SC-HC40.pdf - Panasonic
SC-HC40.pdf - Panasonic
SC-HC40.pdf - Panasonic
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MANUAL DE<br />
INSTRUÇÕES<br />
<strong>SC</strong>-HC40<br />
MICRO SYSTEM<br />
Prezado cliente<br />
Obrigado por adquirir este produto.<br />
Antes de conectar, operar ou ajustar este aparelho, por favor, leia as<br />
instruções completamente. Por favor, guarde este manual para futura<br />
referência. As operações nestas instruções são descritas utilizando o<br />
controle remoto, porém podem ser realizadas com o módulo principal se os<br />
controles forem os mesmos.<br />
O seu aparelho pode não ter a mesma aparência das figuras neste manual.<br />
RQTX2B1082-M
CUIDADO!<br />
ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER.<br />
O USO DOS CONTROLES OU AJUSTES OU DESEMPENHO<br />
DE PROCEDIMENTOS OUTROS QUE OS ESPECIFICADOS<br />
NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES PODEM RESULTAR EM<br />
EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO PERIGOSA.<br />
NÃO ABRA AS TAMPAS E NÃO FAÇA REPAROS NO<br />
EQUIPAMENTO. CONFIE OS REPAROS À ASSISTÊNCIA<br />
TÉCNICA AUTORIZADA PANASONIC.<br />
CUIDADO!<br />
NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE SISTEMA EM UMA<br />
ESTANTE DE LIVROS, GABINETE EMBUTIDO OU<br />
QUALQUER OUTRO ESPAÇO CONFINADO. ASSEGURE-<br />
SE DE QUE O SISTEMA SEJA BEM VENTILADO. PARA<br />
PREVENIR RI<strong>SC</strong>O DE CHOQUE ELÉTRICO OU PERIGO<br />
DE FOGO DEVIDO AO SUPERAQUECIMENTO,<br />
ASSEGURE-SE DE QUE NÃO HAJA NENHUMA<br />
OBSTRUÇÃO NAS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO.<br />
NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS PARA VENTILAÇÃO DO<br />
SISTEMA COM JORNAIS, TOALHAS DE MESA, CORTINAS<br />
E ITENS SEMELHANTES.<br />
NÃO COLOQUE FONTES QUE EMITAM CHAMAS DE<br />
FOGO, COMO UMA VELA, SOBRE O SISTEMA.<br />
DE<strong>SC</strong>ARTE AS PILHAS DE ACORDO COM AS LEIS<br />
AMBIENTAIS LOCAIS.<br />
CUIDADO<br />
Há risco de explosão se a bateria for substituída incorretamente.<br />
Substitua somente por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente<br />
recomendado pelo fabricante. Descarte as baterias usadas de<br />
acordo com as instruções do fabricante.<br />
A tomada de força deve estar próxima ao sistema e de fácil<br />
acesso.<br />
Para desconectar completamente este sistema da fonte de<br />
alimentação CA, desconecte o plugue do cabo de força da<br />
tomada de força CA.<br />
Este Sistema pode receber interferência de rádio causada por<br />
telefones celulares durante o uso. Se tal interferência for<br />
detectada, por favor, aumente a distância entre o sistema e o<br />
telefone celular.<br />
ADVERTÊNCIA:<br />
PARA REDUZIR O RI<strong>SC</strong>O DE FOGO, CHOQUE ELÉTRICO OU<br />
DANOS AO PRODUTO,<br />
NÃO EXPONHA ESTE SISTEMA À CHUVA, UMIDADE,<br />
GOTEJAMENTO OU RESPINGOS E TENHA CUIDADO PARA<br />
QUE NENHUM OBJETO CONTENDO LÍQUIDO COMO, POR<br />
EXEMPLO, VASO, SEJA COLOCADO SOBRE O<br />
EQUIPAMENTO.<br />
UTILIZE SOMENTE OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS<br />
PELA PANASONIC.<br />
NÃO REMOVA A TAMPA (OU PARTE TRASEIRA); NÃO HÁ<br />
PEÇAS INTERNAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO<br />
USUÁRIO. CONFIE TODOS OS REPAROS À ASSISTÊNCIA<br />
TÉCNICA AUTORIZADA PANASONIC.<br />
Atenção:<br />
Parte interna do aparelho<br />
Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que<br />
as polaridades (+) e (-) estão no sentido indicado. As pilhas<br />
poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas,<br />
expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas.<br />
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas,<br />
transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de<br />
vazamento.<br />
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para<br />
evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento.<br />
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.<br />
No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a mesma.<br />
Lave qualquer parte do corpo afetado com água abundante.<br />
Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.<br />
Não remova o invólucro da pilha.<br />
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os<br />
procedimentos regulados pela resolução 242/2000 e atende aos<br />
requisitos técnicos aplicados.<br />
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL –<br />
www.anatel.gov.br.<br />
2
Acessórios fornecidos<br />
Por favor, verifique e identifique os acessórios<br />
fornecidos.<br />
1 cabo de força CA<br />
1 antena interna de FM<br />
1 controle remoto<br />
Acessórios de fixação<br />
2 parafusos de fixação<br />
1 antena loop AM<br />
2 pilhas<br />
1 suporte de segurança<br />
Acessórios de sustentação para instalação na parede<br />
1 suporte para parede Quatro amortecedores<br />
para o suporte de parede.<br />
• O cabo de força CA fornecido destina-se ao uso somente com<br />
este aparelho. Não o utilize com outro equipamento.<br />
• Não utilize um cabo de força CA de outro equipamento.<br />
Índice<br />
Acessórios fornecidos 3<br />
Conexões 3<br />
Instalação do aparelho em uma parede (opcional) 4<br />
Guia de controle 7<br />
Operações com discos 8<br />
Operações com o rádio 9<br />
Timer 10<br />
Ajuste do Som 10<br />
Módulo externo 10<br />
Reinicialização da memória (inicialização) 14<br />
Guia de Solução de Problemas 15<br />
Especificações 16<br />
Manutenção 16<br />
Precauções de segurança 17<br />
Conexões<br />
AUX (→ pg. 10)<br />
Vista traseira<br />
Tampa de conexão USB<br />
Orifícios de exaustão<br />
Conecte o cabo de força CA.<br />
Conecte o cabo de força CA depois que todas as conexões<br />
forem concluídas.<br />
Conecte à tomada de força de<br />
parede<br />
Conecte a antena interna de FM<br />
• Fixe a antena a uma parede ou coluna, em uma posição<br />
que resulte em uma menor exposição a interferências.<br />
Conecte a antena loop de AM.<br />
Fixe a antena na base.<br />
Antena loop de AM<br />
Clique!<br />
Fita adesiva<br />
Antena interna<br />
de FM<br />
Fones de ouvido (não fornecidos)<br />
Reduza o nível do volume e conecte os<br />
fones de ouvido.<br />
Tipo de plugue: 3,5 mm estéreo<br />
• Evite ouvir durante períodos prolongados<br />
de tempo para prevenir danos à audição.<br />
• A pressão excessiva de som dos fones de ouvido pode<br />
causar perda da audição.<br />
• Ouvir com ajuste de volume máximo durante longos períodos<br />
pode causar danos aos ouvidos do usuário.<br />
Certifique-se de utilizar o fone de ouvido fornecido ou<br />
recomendado.<br />
• Notas sobre as caixas acústicas<br />
• Estas caixas acústicas não possuem blindagem magnética. Não<br />
as instale perto de TVs, computadores pessoais ou outros<br />
dispositivos que são facilmente influenciados por qualquer tipo de<br />
magnetismo.<br />
• As telas das caixas acústicas não podem ser removidas.<br />
• Mantenha o fio da antena um pouco frouxo e afastado de<br />
outros fios e cabos.<br />
3
Instalação do aparelho em uma parede (Opcional)<br />
Notas sobre a instalação<br />
• Antes da instalação, leia as “Precauções de Segurança” e “Instruções para Montagem na Parede” para uma instalação<br />
correta.<br />
• Para desempenho otimizado e para prevenir problemas potenciais, não instale este aparelho:<br />
• Em locais que não sejam paredes verticais.<br />
• Próximo a sprinklers ou sensores.<br />
• Próximo a linhas de alta tensão ou fontes de alimentação.<br />
• Próximo a dispositivos de aquecimento.<br />
• Em locais onde o aparelho seja submetido à vibração ou impacto.<br />
• Próximo a fontes de magnetismo, calor, vapor, gases conduzidos pelo ar, etc.<br />
• Em locais onde possa ocorrer queda de gotículas de água (p. ex., debaixo de um ar condicionado).<br />
• Não instale este aparelho debaixo de lâmpadas de teto (p. ex., pontos concentrados de luz, luzes alógenas, etc.).<br />
Caso contrário o gabinete pode ser deformado ou ocorrer danos causados pelo calor excessivo.<br />
• Utilize um método de instalação adequado que se adeque à estrutura e ao material da parede.<br />
• Utilize uma manta ou pano macio para prevenir danos ao produto ou ao piso durante a instalação.<br />
• Quando apertar os parafusos, certifique-se de que não fiquem frouxos ou muito apertados.<br />
• Isole uma área adjacente segura e preste atenção à segurança durante a instalação.<br />
• A <strong>Panasonic</strong> não se responsabiliza por danos incidentais ou consequenciais resultantes da instalação ou operação<br />
inadequada.<br />
Precauções de Segurança<br />
ADVERTÊNCIA!<br />
Somente um técnico qualificado em construções deverá instalar ou<br />
desinstalar este aparelho.<br />
Uma instalação inadequada pode provocar a queda do aparelho,<br />
resultando em ferimentos.<br />
Para prevenir ferimentos, o aparelho deve ser fixado com<br />
segurança à parede de acordo com as instruções de instalação.<br />
Não instale o aparelho em uma superfície que não possa suportar o<br />
seu próprio peso.<br />
Se as partes de montagem não forem suficientemente resistentes,<br />
