JAN ERIK VOLD - Samtiden
JAN ERIK VOLD - Samtiden
JAN ERIK VOLD - Samtiden
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Å være snill, det var ikke å være meg. Din vilje ligger i fars bukselomme, sa far.<br />
Så gikk jeg dit og lette etter den en natt han sov. Da var jeg 6 år. Jeg stod på bare<br />
ben og det var mørkt, de pustet tungt i utakt. Jeg fant ikke viljen min, men den<br />
fant meg. De våknet plutselig, han tente nattbordlampen og ropte: hva har du i<br />
hånden! Jeg hadde ingenting i hånden, den bare nektet plent å åpne seg.<br />
Samlingen fra 1972, med undertittel Aldersheim Blues, skildrer livet på<br />
en eldreinstitusjon i utkanten av en norsk småby på f.eks. Fredrikstad-kanten.<br />
Bestyrerinnen og hennes klienter og personale fører ordet – og enkelte av<br />
portrettene av de gamle er gitt med varme og innlevelse, f.eks. av tømmermann<br />
Tollef og hans forhold til verktøy og ved. Endel kortdikt gir de gamles tanker<br />
om alderdom og død på en overbevisende måte, slik f.eks.:<br />
Døden rørte ved meg<br />
mens jeg sov<br />
Jeg husker av drømmen<br />
en høy furu<br />
Den nynnet oss inn<br />
i himmelen<br />
Boken vakte stor oppmerksomhet: den kom i annet opplag, den ble tildelt årets<br />
Kritiker-pris, og den er blitt bearbeidet til radioteaterstykke som er sendt i flere<br />
land.<br />
Boken fremstår likevel som et dyktig og vellykket gjennomført litterært<br />
prosjekt, mer enn som en sentral samling i Paal Brekkes forfatterskap. Det blir<br />
tydelig, ikke minst når den seneste samlingen Syng ugle er lagt på bordet. Disse<br />
«enkeltvise dikt» er sterkt personlige riss fra et langt skriverliv. De strekker seg<br />
tilbake til tidlig barndom, over tiden i Sverige under krigen, de modne år og 25årsjubilantens<br />
oppsummerende versetale, samt flere knipper kortdikt og paroler,<br />
og reisedikt fra Europa, USA og Asia – fram til det nye liv som voksen far og<br />
fraskilt mann, med dertil hørende politikks og især kjærlighets besvær. Scenen<br />
fra Det skjeve smil, med onkelen som ser på tolvåringens kjønn, kommer her<br />
igjen i et pregnant 9-linjers dikt, med avslutningen: «Jeg dreper ham,<br />
naturligvis/Og dreper ham iblant fremdeles». Anfektelsene innenfor det<br />
politiske, det erotiske og skrivergjerningen framstår som uforløste – styrken ved<br />
boken er at diktene, i sin knapphet og enkeltvishet, tydeliggjør disse anfektelser.<br />
En imagistisk klarhet rår, i de best formulerte diktene. (Slik også hans<br />
oversetterspråk er blitt klarere, sterkere, tydeligere fra bok til bok, i de tre<br />
diktoversettelsesbøker for Bokklubben: Moderne japansk lyrikk (1965), Ezra<br />
Pound: Dikt i utvalg (1971) og især Indisk lyrikk fra 1979.)<br />
En sosial forståelse viser dette diktet: