Bygdejol 1972
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
f972
Øorfi^, 'f4r'lorl:<br />
CD,,,<br />
l,,l rtl, irl<br />
Det hende i Marolambo, dei<br />
mange villsvins land på Madagaskar.<br />
På ein turne vart eg vitne<br />
til at alle i heidningebyen<br />
Nosidika forlet heimane sine og<br />
drog til skogs. Bor-n og foreldre,<br />
ungdom og oldingar var på flyttefot,<br />
berande med seg sine fatige<br />
eignaluter. Då eg spurde<br />
om grunnen, fekk eg vita at dei<br />
dagen før hadde halde ein stor<br />
offerfest. For å gjennomføra<br />
den etter føreskriftene hadde all<br />
risen som dei skulle leva av,<br />
gått med. All kaffien hadde dei<br />
selt for å få pengar til å kjøpa<br />
c'fferoksane for. Ja, nokre hadrie<br />
jamvel sett seg i gjeld for år<br />
framover. Ingen ting etande var<br />
att. Så var det berre å ty til<br />
jungelen i von om å finna eitkvart<br />
der og frysa seg gjennom<br />
rlatt etter natt i fem månader.<br />
At det ville medføra døden for<br />
mange av borna, visste dei mykje<br />
betre enn eg. Men frykten for<br />
fedreåndene dreiv. Dei måtte.<br />
Eg kunne ingen ting gjera,<br />
men gløyma dette synet var<br />
uråd. Så då det vart jul, drog<br />
eg saman med ein flokk ungdom<br />
frå Marolambo by til Nosidika<br />
for å høgtida jul der. Då<br />
hadde folket vendt attende. Juletre<br />
var eit appelsintre som vaks<br />
på tunet til ein kar. Pynten var<br />
bilete som skuleborn hadde<br />
klipt ut av norshe aviser. Då<br />
alt var klart og folket samla,<br />
tok me kvarandre i hendene og<br />
gjekk kring appelsintreet og<br />
song den eine julesongen etter<br />
den andre.<br />
Heidningane stod som ein mur<br />
bak oss. Slikt hadde dei aldri<br />
opplevd. Då tropenatta fall på,<br />
hengde eg opp eit laken og viste
lysbilete. Så kom Bibelen fram.<br />
Nokre månader før hadde eg<br />
stått og sett dei dra mann av<br />
huse av ein drepande frykt.<br />
Femti born hadde stroke med<br />
medan dei levde i jungelen. No<br />
fekk eg lesa for dei orda som<br />
engelen sa til hyrdingane: ..Ver<br />
ikkje redde! Eg kjern med bod<br />
til dykk om ei stor glede som<br />
skal timast alt folket. I dag er<br />
Torgeir T. BØrve:<br />
o Då eg gjehh og las for prestet)<br />
Ved kongeleg forordning av<br />
13. januar 1736 vart kvar borgar<br />
av kongeriket Danmark-Norge<br />
pliktig å gå opp til konfirmasjon,<br />
det vil seia når presten<br />
"fandt at vedkommende havde<br />
den fornødne Kundskab udi<br />
Christendom. . .>. Men kvar skulle<br />
ungdomen henta denne kunnskapen<br />
frå? Nokon skule for det<br />
breie lag av folket fanst her ikkje.<br />
Den fyrste forordning om<br />
ein slik skule kom i 1739,<br />
- og<br />
då helst som ein fylgje av kon-<br />
{irmasjonspåbodet. Det heitte<br />
soleis at fyremålet med skulen<br />
var
se seg saman med folkelivet,<br />
slik at den har vorte ein del av<br />
dette.<br />
Det er vel ikkje tvil om at<br />
for svært mange stod denne<br />
olesartidao eller "den sumaren<br />
eg gjekk og las for presten" i<br />
eit sereige ljos. Det var ei tid<br />
som feste seg i minnet. Det<br />
kunne vera fleire grunnar for<br />
dette, m. a, at lesareturane var<br />
den fyrste reisa på eiga hand<br />
ut or heimegrenda, der dei r;nge<br />
råka andre folk og opplevde nye<br />
ting. Fram til hundreårsskiftet,<br />
og litt lenger, samlast konfirmantane<br />
til fyrebuing i Vikøy,<br />
og dette det var då noko av ei<br />
reis, det! Det var vel ikkje fritt<br />
for at det på desse lesareturane<br />
gjekk fyre seg mykje gapeskap.<br />
Mor mi, som var innanfrå Steinstø,<br />
fortalde at oppfinnsomheita<br />
på båtlaget deira var stor i so<br />
måte. Ein dag fann gutane på<br />
å erta jentene med å gjera heimreisa<br />
retteleg lang. Fjorden låg<br />
stavstill, men likevel heiste dei<br />
segl og 1åg og rek med straumen<br />
aldri so lenge. Deretter la<br />
dei til lands inn under Bergsberget,<br />
og tok i veg på oppdagingsreis<br />
opp i Simohol, der dei<br />
gay seg til både vel og lenge.<br />
Men dette vart verst for dei<br />
sjølve. Jentene som for lengst<br />
var leie av , tok like<br />
godt årane fatt. Dei "bolde"<br />
riddarar sat fint att i skorfeste,<br />
der dei vart verande til det leid<br />
langt på kveld, då det endeleg<br />
kom ein fyksing framom sorn<br />
vart tilkalla av naudropa deira.<br />
Frå fyrste stund av var lesaretida<br />
lagd til sumarhalvåret, men<br />
dei tok til tidleg -<br />
i mars månad.<br />
Det kunne då vera både<br />
kaldt og ufyse, og lite rådleg å<br />
sitja i den kalde kyrkja. Dei<br />
samlast då i paktarstova, den<br />
sokalla Borgstova i prestegarcien.<br />
Far min fortalde etter sine<br />
foreldre at ein lesaredag hadde<br />
paktaren hengt opp for røyking<br />
ein heil slump vårsild. Saltlaken<br />
av silda draup trutt og<br />
jamnt ned i kruna på lesareborn.a.<br />
Det kunne liggja nær å seia<br />
at dei vart døypte på ny i saltlake!<br />
For å hoppa ein grand fram<br />
i tida kan eg stogga litt ved<br />
(prestegonga, mi eiga. I språkbruket<br />
var konfirmantfyrebuing<br />
enno ikkje oppfunne. Me "gjekk<br />
for presten>. Det var ein råkald<br />
snøslapsdag i april 1922 rne samlast<br />
for fyrste gong i anneksstova<br />
på Øyræ, for å skriva<br />
oss, som det heitte. Ved eit lite<br />
bord sat presten Ottesen og sikkert<br />
småfraus, for stova var lite<br />
gjennomvarma. Dei dokumenta<br />
me var pålagde å ha med oss<br />
rtar: dåpsattest for dei som var<br />
døypte utanfor prestegjeldet,<br />
men det var nok ikkje mange,<br />
og so var det . Det<br />
var nok ein eigen dåm over denne<br />
dagen. Det var liksom ein<br />
4
gjekk og kjende på at ein tidbolk<br />
var slutt, og noko nytt stod<br />
for døra. Ein tok liksom det<br />
fyrste stiget over dØrstokken inn<br />
i den vaksne alderen, og dette<br />
stiget var symbolisert ved å gå<br />
i lang buksa. Jau, der var ein<br />
eigen nnimbuso over skrivardagen,<br />
og slik var det visstnok<br />
for dei fleste. Eg minnest soleis<br />
ein vårdag med nysnø, me kom<br />
heim frå skulen. Då stod det<br />
skrive i snøen langs heile vegen:<br />
oHan Jens skal skriva seg i<br />
dag.o Han heitte ikkje Jens<br />
denne guten, men han var ein<br />
av dei som hadde tungt for å<br />
fylgja med i skulen -<br />
ein sokalla<br />
"gnadd", eg no var endeleg<br />
den store dagen komen, han<br />
var fri! Dette kunngjorde kamelatane<br />
med skrift i snØen. Born<br />
har alltid vore oppfinnsame i å<br />
terga sine medskapningar, og<br />
då serleg dei som er mindre<br />
gjevne.<br />
Men tilbake til prestegonga.<br />
Det var kvar måndag kl. 10 me<br />
samlast i bedehuset. Hugsar eg<br />
ikkje feil, var me 52 i talet og<br />
var sessa etter alderen. Me møtte<br />
alltid fram i god tid, og såg<br />
når Ottesen kom køyrande pr.<br />
stolkjerra og svinga inn på Brigtatunet,<br />
der han Brigt-Ola tok<br />
over taumane og sette prestemerra<br />
på stall til ei kjærkomen<br />
kvild etter den lange luntetrav<br />
frå Vikøy. Det var ein mann<br />
som sa til Ottesen ein gong at<br />
han måtte lata øyken få slappa<br />
av stundom og ikkje springa i<br />
eitt trekk. Men dette ville ikkje<br />
presten vera med på. Han hadde<br />
snakka med ein veterinær<br />
om dette, og han hadde forklart<br />
at det var det beste for hestane<br />
å springa jamnt og trutt.<br />
Dette levde i alle høve Ottesen<br />
og merra hans etter, men me<br />
tykte han var helst keivleg å<br />
kØyra, der han sat i framsete<br />
med slakke taumar. Visstnok<br />
hadde han svipa i handa, men<br />
det var nok ikkje serleg smell<br />
i henne. Men om det var slik<br />
at me bondegutane ikkje hadde<br />
serleg vyrdnad for presten sin<br />
omgang med hest og køyring,<br />
so slo likevel dette aldri ut i<br />
nokon ap. Når det galdt r,yrdnad<br />
og age for sjølve presten,<br />
so var denne tilstades i full<br />
mun, og eg trur å kunna seia<br />
at det var ein lydhør og roleg<br />
ungdomsflokk han hadde framfor<br />
seg prestedagane i det gamle<br />
Øystese bedehus. Hans måte<br />
å vera på, og hans undervisning<br />
i det heile var med å fremja<br />
vår vokster frå born til ungdom.<br />
Eg hugsar serleg kva vinn han<br />
la på at ein alltid måtte ha for<br />
augo å lesa bibelen som den<br />
absolutte openberring av Guds<br />
ord til menneskja. Han åtvara<br />
sterkt imot det han kalla ,.å<br />
bruke pennekniven for å radere<br />
vekk de sannheter som forstanden<br />
ikke kan fatte,,.
Men det var likevel ein ting<br />
eg var misnøgd med presten i,<br />
og det var i målsaka. Eg hadde<br />
lese Norsk Barneblad i mange<br />
år, og var heilhjarta eller nærast<br />
fanatisk målmann. Den nynorske<br />
umsetjinga av bibelen<br />
var nett utkomen i dei dagar,<br />
og eg hadde fått ein slik til<br />
prestegonga. Det var slett ikkje<br />
alltid eg tykte presten hadde<br />
den rette r,yrdnaden for denne.<br />
Eg er vel ikkje sanninga heilt<br />
tru, dersom eg seier at prestetimane<br />
gjekk som ein røyk. Å<br />
nei, dei vart nok ofte lange, og<br />
mykje av det me høyrde gjekk<br />
hus forbi, men likevel står lesaretida<br />
i lios av det verdfulle<br />
som eg hugsar attende på med<br />
gleda.<br />
Siste lesaredagen var me samla<br />
i kyrkja. Det var om hausten,<br />
i oktober månad, og blada fall<br />
frå trea ute på kyrkjegarden.<br />
Ottesen tok eit slikt blad med<br />
seg inn og bruka som utgangspunkt<br />
for samtalen denne dagen.<br />
Det låg han sterkt på sinne å<br />
strika under for oss umine kjære<br />
konfirmanter>, at me ved dåpen<br />
var greiner som var pota<br />
inn i det treet som gav liv og<br />
vokster for tid og æva, og at<br />
næringa for dette livet og denne<br />
voksteren var å finna i bibelen<br />
os salmeskatten vår.
