13.08.2017 Views

Bygdejol 1972

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

f972


Øorfi^, 'f4r'lorl:<br />

CD,,,<br />

l,,l rtl, irl<br />

Det hende i Marolambo, dei<br />

mange villsvins land på Madagaskar.<br />

På ein turne vart eg vitne<br />

til at alle i heidningebyen<br />

Nosidika forlet heimane sine og<br />

drog til skogs. Bor-n og foreldre,<br />

ungdom og oldingar var på flyttefot,<br />

berande med seg sine fatige<br />

eignaluter. Då eg spurde<br />

om grunnen, fekk eg vita at dei<br />

dagen før hadde halde ein stor<br />

offerfest. For å gjennomføra<br />

den etter føreskriftene hadde all<br />

risen som dei skulle leva av,<br />

gått med. All kaffien hadde dei<br />

selt for å få pengar til å kjøpa<br />

c'fferoksane for. Ja, nokre hadrie<br />

jamvel sett seg i gjeld for år<br />

framover. Ingen ting etande var<br />

att. Så var det berre å ty til<br />

jungelen i von om å finna eitkvart<br />

der og frysa seg gjennom<br />

rlatt etter natt i fem månader.<br />

At det ville medføra døden for<br />

mange av borna, visste dei mykje<br />

betre enn eg. Men frykten for<br />

fedreåndene dreiv. Dei måtte.<br />

Eg kunne ingen ting gjera,<br />

men gløyma dette synet var<br />

uråd. Så då det vart jul, drog<br />

eg saman med ein flokk ungdom<br />

frå Marolambo by til Nosidika<br />

for å høgtida jul der. Då<br />

hadde folket vendt attende. Juletre<br />

var eit appelsintre som vaks<br />

på tunet til ein kar. Pynten var<br />

bilete som skuleborn hadde<br />

klipt ut av norshe aviser. Då<br />

alt var klart og folket samla,<br />

tok me kvarandre i hendene og<br />

gjekk kring appelsintreet og<br />

song den eine julesongen etter<br />

den andre.<br />

Heidningane stod som ein mur<br />

bak oss. Slikt hadde dei aldri<br />

opplevd. Då tropenatta fall på,<br />

hengde eg opp eit laken og viste


lysbilete. Så kom Bibelen fram.<br />

Nokre månader før hadde eg<br />

stått og sett dei dra mann av<br />

huse av ein drepande frykt.<br />

Femti born hadde stroke med<br />

medan dei levde i jungelen. No<br />

fekk eg lesa for dei orda som<br />

engelen sa til hyrdingane: ..Ver<br />

ikkje redde! Eg kjern med bod<br />

til dykk om ei stor glede som<br />

skal timast alt folket. I dag er<br />


Torgeir T. BØrve:<br />

o Då eg gjehh og las for prestet)<br />

Ved kongeleg forordning av<br />

13. januar 1736 vart kvar borgar<br />

av kongeriket Danmark-Norge<br />

pliktig å gå opp til konfirmasjon,<br />

det vil seia når presten<br />

"fandt at vedkommende havde<br />

den fornødne Kundskab udi<br />

Christendom. . .>. Men kvar skulle<br />

ungdomen henta denne kunnskapen<br />

frå? Nokon skule for det<br />

breie lag av folket fanst her ikkje.<br />

Den fyrste forordning om<br />

ein slik skule kom i 1739,<br />

- og<br />

då helst som ein fylgje av kon-<br />

{irmasjonspåbodet. Det heitte<br />

soleis at fyremålet med skulen<br />

var


se seg saman med folkelivet,<br />

slik at den har vorte ein del av<br />

dette.<br />

Det er vel ikkje tvil om at<br />

for svært mange stod denne<br />

olesartidao eller "den sumaren<br />

eg gjekk og las for presten" i<br />

eit sereige ljos. Det var ei tid<br />

som feste seg i minnet. Det<br />

kunne vera fleire grunnar for<br />

dette, m. a, at lesareturane var<br />

den fyrste reisa på eiga hand<br />

ut or heimegrenda, der dei r;nge<br />

råka andre folk og opplevde nye<br />

ting. Fram til hundreårsskiftet,<br />

og litt lenger, samlast konfirmantane<br />

til fyrebuing i Vikøy,<br />

og dette det var då noko av ei<br />

reis, det! Det var vel ikkje fritt<br />

for at det på desse lesareturane<br />

gjekk fyre seg mykje gapeskap.<br />

Mor mi, som var innanfrå Steinstø,<br />

fortalde at oppfinnsomheita<br />

på båtlaget deira var stor i so<br />

måte. Ein dag fann gutane på<br />

å erta jentene med å gjera heimreisa<br />

retteleg lang. Fjorden låg<br />

stavstill, men likevel heiste dei<br />

segl og 1åg og rek med straumen<br />

aldri so lenge. Deretter la<br />

dei til lands inn under Bergsberget,<br />

og tok i veg på oppdagingsreis<br />

opp i Simohol, der dei<br />

gay seg til både vel og lenge.<br />

Men dette vart verst for dei<br />

sjølve. Jentene som for lengst<br />

var leie av , tok like<br />

godt årane fatt. Dei "bolde"<br />

riddarar sat fint att i skorfeste,<br />

der dei vart verande til det leid<br />

langt på kveld, då det endeleg<br />

kom ein fyksing framom sorn<br />

vart tilkalla av naudropa deira.<br />

Frå fyrste stund av var lesaretida<br />

lagd til sumarhalvåret, men<br />

dei tok til tidleg -<br />

i mars månad.<br />

Det kunne då vera både<br />

kaldt og ufyse, og lite rådleg å<br />

sitja i den kalde kyrkja. Dei<br />

samlast då i paktarstova, den<br />

sokalla Borgstova i prestegarcien.<br />

Far min fortalde etter sine<br />

foreldre at ein lesaredag hadde<br />

paktaren hengt opp for røyking<br />

ein heil slump vårsild. Saltlaken<br />

av silda draup trutt og<br />

jamnt ned i kruna på lesareborn.a.<br />

Det kunne liggja nær å seia<br />

at dei vart døypte på ny i saltlake!<br />

For å hoppa ein grand fram<br />

i tida kan eg stogga litt ved<br />

(prestegonga, mi eiga. I språkbruket<br />

var konfirmantfyrebuing<br />

enno ikkje oppfunne. Me "gjekk<br />

for presten>. Det var ein råkald<br />

snøslapsdag i april 1922 rne samlast<br />

for fyrste gong i anneksstova<br />

på Øyræ, for å skriva<br />

oss, som det heitte. Ved eit lite<br />

bord sat presten Ottesen og sikkert<br />

småfraus, for stova var lite<br />

gjennomvarma. Dei dokumenta<br />

me var pålagde å ha med oss<br />

rtar: dåpsattest for dei som var<br />

døypte utanfor prestegjeldet,<br />

men det var nok ikkje mange,<br />

og so var det . Det<br />

var nok ein eigen dåm over denne<br />

dagen. Det var liksom ein<br />

4


gjekk og kjende på at ein tidbolk<br />

var slutt, og noko nytt stod<br />

for døra. Ein tok liksom det<br />

fyrste stiget over dØrstokken inn<br />

i den vaksne alderen, og dette<br />

stiget var symbolisert ved å gå<br />

i lang buksa. Jau, der var ein<br />

eigen nnimbuso over skrivardagen,<br />

og slik var det visstnok<br />

for dei fleste. Eg minnest soleis<br />

ein vårdag med nysnø, me kom<br />

heim frå skulen. Då stod det<br />

skrive i snøen langs heile vegen:<br />

oHan Jens skal skriva seg i<br />

dag.o Han heitte ikkje Jens<br />

denne guten, men han var ein<br />

av dei som hadde tungt for å<br />

fylgja med i skulen -<br />

ein sokalla<br />

"gnadd", eg no var endeleg<br />

den store dagen komen, han<br />

var fri! Dette kunngjorde kamelatane<br />

med skrift i snØen. Born<br />

har alltid vore oppfinnsame i å<br />

terga sine medskapningar, og<br />

då serleg dei som er mindre<br />

gjevne.<br />

Men tilbake til prestegonga.<br />

Det var kvar måndag kl. 10 me<br />

samlast i bedehuset. Hugsar eg<br />

ikkje feil, var me 52 i talet og<br />

var sessa etter alderen. Me møtte<br />

alltid fram i god tid, og såg<br />

når Ottesen kom køyrande pr.<br />

stolkjerra og svinga inn på Brigtatunet,<br />

der han Brigt-Ola tok<br />

over taumane og sette prestemerra<br />

på stall til ei kjærkomen<br />

kvild etter den lange luntetrav<br />

frå Vikøy. Det var ein mann<br />

som sa til Ottesen ein gong at<br />

han måtte lata øyken få slappa<br />

av stundom og ikkje springa i<br />

eitt trekk. Men dette ville ikkje<br />

presten vera med på. Han hadde<br />

snakka med ein veterinær<br />

om dette, og han hadde forklart<br />

at det var det beste for hestane<br />

å springa jamnt og trutt.<br />

Dette levde i alle høve Ottesen<br />

og merra hans etter, men me<br />

tykte han var helst keivleg å<br />

kØyra, der han sat i framsete<br />

med slakke taumar. Visstnok<br />

hadde han svipa i handa, men<br />

det var nok ikkje serleg smell<br />

i henne. Men om det var slik<br />

at me bondegutane ikkje hadde<br />

serleg vyrdnad for presten sin<br />

omgang med hest og køyring,<br />

so slo likevel dette aldri ut i<br />

nokon ap. Når det galdt r,yrdnad<br />

og age for sjølve presten,<br />

so var denne tilstades i full<br />

mun, og eg trur å kunna seia<br />

at det var ein lydhør og roleg<br />

ungdomsflokk han hadde framfor<br />

seg prestedagane i det gamle<br />

Øystese bedehus. Hans måte<br />

å vera på, og hans undervisning<br />

i det heile var med å fremja<br />

vår vokster frå born til ungdom.<br />

Eg hugsar serleg kva vinn han<br />

la på at ein alltid måtte ha for<br />

augo å lesa bibelen som den<br />

absolutte openberring av Guds<br />

ord til menneskja. Han åtvara<br />

sterkt imot det han kalla ,.å<br />

bruke pennekniven for å radere<br />

vekk de sannheter som forstanden<br />

ikke kan fatte,,.


Men det var likevel ein ting<br />

eg var misnøgd med presten i,<br />

og det var i målsaka. Eg hadde<br />

lese Norsk Barneblad i mange<br />

år, og var heilhjarta eller nærast<br />

fanatisk målmann. Den nynorske<br />

umsetjinga av bibelen<br />

var nett utkomen i dei dagar,<br />

og eg hadde fått ein slik til<br />

prestegonga. Det var slett ikkje<br />

alltid eg tykte presten hadde<br />

den rette r,yrdnaden for denne.<br />

Eg er vel ikkje sanninga heilt<br />

tru, dersom eg seier at prestetimane<br />

gjekk som ein røyk. Å<br />

nei, dei vart nok ofte lange, og<br />

mykje av det me høyrde gjekk<br />

hus forbi, men likevel står lesaretida<br />

i lios av det verdfulle<br />

som eg hugsar attende på med<br />

gleda.<br />

Siste lesaredagen var me samla<br />

i kyrkja. Det var om hausten,<br />

i oktober månad, og blada fall<br />

frå trea ute på kyrkjegarden.<br />

Ottesen tok eit slikt blad med<br />

seg inn og bruka som utgangspunkt<br />

for samtalen denne dagen.<br />

Det låg han sterkt på sinne å<br />

strika under for oss umine kjære<br />

konfirmanter>, at me ved dåpen<br />

var greiner som var pota<br />

inn i det treet som gav liv og<br />

vokster for tid og æva, og at<br />

næringa for dette livet og denne<br />

voksteren var å finna i bibelen<br />

os salmeskatten vår.


