download - Tramontina

tramontina.com.br

download - Tramontina

TRAMONTINA T EECT EEC

PROGRAMA | PROGRAM

2013


ÍNDICE • INDEX • INDICE

cooktops

hobs • placas de cocción

10

coifas

chimney hoods • campanas

40

fornos

ovens • hornos

68

pias-fogão

sink + cooker • fregadero + cocina

90

pias de apoio

lay-on sinks • fregaderos de sobreponer

98

cubas de sobrepor

inset sinks • fregaderos de empotrar

130

cubas para cozinha

kitchen bowls • cubetas para cocina

182

cubas para cozinha profissional

Professional kitchen bowls • Cubetas para cocina profesional

216

cubas para lavabo

wash basins • cubetas para lavabo

228

tanques para lavar roupas

laundry sinks • lavaderos

244

lixeiras

trash bins • basureros

254

acessórios

accessories • accesorios

268

expositores

displays • exhibidores

284


Tramontina TEEC S.A - Carlos Barbosa - RS - Brasil

Tramontina: 1911-2013.

A TRAMONTINA iniciou como uma pequena ferraria na cidade de Carlos Barbosa, no Rio Grande do

Sul, fundada em 1911 por Valentin Tramontina. Dez décadas depois, transformou-se em um expressivo

parque industrial brasileiro. Possui dez unidades fabris descentralizadas [oito no estado do Rio Grande

do Sul, uma em Belém no estado do Pará, e outra em Recife no estado de Pernambuco].

No exterior, conta com outras dez unidades entre escritórios de vendas e centros de distribuição.

Atualmente, conta com mais de 6 mil funcionários, exporta para mais de 120 países e produz mais de

17 mil itens entre utilidades domésticas, ferramentas manuais e de alta especialização, equipamentos

de jardinagem, móveis em madeira e em plástico, materiais elétricos, pias, cubas, fornos, coifas,

tanques e acessórios.

A missão da Tramontina é desenvolver, produzir e entregar produtos de qualidade, que tornem melhor

a vida das pessoas, gerando valor para seus consumidores, funcionários e comunidades em que está

inserida. A empresa sempre investiu e continuará investindo em seus valores - satisfação do cliente,

transparência, trabalho, liderança, devoção e valorização das pessoas - com sua conduta pautada pela

ética e clareza de propósitos com relação às comunidades, ao meio ambiente, e às suas parcerias.

Investimentos contínuos na atualização tecnológica dos meios de produção, na expansão de áreas

industriais e no conhecimento é prioridade na Tramontina. Tudo é feito para assegurar a constante

melhoria dos processos que precisam atender à dinâmica de um mercado sempre em transformação.

Mantém em todos os produtos um alto nível de qualidade porque acredita que essa qualidade satisfaz

ao cliente e proporciona, automaticamente, permanência e crescimento no mercado.


Tramontina: 1911-2013.

TRAMONTINA, founded in 1911 by Valentin Tramontina, began as a small iron mill in the city of Carlos

Barbosa, in the Brazilian state of Rio Grande do Sul. Ten decades later, it has become a significant

industrial force in Brazil, with ten separate plants [eight in the state of Rio Grande do Sul, one in Belém,

in the state of Pará, and another one in Recife, in the state of Pernambuco].

Tramontina has ten additional sites located abroad, including sales offices and distribution centers.

Currently, it has over 6,000 employees, exports to over 120 countries and produces more than 17

thousand items, including domestic goods, highly-specialized hand tools, garden equipment, wood and

plastic furniture, electric items, sinks, containers, ovens and hoods, and accessories.

Tramontina’s mission is to develop, produce and deliver quality products that improve people’s lives,

thereby adding value to its customers, employees, and the communities that it serves. Tramontina has

always invested, and will continue to invest, in its values - customer satisfaction, transparency, hard

work, leadership, dedication and valuing people – with its conduct guided by ethics and a clear purpose

with respect to the communities in which it operates, the environment and its partners.

Tramontina gives top priority to investing in the latest technology for production, in the expansion

of industrial areas and in development. Everything is done to ensure continual improvements in

procedures, which is essential to respond to the dynamics of an ever-changing marketplace. Tramontina

always maintains the highest quality in its products because it believes that top quality means customer

satisfaction, which translates into staying power and growth in the marketplace.

Tramontina: 1911-2013.

TRAMONTINA comenzó como una pequeña herrería en la ciudad de Carlos Barbosa, Rio Grande do Sul,

fundada en 1911, por Valentin Tramontina. Diez décadas después, se transformó en un expresivo parque

industrial brasileño. Tiene diez unidades fabriles descentralizadas [ocho en el estado de Rio Grande do

Sul, una en Belém, Pará y otra en Recife, en Pernambuco].

En el exterior, cuenta con otras diez unidades entre oficinas de venta y centros de distribución.

Actualmente cuenta con más de 6 mil empleados, exporta a más de 120 países y produce más de 17

mil artículos entre utensilios domésticos, herramientas manuales y de alta especialización, equipos

de jardinería, muebles de madera y de plástico, materiales eléctricos, fregaderos, hornos, campanas,

tanques y accesorios.

La misión de Tramontina es desarrollar, producir y entregar productos de calidad, que mejoren la vida

de las personas, generando valor para sus consumidores, empleados y comunidades en las que está

inserta. La empresa siempre invirtió y continuará invirtiendo en sus valores - satisfacción del cliente,

transparencia, trabajo, liderazgo, devoción y valorización de las personas - con su conducta apoyada en

la ética y claridad de propósitos en relación a las comunidades, al medioambiente y a sus colaboradores.

Inversiones continuas en la actualización tecnológica de los medios de producción, en la expansión de

áreas industriales y en el conocimiento son prioridad de Tramontina. Todo se hace para garantizar la

constante mejoría de los procesos que precisan acompañar la dinámica de un mercado en permanente

transformación. Mantiene alto nivel de calidad en todos los productos, porque cree que esa calidad

satisface al cliente y automáticamente, proporciona permanencia y crecimiento en el mercado.


Tramontina TEEC S.A., fundada em 1996, atualmente possui 47.500 m² de área

construída. Localizada em Carlos Barbosa, no estado do Rio Grande do Sul,

seus 237 funcionários trabalham na produção de pias e cubas para cozinha

e lavabos, tanques de lavar roupas, cooktops, coifas, fornos, aramados,

acessórios e lixeiras de aço inox - produtos diferenciados que valorizam a

qualidade e o design.

Tramontina Teec S.A., founded in 1996, has 47.500 m² of construction area. Located

in Carlos Barbosa, in the Brazilian state of Rio Grande do Sul, the 237 employees

produce in this division sinks and bowls for kitchens and also wash basins, laundry

sinks, cooking hobs, chimney hoods, ovens, accessories, and stainless steel trash bins

- unique products recognized for their quality and design.

Tramontina Teec S.A., fundada en 1996, actualmente posee 47.500 m² de área

construida. Localizada en Carlos Barbosa, en el estado de Rio Grande do Sul, sus 237

funcionarios trabajan en la producción de fregaderos y cubetas para cocinas y para

lavabos, lavaderos, placas de cocción, campanas, hornos, accesorios y basureros en

acero inoxidable - productos diferenciados que valorizan la calidad y el diseño.


TECNOLOGIA

Investir continuamente na atualização tecnológica dos meios de produção, na expansão de áreas industriais e no

conhecimento, é prioridade na Tramontina. Tudo está pensado para assegurar a constante melhora nos processos

e atender a dinâmica de um mercado sempre em transformação.

Alguns produtos são terceirizados através de acordos de produção que seguem rigorosos padrões, controles,

especificações e garantia Tramontina. Estes ítens estão sinalizados com * no programa. Desta maneira, buscando

a renovação permanente, a empresa garante sua credibilidade nos mercados nacionais e internacionais.

TECHNOLOGY

Steadfastly investing in technology and updating of production methods means an opening up the industrial

areas and making knowledge its priority is paramount at Tramontina. Everything is done to assure steadfast

improvement in procedures and to serve the needs of a dynamic and ever changing market.

Some of the products are outsourced through manufacturing agreements and there are strict standards, controls,

specifications and Tramontina’s guarantee. These items are marked with a * symbol in this catalogue. It is this

criteria and by constantly updating its technology that the company guarantees its credibility in both domestic

and international markets.

TECNOLOGÍA

Invertir continuamente en la actualización tecnológica de los medios de producción, en la expansión de áreas

industriales y en el conocimiento, es prioridad en Tramontina. Todo está pensado para asegurar la constante

mejora de los procesos y atender la dinámica de un mercado siempre en transformación.

Algunos productos son tercerizados a través de acuerdos de producción que siguen estrictos padrones, controles,

especificaciones y garantía de Tramontina. Estos artículos están señalizados con una * en este programa. De esa

manera, buscando la renovación permanente, la empresa garantiza su credibilidad en los mercados nacionales e

internacionales.


COMPOSIÇÃO DA REFERÊNCIA | REFERENCE COMPOSITION | COMPOSICIÓN DE LA REFERENCIA

O exemplo aqui apresentado corresponde a uma Pia com cuba retangular central + escorredor nos 2 lados, tamanho

1200 mm, acabamento acetinado e sem válvula - furo de ø 3½”.

The above example is for a Sink with Central Rectangular Bowl + Dish Drainer on Both Sides, lenght 1200 mm, satin finished and without valve - 4½˝ hole.

El ejemplo corresponde a un Fregadero con Cubeta Rectangular Central + Escurridor en los 2 Lados, tamaño 1200 mm, acabado satinado y sin válvula - agujero de 4½˝.

93133/106

Referência

Básica

Basic

Reference

Referencia

Básica

LEGENDA - LETTERING

ABREVIAÇÕES UTILIZADAS NESTE PROGRAMA - ABBREVIATIONS USED IN THIS PROGRAM – ABREVIACIONES UTILIZADAS EN ESTE PROGRAMA

1.5 C 1 Cuba e meia | 1 Bowl + ½ Bowl | 1 Cubeta + ½ Cubeta

2 C 2 Cubas | 2 Bowls | 2 Cubetas

BL

BS

DX

EI

EV

EX

EX

F 5

F 6

F 7

F 9

F 10

FX

GG

GG Tri

GX

GX Tri

GAUGE

Válvula

Borda lisa | Smooth Edge | Borde Liso

0 - válvula ø 3”

0 - valve ø 3”

1 - válvula ø 3” com escape 1 - valve ø 3” with overflow channel

2 - válvula ø 4½”

2 - valve ø 4½”

3 - válvula ø 4½” com escape 3 - valve ø 4½” with overflow channel

5 - sem válvula - furo ø 4½” 5 - without valve - ø 4½” hole

6 - sem válvula - furo ø 3½” 7 - without valve - ø 1¼” or ø 1¾” hole

7 - válvula ø 3½” [pias e cubas de cozinha] [wash basins]

sem válvula - furo ø 1¼” [cubas de lavabo]

Borda de sobrepor | Top Mount | Borde de Sobreponer

Cuba à direita | Bowl on Right Side | Cubeta a la Derecha

Área de aquecimento elétrica a indução - Cooktop a indução | Electric Induction Ceramic Hob | Quemador de Inducción Vitrocerámica

Área de aquecimento elétrica - Cooktop vitrocerâmico | Electric Burner Ceramic Hob | Quemador Eléctrico Placa de Cocción Vitrocerámica

Cuba à esquerda | Bowl on Left Side | Cubeta a la Izquierda

Queimador elétrico - Cooktop ou pia-fogão inox | Electric Burner Stainless Steel Hob/Sink + Cooker | Quemador Eléctrico Placa de Cocción Inox/Fregadero-Cocina

5 funções de cozimento | 5 cooking functions | 5 funciones de cocción

6 funções de cozimento | 6 cooking functions | 6 funciones de cocción

7 funções de cozimento | 7 cooking functions | 7 funciones de cocción

9 funções de cozimento | 9 cooking functions | 9 funciones de cocción

10 funções de cozimento | 10 cooking functions | 10 funciones de cocción

Furo para torneira | Hole for Tap | Agujero para el Grifo

Valve

Queimador a gás - Cooktop glass | Gas Burner Glass Hob | Quemador a Gas Placa de Cocción Glass

Válvula

0 - válvula ø 3”

1 - válvula ø 3” con rebosadero

2 - válvula ø 4½”

3 - válvula ø 4½” con rebosadero

5 - sin válvula - agujero ø 4½”

7 - sin válvula - agujero ø 1¼” o ø 1¾”

[cubetas para lavabo]

Revestimento Reinforce Revestimiento

0 - sem revestimento 0 - uncoated 0 - sem revestimento

Acabamento Finishing Acabamiento

1 - acetinado

2 - alto brilho

3- decorado

4 - polido

5 - aço AISI 430

1 - satin

2 - mirror polishing

3 - decorated

4 - polished

5 - pre-polishing AISI 430

Queimador a gás tripla chama - Cooktops glass | Gas Burner Glass Hob with Triple Ring | Quemador a Gas Placa de Cocción Glass con Tripla Llama

1 - satinado

2 - alto brillo

3 - decorado

4 - pulido

5 - AISI 430 pre-pulido

Queimador a gás - Cooktop ou pia-fogão inox | Gas Burner Stainless Steel Hob/Sink + Cooker | Quemador a Gas Placa de Cocción Inox/Fregadero-Cocina

Queimador a gás tripla chama - Cooktop inox | Gas Burner Stainless Steel Hob with Triple Ring | Quemador a Gas Placa de Cocción Inox con Tripla Llama

#16 = 1,47 < 1,65 mm #22 = 0,74 < 0,81 mm

#17 = 1,32 < 1,47 mm #23 = 0,66 < 0,74 mm

#18 = 1,17 < 1,32 mm #24 = 0,58 < 0,66 mm

#19 = 1,02 < 1,17 mm #25 = 0,50 < 0,58 mm

#20 = 0,89 < 1,02 mm #26 = 0,45 < 0,50 mm

#21 = 0,81 < 0,89 mm


Características Técnicas:

Technical Features:

1

9

10

11

12

2

8

4

1 Pia monobloco - sem solda:

• mais resistente;

• evita pontos de corrosão;

• não acumula detritos.

3

2 Inclinação do escorredor em direção à cuba, que impede o

acúmulo de água.

3 Escorredor de pratos com frisos arredondados, facilitando a

limpeza.

4 Pias disponíveis nas larguras 500, 525, 550 e 600 mm e

comprimentos de 800 a 2.000 mm.

5 Bordas elevadas, evitam escorrimento de água.

6 Furação levemente descentralizada, permitindo melhor

aproveitamento do espaço inferior do gabinete.

7 Opcional: escape para água [ladrão], que evita o risco de

alagamento acidental.

8 Válvula inox AISI 304 de ø 3”, ø 3 ½”

ou ø 4 ½” para adaptação de triturador:

• alta qualidade;

• fácil montagem;

• excelente vedação.

9 Altura do espelho traseiro:

28 mm, na série 500;

50 mm nas séries 525, 550 e 600.

10 Aço Inox AISI 304 [18/10] e AISI 430

Espessura: 0,5 - 0,6 e 0,7 mm

Acabamento acetinado.

11 Profundidade:

cuba das pias: 120 a 145 mm

cubas avulsas: 120 a 240mm

12 Cantos perfeitamente acabados.

5 6 7

1 Single piece sink - weldless:

• tougher;

• avoids corrosion spots;

• does not accumulate debris.

2 Dish drainer inclination towards basin to avoid accumulating

water.

3 Dish drainer with rounded channels, making cleaning easier.

4 Sinks are available in widths of 500, 525, 550 and 600 mm

and lengths of 800 to 2.000 mm.

5 Elevated corners avoids water from dripping.

6 Slightly off-center placement of drain allows better usage of

cobinet space underneath.

7 Optional: water overflow channel. Avoids accidental

overflowing.

8 3”or 4½”AISI 304 [18/10] stainless steel valve for installing

garbage disposer:

• high quality;

• easy to assemble;

• excellent sealing.

9 Height of back:

28 mm, in the series 500;

50 mm in the series 525, 550 and 600.

10 AISI 304 [18/10] and AISI 430 stainless steel.

Thickness: 0,5 - 0,6 or 0,7 mm. Satin finished.

11 Excellent depth.

12 Corners are perfectly finished.

1 Fregadero monobloque - sin soldadura:

• más resistente;

• evita puntos de corrosión;

• no acumula detritos.

2 La inclinación del escurridor en dirección al fregadero impide

la acumulación de agua.

3 El escurridor de platos con frisos redondeados, facilitando

la limpieza.

4 Fregaderos disponibles en el ancho de 500, 525, 550 y 600

mm y largo de 800 a 2.000 mm.

5 Bordes elevados evitan derramamiento de agua.

6 Perforación suavemente descentralizada, permitiendo mejor

aprovechamiento del espacio inferior del muelble.

7 Opcional: Rebosadero. Evita el riesgo de alagamiento

accidental.

8 Válvula inoxidable AISI 304 de 3” o 4½” para la adaptación

del triturador:

• alta calidad;

• fácil montage;

• excelente vedamiento.

9 Altura del espejo trasero: 28 mm, en la serie 500; 50 mm en

las series 525, 550 y 600.

10 Acero inoxidable AISI 304 [18/10] y AISI 430.

Espesor 0,5 - 0,6 o 0,7 mm. Acabado satinado.

11 Excelente profundidad.

12 Ángulos perfectamente acabados.

1

2

1 Adesivo anti-ruído.

Sound dampening adhesive.

Adhesivo anti-ruido.

2 Seguro sistema de fixação.

Fixação sobre a borda do balcão através

de parafusos especiais para aglomerado.

Safe securing system. It’s secured on the corners

of the counter with special screws.

Sistema seguro de fijación. Fijación sobre el borde

del mostrador a través de tornillos especiales para aglomerado.

3 Escape [ladrão] para saída de emergência da água.

Evita o risco de alagamento acidental.

Acompanha a válvula.

Overflow channel for the emergency drainage

of water. Avoids the risk of accidental overflow.

Valve included.

Rebosadero para la salida de emergencia del agua.

Evita el riesgo de alagamiento accidental. Acompaña la válvula.

3

4 Válvula [opicional].

Valve [optional].

5 Sifão [opcional].

Trap [optional].

Sifón [opcional].

4

5


COOKTOPS

HOBS • PLACAS DE COCCIÓN

11


Standard Perfecta Prime

Standard Perfecta Prime


DETALHES / DETAILS / DETALLES

Manípulos de baquelite

Material térmico que resiste a altas temperaturas.

Durabilidade e beleza por mais tempo.

Bakelite knobs

Thermal material that resists high-temperatures.

Longer-lasting durability and beauty.

Perillas de baquelita

Material térmico que resiste a altas temperaturas.

Durabilidad y belleza por más tiempo.

Cooktops I Hobs I Placas de cocción

Vidro temperado com espessuras de 6 ou 8 mm

Laminado na face inferior com película aluminizada e trama resistente

para maior segurança em caso de quebra.

6 mm or 8 mm tempered glass

Lower face laminated with aluminised and resistant woven film for

greater safety in case of break.

Vidrio templado con espesor de 6 mm a 8 mm

Laminado en la parte interna con película aluminizada y trama

resistente para mayor seguridad en caso de quiebra.

Trempes, espalhadores de chama e flanges

Fabricadas em aço-carbono, todos uniformemente esmaltados.

Facilitam a limpeza e aumentam a vida útil.

Burners, flame spreaders and flanges

Sturdier carbon steel components, all evenly enamelled.

For easier cleaning and longer working life.

Rejillas, sombreros y bridas

Acero carbono y componentes más robustos, todos uniformemente

esmaltados. Facilitan la limpeza y aumentan la vida útil.

Queimadores Sabaf

Alta performance em queimadores, aliam potência e economia ao

mesmo produto. Melhor rendimento e baixo consumo.

*Regulado para GLP, com possibilidade de conversão para gás natural (GN).

Sabaf Burners

High-performance burners, combining power and economy in the

same product. Better performance and low consumption.

Hornallas Sabaf

Alto desempeño de las hornallas, reúne potencia y ahorro en el

mismo producto. Mejor rendimiento y bajo consumo.

14


Apoios de borracha nas trempes

Segurança extra para as atividades do dia-a-dia.

Rubber pads on burners

Extra safety for everyday use.

Apoyos de goma en las rejillas

Seguridad extra para las actividades del día a día.

Acendimento Superautomático

Basta girar o manípulo que a chama se acende.

Super-automatic ignition

Just turn the knob until the flame ignites.

Encendido superautomático

Basta girar la perilla que la llama se prende.

Mesa de Inox

Aço nobre, utilizado para a fabricação de produtos de alto

desempenho e qualidade.

Stainless steel surface

Noble steel, used to manufacture products with high performance

and quality.

Superficie en acero inoxidable

Acero noble, utilizado para la fabricación de productos de

alto desempeño y calidad.