Sjurd Røyrvik:<br />
fag for meg. Men så greitt og<br />
grundig tok han det, at eg ikkje<br />
berre lærde litt, -<br />
eg fekk faget<br />
kjært og måtte følgja i hans<br />
fotefar då eg sjølv vart lærar.<br />
Det lyste ofte til langt på natt<br />
{rå kontorvindaugo hjå Ottesen,<br />
vart det fortalt. Det var stilane<br />
våre han då stelte med. Meir<br />
samvitsfull retting og rettleiing<br />
skal ein leita langt etter. Raudt<br />
hadde nok runne frå pennen og<br />
merkt dei mange mistak. Men<br />
han ofra tid og tanke til lange<br />
lekser av gode råd etter stilen,<br />
det var å undrast over. Ottesen<br />
var ein fin, stø stilist, kunstnar.<br />
Men så vart og vensamt han i<br />
stiltimen fekk sagt det som kritikk<br />
skulle vera. Ingen måtte<br />
missa modet. -<br />
Lesetimane var<br />
feststunder. Eg meiner Ottesen<br />
var ein meisterleg opplesar. Det<br />
var Lyder Sagen si oppskrift<br />
iran la oss på minne: "Lydelig,<br />
tydelig, prydelig,, -<br />
og så at<br />
innhaldet alltid må avgjera tone<br />
og tempo. -<br />
Attom all opplæi.))<br />
::Ar eg mtnnest . . .'<br />
I mitt lange liv mØtte eg mange<br />
menneske, unge og eldre,<br />
små og store. - Og makelaust<br />
nok, no minnest eg berre gildt<br />
folk, som gjorde livet mitt rikare<br />
og livsvegen lettare. Og ein<br />
av dei var nettopp han du, kjære<br />
<strong>Bygdejol</strong>, bad meg å nemna<br />
noko om, sokneprest Realf<br />
Ottesen. I - min fyrste ungdom<br />
vart me kjende, og kjennskapen<br />
vart til livsvarig venskap.<br />
Vinteren 1904-05 var eg<br />
Framnes-elev, og Ottesen vart<br />
min ugløymande norsklærar.<br />
Lett på foten, offisersrak i ryggen,<br />
milde augo attom sterke<br />
-<br />
briller, og med ein varm smil<br />
gjennom tett heilskjegg, slik<br />
tykkjest eg sjå han stiga - inn i<br />
skulestova. Han hadde saktens<br />
fleire fag enn norsk, men ung<br />
som eg var (16 år), sit eg att<br />
einast med minnet om ein perfekt<br />
pedagog. Og likare lærar<br />
i norsk har eg aldri hatt.<br />
Orden, system i alt var særmerkt.<br />
Grammatikk var ukient
ing merka me gudsmannen<br />
med kunstnarhåtten. Ja -<br />
timane<br />
var gilde og gjevande.<br />
Så skildest vegane våre i totre<br />
år. Eg gjekk lærarskulen.<br />
Ottesen flytte til Jæren 1908,<br />
sokneprest i Lye, Time og Gjestal<br />
sokner. Året etter l9A9<br />
-<br />
sØkte eg, 20-årig, .,nybakt" -<br />
-<br />
lærar, post i Time og fekk<br />
han, sjølvsagt av di - min kjære<br />
Ottesen var skulestyreformann.<br />
I fleire år fekk me så vera saman.<br />
Skulemannen og venen<br />
vart til stor hjelp for ung,<br />
urøynd lærar. Og prestegarden<br />
på Lye ein lun tilfluktstad. prestefrua,<br />
Kari, kjend -<br />
og kjær<br />
frå Framn€s, lyste opp med<br />
varm smil og - eit hjarteleg velkomen.<br />
Ho gjorde den gjestmilde<br />
heimen til trygg kvilestad<br />
for mang ein trøytt og mødd,<br />
også for sin kjære mann. pre,<br />
sten hadde rike, men stride år<br />
i kyrkjelyden. Med måtte han<br />
vera i styr og stell på dei<br />
mange omkverve. Lang og tung<br />
var vegen rnellom kyrkjene,<br />
ofte åleine i karjolen i allslags -<br />
ver til gudsteneste og dei mange<br />
mØti. Særleg slitsam var vinteren<br />
1911-12 då nervefeber-farangen<br />
for gjennom bygdi og<br />
tok hundretals liv. Seint og tidleg,<br />
natt og dag var presten på<br />
vitjing hjå sjuke og døyande<br />
i dei mange heimane og provisoriske<br />
hospital. Til det -<br />
-<br />
seinste<br />
går gjetordet på Jæren om<br />
den altoppofrande sokneprest<br />
Ottesen.<br />
I skulestova - var Ottesen ein<br />
kjærkomen gjest. Så skjønsam<br />
og liketil i alt sitt lug. Han<br />
leita alltid etter eitkvart han<br />
kunne tala vel offi, både hjå<br />
elev og lærar. Og tabbar tagde<br />
han helst bort.<br />
Til stor sorg for kyrkjelyden<br />
og meg personleg, for han frå<br />
oss 1913. Han vart sokneprest<br />
i Sandnes. Dit ynskte også eg<br />
ffieg,<br />
-<br />
sidan Ottesen og mange<br />
andre vener var der. -<br />
Frå<br />
Kvarven festning, der eg var<br />
soidat våren 1914, sende eg brev<br />
til skulestyreformannen, som også<br />
her var soknepresten, med<br />
ymse spØrsmål om ledige lærarpostar.<br />
Veker og månader gjekk,<br />
men inkje svar. Underleg. Så<br />
ulikt han. Kva kan vera i vegen?<br />
-<br />
Endeleg kom det brev,<br />
venleg og varmt som vanleg.<br />
No hadde nervefeberen teke<br />
han. Dødssjuk til det vonlause<br />
hadde han lege i vekevis. Men<br />
underet hende. Han stod det<br />
over, og etter lang liggjetid var<br />
han atter komen til krefter så<br />
han kulne skriva. -<br />
Men postane<br />
i Sandnes var tilsette, så<br />
eg søkte Norheimsund. Lagnaden<br />
ville eg skulle verta kvemming.<br />
-<br />
Og Ottesen kom etter.<br />
Hausten 1917 kunne prost Christie<br />
helsa sin gamle kapellan<br />
telegrafisk: "Gratulerer deg og<br />
oss.> Heile Kvam var med i<br />
8
helsingi. Og året etter mØttest<br />
me i Vikøy prestegard, han<br />
prest, eg klokkar. Seint - vil eg<br />
gløyma den varme tonen og<br />
tårene i inderleg, audmjuk -<br />
bøn for -<br />
kyrkjelyd, prest og klokkar<br />
før me saman gjekk til kyrkje<br />
pinsedagen 1918. Gudstenesta<br />
låg høgt frå fyrst til sist.<br />
Med ein liten stemmegaffel tok<br />
han diskret rette messetonen, så<br />
kyrkjesvar og salmesong kom i<br />
rett hØgd<br />
-<br />
sl31 orgel. Tankeklår<br />
og fin i form og framføring<br />
var preiki, tonen inderleg,<br />
hugtakande. -<br />
Kunstnaren i<br />
Herrens teneste.<br />
Mykje er gløymt, men små<br />
glimt sit att etter rikt hopehav<br />
enno i mange år. (Ottesen gjekk<br />
inn til kvila hausten 1945.)<br />
Trass stor ulikskap han<br />
lærd kunstnar, eg fattig, ulærd<br />
lekmann hadde me mykje<br />
sams i "tanker og toner), som<br />
han sa. Og han kom meg så<br />
tidt til hjelp. Ein liten dialog.<br />
nKom, skal du få se det vel-<br />
-<br />
dige verket av Albert Schweitser<br />
om Bach!" "A. S.? Kven er det?"<br />
nggl, min kjære Sjurd, du vil<br />
- vel ikke si at mannen med de<br />
mange doktorgrader er et ukjent<br />
navn for deg!" Tablå. I bokhylla<br />
mi står fleire -<br />
bøker av og<br />
om Albert Schweitser.<br />
Ottesen var ein dugande dirigent.<br />
Han tok det alvorleg med<br />
all innøving. Me skulle læra<br />
Griegs uLandkjenning" til ein<br />
kyrkjekonsert. Ein bolk i tonestykket<br />
var særleg vanskeleg:<br />
kongen henførtes." Oppatt<br />
"-<br />
og oppatt Øvde me. Men aldri<br />
fint nok. Overgjeven seig dirigenten<br />
ned på ein stol: ,,- ja,<br />
kongen henførtes, men ikke på<br />
denne måten.o Og så på'n att.<br />
Ofte gledde han oss med herleg,<br />
åndfull pianomusikk. Aldri<br />
vil eg gløyma det han spela etter<br />
eit foredrag han heldt på<br />
Framnes om Finnlands heltemodige<br />
strid for fridom vinteren<br />
i939. Det var Sibelius: "Finlandia"<br />
oB Merikanto: "Gråt ikke<br />
mor.> Åndsmakti i musikken<br />
skapte lang stilla og løyste ut<br />
mang ei tåre.<br />
Berre eit glimt til.<br />
Prestefolket sin nyheim, Bergly,<br />
var gild å vitja. I stova og<br />
på kontor var alltid varmt,<br />
i endefram og åndeleg tyding. -<br />
Ein dag sat presten ved kontorbordet<br />
med ei lang namnelista,<br />
hugsar eg. Han las nok<br />
undring i andletet mitt. "Det er<br />
min bønneliste. Der står ditt<br />
navn ogsår, sa han stilt.<br />
Eg takkar Gud for kjært<br />
minne.<br />
År er lidne sidan hugheil hyrding<br />
fekk heimlov. Men minni<br />
lever og skaper lengt etter<br />
det useielese.<br />
-
R^erikøbruo<br />
Gilde sambygdingar!<br />
Det er vel ikkje so mange av<br />
dykk unge som kjenner meg,<br />
fordi det er lang tid sidan eg<br />
flytte frå Kvam. -<br />
Eg får presentera<br />
meg fyrst, kanskje. Eg<br />
er Bergit, Oddmunds-Bergit vart<br />
eg kalla, og er eldste dotter til<br />
Jakob N. Vik i Øystese.<br />
No har eg vore her i Minnesota<br />
yver 20 år. Ketil, mannen<br />
min, er jærbu, og det var han<br />
som fann på at me skulde fara<br />
til Amerikd, oE eg laut fylgja<br />
med, sjølvsagt. Me har 3 born:<br />
Ketil jr. er i Stockholm, han<br />
arbeider for eit amerikansk firrrra,<br />
Marit er gift og bur i<br />
Houston, Texas. Asbjørn, yngstebarnet<br />
og kona er for tidi i<br />
Skottland. Dei er sosialarbeidarar<br />
og arbeider på ein skule der.<br />
So no sit Ketil og eg åleine<br />
- att her.<br />
Me bur i utkanten av Minneapolis.<br />
Me kjøpte dette huset<br />
straks etter me kom hit. Me har<br />
sett kor nabolaget har tjukna<br />
til med heimar, nye skular har<br />
måtta til o.s.v. Det var nernleg<br />
berre 3000 innbyggjarar her<br />
i Fridley då me kom hit, no i<br />
siste folketeljinga var det auka<br />
til 30.000, men her er ingi husnaud<br />
likevel. -<br />
Me har havt det ganske godt<br />
her. Det var no tungvint for<br />
meg i fyrstningi -<br />
eg kunde<br />
ikkje engelsk. Hugsar at far<br />
vilde at eg skulde læra litt engelsk<br />
på Framnes, det er so godt<br />
å kunna skyna andre språk,<br />
meinte han. Kva skulde eg med<br />
engelsk, tenkte eg, eg vilde vera<br />
i Norge heile mitt liv. -<br />
Han<br />
var framsynt, men eg var sta,<br />
No kom eg altso til eit framandt<br />
land, og kunde ikkje snakka<br />
med nokon. Her var ingen<br />
norske her ute som me bur. Eg<br />
hugsar so godt ein fyremiddag<br />
2 konor kom gåande yver bakken.<br />
-<br />
Dei stemnde rett på vår<br />
dør. Kor i all verdi skal dette<br />
gå, tenkte eg. -<br />
Jau, eg bad dei<br />
då inn. (Dei kom for å ynskja<br />
t0
oss velkomne i nabolaget!) So<br />
hadde me oss ein kaffikopp då,<br />
sat og såg på kvarandre og smilte<br />
og nikka. Den eine tykte<br />
nok ho var -<br />
svært god ho<br />
kunde 2 norske ord. Ho -<br />
spurde:<br />
oDo you like lutefisk?"<br />
og -<br />
"Do<br />
you like lefsa?o Ja<br />
det var byrjinga.<br />
-<br />
Mannen min hadde -<br />
vore her i<br />
landet før, so han kunde godt<br />
engelsk; men han var ute og<br />
reiste mykje av veka. Han selde<br />
landbruksmaskiner. Eldste<br />
sonen byrja i 3. klasse -<br />
her.<br />
Stakkars han, han fekk ikkje<br />
mykje hjelp av mor si med<br />
skulearbeidet.<br />
Nede på krambui gjekk det<br />
med teikn og fakter. Han Charlie<br />
lurde meg sikkert godt mange<br />
gonger, for han var litt av<br />
ein fant. Men det vart -<br />
betre,<br />
det laut gå, for eg tenkte som<br />
So: "den Som ut er komen<br />
får ute vera). Folki ikring oss<br />
var gilde, svært skynsame. Dei<br />
lo ikkje åt meg som prøvde å<br />
gjera meg forståeleg med fakter<br />
og ordboki i hand. Me har<br />
fått mange gode vener her.<br />
Me byrja å gå til kyrkje. Her<br />
var sundagsskule for borni. Berre<br />
eg fekk tak i kva teksten var<br />
for dagen so greidde eg meg<br />
på eit vis. -<br />
Den fyrste presten<br />
kunde norsk, og han fletta alitid<br />
inn nokre norske ord. Eg hugsar<br />
so godt ein gong han sa at<br />
der var ord oå norsk som var<br />
so mykje betre, dei fekk sagt<br />
so mykje meir, eit av dei ordi<br />
trar velsignelsen, sa han. Med<br />
salmesongen gjekk det bra. Der<br />
var notar i salmeboki. Og so<br />
syng me i vår kyrkja mange,<br />
mange salmar som ogso er i<br />
Landstad salmebok. Eg tenkte<br />
so ofte at dersom mor hadde<br />
vore her, so kunde ho berre<br />
songe på norsk, berre nokre av<br />
dei næraste hadde ansa det, for<br />
kyrkja var alltid fullsett.<br />
Ja, det kom seg med språket,<br />
og alt vart lettvintare då. Eg<br />
var kokka på ein av skulane i<br />
12 år, og måtte omgåst berre<br />
amerikanarar på arbeidsplassen,<br />
og det var helst gildt. -<br />
Tidi flyg. -<br />
No er me pensjonistar<br />
alt. No sist sumar hadde<br />
me ein veldig gild tur heim<br />
til Norge. Me var heime i heile<br />
7 veker, og fekk vitja alle systkini<br />
på båe kantar. Me hadde<br />
sonen i Sverige sin bil, og køyrde<br />
yver berg og djupe dalar.<br />
Var like nord til Namsos og<br />
vitja Ketil sin bror. Eg har<br />
alltid tykt det var so leidt at<br />
eg hadde sett so lite av det fagre<br />
landet, men no fekk eg rettel"g<br />
sjå meg om i Norge, og<br />
gildt var det. De som er unge<br />
i dag har so mykje meir høve<br />
til å ferdast enn me hadde i vår<br />
ungdom. Det var ikkje pengar<br />
eller tid til slikt. -<br />
Alt gjekk<br />
so mykje seinare og, det gjorde<br />
os sitt.<br />
II
Eg må segja at de har det<br />
fint og godt i Norge no. Eg var<br />
forskrekka kor mange forandringar<br />
der hadde vorte på 11 år!<br />
No vil eg vona at de held fram<br />
med å stella godt med alt og<br />
alle. -<br />
Lukke til!<br />
Me har det bra her og -<br />
det<br />
er sikkert. Her i Minnesota har<br />
me skog og vatn i massevis. Dei<br />
kallar Minnesota staten med<br />
10.000 innsjøar. Minnesota og<br />
Wisconsin er rekna for å vera<br />
turiststatane um sumaren. Um<br />
vinteren reiser folk som har tid<br />
og pengar til syden -<br />
