fengsling bosnier - Domstol.no
fengsling bosnier - Domstol.no
fengsling bosnier - Domstol.no
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DOM<br />
Avsagt: 2. desember 2008<br />
OSLO TINGRETT<br />
Saksnr: 08-018985MED-OTIR/08<br />
Dommer:<br />
Tingrettsdommer Finn Haugen<br />
Meddommere (trukket fra det alminnelige utvalget):<br />
Psykolog Annette Marfjord<br />
Webdesigner Jostein Gyrd Holte<br />
Den offentlige påtalemyndighet Statsadvokat Pål Kulø Lønseth<br />
Politiadvokat Jan Eirik Thomassen<br />
mot<br />
Tiltalte<br />
Advokat Heidi Bache-Wiig<br />
Advokat Brynjulf Risnes<br />
Bistandsadvokat: Advokat Eva Frivold<br />
Ikke begrensninger i adgangen til offentlig gjengivelse
1) SAMMENDRAG (avsnittene 1 – 28)<br />
DOM<br />
2) På grunn av sakens spesielle karakter finner retten grunn til å understreke at <strong>no</strong>rske<br />
domstoler arbeider fullstendig uavhengig av <strong>no</strong>rske og utenlandske myndigheter, som heller<br />
ikke har hatt <strong>no</strong>en innflytelse på rettens sammensetning eller denne dommen.<br />
3) Bakgrunnen for at saken fremmes i Norge er at tiltalte i 1993 via Kroatia flyktet til Norge<br />
sammen med sin kone, og at han etter <strong>no</strong>en år ble <strong>no</strong>rske statsborger.<br />
4) Det denne retten skal behandle, er de konkrete handlingene som er angitt i tiltalebeslutningen<br />
som derved danner rammen for saken. Tiltalte er – etter justert tiltalebeslutning<br />
– tiltalt for forbrytelse mot menneskeheten, for krigsforbrytelse mot person ved<br />
pågripelser og/eller medvirkning til innesperring av 17 sivile, for grov vold under ett avhør<br />
og for én voldtekt.<br />
5) Tiltalte er født i 1966, spesialpedagog p.t. sykmeldt, gift, to barn på 13 og 15 år,<br />
uformuende, ikke tidligere straffet eller bøtelagt.<br />
6) Grunnloven er hovedankeret i <strong>no</strong>rsk rett. Grunnloven § 97 fastsetter at<br />
”ingen Lov maa gives tilbagevirkende Kraft”.<br />
Denne bestemmelsen er gitt for å verne om enkeltindividets sikkerhet, gi forutberegnelighet,<br />
beskytte mot vilkårlighet og medvirke til tillit til rettsordenen i Norge. Bestemmelsen<br />
skal sikre at det ikke legges nye byrder til eldre handlinger.<br />
7) Handlingene i tiltalebeslutningen er tidfestet til 1992, og Norge hadde ikke krigsforbryterbestemmelser<br />
før ved straffeloven 2005 der disse bestemmelsene trådte i kraft 7. mars 2008.<br />
Et sentralt spørsmål for retten har vært å ta standpunkt til om enhver bruk av krigsforbryterbestemmelser<br />
vil være i strid med Grunnloven § 97.<br />
8) Retten er kommet til at Grunnloven § 97 ikke hindrer bruk av de nye bestemmelsene om<br />
krigsforbrytelser så lenge det dreier seg om samme handling, samme straff, samme<br />
foreldelse og straffebestemmelsene ivaretar samme interesse ved bruk av de nye<br />
bestemmelsene som ved bruk av straffeloven 1902 som gjaldt da handlingene fant sted.<br />
Straffeloven 1902 § 223 som gjelder forbrytelse mot den personlige frihet, ivaretar den<br />
samme interesse som man finner igjen i straffeloven 2005 § 103 ”krigsforbrytelse mot person”.<br />
Tingrettens konklusjon er at bruk av straffeloven § 103 ”krigsforbrytelse mot person” ikke er i<br />
strid med Grunnloven. Denne bestemmelsen kan derfor brukes i denne saken. (Avsnitt 66 –<br />
79)<br />
- 2
9) Derimot vil bruk av straffeloven § 102 ”forbrytelse mot menneskeheten” i dette konkrete<br />
tilfellet være i strid med grunnloven. En endring fra den ene straffebestemmelsen § 223 som<br />
verner den personlige frihet, til to nye krigsforbryterbestemmelser hvorav bare den ene<br />
verner samme interesse som § 223, vil etter rettens lovanvendelse være grunnlovsstridig.<br />
At en straffebestemmelse som rammer handlinger ”mot menneskeheten”, ivaretar annen<br />
interesse enn en straffebestemmelse som rammer handlinger begått ”mot den personlige<br />
Frihed” fremgår av Ot.prp.nr. 8 (2007-2008) vedrørende termi<strong>no</strong>logi i forbindelse med bruk<br />
av ”mot menneskeheten”. På engelsk er det tilsvarende uttrykket ”against humanity” og på<br />
fransk ”contre l`humanité”. Justisdepartementet har selv formulert det slik at det gjelder<br />
handlinger som er ”av en så alvorlig art at de krenker den menneskelige sivilisasjon som<br />
sådan”. Norge hadde i 1992 ikke straffebestemmelser som vernet slik interesse. Å bruke<br />
straffeloven 2005 § 103 i dette tilfellet ville derfor vært å gi bestemmelsen tilbakevirkende<br />
kraft.<br />
10) Videre er det en grunnleggende forutsetning for bruk av krigsforbryterbestemmelse at<br />
straffutmålingen blir den samme enten man bruker gammel eller ny lov. Dette er kommet<br />
direkte til uttrykk i straffeloven 2005 § 3 annet ledd der det heter:<br />
”straffen kan likevel ikke overskride straffen som ville ha blitt idømt etter<br />
straffelovgivningen på gjerningstidspunktet”.<br />
11) I tillegg gjelder fortsatt foreldelsesfristene etter straffeloven 1902 som for de fleste av<br />
handlingene i denne saken innebærer en foreldelsesfrist på 15 år, selv om de alvorligste<br />
krigsforbrytelsene etter straffeloven 2005 ikke har <strong>no</strong>en foreldelsesfrist. Det ville være<br />
tilbakevirkende kraft og i strid med Grunnloven § 97 dersom de nye foreldelsesfristene<br />
skulle vekke til live straffeansvar for handlinger som allerede var foreldet da konkret<br />
etterforsking ble påbegynt. Det vises i denne sammenheng til Rt. 1945 side 109 (Quislingdommen)<br />
der denne rettsoppfatningen er kommet til uttrykk.<br />
12) Staten Jugoslavia var en union av seks delrepublikker. Under Titos kommunistiske ledelse<br />
ble det fremhevet at alle var jugoslaver, og de etniske og religiøse forskjellene ble bevisst<br />
skjøvet i bakgrunnen. I Bosnia-Hercegovina bodde bosnjaker, serber og kroater – til dels<br />
side om side. Bosnjakene er muslimer, serberne er ortodokse og kroatene er katolikker.<br />
I den vanlige befolkningen respekterte folkegruppene stort sett hverandre. Det var en rekke<br />
blandingsekteskap. Etter Titos død i 1980 gikk unionen gradvis i oppløsning. Nasjonalistiske<br />
partier med tilknytning til de forskjellige etniske folkegruppene kom til makten i<br />
regionene. Rundt 1990 var det politisk uenighet om Bosnia-Hercegovina skulle bli en<br />
selvstendig stat, eller gå sammen med Serbia, eller deles mellom Kroatia og Serbia. Bosnia-<br />
Hercegovina ble anerkjent som uavhengig stat i april 1992. Dette ble ikke godtatt av<br />
serbiske ledere. Dette førte umiddelbart til krig.<br />
- 3
13) Basert på forklaringene i saken og dokumentbevis legger retten til grunn at tiltalte for den<br />
perioden tiltalebeslutningen omfatter, var knyttet til HOS som er en forkortelse for<br />
kroatiske forsvarsstyrker og var en nyetablert paramilitær enhet. HOS var ikke en militær<br />
velorganisert enhet med trente soldater, men var en enhet rekruttert med frivillige,<br />
idealister, nasjonalister, leiesoldater, personer fra utlandet og kriminelle. Lederen av HOS,<br />
Blaz Kraljevic, hadde selv ikke <strong>no</strong>en militær bakgrunn, og enheten fikk derved ikke en<br />
gjen<strong>no</strong>mført militær struktur. Ikke minst på grunn av sammensetningen og mangel på<br />
struktur og disiplin kunne enkelte HOS-medlemmer begå grove overgrep mot sivile uten at<br />
dette var godkjent av Kraljevic. Slike overgrep skjedde særlig i Dretelj leir, men også ved<br />
enkelte pågripelser.<br />
14) Retten finner det bevist at tiltalte ikke var en del av Kraljevic’ ordinære livvakter og at han<br />
heller ikke var vanlig soldat i HOS, men at han hadde en form for mellomlederfunksjon i<br />
enheten med lederoppgaver knyttet til militærpolitiet i HOS. Han ledet en periode HOS-MP<br />
i Stolac. Han hadde ingen lederoppgaver knyttet til Dretelj leir, og han var heller ikke<br />
fangevokter i leiren. I den tidligste fasen i HOS vervet han bosnjaker til enheten, og deretter<br />
bidro han til å få oversikt over gjenværende sivile serbere i Stolac. Arbeidsområdet ble<br />
senere utvidet til å omfatte hele distriktet.<br />
15) I august 1992 var det ca. 130 mannlige fanger og ca. 90 kvinnelige fanger med en<br />
gjen<strong>no</strong>msnittsalder i leiren på ca. 50 år. Overfor mange av fangene i leiren skjedde det<br />
meget grove fysiske og psykiske overgrep. Det skjedde minst to drap. Flere av de<br />
kvinnelige fangene ble utsatt for voldtekter – <strong>no</strong>en av dem en rekke ganger. Det skjedde<br />
også seksuelle overgrep mot mannlige fanger. En rekke fanger ble under oppholdet utsatt<br />
for tortur og annen form for mishandling. Mange fikk varig mén.<br />
16) Etter en konkret vurdering av hver enkelt tiltalepost, er retten kommet til at tiltalte er<br />
skyldig i elleve tilfeller av krigsforbrytelse i form av frihetsberøvelse av sivile ikkestridende<br />
serbere med etterfølgende internering i Dretelj leir. Interneringen varte for alle<br />
elleve fangene vesentlig mer enn én måned og/eller fangene ble utsatt for ualminnelige<br />
lidelser. Tiltalte frifinnes for den voldtekten som han er tiltalt for (avsnitt 206 – 221).<br />
Med hensyn til vold knyttes tiltalte spesielt til ett tilfelle: under et avhør som varte ca. én<br />
time og som ble ledet av tiltalte, måtte kvinnen kle seg naken og ble utsatt for slag og ulike<br />
former for tortur (avsnitt 240 og 245).<br />
17) Når det gjelder straffutmålingen, foreligger det begrenset relevant rettspraksis i Norge på<br />
dette området. Avgjørelser fra internasjonale domstoler gjelder stort sett alvorligere forhold<br />
og har dessuten andre straffutmålingsrammer enn dem som er knyttet til straffutmåling etter<br />
straffeloven 1902 – som skal legges til grunn i denne saken.<br />
- 4
18) Når det gjelder tiltalte, legger retten i straffskjerpende retning vekt på at han hadde<br />
mellomlederoppgaver som bl.a. innebar å finne sivile serbere og føre de viktigste av dem til<br />
Dretelj – primært med sikte på senere fangeutveksling med kroater og bosnjaker som ble<br />
holdt internert av serbere. Løytnants grad kan brukes som en illustrasjon på hans nivå i<br />
organisasjonen. Hans gjen<strong>no</strong>mføring av oppgavene medførte at uskyldige ble ført til<br />
Dretelj, og der utsatt for langvarig internering og i en rekke tilfeller for vold, andre overgrep<br />
og nedverdigende behandling. Tiltalte hadde imidlertid ikke på <strong>no</strong>e tidspunkt <strong>no</strong>en<br />
fangevokter- eller lederoppgaver knyttet direkte til Dretelj. Men på grunn av tiltaltes<br />
lokalkunnskap og aktivitet i området, må det legges til grunn at det ble flere pågripelser og<br />
<strong>no</strong>en kom tidligere til Dretelj enn tilfellet ville ha vært uten tiltaltes medvirkning. Et<br />
vesentlig straffskjerpende moment er den tortur kvinnen ble utsatt for under avhøret som<br />
ble ledet av tiltalte. At selvstendig straffansvar for denne volden er foreldet, er ikke til<br />
hinder for at retten ved henvisning til straffeloven 1902 § 223 annet ledd – som ikke er<br />
foreldet – tillegger volden markert vekt ved straffutmålingen.<br />
19) Selv om tiltalte ikke har et selvstendig straffeansvar for de enkelte handlingene som de<br />
sivile serberne ble utsatt for i Dretelj, er det av betydning for straffutmålingen hvordan den<br />
frihetsberøvelsen som han medvirket til, ble gjen<strong>no</strong>mført jf. straffeloven 1902 § 223 annet<br />
ledd. Straffutmålingen skal derved ikke skje som om han selv medvirket til de enkelte<br />
handlinger som skjedde i Dretelj, men følgene for dem som han medvirket til å bringe til<br />
Dretelj, er et viktig straffskjerpende element.<br />
20) Når det gjelder tidsfaktoren dvs. at det er gått 16 år fra handlingene fant sted til forholdene<br />
pådømmes, har retten funnet vurderingen vanskelig. Tiltalte har hele tiden i Norge oppført<br />
seg eksemplarisk, hatt fast arbeid og er ikke straffet. På den annen side er det ofte<br />
tilfeldigheter som avgjør når de ansvarlige for krigsforbrytelser som befinner seg i et annet<br />
land, blir avslørt og etterforsket. Retten finner – under <strong>no</strong>e tvil – ikke grunn til å legge<br />
avgjørende vekt på tidsfaktoren. Hadde retten gjort det, ville en vesentlig del av straffen<br />
vært gjort betinget.<br />
21) I formildende retning legger retten <strong>no</strong>e vekt på at tiltalte til en viss grad har bidratt under<br />
etterforskingen ved innledningsvis under avhørene bl.a. å ha navngitt de fleste av dem som<br />
er omhandlet i tiltalebeslutningen og derved selv knyttet seg til dem, og dessuten har han<br />
forklart seg i til sammen 17 avhør. Den omstendighet at han unnlot å pågripe enkelte<br />
serbere, har også en viss formildende betydning.<br />
22) Retten nevner i tillegg at han ved et avhør bare lot som om han utøvde vold, mens han i<br />
realiteten ikke la hånd på kvinnen som ble avhørt. Dette gjaldt den samme kvinnen som ble<br />
utsatt for tortur under det første avhøret som også ble ledet av tiltalte.<br />
- 5
23) Etter en samlet vurdering finner retten at straffen skal settes til fengsel i fem år.<br />
24) Det er rettens oppfatning at det ikke er grunnleggende forskjell mellom dommen og<br />
påtalemyndighetens påstand om fengsel i ti år når det gjelder vurderingen av straffverdigheten<br />
av de forskjellige handlingene. Forskjellen mellom påstand og dom har primært<br />
sin årsak i de postene der tiltalte er frifunnet.<br />
25) Tingretten legger til grunn at det er hjemmel for oppreisningserstatning ved frihetsberøvelse<br />
som omfattes av straffeloven § 223 annet ledd, og at dette også må gjelde straffeloven 2005<br />
§ 103 selv om denne bestemmelsen ikke er nevnt i skadeserstatningsloven. Tiltalte dømmes<br />
ikke etter <strong>no</strong>en voldsparagrafer, men ved fastsettelse av oppreisningsbeløpet, legger retten<br />
vekt på vold som skjedde fra tiltaltes side, og vold der han var direkte ansvarlig. Tiltalte<br />
skal imidlertid ikke svare øko<strong>no</strong>misk for andres overgrep i Dretelj. Dette innebærer at<br />
tiltalte ikke skal betale oppreisningserstatning for voldtektene i Dretelj.<br />
26) For den kvinnen som i tillegg til medvirkning til frihetsberøvelse, ble utsatt for tortur under<br />
et avhør ledet av tiltalte, settes oppreisningsbeløpet til kr 100 000. For de andre fornærmede<br />
som har fremmet krav, settes beløpet til kr 40 000 til hver, men slik at vedkommende som<br />
ble utsatt nålebruk under et avhør ledet av tiltalte, tilkjennes kr 60 000. Samlet oppreisningserstatning<br />
blir derved kr 400 000.<br />
27) Retten finner ikke grunnlag for øko<strong>no</strong>misk erstatning.<br />
28) Dommen er enstemmig bortsett fra en dissens vedrørende årsakssammenheng knyttet til<br />
varig mén for én kvinne.<br />
* * *<br />
- 6
29) RETTENS UAVHENGIGHET<br />
30) På grunn av sakens spesielle karakter finner retten grunn til å understreke at <strong>no</strong>rske<br />
domstoler arbeider fullstendig uavhengig av <strong>no</strong>rske og utenlandske myndigheter, som heller<br />
ikke har hatt <strong>no</strong>en innflytelse på rettens sammensetning eller denne dommen. Det har ikke<br />
vært <strong>no</strong>en henvendelser til retten fra <strong>no</strong>en myndigheter i <strong>no</strong>e land – heller ikke <strong>no</strong>rske<br />
myndigheter.<br />
31) HVA SOM SKAL BEHANDLES AV RETTEN<br />
32) Bakgrunnen for at saken fremmes i Norge er at tiltalte i 1993 via Kroatia flyktet til Norge<br />
sammen med sin kone, og at han etter <strong>no</strong>en år ble <strong>no</strong>rske statsborger.<br />
33) Det denne retten skal behandle er de konkrete handlingene som er angitt i tiltalebeslutningen<br />
som derved danner rammen for saken. Tiltalte er – etter justert tiltalebeslutning<br />
– tiltalt for forbrytelse mot menneskeheten, for krigsforbrytelse mot person ved<br />
pågripelser og/eller medvirkning til innesperring av 17 sivile, for grov vold under ett avhør<br />
og for én voldtekt.<br />
34) Retten skal ikke avgjøre skyld og uskyld knyttet til de væpnede konfliktene i tidligere<br />
Jugoslavia. Denne saken gjelder konkret én bosnjaks handlinger eller medvirkning til<br />
handlinger overfor sivile serbere. Retten er klar over at det i betydelig utstrekning også<br />
skjedde overgrep fra serbere overfor bosnjaker, men dette er ikke temaet for denne saken<br />
som er begrenset til tiltaltes handlinger.<br />
35) Videre påpeker retten at saken følger <strong>no</strong>rske regler med hensyn til saksbehandling, krav til<br />
lovhjemmel for å kunne dømme <strong>no</strong>en, og strenge krav til bevis for å kunne domfelle. Retten<br />
skal bare bygge på det som er presentert for den under hovedforhandlingen som i sin helhet<br />
gikk for åpne dører.<br />
36) SAKENS BAKGRUNN I KORTE TREKK<br />
37) Staten Jugoslavia som var en union av seks delrepublikker, gikk i årene 1980 – 1990<br />
gradvis i oppløsning. Nasjonalistiske partier med tilknytning til de forskjellige etniske<br />
folkegruppene kom til makten i regionene.<br />
38) Under Titos kommunistiske ledelse – frem til hans død i 1980 – ble det fremhevet at alle<br />
var jugoslaver, og de etniske og religiøse forskjellene ble bevisst skjøvet i bakgrunnen.<br />
- 7
I Bosnia-Hercegovina bodde bosnjaker, serber og kroater – til dels side om side.<br />
Bosnjakene er muslimer, serberne er ortodokse og kroatene er katolikker. I den vanlige<br />
befolkningen respekterte folkegruppene stort sett hverandre. Det var en rekke blandingsekteskap.<br />
39) Rundt 1990 var det politisk uenighet om Bosnia-Hercegovina skulle bli en selvstendig stat,<br />
eller gå sammen med Serbia, eller deles mellom Kroatia og Serbia. Bosnia-Hercegovina ble<br />
anerkjent som uavhengig stat i april 1992. Dette ble ikke godtatt av serbiske ledere. Dette<br />
førte umiddelbart til krig i Neretva-dalen som går fra innlandet til Adriaterhavet, og som ble<br />
ansett som strategisk viktig. Serbiske enheter rykket frem i dette området. Kroatiske enheter<br />
støttet av bosniske enheter kom i kamp med serberne.<br />
40) Under første del av krigen hadde bosniske og kroatiske enheter fremgang. Serbiske enheter<br />
kom tilbake med store styrker og tok hele Neretvas venstre bredd. Kroatene og bosnjakene<br />
hindret at serberne fikk tatt de største byene i landet. I Sarajevo klarte serberne ikke å innta<br />
byen, mens forsvarerne klarte ikke å bryte beleiringen rundt byen. Under fredsforhandlingene<br />
var mange serbere og kroater innstilt på at Bosnia-Hercegovina skulle deles mellom<br />
Serbia og Kroatia, men bosnjakene – støttet av en del serbere og kroater i den vanlige<br />
befolkningen – ønsket en egen stat. Dette ledet etter hvert til splittelse også mellom<br />