15


PRIME

Square 4EV 60 Slim

Cooktop vitrocerâmico I Ceramic hob l Placa de cocción vitrocerámica

Cooktops I Hobs I Placas de cocción

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

Frequência

Frequency

Frecuencia

Potência I Power I Potencia

Ø 210 / Ø 120 mm 2 x Ø 145 mm ø 180 mm

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94715/220* 03318 5 220V 50 - 60 Hz 1,4 kW / 0,7 kW 2 x 1,20 kW 1,80 kW 1 8,30 kg 0,06

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

580

565

510

495

Altura I Height I Altura: 48 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

16


Funcionamento elétrico por resistências

Quatro zonas de aquecimento sendo uma dupla

Touch-control [acionamento por toque]

Display digital de fácil compreensão

Nove níveis de temperatura: 30ºC, 60ºC, 110ºC, 150ºC, 190ºC, 230ºC, 300ºC, 350ºC e 400ºC

Timer [disponível nas quatro zonas de aquecimento, não simultaneamente]

Sistema de proteção contra super aquecimento

Sinalização do calor residual [para evitar que o usuário se queime]

Sistema de bloqueio dos comandos [para que crianças não liguem o produto]

Potência máxima: 6,30 kW

Não utilizar panelas de barro

It works with eletrical resistances

Four heating zones, one of which is double

Touch-control

Easy-to-understand digital display

Nine temperature levels: 30ºC, 60ºC, 110ºC, 150ºC, 190ºC, 230ºC, 300ºC, 350ºC e 400ºC

Timer [available in the four heating zones, not simultaneously]

Overheating protection system

Residual heat indicator [to prevent users to get burned]

Control locking system [to prevent children from turning on the product]

Maximum Output: 6,30 kW

Do not use clay pot

Funcionamiento eléctrico por resistencias

Cuatro áreas de calentamiento siendo una doble

Touch-control [accionamiento por toque]

Display digital de fácil comprensión

Nueve niveles de temperatura: 30ºC, 60ºC, 110ºC, 150ºC, 190ºC, 230ºC, 300ºC, 350ºC y 400ºC

Timer [disponible en las cuatro áreas de calentamiento, no simultáneamente]

Sistema de protección contra súper calentamiento

Señalización del calor residual [para evitar que el usuario se queme]

Sistema de bloqueo de los comandos [para que niños no prendan el producto]

Potencia máxima: 6,30 kW

No utilizar ollas de barro

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

17


PRIME

Mono EI 30

Cooktop vitrocerâmico por indução I Ceramic induction hob l Placa de cocción vitrocerámica por inducción

INDUÇÃO

Cooktops I Hobs I Placas de cocción

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

Atenção: A superfície cerâmica permanece quente após o cozimento, cuidado para não tocar com a mão.

Bloqueio

Frequência

Frequency

Frecuencia

Função

Temperatura

[°C]

Potência

[W]

Potência

Power

Potencia

80 120 150 180 200 220

120 500 1000 1300 1600 2000

Timer

Liga/Desliga

Superfície de cozimento

Cooking surface

Superficie vitrocerámica

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94714/110* 03287 4 127V

1,30 kW

50 - 60 Hz

ø 260 mm 1 3,00 kg 0,02

94714/220* 03288 1 220V

2,00 kW

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

355

66

302

Vitroceramic / Vitrocerámico

Induction coil /

Bobina de Inducción

Ferrite core /

Núcleo herrítico

Magnet/Magneto

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

18


Cooktop Portátil

Funcionamento: elétrico por indução

Touch-control [acionamento por toque]

Display digital de fácil compreensão

Protetor térmico que bloqueia sobrecarga

Rápido e eficiente poder de aquecimento

Superfície vitrocerâmica

Fácil de limpar

Timer

Seis níveis de temperatura: manter morno, 80 o C, 120ºC, 150ºC, 180ºC, 200ºC

e 220ºC

Sistema de bloqueio dos comandos [para que crianças não liguem o produto]

Proteção contra alta temperatura e alta tensão

Sistema “Shutt off” que desliga o cooktop caso o mesmo não seja usado

por 2 minutos

Cabo 1,5 m

Não utilizar panelas de barro

Princípio de funcionamento da

Indução:

Cooktops por indução funcionam através

da criação de um campo eletro-magnético

abaixo da superfície vitrocerâmica. Ali são

colocados indutores [bobinas] que reagem

com o fundo metálico magnético da panela.

Quando uma panela de aço [ou de

outro material ferroso] é colocada

na zona de aquecimento, uma reação

ocorre e transforma a energia em um

campo magnético. A corrente elétrica

gera calor no fundo da panela que

transfere diretamente para o alimento.

Portable hob

Touch-controls

Easy-to-read digital display.

Thermal protector that protects against overloading

Fast and efficient heating power

Vitroceramic surface

Easy to clean

Timer

Six temperatures levels: keep warm, 80ºC, 120ºC, 150ºC, 180ºC, 200ºC

and 220ºC

Control locking system [to prevent children from turning on the product]

Protection against high temperatures and high voltage

Shutoff system turns the hob off when it is not used for 2 minutes

Cable 1,5 m

Do not use clay pot

Placa de cocción portátil

Touch Control (accionamiento por toque)

Display digital de fácil comprensión

Protector térmico que bloquea sobrecarga

Rápido y eficiente poder de calentamiento

Superficie vitro cerámica

Facilidad de limpieza

Timer

Seis niveles de temperatura: mantener tibio, 80ºC, 120ºC, 150ºC, 180ºC,

200ºC y 220ºC

Sistema de bloqueo [para que niños no prendan el producto]

Protección contra alta temperatura y alta tensión

Sistema “shutt off” que desliga la placa de cocción caso la misma no sea

usada por 2 minutos

Cable 1,5 m

No utilizar ollas de barro

How induction works:

Induction hobs work by creating an

electromagnetic field underneath their

vitroceramic surface. That is where the

inductors [coils] are placed to react with

the pot’s magnetic metal bottom.

When steel [or other ferrous material] is

placed in the zone of heating, a reaction

occurs, transforming the energy into a

magnetic field. The electric current

generates heat in the bottom of the pot,

which is transferred directly to the food.

Principio de funcionamiento de la

inducción:

Las placas de cocción por inducción

funcionan a través de la creación de

un campo electromagnético abajo de la

superficie vitro cerámica. Allí son colocados

inductores (bobinas) que reaccionan con

el fondo metálico magnético de la olla.

Cuando una olla de acero (o de otro

material ferroso) es colocada en la zona

de calentamiento, una reacción ocurre

y transforma la energía en un campo

magnético. La corriente eléctrica genera

calor en el fondo de la olla que transfiere

directamente para el alimento.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

19


PRIME

Penta 5GX Tri 70 Safestop

Cooktop inox I Stainless steel hob l Placa de cocción en acero inoxidable

Cooktops I Hobs I Placas de cocción

Aço Inox AISI 304

Sistema Safestop [válvula de segurança]

Trempes em ferro fundido

Potência máxima: 10,3 kW

Classificação de eficiência energética: C

Rendimento médio: 59%

Ref.:

EAN

789.4693

94705/104* 02687 3

Tensão

Tension

Tensión

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

Frequência

Frequency

Frecuencia

Stainless Steel AISI 304

Auto-lock safety device

Cast iron pan supports

Maximum output: 10,3 kW

1 Auxiliar

1 Auxiliary

1 Auxiliar

Potência I Power I Potencia

2 Semi-rápido

2 Medium burner

2 Semi-rápido

1 Rápido

1 Fast

1 Rápido

1 Tripla chama

1 Triple ring burner

1 Triple llama

Acero Inoxidable AISI 304

Dispositivo de seguridad

Rejillas en hierro fundido

Potencia máxima: 10,3 kW

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

50 - 60 Hz 1,00 kW 2 x 1,70 kW 2,80 kW 3,10 kW 1 12,7 Kg 0,06

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

680

553

500

473

Altura I Height I Altura: 83 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

20


Penta 5GX Tri 70 HE Safestop

Cooktop inox I Stainless steel hoods l Placa de cocción en acero inoxidable

Produto exclusivo loja física

NEW

Aço Inox AISI 304

Sistema Safestop [válvula de segurança]

Trempes em ferro fundido

Potência máxima: 11,30 kW

Queimadores Sabaf de alta eficiência[HE]

Classificação de eficiência energética: A

Rendimento médio: 63%

Stainless Steel AISI 304

Auto-lock safety device

Cast iron pan supports

High-efficiency Sabaf burners[HE]

Maximum output: 11,30 kW

Acero Inoxidable AISI 304

Dispositivo de seguridad

Rejillas en hierro fundido

Quemadores Sabaf de alta eficiencia[HE]

Potencia máxima: 11,30 kW

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

Frequência

Frequency

Frecuencia

1 Auxiliar

1 Auxiliary

1 Auxiliar

Potência I Power I Potencia

2 Semi-rápido

2 Medium burner

2 Semi-rápido

1 Rápido

1 Fast

1 Rápido

1 Tripla chama

1 Triple ring burner

1 Triple llama

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94723/104* 04059 6

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

50 - 60 Hz 1,00 kW 2 x 1,75 kW 3,00 kW 3,80 kW 1 11,7 Kg 0,06

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

720

550

510

470

Altura I Height I Altura: 103 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

21


PRIME

Penta Plus 5GX Tri 90 HE Safestop

Cooktop inox I Stainless steel hoods l Placa de cocción en acero inoxidable

Produto exclusivo loja física

NEW

Cooktops I Hobs I Placas de cocción

Aço Inox AISI 304

Sistema Safestop [válvula de segurança]

Trempes em ferro fundido

Potência máxima: 11,30 kW

Queimadores Sabaf de alta eficiência[HE]

Classificação de eficiência energética: A

Rendimento médio: 63%

Ref.:

EAN

789.4693

94724/104* 04060 2

Tensão

Tension

Tensión

110-220V

[bi-volt

automático

automatic]

Frequencia

Frequency

Frecuencia

Stainless Steel AISI 304

Auto-lock safety device

Cast iron pan supports

High-efficiency Sabaf burners[HE]

Maximum output: 11,30kW

1 Auxiliar

Auxiliary

Auxiliar

Potência I Power I Potencia

2 Semi-rápido

Medium burner

Semi-rápido

1 Rápido

Fast

Rápido

1 Tripla chama

Triple ring burner

Tripla llama

Acero Inoxidable AISI 304

Dispositivo de seguridad

Rejillas en hierro fundido

Quemadores Sabaf de alta eficiencia[HE]

Potencia máxima: 11,30kW

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

50 - 60 Hz 1,00 KW 2 x 1,75 KW 3,00 KW 3,80 KW 1 13,80 Kg 0,06

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

890

830

500

475

Altura I Height I Altura: 105 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

22


PERFECTA

Dominó 2EV 30

Cooktop vitrocerâmico I Ceramic hob l Placa de cocción vitrocerámica

Funcionamento: elétrico por resistências

Duas zonas de aquecimento

Comando através de manípulos

Temperatura máxima: 380ºC

Sistema de proteção contra super aquecimento

Potência máxima: 2,90 kW

Não utilizar panelas de barro

It works with eletrical resistances

Two heating zones

Knob control

Maximum temperature: 380ºC

Overheating protection system

Maximum Output: 2,90 kW

Do not use clay pot

Funcionamiento eléctrico por resistencias

Dos áreas de calentamiento

Comando a través de perrillas

Temperatura máxima: 380ºC

Sistema de protección contra súper calentamiento

Potencia máxima: 2,90 kW

No utilizar ollas de barro

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

Frequência

Frequency

Frecuencia

Ø 185 mm

Potência I Power I Potencia

Ø 150 mm

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94713/220* 03139 6 220V 50 - 60 Hz 1,70 kW 1,20 kW 1 4,10 Kg 0,03

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

290

275

510

495

Altura I Height I Altura: 70 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

23


PERFECTA

Dominó 1GX Tri 30

Cooktop inox I Stainless steel hob l Placa de cocción en acero inoxidable

Cooktops I Hobs I Placas de cocción

Aço Inox AISI 304

Potência máxima: 3,80 kW

Classificação de eficiência energética: D

Rendimento médio: 58%

Ref.:

EAN

789.4693

94700/111 03404 5

Tensão

Tension

Tensión

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

Frequência

Frequency

Frecuencia

Stainless steel AISI 304

Maximum output: 3,80 kW

Potência I Power I Potencia

1 Tripla chama

1 Triple ring burner

1 Triple llama

Acero Inoxidable AISI 304

Potencia máxima: 3,80 kW

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

50 - 60 Hz 3,80 kW 1 4,00 Kg 0,03

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

300

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

280

500

480

Altura I Height I Altura: 91 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

24


Dominó 2GX 30

Cooktop inox I Stainless steel hob l Placa de cocción en acero inoxidable

Aço Inox AISI 304

Potência máxima: 4,00 kW

Classificação de eficiência energética: B

Rendimento médio: 62%

Stainless steel AISI 304

Maximum output: 4,00 kW

Acero Inoxidable AISI 304

Potencia máxima: 4,00 kW

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

Frequência

Frequency

Frecuencia

1 Auxiliar

1 Auxiliary

1 Auxiliar

Potência I Power I Potencia

1 Rápido

1 Fast

1 Rápido

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94700/211 03405 2

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

50 - 60 Hz 1,00 kW 3,00 kW 1 3,90 Kg 0,03

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

300

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

280

500

480

Altura I Height I Altura: 85 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

25


PERFECTA

Dominó 2EX 30

Cooktop inox I Stainless steel hob l Placa de cocción en acero inoxidable

Cooktops I Hobs I Placas de cocción

Aço Inox AISI 304

Potência máxima 3,00 kW

Duas placas térmicas elétricas

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

Frequência

Frequency

Frecuencia

Stainless Steel AISI 304

Maximum output: 3,00 kW

Two electric plates

Potência I Power I Potencia

ø 180 mm

ø 145 mm

Acero Inoxidable AISI 304

Potencia máxima: 3,00 kW

Dos quemadores eléctricos

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94700/310 04082 4 220V 50 - 60 Hz 1,70 kW 1,30 kW 1 5,40 Kg 0,03

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

300

280

500

480

Altura I Height I Altura: 103 mm

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

26


Square 4GX Tri 60

Cooktop inox I Stainless steel hob l Placa de cocción en acero inoxidable

Aço Inox AISI 304

Potência máxima: 8,30 kW

Classificação de eficiência energética: A

Rendimento médio: 63%

Stainless Steel AISI 304

Maximum output: 8,30 kW

Acero Inoxidable AISI 304

Potencia máxima: 8,30 kW

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

Frequência

Frequency

Frecuencia

1 Auxiliar

1 Auxiliary

1 Auxiliar

Potência I Power I Potencia

2 Semi-rápido

2 Medium burner

2 Semi-rápido

1 Tripla-Chama

1 Triple ring burner

1 Triple llama

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94701/201 02523 4

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

50 - 60 Hz 1,00 kW 2 x 1,75 kW 3,80 kW 1 7,50 Kg 0,04

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

580

580

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

553

500

473

Altura I Height I Altura: 91 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

27


PERFECTA

Penta 5GX Tri 75

Cooktop inox I Stainless steel hob l Placa de cocción en acero inoxidable

Cooktops I Hobs I Placas de cocción

Aço Inox AISI 304

Potência máxima: 11,30 kW

Classificação de eficiência energética: A

Rendimento médio: 63%

Ref.:

EAN

789.4693

94716/101 03510 3

Tensão

Tension

Tensión

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

Frequência

Frequency

Frecuencia

Stainless Steel AISI 304

Maximum output: 11,30 kW

1 Auxiliar

1 Auxiliary

1 Auxiliar

Potência I Power I Potencia

2 Semi-rápido

2 Medium burner

2 Semi-rápido

1 Rápido

1 Fast

1 Rápido

1 Tripla chama

1 Triple ring burner

1 Triple llama

Acero Inoxidable AISI 304

Potencia máxima: 11,30 kW

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

50 - 60 Hz 1,00 kW 2 x 1,75 kW 3,00 kW 3,80 kW 1 8,50 Kg 0,06

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

750

670

500

475

Altura I Height I Altura: 97 mm

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

28


PERFECTA

Dominó 1GG Tri 30

Cooktop glass I Glass hob l Placa de cocción en vidrio

Cooktops I Hobs I Placas de cocción

Potência máxima: 3,80 kW

Classificação de eficiência energética: D

Rendimento médio: 58%

Não utilizar panelas de barro

Ref.:

EAN

789.4693

94702/101 02579 1

Tensão

Tension

Tensión

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

Frequência

Frequency

Frecuencia

Maximum output: 3,80 kW

Do not use clay pot

Potência I Power I Potencia

1 Tripla-Chama

1 Triple ring burner

1 Triple llama

Potencia máxima: 3,80 kW

No utilizar ollas de barro

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

50 - 60 Hz 3,80 kW 1 4,80 Kg 0,04

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

310

310

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

275

510

475

Altura I Height I Altura: 113 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

30


Dominó 2GG 30

Cooktop glass I Glass hob l Placa de cocción en vidrio

Potência máxima: 4,00 kW

Classificação de eficiência energética: A

Rendimento médio: 64%

Não utilizar panelas de barro

Maximum output: 4,00 kW

Do not use clay pot

Potencia máxima: 4,00 kW

No utilizar ollas de barro

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

Frequência

Frequency

Frecuencia

1 Auxiliar

1 Auxiliary

1 Auxiliar

Potência I Power I Potencia

1 Rápido

1 Fast

1 Rápido

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94702/201 02580 7

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

50 - 60 Hz 1,00 kW 3,00 kW 1 5,00 Kg 0,03

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

310

310

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

275

510

475

Altura I Height I Altura: 103 mm

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

31


PERFECTA

Trapézio 4GG Tri 70

Cooktop glass I Glass hob l Placa de cocción en vidrio

Cooktops I Hobs I Placas de cocción

Potência máxima: 8,30 kW

Classificação de eficiência energética: B

Rendimento médio: 62%

Não utilizar panelas de barro

TRAPÉZIO B 4GG TRI 70 TRAPÉZIO W 4GG TRI 70

Ref.:

94707/201 94707/271

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94707/201

97707/271

02769 6

03615 5

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

Frequência

Frequency

Frecuencia

Maximum output: 8,30 kW

Do not use clay pot

1 Auxiliar

1 Auxiliary

1 Auxiliar

Potência I Power I Potencia

2 Semi-rápido

2 Medium burner

2 Semi-rápido

1 Tripla-Chama

1 Triple ring burner

1 Triple llama

Potencia máxima: 8,30 kW

No utilizar ollas de barro

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

50 - 60 Hz 1,00 kW 2 x 1,75 kW 3,80 kW 1 10,90 Kg 0,05

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

690

690

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

600

510

480

Altura I Height I Altura: 115 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

32


Penta 5GG Tri 70

Cooktop glass I Glass hob l Placa de cocción en vidrio

Potência máxima: 11,30 kW

Classificação de eficiência energética: A

Rendimento médio: 63%

Não utilizar panelas de barro

Maximum output: 11,30 kW

Do not use clay pot

Potencia máxima: 11,30 kW

No utilizar ollas de barro

PENTA B 5GG TRI 70 PENTA W 5GG TRI 70 PENTA R 5GG TRI 70

94708/201 94708/271 94708/281

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

Frequência

Frequency

Frecuencia

1 Auxiliar

1 Auxiliary

1 Auxiliar

Potência I Power I Potencia

2 Semi-rápido

2 Medium burner

2 Semi-rápido

1 Rápido

1 Fast

1 Rápido

1 Tripla chama

1 Triple ring burner

1 Triple llama

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94708/201 02770 2

94708/271 03606 3

94708/281 03607 0

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

50 - 60 Hz 1,00 kW 2 x 1,75 kW 3,00 kW 3,80 kW 1 11,40 Kg 0,05

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

690

690

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

600

510

480

Altura I Height I Altura: 115 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

33


PERFECTA

Penta Dark Blue 5GG Tri 70 HE Safestop

Cooktop glass I Glass hob l Placa de cocción en vidrio

Produto exclusivo loja física

NEW

Cooktops I Hobs I Placas de cocción

Sistema Safestop [válvula de segurança]

Trempes em ferro fundido

Potência máxima: 11,30 kW

Queimadores Sabaf de alta eficiência[HE]

Classificação de eficiência energética: A

Rendimento médio: 63%

Não utilizar panelas de barro

Ref.:

EAN

789.4693

94725/104 04063 3

Tensão

Tension

Tensión

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

Frequência

Frequency

Frecuencia

Auto-lock safety device

Cast iron pan supports

High-efficiency Sabaf burners[HE]

Maximum output: 11,30 kW

Do not use clay pot

1 Auxiliar

1 Auxiliary

1 Auxiliar

Potência I Power I Potencia

2 Semi-rápido

2 Medium burner

2 Semi-rápido

1 Rápido

1 Fast

1 Rápido

1 Tripla chama

1 Triple ring burner

1 Triple llama

Dispositivo de seguridad

Rejillas en hierro fundido

Quemadores Sabaf de alta eficiencia[HE]

Potencia máxima: 11,30 kW

No utilizar ollas de barro

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

50 - 60 Hz 1,00 kW 2 x 1,75 kW 3,00 kW 3,80 kW 1 14,50 Kg 0,06

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

710

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

550

Conheça também outros produtos

da linha Dark Blue:

See also other Dark Blue products:

Conozca también otros productos de la

línea Dark Blue:

510

470

Ref. 94806/112 ou 222 Ref. 94858/220

Altura I Height I Altura: 113 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

34


Penta Plus 5GG Tri 90

Cooktop glass I Glass hob l Placa de cocción en vidrio

Potência máxima: 11,30 kW

Classificação de eficiência energética: A

Rendimento médio: 63%

Não utilizar panelas de barro

Maximum output: 11,30 kW

Do not use clay pot

Potencia máxima: 11,30 kW

No utilizar ollas de barro

PENTA PLUS B 5GG TRI 90 PENTA PLUS W 5GG TRI 90

94709/201 94709/271

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

Frequência

Frequency

Frecuencia

1 Auxiliar

1 Auxiliary

1 Auxiliar

Potência I Power I Potencia

2 Semi-rápido

2 Medium burner

2 Semi-rápido

1 Rápido

1 Fast

1 Rápido

1 Tripla chama

1 Triple ring burner

1 Triple llama

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94709/201 02771 9 127-220V

[bivolt

automático

94709/271 03616 2 automatic]