der er<br />
det ikkje vinter med snø og kulde,<br />
slik som her.<br />
Her er mykje norske folk her<br />
i Minnesota. Her i Minneapolis<br />
er her norsk kyrkja, me dreg<br />
dit ned stundom. Um sumaren<br />
har dei norske stevne i Minnehaha<br />
Park ein sundag. Då er<br />
der hundrevis av slitne, norske<br />
menn og kvinnor som mØtest.<br />
Norsk mat er svaert populær.<br />
Dei et meir lutefisk og potetkaker<br />
her en dei gjer i heile<br />
Norges land. Norske småkakor<br />
slikt som fattigmann, krumkakor<br />
og berlinerkransar er svært<br />
på moten og mykje umsnak-<br />
-<br />
ka<br />
-<br />
det er stas når dei får dei.<br />
Dette vart no berre litt kvardagsdrøs.<br />
-<br />
Lat oss halda politikken<br />
burte. Eg må verkeleg<br />
segja at eg kjenner meg aldri<br />
langt heimanfrå. Brevi går i<br />
millom på 2-3 dagar berre.<br />
I jonsokhelgi var me alle 13<br />
systkini innbedne til slektstevne<br />
i barneheimen i Vik. Mange<br />
andre enn oss, kom langveges<br />
ifrå med ektemake og born. Me<br />
hadde 2-3 ugløymande dagar<br />
i saman. Vertsfolki er all æra<br />
og takk verd.<br />
No ventar me på vitjing frå<br />
Norge. -<br />
Kom de som kan,<br />
hjarteleg velkomne skal de vera.<br />
Her er husrom og hjarterorn.<br />
So med dette ynskjer me<br />
dykk<br />
-<br />
alle ei signa jol og eit godt<br />
nyttår!<br />
Må Gud velsigna dykk alle!<br />
Hjartans helsing frå<br />
Bergit og Ketil Osland.<br />
l2
Erling Kyrkjeeide:<br />
IVAR AASEN I<br />
Ut på kveldsida den 19. juni<br />
lB44 la ein båt til lands i støa<br />
ved Røyrvik-nausta i Strandebarm.<br />
Ein heller liten, tunn og<br />
tuslut kar steig på land. Han<br />
var nok ingen rein ungdom lenger,<br />
men såg gjerne litt eldre ut<br />
enn dei 31 åra han hadde lagt<br />
attom seg, skulle tilseia.<br />
Seint og omtenksamt rusla<br />
han frå fjøra opp og utetter<br />
mot Røyrvik-gardane, som låg i<br />
hallet og tok mot siste glansen<br />
av ein døyande dag. Han tok<br />
inn hjå bonde og underoffiser,<br />
seinare ordførar og lensmann<br />
Torbjørn Andersson Rørvig, der<br />
han fekk gjestfritt opphald så<br />
lenge han hadde høve til<br />
stogga.<br />
Han fann seg vel heime i denne<br />
huslyden, som han lærde å<br />
kjenna som
lekto la han sommaren 1,84I<br />
fram for m.a. biskoo Jacob Neuman<br />
i Bergen.<br />
Hendinga førte til at Ivar<br />
Aasen eit års tid seinare vart<br />
oppmoda av Det kongelige norske<br />
Videnskabers Selskab i<br />
Trondheim om å halda fram<br />
med og utvida sine oUndersøgelser<br />
i Almuesproget". Med eit<br />
arbeidsstipendium på 150 spd.<br />
årleg la han ut på ei av dei<br />
stØrste granskarferdene som vel<br />
nokon gong er gjorde innan<br />
gamle Noregs landegrenser.<br />
I fem år-frå l842til1947 -<br />
Flakka så Aasen frå stad til stad<br />
over store luter av landet så<br />
langt nord som til Rana i Helgeland.<br />
Kvar han ferdast, brukte<br />
han augo og Øyro vel, og han<br />
visste å ta vare på alt han meinte<br />
kunne koma til nytte i arbeidet<br />
hans seinare.<br />
Frå 1830 då han var berre<br />
-<br />
1,7 år til straks -<br />
før han døyd-<br />
Ce i 1896, skreiv han det han<br />
sjølv kalla "Optegnelser for<br />
Aaret til Erindring" korte<br />
notat om smått og stort, likt og<br />
ulikt, eit slag dagbok. Gfennom<br />
desse notata kan vi følsia han<br />
nokså nøye frå tid til tid gjennom<br />
66 år, heime på SunnmØre,<br />
på ferdene kring i landet og<br />
etter at han i 1847 fekk fast bustad<br />
i hovudstaden.<br />
Ein del av desse notata nytta<br />
Aasen til grunnlag for meir utførlege<br />
reiseskildringar, som t.d.<br />
t4<br />
oErindring af mine Reisero, og<br />
brev og meldingar m.a. til Vitskapsselskapet<br />
i Trondheim.<br />
Det var i september L842 Aasen<br />
la ut på den lange samlar- og<br />
granskingsferda si. Frå Sunnmøre<br />
bar det gjennom Nordfjord,<br />
Sunnfjord og Sogn. I<br />
Nordhordland heldt han seg i<br />
fleire månader før han reiste<br />
vidare til Voss og Hardanger.<br />
I Ullensvang stogga han nærpå<br />
to månader, før han drog vidare<br />
til neste opphaldsstad, Røyrvik<br />
i Strandebarm.<br />
Her kan Aasen sjølv koma til<br />
orde med notata frå dagboka si:<br />
uJuni 11. bestemt at reise til<br />
Strandebarm, men opsat Reisen<br />
for Veirets Skyld.<br />
19. reiste ieg endelig fra Ullenssvang<br />
til Strandebarm (4 M).<br />
Erindringer: Utne, Mjølven,<br />
Kiæmperøiser, Hellebrudene ved<br />
Jondal. Logis paa Gaarden Rørvig.<br />
20. talt med Lensmand Tvedt<br />
os *23. læst endeel Aviser.<br />
Til Brvlluo hos min Verts<br />
AlaDoe.<br />
24. til Kirken i Strandebarm,<br />
hvor Landmark gjorde Bmdevielse.<br />
I Bryllupet var jeg til<br />
Morsenen den 26. Erindrineer:<br />
Skud og Tromme, Konsens<br />
Skaal, Opraab af Ombudsfolket,<br />
Akkorden om Brudesængen, Tildrikkingen<br />
m. M. Torbiørn Lille-<br />
Linge.<br />
26. reiste fra Rørvig til Gjermundshavn<br />
(2 M) os derfra til<br />
Helvigen (1% M.) Meget smukt<br />
Veir."<br />
Som vi ser er dette helst berre<br />
enkle stikkord, ei "bein-
grind>, som ikkje seier oss<br />
svært mykje. Ivar Aasen skjøna<br />
nok snart at denne forma<br />
for "Optegnelser" ikkje var tilfredsstillande<br />
i lengda. Han<br />
merka uat Hukommelsen ved de<br />
mange Forandringer af Opholdssted<br />
og Omgivelser bliver overlæsset<br />
og tildeels forvirret,, slik<br />
at han sette seg føre å (optegne<br />
cn Deel af disse Erindringer",<br />
d. v. s. skriva meir utførlege<br />
skildringar av reisene og opplevineane<br />
sine.<br />
24. september 1844 noterer<br />
han i "dagboka": "Begyndt at<br />
skrive: oErindringer af mine<br />
Reiserr. I kapittelet "Reisen til<br />
Søndhordlehn" fortel han så om<br />
turen til og opphaldet i Strandebarm.<br />
Frå Ullensvang ber det sjØvegen<br />
til Strandebarm, ei strekkje<br />
som han rundt reknar fire<br />
rrril. Han skildrar Hardangerfjorden<br />
som lagar store bogar<br />
mellom nesa som stikk fram<br />
"saaledes at der er omtrent en<br />
Miil fra det ene af disse Næs<br />
til det andetn. Om inntrykket<br />
sitt av naturen i Hardanger<br />
skriv han ein annan stad (brev<br />
til N{aurits R. Aarflot 4.7.1844):<br />
"Hardanger er langt fra ikke så<br />
vakkert som Voss, man ser for<br />
det meste kun bratte stenige<br />
Strande med adspredte Gaarde,<br />
mange Steenskreder og store<br />
Fossefald.n Venleiken i det ville<br />
fjordlandskapet har han ikkje<br />
auga for. Men folket kan han<br />
ikkje rosa sterkt nok: (-<br />
baade Sædeligheden og -<br />
Oplysningen<br />
staar på et høit Trin i<br />
dette Distrikt", og han ser på<br />
folket i bygdene her nsom den<br />
ædleste Forgrening af Folket i<br />
Bergens Stiftr.<br />
På vegen ut fjorden legg han<br />
særleg merke til "en brat løbende<br />
Elv på nordre Side, kaldet<br />
Mjølven, meget anseelig i<br />
lang Frastand.o Det er nok<br />
Bjølvo (i Ålvik) han her har<br />
hatt for auga og det kan nok<br />
r;era at det fossefallet<br />
- let seg<br />
merka på så ymse måtar ein<br />
junidag, lenge før vatnet vart<br />
tvinga inn i røyrgata til teneste<br />
for storindustrien.<br />
vart buande hos Torbjørn Rørvig.<br />
Alt dagen etter han kom<br />
dit, leita han opp lensmann Olav<br />
Knutson Tvedt som budde i<br />
nærleiken. Han var ein kunnskapsrik<br />
og velrøynd mann som<br />
sikkert hadde mangt å fortelja,<br />
som Aasen hadde interesse av.<br />
På grannegarden dreiv Ludvig<br />
Rørvig nett i desse dagane<br />
på å stella til bryllaup for son<br />
sin, Torbjørn, og Kristi Torkelsdotter<br />
Tørvig. Rimeleg nok vart<br />
då og Aasen beden som gjest i<br />
laget. Her opplevde han eit ekte<br />
strandebarmsk storbryllaup slik<br />
det arta seg både då og i lang<br />
tid seinare. Ymse ved bryllaupsskikkane<br />
her hadde nok Aasen<br />
høyrt snakk om, men aldri oppievt<br />
før.<br />
Jonsok-aftan samlast gjestene<br />
i bryllaupsgarden. Men lat no<br />
Aasen sjølv få korna til orde:<br />
"Der<br />
affyres Skud og slaaes paa<br />
Tromme ved de enkelte Gjæsters<br />
Ankomst; naar Selskabet<br />
sættes tilbords, opregner Kjøge.<br />
mesteren med en vis morsom<br />
Høitidelighed de forskjellige<br />
Ombudsfolk, som ere valgte til<br />
at forestaae Gildet, en Skik som<br />
ogsaa bruges i Nordhordlehn,<br />
dog med den Forskjel, at Kjøgemesteren<br />
selv bliver først valgt<br />
ved denne Leilighed."<br />
Dagen etter, jonsokdagen, bar<br />
det så til Strandebarm kyrkje<br />
med laget, og Aasen slo sjølvsagt<br />
fØlgje. Det var vel litt av<br />
ei oppleving for han å sjå alle<br />
båtane som stemnde ut langs<br />
landet og over Strandebarmsbukta<br />
til Bergsfjøra. I kyrkja,<br />
lita og grå, forretta soknepresten,<br />
bygdepolitikaren og skulemannen<br />
Niels Landmark. Så<br />
gjekk ferda heim att til bryllaupsgarden.<br />
Hjemkomsten fra Kir-<br />
"Ved<br />
ken drikker man Kongens Skaal,<br />
idet fire eller sex Personer forene<br />
sig om at drikke paa en Gang,<br />
hvorpå den ene synger et passende<br />
Vers, og derpaa Alle drikke,<br />
medens Tamburen slaar en<br />
tordnende Allarm. Blandt Andet<br />
som foretages for at skaffe<br />
Selskabet Moro, er at to eller<br />
tre Ungkarle tage Brudesengen<br />
i Beslag paa den Tid da Brude.<br />
parret vil gaae til Hvile, hvorpaa<br />
de da maa udløses med Brændeviin<br />
eller andre drikkendes Varer<br />
førend de overlade den til<br />
dens rette Besiddere.o<br />
Y+ RII fT Fl FIlER<br />
11 ) R E I F 0 t l*:fur,i,rfud i'i:il<br />
t6
Bryllaupet varte sine samfulle<br />
tre dagar, og Aasen nfandt meget<br />
Behag i den særdeles Frihed<br />
og Utvungenhed som herskede<br />
i Laget, da ingen besværlige<br />
Ceremonier forekom, men man<br />
var ligesaa ugeneret som om<br />
man havde spist og drukket<br />
aleneo.<br />
Dette bryllaupet gav Ivar Aasen<br />
høve til å læra å kjenna mange<br />
menneske i grenda. Reint allment<br />
gjev han dei dette vitnemålet.<br />
"Her synes at være særdeles<br />
brave og skikkelige Folk.,<br />
Ein annan stad seier han: oOplyste<br />
og kundskabsrige Mænd<br />
treffes imidlertid meget ofte i<br />
ciisse Egne, især synes der at<br />
være mange, som have gjort<br />
sig bekjendte med Fædrelandets<br />
Historie.><br />
Det er vel til døme på dette<br />
han så fortel om ei runeinnskrift<br />
han fekk sjå på ein stein<br />
i muren under stova til Ludvig<br />
Rørvig. Om denne hendinga har<br />
"Strandebarm og Varaldsøy i<br />
gamal og ny tid" jg11s å fortelja:<br />
"Ivar Aasen kom te Strandebarm<br />
på målgransking i 1843.<br />
På ein løemur fant han då ei<br />
runeinnskrift å vatt so intressert<br />
at han bjynte å tegna 'na<br />
åv. Då lo folk åt han, å sa at<br />
da va 'kje umakjen vert. Da va<br />
ein gut så hadde hogge in nabne<br />
åt ei gjenta han va so forgapt<br />
i fø nokre år sia." Hendinga syner<br />
oss at runeskrift var ikkie<br />
Gamlestova i Røyrvik, der Ivar Aasen<br />
jonsok 1844 var bryllaupsgjest. På<br />
ein stor stein i muren til høgre for<br />
døra er oruneinnskriftao.<br />
heilt ukjend mellom folk for eit<br />
par hundre år sidan.<br />
Runeteikna er å finna den dag<br />
i dag på ein stor stein i muren<br />
under gamlestova til Trygve<br />
Røyrvik. Dei er nokså ufullkomne,<br />
og namnet er "MARTA<br />
HANSDOTER STORELINGA".<br />
Men over runene er rita inn<br />
med vanlege stein-bokstavar:<br />
"IVER STENSEN RØRVIG AN-<br />
NO 1793. Kva tid runene er hogne<br />
inn, er ikkje godt å seia, men<br />
i 1793 hadde nok Marta og Ivar<br />
levt som ektefolk i ll år, og var<br />
eigarar av dette bruket.<br />
Sjølv har Ivar Aasen dette å<br />
fortelja om hendinga: .Jeg (. . .)<br />
var færdig til at tegne den (dvs.<br />
runeinnskrifta) op paa et Papir,<br />
da jeg i det samme blev underrettet<br />
om at det kun var Navnet<br />
paa en Pige, som en Mandsperson<br />
der pa Gaarden for nogle<br />
Aar siden havde vist det Galanterie<br />
at sætte hendes Navn<br />
med Runer."<br />
t7
Ein mann i bryllaupslaget<br />
nemner han særskilt, Torbjørn<br />
Linge,
Mellom andre gjev han att ei<br />
av desse segnene i nokre merknader<br />
til andre utgåva av oNorske<br />
Folke-Sagn, av folkeminnesamlaren,<br />
sokneprest Andreas<br />
Faye (1845). Denne segna har<br />
Ivar Aasen høyrt i Strandebarm.<br />
Han fortel:<br />
"Om Risen i Jonshornet har<br />
jeg hørt en anden Fortelling.<br />
Han var forlovet med en Gjøgr,<br />
som boede i Strandebaffn, men<br />
denne opdagede, at han havde<br />
ogsaa en anden Kjæreste som<br />
han af og til besøgte. I sin Harme<br />
herover fik hun det Indfald<br />
at tage et stort Stykke Land og<br />
lægge det midt i Veien for ham<br />
for at standse ham naar han<br />
vilde reise bort. Hun tog da et<br />
stort Toug og slog det omkring<br />
et Land, som laae i Kvindherred,<br />
for at trække det ind i Fjorden;<br />
rnen uheldigviis gik Touget i<br />
Stykker, saa at Gjøgren faldt<br />
bagover med en saadan Tyngde<br />