poderá ocorrer a queda do aparelho, resultando em ferimentos.<br />
Não utilize métodos de instalação outros que os indicados.<br />
Isto pode provocar a queda e danos ao aparelho, resultando em<br />
ferimentos.<br />
Não instale o aparelho em locais que não sejam paredes verticais.<br />
Caso contrário o aparelho poderá cair e sofrer danos, resultando em<br />
ferimentos.<br />
Considere o fator segurança para a resistência da montagem<br />
(aprox. 10 vezes o peso do produto).<br />
Uma resistência insuficiente irá provocar a queda do aparelho,<br />
resultando em ferimentos.<br />
A parede na qual o aparelho será instalado deve ter capacidade de<br />
suportar 20 kg por parafuso.<br />
Uma resistência insuficiente das paredes poderá provocar a queda do<br />
aparelho com o passar do tempo.<br />
Não desmonte nem modifique o suporte de montagem na parede.<br />
Isto irá provocar a queda e danos ao aparelho, resultando em<br />
ferimentos.<br />
CUIDADO!<br />
Não instale este aparelho em locais úmidos ou empoeirados, ou em<br />
locais aonde gases conduzidos pelo ar ou vapor possam entrar em<br />
contato com o aparelho, ou debaixo de um ar condicionado onde a<br />
água pode gotejar sobre o aparelho.<br />
Isto pode ter impacto negativo sobre o aparelho, resultando em fogo ou<br />
choque elétrico.<br />
Assegure espaço suficiente de mais de 30 cm acima do módulo<br />
principal e mais de 10 cm nas laterais esquerda e direita,<br />
respectivamente. Deixe um espaço entre a parede e a parte traseira<br />
do aparelho livre de obstáculos.<br />
O bloqueio dos orifícios de ventilação no módulo principal pode resultar<br />
em fogo.<br />
Utilize os componentes designados para a instalação.<br />
Caso contrário, o módulo principal poderá cair e sofrer danos, resultando<br />
em ferimentos.<br />
Não deixe que os parafusos de montagem ou o cabo de força entrem<br />
em contato com as partes metálicas dentro da parede durante a<br />
instalação.<br />
Caso contrário poderá ocorrer choque elétrico.<br />
Quando remover o módulo principal, remova também os parafusos<br />
de montagem na parede.<br />
Caso contrário os parafusos de montagem na parede poderá causar<br />
ferimentos em uma pessoa.<br />
Instale o módulo a uma altura onde a porta USB e os botões de<br />
operação possam ser vistos para uma operação segura.<br />
A operação em uma posição inadequada pode provocar a queda e danos<br />
ao módulo, resultando em ferimentos.<br />
Acessórios de Instalação<br />
• Acessórios fornecidos<br />
• Acessórios de fixação<br />
• 2 parafusos de fixação<br />
• 1 suporte de segurança<br />
• Acessórios de sustentação para instalação na parede<br />
• 1 Suporte de parede<br />
• Quatro amortecedores para o suporte de parede<br />
Observação:<br />
Utilize parafusos com diâmetro 4 mm, que sejam adequados para<br />
o material da parede (p. ex., madeira, aço, concreto, etc.).<br />
Mantenha todos os acessórios bem guardados e fora do<br />
alcance das crianças para impedir que sejam engolidos.<br />
4
Instalação do aparelho em uma parede (Opcional) (continuação)<br />
Instruções de montagem na parede<br />
• Antes da instalação, desligue o aparelho e desconecte o plugue de força CA da tomada de força CA.<br />
• Aperte os parafusos firmemente para prevenir qualquer folga (em cada passo do processo de instalação).<br />
1. Remova a base do aparelho.<br />
Remova o parafuso de fixação (2 peças) na parte<br />
inferior do aparelho. Guarde os parafusos removidos em<br />
um local seguro.<br />
Deslize a base para fora do aparelho.<br />
Parte inferior do aparelho<br />
Base<br />
Cobertor ou pano<br />
macios<br />
Parafuso de fixação<br />
2. Instale o suporte de parede na parte traseira do equipamento.<br />
Alinhe ambas as linguetas no suporte de parede e no<br />
módulo principal e em seguida deslize-a para dentro até<br />
ouvir o clique de encaixe.<br />
Suporte de parede (vista inferior)<br />
Fixe o suporte de parede com os parafusos de<br />
fixação (2 peças).<br />
(Torque de aperto: 1,2 Nm a 1,5 Nm)<br />
Parafuso de fixação<br />
Lingueta<br />
Parte traseira do módulo<br />
principal<br />
3. Instale os parafusos de montagem na parede.<br />
Meça e marque a posição dos parafusos de montagem (2 peças) e instale-os na parede.<br />
• Utilize as figuras abaixo para as posições e medições dos parafusos.<br />
• Por favor, instale utilizando ambos os parafusos de montagem na parede.<br />
• Utilize um nível para assegurar que ambos os parafusos estejam nivelados.<br />
• Utilize um parafuso suficientemente forte para suportar o peso de pelo menos 20 kg.<br />
Vista Traseira<br />
Espaço necessário:<br />
300 mm<br />
Parede<br />
Um comprimento que suporte a<br />
resistência de 20 kg ou mais<br />
deve ser mantido para cada<br />
parafuso.<br />
130 mm<br />
8 mm a 9,5 mm<br />
2,2 mm a 2,8 mm<br />
74,8 mm<br />
Parafuso de montagem<br />
2,5 mm a 3,5 mm<br />
Espaço necessário<br />
5
Instalação do aparelho na parede (Opcional) (continuação)<br />
Instruções de montagem na parede (continuação)<br />
4. Suspenda o aparelho na parede.<br />
Enganche o aparelho firmemente nos<br />
parafusos de montagem .<br />
• Conecte a antena de AM/FM antes de<br />
suspender o aparelho na parede (→ página 3).<br />
• Após a fixação do aparelho, solte a mão<br />
cuidadosamente para confirmar que o aparelho<br />
está fixado firmemente na parede.<br />
Parede<br />
Suporte de parede<br />
Ajuste ambos os parafusos em suas posições firmemente.<br />
5. Instale o suporte de segurança.<br />
Fixe o suporte de segurança ao suporte de parede.<br />
Instale o parafuso do suporte de segurança para<br />
assegurar a firmeza do suporte na parede.<br />
Parafuso do suporte de segurança<br />
Suporte de segurança<br />
• Medição preventiva contra quedas (Opcional)<br />
Passe um fio (disponível comercialmente) pelo slot no<br />
suporte de parede antes do passo 4 (→ acima).<br />
Fixe o fio na parede com um parafuso (comercialmente<br />
disponível) após o passo 5 (→ esquerda).<br />
• Fixe o parafuso ao fio de forma que uma folga de não mais<br />
de 5 cm seja mantida na parte central superior do aparelho.<br />
Suporte metálico<br />
Parafuso<br />
Fixado à<br />
parede<br />
Fio<br />
Fio<br />
Slot para o fio<br />
Remoção do aparelho da parede<br />
Remova o parafuso do suporte de segurança e o suporte de segurança.<br />
Remova o aparelho da parede.<br />
Remova os parafusos de fixação (2 peças).<br />
Segure as duas garras e deslize o suporte de parede para fora do<br />
aparelho (→ direita).<br />
Reinstale a base na parte superior do aparelho e fixe-a com os<br />
parafusos de fixação (2 peças).<br />
Remova o parafuso de montagem (2 peças) da parede.<br />
• Remova o fio de prevenção contra queda antes do passo<br />
instalado.<br />
se tiver sido<br />
Caneta ou objeto pontiagudo<br />
Garras<br />
6
Guia de Controle<br />
Controle Remoto<br />
• Refira-se aos números entre parênteses para referências da<br />
página.<br />
Módulo principal<br />
• Os botões como, por exemplo, funcionam da mesma forma<br />
do controle remoto. Eles podem ser utilizados alternadamente.<br />
Vista Superior<br />
Seletor Standby/on [ ], [ ]<br />
(8, 10, 14)<br />
Pressione para ligar ou desligar<br />
(modo de espera). o aparelho<br />
continuará consumindo uma<br />
pequena quantidade de energia.<br />
[SLEEP] (10)<br />
Teclas numéricas [1-9, 0, ≥ 10]<br />
(8, 9, 10, 14)<br />
Para selecionar um número de<br />
2 dígitos<br />
Ex.: 16: [≥ 10] → [1] → [6]<br />
Para selecionar um número de<br />
3 dígitos<br />
Ex.: 226: [≥ 10] → [≥ 10] → [2]<br />
→ [2] → [6]<br />
[DEL] (8)<br />
[PROGRAM] (8, 9)<br />
[REPEAT] (9)<br />
[PLAY MODE] (9, 10, 13)<br />
[USB ►/ ] (14)<br />
[CD ►/ ] (8, 9)<br />
[ ►/ ] (12)<br />
[RADIO] (9)<br />
[iPod ►/ ] (11)<br />
[AUX] (10)<br />
[•, ] (8, 11, 12, 13, 14)<br />
[PRE-MASTER] (10)<br />
[iPod MENU] (11)<br />
[PRESET EQ] (10)<br />
[▲, ▼] (8, 9, 10, 11, 13, 14)<br />
[ ], [ ] (8, 9, 11, 12, 14)<br />
[OK] (8, 10, 11, 13)<br />
[DISPLAY, -DIMMER]<br />
(8, 9, 13)<br />
Pressione e mantenha<br />
pressionada para escurecer o<br />
painel do visor. Pressione e<br />
mantenha pressionada<br />
novamente para cancelar.<br />
Preparação do controle remoto<br />
Insira este lado antes do outro.<br />
[AUTO OFF]<br />
Esta função permite o<br />
desligamento do aparelho<br />
(exceto no modo rádio) depois<br />
que o aparelho permanecer<br />
inativo durante cerca de 30<br />
minutos. Pressione duas vezes<br />
para ligá-lo.<br />
[TUNE MODE] (9)<br />
[ iPod],<br />
[iPod OPEN/CLOSE] (11)<br />
[ CD],<br />
[CD OPEN/CLOSE] (8)<br />
[, PLAY] (10)<br />
[CLOCK/TIMER] (10)<br />
[+, VOL , –],<br />
[– VOLUME +] (13)<br />
[MUTE] (13)<br />
Silencia o som. Pressione<br />
novamente para cancelar. A<br />
função “MUTE”<br />
(SILENCIAMENTO) também<br />
será cancelada quando o volume<br />
for ajustado ou o aparelho for<br />
desligado.<br />
[D.BASS] (10)<br />
[BASS/TREBLE] (10)<br />
[SURROUND] (10)<br />
[ ] (13)<br />
[SURROUND] (10)<br />
[ /◄◄], [►►/ ]<br />
[FM/AM/AUX] (9, 10)<br />
Porta USB (14)<br />
Indicador de espera<br />
Microfone (13)<br />
Indicador Bluetooth (12)<br />