bosnjaker og de kroatene som ønsket å dele Bosnia-Hercegovina i to.<br />
41) Tiltalte som bodde i byen Stolac øst for Neretva-dalen, knyttet seg til HOS som var en<br />
paramilitær enhet med utgangspunkt i det høyreekstremistiske partiet i Bosnia-Hercegovina.<br />
HOS som ikke hadde et militært fundament fra før, rekrutterte idealister, nasjonalister,<br />
leiesoldater og kriminelle. HOS samarbeidet den første tiden med kroatiske enheter mot<br />
serberne.<br />
42) I serbiskdominerte områder ble det tatt krigsfanger og sivile ikke-stridende fanger. HOS<br />
svarte med å ta sivile ikke-stridende serbere til fange. Tanken var utveksling av fanger.<br />
Noen av dem ble ført til Dretelj leir. På grunn av manglende disiplin i mange ledd i HOS,<br />
skjedde det overgrep mot serbiske fanger. Dette var både tortur og annen grov vold.<br />
43) Lederen for HOS var den karismatiske Blaz Kraljevic. Han kjempet for et selvstendig<br />
Bosnia-Hercegovina. Det ble etter hvert et motsetningsforhold mellom ham og kroatene da<br />
kroatene gikk for en deling av landet. Kraljevic og hans livvakter ble drept i et bakholdsangrep<br />
– formodentlig utført av <strong>no</strong>en med tilknytning til en kroatisk enhet.HOS gikk<br />
deretter i oppløsning.<br />
- 8
44) SAKENS RAMME<br />
45) Tiltalte er A født 290866, spesialpedagog, p.t. sykmeldt, gift, to barn på 13 og 15 år,<br />
uformuende, ikke tidligere straffet eller bøtelagt.<br />
46) Statsadvokatene ved Det nasjonale statsadvokatembetet har den 9. juli 2008 satt Tiltalte<br />
under tiltale for overtredelse av :<br />
I<br />
Straffeloven av 20. mai 2005 nr. 28 § 102 første ledd bokstav e) (jf. § 3 annet ledd<br />
og straffeloven av 22. mai 1902 nr. 10 § 223 første og annet ledd)<br />
for forbrytelse mot menneskeheten, som ledd i et utbredt eller systematisk angrep<br />
rettet mot en sivilbefolkning, å ha fengslet eller på annen alvorlig måte berøvet en<br />
person friheten i strid med grunnleggende folkerettslige regler.<br />
Grunnlag:<br />
I tidsrommet fra anslagsvis mai til oktober 1992 i Hercegovina, i forbindelse med en<br />
væpnet konflikt mellom serbiske militære styrker på den ene side og bosniskkroatiske<br />
og kroatiske militære styrker på den annen side, internerte bosnisk-kroatiske<br />
og kroatiske styrker et ukjent antall ikke-stridende sivile av serbisk herkomst.<br />
Personene ble pågrepet og internert med tvang uten beslutning fra kompetent<br />
myndighet og uten lovlig grunnlag. Interneringen fant sted blant annet i en nedlagt<br />
tobakksstasjon og i en tidligere konfeksjonsfabrikk i Stolac kommune og i<br />
militærleiren Dretelj i Capljina kommune. Tiltalte var soldat, og fra mai 1992<br />
befalingsmann, i Croatian Defence Forces (HOS) som deltok i interneringen. I<br />
tidsrommet juni til oktober s.å. pågrep han selv, eller gav ordre om pågripelse av,<br />
følgende sivile som ble internert og behandlet som nærmere beskrevet nedenfor eller<br />
foretok avhør av personer i fangenskap; således:<br />
1) 6. august 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile ikkestridende<br />
etniske serberen Milan Stanisavic, født 17.04.1935 pågrepet. Han ble<br />
holdt i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 30. oktober s.å.<br />
Under frihetsberøvelsen ble han av HOS-soldater gjentatte ganger slått, sparket,<br />
truet til å drikke urin og utsatt for fiktiv henrettelse med skytevåpen. Videre ble<br />
han nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av<br />
personlig hygiene og måtte sove på betonggulv. Stanisavic fikk varige symptomer<br />
på posttraumatisk stress.<br />
2) 6. august 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile ikke-<br />
stridende etniske serberen Draginja Duka, født 22.12.1922 pågrepet. Hun ble holdt<br />
i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt 31. oktober s.å. Under<br />
frihetsberøvelsen i Dretelj ble Duka nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke<br />
muligheter for ivaretakelse av personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />
3) 6. august 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile ikke-<br />
stridende etniske serberen Scepo Pjaca, født 02.08.1934 pågrepet. Han ble holdt i<br />
fangenskap i Dretelj leir i omkring 10 dager. Under frihetsberøvelsen ble Pjaca<br />
slått, nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av<br />
personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />
- 9
4) 6. august 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile ikke-<br />
stridende etniske serberen Zdravka Birkic, født 09.10.1931 pågrepet. Hun ble holdt<br />
i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt 30. oktober s.å. Under<br />
frihetsberøvelsen i Dretelj ble Birkic nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke<br />
muligheter for ivaretakelse av personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />
5) 6. august 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile ikkestridende<br />
etniske serberen Biljana Trninic-Medan, født 18.11.1946 pågrepet. Hun<br />
ble holdt i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt 31. oktober s.å. Under<br />
frihetsberøvelsen i Dretelj ble hun sammen med andre fanger beordret til å stille<br />
seg opp langs en vegg hvorpå de ble fortalt at de ville bli skutt. Videre ble Trninic-<br />
Medan nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av<br />
personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />
6) 6. august 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile ikke-<br />
stridende etniske serberen Boro Medan, født 01.01.1938 pågrepet. Han ble holdt i<br />
fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt 31. oktober s.å. Medan ble nektet<br />
tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av personlig<br />
hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />
7) I tidsrommet 21. til 26. juni 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble<br />
den sivile ikke-stridende etniske serberen CC, født 29.09.1955 pågrepet to ganger.<br />
Tiltalte ledet avhør av henne i HOS sine lokaler på i en tobakkstasjon hvor hun<br />
ble holdt i fangenskap i til sammen 4 dager. Tiltalte gjorde intet for å løslate<br />
henne. Under frihetsberøvelsen ble hun utsatt for gjentatte voldtekter av flere<br />
HOS-soldater.<br />
8) I tidsrommet 21. juni til 18. august 1992 i Stolac kommune i Bosnia i<br />
Hercegovina, ble den sivile ikke-stridende etniske serberen RC, født 17.07.1927<br />
pågrepet en rekke ganger. Han ble holdt i fangenskap blant annet på en<br />
tobakkstasjon og i Dretelj leir, og løslatt omkring 18. august s.å. C ble nektet<br />
tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av personlig<br />
hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />
9) Omkring 9. juli 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />
ikke-stridende etniske serberen Dragan Rudan, født 04.10.1956 pågrepet. Han ble<br />
holdt i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 1. <strong>no</strong>vember s.å.<br />
Under frihetsberøvelsen ble han av HOS-soldater gjentatte ganger slått og sparket<br />
og sammen med andre fanger beordret til å stille opp langs en vegg hvorpå de ble<br />
fortalt at de ville bli skutt. Videre ble Rudan nektet tilstrekkelig tilgang til mat,<br />
fikk ikke muligheter for ivaretakelse av personlig hygiene og måtte sove på<br />
betonggulv.<br />
10) Omkring 17. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />
ikke-stridende etniske serberen Milivoje Elezovic, født 11.09.1942 pågrepet. Han<br />
ble holdt i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 31. oktober s.å.<br />
Under frihetsberøvelsen ble han av HOS-soldater gjentatte ganger slått og sparket.<br />
Elezovic ble nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for<br />
ivaretakelse av personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />
- 10
11) Omkring 12. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />
ikke-stridende etniske serberen EE, født 02.03.1941 pågrepet. Han ble holdt i<br />
fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 31. oktober s.å. Under<br />
frihetsberøvelsen ble han av HOS-soldater gjentatte ganger slått og sparket. EE ble<br />
nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av<br />
personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />
12) Omkring 12. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />
ikke-stridende etniske serberen Vera Brstina, født 10.10.1937 pågrepet. Hun ble<br />
holdt i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 31. oktober s.å.<br />
Under frihetsberøvelsen ble hun av Tiltalte og andre HOS-soldater gjentatte<br />
ganger slått og/eller sparket. Brstina ble nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk<br />
ikke muligheter for ivaretakelse av personlig hygiene og måtte sove på<br />
betonggulv.<br />
13) Omkring 10. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />
ikke-stridende etniske serberen DD, født 11.10.1939 pågrepet. Han ble holdt i<br />
fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 31. oktober s.å. Under<br />
frihetsberøvelsen i Dretelj ble han av HOS-soldater bl.a. gjentatte ganger slått og<br />
sparket. DD ble nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for<br />
ivaretakelse av personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />
14) Omkring 30. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />
ikke-stridende etniske serberen BB, født 27.08.1939 pågrepet. Hun ble holdt i<br />
fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 30. oktober s.å. B ble<br />
nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av<br />
personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />
15) Omkring 30. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />
ikke-stridende etniske serberen MB, født 08.10.1937 pågrepet. Han ble holdt i<br />
fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 30. oktober s.å. Under<br />
frihetsberøvelsen i Dretelj ble han av HOS-soldater slått og sparket. B ble nektet<br />
tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av personlig<br />
hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />
16) Omkring 6. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />
ikke-stridende etniske serberen Rade Bulut, født 01.10.1950 pågrepet. Han ble<br />
holdt i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring (17. august s.å .rettet<br />
av møtende aktor til) 30. oktober. Under frihetsberøvelsen i Dretelj ble han av HOSsoldater<br />
slått, sparket og fikk stukket nåler eller lignende under fingerneglene.<br />
Bulut ble nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse<br />
av personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />
17) I juni 1992 i Dretelj leir i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, avhørte han<br />
sammen med andre HOS-soldater den frihetsberøvede ikke-stridende etniske<br />
serberen AA, født 17.07.1956. Etter avhøret ble hun fortsatt holdt i fangenskap<br />
frem til hun ble løslatt (31. oktober s.å .rettet av møtende aktor til) 18. august 1992.<br />
Under frihetsberøvelsen ble hun voldtatt en rekke ganger av HOS-soldater, nektet<br />
tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av personlig<br />
hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />
- 11
18) (Frafalt av møtende aktor)<br />
Omkring juni 1992 i Dretelj leir i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, avhørte han sammen<br />
med andre HOS-soldater den frihetsberøvede ikke-stridende etniske serberen Mica Bajic, født<br />
27.07.47. Etter avhøret ble Bajic fortsatt holdt i fangenskap frem til han ble løslatt omkring 31.<br />
oktober s.å. Under frihetsberøvelsen ble Bajic nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke<br />
muligheter for ivaretakelse av personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />
De beskrevne pågripelser og interneringer var et omfattende og planlagt angrep rettet<br />
mot en ikke-stridende del av den serbiske befolkning, både kvinner og menn, og<br />
iverksatt utelukkende fordi de var serbere.<br />
II<br />
Straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) (jf. § 3 annet ledd og straffeloven<br />
av 22. mai 1902 nr. 10 § 223 første og annet ledd)<br />
for krigsforbrytelse, i forbindelse med væpnet konflikt, i strid med folkeretten ulovlig<br />
å ha sperret inne en beskyttet person.<br />
Grunnlag:<br />
I april 1992 angrep den serbisk dominerte Yugoslavia National Army (JNA) bosniskkroatiske<br />
og kroatiske militære styrker i Hercegovina, og oppnådde kontroll over<br />
områder sør for Mostar. Angrepet hadde sammenheng med at Kroatia hadde erklært<br />
seg som selvstendig stat i juni 1991 og Bosnia i Hercegovina (BiH) tilvarende i mars<br />
1992. De nye statene ble anerkjent av blant annet EF (nåværende EU) henholdsvis i<br />
januar og april 1992. Fra omkring mai s.å. ble JNA drevet ut av blant annet<br />
kommunene Capljina, Stolac og Mostar som deretter ble kontrollert av bosniskkroatiske<br />
og kroatiske militære styrker, herunder Croatian Defence Forces (HOS). I<br />
området var det kontinuerlig skuddveksling mellom bosnisk-kroatiske og kroatiske<br />
styrker på den ene side og JNA på den andre siden.<br />
I ovennevnte situasjon ble ikke-stridende sivile serbere pågrepet og internert som<br />
beskrevet under post I. Under fangenskap ble de utsatt for gjentatt voldsbruk,<br />
herunder slag, spark, brennmerking med sigaretter, bruk av nåler under fingernegler<br />
samt seksuelle overgrep. Som befalingsmann i HOS forholdt Tiltalte seg slik i<br />
tidsrommet juni til oktober 1992:<br />
a)<br />
Pågrep eller beordret han pågrepet den ikke-stridende sivilist Milan Stanisavic, slik<br />
som beskrevet i post I nr.1. Stanisavic ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />
b)<br />
Pågrep han den ikke-stridende sivilist Draginja Duka, slik som beskrevet i post<br />
I nr.2. Duka ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />
c)<br />
Pågrep han den ikke-stridende sivilist Scepo Pjaca, slik som beskrevet i post I nr.3.<br />
Pjaca ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />
d)<br />
Pågrep han den ikke-stridende sivilist Zdravka Brkic, slik som beskrevet i post I nr.4.<br />
Brkic ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />
- 12
e)<br />
Pågrep eller beordret han pågrepet den ikke-stridende sivilist Biljana Trninic-Medan,<br />
slik som beskrevet i post I nr.5. Trninic-Medan ble frihetsberøvet som der nærmere<br />
beskrevet.<br />
f)<br />
Pågrep eller beordret han pågrepet den ikke-stridende sivilist Boro Medan, slik som<br />
beskrevet i post I nr.6. Medan ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />
g)<br />
Besørget han ikke løslatelse av den ikke-stridende sivilist CC, slik som beskrevet i<br />
post I nr.7. C ble frihetsberøvet som der beskrevet.<br />
h)<br />
Pågrep han den ikke-stridende sivilist RC, slik som beskrevet i post I nr.8. RC ble<br />
frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />
i)<br />
Pågrep eller beordret han pågrepet den ikke-stridende sivilist Dragan Rudan, slik som<br />
beskrevet i post I nr.9. Rudan ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />
j)<br />
Pågrep han den ikke-stridende sivilist Milivoje Elezovic, slik som beskrevet i post I<br />
nr.10. Elezovic ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />
k)<br />
Pågrep han den ikke-stridende sivilist EE, slik som beskrevet i post I nr.11. EE ble<br />
frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />
l)<br />
Pågrep han den ikke-stridende sivilist Vera Brstina, slik som beskrevet i post I nr.12.<br />
Brstina ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />
m)<br />
Pågrep han den ikke-stridende sivilist DD, slik som beskrevet i post I nr.13. DD ble<br />
frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />
n)<br />
Pågrep han den ikke-stridende sivilist BB, slik som beskrevet i post I nr.14. BB ble<br />
frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />
o)<br />
Pågrep han den ikke-stridende sivilist MB, slik som beskrevet i post I nr.15. MB ble<br />
frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />
p)<br />
Pågrep han den ikke-stridende sivilist Rade Bulut, slik som beskrevet i post I nr.16.<br />
Bulut ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />
q)<br />
Avhørte han den ikke-stridende sivilist AA i Dretelj leir i Capljina kommune i Bosnia<br />
i Hercegovina. Etter avhøret ble AA frihetsberøvet videre slik som beskrevet i post I<br />
nr.17.<br />
r) (frafalt av møtende aktor)<br />
Avhørte han den ikke-stridende sivilist Mica Bajic i Dretelj leir i Capljina kommune i Bosnia i<br />
Hercegovina. Etter avhøret ble Bajic frihetsberøvet videre slik som beskrevet i post I nr.18.<br />
- 13
III<br />
Straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav b) (jf. § 3 annet ledd og straffeloven<br />
av 22. mai 1902 nr. 10 § 231 første straffalternativ, jf. § 232)<br />
for krigsforbrytelse, i forbindelse med væpnet konflikt, å ha påført en beskyttet person<br />
stor lidelse eller betydelig skade på legeme eller helse, særlig ved tortur eller annen<br />
grusom eller umenneskelig behandling.<br />
Grunnlag:<br />
Sommeren 1992 i Dretelj leir i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, under den<br />
internasjonale væpnede konflikt og den situasjon som beskrevet under post II,<br />
forholdt Tiltalte seg som befalingsmann i Croatian Defence Forces (HOS) slik:<br />
a)<br />
I juni 1992 avhørte han sammen med andre HOS-soldater den frihetsberøvede ikkestridende<br />
sivilist AA. Under avhøret ble hun slått med en batong ulike steder på<br />
kroppen, rispet med kniv i ansikt og på brystene, brent med sigaretter og fikk stukket<br />
nåler eller lignende under fingerneglene. Etter avhøret ble AA fortsatt holdt i<br />
fangenskap uten medisinsk behandling. Hun fikk alvorlige psykiske helseplager med<br />
langvarige depresjoner og angst.<br />
b) (frafalt av møtende aktor)<br />
I juni 1992 avhørte han sammen med andre HOS-soldater den frihetsberøvede ikke-stridende sivilist<br />
Mica Bajic. Under avhøret ble han slått, brent med sigaretter og fikk stukket nåler, eller lignende<br />
under fingerneglene. Etter avhøret ble Bajic fortsatt holdt i fangenskap uten medisinsk behandling.<br />
Han fikk alvorlige psykiske helseplager med diag<strong>no</strong>se kronisk posttraumatisk stresslidelse.<br />
IV<br />
Straffeloven (2005) § 103 første ledd bokstav d (jf. § 3 annet ledd og straffeloven<br />
av 22. mai 1902 nr. 10 § 192 første ledd annet straffalternativ slik bestemmelsen<br />
lød før 1. januar 1995)<br />
for krigsforbrytelse, i forbindelse med en væpnet konflikt, å ha utsatt en beskyttet<br />
person for voldtekt.<br />
Grunnlag:<br />
