24.07.2013 Views

fengsling bosnier - Domstol.no

fengsling bosnier - Domstol.no

fengsling bosnier - Domstol.no

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DOM<br />

Avsagt: 2. desember 2008<br />

OSLO TINGRETT<br />

Saksnr: 08-018985MED-OTIR/08<br />

Dommer:<br />

Tingrettsdommer Finn Haugen<br />

Meddommere (trukket fra det alminnelige utvalget):<br />

Psykolog Annette Marfjord<br />

Webdesigner Jostein Gyrd Holte<br />

Den offentlige påtalemyndighet Statsadvokat Pål Kulø Lønseth<br />

Politiadvokat Jan Eirik Thomassen<br />

mot<br />

Tiltalte<br />

Advokat Heidi Bache-Wiig<br />

Advokat Brynjulf Risnes<br />

Bistandsadvokat: Advokat Eva Frivold<br />

Ikke begrensninger i adgangen til offentlig gjengivelse


1) SAMMENDRAG (avsnittene 1 – 28)<br />

DOM<br />

2) På grunn av sakens spesielle karakter finner retten grunn til å understreke at <strong>no</strong>rske<br />

domstoler arbeider fullstendig uavhengig av <strong>no</strong>rske og utenlandske myndigheter, som heller<br />

ikke har hatt <strong>no</strong>en innflytelse på rettens sammensetning eller denne dommen.<br />

3) Bakgrunnen for at saken fremmes i Norge er at tiltalte i 1993 via Kroatia flyktet til Norge<br />

sammen med sin kone, og at han etter <strong>no</strong>en år ble <strong>no</strong>rske statsborger.<br />

4) Det denne retten skal behandle, er de konkrete handlingene som er angitt i tiltalebeslutningen<br />

som derved danner rammen for saken. Tiltalte er – etter justert tiltalebeslutning<br />

– tiltalt for forbrytelse mot menneskeheten, for krigsforbrytelse mot person ved<br />

pågripelser og/eller medvirkning til innesperring av 17 sivile, for grov vold under ett avhør<br />

og for én voldtekt.<br />

5) Tiltalte er født i 1966, spesialpedagog p.t. sykmeldt, gift, to barn på 13 og 15 år,<br />

uformuende, ikke tidligere straffet eller bøtelagt.<br />

6) Grunnloven er hovedankeret i <strong>no</strong>rsk rett. Grunnloven § 97 fastsetter at<br />

”ingen Lov maa gives tilbagevirkende Kraft”.<br />

Denne bestemmelsen er gitt for å verne om enkeltindividets sikkerhet, gi forutberegnelighet,<br />

beskytte mot vilkårlighet og medvirke til tillit til rettsordenen i Norge. Bestemmelsen<br />

skal sikre at det ikke legges nye byrder til eldre handlinger.<br />

7) Handlingene i tiltalebeslutningen er tidfestet til 1992, og Norge hadde ikke krigsforbryterbestemmelser<br />

før ved straffeloven 2005 der disse bestemmelsene trådte i kraft 7. mars 2008.<br />

Et sentralt spørsmål for retten har vært å ta standpunkt til om enhver bruk av krigsforbryterbestemmelser<br />

vil være i strid med Grunnloven § 97.<br />

8) Retten er kommet til at Grunnloven § 97 ikke hindrer bruk av de nye bestemmelsene om<br />

krigsforbrytelser så lenge det dreier seg om samme handling, samme straff, samme<br />

foreldelse og straffebestemmelsene ivaretar samme interesse ved bruk av de nye<br />

bestemmelsene som ved bruk av straffeloven 1902 som gjaldt da handlingene fant sted.<br />

Straffeloven 1902 § 223 som gjelder forbrytelse mot den personlige frihet, ivaretar den<br />

samme interesse som man finner igjen i straffeloven 2005 § 103 ”krigsforbrytelse mot person”.<br />

Tingrettens konklusjon er at bruk av straffeloven § 103 ”krigsforbrytelse mot person” ikke er i<br />

strid med Grunnloven. Denne bestemmelsen kan derfor brukes i denne saken. (Avsnitt 66 –<br />

79)<br />

- 2


9) Derimot vil bruk av straffeloven § 102 ”forbrytelse mot menneskeheten” i dette konkrete<br />

tilfellet være i strid med grunnloven. En endring fra den ene straffebestemmelsen § 223 som<br />

verner den personlige frihet, til to nye krigsforbryterbestemmelser hvorav bare den ene<br />

verner samme interesse som § 223, vil etter rettens lovanvendelse være grunnlovsstridig.<br />

At en straffebestemmelse som rammer handlinger ”mot menneskeheten”, ivaretar annen<br />

interesse enn en straffebestemmelse som rammer handlinger begått ”mot den personlige<br />

Frihed” fremgår av Ot.prp.nr. 8 (2007-2008) vedrørende termi<strong>no</strong>logi i forbindelse med bruk<br />

av ”mot menneskeheten”. På engelsk er det tilsvarende uttrykket ”against humanity” og på<br />

fransk ”contre l`humanité”. Justisdepartementet har selv formulert det slik at det gjelder<br />

handlinger som er ”av en så alvorlig art at de krenker den menneskelige sivilisasjon som<br />

sådan”. Norge hadde i 1992 ikke straffebestemmelser som vernet slik interesse. Å bruke<br />

straffeloven 2005 § 103 i dette tilfellet ville derfor vært å gi bestemmelsen tilbakevirkende<br />

kraft.<br />

10) Videre er det en grunnleggende forutsetning for bruk av krigsforbryterbestemmelse at<br />

straffutmålingen blir den samme enten man bruker gammel eller ny lov. Dette er kommet<br />

direkte til uttrykk i straffeloven 2005 § 3 annet ledd der det heter:<br />

”straffen kan likevel ikke overskride straffen som ville ha blitt idømt etter<br />

straffelovgivningen på gjerningstidspunktet”.<br />

11) I tillegg gjelder fortsatt foreldelsesfristene etter straffeloven 1902 som for de fleste av<br />

handlingene i denne saken innebærer en foreldelsesfrist på 15 år, selv om de alvorligste<br />

krigsforbrytelsene etter straffeloven 2005 ikke har <strong>no</strong>en foreldelsesfrist. Det ville være<br />

tilbakevirkende kraft og i strid med Grunnloven § 97 dersom de nye foreldelsesfristene<br />

skulle vekke til live straffeansvar for handlinger som allerede var foreldet da konkret<br />

etterforsking ble påbegynt. Det vises i denne sammenheng til Rt. 1945 side 109 (Quislingdommen)<br />

der denne rettsoppfatningen er kommet til uttrykk.<br />

12) Staten Jugoslavia var en union av seks delrepublikker. Under Titos kommunistiske ledelse<br />

ble det fremhevet at alle var jugoslaver, og de etniske og religiøse forskjellene ble bevisst<br />

skjøvet i bakgrunnen. I Bosnia-Hercegovina bodde bosnjaker, serber og kroater – til dels<br />

side om side. Bosnjakene er muslimer, serberne er ortodokse og kroatene er katolikker.<br />

I den vanlige befolkningen respekterte folkegruppene stort sett hverandre. Det var en rekke<br />

blandingsekteskap. Etter Titos død i 1980 gikk unionen gradvis i oppløsning. Nasjonalistiske<br />

partier med tilknytning til de forskjellige etniske folkegruppene kom til makten i<br />

regionene. Rundt 1990 var det politisk uenighet om Bosnia-Hercegovina skulle bli en<br />

selvstendig stat, eller gå sammen med Serbia, eller deles mellom Kroatia og Serbia. Bosnia-<br />

Hercegovina ble anerkjent som uavhengig stat i april 1992. Dette ble ikke godtatt av<br />

serbiske ledere. Dette førte umiddelbart til krig.<br />

- 3


13) Basert på forklaringene i saken og dokumentbevis legger retten til grunn at tiltalte for den<br />

perioden tiltalebeslutningen omfatter, var knyttet til HOS som er en forkortelse for<br />

kroatiske forsvarsstyrker og var en nyetablert paramilitær enhet. HOS var ikke en militær<br />

velorganisert enhet med trente soldater, men var en enhet rekruttert med frivillige,<br />

idealister, nasjonalister, leiesoldater, personer fra utlandet og kriminelle. Lederen av HOS,<br />

Blaz Kraljevic, hadde selv ikke <strong>no</strong>en militær bakgrunn, og enheten fikk derved ikke en<br />

gjen<strong>no</strong>mført militær struktur. Ikke minst på grunn av sammensetningen og mangel på<br />

struktur og disiplin kunne enkelte HOS-medlemmer begå grove overgrep mot sivile uten at<br />

dette var godkjent av Kraljevic. Slike overgrep skjedde særlig i Dretelj leir, men også ved<br />

enkelte pågripelser.<br />

14) Retten finner det bevist at tiltalte ikke var en del av Kraljevic’ ordinære livvakter og at han<br />

heller ikke var vanlig soldat i HOS, men at han hadde en form for mellomlederfunksjon i<br />

enheten med lederoppgaver knyttet til militærpolitiet i HOS. Han ledet en periode HOS-MP<br />

i Stolac. Han hadde ingen lederoppgaver knyttet til Dretelj leir, og han var heller ikke<br />

fangevokter i leiren. I den tidligste fasen i HOS vervet han bosnjaker til enheten, og deretter<br />

bidro han til å få oversikt over gjenværende sivile serbere i Stolac. Arbeidsområdet ble<br />

senere utvidet til å omfatte hele distriktet.<br />

15) I august 1992 var det ca. 130 mannlige fanger og ca. 90 kvinnelige fanger med en<br />

gjen<strong>no</strong>msnittsalder i leiren på ca. 50 år. Overfor mange av fangene i leiren skjedde det<br />

meget grove fysiske og psykiske overgrep. Det skjedde minst to drap. Flere av de<br />

kvinnelige fangene ble utsatt for voldtekter – <strong>no</strong>en av dem en rekke ganger. Det skjedde<br />

også seksuelle overgrep mot mannlige fanger. En rekke fanger ble under oppholdet utsatt<br />

for tortur og annen form for mishandling. Mange fikk varig mén.<br />

16) Etter en konkret vurdering av hver enkelt tiltalepost, er retten kommet til at tiltalte er<br />

skyldig i elleve tilfeller av krigsforbrytelse i form av frihetsberøvelse av sivile ikkestridende<br />

serbere med etterfølgende internering i Dretelj leir. Interneringen varte for alle<br />

elleve fangene vesentlig mer enn én måned og/eller fangene ble utsatt for ualminnelige<br />

lidelser. Tiltalte frifinnes for den voldtekten som han er tiltalt for (avsnitt 206 – 221).<br />

Med hensyn til vold knyttes tiltalte spesielt til ett tilfelle: under et avhør som varte ca. én<br />

time og som ble ledet av tiltalte, måtte kvinnen kle seg naken og ble utsatt for slag og ulike<br />

former for tortur (avsnitt 240 og 245).<br />

17) Når det gjelder straffutmålingen, foreligger det begrenset relevant rettspraksis i Norge på<br />

dette området. Avgjørelser fra internasjonale domstoler gjelder stort sett alvorligere forhold<br />

og har dessuten andre straffutmålingsrammer enn dem som er knyttet til straffutmåling etter<br />

straffeloven 1902 – som skal legges til grunn i denne saken.<br />

- 4


18) Når det gjelder tiltalte, legger retten i straffskjerpende retning vekt på at han hadde<br />

mellomlederoppgaver som bl.a. innebar å finne sivile serbere og føre de viktigste av dem til<br />

Dretelj – primært med sikte på senere fangeutveksling med kroater og bosnjaker som ble<br />

holdt internert av serbere. Løytnants grad kan brukes som en illustrasjon på hans nivå i<br />

organisasjonen. Hans gjen<strong>no</strong>mføring av oppgavene medførte at uskyldige ble ført til<br />

Dretelj, og der utsatt for langvarig internering og i en rekke tilfeller for vold, andre overgrep<br />

og nedverdigende behandling. Tiltalte hadde imidlertid ikke på <strong>no</strong>e tidspunkt <strong>no</strong>en<br />

fangevokter- eller lederoppgaver knyttet direkte til Dretelj. Men på grunn av tiltaltes<br />

lokalkunnskap og aktivitet i området, må det legges til grunn at det ble flere pågripelser og<br />

<strong>no</strong>en kom tidligere til Dretelj enn tilfellet ville ha vært uten tiltaltes medvirkning. Et<br />

vesentlig straffskjerpende moment er den tortur kvinnen ble utsatt for under avhøret som<br />

ble ledet av tiltalte. At selvstendig straffansvar for denne volden er foreldet, er ikke til<br />

hinder for at retten ved henvisning til straffeloven 1902 § 223 annet ledd – som ikke er<br />

foreldet – tillegger volden markert vekt ved straffutmålingen.<br />

19) Selv om tiltalte ikke har et selvstendig straffeansvar for de enkelte handlingene som de<br />

sivile serberne ble utsatt for i Dretelj, er det av betydning for straffutmålingen hvordan den<br />

frihetsberøvelsen som han medvirket til, ble gjen<strong>no</strong>mført jf. straffeloven 1902 § 223 annet<br />

ledd. Straffutmålingen skal derved ikke skje som om han selv medvirket til de enkelte<br />

handlinger som skjedde i Dretelj, men følgene for dem som han medvirket til å bringe til<br />

Dretelj, er et viktig straffskjerpende element.<br />

20) Når det gjelder tidsfaktoren dvs. at det er gått 16 år fra handlingene fant sted til forholdene<br />

pådømmes, har retten funnet vurderingen vanskelig. Tiltalte har hele tiden i Norge oppført<br />

seg eksemplarisk, hatt fast arbeid og er ikke straffet. På den annen side er det ofte<br />

tilfeldigheter som avgjør når de ansvarlige for krigsforbrytelser som befinner seg i et annet<br />

land, blir avslørt og etterforsket. Retten finner – under <strong>no</strong>e tvil – ikke grunn til å legge<br />

avgjørende vekt på tidsfaktoren. Hadde retten gjort det, ville en vesentlig del av straffen<br />

vært gjort betinget.<br />

21) I formildende retning legger retten <strong>no</strong>e vekt på at tiltalte til en viss grad har bidratt under<br />

etterforskingen ved innledningsvis under avhørene bl.a. å ha navngitt de fleste av dem som<br />

er omhandlet i tiltalebeslutningen og derved selv knyttet seg til dem, og dessuten har han<br />

forklart seg i til sammen 17 avhør. Den omstendighet at han unnlot å pågripe enkelte<br />

serbere, har også en viss formildende betydning.<br />

22) Retten nevner i tillegg at han ved et avhør bare lot som om han utøvde vold, mens han i<br />

realiteten ikke la hånd på kvinnen som ble avhørt. Dette gjaldt den samme kvinnen som ble<br />

utsatt for tortur under det første avhøret som også ble ledet av tiltalte.<br />

- 5


23) Etter en samlet vurdering finner retten at straffen skal settes til fengsel i fem år.<br />

24) Det er rettens oppfatning at det ikke er grunnleggende forskjell mellom dommen og<br />

påtalemyndighetens påstand om fengsel i ti år når det gjelder vurderingen av straffverdigheten<br />

av de forskjellige handlingene. Forskjellen mellom påstand og dom har primært<br />

sin årsak i de postene der tiltalte er frifunnet.<br />

25) Tingretten legger til grunn at det er hjemmel for oppreisningserstatning ved frihetsberøvelse<br />

som omfattes av straffeloven § 223 annet ledd, og at dette også må gjelde straffeloven 2005<br />

§ 103 selv om denne bestemmelsen ikke er nevnt i skadeserstatningsloven. Tiltalte dømmes<br />

ikke etter <strong>no</strong>en voldsparagrafer, men ved fastsettelse av oppreisningsbeløpet, legger retten<br />

vekt på vold som skjedde fra tiltaltes side, og vold der han var direkte ansvarlig. Tiltalte<br />

skal imidlertid ikke svare øko<strong>no</strong>misk for andres overgrep i Dretelj. Dette innebærer at<br />

tiltalte ikke skal betale oppreisningserstatning for voldtektene i Dretelj.<br />

26) For den kvinnen som i tillegg til medvirkning til frihetsberøvelse, ble utsatt for tortur under<br />

et avhør ledet av tiltalte, settes oppreisningsbeløpet til kr 100 000. For de andre fornærmede<br />

som har fremmet krav, settes beløpet til kr 40 000 til hver, men slik at vedkommende som<br />

ble utsatt nålebruk under et avhør ledet av tiltalte, tilkjennes kr 60 000. Samlet oppreisningserstatning<br />

blir derved kr 400 000.<br />

27) Retten finner ikke grunnlag for øko<strong>no</strong>misk erstatning.<br />

28) Dommen er enstemmig bortsett fra en dissens vedrørende årsakssammenheng knyttet til<br />

varig mén for én kvinne.<br />

* * *<br />

- 6


29) RETTENS UAVHENGIGHET<br />

30) På grunn av sakens spesielle karakter finner retten grunn til å understreke at <strong>no</strong>rske<br />

domstoler arbeider fullstendig uavhengig av <strong>no</strong>rske og utenlandske myndigheter, som heller<br />

ikke har hatt <strong>no</strong>en innflytelse på rettens sammensetning eller denne dommen. Det har ikke<br />

vært <strong>no</strong>en henvendelser til retten fra <strong>no</strong>en myndigheter i <strong>no</strong>e land – heller ikke <strong>no</strong>rske<br />

myndigheter.<br />

31) HVA SOM SKAL BEHANDLES AV RETTEN<br />

32) Bakgrunnen for at saken fremmes i Norge er at tiltalte i 1993 via Kroatia flyktet til Norge<br />

sammen med sin kone, og at han etter <strong>no</strong>en år ble <strong>no</strong>rske statsborger.<br />

33) Det denne retten skal behandle er de konkrete handlingene som er angitt i tiltalebeslutningen<br />

som derved danner rammen for saken. Tiltalte er – etter justert tiltalebeslutning<br />

– tiltalt for forbrytelse mot menneskeheten, for krigsforbrytelse mot person ved<br />

pågripelser og/eller medvirkning til innesperring av 17 sivile, for grov vold under ett avhør<br />

og for én voldtekt.<br />

34) Retten skal ikke avgjøre skyld og uskyld knyttet til de væpnede konfliktene i tidligere<br />

Jugoslavia. Denne saken gjelder konkret én bosnjaks handlinger eller medvirkning til<br />

handlinger overfor sivile serbere. Retten er klar over at det i betydelig utstrekning også<br />

skjedde overgrep fra serbere overfor bosnjaker, men dette er ikke temaet for denne saken<br />

som er begrenset til tiltaltes handlinger.<br />

35) Videre påpeker retten at saken følger <strong>no</strong>rske regler med hensyn til saksbehandling, krav til<br />

lovhjemmel for å kunne dømme <strong>no</strong>en, og strenge krav til bevis for å kunne domfelle. Retten<br />

skal bare bygge på det som er presentert for den under hovedforhandlingen som i sin helhet<br />

gikk for åpne dører.<br />

36) SAKENS BAKGRUNN I KORTE TREKK<br />

37) Staten Jugoslavia som var en union av seks delrepublikker, gikk i årene 1980 – 1990<br />

gradvis i oppløsning. Nasjonalistiske partier med tilknytning til de forskjellige etniske<br />

folkegruppene kom til makten i regionene.<br />

38) Under Titos kommunistiske ledelse – frem til hans død i 1980 – ble det fremhevet at alle<br />

var jugoslaver, og de etniske og religiøse forskjellene ble bevisst skjøvet i bakgrunnen.<br />

- 7


I Bosnia-Hercegovina bodde bosnjaker, serber og kroater – til dels side om side.<br />

Bosnjakene er muslimer, serberne er ortodokse og kroatene er katolikker. I den vanlige<br />

befolkningen respekterte folkegruppene stort sett hverandre. Det var en rekke blandingsekteskap.<br />

39) Rundt 1990 var det politisk uenighet om Bosnia-Hercegovina skulle bli en selvstendig stat,<br />

eller gå sammen med Serbia, eller deles mellom Kroatia og Serbia. Bosnia-Hercegovina ble<br />

anerkjent som uavhengig stat i april 1992. Dette ble ikke godtatt av serbiske ledere. Dette<br />

førte umiddelbart til krig i Neretva-dalen som går fra innlandet til Adriaterhavet, og som ble<br />

ansett som strategisk viktig. Serbiske enheter rykket frem i dette området. Kroatiske enheter<br />

støttet av bosniske enheter kom i kamp med serberne.<br />

40) Under første del av krigen hadde bosniske og kroatiske enheter fremgang. Serbiske enheter<br />

kom tilbake med store styrker og tok hele Neretvas venstre bredd. Kroatene og bosnjakene<br />

hindret at serberne fikk tatt de største byene i landet. I Sarajevo klarte serberne ikke å innta<br />

byen, mens forsvarerne klarte ikke å bryte beleiringen rundt byen. Under fredsforhandlingene<br />

var mange serbere og kroater innstilt på at Bosnia-Hercegovina skulle deles mellom<br />