Sensor do sinal do controle<br />
remoto<br />
Aponte o controle remoto para o<br />
sensor, evitando obstáculos, até<br />
uma distância máxima de 7 m<br />
diretamente na parte frontal do<br />
aparelho.<br />
Visor<br />
Vista Frontal<br />
Aprox. 30° Aprox. 30°<br />
Janela de transmissão<br />
• Pilhas<br />
• Utilize pilhas comuns de manganês ou pilhas comuns<br />
alcalinas.<br />
• Insira de forma que os pólos (+ e -) combinem com os do<br />
controle remoto.<br />
• Remova as pilhas se houver intenção de não utilizar o controle<br />
remoto por um longo período de tempo.<br />
• Guarde-o em um local frio e escuro.<br />
• Não o aqueça ou exponha ao fogo.<br />
• Não deixe as pilhas em um automóvel exposto à luz solar<br />
direta durante um longo período de tempo com as portas e<br />
janelas fechadas.<br />
• A utilização incorreta das pilhas no controle remoto poderá<br />
causar vazamento do eletrólito, o que poderá gerar fogo.<br />
• Não:<br />
• Misture pilhas novas e usadas.<br />
• Utilize diferentes tipos de pilhas ao mesmo tempo.<br />
• Divida ou aplique curto-circuito às pilhas.<br />
• Tente recarregar pilhas alcalinas ou de manganês.<br />
• Utilize as pilhas se sua cobertura estiver removida.<br />
7
Operações com discos<br />
• Inserção de um disco<br />
Pressione [ ] para ligar o aparelho.<br />
Pressione [ CD] para abrir a porta deslizante.<br />
Com a etiqueta de identificação do disco voltada para<br />
fora, incline o disco na bandeja atrás da porta deslizante.<br />
Reprodução Básica<br />
Pressione [ ] para ligar o aparelho.<br />
Insira o disco a ser reproduzido (→ esquerda).<br />
Pressione [CD ►/ ] para iniciar a reprodução.<br />
Parar Pressione [•, ].<br />
Pausar Pressione [CD ►/ ]. Pressione<br />
novamente para reiniciar a reprodução.<br />
Pular faixa Pressione [ ] ou [ ].<br />
Buscar a faixa atual<br />
(CD)<br />
Pular álbum (MP3)<br />
Reprodução de<br />
acesso direto (A<br />
reprodução será<br />
iniciada com a faixa<br />
selecionada.)<br />
Pressione e mantenha pressionada a<br />
tecla [ ] ou [ ].<br />
Pressione [▲, ▼].<br />
CD: Pressione as teclas numéricas<br />
para selecionar a faixa.<br />
MP3: Pressione [▲, ▼] para<br />
selecionar o álbum.<br />
Pressione [ ] uma vez e<br />
em seguida as teclas<br />
numéricas para selecionar a<br />
faixa.<br />
Reprodução programada<br />
Permite a programação de até 24 faixas.<br />
Pressione [CD ►/ ] e em seguida [•, ].<br />
Pressione [PROGRAM].<br />
Insira o disco no eixo central e em seguida pressione-o<br />
até ouvir o clique de encaixe.<br />
Clique!<br />
Pressione [ CD] para fechar a porta deslizante.<br />
Mantenha os dedos afastados da porta deslizante quando<br />
esta estiver se fechando para evitar possíveis pequenos<br />
ferimentos.<br />
• Remoção do disco<br />
Pressione [ CD] para abrir a porta deslizante.<br />
Segure no centro e na parte superior direita do disco e<br />
puxe o disco para destravá-lo do eixo.<br />
Incline o disco para não tocar na porta deslizante e<br />
remova-o.<br />
• Danos poderão ocorrer se a porta deslizante for fechada<br />
forçadamente.<br />
• Tenha cuidado para que o CD não bata na porta enquanto é<br />
removido.<br />
CD:<br />
MP3:<br />
Pressione as teclas numéricas para selecionar a<br />
faixa.<br />
Para programar mais faixas, continue pressionando as<br />
teclas numéricas.<br />
Pressione [OK] ou [CD ►/ ] para iniciar a<br />
reprodução.<br />
Pressione [▲, ▼] para selecionar o álbum.<br />
Pressione [ ] uma vez e em seguida as teclas<br />
numéricas para selecionar a faixa.<br />
Pressione [OK].<br />
Para programar mais faixas, repita os passos a .<br />
Pressione [CD ►/ ] para iniciar a reprodução.<br />
Cancelar o modo<br />
de reprodução<br />
programada<br />
Reproduzir o<br />
programa<br />
Verificar o conteúdo<br />
do programa<br />
Apagar a última<br />
faixa programada<br />
Apagar todas as<br />
faixas programadas<br />
Pressione [PROGRAM] no modo de<br />
parada para apagar o indicador “PGM”<br />
do visor.<br />
Pressione [PROGRAM] no modo de<br />
parada e em seguida [CD ►/ ].<br />
Pressione [ ] ou [ ] quando “PGM”<br />
for exibida no modo de parada. Para<br />
verificar durante a programação,<br />
pressione [PROGRAM] duas vezes<br />
após a exibição da indicação “PGM” e<br />
em seguida pressione [ ] ou [ ].<br />
Pressione [DEL] no modo de parada.<br />
Pressione [•, ] no modo de parada.<br />
A indicação “CLR ALL” será exibida.<br />
Dentro de 5 segundos, pressione a tecla<br />
novamente para apagar todas as faixas.<br />
• A memória do programa será apagada quando a porta<br />
deslizante for aberta.<br />
Funções do Visor<br />
Pressione [DISPLAY, –DIMMER] repetidamente durante a<br />
reprodução ou pausa para visualizar as informações da faixa<br />
atual.<br />
• Número máximo de caracteres exibidos: aproximadamente 30<br />
• Este aparelho suporta ID3 versões 1.0 e 1.1. Os dados de<br />
texto não suportados não serão exibidos.<br />
8
Funções do Modo Play (Reprodução)<br />
Pressione [CD ►/ ].<br />
Pressione [PLAY MODE] repetidamente para selecionar<br />
os seguintes modos.<br />
Modo<br />
1-TRACK<br />
1TR<br />
Operações com discos (continuação)<br />
1-ALBUM<br />
1ALBUM (MP3)<br />
RANDOM<br />
RND<br />
1-ALBUM RANDOM<br />
1ALBUM RND (MP3)<br />
Para reproduzir<br />
Uma faixa selecionada no disco.<br />
Pressione as teclas numéricas para<br />
selecionar a faixa.<br />
Um álbum selecionado no disco.<br />
Pressione [▲, ▼] para selecionar o<br />
álbum.<br />
Um disco aleatoriamente.<br />
Todas as faixas em um álbum<br />
selecionado aleatoriamente. Pressione<br />
[▲, ▼] para selecionar o álbum.<br />
• Durante a reprodução aleatória, não é possível pular para a<br />
faixa anterior.<br />
• O modo de reprodução atual será apagado quando a porta<br />
deslizante for aberta.<br />
• Para repetir a reprodução programada ou o modo de<br />
reprodução selecionado, pressione [REPEAT]. Pressione<br />
novamente para cancelar.<br />
Notas sobre CD-Rs e CD-RWs<br />
• Este aparelho pode reproduzir CD-Rs e CD-RWs gravados<br />
com CD-DA ou MP3.<br />
• Utilize um disco de gravação de áudio para CD-DA e<br />
finalize-o* quando terminar a gravação.<br />
* Um processo realizado após a gravação que permite<br />
que CD-R ou CD-RW players reproduzam CD-R e<br />
CD-RW de áudio.<br />
• Talvez o aparelho não possa reproduzir alguns discos devido<br />
às condições de gravação.<br />
• Não utilize CDs de formas irregulares.<br />
• Não fixe etiquetas e adesivos adicionais.<br />
• Não utilize CDs com etiquetas e adesivos que estejam se<br />
soltando ou com adesivo excessivo debaixo das etiquetas e<br />
adesivos.<br />
• Não fixe tampas à prova de riscos ou qualquer outro tipo de<br />
acessórios.<br />
• Não escreva sobre os CDs.<br />
• Não limpe os CDs com líquidos (Limpe-os com um pano<br />
macio e seco).<br />
Criação de arquivos MP3 reproduzíveis neste aparelho<br />
• Número máximo de faixas e álbuns: 999 faixas e 255 álbuns.<br />
• Taxa de compressão compatível: Entre 64 kbps e 320 kbps<br />
(estéreo). 128 kbps (estéreo) é a taxa recomendada.<br />
• Formatos de discos: ISO 9660 nível 1 e nível 2 (exceto para<br />
formatos estendidos).<br />
• O tempo de leitura de TOC (conteúdo) depende do número de<br />
faixas, pastas ou estruturas de pastas.<br />
Limitações para MP3<br />
• Este aparelho é compatível com multi-sessões e levará mais<br />
tempo para iniciar a reprodução.<br />
• Este aparelho não pode reproduzir arquivos gravados<br />
utilizando gravação por pacotes.<br />
• Se o disco incluir dados de áudio normais e MP3 (CD-DA), o<br />
aparelho irá reproduzir o tipo gravado na parte interna do<br />
disco. Se o disco incluir MP3 e outros tipos de dados de áudio<br />
(p. ex. WMA ou WAV), o aparelho irá reproduzir somente os<br />
arquivos MP3.<br />
• Dependendo de como os arquivos MP3 forem criados, não<br />
será possível reproduzi-los na ordem numerada ou não serão<br />
reproduzidos de nenhuma forma.<br />
Operações com o Rádio<br />
Sintonia Manual<br />
Pressione [RADIO] para selecionar “FM” ou “AM”.<br />
Pressione [TUNE MODE] para selecionar “MANUAL”.<br />
Pressione [ ] ou [ ] para selecionar a frequência da<br />
emissora desejada.<br />
A indicação “ST” será exibida quando uma transmissão FM<br />
estiver sendo recebida.<br />
Para sintonizar automaticamente<br />
Repita os passos e (→ acima).<br />
Pressione e mantenha pressionada a tecla [ ] ou [ ]<br />
até que a frequência comece a ser trocada rapidamente.<br />
• Para cancelar a sintonia automática, pressione [ ] ou [ ]<br />
novamente.<br />
• A sintonia automática poderá não operar quando houver<br />
interferência excessiva.<br />
• Para melhorar a qualidade do som FM<br />
Pressione e mantenha [PLAY MODE] pressionada para exibir<br />
o indicador “MONO”. Pressione e mantenha pressionada<br />
novamente para cancelar.<br />
• O modo “MONO” também será cancelado se a frequência for trocada.<br />
• Desative “MONO” para escuta normal.<br />
• Para melhorar a qualidade do som AM<br />
Pressione [RADIO] para selecionar “AM”.<br />
Pressione e mantenha pressionada a tecla [TUNE MODE]<br />