Sjurd Røyrvik:<br />

fag for meg. Men så greitt og<br />

grundig tok han det, at eg ikkje<br />

berre lærde litt, -<br />

eg fekk faget<br />

kjært og måtte følgja i hans<br />

fotefar då eg sjølv vart lærar.<br />

Det lyste ofte til langt på natt<br />

{rå kontorvindaugo hjå Ottesen,<br />

vart det fortalt. Det var stilane<br />

våre han då stelte med. Meir<br />

samvitsfull retting og rettleiing<br />

skal ein leita langt etter. Raudt<br />

hadde nok runne frå pennen og<br />

merkt dei mange mistak. Men<br />

han ofra tid og tanke til lange<br />

lekser av gode råd etter stilen,<br />

det var å undrast over. Ottesen<br />

var ein fin, stø stilist, kunstnar.<br />

Men så vart og vensamt han i<br />

stiltimen fekk sagt det som kritikk<br />

skulle vera. Ingen måtte<br />

missa modet. -<br />

Lesetimane var<br />

feststunder. Eg meiner Ottesen<br />

var ein meisterleg opplesar. Det<br />

var Lyder Sagen si oppskrift<br />

iran la oss på minne: "Lydelig,<br />

tydelig, prydelig,, -<br />

og så at<br />

innhaldet alltid må avgjera tone<br />

og tempo. -<br />

Attom all opplæi.))<br />

::Ar eg mtnnest . . .'<br />

I mitt lange liv mØtte eg mange<br />

menneske, unge og eldre,<br />

små og store. - Og makelaust<br />

nok, no minnest eg berre gildt<br />

folk, som gjorde livet mitt rikare<br />

og livsvegen lettare. Og ein<br />

av dei var nettopp han du, kjære<br />

<strong>Bygdejol</strong>, bad meg å nemna<br />

noko om, sokneprest Realf<br />

Ottesen. I - min fyrste ungdom<br />

vart me kjende, og kjennskapen<br />

vart til livsvarig venskap.<br />

Vinteren 1904-05 var eg<br />

Framnes-elev, og Ottesen vart<br />

min ugløymande norsklærar.<br />

Lett på foten, offisersrak i ryggen,<br />

milde augo attom sterke<br />

-<br />

briller, og med ein varm smil<br />

gjennom tett heilskjegg, slik<br />

tykkjest eg sjå han stiga - inn i<br />

skulestova. Han hadde saktens<br />

fleire fag enn norsk, men ung<br />

som eg var (16 år), sit eg att<br />

einast med minnet om ein perfekt<br />

pedagog. Og likare lærar<br />

i norsk har eg aldri hatt.<br />

Orden, system i alt var særmerkt.<br />

Grammatikk var ukient


ing merka me gudsmannen<br />

med kunstnarhåtten. Ja -<br />

timane<br />

var gilde og gjevande.<br />

Så skildest vegane våre i totre<br />

år. Eg gjekk lærarskulen.<br />

Ottesen flytte til Jæren 1908,<br />

sokneprest i Lye, Time og Gjestal<br />

sokner. Året etter l9A9<br />

-<br />

sØkte eg, 20-årig, .,nybakt" -<br />

-<br />

lærar, post i Time og fekk<br />

han, sjølvsagt av di - min kjære<br />

Ottesen var skulestyreformann.<br />

I fleire år fekk me så vera saman.<br />

Skulemannen og venen<br />

vart til stor hjelp for ung,<br />

urøynd lærar. Og prestegarden<br />

på Lye ein lun tilfluktstad. prestefrua,<br />

Kari, kjend -<br />

og kjær<br />

frå Framn€s, lyste opp med<br />

varm smil og - eit hjarteleg velkomen.<br />

Ho gjorde den gjestmilde<br />

heimen til trygg kvilestad<br />

for mang ein trøytt og mødd,<br />

også for sin kjære mann. pre,<br />

sten hadde rike, men stride år<br />

i kyrkjelyden. Med måtte han<br />

vera i styr og stell på dei<br />

mange omkverve. Lang og tung<br />

var vegen rnellom kyrkjene,<br />

ofte åleine i karjolen i allslags -<br />

ver til gudsteneste og dei mange<br />

mØti. Særleg slitsam var vinteren<br />

1911-12 då nervefeber-farangen<br />

for gjennom bygdi og<br />

tok hundretals liv. Seint og tidleg,<br />

natt og dag var presten på<br />

vitjing hjå sjuke og døyande<br />

i dei mange heimane og provisoriske<br />

hospital. Til det -<br />

-<br />

seinste<br />

går gjetordet på Jæren om<br />

den altoppofrande sokneprest<br />

Ottesen.<br />

I skulestova - var Ottesen ein<br />

kjærkomen gjest. Så skjønsam<br />

og liketil i alt sitt lug. Han<br />

leita alltid etter eitkvart han<br />

kunne tala vel offi, både hjå<br />

elev og lærar. Og tabbar tagde<br />

han helst bort.<br />

Til stor sorg for kyrkjelyden<br />

og meg personleg, for han frå<br />

oss 1913. Han vart sokneprest<br />

i Sandnes. Dit ynskte også eg<br />

ffieg,<br />

-<br />

sidan Ottesen og mange<br />

andre vener var der. -<br />

Frå<br />

Kvarven festning, der eg var<br />

soidat våren 1914, sende eg brev<br />

til skulestyreformannen, som også<br />

her var soknepresten, med<br />

ymse spØrsmål om ledige lærarpostar.<br />

Veker og månader gjekk,<br />

men inkje svar. Underleg. Så<br />

ulikt han. Kva kan vera i vegen?<br />

-<br />

Endeleg kom det brev,<br />

venleg og varmt som vanleg.<br />

No hadde nervefeberen teke<br />

han. Dødssjuk til det vonlause<br />

hadde han lege i vekevis. Men<br />

underet hende. Han stod det<br />

over, og etter lang liggjetid var<br />

han atter komen til krefter så<br />

han kulne skriva. -<br />

Men postane<br />

i Sandnes var tilsette, så<br />

eg søkte Norheimsund. Lagnaden<br />

ville eg skulle verta kvemming.<br />

-<br />

Og Ottesen kom etter.<br />

Hausten 1917 kunne prost Christie<br />

helsa sin gamle kapellan<br />

telegrafisk: "Gratulerer deg og<br />

oss.> Heile Kvam var med i<br />

8


helsingi. Og året etter mØttest<br />

me i Vikøy prestegard, han<br />

prest, eg klokkar. Seint - vil eg<br />

gløyma den varme tonen og<br />

tårene i inderleg, audmjuk -<br />

bøn for -<br />

kyrkjelyd, prest og klokkar<br />

før me saman gjekk til kyrkje<br />

pinsedagen 1918. Gudstenesta<br />

låg høgt frå fyrst til sist.<br />

Med ein liten stemmegaffel tok<br />

han diskret rette messetonen, så<br />

kyrkjesvar og salmesong kom i<br />

rett hØgd<br />

-<br />

sl31 orgel. Tankeklår<br />

og fin i form og framføring<br />

var preiki, tonen inderleg,<br />

hugtakande. -<br />

Kunstnaren i<br />

Herrens teneste.<br />

Mykje er gløymt, men små<br />

glimt sit att etter rikt hopehav<br />

enno i mange år. (Ottesen gjekk<br />

inn til kvila hausten 1945.)<br />

Trass stor ulikskap han<br />

lærd kunstnar, eg fattig, ulærd<br />

lekmann hadde me mykje<br />

sams i "tanker og toner), som<br />

han sa. Og han kom meg så<br />

tidt til hjelp. Ein liten dialog.<br />

nKom, skal du få se det vel-<br />

-<br />

dige verket av Albert Schweitser<br />

om Bach!" "A. S.? Kven er det?"<br />

nggl, min kjære Sjurd, du vil<br />

- vel ikke si at mannen med de<br />

mange doktorgrader er et ukjent<br />

navn for deg!" Tablå. I bokhylla<br />

mi står fleire -<br />

bøker av og<br />

om Albert Schweitser.<br />

Ottesen var ein dugande dirigent.<br />

Han tok det alvorleg med<br />

all innøving. Me skulle læra<br />

Griegs uLandkjenning" til ein<br />

kyrkjekonsert. Ein bolk i tonestykket<br />

var særleg vanskeleg:<br />

kongen henførtes." Oppatt<br />

"-<br />

og oppatt Øvde me. Men aldri<br />

fint nok. Overgjeven seig dirigenten<br />

ned på ein stol: ,,- ja,<br />

kongen henførtes, men ikke på<br />

denne måten.o Og så på'n att.<br />

Ofte gledde han oss med herleg,<br />

åndfull pianomusikk. Aldri<br />

vil eg gløyma det han spela etter<br />

eit foredrag han heldt på<br />

Framnes om Finnlands heltemodige<br />

strid for fridom vinteren<br />

i939. Det var Sibelius: "Finlandia"<br />

oB Merikanto: "Gråt ikke<br />

mor.> Åndsmakti i musikken<br />

skapte lang stilla og løyste ut<br />

mang ei tåre.<br />

Berre eit glimt til.<br />

Prestefolket sin nyheim, Bergly,<br />

var gild å vitja. I stova og<br />

på kontor var alltid varmt,<br />

i endefram og åndeleg tyding. -<br />

Ein dag sat presten ved kontorbordet<br />

med ei lang namnelista,<br />

hugsar eg. Han las nok<br />

undring i andletet mitt. "Det er<br />

min bønneliste. Der står ditt<br />

navn ogsår, sa han stilt.<br />

Eg takkar Gud for kjært<br />

minne.<br />

År er lidne sidan hugheil hyrding<br />

fekk heimlov. Men minni<br />

lever og skaper lengt etter<br />

det useielese.<br />

-


R^erikøbruo<br />

Gilde sambygdingar!<br />

Det er vel ikkje so mange av<br />

dykk unge som kjenner meg,<br />

fordi det er lang tid sidan eg<br />

flytte frå Kvam. -<br />

Eg får presentera<br />

meg fyrst, kanskje. Eg<br />

er Bergit, Oddmunds-Bergit vart<br />

eg kalla, og er eldste dotter til<br />

Jakob N. Vik i Øystese.<br />

No har eg vore her i Minnesota<br />

yver 20 år. Ketil, mannen<br />

min, er jærbu, og det var han<br />

som fann på at me skulde fara<br />

til Amerikd, oE eg laut fylgja<br />

med, sjølvsagt. Me har 3 born:<br />

Ketil jr. er i Stockholm, han<br />

arbeider for eit amerikansk firrrra,<br />

Marit er gift og bur i<br />

Houston, Texas. Asbjørn, yngstebarnet<br />

og kona er for tidi i<br />

Skottland. Dei er sosialarbeidarar<br />

og arbeider på ein skule der.<br />

So no sit Ketil og eg åleine<br />

- att her.<br />

Me bur i utkanten av Minneapolis.<br />

Me kjøpte dette huset<br />

straks etter me kom hit. Me har<br />

sett kor nabolaget har tjukna<br />

til med heimar, nye skular har<br />

måtta til o.s.v. Det var nernleg<br />

berre 3000 innbyggjarar her<br />

i Fridley då me kom hit, no i<br />

siste folketeljinga var det auka<br />

til 30.000, men her er ingi husnaud<br />

likevel. -<br />

Me har havt det ganske godt<br />

her. Det var no tungvint for<br />

meg i fyrstningi -<br />

eg kunde<br />

ikkje engelsk. Hugsar at far<br />

vilde at eg skulde læra litt engelsk<br />

på Framnes, det er so godt<br />

å kunna skyna andre språk,<br />

meinte han. Kva skulde eg med<br />

engelsk, tenkte eg, eg vilde vera<br />

i Norge heile mitt liv. -<br />

Han<br />

var framsynt, men eg var sta,<br />

No kom eg altso til eit framandt<br />

land, og kunde ikkje snakka<br />

med nokon. Her var ingen<br />

norske her ute som me bur. Eg<br />

hugsar so godt ein fyremiddag<br />

2 konor kom gåande yver bakken.<br />

-<br />

Dei stemnde rett på vår<br />

dør. Kor i all verdi skal dette<br />

gå, tenkte eg. -<br />

Jau, eg bad dei<br />

då inn. (Dei kom for å ynskja<br />

t0


oss velkomne i nabolaget!) So<br />

hadde me oss ein kaffikopp då,<br />

sat og såg på kvarandre og smilte<br />

og nikka. Den eine tykte<br />

nok ho var -<br />

svært god ho<br />

kunde 2 norske ord. Ho -<br />

spurde:<br />

oDo you like lutefisk?"<br />

og -<br />

"Do<br />

you like lefsa?o Ja<br />

det var byrjinga.<br />

-<br />

Mannen min hadde -<br />

vore her i<br />

landet før, so han kunde godt<br />

engelsk; men han var ute og<br />

reiste mykje av veka. Han selde<br />

landbruksmaskiner. Eldste<br />

sonen byrja i 3. klasse -<br />

her.<br />

Stakkars han, han fekk ikkje<br />

mykje hjelp av mor si med<br />

skulearbeidet.<br />

Nede på krambui gjekk det<br />

med teikn og fakter. Han Charlie<br />

lurde meg sikkert godt mange<br />

gonger, for han var litt av<br />

ein fant. Men det vart -<br />

betre,<br />

det laut gå, for eg tenkte som<br />

So: "den Som ut er komen<br />

får ute vera). Folki ikring oss<br />

var gilde, svært skynsame. Dei<br />

lo ikkje åt meg som prøvde å<br />

gjera meg forståeleg med fakter<br />

og ordboki i hand. Me har<br />

fått mange gode vener her.<br />

Me byrja å gå til kyrkje. Her<br />

var sundagsskule for borni. Berre<br />

eg fekk tak i kva teksten var<br />

for dagen so greidde eg meg<br />

på eit vis. -<br />

Den fyrste presten<br />

kunde norsk, og han fletta alitid<br />

inn nokre norske ord. Eg hugsar<br />

so godt ein gong han sa at<br />

der var ord oå norsk som var<br />

so mykje betre, dei fekk sagt<br />

so mykje meir, eit av dei ordi<br />

trar velsignelsen, sa han. Med<br />

salmesongen gjekk det bra. Der<br />

var notar i salmeboki. Og so<br />

syng me i vår kyrkja mange,<br />

mange salmar som ogso er i<br />

Landstad salmebok. Eg tenkte<br />

so ofte at dersom mor hadde<br />

vore her, so kunde ho berre<br />

songe på norsk, berre nokre av<br />

dei næraste hadde ansa det, for<br />

kyrkja var alltid fullsett.<br />

Ja, det kom seg med språket,<br />

og alt vart lettvintare då. Eg<br />

var kokka på ein av skulane i<br />

12 år, og måtte omgåst berre<br />

amerikanarar på arbeidsplassen,<br />

og det var helst gildt. -<br />

Tidi flyg. -<br />

No er me pensjonistar<br />

alt. No sist sumar hadde<br />

me ein veldig gild tur heim<br />

til Norge. Me var heime i heile<br />

7 veker, og fekk vitja alle systkini<br />

på båe kantar. Me hadde<br />

sonen i Sverige sin bil, og køyrde<br />

yver berg og djupe dalar.<br />

Var like nord til Namsos og<br />

vitja Ketil sin bror. Eg har<br />

alltid tykt det var so leidt at<br />

eg hadde sett so lite av det fagre<br />

landet, men no fekk eg rettel"g<br />

sjå meg om i Norge, og<br />

gildt var det. De som er unge<br />

i dag har so mykje meir høve<br />

til å ferdast enn me hadde i vår<br />

ungdom. Det var ikkje pengar<br />

eller tid til slikt. -<br />

Alt gjekk<br />

so mykje seinare og, det gjorde<br />

os sitt.<br />

II


Eg må segja at de har det<br />

fint og godt i Norge no. Eg var<br />

forskrekka kor mange forandringar<br />

der hadde vorte på 11 år!<br />

No vil eg vona at de held fram<br />

med å stella godt med alt og<br />

alle. -<br />

Lukke til!<br />

Me har det bra her og -<br />

det<br />

er sikkert. Her i Minnesota har<br />

me skog og vatn i massevis. Dei<br />

kallar Minnesota staten med<br />

10.000 innsjøar. Minnesota og<br />

Wisconsin er rekna for å vera<br />

turiststatane um sumaren. Um<br />

vinteren reiser folk som har tid<br />