Serbia og Kroatia, men bosnjakene – støttet av en del serbere og kroater i den vanlige<br />

befolkningen – ønsket en egen stat. Dette ledet etter hvert til splittelse også mellom<br />

bosnjaker og de kroatene som ønsket å dele Bosnia-Hercegovina i to.<br />

41) Tiltalte som bodde i byen Stolac øst for Neretva-dalen, knyttet seg til HOS som var en<br />

paramilitær enhet med utgangspunkt i det høyreekstremistiske partiet i Bosnia-Hercegovina.<br />

HOS som ikke hadde et militært fundament fra før, rekrutterte idealister, nasjonalister,<br />

leiesoldater og kriminelle. HOS samarbeidet den første tiden med kroatiske enheter mot<br />

serberne.<br />

42) I serbiskdominerte områder ble det tatt krigsfanger og sivile ikke-stridende fanger. HOS<br />

svarte med å ta sivile ikke-stridende serbere til fange. Tanken var utveksling av fanger.<br />

Noen av dem ble ført til Dretelj leir. På grunn av manglende disiplin i mange ledd i HOS,<br />

skjedde det overgrep mot serbiske fanger. Dette var både tortur og annen grov vold.<br />

43) Lederen for HOS var den karismatiske Blaz Kraljevic. Han kjempet for et selvstendig<br />

Bosnia-Hercegovina. Det ble etter hvert et motsetningsforhold mellom ham og kroatene da<br />

kroatene gikk for en deling av landet. Kraljevic og hans livvakter ble drept i et bakholdsangrep<br />

– formodentlig utført av <strong>no</strong>en med tilknytning til en kroatisk enhet.HOS gikk<br />

deretter i oppløsning.<br />

- 8


44) SAKENS RAMME<br />

45) Tiltalte er A født 290866, spesialpedagog, p.t. sykmeldt, gift, to barn på 13 og 15 år,<br />

uformuende, ikke tidligere straffet eller bøtelagt.<br />

46) Statsadvokatene ved Det nasjonale statsadvokatembetet har den 9. juli 2008 satt Tiltalte<br />

under tiltale for overtredelse av :<br />

I<br />

Straffeloven av 20. mai 2005 nr. 28 § 102 første ledd bokstav e) (jf. § 3 annet ledd<br />

og straffeloven av 22. mai 1902 nr. 10 § 223 første og annet ledd)<br />

for forbrytelse mot menneskeheten, som ledd i et utbredt eller systematisk angrep<br />

rettet mot en sivilbefolkning, å ha fengslet eller på annen alvorlig måte berøvet en<br />

person friheten i strid med grunnleggende folkerettslige regler.<br />

Grunnlag:<br />

I tidsrommet fra anslagsvis mai til oktober 1992 i Hercegovina, i forbindelse med en<br />

væpnet konflikt mellom serbiske militære styrker på den ene side og bosniskkroatiske<br />

og kroatiske militære styrker på den annen side, internerte bosnisk-kroatiske<br />

og kroatiske styrker et ukjent antall ikke-stridende sivile av serbisk herkomst.<br />

Personene ble pågrepet og internert med tvang uten beslutning fra kompetent<br />

myndighet og uten lovlig grunnlag. Interneringen fant sted blant annet i en nedlagt<br />

tobakksstasjon og i en tidligere konfeksjonsfabrikk i Stolac kommune og i<br />

militærleiren Dretelj i Capljina kommune. Tiltalte var soldat, og fra mai 1992<br />

befalingsmann, i Croatian Defence Forces (HOS) som deltok i interneringen. I<br />

tidsrommet juni til oktober s.å. pågrep han selv, eller gav ordre om pågripelse av,<br />

følgende sivile som ble internert og behandlet som nærmere beskrevet nedenfor eller<br />

foretok avhør av personer i fangenskap; således:<br />

1) 6. august 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile ikkestridende<br />

etniske serberen Milan Stanisavic, født 17.04.1935 pågrepet. Han ble<br />

holdt i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 30. oktober s.å.<br />

Under frihetsberøvelsen ble han av HOS-soldater gjentatte ganger slått, sparket,<br />

truet til å drikke urin og utsatt for fiktiv henrettelse med skytevåpen. Videre ble<br />

han nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av<br />

personlig hygiene og måtte sove på betonggulv. Stanisavic fikk varige symptomer<br />

på posttraumatisk stress.<br />

2) 6. august 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile ikke-<br />

stridende etniske serberen Draginja Duka, født 22.12.1922 pågrepet. Hun ble holdt<br />

i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt 31. oktober s.å. Under<br />

frihetsberøvelsen i Dretelj ble Duka nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke<br />

muligheter for ivaretakelse av personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />

3) 6. august 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile ikke-<br />

stridende etniske serberen Scepo Pjaca, født 02.08.1934 pågrepet. Han ble holdt i<br />

fangenskap i Dretelj leir i omkring 10 dager. Under frihetsberøvelsen ble Pjaca<br />

slått, nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av<br />

personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />

- 9


4) 6. august 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile ikke-<br />

stridende etniske serberen Zdravka Birkic, født 09.10.1931 pågrepet. Hun ble holdt<br />

i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt 30. oktober s.å. Under<br />

frihetsberøvelsen i Dretelj ble Birkic nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke<br />

muligheter for ivaretakelse av personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />

5) 6. august 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile ikkestridende<br />

etniske serberen Biljana Trninic-Medan, født 18.11.1946 pågrepet. Hun<br />

ble holdt i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt 31. oktober s.å. Under<br />

frihetsberøvelsen i Dretelj ble hun sammen med andre fanger beordret til å stille<br />

seg opp langs en vegg hvorpå de ble fortalt at de ville bli skutt. Videre ble Trninic-<br />

Medan nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av<br />

personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />

6) 6. august 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile ikke-<br />

stridende etniske serberen Boro Medan, født 01.01.1938 pågrepet. Han ble holdt i<br />

fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt 31. oktober s.å. Medan ble nektet<br />

tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av personlig<br />

hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />

7) I tidsrommet 21. til 26. juni 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble<br />

den sivile ikke-stridende etniske serberen CC, født 29.09.1955 pågrepet to ganger.<br />

Tiltalte ledet avhør av henne i HOS sine lokaler på i en tobakkstasjon hvor hun<br />

ble holdt i fangenskap i til sammen 4 dager. Tiltalte gjorde intet for å løslate<br />

henne. Under frihetsberøvelsen ble hun utsatt for gjentatte voldtekter av flere<br />

HOS-soldater.<br />

8) I tidsrommet 21. juni til 18. august 1992 i Stolac kommune i Bosnia i<br />

Hercegovina, ble den sivile ikke-stridende etniske serberen RC, født 17.07.1927<br />

pågrepet en rekke ganger. Han ble holdt i fangenskap blant annet på en<br />

tobakkstasjon og i Dretelj leir, og løslatt omkring 18. august s.å. C ble nektet<br />

tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av personlig<br />

hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />

9) Omkring 9. juli 1992 i Stolac kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />

ikke-stridende etniske serberen Dragan Rudan, født 04.10.1956 pågrepet. Han ble<br />

holdt i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 1. <strong>no</strong>vember s.å.<br />

Under frihetsberøvelsen ble han av HOS-soldater gjentatte ganger slått og sparket<br />

og sammen med andre fanger beordret til å stille opp langs en vegg hvorpå de ble<br />

fortalt at de ville bli skutt. Videre ble Rudan nektet tilstrekkelig tilgang til mat,<br />

fikk ikke muligheter for ivaretakelse av personlig hygiene og måtte sove på<br />

betonggulv.<br />

10) Omkring 17. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />

ikke-stridende etniske serberen Milivoje Elezovic, født 11.09.1942 pågrepet. Han<br />

ble holdt i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 31. oktober s.å.<br />

Under frihetsberøvelsen ble han av HOS-soldater gjentatte ganger slått og sparket.<br />

Elezovic ble nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for<br />

ivaretakelse av personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />

- 10


11) Omkring 12. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />

ikke-stridende etniske serberen EE, født 02.03.1941 pågrepet. Han ble holdt i<br />

fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 31. oktober s.å. Under<br />

frihetsberøvelsen ble han av HOS-soldater gjentatte ganger slått og sparket. EE ble<br />

nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av<br />

personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />

12) Omkring 12. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />

ikke-stridende etniske serberen Vera Brstina, født 10.10.1937 pågrepet. Hun ble<br />

holdt i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 31. oktober s.å.<br />

Under frihetsberøvelsen ble hun av Tiltalte og andre HOS-soldater gjentatte<br />

ganger slått og/eller sparket. Brstina ble nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk<br />

ikke muligheter for ivaretakelse av personlig hygiene og måtte sove på<br />

betonggulv.<br />

13) Omkring 10. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />

ikke-stridende etniske serberen DD, født 11.10.1939 pågrepet. Han ble holdt i<br />

fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 31. oktober s.å. Under<br />

frihetsberøvelsen i Dretelj ble han av HOS-soldater bl.a. gjentatte ganger slått og<br />

sparket. DD ble nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for<br />

ivaretakelse av personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />

14) Omkring 30. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />

ikke-stridende etniske serberen BB, født 27.08.1939 pågrepet. Hun ble holdt i<br />

fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 30. oktober s.å. B ble<br />

nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av<br />

personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />

15) Omkring 30. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />

ikke-stridende etniske serberen MB, født 08.10.1937 pågrepet. Han ble holdt i<br />

fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring 30. oktober s.å. Under<br />

frihetsberøvelsen i Dretelj ble han av HOS-soldater slått og sparket. B ble nektet<br />

tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av personlig<br />

hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />

16) Omkring 6. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, ble den sivile<br />

ikke-stridende etniske serberen Rade Bulut, født 01.10.1950 pågrepet. Han ble<br />

holdt i fangenskap blant annet i Dretelj leir, og løslatt omkring (17. august s.å .rettet<br />

av møtende aktor til) 30. oktober. Under frihetsberøvelsen i Dretelj ble han av HOSsoldater<br />

slått, sparket og fikk stukket nåler eller lignende under fingerneglene.<br />

Bulut ble nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse<br />

av personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />

17) I juni 1992 i Dretelj leir i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, avhørte han<br />

sammen med andre HOS-soldater den frihetsberøvede ikke-stridende etniske<br />

serberen AA, født 17.07.1956. Etter avhøret ble hun fortsatt holdt i fangenskap<br />

frem til hun ble løslatt (31. oktober s.å .rettet av møtende aktor til) 18. august 1992.<br />

Under frihetsberøvelsen ble hun voldtatt en rekke ganger av HOS-soldater, nektet<br />

tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke muligheter for ivaretakelse av personlig<br />

hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />

- 11


18) (Frafalt av møtende aktor)<br />

Omkring juni 1992 i Dretelj leir i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, avhørte han sammen<br />

med andre HOS-soldater den frihetsberøvede ikke-stridende etniske serberen Mica Bajic, født<br />

27.07.47. Etter avhøret ble Bajic fortsatt holdt i fangenskap frem til han ble løslatt omkring 31.<br />

oktober s.å. Under frihetsberøvelsen ble Bajic nektet tilstrekkelig tilgang til mat, fikk ikke<br />

muligheter for ivaretakelse av personlig hygiene og måtte sove på betonggulv.<br />

De beskrevne pågripelser og interneringer var et omfattende og planlagt angrep rettet<br />

mot en ikke-stridende del av den serbiske befolkning, både kvinner og menn, og<br />

iverksatt utelukkende fordi de var serbere.<br />

II<br />

Straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) (jf. § 3 annet ledd og straffeloven<br />

av 22. mai 1902 nr. 10 § 223 første og annet ledd)<br />

for krigsforbrytelse, i forbindelse med væpnet konflikt, i strid med folkeretten ulovlig<br />

å ha sperret inne en beskyttet person.<br />

Grunnlag:<br />

I april 1992 angrep den serbisk dominerte Yugoslavia National Army (JNA) bosniskkroatiske<br />

og kroatiske militære styrker i Hercegovina, og oppnådde kontroll over<br />

områder sør for Mostar. Angrepet hadde sammenheng med at Kroatia hadde erklært<br />

seg som selvstendig stat i juni 1991 og Bosnia i Hercegovina (BiH) tilvarende i mars<br />

1992. De nye statene ble anerkjent av blant annet EF (nåværende EU) henholdsvis i<br />

januar og april 1992. Fra omkring mai s.å. ble JNA drevet ut av blant annet<br />

kommunene Capljina, Stolac og Mostar som deretter ble kontrollert av bosniskkroatiske<br />

og kroatiske militære styrker, herunder Croatian Defence Forces (HOS). I<br />

området var det kontinuerlig skuddveksling mellom bosnisk-kroatiske og kroatiske<br />

styrker på den ene side og JNA på den andre siden.<br />

I ovennevnte situasjon ble ikke-stridende sivile serbere pågrepet og internert som<br />

beskrevet under post I. Under fangenskap ble de utsatt for gjentatt voldsbruk,<br />

herunder slag, spark, brennmerking med sigaretter, bruk av nåler under fingernegler<br />

samt seksuelle overgrep. Som befalingsmann i HOS forholdt Tiltalte seg slik i<br />

tidsrommet juni til oktober 1992:<br />

a)<br />

Pågrep eller beordret han pågrepet den ikke-stridende sivilist Milan Stanisavic, slik<br />

som beskrevet i post I nr.1. Stanisavic ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />

b)<br />

Pågrep han den ikke-stridende sivilist Draginja Duka, slik som beskrevet i post<br />

I nr.2. Duka ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />

c)<br />

Pågrep han den ikke-stridende sivilist Scepo Pjaca, slik som beskrevet i post I nr.3.<br />

Pjaca ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />

d)<br />

Pågrep han den ikke-stridende sivilist Zdravka Brkic, slik som beskrevet i post I nr.4.<br />

Brkic ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />

- 12


e)<br />

Pågrep eller beordret han pågrepet den ikke-stridende sivilist Biljana Trninic-Medan,<br />

slik som beskrevet i post I nr.5. Trninic-Medan ble frihetsberøvet som der nærmere<br />

beskrevet.<br />

f)<br />

Pågrep eller beordret han pågrepet den ikke-stridende sivilist Boro Medan, slik som<br />

beskrevet i post I nr.6. Medan ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />

g)<br />

Besørget han ikke løslatelse av den ikke-stridende sivilist CC, slik som beskrevet i<br />

post I nr.7. C ble frihetsberøvet som der beskrevet.<br />

h)<br />

Pågrep han den ikke-stridende sivilist RC, slik som beskrevet i post I nr.8. RC ble<br />

frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />

i)<br />

Pågrep eller beordret han pågrepet den ikke-stridende sivilist Dragan Rudan, slik som<br />

beskrevet i post I nr.9. Rudan ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />

j)<br />

Pågrep han den ikke-stridende sivilist Milivoje Elezovic, slik som beskrevet i post I<br />

nr.10. Elezovic ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />

k)<br />

Pågrep han den ikke-stridende sivilist EE, slik som beskrevet i post I nr.11. EE ble<br />

frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />

l)<br />

Pågrep han den ikke-stridende sivilist Vera Brstina, slik som beskrevet i post I nr.12.<br />

Brstina ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />

m)<br />

Pågrep han den ikke-stridende sivilist DD, slik som beskrevet i post I nr.13. DD ble<br />

frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />

n)<br />

Pågrep han den ikke-stridende sivilist BB, slik som beskrevet i post I nr.14. BB ble<br />

frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />

o)<br />

Pågrep han den ikke-stridende sivilist MB, slik som beskrevet i post I nr.15. MB ble<br />

frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />

p)<br />

Pågrep han den ikke-stridende sivilist Rade Bulut, slik som beskrevet i post I nr.16.<br />

Bulut ble frihetsberøvet som der nærmere beskrevet.<br />

q)<br />

Avhørte han den ikke-stridende sivilist AA i Dretelj leir i Capljina kommune i Bosnia<br />

i Hercegovina. Etter avhøret ble AA frihetsberøvet videre slik som beskrevet i post I<br />

nr.17.<br />

r) (frafalt av møtende aktor)<br />

Avhørte han den ikke-stridende sivilist Mica Bajic i Dretelj leir i Capljina kommune i Bosnia i<br />

Hercegovina. Etter avhøret ble Bajic frihetsberøvet videre slik som beskrevet i post I nr.18.<br />

- 13


III<br />

Straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav b) (jf. § 3 annet ledd og straffeloven<br />

av 22. mai 1902 nr. 10 § 231 første straffalternativ, jf. § 232)<br />

for krigsforbrytelse, i forbindelse med væpnet konflikt, å ha påført en beskyttet person<br />

stor lidelse eller betydelig skade på legeme eller helse, særlig ved tortur eller annen<br />

grusom eller umenneskelig behandling.<br />

Grunnlag:<br />

Sommeren 1992 i Dretelj leir i Capljina kommune i Bosnia i Hercegovina, under den<br />

internasjonale væpnede konflikt og den situasjon som beskrevet under post II,<br />

forholdt Tiltalte seg som befalingsmann i Croatian Defence Forces (HOS) slik:<br />

a)<br />

I juni 1992 avhørte han sammen med andre HOS-soldater den frihetsberøvede ikkestridende<br />

sivilist AA. Under avhøret ble hun slått med en batong ulike steder på<br />

kroppen, rispet med kniv i ansikt og på brystene, brent med sigaretter og fikk stukket<br />

nåler eller lignende under fingerneglene. Etter avhøret ble AA fortsatt holdt i<br />

fangenskap uten medisinsk behandling. Hun fikk alvorlige psykiske helseplager med<br />

langvarige depresjoner og angst.<br />

b) (frafalt av møtende aktor)<br />

I juni 1992 avhørte han sammen med andre HOS-soldater den frihetsberøvede ikke-stridende sivilist<br />

Mica Bajic. Under avhøret ble han slått, brent med sigaretter og fikk stukket nåler, eller lignende<br />

under fingerneglene. Etter avhøret ble Bajic fortsatt holdt i fangenskap uten medisinsk behandling.<br />

Han fikk alvorlige psykiske helseplager med diag<strong>no</strong>se kronisk posttraumatisk stresslidelse.<br />

IV<br />

Straffeloven (2005) § 103 første ledd bokstav d (jf. § 3 annet ledd og straffeloven<br />

av 22. mai 1902 nr. 10 § 192 første ledd annet straffalternativ slik bestemmelsen<br />

lød før 1. januar 1995)<br />

for krigsforbrytelse, i forbindelse med en væpnet konflikt, å ha utsatt en beskyttet<br />

person for voldtekt.<br />

Grunnlag:<br />

Omkring 30. juni 1992 i Capljina kommune i Bosnia-Hercegovina, under den<br />

internasjonale væpnede konflikt og den situasjon som beskrevet under post II, i<br />

forbindelse med at han som befalingsmann i Croatian Defence Forces (HOS) pågrep<br />

den ikke-stridende sivilist BB på hennes bopel i X i Y, tiltvang han seg samleie med<br />

henne. Han truet/dyttet henne ned i en sofa, dro av henne trusen og førte penis inn i<br />

hennes skjede. Tiltalte var tungt bevæpnet og BB var på grunn av redsel ute av<br />

stand til å motsette seg handlingen.<br />

- 14


47) HOVEDFORHANDLINGEN<br />

48) Hovedforhandling i saken ble holdt i tidsrommet fra den 27. august 2008 til den 22. oktober<br />

2008. Tiltalte, to oppnevnte forsvarere, to aktorer og bistandsadvokat møtte.<br />

49) Det ble foretatt lyd- og bildeopptak av vesentlige deler av hovedforhandlingen. Det ble<br />

foretatt den bevisføring som fremgår av rettsboka sammenholdt med opptakene.<br />

50) For retten ble det ført fire sakkyndige: én sakkyndig med tema konflikten i Bosnia-<br />