repetidamente para trocar o ajuste beat proof (“BP 1”,<br />
“BP 2”, “BP 3” ou “BP 4”).<br />
Memória de pré-ajustes<br />
Pode-se pré-ajustar até 30 canais de FM e 15 canais de AM.<br />
Preparação: Pressione [RADIO] para selecionar “FM” ou “AM”.<br />
• Pré-ajuste automático<br />
Pressione [PLAY MODE] para alternar entre a frequência<br />
“LOWEST” e “CURRENT”.<br />
Pressione e mantenha a tecla [PROGRAM] durante pelo<br />
menos 2 segundos para iniciar o pré-ajuste.<br />
• Pré-ajuste manual<br />
Pressione [TUNE MODE] para selecionar “MANUAL”.<br />
Pressione [ ] ou [ ] para sintonizar a emissora<br />
desejada.<br />
Pressione [PROGRAM].<br />
Pressione as teclas numéricas para selecionar um canal.<br />
A emissora que ocupa um canal será apagada se outra<br />
emissora for pré-ajustada neste canal.<br />
Para pré-ajustar mais emissoras, repita os passos a .<br />
• Seleção de uma emissora pré-ajustada<br />
Pressione [TUNE MODE] para selecionar “PRESET”.<br />
Pressione [ ] ou [ ] para selecionar o canal.<br />
• Alternativamente, pressione as teclas numéricas para<br />
selecionar o canal.<br />
Ajuste de alocação de AM<br />
Este aparelho também pode receber transmissões de AM<br />
alocadas no passo 10 kHz.<br />
Para trocar o passo de 10 kHz (somente no módulo principal)<br />
Pressione [FM/AM/AUX] para selecionar “AM”.<br />
Pressione e mantenha pressionada a tecla [FM/AM/AUX].<br />
Após alguns segundos o visor será trocado para a exibição<br />
da frequência mínima atual.<br />
Continue a pressionar [FM/AM/AUX].<br />
Quando a frequência mínima for trocada, libere a tecla.<br />
• Para retornar ao passo original, repita os passos a (→ acima).<br />
• Após a troca do ajuste, qualquer frequência de pré-ajuste<br />
anterior será apagada.<br />
9
Timer<br />
Ajuste do relógio<br />
O relógio deste aparelho opera no modo 24 horas.<br />
Pressione [CLOCK/TIMER] para selecionar “CLOCK”.<br />
Dentro de 5 segundos, pressione [▲, ▼] para ajustar a<br />
hora. (Pressione e mantenha pressionada para modificar a<br />
hora mais rapidamente.)<br />
Pressione [OK].<br />
• Para exibir o relógio, pressione [CLOCK/TIMER].<br />
• Reinicialize o relógio regularmente para manter a precisão.<br />
Timer de reprodução<br />
Pode-se ajustar a hora para ativação quando for o momento de<br />
despertar. Este aparelho oferece 3 timers de reprodução<br />
opcionais.<br />
Preparação:<br />
• Ligue o aparelho e ajuste o relógio (→ acima).<br />
• Prepare a fonte de música (disco, rádio, iPod/iPhone,<br />
Bluetooth, USB ou AUX) e ajuste o volume.<br />
Pressione [CLOCK/TIMER] repetidamente para selecionar<br />
o timer de reprodução.<br />
Dentro de 5 segundos, pressione [▲, ▼] para ajustar o<br />
horário de início.<br />
Pressione [OK].<br />
Para ajustar o horário de término, repita os passos e<br />
.<br />
Para ativar o timer<br />
Pressione [ , PLAY] repetidamente para ativar o timer<br />
de reprodução selecionado.<br />
Pressione [ ] para desligar o aparelho.<br />
Trocar os ajustes Repita os passos a (→ acima).<br />
Trocar a fonte ou o Pressione [ , PLAY] duas vezes<br />
volume<br />
para apagar o indicador PLAY do<br />
visor.<br />
Faça os ajustes na fonte ou no<br />
volume.<br />
Realize os passos e<br />
(→ acima).<br />
Verificar os ajustes<br />
(Quando o aparelho<br />
estiver ligado ou no<br />
modo de espera)<br />
Pressione [CLOCK/TIMER]<br />
repetidamente para selecionar “<br />
PLAY 1”, “ PLAY 2” ou “ PLAY 3”.<br />
Cancelar Pressione [ , PLAY] duas vezes para<br />
apagar o indicador do timer do visor.<br />
* O timer será iniciado no horário pré-ajustado, com o volume<br />
sendo aumentado gradativamente até o nível pré-ajustado.<br />
Sleep Timer<br />
O sleep timer pode desligar o aparelho após um horário definido.<br />
Pressione [SLEEP] para ativar ou desativar a função Sleep<br />
Timer.<br />
(Cancelado)<br />
Pressione [SLEEP] uma vez para verificar o tempo<br />
remanescente.<br />
• O timer de reprodução e o sleep timer podem ser utilizados em<br />
conjunto. O sleep timer sempre terá prioridade. Certifique-se<br />
de não substituir os ajustes do timer.<br />
• Quando AUTO OFF estiver ON e o aparelho permanecer<br />
inativo durante 30 minutos, ele será desligado mesmo que o<br />
horário de reprodução ou o sleep time não tenha expirado.<br />
Pré-ajuste EQ<br />
Graves ou Agudos<br />
Som Surround<br />
D.Bass<br />
Ajuste do Som<br />
Remasterização<br />
Pressione [PRESET EQ] repetidamente<br />
para selecionar “HEAVY”, “SOFT”,<br />
“CLEAR”, “VOCAL” ou “FLAT”.<br />
Pressione [BASS/TREBLE]<br />
repetidamente para selecionar<br />
“BASS” ou “TREBLE”.<br />
Pressione [▲, ▼] para ajustar o<br />
nível (-4 a +4).<br />
Pressione [SURROUND] repetidamente<br />
durante a reprodução para selecionar<br />
“ON SURROUND” ou “OFF<br />
SURROUND”. Se a interferência na<br />
recepção de som estéreo FM aumentar,<br />
cancele o efeito do som surround.<br />
Pressione [D.BASS] repetidamente<br />
durante a reprodução para selecionar<br />
“ON D.BASS” ou “OFF D.BASS”.<br />
Pressione [RE-MASTER]<br />
repetidamente durante a reprodução<br />
para selecionar “ON RE-MASTER” ou<br />
“OFF RE-MASTER”.<br />
• A função de remasterização digital irá<br />
operar com MP3.<br />
• A remasterização analógica irá<br />
operar em iPod/iPhone e AUX.<br />
Equipamentos externos<br />
Equipamento de áudio portátil (durante o modo AUX)<br />
Conecte o cabo de áudio ao conector AUX.<br />
Tipo de plugue: 3,5 mm estéreo<br />
Pressione [AUX] e inicie a reprodução da<br />
fonte de áudio portátil.<br />
Pode-se selecionar o nível de entrada de som do equipamento<br />
de áudio portátil. Pressione [PLAY MODE] repetidamente para<br />
selecionar “HIGH” ou “NORMAL”.<br />
• Desligue o equalizador ou reduza o volume do equipamento<br />
portátil para reduzir o sinal de entrada. O sinal de entrada irá<br />
distorcer o som se o nível for alto.<br />
• Para detalhes, refira-se ao manual de instruções do outro<br />
equipamento.<br />
• Os cabos e o equipamento não estão incluídos.<br />
Troca da operação pelo módulo principal e<br />
controle remoto<br />
O controle remoto e o módulo principal são ajustados de fábrica<br />
para o modo “REMOTE 1”. Se o controle remoto for constatado<br />
operando não intencionalmente outro equipamento, pode-se<br />
trocar para o modo “REMOTE 2”.<br />
Para trocar para o modo “REMOTE 2” (somente através do<br />
módulo principal)<br />
Pressione [FM/AM/AUX] para selecionar “AUX”.<br />
Pressione e mantenha pressionada [FM/AM/AUX] e em<br />
seguida pressione [2] até que a indicação “REMOTE 2”<br />
seja exibida.<br />
Pressione e mantenha pressionada a tecla [OK] e [2]<br />
durante pelo menos 2 segundos.<br />
Para retornar para o modo “REMOTE 1”<br />
Repita os passos acima, porém substitua [2] por [1].<br />
(A indicação “REMOTE 1” será exibida.)<br />
10
Equipamentos externos (continuação)<br />
Ouvindo áudio de um iPod ou iPhone<br />
• Inserção de um iPod/iPhone<br />
Pressione [ Adaptador da base Clips<br />
iPod] para abrir a<br />
Clique!<br />
porta deslizante.<br />
Insira o<br />
adaptador da<br />
base adequado<br />
(não fornecido)<br />
para o<br />
iPod/iPhone.<br />
Alavanca<br />
Insira a lateral do<br />
Conector<br />
adaptador do iPod/iPhone com os clips voltados para fora<br />
primeiramente e em seguida pressione o lado oposto até<br />
ouvir o clique de encaixe no lugar.<br />
Pressione [ ] para<br />
desbloquear a base do<br />
iPod/iPhone e em<br />
seguida puxe a<br />
alavanca de<br />
comutação da base<br />
para inclinar a base do<br />
iPod/iPhone.<br />
Conecte o<br />
iPod/iPhone (não<br />
fornecido) firmemente.<br />
Certifique-se de<br />
remover o iPod/iPhone<br />
de seu estojo.<br />
Pressione a alavanca<br />
de comutação da base<br />
até ouvir o clique de<br />
encaixe no lugar.<br />
Pressione [ , iPod]<br />
para fechar a porta deslizante.<br />
• Remoção do iPod/iPhone<br />
Repita os passos e (→ acima).<br />
Para remover, simplesmente puxe o iPod/iPhone em<br />
linha reta para fora para desconectá-lo.<br />
Repita os passos e (→ acima).<br />
• Se a base iPod/iPhone não for inclinada quando conectar ou<br />
desconectar o iPod/iPhone poderá causar danos ao conector.<br />
• Quando inserir um iPod/iPhone no aparelho, certifique-se de<br />
utilizar o adaptador da base (opcional).<br />
• Reduza o volume do aparelho para o mínimo antes de<br />
conectar ou desconectar o iPod/iPhone.<br />
Para Procedimento<br />
Reproduzir Pressione [iPod ►/ ].<br />
Pausar Pressione [iPod ►/ ] ou [•, ].<br />
Pular faixa Pressione [ ] ou [ ].<br />
Buscar a faixa atual Pressione e mantenha pressionada<br />
[ ] ou [ ].<br />
Exibir o menu do<br />
iPod/iPhone/<br />
retornar ao menu<br />
anterior<br />
Selecionar<br />
conteúdos do menu<br />
iPod/iPhone<br />
Clique!<br />
Pressione [iPod MENU] no modo de<br />
reprodução. (Somente no controle<br />
remoto)<br />
Pressione [▲, ▼] e em seguida [OK].<br />
(Somente no controle remoto)<br />
Notas sobre o iPhone:<br />
• Todas as funções de telefone só podem ser controladas pela<br />
tela de toque do iPhone.<br />