50 - 60 Hz 1,00 kW 2 x 1,75 kW 3,00 kW 3,80 kW 1 15,10 Kg 0,06

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

860

860

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

730

510

480

Altura I Height I Altura: 115 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

35


STANDARD

Brasil 4GX 60

Cooktop inox I Stainless steel hob l Placa de cocción en acero inoxidable

Cooktops I Hobs I Placas de cocción

Aço Inox AISI 430

Potência máxima: 7,50 kW

Classificação de eficiência energética: A

Rendimento médio: 66%

Ref.:

EAN

789.4693

94701/501 02903 4

Tensão

Tension

Tensión

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

Frequência

Frequency

Frecuencia

Stainless Steel AISI 430

Maximum output: 7,50 kW

1 Auxiliar

1 Auxiliary

1 Auxiliar

Potência I Power I Potencia

2 Semi-rápido

2 Medium burner

2 Semi-rápido

1 Rápido

1 Fast

1 Rápido

Acero Inoxidable AISI 430

Maximum output: 7,50 kW

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

50 - 60 Hz 1,00 kW 2 x 1,75 kW 3,00 kW 1 6,00 Kg 0,04

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

580

580

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

553

500

473

Altura I Height I Altura: 91 mm

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

36


Brasil 3GG 45

Cooktop glass I Glass hob l Placa de cocción en vidrio

NEW

Potência máxima: 5,75 kW

Classificação de eficiência energética: A

Rendimento médio: 66%

Não utilizar panelas de barro

Maximum output: 5,75 kW

Do not use clay pot

Potencia máxima: 5,75 kW

No utilizar ollas de barro

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

Frequência

Frequency

Frecuencia

1 Auxiliar

1 Auxiliary

1 Auxiliar

Potência I Power I Potencia

1 Semi-rápido

1 Medium burner

1 Semi-rápido

1 Rápido

1 Fast

1 Rápido

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94726/501 03986 6

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

50 - 60 Hz 1,00 kW 1,75 kW 3,00 kW 1 6,00 Kg 0,03

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

450

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

418

450

378

Altura I Height I Altura: 100 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

37


STANDARD

Brasil 4GG 55

Cooktop glass I Glass hob l Placa de cocción en vidrio

Cooktops I Hobs I Placas de cocción

Potência máxima: 8,25 kW

Classificação de eficiência energética: A

Rendimento médio: 66%

Não utilizar panelas de barro

Ref.:

EAN

789.4693

94703/501 03309 3

Tensão

Tension

Tensión

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

Frequência

Frequency

Frecuencia

Maximum output: 8,25 kW

Do not use clay pot

3 Semi-rápido

3 Medium burner

3 Semi-rápido

Potência I Power I Potencia

1 Rápido

1 Fast

1 Rápido

Potencia máxima: 8,25 kW

No utilizar ollas de barro

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

50 - 60 Hz 3 x 1,75 kW 3,00 kW 1 8,50 kg 0,04

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

550

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

520

450

380

Altura I Height I Altura: 98 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

38


Brasil 5GG 70

Cooktop glass I Glass hob l Placa de cocción en vidrio

Potência máxima: 9,25 kW

Classificação de eficiência energética: A

Rendimento médio: 66%

Não utilizar panelas de barro

Maximum output: 9,25 kW

Do not use clay pot

Potencia máxima: 9,25 kW

No utilizar ollas de barro

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

Frequência

Frequency

Frecuencia

1 Auxiliar

1 Auxiliary

1 Auxiliar

Potência I Power I Potencia

3 Semi-rápido

3 Medium burner

3 Semi-rápido

1 Rápido

1 Fast

1 Rápido

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[líq. net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94708/501 03406 9

127-220V

[bivolt

automático

automatic]

50 - 60 Hz 1,00 kW 3 x 1,75 kW 3,00 kW 1 10,00 Kg 0,06

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

700

630

450

420

Altura I Height I Altura: 98 mm

Nicho para instalação I Cutout Size I Medidas del corte para instalación (mm)

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

39


COIFAS

CHIMNEY HOODS • CAMPANAS


Standard Perfecta


DETALHES / DETAILS / DETALLES

Tipos de iluminação

Lighting types / Tipos de iluminación

Tipos de controle

Control options / Tipos de controles

led

Touch

Coifas I Chimney hoods I Campanas

halógena / halogen

eletrônico / electronic / electrónico

incandescente / incandescent

pulsante / push button

deslizante / slider

44


Filtros de alumínio

Para aumentar a capacidade de retenção da gordura, esses filtros

são constituídos de cinco telas sobrepostas que formam uma

trama. E, por serem fabricados em metal, podem ser lavados na

lava-louças.

Aluminum filters

To increase fat-retention capacity, these filters are made from 5

overlapping screens to form a mesh. Being made from metal,

they can be washed in the dishwasher.

Filtros de aluminio

Para aumentar la capacidad de retención de la grasa, esos filtros

están constituidos por cinco mallas sobrepuestas que forman una

trama. Y, como son de metal, se pueden lavar en el lavavajillas.

Filtros de carvão ativado

Devido à estrutura do carvão, com alto grau de porosidade,

esses filtros absorvem melhor o odor, a umidade e a fumaça

provenientes do processo de cocção. Filtros acompanham o

produto. Dimensões: Ø 165 mm.

Active carbon filters

The high porosity of the carbon structure enables these filters

to better absorb smells, humidity and smoke from the cooking

process. Filters are included with the product.

Dimensions: Ø 165 mm.

Filtro de carbón activado

Debido a la estructura del carbón, con alto grado de porosidad, esos

filtros absorben mejor el olor, la humedad y el humo del proceso de

cocción. Los filtros vienen con el producto. Dimensiones: Ø 165 mm.

Funcionamento como exaustor ou depurador.

Can be used as an extraction hood or recycling hood.

Depurador

Recycling hood

Exaustor

Extraction hood

Exhaustor

Posibilidad de funcionamiento como exhaustor o depurador.

45


PERFECTA

Prisma 60

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Coifas I Chimney hoods I Campanas

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94800/110* 02810 5 127V

94800/220* 02811 2 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 12,80Kg 0,12

Aço Inox

Stainless Steel

Acero Inoxidable

Comando Pulsante

Push Button

Comando Pulsante

127 V

220 V

Lâmpada Halógena 2 x 20 W

Halogen Lamp 2 x 20 W

Lámpara Halógena 2 x 20 W

700 m 3 /h

700 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Pot.

Max.

270 W

250 W

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

59 db

59 db

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 600 mm

Inferior: 600 mm

* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

46


Prisma 90

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94801/110* 02812 9 127V

94801/220* 02813 6 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 14,90Kg 0,17

Aço Inox

Stainless Steel

Acero Inoxidable

Comando Pulsante

Push Button

Comando Pulsante

127 V

220 V

Lâmpada Halógena 2 x 20 W

Halogen Lamp 2 x 20 W

Lámpara Halógena 2 x 20 W

700 m 3 /h

700 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Pot.

Max.

270 W

250 W

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

59 db

59 db

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 600 mm

Inferior: 600 mm

* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

47


PERFECTA

Dritta 60

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Coifas I Chimney hoods I Campanas

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94802/110* 02814 3 127V

94802/220* 02815 0 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 15,20Kg 0,14

Aço Inox

Stainless Steel

Acero Inoxidable

Comando Pulsante

Push Button

Comando Pulsante

127 V

220 V

Lâmpada Halógena 2 x 20 W

Halogen Lamp 2 x 20 W

Lámpara Halógena 2 x 20 W

700 m 3 /h

700 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

Pot.

Max.

270 W

59 db

250 W

59 db

273

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

Inferior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

48


Dritta 90

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94803/110* 02816 7 127V

94803/220* 02817 4 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 17,80Kg 0,21

Aço Inox

Stainless Steel

Acero Inoxidable

Comando Pulsante

Push Button

Comando Pulsante

127 V

220 V

Lâmpada Halógena 2 x 20 W

Halogen Lamp 2 x 20 W

Lámpara Halógena 2 x 20 W

700 m 3 /h

700 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

273

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

Pot.

Max.

270 W

59 db

250 W

59 db

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

Inferior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

49


550 - 1030

60 490 - 970

PERFECTA

Dritta Black Touch 60

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Produto exclusivo loja física

NEW

Coifas I Chimney hoods I Campanas

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94813/110* 04107 4 127V

94813/220* 04108 1 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 14,50Kg 0,15

Aço Inox

Stainless Steel

Acero Inoxidable

Comando Touch e Display Digital

Touch Button with Digital Display

Comando Touch con Display Digital

Lâmpada Led 2 x 1,5 W

Led Lamp 2 x 1,5 W

Lámpara Led 2 x 1,5 W

127 V

700 m 3 /h

220 V

700 m 3 /h

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Pot.

Max.

213 W

213 W

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

59 db

59 db

323

280

Função Timer

Timer Function

Función de Temporizador

Possui indicador para limpeza do filtro metálico.

It has an indicator for the cleaning of the metal filter

Cuenta con un indicador para la limpieza de filtro de metal

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

500

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

50

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

Inferior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede

Autorizada.


490 - 970

550 - 1030

60

Dritta Black Touch 90

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Produto exclusivo loja física

NEW

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94814/110* 04109 8 127V

94814/220* 04110 4 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 17,40Kg 0,15

Aço Inox

Stainless Steel

Acero Inoxidable

Comando Touch e Display Digital

Touch Button with Digital Display

Comando Touch con Display Digital

Lâmpada Led 2 x 1,5 W

Led Lamp 2 x 1,5 W

Lámpara Led 2 x 1,5 W

127 V

700 m 3 /h

220 V

700 m 3 /h

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Pot.

Max.

213 W

213 W

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

323

280

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

Função Timer

Timer Function

Función de Temporizador

59 db

Possui indicador para limpeza do filtro metálico.

It has an indicator for the cleaning of the metal filter

Cuenta con un indicador para la limpieza de filtro de metal

59 db

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

500

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

51

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

Inferior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede

Autorizada.


PERFECTA

Vetro 60

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Coifas I Chimney hoods I Campanas

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94804/110* 02818 1 127V

94804/220* 02819 8 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 20,00Kg 0,18

Aço Inox e Vidro Temperado

Stainless Steel + Tempered Glass

Acero Inoxidable + Vidrio Templado

Comando Pulsante

Push Button

Comando Pulsante

127 V

220 V

Lâmpada Halógena 2 x 20 W

Halogen Lamp 2 x 20 W

Lámpara Halógena 2 x 20 W

700 m 3 /h

700 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

Pot.

Max.

270 W

59 db

250 W

59 db

300

475-955

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

Inferior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

52


Vetro 90

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94805/110* 02820 4 127V

94805/220* 02821 1 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 23,70Kg 0,25

Aço Inox e Vidro Temperado

Stainless Steel + Tempered Glass

Acero Inoxidable + Vidrio Templado

Comando Pulsante

Push Button

Comando Pulsante

127 V

220 V

Lâmpada Halógena 2 x 20 W

Halogen Lamp 2 x 20 W

Lámpara Halógena 2 x 20 W

700 m 3 /h

700 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

300

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

Pot.

Max.

270 W

59 db

250 W

59 db

475-955

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

Inferior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

53


50

470 - 950

PERFECTA

Vetro Black Touch 60

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Produto exclusivo loja física

NEW

Coifas I Chimney hoods I Campanas

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94815/110* 04111 1 127V

94815/220* 04112 8 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 15,30Kg 0,16

Aço Inox e Vidro Temperado

Stainless Steel + Tempered Glass

Acero Inoxidable + Vidrio Templado

Comando Touch e Display Digital

Touch Button with Digital Display

Comando Touch con Display Digital

Lâmpada Led 2 x 1,5 W

Led Lamp 2 x 1,5 W

Lámpara Led 2 x 1,5 W

127 V

700 m 3 /h

220 V

700 m 3 /h

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Pot.

Max.

213 W

213 W

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

59 db

59 db

323

280

Função Timer

Timer Function

Función de Temporizador

Possui indicador para limpeza do filtro metálico.

It has an indicator for the cleaning of the metal filter

Cuenta con un indicador para la limpieza de filtro de metal

520 - 1000

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

Inferior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede

Autorizada.

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

500

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

600

54


470 - 950

50

Vetro Black Touch 90

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Produto exclusivo loja física

NEW

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94816/110* 04113 5 127V

94816/220* 04114 2 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 18,70Kg 0,25

Aço Inox e Vidro Temperado

Stainless Steel + Tempered Glass

Acero Inoxidable + Vidrio Templado

Comando Touch e Display Digital

Touch Button with Digital Display

Comando Touch con Display Digital

Lâmpada Led 2 x 1,5 W

Led Lamp 2 x 1,5 W

Lámpara Led 2 x 1,5 W

127 V

700 m 3 /h

220 V

700 m 3 /h

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Pot.

Max.

213 W

213 W

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

59 db

59 db

323

280

Função Timer

Timer Function

Función de Temporizador

Possui indicador para limpeza do filtro metálico.

It has an indicator for the cleaning of the metal filter

Cuenta con un indicador para la limpieza de filtro de metal

520 - 1000

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

Inferior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede

Autorizada.

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

500

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

900

55


PERFECTA

Vetro Wall Flat 90

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Vetro Wall Flat DB 90 (Ref.: 94806/112 - 222)

Produto exclusivo loja física

NEW

COLORS

Coifas I Chimney hoods I Campanas

VETRO WALL FLAT B 90 VETRO WALL FLAT W 90

94806/110 - 220 94806/111 - 221

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94806/110* 03070 2 127V

94806/220* 03071 9 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

VETRO WALL FLAT DB 90 VETRO WALL FLAT IX 90

Unid.

Unit.

Unid.

94806/112 - 222 94806/113 - 223

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

Aço Inox e Vidro Temperado

Stainless Steel + Tempered Glass

Acero Inoxidable + Vidrio Templado

Comando Eletrônico

Electronic Control

Comando Electrónico

127 V

220 V

94806/111* 03865 4 127V

94806/221* 03864 7 220V

94806/112* 04064 0 127V

94806/222* 04065 7 220V

94806/113* 04061 9 127V

94806/223* 04062 6 220V

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

302

60 Hz 1 26,00Kg 0,32

Conheça também outros produtos

da linha Dark Blue:

See also other Dark Blue products:

Lâmpada Halógena 2 x 20 W

Halogen Lamp 2 x 20 W

Lámpara Halógena 2 x 20 W

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

Pot.

Max.

700 m 3 /h

270 W

59 db

700 m 3 /h

250 W

59 db

Conozca también otros productos de la

línea Dark Blue:

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

Ref:94725/104

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

Ref:94858/220

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

56


65 485 - 965

550 - 1030

Vetro Flex 75

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94807/110* 03536 7 127V

94807/220* 03537 0 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

50 - 60 Hz 1 22,00Kg 0,26

Aço Inox e Vidro Temperado

Stainless Steel + Tempered Glass

Acero Inoxidable + Vidrio Templado

Comando Eletrônico

Electronic Control

Comando Electrónico

127 V

220 V

Lâmpada Halógena 2 x 20 W

Halogen Lamp 2 x 20 W

Lámpara Halógena 2 x 20 W

700 m 3 /h

700 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

300

273

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

Pot.

Max.

270 W

59 db

250 W

59 db

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

Inferior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

500

750

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

57


46 480 - 960

525 - 1005

PRIME

Vetro Wave 90

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Produto exclusivo Comprafacil

NEW

Coifas I Chimney hoods I Campanas

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94818/110* 04115 9 127V

94818/220* 04116 6 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 15,50Kg 0,22

Aço Inox e Vidro Temperado

Stainless Steel + Tempered Glass

Acero Inoxidable + Vidrio Templado

Comando Pulsante

Push Button

Comando Pulsante

127 V

220 V

Produto exclusivo Comprafacil.

Lâmpada Halógena 2 x 20 W

Halogen Lamp 2 x 20 W

Lámpara Halógena 2 x 20 W

700 m 3 /h

700 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

323

280

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

Pot.

Max.

250 W

59 db

250 W

59 db

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

Inferior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

504

895

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

58


890

Square 45

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Produto exclusivo loja física

NEW

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94819/110* 04073 2 127V

94819/220* 04074 9 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 22,50Kg 0,31

Aço Inox

Stainless Steel

Acero Inoxidable

Comando Eletrônico

Electronic Control

Comando Electrónico

127 V

220 V

Lâmpada Halógena 2 x 20 W

Halogen Lamp 2 x 20 W

Lámpara Halógena 2 x 20 W

1000 m 3 /h 1000 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

Pot.

Max.

370 W

59 db

385 W

59 db

* NÃO POSSUI CHAMINÉ ADICIONAL.

420

450

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

59


700 - 1180

500 - 980

200

60

PERFECTA

Quion 90

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Coifas I Chimney hoods I Campanas

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94808/110* 03538 7 127V

94808/220* 03539 4 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 25,30Kg 0,29

Aço Inox

Stainless Steel

Acero Inoxidable

Comando Eletrônico e Display Digital

Electronic Control with Digital Display

Comando Electrónico con Display Digital

Lâmpada Halógena 2 x 20 W

Halogen Lamp 2 x 20 W

Lámpara Halógena 2 x 20 W

127 V

700 m 3 /h

220 V

700 m 3 /h

Filtro em aço Inox do tipo labirinto

Stainless Steel labyrinth filter Pot.

Max.

Filtro en Acero Inoxidable tipo laberinto

270 W

250 W

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

300

265

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

Função Timer

Timer Function

Función de Temporizador

59 db

59 db

500

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

Inferior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

900

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

60


Vetro Isla 90

Coifa de ilha I Island hood l Campana de isla

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94830/110* 03072 6 127V

94830/220* 03073 3 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 37,00Kg 0,25

Aço Inox e Vidro Temperado

Stainless Steel + Tempered Glass

Acero Inoxidable + Vidrio Templado

Comando Eletrônico

Electronic Control

Comando Electrónico

127 V

220 V

Lâmpada Halógena 4 x 20 W

Halogen Lamp 4 x 20 W

Lámpara Halógena 4 x 20 W

1000 m 3 /h 1000 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

Pot.

Max.

410 W

60 db

425W

60 db

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

Inferior: 800 mm

W* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

61


PERFECTA

Dritta Isla 90

Coifa de ilha I Island hood l Campana de isla

Coifas I Chimney hoods I Campanas

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94831/110* 03076 4 127V

94831/220* 03077 1 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 30,50kg 0,29

Aço Inox

Stainless Steel

Acero Inoxidable

Comando Eletrônico

Electronic Control

Comando Electrónico

127 V

220 V

Lâmpada Halógena 4 x 20 W

Halogen Lamp 4 x 20 W

Lámpara Halógena 4 x 20 W

1000 m 3 /h 1000 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

Pot.

Max.

410 W

60 db

425 W

60 db

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

Inferior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

62


Vetro Isla Flat 90

Coifa de ilha I Island hood l Campana de isla

NEW

COLORS

VETRO ISLA FLAT B 90 VETRO ISLA FLAT W 90

94832/110 - 220 94832/111 - 221

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94832/110* 03074 0 127V

94832/220* 03075 7 220V

94832/111* 04000 8 127V

94832/221* 04001 5 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 32,80Kg 0,28

Aço Inox e Vidro Temperado

Stainless Steel + Tempered Glass

Acero Inoxidable + Vidrio Templado`

Comando Eletrônico

Electronic Control

Comando Electrónico

Lâmpada Halógena 2 x 20 W

Halogen Lamp 2 x 20 W

Lámpara Halógena 2 x 20 W

127 V 220 V

1000 m 3 /h 1000 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

Pot.

Max.

370 W

60 db

385 W

60 db

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

Inferior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

63


PERFECTA

Tube Isla 35

Coifa de ilha I Island hood l Campana de isla

Coifas I Chimney hoods I Campanas

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94833/110* 03251 5 127V

94833/220* 03252 2 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 28,00Kg 0,27

Aço Inox

Stainless Steel

Acero Inoxidable

Comando Eletrônico

Electronic Control

Comando Electrónico

127 V

220 V

Lâmpada Led’s 3 x 1 W

Led’s Lamp 3 x 1 W

Lámpara Led’s 3 x 1 W

1000 m 3 /h 1000 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Pot.

Max.

333 W

348 W

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

60 db

60 db

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 800 mm

* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

64


STANDARD

Compact 60

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

Coifas I Chimney hoods I Campanas

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94810/110* 02822 8 127V

94810/220* 02823 5 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 6,50Kg 0,07

Aço Inox e Vidro Temperado

Stainless Steel + Tempered Glass

Acero Inoxidable + Vidrio Templado

Comando Deslizante

Slider Control

Comando Deslizante

127 V

220 V

Lâmpada Incandescente 40 W

Incandescent Lamp 40 W

Lámpara Incandescente 40 W

180 m 3 /h

180 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

94810/---

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Tubo de Saída

(não acompanha)

Exit Tube

(not included)

Tubo de Salida

(no se incluye)

Ø 120 x 2000 mm

Pot.

Max.