Hercegovina 1992, én sakkyndig med tema vitnepsykologi og hukommelse, og to<br />

sakkyndige vedrørende skadeomfanget til to fornærmede i saken.<br />

51) Forklaringen til tiltalte og kommunikasjonen med ham skjedde på <strong>no</strong>rsk. Vedrørende<br />

vitneforklaringene var det oppnevnt tre tolker. I saken ble det mottatt forklaring fra<br />

43 vitner hvorav 19 møtte for retten, 19 ble avhørt over videolink til Serbia, Bosnia, USA<br />

og Australia og 5 forklarte seg i telefonavhør.<br />

52) I forkant av hovedforhandlingen hadde retten besluttet at behandlingen i retten skulle starte<br />

med at tiltalte ble foreholdt tiltalebeslutningen, og at partene deretter prosederte de<br />

overordnede rettslige problemstillingene knyttet til bruk av de nye krigsforbryterbestemmelsene<br />

i relasjon til spørsmålene om tilbakevirkende kraft og foreldelse.<br />

53) Deretter holdt aktor sitt innledningsforedrag og forsvarer sitt innlegg. Professor Svein<br />

Mønnesland ga retten en innføring i konflikten i 1992, og professor Tim Brennen<br />

redegjorde for vitnepsykologi og hukommelse.<br />

54) Tiltalte ga så sin forklaring, og vitnene ble ført for retten. Det ble foretatt den<br />

dokumentasjon som fremgår av rettsbok, opptak og avmerking i dokumentutdrag.<br />

55) De rettslige beslutningene under hovedforhandlingen fremgår av rettsboka og omfattet<br />

følgende:<br />

56) For det første kom retten til at Grunnloven § 97 ikke hindrer enhver bruk av de nye<br />

bestemmelsene om krigsforbrytelser – dog med vesentlige rammer og begrensninger. Det<br />

vises i denne sammenheng til fremstillingen under kapittelet Krigsforbryterbestemmelsene<br />

– forholdet til Grunnloven (avsnitt 63 – 85).<br />

- 15


57) For det andre besluttet retten å tillate påtalemyndigheten å foreholde tiltalte referatene fra<br />

politiavhør av ham. Forsvarerne hadde motsatt seg dette under henvisning til at referatene<br />

fra avhørene er upresise og ukorrekte, og at avhørene ikke ble sluttført på riktig måte idet<br />

man bestemte seg for å ta nye avhør i stedet. Rettens begrunnelse var følgende:<br />

”Retten finner å tillate at påtalemyndigheten kan foreholde tiltalte utsagn som er<br />

nedtegnet fra de aktuelle avhørene, men retten påpeker<br />

for det første at en hovedårsak til at det gis tillatelse er at det foreligger lydopptak av<br />

tiltaltes forklaringer slik at det er mulig å kunne fastslå hva som ble sagt, og at det er<br />

opplyst at det ikke vil dreie seg om avgjørende bevis i saken;<br />

for det andre at forsvarerne vil ha adgang til på ethvert senere stadium av hovedforhandlingen<br />

å komme tilbake til utsagn fra avhørsreferatene som er brukt, med slik<br />

utfyllende informasjon som lydopptakene måtte tilsi;<br />

for det tredje at det er uheldig at bestemmelsene i påtaleinstruksen om sluttføring av<br />

avhør i dette tilfellet ikke ble fulgt særlig fordi det har vist seg at påtalemyndigheten<br />

ønsker å bruke disse første politiavhørene i forbindelse med tiltaltes forklaring i<br />

retten. Dette gjelder særlig påtaleinstruksen § 8-11 fjerde ledd om at endringer skal<br />

skje ved tilføyelse til rapporten og at avhør så vidt mulig skal forelegges til<br />

underskrift. I dette tilfellet var alt dette mulig, men ble ikke gjort – formodentlig fordi<br />

politiet foretrakk nye omfattende avhør i stedet. Derved blir avhørene stående uten<br />

endringer og presiseringer – <strong>no</strong>e tiltalte åpenbart ville foretatt – og uten underskrift.<br />

I tillegg er det et spørsmål om man ved nedtegningen i konsentrert form har mistet<br />

vesentlige nyanser. Det fremgår av påtaleinstruksen § 8-2 femte ledd at avhørene<br />

”ikke må ta sikte på å trette ut avhørte”. Retten bemerker at det skjedde ca. 30 timer<br />

avhør over tre dager uten forsvarer til stede.<br />

Retten viser til Rt. 2003 side 549 og Rt. 2003 side 1511.<br />

Ved rettens avsluttende vurdering av bevisene i saken vil retten om nødvendig foreta<br />

en konkret og helhetlig vurdering av bevisverdien av det som er foreholdt ham av<br />

referatene av de første avhørene. Det er i denne sammenheng vesentlig for retten at<br />

rettergangen sett under ett fremstår som rettferdig.”<br />

58) For det tredje fattet retten slik beslutning vedrørende forklaringer gitt i perioden 1992 til<br />

1995:<br />

Påtalemyndigheten har begjært dokumentasjon av 12 forklaringer avgitt i perioden<br />

1992 til 1995 av enkelte av de fornærmede. Det er bl.a. anført at forklaringene ikke er<br />

avgitt i anledning saken og derfor kan dokumenteres i sin helhet.<br />

Forsvarerne har motsatt seg dokumentasjon og annen bruk av forklaringene. Det er<br />

bl.a. anført at de er avgitt i anledning saken, og at enhver bruk vil være i strid med<br />

Den europeiske menneskerettighetskonvensjon (EMK) .<br />

- 16


Retten viser innledningsvis til at menneskerettsloven fastsetter at EMK har forrang<br />

foran ordinær <strong>no</strong>rsk lov, og at EMK derfor står sentralt ved tolking av <strong>no</strong>rsk lov slik<br />

at det blir størst mulig sammenheng mellom <strong>no</strong>rsk lov og EMK.<br />

De aktuelle forklaringene er dels avgitt til serbiske domstoler mens det ennå var krig i<br />

regionen, dels avgitt til andre instanser enn domstol eller politi og dels avgitt uten at<br />

mottaker og nedtegner av avhøret er identifisert. Ikke ved <strong>no</strong>en av avhørene har det<br />

vært forsvarer til stede for å ivareta eventuelle mulige gjerningsmenns interesser.<br />

Retten påpeker at avgjørelser knyttet til EMK art. 6 fastslår at adgangen til<br />

kontradiksjon dvs. adgangen for forsvarerne til å stille spørsmål til vitnet, er en<br />

bærebjelke ved rettferdig rettergang særlig når det gjelder avgjørende eller<br />

hovedsaklig vitnebevis.<br />

Videre finner retten at forklaringene er fremkommet i anledningen saken. Det er ikke<br />

nødvendig at tiltalte skal være siktet eller at etterforskingen skal påbegynt og være<br />

rettet mot ham for at forklaringene skal omfattes at dette begrepet. Forklaringene<br />

gjelder krigsforbrytelser knyttet til Dretelj leir og gjelder – etter det som er opplyst –<br />

bl.a. overgrep som gjenfinnes i tiltalebeslutningen. Retten kan ikke se at disse<br />

forklaringene prinsipielt sett stiller seg annerledes enn en politiforklaring med<br />

anmeldelse av en straffbar handling der gjerningsmannen enten ikke er identifisert<br />

eller ikke siktet. Hadde forklaringene skjedd overfor <strong>no</strong>rsk politi eller domstol, måtte<br />

de anses som avgitt i anledningen saken dvs. den sak som til slutt ble resultatet av<br />

etterforsking i ettertid - og dette selv om oppfølgende etterforsking først skjedde flere<br />

år senere. Retten viser til visse likhetstrekk med avgjørelsen i Rt. 1994 side 610 særlig<br />

side 619.<br />

Dette innebærer at både EMK art. 6 og en fortolking av straffeprosessloven § 296 og<br />

§ 297 gir til resultat at straffeprosessloven § 296 og § 297 kommer til anvendelse på<br />

forklaringene. Forklaringene kan derved ikke fremlegges som dokumentbevis eller<br />

som beslag.<br />

Vedrørende forklaringene er det tre ulike situasjoner:<br />

1. Vitnet møter og forklarer seg direkte for retten enten i Oslo tingrett eller via<br />

videolink.<br />

Hensynet til kontradiksjon er her fullt ivaretatt. Dette innebærer at partene –<br />

innenfor rammen av § 296 annet ledd dvs. bl.a. ved motstrid – kan konfrontere<br />

vitnet med hva som fremgår av forklaringen. Den omstendighet at<br />

forklaringene er avgitt til ulike myndigheter og instanser finner retten ikke<br />

grunn til å legge vekt på jf. at § 296 annet ledd siste punktum gir tilsvarende<br />

regel for en ordinær skriftlig erklæring. Det skal skje konfrontasjon ved<br />

motstrid og ikke bekreftelse ved overensstemmende forklaring.<br />

2. Vitnet vil verken møte eller på annen måte forklare seg direkte for retten.<br />

Kontradiksjon er derved ikke mulig. Dersom forklaringen vil være avgjørende<br />

bevis, gir EMK art. 6 ikke adgang til opplesning.<br />

- 17


3. Vitnet er avgått ved døden. Kontradiksjon er derved ikke mulig. Dersom<br />

forklaringen vil være avgjørende bevis, gir EMK art. 6 ikke adgang til<br />

opplesning.<br />

Ved at vesentlige deler av bevisføringen i vår sak gjenstår, er det for tidlig for retten å<br />

ta standpunkt til om forklaringene er avgjørende bevis. Vedrørende pkt. 2 og pkt. 3<br />

avventer retten med å ta standpunkt til eventuell opplesning. Er forklaringen<br />

avgjørende eller hovedsaklig bevis, vil opplesning ikke bli tillatt.<br />

Det er ikke adgang til å få frem innholdet i forklaringene ved for eksempel å føre<br />

etterforsker som vitne.<br />

Slutning:<br />

1. Ingen av forklaringene tillates dokumentert eller fremlagt.<br />

2. Overfor møtende vitner tillates konfrontering ved motstrid.<br />

3. Vedrørende andre vitner utstår rettens standpunkt med hensyn til eventuell<br />

opplesning.”<br />

59) For det fjerde fattet retten slik beslutning vedrørende opplesning av vitneforklaring til vitnet<br />

Elec:<br />

”Fornærmede i post IV har navngitt Tiltalte som gjerningsmann basert på at hun har<br />

hørt navnet av andre. Hun kjente ham ikke fra før, og hun har ikke identifisert ham på<br />

annen måte. Det finnes ikke objektive bevis. Bevisbedømmelsen må derfor basere seg<br />

på en samlet vurdering av de forklaringer som foreligger. Forklaringer fra vitner som<br />

befant seg på stedet, vil kunne være hovedsaklig eller avgjørende bevis.<br />

Vitnet Elec skal ha befunnet seg på stedet. Hun har forklart seg for <strong>no</strong>rsk politi. Til<br />

hovedforhandlingen ble det forsøkt vitnets medvirkning til avhør via videolink, men<br />

vitnet motsatte seg dette. Under hovedforhandlingen ble det etablert telefonisk kontakt<br />

mellom rettens administrator og vitnet, men hun nektet å medvirke. Hun truet med å<br />

tilkalle politiet dersom retten ikke avsluttet samtalen – og dette til tross for at det ved<br />

anledningen var stedlig politi i sivil til stede i hennes leilighet i tillegg til <strong>no</strong>rsk politi.<br />

Kontradiksjon har etter dette ikke vært mulig.<br />

Det vil ikke være en rettferdig rettergang i samsvar med EMK artikkel 6 dersom<br />

hennes politiforklaring leses opp uten mulighet til å stille oppfølgende spørsmål<br />

knyttet både til faktum og til hennes hukommelse. Dette særlig på bakgrunn av at det<br />

er gått 16 år siden det anførte forhold, og dessuten på bakgrunn av hennes reaksjon<br />

ved den telefoniske kontakten under hovedforhandlingen.<br />

Slutning: Opplesning tillates ikke.”<br />

- 18


60) Tiltalte erklærte seg ikke skyldig, men bekreftet at han hadde forestått flere av pågripelsene.<br />

61) Aktor la ned følgende påstand:<br />

1. Tiltalte f. 29.08.66, dømmes for overtredelse av<br />

- Straffeloven av 20. mai 2005 nr. 28 § 102 første ledd bokstav e) jf. § 3 annet ledd og<br />

straffeloven av 22. mai 1902 nr. 10 § 223 første og annet ledd.<br />

- Straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h, jf. § 3 annet ledd og straffeloven av<br />

22. mai 1902 nr. 10 § 223 første og annet ledd.<br />

- Straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav b) jf. § 3 annet ledd og straffeloven av<br />

22. mai 1902 nr. 10 § 231 første straffalternativ jf. § 232.<br />

- Straffeloven av 22. mai 1902 nr. 10 § 192 første ledd annet straffalternativ (slik<br />

bestemmelsen lød før 1. januar 1995)<br />

til en straff av fengsel i 10 – ti – år.<br />

Til fradrag i straffen tilkommer han 294 dager for utholdt varetekt.<br />

2. Tiltalte frifinnes for tiltalebeslutningens post II r) og III b).<br />

3. Tiltalte , dømmes til å betale oppreisningserstatning og erstatning slik:<br />

a) til Biljana Trninic Medan oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens<br />

skjønn.<br />

b) til Vera Brstina oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens skjønn.<br />

c) til CC oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens skjønn.<br />

d) til Milevoeje Elezovic oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens<br />

skjønn.<br />

e) til EE oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens skjønn.<br />

f) til Draginja Duka oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens skjønn.<br />

g) til Dragan Rudan oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens skjønn.<br />

h) til DD oppreisning med inntil kr 300 000,- fastsatt etter rettens skjønn.<br />

j) til BB oppreisning med inntil kr 300 000,- og erstatning begrenset oppad til<br />

kr 322 326 fastsatt etter rettens skjønn.<br />

k) til AA oppreisning med inntil kr 300 000,- og erstatning begrenset oppad til<br />

kr 2 268 207 fastsatt etter rettens skjønn.<br />

62) Forsvarer la ned påstand om frifinnelse – subsidiært at tiltalte anses på mildeste måte.<br />

- 19


63) KRIGSFORBRYTERBESTEMMELSENE – FORHOLDET TIL GRUNNLOVEN<br />

64) Grunnloven § 97 har følgende ordlyd:<br />

”ingen Lov maa gives tilbagevirkende Kraft”.<br />

65) Norge hadde ikke krigsforbrytelsesbestemmelser før ved straffeloven 2005 der disse<br />

bestemmelsene trådte i kraft 7. mars 2008. Før dette hadde straffeloven 1902 utelukkende<br />

krigsrelaterte bestemmelser knyttet til forbrytelser mot Norge og Norges statsforfatning.<br />

I tiltalebeslutningen i denne saken er det primært benyttet de nye krigsforbryterbestemmelsene<br />

i straffeloven 2005. For retten har det vært nødvendig å vurdere rekkevidden av<br />

Grunnloven § 97 i forhold til de nye krigsforbryterbestemmelsene idet handlingene i følge<br />

tiltalebeslutningen fant sted i 1992.<br />

66) Justisdepartementet tok opprinnelig ikke sikte på at krigsforbryterbestemmelsene skulle<br />

kunne brukes på handlinger begått før lovens ikrafttredelse. Etter innspill fra enkelte<br />

høringsinstanser ble det foretatt en nærmere utredning av dette temaet. Dette ledet til en ny<br />

bestemmelse om krigsforbryterbestemmelsenes virkeområdet i tid. Departementets nærmere<br />

vurderinger fremgår av Ot.prp.nr.8 (2007-2008).<br />

67) På tidspunktet for handlingene hadde straffeloven § 3 første ledd følgende ordlyd:<br />

”har Straffelovgivningen undergaaet Forandring i Tiden efter en Handlings Foretagelse,<br />

kommer, for saa vidt intet modsat er bestemt, de ved Foretagelsen gjældende strafferetslige<br />

Bestemmelser til Anvendelse paa Handlingen”.<br />

68) I forbindelsen med vedtagelsen av krigsforbryterbestemmelsene ble § 3 endret for så vidt<br />

gjelder disse forbrytelsene. Det fremgår følgende av nye § 3 annet ledd:<br />

”bestemmelsene i kap 16 (les: krigsforbryterbestemmelsene) anvendes på handlinger begått<br />

før ikrafttredelsen dersom handlingen på gjerningstidspunktet var straffbar i følge dagjeldende<br />

straffelovgivning og ansett som folkemord, forbrytelse mot menneskeheten eller krigsforbrytelse<br />

etter folkeretten. Straffen kan likevel ikke overskride straffen som ville ha blitt idømt<br />

etter straffelovgivningen på gjerningstidspunktet.”<br />

69) For retten blir det først å vurdere om nye § 3 annet ledd står seg i forhold til Grunnloven<br />

§ 97 og i tilfellet med hvilke begrensninger.<br />

70) Som ved lovtolkning generelt, er det nødvendig å ta utgangspunkt i hva som er hensikten<br />

med lovbestemmelsen – hva er formålet med Grunnloven § 97?<br />

71) Denne bestemmelsen er gitt for å verne om enkeltindividets sikkerhet, gi forutberegnelighet,<br />

beskytte mot vilkårlighet og medvirke til tillit til rettsordenen i Norge. Bestemmelsen<br />

skal sikre at det ikke legges nye byrder til eldre handlinger. På strafferettens område betyr<br />

dette for det første at ingen skal straffes for en handling som vedkommende ikke kunne vite<br />

var straffbar da den var begått, og for det andre at ingen skal straffes strengere enn det<br />

- 20


vedkommende kunne vite om straffutmålingen da handlingen ble begått. På Eidsvoll i 1814<br />

ble det i et tidlig utkast til Grunnlov uttrykt på følgende enkle måte:<br />

”at give en Lov tilbagevirkende Kraft er uretfærdigt”.<br />

72) Grunnloven er hovedankeret i <strong>no</strong>rsk rett. Det kreves en omfattende og grundig<br />

saksbehandling for endringer av Grunnloven. Dette skal sikre at endringene er veloverveide<br />

og ikke populistiske impulsvedtak basert på nasjonale eller internasjonale strømninger.<br />

73) Ved krigsoppgjøret i Norge etter den annen verdenskrig gikk flertallet i Klinge-kjennelsen<br />

(Rt. 1946 side 198) langt i å akseptere tilbakevirkning, og da med en a<strong>no</strong>rdning som<br />

innførte dødsstraff. Flertallet var enig i at Grunnloven § 97 i utgangspunktet er absolutt på<br />

strafferettens område. Flertallet kom likevel til at det foreliggende tilfellet ikke var i<br />

konflikt med § 97, og at det for øvrig lå utenfor rammen av det området som denne<br />

grunnlovsbestemmelsen har til hensikt å regulere. Det ble lagt avgjørende vekt på at det<br />

karakteristiske ved handlingene var krigsforbrytelser i strid med folkerettens regler om<br />

krigens lover og sedvaner. Utferdigelsen av a<strong>no</strong>rdningen av 1945 med dødsstraff for slike<br />

handlinger var derved i realiteten å åpne adgang for <strong>no</strong>rske domstoler til å gjøre allerede<br />

ervervede straffekrav gjeldende. Straffskjerpelsen til dødsstraff som maksimalstraff ble<br />

godkjent under henvisning til at ingen har tenkt på slike forhold som dannet bakgrunn for<br />

krigsoppgjøret. Mindretallet utalte at det alltid har vært ansett som hevet over tvil at § 97<br />

danner en absolutt hindring for at en straffebestemmelse til skade for tiltalte bringes til<br />

anvendelse på handlinger som er foretatt før bestemmelsens ikrafttreden, og at det heller<br />

ikke er adgang til ved ny lov å skjerpe straffen for eldre forbrytelser. Mindretallet fant ikke<br />

å kunne legge avgjørende vekt på den omstendighet at det var en ekstraordinær situasjon –<br />

også fordi dette var egnet til å vanskeliggjøre en rolig og rettferdig overveielse. Mindretallet<br />

uttalte videre at den omstendighet at folkeretten tillot dødsstraff ikke kunne gjøre det<br />

berettiget å bruke nye bestemmelser i strid med Grunnloven.<br />

74) Klingekjennelsen er omdiskutert. Statsforfatningsprofessorene Frede Castberg og Johs.<br />

Andenæs var sterkt kritiske til flertallsbegrunnelsen, og det er fra andre anført at kjennelsen<br />

er uklar når det gjelder forholdet til folkeretten. Tingretten er av den oppfatning at<br />