Omkring 30. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia-Hercegovina, under den<br />
internasjonale væpnede konflikt og den situasjon som beskrevet under post II, i<br />
forbindelse med at han som befalingsmann i Croatian Defence Forces (HOS) pågrep<br />
den ikke-stridende sivilist BB på hennes bopel i X i Y, tiltvang han seg samleie med<br />
henne. Han truet/dyttet henne ned i en sofa, dro av henne trusen og førte penis inn i<br />
hennes skjede. Tiltalte var tungt bevæpnet og BB var på grunn av redsel ute av<br />
stand til å motsette seg handlingen.<br />
- 14
47) HOVEDFORHANDLINGEN<br />
48) Hovedforhandling i saken ble holdt i tidsrommet fra den 27. august 2008 til den 22. oktober<br />
2008. Tiltalte, to oppnevnte forsvarere, to aktorer og bistandsadvokat møtte.<br />
49) Det ble foretatt lyd- og bildeopptak av vesentlige deler av hovedforhandlingen. Det ble<br />
foretatt den bevisføring som fremgår av rettsboka sammenholdt med opptakene.<br />
50) For retten ble det ført fire sakkyndige: én sakkyndig med tema konflikten i Bosnia-<br />
Hercegovina 1992, én sakkyndig med tema vitnepsykologi og hukommelse, og to<br />
sakkyndige vedrørende skadeomfanget til to fornærmede i saken.<br />
51) Forklaringen til tiltalte og kommunikasjonen med ham skjedde på <strong>no</strong>rsk. Vedrørende<br />
vitneforklaringene var det oppnevnt tre tolker. I saken ble det mottatt forklaring fra<br />
43 vitner hvorav 19 møtte for retten, 19 ble avhørt over videolink til Serbia, Bosnia, USA<br />
og Australia og 5 forklarte seg i telefonavhør.<br />
52) I forkant av hovedforhandlingen hadde retten besluttet at behandlingen i retten skulle starte<br />
med at tiltalte ble foreholdt tiltalebeslutningen, og at partene deretter prosederte de<br />
overordnede rettslige problemstillingene knyttet til bruk av de nye krigsforbryterbestemmelsene<br />
i relasjon til spørsmålene om tilbakevirkende kraft og foreldelse.<br />
53) Deretter holdt aktor sitt innledningsforedrag og forsvarer sitt innlegg. Professor Svein<br />
Mønnesland ga retten en innføring i konflikten i 1992, og professor Tim Brennen<br />
redegjorde for vitnepsykologi og hukommelse.<br />
54) Tiltalte ga så sin forklaring, og vitnene ble ført for retten. Det ble foretatt den<br />
dokumentasjon som fremgår av rettsbok, opptak og avmerking i dokumentutdrag.<br />
55) De rettslige beslutningene under hovedforhandlingen fremgår av rettsboka og omfattet<br />
følgende:<br />
56) For det første kom retten til at Grunnloven § 97 ikke hindrer enhver bruk av de nye<br />
bestemmelsene om krigsforbrytelser – dog med vesentlige rammer og begrensninger. Det<br />
vises i denne sammenheng til fremstillingen under kapittelet Krigsforbryterbestemmelsene<br />
– forholdet til Grunnloven (avsnitt 63 – 85).<br />
- 15
57) For det andre besluttet retten å tillate påtalemyndigheten å foreholde tiltalte referatene fra<br />
politiavhør av ham. Forsvarerne hadde motsatt seg dette under henvisning til at referatene<br />
fra avhørene er upresise og ukorrekte, og at avhørene ikke ble sluttført på riktig måte idet<br />
man bestemte seg for å ta nye avhør i stedet. Rettens begrunnelse var følgende:<br />
”Retten finner å tillate at påtalemyndigheten kan foreholde tiltalte utsagn som er<br />
nedtegnet fra de aktuelle avhørene, men retten påpeker<br />
for det første at en hovedårsak til at det gis tillatelse er at det foreligger lydopptak av<br />
tiltaltes forklaringer slik at det er mulig å kunne fastslå hva som ble sagt, og at det er<br />
opplyst at det ikke vil dreie seg om avgjørende bevis i saken;<br />
for det andre at forsvarerne vil ha adgang til på ethvert senere stadium av hovedforhandlingen<br />
å komme tilbake til utsagn fra avhørsreferatene som er brukt, med slik<br />
utfyllende informasjon som lydopptakene måtte tilsi;<br />
for det tredje at det er uheldig at bestemmelsene i påtaleinstruksen om sluttføring av<br />
avhør i dette tilfellet ikke ble fulgt særlig fordi det har vist seg at påtalemyndigheten<br />
ønsker å bruke disse første politiavhørene i forbindelse med tiltaltes forklaring i<br />
retten. Dette gjelder særlig påtaleinstruksen § 8-11 fjerde ledd om at endringer skal<br />
skje ved tilføyelse til rapporten og at avhør så vidt mulig skal forelegges til<br />
underskrift. I dette tilfellet var alt dette mulig, men ble ikke gjort – formodentlig fordi<br />
politiet foretrakk nye omfattende avhør i stedet. Derved blir avhørene stående uten<br />
endringer og presiseringer – <strong>no</strong>e tiltalte åpenbart ville foretatt – og uten underskrift.<br />
I tillegg er det et spørsmål om man ved nedtegningen i konsentrert form har mistet<br />
vesentlige nyanser. Det fremgår av påtaleinstruksen § 8-2 femte ledd at avhørene<br />
”ikke må ta sikte på å trette ut avhørte”. Retten bemerker at det skjedde ca. 30 timer<br />
avhør over tre dager uten forsvarer til stede.<br />
Retten viser til Rt. 2003 side 549 og Rt. 2003 side 1511.<br />
Ved rettens avsluttende vurdering av bevisene i saken vil retten om nødvendig foreta<br />
en konkret og helhetlig vurdering av bevisverdien av det som er foreholdt ham av<br />
referatene av de første avhørene. Det er i denne sammenheng vesentlig for retten at<br />
rettergangen sett under ett fremstår som rettferdig.”<br />
58) For det tredje fattet retten slik beslutning vedrørende forklaringer gitt i perioden 1992 til<br />
1995:<br />
Påtalemyndigheten har begjært dokumentasjon av 12 forklaringer avgitt i perioden<br />
1992 til 1995 av enkelte av de fornærmede. Det er bl.a. anført at forklaringene ikke er<br />
avgitt i anledning saken og derfor kan dokumenteres i sin helhet.<br />
Forsvarerne har motsatt seg dokumentasjon og annen bruk av forklaringene. Det er<br />
bl.a. anført at de er avgitt i anledning saken, og at enhver bruk vil være i strid med<br />
Den europeiske menneskerettighetskonvensjon (EMK) .<br />
- 16
Retten viser innledningsvis til at menneskerettsloven fastsetter at EMK har forrang<br />
foran ordinær <strong>no</strong>rsk lov, og at EMK derfor står sentralt ved tolking av <strong>no</strong>rsk lov slik<br />
at det blir størst mulig sammenheng mellom <strong>no</strong>rsk lov og EMK.<br />
De aktuelle forklaringene er dels avgitt til serbiske domstoler mens det ennå var krig i<br />
regionen, dels avgitt til andre instanser enn domstol eller politi og dels avgitt uten at<br />
mottaker og nedtegner av avhøret er identifisert. Ikke ved <strong>no</strong>en av avhørene har det<br />
vært forsvarer til stede for å ivareta eventuelle mulige gjerningsmenns interesser.<br />
Retten påpeker at avgjørelser knyttet til EMK art. 6 fastslår at adgangen til<br />
kontradiksjon dvs. adgangen for forsvarerne til å stille spørsmål til vitnet, er en<br />
bærebjelke ved rettferdig rettergang særlig når det gjelder avgjørende eller<br />
hovedsaklig vitnebevis.<br />
Videre finner retten at forklaringene er fremkommet i anledningen saken. Det er ikke<br />
nødvendig at tiltalte skal være siktet eller at etterforskingen skal påbegynt og være<br />
rettet mot ham for at forklaringene skal omfattes at dette begrepet. Forklaringene<br />
gjelder krigsforbrytelser knyttet til Dretelj leir og gjelder – etter det som er opplyst –<br />
bl.a. overgrep som gjenfinnes i tiltalebeslutningen. Retten kan ikke se at disse<br />
forklaringene prinsipielt sett stiller seg annerledes enn en politiforklaring med<br />
anmeldelse av en straffbar handling der gjerningsmannen enten ikke er identifisert<br />
eller ikke siktet. Hadde forklaringene skjedd overfor <strong>no</strong>rsk politi eller domstol, måtte<br />
de anses som avgitt i anledningen saken dvs. den sak som til slutt ble resultatet av<br />
etterforsking i ettertid - og dette selv om oppfølgende etterforsking først skjedde flere<br />
år senere. Retten viser til visse likhetstrekk med avgjørelsen i Rt. 1994 side 610 særlig<br />
side 619.<br />
Dette innebærer at både EMK art. 6 og en fortolking av straffeprosessloven § 296 og<br />
§ 297 gir til resultat at straffeprosessloven § 296 og § 297 kommer til anvendelse på<br />
forklaringene. Forklaringene kan derved ikke fremlegges som dokumentbevis eller<br />
som beslag.<br />
Vedrørende forklaringene er det tre ulike situasjoner:<br />
1. Vitnet møter og forklarer seg direkte for retten enten i Oslo tingrett eller via<br />
videolink.<br />
Hensynet til kontradiksjon er her fullt ivaretatt. Dette innebærer at partene –<br />
innenfor rammen av § 296 annet ledd dvs. bl.a. ved motstrid – kan konfrontere<br />
vitnet med hva som fremgår av forklaringen. Den omstendighet at<br />
forklaringene er avgitt til ulike myndigheter og instanser finner retten ikke<br />
grunn til å legge vekt på jf. at § 296 annet ledd siste punktum gir tilsvarende<br />
regel for en ordinær skriftlig erklæring. Det skal skje konfrontasjon ved<br />
motstrid og ikke bekreftelse ved overensstemmende forklaring.<br />
2. Vitnet vil verken møte eller på annen måte forklare seg direkte for retten.<br />
Kontradiksjon er derved ikke mulig. Dersom forklaringen vil være avgjørende<br />
bevis, gir EMK art. 6 ikke adgang til opplesning.<br />
- 17
3. Vitnet er avgått ved døden. Kontradiksjon er derved ikke mulig. Dersom<br />
forklaringen vil være avgjørende bevis, gir EMK art. 6 ikke adgang til<br />
opplesning.<br />
Ved at vesentlige deler av bevisføringen i vår sak gjenstår, er det for tidlig for retten å<br />
ta standpunkt til om forklaringene er avgjørende bevis. Vedrørende pkt. 2 og pkt. 3<br />
avventer retten med å ta standpunkt til eventuell opplesning. Er forklaringen<br />
avgjørende eller hovedsaklig bevis, vil opplesning ikke bli tillatt.<br />
Det er ikke adgang til å få frem innholdet i forklaringene ved for eksempel å føre<br />
etterforsker som vitne.<br />
Slutning:<br />
1. Ingen av forklaringene tillates dokumentert eller fremlagt.<br />
2. Overfor møtende vitner tillates konfrontering ved motstrid.<br />
3. Vedrørende andre vitner utstår rettens standpunkt med hensyn til eventuell<br />
opplesning.”<br />
59) For det fjerde fattet retten slik beslutning vedrørende opplesning av vitneforklaring til vitnet<br />
Elec:<br />
”Fornærmede i post IV har navngitt Tiltalte som gjerningsmann basert på at hun har<br />
hørt navnet av andre. Hun kjente ham ikke fra før, og hun har ikke identifisert ham på<br />
annen måte. Det finnes ikke objektive bevis. Bevisbedømmelsen må derfor basere seg<br />
på en samlet vurdering av de forklaringer som foreligger. Forklaringer fra vitner som<br />
befant seg på stedet, vil kunne være hovedsaklig eller avgjørende bevis.<br />
Vitnet Elec skal ha befunnet seg på stedet. Hun har forklart seg for <strong>no</strong>rsk politi. Til<br />
hovedforhandlingen ble det forsøkt vitnets medvirkning til avhør via videolink, men<br />
vitnet motsatte seg dette. Under hovedforhandlingen ble det etablert telefonisk kontakt<br />
mellom rettens administrator og vitnet, men hun nektet å medvirke. Hun truet med å<br />
tilkalle politiet dersom retten ikke avsluttet samtalen – og dette til tross for at det ved<br />
anledningen var stedlig politi i sivil til stede i hennes leilighet i tillegg til <strong>no</strong>rsk politi.<br />
Kontradiksjon har etter dette ikke vært mulig.<br />
Det vil ikke være en rettferdig rettergang i samsvar med EMK artikkel 6 dersom<br />
hennes politiforklaring leses opp uten mulighet til å stille oppfølgende spørsmål<br />
knyttet både til faktum og til hennes hukommelse. Dette særlig på bakgrunn av at det<br />
er gått 16 år siden det anførte forhold, og dessuten på bakgrunn av hennes reaksjon<br />
ved den telefoniske kontakten under hovedforhandlingen.<br />
Slutning: Opplesning tillates ikke.”<br />
- 18
60) Tiltalte erklærte seg ikke skyldig, men bekreftet at han hadde forestått flere av pågripelsene.<br />
61) Aktor la ned følgende påstand:<br />
1. Tiltalte f. 29.08.66, dømmes for overtredelse av<br />
- Straffeloven av 20. mai 2005 nr. 28 § 102 første ledd bokstav e) jf. § 3 annet ledd og<br />
straffeloven av 22. mai 1902 nr. 10 § 223 første og annet ledd.<br />
- Straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h, jf. § 3 annet ledd og straffeloven av<br />
22. mai 1902 nr. 10 § 223 første og annet ledd.<br />
- Straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav b) jf. § 3 annet ledd og straffeloven av<br />
22. mai 1902 nr. 10 § 231 første straffalternativ jf. § 232.<br />
- Straffeloven av 22. mai 1902 nr. 10 § 192 første ledd annet straffalternativ (slik<br />
bestemmelsen lød før 1. januar 1995)<br />
til en straff av fengsel i 10 – ti – år.<br />
Til fradrag i straffen tilkommer han 294 dager for utholdt varetekt.<br />
2. Tiltalte frifinnes for tiltalebeslutningens post II r) og III b).<br />
3. Tiltalte , dømmes til å betale oppreisningserstatning og erstatning slik:<br />
a) til Biljana Trninic Medan oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens<br />
skjønn.<br />
b) til Vera Brstina oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens skjønn.<br />
c) til CC oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens skjønn.<br />
d) til Milevoeje Elezovic oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens<br />
skjønn.<br />
e) til EE oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens skjønn.<br />
f) til Draginja Duka oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens skjønn.<br />
g) til Dragan Rudan oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens skjønn.<br />
h) til DD oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens skjønn.<br />
j) til BB oppreisning med inntil kr 300 000,- og erstatning begrenset oppad til<br />
kr 322 326 fastsatt etter rettens skjønn.<br />
k) til AA oppreisning med inntil kr 300 000,- og erstatning begrenset oppad til<br />
kr 2 268 207 fastsatt etter rettens skjønn.<br />
62) Forsvarer la ned påstand om frifinnelse – subsidiært at tiltalte anses på mildeste måte.<br />
- 19
63) KRIGSFORBRYTERBESTEMMELSENE – FORHOLDET TIL GRUNNLOVEN<br />
64) Grunnloven § 97 har følgende ordlyd:<br />
”ingen Lov maa gives tilbagevirkende Kraft”.<br />
65) Norge hadde ikke krigsforbrytelsesbestemmelser før ved straffeloven 2005 der disse<br />
bestemmelsene trådte i kraft 7. mars 2008. Før dette hadde straffeloven 1902 utelukkende<br />
krigsrelaterte bestemmelser knyttet til forbrytelser mot Norge og Norges statsforfatning.<br />
I tiltalebeslutningen i denne saken er det primært benyttet de nye krigsforbryterbestemmelsene<br />
i straffeloven 2005. For retten har det vært nødvendig å vurdere rekkevidden av<br />
Grunnloven § 97 i forhold til de nye krigsforbryterbestemmelsene idet handlingene i følge<br />
tiltalebeslutningen fant sted i 1992.<br />
66) Justisdepartementet tok opprinnelig ikke sikte på at krigsforbryterbestemmelsene skulle<br />
kunne brukes på handlinger begått før lovens ikrafttredelse. Etter innspill fra enkelte<br />
høringsinstanser ble det foretatt en nærmere utredning av dette temaet. Dette ledet til en ny<br />
bestemmelse om krigsforbryterbestemmelsenes virkeområdet i tid. Departementets nærmere<br />
vurderinger fremgår av Ot.prp.nr.8 (2007-2008).<br />
67) På tidspunktet for handlingene hadde straffeloven § 3 første ledd følgende ordlyd:<br />
”har Straffelovgivningen undergaaet Forandring i Tiden efter en Handlings Foretagelse,<br />
kommer, for saa vidt intet modsat er bestemt, de ved Foretagelsen gjældende strafferetslige<br />
Bestemmelser til Anvendelse paa Handlingen”.<br />
68) I forbindelsen med vedtagelsen av krigsforbryterbestemmelsene ble § 3 endret for så vidt<br />
gjelder disse forbrytelsene. Det fremgår følgende av nye § 3 annet ledd:<br />
”bestemmelsene i kap 16 (les: krigsforbryterbestemmelsene) anvendes på handlinger begått<br />
før ikrafttredelsen dersom handlingen på gjerningstidspunktet var straffbar i følge dagjeldende<br />
straffelovgivning og ansett som folkemord, forbrytelse mot menneskeheten eller krigsforbrytelse<br />
etter folkeretten. Straffen kan likevel ikke overskride straffen som ville ha blitt idømt<br />
etter straffelovgivningen på gjerningstidspunktet.”<br />
69) For retten blir det først å vurdere om nye § 3 annet ledd står seg i forhold til Grunnloven<br />
§ 97 og i tilfellet med hvilke begrensninger.<br />
70) Som ved lovtolkning generelt, er det nødvendig å ta utgangspunkt i hva som er hensikten<br />
med lovbestemmelsen – hva er formålet med Grunnloven § 97?<br />
71) Denne bestemmelsen er gitt for å verne om enkeltindividets sikkerhet, gi forutberegnelighet,<br />
beskytte mot vilkårlighet og medvirke til tillit til rettsordenen i Norge. Bestemmelsen<br />
skal sikre at det ikke legges nye byrder til eldre handlinger. På strafferettens område betyr<br />
dette for det første at ingen skal straffes for en handling som vedkommende ikke kunne vite<br />
var straffbar da den var begått, og for det andre at ingen skal straffes strengere enn det<br />
- 20
vedkommende kunne vite om straffutmålingen da handlingen ble begått. På Eidsvoll i 1814<br />
ble det i et tidlig utkast til Grunnlov uttrykt på følgende enkle måte:<br />
”at give en Lov tilbagevirkende Kraft er uretfærdigt”.<br />
72) Grunnloven er hovedankeret i <strong>no</strong>rsk rett. Det kreves en omfattende og grundig<br />
saksbehandling for endringer av Grunnloven. Dette skal sikre at endringene er veloverveide<br />
og ikke populistiske impulsvedtak basert på nasjonale eller internasjonale strømninger.<br />
73) Ved krigsoppgjøret i Norge etter den annen verdenskrig gikk flertallet i Klinge-kjennelsen<br />
(Rt. 1946 side 198) langt i å akseptere tilbakevirkning, og da med en a<strong>no</strong>rdning som<br />
innførte dødsstraff. Flertallet var enig i at Grunnloven § 97 i utgangspunktet er absolutt på<br />
strafferettens område. Flertallet kom likevel til at det foreliggende tilfellet ikke var i<br />
konflikt med § 97, og at det for øvrig lå utenfor rammen av det området som denne<br />
grunnlovsbestemmelsen har til hensikt å regulere. Det ble lagt avgjørende vekt på at det<br />
karakteristiske ved handlingene var krigsforbrytelser i strid med folkerettens regler om<br />
krigens lover og sedvaner. Utferdigelsen av a<strong>no</strong>rdningen av 1945 med dødsstraff for slike<br />
handlinger var derved i realiteten å åpne adgang for <strong>no</strong>rske domstoler til å gjøre allerede<br />
ervervede straffekrav gjeldende. Straffskjerpelsen til dødsstraff som maksimalstraff ble<br />
godkjent under henvisning til at ingen har tenkt på slike forhold som dannet bakgrunn for<br />
krigsoppgjøret. Mindretallet utalte at det alltid har vært ansett som hevet over tvil at § 97<br />
danner en absolutt hindring for at en straffebestemmelse til skade for tiltalte bringes til<br />
anvendelse på handlinger som er foretatt før bestemmelsens ikrafttreden, og at det heller<br />