og pengar til syden -<br />

der er<br />

det ikkje vinter med snø og kulde,<br />

slik som her.<br />

Her er mykje norske folk her<br />

i Minnesota. Her i Minneapolis<br />

er her norsk kyrkja, me dreg<br />

dit ned stundom. Um sumaren<br />

har dei norske stevne i Minnehaha<br />

Park ein sundag. Då er<br />

der hundrevis av slitne, norske<br />

menn og kvinnor som mØtest.<br />

Norsk mat er svaert populær.<br />

Dei et meir lutefisk og potetkaker<br />

her en dei gjer i heile<br />

Norges land. Norske småkakor<br />

slikt som fattigmann, krumkakor<br />

og berlinerkransar er svært<br />

på moten og mykje umsnak-<br />

-<br />

ka<br />

-<br />

det er stas når dei får dei.<br />

Dette vart no berre litt kvardagsdrøs.<br />

-<br />

Lat oss halda politikken<br />

burte. Eg må verkeleg<br />

segja at eg kjenner meg aldri<br />

langt heimanfrå. Brevi går i<br />

millom på 2-3 dagar berre.<br />

I jonsokhelgi var me alle 13<br />

systkini innbedne til slektstevne<br />

i barneheimen i Vik. Mange<br />

andre enn oss, kom langveges<br />

ifrå med ektemake og born. Me<br />

hadde 2-3 ugløymande dagar<br />

i saman. Vertsfolki er all æra<br />

og takk verd.<br />

No ventar me på vitjing frå<br />

Norge. -<br />

Kom de som kan,<br />

hjarteleg velkomne skal de vera.<br />

Her er husrom og hjarterorn.<br />

So med dette ynskjer me<br />

dykk<br />

-<br />

alle ei signa jol og eit godt<br />

nyttår!<br />

Må Gud velsigna dykk alle!<br />

Hjartans helsing frå<br />

Bergit og Ketil Osland.<br />

l2


Erling Kyrkjeeide:<br />

IVAR AASEN I<br />

Ut på kveldsida den 19. juni<br />

lB44 la ein båt til lands i støa<br />

ved Røyrvik-nausta i Strandebarm.<br />

Ein heller liten, tunn og<br />

tuslut kar steig på land. Han<br />

var nok ingen rein ungdom lenger,<br />

men såg gjerne litt eldre ut<br />

enn dei 31 åra han hadde lagt<br />

attom seg, skulle tilseia.<br />

Seint og omtenksamt rusla<br />

han frå fjøra opp og utetter<br />

mot Røyrvik-gardane, som låg i<br />

hallet og tok mot siste glansen<br />

av ein døyande dag. Han tok<br />

inn hjå bonde og underoffiser,<br />

seinare ordførar og lensmann<br />

Torbjørn Andersson Rørvig, der<br />

han fekk gjestfritt opphald så<br />

lenge han hadde høve til<br />

stogga.<br />

Han fann seg vel heime i denne<br />

huslyden, som han lærde å<br />

kjenna som


lekto la han sommaren 1,84I<br />

fram for m.a. biskoo Jacob Neuman<br />

i Bergen.<br />

Hendinga førte til at Ivar<br />

Aasen eit års tid seinare vart<br />

oppmoda av Det kongelige norske<br />

Videnskabers Selskab i<br />

Trondheim om å halda fram<br />

med og utvida sine oUndersøgelser<br />

i Almuesproget". Med eit<br />

arbeidsstipendium på 150 spd.<br />

årleg la han ut på ei av dei<br />

stØrste granskarferdene som vel<br />

nokon gong er gjorde innan<br />

gamle Noregs landegrenser.<br />

I fem år-frå l842til1947 -<br />

Flakka så Aasen frå stad til stad<br />

over store luter av landet så<br />

langt nord som til Rana i Helgeland.<br />

Kvar han ferdast, brukte<br />

han augo og Øyro vel, og han<br />

visste å ta vare på alt han meinte<br />

kunne koma til nytte i arbeidet<br />

hans seinare.<br />

Frå 1830 då han var berre<br />

-<br />

1,7 år til straks -<br />

før han døyd-<br />

Ce i 1896, skreiv han det han<br />

sjølv kalla "Optegnelser for<br />

Aaret til Erindring" korte<br />

notat om smått og stort, likt og<br />

ulikt, eit slag dagbok. Gfennom<br />

desse notata kan vi følsia han<br />

nokså nøye frå tid til tid gjennom<br />

66 år, heime på SunnmØre,<br />

på ferdene kring i landet og<br />

etter at han i 1847 fekk fast bustad<br />

i hovudstaden.<br />

Ein del av desse notata nytta<br />

Aasen til grunnlag for meir utførlege<br />

reiseskildringar, som t.d.<br />

t4<br />

oErindring af mine Reisero, og<br />

brev og meldingar m.a. til Vitskapsselskapet<br />

i Trondheim.<br />

Det var i september L842 Aasen<br />

la ut på den lange samlar- og<br />

granskingsferda si. Frå Sunnmøre<br />

bar det gjennom Nordfjord,<br />

Sunnfjord og Sogn. I<br />

Nordhordland heldt han seg i<br />

fleire månader før han reiste<br />

vidare til Voss og Hardanger.<br />

I Ullensvang stogga han nærpå<br />

to månader, før han drog vidare<br />

til neste opphaldsstad, Røyrvik<br />

i Strandebarm.<br />

Her kan Aasen sjølv koma til<br />

orde med notata frå dagboka si:<br />

uJuni 11. bestemt at reise til<br />

Strandebarm, men opsat Reisen<br />

for Veirets Skyld.<br />

19. reiste ieg endelig fra Ullenssvang<br />

til Strandebarm (4 M).<br />

Erindringer: Utne, Mjølven,<br />

Kiæmperøiser, Hellebrudene ved<br />

Jondal. Logis paa Gaarden Rørvig.<br />

20. talt med Lensmand Tvedt<br />

os *23. læst endeel Aviser.<br />

Til Brvlluo hos min Verts<br />

AlaDoe.<br />

24. til Kirken i Strandebarm,<br />

hvor Landmark gjorde Bmdevielse.<br />

I Bryllupet var jeg til<br />

Morsenen den 26. Erindrineer:<br />

Skud og Tromme, Konsens<br />

Skaal, Opraab af Ombudsfolket,<br />

Akkorden om Brudesængen, Tildrikkingen<br />

m. M. Torbiørn Lille-<br />

Linge.<br />

26. reiste fra Rørvig til Gjermundshavn<br />

(2 M) os derfra til<br />

Helvigen (1% M.) Meget smukt<br />

Veir."<br />

Som vi ser er dette helst berre<br />

enkle stikkord, ei "bein-


grind>, som ikkje seier oss<br />

svært mykje. Ivar Aasen skjøna<br />

nok snart at denne forma<br />

for "Optegnelser" ikkje var tilfredsstillande<br />

i lengda. Han<br />

merka uat Hukommelsen ved de<br />

mange Forandringer af Opholdssted<br />

og Omgivelser bliver overlæsset<br />

og tildeels forvirret,, slik<br />

at han sette seg føre å (optegne<br />

cn Deel af disse Erindringer",<br />

d. v. s. skriva meir utførlege<br />

skildringar av reisene og opplevineane<br />

sine.<br />

24. september 1844 noterer<br />

han i "dagboka": "Begyndt at<br />

skrive: oErindringer af mine<br />

Reiserr. I kapittelet "Reisen til<br />

Søndhordlehn" fortel han så om<br />

turen til og opphaldet i Strandebarm.<br />

Frå Ullensvang ber det sjØvegen<br />

til Strandebarm, ei strekkje<br />

som han rundt reknar fire<br />

rrril. Han skildrar Hardangerfjorden<br />

som lagar store bogar<br />

mellom nesa som stikk fram<br />

"saaledes at der er omtrent en<br />

Miil fra det ene af disse Næs<br />

til det andetn. Om inntrykket<br />

sitt av naturen i Hardanger<br />

skriv han ein annan stad (brev<br />

til N{aurits R. Aarflot 4.7.1844):<br />

"Hardanger er langt fra ikke så<br />

vakkert som Voss, man ser for<br />

det meste kun bratte stenige<br />

Strande med adspredte Gaarde,<br />

mange Steenskreder og store<br />

Fossefald.n Venleiken i det ville<br />

fjordlandskapet har han ikkje<br />

auga for. Men folket kan han<br />

ikkje rosa sterkt nok: (-<br />

baade Sædeligheden og -<br />

Oplysningen<br />

staar på et høit Trin i<br />

dette Distrikt", og han ser på<br />

folket i bygdene her nsom den<br />

ædleste Forgrening af Folket i<br />

Bergens Stiftr.<br />

På vegen ut fjorden legg han<br />

særleg merke til "en brat løbende<br />

Elv på nordre Side, kaldet<br />

Mjølven, meget anseelig i<br />

lang Frastand.o Det er nok<br />

Bjølvo (i Ålvik) han her har<br />

hatt for auga og det kan nok<br />

r;era at det fossefallet<br />

- let seg<br />

merka på så ymse måtar ein<br />

junidag, lenge før vatnet vart<br />

tvinga inn i røyrgata til teneste<br />

for storindustrien.<br />


vart buande hos Torbjørn Rørvig.<br />

Alt dagen etter han kom<br />

dit, leita han opp lensmann Olav<br />

Knutson Tvedt som budde i<br />

nærleiken. Han var ein kunnskapsrik<br />

og velrøynd mann som<br />

sikkert hadde mangt å fortelja,<br />

som Aasen hadde interesse av.<br />

På grannegarden dreiv Ludvig<br />

Rørvig nett i desse dagane<br />

på å stella til bryllaup for son<br />

sin, Torbjørn, og Kristi Torkelsdotter<br />

Tørvig. Rimeleg nok vart<br />

då og Aasen beden som gjest i<br />

laget. Her opplevde han eit ekte<br />

strandebarmsk storbryllaup slik<br />

det arta seg både då og i lang<br />

tid seinare. Ymse ved bryllaupsskikkane<br />

her hadde nok Aasen<br />

høyrt snakk om, men aldri oppievt<br />

før.<br />

Jonsok-aftan samlast gjestene<br />

i bryllaupsgarden. Men lat no<br />

Aasen sjølv få korna til orde:<br />

"Der<br />

affyres Skud og slaaes paa<br />

Tromme ved de enkelte Gjæsters<br />

Ankomst; naar Selskabet<br />

sættes tilbords, opregner Kjøge.<br />

mesteren med en vis morsom<br />

Høitidelighed de forskjellige<br />

Ombudsfolk, som ere valgte til<br />

at forestaae Gildet, en Skik som<br />

ogsaa bruges i Nordhordlehn,<br />

dog med den Forskjel, at Kjøgemesteren<br />

selv bliver først valgt<br />

ved denne Leilighed."<br />

Dagen etter, jonsokdagen, bar<br />

det så til Strandebarm kyrkje<br />

med laget, og Aasen slo sjølvsagt<br />

fØlgje. Det var vel litt av<br />

ei oppleving for han å sjå alle<br />

båtane som stemnde ut langs<br />

landet og over Strandebarmsbukta<br />

til Bergsfjøra. I kyrkja,<br />

lita og grå, forretta soknepresten,<br />

bygdepolitikaren og skulemannen<br />

Niels Landmark. Så<br />

gjekk ferda heim att til bryllaupsgarden.<br />

Hjemkomsten fra Kir-<br />

"Ved<br />

ken drikker man Kongens Skaal,<br />

idet fire eller sex Personer forene<br />

sig om at drikke paa en Gang,<br />

hvorpå den ene synger et passende<br />

Vers, og derpaa Alle drikke,<br />

medens Tamburen slaar en<br />

tordnende Allarm. Blandt Andet<br />

som foretages for at skaffe<br />

Selskabet Moro, er at to eller<br />

tre Ungkarle tage Brudesengen<br />

i Beslag paa den Tid da Brude.<br />

parret vil gaae til Hvile, hvorpaa<br />

de da maa udløses med Brændeviin<br />

eller andre drikkendes Varer<br />

førend de overlade den til<br />

dens rette Besiddere.o<br />

Y+ RII fT Fl FIlER<br />

11 ) R E I F 0 t l*:fur,i,rfud i'i:il<br />

t6


Bryllaupet varte sine samfulle<br />

tre dagar, og Aasen nfandt meget<br />

Behag i den særdeles Frihed<br />

og Utvungenhed som herskede<br />

i Laget, da ingen besværlige<br />

Ceremonier forekom, men man<br />

var ligesaa ugeneret som om<br />

man havde spist og drukket<br />

aleneo.<br />

Dette bryllaupet gav Ivar Aasen<br />

høve til å læra å kjenna mange<br />

menneske i grenda. Reint allment<br />

gjev han dei dette vitnemålet.<br />

"Her synes at være særdeles<br />

brave og skikkelige Folk.,<br />

Ein annan stad seier han: oOplyste<br />

og kundskabsrige Mænd<br />

treffes imidlertid meget ofte i<br />

ciisse Egne, især synes der at<br />

være mange, som have gjort<br />

sig bekjendte med Fædrelandets<br />

Historie.><br />

Det er vel til døme på dette<br />

han så fortel om ei runeinnskrift<br />

han fekk sjå på ein stein<br />

i muren under stova til Ludvig<br />

Rørvig. Om denne hendinga har<br />

"Strandebarm og Varaldsøy i<br />

gamal og ny tid" jg11s å fortelja:<br />

"Ivar Aasen kom te Strandebarm<br />

på målgransking i 1843.<br />

På ein løemur fant han då ei<br />

runeinnskrift å vatt so intressert<br />

at han bjynte å tegna 'na<br />

åv. Då lo folk åt han, å sa at<br />

da va 'kje umakjen vert. Da va<br />

ein gut så hadde hogge in nabne<br />

åt ei gjenta han va so forgapt<br />

i fø nokre år sia." Hendinga syner<br />

oss at runeskrift var ikkie<br />

Gamlestova i Røyrvik, der Ivar Aasen<br />

jonsok 1844 var bryllaupsgjest. På<br />

ein stor stein i muren til høgre for<br />

døra er oruneinnskriftao.<br />

heilt ukjend mellom folk for eit<br />

par hundre år sidan.<br />

Runeteikna er å finna den dag<br />

i dag på ein stor stein i muren<br />

under gamlestova til Trygve<br />

Røyrvik. Dei er nokså ufullkomne,<br />

og namnet er "MARTA<br />

HANSDOTER STORELINGA".<br />

Men over runene er rita inn<br />

med vanlege stein-bokstavar:<br />

"IVER STENSEN RØRVIG AN-<br />

NO 1793. Kva tid runene er hogne<br />

inn, er ikkje godt å seia, men<br />

i 1793 hadde nok Marta og Ivar<br />

levt som ektefolk i ll år, og var<br />

eigarar av dette bruket.<br />

Sjølv har Ivar Aasen dette å<br />

fortelja om hendinga: .Jeg (. . .)<br />

var færdig til at tegne den (dvs.<br />

runeinnskrifta) op paa et Papir,<br />

da jeg i det samme blev underrettet<br />

om at det kun var Navnet<br />

paa en Pige, som en Mandsperson<br />

der pa Gaarden for nogle<br />

Aar siden havde vist det Galanterie<br />

at sætte hendes Navn<br />

med Runer."<br />

t7


Ein mann i bryllaupslaget<br />

nemner han særskilt, Torbjørn<br />

Linge,


Mellom andre gjev han att ei<br />

av desse segnene i nokre merknader<br />

til andre utgåva av oNorske<br />

Folke-Sagn, av folkeminnesamlaren,<br />

sokneprest Andreas<br />

Faye (1845). Denne segna har<br />

Ivar Aasen høyrt i Strandebarm.<br />

Han fortel:<br />

"Om Risen i Jonshornet har<br />

jeg hørt en anden Fortelling.<br />

Han var forlovet med en Gjøgr,<br />

som boede i Strandebaffn, men<br />

denne opdagede, at han havde<br />

ogsaa en anden Kjæreste som<br />

han af og til besøgte. I sin Harme<br />

herover fik hun det Indfald<br />

at tage et stort Stykke Land og<br />

lægge det midt i Veien for ham<br />

for at standse ham naar han<br />

vilde reise bort. Hun tog da et<br />

stort Toug og slog det omkring<br />

et Land, som laae i Kvindherred,<br />

for at trække det ind i Fjorden;<br />

rnen uheldigviis gik Touget i<br />

Stykker, saa at Gjøgren faldt<br />