Klingekjennelsen i dag ikke har vesentlig vekt ved tolking av Grunnloven § 97. Kjennelsen<br />

har sprikende begrunnelser og fremkom i en for landet ekstraordinær situasjon.<br />

75) Tingretten legger til grunn at ingen kan straffedømmes i Norge utelukkende på grunnlag av<br />

en folkerettsregel. En slik regel må først innarbeides i <strong>no</strong>rsk lovgivning for at den skal<br />

kunne brukes til å straffedømme <strong>no</strong>en. Dette er fastslått i Grunnloven § 96 om at ingen kan<br />

dømmes uten etter ”Lov” og med dette er ment <strong>no</strong>rsk lov eller forskrift gitt med hjemmel i<br />

<strong>no</strong>rsk lov. Videre er det ikke korrekt behandling av Grunnloven å basere en grunnlovsprøving<br />

på aktuelle rimelighetsbetraktninger.<br />

- 21


76) Retten er kommet til at Grunnloven § 97 ikke hindrer bruk av de nye bestemmelsene om<br />

krigsforbrytelser så lenge det dreier seg om samme handling, samme straff, samme<br />

foreldelse og straffebestemmelsene ivaretar samme interesse ved bruk av de nye<br />

bestemmelsene som ved bruk av straffeloven 1902 som gjaldt da handlingene fant sted.<br />

Dette innebærer som tingrettens konklusjon at verken den nye straffeloven § 3 annet ledd<br />

eller § 103 ”krigsforbrytelse mot person” er i strid med Grunnloven. Disse bestemmelsene kan<br />

derfor i utgangspunktet brukes i denne saken. Derimot vil bruk av § 102 ”forbrytelse mot<br />

menneskeheten” i dette konkrete tilfellet være grunnlovsstridig.<br />

77) Rettens begrunnelse for sitt standpunkt er i hovedsak basert på følgende:<br />

78) For det første dekkes gjerningsbeskrivelsene i tiltalebeslutningen fullt ut av straffeloven<br />

§ 223 om frihetsberøvelse i den ordinære straffeloven som gjaldt i 1992. Blir tiltalte funnet<br />

skyldig, dømmes han derfor for handlinger som var straffbare også i 1992. Forskjellen blir<br />

anvendelse av lovparagraf, og en slik paragrafendring er subsumpsjonsendring som ikke er<br />

vernet av Grunnloven så lenge handlingen var straffbar etter tidligere lovgivning. Dette<br />

forutsetter imidlertid at det er samme handling som er behandlet i gammel og ny lovbestemmelse,<br />

og lovbestemmelsene må ta sikte på å ivareta likeartet interesse. Straffeloven<br />

av 1902 § 223 er en bestemmelse som rammer ulovlig frihetsberøvelse og er gitt til vern om<br />

den personlige frihet. Straffeloven av 2005 § 103 bokstav h) gjelder krigsforbrytelse mot<br />

person og ulovlig innesperring av beskyttet person. Denne krigsforbryterbestemmelsen<br />

rammer samme handling og verner samme interesse som § 223, men er særskilt relatert til<br />

krigsforbrytelse og stiller derved enkelte tilleggskrav utover kravene i § 223. Disse kravene<br />

kommer retten tilbake til nedenfor under avsnitt 80 – 85.<br />

79) Når det derimot gjelder straffeloven av 2005 § 102 finner retten at bruk av denne<br />

bestemmelsen vil være i strid med Grunnloven § 97. Denne bestemmelsen gjelder<br />

forbrytelse ” mot menneskeheten” …… ”som ledd i et utbredt eller systematisk angrep rettet mot en<br />

sivilbefolkning”. Denne bestemmelsen verner helt andre interesser enn § 103 og § 223. På<br />

handlingstidspunktet i 1992 hadde Norge ingen lovbestemmelser med tilsvarende innhold<br />

eller som vernet slik interesse. Når påtalemyndigheten har påberopt at § 102 og § 103 i<br />

denne saken kan brukes ved siden av hverandre, må dette forstås slik at også påtalemyndigheten<br />

er av den oppfatning at bestemmelsene ivaretar forskjellige interesser. Dersom<br />

den straffbare handling hadde skjedd etter krigsforbryterbestemmelsenes ikrafttredelse, er<br />

retten enig i at bestemmelsene kunne brukes ved siden av hverandre idet hver av de to<br />

bestemmelsene inneholder et unikt element som ikke finnes i den andre bestemmelsen.<br />

Imidlertid ivaretar straffeloven 1902 § 223 vedrørende forbrytelse mot personlig frihet<br />

utelukkende den interesse som man finner igjen i straffeloven 2005 § 103 vedrørende<br />

krigsforbrytelse mot person. Det vil da være i strid med Grunnloven § 97 å anvende § 102 i<br />

nærværende sak i tillegg til § 103. Eller sagt på en annen måte: en subsumpsjonsendring fra<br />

den ene straffebestemmelsen § 223 som verner den personlige frihet, til to nye<br />

krigsforbryterbestemmelser hvorav bare den ene verner forbrytelse mot person, vil være<br />

- 22


grunnlovsstridig. At en straffebestemmelse som rammer handlinger ”mot menneskeheten”<br />

ivaretar annen interesse enn en straffebestemmelse som rammer handlinger begått ”mod den<br />

personlig Frihet” fremgår av Ot.prp.nr. 8 (2007-2008) vedrørende termi<strong>no</strong>logi i forbindelse<br />

med bruk av ”mot menneskeheten”. På engelsk er det tilsvarende uttrykket ”against<br />

humanity” og på fransk ”contre l`humanité”. Justisdepartementet har selv formulert det slik<br />

at det gjelder handlinger som er ”av en så alvorlig art at de krenker den menneskelige<br />

sivilisasjon som sådan”. Norge hadde i 1992 ikke straffebestemmelser som vernet slik<br />

interesse. Å bruke straffeloven 2005 § 103 i dette tilfellet ville derfor vært å gi<br />

bestemmelsen tilbakevirkende kraft. Avslutningsvis i denne sammenheng viser retten til at<br />

påtalemyndigheten har påberopt bruk av § 102 som enhetsforbrytelse, mens § 103 er<br />

påberopt anvendt for hver fornærmet. Også dette tilsier bruk av § 103 og ikke § 102 idet<br />

§ 223 forutsetter en individualisering av hver frihetsberøvelse. Dette innebærer som<br />

konklusjon at bruk av straffeloven 2005 § 102 vil være i strid med Grunnloven § 97. På<br />

bakgrunn av det standpunktet som retten er kommet til, blir det ikke nødvendig å vurdere<br />

om handlingene forsettlig er skjedd som ledd i ”et utbredt eller systematisk angrep rettet mot en<br />

sivilbefolkning” som er et ytterligere grunnvilkår etter § 102 om forbrytelse mot menneskeheten.<br />

80) Når det gjelder straffeloven 2005 § 103, stiller den <strong>no</strong>en tilleggskrav utover kravene i<br />

straffeloven 1902 § 223. Disse kravene er ytterligere forutsetninger for bruk av § 103. Disse<br />

tilleggskravene er for det første at handlingen skal ha skjedd i forbindelse med en ”væpnet<br />

konflikt”. Dette fremstår som utvilsomt. Retten viser til den nærmere gjengivelsen av<br />

konflikten. For det andre stilles det krav om at frihetsberøvelsen skal gjelde ”beskyttet<br />

person”. Dette vil gjelde sivile ikke-stridende personer og vil bli vurdert konkret. For det<br />

tredje må innesperringen være ”i strid med folkeretten”. Etter rettens vurdering må dette gjelde<br />

folkeretten slik den var i 1992 for at det ikke skal oppstå et nytt problem i forhold til<br />

tilbakevirkende kraft. Nedtegnet folkerett på det aktuelle tidspunktet var i hovedsak<br />

Geneve-konvensjonen av 1949 med <strong>no</strong>en tilleggsprotokoller. Geneve-konvensjonen er en<br />

konvensjon om beskyttelse av sivile i krigstid. Denne konvensjonen har ulike vilkår<br />

avhengig av om det dreier seg om en internasjonal konflikt eller en væpnet konflikt uten<br />

internasjonal karakter. Retten finner at vilkårene for begge de to alternativene er oppfylt i<br />

denne saken. Retten finner at det på det aktuelle tidspunktet forelå en internasjonal konflikt.<br />

Det vises her til hovedavsnittet om konflikten i Bosnia-Hercegovina. Både landene Rest-<br />

Jugoslavia (Serbia), Kroatia og Bosnia-Hercegovina var på forskjellige måter involvert i<br />

konflikten. Geneve-konvensjonen stiller krav om minst to land. Geneve-konvensjonens<br />

artikler 41 – 43 fastsetter meget strenge regler for internering av sivile. Det kreves at det er<br />

absolutt nødvendig av sikkerhetshensyn, og det stilles spesielle krav til saksbehandlingen.<br />

Med forbehold om konkret vurdering knyttet til hver enkelt tiltalepost, finner retten at<br />

interneringen av sivile i Dretelj leir skjedde i strid med Geneve-konvensjonen jf. bl.a.<br />

konvensjonens artikler 30, 31, 32 og 43. Tiltalte var klar over at dette var i strid med<br />

folkeretten.<br />

- 23


81) Såfremt konflikten ses på som en konflikt uten internasjonal karakter, påpeker retten at<br />

handlingene likevel var i strid med Geneve-konvensjonen. Av artikkel 3 fremgår det for<br />

slike interne konflikter at sivile<br />

”skal bli behandlet humant og uten <strong>no</strong>en forskjell av ugunstig art på grunn av rase,…religion<br />

eller tro,…, eller <strong>no</strong>e liknende forhold”.<br />

82) I tillegg inneholder artikkel 3 forbud mot å ta gisler. Å foreta frihetsberøvelse av sivile<br />

ortodokse serbere der det var et vesentlig formål med frihetsberøvelsen å internere dem for<br />

å bruke dem til utveksling med kroater og bosnjaker som var internert av serbere, vil være i<br />

strid med artikkel 3 både på grunn av den etniske utvelgelsen og fordi det er en gisselsituasjon<br />

ved at fangene er tenkt bruk som pressmiddel/byttemiddel under konflikten.<br />

Tiltalte var klar over det rettsstridige formålet.<br />

83) For det andre er det en grunnleggende forutsetning for bruk av krigsforbryterbestemmelse at<br />

straffutmålingen blir den samme enten man bruker gammel eller ny lov. Dette er kommet<br />

direkte til uttrykk i den nye § 3 annet ledd der det heter:<br />

”straffen kan likevel ikke overskride straffen som ville ha blitt idømt etter<br />

straffelovgivningen på gjerningstidspunktet”.<br />

84) For det tredje gjelder fortsatt foreldelsesfristene etter straffeloven 1902 som for de fleste av<br />

handlingene i denne saken innebærer en foreldelsesfrist på 15 år, selv om de alvorligste<br />

krigsforbrytelsene etter straffeloven 2005 ikke har <strong>no</strong>en foreldelsesfrist. Det ville være<br />

tilbakevirkende kraft og i strid med Grunnloven § 97 dersom de nye foreldelsesfristene<br />

skulle vekke til live straffeansvar for handlinger som allerede var foreldet da konkret<br />

etterforsking ble påbegynt. Det vises i denne sammenheng til Rt. 1945 side 109 (Quislingdommen)<br />

der denne rettsoppfatningen er kommet til uttrykk (jf. side 117 i dommen).<br />

Om det foreligger foreldelse skal derfor vurderes etter fristene i straffeloven 1902. Slik<br />

forståelse av rettstilstanden er bekreftet i forarbeidene til straffeloven 2005 § 91 jf.<br />

Ot.prp.nr.90 (2003-2004) og i forarbeidene til krigsforbryterbestemmelsene jf. Ot.prp.nr.8<br />

(2007-2008).<br />

85) For det fjerde er det fra forsvarernes side påberopt at krigsforbryterbestemmelser ikke kan<br />

brukes fordi det gir en mer belastende karakteristikk enn frihetsberøvelse. Retten finner at<br />

Grunnloven § 97 ikke er anvendelig i denne sammenheng. At det dreier seg om krigsforbrytelse<br />

vil ved domfellelse klart måtte fremgå av premissene i dommen – også dersom<br />

det var straffeloven 1902 som ble anvendt. Retten ser ingen avgjørende betenkeligheter ved<br />

å bruke en krigsforbrytelsesparagraf på handlinger som er krigsforbrytelse såfremt<br />

bestemmelsene ivaretar likeartet interesse.<br />

- 24


86) STEDLIG KOMPETANSE<br />

87) Når det gjelder straffelovgivningens anvendelse på handlinger i utlandet, fastsetter<br />

straffeloven 2005 § 5 at det kan reises sak i Norge overfor en person som etter<br />

handlingstidspunktet er blitt <strong>no</strong>rsk statsborger eller har fått bosted i Norge. Også etter<br />

straffeloven 1902 § 12 kunne handlingene pådømmes i Norge selv om de var begått i<br />

utlandet av person som den gang var utlending, fordi § 223 om frihetsberøvelse er spesielt<br />

nevnt i § 12 første ledd punkt 4 bokstav a). At det i mellomtiden er endret påtaleregler jf.<br />

straffeloven 1902 § 13, er utelukkende en endring knyttet til organiseringen av <strong>no</strong>rsk<br />

påtalemyndighet. Slike organisatoriske endringer er ikke av en slik karakter at de er vernet<br />

av Grunnloven § 97.<br />

88) FORELDELSE<br />

89) Når det gjelder foreldelse, har mange av handlingene som er beskrevet i tiltalebeslutningen,<br />

15 års foreldelse etter straffeloven 1902. Som påpekt foran er det foreldelsesfristen etter<br />

denne loven som kommer til anvendelse. Dette innebærer at foreldelse inntrådte sommeren<br />

2007 såfremt ikke foreldelsesfristen da var avbrutt. Reglene om dette finnes i straffeloven<br />

1902 § 69. Mistenkte må siktes for handlingene innen fristens utløp for å unngå at<br />

foreldelse inntrer. Siktelsen mot tiltalte ble i denne saken tatt ut den 8. mai 2007. Denne<br />

siktelsen brukte straffeloven 1902 og oppga de relevante lovbestemmelsene, riktig tid, riktig<br />

sted, tiltaltes rolle, handlingenes art og at det gjaldt handlinger mot ”sivile ikke-stridende<br />

personer av serbisk etnisitet”. Det eneste denne siktelsen ikke inneholdt, var en<br />

identifisering av hver enkelt fange. Dette tilkom senere og foreligger i tiltalebeslutningen.<br />

Med den siktelse som ble tatt ut i mai 2007, ble tiltalte gjort kjent med at han måtte påregne<br />

å bli straffeforfulgt for de eventuelle handlinger han som medlem av HOS hadde begått i<br />

månedene mai til september 1992 og som gjaldt frihetsberøvelse, grov vold og voldtekt.<br />

Etter tiltalebeslutningen i saken er det nettopp disse forhold som er tema for saken. Retten<br />

finner derfor at siktelsen av mai 2007 var informativ og konkret <strong>no</strong>k til at det skjedde<br />

avbrytelse av foreldelsesfristen. Derved er ingen av postene i tiltalebeslutningen foreldet<br />

– dog forutsatt den lovanvendelse som fremgår av tiltalebeslutningen. Retten vil senere<br />

komme tilbake til konkrete forhold i denne sammenheng.<br />

90) BEVISSITUASJONEN<br />

91) Når det gjelder de konkrete handlinger som er omfattet av tiltalebeslutningen, er bevisene i<br />

hovedsak forklaringer fra fornærmede, fra tiltalte og fra andre som helt eller delvis skal ha<br />

vært til stede. Ved at det ikke har vært <strong>no</strong>en formell vitneplikt i saken, er det bare frivillige<br />

vitner som er hørt av retten. Videre er det gått 16 år siden de påberopte handlinger, og dette<br />

svekker nødvendigvis påliteligheten i forklaringene. For det første er det forhold knyttet til<br />

- 25


hukommelse, for det andre kan vitner gjen<strong>no</strong>m årene ha vært påvirket av andre – enten ved<br />

kontakt eller ved egen innhenting av informasjon på Internett, og for det tredje har <strong>no</strong>rsk<br />

etterforsking ikke generelt vært rettet mot overgrep i området på det aktuelle tidspunkt, men<br />

vært rettet mot tiltaltes eventuelle handlinger.<br />

92) Basert på redegjørelsen fra den sakkyndige i vitnepsykologi og hukommelse – sammen med<br />

fagstoff innenfor temaet – finner retten grunn til å påpeke at tiden som en dempende faktor<br />

for hukommelsens pålitelighet, anses udiskutabel i fagmiljøene. Videre er det lite i<br />

forskningsmaterialet som tyder på at minner som er tapt på et tidspunkt, kommer tilbake<br />

igjen på et senere tidspunkt. Selv minner av sterke hendelser blir endret igjen<strong>no</strong>m årene,<br />

men dette gjelder da særlig detaljer og kan lede til falsk minne. Ved traumerelaterte<br />

hendelser huskes gjerne hovedelementet med stor detaljrikdom, men der detaljene ofte<br />

inneholder feil og ufullstendigheter. Detaljene kan også ubevisst være påvirket av motiv.<br />

Har et vitne vært utsatt for flere traumatiske opplevelser over en kort tidsperiode, vil vitnet<br />

ofte ha problemer med å skille de enkelte opplevelsene fra hverandre. Forskning viser at<br />

hukommelsen er styrt av en rekke faktorer som ender i ubevisste systematiske eller<br />

tilfeldige feil i forklaringer overfor retten. Dette kan også gjelde vitner med generelt høy<br />

tillit og troverdighet. Retten må derfor utvise forsiktighet med hensyn til å bruke generell<br />

troverdighet som grunnlag for å konkludere med pålitelighet vedrørende konkrete<br />

handlinger. Forskning viser også at feilidentifisering av uskyldige personer synes å være<br />

den hyppigste årsaken til feilaktige domfellelser. Retten har ved bevisvurderingen i denne<br />

saken forsøkt å være bevisst risikoen for ubevisste og/eller bevisste feil i forklaringene.<br />

93) KONFLIKTEN I BOSNIA-HERCEGOVINA<br />

94) Allerede fra slutten av 1800-tallet var Bosnia-Hercegovina et omstridt landområde. Det var<br />

befolket av tre folkegrupper med hver sin religion. Det er bosnjaker som i hovedsak er<br />

muslimer, og utgjør nesten halvparten av befolkningen i landet. Det er serbere som i<br />

hovedsak er ortodokse, og utgjør 1/3 av befolkningen, og det er kroater som i hovedsak er<br />

katolske, og utgjør 1/6 av befolkningen. De snakket i utgangspunktet det samme språket.<br />

Bosnia-Hercegovina utgjorde lenge en del av Jugoslavia. På 1920-tallet var det politisk<br />

kaos. Under den annen verdenskrig opererte Ustasja i dette området støttet av aksemaktene.<br />

Ustasja var ekstreme fascister som definerte serberne som sine hovedfiender, drev serbere<br />

på flukt og tok livet av en rekke av dem.<br />

95) Omtrent ved verdenskrigens slutt ble det kommunistisk maktovertagelse i Jugoslavia med<br />

Tito som leder. Han etablerte en union med seks delrepublikker der Bosnia-Hercegovina<br />

var ett av områdene. Da han døde i 1980, gikk unionen gradvis i oppløsning. Nasjonalismen<br />

kom til overflaten i de ulike delene av Jugoslavia. Milosevic ble partileder og president i<br />

Serbia og hadde ambisjoner om å bli leder for et serbiskdominert Jugoslavia. Slovenia,<br />

Kroatia og Makedonia ønsket å løsrive seg fra den jugoslaviske unionen. Kosovo hadde<br />

- 26


allerede en selvstendig posisjon. I Kroatia kom Tudjman til makten, og han hadde også en<br />

nasjonalistisk grunnholdning.<br />

96) I Bosnia-Hercegovina var det etter valget i 1990 tre dominerende partier: et serbisk parti<br />

ledet av Karadzic med bånd til Milosevic, et kroatisk parti som et år senere ble ledet av<br />

Boban med tilknytning til Tudjman, og et bosnjakisk parti ledet av Izetbegovic. Allerede i<br />

1991 oppsto det skarpe motsetninger mellom de tre partiene. Militære enheter som ble<br />

omfattet av motsetningene, var JNA som var en videreføring av Titos gamle folkehær, men<br />

som gradvis ble mer og mer serbiskdominert, og TO som var et heimevern som etter hvert<br />

ble underlagt JNA og dermed serbiskdominert. Disse enhetene var godt militært utstyrt.<br />