• O aparelho não exibe chamadas recebidas ou o status do<br />
telefone (Conecte o iPhone a este aparelho via Bluetooth<br />
(→ página 13) para realizar as funções estendidas).<br />
• O tom de toque da chamada recebida pode ser ouvido pelo<br />
alto-falante do iPhone. Quando este aparelho estiver no modo<br />
iPod/iPhone, o tom de toque também poderá ser ouvido pelas<br />
caixas acústicas deste aparelho (Conecte o iPhone a este<br />
aparelho via Bluetooth (→ página 13) para realizar as<br />
funcionalidades estendidas).<br />
• A conexão ou desconexão do iPhone deste aparelho não irá<br />
cancelar uma chamada.<br />
• Carga do iPod/iPhone<br />
• Quando o iPod/iPhone está sendo carregado no modo de<br />
espera, a indicação “IPOD CHARGING” (CARREGANDO O<br />
IPOD) será exibida no visor do módulo principal.<br />
• Verifique o iPod/iPhone para constatar se a bateria está<br />
plenamente carregada. Se o iPod/iPhone não for utilizado por<br />
um longo período de tempo após a recarga completa,<br />
desconecte-o do módulo principal já que a bateria será<br />
descarregada naturalmente. (Uma vez completamente<br />
recarregada, uma recarga adicional não irá ocorrer.)<br />
• iPods compatíveis<br />
Nome<br />
Tamanho da memória<br />
iPod nano 5ª. Geração (câmera de 8 GB, 16 GB<br />
vídeo)<br />
iPod touch 2ª. Geração 8 GB, 16 GB, 32 GB, 64<br />
GB<br />
iPod classic 120 GB, 160 GB (2009)<br />
iPod nano 4ª. Geração (vídeo) 8 GB, 16 GB<br />
iPod classic 160 GB (2007)<br />
iPod touch 1ª. Geração<br />
8 GB, 16 GB, 32 GB<br />
iPod nano 3ª. Geração (vídeo) 4 GB, 8 GB<br />
iPod classic<br />
80 GB<br />
iPod nano 2ª. Geração (alumínio) 2 GB, 4 GB, 8 GB<br />
iPod 5ª. Geração (vídeo)<br />
60 GB, 80 GB<br />
iPod 5ª. Geração (vídeo)<br />
30 GB<br />
iPod nano 1ª. Geração<br />
1 GB, 2 GB, 4 GB<br />
iPod 4ª. Geração (visor colorido) 40 GB, 60 GB<br />
iPod 4ª. Geração (visor colorido) 20 GB, 30 GB<br />
iPod 4ª. Geração<br />
40 GB<br />
iPod 4ª. Geração<br />
20 GB<br />
iPod mini<br />
4 GB, 6 GB<br />
• iPhones Compatíveis<br />
Nome<br />
iPhone 3GS<br />
iPhone 3G<br />
iPhone<br />
Tamanho da memória<br />
16 GB, 32 GB<br />
8 GB, 16 GB<br />
4 GB, 8 GB, 16 GB<br />
• A compatibilidade depende da versão do software do<br />
iPod/iPhone.<br />
11
Equipamentos externos (continuação)<br />
Sobre a utilização da tecnologia Bluetooth<br />
aparelhos de extensão/controle de aparelhos de armas e/ou<br />
aparelhos de lançamento de mísseis, etc.<br />
O que é Bluetooth?<br />
A tecnologia Bluetooth permite a realização de uma conexão<br />
sem fio com outro dispositivo eletrônico.<br />
• Banda de frequência utilizada<br />
Este aparelho utiliza a banda de frequência de 2,4 GHz, contudo<br />
outros dispositivos podem utilizar esta frequência também. Para<br />
evitar interferência com outros dispositivos sem fio, por favor,<br />
siga os cuidados listados abaixo.<br />
• Certificação deste dispositivo<br />
Este equipamento está em conformidade com as restrições de<br />
frequência e recebeu a certificação baseada nas leis de<br />
frequência, portanto uma permissão para operação sem fio não é<br />
necessária. Contudo, as ações a seguir são passíveis de punição<br />
de acordo com a lei:<br />
• Dividir/modificar o aparelho.<br />
• Remoção das indicações de especificação da parte traseira<br />
deste aparelho.<br />
• Restrições de uso<br />
• A transmissão sem fio e/ou uso com todos os dispositivos<br />
equipados com a tecnologia Bluetooth não é assegurada.<br />
• Telefones celulares compatíveis para transmissão sem fio<br />
incluem e estão em conformidade com os padrões definidos<br />
pela Bluetooth SIG, Inc. Contudo, se o telefone celular for<br />
otimizado para atender às especificações padrão, algumas<br />
funções podem ser executadas. Mesmo assim, dependendo<br />
das especificações e ajustes do telefone celular, uma conexão<br />
poderá não ser estabelecida, nem os métodos de operação,<br />
exibição ou operação são assegurados.<br />
• Este aparelho suporta as funções de segurança Bluetooth,<br />
contudo, dependendo do ambiente operacional e/ou dos<br />
ajustes, a segurança poderá não ser suficiente. Tenha cuidado<br />
ao transmitir dados no modo sem fio.<br />
• Por favor, lembre-se de que a <strong>Panasonic</strong> não aceita qualquer<br />
responsabilidade por dados e/ou informações que possam ser<br />
comprometidos durante uma transmissão no modo sem fio.<br />
• Alcance de operação<br />
Utilize este aparelho dentro de uma faixa sem obstáculos de 10<br />
m. O alcance do uso ou perímetro pode ser reduzido<br />
dependendo de quaisquer obstáculos, dispositivos que causem<br />
interferência, outras pessoas no recinto, ou a construção de<br />
prédios. Por favor, note que o alcance mencionado acima não é<br />
assegurado.<br />
• Efeitos de outros dispositivos<br />
• É possível que este aparelho não opere corretamente ou<br />
outros efeitos de instabilidade poderão ocorrer como, por<br />
exemplo, áudio “quebrado”, etc. quando outros dispositivos<br />
forem posicionados nas proximidades. Portanto, para prevenir<br />
interferência do sinal, recomenda-se afastar este aparelho dos<br />
seguintes dispositivos durante o uso:<br />
Forno de microondas/LAN Sem Fio/Dispositivos<br />
eletrônicos/Dispositivos de Áudio e Vídeo/Máquinas e<br />
dispositivos de assistência a escritórios/Telefones sem<br />
fio digitais/Aparelhos de fax, etc.<br />
• Se o equipamento for instalado nas proximidades de um<br />
estúdio de transmissão e o sinal for muito forte, ele poderá não<br />
operar corretamente.<br />
• Quando utilizar um notebook com um transmissor LAN sem fio,<br />
não utilize este aparelho e a função LAN sem fio ao mesmo<br />
tempo.<br />
• Se ruídos ocorrerem mesmo fora da distância de 5 m de um<br />
dispositivo LAN sem fio, desligue a alimentação do dispositivo<br />
LAN sem fio.<br />
• Limitações de uso pretendidas<br />
Este aparelho foi projetado para uso normal e geral. Ele não foi<br />
desenvolvido ou fabricado com a intenção de uso em ambientes<br />
de “alta segurança” * ou perigosos. Não utilize este aparelho<br />
nestes tipos de ambientes ou ocupações:<br />
Os exemplos a seguir requerem extremos cuidados e podem<br />
resultar diretamente em perda da vida, ou danos corporais<br />
graves.<br />
Exemplo: Engenharia Nuclear e controle de reação<br />
nuclear/controle automatizado de aviões/gerenciamento de<br />
controle de tráfego aéreo/controle do movimento de<br />
aparelhos de frete pesado/controle de suporte à vida ou<br />
12
Operações com a tecnologia Bluetooth<br />
Preparação:<br />
• Realize o pareamento do dispositivo Bluetooth com este<br />
aparelho para criar uma conexão de áudio.<br />
Pressione [ ►/ ] para selecionar Bluetooth.<br />
Quando utilizar o dispositivo pela primeira vez, ele irá entrar<br />
no modo de pareamento automaticamente.<br />
Com este aparelho no modo de pareamento, acesse o<br />
menu Bluetooth do dispositivo Bluetooth e execute uma<br />
busca Bluetooth para localizar o aparelho (<strong>SC</strong>-HC40).<br />
• Por favor, refira-se ao manual do usuário do dispositivo<br />
Bluetooth para instruções adicionais de conexão de um<br />
dispositivo Bluetooth.<br />
• Se uma solicitação de senha for exibida, digite “0000”<br />
(Para dispositivos Bluetooth cuja versão seja incompatível<br />
com 2.1+EDR).<br />
Se o pareamento for realizado com sucesso, o nome do<br />
dispositivo pareado será exibido durante 2 segundos. O<br />
indicador Bluetooth será aceso. O aparelho estará agora<br />
pronto para ser utilizado com o dispositivo Bluetooth.<br />
• Certifique-se de que o dispositivo Bluetooth suporta A2DP<br />
(Advance Audio Distribution Profile (Perfil de Distribuição<br />
Avançada de Áudio)).<br />
• Este aparelho suporta a recepção A2DP que é protegida por<br />
direitos autorais pelo método <strong>SC</strong>MS-T.<br />
• A recepção A2DP permite a transmissão de som estéreo de<br />
uma fonte de áudio (telefone celular, PC ou laptop) para este<br />
aparelho através da tecnologia Bluetooth.<br />
• Dependendo das especificações ou dos ajustes dos telefones<br />
celulares, a conexão poderá não ser estabelecida, ou a<br />
operação e exibição poderão variar.<br />
• Pode-se registrar até 8 dispositivos neste aparelho.<br />
Desconecte o dispositivo Bluetooth atual e refira-se à seção<br />
“Para registrar mais dispositivos” (→ página 13).<br />
• Se forem registrados dispositivos além do número máximo, o<br />
dispositivo mais antigo no histórico de conexões será<br />
substituído.<br />
• Se um dispositivo registrado for novamente registrado, ele será<br />
substituído.<br />
Reprodução Básica<br />
Pressione [ ►/ ] para selecionar Bluetooth.<br />
No dispositivo Bluetooth, inicie a reprodução de uma<br />
fonte de música. Se o dispositivo for conectado, a<br />
música será ouvida neste aparelho.<br />
(Por favor, refira-se ao manual do usuário do dispositivo<br />
Bluetooth se necessário.)<br />
Pode-se também realizar os controles a seguir com o<br />
controle remoto.<br />
Para Procedimento<br />
Reproduzir Pressione [ ►/ ] para iniciar a<br />
reprodução.<br />