at der vises en stor Huulning i<br />
Klippen på det Sted hvor hun<br />
faldt. Landstykket blev liggende<br />
midt i Fjorden, det er den<br />
Øe, som kaldes Varaldsøen. Stedet<br />
hvor Gjøgren faldt, er imellem<br />
Gaardene Rørvig og Linge i<br />
Strandebarm.o<br />
Denne segna er framleies velkjend<br />
mellom folk i Strandebarm,<br />
og den store
Halldor O. Ooedal:<br />
Ein gamal sogeforteljar<br />
Eg er ein skattegravar. Gullet<br />
er folkeminne, og ngullfjellet"<br />
mitt er Hardanger. Denne landslirten<br />
hev hatt slike folk før.<br />
Hausten 1882 uppmoda Th. S.<br />
Haukenæs i lokalavisone folk i<br />
Hardanger til å skriva upp alle<br />
eventyr og segner osb. og senda<br />
inn til honom. Han fekk fanget<br />
fullt, og alle bøkene hans<br />
om folkeminne frh Hardanger<br />
byggjer på desse uppskriftene.<br />
Målet vart norsk-dansk.<br />
Eg kunne ikkje gå denne vegen<br />
-<br />
stilen hadde vorte for<br />
dåmlaus. Språk og innhald høyrer<br />
i hop i folkeminne (som<br />
tonni og hausen". Det er sogemannen<br />
som bør forma forteljingi,<br />
so langt det låt seg gjera.<br />
Difor måtte sogemannen tala til<br />
meg. Eg laut høyra rytmen i<br />
målet hans, ordi og ordlagi og<br />
setningane hans. Difor denne<br />
personlege, munnlege kontakt.<br />
Men denne arbeidsmåten krev<br />
tid, mykje tid -<br />
og tolmod. I<br />
over ein mannsalder hev eg<br />
høyrt ngamalto av mange mun-<br />
nar hundretals personar i alle<br />
hardingbygder - mellom Varaldsøy<br />
og Røldal.<br />
- Folkeminne, folklore, "folket<br />
si læreo, folketradisjon, folkekultur<br />
kjært barn hev mange<br />
namn. -<br />
Men dette "kjære barneto<br />
hev ikkje jamt hatt so gode<br />
dagar her i landet. Dei siste<br />
hundreåri hev folkekulturen hatt<br />
ein overmektug tevlar i den<br />
framande bykulturen. På 1900-<br />
talet skreiv ein av Noregs fremste<br />
litteraturkjennarar (Carl<br />
Nærup) i ei melding av Arne<br />
Garborgs bok "Bondestudentarn<br />
m. a.: "Vidste<br />
vi det ikke før,<br />
så ved vi det efter at have læst<br />
denne Roman, at der findes to<br />
Folk her i Landet. Den ene er<br />
den Fjerdedel, som bor i Byene<br />
og er Embedsmænd, Grosserere<br />
etc. En indflyttet Race med store<br />
plattyske Navne og dette egne<br />
fine Væsen, en Herrekaste,<br />
som sidder inde<br />
-<br />
med Kulturen<br />
og den økonomiske magt. De<br />
øvrige tre Fjerdedele er Bønderre<br />
, Slavekasten, Landets ægte<br />
20
naturbårne Folk, som taler sit<br />
uforfalskede gamle MåI, -."<br />
Dette skeive tilstandet hev retta<br />
seg noko upp sidan dette vart<br />
skrive. Men endå stend det mykje<br />
att før den heimlege folkekulturen<br />
hev nått upp til den<br />
same heider som den meir framandvorne<br />
bykulturen. Jørgen<br />
Bukdahls ord om "Det skjulte<br />
Norgeo eller oDet skjulte Hjerte,<br />
høver endå om denne kulturen.<br />
So sette då eg meg fyre<br />
etter fatig evne å vera med å<br />
dra han ut or berget og fram<br />
i ljos og dag her i Hardanger.<br />
Eg hev vanka mykje i Kvam,<br />
og hev hatt mange gode vener<br />
der. Der er ein traust, gamal<br />
kultur der ute, med ein rikdom<br />
av verdfulle tradisjonar. Eg er<br />
glad for di eg fekk vera med og<br />
berga noko av dette.<br />
No vil eg fortelja litevetta<br />
om - ein av desse venene mine,<br />
Ivar Fykse. Han var mellom dei<br />
aller fyrste i bygdi som eg fann<br />
fram til. Det vart mange mØte<br />
mellom oss, og ein sundag i<br />
august i 1930-åri giste eg honom<br />
att. Han budde då i Porsmyr,<br />
han og kona (Gyrid). Bustaden<br />
deira var ei god gamal røykstove.<br />
Ho Gyrid sat nett då i<br />
kleven og vaska upp etter middagen.<br />
Eg gjekk inn og helsa<br />
på henne. Ho vart fegi, og sa<br />
at eg måtte gå inn i stova, han<br />
ivar var inne. "Han fer no til<br />
og eldest", sa ho.<br />
So går eg inn. Han Ivar sit<br />
og blar i nokre gamle papir, og<br />
eg vert ståande i døri. Til høgre,<br />
frammed vindaugo, står det<br />
eit langt bord, han hev vore<br />
skreddar. Ein symaskin står<br />
attmed der. Med langveggen<br />
til vinstre ei brei seng av det<br />
gamle slaget. Der søv han Ivar<br />
og ho Gyrid. På veggen over<br />
sengi heng ei papp-plate, og der<br />
står det med gylte bokstavar:<br />
oDu har været min hjelp, under<br />
dine vingers skygge jubler jeg."<br />
Han Ivar er ikkje nokon storvaksen<br />
mann, men godt ihopkomen.<br />
Mellom herdane kuvar<br />
ryggen litevetta ut -<br />
han hev<br />
godt rom for lunge og hjarta.<br />
Hovudet er heller lite, men velskapt,<br />
og det grå håret ligg endå<br />
tett ikring skalle og vangar.<br />
Andletet er noko svalt. men hudi<br />
er over lag fin etter alderen.<br />
Det er likt til at han er bygd<br />
upp av eit traust vyrke.<br />
Og godt var han for seg. Pre.<br />
sten sa at han hadde evnor til<br />
kva yrke det so skulle vera, om<br />
han hadde gjenge skulevegen.<br />
Det skein igjenom hjå han Ivar<br />
sjølv at han hadde fyresetnader<br />
til eitkvart høgare enn å sitja<br />
på eit bord med ei nål, endå<br />
skreddaryrket på si vis var heiderleg<br />
nok. "Eg hadde hug til<br />
å gå på ein skule då eg var konfirmert",<br />
sa han, oog eg bad folket<br />
mitt om frakt til Bergen.<br />
Men dei svara at skular var ik-<br />
2l
Gyrid og Ivar Fykse.<br />
kje for småfolk. Skulane var<br />
for dei store, dei. Ja, so var<br />
synet på bygdene i 1860-åri." So<br />
drog han inn til Granvin åt Lars<br />
Røynstrond og sette seg i skreddarlære.<br />
Ivar fortalde ei liti soge frå<br />
desse Iæreåri sine i Granvin:<br />
Sumaren 1870 råka han ein<br />
bymann i vegen der inne. Bymannen<br />
helsa, og sa han hadde<br />
frett at det skulle bu ein kar<br />
på Røynstrond som skulle vera<br />
so glup til å fortelja eventyr.<br />
, sa karen og<br />
rette seg upp. oHerr Haukenæs<br />
har fortalt meg at De sitter inne<br />
med en hel del.o "Ja. vil<br />
mannen tekkjast, so er sakte sogone<br />
sparlauseo, sa Lars. So<br />
bar det til med eventyr, og han<br />
Lars krota dei til på bymål so<br />
godt han kunne. nDu skal ikke<br />
stase talen din til. Du skal fortelle<br />
til meg som når du forteller<br />
til almuen,, sa Asbjørnsen, og<br />
so sa han sjølv fram eit par<br />
stubbar på bygdemål. Jau, då<br />
fann Lars att den rette heimlege<br />
tonen, og no gjekk det fint. Om<br />
kvelden var Lars og Ivar gjester<br />
hjå Asbjørnsen på hotellet.<br />
Lars hadde fela si med seg, og<br />
no skifte det med sogor og spel.<br />
Han Ivar tenkte snøgt og håtta<br />
godt. Før eg hadde kome til<br />
endes med eit spursmåI, kunne<br />
han ta det på sparket, og var<br />
inne i ei soge med ein gong.<br />
Han fortalde omstendeleg, breitt<br />
og roleg, lognt og koseleg. Andletet<br />
fekk dæme. Det var lett<br />
å skjøna at han lika å fortelja.<br />
Eg laut koma i hug ei onnor<br />
soge frå ungdomsåri, ei fjellferd.<br />
22
Det var gamal vis i bygdi at<br />
den tiande helgi i tri-einingi<br />
skulle gutane til støls og gista<br />
budeione. Dei kalla endå denne<br />
sundagen for gistnarhelg. Dei<br />
drog gjerne i veg ein laurdagskveld<br />
og tok på heimveg om<br />
måndagsmorgonen. Dei laut då<br />
helst vera so tidleg uppe at dei<br />
kom heim att til arbeidstid.<br />
Ivar var musikalsk, og hadde<br />
med seg eit dragspel. So råka<br />
dei ein bjørn. Felagane sette på<br />
lbpe heim åt seli. Men han Ivar,<br />
han gjekk skrattande og spelande<br />
beint imot bjørnen, han.<br />
Ja, det var mangt og mykje<br />
- å koma i hug med eg stod<br />
der i døri. Men no hev han Ivar<br />
funne det papiret han leita etter,<br />
og so reiser han seg og gjeng<br />
bort åt det gamle skreddarbordet<br />
og legg det ifrå seg<br />
det - og i<br />
same snur han seg halweges<br />
imot meg, og so stig eg fram<br />
og helsar. Han glytter snøgt på<br />
meg, men kjenner meg ikkje att.<br />
Han gissar både på den eine og<br />
den andre, nei, at alderen skulle<br />
ha fare so ille med han! Mæ-<br />
Iet hans hev vorte noko turrare,<br />
og talen meir utydeleg. Lydane<br />
s og sk kjem mest bort. Ho<br />
Gyrid er no komi inn, ho er<br />
yngre, ho. Ho legg hendene på<br />
ein stolrygg og ler, og spør om<br />
han ikkje kannast med ein lærar<br />
frå Sørfjorden? Då spør han<br />
brått om det er Halldor Opedal,<br />
og no vil han helsa skikkeleg<br />
på meg. Dermed skubbar han<br />
bort ein stol som stend i vegen<br />
for han, og rister handi mi.<br />
Den grå katten er ikkje vane<br />
med slikt ståk og spring bort<br />
i ei krå. nNei, at eg skulle få<br />
sjå deg att>, seier han glad.<br />
Attmed veggen fær eg auga<br />
på eit par bilete av Porsmyr,<br />
og no må eg fortelja at Ivar<br />
kunne måla, og han idna ymist<br />
med måling stunder og stunder.<br />
Han fortel at bileti skal sendast<br />
til eit par syster i Drammen.<br />
Med same lyt eg nemna at han<br />
måla eit bilete åt meg bg. Det<br />
var kyrkja i Ullensvang og noko<br />
av Sørfjorden, med Folgefonni<br />
og Børvehovden i bakgrunnen.<br />
Nokre år før hadde eg fenge<br />
dette brevet frå han Ivar: ..Eg<br />
kjem ofte han Halldor i hug,<br />
kor mange gilde stunder me<br />
hadde i saman i sumar, -<br />
og<br />
no at du ville koma meg i hug<br />
og senda bilete og bok åt meg.<br />
Når eg ser på bile,tet ditt, er det<br />
nett som eg skulle hatt han<br />
Halldor her på stolen sitjande.<br />
(Han og Gyrid bad om dette biletet.)<br />
Og den gilde boki du<br />
sende meg, var svært interessant.<br />
Ja, den mannen hev prøvt<br />
litt av kvart. Men han var om<br />
lag som oskefisen i eventyret:<br />
han kom vel itrå det. (Ei bok<br />
om sjømannen Torleiv Opedal.)<br />
Eg vil no seia deg hjarteleg<br />
takk for alt saman. Og dersom<br />
me lever, kan me endå få helsa<br />
på kvarandre.o<br />
23
ARNE SKEIE:<br />
TLOGRAUIVEAI<br />
under Pjtttafiell<br />
t'<br />
:i ).iri<br />
$<br />
t,<br />
i<br />
K'or har det seg at opp tit fjelts du drog,<br />
opp frd den lune lid og skog,<br />
kvi feste du rot her pd snaue steinen<br />
ovanlor hardløre biørka og einen?<br />
Var du f redlaus vorlen i lika-lag,<br />
dreiv dei deg bort med svolk og slag?<br />
Eller var du eit viljelausfilitc 'fjont<br />
som dala på slump ogfa4it ditt rom,<br />
ia rei.d du på ryggen .åt,v\!den<br />
opp i mot egga og linden?<br />
Var det ei trast som bar med seg bær<br />
og gløymde eitt etter på steinen her?<br />
Eller slepte ho berre 't'rå seg ein lort<br />
og dermed var plantingsarbeidet gjort?<br />
Var det Fagraseteggi i kveldsolsbrand<br />
som lØyste din lengt mot eit lramtidsland<br />
lyft opp over dalbunden lagnad,<br />
cit rike av 'fred og -t'agnad?<br />
Sei, har dtL kjent limmelsk dragnad?<br />
Ein llograun det er du no sant og visst,<br />
men rØtte deg trygt nok og traust til sist.<br />
Du starta di livsferd på von og våge<br />
anten du meir har krope ell' floge,<br />
ei lerd stikk i strid nted all sunn'fornuft, -<br />
ho t'ørde til livsrom og veksetuft.<br />
Var du einast Fatas Pamfilius<br />
der tallause livsvottcr seig i grus?<br />
Og steincn din er nol< eit gygrekast<br />
så langt at av støyten ved stoggen han - brast<br />
og står med ei sprikjande sprukka.<br />
For deg vart han Sarepta-lcrukka.<br />
Den sprunga er siølvaste løyndomen din,<br />
lor giennom den rota di vegen linn<br />
ned i den magre, men fiellfriske grunnen,<br />
ned til din lrelsande Urdar-brunnen!<br />
Han står sorn ein stabbe i bakken,<br />
og dtt er hans ljørdusk i gakken!<br />
Dett er lik ei risestor urtefutta<br />
sont har atle vintrar oq vå1'er spolla,<br />
eit kraItig synfuol på livstVt og mol<br />
der elles ein ser berre gras og grjot.<br />
Ja, slik kan ein stå på ei grunnfesta rot, -<br />
nten tnaken din finst 'kie på gangande fot! -<br />
Du er ein kong Sverre på Vossafiell,<br />
ein Dreyer pd stubben når riflene smell,<br />
du er ein ny, og ein norsk, Wilhelm Tell!<br />
Men attgløyme stdr du på einsleg vakt.<br />
Vart nokon gong her eit hyllingsord sagt?<br />
Dine sjansar til gietord er mindre enn små:<br />
Her held du ei preik'for dei utvalde få.<br />
Vart difor dtt sett pd så avdølt ein stad<br />
at den v e glaus e vandrar skal finna seg glad?<br />
Her stod du i mang ein isande gufs,<br />
cin bortkomen, einsleg og frysande ttLls<br />
medan stormvargar ylte og snerrcL<br />
og lovde deg vondt og l)erre.<br />
Men etter kom soldagar, stilla og logn.<br />
Då rddde det borg'fred og lydande togn<br />
i fiellheintens mektige kyrlcje.<br />
Då lagra du glede og styrke.<br />
Då var dtt ein konge på truna,<br />
med blom eller bær i di kruna. -<br />
Sd her kan ein snakka om snunad.<br />
Var det ei meining bak dette ditt liv,<br />
ein tanke sonl enno i rømda. sviv?<br />
Skulle du gleda den siglande Ørn,<br />
cller relcna du med at ein labbande biørn<br />
slculle konta og opp til deg glira?<br />
Eller ante du vel at ein vandrar sonl eg<br />
slctLlle koma og lesta sitt auga på deg<br />
og stogga og gapande stira? -<br />