Kroatia opprettet sin hær betegnet som HVO.<br />

97) Neretva-dalen som gjen<strong>no</strong>m århundrer har vært en sentral ferdselsvei fra Adriaterhavet og<br />

inn i Balkan, var et viktig strategisk område i Hercegovina. Elva Neretva har også vært et<br />

befolkningsskille med mange kroater på vestsiden og mange serbere på østsiden med<br />

bosnjaker spredt over områdene og særlig i byer som for eksempel Stolac.<br />

98) I juni 1991 erklærte Slovenia og Kroatia seg som uavhengige stater og ikke lenger tilknyttet<br />

det serbisk-dominerte Jugoslavia. Det ble krig. Slovenia som hadde et forberedt forsvar, sto<br />

mot det serbiske angrepet, og denne krigen ble avsluttet et kort tid. Kroatia var militært<br />

dårlig organisert og utrustet.<br />

99) Mange kroater og bosnjaker oppfattet Tudjman som for passiv. De etablerte derfor den<br />

paramilitære organisasjonen HOS som står for kroatiske forsvarsstyrker. HOS besto ikke av<br />

trente militære, men var en blanding av folkelig motstand og kriminelle uten militær orden<br />

og disiplin. For å markere styrke og få tilslutning benyttet HOS Ustasja-symboler fra den<br />

annen verdenskrig og signaliserte vilje til å ta kontroll frem til elva Drina. Serberne ble<br />

provosert av Ustasja-symbolene, og også Kroatias ledelse så HOS som et problem. HOS<br />

fikk stor oppslutning hos bosnjakene og deler av den kroatiske befolkning. Mot slutten av<br />

1991 ble Blaz Kraljevic kommandant for HOS i Bosnia-Hercegovina. Kraljevic hadde i<br />

mange år bodd i Australia og etter hjemkomsten vært leder av informasjonskontoret til et<br />

nydannet parti. Han hadde ingen militær bakgrunn, men var karismatisk og brukte enkelt<br />

språk. Han var for et selvstendig Bosnia-Hercegovina. I første fase samarbeidet han og<br />

HOS med kroatene og HVO.<br />

100) Fra slutten av september 1991 var den kroatiske hæren HVO bedre organisert og erobret en<br />

del serbiskdominerte kaserner med våpenlagre.<br />

- 27


101) I de serbiskkontrollerte områdene ble den kroatiske befolkningen drept eller fordrevet og<br />

serbiske paramilitære enheter herjet. Byen Vukovar øst i Kroatia ble utbombet, og serbiske<br />

enheter rykket inn og drepte et betydelig antall sivile. Det ble forsøkt med fredsdiplomati,<br />

men det ble ikke oppnådd fred.<br />

102) Mens krigen pågikk i Kroatia i 1991, økte spenningen i Bosnia-Hercegovina. Serbiske<br />

militære enheter tok kontroll over strategiske steder. Kroater og muslimer ble pågrepet og<br />

internert, og mange flyktet til andre deler av landet. Også kroatiske paramilitære styrker<br />

væpnet seg. HVO og HOS tok kontroll over kroatiskdominerte kommuner som for<br />

eksempel Capljina. Etter hvert som kroatene fikk bevæpnet seg og organisert seg, valgte<br />

serbiske enheter å evakuere strategiske punkter og kaserner som lå i kroatisk-kontrollert<br />

område. Dette omfattet blant annet leiren Dretelj. Da det ble våpenhvile i Kroatia i januar<br />

1992, ble krigsfaren overhengende i Bosnia-Hercegovina.<br />

103) Etter pålegg fra det internasjonale samfunnet ble det avholdt en folkeavstemning om<br />

uavhengighet for Bosnia-Hercegovina. Av de som avga stemme, stemte nesten alle for<br />

uavhengighet, men serberne boikottet avstemningen. Mot protester fra serberne erklærte<br />

Bosnia-Hercegovina sin uavhengighet. Dette ledet til væpnede sammenstøt. Bosnia-<br />

Hercegovina ble anerkjent internasjonalt den 6. april 1992 og fra da av var det krig.<br />

Serberne proklamerte sin egen serbiske republikk i Bosnia-Hercegovina og fordrev eller<br />

internerte den ikke-serbiske befolkningen. Milosovic i Serbia ville beholde mest mulig av<br />

Bosnia-Hercegovina under serbisk kontroll i en storserbisk løsning. Tudjman i Kroatia<br />

ønsket en tilsvarende løsning for de kroatiskdominerte områdene. Etter internasjonalt<br />

initiativ møttes den 6. mai 1992 Boban og Karazic for forhandlinger. De ble enige om en<br />

deling av Bosnia-Hercegovina. Bosnjakene reagerte negativt fordi de verken var tatt med på<br />

møtet eller gitt egne rettigheter ved en løsning.<br />

104) De serbiske styrkene hadde fremgang i mai 1992, fordrev kroater og bosnjaker og tok en<br />

rekke av dem til fange. Nesten hele Neretva-dalen inkludert Stolac ble erobret. Sommeren<br />

1992 var det kroatisk-bosnjakisk militær fremgang i Hercegovina. Under offensiven fra<br />

kroatene og bosnjakene ble serbere fordrevet fra sine hjem, og mange av dem ble pågrepet<br />

og internert blant annet i Dretelj leir nær Capljina. Tiltalebeslutningen gjelder <strong>no</strong>en av disse<br />

serberne.<br />

105) Da kroatene og serberne forhandlet om en politisk løsning som ikke forutsatte et selvstendig<br />

Bosnia-Hercegovina, oppsto det et meget anspent forhold mellom det kroatiske HVO og<br />

HOS ledet av Kraljevic. Kroatene krevde at HOS skulle oppløses og styrkene innlemmes i<br />

HVO. Presidenten i Bosnia-Hercegovina, Izetbegovic, svarte med å utnevne Kraljevic til<br />

medlem av generalstaben i Sarajevo. Dagen etter, den 9. august 1992, ble Kraljevic og hans<br />

følge på til sammen ni personer likvidert på vei til et møte med kroatiske ledere. Bakholdsangrepet<br />

ble formodentlig utført av <strong>no</strong>en med tilknytning til en kroatisk enhet. HOS gikk<br />

deretter etter kort tid i oppløsning.<br />

- 28


106) I de påfølgende årene var det en betydelig serbisk offensiv.<br />

107) Etnisk rensing ved deportasjon eller drap ble aktivt brukt av partene, men i ulikt omfang.<br />

Ved Srebrenica-massakren i juli 1995 ble ca. 8000 bosnjaker likvidert i en by som FN<br />

hadde erklært som sikker sone.<br />

108) Krigen varte fra april 1992 til desember 1995 og sluttet med Dayton-avtalen. Bosnia-<br />

Hercegovina ble fortsatt ett land, men med en desentralisert etnisk struktur.<br />

109) Under krigen ble til sammen ca. 100 000 drept hvorav omtrent halvparten var sivile.<br />

1,8 millioner mennesker flyktet eller ble fordrevet fra sine hjem.<br />

110) TILTALTES FORKLARING<br />

Tiltalte forklarte under hovedforhandlingen at han vokste opp hos sine foreldre<br />

sammen med en søster og sin bestemor. De bodde i et hus eid av familien. Han hadde<br />

8-årig grunnskole i Stolac og gikk på videregående skole i Capljina. I Stolac bodde<br />

personer med ulik etnisk bakgrunn side om side. Hans familie er muslimer, og i<br />

vennekretsen var det både katolikker og ortodokse. Det kommunistiske partiet<br />

dominerte, og Tito ønsket at alle skulle være jugoslaver slik at etnisitet og religion<br />

ikke sto sentralt i oppveksten. Derimot var de fleste medlemmer av det kommunistiske<br />

partiet.<br />

Etter fullført skolegang spilte han i korps, band og i orkester og tjente litt ved blant<br />

annet å spille i bryllup og begravelser. Han var ett år i det militære der alle<br />

folkegruppene var representert. Deretter begynte han å arbeide på vinfabrikken i<br />

Stolac og spilte i helgene.<br />

Da det kommunistiske partiet gikk i oppløsning, ble han vanlig medlem av SDP.<br />

På denne tiden bodde det i Stolac-området bosnjaker, kroater, serbere og jugoslaver,<br />

og det var ganske vanlig med blandet ekteskap.<br />

Etter påtrykk fra serbere utenfra begynte serbere i området å bevæpne seg. Høsten<br />

1991 gikk serbiske reservestyrker fra Montenegro gjen<strong>no</strong>m Stolac og opptrådte ufint<br />

overfor lokalbefolkningen. Muslimene hadde på dette tidspunkt ikke begynt å skaffe<br />

seg våpen. Situasjonen ble gradvis mer anspent i regionen. I april 1992 ble det vist<br />

krigshandlinger i Sarajevo på fjernsyn. Dette omfattet også massakrering i en moské.<br />

Dette påvirket dem, og da unge bosnjaker ble tilbudt våpen og uniform ved å dra til<br />

Kroatia for så å kunne vende tilbake til hjembyen, reiste tiltalte som en av disse. De<br />

fikk aldri våpen, og mange dro tilbake til Stolac. Serberne hadde på dette tidspunkt<br />

tatt kontroll over byen. Tiltalte og en kamerat ble værende igjen i Kroatia mens de<br />

andre som utgjorde mer enn 100 personer, dro tilbake. Bare tiltalte og kameraten fikk<br />

- 29


våpen og uniform og ble der en måneds tid. Fordi det i leiren oppsto konflikt mellom<br />

kroater og muslimer, valgte de to å dra videre og kom til Metkovic. Der ble de vist<br />

filmer og var på møter. Filmene omfattet blant annet serbiske utsagn om at alle<br />

muslimer skulle utslettes. Tiltalte sluttet seg til HVO som var en regulær bosniskkroatisk<br />

styrke. Tiltalte ble tilknyttet en speidergruppe og var derved i første linje<br />

under aktive krigshandlinger. 12. juni 1992 ble han sendt på et speideroppdrag som<br />

han oppfattet nærmest var et selvmordsoppdrag fordi kroatene nå styrte HVO og<br />

utelukkende ivaretok kroatiske interesser.<br />

Etter å ha kommet unna det serbiske granatregnet den 12. juni, traff han to tidligere<br />

kamerater som var sikkerhetsvakter for general Blaz Kraljevic. Sikkerhetsvaktene<br />

omtalte HVO som forrædere. Kraljevic tilbød tiltalte å bli med til hans hovedkvarter,<br />

og han forklarte hva han og HOS sto for. Han understrekte at de var pro-bosniske.<br />

Kona til Kraljevic var bosnjak. Tiltalte sluttet seg til HOS og leverte fra seg sin HVOuniform<br />

og tilhørende gevær. I HOS fikk han uniform, granatkaster og senere pistol.<br />

Kraljevic hadde sin enhet i Ljubuski. Når tiltalte ikke var i tjeneste, bodde han som<br />

oftest i Capljina hos sin kjæreste som senere ble hans kone. Tiltalte ble en av<br />

sikkerhetsvaktene til Kraljevic og i tillegg sendt til Stolac for å verve bosnjaker til<br />

HOS. Tiltalte beskrev Kreljevic som en karismatisk leder som ville frigjøre Bosnia, og<br />

han var som en far for de unge soldatene.<br />

Foreldrene til tiltalte ble begge såret under et granatangrep i juni måned. Den<br />

9. august 1992 skulle tiltalte ha vært en av sikkerhetsvaktene til Kraljevic, men ble<br />

stoppet i en kroatisk veisperring på vei til Ljubuski fra sykehuset der han hadde<br />

besøkt sin mor. Denne dagen ble Kraljevic og samtlige av hans sikkerhetsvakter<br />

likvidert i et bakholdsangrep. Dagen etter var en dommer, en politimann og tiltalte<br />

med til gjerningsstedet for å bidra til identifisering. HOS gikk deretter i oppløsning.<br />

Tiltalte ble innkalt til HVO der han ble tilbudt oppgaver og ny identitet. Han gikk ikke<br />

med på dette og ble i stede knyttet til SIS – etterretningstjenesten i Bosnia-<br />

Hercegovina og Kroatia – som drev med hemmelig etterretning. I juni 1993 flyktet<br />

han med kona til Kroatia og deretter til Norge.<br />

Om sin posisjon i HOS forklarte tiltalte at han var koordinator og brakte informasjon<br />

til og fra HOS i Stolac og til og fra ledelsen i Ljubuski. Han hadde ingen formell tittel.<br />

Dette varte ca. én uke inntil han ble såret under et granatangrep og fikk en<br />

granatsplint i venstre hånd. Han var deretter i Stolac for å innhente opplysninger for<br />

Kraljevic. I midten av juli fikk han formell grad som løytnant på lik linje med de<br />

andre sikkerhetsvaktene fordi de derved fikk <strong>no</strong>e lønn.<br />

Dretelj leir ble tiltalte kjent med i midten av juni etter at han traff Kraljevic og selv<br />

ble såret. Leiren var oppholdssted for ca. 100 HOS-soldater, og det var også <strong>no</strong>en<br />

fanger der. Selv fraktet han fanger til Dretelj <strong>no</strong>en ganger, og han var i leiren<br />

ytterligere <strong>no</strong>en få ganger. Han var der som sikkerhetsvakt for Kraljevic. Han<br />

- 30


observerte tortur ved én anledning. Flere av dem som han fraktet til leiren, ble brakt<br />

dit til av hensyn til sin egen sikkerhet fordi de ellers ville bli drept i Stolac. Han<br />

utførte bare ordre. Han sluttet i HOS fordi han etter Kraljevic død visste for mye og<br />

sto i fare for å bli likvidert.<br />

I forbindelse med politiavhør i mai 2007 utarbeidet han en liste med navn på dem han<br />

hadde vært med på å pågripe og på dem han hadde hatt registreringssamtaler med.<br />

Flere av disse har han bekreftet ble brakt til Dretelj.<br />

Han utøvde ikke selv vold mot <strong>no</strong>en. Han hjalp flere av sine serbiske naboer slik at de<br />

unngikk å havne i Dretelj. I HOS var det mange ulike mennesketyper. Kraljevic hadde<br />

ikke full kontroll på sine menn. Det var ingen god disiplin, og det skjedde enkelte<br />

grove overgrep fra HOS-soldater mot sivile serbere. I den siste fasen han var i HOS,<br />

fikk han vite at to serbere var drept i Dretelj og at et ektepar var drept i Capljina.<br />

I løpet av krigen i 1992–1995 døde til sammen 26 slektninger av ham og kona.<br />

111) HOVEDPUNKTER VEDRØRENDE FAKTUM<br />

112) Retten legger til grunn følgende som bevist vedrørende generelle faktiske omstendigheter<br />

av direkte betydning for saken mot tiltalte:<br />

113) Basert på forklaringene i saken og dokumentbevis legger retten til grunn at tiltalte for den<br />

perioden tiltalebeslutningen omfatter, var knyttet til HOS. Videre legger retten til grunn at<br />

HOS ikke var en militær velorganisert enhet med trente soldater, men var en enhet<br />

rekruttert med frivillige, idealister, nasjonalister, leiesoldater, personer fra utlandet og<br />

kriminelle. Kraljevic hadde selv ikke <strong>no</strong>en militær bakgrunn, og enheten fikk derved ikke<br />

en gjen<strong>no</strong>mført militær struktur. Ikke minst på grunn av sammensetningen og mangel på<br />

struktur og disiplin kunne enkelte HOS-medlemmer begå grove overgrep mot sivile uten at<br />

dette var godkjent av Kraljevic. Slike overgrep skjedde særlig i Dretelj leir, men også ved<br />

enkelte pågripelser.<br />

114) Retten finner det bevist at tiltalte ikke var en del av Kraljevic’ ordinære livvakter og at han<br />

heller ikke var vanlig soldat i HOS, men at han hadde en form for mellomlederfunksjon i<br />

enheten med lederoppgaver knyttet til militærpolitiet i HOS. Han ledet en periode HOS-MP<br />

i Stolac. Han hadde ingen lederoppgaver knyttet til Dretelj, og han var heller ikke fangevokter<br />

i leiren. I den tidligste fasen i HOS vervet han også bosnjaker til enheten, og deretter<br />

bidro han til å få oversikt over gjenværende sivile serbere i Stolac. Arbeidsområdet ble<br />

senere utvidet til å omfatte hele distriktet.<br />

- 31


115) I Dretelj leir økte fangeantallet gradvis. I august 1992 var det ca. 130 mannlige fanger og<br />

ca. 90 kvinnelige fanger med en gjen<strong>no</strong>msnittsalder i leiren på ca. 50 år. Overfor mange av<br />

fangene i leiren skjedde det meget grove fysiske og psykiske overgrep. Det skjedde minst to<br />

drap. Flere av de kvinnelige fangene ble utsatt for voldtekter – <strong>no</strong>en av dem en rekke<br />

ganger. Det skjedde også seksuelle overgrep mot mannlige fanger. En rekke fanger ble<br />

under oppholdet utsatt for tortur og annen form for mishandling. Mange fikk varig mén.<br />

Også nedverdigende handlinger fant sted som for eksempel at fanger måtte krype på fire,<br />

spise gress og komme med dyrelyder.<br />

116) Ut fra bevisene i saken er det rettens vurdering at ingen av de serberne som ble pågrepet og<br />

ført til Dretelj, ble ført dit av hensyn til deres egen sikkerhet ved at deres liv sto i så konkret<br />

fare at pågripelse var nødvendig for å beskytte dem. Retten legger i denne sammenheng<br />

særlig vekt på disse serbernes egne forklaringer der ingen av dem oppfattet at dette var<br />

situasjonen, og dessuten ble ingen av dem orientert om dette som årsak til at de ble<br />

pågrepet.<br />

117) Retten oppfatter tiltaltes personlighet slik at han ble tiltrukket av politioppgaver og ønsket å<br />

hevde seg gjen<strong>no</strong>m utøvelse av politimyndighet. I <strong>no</strong>en sammenhenger ga han inntrykk av å<br />

ha større myndighet enn det han reelt sett kan ha hatt.<br />

118) TILTALEBESLUTNINGENS POST I<br />

119) Lovanvendelsen og forholdet til Grunnloven er drøftet foran under avsnitt 79.<br />

Det er der konkludert med at bruk av straffeloven 2005 § 102 ”forbrytelser mot<br />

menneskeheten” ikke kan brukes mot tiltaltes handlinger i 1992 idet dette vil være i strid<br />

med Grunnloven § 97. Tiltalte blir å frifinne for overtredelse av § 102.<br />

120) TILTALEBESLUTNINGENS POST II, III og IV<br />

121) POST II a)<br />

122) Montenegrineren Milan Stanisavic f. 170435 hadde en kort tid vært i JNA, men forlatt den<br />

enheten og dratt hjem til Stolac. Han var gift med en muslimsk kvinne. Tiltalte kjente<br />

Stanisavic fra tiltalte var barn. Tiltalte – i egenskap av HOS-MP – hadde i månedsskiftet<br />

juli/august oppsøkt Stanisavic, men unnlot da å pågripe ham. Sammen spiste de et godt<br />

måltid.<br />

- 32


123) Den 6. august 1992 ble Stanisavic igjen oppsøkt av HOS-soldater. Han ble da pågrepet<br />

– antagelig fordi han hadde vært i JNA og hadde hatt våpen hjemme. Han ble først ført til<br />

konfeksjonsfabrikken Inkos der HOS-MP hadde sitt hovedkvarter. Deretter ble han sammen<br />

med andre fanger transportert til Dretelj leir der han var til 17. august 1992 – hvoretter han<br />

var i andre fangeleirer frem til han ble løslatt i slutten av oktober 1992. Under oppholdet i<br />

Dretelj leir ble han utsatt for omfattende tortur som ledet til at han av dansk spesiallege i<br />

psykiatri i forbindelse med asylsøknad i Danmark <strong>no</strong>en år senere fikk diag<strong>no</strong>sen<br />

posttraumatisk stress-syndrom. Stanisavic er nå død.<br />

124) Tiltalte har erkjent å ha deltatt i pågripelsen av Stanisavic etter ordre fra general Kraljevic.<br />

125) Retten finner det bevist at tiltalte medvirket til pågripelsen av Stanisavic, men uten å ha<br />