bagover med en saadan Tyngde<br />

at der vises en stor Huulning i<br />

Klippen på det Sted hvor hun<br />

faldt. Landstykket blev liggende<br />

midt i Fjorden, det er den<br />

Øe, som kaldes Varaldsøen. Stedet<br />

hvor Gjøgren faldt, er imellem<br />

Gaardene Rørvig og Linge i<br />

Strandebarm.o<br />

Denne segna er framleies velkjend<br />

mellom folk i Strandebarm,<br />

og den store


Halldor O. Ooedal:<br />

Ein gamal sogeforteljar<br />

Eg er ein skattegravar. Gullet<br />

er folkeminne, og ngullfjellet"<br />

mitt er Hardanger. Denne landslirten<br />

hev hatt slike folk før.<br />

Hausten 1882 uppmoda Th. S.<br />

Haukenæs i lokalavisone folk i<br />

Hardanger til å skriva upp alle<br />

eventyr og segner osb. og senda<br />

inn til honom. Han fekk fanget<br />

fullt, og alle bøkene hans<br />

om folkeminne frh Hardanger<br />

byggjer på desse uppskriftene.<br />

Målet vart norsk-dansk.<br />

Eg kunne ikkje gå denne vegen<br />

-<br />

stilen hadde vorte for<br />

dåmlaus. Språk og innhald høyrer<br />

i hop i folkeminne (som<br />

tonni og hausen". Det er sogemannen<br />

som bør forma forteljingi,<br />

so langt det låt seg gjera.<br />

Difor måtte sogemannen tala til<br />

meg. Eg laut høyra rytmen i<br />

målet hans, ordi og ordlagi og<br />

setningane hans. Difor denne<br />

personlege, munnlege kontakt.<br />

Men denne arbeidsmåten krev<br />

tid, mykje tid -<br />

og tolmod. I<br />

over ein mannsalder hev eg<br />

høyrt ngamalto av mange mun-<br />

nar hundretals personar i alle<br />

hardingbygder - mellom Varaldsøy<br />

og Røldal.<br />

- Folkeminne, folklore, "folket<br />

si læreo, folketradisjon, folkekultur<br />

kjært barn hev mange<br />

namn. -<br />

Men dette "kjære barneto<br />

hev ikkje jamt hatt so gode<br />

dagar her i landet. Dei siste<br />

hundreåri hev folkekulturen hatt<br />

ein overmektug tevlar i den<br />

framande bykulturen. På 1900-<br />

talet skreiv ein av Noregs fremste<br />

litteraturkjennarar (Carl<br />

Nærup) i ei melding av Arne<br />

Garborgs bok "Bondestudentarn<br />

m. a.: "Vidste<br />

vi det ikke før,<br />

så ved vi det efter at have læst<br />

denne Roman, at der findes to<br />

Folk her i Landet. Den ene er<br />

den Fjerdedel, som bor i Byene<br />

og er Embedsmænd, Grosserere<br />

etc. En indflyttet Race med store<br />

plattyske Navne og dette egne<br />

fine Væsen, en Herrekaste,<br />

som sidder inde<br />

-<br />

med Kulturen<br />

og den økonomiske magt. De<br />

øvrige tre Fjerdedele er Bønderre<br />

, Slavekasten, Landets ægte<br />

20


naturbårne Folk, som taler sit<br />

uforfalskede gamle MåI, -."<br />

Dette skeive tilstandet hev retta<br />

seg noko upp sidan dette vart<br />

skrive. Men endå stend det mykje<br />

att før den heimlege folkekulturen<br />

hev nått upp til den<br />

same heider som den meir framandvorne<br />

bykulturen. Jørgen<br />

Bukdahls ord om "Det skjulte<br />

Norgeo eller oDet skjulte Hjerte,<br />

høver endå om denne kulturen.<br />

So sette då eg meg fyre<br />

etter fatig evne å vera med å<br />

dra han ut or berget og fram<br />

i ljos og dag her i Hardanger.<br />

Eg hev vanka mykje i Kvam,<br />

og hev hatt mange gode vener<br />

der. Der er ein traust, gamal<br />

kultur der ute, med ein rikdom<br />

av verdfulle tradisjonar. Eg er<br />

glad for di eg fekk vera med og<br />

berga noko av dette.<br />

No vil eg fortelja litevetta<br />

om - ein av desse venene mine,<br />

Ivar Fykse. Han var mellom dei<br />

aller fyrste i bygdi som eg fann<br />

fram til. Det vart mange mØte<br />

mellom oss, og ein sundag i<br />

august i 1930-åri giste eg honom<br />

att. Han budde då i Porsmyr,<br />

han og kona (Gyrid). Bustaden<br />

deira var ei god gamal røykstove.<br />

Ho Gyrid sat nett då i<br />

kleven og vaska upp etter middagen.<br />

Eg gjekk inn og helsa<br />

på henne. Ho vart fegi, og sa<br />

at eg måtte gå inn i stova, han<br />

ivar var inne. "Han fer no til<br />

og eldest", sa ho.<br />

So går eg inn. Han Ivar sit<br />

og blar i nokre gamle papir, og<br />

eg vert ståande i døri. Til høgre,<br />

frammed vindaugo, står det<br />

eit langt bord, han hev vore<br />

skreddar. Ein symaskin står<br />

attmed der. Med langveggen<br />

til vinstre ei brei seng av det<br />

gamle slaget. Der søv han Ivar<br />

og ho Gyrid. På veggen over<br />

sengi heng ei papp-plate, og der<br />

står det med gylte bokstavar:<br />

oDu har været min hjelp, under<br />

dine vingers skygge jubler jeg."<br />

Han Ivar er ikkje nokon storvaksen<br />

mann, men godt ihopkomen.<br />

Mellom herdane kuvar<br />

ryggen litevetta ut -<br />

han hev<br />

godt rom for lunge og hjarta.<br />

Hovudet er heller lite, men velskapt,<br />

og det grå håret ligg endå<br />

tett ikring skalle og vangar.<br />

Andletet er noko svalt. men hudi<br />

er over lag fin etter alderen.<br />

Det er likt til at han er bygd<br />

upp av eit traust vyrke.<br />

Og godt var han for seg. Pre.<br />

sten sa at han hadde evnor til<br />

kva yrke det so skulle vera, om<br />

han hadde gjenge skulevegen.<br />

Det skein igjenom hjå han Ivar<br />

sjølv at han hadde fyresetnader<br />

til eitkvart høgare enn å sitja<br />

på eit bord med ei nål, endå<br />

skreddaryrket på si vis var heiderleg<br />

nok. "Eg hadde hug til<br />

å gå på ein skule då eg var konfirmert",<br />

sa han, oog eg bad folket<br />

mitt om frakt til Bergen.<br />

Men dei svara at skular var ik-<br />

2l


Gyrid og Ivar Fykse.<br />

kje for småfolk. Skulane var<br />

for dei store, dei. Ja, so var<br />

synet på bygdene i 1860-åri." So<br />

drog han inn til Granvin åt Lars<br />

Røynstrond og sette seg i skreddarlære.<br />

Ivar fortalde ei liti soge frå<br />

desse Iæreåri sine i Granvin:<br />

Sumaren 1870 råka han ein<br />

bymann i vegen der inne. Bymannen<br />

helsa, og sa han hadde<br />

frett at det skulle bu ein kar<br />

på Røynstrond som skulle vera<br />

so glup til å fortelja eventyr.<br />

, sa karen og<br />

rette seg upp. oHerr Haukenæs<br />

har fortalt meg at De sitter inne<br />

med en hel del.o "Ja. vil<br />

mannen tekkjast, so er sakte sogone<br />

sparlauseo, sa Lars. So<br />

bar det til med eventyr, og han<br />

Lars krota dei til på bymål so<br />

godt han kunne. nDu skal ikke<br />

stase talen din til. Du skal fortelle<br />

til meg som når du forteller<br />

til almuen,, sa Asbjørnsen, og<br />

so sa han sjølv fram eit par<br />

stubbar på bygdemål. Jau, då<br />

fann Lars att den rette heimlege<br />

tonen, og no gjekk det fint. Om<br />

kvelden var Lars og Ivar gjester<br />

hjå Asbjørnsen på hotellet.<br />

Lars hadde fela si med seg, og<br />

no skifte det med sogor og spel.<br />

Han Ivar tenkte snøgt og håtta<br />

godt. Før eg hadde kome til<br />

endes med eit spursmåI, kunne<br />

han ta det på sparket, og var<br />

inne i ei soge med ein gong.<br />

Han fortalde omstendeleg, breitt<br />

og roleg, lognt og koseleg. Andletet<br />

fekk dæme. Det var lett<br />

å skjøna at han lika å fortelja.<br />

Eg laut koma i hug ei onnor<br />

soge frå ungdomsåri, ei fjellferd.<br />

22


Det var gamal vis i bygdi at<br />

den tiande helgi i tri-einingi<br />

skulle gutane til støls og gista<br />

budeione. Dei kalla endå denne<br />

sundagen for gistnarhelg. Dei<br />

drog gjerne i veg ein laurdagskveld<br />

og tok på heimveg om<br />

måndagsmorgonen. Dei laut då<br />

helst vera so tidleg uppe at dei<br />

kom heim att til arbeidstid.<br />

Ivar var musikalsk, og hadde<br />

med seg eit dragspel. So råka<br />

dei ein bjørn. Felagane sette på<br />

lbpe heim åt seli. Men han Ivar,<br />

han gjekk skrattande og spelande<br />

beint imot bjørnen, han.<br />

Ja, det var mangt og mykje<br />

- å koma i hug med eg stod<br />

der i døri. Men no hev han Ivar<br />

funne det papiret han leita etter,<br />

og so reiser han seg og gjeng<br />

bort åt det gamle skreddarbordet<br />

og legg det ifrå seg<br />

det - og i<br />

same snur han seg halweges<br />

imot meg, og so stig eg fram<br />

og helsar. Han glytter snøgt på<br />

meg, men kjenner meg ikkje att.<br />

Han gissar både på den eine og<br />

den andre, nei, at alderen skulle<br />

ha fare so ille med han! Mæ-<br />

Iet hans hev vorte noko turrare,<br />

og talen meir utydeleg. Lydane<br />

s og sk kjem mest bort. Ho<br />

Gyrid er no komi inn, ho er<br />

yngre, ho. Ho legg hendene på<br />

ein stolrygg og ler, og spør om<br />

han ikkje kannast med ein lærar<br />

frå Sørfjorden? Då spør han<br />

brått om det er Halldor Opedal,<br />

og no vil han helsa skikkeleg<br />

på meg. Dermed skubbar han<br />

bort ein stol som stend i vegen<br />

for han, og rister handi mi.<br />

Den grå katten er ikkje vane<br />

med slikt ståk og spring bort<br />

i ei krå. nNei, at eg skulle få<br />

sjå deg att>, seier han glad.<br />

Attmed veggen fær eg auga<br />

på eit par bilete av Porsmyr,<br />

og no må eg fortelja at Ivar<br />

kunne måla, og han idna ymist<br />

med måling stunder og stunder.<br />

Han fortel at bileti skal sendast<br />

til eit par syster i Drammen.<br />

Med same lyt eg nemna at han<br />

måla eit bilete åt meg bg. Det<br />

var kyrkja i Ullensvang og noko<br />

av Sørfjorden, med Folgefonni<br />

og Børvehovden i bakgrunnen.<br />

Nokre år før hadde eg fenge<br />

dette brevet frå han Ivar: ..Eg<br />

kjem ofte han Halldor i hug,<br />

kor mange gilde stunder me<br />

hadde i saman i sumar, -<br />

og<br />

no at du ville koma meg i hug<br />

og senda bilete og bok åt meg.<br />

Når eg ser på bile,tet ditt, er det<br />

nett som eg skulle hatt han<br />

Halldor her på stolen sitjande.<br />

(Han og Gyrid bad om dette biletet.)<br />

Og den gilde boki du<br />

sende meg, var svært interessant.<br />

Ja, den mannen hev prøvt<br />

litt av kvart. Men han var om<br />

lag som oskefisen i eventyret:<br />

han kom vel itrå det. (Ei bok<br />

om sjømannen Torleiv Opedal.)<br />

Eg vil no seia deg hjarteleg<br />

takk for alt saman. Og dersom<br />

me lever, kan me endå få helsa<br />

på kvarandre.o<br />

23


ARNE SKEIE:<br />

TLOGRAUIVEAI<br />

under Pjtttafiell<br />

t'<br />

:i ).iri<br />

$<br />

t,<br />

i<br />

K'or har det seg at opp tit fjelts du drog,<br />

opp frd den lune lid og skog,<br />

kvi feste du rot her pd snaue steinen<br />

ovanlor hardløre biørka og einen?<br />

Var du f redlaus vorlen i lika-lag,<br />

dreiv dei deg bort med svolk og slag?<br />

Eller var du eit viljelausfilitc 'fjont<br />

som dala på slump ogfa4it ditt rom,<br />

ia rei.d du på ryggen .åt,v\!den<br />

opp i mot egga og linden?<br />

Var det ei trast som bar med seg bær<br />

og gløymde eitt etter på steinen her?<br />

Eller slepte ho berre 't'rå seg ein lort<br />

og dermed var plantingsarbeidet gjort?<br />

Var det Fagraseteggi i kveldsolsbrand<br />

som lØyste din lengt mot eit lramtidsland<br />

lyft opp over dalbunden lagnad,<br />

cit rike av 'fred og -t'agnad?<br />

Sei, har dtL kjent limmelsk dragnad?<br />

Ein llograun det er du no sant og visst,<br />

men rØtte deg trygt nok og traust til sist.<br />

Du starta di livsferd på von og våge<br />

anten du meir har krope ell' floge,<br />

ei lerd stikk i strid nted all sunn'fornuft, -<br />

ho t'ørde til livsrom og veksetuft.<br />

Var du einast Fatas Pamfilius<br />

der tallause livsvottcr seig i grus?<br />

Og steincn din er nol< eit gygrekast<br />

så langt at av støyten ved stoggen han - brast<br />

og står med ei sprikjande sprukka.<br />

For deg vart han Sarepta-lcrukka.<br />

Den sprunga er siølvaste løyndomen din,<br />

lor giennom den rota di vegen linn<br />

ned i den magre, men fiellfriske grunnen,<br />

ned til din lrelsande Urdar-brunnen!<br />

Han står sorn ein stabbe i bakken,<br />

og dtt er hans ljørdusk i gakken!<br />

Dett er lik ei risestor urtefutta<br />

sont har atle vintrar oq vå1'er spolla,<br />

eit kraItig synfuol på livstVt og mol<br />

der elles ein ser berre gras og grjot.<br />

Ja, slik kan ein stå på ei grunnfesta rot, -<br />

nten tnaken din finst 'kie på gangande fot! -<br />

Du er ein kong Sverre på Vossafiell,<br />

ein Dreyer pd stubben når riflene smell,<br />

du er ein ny, og ein norsk, Wilhelm Tell!<br />

Men attgløyme stdr du på einsleg vakt.<br />

Vart nokon gong her eit hyllingsord sagt?<br />

Dine sjansar til gietord er mindre enn små:<br />

Her held du ei preik'for dei utvalde få.<br />

Vart difor dtt sett pd så avdølt ein stad<br />

at den v e glaus e vandrar skal finna seg glad?<br />

Her stod du i mang ein isande gufs,<br />

cin bortkomen, einsleg og frysande ttLls<br />

medan stormvargar ylte og snerrcL<br />

og lovde deg vondt og l)erre.<br />

Men etter kom soldagar, stilla og logn.<br />

Då rddde det borg'fred og lydande togn<br />

i fiellheintens mektige kyrlcje.<br />

Då lagra du glede og styrke.<br />

Då var dtt ein konge på truna,<br />

med blom eller bær i di kruna. -<br />

Sd her kan ein snakka om snunad.<br />

Var det ei meining bak dette ditt liv,<br />

ein tanke sonl enno i rømda. sviv?<br />

Skulle du gleda den siglande Ørn,<br />

cller relcna du med at ein labbande biørn<br />

slculle konta og opp til deg glira?<br />

Eller ante du vel at ein vandrar sonl eg<br />

slctLlle koma og lesta sitt auga på deg<br />

og stogga og gapande stira? -<br />