ikke er adgang til ved ny lov å skjerpe straffen for eldre forbrytelser. Mindretallet fant ikke<br />
å kunne legge avgjørende vekt på den omstendighet at det var en ekstraordinær situasjon –<br />
også fordi dette var egnet til å vanskeliggjøre en rolig og rettferdig overveielse. Mindretallet<br />
uttalte videre at den omstendighet at folkeretten tillot dødsstraff ikke kunne gjøre det<br />
berettiget å bruke nye bestemmelser i strid med Grunnloven.<br />
74) Klingekjennelsen er omdiskutert. Statsforfatningsprofessorene Frede Castberg og Johs.<br />
Andenæs var sterkt kritiske til flertallsbegrunnelsen, og det er fra andre anført at kjennelsen<br />
er uklar når det gjelder forholdet til folkeretten. Tingretten er av den oppfatning at<br />
Klingekjennelsen i dag ikke har vesentlig vekt ved tolking av Grunnloven § 97. Kjennelsen<br />
har sprikende begrunnelser og fremkom i en for landet ekstraordinær situasjon.<br />
75) Tingretten legger til grunn at ingen kan straffedømmes i Norge utelukkende på grunnlag av<br />
en folkerettsregel. En slik regel må først innarbeides i <strong>no</strong>rsk lovgivning for at den skal<br />
kunne brukes til å straffedømme <strong>no</strong>en. Dette er fastslått i Grunnloven § 96 om at ingen kan<br />
dømmes uten etter ”Lov” og med dette er ment <strong>no</strong>rsk lov eller forskrift gitt med hjemmel i<br />
<strong>no</strong>rsk lov. Videre er det ikke korrekt behandling av Grunnloven å basere en grunnlovsprøving<br />
på aktuelle rimelighetsbetraktninger.<br />
- 21
76) Retten er kommet til at Grunnloven § 97 ikke hindrer bruk av de nye bestemmelsene om<br />
krigsforbrytelser så lenge det dreier seg om samme handling, samme straff, samme<br />
foreldelse og straffebestemmelsene ivaretar samme interesse ved bruk av de nye<br />
bestemmelsene som ved bruk av straffeloven 1902 som gjaldt da handlingene fant sted.<br />
Dette innebærer som tingrettens konklusjon at verken den nye straffeloven § 3 annet ledd<br />
eller § 103 ”krigsforbrytelse mot person” er i strid med Grunnloven. Disse bestemmelsene kan<br />
derfor i utgangspunktet brukes i denne saken. Derimot vil bruk av § 102 ”forbrytelse mot<br />
menneskeheten” i dette konkrete tilfellet være grunnlovsstridig.<br />
77) Rettens begrunnelse for sitt standpunkt er i hovedsak basert på følgende:<br />
78) For det første dekkes gjerningsbeskrivelsene i tiltalebeslutningen fullt ut av straffeloven<br />
§ 223 om frihetsberøvelse i den ordinære straffeloven som gjaldt i 1992. Blir tiltalte funnet<br />
skyldig, dømmes han derfor for handlinger som var straffbare også i 1992. Forskjellen blir<br />
anvendelse av lovparagraf, og en slik paragrafendring er subsumpsjonsendring som ikke er<br />
vernet av Grunnloven så lenge handlingen var straffbar etter tidligere lovgivning. Dette<br />
forutsetter imidlertid at det er samme handling som er behandlet i gammel og ny lovbestemmelse,<br />
og lovbestemmelsene må ta sikte på å ivareta likeartet interesse. Straffeloven<br />
av 1902 § 223 er en bestemmelse som rammer ulovlig frihetsberøvelse og er gitt til vern om<br />
den personlige frihet. Straffeloven av 2005 § 103 bokstav h) gjelder krigsforbrytelse mot<br />
person og ulovlig innesperring av beskyttet person. Denne krigsforbryterbestemmelsen<br />
rammer samme handling og verner samme interesse som § 223, men er særskilt relatert til<br />
krigsforbrytelse og stiller derved enkelte tilleggskrav utover kravene i § 223. Disse kravene<br />
kommer retten tilbake til nedenfor under avsnitt 80 – 85.<br />
79) Når det derimot gjelder straffeloven av 2005 § 102 finner retten at bruk av denne<br />
bestemmelsen vil være i strid med Grunnloven § 97. Denne bestemmelsen gjelder<br />
forbrytelse ” mot menneskeheten” …… ”som ledd i et utbredt eller systematisk angrep rettet mot en<br />
sivilbefolkning”. Denne bestemmelsen verner helt andre interesser enn § 103 og § 223. På<br />
handlingstidspunktet i 1992 hadde Norge ingen lovbestemmelser med tilsvarende innhold<br />
eller som vernet slik interesse. Når påtalemyndigheten har påberopt at § 102 og § 103 i<br />
denne saken kan brukes ved siden av hverandre, må dette forstås slik at også påtalemyndigheten<br />
er av den oppfatning at bestemmelsene ivaretar forskjellige interesser. Dersom<br />
den straffbare handling hadde skjedd etter krigsforbryterbestemmelsenes ikrafttredelse, er<br />
retten enig i at bestemmelsene kunne brukes ved siden av hverandre idet hver av de to<br />
bestemmelsene inneholder et unikt element som ikke finnes i den andre bestemmelsen.<br />
Imidlertid ivaretar straffeloven 1902 § 223 vedrørende forbrytelse mot personlig frihet<br />
utelukkende den interesse som man finner igjen i straffeloven 2005 § 103 vedrørende<br />
krigsforbrytelse mot person. Det vil da være i strid med Grunnloven § 97 å anvende § 102 i<br />
nærværende sak i tillegg til § 103. Eller sagt på en annen måte: en subsumpsjonsendring fra<br />
den ene straffebestemmelsen § 223 som verner den personlige frihet, til to nye<br />
krigsforbryterbestemmelser hvorav bare den ene verner forbrytelse mot person, vil være<br />
- 22
grunnlovsstridig. At en straffebestemmelse som rammer handlinger ”mot menneskeheten”<br />
ivaretar annen interesse enn en straffebestemmelse som rammer handlinger begått ”mod den<br />
personlig Frihet” fremgår av Ot.prp.nr. 8 (2007-2008) vedrørende termi<strong>no</strong>logi i forbindelse<br />
med bruk av ”mot menneskeheten”. På engelsk er det tilsvarende uttrykket ”against<br />
humanity” og på fransk ”contre l`humanité”. Justisdepartementet har selv formulert det slik<br />
at det gjelder handlinger som er ”av en så alvorlig art at de krenker den menneskelige<br />
sivilisasjon som sådan”. Norge hadde i 1992 ikke straffebestemmelser som vernet slik<br />
interesse. Å bruke straffeloven 2005 § 103 i dette tilfellet ville derfor vært å gi<br />
bestemmelsen tilbakevirkende kraft. Avslutningsvis i denne sammenheng viser retten til at<br />
påtalemyndigheten har påberopt bruk av § 102 som enhetsforbrytelse, mens § 103 er<br />
påberopt anvendt for hver fornærmet. Også dette tilsier bruk av § 103 og ikke § 102 idet<br />
§ 223 forutsetter en individualisering av hver frihetsberøvelse. Dette innebærer som<br />
konklusjon at bruk av straffeloven 2005 § 102 vil være i strid med Grunnloven § 97. På<br />
bakgrunn av det standpunktet som retten er kommet til, blir det ikke nødvendig å vurdere<br />
om handlingene forsettlig er skjedd som ledd i ”et utbredt eller systematisk angrep rettet mot en<br />
sivilbefolkning” som er et ytterligere grunnvilkår etter § 102 om forbrytelse mot menneskeheten.<br />
80) Når det gjelder straffeloven 2005 § 103, stiller den <strong>no</strong>en tilleggskrav utover kravene i<br />
straffeloven 1902 § 223. Disse kravene er ytterligere forutsetninger for bruk av § 103. Disse<br />
tilleggskravene er for det første at handlingen skal ha skjedd i forbindelse med en ”væpnet<br />
konflikt”. Dette fremstår som utvilsomt. Retten viser til den nærmere gjengivelsen av<br />
konflikten. For det andre stilles det krav om at frihetsberøvelsen skal gjelde ”beskyttet<br />
person”. Dette vil gjelde sivile ikke-stridende personer og vil bli vurdert konkret. For det<br />
tredje må innesperringen være ”i strid med folkeretten”. Etter rettens vurdering må dette gjelde<br />
folkeretten slik den var i 1992 for at det ikke skal oppstå et nytt problem i forhold til<br />
tilbakevirkende kraft. Nedtegnet folkerett på det aktuelle tidspunktet var i hovedsak<br />
Geneve-konvensjonen av 1949 med <strong>no</strong>en tilleggsprotokoller. Geneve-konvensjonen er en<br />
konvensjon om beskyttelse av sivile i krigstid. Denne konvensjonen har ulike vilkår<br />
avhengig av om det dreier seg om en internasjonal konflikt eller en væpnet konflikt uten<br />
internasjonal karakter. Retten finner at vilkårene for begge de to alternativene er oppfylt i<br />
denne saken. Retten finner at det på det aktuelle tidspunktet forelå en internasjonal konflikt.<br />
Det vises her til hovedavsnittet om konflikten i Bosnia-Hercegovina. Både landene Rest-<br />
Jugoslavia (Serbia), Kroatia og Bosnia-Hercegovina var på forskjellige måter involvert i<br />
konflikten. Geneve-konvensjonen stiller krav om minst to land. Geneve-konvensjonens<br />
artikler 41 – 43 fastsetter meget strenge regler for internering av sivile. Det kreves at det er<br />
absolutt nødvendig av sikkerhetshensyn, og det stilles spesielle krav til saksbehandlingen.<br />
Med forbehold om konkret vurdering knyttet til hver enkelt tiltalepost, finner retten at<br />
interneringen av sivile i Dretelj leir skjedde i strid med Geneve-konvensjonen jf. bl.a.<br />
konvensjonens artikler 30, 31, 32 og 43. Tiltalte var klar over at dette var i strid med<br />
folkeretten.<br />
- 23
81) Såfremt konflikten ses på som en konflikt uten internasjonal karakter, påpeker retten at<br />
handlingene likevel var i strid med Geneve-konvensjonen. Av artikkel 3 fremgår det for<br />
slike interne konflikter at sivile<br />
”skal bli behandlet humant og uten <strong>no</strong>en forskjell av ugunstig art på grunn av rase,…religion<br />
eller tro,…, eller <strong>no</strong>e liknende forhold”.<br />
82) I tillegg inneholder artikkel 3 forbud mot å ta gisler. Å foreta frihetsberøvelse av sivile<br />
ortodokse serbere der det var et vesentlig formål med frihetsberøvelsen å internere dem for<br />
å bruke dem til utveksling med kroater og bosnjaker som var internert av serbere, vil være i<br />
strid med artikkel 3 både på grunn av den etniske utvelgelsen og fordi det er en gisselsituasjon<br />
ved at fangene er tenkt bruk som pressmiddel/byttemiddel under konflikten.<br />
Tiltalte var klar over det rettsstridige formålet.<br />
83) For det andre er det en grunnleggende forutsetning for bruk av krigsforbryterbestemmelse at<br />
straffutmålingen blir den samme enten man bruker gammel eller ny lov. Dette er kommet<br />
direkte til uttrykk i den nye § 3 annet ledd der det heter:<br />
”straffen kan likevel ikke overskride straffen som ville ha blitt idømt etter<br />
straffelovgivningen på gjerningstidspunktet”.<br />
84) For det tredje gjelder fortsatt foreldelsesfristene etter straffeloven 1902 som for de fleste av<br />
handlingene i denne saken innebærer en foreldelsesfrist på 15 år, selv om de alvorligste<br />
krigsforbrytelsene etter straffeloven 2005 ikke har <strong>no</strong>en foreldelsesfrist. Det ville være<br />
tilbakevirkende kraft og i strid med Grunnloven § 97 dersom de nye foreldelsesfristene<br />
skulle vekke til live straffeansvar for handlinger som allerede var foreldet da konkret<br />
etterforsking ble påbegynt. Det vises i denne sammenheng til Rt. 1945 side 109 (Quislingdommen)<br />
der denne rettsoppfatningen er kommet til uttrykk (jf. side 117 i dommen).<br />
Om det foreligger foreldelse skal derfor vurderes etter fristene i straffeloven 1902. Slik<br />
forståelse av rettstilstanden er bekreftet i forarbeidene til straffeloven 2005 § 91 jf.<br />
Ot.prp.nr.90 (2003-2004) og i forarbeidene til krigsforbryterbestemmelsene jf. Ot.prp.nr.8<br />
(2007-2008).<br />
85) For det fjerde er det fra forsvarernes side påberopt at krigsforbryterbestemmelser ikke kan<br />
brukes fordi det gir en mer belastende karakteristikk enn frihetsberøvelse. Retten finner at<br />
Grunnloven § 97 ikke er anvendelig i denne sammenheng. At det dreier seg om krigsforbrytelse<br />
vil ved domfellelse klart måtte fremgå av premissene i dommen – også dersom<br />
det var straffeloven 1902 som ble anvendt. Retten ser ingen avgjørende betenkeligheter ved<br />
å bruke en krigsforbrytelsesparagraf på handlinger som er krigsforbrytelse såfremt<br />
bestemmelsene ivaretar likeartet interesse.<br />
- 24
86) STEDLIG KOMPETANSE<br />
87) Når det gjelder straffelovgivningens anvendelse på handlinger i utlandet, fastsetter<br />
straffeloven 2005 § 5 at det kan reises sak i Norge overfor en person som etter<br />
handlingstidspunktet er blitt <strong>no</strong>rsk statsborger eller har fått bosted i Norge. Også etter<br />
straffeloven 1902 § 12 kunne handlingene pådømmes i Norge selv om de var begått i<br />
utlandet av person som den gang var utlending, fordi § 223 om frihetsberøvelse er spesielt<br />
nevnt i § 12 første ledd punkt 4 bokstav a). At det i mellomtiden er endret påtaleregler jf.<br />
straffeloven 1902 § 13, er utelukkende en endring knyttet til organiseringen av <strong>no</strong>rsk<br />
påtalemyndighet. Slike organisatoriske endringer er ikke av en slik karakter at de er vernet<br />
av Grunnloven § 97.<br />
88) FORELDELSE<br />
89) Når det gjelder foreldelse, har mange av handlingene som er beskrevet i tiltalebeslutningen,<br />
15 års foreldelse etter straffeloven 1902. Som påpekt foran er det foreldelsesfristen etter<br />
denne loven som kommer til anvendelse. Dette innebærer at foreldelse inntrådte sommeren<br />
2007 såfremt ikke foreldelsesfristen da var avbrutt. Reglene om dette finnes i straffeloven<br />
1902 § 69. Mistenkte må siktes for handlingene innen fristens utløp for å unngå at<br />
foreldelse inntrer. Siktelsen mot tiltalte ble i denne saken tatt ut den 8. mai 2007. Denne<br />
siktelsen brukte straffeloven 1902 og oppga de relevante lovbestemmelsene, riktig tid, riktig<br />
sted, tiltaltes rolle, handlingenes art og at det gjaldt handlinger mot ”sivile ikke-stridende<br />
personer av serbisk etnisitet”. Det eneste denne siktelsen ikke inneholdt, var en<br />
identifisering av hver enkelt fange. Dette tilkom senere og foreligger i tiltalebeslutningen.<br />
Med den siktelse som ble tatt ut i mai 2007, ble tiltalte gjort kjent med at han måtte påregne<br />
å bli straffeforfulgt for de eventuelle handlinger han som medlem av HOS hadde begått i<br />
månedene mai til september 1992 og som gjaldt frihetsberøvelse, grov vold og voldtekt.<br />
Etter tiltalebeslutningen i saken er det nettopp disse forhold som er tema for saken. Retten<br />
finner derfor at siktelsen av mai 2007 var informativ og konkret <strong>no</strong>k til at det skjedde<br />
avbrytelse av foreldelsesfristen. Derved er ingen av postene i tiltalebeslutningen foreldet<br />
– dog forutsatt den lovanvendelse som fremgår av tiltalebeslutningen. Retten vil senere<br />
komme tilbake til konkrete forhold i denne sammenheng.<br />
90) BEVISSITUASJONEN<br />
91) Når det gjelder de konkrete handlinger som er omfattet av tiltalebeslutningen, er bevisene i<br />
hovedsak forklaringer fra fornærmede, fra tiltalte og fra andre som helt eller delvis skal ha<br />
vært til stede. Ved at det ikke har vært <strong>no</strong>en formell vitneplikt i saken, er det bare frivillige<br />
vitner som er hørt av retten. Videre er det gått 16 år siden de påberopte handlinger, og dette<br />
svekker nødvendigvis påliteligheten i forklaringene. For det første er det forhold knyttet til<br />
- 25
hukommelse, for det andre kan vitner gjen<strong>no</strong>m årene ha vært påvirket av andre – enten ved<br />
kontakt eller ved egen innhenting av informasjon på Internett, og for det tredje har <strong>no</strong>rsk<br />
etterforsking ikke generelt vært rettet mot overgrep i området på det aktuelle tidspunkt, men<br />
vært rettet mot tiltaltes eventuelle handlinger.<br />
92) Basert på redegjørelsen fra den sakkyndige i vitnepsykologi og hukommelse – sammen med<br />
fagstoff innenfor temaet – finner retten grunn til å påpeke at tiden som en dempende faktor<br />
for hukommelsens pålitelighet, anses udiskutabel i fagmiljøene. Videre er det lite i<br />
forskningsmaterialet som tyder på at minner som er tapt på et tidspunkt, kommer tilbake<br />
igjen på et senere tidspunkt. Selv minner av sterke hendelser blir endret igjen<strong>no</strong>m årene,<br />
men dette gjelder da særlig detaljer og kan lede til falsk minne. Ved traumerelaterte<br />
hendelser huskes gjerne hovedelementet med stor detaljrikdom, men der detaljene ofte<br />
inneholder feil og ufullstendigheter. Detaljene kan også ubevisst være påvirket av motiv.<br />
Har et vitne vært utsatt for flere traumatiske opplevelser over en kort tidsperiode, vil vitnet<br />
ofte ha problemer med å skille de enkelte opplevelsene fra hverandre. Forskning viser at<br />
hukommelsen er styrt av en rekke faktorer som ender i ubevisste systematiske eller<br />
tilfeldige feil i forklaringer overfor retten. Dette kan også gjelde vitner med generelt høy<br />
tillit og troverdighet. Retten må derfor utvise forsiktighet med hensyn til å bruke generell<br />
troverdighet som grunnlag for å konkludere med pålitelighet vedrørende konkrete<br />
handlinger. Forskning viser også at feilidentifisering av uskyldige personer synes å være<br />
den hyppigste årsaken til feilaktige domfellelser. Retten har ved bevisvurderingen i denne<br />
saken forsøkt å være bevisst risikoen for ubevisste og/eller bevisste feil i forklaringene.<br />
93) KONFLIKTEN I BOSNIA-HERCEGOVINA<br />
94) Allerede fra slutten av 1800-tallet var Bosnia-Hercegovina et omstridt landområde. Det var<br />
befolket av tre folkegrupper med hver sin religion. Det er bosnjaker som i hovedsak er<br />
muslimer, og utgjør nesten halvparten av befolkningen i landet. Det er serbere som i<br />
hovedsak er ortodokse, og utgjør 1/3 av befolkningen, og det er kroater som i hovedsak er<br />
katolske, og utgjør 1/6 av befolkningen. De snakket i utgangspunktet det samme språket.<br />
Bosnia-Hercegovina utgjorde lenge en del av Jugoslavia. På 1920-tallet var det politisk<br />
kaos. Under den annen verdenskrig opererte Ustasja i dette området støttet av aksemaktene.<br />
Ustasja var ekstreme fascister som definerte serberne som sine hovedfiender, drev serbere<br />
på flukt og tok livet av en rekke av dem.<br />
95) Omtrent ved verdenskrigens slutt ble det kommunistisk maktovertagelse i Jugoslavia med<br />
Tito som leder. Han etablerte en union med seks delrepublikker der Bosnia-Hercegovina<br />
var ett av områdene. Da han døde i 1980, gikk unionen gradvis i oppløsning. Nasjonalismen<br />
kom til overflaten i de ulike delene av Jugoslavia. Milosevic ble partileder og president i<br />
Serbia og hadde ambisjoner om å bli leder for et serbiskdominert Jugoslavia. Slovenia,<br />
Kroatia og Makedonia ønsket å løsrive seg fra den jugoslaviske unionen. Kosovo hadde<br />
- 26
allerede en selvstendig posisjon. I Kroatia kom Tudjman til makten, og han hadde også en<br />
nasjonalistisk grunnholdning.<br />
96) I Bosnia-Hercegovina var det etter valget i 1990 tre dominerende partier: et serbisk parti<br />
ledet av Karadzic med bånd til Milosevic, et kroatisk parti som et år senere ble ledet av<br />
Boban med tilknytning til Tudjman, og et bosnjakisk parti ledet av Izetbegovic. Allerede i<br />
1991 oppsto det skarpe motsetninger mellom de tre partiene. Militære enheter som ble<br />
omfattet av motsetningene, var JNA som var en videreføring av Titos gamle folkehær, men<br />