145 W

59 db

145 W

59 db

135

500

600

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

66


Brasil 60

Coifa de parede I Wall hood l Campana de pared

NEW

Ref.:

EAN

789.4693

Tensão

Tension

Tensión

94811/110* 04105 0 127V

94811/220* 04106 7 220V

Frequência

Frequency

Frecuencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

60 Hz 1 10,12Kg 0,13

Aço Inox

Stainless Steel

Acero Inoxidable

Comando Pulsante

Push Button

Comando Pulsante

127 V

220 V

Lâmpada Incandescente 2 x 40 W

Incandescent Lamp 2 x 40 W

Lámpara Incandescente 2 x 40 W

550 m 3 /h

550 m 3 /h

Dimensões I Dimensions I Dimensiones mm:

222

172

Filtro Metálico Lavável

Washable Aluminum Filter

Filtro Metálico Lavable

Tubo de Saída

Exit Tube Ø 150 x 2000 mm

Tubo de Salida

Pot.

Max.

190 W

54 db

180 W

54 db

645 - 1025

245 400 - 780

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

* Chaminés alternativos para pé direito mais alto.

Superior: 600 mm

Inferior: 600 mm

* Chaminés - venda somente via Rede Autorizada.

30

500

600

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

67


FORNOS

OVENS • HORNOS


Perfecta

Perfecta

Prime

Prime


DETALHES / DETAILS / DETALLES

Ventilador interno

Promove o aquecimento uniforme da câmara de cozimento. Mais

agilidade para o preparo das refeições e possibilidade de preparar

dois pratos ao mesmo tempo.

Internal fan

Promotes even heating of the cooking space. Greater versatility for

preparing meals and enabling preparation of two dishes at the same

time.

Ventilador interno

Promueve el calentamiento uniforme de la cámara de cocción. Más

agilidad en la preparación de las comidas y posibilidad de preparar

dos platos al mismo tiempo.

Fornos I Ovens I Hornos

Espeto giratório

Este recurso transforma o forno em uma churrasqueira elétrica. Com

ele, é possível preparar deliciosos churrascos, assar aves e outras carnes

com muita praticidade.

Exceto os modelos: 94853/220, 94854/220, 94858/220 e 94857/220.

Rotating spit

Allows the oven to be transformed into an electric barbecue. Enabling

highly practical preparation of delicious barbecues, roast poultry and

other meats.

Except models: 94853/220, 94854/220, 94858/220 and 94857/220.

Pinchos giratorio

Este recurso transforma el horno en una parrilla eléctrica. Con él, se

pueden preparar deliciosos asados, asar aves y otras carnes con mucha

practicidad.

Excepto los modelos: 94853/220, 94854/220, 94858/220 y 94857/220.

Acessórios inclusos

Para dar mais segurança, funcionalidade e aproveitar todas as

vantagens dos fornos, todos os modelos são acompanhados de

acessórios,como bandejas, grelhas e pegadores.

Accessories included

To provide greater safety and functionality and taking all the advantages

of the ovens, all models come with accessories such as trays, grill and

handles.

Accesorios incluidos

Para dar más seguridad, funcionalidad y aprovechar todas las ventajas de

los hornos, todos los modelos vienen con accesorios, como bandejas,

rejillas y pinzas.

72


650 (mín)

600 (mín)

45 (mín)

552

Sistema de resfriamento externo

Permite que o forno seja instalado no móvel com total segurança. O

ventilador é acionado automaticamente quando a temperatura externa

do forno atingir 65°C. Todo calor que está entre o forno e o móvel é

expelido garantindo a segurança e a integridade do mobiliário.

570-575

External cooling system

Allowing the oven to be installed in the unit with complete safety. The

fan automatically turns on when the external temperature of the oven

reaches 65º C. All the heat between the oven and the unit is expelled,

ensuring safety and durability of the furnishings.

Sistema de enfriamiento externo

Permite que el horno se instale en el mueble con toda seguridad. El

ventilador se acciona automáticamente cuando la temperatura externa

del horno llega a 65ºC. Todo el calor que está entre el horno y el mueble

se expulsa, garantizando la seguridad e integridad del mobiliario.

Porta com vidro triplo

O uso de três vidros, com circulação de ar entre eles, garante um

bom isolamento, evitando queimaduras.

Exceto o modelo: 94853/220 e 94858/220

Triple-glazed door

The use of triple glazing, with air circulation between the glasses,

enables good insulation and prevents burns.

Except model: 94853/220 and 94858/220.

Puerta con vidrio triple

El uso de tres vidrios con circulación de aire entre ellos garantiza una

buena aislación, evitando quemaduras.

Excepto el modelo: 94853/220 y 94858/220.

Níveis das prateleiras

Os fornos Tramontina possuem quatro e cinco níveis de altura para grades

e bandejas, que proporcionam melhor aproveitamento e uso do espaço

interno do forno.

Number of oven racks

Tramontina ovens have four and five oven racks for grates and trays, which

allows for more efficient heating and use of internal space.

Niveles de los estantes

Los hornos Tramontina vienen con cuatro y cinco niveles de altura para rejillas

y bandejas, que proporcionan mejor aprovechamiento y uso del

espacio interno del horno.

73


PRIME

Glass Touch 60 F9

Forno elétrico I Electric oven l Horno eléctrico

Fornos I Ovens I Hornos

Painel touch control

Nove funções + função bloqueio

Fácil programação

Controle eletrônico digital com desligamento

automático

Sistema de refrigeração da parte externa do forno

Sistema de circulação interna uniforme do calor

Lâmpada interna

4 posições para as grelhas e bandejas

Porta com 3 vidros com ampla visualização

Puxador em alumínio

Temperatura máxima interna de 250°C

Potência máxima: 2,9 kW

Instalação gratuita no mercado brasileiro via Rede

Autorizada

Touch control panel

Nine cooking functions + lock function

Easy to program

Electronic digital controls with automatic shutoff

Outer cooling system

Internal fan system for uniform heat distribution

Internal light

4 grills and trays positions

Door with 3 glasses and ample viewing

Aluminum handle

Maximum internal heat of 250ºC

Maximum output: 2,9 kW

Painel Touch control

Nueve funciones de cocción + función de bloqueo

Fácil programación

Controle electrónico con reloj digital y desligamiento

automático

Sistema de refrigeración de la parte externa del horno

Sistema de ventilación interna para distribución

uniforme del calor

Lámpara interna

4 posiciones para las rejillas y bandejas

Puerta con 3 vidrios y con amplia visualización

Pujador en aluminio

Temperatura máxima interna de 250°C

Potencia máxima: 2,9 kW

Ref.:

EAN

789.4693

Dimensão

Dimensions

Dimensiones

L x P x A

Frequência

Frequency

Frecuencia

Capacidade

Capacity

Capacidad

Tensão

Tension

Tensión

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[Liq. Net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94854/220* 03563 9

598 x 523 x

594 mm

50 - 60 Hz 56L 220V 1 30 kg 0,29

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible. Ver dimensões do nicho na pág. 89.

See the dimensions of the niche on page. 89.

Ver dimensiones del nicho en la página. 89.

Acessórios incluídos

Included accessories I accesorios incluídos

grelha

grill

rejilla

bandeja coletora funda

drip tray

bandeja colectora fonda

74


9 funções de cozimento

9 cooking functions I 9 funciones de cocción

0 1 2 3 4

Forno desligado.

Oven off.

Horno desligado.

Assar

Roast

Asar

1800W

A resistência superior externa

e a inferior são acionadas.

The outer upper and lower

heating elements are activated.

La resistencia superior externa

y la inferior se accionan.

Aquecimento inferior

Lower heating

Calentamiento inferior

1000W

Aquecimento inferior é ativado.

O produto assume

automaticamente a temperatuda

de 160º.

The lower heating element is

activated and automatically

heats to 160º.

Se acciona el calentamiento

inferior. El producto asume

automáticamente la

temperatura de 160ºC.

Grill

1800W

Resistêcia superior interna é

acionada.

The inner upper heating

element is activated.

Se acciona la resistencia

superior interna.

Turbo grill

1810W

Resistêcia superior interna é

acionada com o ventilador.

The inner upper heating

element is activated with the

fan.

La resistencia superior interna

se acciona con el ventilador.

5 6 7 8 9

Turbo aquecimento

Turbo heating

Turbo calientamiento

2110W

Resistência circular traseira é

acionada com o ventilador.

The circular heating element is

activated with the fan.

La resistencia circular trasera se

acciona con el ventilador.

Gratinar

Gratin

Gratinar

1810W

A resistência superior interna

e o ventilador são acionados

assumindo 180ºC.

The inner upper heating

element and the fan are

activated and heated to 180ºC.

La resistencia superior interna

y el ventilador se accionan,

asumiendo 180ºC.

Descongelamento

Defrosting

Descongelar

11W

O ventilador é ativado,

automaticamente a resistência

circular traseira é acionada na

temperatura de 45°C.

The fan is activated and the

circular heating element is

automatically activated at

45°C.

Se acciona el ventilador;

automáticamente, la resistencia

circular trasera se acciona a

una temperatura de 45°C.

Manter aquecimento

Keep warm

Mantener el calor

1000W

Resistência inferior é ativada

80°C.

The lower heating element is

activated 80°C.

Se acciona la resistencia inferior

80°C.

Pizza

2810W

Resistência circular traseira é

acionada com o ventilador.

The circular heating element is

activated with the fan.

La resistencia circular trasera se

acciona con el ventilador.

75


PRIME

Glass Cheff 60 F10

Forno elétrico I Electric oven l Horno eléctrico

Fornos I Ovens I Hornos

Dez funções

Fácil programação

Controle eletrônico digital com acionamento e

desligamento automático

Seletor mecânico de função e temperatura

Sistema de refrigeração da parte externa do forno

Sistema de circulação interna uniforme do calor

Lâmpada interna

5 posições para as grelhas e bandejas

Suporte removível de prateleiras com sistema

telescópico em 2 níveis

Porta com 3 vidros com ampla visualização

Puxador em alumínio

Temperatura máxima interna de 250°C

Potência máxima: 2,8kW

Instalação gratuita no mercado brasileiro via Rede

Autorizada

Ref.:

EAN

789.4693

Dimensão

Dimensions

Dimensiones

L x P x A

Frequência

Frequency

Frecuencia

Ten cooking functions

Easy to program

Electronic digital controls with automatic activation

and shutoff

Mechanic selector of fuction and temperature

Outer cooling system

Internal fan system for uniform heat distribution

Internal light

5 grills and trays positions

Removable shelf support with 2 level telescopic system

Door with 3 glasses and ample viewing

Aluminum handle

Maximum internal heat of 250ºC

Maximum output: 2,8 kW

Capacidade

Capacity

Capacidad

Tensão

Tension

Tensión

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[Liq. Net]

Diez funciones de cocción.

Fácil programación

Controle electrónico con reloj digital con acionamiento y

desligamiento automático

Selector mecánico de función y temperatura

Sistema de refrigeración de parte externa del horno

Sistema de ventilación interna para distribución

uniforme del calor

Lámpara interna

5 posiciones para las rejillas y bandejas

Soporte removible para las reparticiones internas con

sistema telescópico de las divisiones internas 2 niveles

Puerta con 3 vidrios y con amplia visualización

Pujador en aluminio

Temperatura máxima interna de 250°C

Potencia máxima: 2,8 kW

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94852/220* 03401 4

594 x 570 x

594 mm

50 - 60 Hz 56L 220V 1 36,7 kg 0,28

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible. Ver dimensões do nicho na pág. 89.

See the dimensions of the niche on page. 89.

Ver dimensiones del nicho en la página. 89.

Acessórios incluídos

Included accessories I accesorios incluídos

bandeja coletora funda

drip tray

bandeja colectora fonda

bandeja coletora

drip tray

bandeja colectora

espeto giratório

rotating skewer

pincho giratorio

pegador

tong

pinza

grelha

grill

rejilla

grelha para bandeja funda

grill

rejilla para bandeja fonda

76


10 funções de cozimento

10 cooking functions I 10 funciones de cocción

0 1 2 3 4

Forno desligado.

Oven off.

Horno desligado.

Assar

Roast

Asar

2100W

A resistência superior externa

e a inferior são acionadas.

The outer upper and lower

heating elements are activated.

La resistencia superior externa

y la inferior se accionan.

Grill

2090W

Resistêcia superior interna é

acionada.

The inner upper heating

element is activated.

Se acciona la resistencia

superior interna.

Turbo grill

2090W

Resistêcia superior interna é

acionada com o ventilador.

The inner upper heating

element is activated with the

fan.

La resistencia superior interna

se acciona con el ventilador.

Turbo aquecimento

combinado

Combined turbo heating

Turbo calientamiento

combinado

2772W

Aquecimento rápido.

Usar apenas uma bandeja ou

grade.

Fast heating.

Use only a tray or grate.

Calentamiento rápido. Usar

solamente una bandeja o

rejilla.

5 6 7 8 9 10

Turbo aquecimento

Turbo heating

Turbo calientamiento

1660W

Resistência circular

traseira é acionada com o

ventilador.

The circular heating

element is activated with

the fan.

La resistencia circular

trasera se acciona con el

ventilador.

Assar combinado

Combined roast

Asar combinado

2125W

Cozimento rápido.

de alimentos congelados.

Ativação do espeto

giratório.

Fast cooking of frozen foods.

Rotating skewer activated.

Ex.: frozen or pre-cooked

food.

Cocimiento rápido de

alimentos congelados.

Activación del espeto

giratorio. Ej.: alimentos

Cozimento delicado

Delicate cooking

Calentamiento

delicado

1220W

A resistência inferior é

acionada com o ventilador.

The lower heating

element is activated with

the fan.

La resistencia inferior se

acciona con el ventilador.

Aquecimento superior

Superior heating

Calentamiento

superior

940W

Para a finalização do

cozimento.

Ativação do espeto

giratório.

For final cooking.

Rotating skewer activated.

Para la finalización del

cocimiento. Activación

del espeto giratorio

Multicozimento

Multi cooking

Multi cocción

2370W

Emissão de calor

constante e uniforme.

Cozinha e doura por igual.

Usar no máximo

2 prateleiras.

Constant, uniform heat

emission. Cooks and

browns everything equally.

Use no more than 2

shelves.

Emisión de calor constante

y uniforme. Cocina y dora

por igual. Usar máximo 2

rejillas.

Descongelamento

Defrosting

Descongelar

45W

Apenas o ventilador é

ativado.

Only the fan is activated.

Se acciona apenas el

ventilador.

77


PRIME

Inox Plus 90 F7

Forno elétrico I Electric oven l Horno eléctrico

Fornos I Ovens I Hornos

Sete funções + função bloqueio

Fácil programação

Controle eletrônico digital com acionamento e

desligamento automático

Seletor mecânico de função e temperatura

Sistema de refrigeração da parte externa do forno

Sistema de circulação interna uniforme do calor

2 lâmpadas internas

4 posições para as grelhas e bandejas

Porta com 3 vidros com ampla visualização

Puxador em alumínio

Temperatura máxima interna de 270°C

Potência máxima: 2,7 kW

Instalação gratuita no mercado brasileiro via Rede

Autorizada

Seven cooking functions + lock function

Easy to program

Electronic digital controls with automatic activation

and shutoff

Mechanic selector of fuction and temperature

Outer cooling system

Internal fan system for uniform heat distribution

2 Internal lights

4 grills and trays positions

Door with 3 glasses and ample viewing

Aluminum handle

Maximum internal heat of 270ºC

Maximum output: 2,7 kW

Siete funciones de cocción + función de bloqueo

Fácil programación

Controle electrónico con reloj digital con acionamiento y

desligamiento automático

Selector mecánico de función y temperatura

Sistema de refrigeración de parte externa del horno

Sistema de ventilación interna para distribución

uniforme del calor

2 Lámparas internas

4 posiciones para las rejillas y bandejas

Puerta con 3 vidrios y con amplia visualización

Pujador en aluminio

Temperatura máxima interna de 270°C

Potencia máxima: 2,7 kW

Ref.:

EAN

789.4693

Dimensão

Dimensions

Dimensiones

L x P x A

Frequência

Frequency

Frecuencia

Capacidade

Capacity

Capacidad

Tensão

Tension

Tensión

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[Liq. Net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94855/220* 03564 6

895 x 559 x

474 mm

50 - 60 Hz 77L 220V 1 43,5 kg 0,28

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible. Ver dimensões do nicho na pág. 89.

See the dimensions of the niche on page. 89.

Ver dimensiones del nicho en la página. 89.

Acessórios incluídos

Included accessories I accesorios incluídos

grelha

grill

rejilla

bandeja coletora funda

drip tray

bandeja colectora fonda

espeto giratório

rotating skewer

pincho giratorio

pegador

tong

pinza

filtro para gordura

grease filter

filtro para grasa

78


7 funções de cozimento

7 cooking functions I 7 funciones de cocción

0 1 2 3

Forno desligado.

Oven off.

Horno desligado.

Descongelamento

Defrosting

Descongelar

11W

Apenas o ventilador é ativado.

Only the fan is activated.

Se acciona apenas el ventilador.

Assar

Roast

Asar

2600W

A resistência superior externa e a inferior

são acionadas.

The outer upper and lower heating

elements are activated.

Assar combinado

Combined roast

Asar combinado

2610W

A resistência superior externa e a inferior

são acionadas, com o ventilador.

The outer upper and lower heating

elements are activated with the fan.

La resistencia superior externa y la

inferior se accionan.

La resistencia superior externa y la

inferior se accionan. Con el ventilador.

4 5 6 7

Cozimento delicado

Delicate cooking

Calentamiento delicado

1500W

A resistência inferior é acionada com o

ventilador.

The lower heating element is activated

with the fan.

La resistencia inferior se acciona con el

ventilador.

Turbo aquecimento

Turbo heating

Turbo calientamiento

2610W

A resistência circular traseira é acionada

com o ventilador.

The circular heating element is

activated with the fan.

La resistencia circular trasera se

acciona con el ventilador.

Grill

2400 W

A resistência central superior é acionada

com o motor do espeto giratório.

The broil heating element is activated

with the rotisserie.

Se acciona la resistencia central

superior con el motor del espiedo

giratorio.

Turbo grill

2410 W

A resistência central superior é acionada

simultaneamente com o ventilador.

The broil heating element and the fan

are activated at the same time.

La resistencia central superior se

acciona simultáneamente con el

ventilador.

79


PERFECTA

Inox Cheff 60 F7

Forno elétrico I Electric oven l Horno eléctrico

Produto exclusivo loja física

NEW

Fornos I Ovens I Hornos

Sete funções + função bloqueio

Fácil programação

Controle eletrônico digital com acionamento e

desligamento automático

Seletor mecânico de função e temperatura

Sistema de refrigeração da parte externa do forno

Sistema de circulação interna uniforme do calor

Lâmpada interna

4 posições para as grelhas e bandejas

Porta com 3 vidros com ampla visualização

Puxador em baquelite

Temperatura máxima interna de 250°C

Potência máxima: 2,16 kW

Superfície com tratamento anti-digitais

Instalação gratuita no mercado brasileiro via Rede

Autorizada

Seven cooking functions + lock function

Easy to program

Electronic digital controls with automatic activation

and shutoff

Mechanic selector of fuction and temperature

Outer cooling system

Internal fan system for uniform heat distribution

Internal light

4 grills and trays positions

Door with 3 glasses and ample viewing

Bakelite handle

Maximum internal heat of 250ºC

Maximum output: 2,16 kW

Anti-fingerprint - prof treatment

Siete funciones de cocción + función de bloqueo

Fácil programación

Controle electrónico con reloj digital con acionamiento y

desligamiento automático

Selector mecánico de función y temperatura

Sistema de refrigeración de parte externa del horno

Sistema de ventilación interna para distribución

uniforme del calor

Lámpara interna

4 posiciones para las rejillas y bandejas

Puerta con 3 vidrios y con amplia visualización

Pujador en baquelita

Temperatura máxima interna de 250°C

Potencia máxima: 2,16 kW

Tratamiento anti-digitales

Ref.:

EAN

789.4693

Dimensão

Dimensions

Dimensiones

L x P x A

Frequência

Frequency

Frecuencia

Capacidade

Capacity

Capacidad

Tensão

Tension

Tensión

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[Liq. Net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94857/220* 04057 2

598 x 523 x

594 mm

60 Hz 56L 220V 1 28,5 kg 0,26

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Ver dimensões do nicho na pág. 89.

See the dimensions of the niche on page. 89.

Ver dimensiones del nicho en la página. 89.

Acessórios incluídos

Included accessories I accesorios incluídos

grelha

grill

rejilla

bandeja coletora funda

drip tray

bandeja colectora fonda

Grelha para bandeja

grill

rejilla para bandeja

Bandeja coletora

drip tray

bandeja colectora

Pegador

Tong

Pinza

80


Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

Auto Man P

h:min

min:sec

Auto Man P

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

7 funções de cozimento

7 cooking functions I 7 funciones de cocción

0 1 2 3

Forno desligado.

Oven off.

Horno desligado.

Descongelamento

Defrosting

Descongelar

11W

Apenas o ventilador é ativado.

Only the fan is activated.

Se acciona apenas el ventilador.

Assar

Roast

Asar

1800W

A resistência superior externa e a inferior A resistência superior externa e a inferior

são acionadas.

são acionadas, com o ventilador.

The outer upper and lower heating

elements are activated.

Assar combinado

Combined roast

Asar combinado

1810W

The outer upper and lower heating

elements are activated with the fan.

La resistencia superior externa y la

inferior se accionan.

La resistencia superior externa y la

inferior se accionan. Con el ventilador.

4 5 6 7

Cozimento delicado

Delicate cooking

Calentamiento delicado

1010W

A resistência inferior é acionada com o

ventilador.

The lower heating element is activated

with the fan.