<strong>no</strong>en sentral rolle ved pågripelsen. Gjen<strong>no</strong>m sin tidligere kunnskap om Stanisavic var han<br />

klar over at Stanisavic på pågripelsestidspunktet var sivil ikke-stridende. Tiltalte har<br />

påberopt at Stanisavic ble tatt med av hensyn til sin egen sikkerhet, men som påpekt foran<br />

under avsnitt 116, finner retten at dette ikke var tilfellet for <strong>no</strong>en av dem der dette er anført.<br />

Det skjedde ingen vold overfor Stanisavic mens tiltalte deltok i pågripelsen og transporten<br />

av ham til Dretelj. Transporten skjedde i en kolonne der også general Kraljevic deltok.<br />

Tiltalte synes ikke å ha hatt <strong>no</strong>e ønske om at Stanisavic skulle pågripes, men innrettet seg<br />

etter ordre. Ved bevisvurderingen har retten særlig lagt vekt på tiltaltes håndskrevne liste<br />

utarbeidet under politiavhør i mai 2007 og vitneforklaringene til Stanisavic’ enke.<br />

126) Tiltalte medvirket til en pågripelse som ledet til en frihetsberøvelse som varte i mer enn én<br />

måned. Ut fra tiltaltes kunnskap om Stanisavic var pågripelsen ulovlig. Ordre fra overordnet<br />

gir i dette tilfellet ikke grunnlag for unnskyldelig rettsuvitenhet, men det kan ha en viss<br />

betydning ved straffutmålingen. Tiltalte handlet forsettlig med hensyn til frihetsberøvelsen.<br />

Ut fra situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at Stanisavic’ internering ville bli av særlig<br />

kort varighet. Dessuten var tiltalte klar over at det skjedde overgrep i Dretelj og at også<br />

Stanisavic kunne bli utsatt for dette. Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at<br />

interneringen av Stanisavic som en følge av pågripelsen i dette tilfellet ville vare mer enn én<br />

måned, og at han kunne bli utsatt for ualminnelige lidelser. Vilkårene etter straffeloven<br />

1902 § 223 annet ledd er derved oppfylt. Videre er vilkårene etter straffeloven 2005 § 103<br />

første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne bestemmelse handlet tiltalte<br />

forsettlig.<br />

127) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />

bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />

- 33


128) POST II b)<br />

129) Den serbiske kvinnen Draginja Duka f. f. 221222 ble den 6. august 1992 oppsøkt og<br />

pågrepet av HOS og via Inkos ført til Dretlj der hun var til 17. august 1992 – hvoretter hun<br />

var i andre fangeleirer frem til hun ble løslatt i slutten av oktober 1992. Mannen hennes var<br />

tidligere fengselsleder. Hun kjente tiltalte fra Stolac.<br />

130) Tiltalte har i retten bestridt å vært med på å hente Duka, men forklart at han så henne på<br />

Inkos.<br />

131) Retten finner det bevist at tiltalte pågrep Duka. Tiltalte har også påberopt at Duka ble tatt<br />

med av hensyn til sin egen sikkerhet, men som påpekt foran under avsnitt 116, finner retten<br />

at dette ikke var tilfellet for <strong>no</strong>en av dem der dette er anført. Det skjedde ingen vold mot<br />

Duka – verken ved pågripelsen, transporten eller oppholdet i Dretelj. Ved bevisvurderingen<br />

har retten særlig lagt vekt på tiltaltes håndskrevne liste utarbeidet under politiavhør i mai<br />

2007 og vitneforklaringen til Duka.<br />

132) Tiltalte var klar over at hun var sivil ikke-stridende serber og at pågripelsen derved var<br />

ulovlig. Han handlet forsettlig med hensyn til frihetsberøvelsen. Ut fra situasjonen var det<br />

ikke <strong>no</strong>e som tilsa at Dukas internering ville bli av særlig kort varighet. Tiltalte kunne<br />

derved ha innsett risikoen for at interneringen av Duka som en følge av pågripelsen i dette<br />

tilfellet ville vare mer enn én måned. Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er<br />

derved oppfylt. Videre er vilkårene etter straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h)<br />

oppfylt. Også i forhold til denne bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />

133) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />

bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />

134) POST II c)<br />

135) Den sivile ikke-stridende serberen Scepo Pjaca f. 020834 ble pågrepet ca. den 6. august<br />

1992 og via Inkos fraktet til Dretelj der han var til han ble løslatt den 16. august s.å. Verken<br />

ved pågripelsen, transporten eller under oppholdet i Dretelj skjedde det vold mot ham. Han<br />

kjente ikke tiltalte fra før, men søsteren kjente ham fra Stolac der hun bodde.<br />

136) Tiltalte har bestridt å ha hatt <strong>no</strong>e med Pjaca å gjøre.<br />

137) Retten finner at Pjacas forklaringer til politiet og i telefonavhør overfor retten er uklare<br />

fordi han har tre versjoner av pågripelsen og hvor han møtte sin søster. Foreholding av det<br />

motstridende ga ingen avklaring. Han innledet dessuten rettens telefonavhør med å si at han<br />

ikke har fremmet <strong>no</strong>en anklage mot tiltalte. Han har ikke utpekt tiltalte ved tidligere<br />

- 34


fotokonfrontasjon. Det er etter dette ikke bevist at det var tiltalte som pågrep Pjaca. I tillegg<br />

påpeker retten at heller ikke vilkårene i § 223 annet ledd er oppfylt idet interneringen varte<br />

mindre enn én måned, og et opphold i Dretelj i ca. 11 dager uten selv å bli utsatt for <strong>no</strong>en<br />

fysisk vold eller trusler omfattes ikke av begrepet ualmindelige Lidelser”.<br />

138) Tiltalte blir etter dette å frifinne for denne posten.<br />

139) POST II d)<br />

140) Den sivile ikke-stridende serbiske kvinnen Zdravka Birkic f. 091031 – søster av Scepo<br />

Pjaca (jf. post c) – ble pågrepet ca. den 6. august 1992 og via Inkos fraktet til Dretelj. Hun<br />

kjente tiltalte fra før. Hun er nå død.<br />

141) Tiltalte har bestridt å ha hatt <strong>no</strong>e med henne å gjøre.<br />

142) Retten finner det ikke bevist at det var tiltalte som pågrep henne. Retten påpeker at hun<br />

kjente tiltalte fra før og i politiavhør har hun forklart at det ikke var han som pågrep henne.<br />

Dessuten var forklaringen fra hennes bror ikke oppklarende.<br />

143) Tiltalte blir etter dette å frifinne for denne posten.<br />

144) POST II e)<br />

145) Den sivile ikke-stridende serbiske kvinnen Biljana Trninic-Medan f. 181146 – samboende<br />

og senere gift med Boro Medan (jf. post f) – ble pågrepet den 6. august 1992 og via Inkos<br />

ført til Dretelj. Hun ble løslatt i slutten av oktober 1992. Verken ved pågripelsen,<br />

transporten eller under oppholdet i Dretelj skjedde det fysisk vold mot henne. Hun kjente<br />

ikke tiltalte fra før.<br />

146) Før den 6. august var hun flere ganger innkalt til Inkos til avhør.<br />

147) Tiltalte har bestridt å ha hatt <strong>no</strong>e med henne å gjøre.<br />

148) Retten finner det bevist at tiltalte deltok i transporten av henne fra Inkos til Dretelj sammen<br />

med andre fanger den samme dagen. Retten finner det ikke bevist at tiltalte deltok eller<br />

beordret pågripelsen. Ved bevisvurderingen legger retten særlig vekt på Trninic-Medans<br />

forklaring sammenholdt med tiltaltes forklaring og andre opplysninger.<br />

149) Tiltalte var klar over at hun var sivil ikke-stridende serber og at transporten til Dretelj var et<br />

ledd i frihetsberøvelsen av henne. Denne medvirkningen var ulovlig. Han handlet forsettlig<br />

med hensyn til sin medvirkning. Ut fra situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at<br />

- 35


interneringen ville bli av særlig kort varighet. Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for<br />

at interneringen av henne som en følge av pågripelsen i dette tilfellet ville vare mer enn én<br />

måned. Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er derved oppfylt. Videre er<br />

vilkårene etter straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til<br />

denne bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />

150) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />

bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />

151) POST II f)<br />

152) Den sivile ikke-stridende serberen Boro Medan f. 010138 – samboende og senere gift med<br />

Biljana Trninic-Medan (jf. post e) – ble pågrepet den 6. august 1992 og via Inkos ført til<br />

Dretelj. Medan har ikke villet forklare seg for retten.<br />

153) Tiltalte har erkjent å ha pågrepet Medan.<br />

154) Retten finner det bevist at tiltalte pågrep Medan og deltok i transporten av ham fra Inkos til<br />

Dretelj sammen med andre fanger den samme dagen. Ved bevisvurderingen legger retten<br />

særlig vekt på tiltaltes håndskrevne liste utarbeidet under politiavhør i mai 2007, tiltaltes<br />

forklaring og Trninic-Medans forklaring.<br />

155) Tiltalte var klar over at han var sivil ikke-stridende serber idet de kjente hverandre fra før.<br />

Han handlet forsettlig. Ut fra situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at interneringen ville bli<br />

av særlig kort varighet. Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at interneringen av ham<br />

som en følge av pågripelsen i dette tilfellet ville vare mer enn én måned. Vilkårene etter<br />

straffeloven 1902 § 223 annet ledd er derved oppfylt. Videre er vilkårene etter straffeloven<br />

2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne bestemmelse handlet<br />

tiltalte forsettlig.<br />

156) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />

bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />

157) POST II g)<br />

158) Den serbiske kvinnen CC f. 290955 – datter av RC (jf. post h) – ble sammen med sin far<br />

pågrepet av HOS den 21. juni 1992. Hennes brødre var knyttet til serbiske enheter. Hun og<br />

faren ble ført til tobakkstasjonen i Stolac der HOS-MP hadde tilhold før de flyttet til Inkos.<br />

Tiltalte hadde en lederoppgave der og foretok et avhør av henne den 21. juni. På<br />

tobakkstasjonen ble hun i løpet av det påfølgende døgnet utsatt for grove fysiske overgrep –<br />

herunder minst fem voldtekter. To av voldtektene skjedde i forbindelse med avhør foretatt<br />

- 36


av to andre tilknyttet HOS-MP der hun under avhøret først måtte kle av seg og ble berørt<br />

med kniv hvoretter overgrepene skjedde. I løpet av natten ble hun ført til et kontor og der<br />

voldtatt av én tredje soldat for så å bli hentet igjen av en av de andre og på ny voldtatt. Den<br />

siste som voldtok henne, gjentok dette senere på natten. Tiltalte utførte ikke <strong>no</strong>en overgrep<br />

mot henne.<br />

159) Den 22. juni utstedte han en attest til far og datter for lojalitet og undertegnet som<br />

”løytnant”. Han sa det var godkjent av HOS-ledelsen i Ljubuski. De ble så løslatt. Den<br />

24. juni ble hun igjen tatt inn til tobakkstasjonen og fikk deretter dra hjem. Hun hadde ikke<br />

kontakt med tiltalte denne dagen.<br />

160) Den 25. juni ble hun på ny pågrepet og brakt til tobakkstasjonen. Hun ble det påfølgende<br />

døgnet igjen utsatt for voldtekt. Den 26. juni ble hun løslatt etter ordre fra general Kraljevic.<br />

Hun hadde kontakt med tiltalte den 25. juni, men ikke den 26. juni.<br />

161) Tiltalte har bestridt å ha hatt <strong>no</strong>e å gjøre med pågripelsene av henne og oppholdet på<br />

tobakkstasjonen.<br />

162) Retten finner det bevist at tiltalte i en lederfunksjon avhørte henne én gang den 21. juni.<br />

I egenskap av denne lederfunksjonen hadde han et medvirkningsansvar for at hun ble holdt<br />

på tobakkstasjonen fra den 21. til den 22. juni; bl.a. ga han ordre om at hun skulle føres<br />

tilbake til fangerommet etter avhøret. Retten har ikke funnet det bevist at tiltalte hadde <strong>no</strong>e<br />

ansvar for at hun ble pågrepet den andre og tredje gangen og heller ikke for medvirkning til<br />

å holde henne på tobakkstasjonen disse to siste gangene. Han var klar over at hun var sivil<br />

ikke-stridende. Ved bevisvurderingen har retten særlig lagt vekt på CCs forklaring som var<br />

detaljert og nøkternt beskrivende samtidig som den avklarte at tiltalte ikke hadde utført<br />

<strong>no</strong>en av de fysiske overgrepene mot henne, samt tiltaltes forklaring knyttet til faren.<br />

163) Tiltalte handlet forsettlig når det gjelder medvirkning til frihetsberøvelse. Voldtektene av<br />

CC var flere og skjedde over tid på forskjellige tidspunkter samt at enkelte av dem var<br />

kombinert med skremmende utsagn om hva som hadde skjedd andre. Samlet sett omfattes<br />

handlingene fra den 21. til den 22. juni av begrepet ”ualmindelige Lidelser”. Tiltalte foretok<br />

selv ingen overgrep, og han ga heller ikke ordre om det. Men han var klar over at det i HOS<br />

var soldater som foretok overgrep mot arresterte kvinner, og han hadde konkret mistanke<br />

om at dette skjedde mot henne. Tiltalte kunne ha innsett risikoen for at slike overgrep kunne<br />

skje mens hun ble holdt innesperret i tobakkstasjonen. Vilkårene etter straffeloven 1902<br />

§ 223 annet ledd er derved oppfylt. Videre er vilkårene etter straffeloven 2005 § 103 første<br />

ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />

164) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />

bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />

- 37


165) POST II h)<br />

166) Serberen RC f. 170727 – far til CC (jf. post g) – ble sammen med sin datter pågrepet av<br />

HOS den 21. juni 1992. Hans sønner var knyttet til serbiske enheter. Han og datteren ble<br />

ført til tobakkstasjonen der de ble avhørt. Den 22. juni utstedte tiltalte en attest til far og<br />

datter for lojalitet og undertegnet som ”løytnant”. De ble så løslatt. RC ble på ny pågrepet<br />

den 23. juni. Han ble ført til Dretelj antagelig den 6. august og der utsatt for fysiske og<br />

psykiske overgrep. Han ble utvekslet med serbiske fanger den 18. august 1992. RC er nå<br />

død.<br />

167) Tiltalte har erkjent å ha hentet RC ved én anledning.<br />

168) Retten finner det bevist at tiltalte pågrep RC, men at han besørget løslatelse av ham dagen<br />

etter. Bevisbildet for øvrig er mangelfullt – både med hensyn til om tiltalte hadde <strong>no</strong>en rolle<br />

ved den senere pågripelsen og transporten til Dretelj, og hva RC ble utsatt for i Dretelj. Som<br />

påpekt er overtredelse av § 223 første ledd foreldet. Det er ikke grunnlag for å dømme for<br />

overtredelse av § 223 annet ledd.<br />

169) Tiltalte blir etter dette å frifinne for post h).<br />

170) POST II i)<br />

171) Serberen Dragan Rudan f. 041056 ble medio juli 1992 pågrepet av bl.a. tiltalte, ført til<br />

tobakkstasjonen der han ble avhørt og etter <strong>no</strong>en dager løslatt med tilsvarende<br />

dokumentasjon som far og datter C. Noe senere ble han igjen pågrepet og ført til Dretelj der<br />

han satt til den 31. oktober 1992. Han ble utsatt for vold, men ikke fra tiltalte.<br />

172) Tiltalte har erkjent å ha pågrepet Rudan og dessuten hevdet at den siste pågripelsen var av<br />

hensyn til hans egen sikkerhet.<br />

173) Retten finner det ikke bevist at Rudan var sivil ikke-stridende. Han forklarte selv for retten<br />

at han var mobilisert i JNA og i denne sammenheng hadde våpen og uniform hjemme.<br />

Annenhver dag var han engasjert i JNA for å holde stillinger og annenhver dag var han<br />

hjemme og gjorde annet arbeid. Han gikk ofte i uniform på fritiden. Det er uklart om<br />

tilknytningen til JNA var opphørt da han ble pågrepet. Selv om han ikke fremsto som aktiv i<br />

dagene før pågripelsene, var det ingen JNA-gruppe som hadde nedlagt våpnene. Han har<br />

ikke hevdet å ha desertert, men bare forklart at han forsøkte å gjemme seg for HOS.<br />

Pågripelsene av ham i den krigssituasjonen som eksisterte, var derved i utgangspunktet ikke<br />

ulovlig (jf. straffeloven 1902 § 223), og da han ble pågrepet, var han ikke en beskyttet<br />

person (jf. straffeloven 2005 § 103 tredje ledd). Det han ble utsatt for i Dretelj var overgrep<br />

knyttet til en frihetsberøvelse som først ble urettmessig etter en viss tid i fangenskap –<br />

- 38


eventuelt var det overgrep mot krigsfange. Tiltalte hadde derfor i dette tilfellet ikke <strong>no</strong>e<br />

ansvar for det som skjedde i Dretelj.<br />

174) Tiltalte blir etter dette å frifinne for post i).<br />

175) POST II j)<br />

176) Serberen Milivoje Elezovic f. 110942 ble pågrepet den 17. juni 1992 i Caplinja og ført til<br />

Dretelj. Han ble ved flere anledninger mishandlet i leiren i form av spark og slag og ved én<br />

anledning kunne han ikke stå og gå <strong>no</strong>rmalt på én uke. Han opplevde også at en medfange<br />

ble mishandlet til døde. Tiltalte utførte ikke vold mot ham. Han ble holdt internert til den<br />

31. oktober 1992. Han var lærer og sivil ikke-stridende. Han kjente ikke tiltalte fra før.<br />

177) Tiltalte har Elezovic med på sin liste over dem han har vært med på å pågripe, men mente<br />

under hovedforhandlingen at det forelå en personforveksling med en annen fornærmet slik<br />

at han ikke hadde deltatt.<br />

178) Retten finner det bevist at det var tiltalte som foretok pågripelsen av Elezovic og førte ham<br />

til Dretelj. Ved bevisvurderingen har retten særlig lagt vekt på tiltaltes håndskrevne liste<br />

utarbeidet under politiavhør i mai 2007, og at Elezovic har oppgitt at den som pågrep ham<br />

hadde en oversikt over serbere som skulle arresteres, at andre fanger oppga tiltaltes navn<br />

som vedkommende som brakte ham inn og at han visst<strong>no</strong>k var musiker før krigen. At det i<br />

den sammenheng ble sagt ”trekkspiller” legger retten liten vekt på idet tiltalte trakterte flere<br />

instrumenter, men neppe trekkspill.<br />

179) Tiltalte var klar over at Elezovic var sivil ikke-stridende serber og at pågripelsen derved var<br />

ulovlig. Grunnen til pågripelsen var formodentlig at Elezovic var en aktet mann i Caplinja<br />

og derfor egnet for fangeutveksling. Tiltalte handlet forsettlig med hensyn til frihets-<br />

berøvelsen. Ut fra situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at interneringen ville bli av særlig<br />

kort varighet. Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at interneringen som en følge av<br />

pågripelsen i dette tilfellet ville vare mer enn én måned. Dessuten var tiltalte på dette<br />

tidspunkt klar over at fanger ble mishandlet i Dretelj slik at han kunne innsett risikoen for at<br />

Elezovic ble utsatt for ”ualmindelige Lidelser”. Tiltalte utøvde ikke vold mot ham og beordret<br />

heller ikke dette.<br />

180) Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er oppfylt. Videre er vilkårene etter<br />

straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne<br />

bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />

181) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />

bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />

- 39


182) POST II k)<br />

183) Serberen EE f. 020341 ble pågrepet av HOS den 12. juni 1992 i Caplinja og ført til Dretelj.<br />

Han ble ved flere anledninger mishandlet i leiren og tvunget til gjensidig oralsex med en<br />

medfange. Han opplevde også at en medfange ble mishandlet til døde. Tiltalte utførte ikke<br />

vold mot ham. Han ble holdt internert til den 31. oktober 1992. Han var sivil ikke-stridende.<br />

Han kjente ikke tiltalte fra før.<br />

184) Tiltalte har bestridt å ha hatt <strong>no</strong>e å gjøre med pågripelsen og transporten av EE.<br />

