11.04.2013 Views

Cada um com a sua língua

Cada um com a sua língua

Cada um com a sua língua

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Uma visita à Torre de Babel<br />

Para entender <strong>um</strong>a sociedade, entenda primeiro <strong>sua</strong> <strong>língua</strong>.<br />

Por Rita Loiola | Fotos João Wainer<br />

reportagem<br />

O homem tem a sorte, entre outras, de conhecer <strong>sua</strong> história desde o princípio. E o <strong>com</strong>eço diz que havia<br />

apenas <strong>um</strong> homem, que falava <strong>um</strong>a <strong>língua</strong> concedida por <strong>um</strong> ser divino. Mas, <strong>um</strong> dia, os descendentes<br />

desse homem resolveram construir <strong>um</strong>a torre muito alta e chegar aos céus, onde morava seu deus. Só que<br />

o proprietário das nuvens não gostou nada dessa invasão e evitou a construção dos últimos andares <strong>com</strong><br />

<strong>um</strong>a ideia muito engenhosa: confundiu a <strong>língua</strong> dos operários. Sem se entenderem, eles migraram para<br />

outras regiões, amargando o fracasso do projeto.<br />

Torre de Babel, Grande Pirâmide de Cholula e Zacuali são alguns dos nomes que a construção leva em<br />

diferentes tradições. O mito é <strong>um</strong>a das tentativas mais bem-sucedidas de resolver a questão milenar da<br />

diversidade das <strong>língua</strong>s no mundo. Afinal, <strong>com</strong>o explicar <strong>um</strong> assunto que se confunde <strong>com</strong> a origem do<br />

homem? Como abordar essa “coisa” que chamamos <strong>língua</strong> e que já foi definida <strong>com</strong>o <strong>um</strong>a energia, <strong>um</strong> organismo<br />

ou <strong>um</strong> sistema social?<br />

No século XVIII, conhecido <strong>com</strong>o século das luzes, o filósofo francês Rousseau escreveu, em <strong>um</strong> de<br />

seus ensaios menos conhecidos, longamente sobre o assunto. Para ele, o homem <strong>com</strong>eçou<br />

a falar para emocionar os outros. “Pode-se crer que a necessidade ditou<br />

os primeiros gestos e as paixões arrancaram as primeiras vozes”,<br />

diz ele em seu Ensaio sobre a Origem das Línguas, de<br />

1761 (Unicamp, 2008). Rousseau acreditava<br />

que, se o homem tivesse apenas necessidades<br />

físicas, da mesma maneira que<br />

outros animais, ele provavelmente<br />

nunca falaria. Mas, <strong>com</strong>o se desconfia,<br />

o Homo sapiens precisa<br />

de alg<strong>um</strong>as coisas a mais.<br />

Tem desejos e sentimentos<br />

e, depois que <strong>com</strong>eçou a<br />

duvidar da narrativa bíblica<br />

sobre a origem<br />

h<strong>um</strong>ana, conheceu novas vontades. Quis entender<br />

qual era a linguagem que caminhou <strong>com</strong> o primeiro<br />

homem e <strong>com</strong>eçou, no fim do século XIX, a especular<br />

sobre a “<strong>língua</strong> perfeita”, “original” ou “adâmica”.<br />

Foi nesse rastro, por exemplo, que nasceu o esperanto,<br />

na Polônia, ou o volapük, na Alemanha, <strong>língua</strong>s<br />

francas internacionais [faladas por gente de diferentes<br />

idiomas <strong>com</strong> o objetivo de <strong>com</strong>unicaremse<br />

entre si] <strong>com</strong> a missão de acabar <strong>com</strong> a maldição<br />

de Babel. “Afinal de contas, o plurilinguismo é visto<br />

<strong>com</strong>o <strong>um</strong> castigo de Deus em todo o Ocidente, e<br />

só é redimido <strong>com</strong> a descida do Espírito Santo sobre<br />

os apóstolos”, explica o linguista José Luiz Fiorin,<br />

da Universidade de São Paulo. “Nesse episódio, todos<br />

falaram e se entenderam, mas não se sabe se<br />

os apóstolos ouviram a mensagem na <strong>sua</strong> própria<br />

<strong>língua</strong> ou se ganharam todos os idiomas, n<strong>um</strong>a espécie<br />

de ‘esperanto místico’ ”, explica.<br />

As partes da colcha de retalhos<br />

A solução do Espírito Santo ganhou contornos práticos<br />

nas <strong>língua</strong>s universais ou em ideias mais bemh<strong>um</strong>oradas,<br />

<strong>com</strong>o a de Jonathan Swift: “Visto que as<br />

palavras são apenas nomes de coisas, seria bastante<br />

mais cômodo que cada <strong>um</strong> carregasse consigo as<br />

coisas que lhe servem para exprimir os assuntos que<br />

tenciona falar [...] desse modo, os embaixadores poderiam<br />

negociar <strong>com</strong> príncipes ou ministros estrangeiros<br />

sem terem que conhecer as <strong>sua</strong>s <strong>língua</strong>s”, diz<br />

o autor irlandês nas <strong>sua</strong>s Viagens de Gulliver, de 1726<br />

(L&PM, 2005). Nessa época apareceram também especulações<br />

sobre a origem e o motivo que levavam<br />

os homens a se <strong>com</strong>unicar, <strong>com</strong>o <strong>um</strong>a história de<br />

que eles <strong>com</strong>eçaram a falar a partir dos grunhidos<br />

associados ao esforço para levantar objetos pesados.<br />

Cansados dessas ideias estapafúrdias, em 1866 os estudiosos<br />

da Sociedade Linguística de Paris proibiram<br />

todo e qualquer estudo de tema relativo à “origem da<br />

linguagem”. Para eles, o assunto estava longe de ser<br />

científico. No entanto, <strong>um</strong> inglês chamado Willian Jones<br />

viajou para a Índia e acabou convencido de que<br />

alguns falares da Europa, da Índia e do Oriente Médio<br />

tinham parentesco. A publicação de seus estudos é<br />

o marco inicial da linguística <strong>com</strong>parada, a responsável<br />

pelo estabelecimento do que hoje conhecemos<br />

<strong>com</strong>o famílias linguísticas, o mais próximo que se<br />

pôde chegar dos primórdios das <strong>língua</strong>s.<br />

12 Continu<strong>um</strong> Itaú Cultural Participe <strong>com</strong> <strong>sua</strong>s ideias 13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!