Å lesa din tanlce det er iklcje lett,<br />

rmen tenlcte du såleis, då tenkte du rett!<br />

For Ørna har granska deg nTang ein gong<br />

og såg kvar ein't'ugl som sat her og song.<br />

I tmgdomen din 'for ein b jørn"" ) her og tassa,<br />

gro.Jt han seg med sauekiøt gassa!<br />

- I{anskie du scig kor han lcrasa ein rygg<br />

med' du sjølv oppd steimen stod tolleg trygg?<br />

Men mang ei smdbjørk vart vriden til vidje<br />

der bamsen pla stogga ei stund eller liggje.<br />

Og eg måtte jamen på farten sakka -<br />

og leggja hovudet att og på skakka:<br />

Med undring og age i saman blanda,<br />

n'Lest so?ll i andakt ei stund laut eg standa:<br />

Kor kunne du verta så fin og stor,<br />

s ti høgt til f iells i s å lite iord?<br />

Spursmtila lcom i rekkje og rad<br />

og samla seg sistpå i dette kvad.<br />

't) Bjørnen som heldt<br />

føresumaren 1925.<br />

til i Klyve- og Skårofjellet


Frank Frode:<br />

Minne frå anleggstidi i Åtvit tgt.2-14<br />

Det var kome noko framant<br />

over bygdi. Folk med ymse<br />

måleapparat tok ut på turar<br />

til fjells. Ein bygdemann Johs.<br />

Bjørke fylgde dei. -<br />

Det gjekk<br />

rykte om at det skulle byggjast<br />

fabrikk og at Ålvik ville<br />

verta ein industristad. Me som<br />

hadde levt her på dei gode,<br />

romslege og fredelege gardsbruki,<br />

kunne lite tenkja oss desse<br />

omgjord til tettbyggjing. Men<br />

so sa dei som skulle ha vet<br />

på det.<br />

Dei tok alt til å ta inn arbeidsfolk<br />

både frå bygdene nære<br />

ved og framande som kom langvegs<br />

frå. Det var veg-, bryggje- og<br />

bygningsarbeid som stod fyrst<br />

på lista. Ved Kaoskjer vart det<br />

bygt kjær av tØmmer. Desse<br />

vart senka der bryggja skulle<br />

vera og eg hugsar eg var med<br />

på arbeidet med å fylla kjæri<br />

med stein. Me hadde skinnegang<br />

frå steinbrotet og fram til<br />

kjæri. På ein diger hjulbjørn<br />

trilla me so steinen fram. Arbeidet<br />

var på akkord og då me<br />

tok store steinar fylte dei snart<br />

i kjæri, men me såg at dette<br />

ikkje gjekk, me ville verta<br />

for tidleg ferdige, so timebetalingi<br />

ville verta for høg jamvel<br />

om me sette vanleg arbeidstid<br />

og dertil rimeleg overtid for<br />

dagen. Då fann me på å køyra<br />

småstein i fyllingi og det tok<br />

lengre tid. Akkorden fekk me<br />

utbetalt'<br />

rr<br />

Oppe i lidi der røyrgata ein<br />

gong skulle koma, var me ein<br />

gjeng som sprengde ut og bygde<br />

grunnmurar til barakkene<br />

som skulle koma. Borstål og<br />

larvende elles, som me trong<br />

om, vart kvesst på staden, meddi<br />

me hadde feltsmier som var<br />

borne opp frå sjøen. Diverre<br />

skulle det henda ei ulukke i ei<br />

av smiene. Ein arbeidar hadde<br />

vore slurven og lagt frå seg nokre<br />

dynamitgubbar i ei blikkbyt<br />

te som stod utanfor smia i stadenfor<br />

å leggja han på den påbodne<br />

staden. Om natti snødde<br />

26


lt"'<br />

Togbanestasjonen nede var fylt av sementtønner som skulle til topps.<br />

John Lilletveit avmerkt x.<br />

det tungt so bytta var full av<br />

snø om morgonen. Ein av dei<br />

som arbeidde i smia tok om<br />

morgonen bytta i god tru og<br />

pakka meire snø i ho og sette<br />

ho i den oppfyrde essen. Det<br />

gjekk ei stund, men så small det<br />

og arbeidaren _vart<br />

drepen.<br />

Det var strekt provisorisk<br />

togbane frå Kaoskjer til stasjonen<br />

på toppen av fjellet. Ein<br />

oljedriven motor stod for dragkrafti.<br />

Ein sundag skulle me<br />

ha ei glideplate til topps og me<br />

var tekne ut nokre vakter som<br />

skulle sjå til kvar på sin stasjon<br />

at glideplata fekk koma<br />

igjennom bukkane. Opet var<br />

mindre enn plata, so ein laut<br />

vera der og snu plata so mykje<br />

at ho gjekk diagonalt gjenom<br />

bukkopningi. Eg hadde nest<br />

siste stasjon, nærast toppen.<br />

Med eg venta gjekk eg inn til<br />

nokre arbeidskarar i brakka<br />

som stod der. Tidi gjekk og<br />

ingi togbane kom igang. Praten<br />

gjekk livleg og karane var<br />

i godlaget. Då, litt over<br />

middag, ropa ein: Der f6r ho.<br />

Utan me hadde høyrt noko var<br />

motoren komen i gang og ved<br />

eit under hadde skiva lagt seg<br />

so mykje på skrå at ho smatt<br />

igjenom. Eg var ute i ein fart<br />

og signaliserte til toppen og alt<br />

gjekk vel. Det hadde vore ein<br />

makeleg dag, men då det var<br />

sundag med prosenttillegg var<br />

eg vorten femti kroner rikare.<br />

27


Bukkane var reist for den ordinære<br />

togbana og med stor<br />

mannehjelp vart berekabelen dre.<br />

gen til fjells. No låg den slakk<br />

i kabel-skoene, og dagen var<br />

komen for strekking. Ein mann<br />

frå leverandøren i Oslo og eg<br />

stod for dette arbeidet. Me var<br />

oppe i lidi og såg om me fann<br />

feil før strekkingi tok til. Då<br />

fann me at det stod att ei dragklypa<br />

på kabelen. Denne var<br />

alt strekt so mykje at den var<br />

høgt oppe, men me laut ha ho<br />

burt elles ville vaggen verta<br />

kasta av. Nokre meter nedanfor<br />

klypa stod ei høg bjørk. Me<br />

fann ut at kom me til topps i<br />

bjørki og derfrå fekk slengt eit<br />

tog over kabelen og strekte toget<br />

godt, kunne ein av oss klatre<br />

opp og entra kabelen nokre meter<br />

og få skrudd dragklypa laus.<br />

Oslomannen entra opp, men<br />

- til all ulukke høvde ikkje fastnykelen.<br />

Eg laut springa alt eg<br />

vann ned til stasjonen og få<br />

med meg ein skrunykel. Oppkomen<br />

stod eg framfor det -<br />

verste<br />

arbeidet: å få kasta nykelen<br />

opp til han som sat på kabelen.<br />

Eg prøvde to gonger men<br />

traff ikkje. Osloguten vart sinna<br />

og sa: Sikt på hovudet mitt<br />

so kanskje det går. Eg so gjorde<br />

og no fekk han gripa nykelen,<br />

men flengde seg opp i neven.<br />

Han skrudde dragklypa av<br />

og entra ned. Me kunne setja<br />

igang med strekkingi - att.<br />

Draglina var strekt inn med<br />

patenttaljar, og no var det berre<br />

att e festa endane saman<br />

med ein tjugemeter langsspleis.<br />

Det var påskedag me måtte gjera<br />

dette. Nekta me, fekk me<br />

berre gå og ikkje koma att.<br />

Me stod på stillas, men laut<br />

likevel strekkja oss mykje for<br />

å få lagt spleisen. Det var<br />

hardt arbeid men med ungdoms<br />

krefter gjekk det. Alt var no<br />

ferdig til prøvekøyring og det<br />

gjekk bra. I eine enden av glideplata<br />

var feste for lina som<br />

gjekk til reguleringsloddet. På<br />

ein eller annan måte var dette<br />

kome nokre millimeter skeivt i<br />

siloen, so det ikkje var heilt fritt.<br />

Ei tid etter stod me nokre karar<br />

under togbanestasjonen då<br />

hende det noko alvorleg. Ein<br />

ung ingeniør som stod saman<br />

med oss pirka med eit minebor<br />

millom loddet og siloveggen, og<br />

før me visste ordet av, vart det<br />

eit rabalder i togbana, som om<br />

ho skulle ha slite seg laus. Kabelen<br />

hang slakkare enn vanleg,<br />

og det varde ikkje lenge før me<br />

vart varsla frå toppen om at<br />

alle kabelstokkane var brotne<br />

på sjølve stasjonen og kabelen<br />

låg på golvet.<br />

Det vart stor ståhei. Ingeni-<br />

Ørane og me reiste opp, men<br />

leiarane gav snart opp og rneinte<br />

me måtte slakke kabelen heilt<br />

ned for å få han opp i nye kabelstokkar.<br />

Syningen, Mikalsen<br />

28


neinte noko anna og me gjekk<br />

igang med arbeidet. Fyrst skifte<br />

me ut stokkane og sette nye<br />

inn, sidan var det med donkraft<br />

og strekkfiskar litt etter<br />

litt å lirka kabelen opp i kabelskoene.<br />

Me streva med dette<br />

heile natti og kl. 6 orn morgonen<br />

kunne me ringja til kontoret<br />

og melda frå om at alt<br />

var i orden. Men ei hard natt<br />

hadde det vore.<br />

Veret var bra idag i alle høve<br />

nede ved siøen. Det bles noko<br />

men ikkje so at det nauda. Annleis<br />

var det i fjellet. Me som<br />

var vane å gå der, såg at det var<br />

uver med mjøllarok so det var<br />

uråd for folk å ferdast.<br />

Då me om morgonen møtte på<br />

arbeidsplassen kom ein ung ingeniør<br />

bort til John Lilletveit<br />

og meg og sa at me laut ta ymse<br />

proviant og reidskapar til vøla<br />

av telefonen på fjellet då dei<br />

ikkje fekk samband med dei.<br />

Me som var kjende i fjellet<br />

sa at det helst var uråd å koma<br />

fram til barakka so lenge veret<br />

heldt seg slik i fjellet. Men det<br />

ville ingeniøren ikkje høyra på..<br />

Anten fekk me gå eller me miste<br />

arbeidet vårt.<br />

Litt umota tok me børene på<br />

oss og rusla i veg. Då det var<br />

mykje å bera fekk me ein ung<br />

Oslo-gut med oss. Vegen var<br />

bratt og tung. Alt gjekk vel til<br />

me kom til skoggrensa, då slo<br />

mjøllaroket himmeihØgt og det<br />

var uråd å stå oppreist. Me<br />

kraup fram meter for meter.<br />

Han som kraup fyrst måtte kjenna<br />

seg føre med staven, gjekk<br />

me feil so kunne det bera utfor<br />

eit 200 m høgt stup. So hende<br />

det at Oslo-guten var liggjande<br />

etter og då me såg til han var<br />

han blå i andletet og hadde vanskeleg<br />

for å pusta. Me måtte<br />

snu og ta han med ned til ein<br />

heller me visste om litt lenger<br />

nede. Han fekk meir klede av<br />

oss og me lova å koma og henta<br />

han att so snart me var framme.<br />

So bar det oppover att med<br />

oss to. På platået fram til barakka<br />

var det framleis umogeleg<br />

å halda seg oppreist. Me<br />

kraup med børane på ryggen,<br />

men endå føltest det som om<br />

me vart lyfte frå jordi. Roket<br />

var so tett at det var uråd å sjå<br />

mannen som kraup føre endå<br />

det berre var ein skistavlengd<br />

millom. Eg kraup framme og i<br />

ein liten blenk tyktest eg sjå<br />

ein grå vegg. Kava so forsiktig<br />

f'ram og kunne slå neven opp på<br />

barakkeveggen. Fylgde so veggen<br />

fram til me fann døri og dundra<br />

på. Det vart liv i brakka då<br />

me kom og dei hjelpte oss det<br />

beste dei kunne og me vart bodne<br />

kaffe. Men fyrst fekk me<br />

folk avstad etter Oslo-guten og<br />

då han var vel i huset kosa me<br />

oss med kaffe, og aldri har vel<br />

maten smaka so godt som etter<br />

29


det harde strevet. - -<br />

Men me<br />

hadde oppdraget med telefonen<br />

og, so me takka for oss og drog<br />

ut i roket att. No hadde me<br />

veret med oss so det var lettare<br />

å koma fram. Snøen var alt so<br />

høg i fjellet at me nådde toppen<br />

av stolpane frå bakken. Me<br />

fann nokre feil og ordna dei.<br />

Då me kom so langt at me kunne<br />

ta på nedveg frå sjølve platået<br />

såg me eit fylgje på fleire<br />

karar koma i mot oss. Det var<br />

ingeniør Baumann som hadde<br />

fått rapport frå den unge ingeniøren<br />

om oss sorn fyrst nekta<br />

gå. Det hadde vorte eit oppgjer<br />

på kammerset og Baumann som<br />

skyna situasjonen, tok ut med<br />

mannskap for å leita etter oss.<br />

Han var glad då han såg det<br />

ikkje feilte oss noko og takka<br />

for at me hadde vølt telefonen<br />

i dette veret. Heimvegen gjekk<br />

lett undan.<br />

I barakka ved togbanestasjonen<br />

på toppen av fjellet var me<br />

to arbeidslag som budde i same<br />

barakka og delte kosten saman.<br />

Det eine laget dreiv på med store<br />

stjerneborar og bora hol til<br />

feste for berekabelen. Det andre<br />

laget arbeidde oppe i dei høge<br />

bukkane og feste og retta inn<br />

for kabelskoene. Kokka var<br />

leist i frå oss, so me skifte med<br />

kokingi kvar sin dag.<br />

Ein dag stod eg for dette arbeidet.<br />

Det leid til middag og<br />

maten var snart kokt, men eg<br />

fann ut at eg hadde tid til å<br />

henta ei vassbytta til oppvasken.<br />

Tok bytta og rusla ut. Litt sudaust<br />

låg brunnen me henta vatnet<br />

or. Den låg 3-4 m under<br />

snøen og der var laga tunnel<br />

med troppesteg ned. -<br />

Eg hadde<br />

henta vatnet og bar bytta<br />

med begge nevane i brysthøgde<br />

opp trappen. Kornen halweis<br />

opp ramla dekket på toppen saman<br />

og stengde opningi. Eg<br />

ramla i brunnen, men den var<br />

ikkje so djup at det nauda noko.<br />

-<br />

Ja, der sat eg i fella.<br />

Grava var nyttelaust med berre<br />

nevane då snøen var som hard is.<br />

Det var berre å vona at maten<br />

kokte over so dei vakna frå<br />

kortspelet dei som var i barakka.<br />

Det gjekk ei tid, men so<br />

høyrde eg folk over brunnen.<br />

Dei tok til å grava og snart<br />

var eg<br />

Ja, dette var nokre små glimt<br />

frå anleggstidi saman med mange<br />

staute og reinhårige rallarar.<br />

Krigen i I9l4 sette sluttstrek for<br />

meg og mesteparten av arbeidarane.<br />

30


Jon O. fiosås:<br />

Eit interessant<br />

Først litt om personane og<br />

garden det gjeld. Ole Pedersen<br />

(Råen 106n) -<br />

den tid skrive<br />

Røen. -<br />

hadde 3 døtre. Den<br />

eldste, Marita, var trulova med<br />

Amund Larsen (Steine 1"66 e).<br />

Dei får skøyte på Råen før dei<br />

er gifte og før Amund er flytt<br />

til garden. Dette var heilt uvanleg,<br />

oftast måtte versonen venta<br />

lenge før han fekk heimel og<br />

full råderett over eigedomen.<br />

Men ein må då hugsa på, at den<br />