185) Retten finner det bevist at det var tiltalte som sammen med andre foretok pågripelsen av EE<br />

og førte ham til Dretelj. Ved bevisvurderingen har retten særlig lagt vekt på at tiltalte i sin<br />

håndskrevne liste utarbeidet under politiavhør i mai 2007 har oppgitt at han pågrep og<br />

avhørte Vera Brstina. Ut fra forklaringene i saken legger retten til grunn som bevist at EE<br />

ble pågrepet samtidig med Brstina.<br />

186) Tiltalte var klar over at EE var sivil ikke-stridende serber og at pågripelsen derved var<br />

ulovlig. Tiltalte handlet forsettlig med hensyn til frihetsberøvelsen. Ut fra situasjonen var<br />

det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at interneringen ville bli av særlig kort varighet. Tiltalte kunne derved<br />

ha innsett risikoen for at interneringen som en følge av pågripelsen i dette tilfellet ville vare<br />

mer enn én måned. Dessuten var tiltalte på dette tidspunkt klar over at fanger ble mishandlet<br />

i Dretelj slik at han kunne innsett risikoen for at EE ble utsatt for ”ualmidelige Lidelser”.<br />

Tiltalte utøvde ikke vold mot ham og beordret heller ikke dette.<br />

187) Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er oppfylt. Videre er vilkårene etter<br />

straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne<br />

bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />

188) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />

bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />

189) POST II l)<br />

190) Den serbiske kvinnen Vera Brstina f. 101037 ble pågrepet av HOS den 12. juni 1992 i<br />

Caplinja og ført til Dretelj. Hun ble ved flere anledninger mishandlet i leiren. Hun ble holdt<br />

internert til den 31. oktober 1992. Hun var sivil ikke-stridende. Hennes mann og sønner<br />

hadde tidligere dratt over til serbisk side. Hun kjente ikke tiltalte fra før.<br />

191) Tiltalte har erkjent å ha vært med på å hente henne.<br />

- 40


192) Retten finner det bevist at det var tiltalte som sammen med andre foretok pågripelsen av<br />

Brstina og førte henne til Dretelj. Ved bevisvurderingen har retten særlig lagt vekt på at<br />

tiltalte i sin håndskrevne liste utarbeidet under politiavhør i mai 2007 har navngitt henne, og<br />

på forklaringen til EE. Det var uoverensstemmelser i Brstinas forklaring – sammenholdt<br />

med bl.a. EEs forklaring og tiltaltes forklaring – samt at retten har måttet basere seg på et<br />

bevisopptak av henne uten anledning til konkret oppfølging. Bl.a. på grunn av andre<br />

vitneutsagn vedrørende hans nærvær i Dretelj legger retten til grunn at det ikke var tiltalte<br />

som utøvde vold mot henne i Dretelj. Det er grunn til å anta at det foreligger en<br />

personforveksling i denne sammenheng.<br />

193) Tiltalte var klar over at Brstina var sivil ikke-stridende serber og at pågripelsen derved var<br />

ulovlig. Tiltalte handlet forsettlig med hensyn til medvirkning til frihetsberøvelse. Ut fra<br />

situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at interneringen ville bli av særlig kort varighet.<br />

Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at interneringen som en følge av pågripelsen i<br />

dette tilfellet ville vare mer enn én måned.<br />

194) Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er oppfylt. Videre er vilkårene etter<br />

straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne bestemmelse<br />

handlet tiltalte forsettlig.<br />

195) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />

bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />

196) POST II m)<br />

197) Serberen DD f. 111039 ble pågrepet av HOS ca. den 10. juni 1992 i Caplinja og ført til<br />

Dretelj. Han ble ved flere anledninger mishandlet. Første gang var ved pågripelsen da han<br />

ble sparket to ganger i hodet. I Dretelj ble han torturert under det første avhøret. Han skrev<br />

da ned navnene på alle serbere som var igjen i Caplinja. Dette avhøret ble ledet av tiltalte,<br />

men tiltalte utøvde ikke selv vold. Etter avhøret ble DD ført tilbake til fangerommet. Noe<br />

senere ble han tatt til et annet rom der vokterne krevde at han måtte slå en medfange med<br />

stokk flere ganger hvoretter medfangen måtte slå ham på tilsvarende måte. Selv hadde han<br />

håndjern på da han slo. Han ble ved samme anledning slått i ansiktet av en fangevokter slik<br />

at én tann falt ut. Ved en senere anledning ble han tvunget til gjensidig oralsex med en<br />

annen navngitt fange. Han måtte også drikke egen urin. Han var jevnlig redd for sitt liv.<br />

Han ble holdt internert til den 31. oktober 1992. Allerede i midten av juli ble det forsøkt en<br />

fangeutveksling som også skulle omfatte ham, men som det ikke ble <strong>no</strong>e av. Han var sivil<br />

ikke-stridende tannlege. Han kjente ikke tiltalte fra før.<br />

198) Tiltalte har erkjent at han var med på å hente DD og bringe ham til Dretelj samt at han<br />

hadde en kort registreringssamtale med ham der.<br />

- 41


199) Retten finner det bevist at tiltalte deltok i pågripelsen av DD og transporten til Dretelj samt<br />

at tiltalte hadde ett avhør av ham. Under avhøret som ble ledet av tiltalte, ble DD torturert<br />

med nål til han skrev listen over serbere i Caplinja. Tiltalte utførte selv ingen<br />

voldshandlinger mot ham, men hindret ikke at det skjedde flere nålestikk under neglene til<br />

DD i forbindelse med det avhøret som tiltalte ledet. Ved bevisvurderingen har retten særlig<br />

lagt vekt på DD’ forklaring, tiltaltes håndskrevne liste utarbeidet under politiavhør i mai<br />

2007 der det fremgår både pågripelse og samtale med DD, og tiltaltes forklaring.<br />

200) Tiltalte var klar over at DD var sivil ikke-stridende serber og at pågripelsen derved var<br />

ulovlig. Tiltalte handlet forsettlig med hensyn til medvirkning til frihetsberøvelse. Ut fra<br />

situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at interneringen ville bli av særlig kort varighet.<br />

Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at interneringen som en følge av pågripelsen i<br />

dette tilfellet ville vare mer enn én måned. Samlet sett omfatter det som DD opplevde i<br />

Dretelj, å være ”ualmindelige Lidelser”. Tiltalte foretok selv ingen overgrep, og han ga heller<br />

ikke ordre om det. Men han var klar over at det i HOS var soldater som foretok overgrep.<br />

Tiltalte kunne ha innsett muligheten for at slike overgrep kunne skje mens DD var i Dretelj.<br />

201) Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er derved oppfylt. Videre er vilkårene<br />

etter straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne<br />

bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />

202) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />

bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />

203) POST II n)<br />

204) Den serbiske kvinnen BB f. 270839 – gift med avdøde MB (jf. post o) – ble pågrepet den<br />

30. juni 1992 og ført til Dretelj. Hun ble løslatt 31. oktober 1992. Hun har i politiavhør<br />

forklart at hun ble oppsøkt ved tre anledninger: en gang i mars/april før krigen som hun har<br />

tidfestet til å starte 6. april, en gang i juni i forbindelse med en ransaking og den 30. juni da<br />

hun ble pågrepet. Alle tre gangene var samme person blant dem som oppsøkte henne, og<br />

hun ble voldtatt første og siste gangen av den samme personen. Dette er hun sikker på. Hun<br />

har navngitt tiltalte som gjerningsmann. Hun kjente ikke tiltalte fra før. Hun har fått oppgitt<br />

tiltaltes navn av andre i Dretelj.<br />

205) Tiltalte har bestridt å ha hatt <strong>no</strong>e å gjøre med ekteparet B.<br />

206) Retten understreker først at den finner det sikkert at BB ved minst én anledning ble utsatt<br />

for voldtekt. Dernest finner retten ut fra bevisføringen i saken at det ikke er godtgjort at det<br />

var tiltalte som forgrep seg på henne. Det kan foreligge en personforveksling i dette tilfellet.<br />

- 42


207) Vitnet er avhørt ved bevisopptak på videolink der politiforklaringene ble lest opp for henne<br />

med etterfølgende spørsmål fra aktor, forsvarer og bistandsadvokat. Det har derved ikke<br />

vært mulig å stille oppfølgende spørsmål under hovedforhandlingen idet hun ikke har orket<br />

å komme til Norge eller forklare seg på nytt på videolink.<br />

208) Ved bevisvurderingen legger retten særlig vekt på følgende:<br />

209) for det første kjente hun ikke tiltalte fra før,<br />

210) for det andre ble hun ikke gjort kjent med tiltaltes navn før hun kom til Dretelj,<br />

211) for det tredje har hun i ett politiavhør forklart at det var hun selv som nevnte tiltaltes navn<br />

til de andre kvinnelige fangene fordi hun hadde hørt det på kontoret ved innbringelsen,<br />

mens hun i et tidligere avhør har forklarte at hun først hørte navnet av de andre kvinnelige<br />

fangene,<br />

212) for det fjerde er det sentrale vitner som ikke har latt seg avhøre. Dette gjelder<br />

vedkommende som skal ha vært med på pågripelsen, fangevokterne på kontoret i Dretelj og<br />

vitnet Elec,<br />

213) for det femte er det vitneutsagn som tilsier at den første kontakten med HOS som hun har<br />

oppgitt til mars/april, kan ha vært ultimo juni og derved meget kort tid før hun ble ført til<br />

Dretelj,<br />

214) for det sjette kunne hun ikke utpeke tiltalte ved fotokonfrontasjon,<br />

215) for det sjuende ble hun avhørt av politiet i Montenegro i en leir hun ble ført til i forbindelse<br />

med løslatelsen, og hun har opplyst at hun til politiet der forklarte hva som hadde skjedd<br />

henne, men hun oppga da ikke tiltaltes navn,<br />

216) for det åttende har hun forklart til <strong>no</strong>rsk politi at hun i Dretelj forhørte seg litt om hvem<br />

Tiltalte var, og da fått opplyst at han hadde gjort dette mot andre kvinner også. Ingen av<br />

vitnene fra Dretelj – herunder også kvinner som har vært utsatt for voldtekt – har hevdet at<br />

tiltalte har forgrepet seg på dem; tvert i mot har de gitt klart uttrykk for at tiltalte ikke var av<br />

dem som begikk slike overgrep,<br />

217) for det niende har hun på spørsmål fra politiet om hvorfor hun i tidligere avhør ikke har<br />

forklart om tre anledninger der samme person oppsøkte dem, sagt at ”det er vanskelig å<br />

huske alt”,<br />

218) for det tiende har et vitne som delvis var til stede ved hennes første kontakt med HOS, ikke<br />

utpekt <strong>no</strong>en ved fotokonfrontasjon, og i ettertid utpekt en annen mann basert på de samme<br />

fotoene,<br />

219) for det ellevte skulle gjerningsmannen i følge BB ha blitt straffet av general Kraljevic da<br />

han ble kjent med overgrepet, men slik reaksjon er ikke blitt tiltalte til del, og<br />

220) for det tolvte bryter handlingsmønsteret med tiltaltes modus ved pågripelse av serbiske<br />

kvinner.<br />

221) BB har i sin siste politiforklaring forklart at hennes navngiving av Tiltalte i hovedsak<br />

bygde på et utsagn fra en fangevokter til en annen da hun ankom Dretelj og ble ført til<br />

kontoret der de var tre fangevoktere. Ifølge B skal fangevokteren ha sagt ”hva gjør Tiltalte<br />

i Caplinja?”. Ingen av de to som brakte henne til Dretelj var da til stede på kontoret, og<br />

utsagnet var ikke rettet til dem. Det var B selv som koplet utsagnet til den ene av de to som<br />

- 43


avleverte henne. Navnet Tiltalte ble heller ikke gjentatt på et senere tidspunkt selv om hun<br />

satt på dette kontoret sammen med vokterne gjen<strong>no</strong>m hele natten, og selv om hun har<br />

forklart at hun fortalte dem alt som hadde skjedd. Dessuten hadde tiltalte på dette tidspunkt<br />

i mer enn to uker pågrepet personer i Caplinja og ført dem til Dretelj, og det er lite<br />

sannsynlig at dette var nytt for vokterne i Dretelj den 30. juni. Et slikt mulig utsagn kan i<br />

den konkrete sammenheng ikke tillegges vesentlig vekt som bevis.<br />

222) Også når det gjelder medvirkning til pågripelse blir bevisbildet for svakt til å kunne<br />

domfelle tiltalte.<br />

223) Tiltalte blir etter dette å frifinne for post II n) og post IV.<br />

224) POST II o)<br />

225) Serberen MB f. 081037 – gift med BB (jf. post n) – ble pågrepet den 30. juni 1992 og ført<br />

til Dretelj. Han ble utsatt for vold. Han ble løslatt 31. oktober 1992. MB er død.<br />

226) Tiltalte har bestridt å ha hatt <strong>no</strong>e å gjøre med ekteparet B.<br />

227) Retten finner at tiltalte blir å frifinne. Det sentrale beviset i saken er forklaringene til<br />

hustruen. Bevisbildet blir også for ham for svakt til å kunne domfelle.<br />

228) Tiltalte blir etter dette å frifinne.<br />

229) POST II p)<br />

230) Serberen Rade Bulut f. 011050 ble pågrepet ca. den 6. juni 1992 og ført til Dretel. Han ble<br />

løslatt den 30. oktober 1992. Bulut er død.<br />

231) Tiltalte har erkjent å ha vært med på pågripelsen.<br />

232) Retten finner det bevist at det var tiltalte som sammen med andre foretok pågripelsen av<br />

Bulut og førte ham til Dretelj. Ved bevisvurderingen har retten særlig lagt vekt på at tiltalte<br />

har oppført ham på sin håndskrevne liste utarbeidet under politiavhør i mai 2007.<br />

233) Tiltalte var klar over at Bulut – i hvert fall på pågripelsestidspunktet – var sivil ikkestridende<br />

serber og at pågripelsen derved var ulovlig. Tiltalte handlet forsettlig med hensyn<br />

til frihetsberøvelsen. Ut fra situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at interneringen ville bli<br />

av særlig kort varighet. Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at interneringen som en<br />

følge av pågripelsen i dette tilfellet ville vare mer enn én måned.<br />

- 44


234) Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er oppfylt. Videre er vilkårene etter<br />

straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne<br />

bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />

235) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />

bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />

236) POST II q) og POST III a)<br />

237) Den serbiske kvinnen AA f. 170756 ble i april 1992 hentet av militærpolitiet og etter avhør<br />

løslatt mot daglig meldeplikt. Hun hadde vært allmennpraktiserende lege i Caplinja og var<br />

derved kjent av de fleste i byen. Hun var i 1992 lege med mikrobiologi som arbeidsområde.<br />

Hennes mann og barn hadde reist til serbiskstyrt område. Mannen hadde serbisk militær<br />

grad – formodentlig løytnant – og var knyttet til en militær enhet.<br />

238) Den 5. mai 1992 ble AA pågrepet og ført til Dretelj. Tiltalte hadde ingen befatning med<br />

pågripelsen eller transporten. I Dretelj ble hun etter <strong>no</strong>e tid ført til et avhørsrom og møtte<br />

der general Kraljevic som etter samtale med henne, ba henne skrive et brev til ektemannen<br />

der hun skulle uttrykke hvor vanskelig situasjon hun var i, og at fangeutveksling var<br />

løsningen. Hun skrev dette brevet.<br />

239) Som ung serbisk kvinne gift med en mann med lederoppgaver i en serbisk militær enhet,<br />

var hun i en særlig utsatt posisjon i Dretelj. De påfølgende dagene etter pågripelsen ble hun<br />

utsatt for vold og overgrep bl.a. flere voldtekter utført av fangevoktere. Hun varslet<br />

Kraljevic om overgrepene, men han trodde ikke på henne, men understreket at ingen skulle<br />

røre kvinnene fordi de skulle brukes til utveksling. Dette medførte et opphold i overgrepene<br />

som <strong>no</strong>en dager senere fortsatte med nye voldtekter. Det skjedde både vaginale, orale og<br />

rektale voldtekter. Kraljevic ble igjen informert, og det ble igjen et opphold på <strong>no</strong>en dager.<br />

Deretter fortsatte overgrepene.<br />

240) Ca. 10. juni 1992 – overfor <strong>no</strong>en av fangene i Dretelj – presenterte Kraljevic tiltalte som<br />

den nye hovedinspektøren for Herzegovina og en annen person som lokal politisjef. Kort tid<br />

deretter ble hun hentet til et avhørsrom der tiltalte og et par soldater befant seg. Det var<br />

tiltalte som ledet avhøret som gjaldt serbere i Caplinja: hvem, hva , hvor og dessuten<br />

opplysninger om hennes mann og barn. Under avhøret beordret tiltalte henne til å kle av<br />

seg, og han ga henne en ørefik for å få fortgang. Avhøret fortsatte med henne naken på en<br />

stol. Tiltalte beordret henne til å legge hendene på bordet og signaliserte at en av vokterne<br />

skulle slå med kølle på hendene. Dette ble gjort. Deretter tok vokteren en kniv og rispet på<br />

venstre bryst og venstre kinn. Hun ble slått på kroppen av vokteren som deretter tok frem et<br />

førstehjelpsskrin, tok ut en sikkerhetsnål og stakk henne under neglene. Tiltalte hindret ikke<br />

vokteren å utføre dette mens avhøret pågikk. Tiltalte avsluttet deretter avhøret som varte ca.<br />

- 45


én time. Hun ble ført bort av vokteren som tok henne til badet og krevde oralsex. Deretter<br />

ble hun ført tilbake til cella.<br />

241) Et par dager senere ble hun igjen tatt inn til avhør som ble ledet av tiltalte. Det var da bare<br />

én vokter til stede i tillegg til tiltalte, og denne soldaten sa at han kjente mannen hennes.<br />

Enkelte soldater og fanger kunne gjen<strong>no</strong>m vegger og dører høre litt av hva som skjedde i<br />

avhørsrommet. For å gi inntrykk av at også dette avhøret skjedde ved bruk av vold, klappet<br />

tiltalte i hendene sine slik at det hørtes ut som slag mot henne. Tiltalte sa at hun ikke måtte<br />

si til <strong>no</strong>en at han ikke hadde slått henne. Deretter ble hun ført tilbake til cella.<br />

242) Disse to avhørene var hennes eneste direkte kontakt med tiltalte.<br />

243) Overgrepene mot henne fortsatte til ca. 20. juni da den siste voldtekten fant sted. I juli og<br />

august ble hun ikke voldtatt. Hun forklarte i retten at hun til sammen ble voldtatt mer enn<br />

30 ganger i Dretelj. Hun har identifisert ca. 10 voktere som voldtok henne. Hun ble<br />

utvekslet den 18. august 1992 og ble da gjenforent med mann og barn.<br />

244) Tiltalte har erkjent å ha hatt to korte registreringssamtaler med henne i Dretelj.<br />

245) Retten finner det bevist at tiltalte hadde to avhør av henne der hun i det første avhøret under<br />

tiltaltes avhørsledelse ble utsatt for ulike former for tortur som beskrevet ovenfor bl.a. slag<br />

på hender og kropp, og nålestikk under negler. Tiltalte selv slo henne én gang med flat hånd<br />

i ansiktet. Retten legger ved bevisvurderingen særlig vekt på AAs omfattende forklaring for<br />

retten – en forklaring som i det alt vesentlige fremsto som nyansert og pålitelig – dog med<br />

risiko for enkelte feilerindringer. Forklaringen underbygges av <strong>no</strong>tater som hun gjorde i<br />

1992. Vedrørende tiltalte var forklaringen nyansert. Retten viser i denne sammenheng til<br />

hennes forklaring om det andre avhøret der han bare lot som om det skjedde vold mot<br />

henne. Videre forklarte hun at hun var overrasket over at han ble beskyldt for voldtekt.<br />

Retten viser i tillegg til at tiltalte i sin håndskrevne liste utarbeidet under politiavhør i mai<br />

2007 har navngitt henne, og til forklaringer fra andre fanger. Retten legger til grunn som<br />

bevist det vesentlige av hennes forklaring for retten.<br />

246) AA var sivil ikke-stridende og ble holdt i Dretelj for utveksling. Tiltalte var klar over at<br />

dette var ulovlig. Å lede avhør av henne med bruk av tortur der avhøret avsluttes med at<br />

hun føres tilbake til cella, er medvirkning til fortsatt frihetsberøvelse. Tiltalte handlet<br />

forsettlig. Ut fra situasjonen var det ikke <strong>no</strong>e som tilsa at interneringen av henne ville bli av<br />

særlig kort varighet. Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at interneringen i dette<br />

tilfellet ville vare mer enn én måned. Tiltalte skal strafferettslig ikke svare for det som<br />

skjedde henne i Dretelj før de to avhørene, men også det som hun opplevde etter avhørene,<br />

må samlet sett karakteriseres som ”ualmindelige Lidelser”. Tiltalte var klar over at det i<br />