som gradvis ble mer og mer serbiskdominert, og TO som var et heimevern som etter hvert<br />
ble underlagt JNA og dermed serbiskdominert. Disse enhetene var godt militært utstyrt.<br />
Kroatia opprettet sin hær betegnet som HVO.<br />
97) Neretva-dalen som gjen<strong>no</strong>m århundrer har vært en sentral ferdselsvei fra Adriaterhavet og<br />
inn i Balkan, var et viktig strategisk område i Hercegovina. Elva Neretva har også vært et<br />
befolkningsskille med mange kroater på vestsiden og mange serbere på østsiden med<br />
bosnjaker spredt over områdene og særlig i byer som for eksempel Stolac.<br />
98) I juni 1991 erklærte Slovenia og Kroatia seg som uavhengige stater og ikke lenger tilknyttet<br />
det serbisk-dominerte Jugoslavia. Det ble krig. Slovenia som hadde et forberedt forsvar, sto<br />
mot det serbiske angrepet, og denne krigen ble avsluttet et kort tid. Kroatia var militært<br />
dårlig organisert og utrustet.<br />
99) Mange kroater og bosnjaker oppfattet Tudjman som for passiv. De etablerte derfor den<br />
paramilitære organisasjonen HOS som står for kroatiske forsvarsstyrker. HOS besto ikke av<br />
trente militære, men var en blanding av folkelig motstand og kriminelle uten militær orden<br />
og disiplin. For å markere styrke og få tilslutning benyttet HOS Ustasja-symboler fra den<br />
annen verdenskrig og signaliserte vilje til å ta kontroll frem til elva Drina. Serberne ble<br />
provosert av Ustasja-symbolene, og også Kroatias ledelse så HOS som et problem. HOS<br />
fikk stor oppslutning hos bosnjakene og deler av den kroatiske befolkning. Mot slutten av<br />
1991 ble Blaz Kraljevic kommandant for HOS i Bosnia-Hercegovina. Kraljevic hadde i<br />
mange år bodd i Australia og etter hjemkomsten vært leder av informasjonskontoret til et<br />
nydannet parti. Han hadde ingen militær bakgrunn, men var karismatisk og brukte enkelt<br />
språk. Han var for et selvstendig Bosnia-Hercegovina. I første fase samarbeidet han og<br />
HOS med kroatene og HVO.<br />
100) Fra slutten av september 1991 var den kroatiske hæren HVO bedre organisert og erobret en<br />
del serbiskdominerte kaserner med våpenlagre.<br />
- 27
101) I de serbiskkontrollerte områdene ble den kroatiske befolkningen drept eller fordrevet og<br />
serbiske paramilitære enheter herjet. Byen Vukovar øst i Kroatia ble utbombet, og serbiske<br />
enheter rykket inn og drepte et betydelig antall sivile. Det ble forsøkt med fredsdiplomati,<br />
men det ble ikke oppnådd fred.<br />
102) Mens krigen pågikk i Kroatia i 1991, økte spenningen i Bosnia-Hercegovina. Serbiske<br />
militære enheter tok kontroll over strategiske steder. Kroater og muslimer ble pågrepet og<br />
internert, og mange flyktet til andre deler av landet. Også kroatiske paramilitære styrker<br />
væpnet seg. HVO og HOS tok kontroll over kroatiskdominerte kommuner som for<br />
eksempel Capljina. Etter hvert som kroatene fikk bevæpnet seg og organisert seg, valgte<br />
serbiske enheter å evakuere strategiske punkter og kaserner som lå i kroatisk-kontrollert<br />
område. Dette omfattet blant annet leiren Dretelj. Da det ble våpenhvile i Kroatia i januar<br />
1992, ble krigsfaren overhengende i Bosnia-Hercegovina.<br />
103) Etter pålegg fra det internasjonale samfunnet ble det avholdt en folkeavstemning om<br />
uavhengighet for Bosnia-Hercegovina. Av de som avga stemme, stemte nesten alle for<br />
uavhengighet, men serberne boikottet avstemningen. Mot protester fra serberne erklærte<br />
Bosnia-Hercegovina sin uavhengighet. Dette ledet til væpnede sammenstøt. Bosnia-<br />
Hercegovina ble anerkjent internasjonalt den 6. april 1992 og fra da av var det krig.<br />
Serberne proklamerte sin egen serbiske republikk i Bosnia-Hercegovina og fordrev eller<br />
internerte den ikke-serbiske befolkningen. Milosovic i Serbia ville beholde mest mulig av<br />
Bosnia-Hercegovina under serbisk kontroll i en storserbisk løsning. Tudjman i Kroatia<br />
ønsket en tilsvarende løsning for de kroatiskdominerte områdene. Etter internasjonalt<br />
initiativ møttes den 6. mai 1992 Boban og Karazic for forhandlinger. De ble enige om en<br />
deling av Bosnia-Hercegovina. Bosnjakene reagerte negativt fordi de verken var tatt med på<br />
møtet eller gitt egne rettigheter ved en løsning.<br />
104) De serbiske styrkene hadde fremgang i mai 1992, fordrev kroater og bosnjaker og tok en<br />
rekke av dem til fange. Nesten hele Neretva-dalen inkludert Stolac ble erobret. Sommeren<br />
1992 var det kroatisk-bosnjakisk militær fremgang i Hercegovina. Under offensiven fra<br />
kroatene og bosnjakene ble serbere fordrevet fra sine hjem, og mange av dem ble pågrepet<br />
og internert blant annet i Dretelj leir nær Capljina. Tiltalebeslutningen gjelder <strong>no</strong>en av disse<br />
serberne.<br />
105) Da kroatene og serberne forhandlet om en politisk løsning som ikke forutsatte et selvstendig<br />
Bosnia-Hercegovina, oppsto det et meget anspent forhold mellom det kroatiske HVO og<br />
HOS ledet av Kraljevic. Kroatene krevde at HOS skulle oppløses og styrkene innlemmes i<br />
HVO. Presidenten i Bosnia-Hercegovina, Izetbegovic, svarte med å utnevne Kraljevic til<br />
medlem av generalstaben i Sarajevo. Dagen etter, den 9. august 1992, ble Kraljevic og hans<br />
følge på til sammen ni personer likvidert på vei til et møte med kroatiske ledere. Bakholdsangrepet<br />
ble formodentlig utført av <strong>no</strong>en med tilknytning til en kroatisk enhet. HOS gikk<br />
deretter etter kort tid i oppløsning.<br />
- 28
106) I de påfølgende årene var det en betydelig serbisk offensiv.<br />
107) Etnisk rensing ved deportasjon eller drap ble aktivt brukt av partene, men i ulikt omfang.<br />
Ved Srebrenica-massakren i juli 1995 ble ca. 8000 bosnjaker likvidert i en by som FN<br />
hadde erklært som sikker sone.<br />
108) Krigen varte fra april 1992 til desember 1995 og sluttet med Dayton-avtalen. Bosnia-<br />
Hercegovina ble fortsatt ett land, men med en desentralisert etnisk struktur.<br />
109) Under krigen ble til sammen ca. 100 000 drept hvorav omtrent halvparten var sivile.<br />
1,8 millioner mennesker flyktet eller ble fordrevet fra sine hjem.<br />
110) TILTALTES FORKLARING<br />
Tiltalte forklarte under hovedforhandlingen at han vokste opp hos sine foreldre<br />
sammen med en søster og sin bestemor. De bodde i et hus eid av familien. Han hadde<br />
8-årig grunnskole i Stolac og gikk på videregående skole i Capljina. I Stolac bodde<br />
personer med ulik etnisk bakgrunn side om side. Hans familie er muslimer, og i<br />
vennekretsen var det både katolikker og ortodokse. Det kommunistiske partiet<br />
dominerte, og Tito ønsket at alle skulle være jugoslaver slik at etnisitet og religion<br />
ikke sto sentralt i oppveksten. Derimot var de fleste medlemmer av det kommunistiske<br />
partiet.<br />
Etter fullført skolegang spilte han i korps, band og i orkester og tjente litt ved blant<br />
annet å spille i bryllup og begravelser. Han var ett år i det militære der alle<br />
folkegruppene var representert. Deretter begynte han å arbeide på vinfabrikken i<br />
Stolac og spilte i helgene.<br />
Da det kommunistiske partiet gikk i oppløsning, ble han vanlig medlem av SDP.<br />
På denne tiden bodde det i Stolac-området bosnjaker, kroater, serbere og jugoslaver,<br />
og det var ganske vanlig med blandet ekteskap.<br />
Etter påtrykk fra serbere utenfra begynte serbere i området å bevæpne seg. Høsten<br />
1991 gikk serbiske reservestyrker fra Montenegro gjen<strong>no</strong>m Stolac og opptrådte ufint<br />
overfor lokalbefolkningen. Muslimene hadde på dette tidspunkt ikke begynt å skaffe<br />
seg våpen. Situasjonen ble gradvis mer anspent i regionen. I april 1992 ble det vist<br />
krigshandlinger i Sarajevo på fjernsyn. Dette omfattet også massakrering i en moské.<br />
Dette påvirket dem, og da unge bosnjaker ble tilbudt våpen og uniform ved å dra til<br />
Kroatia for så å kunne vende tilbake til hjembyen, reiste tiltalte som en av disse. De<br />
fikk aldri våpen, og mange dro tilbake til Stolac. Serberne hadde på dette tidspunkt<br />
tatt kontroll over byen. Tiltalte og en kamerat ble værende igjen i Kroatia mens de<br />
andre som utgjorde mer enn 100 personer, dro tilbake. Bare tiltalte og kameraten fikk<br />
- 29
våpen og uniform og ble der en måneds tid. Fordi det i leiren oppsto konflikt mellom<br />
kroater og muslimer, valgte de to å dra videre og kom til Metkovic. Der ble de vist<br />
filmer og var på møter. Filmene omfattet blant annet serbiske utsagn om at alle<br />
muslimer skulle utslettes. Tiltalte sluttet seg til HVO som var en regulær bosniskkroatisk<br />
styrke. Tiltalte ble tilknyttet en speidergruppe og var derved i første linje<br />
under aktive krigshandlinger. 12. juni 1992 ble han sendt på et speideroppdrag som<br />
han oppfattet nærmest var et selvmordsoppdrag fordi kroatene nå styrte HVO og<br />
utelukkende ivaretok kroatiske interesser.<br />
Etter å ha kommet unna det serbiske granatregnet den 12. juni, traff han to tidligere<br />
kamerater som var sikkerhetsvakter for general Blaz Kraljevic. Sikkerhetsvaktene<br />
omtalte HVO som forrædere. Kraljevic tilbød tiltalte å bli med til hans hovedkvarter,<br />
og han forklarte hva han og HOS sto for. Han understrekte at de var pro-bosniske.<br />
Kona til Kraljevic var bosnjak. Tiltalte sluttet seg til HOS og leverte fra seg sin HVOuniform<br />
og tilhørende gevær. I HOS fikk han uniform, granatkaster og senere pistol.<br />
Kraljevic hadde sin enhet i Ljubuski. Når tiltalte ikke var i tjeneste, bodde han som<br />
oftest i Capljina hos sin kjæreste som senere ble hans kone. Tiltalte ble en av<br />
sikkerhetsvaktene til Kraljevic og i tillegg sendt til Stolac for å verve bosnjaker til<br />
HOS. Tiltalte beskrev Kreljevic som en karismatisk leder som ville frigjøre Bosnia, og<br />
han var som en far for de unge soldatene.<br />
Foreldrene til tiltalte ble begge såret under et granatangrep i juni måned. Den<br />
9. august 1992 skulle tiltalte ha vært en av sikkerhetsvaktene til Kraljevic, men ble<br />
stoppet i en kroatisk veisperring på vei til Ljubuski fra sykehuset der han hadde<br />
besøkt sin mor. Denne dagen ble Kraljevic og samtlige av hans sikkerhetsvakter<br />
likvidert i et bakholdsangrep. Dagen etter var en dommer, en politimann og tiltalte<br />
med til gjerningsstedet for å bidra til identifisering. HOS gikk deretter i oppløsning.<br />
Tiltalte ble innkalt til HVO der han ble tilbudt oppgaver og ny identitet. Han gikk ikke<br />
med på dette og ble i stede knyttet til SIS – etterretningstjenesten i Bosnia-<br />
Hercegovina og Kroatia – som drev med hemmelig etterretning. I juni 1993 flyktet<br />
han med kona til Kroatia og deretter til Norge.<br />
Om sin posisjon i HOS forklarte tiltalte at han var koordinator og brakte informasjon<br />
til og fra HOS i Stolac og til og fra ledelsen i Ljubuski. Han hadde ingen formell tittel.<br />
Dette varte ca. én uke inntil han ble såret under et granatangrep og fikk en<br />
granatsplint i venstre hånd. Han var deretter i Stolac for å innhente opplysninger for<br />
Kraljevic. I midten av juli fikk han formell grad som løytnant på lik linje med de<br />
andre sikkerhetsvaktene fordi de derved fikk <strong>no</strong>e lønn.<br />
Dretelj leir ble tiltalte kjent med i midten av juni etter at han traff Kraljevic og selv<br />
ble såret. Leiren var oppholdssted for ca. 100 HOS-soldater, og det var også <strong>no</strong>en<br />
fanger der. Selv fraktet han fanger til Dretelj <strong>no</strong>en ganger, og han var i leiren<br />
ytterligere <strong>no</strong>en få ganger. Han var der som sikkerhetsvakt for Kraljevic. Han<br />
- 30
observerte tortur ved én anledning. Flere av dem som han fraktet til leiren, ble brakt<br />
dit til av hensyn til sin egen sikkerhet fordi de ellers ville bli drept i Stolac. Han<br />
utførte bare ordre. Han sluttet i HOS fordi han etter Kraljevic død visste for mye og<br />
sto i fare for å bli likvidert.<br />
I forbindelse med politiavhør i mai 2007 utarbeidet han en liste med navn på dem han<br />
hadde vært med på å pågripe og på dem han hadde hatt registreringssamtaler med.<br />
Flere av disse har han bekreftet ble brakt til Dretelj.<br />
Han utøvde ikke selv vold mot <strong>no</strong>en. Han hjalp flere av sine serbiske naboer slik at de<br />
unngikk å havne i Dretelj. I HOS var det mange ulike mennesketyper. Kraljevic hadde<br />
ikke full kontroll på sine menn. Det var ingen god disiplin, og det skjedde enkelte<br />
grove overgrep fra HOS-soldater mot sivile serbere. I den siste fasen han var i HOS,<br />
fikk han vite at to serbere var drept i Dretelj og at et ektepar var drept i Capljina.<br />
I løpet av krigen i 1992–1995 døde til sammen 26 slektninger av ham og kona.<br />
111) HOVEDPUNKTER VEDRØRENDE FAKTUM<br />
112) Retten legger til grunn følgende som bevist vedrørende generelle faktiske omstendigheter<br />
av direkte betydning for saken mot tiltalte:<br />
113) Basert på forklaringene i saken og dokumentbevis legger retten til grunn at tiltalte for den<br />
perioden tiltalebeslutningen omfatter, var knyttet til HOS. Videre legger retten til grunn at<br />
HOS ikke var en militær velorganisert enhet med trente soldater, men var en enhet<br />
rekruttert med frivillige, idealister, nasjonalister, leiesoldater, personer fra utlandet og<br />
kriminelle. Kraljevic hadde selv ikke <strong>no</strong>en militær bakgrunn, og enheten fikk derved ikke<br />
en gjen<strong>no</strong>mført militær struktur. Ikke minst på grunn av sammensetningen og mangel på<br />
struktur og disiplin kunne enkelte HOS-medlemmer begå grove overgrep mot sivile uten at<br />
dette var godkjent av Kraljevic. Slike overgrep skjedde særlig i Dretelj leir, men også ved<br />
enkelte pågripelser.<br />
114) Retten finner det bevist at tiltalte ikke var en del av Kraljevic’ ordinære livvakter og at han<br />
heller ikke var vanlig soldat i HOS, men at han hadde en form for mellomlederfunksjon i<br />
enheten med lederoppgaver knyttet til militærpolitiet i HOS. Han ledet en periode HOS-MP<br />
i Stolac. Han hadde ingen lederoppgaver knyttet til Dretelj, og han var heller ikke fangevokter<br />
i leiren. I den tidligste fasen i HOS vervet han også bosnjaker til enheten, og deretter<br />
bidro han til å få oversikt over gjenværende sivile serbere i Stolac. Arbeidsområdet ble<br />
senere utvidet til å omfatte hele distriktet.<br />
- 31
115) I Dretelj leir økte fangeantallet gradvis. I august 1992 var det ca. 130 mannlige fanger og<br />
ca. 90 kvinnelige fanger med en gjen<strong>no</strong>msnittsalder i leiren på ca. 50 år. Overfor mange av<br />
fangene i leiren skjedde det meget grove fysiske og psykiske overgrep. Det skjedde minst to<br />
drap. Flere av de kvinnelige fangene ble utsatt for voldtekter – <strong>no</strong>en av dem en rekke<br />
ganger. Det skjedde også seksuelle overgrep mot mannlige fanger. En rekke fanger ble<br />
under oppholdet utsatt for tortur og annen form for mishandling. Mange fikk varig mén.<br />
Også nedverdigende handlinger fant sted som for eksempel at fanger måtte krype på fire,<br />
spise gress og komme med dyrelyder.<br />
116) Ut fra bevisene i saken er det rettens vurdering at ingen av de serberne som ble pågrepet og<br />
ført til Dretelj, ble ført dit av hensyn til deres egen sikkerhet ved at deres liv sto i så konkret<br />
fare at pågripelse var nødvendig for å beskytte dem. Retten legger i denne sammenheng<br />
særlig vekt på disse serbernes egne forklaringer der ingen av dem oppfattet at dette var<br />
situasjonen, og dessuten ble ingen av dem orientert om dette som årsak til at de ble<br />
pågrepet.<br />
117) Retten oppfatter tiltaltes personlighet slik at han ble tiltrukket av politioppgaver og ønsket å<br />
hevde seg gjen<strong>no</strong>m utøvelse av politimyndighet. I <strong>no</strong>en sammenhenger ga han inntrykk av å<br />
ha større myndighet enn det han reelt sett kan ha hatt.<br />
118) TILTALEBESLUTNINGENS POST I<br />
119) Lovanvendelsen og forholdet til Grunnloven er drøftet foran under avsnitt 79.<br />
Det er der konkludert med at bruk av straffeloven 2005 § 102 ”forbrytelser mot<br />
menneskeheten” ikke kan brukes mot tiltaltes handlinger i 1992 idet dette vil være i strid<br />
med Grunnloven § 97. Tiltalte blir å frifinne for overtredelse av § 102.<br />
120) TILTALEBESLUTNINGENS POST II, III og IV<br />
121) POST II a)<br />
122) Montenegrineren Milan Stanisavic f. 170435 hadde en kort tid vært i JNA, men forlatt den<br />
enheten og dratt hjem til Stolac. Han var gift med en muslimsk kvinne. Tiltalte kjente<br />
Stanisavic fra tiltalte var barn. Tiltalte – i egenskap av HOS-MP – hadde i månedsskiftet<br />
juli/august oppsøkt Stanisavic, men unnlot da å pågripe ham. Sammen spiste de et godt<br />
måltid.<br />
- 32
123) Den 6. august 1992 ble Stanisavic igjen oppsøkt av HOS-soldater. Han ble da pågrepet<br />
– antagelig fordi han hadde vært i JNA og hadde hatt våpen hjemme. Han ble først ført til<br />
konfeksjonsfabrikken Inkos der HOS-MP hadde sitt hovedkvarter. Deretter ble han sammen<br />
med andre fanger transportert til Dretelj leir der han var til 17. august 1992 – hvoretter han<br />
var i andre fangeleirer frem til han ble løslatt i slutten av oktober 1992. Under oppholdet i<br />
Dretelj leir ble han utsatt for omfattende tortur som ledet til at han av dansk spesiallege i<br />
psykiatri i forbindelse med asylsøknad i Danmark <strong>no</strong>en år senere fikk diag<strong>no</strong>sen<br />
posttraumatisk stress-syndrom. Stanisavic er nå død.<br />
124) Tiltalte har erkjent å ha deltatt i pågripelsen av Stanisavic etter ordre fra general Kraljevic.<br />
125) Retten finner det bevist at tiltalte medvirket til pågripelsen av Stanisavic, men uten å ha<br />
<strong>no</strong>en sentral rolle ved pågripelsen. Gjen<strong>no</strong>m sin tidligere kunnskap om Stanisavic var han<br />
klar over at Stanisavic på pågripelsestidspunktet var sivil ikke-stridende. Tiltalte har<br />
påberopt at Stanisavic ble tatt med av hensyn til sin egen sikkerhet, men som påpekt foran<br />
under avsnitt 116, finner retten at dette ikke var tilfellet for <strong>no</strong>en av dem der dette er anført.<br />
Det skjedde ingen vold overfor Stanisavic mens tiltalte deltok i pågripelsen og transporten<br />
av ham til Dretelj. Transporten skjedde i en kolonne der også general Kraljevic deltok.<br />
Tiltalte synes ikke å ha hatt <strong>no</strong>e ønske om at Stanisavic skulle pågripes, men innrettet seg<br />
etter ordre. Ved bevisvurderingen har retten særlig lagt vekt på tiltaltes håndskrevne liste<br />
utarbeidet under politiavhør i mai 2007 og vitneforklaringene til Stanisavic’ enke.<br />
126) Tiltalte medvirket til en pågripelse som ledet til en frihetsberøvelse som varte i mer enn én<br />
