Landskapet i nord - Doria
Landskapet i nord - Doria
Landskapet i nord - Doria
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
INTERNASJONALT OG<br />
GRENSEREGIONALT SAMARBEID, -<br />
EN MULIGHET FOR BEDRE LANDSKAP<br />
Jean-François Seguin<br />
Den europeiske landskapskonvensjonen sier at ”Disse prosedyrene for kartlegging og vurdering [av landskap]<br />
skal støttes gjennom utveksling av erfaring og metodologi, organisert mellom partene på europeisk nivå i<br />
hht. Artikkel 8” Artikkel 8 sier at ”Partene prøver å samarbeide for å forsterke effektiviteten til tiltak som ble<br />
gjennomført i henhold til andre artikler i denne konvensjonen, og spesielt: å gi hverandre teknisk og spesifikk<br />
hjelp i landskapssaker gjennom sammenslåing og utveksling av erfaring, og resultatene av forskningsprosjekter.”<br />
For å gjennomføre disse bestemmelsene på en effektiv måte og samtidig lage en ny versjon av metoden<br />
for ”landskapsatlasene” som har blitt brukt i Frankrike siden 1994, tok det franske departementet for økologi,<br />
som ledet landskapspolitikken, i 2005 initiativet til å organisere arbeidsgrupper. Den franske praksisen med å<br />
utarbeide landskapsatlaser ble stadig beriket av disse utvekslingene av erfaringer og metodologi.<br />
Tanken bak disse arbeidsgruppene er ganske enkel: landskap utgjør a priori en sammenheng som ikke brytes<br />
når man krysser grenser. Arbeidsgruppene organiseres i territorier, som trass i at de skilles av en grense mellom<br />
nasjoner, har felles geografi og landskap. Denne nærheten og likheten muliggjør en god sammenligning av<br />
metodene som brukes og resultatene man får.<br />
Arbeidet i en arbeidsgrupp begynner faktisk i god tid på forhånd: dokumentasjonen samles inn og gjøres<br />
tilgjengelig for deltakerne en måned tidligere. Selve arbeidsgruppen starter på bakken, der hver enkelt<br />
kan sammenligne sin egen avlesning av landskapet med den som finnes presentert i beskrivelsen av det i<br />
metodologien på begge sider av grensen. Dette viktige ”bakkearbeidet” fortsetter innendørs med diskusjon og<br />
utveksling av synspunkter. Arbeidsgruppen avsluttes med en kollektiv formulering av konklusjoner som trekkes<br />
der og da med projeksjon på en skjerm.<br />
For å senke kostnadene organiseres arbeidsgruppene på frivillig basis: hver enkelt dekker sine egne reiseog<br />
oppholdskostnader, og det ansverlige regionale departementskontoret mobiliserer sine ressurser for å<br />
støtte arbeidsgruppen. Antall deltakere begrenses til tretti for å få en bedre deltakelse av alle. For det meste er<br />
det ingen oversettelse, og alle oppfordres til å snakke sitt eget språk for å begrense feiltolkning som skyldes<br />
bruk av et ”utvekslingsspråk”, som vanligvis ikke får med seg den egentlige betydningen av landskapets ord.<br />
Tospråklige personer (for det meste studenter) inviteres til å angi, når det er aktuelt, betydningen av visse ord<br />
og begreper som brukes. Dette er svært viktig fordi begrepene om landskap som brukes i forskjellige språk er<br />
fulle av falske likheter. Med erfaring fra disse internarjonale arbeidsgruppene ønsker jeg ikke den ”bokstavelige”<br />
oversettelsen av et spesielt ord, men prøver heller å forstå likheten mellom språk, mellom kulturer, mellom<br />
forskjellige vitenskapelige og tekniske vokabularer.<br />
Hver arbeidsgruppe undersøker et spesifikt tema om kartlegging og vurdering av landskap: i Vallonia<br />
oppsummeringen, av, temaer og emner som studeres i landskapsatlas; i Spania definisjonen av landskapsenheter,<br />
landskapsstrukturen og landskapselementer; i Italia hvordan man vurderer lokal oppfatning; i England<br />
landskapsdynamikken og i Katalonia bruken av atlaslandskaper. Vi inviterte alltid noen eksperter eller praktikere<br />
fra andre europeiske land eller beslektede disipliner (slik som landskapsøkologi), slik at konklusjonene kunne bli<br />
mer og mer gjennomtenkte. Når det gjelder landskap, er det alltid nyttig å påkalle kollektiv intelligens.<br />
Prinsippet med kollektiv intelligens er, etter min mening, en av de beste gavene som Firenzekonvensjonen<br />
har gitt oss. De internasjonale arbeidsgruppene er representative for denne gaven, siden ikke bare flere<br />
parter i Den europeiske landskapskonvensjonen er med, men fordi de sammen er representative for offentlige<br />
myndigheter, nasjoner, regioner, provinser og kommuner, vitenskapsfolk, praktikere og frivillige organisasjoner.<br />
Denne lille og billige ordningen, der alle deltar, er effektiv og et nyttig tillegg til Europarådets arbeidsgrupper for<br />
gjennomføringen av Den europeiske landskapskonvensjonen.<br />
27