Å lesa din tanlce det er iklcje lett,<br />
rmen tenlcte du såleis, då tenkte du rett!<br />
For Ørna har granska deg nTang ein gong<br />
og såg kvar ein't'ugl som sat her og song.<br />
I tmgdomen din 'for ein b jørn"" ) her og tassa,<br />
gro.Jt han seg med sauekiøt gassa!<br />
- I{anskie du scig kor han lcrasa ein rygg<br />
med' du sjølv oppd steimen stod tolleg trygg?<br />
Men mang ei smdbjørk vart vriden til vidje<br />
der bamsen pla stogga ei stund eller liggje.<br />
Og eg måtte jamen på farten sakka -<br />
og leggja hovudet att og på skakka:<br />
Med undring og age i saman blanda,<br />
n'Lest so?ll i andakt ei stund laut eg standa:<br />
Kor kunne du verta så fin og stor,<br />
s ti høgt til f iells i s å lite iord?<br />
Spursmtila lcom i rekkje og rad<br />
og samla seg sistpå i dette kvad.<br />
't) Bjørnen som heldt<br />
føresumaren 1925.<br />
til i Klyve- og Skårofjellet
Frank Frode:<br />
Minne frå anleggstidi i Åtvit tgt.2-14<br />
Det var kome noko framant<br />
over bygdi. Folk med ymse<br />
måleapparat tok ut på turar<br />
til fjells. Ein bygdemann Johs.<br />
Bjørke fylgde dei. -<br />
Det gjekk<br />
rykte om at det skulle byggjast<br />
fabrikk og at Ålvik ville<br />
verta ein industristad. Me som<br />
hadde levt her på dei gode,<br />
romslege og fredelege gardsbruki,<br />
kunne lite tenkja oss desse<br />
omgjord til tettbyggjing. Men<br />
so sa dei som skulle ha vet<br />
på det.<br />
Dei tok alt til å ta inn arbeidsfolk<br />
både frå bygdene nære<br />
ved og framande som kom langvegs<br />
frå. Det var veg-, bryggje- og<br />
bygningsarbeid som stod fyrst<br />
på lista. Ved Kaoskjer vart det<br />
bygt kjær av tØmmer. Desse<br />
vart senka der bryggja skulle<br />
vera og eg hugsar eg var med<br />
på arbeidet med å fylla kjæri<br />
med stein. Me hadde skinnegang<br />
frå steinbrotet og fram til<br />
kjæri. På ein diger hjulbjørn<br />
trilla me so steinen fram. Arbeidet<br />
var på akkord og då me<br />
tok store steinar fylte dei snart<br />
i kjæri, men me såg at dette<br />
ikkje gjekk, me ville verta<br />
for tidleg ferdige, so timebetalingi<br />
ville verta for høg jamvel<br />
om me sette vanleg arbeidstid<br />
og dertil rimeleg overtid for<br />
dagen. Då fann me på å køyra<br />
småstein i fyllingi og det tok<br />
lengre tid. Akkorden fekk me<br />
utbetalt'<br />
rr<br />
Oppe i lidi der røyrgata ein<br />
gong skulle koma, var me ein<br />
gjeng som sprengde ut og bygde<br />
grunnmurar til barakkene<br />
som skulle koma. Borstål og<br />
larvende elles, som me trong<br />
om, vart kvesst på staden, meddi<br />
me hadde feltsmier som var<br />
borne opp frå sjøen. Diverre<br />
skulle det henda ei ulukke i ei<br />
av smiene. Ein arbeidar hadde<br />
vore slurven og lagt frå seg nokre<br />
dynamitgubbar i ei blikkbyt<br />
te som stod utanfor smia i stadenfor<br />
å leggja han på den påbodne<br />
staden. Om natti snødde<br />
26
lt"'<br />
Togbanestasjonen nede var fylt av sementtønner som skulle til topps.<br />
John Lilletveit avmerkt x.<br />
det tungt so bytta var full av<br />
snø om morgonen. Ein av dei<br />
som arbeidde i smia tok om<br />
morgonen bytta i god tru og<br />
pakka meire snø i ho og sette<br />
ho i den oppfyrde essen. Det<br />
gjekk ei stund, men så small det<br />
og arbeidaren _vart<br />
drepen.<br />
Det var strekt provisorisk<br />
togbane frå Kaoskjer til stasjonen<br />
på toppen av fjellet. Ein<br />
oljedriven motor stod for dragkrafti.<br />
Ein sundag skulle me<br />
ha ei glideplate til topps og me<br />
var tekne ut nokre vakter som<br />
skulle sjå til kvar på sin stasjon<br />
at glideplata fekk koma<br />
igjennom bukkane. Opet var<br />
mindre enn plata, so ein laut<br />
vera der og snu plata so mykje<br />
at ho gjekk diagonalt gjenom<br />
bukkopningi. Eg hadde nest<br />
siste stasjon, nærast toppen.<br />
Med eg venta gjekk eg inn til<br />
nokre arbeidskarar i brakka<br />
som stod der. Tidi gjekk og<br />
ingi togbane kom igang. Praten<br />
gjekk livleg og karane var<br />
i godlaget. Då, litt over<br />
middag, ropa ein: Der f6r ho.<br />
Utan me hadde høyrt noko var<br />
motoren komen i gang og ved<br />
eit under hadde skiva lagt seg<br />
so mykje på skrå at ho smatt<br />
igjenom. Eg var ute i ein fart<br />
og signaliserte til toppen og alt<br />
gjekk vel. Det hadde vore ein<br />
makeleg dag, men då det var<br />
sundag med prosenttillegg var<br />
eg vorten femti kroner rikare.<br />
27
Bukkane var reist for den ordinære<br />
togbana og med stor<br />
mannehjelp vart berekabelen dre.<br />
gen til fjells. No låg den slakk<br />
i kabel-skoene, og dagen var<br />
komen for strekking. Ein mann<br />
frå leverandøren i Oslo og eg<br />
stod for dette arbeidet. Me var<br />
oppe i lidi og såg om me fann<br />
feil før strekkingi tok til. Då<br />
fann me at det stod att ei dragklypa<br />
på kabelen. Denne var<br />
alt strekt so mykje at den var<br />
høgt oppe, men me laut ha ho<br />
burt elles ville vaggen verta<br />
kasta av. Nokre meter nedanfor<br />
klypa stod ei høg bjørk. Me<br />
fann ut at kom me til topps i<br />
bjørki og derfrå fekk slengt eit<br />
tog over kabelen og strekte toget<br />
godt, kunne ein av oss klatre<br />
opp og entra kabelen nokre meter<br />
og få skrudd dragklypa laus.<br />
Oslomannen entra opp, men<br />
- til all ulukke høvde ikkje fastnykelen.<br />
Eg laut springa alt eg<br />
vann ned til stasjonen og få<br />
med meg ein skrunykel. Oppkomen<br />
stod eg framfor det -<br />
verste<br />
arbeidet: å få kasta nykelen<br />
opp til han som sat på kabelen.<br />
Eg prøvde to gonger men<br />
traff ikkje. Osloguten vart sinna<br />
og sa: Sikt på hovudet mitt<br />
so kanskje det går. Eg so gjorde<br />
og no fekk han gripa nykelen,<br />
men flengde seg opp i neven.<br />
Han skrudde dragklypa av<br />
og entra ned. Me kunne setja<br />
igang med strekkingi - att.<br />
Draglina var strekt inn med<br />
patenttaljar, og no var det berre<br />
att e festa endane saman<br />
med ein tjugemeter langsspleis.<br />
Det var påskedag me måtte gjera<br />
dette. Nekta me, fekk me<br />
berre gå og ikkje koma att.<br />
Me stod på stillas, men laut<br />
likevel strekkja oss mykje for<br />
å få lagt spleisen. Det var<br />
hardt arbeid men med ungdoms<br />
krefter gjekk det. Alt var no<br />
ferdig til prøvekøyring og det<br />
gjekk bra. I eine enden av glideplata<br />
var feste for lina som<br />
gjekk til reguleringsloddet. På<br />
ein eller annan måte var dette<br />
kome nokre millimeter skeivt i<br />
siloen, so det ikkje var heilt fritt.<br />
Ei tid etter stod me nokre karar<br />
under togbanestasjonen då<br />
hende det noko alvorleg. Ein<br />
ung ingeniør som stod saman<br />
med oss pirka med eit minebor<br />
millom loddet og siloveggen, og<br />
før me visste ordet av, vart det<br />
eit rabalder i togbana, som om<br />
ho skulle ha slite seg laus. Kabelen<br />
hang slakkare enn vanleg,<br />
og det varde ikkje lenge før me<br />
vart varsla frå toppen om at<br />
alle kabelstokkane var brotne<br />
på sjølve stasjonen og kabelen<br />
låg på golvet.<br />
Det vart stor ståhei. Ingeni-<br />
Ørane og me reiste opp, men<br />
leiarane gav snart opp og rneinte<br />
me måtte slakke kabelen heilt<br />
ned for å få han opp i nye kabelstokkar.<br />
Syningen, Mikalsen<br />
28
neinte noko anna og me gjekk<br />
igang med arbeidet. Fyrst skifte<br />
me ut stokkane og sette nye<br />
inn, sidan var det med donkraft<br />
og strekkfiskar litt etter<br />
litt å lirka kabelen opp i kabelskoene.<br />
Me streva med dette<br />
heile natti og kl. 6 orn morgonen<br />
kunne me ringja til kontoret<br />
og melda frå om at alt<br />
var i orden. Men ei hard natt<br />
hadde det vore.<br />
Veret var bra idag i alle høve<br />
nede ved siøen. Det bles noko<br />
men ikkje so at det nauda. Annleis<br />
var det i fjellet. Me som<br />
var vane å gå der, såg at det var<br />
uver med mjøllarok so det var<br />
uråd for folk å ferdast.<br />
Då me om morgonen møtte på<br />
arbeidsplassen kom ein ung ingeniør<br />
bort til John Lilletveit<br />
og meg og sa at me laut ta ymse<br />
proviant og reidskapar til vøla<br />
av telefonen på fjellet då dei<br />
ikkje fekk samband med dei.<br />
Me som var kjende i fjellet<br />
sa at det helst var uråd å koma<br />
fram til barakka so lenge veret<br />
heldt seg slik i fjellet. Men det<br />
ville ingeniøren ikkje høyra på..<br />
Anten fekk me gå eller me miste<br />
arbeidet vårt.<br />
Litt umota tok me børene på<br />
oss og rusla i veg. Då det var<br />
mykje å bera fekk me ein ung<br />
Oslo-gut med oss. Vegen var<br />
bratt og tung. Alt gjekk vel til<br />
me kom til skoggrensa, då slo<br />
mjøllaroket himmeihØgt og det<br />
var uråd å stå oppreist. Me<br />
kraup fram meter for meter.<br />
Han som kraup fyrst måtte kjenna<br />
seg føre med staven, gjekk<br />
me feil so kunne det bera utfor<br />
eit 200 m høgt stup. So hende<br />
det at Oslo-guten var liggjande<br />
etter og då me såg til han var<br />
han blå i andletet og hadde vanskeleg<br />
for å pusta. Me måtte<br />
snu og ta han med ned til ein<br />
heller me visste om litt lenger<br />
nede. Han fekk meir klede av<br />
oss og me lova å koma og henta<br />
han att so snart me var framme.<br />
So bar det oppover att med<br />
oss to. På platået fram til barakka<br />
var det framleis umogeleg<br />
å halda seg oppreist. Me<br />
kraup med børane på ryggen,<br />
men endå føltest det som om<br />
me vart lyfte frå jordi. Roket<br />
var so tett at det var uråd å sjå<br />
mannen som kraup føre endå<br />
det berre var ein skistavlengd<br />
millom. Eg kraup framme og i<br />
ein liten blenk tyktest eg sjå<br />
ein grå vegg. Kava so forsiktig<br />
f'ram og kunne slå neven opp på<br />
barakkeveggen. Fylgde so veggen<br />
fram til me fann døri og dundra<br />
på. Det vart liv i brakka då<br />
me kom og dei hjelpte oss det<br />
beste dei kunne og me vart bodne<br />
kaffe. Men fyrst fekk me<br />
folk avstad etter Oslo-guten og<br />
då han var vel i huset kosa me<br />
oss med kaffe, og aldri har vel<br />
maten smaka so godt som etter<br />
29
det harde strevet. - -<br />
Men me<br />
hadde oppdraget med telefonen<br />
og, so me takka for oss og drog<br />
ut i roket att. No hadde me<br />
veret med oss so det var lettare<br />
å koma fram. Snøen var alt so<br />
høg i fjellet at me nådde toppen<br />
av stolpane frå bakken. Me<br />
fann nokre feil og ordna dei.<br />
Då me kom so langt at me kunne<br />
ta på nedveg frå sjølve platået<br />
såg me eit fylgje på fleire<br />
karar koma i mot oss. Det var<br />
ingeniør Baumann som hadde<br />
fått rapport frå den unge ingeniøren<br />
om oss sorn fyrst nekta<br />
gå. Det hadde vorte eit oppgjer<br />
på kammerset og Baumann som<br />
skyna situasjonen, tok ut med<br />
mannskap for å leita etter oss.<br />
Han var glad då han såg det<br />
ikkje feilte oss noko og takka<br />
for at me hadde vølt telefonen<br />
i dette veret. Heimvegen gjekk<br />
lett undan.<br />
I barakka ved togbanestasjonen<br />
på toppen av fjellet var me<br />
to arbeidslag som budde i same<br />
barakka og delte kosten saman.<br />
Det eine laget dreiv på med store<br />
stjerneborar og bora hol til<br />
feste for berekabelen. Det andre<br />
laget arbeidde oppe i dei høge<br />
bukkane og feste og retta inn<br />
for kabelskoene. Kokka var<br />
leist i frå oss, so me skifte med<br />
kokingi kvar sin dag.<br />
Ein dag stod eg for dette arbeidet.<br />
Det leid til middag og<br />
maten var snart kokt, men eg<br />
fann ut at eg hadde tid til å<br />
henta ei vassbytta til oppvasken.<br />
Tok bytta og rusla ut. Litt sudaust<br />
låg brunnen me henta vatnet<br />
or. Den låg 3-4 m under<br />
snøen og der var laga tunnel<br />
med troppesteg ned. -<br />
Eg hadde<br />
henta vatnet og bar bytta<br />
med begge nevane i brysthøgde<br />
opp trappen. Kornen halweis<br />
opp ramla dekket på toppen saman<br />
og stengde opningi. Eg<br />
ramla i brunnen, men den var<br />
ikkje so djup at det nauda noko.<br />
-<br />
Ja, der sat eg i fella.<br />
Grava var nyttelaust med berre<br />
nevane då snøen var som hard is.<br />
Det var berre å vona at maten<br />
kokte over so dei vakna frå<br />
kortspelet dei som var i barakka.<br />
Det gjekk ei tid, men so<br />
høyrde eg folk over brunnen.<br />
Dei tok til å grava og snart<br />
var eg<br />
Ja, dette var nokre små glimt<br />
frå anleggstidi saman med mange<br />
staute og reinhårige rallarar.<br />
Krigen i I9l4 sette sluttstrek for<br />
meg og mesteparten av arbeidarane.<br />
30
Jon O. fiosås:<br />
Eit interessant<br />
Først litt om personane og<br />
garden det gjeld. Ole Pedersen<br />
(Råen 106n) -<br />
den tid skrive<br />
Røen. -<br />
hadde 3 døtre. Den<br />
eldste, Marita, var trulova med<br />
Amund Larsen (Steine 1"66 e).<br />
Dei får skøyte på Råen før dei<br />
er gifte og før Amund er flytt<br />
til garden. Dette var heilt uvanleg,<br />
oftast måtte versonen venta<br />
lenge før han fekk heimel og<br />
full råderett over eigedomen.<br />