tid var truloving ei fastare ordning<br />

enn det vart seinare. Trulovinga<br />

vart kunngjort i kyrkja<br />

og signa av presten, innført i<br />

kyrkjeboka og vitna av 2 mann<br />

at det ikkje var noko i vegen<br />

for giftarmåI. Etter ei slik omstendeleg<br />

kunngjering, var truloving<br />

rekna for omlag like bindande<br />

som ekteskap. Vart ei<br />

slik semja broten, måtte den<br />

skuldige bøta for det.<br />

Kva som var gmnnen til at<br />

Ole Pedersen så snøgt vil overdraga<br />

eigedomen, kjenner ein<br />

skøyte frå 1786<br />

ikkje til. At han gjev verbroren<br />

Ole Larsen (Norheim 145) fullmakt<br />

til å utferda skøytet, kan<br />

tyda på at han var sjukleg. Prisen<br />

på gardan var noko dryg,<br />

iamført med andre gardsal i<br />

samtida, så det kan og tenkjast<br />

at O. P. treng pengar til innpåslitne<br />

kreditorar.<br />

Det fylgde vyrdnad med å eiga<br />

jord, og Amund Larsen tek namnet<br />

Røen så snart skøytet var<br />

skrive.<br />

Garden Råen høyrde til Munkeliv<br />

Kloster i Bergen, men vart<br />

innløyst 1670, og frå den tid har<br />

garden vore i same ætta. Noverande<br />

eigar og brukar av bnr. 1,<br />

Olav O. Råen, er den 10. i rekkju.<br />

Solfrid, kona hans, er frå<br />

Nesna og er i 10. leden ætta frå+<br />

diktarpresten Petter Dass på<br />

Alstadhaug.<br />

Skøytet som har lege på garden<br />

i snart 200 år, er nokolunde<br />

godt å lesa, er skrive på<br />

dansk som den tid også var<br />

norsk skriftmåI.<br />

* Nr. i ( ) visar til Ættarbok for Kvam.<br />

3l


Jeg underskrevne:<br />

Ole Pedersen giør herved bekiendt<br />

at, da min elskelige Datter<br />

Marita Oles Datter nu har<br />

tænkt at inlade sig i ægteskab<br />

med Amund Larsen, hvilke forlovede<br />

Kiærester hand til den<br />

Ende allerede er Declareret at<br />

være, har ieg, som hende Fader<br />

fattet det Forsæt, at vilde hielpe<br />

hende til Leve Brød, samt<br />

skaffe hende Huus over Hovedet,<br />

i hvilket hun kand Sætte<br />

Fod under sit eget Bord; Hvorfor<br />

ieg har tilsagt, Lovet og tilforpligtet<br />

Mig, ligesom ieg herved,<br />

følgelig saadant forlovte,<br />

Selger Skiøder og overdrager<br />

til attermeldte min Datter: Marita<br />

Oles Datter og hendes forlovede<br />

Kiæreste: Amund Larsen,<br />

saafremt Hand lever, og som<br />

tiltænkt, ægter hende : 18 Merker<br />

Smør med Bøxsel og Herlighed,<br />

samt 1 Faare Skind i Gaarden<br />

Røen; No 38 i Wigøers Præstegield,<br />

for den Summa : 200<br />

Rdl, skriver: Toe Hundrede Rigsdaler<br />

dansk Curant. Og, saasom<br />

disse Penge ere mig betalte,<br />

ønsker ieg Deem til Lykke med<br />

hverandre] og at De i- Rolighed<br />

maae bygge og boe paa denne<br />

Gaard: Røen, som nu skal være<br />

deres sande Eiendom, ligesom<br />

ies same i følee Skiøde, dateret<br />

I åe Febr. og tinglyst 12te Mai<br />

1764, haver havt i Pocsesion,<br />

uigenkaldelig af mig 99 mine<br />

øvrise arvinger, med alle dens<br />

til : og underliggende herligheder.<br />

af hvad navn nævnes<br />

kand, naar de tillige svarer mig<br />

og min Hustrue: Ingeborg Lars<br />

Datter det aarlige vilkor til vaares<br />

fælles underholdning, som<br />

nærmere ved Contract af Dags<br />

Dato skal blive bestemt.<br />

For handelen er ieg tryg Hiemel<br />

efter Loven. Og bevidner saavel<br />

ieg, som min Datters Forlovede,<br />

at ingen Skriftlig Contract, eller<br />

andre skriftlige Condictioner,<br />

end det omventilerede Vilkor<br />

Brev ommelder mellem os, denne<br />

handel betræffende, nogensinde<br />

er oorettet. Som alt vedgaaes<br />

og Siadfæstes under vaare<br />

Hænder og Signeter i 2de tilformaaede<br />

Vidnes Overværelse,<br />

som same Skiøde underbekraefter.<br />

Herrandsholmen,<br />

den 23de Octobris 1786.<br />

Som befuldmægtiget paa<br />

Ole Pedersens Vegne<br />

Ole Larsen Norem.<br />

Amund Larsen Røen<br />

mine hovedbokstaver A:L.R:<br />

Til Vitterlighed:<br />

Siur Larsen Schutleberg<br />

Ole Siursen Moe.<br />

Publiceret ved Høste-Tinget<br />

for Østensøe Skibrede paa Tingstædet<br />

Hærandsholmen,<br />

den 23de Oct. 1786,<br />

i Justice-Protocollen extraheret,<br />

folio 57, og i Skiøde-Bogen<br />

ordlydende indført, folio 184.<br />

-<br />

Testr:<br />

SchielderuP.<br />

32


Rådmann men ikkje rådhus<br />

Kvam er folkestyrt. Folket<br />

har alle demokratiske rettar og<br />

dei styrande vert utvalde etter<br />

at vener og uvener har granska<br />

rrøye både personane og slekta.<br />

Å styra rett har aldri vore<br />

noko lett sak og vanskane har<br />

auka. Heradet er langt og<br />

uoversikteleg, sakene har auka<br />

i tal og kostnad og betalingsbalansen<br />

har lett for å verta<br />

negativ.<br />

For å prØva møta desse problema,<br />

tilsette heradet for nokre<br />

år sidan ein rådmann.<br />

Ingen var heilt sikre på kva<br />

makt og mynde det følgde med<br />

ein slik stilling. Nokon meinte<br />

det låg i tittelen: å gi formannskap<br />

og heradstyre (gode)<br />

råd. Andre ville ha rådmann<br />

til å passa på at dei folkevalde<br />

ikkje fekk giera altfor store<br />

tabbar.<br />

No har vi hatt rådmann i<br />

snart 4 år. Det må difor vera<br />

grunn til å sjå litt på korleis<br />

ordninga har virka.<br />

Rådmannen i Kvam heiter Leif Baugstø<br />

og er bergensar. Men som bergensarar<br />

flest har han kort veg attende<br />

til landsbygda. Foreldra var innflyttarar<br />

og sjølv reknarhansegsom<br />

eit blandingsprodukt av sunnhordlending,<br />

sogning og stril.<br />

Baugstø er fødd i 1917 og vaks<br />

opp i ode hårde 30.årao som bergensk<br />

kjuagut. Etter å ha tatt juridisk<br />

embetseksamen ved det Kongelige<br />

Fredriks Universitet i Oslo, var<br />

han først ei tid ved Bergen Politi<br />

kammer. Men før han grodde fast<br />

der, tok han ut frå byen og sette i<br />

gang sorn privatpraktiserande sakførar<br />

i Leikanger. I 1958 tok han<br />

over som kontorsjef i Leikanger herad.<br />

Om dette var på grunn av at<br />

kriminaliteten i Sogrr var i minste<br />

laget eller om interessa for dei komrnunale<br />

sakene var avgjerande, ja<br />

siå det veit vi ikkje. Vi tippar det<br />

siste. Kontorsjefstillingen i Leikanger<br />

hadde han inntil han vart tilsett<br />

i liknande stilling i Vågsøy (Måløy)<br />

i 1965.<br />

L februar 1969 kom Bauestø som<br />

rådmann til Kvam.<br />

Vi møtte opp på rådmannskontoret<br />

ein dag for å få litt<br />

greie på saker og ting som ein<br />

rådmann steller med.<br />

Smilande tok han mot oss og<br />

villig svara han på alle spørsmåI.<br />

Om han treivst i rådmannsstolen?<br />

Ja, arbeidet er både in-<br />

33


Leif Baugstø.<br />

teressant og spanande, men det<br />

er uhyggeleg kor arbeidsmengda<br />

har lag å auke. Dette må ikkje<br />

skjønast slik at eg klagar. Men<br />

her som elles i samfunnet, vert<br />

det meir og meir innfløgt å ha<br />

full oversikt over alle saker'.<br />

Vi har i heradet ei samling<br />

av ulike saksområder. Frå kloakkar<br />

til helsestell og frå bokstavpugg<br />

til finkultur. Kvar av desse<br />

sektorar har sine fagfolk og<br />

folkevalde til å vakta på at "eige<br />

område, ikkje kjem i bakleksa.<br />

Ein rådmann som skal halda<br />

det heile i nokolunde balanse<br />

bør ha både allsidise kunnska-<br />

par og elles vera litt av ein diplomat.<br />

Er du det då?<br />

-<br />

Ja, nei, eg veit ikkje. Etter<br />

- kvart har eg i alle fall fått<br />

ein del røynsle i å koma ut av<br />

det med folk.<br />

Var det stor overgang å<br />

koma<br />

- til Kvam? Og er kvemmene<br />

annleis?<br />

Å koma til Kvam var ingen<br />

stor - overgang. Sakene og problema<br />

var stort sett dei same<br />

som der eg kom frå. Og med<br />

omsyn til kvemmene, så liknar<br />

dei til forveksling andre menneske.<br />

Sjølve påstår dei at dei<br />

34


er sjølvgode og vanskelege<br />

koma inn på. Dette meinar eg^<br />

er ein heimelaga myte. Eg har<br />

ikkje hatt nokon problem med<br />

kontakten, og sjølvgode nei<br />

men dei kjenner sitt verd. -<br />

-<br />

Arbeidet til ein rådmann?<br />

-<br />

Ja, kva skal ein sei. Mykje<br />

av<br />

- tida går rned til å få saman<br />

eit budsjett, og finna dekning<br />

for naudsynte og mindre naudsynte<br />

utgifter. Eg må sei at dei<br />

folkevalde syner stor og allsidig<br />

fantasi med å finna på nye utgiftspostar.<br />

Fantasien er kanskje<br />

noko mindre utvikla når<br />

det gjeld å finna tilsvarande<br />

inntekter.<br />

Det kan ikkje nektast at økonomien<br />

er det store problemet<br />

for oss som skal rrera ansvarleg<br />

for balansen.<br />

Om dei folkevalde har for<br />

lite -<br />

syn og ansvar for heilskapen?<br />

Både ja og nei. Alle kommunar<br />

har i dag store økonomiske<br />

problem. Kanskje er Kvam<br />

verre stilt enn dei fleste. Eg<br />

trur at myten om at Kvam er<br />

ein velstandskommune heng litt<br />

att både hos dei styrande og<br />

hos bygdefolket elles.<br />

Vi har mange og store saker<br />

som i nær framtid krev si løysing.<br />

Desse planane kan ikkje<br />

realiserast i ei snøggvending.<br />

Det må bli ei streng prioritering.<br />

Vi har her i heradet satsa<br />

stort på utbygging av skuleverket.<br />

Dette har kosta mange pengar<br />

og vil binda mykje av skatteinntektene<br />

i lang tid framover.<br />

Vi har også store utteljingar på<br />

sosialsektoren framfor oss. Ein<br />

ting er å reisa institusjonane.<br />

Det eg er mest redd for i åra<br />

framover er å skaffa midlar til<br />

drifta. Her må det visast varsemd<br />

og "knipeskap> om det<br />

skal bli noko att til dei andre<br />

sektorar.<br />

Har vi gått for langt i satsing<br />

- på opplæring og sosiale<br />

godar?<br />

- I(anskje ikkje for langt,<br />

men tydeleg lengre enn vi har<br />

råd til. Det er vel og bra med<br />

ein godt utbygd skule, høg standard<br />

i sosialomsorga og nok<br />

byggjeklare bustadtomter, men<br />

får vi ikkje tilsvarande nye arbeidsplassar<br />

vil det gå ille med<br />

budsjettbalansen.<br />

Kvar<br />

-<br />

vil rådmannen så<br />

plassera dei nye arbeidsplassane<br />

soln står fremst på prioriteringslista?<br />

Kvam rekk frå Ålvik til Mundheim.<br />

I ein så langstrekt kommune<br />

vil det virka forstyrrande<br />

på busetnadsmønsteret med altfor<br />

stor samling av folk og arbeidsliv<br />

på ein stad. Mitt ynskje<br />

er at vi kan spreia arbeidslivet<br />

mest mogeleg over<br />

heile heradet og byggja på dei<br />

sentra vi har frå før. Kanskje<br />

rrart det lettare å driva økonomisk<br />

med stØrst mogeleg sam-<br />

35


ling i dei sentrale deler av bygda.<br />

men trivselen vil vera størst<br />

om vi greidde ei balansert utbygging.<br />

Merkar du noko til lokalpatriotismen<br />

- innan bygda?<br />

Ja, men det er ikkje noko<br />

problem - for meg. Frå tidlegare<br />

stillingar har eg god røynsle i<br />

slike tilstandar. Kvam har etter<br />

mi meining ikkje stØrre plage<br />

med slike ovringar enn dei fleste<br />

andre herad. Det er forresten<br />

lett å plassera ein for meg<br />

ukjend kvemming geografisk etter<br />

kva meining han har om dei<br />

ulike utbyggingstiltak. Men heller<br />

ikkje dette er noko sermerkt<br />

for kvemmingane.<br />

-<br />

Kva med rådmann utan<br />

rådhus?<br />

Det har heile tida vore eit<br />

fromt - ynskje å få samla alle<br />

kommunale kontor under eitt<br />

tak. Men fromt ynskje er ikkje<br />

det same som krav om at dette<br />

skal skje straks. Sjølvsagt ville<br />

det falle lettare med samarbeidet<br />

mellom dei ulike etatar om<br />

alt var samla. Og vi treng meir<br />

kontorplass. Men trass i dette,<br />

må nok rådhus koma noko bak<br />

på mi prioriteringsliste. Faktisk<br />

har eg gitt opp trua på å koma<br />

inn i nyreist rådhus men<br />

enno er det eit lite håp om at eg<br />

ser for mørkt på stoda.<br />

Kunne vi i første omgang<br />

klara reisa eit tidhøveleg kontorbygg,<br />

som første steg på råd-<br />

huskomplekset, ville mykje vera<br />

vunne. Men til dette skal det<br />

politisk vilje og den styrer ikkje<br />

eg.<br />

Men rådmannen vil i alle<br />

liøve<br />

-<br />

byggja eige hus?<br />

Ia, endeleg var eg heldig<br />

og<br />

- fekk meg tomt. Og bygging<br />

skal det bli så snart alle formalia<br />

er ordna. Det skal bli godt<br />

å koma i eige hus etter å ha<br />

budd hos andre i så mange år.<br />

Vi gler oss både kona og eg.<br />

Dette tyder at du<br />

-<br />

vil slå<br />

deg til ro her i Kvam?<br />

- Ja, vil dei ha meg så. Kvam er ein god plass å leva<br />

-i.<br />

Så nær byen at ein kan få med<br />

fordeler som der er å henta. Og<br />

likevel så langt frå at du er<br />

spard for ulempene som følgjer<br />

med. Nei, noko flytting har eg<br />

ikkje planar om.<br />

Kva<br />

-<br />

driv så rådmannen<br />

med i den tida han ikkje er<br />

rådmann?<br />

Eg må tilstå at eg gjer lite<br />

utanom<br />

-<br />

arbeidstida. Det er ikkje<br />

lett å kopla rådmannen ut<br />

etter kl. 16. Problema har lag<br />

til å følgja med heim.<br />

I fritida les eg ein heil del.<br />

PrØver å følgja med i det som<br />

går for seg utanorn eige arbeidsfelt.<br />