måned. Ut fra tiltaltes kunnskap om Stanisavic var pågripelsen ulovlig. Ordre fra overordnet<br />
gir i dette tilfellet ikke grunnlag for unnskyldelig rettsuvitenhet, men det kan ha en viss<br />
betydning ved straffutmålingen. Tiltalte handlet forsettlig med hensyn til frihetsberøvelsen.<br />
Ut fra situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at Stanisavic’ internering ville bli av særlig<br />
kort varighet. Dessuten var tiltalte klar over at det skjedde overgrep i Dretelj og at også<br />
Stanisavic kunne bli utsatt for dette. Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at<br />
interneringen av Stanisavic som en følge av pågripelsen i dette tilfellet ville vare mer enn én<br />
måned, og at han kunne bli utsatt for ualminnelige lidelser. Vilkårene etter straffeloven<br />
1902 § 223 annet ledd er derved oppfylt. Videre er vilkårene etter straffeloven 2005 § 103<br />
første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne bestemmelse handlet tiltalte<br />
forsettlig.<br />
127) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />
bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />
- 33
128) POST II b)<br />
129) Den serbiske kvinnen Draginja Duka f. f. 221222 ble den 6. august 1992 oppsøkt og<br />
pågrepet av HOS og via Inkos ført til Dretlj der hun var til 17. august 1992 – hvoretter hun<br />
var i andre fangeleirer frem til hun ble løslatt i slutten av oktober 1992. Mannen hennes var<br />
tidligere fengselsleder. Hun kjente tiltalte fra Stolac.<br />
130) Tiltalte har i retten bestridt å vært med på å hente Duka, men forklart at han så henne på<br />
Inkos.<br />
131) Retten finner det bevist at tiltalte pågrep Duka. Tiltalte har også påberopt at Duka ble tatt<br />
med av hensyn til sin egen sikkerhet, men som påpekt foran under avsnitt 116, finner retten<br />
at dette ikke var tilfellet for <strong>no</strong>en av dem der dette er anført. Det skjedde ingen vold mot<br />
Duka – verken ved pågripelsen, transporten eller oppholdet i Dretelj. Ved bevisvurderingen<br />
har retten særlig lagt vekt på tiltaltes håndskrevne liste utarbeidet under politiavhør i mai<br />
2007 og vitneforklaringen til Duka.<br />
132) Tiltalte var klar over at hun var sivil ikke-stridende serber og at pågripelsen derved var<br />
ulovlig. Han handlet forsettlig med hensyn til frihetsberøvelsen. Ut fra situasjonen var det<br />
ikke <strong>no</strong>e som tilsa at Dukas internering ville bli av særlig kort varighet. Tiltalte kunne<br />
derved ha innsett risikoen for at interneringen av Duka som en følge av pågripelsen i dette<br />
tilfellet ville vare mer enn én måned. Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er<br />
derved oppfylt. Videre er vilkårene etter straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h)<br />
oppfylt. Også i forhold til denne bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />
133) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />
bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />
134) POST II c)<br />
135) Den sivile ikke-stridende serberen Scepo Pjaca f. 020834 ble pågrepet ca. den 6. august<br />
1992 og via Inkos fraktet til Dretelj der han var til han ble løslatt den 16. august s.å. Verken<br />
ved pågripelsen, transporten eller under oppholdet i Dretelj skjedde det vold mot ham. Han<br />
kjente ikke tiltalte fra før, men søsteren kjente ham fra Stolac der hun bodde.<br />
136) Tiltalte har bestridt å ha hatt <strong>no</strong>e med Pjaca å gjøre.<br />
137) Retten finner at Pjacas forklaringer til politiet og i telefonavhør overfor retten er uklare<br />
fordi han har tre versjoner av pågripelsen og hvor han møtte sin søster. Foreholding av det<br />
motstridende ga ingen avklaring. Han innledet dessuten rettens telefonavhør med å si at han<br />
ikke har fremmet <strong>no</strong>en anklage mot tiltalte. Han har ikke utpekt tiltalte ved tidligere<br />
- 34
fotokonfrontasjon. Det er etter dette ikke bevist at det var tiltalte som pågrep Pjaca. I tillegg<br />
påpeker retten at heller ikke vilkårene i § 223 annet ledd er oppfylt idet interneringen varte<br />
mindre enn én måned, og et opphold i Dretelj i ca. 11 dager uten selv å bli utsatt for <strong>no</strong>en<br />
fysisk vold eller trusler omfattes ikke av begrepet ualmindelige Lidelser”.<br />
138) Tiltalte blir etter dette å frifinne for denne posten.<br />
139) POST II d)<br />
140) Den sivile ikke-stridende serbiske kvinnen Zdravka Birkic f. 091031 – søster av Scepo<br />
Pjaca (jf. post c) – ble pågrepet ca. den 6. august 1992 og via Inkos fraktet til Dretelj. Hun<br />
kjente tiltalte fra før. Hun er nå død.<br />
141) Tiltalte har bestridt å ha hatt <strong>no</strong>e med henne å gjøre.<br />
142) Retten finner det ikke bevist at det var tiltalte som pågrep henne. Retten påpeker at hun<br />
kjente tiltalte fra før og i politiavhør har hun forklart at det ikke var han som pågrep henne.<br />
Dessuten var forklaringen fra hennes bror ikke oppklarende.<br />
143) Tiltalte blir etter dette å frifinne for denne posten.<br />
144) POST II e)<br />
145) Den sivile ikke-stridende serbiske kvinnen Biljana Trninic-Medan f. 181146 – samboende<br />
og senere gift med Boro Medan (jf. post f) – ble pågrepet den 6. august 1992 og via Inkos<br />
ført til Dretelj. Hun ble løslatt i slutten av oktober 1992. Verken ved pågripelsen,<br />
transporten eller under oppholdet i Dretelj skjedde det fysisk vold mot henne. Hun kjente<br />
ikke tiltalte fra før.<br />
146) Før den 6. august var hun flere ganger innkalt til Inkos til avhør.<br />
147) Tiltalte har bestridt å ha hatt <strong>no</strong>e med henne å gjøre.<br />
148) Retten finner det bevist at tiltalte deltok i transporten av henne fra Inkos til Dretelj sammen<br />
med andre fanger den samme dagen. Retten finner det ikke bevist at tiltalte deltok eller<br />
beordret pågripelsen. Ved bevisvurderingen legger retten særlig vekt på Trninic-Medans<br />
forklaring sammenholdt med tiltaltes forklaring og andre opplysninger.<br />
149) Tiltalte var klar over at hun var sivil ikke-stridende serber og at transporten til Dretelj var et<br />
ledd i frihetsberøvelsen av henne. Denne medvirkningen var ulovlig. Han handlet forsettlig<br />
med hensyn til sin medvirkning. Ut fra situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at<br />
- 35
interneringen ville bli av særlig kort varighet. Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for<br />
at interneringen av henne som en følge av pågripelsen i dette tilfellet ville vare mer enn én<br />
måned. Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er derved oppfylt. Videre er<br />
vilkårene etter straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til<br />
denne bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />
150) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />
bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />
151) POST II f)<br />
152) Den sivile ikke-stridende serberen Boro Medan f. 010138 – samboende og senere gift med<br />
Biljana Trninic-Medan (jf. post e) – ble pågrepet den 6. august 1992 og via Inkos ført til<br />
Dretelj. Medan har ikke villet forklare seg for retten.<br />
153) Tiltalte har erkjent å ha pågrepet Medan.<br />
154) Retten finner det bevist at tiltalte pågrep Medan og deltok i transporten av ham fra Inkos til<br />
Dretelj sammen med andre fanger den samme dagen. Ved bevisvurderingen legger retten<br />
særlig vekt på tiltaltes håndskrevne liste utarbeidet under politiavhør i mai 2007, tiltaltes<br />
forklaring og Trninic-Medans forklaring.<br />
155) Tiltalte var klar over at han var sivil ikke-stridende serber idet de kjente hverandre fra før.<br />
Han handlet forsettlig. Ut fra situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at interneringen ville bli<br />
av særlig kort varighet. Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at interneringen av ham<br />
som en følge av pågripelsen i dette tilfellet ville vare mer enn én måned. Vilkårene etter<br />
straffeloven 1902 § 223 annet ledd er derved oppfylt. Videre er vilkårene etter straffeloven<br />
2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne bestemmelse handlet<br />
tiltalte forsettlig.<br />
156) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />
bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />
157) POST II g)<br />
158) Den serbiske kvinnen CC f. 290955 – datter av RC (jf. post h) – ble sammen med sin far<br />
pågrepet av HOS den 21. juni 1992. Hennes brødre var knyttet til serbiske enheter. Hun og<br />
faren ble ført til tobakkstasjonen i Stolac der HOS-MP hadde tilhold før de flyttet til Inkos.<br />
Tiltalte hadde en lederoppgave der og foretok et avhør av henne den 21. juni. På<br />
tobakkstasjonen ble hun i løpet av det påfølgende døgnet utsatt for grove fysiske overgrep –<br />
herunder minst fem voldtekter. To av voldtektene skjedde i forbindelse med avhør foretatt<br />
- 36
av to andre tilknyttet HOS-MP der hun under avhøret først måtte kle av seg og ble berørt<br />
med kniv hvoretter overgrepene skjedde. I løpet av natten ble hun ført til et kontor og der<br />
voldtatt av én tredje soldat for så å bli hentet igjen av en av de andre og på ny voldtatt. Den<br />
siste som voldtok henne, gjentok dette senere på natten. Tiltalte utførte ikke <strong>no</strong>en overgrep<br />
mot henne.<br />
159) Den 22. juni utstedte han en attest til far og datter for lojalitet og undertegnet som<br />
”løytnant”. Han sa det var godkjent av HOS-ledelsen i Ljubuski. De ble så løslatt. Den<br />
24. juni ble hun igjen tatt inn til tobakkstasjonen og fikk deretter dra hjem. Hun hadde ikke<br />
kontakt med tiltalte denne dagen.<br />
160) Den 25. juni ble hun på ny pågrepet og brakt til tobakkstasjonen. Hun ble det påfølgende<br />
døgnet igjen utsatt for voldtekt. Den 26. juni ble hun løslatt etter ordre fra general Kraljevic.<br />
Hun hadde kontakt med tiltalte den 25. juni, men ikke den 26. juni.<br />
161) Tiltalte har bestridt å ha hatt <strong>no</strong>e å gjøre med pågripelsene av henne og oppholdet på<br />
tobakkstasjonen.<br />
162) Retten finner det bevist at tiltalte i en lederfunksjon avhørte henne én gang den 21. juni.<br />
I egenskap av denne lederfunksjonen hadde han et medvirkningsansvar for at hun ble holdt<br />
på tobakkstasjonen fra den 21. til den 22. juni; bl.a. ga han ordre om at hun skulle føres<br />
tilbake til fangerommet etter avhøret. Retten har ikke funnet det bevist at tiltalte hadde <strong>no</strong>e<br />
ansvar for at hun ble pågrepet den andre og tredje gangen og heller ikke for medvirkning til<br />
å holde henne på tobakkstasjonen disse to siste gangene. Han var klar over at hun var sivil<br />
ikke-stridende. Ved bevisvurderingen har retten særlig lagt vekt på CCs forklaring som var<br />
detaljert og nøkternt beskrivende samtidig som den avklarte at tiltalte ikke hadde utført<br />
<strong>no</strong>en av de fysiske overgrepene mot henne, samt tiltaltes forklaring knyttet til faren.<br />
163) Tiltalte handlet forsettlig når det gjelder medvirkning til frihetsberøvelse. Voldtektene av<br />
CC var flere og skjedde over tid på forskjellige tidspunkter samt at enkelte av dem var<br />
kombinert med skremmende utsagn om hva som hadde skjedd andre. Samlet sett omfattes<br />
handlingene fra den 21. til den 22. juni av begrepet ”ualmindelige Lidelser”. Tiltalte foretok<br />
selv ingen overgrep, og han ga heller ikke ordre om det. Men han var klar over at det i HOS<br />
var soldater som foretok overgrep mot arresterte kvinner, og han hadde konkret mistanke<br />
om at dette skjedde mot henne. Tiltalte kunne ha innsett risikoen for at slike overgrep kunne<br />
skje mens hun ble holdt innesperret i tobakkstasjonen. Vilkårene etter straffeloven 1902<br />
§ 223 annet ledd er derved oppfylt. Videre er vilkårene etter straffeloven 2005 § 103 første<br />
ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />
164) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />
bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />
- 37
165) POST II h)<br />
166) Serberen RC f. 170727 – far til CC (jf. post g) – ble sammen med sin datter pågrepet av<br />
HOS den 21. juni 1992. Hans sønner var knyttet til serbiske enheter. Han og datteren ble<br />
ført til tobakkstasjonen der de ble avhørt. Den 22. juni utstedte tiltalte en attest til far og<br />
datter for lojalitet og undertegnet som ”løytnant”. De ble så løslatt. RC ble på ny pågrepet<br />
den 23. juni. Han ble ført til Dretelj antagelig den 6. august og der utsatt for fysiske og<br />
psykiske overgrep. Han ble utvekslet med serbiske fanger den 18. august 1992. RC er nå<br />
død.<br />
167) Tiltalte har erkjent å ha hentet RC ved én anledning.<br />
168) Retten finner det bevist at tiltalte pågrep RC, men at han besørget løslatelse av ham dagen<br />
etter. Bevisbildet for øvrig er mangelfullt – både med hensyn til om tiltalte hadde <strong>no</strong>en rolle<br />
ved den senere pågripelsen og transporten til Dretelj, og hva RC ble utsatt for i Dretelj. Som<br />
påpekt er overtredelse av § 223 første ledd foreldet. Det er ikke grunnlag for å dømme for<br />
overtredelse av § 223 annet ledd.<br />
169) Tiltalte blir etter dette å frifinne for post h).<br />
170) POST II i)<br />
171) Serberen Dragan Rudan f. 041056 ble medio juli 1992 pågrepet av bl.a. tiltalte, ført til<br />
tobakkstasjonen der han ble avhørt og etter <strong>no</strong>en dager løslatt med tilsvarende<br />
dokumentasjon som far og datter C. Noe senere ble han igjen pågrepet og ført til Dretelj der<br />
han satt til den 31. oktober 1992. Han ble utsatt for vold, men ikke fra tiltalte.<br />
172) Tiltalte har erkjent å ha pågrepet Rudan og dessuten hevdet at den siste pågripelsen var av<br />
hensyn til hans egen sikkerhet.<br />
173) Retten finner det ikke bevist at Rudan var sivil ikke-stridende. Han forklarte selv for retten<br />
at han var mobilisert i JNA og i denne sammenheng hadde våpen og uniform hjemme.<br />
Annenhver dag var han engasjert i JNA for å holde stillinger og annenhver dag var han<br />
hjemme og gjorde annet arbeid. Han gikk ofte i uniform på fritiden. Det er uklart om<br />
tilknytningen til JNA var opphørt da han ble pågrepet. Selv om han ikke fremsto som aktiv i<br />
dagene før pågripelsene, var det ingen JNA-gruppe som hadde nedlagt våpnene. Han har<br />
ikke hevdet å ha desertert, men bare forklart at han forsøkte å gjemme seg for HOS.<br />
Pågripelsene av ham i den krigssituasjonen som eksisterte, var derved i utgangspunktet ikke<br />
ulovlig (jf. straffeloven 1902 § 223), og da han ble pågrepet, var han ikke en beskyttet<br />
person (jf. straffeloven 2005 § 103 tredje ledd). Det han ble utsatt for i Dretelj var overgrep<br />
knyttet til en frihetsberøvelse som først ble urettmessig etter en viss tid i fangenskap –<br />
- 38
eventuelt var det overgrep mot krigsfange. Tiltalte hadde derfor i dette tilfellet ikke <strong>no</strong>e<br />
ansvar for det som skjedde i Dretelj.<br />
174) Tiltalte blir etter dette å frifinne for post i).<br />
175) POST II j)<br />
176) Serberen Milivoje Elezovic f. 110942 ble pågrepet den 17. juni 1992 i Caplinja og ført til<br />
Dretelj. Han ble ved flere anledninger mishandlet i leiren i form av spark og slag og ved én<br />
anledning kunne han ikke stå og gå <strong>no</strong>rmalt på én uke. Han opplevde også at en medfange<br />
ble mishandlet til døde. Tiltalte utførte ikke vold mot ham. Han ble holdt internert til den<br />
31. oktober 1992. Han var lærer og sivil ikke-stridende. Han kjente ikke tiltalte fra før.<br />
177) Tiltalte har Elezovic med på sin liste over dem han har vært med på å pågripe, men mente<br />
under hovedforhandlingen at det forelå en personforveksling med en annen fornærmet slik<br />
at han ikke hadde deltatt.<br />
178) Retten finner det bevist at det var tiltalte som foretok pågripelsen av Elezovic og førte ham<br />
til Dretelj. Ved bevisvurderingen har retten særlig lagt vekt på tiltaltes håndskrevne liste<br />
utarbeidet under politiavhør i mai 2007, og at Elezovic har oppgitt at den som pågrep ham<br />
hadde en oversikt over serbere som skulle arresteres, at andre fanger oppga tiltaltes navn<br />
som vedkommende som brakte ham inn og at han visst<strong>no</strong>k var musiker før krigen. At det i<br />
den sammenheng ble sagt ”trekkspiller” legger retten liten vekt på idet tiltalte trakterte flere<br />
instrumenter, men neppe trekkspill.<br />
179) Tiltalte var klar over at Elezovic var sivil ikke-stridende serber og at pågripelsen derved var<br />
ulovlig. Grunnen til pågripelsen var formodentlig at Elezovic var en aktet mann i Caplinja<br />
og derfor egnet for fangeutveksling. Tiltalte handlet forsettlig med hensyn til frihets-<br />
berøvelsen. Ut fra situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at interneringen ville bli av særlig<br />
kort varighet. Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at interneringen som en følge av<br />
pågripelsen i dette tilfellet ville vare mer enn én måned. Dessuten var tiltalte på dette<br />
tidspunkt klar over at fanger ble mishandlet i Dretelj slik at han kunne innsett risikoen for at<br />
Elezovic ble utsatt for ”ualmindelige Lidelser”. Tiltalte utøvde ikke vold mot ham og beordret<br />
heller ikke dette.<br />
180) Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er oppfylt. Videre er vilkårene etter<br />
straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne<br />
bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />
181) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />
bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />
- 39
182) POST II k)<br />
183) Serberen EE f. 020341 ble pågrepet av HOS den 12. juni 1992 i Caplinja og ført til Dretelj.<br />
Han ble ved flere anledninger mishandlet i leiren og tvunget til gjensidig oralsex med en<br />
medfange. Han opplevde også at en medfange ble mishandlet til døde. Tiltalte utførte ikke<br />
vold mot ham. Han ble holdt internert til den 31. oktober 1992. Han var sivil ikke-stridende.<br />
Han kjente ikke tiltalte fra før.<br />
184) Tiltalte har bestridt å ha hatt <strong>no</strong>e å gjøre med pågripelsen og transporten av EE.<br />
185) Retten finner det bevist at det var tiltalte som sammen med andre foretok pågripelsen av EE<br />
og førte ham til Dretelj. Ved bevisvurderingen har retten særlig lagt vekt på at tiltalte i sin<br />
håndskrevne liste utarbeidet under politiavhør i mai 2007 har oppgitt at han pågrep og<br />
avhørte Vera Brstina. Ut fra forklaringene i saken legger retten til grunn som bevist at EE<br />
ble pågrepet samtidig med Brstina.<br />
186) Tiltalte var klar over at EE var sivil ikke-stridende serber og at pågripelsen derved var<br />