La resistencia inferior se acciona con el

ventilador.

Turbo aquecimento

Turbo heating

Turbo calientamiento

2110W

A resistência circular traseira é acionada

com o ventilador.

The circular heating element is

activated with the fan.

La resistencia circular trasera se

acciona con el ventilador.

Grill

1800W

A resistência central superior é acionada

com o motor do espeto giratório.

The broil heating element is activated

with the rotisserie.

Se acciona la resistencia central

superior con el motor del espiedo

giratorio.

Turbo grill

1810W

A resistência central superior é acionada

simultaneamente com o ventilador.

The broil heating element and the fan

are activated at the same time.

La resistencia central superior se

acciona simultáneamente con el

ventilador.

81


PERFECTA

Inox Mirror 60 F6

Forno elétrico I Electric oven l Horno eléctrico

Fornos I Ovens I Hornos

Seis funções

Controle mecânico com desligamento automático

Sistema de refrigeração da parte externa do forno

Sistema de circulação interna uniforme do calor

Lâmpada interna

4 posições para as grelhas e bandejas

Porta com 2 vidros com ampla visualização

Puxador em alumínio

Temperatura máxima interna de 250°C

Potência máxima: 1,86 kW

Superfície com tratamento anti-digitais

Instalação gratuita no mercado brasileiro via Rede

Autorizada

Six cooking functions

Mechanical control with automatic shutoff

Outer cooling system

Internal fan system for uniform heat distribution

Internal light

4 grills and trays positions

Door with 2 glasses and ample viewing

Aluminum handle

Maximum internal heat of 250ºC

Maximum output: 1,86 kW

Anti-fingerprint - proof treatment

Seis funciones de cocción

Controle mecanico y desligamiento automático

Sistema de refrigeración de parte externa del horno

Sistema de ventilación interna para distribución

uniforme del calor

Lámpara interna

4 posiciones para las rejillas y bandejas

Puerta con 2 vidrios y con amplia visualización

Pujador en aluminio

Temperatura máxima interna de 250°C

Potencia máxima: 1,86 kW

Tratamiento anti-digitales

Ref.:

EAN

789.4693

Dimensão

Dimensions

Dimensiones

L x P x A

Frequência

Frequency

Frecuencia

Capacidade

Capacity

Capacidad

Tensão

Tension

Tensión

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[Liq. Net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94853/220 03562 2

598 x 523 x

594 mm

50 - 60 Hz 56L 220V 1 27 kg 0,29

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible. Ver dimensões do nicho na pág. 89.

See the dimensions of the niche on page. 89.

Ver dimensiones del nicho en la página. 89.

Acessórios incluídos

Included accessories I accesorios incluídos

grelha

grill

rejilla

bandeja coletora funda

drip tray

bandeja colectora fonda

82


6 funções de cozimento

6 cooking functions I 6 funciones de cocción

0 1 2 3

Forno desligado.

Oven off.

Horno desligado.

Descongelamento

Defrosting

Descongelar

11W

Apenas o ventilador é ativado.

Only the fan is activated.

Se acciona apenas el ventilador.

Assar

Roast

Asar

1800W

A resistência superior externa e a inferior

são acionadas.

The outer upper and lower heating

elements are activated.

La resistencia superior externa y la

inferior se accionan.

Assar combinado

Combined roast

Asar combinado

1810W

A resistência superior externa e a inferior

são acionadas, com o ventilador.

The outer upper and lower heating

elements are activated with the fan.

La resistencia superior externa y la

inferior se accionan. Con el ventilador.

4 5 6

Grill

1800W

Resistêcia superior interna é acionada.

The inner upper heating element is activated.

Se acciona la resistencia superior interna.

Turbo grill

1810W

Resistêcia superior interna é acionada

com o ventilador.

The inner upper heating element is activated with

the fan.

La resistencia superior interna se acciona con el

ventilador.

Cozimento delicado

Delicate coking

Calentamiento delicado

1010W

A resistência inferior é acionada com o ventilador.

The lower heating element is activated with the fan.

La resistencia inferior se acciona con el ventilador.

83


PERFECTA

Glass Dark Blue 60 F6

Forno elétrico I Electric oven l Horno eléctrico

Produto exclusivo loja física

NEW

Fornos I Ovens I Hornos

Seis funções + função bloqueio

Fácil programação

Controle eletrônico digital com acionamento e

desligamento automático

Seletor mecânico de função e temperatura

Sistema de refrigeração da parte externa do forno

Sistema de circulação interna uniforme do calor

Lâmpada interna

4 posições para as grelhas e bandejas

Porta com 2 vidros com ampla visualização

Puxador em alumínio

Temperatura máxima interna de 250°C

Potência máxima: 1,86 kW

Instalação gratuita no mercado brasileiro via Rede

Autorizada

Six cooking functions + lock function

Easy to program

Electronic digital controls with automatic activation

and shutoff

Mechanic selector of fuction and temperature

Outer cooling system

Internal fan system for uniform heat distribution

Internal light

4 grills and trays positions

Door with 2 glasses and ample viewing

Aluminum handle

Maximum internal heat of 250ºC

Maximum output: 1,86 kW

Seis funciones de cocción + función de bloqueo

Fácil programación

Controle electrónico con reloj digital con acionamiento y

desligamiento automático

Selector mecánico de función y temperatura

Sistema de refrigeración de parte externa del horno

Sistema de ventilación interna para distribución

uniforme del calor

Lámpara interna

4 posiciones para las rejillas y bandejas

Puerta con 2 vidrios y con amplia visualización

Pujador en aluminio

Temperatura máxima interna de 250°C

Potencia máxima: 1,86 kW

Ref.:

EAN

789.4693

Dimensão

Dimensions

Dimensiones

L x P x A

Frequência

Frequency

Frecuencia

Capacidade

Capacity

Capacidad

Tensão

Tension

Tensión

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[Liq. Net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

*94858/220 04058 9

598 x 523 x

594 mm

60 Hz 56L 220V 1 25,1 kg 0,26

*Certificado de origem não disponível.

Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Acessórios incluídos

Included accessories I accesorios incluídos

Ver dimensões do nicho na pág. 89.

See the dimensions of the niche on page. 89.

Ver dimensiones del nicho en la página. 89.

Conheça também outros produtos

da linha Dark Blue:

See also other Dark Blue products:

Conozca también otros productos de la

línea Dark Blue:

grelha

grill

rejilla

bandeja coletora funda

drip tray

bandeja colectora fonda

Grelha para bandeja

grill

rejilla para bandeja

Bandeja coletora

drip tray

bandeja colectora

Pegador

Tong

Pinza

Ref. 94806/112 ou 222 Ref. 94725/104

84


MAX

220

200

MAX

MAX

220

200

MAX

220

200

220

200

MAX

180

180

180

MAX

220

200

180

MAX

220

200

220

200

150

150

150

150

180

180

180

50

100

50

50

50

100

150

100

100

150

150

50

50

100

100

50

100

Auto Man P

MAX

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

220

200

MAX

MAX

220

200

MAX

Auto Man P

h:min

min:sec

220

200

220

200

h:min

min:sec

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

MAX

MAX

220

200

180

180

180

MAX

180

220

200

220

200

150

h:min

min:sec

150

150

150

h:min

min:sec

h:min

min:sec

180

180

180

50

100

50

50

50

100

150

100

100

150

150

50

50

100

100

50

100

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

h:min

min:sec

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

MAX

220

200

MAX

MAX

220

200

MAX

220

200

220

200

MAX

180

180

180

MAX

220

200

180

MAX

220

200

220

200

150

150

150

150

180

180

180

50

100

50

50

50

100

150

100

100

150

150

50

50

100

100

50

100

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

MAX

220

200

MAX

MAX

220

200

MAX

220

200

220

200

MAX

MAX

220

200

180

180

180

MAX

180

220

200

220

200

150

150

150

150

180

180

180

50

100

50

50

50

100

150

100

100

150

150

50

50

100

100

50

100

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

h:min

min:sec

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

MAX

220

200

MAX

MAX

220

200

MAX

220

200

220

200

MAX

180

180

180

MAX

220

200

180

MAX

220

200

220

200

150

150

150

150

180

180

180

50

100

50

50

50

100

150

100

100

150

150

50

50

100

100

50

100

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

MAX

220

200

MAX

MAX

220

200

MAX

220

200

220

200

MAX

MAX

220

200

180

180

180

MAX

180

220

200

220

200

150

150

150

150

180

180

180

50

100

50

50

50

100

150

100

100

150

150

50

50

100

100

50

100

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

MAX

Auto Man P

h:min

min:sec

220

200

MAX

h:min

min:sec

220

200

MAX

220

200

MAX

220

200

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

MAX

h:min

min:sec

220

200

180

180

180

MAX

h:min

min:sec

h:min

min:sec

180

220

200

150

150

150

150

180

180

50

100

50

50

50

100

150

100

100

150

50

50

100

100

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

h:min

min:sec

Auto Man P

h:min

min:sec

h:min

min:sec

6 funções de cozimento

6 cooking functions I 6 funciones de cocción

0 1 2 3

Forno desligado.

Oven off.

Horno desligado.

Descongelamento

Defrosting

Descongelar

11W

Apenas o ventilador é ativado.

Only the fan is activated.

Se acciona apenas el ventilador.

Assar

Roast

Asar

1800W

A resistência superior externa e a inferior A resistência superior externa e a inferior

são acionadas.

são acionadas, com o ventilador.

The outer upper and lower heating

elements are activated.

La resistencia superior externa y la

inferior se accionan.

Assar combinado

Combined roast

Asar combinado

1810W

The outer upper and lower heating

elements are activated with the fan.

La resistencia superior externa y la

inferior se accionan. Con el ventilador.

4 5 6

Grill

1800W

Resistêcia superior interna é acionada.

The inner upper heating element is activated.

Se acciona la resistencia superior interna.

Turbo grill

1810W

Resistêcia superior interna é acionada

com o ventilador.

The inner upper heating element is activated with

the fan.

La resistencia superior interna se acciona con el

ventilador.

Cozimento delicado

Delicate coking

Calentamiento delicado

1010W

A resistência inferior é acionada com o ventilador.

The lower heating element is activated with the fan.

La resistencia inferior se acciona con el ventilador.

85


PERFECTA

Inox Cook 60 F5

Forno elétrico I Electric oven l Horno eléctrico

Fornos I Ovens I Hornos

Cinco funções

Controle mecânico com desligamento automático

Sistema de refrigeração da parte externa do forno

Sistema de circulação interna uniforme do calor

Lâmpada interna

5 posições para as grelhas e bandejas

Porta com 3 vidros com ampla visualização

Puxador em aço inox

Temperatura máxima interna de 250°C

Potência máxima: 2,2 KW

Instalação gratuita no mercado brasileiro via Rede

Autorizada

Five cooking functions

Mechanical control with automatic shutoff

Outer cooling system

Internal fan system for uniform heat distribution

Internal light

5 grills and trays positions

Door with 3 glasses and ample viewing

Stainless Steel handle

Maximum internal heat of 250ºC

Maximum output: 2,2 kW

Cinco funciones de cocción

Controle macanico con desligamiento automático

Sistema de refrigeración de parte externa del horno

Sistema de ventilación interna para distribución

uniforme del calor

Lámpara interna

5 posiciones para las rejillas y bandejas

Puerta con 3 vidrios y con amplia visualización

Pujador en acero inoxidable

Temperatura máxima interna de 250°C

Potencia máxima: 2,2 kW

Ref.:

EAN

789.4693

Dimensão

Dimensions

Dimensiones

L x P x A

Frequência

Frequency

Frecuencia

Capacidade

Capacity

Capacidad

Tensão

Tension

Tensión

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[Liq. Net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94850/220* 03399 4

594 x 570 x

588 mm

50 - 60 Hz 56L 220V 1 33,5 kg 0,28

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible. Ver dimensões do nicho na pág. 89.

See the dimensions of the niche on page. 89.

Ver dimensiones del nicho en la página. 89.

Acessórios incluídos

Included accessories I accesorios incluídos

bandeja coletora

drip tray

bandeja colectora

espeto giratório

rotating skewer

pincho giratorio

pegador

tong

pinza

grelha

grill

rejilla

86


Glass Cook 60 F5

Forno elétrico I Electric oven l Horno eléctrico

Cinco funções

Controle mecânico com desligamento automático

Sistema de refrigeração da parte externa do forno

Sistema de circulação interna uniforme do calor

Lâmpada interna

5 posições para as grelhas e bandejas

Porta com 3 vidros com ampla visualização

Puxador em aço inox

Temperatura máxima interna de 250°C

Potência máxima: 2,2 KW

Instalação gratuita no mercado brasileiro via Rede

Autorizada

Five cooking functions

Mechanical control with automatic shutoff

Outer cooling system

Internal fan system for uniform heat distribution

Internal light

5 grills and trays positions

Door with 3 glasses and ample viewing

Stainless Steel handle

Maximum internal heat of 250ºC

Maximum output: 2,2 kW

Cinco funciones de cocción

Controle macanico con desligamiento automático

Sistema de refrigeración de parte externa del horno

Sistema de ventilación interna para distribución

uniforme del calor

Lámpara interna

5 posiciones para las rejillas y bandejas

Puerta con 3 vidrios y con amplia visualización

Pujador en acero inoxidable

Temperatura máxima interna de 250°C

Potencia máxima: 2,2 kW

GLASS COOK B 60 F5

GLASS COOK W 60 F5

94851/220 94856/220

Ref.:

EAN

789.4693

Dimensão

Dimensions

Dimensiones

L x P x A

Frequência

Frequency

Frecuencia

Capacidade

Capacity

Capacidad

Tensão

Tension

Tensión

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

[Liq. Net]

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

94851/220* 03401 4

94856/220* 03863 4

594 x 570 x

588 mm

50 - 60 Hz 56L 220V 1 33,5 kg 0,28

*Certificado de origem não disponível. I Certificate of origin not available. I Certificado de origen no disponible.

Ver dimensões do nicho na pág. 89.

See the dimensions of the niche on page. 89.

Ver dimensiones del nicho en la página. 89.

Acessórios incluídos

Included accessories I accesorios incluídos

bandeja coletora

drip tray

bandeja colectora

espeto giratório

rotating skewer

pincho giratorio

pegador

tong

pinza

grelha

grill

rejilla

87


5 funções de cozimento

5 cooking functions I 5 funciones de cocción

0 1 2

Lâmpada

Light

Lámpara

Assar

Roast

Asar

2100W

Assar combinado

Combined roast

Asar combinado

2125W

Fornos I Ovens I Hornos

Apenas a lâmpada é ligada.

Only the light is turned on.

Solamente la lámpara es ligada.

Emissão de calor uniforme.

Usar apenas uma das prateleiras.

Uniform heat emission. Use only

one of the shelves.

Emisión de calor uniforme. Usar

solamente una de las rejillas

internas.

Cozimento rápido.

de alimentos congelados.

Ativação do espeto giratório.

Fast cooking of frozen foods.

Rotating skewer activated.

Cocimiento rápido de alimentos congelados.

Activación del espeto giratorio.

3 4 5

Aquecimento superior

Superior heating

Calentamiento superior

940W

Para a finalização

do cozimento.

Ativação do espeto giratório.

For final cooking.

Rotating skewer activated.

Para la finalización del cocimiento.

Activación del espeto giratorio.

Grill

2090W

Calor central superior ativo.

Alta temperatura de superfície.

Ativação do espeto giratório.

Upper central heat active. High surface

temperature. Rotating skewer activated.

Calor central superior activo. Alta temperatura de

superficie. Activación del espeto giratorio.

Turbo grill

2090W

Grill com acionamento do ventilador. Distribuição de

calor uniforme.

Ativação do espeto giratório.

Grill with fan activation. Uniform

heat distribution. Rotating skewer activated.

Grill con accionamiento del ventilador.

Distribución del calor uniforme.

Activación del espeto giratorio.

88


Dimensões do nicho para instalação dos fornos de 60 cm.

Dimensions of the niche for installation of 60 cm ovens. I Dimensiones del nicho para instalación de los hornos de 60 cm.

Dimensões I Dimensions I Dimensiones (mm).

Ref.: 94850/220, 94851/220, 94852/220, 94853/220, 94854/220, 94856/220, 94857/220 e 94858/220.

600 (mín)

45 (mín)

650 (mín)

575

560

Dimensões do nicho para instalação do forno de 90 cm.

Dimensions of the niche for installation of 90 cm oven. I Dimensiones del nicho para instalación de lo horno de 90 cm.

Dimensões I Dimensions I Dimensiones (mm).

Ref.: 94855/220.

600 (mín)

45 (mín)

950 (mín)

460

860

89


PIAS-FOGÃO

SINKS + COOKER • FREGADEROS + COCINA


Perfecta

Perfecta


DETALHES / DETAILS / DETALLES

Produto compacto

Ideais para pequenos ambientes, é a solução prática para flats,

escritórios, áreas de lazer, etc.

Compact product

Ideal for small spaces, and offering practical solutions for small

flats, offices, leisure areas, etc.

Producto compacto

Ideales para pequeños ambientes; son la solución práctica para

flats, oficinas, áreas de recreación, etc.

Pias-Fogão I Sinks + Cooker I Fregaderos + Cocina

Versatilidade

Versões a gás e elétrica.

Versatility

Gas and electric versions.

Versatilidad

Versiones a gas y eléctrica.

Monobloco - sem solda

Peça inteiriça e mais resistente, evitando pontos de corrosão e

acúmulo de detritos.

Single piece, without welds

One-piece and stronger, avoiding points of corrosion and waste

accumulation.

Monobloc - sin soldadura

Pieza enteriza y más resistente, evitando puntos de corrosión y

acumulación de residuos.

94


Acendimento Superautomático

Basta girar o manípulo que a chama se acende.

Super-automatic ignition

Simply turn the knob until the flame ignites.

Encendido superautomático

Basta girar la perilla que la llama se prende.

Escape

Evita o risco de alagamento acidental.

Overflow channel

Avoids risk of accidental flooding.

Rebosadero

Evita el riesgo de inundación accidental.

Maior segurança

Isolamento entre a área de cozimento e lavagem.

Greater safety

Insulation between cooking and washing areas.

Más seguridad

Aislamiento entre el área de cocción y la de lavado.

95


PERFECTA

Star 40 + 2GX l EX ou/or/o DX

Pias-fogão I Sinks + cooker l Fregaderos + cocina

Pias-Fogão I Sinks + Cooker I Fregaderos + Cocina

Pia com 1 cuba + escorredor

Sink with 1 bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless steel AISI 304 I Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura: 0,7 mm

Thickness: 0,7 mm I Espesor: 0,7 mm

Profundidade da cuba: 152 mm

Depth of bowl: 152 mm I Profundidad de la cubeta: 152 mm

Potência máxima: 3,4 kW

Maximum output: 3,4 kW I Potencia máxima: 3,4 kW

Classificação de eficiência energética: B

Ref.:

Posição da cuba

Bowl position

Posición de la cubeta

Largura

Width

Ancho

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accessorios opcionales

EAN

789.4693

Tensão

Tension

tensión

Frequência

Frequency

Frecuencia

Potência

Power

Potencia

Acessórios que acompanham

Included accessories I Accesorios que acompañan

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

93710/103

550 01475 7

11,80

Esquerda

Queimador auxiliar

Left

Auxiliary burner

Izquierda

93720/103 600 01481 8 127 - 220V

Quemador auxiliar

12,20

[bi-volt

1,0 kW

50 - 60 Hz

1

automatic /

Queimador rápido

93712/103

550 01478 8 automático]

Fast burner

11,80

Direita

Right

Quemador rápido

Derecha

2,4 kW

93722/103 600 01484 9 12,20

Pia de 1200

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

0,21

Ponto de entrada de gás / Gas entry point / Punto de entrada del gas

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

tábua em madeira

wood cutting board

tabla en madera

94530/000

cesta quadrada

square basket

cesta cuadrada

94528/020

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

escorredor de pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 4½” com

escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½” con

rebosadero

340

- 302

252

260

400

860

1200

310 - 360

550 - 600

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

96

DIMENSOES mm

A B C D E F

G

H

Cuba a

REF

Cuba a


1

6

5

2

3

4

1

6

5

2

3

4

Star 40 + 2EX l EX ou/or/o DX

Pias-fogão I Sinks + cooker l Fregaderos + cocina

Pia com 1 cuba + escorredor

Sink with 1 bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless steel AISI 304 I Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura: 0,7 mm

Thickness: 0,7 mm I Espesor: 0,7 mm

Profundidade da cuba: 152 mm

Depth of bowl: 152 mm I Profundidad de la cubeta: 152 mm

Potência máxima: 2,20 kW

Maximum output: 2,20 kW I Potencia máxima: 2,20 kW

Ref.:

Posição da cuba

Bowl position

Posición de la cubeta

Largura

Width

Ancho

EAN

789.4693

Tensião

Tension

tensión

Frequencia

Frequency

Frecuencia

Potência

Power

Potencia

Unid.

Unit.

Unid.