I mi Leikangertid dreiv eg litt<br />

som hobbyfruktdyrkar. Kanskje<br />

dette kan takast opp att når eg<br />

har etablert meg på tomt nr. 58<br />

i Tolofeltet.<br />

36


Atle Biørn Mæhle:<br />

Ei belsing<br />

Då vi hadde avslutning ved<br />

Øystese barneskule våren <strong>1972</strong>,<br />

knytte eg nokre ord til eit par<br />

dikt eg har skrive. Det vart<br />

spurt om dei kunne få bruka<br />

dikta i <strong>Bygdejol</strong>, og om eg i<br />

tilknytning kunne skriva nokre<br />

ord.<br />

;k<br />

Menneska er ikkje like. Nokre<br />

er godt utrusta, har gode evner,<br />

er vakre, er sterke fysisk. Andre<br />

har ikkje fått alle desse gåvene.<br />

Men dei har like stor rett å få<br />

hjelp og få utvikla seg til lukkelege<br />

menneske. Sjølv om arbeidet<br />

med dei svake krev mykje<br />

arbeid og uendeleg tålmod,<br />

må vi aldri gje oss, men prØva<br />

omatt og omatt. Då kan vi oppleva<br />

å gjeva menneske ei glede<br />

og ei hjelp som for dei er mykje<br />

større enn vi trur.<br />

For ti år sidan var eg lærar<br />

eit år ved ein skule på Oster-<br />

Øy. Det var før eg byrja på<br />

lærarskulen. Der var ein elev<br />

som var svært svak. Det var<br />

noko i vegen med minnet hans,<br />

han hugsa mest ingenting. Eg<br />

har vore lite heime dei siste åra,<br />

og har ikkje sett han sidan. Men<br />

bror min, som er noko lik meg,<br />

har møtt han fleire gonger. Kvar<br />

gong har han gått bror min i<br />

rrrøte med eit strålande smil:<br />

"God dag, Atle!" "Eg heiter ikkje<br />

Atle, eg er bror hans., ,,Vil<br />

du helsa til Atle?"<br />

For fleire år sidan skreiv eg<br />

eit dikt som eg har lyst å tileigna<br />

Øystese barneskule. Lærarane<br />

ved skulen har aldri<br />

spart seg i arbeidet for dei svake<br />

elevane. Og eg trur at desse<br />

så lenge dei lever, vil bera i seg<br />

minnet om den læraren eller<br />

lærarinna som mØtte dei med<br />

tillit, med glede og med tålmod.<br />

37


SÅMANN<br />

Såmann er du<br />

som støyter ditt korn<br />

eitt for eitt ned i mørket.<br />

Såmann er du<br />

som varleg tar opp<br />

det korn som fall på stein.<br />

Såmann er du<br />

som plantar på nytt<br />

det kom som ikkje spirer.<br />

Såmann er du<br />

som ikke gjev deg<br />

før kvart eit såkorn gror.<br />

Eit anna dikt eg las ved dette<br />

høvet, handlar tilsynelatande om<br />

noko anna.<br />

Menneska har ofte vanskeleg<br />

for å rnøta kvarandre, for e<br />

opna seg for kvarandre. Eit<br />

kvart menneske omgjev seg med<br />

eit skal eller ein mur som det<br />

ikkje vågar trengja gjennom.<br />

Vi kjenner kvarandre berre på<br />

overflata og dømer ofte etter<br />

det.<br />

Men hugs at under det du<br />

ser, lever eit menneske som er<br />

heilt ulikt noko anna menneske.<br />

Døm difor ikkje etter det du<br />

ser, for då har du dømt deg<br />

sjølv til aldri å få kontakt med<br />

det mennesket. Møt menneska<br />

med ope sinn, då vil du kanskje<br />

oppdaga at du kan ha like<br />

mykje felles med ein frå ein<br />

annan generasjon som med ein<br />

jamaldring -<br />

dette sagt både<br />

til gamle og unge.<br />

VI ER ALLE MURARAR<br />

Dei byggjer murar alle stader.<br />

Murar ingen ser.<br />

Muren berre er.<br />

Alle er sin eigen svarte murar.<br />

Du gøymer deg bak muren din.<br />

Eksisterer der.<br />

Bannar, tryglar, ber.<br />

Muren er ditt vern mot alle farar.<br />

Kvifor ikkje gå ein annan veg.<br />

Våga deg til det.<br />

Riva muren ned.<br />

Så kan sola nå dei svarte flekkar.<br />

38


Birgt Vik-Mo:<br />

For mange år sidan var det<br />

her i Øystese ein fe-utstilling<br />

for kyr og sauer. Saueavlslaget<br />

hadde arbeidet med utstillinga<br />

for sau, og for å betra finansane<br />

for laget, skipa dei til ei utlodding.<br />

Laget kjøpte eit saulam<br />

hjå ffieg, og utloddinga<br />

gjekk for seg på den måten at<br />

lammet stod i ein liten garde<br />

ved sida av utstillingsplassen.<br />

Dei som tippa rett, eller nærast<br />

rett vekt på lammet, fekk det.<br />

N,ÆRINGSOPPCÅVA<br />

(EIT INNFI.øKT DOKUMENT)<br />

Ei krone for kvar prøve.<br />

- Det vart straks svarttrakka<br />

kring gjerdet, for her var mange<br />

som vilde ha eit billeg lammeslakt.<br />

Og so her på saueutstillinga<br />

-<br />

med so mykje fagfolk<br />

på ein stad.<br />

Det vart ei Bergens-frua som<br />

vann lammet. Ho var både glad<br />

og


Nei, eg er so spent. Eg kan ikkje<br />

venta ein heil dag. Kl. 13.00<br />

tok eg telefon til Norheimsund.<br />

Som venta var det kontordama<br />

eg råka. Eg sa kven eg var. -<br />

uKan eg få koma inn til deg på<br />

ulagleg tid?n "Korleis meiner<br />

du?> "Eg vilde koma inn på likningskontoret<br />

no straks og gjera<br />

greia for eit "skinn utan<br />

skrott>. oMe har kontortid etter<br />

middag i dag, berre kom.n<br />

Eg gjekk øvste vegen.<br />

Kom greitt inn og stod ved<br />

skranka og venta medan kontordama<br />

fann fram papira. ..Jau,<br />

det stemmer det, me har funne<br />

eit skinn meir enn du har<br />

funne skrott til. nKorleis veit<br />

du det?" spurde eg. Eg var so<br />

sikker i saka at eg kunde vera<br />

litt vriden. nMe får oppgåva frå<br />

slakteria om kor mange skinn<br />

du har selt, og då stemmer ikkj"<br />

oppgåva di med lammeslakta."<br />

,


s'\2:<br />

"\\rr ,<br />

z-- .--\<br />

ZVN<br />

,-%*,//y,t :'åtb6,".,6"r"/?,<br />

z,/<br />

ønsker bygdelolket<br />

en god jul!<br />

fekk han brev frå skattekontolet.<br />

Dette året hadde dei funne<br />

to lam-skinn som det ikkje var<br />

skrottar til. Sonen kom ut på<br />

kjøken og las brevet høgt.<br />

Det stakk meg med ein<br />

gong: - Det skulde vel ikkje vera<br />

Bergsdals-lammi? Jau, det var<br />

det siølvsagt. Men so var det<br />

korleis me skulde få dei der ute<br />

til å tru oss. "Øyremerki ligg<br />

i ei urtepotta i eldhusglaset,,<br />

sa ho mor. Jau, me fann dei,<br />

og eg bad um å få ta turen til<br />

Norheimsund. Eg kom vel i<br />

hug sist eg var -<br />

ute i slikt ærend.<br />

No og gjekk eg øvste vegen.<br />

To aluminiumsmerke hadde eg<br />

i lumma, og so stod eg atter<br />

utfor skranka. Kontordama las<br />

upp av sine papir um desse<br />

hersens skinni. Eg fortalde<br />

alt tok upp - av trøyelumma<br />

to aluminiumsmerke -<br />

og les Per<br />

Småbrekke, Bergsdalen. Kontordama<br />

skreiv forklaringa inn<br />

i same boki som sist, men denne<br />

gongen med vanleg blekk. -<br />

Eg tok bussen heim att. Mellom<br />

oss sagt: Det er bra at ikkje<br />

skattekontoret vart lagt til<br />

Tangerås.<br />

Eit år gjekk, og hausten kom.<br />

Det kom ein mann inn på tunet.<br />

Jau, det var det at borni hans<br />

hadde fått eit alelam i vår, og<br />

r1o burde det i saltestampen.<br />

oJau, det skulle nok laga seg<br />

med slaktingr, fekk han som<br />

svar. Men so var det dette at<br />

borni var so glad i lammet og<br />

so var det korleis dette kunde<br />

gjerast. -<br />

Enden på det vart<br />

at på onsdag var alle borni på<br />

skulen. Då skulde lammet stå<br />

i tjor i austre brostet på huset<br />

deira. Son min tok traktoren og<br />

henta larnmet og alt gjekk etter<br />

programmet. Kvelden etter kom<br />

mannen og henta kjøtet. Han<br />

betalte for umaken, og med same<br />

han for ut av tunet sa han:<br />

oJa, skinnet kan de få attpå."<br />

"Ja takk", var svaret. "Det er<br />

greitt det.o Men denne gongen<br />

gjekk skinnet på bostippen.<br />

4I


Bygdebrevet 197 2<br />

Så nærmar det seg atter jul, og<br />

for å vera tradisjonen tru vil eg også<br />

cienne gongen skriva litt om korleis<br />

livet har ovra seg i Kvammabygdene<br />

<strong>1972</strong>. Mine personlege tilhøve vil eg<br />

lata fara denne gongen, og halda meg<br />

til korleis hitt folket har hatt det.<br />

For å byrja med veret så var det<br />

ein snøfattig vinter. Det såg ei tid<br />

ut til at sportshandlarane kom til<br />

å gå konk, men slik vart det ikkje<br />

lieldigvis. I sportsbutikkane var ski<br />

lagra så store at dei minna mykje<br />

om troskjykkene i gamle dagar, når<br />

dei var fylte med hesjestaur. Nokre<br />

baud ski ut på billegsal, men alt<br />

nytta like lite. Ingen får serleg hug<br />

å ta på seg ski på berr mark. Så<br />

fekk me ein kraftig kuldebolk, og<br />

då la isen seg tjukk og blank på<br />

Fitjadalsvatnet. Då kom øystesebygdarane<br />

på den geniale ide at dei<br />

skulle bruka isen til flyplass og motorbane.<br />

Øystesebygdarane har alltid<br />

vore framtøkne folk, men denne gongen<br />

gjekk dei for langt. K.H. i oFolkabladeto<br />

tok intervju med distriktslegen<br />

om dette påfunnet, og han lika<br />

det ikkje. All uhumska etter bilistar<br />

og flygarar vart liggjande att på<br />

ir;en, og ville i si tid siga ned i drikkevatnet.<br />

Fitiadals-showet denne s.rndagen<br />

førte og 1il ein debatt i H.F.<br />

om kven som eigde vatnet. Det kom<br />

ikkje til noko avklåring, anna enn<br />

at kommunen var ikkje eigar og<br />

hadde lite dei skulle sast.<br />

Når det gjeld det kommunale liv<br />

så har me hatt eit underleg år. Det<br />

nye heradstyret har hatt sitt første<br />

styringsår, men på folkemunn heiter<br />

det at dei er nett like udugande<br />

som sine føregangsmenn. Det kom<br />

inn i heradstyret fleire kvinner<br />

denne gongen, men desse har -<br />

etter det eg har høyrt -<br />

vore meir<br />

til bry enn til gagn. Kvinnene har<br />

ikkje politisk teft, seier dei som har<br />

vet på det, og ein av dei gode gam-<br />

Ie politikarane sa her om dagen, at<br />

kvinnene fekk gjera det som dei<br />

skulle gjera, og ikkje blanda seg bort<br />

i politikken. Eg har vore inn i heradstyresalen<br />

og høyrt på dei folkeralde<br />

nokre gonger, og det tykkjer<br />

eg er moro. Men ein gong i vinter<br />

vart eg skræmd. Då drøfta dei om<br />

det skulle byggjast ein ny fødeheim<br />

eller ikkje. Det kom straks fram at<br />

fleirtalet ynskte ein slik heim, serleg<br />

frå kvinnesida. Då steig formannen<br />

i sosialstyret på talarstolen og sa at<br />

dei burde tenkja seg litt om før dei<br />

tok ei slik alvorleg avgjer. Men då<br />

skulle du høyrt. Heile heradstyret<br />

kom i kok og det høyrdest faktisk<br />

ut som om dei venta nsmåfolko heile<br />

bunten. Resultatet vart at det skulle<br />

planleggjast ein ny fødeheim. OrdfØraren<br />

la hol'udet i hendene, men<br />

om han gret eller lo veit eg ikkje.<br />

Ja, det kunne forteljast mangt og<br />

mykje frå heradstyret, men det vil<br />

føra for langt i eit julebrev. Like-<br />

42


vel må eg nemna at det føreligg nye<br />

rådhusplanar. Det skal vera Senterpartiet<br />

si otenkjegruppe, som har<br />

kome på planen, og denne går ut på<br />

at det no skal reisast eit rådhus<br />

oppå den nye fargehandelen som<br />

Olav Aksnes skal byggja nett utanfor<br />

eigedomen til Amund Handegård<br />

i Norheimsund. Olav Aksnes grov<br />

eit svært hol i jorda her og har hatt<br />

byggeplanar i mange år. Om Senterpartiet<br />

får denne planen til å lukkast<br />

veit eg ikkje no i skrivande<br />

stund, men eg er fortald at bak neste<br />

nov skal det liggja ei gruppe<br />

med heradstyrefolk som meiner at<br />

odette skal aldri skje,. Elles ser det<br />

ikkje ut til at Norheimsund får<br />

noko ny reguleringsplan i dette hundreåret,<br />

men no er folk slutta å venta<br />

på planen også. I alle høve høyrer<br />

ikkje eg planen nemnt av nokon<br />

meir.<br />

Sosialsektoren har vore eit sværa<br />

kapittel i Kvam. Den nye sjukeheimen<br />

hamna etter mykje strid på<br />

Tolo i Norheimsund. Det vil sei at<br />

den skal hamna der, dersom ikkje<br />

alle vermerke slår feil. Men i vinter<br />

oppstod det noko underleg. Sosialstyret<br />

og formannskapet gjekk<br />

inn for eit tilbygg til Øystese gam-<br />

Ieheim. Det skulle førebels tena som<br />

sjukeheim og så omskipast til aldersbustader<br />

når sjukeheimen på Tolo<br />

stod ferdig. Då vart det sjau i heradstyret.<br />

Det var nemleg nokre folk<br />

i Grova som hadde fått det på seg<br />

at no var øystesebygdarane ute med<br />

"revestrekar". Dei ville sikkert lura<br />

det til slik at den nye sjukeheimen<br />

i Norheimsund ikkie vart noko av.<br />

Men så sto plutseleg to karar frå<br />

Grova opp og sa at det var dei sorn<br />

hadde kome på denne ideen, og dermed<br />

slapp øystesebygdarane fri. Ja,<br />

ein kan no gjera ein skielm urett<br />

OSSå.<br />

Skulesektoren har tola seg litt no,<br />

og grunnen er truleg at rådmannen<br />

slo i bordet så flisane fauk og<br />

sa at no var her ikkje meir pengar<br />

til skulebygg på mange år. Men<br />

skulefolka er ikkje så lette å skrærna.<br />

Eg veit ikkie kva slag knep dei<br />

har bruka, men tru det eller ikkje,<br />

dei har no planar om eit millionbvgg<br />

til 17 elevar på Mundheim!<br />

Lurer på kva rektor Ludvig Holmaas<br />

tenkjer. Han har ikkje fått nybygg<br />

til sine 300 elevar.<br />

Men stØrste sjauen i Kvam vart<br />

no likevel EF-saka. Denne tok til på<br />

etterjulsvinteren i det stille. Men<br />

så auka det på etter kvart, og dei<br />

siste to vekene før røystedagen stod<br />

barometeret på Storm! Folk som til<br />

vanleg var smilande og blide, vart<br />

