- Page 2 and 3:
ao meu avô Toshio Waki
- Page 4 and 5:
a história da<br />Família Miki
- Page 6 and 7:
Ashia, Japão 1924<br />Tikko, Jap
- Page 8 and 9:
Lendas<br />I<br />Assim como muita
- Page 10 and 11:
provém de recordações de Mikis.
- Page 12 and 13:
Takeo<br />1<br />Ashia, Japão<br
- Page 14 and 15:
Shizuko e Sadatsugu<br />2<br />Tik
- Page 16 and 17:
peza de suas chaminés entrava no s
- Page 18 and 19:
a visita do professor, que o consid
- Page 20 and 21:
de um prazer, de uma satisfação i
- Page 22 and 23:
de Namba no Obassan (tia de Namba),
- Page 24 and 25:
que ficava responsável pela puniç
- Page 26 and 27:
de Osaka obrigando-o a alugar uma c
- Page 28 and 29:
diferenciada vai ao Brasil". A not
- Page 30 and 31:
3<br />Navio
- Page 32 and 33:
que foram convidados pela tripulaç
- Page 34 and 35:
Parada em Hong Kong<br />Davan, ond
- Page 36 and 37:
I<br />Desembarque<br />- Daqui há
- Page 38 and 39:
tida, o arrependimento de ter vindo
- Page 40 and 41:
Como?<br />Tendo vivenciado uma pé
- Page 42 and 43:
- Não senhor - envergonhou-se o jo
- Page 44 and 45:
Ela fora obrigada a abandonar seu p
- Page 46 and 47:
Cerca de dois meses depois, o casal
- Page 48 and 49:
5<br />Toshio<br />Waki
- Page 50 and 51:
terras, onde todo o lucro era repar
- Page 52 and 53:
apelava.<br />Mas a vontade do jove
- Page 54 and 55:
- Desculpe, qual o nome do senhor?<
- Page 56 and 57:
Um Miki em Duartina<br />- Oi seu W
- Page 58 and 59:
família viajaram para o Japão. Pa
- Page 60 and 61:
"Boa Sorte"<br />Após os dois anos
- Page 62 and 63:
Aos quatro anos de idade, a saúde
- Page 64 and 65:
I<br />Solidaredade<br />O terreno
- Page 66 and 67:
Nome de Santa<br />No dia 5 de feve
- Page 68 and 69:
de Vera Cruz até Duartina estava p
- Page 70 and 71:
Novo ramo<br />Após quatro anos e
- Page 72 and 73:
panheiro de cela havia sido espanca
- Page 74 and 75: Em 1942, José Yamashita, filho do
- Page 76 and 77: 1939<br />No dia 17 de abril de 193
- Page 78 and 79: assento. Todos vinham ajudá-lo a s
- Page 80 and 81: Não havia tempo nem de<br />sentar
- Page 82 and 83: Takemori, pacientemente, pegou a fa
- Page 84 and 85: prontamente, saiu à caça de Nishi
- Page 86 and 87: - A Fumiko é muito inteligente. El
- Page 88 and 89: uma encomenda para Tadakazu. Nela c
- Page 90 and 91: as mãos cheias. Passou pelo batent
- Page 92 and 93: - O quê? Vou dormir num hotel, tio
- Page 94 and 95: Shindo Renmei<br />I<br />Emílio B
- Page 96 and 97: Em todas as datas festivas japonesa
- Page 98 and 99: cansar e trabalhar um pouco para<br
- Page 100 and 101: minuciosamente passada, gravata bor
- Page 102 and 103: Luzia era sempre formado. Quem conv
- Page 104 and 105: pode assistir a um jogo de futebol
- Page 106 and 107: VII<br />Se não o recorde de arrec
- Page 108 and 109: adores da cidade. Preocupados com a
- Page 110 and 111: I<br />195 2<br />- Mãe, isso é u
- Page 112 and 113: Entre diversos estudantes, Takashi,
- Page 114 and 115: dos que ainda possuíam algum tipo
- Page 116 and 117: terna tranqüilizava a família Oka
- Page 118 and 119: japoneses, viajava freqüentemente
- Page 120 and 121: Algumas de minhas<br />fotos favori
- Page 122 and 123: não deu certo. À primeira namorad