Peso

Weight

Peso

Embalagem

Package / Embalaje

volume m 3

volume m 3 / metraje m 3

Placa térmica

93711/903

550 01477 1

12,20

Esquerda

Thermal plate

Left

Placa térmica

Izquierda

Ø 145 mm

93721/903 600 01483 2 1,30 kW

12,60

220V 50 - 60 Hz

Placa térmica

1

93713/903

550 01480 8

Thermal plate

12,20

Diretita

Right

Derecha

Placa térmica

Ø 115 mm

0,90 kW

93723/903 600 01486 3 12,60

0,21

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accessorios opcionales

Acessórios que acompanham

Included accessories I Accesorios que acompañan

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

tábua em madeira

wood cutting board

tabla en madera

94530/000

cesta quadrada

square basket

cesta cuadrada

94528/020

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

escorredor de pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 4½” com

escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½” con

rebosadero

340

252 - 302

260

1200

550 - 600

400

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

97

DIMENSOES mm

A B C D E

G

Cuba a

Esquerda

REF

Cuba a

Direita


PIAS DE APOIO

LAY-ON SINKS • FREGADEROS DE SOBREPONER

99


Standard

Perfecta

Perfecta

Prime


101


DETALHES / DETAILS / DETALLES

Monobloco - sem solda

Peça inteiriça e mais resistente, evitando pontos de corrosão e

acúmulo de detritos.

Single piece – without welds

One-piece and stronger, avoiding points of corrosion and waste

accumulation.

Monobloc - sin soldadura

Pieza enteriza y más resistente, evitando puntos de corrosión y

acumulación de residuos.

Pias de apoio I Lay-on Sinks I Fregaderos de Sobreponer

Escorredor de pratos

A leve inclinação em direção à cuba ajuda o escoamento e dificulta o

acúmulo de água. As formas arredondadas facilitam a limpeza.

Dish drainer

Slight slope towards the basin helps draining and hinders water

accumulation. Rounded edges facilitate cleaning.

Escurridor de platos

La ligera inclinación hacia la cubeta ayuda el escurrimiento y dificulta

la acumulación del agua. Las formas redondeadas facilitan la limpieza.

Sistema de fixação

Acompanha kit com parafusos especiais para aglomerado e mdf.

*exclusiva para mercado Brasileiro.

*exclusive for Brazilian market.

*exclusiva para mercado Brasileño.

102


Escape

Escape para a saída emergêncial de água.

Evita risco acidental de transbordamento.

Overflow channel

For the emergeny drainage of water.

Avoids the risk of accidental overflow.

Rebosadero

Rebosadero para la salida de emergencia del agua.

Evita el riesgo de desbordamiento accidental.

Válvula descentralizada

Permite melhor aproveitamento da cuba e do espaço inferior do

móvel, devido ao posicionamento do sifão.

Off-centred drain valve

Trap position allows better use of basin and inner space of sink unit.

Válvula descentralizada

Permite mejor aprovechamiento de la cubeta y del espacio inferior

del mueble, debido a la posición del sifón.

Fechamento dos cantos

Perfeitamente acabados através de solda a plasma.

Edge sealing

Perfect finish with plasma welding.

Cierre de los ángulos

Terminación perfecta con soldadura de plasma.

103


PERFECTA

Stella 1C 34 l EX ou/or/o DX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

NEW

Pias de apoio I Lay-on Sinks I Fregaderos de Sobreponer

Pia com 1 cuba à direita ou esquerda + escorredor

Sink with 1 bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,6 mm

Profundidade da cuba: 145 mm

Depth of bowl: 145 mm I Profundidad de la cubeta: 145 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

Ref.:

EANt

789.4693

Emb.

Unid.

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Válvula

93071/102 03469 4 1 com válvula ø 4 1/2“

93071/105 03586 8 1 sem válvula ø 4 1/2“

93072/102 03470 0 1 com válvula ø 4 1/2“

93072/105 03587 2 1 sem válvula ø 4 1/2“

93086/102 03595 0 1 com válvula ø 4 1/2“

93086/105 03596 7 1 sem válvula ø 4 1/2“

93087/102 03597 4 1 com válvula ø 4 1/2“

93087/105 03598 1 1 sem válvula ø 4 1/2“

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

93071/102 03469 4 5

93071/105 03586 8 5

93072/102 03470 0 5

93072/105 03587 2 5

93086/102 03595 0 5

93086/105 03596 7 5

93087/102 03597 4 5

93087/105 03598 1 5

Esses modelos de pias possuem espelho.

These sink models have back splash.

Esos modelos de fregaderos tienen espejo trasero.

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Valve / Valvula

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Ref.:

Weight

Peso

(Kg)

23,60

22,60

23,60

22,60

28,60

27,60

28,60v

27,60

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

0,38

0,42

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E G

93071/xxx 600 900 340 400 235 230

93072/xxx 600 900 340 400 235 230

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø 4½”com

escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

93086/xxx 600 1000 340 400 285 230

93087/xxx 600 1000 340 400 285 230

B

E

D

A

A

G

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor flexível

multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

104

DIMENSOES mm

A B C D E G REF


Stella 1C 34 R

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

NEW

Pia com 1 cuba + escorredor (reversível)

Sink with 1 bowl + dish drainer (reversible) I Fregadero con 1 cubeta + escurridor (reversible)

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,6 mm

Profundidade da cuba: 145 mm

Depth of bowl: 145 mm I Profundidad de la cubeta: 145 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Válvula

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Valve / Valvula

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

93146/102 03471 7 1 com válvula ø 4 1/2“

93146/102 03471 7 114

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

411,60 2,90

93146/105 03588 2 1 sem válvula ø 4 1/2“

93146/105 03588 2 114

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

387,40 2,60

93147/102 03472 4 1 com válvula ø 4 1/2“

93147/102 03472 4 114

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

460,90 3,22

93147/105 03589 9 1 sem válvula ø 4 1/2“

93147/105 03589 9 114

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

436,90 2,88

93148/102 03473 1 1 com válvula ø 4 1/2“

93148/102 03473 1 114

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

444,60 3,65

93148/105 03590 2 1 sem válvula ø 4 1/2“

93148/105 03590 2 114

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

475,00 3,19

Esses modelos de pias não possuem espelho.

These sink models don’t have back splash.

Esos modelos de fregaderos no tienen espejo trasero.

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Ref.:

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E G

93146/xxx 600 800 340 400 283 300

93147/xxx 600 900 340 400 333 300

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø 4½”com

escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

93148/xxx 600 1000 340 400 383 300

B

E

D

A

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor flexível

multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

105

DIMENSOES mm


PERFECTA

Stella 2C 34 R

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

NEW

Pias de apoio I Lay-on Sinks I Fregaderos de Sobreponer

Pia com 2 cubas (reversível)

Sink with 2 bowls (reversible) I Fregadero con 2 cubetas (reversible)

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade das cubas: 145 mm

Depth of bowls: 145 mm I Profundidad de las cubetas: 145 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Válvula

93149/102 03474 8 1 com válvula ø 4 1/2“

93149/105 03591 2 1 sem válvula ø 4 1/2“

93150/102 03475 5 1 co m válvula ø 4 1/2“

93150/105 03592 6 1 sem válvula ø 4 1/2“

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

93149/102 03474 8 114

93149/105 03591 2 114

93150/102 03475 5 114

93150/105 03592 6 114

Esses modelos de pias não possuem espelho.

These sink models don’t have back splash.

Esos modelos de fregaderos no tienen espejo trasero.

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

Valve / Valvula

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

553,00 2.89

506,00 2,60

602,30 3,22

585,50 2,89

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E F G

93149/xxx 600 800 340 400 257 286 300

93150/xxx 600 900 340 400 307 286 300

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø 4½”com

escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

E

B

F

D

A

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor flexível

multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

106


Stella 2C 34 R Plus

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

NEW

Pia com 2 cubas + escorredor (reversível)

Sink with 2 bowls + dish drainer (reversible) I Fregadero con 2 cubetas + escurridor (reversible)

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade das cubas: 145 mm

Depth of bowls: 145 mm I Profundidad de las cubetas: 145 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Válvula

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Valve / Valvula

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

93151/102 03476 2 1 com válvula ø 4 1/2“

93151/102 03476 2 84

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

516,60 3,67

93151105 03593 6 1 sem válvula ø 4 1/2“

93151/105 03593 6 84

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

483,00 3,67

Esses modelos de pias não possuem espelho.

These sink models don’t have back splash.

Esos modelos de fregaderos no tienen espejo trasero.

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

Ref.:

A B C D E F G

93151/xxx 600 1200 340 400 278 286 300

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø 4½”com

escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

E

F

B

D

A

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

válvula Ø 4½

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor flexível

multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

107

DIMENSOES mm

A B C D E F G REF


PERFECTA

Stella 2C 34 Plus I EX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

NEW

Pia com 2 cubas à esquerda + escorredor

Sink with 2 left bowls + dish drainer I Fregadero con 2 cubetas a la izquierda + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Pias de apoio I Lay-on Sinks I Fregaderos de Sobreponer

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade das cubas: 145 mm

Depth of bowls: 145 mm I Profundidad de las cubetas: 145 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

Ref.:

EAN

789.4693

93125/106 02251 6

93125/107 03127 3

Emb.

Unid.

1

5

1

5

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Válvula

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

Ref.:

Esses modelos de pias possuem espelho.

These sink models have back splash.

Esos modelos de fregaderos tienen espejo trasero.

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

93125/102 00606 6 5

93125/105 01304 0 5

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

Valve / Valvula

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Weight

Peso

(Kg)

36,20

34,20

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

0,51

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E F G

93125/xxx 600 1200 340 400 280 282 310

Pia de 1200

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de

jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

E

F

B

D

A

A

G

G

tábua em

madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão duplo

double trap

sifón duplo

94525/001

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

108

DIMENSOES mm

A B C D E F

600 1200 340 400 280 282

G

310

REF

Cuba a Cuba a

Esquerda Direita

93125 93141


D

Stella 2C 34 Plus I DX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

NEW

Pia com 2 cubas à direita + escorredor

Sink with 2 right bowls + dish drainer I Fregadero con 2 cubetas a la derecha + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade das cubas: 145 mm

Depth of bowls: 145 mm I Profundidad de las cubetas: 145 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Válvula

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Valve / Valvula

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

93141/106 02259 2

93141/107 03135 8

1

5

1

5

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93141/102 01188 6 5

93141/105 01511 2 5

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

35,70

34,20

0,51

Esses modelos de pias possuem espelho.

These sink models have back splash.

Esos modelos de fregaderos tienen espejo trasero.

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

Ref.:

A B C D E F G

93141/xxx 600 1200 340 400 280 282 310

Pia de 1200

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de

jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

E

válvula Ø 4½”

F

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø B 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

B

F

E

D

A

A

G

G

tábua em

madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão duplo

double trap

sifón duplo

94525/001

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 3”

CØ 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

DIMENSOES mm

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

A B C D E F G

600 1200 340 400 280 282 310

Cuba a

Esquerda

109 93125

REF

Cuba a

Direita

93141


PERFECTA

Stratta 34

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pias de apoio I Lay-on Sinks I Fregaderos de Sobreponer

Pia com 1 cuba central + escorredor

Sink with 1 bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura: ver na tabela

Thickness: look at the worksheet I Espesor: ver en el cuadro

Profundidade da cuba: 145 mm

Depth of bowl: 145 mm I Profundidad de la cubeta: 145 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

Ref.:

EAN

789.4693

94998/106 01160 2

94998/107 03172 3

93055/106 01293 7

93055/107 03083 2

93063/106 02209 7

93063/107 03088 7

93065/106 02210 3

93065/107 03089 4

Emb.

Unid.

1

5

1

5

1

3

1

3

1

5

1

5

1

3

1

3

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Válvula

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

94998/102 01313 2 5

94998/105 02511 1 5

93055/102 01366 8 3

93055/105 00567 0 3

93063/102 00645 5 5

93063/105 02354 4 5

93065/102 01414 6 3

93065/105 02356 8 3

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Ref.:

Valve / Valvula

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

Weight

Peso

(Kg)

28,20

27,20

23,10

22,50

37,70

32,70

23,90

23,30

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E G

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

0,47

0,38

0,52

0,41

Espessura

Thickness

Espesor

mm

94998/xxx 550 1200 340 400 600 206 0,6

dosador de

sabão

soap dispenser

dispensador de

jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3” con

rebosadero

94510/001

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

93055/xxx 550 1400 340 400 700 206 0,7

93063/xxx 600 1200 340

PIA DE

400

1200

600 231 0,6

93065/xxx 600 1400 340 400 700 231 0,7

B

E

A

D

G

tábua em

madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

110


Stratta 40

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 1 cuba central + escorredor

Sink with 1 bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,6 mm

Profundidade da cuba: 140 mm

Depth of bowl: 140 mm I Profundidad de la cubeta: 140 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Válvula

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Valve / Valvula

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

93050/106 02207 3

93050/107 03081 8

1

5

1

5

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93050/102 03594 3 5

93050/105 02344 5 5

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

25,10

24,10

0,41

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

Ref.:

A B C D E G

93050/xxx 550 1050 400 340 525 251

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø 4½”

com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

E

PIA DE 1050

B

A

D

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

111

A

DIMENSOES mm

B C D E G

REF

550

1050 400 340 525 251 93050


PERFECTA

Stratta 40 FX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pias de apoio I Lay-on Sinks I Fregaderos de Sobreponer

Pia com 1 cuba central + escorredor

Sink with 1 bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,6 mm

Profundidade da cuba: 140 mm

Depth of bowl: 140 mm I Profundidad de la cubeta: 140 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

Ref.:

EAN

789.4693

93430/106 02283 7

93430/107 03158 7

93431/106 02284 4

93431/107 03160 0

93432/106 02285 1

93432/107 03161 7

93434/106 02286 8

93434/107 03163 1

93435/106 02287 5

93435/107 03165 5

Emb.

Unid.

1

10

1

10

1

5

1

5

1

5

1

5

1

5

1

5

1

5

1

5

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Válvula

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

93430/102 00989 0 114

93430/105 00994 4 10

93431/102 01011 7 5

93431/105 01018 6 5

93432/102 01034 6 5

93432/105 01041 4 5

93434/102 01077 3 114

93434/105 01084 1 7

93435/102 01100 8 5

93435/105 01106 0 114

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Valve / Valvula

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Ref.:

Weight

Peso

(Kg)

431,60

38,20

28,50

27,50

23,50

22,50

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

0,31

0,32

0,24

495,60 3,46

26,90 3,10

29,70 0,31

603,30 0,31

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E G

93430/xxx 500 1000 400 340 500 227

93431/xxx 500 1050 400 340 525 227

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

93432/xxx 500 1100 400 340 550 227

93434/xxx 500 1200 400 340 600 227

93435/xxx 500

PIA DE 1200

1500 400 340 750 227

B

E

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

D

C

A

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

112

DIMENSOES mm

A B C D E G REF


Stratta 40 EX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 1 cuba à esquerda + escorredor

Sink with 1 left bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta a la izquierda + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,6 mm

Profundidade da cuba: 140 mm

Depth of bowl: 140 mm I Profundidad de la cubeta: 140 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Válvula

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Valve / Valvula

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

93410/106 02271 4

93410/107 03142 6

1

10

1

10

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93410/102 00714 8 114

93410/105 00721 6 10

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

359,00

31,70

0,25

93411/106 02272 1

93411/107 03144 0

1

10

1

10

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93411/102 00737 7 10

93411/105 00744 5 10

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

42,60

40,60

0,28

93412/106 02273 8

93412/107 03145 7

1

10

1

10

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93412/102 00761 2 114

93412/105 00768 1 114

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

446,70

421,00

0,31

93413/106 02274 5

93413/107 03147 1

1

5

1

5

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93413/102 00784 1 5

93413/105 00791 9 5

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

28,00

27,00

0,32

93414/106 02275 2

93414/107 03148 8

1

5

1

5

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93414/102 00807 7 5

93414/105 00813 8 5

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

22,50

21,50

0,24

93415/106 02276 9

93415/107 03149 5

1

5

1

5

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93415/102 00829 9 5

93415/105 00836 7 5

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

32,70

31,70

0,25

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Ref.:

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E G

93410/xxx 500 800 400 340 260 227

93411/xxx 500 900 400 340 310 227

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

93412/xxx 500 1000 400 340 260 227

93413/xxx 500 1050 400 340 285 227

93414/xxx 500 1100 PIA 400 DE 1000340 310 227

93415/xxx 500 1200 400 340 280 227

B

E

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

D

C

A

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

113

A

DIMENSOES mm

B C D E G

REF

Cuba a

Esquerda

Cuba a

Direita

500

800 400 340 260 227

93410/1--

93420/1--


A

G

Direita

a Cuba

a Cuba

REF

DIMENSOES mm

93420/1--

93410/1--

500

A

D

800 400 340 260 227

PERFECTA

Stratta 40 DX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 1 cuba à direita + escorredor

Sink with 1 right bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta a la derecha + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Pias de apoio I Lay-on Sinks I Fregaderos de Sobreponer

Espessura I Thickness I Espesor: 0,6 mm

Profundidade da cuba: 140 mm

Depth of bowl: 140 mm I Profundidad de la cubeta: 140 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

Ref.:

EAN

789.4693

93420/106 02277 6

93420/107 03150 1

93421/106 02278 3

93421/107 03152 5

93422/106 02279 0

93422/107 03153 2

93423/106 02280 6

93423/107 03155 6

93424/106 02281 3

93424/107 03156 3

93425/106 02282 0

93425/107 03157 0

Emb.

Unid.

1

10

1

10

1

10

1

10

1

10

1

10

1

5

1

5

1

5

1

5

1

5

1

5

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Válvula

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

93420/102 00853 4 114

93420/105 00860 2 10

93421/102 00876 3 10

93421/105 00882 4 10

93422/102 00898 5 114

93422/105 00905 0 114

93423/102 00922 7 5

93423/105 00929 6 5

93424/102 00946 3 5

93424/105 00953 1 5

93425/102 00969 2 5

93425/105 00976 0 5

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Valve / Valvula

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Ref.:

Weight

Peso

(Kg)

359,00

31,70

42,60

40,60

457,90

421,00

28,00

27,00

22,50

21,50

32,70

31,70

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

0,25

0,28

0,31

0,32

0,24

0,25

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E G

93420/xxx 500 800 400 340 260 227

93421/xxx 500 900 400 340 310 227

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

93422/xxx 500 1000 400 340 260 227

93423/xxx 500 1050 400 340 285 227

93424/xxx 500 1100 400 340 310 227

93425/xxx 500 1200 400 340 280 227

B

PIA DE 1000

E

E

B

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

A

C

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

114

B C D E G

Esquerda


Stratta 2C 34 l DX ou/or/o EX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 2 cubas à direita ou esquerda + escorredor

Sink with 2 bowls + dish drainer I Fregadero con 2 cubetas + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,6 mm

Profundidade das cubas: 140 mm

Depth of bowls: 140 mm I Profundidad de las cubetas: 140 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Válvula

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Valve / Valvula

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

93445/106 02302 5

1

5

sem válvula furo ø 3 1/2“

93445/102 02161 8 114

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 41/2“

567 3,46

93445/107 03167 9

1

5

com válvula furo ø 3 1/2“

93445/105 01924 0 114

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

512 3,10

93446/106 02303 2

1

5

sem válvula furo ø 3 1/2“

93446/102 02162 5 114

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 41/2“

567 3,46

93446/107 03168 6

1

5

com válvula furo ø 3 1/2“

93446/105 01936 3 114

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

512 3,10

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Ref.:

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E F G

93445/xxx 500 1200 340 400 284 284 280

93446/xxx 500 1200

Pia

340

de 1200

400 284 284 280

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de

jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

E

F

B

D

A

G

tábua em

madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão duplo

double trap

sifón duplo

94525/001

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

115

DIMENSOES mm

A B C D E F

G

REF

Cuba a Cuba a

Esquerda Direita


PERFECTA

Stratta 2C 34 FX l DX ou/or/o EX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pias de apoio I Lay-on Sinks I Fregaderos de Sobreponer

Pia com 2 cubas à direita ou esquerda + escorredor

Sink with 2 bowls + dish drainer I Fregadero con 2 cubetas + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,6 mm

Profundidade das cubas: 140 mm

Depth of bowls: 140 mm I Profundidad de las cubetas: 140 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

Ref.:

EAN

789.4693

93450/106 02304 9

93450/107 03169 3

93451/106 02305 6

93451/107 03170 9

Emb.

Unid.

1

5

1

5

1

5

1

5

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Válvula

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

93450/102 01945 5 114

93450/105 01948 6 114

93451/102 01957 8 114

93451/105 01960 8 114

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Valve / Valvula

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Ref.:

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

556,00 3,46

500,70 3,10

556,00 3,46

500,70 3,10

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E F G

93450/xxx 500 1200 340 340 284 284 280

93451/xxx 500 1200 340 340 284 284 280

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de

jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

Flex Drainer

Escorredor flexível

multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

E

F

Pia de 1200

B

D

A

G

tábua em

madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/002

sifão duplo

double trap

sifón duplo

94525/001

válvula ø 3½

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

116

DIMENSOES mm

REF


Stratta 56

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 1 cuba central + escorredor

Sink with 1 bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade da cuba: 145 mm

Depth of bowl: 145 mm I Profundidad de la cubeta: 145 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Válvula

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Valve / Valvula

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

93056/106 02216 5

93056/107 03084 9

1

3

1

3

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93056/102 00662 2 3

93056/105 02346 9 3

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

25,20

24,60

0,40

93057/106 02217 2

1

3

sem válvula furo ø 3 1/2“

93057/102 00675 2 3

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

26,70

93057/107 03085 6

93066/106 02218 9

1

3

1

3

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

93057/105 02348 3 3

93066/102 00719 3 3

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

26,10

39,00

0,43

93066/107 03090 0

1

3

com válvula furo ø 3 1/2“

93066/105 02358 2 3

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

38,40

93067/106 02219 6

93067/107 03091 7

1

3

1

3

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93067/102 00734 6 3

93067/105 02360 5 3

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

28,70

28,10

0,46

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

Ref.:

A B C D E G

93056/xxx 550 1500 560 400 750 206

93057/xxx 550 1600 560 400 800 206

dosador de

sabão

soap dispenser

dispensador de

jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3” con

rebosadero

94510/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

93066/xxx 600 Pia 1500 de 1500560 400 750 231

93067/xxx 600 1600 560 400 800 231

B

E

A

D

G

tábua em

madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/021

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

117

A

550

DIMENSOES mm

B C D E G REF

1500 560 400 750 206 93056


PERFECTA

Stratta 56 Plus

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pias de apoio I Lay-on Sinks I Fregaderos de Sobreponer

Pia com 1 cuba central + escorredor

Sink with 1 bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade da cuba: 145 mm

Depth of bowl: 145 mm I Profundidad de la cubeta: 145 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

Ref.:

EAN

789.4693

93058/106 02220 2

93058/107 03086 3

93059/106 02221 9

93059/107 03087 0

93068/106 02222 6

93068/107 03092 4

93069/106 02223 3

93069/107 03093 1

Emb.