Men ein må då hugsa på, at den<br />
tid var truloving ei fastare ordning<br />
enn det vart seinare. Trulovinga<br />
vart kunngjort i kyrkja<br />
og signa av presten, innført i<br />
kyrkjeboka og vitna av 2 mann<br />
at det ikkje var noko i vegen<br />
for giftarmåI. Etter ei slik omstendeleg<br />
kunngjering, var truloving<br />
rekna for omlag like bindande<br />
som ekteskap. Vart ei<br />
slik semja broten, måtte den<br />
skuldige bøta for det.<br />
Kva som var gmnnen til at<br />
Ole Pedersen så snøgt vil overdraga<br />
eigedomen, kjenner ein<br />
skøyte frå 1786<br />
ikkje til. At han gjev verbroren<br />
Ole Larsen (Norheim 145) fullmakt<br />
til å utferda skøytet, kan<br />
tyda på at han var sjukleg. Prisen<br />
på gardan var noko dryg,<br />
iamført med andre gardsal i<br />
samtida, så det kan og tenkjast<br />
at O. P. treng pengar til innpåslitne<br />
kreditorar.<br />
Det fylgde vyrdnad med å eiga<br />
jord, og Amund Larsen tek namnet<br />
Røen så snart skøytet var<br />
skrive.<br />
Garden Råen høyrde til Munkeliv<br />
Kloster i Bergen, men vart<br />
innløyst 1670, og frå den tid har<br />
garden vore i same ætta. Noverande<br />
eigar og brukar av bnr. 1,<br />
Olav O. Råen, er den 10. i rekkju.<br />
Solfrid, kona hans, er frå<br />
Nesna og er i 10. leden ætta frå+<br />
diktarpresten Petter Dass på<br />
Alstadhaug.<br />
Skøytet som har lege på garden<br />
i snart 200 år, er nokolunde<br />
godt å lesa, er skrive på<br />
dansk som den tid også var<br />
norsk skriftmåI.<br />
* Nr. i ( ) visar til Ættarbok for Kvam.<br />
3l
Jeg underskrevne:<br />
Ole Pedersen giør herved bekiendt<br />
at, da min elskelige Datter<br />
Marita Oles Datter nu har<br />
tænkt at inlade sig i ægteskab<br />
med Amund Larsen, hvilke forlovede<br />
Kiærester hand til den<br />
Ende allerede er Declareret at<br />
være, har ieg, som hende Fader<br />
fattet det Forsæt, at vilde hielpe<br />
hende til Leve Brød, samt<br />
skaffe hende Huus over Hovedet,<br />
i hvilket hun kand Sætte<br />
Fod under sit eget Bord; Hvorfor<br />
ieg har tilsagt, Lovet og tilforpligtet<br />
Mig, ligesom ieg herved,<br />
følgelig saadant forlovte,<br />
Selger Skiøder og overdrager<br />
til attermeldte min Datter: Marita<br />
Oles Datter og hendes forlovede<br />
Kiæreste: Amund Larsen,<br />
saafremt Hand lever, og som<br />
tiltænkt, ægter hende : 18 Merker<br />
Smør med Bøxsel og Herlighed,<br />
samt 1 Faare Skind i Gaarden<br />
Røen; No 38 i Wigøers Præstegield,<br />
for den Summa : 200<br />
Rdl, skriver: Toe Hundrede Rigsdaler<br />
dansk Curant. Og, saasom<br />
disse Penge ere mig betalte,<br />
ønsker ieg Deem til Lykke med<br />
hverandre] og at De i- Rolighed<br />
maae bygge og boe paa denne<br />
Gaard: Røen, som nu skal være<br />
deres sande Eiendom, ligesom<br />
ies same i følee Skiøde, dateret<br />
I åe Febr. og tinglyst 12te Mai<br />
1764, haver havt i Pocsesion,<br />
uigenkaldelig af mig 99 mine<br />
øvrise arvinger, med alle dens<br />
til : og underliggende herligheder.<br />
af hvad navn nævnes<br />
kand, naar de tillige svarer mig<br />
og min Hustrue: Ingeborg Lars<br />
Datter det aarlige vilkor til vaares<br />
fælles underholdning, som<br />
nærmere ved Contract af Dags<br />
Dato skal blive bestemt.<br />
For handelen er ieg tryg Hiemel<br />
efter Loven. Og bevidner saavel<br />
ieg, som min Datters Forlovede,<br />
at ingen Skriftlig Contract, eller<br />
andre skriftlige Condictioner,<br />
end det omventilerede Vilkor<br />
Brev ommelder mellem os, denne<br />
handel betræffende, nogensinde<br />
er oorettet. Som alt vedgaaes<br />
og Siadfæstes under vaare<br />
Hænder og Signeter i 2de tilformaaede<br />
Vidnes Overværelse,<br />
som same Skiøde underbekraefter.<br />
Herrandsholmen,<br />
den 23de Octobris 1786.<br />
Som befuldmægtiget paa<br />
Ole Pedersens Vegne<br />
Ole Larsen Norem.<br />
Amund Larsen Røen<br />
mine hovedbokstaver A:L.R:<br />
Til Vitterlighed:<br />
Siur Larsen Schutleberg<br />
Ole Siursen Moe.<br />
Publiceret ved Høste-Tinget<br />
for Østensøe Skibrede paa Tingstædet<br />
Hærandsholmen,<br />
den 23de Oct. 1786,<br />
i Justice-Protocollen extraheret,<br />
folio 57, og i Skiøde-Bogen<br />
ordlydende indført, folio 184.<br />
-<br />
Testr:<br />
SchielderuP.<br />
32
Rådmann men ikkje rådhus<br />
Kvam er folkestyrt. Folket<br />
har alle demokratiske rettar og<br />
dei styrande vert utvalde etter<br />
at vener og uvener har granska<br />
rrøye både personane og slekta.<br />
Å styra rett har aldri vore<br />
noko lett sak og vanskane har<br />
auka. Heradet er langt og<br />
uoversikteleg, sakene har auka<br />
i tal og kostnad og betalingsbalansen<br />
har lett for å verta<br />
negativ.<br />
For å prØva møta desse problema,<br />
tilsette heradet for nokre<br />
år sidan ein rådmann.<br />
Ingen var heilt sikre på kva<br />
makt og mynde det følgde med<br />
ein slik stilling. Nokon meinte<br />
det låg i tittelen: å gi formannskap<br />
og heradstyre (gode)<br />
råd. Andre ville ha rådmann<br />
til å passa på at dei folkevalde<br />
ikkje fekk giera altfor store<br />
tabbar.<br />
No har vi hatt rådmann i<br />
snart 4 år. Det må difor vera<br />
grunn til å sjå litt på korleis<br />
ordninga har virka.<br />
Rådmannen i Kvam heiter Leif Baugstø<br />
og er bergensar. Men som bergensarar<br />
flest har han kort veg attende<br />
til landsbygda. Foreldra var innflyttarar<br />
og sjølv reknarhansegsom<br />
eit blandingsprodukt av sunnhordlending,<br />
sogning og stril.<br />
Baugstø er fødd i 1917 og vaks<br />
opp i ode hårde 30.årao som bergensk<br />
kjuagut. Etter å ha tatt juridisk<br />
embetseksamen ved det Kongelige<br />
Fredriks Universitet i Oslo, var<br />
han først ei tid ved Bergen Politi<br />
kammer. Men før han grodde fast<br />
der, tok han ut frå byen og sette i<br />
gang sorn privatpraktiserande sakførar<br />
i Leikanger. I 1958 tok han<br />
over som kontorsjef i Leikanger herad.<br />
Om dette var på grunn av at<br />
kriminaliteten i Sogrr var i minste<br />
laget eller om interessa for dei komrnunale<br />
sakene var avgjerande, ja<br />
siå det veit vi ikkje. Vi tippar det<br />
siste. Kontorsjefstillingen i Leikanger<br />
hadde han inntil han vart tilsett<br />
i liknande stilling i Vågsøy (Måløy)<br />
i 1965.<br />
L februar 1969 kom Bauestø som<br />
rådmann til Kvam.<br />
Vi møtte opp på rådmannskontoret<br />
ein dag for å få litt<br />
greie på saker og ting som ein<br />
rådmann steller med.<br />
Smilande tok han mot oss og<br />
villig svara han på alle spørsmåI.<br />
Om han treivst i rådmannsstolen?<br />
Ja, arbeidet er både in-<br />
33
Leif Baugstø.<br />
teressant og spanande, men det<br />
er uhyggeleg kor arbeidsmengda<br />
har lag å auke. Dette må ikkje<br />
skjønast slik at eg klagar. Men<br />
her som elles i samfunnet, vert<br />
det meir og meir innfløgt å ha<br />
full oversikt over alle saker'.<br />
Vi har i heradet ei samling<br />
av ulike saksområder. Frå kloakkar<br />
til helsestell og frå bokstavpugg<br />
til finkultur. Kvar av desse<br />
sektorar har sine fagfolk og<br />
folkevalde til å vakta på at "eige<br />
område, ikkje kjem i bakleksa.<br />
Ein rådmann som skal halda<br />
det heile i nokolunde balanse<br />
bør ha både allsidise kunnska-<br />
par og elles vera litt av ein diplomat.<br />
Er du det då?<br />
-<br />
Ja, nei, eg veit ikkje. Etter<br />
- kvart har eg i alle fall fått<br />
ein del røynsle i å koma ut av<br />
det med folk.<br />
Var det stor overgang å<br />
koma<br />
- til Kvam? Og er kvemmene<br />
annleis?<br />
Å koma til Kvam var ingen<br />
stor - overgang. Sakene og problema<br />
var stort sett dei same<br />
som der eg kom frå. Og med<br />
omsyn til kvemmene, så liknar<br />
dei til forveksling andre menneske.<br />
Sjølve påstår dei at dei<br />
34
er sjølvgode og vanskelege<br />
koma inn på. Dette meinar eg^<br />
er ein heimelaga myte. Eg har<br />
ikkje hatt nokon problem med<br />
kontakten, og sjølvgode nei<br />
men dei kjenner sitt verd. -<br />
-<br />
Arbeidet til ein rådmann?<br />
-<br />
Ja, kva skal ein sei. Mykje<br />
av<br />
- tida går rned til å få saman<br />
eit budsjett, og finna dekning<br />
for naudsynte og mindre naudsynte<br />
utgifter. Eg må sei at dei<br />
folkevalde syner stor og allsidig<br />
fantasi med å finna på nye utgiftspostar.<br />
Fantasien er kanskje<br />
noko mindre utvikla når<br />
det gjeld å finna tilsvarande<br />
inntekter.<br />
Det kan ikkje nektast at økonomien<br />
er det store problemet<br />
for oss som skal rrera ansvarleg<br />
for balansen.<br />
Om dei folkevalde har for<br />
lite -<br />
syn og ansvar for heilskapen?<br />
Både ja og nei. Alle kommunar<br />
har i dag store økonomiske<br />
problem. Kanskje er Kvam<br />
verre stilt enn dei fleste. Eg<br />
trur at myten om at Kvam er<br />
ein velstandskommune heng litt<br />
att både hos dei styrande og<br />
hos bygdefolket elles.<br />
Vi har mange og store saker<br />
som i nær framtid krev si løysing.<br />
Desse planane kan ikkje<br />
realiserast i ei snøggvending.<br />
Det må bli ei streng prioritering.<br />
Vi har her i heradet satsa<br />
stort på utbygging av skuleverket.<br />
Dette har kosta mange pengar<br />
og vil binda mykje av skatteinntektene<br />
i lang tid framover.<br />
Vi har også store utteljingar på<br />
sosialsektoren framfor oss. Ein<br />
ting er å reisa institusjonane.<br />
Det eg er mest redd for i åra<br />
framover er å skaffa midlar til<br />
drifta. Her må det visast varsemd<br />
og "knipeskap> om det<br />
skal bli noko att til dei andre<br />
sektorar.<br />
Har vi gått for langt i satsing<br />
- på opplæring og sosiale<br />
godar?<br />
- I(anskje ikkje for langt,<br />
men tydeleg lengre enn vi har<br />
råd til. Det er vel og bra med<br />
ein godt utbygd skule, høg standard<br />
i sosialomsorga og nok<br />
byggjeklare bustadtomter, men<br />
får vi ikkje tilsvarande nye arbeidsplassar<br />
vil det gå ille med<br />
budsjettbalansen.<br />
Kvar<br />
-<br />
vil rådmannen så<br />
plassera dei nye arbeidsplassane<br />
soln står fremst på prioriteringslista?<br />
Kvam rekk frå Ålvik til Mundheim.<br />
I ein så langstrekt kommune<br />
vil det virka forstyrrande<br />
på busetnadsmønsteret med altfor<br />
stor samling av folk og arbeidsliv<br />
på ein stad. Mitt ynskje<br />
er at vi kan spreia arbeidslivet<br />
mest mogeleg over<br />
heile heradet og byggja på dei<br />
sentra vi har frå før. Kanskje<br />
rrart det lettare å driva økonomisk<br />
med stØrst mogeleg sam-<br />
35
ling i dei sentrale deler av bygda.<br />
men trivselen vil vera størst<br />
om vi greidde ei balansert utbygging.<br />
Merkar du noko til lokalpatriotismen<br />
- innan bygda?<br />
Ja, men det er ikkje noko<br />
problem - for meg. Frå tidlegare<br />
stillingar har eg god røynsle i<br />
slike tilstandar. Kvam har etter<br />
mi meining ikkje stØrre plage<br />
med slike ovringar enn dei fleste<br />
andre herad. Det er forresten<br />
lett å plassera ein for meg<br />
ukjend kvemming geografisk etter<br />
kva meining han har om dei<br />
ulike utbyggingstiltak. Men heller<br />
ikkje dette er noko sermerkt<br />
for kvemmingane.<br />
-<br />
Kva med rådmann utan<br />
rådhus?<br />
Det har heile tida vore eit<br />
fromt - ynskje å få samla alle<br />
kommunale kontor under eitt<br />
tak. Men fromt ynskje er ikkje<br />
det same som krav om at dette<br />
skal skje straks. Sjølvsagt ville<br />
det falle lettare med samarbeidet<br />
mellom dei ulike etatar om<br />
alt var samla. Og vi treng meir<br />
kontorplass. Men trass i dette,<br />
må nok rådhus koma noko bak<br />
på mi prioriteringsliste. Faktisk<br />
har eg gitt opp trua på å koma<br />
inn i nyreist rådhus men<br />
enno er det eit lite håp om at eg<br />
ser for mørkt på stoda.<br />
Kunne vi i første omgang<br />
klara reisa eit tidhøveleg kontorbygg,<br />
som første steg på råd-<br />
huskomplekset, ville mykje vera<br />
vunne. Men til dette skal det<br />
politisk vilje og den styrer ikkje<br />
eg.<br />
Men rådmannen vil i alle<br />
liøve<br />
-<br />
byggja eige hus?<br />
Ia, endeleg var eg heldig<br />
og<br />
- fekk meg tomt. Og bygging<br />
skal det bli så snart alle formalia<br />
er ordna. Det skal bli godt<br />
å koma i eige hus etter å ha<br />
budd hos andre i så mange år.<br />
Vi gler oss både kona og eg.<br />
Dette tyder at du<br />
-<br />
vil slå<br />
deg til ro her i Kvam?<br />
- Ja, vil dei ha meg så. Kvam er ein god plass å leva<br />
-i.<br />
Så nær byen at ein kan få med<br />
fordeler som der er å henta. Og<br />
likevel så langt frå at du er<br />
spard for ulempene som følgjer<br />
med. Nei, noko flytting har eg<br />
ikkje planar om.<br />
Kva<br />
-<br />
driv så rådmannen<br />
med i den tida han ikkje er<br />
rådmann?<br />
Eg må tilstå at eg gjer lite<br />
utanom<br />
-<br />
arbeidstida. Det er ikkje<br />
lett å kopla rådmannen ut<br />
etter kl. 16. Problema har lag<br />
til å følgja med heim.<br />
I fritida les eg ein heil del.<br />
PrØver å følgja med i det som<br />