Parar Pressione [•, ].<br />
Pausar Pressione [ ►/ ]. Pressione<br />
novamente para reiniciar a reprodução.<br />
Pular uma faixa Pressione [ ] ou [ ].<br />
• Para utilizar estas funções, o dispositivo Bluetooth deve<br />
suportar o perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile<br />
(Perfil de Controle Remoto de Áudio e Vídeo)).<br />
• Este aparelho não pode transmitir dados para um dispositivo<br />
Bluetooth.<br />
• Quando reproduzir iPod/iPhone através da tecnologia<br />
Bluetooth com o módulo principal, o som intermitente poderá<br />
ser emitido se a tela do menu Bluetooth do iPod/iPhone<br />
permanecer ativa ou quando o registro e a conexão Bluetooth<br />
for realizada. Se isto ocorrer, por favor, feche a tela do menu<br />
Bluetooth do iPod/iPhone.<br />
• Ao reproduzir música do iPod/iPhone via conexão Bluetooth e<br />
o iPod/iPhone estiver conectado à base do iPod/iPhone deste<br />
aparelho, o áudio não será reproduzido no seletor Bluetooth.<br />
Ajuste o seletor para iPod para continuar ouvindo música.<br />
13
Equipamentos externos (continuação)<br />
Nível de Entrada<br />
Pode-se selecionar o nível de entrada de som do dispositivo<br />
Bluetooth.<br />
Pressione [PLAY MODE] repetidamente para selecionar<br />
“LEVEL 0”, “LEVEL+1” ou “LEVEL +2”.<br />
• Selecione “LEVEL 0” se o som estiver distorcido.<br />
Funções do Visor<br />
Pressione [DISPLAY, – DIMMER] repetidamente para<br />
visualizar as informações do dispositivo conectado atual.<br />
BLUETOOTH<br />
Hands-Free Profile (HFP) (Perfil Mãos Livres)<br />
Este aparelho opera como um Bluetooth mãos-livres para<br />
telefones celulares. Pode-se atender ou cancelar uma chamada<br />
recebida com o controle remoto.<br />
Para atender uma<br />
chamada (“IN<br />
CALL” pisca)<br />
Para cancelar uma<br />
chamada<br />
Para ajustar o<br />
volume<br />
Para silenciar o<br />
microfone<br />
Nome do<br />
dispositivo<br />
conectado<br />
Perfis<br />
conectados<br />
Pressione [ ]. A indicação “CALLING”<br />
começará a piscar no visor (Fale ao<br />
microfone do aparelho).<br />
Pressione [ ] novamente para<br />
transferir a chamada para os telefones<br />
celulares (a indicação “TRANSFER” irá<br />
piscar. Pode-se agora conversar<br />
utilizando o telefone celular).<br />
Pressione [•, ].<br />
Pressione [+, VOL ·, –] (Ajustável de<br />
“TEL VOL 1” a “TEL VOL 10”).<br />
Pressione [MUTE]. Pressione<br />
novamente para cancelar. (Durante<br />
“MIC MUTE”, o interlocutor não poderá<br />
ouvir sua voz).<br />
• Este aparelho não opera com Headset Profile (HSP).<br />
• Quando o telefone celular estiver muito próximo ao microfone<br />
deste aparelho, ruídos poderão ocorrer. Mantenha sempre o<br />
telefone celular afastado do microfone deste aparelho quando<br />
realizar uma chamada.<br />
Desconexão de um dispositivo Bluetooth<br />
Pressione [ MENU] para exibir a mensagem<br />
“DI<strong>SC</strong>ONNECT?” (DE<strong>SC</strong>ONECTAR?) e em seguida<br />
pressione [OK].<br />
Uma mensagem de confirmação será exibida.<br />
Pressione [▲, ▼] para selecionar “YES” (SIM) ou “NO”<br />
(NÃO) e em seguida pressione [OK].<br />
• A conexão também pode ser interrompida quando a<br />
transmissão do Bluetooth for desabilitada no dispositivo<br />
Bluetooth conectado.<br />
Funções Avançadas<br />
• Para registrar mais dispositivos<br />
Pressione [ MENU].<br />
Pressione [▲, ▼] para selecionar “NEW DEV” (NOVO<br />
DISPOSITIVO) e em seguida pressione [OK].<br />
O aparelho entrará no modo de pareamento e a indicação<br />
“PAIRING” começará a piscar no visor.<br />
Enquanto este aparelho estiver no modo de pareamento,<br />
acesse o menu Bluetooth do dispositivo Bluetooth e<br />
execute uma busca Bluetooth para localizar este<br />
aparelho (<strong>SC</strong>-HC40).<br />
• Se uma solicitação de senha for exibida, digite “0000”.<br />
• Para selecionar a qualidade da comunicação<br />
Pressione [ MENU].<br />
Pressione [▲, ▼] para selecionar “LINK MODE” e em<br />
seguida pressione [OK].<br />
Pressione [▲, ▼] para selecionar os modos a seguir e<br />
em seguida pressione [OK].<br />
• “MODE 1”: Conexão com ênfase na estabilidade da<br />
comunicação.<br />
• “MODE 2”: Conexão com alta taxa de bits para boa<br />
qualidade do áudio (A comunicação pode ser facilmente<br />
desconectada neste modo; selecione “MODE 1” se isto<br />
ocorrer).<br />
• Para selecionar o modo Auto Link<br />
Pressione [ MENU].<br />
Pressione [▲, ▼] para selecionar “AUTO LINK” e em<br />
seguida pressione [OK].<br />
Pressione [▲, ▼] para selecionar os modos a seguir e<br />
em seguida pressione [OK].<br />
• “ON”: Link automático mesmo em outro modo que o seletor<br />
Bluetooth<br />
• “OFF”: Link somente no seletor Bluetooth<br />
• Estas funções são indisponíveis se um dispositivo estiver<br />
conectado. Desconecte os dispositivos Bluetooth para exibilas.<br />
• Quando a indicação “LINKING” (VINCULANDO) for exibida,<br />
pressionar [ MENU] é inválido.<br />
• A função Auto Link opera somente se o dispositivo suportar<br />
A2DP.<br />
A marca Bluetooth e logotipos pertencem à Bluetooth SIG, Inc.<br />
e qualquer uso de tais marcas pela <strong>Panasonic</strong> Corporation<br />
está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais<br />
pertencem aos seus respectivos proprietários.<br />
“Made for iPod” (Fabricado para iPod) significa que um<br />
acessório eletrônico foi projetado para conexão específica ao<br />
iPod e está certificado pelo desenvolvedor como atendendo<br />
aos padrões de desempenho Apple.<br />
“Works with iPhone” (Opera com iPhone) significa que um<br />
acessório eletrônico foi projetado para conexão específica ao<br />
iPhone e foi certificado pelo desenvolvedor como atendendo<br />
aos padrões de desempenho Apple.<br />
A Apple não se responsabiliza pela operação deste dispositivo<br />
ou sua conformidade com os padrões de segurança e<br />
regulamentação.<br />
iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos<br />
Estados Unidos e outros países. iPhone é uma marca<br />
comercial da Apple Inc.<br />
Tecnologia de decodificação de áudio MPEG Layer-3<br />
licenciada da Fraunhofer IIS e Thomson.<br />
14
Equipamentos externos (continuação)<br />
Operações com dispositivos USB<br />
A conectividade USB permite a conexão e reprodução de faixas<br />
MP3 a partir de dispositivos USB mass storage class (classe<br />
de armazenamento em lotes).<br />
Preparação:<br />
• Antes de conectar qualquer dispositivo de armazenamento<br />
USB a este aparelho, assegure-se de que um backup dos<br />
dados armazenados tenha sido gerado.<br />
• Não é recomendado utilizar um cabo de extensão USB. O<br />
dispositivo conectado via cabo não será reconhecido por este<br />
aparelho. Dispositivo USB (não fornecido)<br />
Abra a tampa da conexão USB.<br />
Reduza o volume e conecte o dispositivo USB.<br />
Para remover o dispositivo de armazenamento USB,<br />
selecione uma fonte que não seja “USB”.<br />
• Se o dispositivo de armazenamento USB for removido estando<br />
selecionado como uma fonte, os dados armazenados no<br />
dispositivo poderão ser danificados.<br />
Para operar outras funções, estas são similares àquelas<br />
descritas na seção “Operações com Discos” (→ páginas 8 e 9).<br />
Dispositivos compatíveis<br />
Dispositivos definidos como USB mass storage class:<br />
• Dispositivos USB que suportam a transferência somente por<br />
lotes.<br />
• Dispositivos USB que suportam USB 2.0 full speed (velocidade<br />
total).<br />
Pressione [USB ►/<br />
] para iniciar a reprodução.<br />
Parar Pressione [•, ]. A indicação<br />
“RESUME” (REINICIAR) será<br />
exibida. A posição será memorizada.<br />
Pressione [USB ►/ ] para reiniciar<br />
a reprodução.<br />
Pressione [•, ] novamente para<br />
apagar a posição.<br />
Pausar Pressione [USB ►/ ]. Pressione<br />
novamente para reiniciar a<br />
reprodução.<br />
Pular faixa Pressione [ ] ou [ ].<br />
Pular álbum<br />
Pressione [▲, ▼].<br />
Reprodução com<br />
acesso direto (A<br />
Pressione [▲, ▼] para selecionar<br />
o álbum.<br />
reprodução será<br />
Pressione [ ] uma vez e em<br />
iniciada com a faixa<br />
selecionada).<br />
seguida as teclas numéricas para<br />
selecionar a faixa.<br />
Reinicialização (Inicialização) da memória<br />
Notas sobre USB<br />
• Formato suportado: Arquivos com a extensão “.mp3” ou<br />
“.MP3”<br />
• CBI (Control/Bulk/Interrupt (Controle/Lotes/Interrupção)) não<br />
suportada.<br />
• Um dispositivo utilizando o aparelho de arquivos NTFS não é<br />
suportado [Somente o aparelho de arquivos FAT 12/16/32<br />
(Tabela de Alocação de Arquivos 12/16/32) é suportado].<br />
• Dependendo do tamanho do setor, alguns arquivos podem<br />
não ser abertos.<br />
• Este aparelho pode acessar até 255 álbuns e 2500 faixas.<br />
• O número máximo de faixas em uma pasta é 999.<br />
• Somente um cartão de memória será selecionado quando<br />
conectar uma leitora de cartões USB multiportas, tipicamente<br />
o primeiro cartão de memória inserido.<br />
• Desconecte a leitora de cartões USB do aparelho quando o<br />