Unid.

1

3

1

3

1

3

1

3

1

3

1

3

1

3

1

3

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Válvula

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

93058/102 00689 9 3

93058/105 02350 6 3

93059/102

00704 9 3

93059/105 02352 0 3

93068/102 00750 6 3

93068/105 02362 9 3

93069/102 00766 7 3

93069/105 02364 3 3

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Valve / Valvula

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Ref.:

Weight

Peso

(Kg)

39,20

38,60

31,60

31,00

44,40

43,80

33,20

32,60

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

0,48

0,53

0,50

0,57

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E G

93058/xxx 550 1800 560 400 900 206

93059/xxx 550 2000 560 400 1000 206

dosador de

sabão

soap dispenser

dispensador de

jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

93068/xxx 600 1800 560 400 900 231

93069/xxx 600 Pia 2000 de 1800560 400 1000 231

B

E

A

D

G

tábua em

madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/021

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor flexível

multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

118

DIMENSOES mm

A B C D E G REF

550 1800 560 400 900 206 93058


Stratta 56 l EX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 1 cuba à esquerda + escorredor

Sink with 1 left bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta a la izquierda + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade da cuba: 145 mm

Depth of bowl: 145 mm I Profundidad de la cubeta: 145 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Válvula

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Valve / Valvula

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

93073/106 02224 0

93073/107 03094 8

1

5

1

5

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93073/102 00781 0 5

93073/105 02366 7 5

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

32,70

31,70

0,47

93081/106 02228 8

93081/107 03098 6

1

5

1

5

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93081/102 00826 8 5

93081/105 01772 7 5

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

34,20

33,20

0,51

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Ref.:

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E G

93073/xxx 550 1200 560 400 360 206

93081/xxx 600 1200 560 400 360 231

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

E

Pia de 1200

B

D

A

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/021

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

119

A

DIMENSOES mm

B C D E G

REF

Cuba a Cuba a

Esquerda Direita

550

1200 560 400 360 206

93073

93089


PERFECTA

Stratta 56 DX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 1 cuba à direita + escorredor

Sink with 1 right bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta a la derecha + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Pias de apoio I Lay-on Sinks I Fregaderos de Sobreponer

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade da cuba: 145 mm

Depth of bowl: 145 mm I Profundidad de la cubeta: 145 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

Ref.:

EAN

789.4693

93089/106 02232 5

93089/107 03102 0

93097/106 02236 3

93097/107 03106 8

Emb.

Unid.

1

5

1

5

1

5

1

5

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Válvula

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

93089/102 00873 2 5

93089/105 02382 7 5

93097/102 00919 7 5

93097/105 01773 4 5

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Valve / Valvula

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Ref.:

Weight

Peso

(Kg)

32,70

31,70

34,20

33,20

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

0,47

0,51

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E G

93089/xxx 550 1200 560 400 360 206

93097/xxx 600 1200 560 400 360 231

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

E

Pia de 1200

B

D

A

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/021

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

120

A

DIMENSOES mm

B C D E G

REF

Cuba a Cuba a

Esquerda Direita

550

1200 560 400 360 206

93073

93089


Ribon 2C 34

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 2 cubas centrais + escorredor

Sink with 2 bowls + dish drainer I Fregadero con 2 cubetas + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade das cubas: 145 mm

Depth of bowls: 145 mm I Profundidad de las cubetas: 145 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Válvula

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Valve / Valvula

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

93105/106 02241 7

93105/107 03110 5

1

3

1

3

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93105/102 00966 1 3

93105/105 02895 7 3

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

27,60

26,40

0,43

93106/106 02242 4

93106/107 03111 2

1

3

1

3

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93106/102 00622 6 3

93106/105 02397 1 3

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

23,70

39,20

0,48

93107/106 02243 1

93107/107 03112 9

1

3

1

3

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93107/102 00993 7 3

93107/105 02399 5 3

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

32,80

31,60

0,53

93111/106 02244 8

93111/107 03113 6

1

3

1

3

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93111/102 01008 7 3

93111/105 01295 1 3

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

43,60

28,70

0,46

93112/106 02245 5

93112/107 03114 3

1

3

1

3

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93112/102 01024 7 3

93112/105 01303 3 3

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

45,30

43,20

0,51

93113/106 02246 2

93113/107 03115 0

1

3

1

3

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93113/102 01039 1 3

93113/105 01296 8 3

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

34,40

33,20

0,57

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Ref.:

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E F G

93105/xxx 550 1600 340 400 659 282 285

93106/xxx 550 1800 340 400 759 282 285

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de

jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

93107/xxx 550 2000 340 400 859 282 285

93111/xxx 600 1600 340 400 659 282 310

93112/xxx 600 1800 340 Pia de 1600 400 759 282 310

93113/xxx 600 2000 340 400 859 282 310

E

B

F

G

tábua em

madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão duplo

double trap

sifón duplo

94525/001

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

A

C

D

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

DIMENSOES mm

121

A B C D E F G

550 1600 340 400 659 282 285

550 1800 340 400 759 282 285

550 2000 340 400 859 282 285

REF

93105

93106

93107


PERFECTA

Ribon 2C 34 l EX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 2 cubas à esquerda + escorredor

Sink with 2 left bowls + dish drainer I Fregadero con 2 cubetas a la izquierda + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Pias de apoio I Lay-on Sinks I Fregaderos de Sobreponer

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade das cubas: 145 mm

Depth of bowls: 145 mm I Profundidad de las cubetas: 145 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

Ref.:

EAN

789.4693

93117/106 02247 9

93117/107 03123 5

Emb.

Unid.

1

5

1

5

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Válvula

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

93117/102 01053 7 5

93117/105 01472 6 5

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Ref.:

Valve / Valvula

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

Weight

Peso

(Kg)

34,70

32,70

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

0,47

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E F G

93117/xxx 550 1200 340 400 280 282 285

Pia de 1200

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de

jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

E

F

B

D

A

G

tábua em

madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão duplo

double trap

sifón duplo

94525/001

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

122

DIMENSOES mm

A B C D E F

550 1200 340 400 280 282

550 1400 340 400 380 282

600 1200 340 400 280 282

G

285

285

310

REF

Cuba a Cuba a

Esquerda Direita

93117 93133

93119 93135

93125 93141


D

Ribon 2C 34 l DX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 2 cubas à direita + escorredor

Sink with 2 right bowls + dish drainer I Fregadero con 2 cubetas a la derecha + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade das cubas: 145 mm

Depth of bowls: 145 mm I Profundidad de las cubetas: 145 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Válvula

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Valve / Valvula

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

93133/106 02255 4

93133/107 03131 0

1

5

1

5

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

93133/102 01144 2 5

93133/105 02417 6 5

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

34,70

32,70

0,47

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Ref.:

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E F G

93133/xxx 550 1200 340 400 280 282 285

Pia de 1200

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de

jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

B

F

E

A

G

tábua em

madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão duplo

double trap

sifón duplo

94525/001

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

123

DIMENSOES mm

A B C D E F

550 1200 340 400 280 282

550 1400 340 400 380 282

G

285

285

REF

Cuba a Cuba a

Esquerda Direita

93117 93133

93119 93135

600 1200 340 400 280 282

310

93125

93141


PERFECTA

Flat 2C 34 FX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 2 cubas

Sink with 2 bowls I Fregadero con 2 cubetas

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Pias de apoio I Lay-on Sinks I Fregaderos de Sobreponer

Espessura I Thickness I Espesor: 0,6 mm

Profundidade das cubas: 140 mm

Depth of bowls: 140 mm I Profundidad de las cubetas: 140 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

Ref.:

EAN

789.4693

93440/106 02301 8

93440/107 03166 2

Emb.

Unid.

1

10

1

10

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Válvula

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

93440/102 01915 8 114

93440/105 01918 9 114

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Valve / Valvula

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

Others drain valve option:

xxxxx/100 – with valve Ø 3”

xxxxx/101 – with valve Ø 3” with overflow channel

xxxxx/103 – with valve Ø 4 ½” with overflow channel

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

431,10 0,33

385,50 2,15

Otras opciones de válvula:

xxxxx/100 – con válvula Ø 3”

xxxxx/101 – con válvula Ø 3” con rebosadero

xxxxx/103 – con válvula Ø 4 ½” con rebosadero

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

Ref.:

A B Pia Cde 800D E F G

93440/xxx 500 800 340 340 258 284 280

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula Ø

4½”com escape

Ø 4½” valve with

overflow channel

válvula Ø 4½”

con rebosadero

94510/005

válvula Ø 3” com

escape

Ø 3” valve with

overflow channel

válvula Ø 3”

con rebosadero

94510/001

Flex Drainer

Escorredor

flexível multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

E

B

F

D

A

G

tábua em madeira

wood cutting board

tabla en madera

94530/002

sifão duplo

double trap

sifón duplo

94525/001

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

124

DIMENSOES mm

A B C D E F G REF


STANDARD

Filo 34

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 1 cuba central + escorredor

Sink with 1 bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 430

Stainless Steel AISI 430 | Acero Inoxidable AISI 430

Acabamento: pré-polido

Finishing: pre-polishing I Acabado: pre-pulido

Espessura I Thickness I Espesor: 0,6 mm

Profundidade da cuba: 120 mm

Depth of bowl: 120 mm I Profundidad de la cubeta: 120 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Válvula

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Valve / Valvula

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

94998/506 01858 8

94998/507 03173 0

1

5

1

5

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

94998/502 03284 3 5

94998/505 02514 2 5

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

37,70

26,70

0,47

Others drain valve option:

xxxxx/500 – with valve Ø 3”

Otras opciones de válvula:

xxxxx/500 – con válvula Ø 3”

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

Ref.: Pia de 1200

A B C D E G

94998/xxx 550 1200 340 400 600 206

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

E

B

A

D

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

Flex Drainer

Escorredor flexível

multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

125

DIMENSOES mm


STANDARD

Filo 40 FX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pias de apoio I Lay-on Sinks I Fregaderos de Sobreponer

Pia com 1 cuba central + escorredor

Sink with 1 bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 430

Stainless Steel AISI 430 | Acero Inoxidable AISI 430

Acabamento: pré-polido

Finishing: pre-polishing I Acabado: pre-pulido

Espessura I Thickness I Espesor: 0,6 mm

Profundidade da cuba: 120 mm

Depth of bowl: 120 mm I Profundidad de la cubeta: 120 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

Ref.:

EAN

789.4693

93430/506 02298 1

93430/507 03159 4

93432/506 02300 1

93432/507 03162 4

93434/506 02546 3

93434/507 03164 8

93050/506 02215 8

93050/507 03082 5

Emb.

Unid.

1

10

1

10

1

5

1

5

1

5

1

5

1

5

1

5

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Válvula

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

93430/502 02759 7 114

93430/505 02472 5 114

93432/502 02528 9 7

93432/505 02476 3 114

93434/502 02548 7 114

93434/505 02552 4 114

93050/502 03599 8 5

93050/505 02513 5 5

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Others drain valve option:

xxxxx/500 – with valve Ø 3”

Valve / Valvula

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

Ref.:

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

434,70 2,98

390,90 2,63

27,60 0,14

430,60 3,22

495,60 3,46

466,50 3,10

33,10

23,60

0,41

Otras opciones de válvula:

xxxxx/500 – con válvula Ø 3”

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E G

93430/xxx 500 1000 400 340 500 227

Pia de 1000

93432/xxx 500 1100 400 340 550 227

93434/xxx 500 1200 400 340 600 227

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

93050/xxx 550 1050 400 340 525 251

B

E

D

A

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

Flex Drainer

Escorredor flexível

multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

126


Filo 40 FX l DX ou/or/o EX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 1 cuba à direita ou esquerda + escorredor

Sink with 1 bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 430

Stainless Steel AISI 430 | Acero Inoxidable AISI 430

Acabamento: pré-polido

Finishing: pre-polishing I Acabado: pre-pulido

Espessura I Thickness I Espesor: 0,6 mm

Profundidade da cuba: 120 mm

Depth of bowl: 120 mm I Profundidad de la cubeta: 120 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Válvula

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Valve / Valvula

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

93410/506 02288 2

1

10

sem válvula furo ø 3 1/2“

93410/502 02524 1 114

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

361,60 2,50

93410/507 03143 3

1

10

com válvula furo ø 3 1/2“

93410/505 02452 7 114

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

335,00 2,14

93412/506 02290 5

1

10

sem válvula furo ø 3 1/2“

93420/502 02522 7 114

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

361,60 2,50

93412/507 03146 4

1

10

com válvula furo ø 3 1/2“

93420/505 02462 6 114

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

335,00 2,14

93420/506 02293 6

1

10

sem válvula furo ø 3 1/2“

93412/502 02525 8 114

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

435,30 2,98

93420/507 03151 8

1

10

com válvula furo ø 3 1/2“

93412/505 02446 5 114

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

408,00 2,64

93422/506 02295 0

1

10

sem válvula furo ø 3 1/2“

93422/502 02527 2 114

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

446,50 2,98

93422/507 03154 9

1

10

com válvula furo ø 3 1/2“

93422/505 02466 4 114

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

421,00 2,62

Others drain valve option:

xxxxx/500 – with valve Ø 3”

Otras opciones de válvula:

xxxxx/500 – con válvula Ø 3”

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Ref.:

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E G

93410/xxx 500 800 400 340 260 227

93420/xxx 500 Pia 800 de 400 1000 340 260 227

93412/xxx 500 1000 400 340 260 227

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

93422/xxx 500 1000 400 340 260 227

B

E

D

A

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

Flex Drainer

Escorredor flexível

multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

127


STANDARD

Filo 56 l DX ou/or/o EX

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 1 cuba à direita ou esquerda + escorredor

Sink with 1 bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 430

Stainless Steel AISI 430 | Acero Inoxidable AISI 430

Acabamento: pré-polido

Finishing: pre-polishing I Acabado: pre-pulido

Pias de apoio I Lay-on Sinks I Fregaderos de Sobreponer

Espessura I Thickness I Espesor: 0,6 mm

Profundidade da cuba: 120 mm

Depth of bowl: 120 mm I Profundidad de la cubeta: 120 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

Ref.:

EAN

789.4693

93073/506 02804 4

93073/507 03140 2

93089/506 02805 1

93089/507 03141 9

Emb.

Unid.

1

5

1

5

1

5

1

5

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Válvula

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

sem válvula furo ø 3 1/2“

com válvula furo ø 3 1/2“

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

93073/502 03547 9 5

93073/505 03600 1 5

93089/502 03548 6 5

93089/505 03601 8 5

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Valve / Valvula

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

with valve ø 4 1/2“

con válvula ø 4 1/2“

without valve, hole ø 4 1/2“

sin válvula, agujero ø 4 1/2“

Others drain valve option:

xxxxx/500 – with valve Ø 3”

Ref.:

Weight

Peso

(Kg)

27,70

27,50

28,20

27,20

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

0,47

Otras opciones de válvula:

xxxxx/500 – con válvula Ø 3”

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E G

93073/xxx 550 1200 560 400 360 206

93089/xxx 550 1200 560 400 360 206

Pia de 1200

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

E

B

D

A

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/021

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

Flex Drainer

Escorredor flexível

multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

128

DIMENSOES mm

A B C D E G

550 1200 560 400 360 206

REF

Cuba a

Cuba a

Esquerda Direita

93073/5--

93089/5--


Raggi 40

Pias de apoio I Lay-on sinks l Fregaderos de sobreponer

Pia com 1 cuba central + escorredor

Sink with 1 bowl + dish drainer I Fregadero con 1 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 430

Stainless Steel AISI 430 | Acero Inoxidable AISI 430

Acabamento: pré-polido

Finishing: pre-polishing I Acabado: pre-pulido

Espessura I Thickness I Espesor: 0,6 mm

Profundidade da cuba: 120 mm

Depth of bowl: 120 mm I Profundidad de la cubeta: 120 mm

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEIRO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR BRAZILIAN MARKET

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA MERCADO BRASILEÑO

OPÇÕES EXCLUSIVAS PARA EXPORTAÇÃO

OPTIONS EXCLUSIVE FOR EXPORT

OPCIONES EXCLUSIVAS PARA EXPORTACIÓN

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Válvula

Ref.:

EAN

789.4693

Emb.

Unid.

Valve / Valvula

Weight

Peso

(Kg)

Package / Embalaje

volume m3 / metraje m3

93040/506 02755 9

1

6

sem válvula furo ø 3 1/2“

93040/507 03078 8 6

with valve ø 3 1/2“

con válvula ø 3 1/2“

27,00 0,28

93040/507 03078 8

1

6

com válvula furo ø 3 1/2“

93041/507 03079 5 6

without valve, hole ø 3 1/2“

con válvula, agujero ø 3 1/2“

29,30 0,31

93041/506 02767 2

1

6

sem válvula furo ø 3 1/2“

93042/507 03080 1 4

with valve ø 3 1/2“

con válvula ø 3 1/2“

24,80 0,32

93041/507 03079 5

1

6

com válvula furo ø 3 1/2“

93042/506 02789 4

1

4

sem válvula furo ø 3 1/2“

93042/507 03080 1

1

4

com válvula furo ø 3 1/2“

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Others drain valve option:

xxxxx/500 – with valve Ø 3”

Ref.:

Otras opciones de válvula:

xxxxx/500 – con válvula Ø 3”

Dimensões I Dimension I Dimensiones mm

A B C D E G

93040/xxx 525 1050 400 340 525 222.5

93041/xxx 525 1200 400 340 600 222.5

93042/xxx 525 Pia 1500 de 1200400 340 750 222.5

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de

pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

válvula ø 3½”

ø 3½” valve

válula ø 3½”

94510/012

válvula Ø 4½”

ø 4½” valve

válvula ø 4½”

94510/004

E

B

A

D

G

tábua em madeira

wood cutting

board tabla en

madera

94530/000

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

válvula Ø 3”

Ø 3” valve

válvula Ø 3”

94510/000

Flex Drainer

Escorredor flexível

multiuso

Escurridor flexible

multiuso

94532/025

C

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

129

DIMENSOES mm

A B C D E G REF


CUBAS DE SOBREPOR

INSET SINKS • FREGADEROS DE EMPOTRAR


Standard

Standard

Perfecta

Perfecta

Perfecta Prime

Prime


DETALHES / DETAILS / DETALLES

Modernidade

Aliam design, sofisticação, versatilidade em uma grande variedade

de modelos, muito especificados pelos profissionais da área

de arquitetura e decoração.

Modernity

An alliance of design, sophistication and versatility in a wide range

of products highly recommended by professionals in the architecture

and decoration fields.

Cubas de sobrepor I Inset sinks I Fregaderos de empotrar

Modernidad

Reúnen design, sofisticación, versatilidad en una gran variedad de

modelos muy especificados por profesionales del ramo de

arquitectura y decoración.

Acessórios

Grande variedade de acessórios que auxiliam as atividades do dia a dia.

Accessories

A wide range of accessories to help with day-to-day activities.

Accesorios

Gran variedad de accesorios que ayudan en las actividades del día a día.

Kit de instalação

Acompanham grampos de fixação e massa de calafetar.

Facilita o preparo do granito e o trabalho de instalação, reduzindo o

custo da mão de obra.

Installation kit

Fixing clamps and sealing paste included.

Facilitates stone preparation and installation work, reducing labour costs.

Kit de instalación

Viene con grapas de fijación y masa de calafetear.

Facilita la preparación del granito y el trabajo de instalación,

reduciendo el costo de la mano de obra.

134


Cubas mais espaçosas

Os modelos Prime possuem cubas maiores e mais profundas.

Wider and bigger bowls

Prime models have bigger and deeper bowls.

Cubetas más amplias

Los modelos Prime tienen cubetas mayores y más profundas.

Borda

Perfil duplo em toda periferia da cuba de sobrepor, incluindo os cantos.

Edge

Double profile around the whole edge, including the corners.

Borde

Perfil doble del fregadero en todo el contorno, inclusive en los ángulos.