går for seg utanorn eige arbeidsfelt.<br />
I mi Leikangertid dreiv eg litt<br />
som hobbyfruktdyrkar. Kanskje<br />
dette kan takast opp att når eg<br />
har etablert meg på tomt nr. 58<br />
i Tolofeltet.<br />
36
Atle Biørn Mæhle:<br />
Ei belsing<br />
Då vi hadde avslutning ved<br />
Øystese barneskule våren <strong>1972</strong>,<br />
knytte eg nokre ord til eit par<br />
dikt eg har skrive. Det vart<br />
spurt om dei kunne få bruka<br />
dikta i <strong>Bygdejol</strong>, og om eg i<br />
tilknytning kunne skriva nokre<br />
ord.<br />
;k<br />
Menneska er ikkje like. Nokre<br />
er godt utrusta, har gode evner,<br />
er vakre, er sterke fysisk. Andre<br />
har ikkje fått alle desse gåvene.<br />
Men dei har like stor rett å få<br />
hjelp og få utvikla seg til lukkelege<br />
menneske. Sjølv om arbeidet<br />
med dei svake krev mykje<br />
arbeid og uendeleg tålmod,<br />
må vi aldri gje oss, men prØva<br />
omatt og omatt. Då kan vi oppleva<br />
å gjeva menneske ei glede<br />
og ei hjelp som for dei er mykje<br />
større enn vi trur.<br />
For ti år sidan var eg lærar<br />
eit år ved ein skule på Oster-<br />
Øy. Det var før eg byrja på<br />
lærarskulen. Der var ein elev<br />
som var svært svak. Det var<br />
noko i vegen med minnet hans,<br />
han hugsa mest ingenting. Eg<br />
har vore lite heime dei siste åra,<br />
og har ikkje sett han sidan. Men<br />
bror min, som er noko lik meg,<br />
har møtt han fleire gonger. Kvar<br />
gong har han gått bror min i<br />
rrrøte med eit strålande smil:<br />
"God dag, Atle!" "Eg heiter ikkje<br />
Atle, eg er bror hans., ,,Vil<br />
du helsa til Atle?"<br />
For fleire år sidan skreiv eg<br />
eit dikt som eg har lyst å tileigna<br />
Øystese barneskule. Lærarane<br />
ved skulen har aldri<br />
spart seg i arbeidet for dei svake<br />
elevane. Og eg trur at desse<br />
så lenge dei lever, vil bera i seg<br />
minnet om den læraren eller<br />
lærarinna som mØtte dei med<br />
tillit, med glede og med tålmod.<br />
37
SÅMANN<br />
Såmann er du<br />
som støyter ditt korn<br />
eitt for eitt ned i mørket.<br />
Såmann er du<br />
som varleg tar opp<br />
det korn som fall på stein.<br />
Såmann er du<br />
som plantar på nytt<br />
det kom som ikkje spirer.<br />
Såmann er du<br />
som ikke gjev deg<br />
før kvart eit såkorn gror.<br />
Eit anna dikt eg las ved dette<br />
høvet, handlar tilsynelatande om<br />
noko anna.<br />
Menneska har ofte vanskeleg<br />
for å rnøta kvarandre, for e<br />
opna seg for kvarandre. Eit<br />
kvart menneske omgjev seg med<br />
eit skal eller ein mur som det<br />
ikkje vågar trengja gjennom.<br />
Vi kjenner kvarandre berre på<br />
overflata og dømer ofte etter<br />
det.<br />
Men hugs at under det du<br />
ser, lever eit menneske som er<br />
heilt ulikt noko anna menneske.<br />
Døm difor ikkje etter det du<br />
ser, for då har du dømt deg<br />
sjølv til aldri å få kontakt med<br />
det mennesket. Møt menneska<br />
med ope sinn, då vil du kanskje<br />
oppdaga at du kan ha like<br />
mykje felles med ein frå ein<br />
annan generasjon som med ein<br />
jamaldring -<br />
dette sagt både<br />
til gamle og unge.<br />
VI ER ALLE MURARAR<br />
Dei byggjer murar alle stader.<br />
Murar ingen ser.<br />
Muren berre er.<br />
Alle er sin eigen svarte murar.<br />
Du gøymer deg bak muren din.<br />
Eksisterer der.<br />
Bannar, tryglar, ber.<br />
Muren er ditt vern mot alle farar.<br />
Kvifor ikkje gå ein annan veg.<br />
Våga deg til det.<br />
Riva muren ned.<br />
Så kan sola nå dei svarte flekkar.<br />
38
Birgt Vik-Mo:<br />
For mange år sidan var det<br />
her i Øystese ein fe-utstilling<br />
for kyr og sauer. Saueavlslaget<br />
hadde arbeidet med utstillinga<br />
for sau, og for å betra finansane<br />
for laget, skipa dei til ei utlodding.<br />
Laget kjøpte eit saulam<br />
hjå ffieg, og utloddinga<br />
gjekk for seg på den måten at<br />
lammet stod i ein liten garde<br />
ved sida av utstillingsplassen.<br />
Dei som tippa rett, eller nærast<br />
rett vekt på lammet, fekk det.<br />
N,ÆRINGSOPPCÅVA<br />
(EIT INNFI.øKT DOKUMENT)<br />
Ei krone for kvar prøve.<br />
- Det vart straks svarttrakka<br />
kring gjerdet, for her var mange<br />
som vilde ha eit billeg lammeslakt.<br />
Og so her på saueutstillinga<br />
-<br />
med so mykje fagfolk<br />
på ein stad.<br />
Det vart ei Bergens-frua som<br />
vann lammet. Ho var både glad<br />
og
Nei, eg er so spent. Eg kan ikkje<br />
venta ein heil dag. Kl. 13.00<br />
tok eg telefon til Norheimsund.<br />
Som venta var det kontordama<br />
eg råka. Eg sa kven eg var. -<br />
uKan eg få koma inn til deg på<br />
ulagleg tid?n "Korleis meiner<br />
du?> "Eg vilde koma inn på likningskontoret<br />
no straks og gjera<br />
greia for eit "skinn utan<br />
skrott>. oMe har kontortid etter<br />
middag i dag, berre kom.n<br />
Eg gjekk øvste vegen.<br />
Kom greitt inn og stod ved<br />
skranka og venta medan kontordama<br />
fann fram papira. ..Jau,<br />
det stemmer det, me har funne<br />
eit skinn meir enn du har<br />
funne skrott til. nKorleis veit<br />
du det?" spurde eg. Eg var so<br />
sikker i saka at eg kunde vera<br />
litt vriden. nMe får oppgåva frå<br />
slakteria om kor mange skinn<br />
du har selt, og då stemmer ikkj"<br />
oppgåva di med lammeslakta."<br />
,
s'\2:<br />
"\\rr ,<br />
z-- .--\<br />
ZVN<br />
,-%*,//y,t :'åtb6,".,6"r"/?,<br />
z,/<br />
ønsker bygdelolket<br />
en god jul!<br />
fekk han brev frå skattekontolet.<br />
Dette året hadde dei funne<br />
to lam-skinn som det ikkje var<br />
skrottar til. Sonen kom ut på<br />
kjøken og las brevet høgt.<br />
Det stakk meg med ein<br />
gong: - Det skulde vel ikkje vera<br />
Bergsdals-lammi? Jau, det var<br />
det siølvsagt. Men so var det<br />
korleis me skulde få dei der ute<br />
til å tru oss. "Øyremerki ligg<br />
i ei urtepotta i eldhusglaset,,<br />
sa ho mor. Jau, me fann dei,<br />
og eg bad um å få ta turen til<br />
Norheimsund. Eg kom vel i<br />
hug sist eg var -<br />
ute i slikt ærend.<br />
No og gjekk eg øvste vegen.<br />
To aluminiumsmerke hadde eg<br />
i lumma, og so stod eg atter<br />
utfor skranka. Kontordama las<br />
upp av sine papir um desse<br />
hersens skinni. Eg fortalde<br />
alt tok upp - av trøyelumma<br />
to aluminiumsmerke -<br />
og les Per<br />
Småbrekke, Bergsdalen. Kontordama<br />
skreiv forklaringa inn<br />
i same boki som sist, men denne<br />
gongen med vanleg blekk. -<br />
Eg tok bussen heim att. Mellom<br />
oss sagt: Det er bra at ikkje<br />
skattekontoret vart lagt til<br />
Tangerås.<br />
Eit år gjekk, og hausten kom.<br />
Det kom ein mann inn på tunet.<br />
Jau, det var det at borni hans<br />
hadde fått eit alelam i vår, og<br />
r1o burde det i saltestampen.<br />
oJau, det skulle nok laga seg<br />
med slaktingr, fekk han som<br />
svar. Men so var det dette at<br />
borni var so glad i lammet og<br />
so var det korleis dette kunde<br />
gjerast. -<br />
Enden på det vart<br />
at på onsdag var alle borni på<br />
skulen. Då skulde lammet stå<br />
i tjor i austre brostet på huset<br />
deira. Son min tok traktoren og<br />
henta larnmet og alt gjekk etter<br />
programmet. Kvelden etter kom<br />
mannen og henta kjøtet. Han<br />
betalte for umaken, og med same<br />
han for ut av tunet sa han:<br />
oJa, skinnet kan de få attpå."<br />
"Ja takk", var svaret. "Det er<br />
greitt det.o Men denne gongen<br />
gjekk skinnet på bostippen.<br />
4I
Bygdebrevet 197 2<br />
Så nærmar det seg atter jul, og<br />
for å vera tradisjonen tru vil eg også<br />
cienne gongen skriva litt om korleis<br />
livet har ovra seg i Kvammabygdene<br />
<strong>1972</strong>. Mine personlege tilhøve vil eg<br />
lata fara denne gongen, og halda meg<br />
til korleis hitt folket har hatt det.<br />
For å byrja med veret så var det<br />
ein snøfattig vinter. Det såg ei tid<br />
ut til at sportshandlarane kom til<br />
å gå konk, men slik vart det ikkje<br />
lieldigvis. I sportsbutikkane var ski<br />
lagra så store at dei minna mykje<br />
om troskjykkene i gamle dagar, når<br />
dei var fylte med hesjestaur. Nokre<br />
baud ski ut på billegsal, men alt<br />
nytta like lite. Ingen får serleg hug<br />
å ta på seg ski på berr mark. Så<br />
fekk me ein kraftig kuldebolk, og<br />
då la isen seg tjukk og blank på<br />
Fitjadalsvatnet. Då kom øystesebygdarane<br />
på den geniale ide at dei<br />
skulle bruka isen til flyplass og motorbane.<br />
Øystesebygdarane har alltid<br />
vore framtøkne folk, men denne gongen<br />
gjekk dei for langt. K.H. i oFolkabladeto<br />
tok intervju med distriktslegen<br />
om dette påfunnet, og han lika<br />
det ikkje. All uhumska etter bilistar<br />
og flygarar vart liggjande att på<br />
ir;en, og ville i si tid siga ned i drikkevatnet.<br />
Fitiadals-showet denne s.rndagen<br />
førte og 1il ein debatt i H.F.<br />
om kven som eigde vatnet. Det kom<br />
ikkje til noko avklåring, anna enn<br />
at kommunen var ikkje eigar og<br />
hadde lite dei skulle sast.<br />
Når det gjeld det kommunale liv<br />
så har me hatt eit underleg år. Det<br />
nye heradstyret har hatt sitt første<br />
styringsår, men på folkemunn heiter<br />
det at dei er nett like udugande<br />
som sine føregangsmenn. Det kom<br />
inn i heradstyret fleire kvinner<br />
denne gongen, men desse har -<br />
etter det eg har høyrt -<br />
vore meir<br />
til bry enn til gagn. Kvinnene har<br />
ikkje politisk teft, seier dei som har<br />
vet på det, og ein av dei gode gam-<br />
Ie politikarane sa her om dagen, at<br />
kvinnene fekk gjera det som dei<br />
skulle gjera, og ikkje blanda seg bort<br />
i politikken. Eg har vore inn i heradstyresalen<br />
og høyrt på dei folkeralde<br />
nokre gonger, og det tykkjer<br />
eg er moro. Men ein gong i vinter<br />
vart eg skræmd. Då drøfta dei om<br />
det skulle byggjast ein ny fødeheim<br />
eller ikkje. Det kom straks fram at<br />
fleirtalet ynskte ein slik heim, serleg<br />
frå kvinnesida. Då steig formannen<br />
i sosialstyret på talarstolen og sa at<br />
dei burde tenkja seg litt om før dei<br />
tok ei slik alvorleg avgjer. Men då<br />
skulle du høyrt. Heile heradstyret<br />
kom i kok og det høyrdest faktisk<br />
ut som om dei venta nsmåfolko heile<br />
bunten. Resultatet vart at det skulle<br />
planleggjast ein ny fødeheim. OrdfØraren<br />
la hol'udet i hendene, men<br />
om han gret eller lo veit eg ikkje.<br />
Ja, det kunne forteljast mangt og<br />
mykje frå heradstyret, men det vil<br />
føra for langt i eit julebrev. Like-<br />
42
vel må eg nemna at det føreligg nye<br />
rådhusplanar. Det skal vera Senterpartiet<br />
si otenkjegruppe, som har<br />
kome på planen, og denne går ut på<br />
at det no skal reisast eit rådhus<br />
oppå den nye fargehandelen som<br />
Olav Aksnes skal byggja nett utanfor<br />
eigedomen til Amund Handegård<br />
i Norheimsund. Olav Aksnes grov<br />
eit svært hol i jorda her og har hatt<br />
byggeplanar i mange år. Om Senterpartiet<br />
får denne planen til å lukkast<br />
veit eg ikkje no i skrivande<br />
stund, men eg er fortald at bak neste<br />
nov skal det liggja ei gruppe<br />
med heradstyrefolk som meiner at<br />
odette skal aldri skje,. Elles ser det<br />
ikkje ut til at Norheimsund får<br />
noko ny reguleringsplan i dette hundreåret,<br />
men no er folk slutta å venta<br />
på planen også. I alle høve høyrer<br />
ikkje eg planen nemnt av nokon<br />
meir.<br />
Sosialsektoren har vore eit sværa<br />
kapittel i Kvam. Den nye sjukeheimen<br />
hamna etter mykje strid på<br />
Tolo i Norheimsund. Det vil sei at<br />
den skal hamna der, dersom ikkje<br />
alle vermerke slår feil. Men i vinter<br />
oppstod det noko underleg. Sosialstyret<br />
og formannskapet gjekk<br />
inn for eit tilbygg til Øystese gam-<br />
Ieheim. Det skulle førebels tena som<br />
sjukeheim og så omskipast til aldersbustader<br />
når sjukeheimen på Tolo<br />
stod ferdig. Då vart det sjau i heradstyret.<br />
Det var nemleg nokre folk<br />
i Grova som hadde fått det på seg<br />
at no var øystesebygdarane ute med<br />
"revestrekar". Dei ville sikkert lura<br />
det til slik at den nye sjukeheimen<br />
i Norheimsund ikkie vart noko av.<br />
Men så sto plutseleg to karar frå<br />
Grova opp og sa at det var dei sorn<br />
hadde kome på denne ideen, og dermed<br />
slapp øystesebygdarane fri. Ja,<br />
ein kan no gjera ein skielm urett<br />
OSSå.<br />
Skulesektoren har tola seg litt no,<br />
og grunnen er truleg at rådmannen<br />
slo i bordet så flisane fauk og<br />
sa at no var her ikkje meir pengar<br />
til skulebygg på mange år. Men<br />
skulefolka er ikkje så lette å skrærna.<br />
Eg veit ikkie kva slag knep dei<br />
har bruka, men tru det eller ikkje,<br />
dei har no planar om eit millionbvgg<br />
til 17 elevar på Mundheim!<br />
Lurer på kva rektor Ludvig Holmaas<br />
tenkjer. Han har ikkje fått nybygg<br />
til sine 300 elevar.<br />
Men stØrste sjauen i Kvam vart<br />
no likevel EF-saka. Denne tok til på<br />
etterjulsvinteren i det stille. Men<br />
så auka det på etter kvart, og dei<br />
siste to vekene før røystedagen stod<br />
