20.11.2014 Views

SC-HC40.pdf - Panasonic

SC-HC40.pdf - Panasonic

SC-HC40.pdf - Panasonic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MANUAL DE<br />

INSTRUÇÕES<br />

<strong>SC</strong>-HC40<br />

MICRO SYSTEM<br />

Prezado cliente<br />

Obrigado por adquirir este produto.<br />

Antes de conectar, operar ou ajustar este aparelho, por favor, leia as<br />

instruções completamente. Por favor, guarde este manual para futura<br />

referência. As operações nestas instruções são descritas utilizando o<br />

controle remoto, porém podem ser realizadas com o módulo principal se os<br />

controles forem os mesmos.<br />

O seu aparelho pode não ter a mesma aparência das figuras neste manual.<br />

RQTX2B1082-M


CUIDADO!<br />

ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER.<br />

O USO DOS CONTROLES OU AJUSTES OU DESEMPENHO<br />

DE PROCEDIMENTOS OUTROS QUE OS ESPECIFICADOS<br />

NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES PODEM RESULTAR EM<br />

EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO PERIGOSA.<br />

NÃO ABRA AS TAMPAS E NÃO FAÇA REPAROS NO<br />

EQUIPAMENTO. CONFIE OS REPAROS À ASSISTÊNCIA<br />

TÉCNICA AUTORIZADA PANASONIC.<br />

CUIDADO!<br />

NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE SISTEMA EM UMA<br />

ESTANTE DE LIVROS, GABINETE EMBUTIDO OU<br />

QUALQUER OUTRO ESPAÇO CONFINADO. ASSEGURE-<br />

SE DE QUE O SISTEMA SEJA BEM VENTILADO. PARA<br />

PREVENIR RI<strong>SC</strong>O DE CHOQUE ELÉTRICO OU PERIGO<br />

DE FOGO DEVIDO AO SUPERAQUECIMENTO,<br />

ASSEGURE-SE DE QUE NÃO HAJA NENHUMA<br />

OBSTRUÇÃO NAS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO.<br />

NÃO OBSTRUA AS ABERTURAS PARA VENTILAÇÃO DO<br />

SISTEMA COM JORNAIS, TOALHAS DE MESA, CORTINAS<br />

E ITENS SEMELHANTES.<br />

NÃO COLOQUE FONTES QUE EMITAM CHAMAS DE<br />

FOGO, COMO UMA VELA, SOBRE O SISTEMA.<br />

DE<strong>SC</strong>ARTE AS PILHAS DE ACORDO COM AS LEIS<br />

AMBIENTAIS LOCAIS.<br />

CUIDADO<br />

Há risco de explosão se a bateria for substituída incorretamente.<br />

Substitua somente por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente<br />