135


PRIME

Cubas de sobrepor I Inset sinks I Fregaderos de empotrar

Marea 1.5C 34 Plus

Cubas de sobrepor I Inset sinks l Fregaderos de empotrar

1 cuba e 1/2 + escorredor

1 bowl + 1/2 bowl + dish drainer I 1 cubeta + 1/2 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: ver na tabela

Finishing: look at the worksheet I Acabado: ver en el cuadro

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade das cubas: 180 e 152 mm

Depth of bowls: 180 and 152 mm I Profundidad de las cubetas: 180 y 152 mm

Ref.:

EAN

789.4693

Acabamentos | Finishings | Acabados

aço inox acetinado

satin stainless steel

acero inoxidable satinado

Ref.: xxxxx/1xx

Unit.

Unid.

93860/103 02853 2 1

93860/123 31960 9 1

93860/723 - 1

93861/103 02854 9 1

93861/123 03197 6 1

93861/723 - 1

93862/103 02855 6 1

93862/123 03198 3 1

93862/723 - 1

aço micro linen

micro linen stainless steel

acero inoxidable micro linen

Ref.: xxxxx/7xx

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Acessórios que acompanham

Included accessories

Accesorios que acompañan

válvulas ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifon

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

válvulas ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifon

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

válvulas ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifon

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

400

250

285 222

1000

340 146

MEDIDAS DO NICHO PARA ENCAIXE DA PIA: 975 x 475 mm

Furo para torneira

Hole for tap

Agujero para grifo

(Ø 35mm)

296

500

Peso

Weight

Peso

(Kg)

8,40

7,00

6,90

8,40

7,00

6,90

8,40

7,00

6,90

Dimensões (mm)

Dimensions (mm)

Dimensiones (mm)

NEW

Embalagem

Package / Embalaje

Volume m 3

Volume m 3 / Metraje m 3

0,12

Medidas do nicho para encaixe da cuba: 975 x 475mm

Cutout size: 975 x 475 mm

Medidas del corte para instalación: 975 x 475 mm

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

bandeja perfurada

perforated tray

bandeja perforada

94532/014

sifão duplo

double trap

sifón duplo

94525/004

tábua em madeira

wood cutting board

tabla en madera

94530/004

cesto coador ABS

ABS colander

cesta coador ABS

94532/005

cesto coador inox

stainless steel

colander

cesta coador en

acero inoxidable

94532/006

tábua mista

wood cutting board

tabla en madera

94530/006

tábua em polietileno

polyethylene cutting

board

tabla en polietileno

94530/011

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

136


Marea 34

Cubas de sobrepor I Inset sinks l Fregaderos de empotrar

1 cuba + escorredor

1 bowl + dish drainer I 1 cubeta + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: ver na tabela

Finishing: look at the worksheet I Acabado: ver en el cuadro

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade da cuba: 180 mm

Depth of bowl: 180 mm I Profundidad de la cubeta: 180 mm

NEW

Ref.:

EAN

789.4693

Unit.

Unid.

Acessórios que acompanham

Included accessories

Accesorios que acompañan

Furo para torneira

Hole for tap

Agujero para grifo

(Ø 35mm)

Peso

Weight

Peso

(Kg)

Embalagem

Package / Embalaje

Volume m 3

Volume m 3 / Metraje m 3

93900/103 02984 3 1

válvula ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifon

7,00

93900/123 03211 9 1

válvula ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

5,50

93900/723 - 1

válvula ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

5,50

93901/103 02986 7 1

válvula ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifon

7,00

93901/123 03212 6 1

válvula ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

5,50

0,10

93901/723 - 1

válvula ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

5,50

93902/103 02988 1 1

válvula ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifon

7,00

93902/123 03213 3 1

válvula ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

5,50

93902/723 - 1

válvulat ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

5,50

Acabamentos | Finishings | Acabados

279

860

aço inox acetinado

satin stainless steel

acero inoxidable satinado

Ref.: xxxxx/1xx

aço micro linen

micro linen stainless steel

acero inoxidable micro linen

Ref.: xxxxx/7xx

400

250

340

500

Dimensões (mm)

Dimensions (mm)

Dimensiones (mm)

Medidas do nicho para encaixe da cuba: 835 x 475 mm

Cutout size: 835 x 475 mm

Medidas del corte para instalación: 835 x 475 mm

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accessorios opcionales

MEDIDAS DO NICHO PARA ENCAIXE DA PIA: 835 x 475 mm

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

bandeja perfurada

perforated tray

bandeja perforada

94532/014

sifão simples

single trap

sifón simple

94525/000

tábua em madeira

wood cutting board

tabla en madera

94530/004

cesto coador ABS

ABS colander

cesta coador ABS

94532/005

cesto coador inox

stainless steel

colander

cesta coador en

acero inoxidable

94532/006

tábua mista

wood cutting board

tabla en madera

94530/006

tábua em polietileno

polyethylene cutting

board

tabla en polietileno

94530/011

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

137


PRIME

Cubas de sobrepor I Inset sinks I Fregaderos de empotrar

Marea 2.5C 34

Cubas de sobrepor I Inset sinks l Fregaderos de empotrar

2 cubas e 1/2

2 bowl + 1/2 bowl I 2 cubeta + 1/2 cubeta

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: ver na tabela

Finishing: look at the worksheet I Acabado: ver en el cuadro

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade das cubas: 180 e 152 mm

Depth of bowls: 180 and 152 mm I Profundidad de las cubetas: 180 y 152 mm

Ref.:

EAN

789.4693

Acabamentos | Finishings | Acabados

aço inox acetinado

satin stainless steel

acero inoxidable satinado

Ref.: xxxxx/1xx

Unit.

Unid.

93830/103 01784 0 1

93830/123 03026 9 1

93830/723 03372 7 1

93831/103 01785 7 1

93831/123 02683 5 1

93831/723 03373 4 1

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Acessórios que acompanham

Included accessories

Accesorios que acompañan

válvulas ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua + cesta

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap + basket

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifón + cesta

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

válvulas ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua + cesta

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap + basket

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifón + cesta

aço micro linen

micro linen stainless steel

acero inoxidable micro linen

Ref.: xxxxx/7xx

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

400

250

1000

278 222 222

340

146

MEDIDAS DO NICHO PARA ENCAIXE DA PIA: 975 x 475 mm

Furo para torneira

Hole for tap

Agujero para grifo

(Ø 35mm)

296

500

Peso

Weight

Peso

(Kg)

10,80

8,10

8,10

10,80

8,10

8,10

Dimensões (mm)

Dimensions (mm)

Dimensiones (mm)

NEW

Embalagem

Package / Embalaje

Volume m 3

Volume m 3 / Metraje m 3

0,12

Medidas do nicho para encaixe da cuba: 975 x 475 mm

Cutout size: 975 x 475 mm

Medidas del corte para instalación: 975 x 475 mm

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

bandeja perfurada

perforated tray

bandeja perforada

94532/014

sifão triplo

triple trap

sifón triplo

94525/005

tábua em madeira

wood cutting board

tabla en madera

94530/004

cesto coador ABS

ABS colander

cesta coador ABS

94532/005

cesto coador inox

stainless steel

colander

cesta coador en

acero inoxidable

94532/006

tábua mista

wood cutting board

tabla en madera

94530/006

tábua em polietileno

polyethylene cutting

board

tabla en polietileno

94530/011

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

138


Marea 1.5C 34

Cubas de sobrepor I Inset sinks l Fregaderos de empotrar

1 cuba e 1/2

1 bowl + 1/2 bowl I 1 cubeta + 1/2 cubeta

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: ver na tabela

Finishing: look at the worksheet I Acabado: ver en el cuadro

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade das cubas: 180 e 152 mm

Depth of bowls: 180 and 152 mm I Profundidad de las cubetas: 180 y 152 mm

NEW

Ref.:

EAN

789.4693

Unit.

Unid.

Acessórios que acompanham

Included accessories

Accesorios que acompañan

Furo para torneira

Hole for tap

Agujero para grifo

(Ø 35mm)

Peso

Weight

Peso

(Kg)

Embalagem

Package / Embalaje

Volume m 3

Volume m 3 / Metraje m 3

93863/103 02856 3 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifon

6,20

93863/123 03199 0 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

5,50

93863/723 03369 7 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

5,50

93864/103 02857 0 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifon

6,20

93864/123 03200 3 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

5,50

0,09

93864/723 03370 3 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

5,50

93865/103 02858 7 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifon

6,20

93865/123 03201 0 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

5,50

93865/723 03371 0 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

5,50

Acabamentos | Finishings | Acabados

625

280 222

aço inox acetinado

satin stainless steel

acero inoxidable satinado

Ref.: xxxxx/1xx

aço micro linen

micro linen stainless steel

acero inoxidable micro linen

Ref.: xxxxx/7xx

400

250

296

500

Dimensões (mm)

Dimensions (mm)

Dimensiones (mm)

Medidas do nicho para encaixe da cuba: 600 x 475 mm

Cutout size: 600 x 475 mm

Medidas del corte para instalación: 600 x 475 mm

340

146

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accessorios opcionales

MEDIDAS DO NICHO PARA ENCAIXE DA PIA: 600 x 475 mm

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

bandeja perfurada

perforated tray

bandeja perforada

94532/014

sifão duplo

double trap

sifón duplo

94525/004

tábua em madeira

wood cutting board

tabla en madera

94530/004

cesto coador ABS

ABS colander

cesta coador ABS

94532/005

cesto coador inox

stainless steel

colander

cesta coador en

acero inoxidable

94532/006

tábua mista

wood cutting board

tabla en madera

94530/006

tábua em polietileno

polyethylene cutting

board

tabla en polietileno

94530/011

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

139


PRIME

Marea 2C 34

Cubas de sobrepor I Inset sinks l Fregaderos de empotrar

Cubas de sobrepor I Inset sinks I Fregaderos de empotrar

2 cubas

2 bowls I 2 cubetas

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: ver na tabela

Finishing: look at the worksheet I Acabado: ver en el cuadro

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade das cubas: 180 mm

Depth of bowl: 180 mm I Profundidad de la cubeta: 180 mm

Ref.:

EAN

789.4693

Acabamentos | Finishings | Acabados

aço inox acetinado

satin stainless steel

acero inoxidable satinado

Ref.: xxxxx/1xx

Unit.

Unid.

93903/103 02990 4 1

93903/123 03214 0 1

93903/723 03374 1 1

93904/103 02992 8 1

93904/123 03215 7 1

93904/723 03375 8 1

aço micro linen

micro linen stainless steel

acero inoxidable micro linen

Ref.: xxxxx/7xx

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Acessórios que acompanham

Included accessories

Accesorios que acompañan

válvulas ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua + cesta

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap + basket

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifón + cesta

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

válvulas ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua + cesta

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap + basket

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifón + cesta

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

400

250

860

299 262

340

MEDIDAS DO NICHO PARA ENCAIXE DA PIA: 835 x 475 mm

Furo para torneira

Hole for tap

Agujero para grifo

(Ø 35mm)

500

Peso

Weight

Peso

(Kg)

8,20

6,50

6,50

8,20

6,50

6,50

Dimensões (mm)

Dimensions (mm)

Dimensiones (mm)

Embalagem

Package / Embalaje

Volume m 3

Volume m 3 / Metraje m 3

0,10

Medidas do nicho para encaixe da cuba: 835 x 475 mm

Cutout size: 835 x 475 mm

Medidas del corte para instalación: 835 x 475 mm

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

bandeja perfurada

perforated tray

bandeja perforada

94532/013

sifão duplo

double trap

sifón duplo

94525/001

tábua em madeira

wood cutting board

tabla en madera

94530/004

cesto coador ABS

ABS colander

cesta coador ABS

94532/005

cesto coador inox

stainless steel

colander

cesta coador en

acero inoxidable

94532/006

tábua mista

wood cutting board

tabla en madera

94530/006

tábua em polietileno

polyethylene cutting

board

tabla en polietileno

94530/011

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

140


Marea 2C 34 Plus

Cubas de sobrepor I Inset sinks l Fregaderos de empotrar

2 cubas + escorredor

2 bowls + dish drainer I 2 cubetas + escurridor

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: ver na tabela

Finishing: look at the worksheet I Acabado: ver en el cuadro

Espessura I Thickness I Espesor: 0,7 mm

Profundidade das cubas: 180 mm

Depth of bowl: 180 mm I Profundidad de la cubeta: 180 mm

NEW

Ref.:

EAN

789.4693

Unit.

Unid.

Acessórios que acompanham

Included accessories

Accesorios que acompañan

Furo para torneira

Hole for tap

Agujero para grifo

(Ø 35mm)

Peso

Weight

Peso

(Kg)

Embalagem

Package / Embalaje

Volume m 3

Volume m 3 / Metraje m 3

93905/103 02994 2 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua + cesta

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap + basket

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifón + cesta

9,50

93905/123 03216 4 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

7,70

93905/723 - 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

7,70

93906/103 02996 6 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua + cesta

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap + basket

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifón + cesta

9,50

93906/123 03217 1 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

7,70

0,17

93906/723 - 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

7,70

93907/103 02998 0 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape + sifão + tábua + cesta

valve ø 4 1/2” with overflow + cutting board + trap + basket

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero + tabla + sifón + cesta

9,50

93907/123 03218 8 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

7,70

93907/723 - 1

válvulas ø 4 1/2” c/ escape

valve ø 4 1/2” with overflow

válvula ø 4 1/2“ con rebosadero

7,70

Acabamentos | Finishings | Acabados

279 262.5

1160

aço inox acetinado

satin stainless steel

acero inoxidable satinado

Ref.: xxxxx/1xx

aço micro linen

micro linen stainless steel

acero inoxidable micro linen

Ref.: xxxxx/7xx

400

250

340

500

Dimensões (mm)

Dimensions (mm)

Dimensiones (mm)

Medidas do nicho para encaixe da cuba: 1135 x 475 mm

Cutout size: 1135 x 475 mm

Medidas del corte para instalación: 1135 x 475 mm

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accessorios opcionales

MEDIDAS DO NICHO PARA ENCAIXE DA PIA: 1135 x 475 mm

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta quadrada

Square basket

cesta cuadrada

94528/020

escorredor de pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/022

bandeja perfurada

perforated tray

bandeja perforada

94532/013

sifão duplo

double trap

sifón duplo

94525/001

tábua em madeira

wood cutting board

tabla en madera

94530/004

cesto coador ABS

ABS colander

cesta coador ABS

94532/005

cesto coador inox

stainless steel

colander

cesta coador en

acero inoxidable

94532/006

tábua mista

wood cutting board

tabla en madera

94530/006

tábua em polietileno

polyethylene cutting

board

tabla en polietileno

94530/011

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

141


PRIME

Redonda 38 FX

Cubas de sobrepor I Inset sinks l Fregaderos de empotrar

Cubas de sobrepor I Inset sinks I Fregaderos de empotrar

1 cuba

1 bowl I 1 cubeta

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: ver na tabela

Finishing: look at the worksheet I Acabado: ver en el cuadro

Espessura I Thickness I Espesor: 0,8 mm

Profundidade da cuba: 170 mm

Depth of bowl: 170 mm I Profundidad de la cubeta: 170 mm

Ref.:

EAN

789.4693

Acabamentos | Finishings | Acabados

aço inox acetinado

satin stainless steel

acero inoxidable satinado

Ref.: xxxxx/1xx

Unit.

Unid.

93890/122 03184 6 1

93890/222 03202 7 1

aço inox alto brilho

mirror polishing stainless steel

acero inoxidable alto brillo

Ref.: xxxxx/2xx

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accesorios opcionales

Acessórios que acompanham

Included accessories

Accesorios que acompañan

válvula ø 4 1/2”

valve ø 4 1/2”

válvula ø 4 1/2“

válvula ø 4 1/2”

valve ø 4 1/2”

válvula ø 4 1/2“

186.5

Furo para torneira

Hole for tap

Agujero para grifo

(Ø 35mm)

485

380

MEDIDAS DO NICHO PARA ENCAIXE DA PIA: 460 mm

Peso

Weight

Peso

(Kg)

4,40

4,40

Dimensões (mm)

Dimensions (mm)

Dimensiones (mm)

Embalagem

Package / Embalaje

Volume m 3

Volume m 3 / Metraje m 3

0,06

Medidas do nicho para encaixe da cuba: ø 460 mm

Cutout size: ø 460 mm

Medidas del corte para instalación: ø 460 mm

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

cesta redonda

round basket

cesta redonda

94528/001

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/024

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

142


Morgana 60 FX

Cubas de sobrepor I Inset sinks l Fregaderos de empotrar

1 cuba

1 bowl I 1 cubeta

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,8 mm (Gauge # 22)

Profundidade da cuba: 203 mm (8”)

Depth of bowl: 203 mm (8”) I Profundidad de la cubeta: 203 mm (8”)

Ref.:

EAN

789.4693

Unit.

Unid.

Acessórios que acompanham

Included accessories

Accesorios que acompañan

Furo para torneira

Hole for tap

Agujero para grifo

(Ø 35mm)

Peso

Weight

Peso

(Kg)

Embalagem

Package / Embalaje

Volume m 3

Volume m 3 / Metraje m 3

93806/102 03457 1 1

válvula ø 4 1/2” + dosador + tábua + cesto ABS

valve ø 4 1/2” + cutting board + basket ABS + soap dispenser

válvula ø 4 1/2“ + tabla + cesta ABS

8,40 0,11

93806/122 03535 6

1

5

válvula ø 4 1/2”

valve ø 4 1/2”

válvula ø 4 1/2“

6,00

24,40

0,11

0,18

13,5”

27”

342.5

685

15,60”

19”

10,5”

397

485

267.5

23,6”

600

Dimensões (mm)

Dimensions (mm)

Dimensiones (mm)

Medidas do nicho para encaixe da pia: 26,37” x 18,50”

Cutout size: 26,37” x 18,50”

MEDIDAS Medidas DO NICHO del PARA corte ENCAIXE para instalación: DA PIA: 670 x 26,37” 470 mmx 18,50”

Medidas do nicho para encaixe da cuba: 670 x 470

mm

MEDIDAS Cutout DO NICHO size: PARA 670 x ENCAIXE 470 mmDA PIA: 670 x 470 mm

Medidas del corte para instalación: 670 x 470 mm

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accessorios opcionales

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

escorredor de pratos

dish drainer

secaplatos

94528/002

grade aramada

wire grid

reja alambrada

94528/027

cesto coador ABS

ABS colander

cesta coador ABS

94532/005

cesto coador inox

stainless steel

colander

cesta coador en

acero inoxidable

94532/006

sifão simples

simple trap

sifón simple

94525/000

tábua em madeira

wood cutting board

tabla en madera

94530/016

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

143


PRIME

Cubas de sobrepor I Inset sinks I Fregaderos de empotrar

California 15 FX Prime

Cubas de sobrepor I Inset sinks l Fregaderos de empotrar

1 cuba

1 bowl I 1 cubeta

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 0,8 mm (Gauge # 22)

Profundidade da cuba: 153 mm (6”)

Depth of bowl: 153 mm (6”) I Profundidad de la cubeta: 153 mm (6”)

Ref.:

EAN

789.4693

Unit.

Unid.

93938/122 03676 6 1

93938/125 03677 3 1

9 7/8”

9 7/8”

Acessórios opcionais

Optional accessories I Accessorios opcionales

Embalagem

Acessórios que acompanham

Furo para torneira Peso

Package / Embalaje

Included accessories

Hole for tap

Weight

21”

533

Accesorios que acompañan

Agujero para 381 grifo

25” Peso

15” 10 1/2”

266.5 Volume m

190.5 (Ø 35mm) 12 1/2” (Kg)

Volume m

102

102

/ Metraje m 3 9” 1

7 1/5”

4”

4”

4”

válvulas ø 4 1/2”

valve ø 4 1/2”

2,80 0,02

válvula ø 4 1/2“

11 13/16”

15”

7 1/5”

sem válvulas ø 4 1/2”

without valve ø 4 1/2”

sin válvula ø 4 1/2“

4”

11 13/16”

8 5/8”

15”

8 5/8”

15”

13 3/8”

13 3/8”

Medidas do nicho para encaixe da cuba: 14” x 14”

Cutout size: 14” x 14”

Medidas del corte para instalación: 14” x 14”

15 3/4”

21”

10 1/2”

4”

15 3/4”

250

250

11 7/32”

20”

300

381

190.5

11 7/32”

20”

300

15 3/4”

15 3/4”

102

219

219

381

381

2,50 0,03

340

20 7/8”

25”

12 1/2”

4”

340

400

533

266.5

102

Dimensões (mm)

Dimensions (mm)

Dimensiones (mm)

400

Medidas do nicho para encaixe 20 da 7/8” cuba: 356 x 356 mm

Cutout size: 356 x 356 mm

Medidas del corte para instalación: 356 x 356 mm

12 13/32”

12 13/32”

22”

22”

285

13 3/8”

285

508

508

400

13 3/8”

400

dosador de sabão

soap dispenser

dispensador de jábon

94517/000

Imagens meramente ilustrativas. I Images for illustration only. I Imágenes con fines ilustrativos únicamente.

144


California 21 FX Prime

Cubas de sobrepor I Inset sinks l Fregaderos de empotrar

1 cuba

1 bowl I 1 cubeta

Aço Inox AISI 304

Stainless Steel AISI 304 | Acero Inoxidable AISI 304

Acabamento: acetinado

Finishing: satin I Acabado: satinado

Espessura I Thickness I Espesor: 1,0 mm (Gauge # 20)

Profundidade da cuba: 195 mm (7 11/16”)

Depth of bowl: 195 mm (7 11/16”) I Profundidad de la cubeta: 195 mm (7 11/16”)

Embalagem

533

635

Ref.:

EAN Unit.

Acessórios que acompanham

Furo para torneira Peso