ulovlig. Tiltalte handlet forsettlig med hensyn til frihetsberøvelsen. Ut fra situasjonen var<br />
det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at interneringen ville bli av særlig kort varighet. Tiltalte kunne derved<br />
ha innsett risikoen for at interneringen som en følge av pågripelsen i dette tilfellet ville vare<br />
mer enn én måned. Dessuten var tiltalte på dette tidspunkt klar over at fanger ble mishandlet<br />
i Dretelj slik at han kunne innsett risikoen for at EE ble utsatt for ”ualmidelige Lidelser”.<br />
Tiltalte utøvde ikke vold mot ham og beordret heller ikke dette.<br />
187) Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er oppfylt. Videre er vilkårene etter<br />
straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne<br />
bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />
188) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />
bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />
189) POST II l)<br />
190) Den serbiske kvinnen Vera Brstina f. 101037 ble pågrepet av HOS den 12. juni 1992 i<br />
Caplinja og ført til Dretelj. Hun ble ved flere anledninger mishandlet i leiren. Hun ble holdt<br />
internert til den 31. oktober 1992. Hun var sivil ikke-stridende. Hennes mann og sønner<br />
hadde tidligere dratt over til serbisk side. Hun kjente ikke tiltalte fra før.<br />
191) Tiltalte har erkjent å ha vært med på å hente henne.<br />
- 40
192) Retten finner det bevist at det var tiltalte som sammen med andre foretok pågripelsen av<br />
Brstina og førte henne til Dretelj. Ved bevisvurderingen har retten særlig lagt vekt på at<br />
tiltalte i sin håndskrevne liste utarbeidet under politiavhør i mai 2007 har navngitt henne, og<br />
på forklaringen til EE. Det var uoverensstemmelser i Brstinas forklaring – sammenholdt<br />
med bl.a. EEs forklaring og tiltaltes forklaring – samt at retten har måttet basere seg på et<br />
bevisopptak av henne uten anledning til konkret oppfølging. Bl.a. på grunn av andre<br />
vitneutsagn vedrørende hans nærvær i Dretelj legger retten til grunn at det ikke var tiltalte<br />
som utøvde vold mot henne i Dretelj. Det er grunn til å anta at det foreligger en<br />
personforveksling i denne sammenheng.<br />
193) Tiltalte var klar over at Brstina var sivil ikke-stridende serber og at pågripelsen derved var<br />
ulovlig. Tiltalte handlet forsettlig med hensyn til medvirkning til frihetsberøvelse. Ut fra<br />
situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at interneringen ville bli av særlig kort varighet.<br />
Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at interneringen som en følge av pågripelsen i<br />
dette tilfellet ville vare mer enn én måned.<br />
194) Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er oppfylt. Videre er vilkårene etter<br />
straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne bestemmelse<br />
handlet tiltalte forsettlig.<br />
195) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />
bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />
196) POST II m)<br />
197) Serberen DD f. 111039 ble pågrepet av HOS ca. den 10. juni 1992 i Caplinja og ført til<br />
Dretelj. Han ble ved flere anledninger mishandlet. Første gang var ved pågripelsen da han<br />
ble sparket to ganger i hodet. I Dretelj ble han torturert under det første avhøret. Han skrev<br />
da ned navnene på alle serbere som var igjen i Caplinja. Dette avhøret ble ledet av tiltalte,<br />
men tiltalte utøvde ikke selv vold. Etter avhøret ble DD ført tilbake til fangerommet. Noe<br />
senere ble han tatt til et annet rom der vokterne krevde at han måtte slå en medfange med<br />
stokk flere ganger hvoretter medfangen måtte slå ham på tilsvarende måte. Selv hadde han<br />
håndjern på da han slo. Han ble ved samme anledning slått i ansiktet av en fangevokter slik<br />
at én tann falt ut. Ved en senere anledning ble han tvunget til gjensidig oralsex med en<br />
annen navngitt fange. Han måtte også drikke egen urin. Han var jevnlig redd for sitt liv.<br />
Han ble holdt internert til den 31. oktober 1992. Allerede i midten av juli ble det forsøkt en<br />
fangeutveksling som også skulle omfatte ham, men som det ikke ble <strong>no</strong>e av. Han var sivil<br />
ikke-stridende tannlege. Han kjente ikke tiltalte fra før.<br />
198) Tiltalte har erkjent at han var med på å hente DD og bringe ham til Dretelj samt at han<br />
hadde en kort registreringssamtale med ham der.<br />
- 41
199) Retten finner det bevist at tiltalte deltok i pågripelsen av DD og transporten til Dretelj samt<br />
at tiltalte hadde ett avhør av ham. Under avhøret som ble ledet av tiltalte, ble DD torturert<br />
med nål til han skrev listen over serbere i Caplinja. Tiltalte utførte selv ingen<br />
voldshandlinger mot ham, men hindret ikke at det skjedde flere nålestikk under neglene til<br />
DD i forbindelse med det avhøret som tiltalte ledet. Ved bevisvurderingen har retten særlig<br />
lagt vekt på DD’ forklaring, tiltaltes håndskrevne liste utarbeidet under politiavhør i mai<br />
2007 der det fremgår både pågripelse og samtale med DD, og tiltaltes forklaring.<br />
200) Tiltalte var klar over at DD var sivil ikke-stridende serber og at pågripelsen derved var<br />
ulovlig. Tiltalte handlet forsettlig med hensyn til medvirkning til frihetsberøvelse. Ut fra<br />
situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at interneringen ville bli av særlig kort varighet.<br />
Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at interneringen som en følge av pågripelsen i<br />
dette tilfellet ville vare mer enn én måned. Samlet sett omfatter det som DD opplevde i<br />
Dretelj, å være ”ualmindelige Lidelser”. Tiltalte foretok selv ingen overgrep, og han ga heller<br />
ikke ordre om det. Men han var klar over at det i HOS var soldater som foretok overgrep.<br />
Tiltalte kunne ha innsett muligheten for at slike overgrep kunne skje mens DD var i Dretelj.<br />
201) Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er derved oppfylt. Videre er vilkårene<br />
etter straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne<br />
bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />
202) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />
bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />
203) POST II n)<br />
204) Den serbiske kvinnen BB f. 270839 – gift med avdøde MB (jf. post o) – ble pågrepet den<br />
30. juni 1992 og ført til Dretelj. Hun ble løslatt 31. oktober 1992. Hun har i politiavhør<br />
forklart at hun ble oppsøkt ved tre anledninger: en gang i mars/april før krigen som hun har<br />
tidfestet til å starte 6. april, en gang i juni i forbindelse med en ransaking og den 30. juni da<br />
hun ble pågrepet. Alle tre gangene var samme person blant dem som oppsøkte henne, og<br />
hun ble voldtatt første og siste gangen av den samme personen. Dette er hun sikker på. Hun<br />
har navngitt tiltalte som gjerningsmann. Hun kjente ikke tiltalte fra før. Hun har fått oppgitt<br />
tiltaltes navn av andre i Dretelj.<br />
205) Tiltalte har bestridt å ha hatt <strong>no</strong>e å gjøre med ekteparet B.<br />
206) Retten understreker først at den finner det sikkert at BB ved minst én anledning ble utsatt<br />
for voldtekt. Dernest finner retten ut fra bevisføringen i saken at det ikke er godtgjort at det<br />
var tiltalte som forgrep seg på henne. Det kan foreligge en personforveksling i dette tilfellet.<br />
- 42
207) Vitnet er avhørt ved bevisopptak på videolink der politiforklaringene ble lest opp for henne<br />
med etterfølgende spørsmål fra aktor, forsvarer og bistandsadvokat. Det har derved ikke<br />
vært mulig å stille oppfølgende spørsmål under hovedforhandlingen idet hun ikke har orket<br />
å komme til Norge eller forklare seg på nytt på videolink.<br />
208) Ved bevisvurderingen legger retten særlig vekt på følgende:<br />
209) for det første kjente hun ikke tiltalte fra før,<br />
210) for det andre ble hun ikke gjort kjent med tiltaltes navn før hun kom til Dretelj,<br />
211) for det tredje har hun i ett politiavhør forklart at det var hun selv som nevnte tiltaltes navn<br />
til de andre kvinnelige fangene fordi hun hadde hørt det på kontoret ved innbringelsen,<br />
mens hun i et tidligere avhør har forklarte at hun først hørte navnet av de andre kvinnelige<br />
fangene,<br />
212) for det fjerde er det sentrale vitner som ikke har latt seg avhøre. Dette gjelder<br />
vedkommende som skal ha vært med på pågripelsen, fangevokterne på kontoret i Dretelj og<br />
vitnet Elec,<br />
213) for det femte er det vitneutsagn som tilsier at den første kontakten med HOS som hun har<br />
oppgitt til mars/april, kan ha vært ultimo juni og derved meget kort tid før hun ble ført til<br />
Dretelj,<br />
214) for det sjette kunne hun ikke utpeke tiltalte ved fotokonfrontasjon,<br />
215) for det sjuende ble hun avhørt av politiet i Montenegro i en leir hun ble ført til i forbindelse<br />
med løslatelsen, og hun har opplyst at hun til politiet der forklarte hva som hadde skjedd<br />
henne, men hun oppga da ikke tiltaltes navn,<br />
216) for det åttende har hun forklart til <strong>no</strong>rsk politi at hun i Dretelj forhørte seg litt om hvem<br />
Tiltalte var, og da fått opplyst at han hadde gjort dette mot andre kvinner også. Ingen av<br />
vitnene fra Dretelj – herunder også kvinner som har vært utsatt for voldtekt – har hevdet at<br />
tiltalte har forgrepet seg på dem; tvert i mot har de gitt klart uttrykk for at tiltalte ikke var av<br />
dem som begikk slike overgrep,<br />
217) for det niende har hun på spørsmål fra politiet om hvorfor hun i tidligere avhør ikke har<br />
forklart om tre anledninger der samme person oppsøkte dem, sagt at ”det er vanskelig å<br />
huske alt”,<br />
218) for det tiende har et vitne som delvis var til stede ved hennes første kontakt med HOS, ikke<br />
utpekt <strong>no</strong>en ved fotokonfrontasjon, og i ettertid utpekt en annen mann basert på de samme<br />
fotoene,<br />
219) for det ellevte skulle gjerningsmannen i følge BB ha blitt straffet av general Kraljevic da<br />
han ble kjent med overgrepet, men slik reaksjon er ikke blitt tiltalte til del, og<br />
220) for det tolvte bryter handlingsmønsteret med tiltaltes modus ved pågripelse av serbiske<br />
kvinner.<br />
221) BB har i sin siste politiforklaring forklart at hennes navngiving av Tiltalte i hovedsak<br />
bygde på et utsagn fra en fangevokter til en annen da hun ankom Dretelj og ble ført til<br />
kontoret der de var tre fangevoktere. Ifølge B skal fangevokteren ha sagt ”hva gjør Tiltalte<br />
i Caplinja?”. Ingen av de to som brakte henne til Dretelj var da til stede på kontoret, og<br />
utsagnet var ikke rettet til dem. Det var B selv som koplet utsagnet til den ene av de to som<br />
- 43
avleverte henne. Navnet Tiltalte ble heller ikke gjentatt på et senere tidspunkt selv om hun<br />
satt på dette kontoret sammen med vokterne gjen<strong>no</strong>m hele natten, og selv om hun har<br />
forklart at hun fortalte dem alt som hadde skjedd. Dessuten hadde tiltalte på dette tidspunkt<br />
i mer enn to uker pågrepet personer i Caplinja og ført dem til Dretelj, og det er lite<br />
sannsynlig at dette var nytt for vokterne i Dretelj den 30. juni. Et slikt mulig utsagn kan i<br />
den konkrete sammenheng ikke tillegges vesentlig vekt som bevis.<br />
222) Også når det gjelder medvirkning til pågripelse blir bevisbildet for svakt til å kunne<br />
domfelle tiltalte.<br />
223) Tiltalte blir etter dette å frifinne for post II n) og post IV.<br />
224) POST II o)<br />
225) Serberen MB f. 081037 – gift med BB (jf. post n) – ble pågrepet den 30. juni 1992 og ført<br />
til Dretelj. Han ble utsatt for vold. Han ble løslatt 31. oktober 1992. MB er død.<br />
226) Tiltalte har bestridt å ha hatt <strong>no</strong>e å gjøre med ekteparet B.<br />
227) Retten finner at tiltalte blir å frifinne. Det sentrale beviset i saken er forklaringene til<br />
hustruen. Bevisbildet blir også for ham for svakt til å kunne domfelle.<br />
228) Tiltalte blir etter dette å frifinne.<br />
229) POST II p)<br />
230) Serberen Rade Bulut f. 011050 ble pågrepet ca. den 6. juni 1992 og ført til Dretel. Han ble<br />
løslatt den 30. oktober 1992. Bulut er død.<br />
231) Tiltalte har erkjent å ha vært med på pågripelsen.<br />
232) Retten finner det bevist at det var tiltalte som sammen med andre foretok pågripelsen av<br />
Bulut og førte ham til Dretelj. Ved bevisvurderingen har retten særlig lagt vekt på at tiltalte<br />
har oppført ham på sin håndskrevne liste utarbeidet under politiavhør i mai 2007.<br />
233) Tiltalte var klar over at Bulut – i hvert fall på pågripelsestidspunktet – var sivil ikkestridende<br />
serber og at pågripelsen derved var ulovlig. Tiltalte handlet forsettlig med hensyn<br />
til frihetsberøvelsen. Ut fra situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at interneringen ville bli<br />
av særlig kort varighet. Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at interneringen som en<br />
følge av pågripelsen i dette tilfellet ville vare mer enn én måned.<br />
- 44
234) Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er oppfylt. Videre er vilkårene etter<br />
straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne<br />
bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />
235) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />
bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />
236) POST II q) og POST III a)<br />
237) Den serbiske kvinnen AA f. 170756 ble i april 1992 hentet av militærpolitiet og etter avhør<br />
løslatt mot daglig meldeplikt. Hun hadde vært allmennpraktiserende lege i Caplinja og var<br />
derved kjent av de fleste i byen. Hun var i 1992 lege med mikrobiologi som arbeidsområde.<br />
Hennes mann og barn hadde reist til serbiskstyrt område. Mannen hadde serbisk militær<br />
grad – formodentlig løytnant – og var knyttet til en militær enhet.<br />
238) Den 5. mai 1992 ble AA pågrepet og ført til Dretelj. Tiltalte hadde ingen befatning med<br />
pågripelsen eller transporten. I Dretelj ble hun etter <strong>no</strong>e tid ført til et avhørsrom og møtte<br />
der general Kraljevic som etter samtale med henne, ba henne skrive et brev til ektemannen<br />
der hun skulle uttrykke hvor vanskelig situasjon hun var i, og at fangeutveksling var<br />
løsningen. Hun skrev dette brevet.<br />
239) Som ung serbisk kvinne gift med en mann med lederoppgaver i en serbisk militær enhet,<br />
var hun i en særlig utsatt posisjon i Dretelj. De påfølgende dagene etter pågripelsen ble hun<br />
utsatt for vold og overgrep bl.a. flere voldtekter utført av fangevoktere. Hun varslet<br />
Kraljevic om overgrepene, men han trodde ikke på henne, men understreket at ingen skulle<br />
røre kvinnene fordi de skulle brukes til utveksling. Dette medførte et opphold i overgrepene<br />
som <strong>no</strong>en dager senere fortsatte med nye voldtekter. Det skjedde både vaginale, orale og<br />
rektale voldtekter. Kraljevic ble igjen informert, og det ble igjen et opphold på <strong>no</strong>en dager.<br />
Deretter fortsatte overgrepene.<br />
240) Ca. 10. juni 1992 – overfor <strong>no</strong>en av fangene i Dretelj – presenterte Kraljevic tiltalte som<br />
den nye hovedinspektøren for Herzegovina og en annen person som lokal politisjef. Kort tid<br />
deretter ble hun hentet til et avhørsrom der tiltalte og et par soldater befant seg. Det var<br />
tiltalte som ledet avhøret som gjaldt serbere i Caplinja: hvem, hva , hvor og dessuten<br />
opplysninger om hennes mann og barn. Under avhøret beordret tiltalte henne til å kle av<br />
seg, og han ga henne en ørefik for å få fortgang. Avhøret fortsatte med henne naken på en<br />
stol. Tiltalte beordret henne til å legge hendene på bordet og signaliserte at en av vokterne<br />
skulle slå med kølle på hendene. Dette ble gjort. Deretter tok vokteren en kniv og rispet på<br />
venstre bryst og venstre kinn. Hun ble slått på kroppen av vokteren som deretter tok frem et<br />
førstehjelpsskrin, tok ut en sikkerhetsnål og stakk henne under neglene. Tiltalte hindret ikke<br />
vokteren å utføre dette mens avhøret pågikk. Tiltalte avsluttet deretter avhøret som varte ca.<br />
- 45
én time. Hun ble ført bort av vokteren som tok henne til badet og krevde oralsex. Deretter<br />
ble hun ført tilbake til cella.<br />
241) Et par dager senere ble hun igjen tatt inn til avhør som ble ledet av tiltalte. Det var da bare<br />
én vokter til stede i tillegg til tiltalte, og denne soldaten sa at han kjente mannen hennes.<br />
Enkelte soldater og fanger kunne gjen<strong>no</strong>m vegger og dører høre litt av hva som skjedde i<br />
avhørsrommet. For å gi inntrykk av at også dette avhøret skjedde ved bruk av vold, klappet<br />
tiltalte i hendene sine slik at det hørtes ut som slag mot henne. Tiltalte sa at hun ikke måtte<br />
si til <strong>no</strong>en at han ikke hadde slått henne. Deretter ble hun ført tilbake til cella.<br />
242) Disse to avhørene var hennes eneste direkte kontakt med tiltalte.<br />
243) Overgrepene mot henne fortsatte til ca. 20. juni da den siste voldtekten fant sted. I juli og<br />
august ble hun ikke voldtatt. Hun forklarte i retten at hun til sammen ble voldtatt mer enn<br />
30 ganger i Dretelj. Hun har identifisert ca. 10 voktere som voldtok henne. Hun ble<br />
utvekslet den 18. august 1992 og ble da gjenforent med mann og barn.<br />
244) Tiltalte har erkjent å ha hatt to korte registreringssamtaler med henne i Dretelj.<br />
245) Retten finner det bevist at tiltalte hadde to avhør av henne der hun i det første avhøret under<br />
tiltaltes avhørsledelse ble utsatt for ulike former for tortur som beskrevet ovenfor bl.a. slag<br />
på hender og kropp, og nålestikk under negler. Tiltalte selv slo henne én gang med flat hånd<br />
i ansiktet. Retten legger ved bevisvurderingen særlig vekt på AAs omfattende forklaring for<br />
retten – en forklaring som i det alt vesentlige fremsto som nyansert og pålitelig – dog med<br />
risiko for enkelte feilerindringer. Forklaringen underbygges av <strong>no</strong>tater som hun gjorde i<br />
1992. Vedrørende tiltalte var forklaringen nyansert. Retten viser i denne sammenheng til<br />
hennes forklaring om det andre avhøret der han bare lot som om det skjedde vold mot<br />
henne. Videre forklarte hun at hun var overrasket over at han ble beskyldt for voldtekt.<br />
Retten viser i tillegg til at tiltalte i sin håndskrevne liste utarbeidet under politiavhør i mai<br />
2007 har navngitt henne, og til forklaringer fra andre fanger. Retten legger til grunn som<br />
bevist det vesentlige av hennes forklaring for retten.<br />
246) AA var sivil ikke-stridende og ble holdt i Dretelj for utveksling. Tiltalte var klar over at<br />
dette var ulovlig. Å lede avhør av henne med bruk av tortur der avhøret avsluttes med at<br />