recomendado pelo fabricante. Descarte as baterias usadas de<br />

acordo com as instruções do fabricante.<br />

A tomada de força deve estar próxima ao sistema e de fácil<br />

acesso.<br />

Para desconectar completamente este sistema da fonte de<br />

alimentação CA, desconecte o plugue do cabo de força da<br />

tomada de força CA.<br />

Este Sistema pode receber interferência de rádio causada por<br />

telefones celulares durante o uso. Se tal interferência for<br />

detectada, por favor, aumente a distância entre o sistema e o<br />

telefone celular.<br />

ADVERTÊNCIA:<br />

PARA REDUZIR O RI<strong>SC</strong>O DE FOGO, CHOQUE ELÉTRICO OU<br />

DANOS AO PRODUTO,<br />

NÃO EXPONHA ESTE SISTEMA À CHUVA, UMIDADE,<br />

GOTEJAMENTO OU RESPINGOS E TENHA CUIDADO PARA<br />

QUE NENHUM OBJETO CONTENDO LÍQUIDO COMO, POR<br />

EXEMPLO, VASO, SEJA COLOCADO SOBRE O<br />

EQUIPAMENTO.<br />

UTILIZE SOMENTE OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS<br />

PELA PANASONIC.<br />

NÃO REMOVA A TAMPA (OU PARTE TRASEIRA); NÃO HÁ<br />

PEÇAS INTERNAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO<br />

USUÁRIO. CONFIE TODOS OS REPAROS À ASSISTÊNCIA<br />

TÉCNICA AUTORIZADA PANASONIC.<br />

Atenção:<br />

Parte interna do aparelho<br />

Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que<br />

as polaridades (+) e (-) estão no sentido indicado. As pilhas<br />

poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas,<br />

expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas.<br />

Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas,<br />

transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de<br />

vazamento.<br />

Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para<br />

evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento.<br />

As pilhas devem ser armazenadas em local seco e ventilado.<br />

No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a mesma.<br />

Lave qualquer parte do corpo afetado com água abundante.<br />

Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.<br />

Não remova o invólucro da pilha.<br />

Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os<br />

procedimentos regulados pela resolução 242/2000 e atende aos<br />

requisitos técnicos aplicados.<br />

Para maiores informações, consulte o site da ANATEL –<br />

www.anatel.gov.br.<br />

2


Acessórios fornecidos<br />

Por favor, verifique e identifique os acessórios<br />

fornecidos.<br />

1 cabo de força CA<br />

1 antena interna de FM<br />

1 controle remoto<br />

Acessórios de fixação<br />

2 parafusos de fixação<br />

1 antena loop AM<br />

2 pilhas<br />

1 suporte de segurança<br />

Acessórios de sustentação para instalação na parede<br />

1 suporte para parede Quatro amortecedores<br />

para o suporte de parede.<br />

• O cabo de força CA fornecido destina-se ao uso somente com<br />

este aparelho. Não o utilize com outro equipamento.<br />

• Não utilize um cabo de força CA de outro equipamento.<br />

Índice<br />

Acessórios fornecidos 3<br />

Conexões 3<br />

Instalação do aparelho em uma parede (opcional) 4<br />

Guia de controle 7<br />

Operações com discos 8<br />

Operações com o rádio 9<br />

Timer 10<br />

Ajuste do Som 10<br />

Módulo externo 10<br />

Reinicialização da memória (inicialização) 14<br />

Guia de Solução de Problemas 15<br />

Especificações 16<br />

Manutenção 16<br />

Precauções de segurança 17<br />

Conexões<br />

AUX (→ pg. 10)<br />

Vista traseira<br />

Tampa de conexão USB<br />

Orifícios de exaustão<br />

Conecte o cabo de força CA.<br />

Conecte o cabo de força CA depois que todas as conexões<br />

forem concluídas.<br />

Conecte à tomada de força de<br />

parede<br />

Conecte a antena interna de FM<br />

• Fixe a antena a uma parede ou coluna, em uma posição<br />

que resulte em uma menor exposição a interferências.<br />

Conecte a antena loop de AM.<br />

Fixe a antena na base.<br />

Antena loop de AM<br />

Clique!<br />

Fita adesiva<br />

Antena interna<br />

de FM<br />

Fones de ouvido (não fornecidos)<br />

Reduza o nível do volume e conecte os<br />

fones de ouvido.<br />

Tipo de plugue: 3,5 mm estéreo<br />

• Evite ouvir durante períodos prolongados<br />

de tempo para prevenir danos à audição.<br />

• A pressão excessiva de som dos fones de ouvido pode<br />

causar perda da audição.<br />

• Ouvir com ajuste de volume máximo durante longos períodos<br />

pode causar danos aos ouvidos do usuário.<br />

Certifique-se de utilizar o fone de ouvido fornecido ou<br />

recomendado.<br />

• Notas sobre as caixas acústicas<br />

• Estas caixas acústicas não possuem blindagem magnética. Não<br />

as instale perto de TVs, computadores pessoais ou outros<br />

dispositivos que são facilmente influenciados por qualquer tipo de<br />

magnetismo.<br />

• As telas das caixas acústicas não podem ser removidas.<br />

• Mantenha o fio da antena um pouco frouxo e afastado de<br />

outros fios e cabos.<br />

3


Instalação do aparelho em uma parede (Opcional)<br />

Notas sobre a instalação<br />

• Antes da instalação, leia as “Precauções de Segurança” e “Instruções para Montagem na Parede” para uma instalação<br />

correta.<br />

• Para desempenho otimizado e para prevenir problemas potenciais, não instale este aparelho:<br />

• Em locais que não sejam paredes verticais.<br />

• Próximo a sprinklers ou sensores.<br />

• Próximo a linhas de alta tensão ou fontes de alimentação.<br />

• Próximo a dispositivos de aquecimento.<br />

• Em locais onde o aparelho seja submetido à vibração ou impacto.<br />

• Próximo a fontes de magnetismo, calor, vapor, gases conduzidos pelo ar, etc.<br />

• Em locais onde possa ocorrer queda de gotículas de água (p. ex., debaixo de um ar condicionado).<br />

• Não instale este aparelho debaixo de lâmpadas de teto (p. ex., pontos concentrados de luz, luzes alógenas, etc.).<br />

Caso contrário o gabinete pode ser deformado ou ocorrer danos causados pelo calor excessivo.<br />

• Utilize um método de instalação adequado que se adeque à estrutura e ao material da parede.<br />

• Utilize uma manta ou pano macio para prevenir danos ao produto ou ao piso durante a instalação.<br />

• Quando apertar os parafusos, certifique-se de que não fiquem frouxos ou muito apertados.<br />

• Isole uma área adjacente segura e preste atenção à segurança durante a instalação.<br />