Dretelj var soldater som begikk overgrep mot kvinnene selv om Kraljevic synes å ha vært<br />

mot slike handlinger. Tiltalte kunne derved ha innsett risikoen for at slike overgrep kunne<br />

skje mens AA var i Dretelj etter at tiltalte hadde avhørt henne.<br />

- 46


247) Vilkårene etter straffeloven 1902 § 223 annet ledd er oppfylt. Videre er vilkårene etter<br />

straffeloven 2005 § 103 første ledd bokstav h) oppfylt. Også i forhold til denne<br />

bestemmelse handlet tiltalte forsettlig.<br />

248) Tiltalte blir etter dette å dømme for overtredelse av straffeloven 2005 § 103 første ledd<br />

bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd.<br />

249) Når det gjelder voldsutøvelsen mot AA under det første avhøret som tiltalte ledet, finner<br />

retten det bevist at det skjedde legemskrenkelse under særdeles skjerpende omstendigheter<br />

og at tiltalte forsettlig medvirket til dette.<br />

250) Retten finner det imidlertid ikke bevist at AA under avhøret ble påført ”betydelig skade” slik<br />

dette er definert i straffeloven 1902 § 9, som er ett av flere vilkår for bruk av<br />

straffebestemmelsen i tiltalebeslutningen. Den betydelige skaden skal være en følge av<br />

torturen under dette avhøret. AA ble påført betydelig skade i Dretelj, men torturen under<br />

avhøret var ikke årsaken til dette. Og uansett legger retten til grunn at tiltaltes forsett ikke<br />

omfattet slik betydelig skade – hvilket også er et krav etter straffeloven 1902 § 231 som<br />

gjelder forsettlig grov legemsbeskadigelse. Volden under avhøret var alvorlig og delvis<br />

nedverdigende, men betydelig skade var ikke av tiltalte der og da tenkt som en mulig følge<br />

av den torturen som fant sted. I forhold til straffeloven 1902 § 231 er tidligere og senere<br />

overgrep mot AA – foretatt av andre – ikke omfattet av bestemmelsen. Det er anført at<br />

tiltalte til vokterne sa <strong>no</strong>e slikt som ”nå er hun deres” da avhøret ble avsluttet, og at dette<br />

må forstås som medvirkning til den etterfølgende oralsex-voldtekten. Retten påpeker i<br />

denne sammenheng at AA til politiet har forklart at hun ikke vet om tiltalte visste <strong>no</strong>e om<br />

voldtekten, og det samme skrev hun i sine nedtegnelser i 1992. Hun selv la derved ikke <strong>no</strong>e<br />

mer i et avsluttende utsagn enn at tiltalte var ferdig med avhøret, og at hun kunne føres<br />

tilbake til cella. Retten må derfor legge til grunn at tiltalte ikke tilskyndet det som skjedde<br />

med henne etter at hun var tatt ut av avhørsrommet.<br />

251) Straffeloven 2005 § 103 bokstav b) har en videre gjerningsbeskrivelse enn § 231, men som<br />

påpekt er grunnvilkåret at handlingen må være straffbar etter straffeloven 1902 for ikke å<br />

bli rammet av Grunnloven § 97.<br />

252) Volden knyttet til avhøret rammes etter dette ikke av straffeloven 1902 § 231. Volden<br />

rammes av andre voldsbestemmelser i straffeloven 1902, men foreldelsesfristen for slike<br />

overtredelser er 10 år. Dette innebærer at eventuell bruk av slike alternative voldsbestemmelser<br />

er bortfalt på grunn av foreldelse.<br />

253) Konklusjonen etter dette er at tiltalte blir å frifinne for post III a). Men retten kan ved<br />

straffutmålingen i skjerpende retning likevel legge vekt på torturen som en del av tiltaltes<br />

medvirkning til frihetsberøvelsen av AA idet § 223 annet ledd – som ikke er foreldet – gir<br />

hjemmel for å legge vekt på hva vedkommende ble utsatt for under frihetsberøvelsen.<br />

- 47


254) POST II r) og POST III b)<br />

255) Disse to postene er frafalt av statsadvokaten under hovedforhandlingen.<br />

256) Tiltalte blir derfor å frifinne for post II r) og post III b).<br />

257) STRAFFUTMÅLINGEN<br />

258) Tiltalte er funnet skyldig i elleve tilfeller av krigsforbrytelse i form av frihetsberøvelse av<br />

sivile ikke-stridende serbere med etterfølgende internering i Dretelj leir. Interneringen varte<br />

vesentlig mer enn én måned og/eller fangene ble utsatt for ualminnelige lidelser. Med<br />

hensyn til vold og/eller tortur av særlig betydning for straffutmålingen knyttes tiltalte<br />

direkte til to tilfeller i forbindelse med avhør ledet av ham.<br />

259) Det foreligger begrenset relevant rettspraksis i Norge på dette området. Avgjørelser fra<br />

internasjonale domstoler gjelder stort sett alvorligere forhold og har dessuten andre rammer<br />

enn dem som er knyttet til straffutmåling etter straffeloven 1902 – som skal legges til grunn<br />

i denne saken. Norsk rettspraksis omfatter <strong>no</strong>en avgjørelser knyttet til rettsoppgjøret etter<br />

den annen verdenskrig, og <strong>no</strong>en nye avgjørelser knyttet til frihetsberøvelse kombinert med<br />

grov vold i bl.a. torpedo- eller narkotikasammenheng.<br />

260) Av andre avgjørelser viser retten til at en svensk leiesoldat ble dømt både i høyesterett i<br />

Mostar i Bosnia-Hercegovina og senere i Stockholms tingsrett til åtte års fengsel for<br />

folkerettsbrudd i egenskap av fangevokter ved til dels grov mishandling av elleve fanger,<br />

tortur, medvirkning til frihetsberøvelse av mange sivile mv. Han utøvde selv den<br />

omfattende volden. I formildende retning ble det lagt vekt på at han var 20 år på<br />

gjerningstidspunktet.<br />

261) Når det gjelder tiltalte Tiltalte , legger retten i straffskjerpende retning vekt på at tiltalte<br />

hadde mellomlederoppgaver som bl.a. innebar å finne sivile serbere og føre de viktigste av<br />

dem til Dretelj – primært med sikte på senere fangeutveksling. Løytnants grad kan brukes<br />

som en illustrasjon på hans nivå i organisasjonen. Hans gjen<strong>no</strong>mføring av oppgavene<br />

medførte at uskyldige ble ført til Dretlelj, og der utsatt for langvarig internering og i en<br />

rekke tilfeller for vold, andre overgrep og nedverdigende behandling. Tiltalte hadde<br />

imidlertid ikke på <strong>no</strong>e tidspunkt <strong>no</strong>en fangevokter- eller lederoppgaver knyttet direkte til<br />

Dretelj. Men på grunn av tiltaltes lokalkunnskap og aktivitet i området, må det legges til<br />

grunn at det ble flere pågripelser og <strong>no</strong>en kom tidligere til Dretelj enn tilfellet ville vært<br />

uten tiltaltes medvirkning.<br />

- 48


262) Selv om tiltalte ikke har et selvstendig straffeansvar for det de sivile serberne ble utsatt for i<br />

Dretelj, er det av betydning for straffutmålingen hvordan den frihetsberøvelsen som han<br />

medvirket til, ble gjen<strong>no</strong>mført jf. straffeloven 1902 § 223 annet ledd. Straffutmålingen skal<br />

derved ikke skje som om han selv medvirket til de enkelte handlinger som skjedde i Dretelj,<br />

men følgene for dem han medvirket til å bringe til Dretelj er en viktig straff-skjerpende<br />

faktor.<br />

263) Et vesentlig straffskjerpende moment er den tortur AA ble utsatt for under avhøret i Dretelj<br />

som ble ledet av tiltalte. Hans ga henne selv en ørefik, men retten finner at han som<br />

avhørsleder må bære hovedansvaret for all vold som skjedde under dette avhøret og som<br />

bl.a. omfattet flere slag med kølle, risping med kniv, nålstikking under neglene og<br />

avkledning. At selvstendig straffansvar for denne volden er foreldet, er ikke til hinder for at<br />

retten ved henvisning til straffeloven 1902 § 223 annet ledd – som ikke er foreldet –<br />

tillegger volden markert vekt ved straffutmålingen. Også bruken av nål under avhøret av<br />

DD tillegges vekt.<br />

264) Den omstendighet at tiltalte i stor grad handlet etter ordre med hensyn til å pågripe sivile<br />

serbere og føre dem til Dretelj, er etter rettens vurdering ikke av vesentlig betydning som<br />

straffreduserende moment. Retten legger til grunn at det i krig ikke er straffriende å handle<br />

etter ordre, og for andre enn menige soldater finner retten at ordre <strong>no</strong>rmalt heller ikke får<br />

vesentlig betydning i formildende retning. For de forhold tiltalte dømmes for, kan retten<br />

ikke se at det foreligger omstendigheter som gir grunn til redusert straff på grunn av en<br />

ordresituasjon.<br />

265) Når det gjelder tidsfaktoren dvs. at det er gått 16 år fra handlingene fant sted til forholdene<br />

pådømmes, har retten funnet vurderingen vanskeligere. Tiltalte har hele tiden i Norge<br />

oppført seg eksemplarisk, hatt fast arbeid og er ikke straffet. På den annen side er det ofte<br />

tilfeldigheter som avgjør når de ansvarlige for krigsforbrytelser som befinner seg i utlandet,<br />

blir avslørt og etterforsket. Retten finner – under <strong>no</strong>e tvil – ikke grunn til å legge avgjørende<br />

vekt på tidsfaktoren. Hadde retten gjort det, ville en vesentlig del av straffen vært gjort<br />

betinget.<br />

266) I formildende retning legger retten vekt på at tiltalte til en viss grad har bidratt under<br />

etterforskingen ved innledningsvis under avhørene bl.a. å ha navngitt de fleste av dem som<br />

er omhandlet i tiltalebeslutningen og derved selv knyttet seg til dem, og dessuten forklart<br />

seg i til sammen 17 avhør. Den omstendighet at han unnlot å pågripe enkelte serbere, har<br />

også formildende betydning.<br />

267) Retten nevner i tillegg at han ved det andre avhøret av AA bare lot som om han utøvde<br />

vold, mens han i realiteten ikke la hånd på henne.<br />

268) Straffeloven § 62 kommer til anvendelse.<br />

- 49


269) Etter en samlet vurdering finner retten at straffen skal settes til fengsel i fem år.<br />

270) Denne straffen synes å være i et visst forholdsmessig samsvar med den nevnte dommen fra<br />

Bosnia-Hercegovina og dommen fra Sverige. Det er rettens oppfatning at det ikke er<br />

grunnleggende forskjell mellom dommen og påtalemyndighetens påstand om fengsel i ti år<br />

når det gjelder vurderingen av straffverdigheten av de forskjellige handlingene. Forskjellen<br />

mellom påstand og dom har primært sin årsak i de postene der tiltalte er frifunnet.<br />

271) Til fradrag i straffen går 294 dager for utholdt varetekt.<br />

272) ØKONOMISKE KRAV<br />

273) Mange av de fornærmede har fremmet krav om oppreisningserstatning dvs. et<br />

pengevederlag for tort og smerte. I tillegg har to av dem krevd erstatning for øko<strong>no</strong>misk<br />

tap.<br />

274) Når det gjelder oppreisningserstatning, reguleres dette av skadeserstatningsloven § 3-5.<br />

Denne gir hjemmel for erstatning for skade av ikke øko<strong>no</strong>misk art der det er voldt skade på<br />

person eller utvist nærmere bestemt mislig atferd. Bestemmelsen viser ikke til <strong>no</strong>en<br />

bestemmelser i straffeloven 2005, men tingretten legger til grunn at dette ikke er et bevisst<br />

lovgivervalg, men manglende tilpasset lovgivning ved vedtakelse av krigsforbryterbestemmelsene.<br />

Tingretten legger derfor til grunn at det er hjemmel for oppreisningserstatning<br />

ved frihetsberøvelse som omfattes av straffeloven § 223 annet ledd. Tiltalte<br />

dømmes ikke etter <strong>no</strong>en voldsparagrafer, men ved fastsettelse av oppreisningsbeløpet,<br />

legger retten vekt på vold som skjedde fra tiltaltes side, og vold der han var direkte<br />

ansvarlig. Tiltalte skal imidlertid ikke svare for andres overgrep i Dretelj. Dette innebærer<br />

at tiltalte ikke skal betale oppreisningserstatningserstatning for voldtektene i Dretelj.<br />

275) Oppreisningsbeløpene ligger i Norge på et nøkternt nivå; for eksempel kan det nevnes at<br />

oppreisningsbeløpet for voldtekt <strong>no</strong>rmalt settes til kr 100 000.<br />

276) AA (jf. post II q) ble i tillegg til medvirkning til frihetsberøvelse utsatt for tortur under et<br />

avhør som tiltalte hadde ansvaret for, hun ble utsatt for nedverdigende behandling ved å<br />

måtte kle seg naken, og tiltalte ga henne selv en ørefik. Retten finner etter dette at<br />

oppreisningsbeløpet til AA skal settes til kr 100 000.<br />

277) For de andre fornærmede, som har krevd oppreisning, er det frihetsberøvelsen som er<br />

grunnlaget for disse kravene. Fordi tiltalte ikke er ansvarlig for de enkelte overgrepene som<br />

skjedde i Dretelj, finner retten ikke grunn til å differensiere oppreisningsbeløpet som for<br />

hver av dem settes til kr 40 000, men med unntak for DD der beløpet settes til kr 60 000 på<br />

grunn av nålebruken overfor ham i avhøret som ble ledet av tiltalte.<br />

- 50


278) Når det gjelder erstatning for øko<strong>no</strong>misk tap, er det vesentlig for retten å understreke at<br />

tiltalte bare er ansvarlig for skader der det er årsakssammenheng mellom tiltaltes handling<br />

og skaden. Dette innebærer at tiltalte ikke er erstatningsansvarlig for de omfattende skadene<br />

som er oppstått på grunn av andres voldtekter eller andres grov vold. De medisinsk<br />

sakkyndige har i samsvar med mandatet foretatt sin vurdering basert på alt fornærmede har<br />

vært utsatt for i Dretelj. Retten må foreta en konkret bevisvurdering og særskilt vurdere<br />

spørsmålet om årsakssammenheng i forhold til tiltalte.<br />

279) For AAs vedkommende vil betingelseslæren i <strong>no</strong>rsk erstatningsrett innebære at ett vesentlig<br />

spørsmål i denne sammenheng vil være: var tiltaltes avhør av henne en nødvendig<br />

forutsetning for de omfattende overgrepene/skadene som hun ble utsatt for i Dretelj? Til<br />

dette må retten svare negativt. Uten tiltaltes avhør ville hun i det alt vesentlige vært utsatt<br />

for de samme skader og overgrep. Hovedårsakslæren i erstatningsretten innebærer at det er<br />

den vesentlige årsak som tillegges ansvaret dvs. at skade som likevel ville inntrådt, ikke<br />

skal erstattes av tiltalte. Retten finner at dette er situasjonen for AA når det gjelder<br />

voldtektene. For henne blir derved det gjenstående spørsmålet for retten følgende: førte<br />

torturen hun ble utsatt for i det avhøret som ble ledet av tiltalte, isolert sett til varig mén?<br />

Rettens flertall, lederen og meddommer Holte, finner det ikke sannsynliggjort at dette<br />

konkrete avhøret ledet til varig mén. Det har vært anført at slagene mot hendene har gitt<br />

fysisk varig mén ved at hun etter <strong>no</strong>en år fikk hovne hender, men retten må her legge til<br />

grunn at det er stilt diag<strong>no</strong>sen SLE som er en kronisk sykdom knyttet til immunforsvaret og<br />

ikke har slag som årsak. Psykisk sett har de mange voldtektene og i den sammenheng<br />

innesperringen over tid vært de dominerende faktorene. Mindretallet, meddommer<br />

Marfjord, finner at tiltalte er erstatningsrettslig medansvarlig overfor AA idet mindretallet<br />

legger til grunn som sannsynlig at særlig det psykiske elementet ved avhøret som ble ledet<br />

av tiltalte, ga – eller i tilstrekkelig grad medvirket til å gi – varig mén. Flertallets avgjørelse<br />

blir etter dette å legge til grunn. Det er etter dette ikke grunnlag for erstatning for eventuelt<br />

øko<strong>no</strong>misk tap for AAs vedkommende.<br />

280) En samlet rett finner grunn til å tilføye at et eventuelt erstatningsbeløp for inntektstap ville<br />

ha vært av beskjeden størrelse i og med at AA har opplyst at hun fortsatt er i 100 % stilling.<br />

Dernest fastsetter voldsoffererstatningsloven som hjemler utbetaling/forskuttering fra den<br />

<strong>no</strong>rske stat til skadelidte, at loven bare gjelder handlinger begått i Norge. Dette ville<br />

innebære at et erstatningsbeløp måtte kreves av tiltalte som er uformuende, og som allerede<br />

ovenfor er fastslått ansvarlig for oppreisningsbeløp på til sammen kr 400 000. Et<br />

erstatningsbeløp utover oppreisningsbeløpet ville skadelidte derfor neppe kunne påregne å<br />

få dekket fullt ut.<br />

281) For handlinger som er strafferettslig foreldet, vil i dette tilfellet også eventuelle<br />

oppreisnings- og erstatningskrav være foreldet. Foreldelsesloven § 11 fastsetter at<br />

erstatningskrav som springer ut av en straffbar handling, kan settes fram under straffesaken<br />

dersom tiltalte blir funnet skyldig i det forholdet som medfører ansvaret. For øvrig gjelder<br />

- 51


de vanlige foreldelsesreglene. Når det gjelder B, var hun for lang tid tilbake kjent med<br />

skaden og hvem skadevolderen etter hennes oppfatning var, uten å ta relevante erstatningsrettslige<br />

skritt i hjemlandet eller Norge. Tiltalte er frifunnet for tiltalebeslutningens post IV.<br />

Han blir etter dette å frifinne for erstatnings- og oppreisningskravet fra B.<br />

282) SAKSOMKOSTNINGER<br />

Tiltalte er dels funnet skyldig, dels frifunnet. Påtalemyndigheten har ikke lagt ned påstand<br />

om saksomkostninger til det offentlige. Retten finner det mer vesentlig at tiltalte betaler<br />

idømte oppreisningsbeløp til de fornærmede enn saksomkostninger til det offentlige.<br />

Saksomkostninger ilegges derfor ikke.<br />

283) ENSTEMMIGHET<br />

Dommen er enstemmig med unntak for den dissens som fremgår under avsnitt 279.<br />

- 52


284) D o m s s l u t n i n g:<br />

285) 1. Tiltalte f. 290866 dømmes for elleve overtredelser av straffeloven 2005 § 103 første<br />

ledd bokstav h) jf. straffeloven 1902 § 223 første og annet ledd jf. straffeloven § 62 til en<br />

straff av fengsel i 5 – fem – år. Til fradrag i straffen går 294 – tohundreognittifire – dager<br />

for utholdt varetekt.<br />

286) 2. Tiltalte f. 290866 frifinnes for overtredelse av post I, postene II c, II d, II h, II i, II<br />

n, II o, II r og postene III a og III b og post IV.<br />

287) 3. Tiltalte f. 290866 dømmes til innen to uker å betale<br />

288) 3.1. til AA kr 100 000 – etthundretusenkroner<br />

289) 3.2. til DD kr 60 000 – sekstitusenkroner<br />

290) 3.3. til Draginja Duka kr 40 000 – førtitusenkroner<br />

291) 3.4. til Biljana Trninic-Medan kr 40 000 – førtitusenkroner<br />

292) 3.5. til CC kr 40 000 – førtitusenkroner<br />

293) 3.6. til Milivoje Elezovic kr 40 000 – førtitusenkroner<br />

294) 3.7. til EE kr 40 000 – førtitusenkroner<br />

295) 3.8. til Vera Brstina kr 40 000 – førtitusenkroner<br />

4. Tiltalte frifinnes for øvrige øko<strong>no</strong>miske krav.<br />

5. Saksomkostninger ilegges ikke.<br />

296) Finn Haugen<br />

Annette Marfjord Jostein Gyrd Holte<br />

Dommen er forkynt ved fremmøteforkynning i dag kombinert med opplesing av<br />

sammendraget i rettsmøte. Ankefristen er derved 16. desember 2008. Domfelte<br />

- 53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!