hun føres tilbake til cella, er medvirkning til fortsatt frihetsberøvelse. Tiltalte handlet<br />
forsettlig. Ut fra situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at interneringen av henne ville bli av<br />
særlig kort varighet. Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at interneringen i dette<br />
tilfellet ville vare mer enn én måned. Tiltalte skal strafferettslig ikke svare for det som<br />
skjedde henne i Dretelj før de to avhørene, men også det som hun opplevde etter avhørene,<br />
må samlet sett karakteriseres som ”ualmindelige Lidelser”. Tiltalte var klar over at det i<br />
Dretelj var soldater som begikk overgrep mot kvinnene selv om Kraljevic synes å ha vært<br />
mot slike handlinger. Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at slike overgrep kunne<br />
skje mens AA var i Dretelj etter at tiltalte hadde avhørt henne.<br />
- 46
247) Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er oppfylt. Videre er vilkårene etter<br />
straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne<br />
bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />
248) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />
bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />
249) Når det gjelder voldsutøvelsen mot AA under det første avhøret som tiltalte ledet, finner<br />
retten det bevist at det skjedde legemskrenkelse under særdeles skjerpende omstendigheter<br />
og at tiltalte forsettlig medvirket til dette.<br />
250) Retten finner det imidlertid ikke bevist at AA under avhøret ble påført ”betydelig skade” slik<br />
dette er definert i straffeloven 1902 § 9, som er ett av flere vilkår for bruk av<br />
straffebestemmelsen i tiltalebeslutningen. Den betydelige skaden skal være en følge av<br />
torturen under dette avhøret. AA ble påført betydelig skade i Dretelj, men torturen under<br />
avhøret var ikke årsaken til dette. Og uansett legger retten til grunn at tiltaltes forsett ikke<br />
omfattet slik betydelig skade – hvilket også er et krav etter straffeloven 1902 § 231 som<br />
gjelder forsettlig grov legemsbeskadigelse. Volden under avhøret var alvorlig og delvis<br />
nedverdigende, men betydelig skade var ikke av tiltalte der og da tenkt som en mulig følge<br />
av den torturen som fant sted. I forhold til straffeloven 1902 § 231 er tidligere og senere<br />
overgrep mot AA – foretatt av andre – ikke omfattet av bestemmelsen. Det er anført at<br />
tiltalte til vokterne sa <strong>no</strong>e slikt som ”nå er hun deres” da avhøret ble avsluttet, og at dette<br />
må forstås som medvirkning til den etterfølgende oralsex-voldtekten. Retten påpeker i<br />
denne sammenheng at AA til politiet har forklart at hun ikke vet om tiltalte visste <strong>no</strong>e om<br />
voldtekten, og det samme skrev hun i sine nedtegnelser i 1992. Hun selv la derved ikke <strong>no</strong>e<br />
mer i et avsluttende utsagn enn at tiltalte var ferdig med avhøret, og at hun kunne føres<br />
tilbake til cella. Retten må derfor legge til grunn at tiltalte ikke tilskyndet det som skjedde<br />
med henne etter at hun var tatt ut av avhørsrommet.<br />
251) Straffeloven 2005 § 103 bokstav b) har en videre gjerningsbeskrivelse enn § 231, men som<br />
påpekt er grunnvilkåret at handlingen må være straffbar etter straffeloven 1902 for ikke å<br />
bli rammet av Grunnloven § 97.<br />
252) Volden knyttet til avhøret rammes etter dette ikke av straffeloven 1902 § 231. Volden<br />
rammes av andre voldsbestemmelser i straffeloven 1902, men foreldelsesfristen for slike<br />
overtredelser er 10 år. Dette innebærer at eventuell bruk av slike alternative voldsbestemmelser<br />
er bortfalt på grunn av foreldelse.<br />
253) Konklusjonen etter dette er at tiltalte blir å frifinne for post III a). Men retten kan ved<br />
straffutmålingen i skjerpende retning likevel legge vekt på torturen som en del av tiltaltes<br />
medvirkning til frihetsberøvelsen av AA idet § 223 annet ledd – som ikke er foreldet – gir<br />
hjemmel for å legge vekt på hva vedkommende ble utsatt for under frihetsberøvelsen.<br />
- 47
254) POST II r) og POST III b)<br />
255) Disse to postene er frafalt av statsadvokaten under hovedforhandlingen.<br />
256) Tiltalte blir derfor å frifinne for post II r) og post III b).<br />
257) STRAFFUTMÅLINGEN<br />
258) Tiltalte er funnet skyldig i elleve tilfeller av krigsforbrytelse i form av frihetsberøvelse av<br />
sivile ikke-stridende serbere med etterfølgende internering i Dretelj leir. Interneringen varte<br />
vesentlig mer enn én måned og/eller fangene ble utsatt for ualminnelige lidelser. Med<br />
hensyn til vold og/eller tortur av særlig betydning for straffutmålingen knyttes tiltalte<br />
direkte til to tilfeller i forbindelse med avhør ledet av ham.<br />
259) Det foreligger begrenset relevant rettspraksis i Norge på dette området. Avgjørelser fra<br />
internasjonale domstoler gjelder stort sett alvorligere forhold og har dessuten andre rammer<br />
enn dem som er knyttet til straffutmåling etter straffeloven 1902 – som skal legges til grunn<br />
i denne saken. Norsk rettspraksis omfatter <strong>no</strong>en avgjørelser knyttet til rettsoppgjøret etter<br />
den annen verdenskrig, og <strong>no</strong>en nye avgjørelser knyttet til frihetsberøvelse kombinert med<br />
grov vold i bl.a. torpedo- eller narkotikasammenheng.<br />
260) Av andre avgjørelser viser retten til at en svensk leiesoldat ble dømt både i høyesterett i<br />
Mostar i Bosnia-Hercegovina og senere i Stockholms tingsrett til åtte års fengsel for<br />
folkerettsbrudd i egenskap av fangevokter ved til dels grov mishandling av elleve fanger,<br />
tortur, medvirkning til frihetsberøvelse av mange sivile mv. Han utøvde selv den<br />
omfattende volden. I formildende retning ble det lagt vekt på at han var 20 år på<br />
gjerningstidspunktet.<br />
261) Når det gjelder tiltalte Tiltalte , legger retten i straffskjerpende retning vekt på at tiltalte<br />
hadde mellomlederoppgaver som bl.a. innebar å finne sivile serbere og føre de viktigste av<br />
dem til Dretelj – primært med sikte på senere fangeutveksling. Løytnants grad kan brukes<br />
som en illustrasjon på hans nivå i organisasjonen. Hans gjen<strong>no</strong>mføring av oppgavene<br />
medførte at uskyldige ble ført til Dretlelj, og der utsatt for langvarig internering og i en<br />
rekke tilfeller for vold, andre overgrep og nedverdigende behandling. Tiltalte hadde<br />
imidlertid ikke på <strong>no</strong>e tidspunkt <strong>no</strong>en fangevokter- eller lederoppgaver knyttet direkte til<br />
Dretelj. Men på grunn av tiltaltes lokalkunnskap og aktivitet i området, må det legges til<br />
grunn at det ble flere pågripelser og <strong>no</strong>en kom tidligere til Dretelj enn tilfellet ville vært<br />
uten tiltaltes medvirkning.<br />
- 48
262) Selv om tiltalte ikke har et selvstendig straffeansvar for det de sivile serberne ble utsatt for i<br />
Dretelj, er det av betydning for straffutmålingen hvordan den frihetsberøvelsen som han<br />
medvirket til, ble gjen<strong>no</strong>mført jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd. Straffutmålingen skal<br />
derved ikke skje som om han selv medvirket til de enkelte handlinger som skjedde i Dretelj,<br />
men følgene for dem han medvirket til å bringe til Dretelj er en viktig straff-skjerpende<br />
faktor.<br />
263) Et vesentlig straffskjerpende moment er den tortur AA ble utsatt for under avhøret i Dretelj<br />
som ble ledet av tiltalte. Hans ga henne selv en ørefik, men retten finner at han som<br />
avhørsleder må bære hovedansvaret for all vold som skjedde under dette avhøret og som<br />
bl.a. omfattet flere slag med kølle, risping med kniv, nålstikking under neglene og<br />
avkledning. At selvstendig straffansvar for denne volden er foreldet, er ikke til hinder for at<br />
retten ved henvisning til straffeloven 1902 § 223 annet ledd – som ikke er foreldet –<br />
tillegger volden markert vekt ved straffutmålingen. Også bruken av nål under avhøret av<br />
DD tillegges vekt.<br />
264) Den omstendighet at tiltalte i stor grad handlet etter ordre med hensyn til å pågripe sivile<br />
serbere og føre dem til Dretelj, er etter rettens vurdering ikke av vesentlig betydning som<br />
straffreduserende moment. Retten legger til grunn at det i krig ikke er straffriende å handle<br />
etter ordre, og for andre enn menige soldater finner retten at ordre <strong>no</strong>rmalt heller ikke får<br />
vesentlig betydning i formildende retning. For de forhold tiltalte dømmes for, kan retten<br />
ikke se at det foreligger omstendigheter som gir grunn til redusert straff på grunn av en<br />
ordresituasjon.<br />
265) Når det gjelder tidsfaktoren dvs. at det er gått 16 år fra handlingene fant sted til forholdene<br />
pådømmes, har retten funnet vurderingen vanskeligere. Tiltalte har hele tiden i Norge<br />
oppført seg eksemplarisk, hatt fast arbeid og er ikke straffet. På den annen side er det ofte<br />
tilfeldigheter som avgjør når de ansvarlige for krigsforbrytelser som befinner seg i utlandet,<br />
blir avslørt og etterforsket. Retten finner – under <strong>no</strong>e tvil – ikke grunn til å legge avgjørende<br />
vekt på tidsfaktoren. Hadde retten gjort det, ville en vesentlig del av straffen vært gjort<br />
betinget.<br />
266) I formildende retning legger retten vekt på at tiltalte til en viss grad har bidratt under<br />
etterforskingen ved innledningsvis under avhørene bl.a. å ha navngitt de fleste av dem som<br />
er omhandlet i tiltalebeslutningen og derved selv knyttet seg til dem, og dessuten forklart<br />
seg i til sammen 17 avhør. Den omstendighet at han unnlot å pågripe enkelte serbere, har<br />
også formildende betydning.<br />
267) Retten nevner i tillegg at han ved det andre avhøret av AA bare lot som om han utøvde<br />
vold, mens han i realiteten ikke la hånd på henne.<br />
268) Straffeloven § 62 kommer til anvendelse.<br />
- 49
269) Etter en samlet vurdering finner retten at straffen skal settes til fengsel i fem år.<br />
270) Denne straffen synes å være i et visst forholdsmessig samsvar med den nevnte dommen fra<br />
Bosnia-Hercegovina og dommen fra Sverige. Det er rettens oppfatning at det ikke er<br />
grunnleggende forskjell mellom dommen og påtalemyndighetens påstand om fengsel i ti år<br />
når det gjelder vurderingen av straffverdigheten av de forskjellige handlingene. Forskjellen<br />
mellom påstand og dom har primært sin årsak i de postene der tiltalte er frifunnet.<br />
271) Til fradrag i straffen går 294 dager for utholdt varetekt.<br />
272) ØKONOMISKE KRAV<br />
273) Mange av de fornærmede har fremmet krav om oppreisningserstatning dvs. et<br />
pengevederlag for tort og smerte. I tillegg har to av dem krevd erstatning for øko<strong>no</strong>misk<br />
tap.<br />
274) Når det gjelder oppreisningserstatning, reguleres dette av skadeserstatningsloven § 3-5.<br />
Denne gir hjemmel for erstatning for skade av ikke øko<strong>no</strong>misk art der det er voldt skade på<br />
person eller utvist nærmere bestemt mislig atferd. Bestemmelsen viser ikke til <strong>no</strong>en<br />
bestemmelser i straffeloven 2005, men tingretten legger til grunn at dette ikke er et bevisst<br />
lovgivervalg, men manglende tilpasset lovgivning ved vedtakelse av krigsforbryterbestemmelsene.<br />
Tingretten legger derfor til grunn at det er hjemmel for oppreisningserstatning<br />
ved frihetsberøvelse som omfattes av straffeloven § 223 annet ledd. Tiltalte<br />
dømmes ikke etter <strong>no</strong>en voldsparagrafer, men ved fastsettelse av oppreisningsbeløpet,<br />
legger retten vekt på vold som skjedde fra tiltaltes side, og vold der han var direkte<br />
ansvarlig. Tiltalte skal imidlertid ikke svare for andres overgrep i Dretelj. Dette innebærer<br />
at tiltalte ikke skal betale oppreisningserstatningserstatning for voldtektene i Dretelj.<br />
275) Oppreisningsbeløpene ligger i Norge på et nøkternt nivå; for eksempel kan det nevnes at<br />
oppreisningsbeløpet for voldtekt <strong>no</strong>rmalt settes til kr 100 000.<br />
276) AA (jf. post II q) ble i tillegg til medvirkning til frihetsberøvelse utsatt for tortur under et<br />
avhør som tiltalte hadde ansvaret for, hun ble utsatt for nedverdigende behandling ved å<br />
måtte kle seg naken, og tiltalte ga henne selv en ørefik. Retten finner etter dette at<br />
oppreisningsbeløpet til AA skal settes til kr 100 000.<br />
277) For de andre fornærmede, som har krevd oppreisning, er det frihetsberøvelsen som er<br />
grunnlaget for disse kravene. Fordi tiltalte ikke er ansvarlig for de enkelte overgrepene som<br />
skjedde i Dretelj, finner retten ikke grunn til å differensiere oppreisningsbeløpet som for<br />
hver av dem settes til kr 40 000, men med unntak for DD der beløpet settes til kr 60 000 på<br />
grunn av nålebruken overfor ham i avhøret som ble ledet av tiltalte.<br />
- 50
278) Når det gjelder erstatning for øko<strong>no</strong>misk tap, er det vesentlig for retten å understreke at<br />
tiltalte bare er ansvarlig for skader der det er årsakssammenheng mellom tiltaltes handling<br />
og skaden. Dette innebærer at tiltalte ikke er erstatningsansvarlig for de omfattende skadene<br />
som er oppstått på grunn av andres voldtekter eller andres grov vold. De medisinsk<br />
sakkyndige har i samsvar med mandatet foretatt sin vurdering basert på alt fornærmede har<br />
vært utsatt for i Dretelj. Retten må foreta en konkret bevisvurdering og særskilt vurdere<br />
spørsmålet om årsakssammenheng i forhold til tiltalte.<br />
279) For AAs vedkommende vil betingelseslæren i <strong>no</strong>rsk erstatningsrett innebære at ett vesentlig<br />
spørsmål i denne sammenheng vil være: var tiltaltes avhør av henne en nødvendig<br />
forutsetning for de omfattende overgrepene/skadene som hun ble utsatt for i Dretelj? Til<br />
dette må retten svare negativt. Uten tiltaltes avhør ville hun i det alt vesentlige vært utsatt<br />
for de samme skader og overgrep. Hovedårsakslæren i erstatningsretten innebærer at det er<br />
den vesentlige årsak som tillegges ansvaret dvs. at skade som likevel ville inntrådt, ikke<br />
skal erstattes av tiltalte. Retten finner at dette er situasjonen for AA når det gjelder<br />
voldtektene. For henne blir derved det gjenstående spørsmålet for retten følgende: førte<br />
torturen hun ble utsatt for i det avhøret som ble ledet av tiltalte, isolert sett til varig mén?<br />
Rettens flertall, lederen og meddommer Holte, finner det ikke sannsynliggjort at dette<br />
konkrete avhøret ledet til varig mén. Det har vært anført at slagene mot hendene har gitt<br />
fysisk varig mén ved at hun etter <strong>no</strong>en år fikk hovne hender, men retten må her legge til<br />
grunn at det er stilt diag<strong>no</strong>sen SLE som er en kronisk sykdom knyttet til immunforsvaret og<br />
ikke har slag som årsak. Psykisk sett har de mange voldtektene og i den sammenheng<br />
innesperringen over tid vært de dominerende faktorene. Mindretallet, meddommer<br />
Marfjord, finner at tiltalte er erstatningsrettslig medansvarlig overfor AA idet mindretallet<br />
legger til grunn som sannsynlig at særlig det psykiske elementet ved avhøret som ble ledet<br />
av tiltalte, ga – eller i tilstrekkelig grad medvirket til å gi – varig mén. Flertallets avgjørelse<br />
blir etter dette å legge til grunn. Det er etter dette ikke grunnlag for erstatning for eventuelt<br />
øko<strong>no</strong>misk tap for AAs vedkommende.<br />
280) En samlet rett finner grunn til å tilføye at et eventuelt erstatningsbeløp for inntektstap ville<br />
ha vært av beskjeden størrelse i og med at AA har opplyst at hun fortsatt er i 100 % stilling.<br />
Dernest fastsetter voldsoffererstatningsloven som hjemler utbetaling/forskuttering fra den<br />
<strong>no</strong>rske stat til skadelidte, at loven bare gjelder handlinger begått i Norge. Dette ville<br />
innebære at et erstatningsbeløp måtte kreves av tiltalte som er uformuende, og som allerede<br />
ovenfor er fastslått ansvarlig for oppreisningsbeløp på til sammen kr 400 000. Et<br />
erstatningsbeløp utover oppreisningsbeløpet ville skadelidte derfor neppe kunne påregne å<br />
få dekket fullt ut.<br />
281) For handlinger som er strafferettslig foreldet, vil i dette tilfellet også eventuelle<br />
oppreisnings- og erstatningskrav være foreldet. Foreldelsesloven § 11 fastsetter at<br />
erstatningskrav som springer ut av en straffbar handling, kan settes fram under straffesaken<br />
dersom tiltalte blir funnet skyldig i det forholdet som medfører ansvaret. For øvrig gjelder<br />
- 51
de vanlige foreldelsesreglene. Når det gjelder B, var hun for lang tid tilbake kjent med<br />
skaden og hvem skadevolderen etter hennes oppfatning var, uten å ta relevante erstatningsrettslige<br />
skritt i hjemlandet eller Norge. Tiltalte er frifunnet for tiltalebeslutningens post IV.<br />
Han blir etter dette å frifinne for erstatnings- og oppreisningskravet fra B.<br />
282) SAKSOMKOSTNINGER<br />
Tiltalte er dels funnet skyldig, dels frifunnet. Påtalemyndigheten har ikke lagt ned påstand<br />
om saksomkostninger til det offentlige. Retten finner det mer vesentlig at tiltalte betaler<br />
idømte oppreisningsbeløp til de fornærmede enn saksomkostninger til det offentlige.<br />
Saksomkostninger ilegges derfor ikke.<br />
283) ENSTEMMIGHET<br />
Dommen er enstemmig med unntak for den dissens som fremgår under avsnitt 279.<br />
- 52
284) D o m s s l u t n i n g:<br />
285) 1. Tiltalte f. 290866 dømmes for elleve overtredelser av straffeloven 2005 § 103 første<br />
ledd bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 første og annet ledd jf. straffeloven § 62 til en<br />
straff av fengsel i 5 – fem – år. Til fradrag i straffen går 294 – tohundreognittifire – dager<br />
for utholdt varetekt.<br />
286) 2. Tiltalte f. 290866 frifinnes for overtredelse av post I, postene II c, II d, II h, II i, II<br />
n, II o, II r og postene III a og III b og post IV.<br />
287) 3. Tiltalte f. 290866 dømmes til innen to uker å betale<br />
288) 3.1. til AA kr 100 000 – etthundretusenkroner<br />
289) 3.2. til DD kr 60 000 – sekstitusenkroner<br />
290) 3.3. til Draginja Duka kr 40 000 – førtitusenkroner<br />
291) 3.4. til Biljana Trninic-Medan kr 40 000 – førtitusenkroner<br />
292) 3.5. til CC kr 40 000 – førtitusenkroner<br />
293) 3.6. til Milivoje Elezovic kr 40 000 – førtitusenkroner<br />
294) 3.7. til EE kr 40 000 – førtitusenkroner<br />
295) 3.8. til Vera Brstina kr 40 000 – førtitusenkroner<br />
4. Tiltalte frifinnes for øvrige øko<strong>no</strong>miske krav.<br />
5. Saksomkostninger ilegges ikke.<br />
296) Finn Haugen<br />
Annette Marfjord Jostein Gyrd Holte<br />
Dommen er forkynt ved fremmøteforkynning i dag kombinert med opplesing av<br />
sammendraget i rettsmøte. Ankefristen er derved 16. desember 2008. Domfelte<br />
- 53