• A <strong>Panasonic</strong> não se responsabiliza por danos incidentais ou consequenciais resultantes da instalação ou operação<br />

inadequada.<br />

Precauções de Segurança<br />

ADVERTÊNCIA!<br />

Somente um técnico qualificado em construções deverá instalar ou<br />

desinstalar este aparelho.<br />

Uma instalação inadequada pode provocar a queda do aparelho,<br />

resultando em ferimentos.<br />

Para prevenir ferimentos, o aparelho deve ser fixado com<br />

segurança à parede de acordo com as instruções de instalação.<br />

Não instale o aparelho em uma superfície que não possa suportar o<br />

seu próprio peso.<br />

Se as partes de montagem não forem suficientemente resistentes,<br />

poderá ocorrer a queda do aparelho, resultando em ferimentos.<br />

Não utilize métodos de instalação outros que os indicados.<br />

Isto pode provocar a queda e danos ao aparelho, resultando em<br />

ferimentos.<br />

Não instale o aparelho em locais que não sejam paredes verticais.<br />

Caso contrário o aparelho poderá cair e sofrer danos, resultando em<br />

ferimentos.<br />

Considere o fator segurança para a resistência da montagem<br />

(aprox. 10 vezes o peso do produto).<br />

Uma resistência insuficiente irá provocar a queda do aparelho,<br />

resultando em ferimentos.<br />

A parede na qual o aparelho será instalado deve ter capacidade de<br />

suportar 20 kg por parafuso.<br />

Uma resistência insuficiente das paredes poderá provocar a queda do<br />

aparelho com o passar do tempo.<br />

Não desmonte nem modifique o suporte de montagem na parede.<br />

Isto irá provocar a queda e danos ao aparelho, resultando em<br />

ferimentos.<br />

CUIDADO!<br />

Não instale este aparelho em locais úmidos ou empoeirados, ou em<br />

locais aonde gases conduzidos pelo ar ou vapor possam entrar em<br />

contato com o aparelho, ou debaixo de um ar condicionado onde a<br />

água pode gotejar sobre o aparelho.<br />

Isto pode ter impacto negativo sobre o aparelho, resultando em fogo ou<br />

choque elétrico.<br />

Assegure espaço suficiente de mais de 30 cm acima do módulo<br />

principal e mais de 10 cm nas laterais esquerda e direita,<br />

respectivamente. Deixe um espaço entre a parede e a parte traseira<br />

do aparelho livre de obstáculos.<br />

O bloqueio dos orifícios de ventilação no módulo principal pode resultar<br />

em fogo.<br />

Utilize os componentes designados para a instalação.<br />

Caso contrário, o módulo principal poderá cair e sofrer danos, resultando<br />

em ferimentos.<br />

Não deixe que os parafusos de montagem ou o cabo de força entrem<br />

em contato com as partes metálicas dentro da parede durante a<br />

instalação.<br />

Caso contrário poderá ocorrer choque elétrico.<br />

Quando remover o módulo principal, remova também os parafusos<br />

de montagem na parede.<br />

Caso contrário os parafusos de montagem na parede poderá causar<br />

ferimentos em uma pessoa.<br />

Instale o módulo a uma altura onde a porta USB e os botões de<br />

operação possam ser vistos para uma operação segura.<br />

A operação em uma posição inadequada pode provocar a queda e danos<br />

ao módulo, resultando em ferimentos.<br />

Acessórios de Instalação<br />

• Acessórios fornecidos<br />

• Acessórios de fixação<br />

• 2 parafusos de fixação<br />

• 1 suporte de segurança<br />

• Acessórios de sustentação para instalação na parede<br />

• 1 Suporte de parede<br />

• Quatro amortecedores para o suporte de parede<br />

Observação:<br />

Utilize parafusos com diâmetro 4 mm, que sejam adequados para<br />

o material da parede (p. ex., madeira, aço, concreto, etc.).<br />

Mantenha todos os acessórios bem guardados e fora do<br />

alcance das crianças para impedir que sejam engolidos.<br />

4


Instalação do aparelho em uma parede (Opcional) (continuação)<br />

Instruções de montagem na parede<br />

• Antes da instalação, desligue o aparelho e desconecte o plugue de força CA da tomada de força CA.<br />

• Aperte os parafusos firmemente para prevenir qualquer folga (em cada passo do processo de instalação).<br />