brått så alvorlege og sure at det var<br />

ikkje til å tru. Eg visste godt kva<br />

eg ville rØysta, men torde ikkje fortelja<br />

det til nokon. Eg var beint<br />

fram redd for å verta antasta.<br />

I uFolkabladet> gjekk debatten for<br />

fulle mugger, men bladet sjølv var<br />

svært varsamt med å visa flagg.<br />

Korkje K. H. eller redaktøren ville<br />

frampå. Men folk med god luktesans<br />

sa at det sneka Ja-lukt av dei<br />

to karane. Elles lika eg oFolkabladet"<br />

i denne saka, for dei tok inn<br />

omlag like mykje av begge syn. Men<br />

utan at eg er ovklok, så må eg sei<br />

at debatten var elendig. Av 40-50<br />

innlegg var det berre nokre få som<br />

var leseverdige. Svein Skeie var formann<br />

i Ja-komiteen, og han hadde<br />

ei utakknemmeleg oppgåve. Ja, eg<br />

tykte mange gonger synd i han. Men<br />

til all zere for Svein, han bar både<br />

nederlaget og kampstriden som ein<br />

mann. Også i Kvam vart det stor<br />

siger for Neifolka. K. H. var ein<br />

smed til å klippa ut Ja-stykke og<br />

interviua Ja-folk, o-s det var vel her<br />

at folk kjende Jalukten. Men eg<br />

43


hugsa no at han intervjua Åmund O.<br />

Utne også, og her vart det Nei-syn<br />

så det berre song i veggene.<br />

Eg gjekk ein tur dagen etter røystinga,<br />

og veit du kva, folk såg ut<br />

som dei hadde ete noko dei ikkje<br />

hadde tolt. Alle var så rolege, både<br />

s;igerherrar og taparar. Denne underlege<br />

roen har halde seg sidan.<br />

Eg var så vidt inne på kvinnene.<br />

Ja, dei har her i Kvam fått det på<br />

seg at dei vil verta mannfolk. Det<br />

høyrest underleg ut, men er no slik<br />

likevel. Dei vil kle seg som mannen,<br />

sjå ut som mannen og gjera det same<br />

som mannen. Dei har i mange<br />

tusen år vore diskriminerte, og no<br />

skal alt dette takast att. Då eg var<br />

liten gut var ho mor og ho bestemor<br />

stolte av å vera kvinner, og eg<br />

høyrde aldri at dei misunte mannen<br />

i noko slag. Derimot høyrde eg stundom<br />

at dei sa: nStakkars mannr, kva<br />

dei no Ia i det.<br />

No vil du gjerne spørja: Men hender<br />

det ikkje noko positivt i Kvam?<br />

Jau, det har hendt mange positive<br />

ling, og eg skal prøva å nemna ein<br />

del av desse. Det føreligg planar orn<br />

eit større skipsverft på Kaldestad.<br />

Sorga er berre at to grunneigarar<br />

må flytta frå heimane sine skal dette<br />

tiltaket lukkast. lVlen, men, der<br />

er nok av tomter på Tolofeltet. Der<br />

vert det no bygging i stor stil, men<br />

her og er eit skår i gleda. Nokre av<br />

tomtekjøparane har fått trøbbel med<br />

kommunen etter at kjøpet er gjort.<br />

Ordføraren har for vane å opna heradstyremøta<br />

med ein song. Eg vil<br />

føreslå at han no brukar denne: "Til<br />

lags åt alle kan ingen gjera - -.><br />

Kvam skal få ungdoms- og idrettsleiar<br />

og song- og musikkleiar. Stillingane<br />

er lyst ut, men det er knapt<br />

med søkjarar. Personleg trur eg at<br />

folk har fått eit feil bilete av Kvam,<br />

for har dei ikkje vore i Kvam før,<br />

vil dei ikkje koma til Kvam heller,<br />

men har dei først kome til Kvam,<br />

vil dei ikkje reisa her frå meir. Er<br />

ikkje dette underleg? Det var heilt<br />

uråd å få søkjar til stillinga som<br />

distriktsjordmor også, men no endeleg<br />

har det lukkast. Det kom ein<br />

søkjar og ho vart tilrådd å få stillinga.<br />

Men her er også eit skår i<br />

gleda. Ho har berre to år att til<br />

oppnådd pensjonsalder. Er det ikkje<br />

merkeleg, at kva godt som hender<br />

her i Kvam, så skal det liksom verta<br />

utskjemt av eitt eller anna. Tenk<br />

berre på idrettsplassen i Norheimsund.<br />

No vert den endeleg ferdig,<br />

men utan grasmatte. Så set me der<br />

med ein vanleg idrettsplass, og me<br />

som hadde tenkt oss eit stadion med<br />

Bislet-kvalitet. Og tenk på rådhuset,<br />

dette bygget som har leika i tanken<br />

som eit lite tempel, og som kanskje<br />

endar på lemmen av ein fargehandel,<br />

for å seia det litt kvardagsleg.<br />

Når det gjeld bondeyrket bør der<br />

nemnast at på Melstveit er det kome<br />

storfjøs til 30--40 naut, på Sælesete<br />

driv dei garden så godt at avisene<br />

lagar reportasjar om det, og ein<br />

bussjåfør på Børvenes ligg mellom<br />

dei første i løypa når det gjeld mjølkemengd.<br />

Elles vil eg nemna at Barneturnstemna<br />

i Norheimsund vart vellukka<br />

trass dårleg ver, at Kvamsøy er vorte<br />

eit kultursenter som dei yngre i<br />

bygda har skapt, med god hjelp av<br />

vaksne, sjølvsagt, og at det er kome<br />

asfalt på vegen gjennom Steinsdalen<br />

og på vegen frå Øystese til Porsmyr.<br />

Vegen til Heradstveit er snart ferdig,<br />

og trim-turen til Torefjell er vorte<br />

ein tradisjon. Gartnerianlegget på<br />

Ljonestangen veks og veks, trass i<br />

at Harald Ljones sa i heradstyret for<br />

nokre år sidan at han ville pakka i<br />

hop heile greia. No har han fått<br />

internasjonal heider for blornane si<br />

44


ne. Ja, det vart andre bollar enn i<br />

hop pakking.<br />

Det er inngått ekteskap mellom<br />

Strandebarm Meieri og Hardanger<br />

Meieri. Eg er fortald at mange i<br />

Strandebarm tykte det hadde vore<br />

betre om ektemaken hadde vore frå<br />

Bergen. Men ingen rår med kjærleiken.<br />

Om nye tiltak i Kvam av stØrre<br />

dimensjonar er lite å fortelja. Det<br />

er valt ny tiltaksnernnd, men det<br />

ser ut til at det er eit tiltak for<br />

nemnda å koma i gang med noko. I<br />

sommar var det stor turisme gjennom<br />

bygda, men skjenkerettane på<br />

hotella kan ikkje vera årsak til dette,<br />

for dei som kjenner til forholda<br />

påstår at det er bygdefolk som har<br />

dr-ukke opp skjenken, og turistane<br />

har sett på.<br />

No lyt eg visst avslutta brevet mitt<br />

for denne gongen. Som ein konklusjon<br />

på alt saman kan det seiast at<br />

året <strong>1972</strong> vart i botn og grunn eit<br />

godt år for oss kvemmingane. Skattelikninga<br />

synte at på jamnen hadde<br />

folket tent bra med pengar. Ein person<br />

fekk over 100.000 kroner i restskatt<br />

fortalde H. F., og slike tal fortel<br />

mykje. Så vil eg ynskja dykk alle<br />

ei god jul og eit godt og framgangsrikt<br />

nyttår.<br />

Helsing frå<br />

den heimeverande.<br />

God Jul!<br />

Utgievarane: Asbjørn Vik. Sigurd Børve. Kr. Madsen. Lars Skeie.<br />

Høns l. Vik. Olav T. Vik. Sverre Vik. Nils Ystheim.<br />

INNHALD<br />

Den furste jul. Torfinn Hestad 1<br />

nDå eg gjekk og las for presten.> Torgeir T. Børve ........ 3<br />

nÅ, eg minnest..." Sjurd Røyrvik 7<br />

Amerikabrev. Bergit og Ketil Osland ........ 10<br />

Ivar Aasen i Strandebarm. Erling Kyrkjeeide 13<br />

Ein gamal sogeforteljar. Halldor O. Opedal 20<br />

Flograunen under Pyttafjell. Arne Skeie . 24<br />

Minne frå anleggstidi i Ålvik l9l2-14. Frank Frode 26<br />

Eit interessant skøyte frå 1786. Jon O. Tosås . 31<br />

Rådmann men ikkje<br />

-<br />

rådhus 33<br />

Ei helsing. Atle Bjørn Mæhle 37<br />

Næringsoppgåva. Brigt Vik-Mo 39<br />

Bygdebrevet <strong>1972</strong> .. 42<br />

Kr. 5,00<br />

m/ moms.<br />

45


ffi g"! i:t,oy, øodt nvu<br />

u<br />

til bygdelolk ute og heime!<br />

.år %<br />

MUNDHEIM:<br />

Kilen & Tombre Mek. Verkstad<br />

OMASTRAND:<br />

A/ S F i ellstrand Aluminium<br />

Yachts<br />

O. Tufta landhandel<br />

STRANDEBARM:<br />

Bergljot Bakke Frisersølong<br />

Astrid Boland frisersalong<br />

Bru Bensinstasion<br />

Eikenes Giestgiveri<br />

S t r andeb arm H usmor skul e<br />

Strandebarm Sparebank<br />

Tunold Pensjonat<br />

FOSSE;<br />

Kr. Heradsttteit Trevarefabrikk<br />

Oskar Mikkelsen<br />

Elektr. forretning<br />

Reidar Solberg landhandel<br />

Strandebarm Meieri<br />

Strandebarm Samyrkelag<br />

RØYRVIK:<br />

Th. H i artnes, handelsmann<br />

Harald. Liones Gartneri<br />

Jakob Liones Hønseri<br />

TØRVIKBYGD:<br />

Endre Augestad, traktor- og<br />

kompressordrif t<br />

P. L. Berge landhandel<br />

Berges Bakeri<br />

Solhaug Gartneri<br />

Tørvikbygd Handelslag<br />

KVAMSKOGEN:<br />

Sandvenseter H otel, T eigaberg<br />

Tokagj el F i ellstova, Tokagj el<br />

U ngdomsheimen, Kvernavollen<br />

NORHEIMSUND:<br />

Nils Aksnes & Co.<br />

Avd. Øystese<br />

Thorleif Albrigtsen, urmaker<br />

B anan-Matthiessen A/ S,<br />

Eirik Skutlaberg<br />

Bergen Hardanger Bifiag A/S<br />

Berge Bergesen, installa.tør<br />

Biørgulv Bjørgum, gullsmed<br />

Henry Bruflat<br />

Einar Erdal, tannlege<br />

Fjordservice<br />

v/ Jon Hausberg & Co.<br />

Jon Fonnaland, drosi eeigar<br />

Fossastova kafe<br />

Alf Fosse, advokat<br />

Fotoseryice<br />

Miner aly annf ab rikken F r am<br />

Framnes Ungdomsskule<br />

Gimle Gard & Planteskule<br />

46


Gimle Handelsgartneri<br />

HSD-bilane<br />

Hardanger Fotosentral<br />

Hardanger Fysikalske Institutt<br />

Hardanger Industri<br />

Hardanger Kristelege Bok- &<br />

Papirhandel<br />

Hardanger Merkantile Kontor<br />

Hardanger Renseri<br />

Hardangersko A/S<br />

Ingeniør Høgenæs & Co. AlS<br />

Iversen Pensjonat<br />

Hardanger Branntrygdelag<br />

-<br />

giensidig<br />

Kyam F iskematforretning<br />

Kvam Rekneskapskontor A/S<br />

Geir Larssen Frisør<br />

Avd. Øystese<br />

Lid Jarnindustri<br />

Mo Auto<br />

Biarne Mo, byggmeister<br />

Mo Sport A/S<br />

Trygve Nordtveit, lege<br />

N orheim Damefriser salong<br />

Norheim Gørtneri<br />

Norheimsund Elektriske AlS<br />

N orheimsund F ar gehandel<br />

Norheimsund Fiord Hotel<br />

Norheimsund Handelslag<br />

N orheimsund H andels skule<br />

N orheimsund M anuf aktur<br />

Norheimsund Mek. Verkstad<br />

N o rheim s und T r elas t høndel<br />

N orheimsund Turistheim<br />

N orheimsund Yrkesskule<br />

Norske Esso A/S<br />

Torleiy Nygard, byggmeister<br />

Olav A. Nygird,<br />

lastebiltransport<br />

Kirsten Oma korteyarer<br />

-<br />

parf ymeriartiklar<br />

Pedersen's Hanskefabik A/S<br />

Radio-Elektro<br />

N. Sandven og Sandven Hotel<br />

O. G. Sandven Eftf, tapetserforretning<br />

Harald Seim Siåførskule<br />

L / L Skutlaberg Kiøthandel<br />

Biørn Skaar, advokat<br />

Skaars Bok- og Fapirhandel AIS<br />

og Norheimsund Kiosl<<br />

H. Soldal Sportst'orcetning<br />

Steinsdalen Handelslag<br />

T. T. Storaas<br />

Olav Sørheim landhandel<br />

ToIo Frisersalong<br />

EgiI Tveit, distriktsveterinær<br />

Olav Magnus Tveit, tannlege<br />

Mikj eI V alland Gartneri<br />

Brødr. Vangdal & Co.<br />

Møblar og møbelutstyr<br />

AIf Vikør, kolonial<br />

- steintøy<br />

Alfred Vikør, fotograf<br />

Vikørs Bakeri<br />

Vikøy Sparebank<br />

lUilhelmsen Bakeri og Konditori<br />

ØYSTESE:<br />

Lars K. Berge, Iastebileigør<br />

Biørke Bdtbyggeri avd. Øystese<br />

Sigurd Bjørke<br />

Tor M. Biørke<br />

Sigurd B i ørkelund, by ggmeist er<br />

Bleie Møbelfabrikk<br />

Borge Staudegartneri<br />

Erling B orløug, skreddarmeister<br />

Alt i dame- og herreklær,<br />

bunader og unit'ormer<br />

Bruheim Kiøtforretning<br />

ByCe & Sagbruk A/S<br />

T orstein Børve, dreiarverkstad<br />

Birger Børven, lastebileigar<br />

Hogne Børven, drosieeigar<br />

Døssland Matsenter<br />

Lars Eides Rederi<br />

Peer-Olav Engseth, distriktslege<br />

J ohs. Evanger, skreddarmeister<br />

Frithjof Evensen, Iæge<br />

Srt er r e F lat eb ø, kompr es s or dril t<br />

Tor Flatebø<br />

Froestad Båtbyggeri.<br />

47


Gule's mek. o g løndb ruksv erks t ad<br />

Gunvor's Damefrisør<br />

Kdr e H andegdr d, f i ske - f r ak tf ar t<br />

Hardanger Fjord Motell<br />

Hardanger Meieri<br />

Hillands Bakeri<br />

Husqvarna, Jon Vikane<br />

Christopher Huun<br />

Hermetikkfabrikk<br />

Kleppe Møbelfabrikk AlS<br />

Krtøm Bilhus A/S<br />

Kvam Fruktlager<br />

Kttam Privatbank<br />

Kvam Samvirkelag<br />

Olav Langesæter, byggmeister<br />

Hans O. Laupsa, gartneri<br />

Kietil Laupsa, mdlarmeister<br />

Apoteket Linnea<br />

Fridt i ov Lunestad Gartneri<br />

Merwyn Konf eksj onsfabrikk<br />

Hans Mo, smedverkstad<br />

Mo Kjøt & Kolonial<br />

Mor og Datter A/S<br />

H. M. Myklestad<br />

Norheim Møbelfabrikk & Co.<br />

Helge Olsen, tannlege<br />

Rykken +Co. A/S<br />

Oløv O. Rden, løstebileigar<br />

Sandvens Bakeri<br />

Arne Skeie, tannlækjar<br />

Stangeland Radio<br />

Torpe Møbelfabrikk<br />

N. H.Vik & Co. Trelastf orretning<br />

Viking Reiseutstyrf abrikk<br />

Anny W eløy, frisørsalong<br />

Øvrevik & Co.<br />

Øystese Bok- & Papirhandel<br />

Øystese Elektriske<br />

Øystese Fargehandel L/ L<br />

Øystese Fjord Hotel<br />

Øystese Kiosk<br />

Øystese Manufaktur<br />

Øystese Mek. Verkstad<br />

Øystese Snarkjøp<br />

Øystese Sport og Jernvareforretning<br />

Øystese gymnas<br />

T. H. Øystese Eftf.<br />

F inn Karls en, S kotøyf orretning<br />

STEINSTØ:<br />

Trond A. Steinstø gartneri<br />

Alf Telste, lastebileigar<br />

Øistesø & Co.<br />

YTRE ÅLVIK:<br />

L/L Hardangermaskin<br />

ÅLVIK:<br />

Lars O. Aga, drosieeigar<br />

Haldor J. Bjørke, trqnsportf<br />

orretning<br />

Kvam Samvirkelag<br />

tuIidttun kafe og pensionat<br />

ÅIyik Bensin & Service<br />

Ålvik Frisersalong<br />

48<br />

Øystese & Co. Trykkeri, Øyslese

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!