cartão for removido. Caso contrário o dispositivo poderá<br />
apresentar defeitos.<br />
• Quando conectar o áudio player digital à porta USB, este será<br />
carregado sempre que este aparelho for ligado.<br />
Quando as situações a seguir ocorrerem, reinicialize a memória:<br />
• Não há resposta quando as teclas e botões são pressionados.<br />
• Deseja-se apagar e reinicializar os conteúdos da memória.<br />
Para reinicializar a memória<br />
Desconecte o cabo de força CA. (Aguarde pelo menos 3 minutos antes de prosseguir com o passo 2.)<br />
Enquanto pressiona e mantém pressionado [ ] no módulo principal, reconecte o cabo de força CA.<br />
A indicação “---------“ será exibida no visor.<br />
Manutenção<br />
Libere [ ].<br />
Todos os ajustes irão retornar aos padrões de fábrica. Será preciso reajustar os itens de memória.<br />
• Puxe o plugue de força da tomada para manutenção previamente e em seguida limpe-o utilizando um pano macio e seco.<br />
• Quando a sujeira for persistente, umedeça um pano na água e torça-o bem para remover a sujeira e em seguida limpe com um<br />
pano seco.<br />
• Não utilize solventes como, por exemplo, benzina, thinner, álcool e detergente, que podem deformar o revestimento do gabinete<br />
externo.<br />
• Quando utilizar um pano químico, observe as precauções.<br />
15
Guia de solução de problemas<br />
Antes de solicitar reparos, faça as seguintes verificações. Se alguma dúvida permanecer após a verificação destes pontos, ou<br />
se as soluções indicadas não solucionarem o problema, consulte a Assistência Técnica Autorizada <strong>Panasonic</strong>.<br />
• Certifique-se que o iPod/iPhone está<br />
inserido adequadamente na base.<br />
• Verifique a conexão da base e<br />
certifique-se que o iPod/iPhone seja<br />
selecionado como a fonte de música<br />
(→ página 11).<br />
• Problemas comuns<br />
Exibição incorreta ou a reprodução não<br />
é iniciada<br />
• O disco não foi inserido corretamente.<br />
Insira-o corretamente.<br />
• O disco está riscado ou sujo (As faixas<br />
são puladas).<br />
• Há umidade na lente. Aguarde cerca de<br />
uma hora e tente novamente.<br />
Músicas MP3 não podem ser ouvidas<br />
• Talvez não seja possível reproduzir<br />
MP3 se um disco multi-sessões foi<br />
utilizado sem dados entre as sessões.<br />
• Quando criar um disco multi-sessões, é<br />
necessário fechar a sessão.<br />
• A quantidade de dados no disco é<br />
muito pequena. Ajuste a quantidade de<br />
dados para acima de 5 MB.<br />
Ruído é ouvido ou não há som<br />
• Enquanto reproduz músicas MP3,<br />
ruídos poderão ocorrer se a gravação<br />
estiver ruim.<br />
• Mantenha este aparelho afastado de<br />
telefones celulares se a interferência for<br />
aparente.<br />
• Aumente o volume.<br />
• Desligue o aparelho, verifique e corrija<br />
a conexão e em seguida ligue-o<br />
novamente. As causas incluem uma<br />
certa vibração das caixas acústicas<br />
através de volume ou energia<br />
excessiva e o aparelho está sendo<br />
utilizado em um ambiente quente.<br />
Zumbidos ouvidos durante a<br />
reprodução<br />
• Um cabo de força CA ou luz<br />
fluorescente próximo aos cabos.<br />
Mantenha outros aparelhos e cabos<br />
afastados dos cabos deste aparelho.<br />
Um som de batida ou ruído é ouvido ao<br />
receber transmissões de rádio<br />
• Desligue o TV ou outro áudio player ou<br />
afaste-os deste aparelho.<br />
• Desligue o áudio player portátil se<br />
conectado à porta AUX.<br />
Um chiado ou ruído baixo é ouvido<br />
durante a transmissão de AM<br />
• Mantenha a antena afastada de outros<br />
cabos e fios.<br />
• Mantenha a antena AM afastada do<br />
aparelho.<br />
A imagem no TV próxima ao aparelho<br />
desaparece e faixas aparecem na tela<br />
• A localização e orientação da antena<br />
estão incorretas.<br />
• O fio da antena do TV está muito<br />
próximo ao aparelho. Afaste o fio da<br />
antena do TV deste aparelho.<br />
Não há resposta quando as teclas do<br />
controle remoto são pressionadas.<br />
• Verifique se as pilhas estão inseridas<br />
corretamente (→ página 7).<br />
• Visor<br />
“--:--“<br />
• O cabo de força CA foi conectado pela<br />
primeira vez ou ocorreu uma falha de<br />
energia recentemente. Ajuste a hora<br />
(→ página 10).<br />
“ADJUST CLOCK” (AJUSTE O RELÓGIO)<br />
• O relógio não está ajustado. Ajuste-o<br />
corretamente.<br />
“ADJUST TIMER” (AJUSTE O TIMER)<br />
• O timer de reprodução não foi ajustado.<br />
Ajuste-o corretamente.<br />
16<br />
“PGM FULL”<br />
• O número de faixas programadas é<br />
limitado a 24. Nenhuma faixa adicional<br />
pode ser programada.<br />
“NO PLAY” (IMPOSSÍVEL<br />
REPRODUZIR)<br />
• Um CD-ROM que não está no formato<br />
CD-DA ou MP3 foi inserido mas não<br />
pode ser reproduzido.<br />
“ERROR” (ERRO)<br />
• Uma operação incorreta foi realizada.<br />
Leia as instruções e tente novamente.<br />
“F61” ou “F76”<br />
• Há um problema com a fonte de<br />
alimentação. Consulte a Assistência<br />
Técnica Autorizada <strong>Panasonic</strong>.<br />
• Desconecte o dispositivo USB.<br />
Desligue o aparelho e ligue novamente.<br />
“AUTO OFF” (DESLIGAMENTO<br />
AUTOMÁTICO)<br />
• O aparelho permaneceu inativo durante<br />
cerca de 29 minutos e será desligado<br />
em um minuto. Pressione qualquer<br />
tecla para cancelar esta indicação.<br />
“ILLEGAL OPEN” (ABERTURA<br />
INCORRETA)<br />
• A porta deslizante não está na posição<br />
correta. Desligue o aparelho e ligue-o<br />
novamente.<br />
“NODEVICE” (NENHUM DISPOSITIVO)<br />
• O dispositivo iPod/iPhone não foi<br />
inserido corretamente. Leia as<br />
instruções e tente novamente<br />
(→ página 11).<br />
• O dispositivo USB não foi inserido.<br />
Verifique a conexão.<br />
“REMOTE 1” (REMOTO 1)<br />
• O módulo principal está no modo<br />
“REMOTE 1”. Ajuste o controle remoto<br />
para o modo “REMOTE 1”<br />
(→ página 10).<br />
“REMOTE 2” (REMOTO 2)<br />
• O módulo principal está no modo<br />
“REMOTE 2”. Ajuste o controle remoto<br />
para o modo “REMOTE 2”<br />
(→ página 10).<br />
• iPod/iPhone<br />
O iPod/iPhone não é ligado<br />
• Verifique se a bateria do iPod/iPhone<br />
não está esgotada antes de conectá-lo<br />
ao aparelho.<br />
• Antes de inserir o iPod/iPhone na base,<br />
desligue o aparelho e o iPod/iPhone.<br />
Ligue a alimentação e selecione a fonte<br />
apropriada.<br />
Nenhum som é ouvido das caixas<br />
acústicas<br />
• O iPod/iPhone não está inserido<br />
corretamente na base. Desligue o<br />
iPod/iPhone e remova-o do conector da<br />
base. Reinsira-o e ligue-o novamente.<br />
• Certifique-se que o iPod/iPhone esteja<br />
realmente reproduzindo algo.<br />
• Ajuste o volume.<br />
Som distorcido ou nível de som muito<br />
baixo<br />
• Certifique-se que a função do<br />
equalizador do iPod/iPhone está<br />
desativada.<br />
O iPod/iPhone não pode ser controlado<br />
pelo controle remoto ou do módulo<br />
principal.<br />
O iPod/iPhone não é carregado<br />
• Verifique todas as conexões<br />
(→ páginas 3, 11).<br />
• Bluetooth<br />
O nome do dispositivo conectado é<br />
indicado como “*“<br />
• Os caracteres que não podem ser<br />
exibidos serão substituídos pelo<br />
caractere “*”.<br />
• Um nome de dispositivo desconhecido<br />
é detectado e exibido como “*****”.<br />
Ruídos são ouvidos ou o som é<br />
interrompido<br />
• A distância de comunicação no modo<br />
Bluetooth ultrapassou 10 m. Aproxime o<br />
dispositivo do aparelho.<br />
• Há obstáculos entre o dispositivo e este<br />
aparelho. Remova ou evite os<br />
obstáculos.<br />
• Selecione “MODE 1” para melhorar a<br />
qualidade da conexão (→ página 13).<br />
• Interferência de telefones celulares.<br />
“F70”<br />
• Desligue o aparelho. Desconecte o<br />
cabo de força CA e consulte a<br />
Assistência Técnica Autorizada<br />
<strong>Panasonic</strong>.<br />
• USB<br />
Não há resposta quando [USB ►/ ] é<br />
pressionado<br />
• Desconecte o dispositivo USB e em<br />
seguida reconecte-o. Alternativamente,<br />
desligue e ligue o aparelho.<br />
O drive USB ou seu conteúdo não pode<br />
ser lido<br />
• O formato do drive USB ou seus<br />
conteúdos não são compatíveis com<br />
este aparelho (→ página 14).<br />
• A função USB host deste aparelho<br />
pode não funcionar com alguns<br />
dispositivos USB.<br />
• Os dispositivos USB com capacidade<br />
de armazenamento de mais de 8 GB<br />
podem não funcionar em algumas<br />
ocasiões.<br />
Operação lenta do drive USB flash<br />
• Arquivo de tamanho grande ou drives<br />
USB flash de alta memória levam mais<br />
tempo para serem lidos.<br />
“NO PLAY” (IMPOSSÍVEL<br />
REPRODUZIR)<br />
• Verifique o conteúdo.<br />
• Somente arquivos no formato MP3<br />
podem ser reproduzidos.<br />
• Se houver mais de 255 álbuns ou<br />
pastas (áudio e não-áudio), alguns<br />
arquivos MP3 nestes álbuns podem<br />
não ser lidos e reproduzidos. Transfira<br />
estes álbuns de música para outro<br />
dispositivo USB. Alternativamente,<br />
reformate o dispositivo USB e salve<br />
estes álbuns de música antes de salvar<br />
outros arquivos que não sejam de<br />
áudio.