barometeret på Storm! Folk som til<br />
vanleg var smilande og blide, vart<br />
brått så alvorlege og sure at det var<br />
ikkje til å tru. Eg visste godt kva<br />
eg ville rØysta, men torde ikkje fortelja<br />
det til nokon. Eg var beint<br />
fram redd for å verta antasta.<br />
I uFolkabladet> gjekk debatten for<br />
fulle mugger, men bladet sjølv var<br />
svært varsamt med å visa flagg.<br />
Korkje K. H. eller redaktøren ville<br />
frampå. Men folk med god luktesans<br />
sa at det sneka Ja-lukt av dei<br />
to karane. Elles lika eg oFolkabladet"<br />
i denne saka, for dei tok inn<br />
omlag like mykje av begge syn. Men<br />
utan at eg er ovklok, så må eg sei<br />
at debatten var elendig. Av 40-50<br />
innlegg var det berre nokre få som<br />
var leseverdige. Svein Skeie var formann<br />
i Ja-komiteen, og han hadde<br />
ei utakknemmeleg oppgåve. Ja, eg<br />
tykte mange gonger synd i han. Men<br />
til all zere for Svein, han bar både<br />
nederlaget og kampstriden som ein<br />
mann. Også i Kvam vart det stor<br />
siger for Neifolka. K. H. var ein<br />
smed til å klippa ut Ja-stykke og<br />
interviua Ja-folk, o-s det var vel her<br />
at folk kjende Jalukten. Men eg<br />
43
hugsa no at han intervjua Åmund O.<br />
Utne også, og her vart det Nei-syn<br />
så det berre song i veggene.<br />
Eg gjekk ein tur dagen etter røystinga,<br />
og veit du kva, folk såg ut<br />
som dei hadde ete noko dei ikkje<br />
hadde tolt. Alle var så rolege, både<br />
s;igerherrar og taparar. Denne underlege<br />
roen har halde seg sidan.<br />
Eg var så vidt inne på kvinnene.<br />
Ja, dei har her i Kvam fått det på<br />
seg at dei vil verta mannfolk. Det<br />
høyrest underleg ut, men er no slik<br />
likevel. Dei vil kle seg som mannen,<br />
sjå ut som mannen og gjera det same<br />
som mannen. Dei har i mange<br />
tusen år vore diskriminerte, og no<br />
skal alt dette takast att. Då eg var<br />
liten gut var ho mor og ho bestemor<br />
stolte av å vera kvinner, og eg<br />
høyrde aldri at dei misunte mannen<br />
i noko slag. Derimot høyrde eg stundom<br />
at dei sa: nStakkars mannr, kva<br />
dei no Ia i det.<br />
No vil du gjerne spørja: Men hender<br />
det ikkje noko positivt i Kvam?<br />
Jau, det har hendt mange positive<br />
ling, og eg skal prøva å nemna ein<br />
del av desse. Det føreligg planar orn<br />
eit større skipsverft på Kaldestad.<br />
Sorga er berre at to grunneigarar<br />
må flytta frå heimane sine skal dette<br />
tiltaket lukkast. lVlen, men, der<br />
er nok av tomter på Tolofeltet. Der<br />
vert det no bygging i stor stil, men<br />
her og er eit skår i gleda. Nokre av<br />
tomtekjøparane har fått trøbbel med<br />
kommunen etter at kjøpet er gjort.<br />
Ordføraren har for vane å opna heradstyremøta<br />
med ein song. Eg vil<br />
føreslå at han no brukar denne: "Til<br />
lags åt alle kan ingen gjera - -.><br />
Kvam skal få ungdoms- og idrettsleiar<br />
og song- og musikkleiar. Stillingane<br />
er lyst ut, men det er knapt<br />
med søkjarar. Personleg trur eg at<br />
folk har fått eit feil bilete av Kvam,<br />
for har dei ikkje vore i Kvam før,<br />
vil dei ikkje koma til Kvam heller,<br />
men har dei først kome til Kvam,<br />
vil dei ikkje reisa her frå meir. Er<br />
ikkje dette underleg? Det var heilt<br />
uråd å få søkjar til stillinga som<br />
distriktsjordmor også, men no endeleg<br />
har det lukkast. Det kom ein<br />
søkjar og ho vart tilrådd å få stillinga.<br />
Men her er også eit skår i<br />
gleda. Ho har berre to år att til<br />
oppnådd pensjonsalder. Er det ikkje<br />
merkeleg, at kva godt som hender<br />
her i Kvam, så skal det liksom verta<br />
utskjemt av eitt eller anna. Tenk<br />
berre på idrettsplassen i Norheimsund.<br />
No vert den endeleg ferdig,<br />
men utan grasmatte. Så set me der<br />
med ein vanleg idrettsplass, og me<br />
som hadde tenkt oss eit stadion med<br />
Bislet-kvalitet. Og tenk på rådhuset,<br />
dette bygget som har leika i tanken<br />
som eit lite tempel, og som kanskje<br />
endar på lemmen av ein fargehandel,<br />
for å seia det litt kvardagsleg.<br />
Når det gjeld bondeyrket bør der<br />
nemnast at på Melstveit er det kome<br />
storfjøs til 30--40 naut, på Sælesete<br />
driv dei garden så godt at avisene<br />
lagar reportasjar om det, og ein<br />
bussjåfør på Børvenes ligg mellom<br />
dei første i løypa når det gjeld mjølkemengd.<br />
Elles vil eg nemna at Barneturnstemna<br />
i Norheimsund vart vellukka<br />
trass dårleg ver, at Kvamsøy er vorte<br />
eit kultursenter som dei yngre i<br />
bygda har skapt, med god hjelp av<br />
vaksne, sjølvsagt, og at det er kome<br />
asfalt på vegen gjennom Steinsdalen<br />
og på vegen frå Øystese til Porsmyr.<br />
Vegen til Heradstveit er snart ferdig,<br />
og trim-turen til Torefjell er vorte<br />
ein tradisjon. Gartnerianlegget på<br />
Ljonestangen veks og veks, trass i<br />
at Harald Ljones sa i heradstyret for<br />
nokre år sidan at han ville pakka i<br />
hop heile greia. No har han fått<br />
internasjonal heider for blornane si<br />
44
ne. Ja, det vart andre bollar enn i<br />
hop pakking.<br />
Det er inngått ekteskap mellom<br />
Strandebarm Meieri og Hardanger<br />
Meieri. Eg er fortald at mange i<br />
Strandebarm tykte det hadde vore<br />
betre om ektemaken hadde vore frå<br />
Bergen. Men ingen rår med kjærleiken.<br />
Om nye tiltak i Kvam av stØrre<br />
dimensjonar er lite å fortelja. Det<br />
er valt ny tiltaksnernnd, men det<br />
ser ut til at det er eit tiltak for<br />
nemnda å koma i gang med noko. I<br />
sommar var det stor turisme gjennom<br />
bygda, men skjenkerettane på<br />
hotella kan ikkje vera årsak til dette,<br />
for dei som kjenner til forholda<br />
påstår at det er bygdefolk som har<br />
dr-ukke opp skjenken, og turistane<br />
har sett på.<br />
No lyt eg visst avslutta brevet mitt<br />
for denne gongen. Som ein konklusjon<br />
på alt saman kan det seiast at<br />
året <strong>1972</strong> vart i botn og grunn eit<br />
godt år for oss kvemmingane. Skattelikninga<br />
synte at på jamnen hadde<br />
folket tent bra med pengar. Ein person<br />
fekk over 100.000 kroner i restskatt<br />
fortalde H. F., og slike tal fortel<br />
mykje. Så vil eg ynskja dykk alle<br />
ei god jul og eit godt og framgangsrikt<br />
nyttår.<br />
Helsing frå<br />
den heimeverande.<br />
God Jul!<br />
Utgievarane: Asbjørn Vik. Sigurd Børve. Kr. Madsen. Lars Skeie.<br />
Høns l. Vik. Olav T. Vik. Sverre Vik. Nils Ystheim.<br />
INNHALD<br />
Den furste jul. Torfinn Hestad 1<br />
nDå eg gjekk og las for presten.> Torgeir T. Børve ........ 3<br />
nÅ, eg minnest..." Sjurd Røyrvik 7<br />
Amerikabrev. Bergit og Ketil Osland ........ 10<br />
Ivar Aasen i Strandebarm. Erling Kyrkjeeide 13<br />
Ein gamal sogeforteljar. Halldor O. Opedal 20<br />
Flograunen under Pyttafjell. Arne Skeie . 24<br />
Minne frå anleggstidi i Ålvik l9l2-14. Frank Frode 26<br />
Eit interessant skøyte frå 1786. Jon O. Tosås . 31<br />
Rådmann men ikkje<br />
-<br />
rådhus 33<br />
Ei helsing. Atle Bjørn Mæhle 37<br />
Næringsoppgåva. Brigt Vik-Mo 39<br />
Bygdebrevet <strong>1972</strong> .. 42<br />
Kr. 5,00<br />
m/ moms.<br />
45
ffi g"! i:t,oy, øodt nvu<br />
u<br />
til bygdelolk ute og heime!<br />
.år %<br />
MUNDHEIM:<br />
Kilen & Tombre Mek. Verkstad<br />
OMASTRAND:<br />
A/ S F i ellstrand Aluminium<br />
Yachts<br />
O. Tufta landhandel<br />
STRANDEBARM:<br />
Bergljot Bakke Frisersølong<br />
Astrid Boland frisersalong<br />
Bru Bensinstasion<br />
Eikenes Giestgiveri<br />
S t r andeb arm H usmor skul e<br />
Strandebarm Sparebank<br />
Tunold Pensjonat<br />
FOSSE;<br />
Kr. Heradsttteit Trevarefabrikk<br />
Oskar Mikkelsen<br />
Elektr. forretning<br />
Reidar Solberg landhandel<br />
Strandebarm Meieri<br />
Strandebarm Samyrkelag<br />
RØYRVIK:<br />
Th. H i artnes, handelsmann<br />
Harald. Liones Gartneri<br />
Jakob Liones Hønseri<br />
TØRVIKBYGD:<br />
Endre Augestad, traktor- og<br />
kompressordrif t<br />
P. L. Berge landhandel<br />
Berges Bakeri<br />
Solhaug Gartneri<br />
Tørvikbygd Handelslag<br />
KVAMSKOGEN:<br />
Sandvenseter H otel, T eigaberg<br />
Tokagj el F i ellstova, Tokagj el<br />
U ngdomsheimen, Kvernavollen<br />
NORHEIMSUND:<br />
Nils Aksnes & Co.<br />
Avd. Øystese<br />
Thorleif Albrigtsen, urmaker<br />
B anan-Matthiessen A/ S,<br />
Eirik Skutlaberg<br />
Bergen Hardanger Bifiag A/S<br />
Berge Bergesen, installa.tør<br />
Biørgulv Bjørgum, gullsmed<br />
Henry Bruflat<br />
Einar Erdal, tannlege<br />
Fjordservice<br />
v/ Jon Hausberg & Co.<br />
Jon Fonnaland, drosi eeigar<br />
Fossastova kafe<br />
Alf Fosse, advokat<br />
Fotoseryice<br />
Miner aly annf ab rikken F r am<br />
Framnes Ungdomsskule<br />
Gimle Gard & Planteskule<br />
46
Gimle Handelsgartneri<br />
HSD-bilane<br />
Hardanger Fotosentral<br />
Hardanger Fysikalske Institutt<br />
Hardanger Industri<br />
Hardanger Kristelege Bok- &<br />
Papirhandel<br />
Hardanger Merkantile Kontor<br />
Hardanger Renseri<br />
Hardangersko A/S<br />
Ingeniør Høgenæs & Co. AlS<br />
Iversen Pensjonat<br />
Hardanger Branntrygdelag<br />
-<br />
giensidig<br />
Kyam F iskematforretning<br />
Kvam Rekneskapskontor A/S<br />
Geir Larssen Frisør<br />
Avd. Øystese<br />
Lid Jarnindustri<br />
Mo Auto<br />
Biarne Mo, byggmeister<br />
Mo Sport A/S<br />
Trygve Nordtveit, lege<br />
N orheim Damefriser salong<br />
Norheim Gørtneri<br />
Norheimsund Elektriske AlS<br />
N orheimsund F ar gehandel<br />
Norheimsund Fiord Hotel<br />
Norheimsund Handelslag<br />
N orheimsund H andels skule<br />
N orheimsund M anuf aktur<br />
Norheimsund Mek. Verkstad<br />
N o rheim s und T r elas t høndel<br />
N orheimsund Turistheim<br />
N orheimsund Yrkesskule<br />
Norske Esso A/S<br />
Torleiy Nygard, byggmeister<br />
Olav A. Nygird,<br />
lastebiltransport<br />
Kirsten Oma korteyarer<br />
-<br />
parf ymeriartiklar<br />
Pedersen's Hanskefabik A/S<br />
Radio-Elektro<br />
N. Sandven og Sandven Hotel<br />
O. G. Sandven Eftf, tapetserforretning<br />
Harald Seim Siåførskule<br />
L / L Skutlaberg Kiøthandel<br />
Biørn Skaar, advokat<br />
Skaars Bok- og Fapirhandel AIS<br />
og Norheimsund Kiosl<<br />
H. Soldal Sportst'orcetning<br />
Steinsdalen Handelslag<br />
T. T. Storaas<br />
Olav Sørheim landhandel<br />
ToIo Frisersalong<br />
EgiI Tveit, distriktsveterinær<br />
Olav Magnus Tveit, tannlege<br />
Mikj eI V alland Gartneri<br />
Brødr. Vangdal & Co.<br />
Møblar og møbelutstyr<br />
AIf Vikør, kolonial<br />
- steintøy<br />
Alfred Vikør, fotograf<br />
Vikørs Bakeri<br />
Vikøy Sparebank<br />
lUilhelmsen Bakeri og Konditori<br />
ØYSTESE:<br />
Lars K. Berge, Iastebileigør<br />
Biørke Bdtbyggeri avd. Øystese<br />
Sigurd Bjørke<br />
Tor M. Biørke<br />
Sigurd B i ørkelund, by ggmeist er<br />
Bleie Møbelfabrikk<br />
Borge Staudegartneri<br />
Erling B orløug, skreddarmeister<br />
Alt i dame- og herreklær,<br />
bunader og unit'ormer<br />
Bruheim Kiøtforretning<br />
ByCe & Sagbruk A/S<br />
T orstein Børve, dreiarverkstad<br />
Birger Børven, lastebileigar<br />
Hogne Børven, drosieeigar<br />
Døssland Matsenter<br />
Lars Eides Rederi<br />
Peer-Olav Engseth, distriktslege<br />
J ohs. Evanger, skreddarmeister<br />
Frithjof Evensen, Iæge<br />
Srt er r e F lat eb ø, kompr es s or dril t<br />
Tor Flatebø<br />
Froestad Båtbyggeri.<br />
47
Gule's mek. o g løndb ruksv erks t ad<br />
Gunvor's Damefrisør<br />
Kdr e H andegdr d, f i ske - f r ak tf ar t<br />
Hardanger Fjord Motell<br />
Hardanger Meieri<br />
Hillands Bakeri<br />
Husqvarna, Jon Vikane<br />
Christopher Huun<br />
Hermetikkfabrikk<br />
Kleppe Møbelfabrikk AlS<br />
Krtøm Bilhus A/S<br />
Kvam Fruktlager<br />
Kttam Privatbank<br />
Kvam Samvirkelag<br />
Olav Langesæter, byggmeister<br />
Hans O. Laupsa, gartneri<br />
Kietil Laupsa, mdlarmeister<br />
Apoteket Linnea<br />
Fridt i ov Lunestad Gartneri<br />
Merwyn Konf eksj onsfabrikk<br />
Hans Mo, smedverkstad<br />
Mo Kjøt & Kolonial<br />
Mor og Datter A/S<br />
H. M. Myklestad<br />
Norheim Møbelfabrikk & Co.<br />
Helge Olsen, tannlege<br />
Rykken +Co. A/S<br />
Oløv O. Rden, løstebileigar<br />
Sandvens Bakeri<br />
Arne Skeie, tannlækjar<br />
Stangeland Radio<br />
Torpe Møbelfabrikk<br />
N. H.Vik & Co. Trelastf orretning<br />
Viking Reiseutstyrf abrikk<br />
Anny W eløy, frisørsalong<br />
Øvrevik & Co.<br />
Øystese Bok- & Papirhandel<br />
Øystese Elektriske<br />
Øystese Fargehandel L/ L<br />
Øystese Fjord Hotel<br />
Øystese Kiosk<br />
Øystese Manufaktur<br />
Øystese Mek. Verkstad<br />
Øystese Snarkjøp<br />
Øystese Sport og Jernvareforretning<br />
Øystese gymnas<br />
T. H. Øystese Eftf.<br />
F inn Karls en, S kotøyf orretning<br />
STEINSTØ:<br />
Trond A. Steinstø gartneri<br />
Alf Telste, lastebileigar<br />
Øistesø & Co.<br />
YTRE ÅLVIK:<br />
L/L Hardangermaskin<br />
ÅLVIK:<br />
Lars O. Aga, drosieeigar<br />
Haldor J. Bjørke, trqnsportf<br />
orretning<br />
Kvam Samvirkelag<br />
tuIidttun kafe og pensionat<br />
ÅIyik Bensin & Service<br />
Ålvik Frisersalong<br />
48<br />
Øystese & Co. Trykkeri, Øyslese