Especificações<br />
• SEÇÃO DO AMPLIFICADOR<br />
Potência de Saída RMS<br />
Potência de Saída RMS<br />
Canal frontal (ambos os<br />
20 W por canal (6 ohms), 1 kHz, 10% DHT<br />
canais acionados)<br />
(Distorção harmônica total)<br />
Potência RMS total<br />
40 W<br />
Terminal para conector<br />
phone<br />
Conector estéreo, 3,5 mm<br />
Terminal auxiliar (traseiro)<br />
Conector estéreo, 3,5 mm<br />
• SEÇÃO DO SINTONIZADOR<br />
Memória de Pré-ajustes<br />
Frequência Modulada (FM)<br />
Faixa de frequência<br />
Terminais da antena<br />
Modulação de Amplitude (AM)<br />
Faixa de frequência<br />
• SEÇÃO DO DI<strong>SC</strong>O<br />
Discos que pode ser reproduzidos [8 cm ou 12 cm]<br />
(1) CD de áudio (CD-DA)<br />
(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3)<br />
(3) MP3*<br />
* MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3<br />
30 emissoras de FM<br />
15 emissoras de AM<br />
87,50 MHz a 108,00 MHz (passos de 50 kHz)<br />
75 ohms (não balanceado)<br />
522 kHz a 1629 kHz (passos de 9 kHz)<br />
520 kHz a 1630 kHz (passos de 10 kHz)<br />
Pickup<br />
Comprimento de onda<br />
795 nm<br />
Potência do laser CLASSE 1<br />
Saída de Áudio (Disco)<br />
Número de canais<br />
FL, FR, 2 canais<br />
• SEÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS<br />
Tipo<br />
Aparelho de 1 caixa acústica, 1 via (Radiador Passivo)<br />
Caixa acústica<br />
Faixa completa<br />
Tipo cônica 6,5 cm x 1 / canal<br />
Radiador passivo<br />
8 cm x 2 / canal<br />
Impedância<br />
6 ohms<br />
• SEÇÃO BLUETOOTH<br />
Especificações do sistema Bluetooth<br />
Classificação do equipamento sem fio<br />
Perfis suportados<br />
Banda de frequência<br />
Distância de acionamento<br />
V2.1 + EDR<br />
Classe 1 (2,5 mW)<br />
A2DP, AVRCP, HFP<br />
2402 MHz a 2480 MHz<br />
(Frequência Adaptável)<br />
10 m de Linha de Visão<br />
(iPhone 3G, à altura de 1 m, no MODO 1)<br />
• SEÇÃO DA PORTA USB<br />
Padrão USB<br />
USB 2.0 de alta<br />
velocidade<br />
Suporte para formatos de arquivos de mídia<br />
MP3 (*.mp3)<br />
Aparelho de arquivos do dispositivo USB FAT 12/16/32<br />
Potência da porta USB<br />
Máx. 500 mA<br />
• GENERALIDADES<br />
Fonte de alimentação<br />
Consumo<br />
Dimensões (LxAxP)<br />
Peso<br />
Faixa de temperatura<br />
operacional<br />
Faixa de umidade<br />
operacional<br />
Consumo no modo de espera:<br />
120V a 240V CA, 50/60 Hz<br />
35 W<br />
500 mm x 201 mm x 102 mm<br />
Aprox. 3,0 kg<br />
0°C a +40 °C<br />
35% a 80% Umidade Relativa (não condensativa)<br />
0,09 W (aproximadamente)<br />
• As especificações estão sujeitas a mudança sem aviso prévio.<br />
• A distorção harmônica total é medida pelo analisador de<br />
espectro digital.<br />
17
Precauções de segurança<br />
Posicionamento<br />
• Posicione o aparelho em uma superfície nivelada, afastado da luz solar direta, altas temperaturas, alta umidade e vibração<br />
excessiva. Estas condições podem danificar o gabinete e outros componentes, reduzindo assim a vida útil do aparelho.<br />
• Não coloque itens pesados sobre o aparelho.<br />
Tensão<br />
• Não utilize fontes de alimentação de alta potência. Isto pode sobrecarregar o aparelho e gerar fogo.<br />
• Não utilize uma fonte de alimentação CC.<br />
Proteção do cabo de força CA<br />
• Assegure-se de que o cabo de força CA esteja conectado corretamente e não danificado. Uma conexão deficiente e danos do cabo<br />
podem causar fogo ou choque elétrico. Não puxe, dobre, ou coloque itens pesados sobre o cabo.<br />
• Segure o plugue firmemente quando desconectar o cabo. Puxar o cabo de força CA pode causar choque elétrico.<br />
• Não manipule o plugue com as mãos molhadas. Isto pode causar choque elétrico.<br />
Materiais estranhos<br />
• Não deixe objetos metálicos caírem dentro do aparelho. Isto pode causar choque elétrico ou defeitos.<br />
• Não deixe líquidos entrarem no aparelho. Isto pode gerar choque elétrico ou defeitos. Se isto ocorrer, desconecte imediatamente o<br />
aparelho da tomada CA e entre em contato com a Assistência Técnica Autorizada <strong>Panasonic</strong>.<br />
• Não aplique inseticidas sobre ou dentro do aparelho. Eles contêm gases inflamáveis que podem gerar fogo se aplicados ao<br />
aparelho.<br />
Reparos<br />
• Não tente reparar este aparelho. Se o som for interrompido, indicadores falharem, surgir fumaça ou qualquer outro problema não<br />
coberto nestas instruções ocorrer, desconecte o cabo de força CA e entre em contato com a Assistência Técnica Autorizada<br />
<strong>Panasonic</strong>. Choque elétrico ou danos ao aparelho pode ocorrer se o aparelho for reparado, desmontado ou remontado por pessoas<br />
não qualificadas.<br />
• Estenda a vida útil desconectando o aparelho da tomada de força CA se houver intenção de não utilizá-lo durante um longo período<br />
de tempo.<br />
18
Anotações:
Não esqueça<br />
Sempre que seu aparelho apresentar<br />
problema, contate o Serviço Autorizado<br />
<strong>Panasonic</strong> mais próximo da sua residência,<br />
pois somente o Serviço Autorizado possui:<br />
• Técnicos treinados pela <strong>Panasonic</strong>;<br />
• Manuais e informações técnicas fornecidos<br />
pela <strong>Panasonic</strong>;<br />
• Equipamentos adequados;<br />
• Peças originais.<br />
Proteja seu Aparelho<br />
Confie seus aparelhos somente ao Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong>.<br />
Não confunda com as “Oficinas Especializadas”, pois somente<br />
o Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong> trabalha com as peças originais,<br />
tem seus técnicos treinados pela fábrica, fornece garantia real<br />
dos serviços, trabalha sob nossa supervisão, recebe constantes<br />
orientações e atualizações. Se, apesar de tudo isso, o serviço<br />
ainda não ficar bom, V.Sa. pode solicitar nossa intervenção e no caso<br />
de “Oficina Especializada”, nada podemos fazer.<br />
ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR:<br />
GRANDE SÃO PAULO 0800 011 1033<br />
DEMAIS REGIÕES (0XX12) 3935-9300<br />
www.panasonic.com.br<br />
Fabricante: <strong>Panasonic</strong> Corporation<br />
Importador: <strong>Panasonic</strong> do Brasil Limitada<br />
Rod.Presidente Dutra, Km155 - Pista Rio/SP<br />
CEP. 12.240-420 - São José dos Campos - SP<br />
CNPJ: 04.403.408/0009-12