1. Remova a base do aparelho.<br />

Remova o parafuso de fixação (2 peças) na parte<br />

inferior do aparelho. Guarde os parafusos removidos em<br />

um local seguro.<br />

Deslize a base para fora do aparelho.<br />

Parte inferior do aparelho<br />

Base<br />

Cobertor ou pano<br />

macios<br />

Parafuso de fixação<br />

2. Instale o suporte de parede na parte traseira do equipamento.<br />

Alinhe ambas as linguetas no suporte de parede e no<br />

módulo principal e em seguida deslize-a para dentro até<br />

ouvir o clique de encaixe.<br />

Suporte de parede (vista inferior)<br />

Fixe o suporte de parede com os parafusos de<br />

fixação (2 peças).<br />

(Torque de aperto: 1,2 Nm a 1,5 Nm)<br />

Parafuso de fixação<br />

Lingueta<br />

Parte traseira do módulo<br />

principal<br />

3. Instale os parafusos de montagem na parede.<br />

Meça e marque a posição dos parafusos de montagem (2 peças) e instale-os na parede.<br />

• Utilize as figuras abaixo para as posições e medições dos parafusos.<br />

• Por favor, instale utilizando ambos os parafusos de montagem na parede.<br />

• Utilize um nível para assegurar que ambos os parafusos estejam nivelados.<br />

• Utilize um parafuso suficientemente forte para suportar o peso de pelo menos 20 kg.<br />

Vista Traseira<br />

Espaço necessário:<br />

300 mm<br />

Parede<br />

Um comprimento que suporte a<br />

resistência de 20 kg ou mais<br />

deve ser mantido para cada<br />

parafuso.<br />

130 mm<br />

8 mm a 9,5 mm<br />

2,2 mm a 2,8 mm<br />

74,8 mm<br />

Parafuso de montagem<br />

2,5 mm a 3,5 mm<br />

Espaço necessário<br />

5


Instalação do aparelho na parede (Opcional) (continuação)<br />

Instruções de montagem na parede (continuação)<br />

4. Suspenda o aparelho na parede.<br />

Enganche o aparelho firmemente nos<br />

parafusos de montagem .<br />

• Conecte a antena de AM/FM antes de<br />

suspender o aparelho na parede (→ página 3).<br />

• Após a fixação do aparelho, solte a mão<br />

cuidadosamente para confirmar que o aparelho<br />

está fixado firmemente na parede.<br />

Parede<br />

Suporte de parede<br />

Ajuste ambos os parafusos em suas posições firmemente.<br />

5. Instale o suporte de segurança.<br />

Fixe o suporte de segurança ao suporte de parede.<br />

Instale o parafuso do suporte de segurança para<br />

assegurar a firmeza do suporte na parede.<br />

Parafuso do suporte de segurança<br />

Suporte de segurança<br />

• Medição preventiva contra quedas (Opcional)<br />

Passe um fio (disponível comercialmente) pelo slot no<br />

suporte de parede antes do passo 4 (→ acima).<br />

Fixe o fio na parede com um parafuso (comercialmente<br />

disponível) após o passo 5 (→ esquerda).<br />

• Fixe o parafuso ao fio de forma que uma folga de não mais<br />

de 5 cm seja mantida na parte central superior do aparelho.<br />

Suporte metálico<br />

Parafuso<br />

Fixado à<br />

parede<br />

Fio<br />

Fio<br />

Slot para o fio<br />

Remoção do aparelho da parede<br />

Remova o parafuso do suporte de segurança e o suporte de segurança.<br />

Remova o aparelho da parede.<br />

Remova os parafusos de fixação (2 peças).<br />

Segure as duas garras e deslize o suporte de parede para fora do<br />

aparelho (→ direita).<br />

Reinstale a base na parte superior do aparelho e fixe-a com os<br />

parafusos de fixação (2 peças).<br />

Remova o parafuso de montagem (2 peças) da parede.<br />

• Remova o fio de prevenção contra queda antes do passo<br />

instalado.<br />

se tiver sido<br />

Caneta ou objeto pontiagudo<br />

Garras<br />

6


Guia de Controle<br />

Controle Remoto<br />

• Refira-se aos números entre parênteses para referências da<br />

página.<br />

Módulo principal<br />

• Os botões como, por exemplo, funcionam da mesma forma<br />

do controle remoto. Eles podem ser utilizados alternadamente.<br />

Vista Superior<br />

Seletor Standby/on [ ], [ ]<br />

(8, 10, 14)<br />

Pressione para ligar ou desligar<br />

(modo de espera). o aparelho<br />

continuará consumindo uma<br />

pequena quantidade de energia.<br />

[SLEEP] (10)<br />

Teclas numéricas [1-9, 0, ≥ 10]<br />

(8, 9, 10, 14)<br />

Para selecionar um número de<br />

2 dígitos<br />

Ex.: 16: [≥ 10] → [1] → [6]<br />

Para selecionar um número de<br />

3 dígitos<br />

Ex.: 226: [≥ 10] → [≥ 10] → [2]<br />

→ [2] → [6]<br />

[DEL] (8)<br />

[PROGRAM] (8, 9)<br />

[REPEAT] (9)<br />

[PLAY MODE] (9, 10, 13)<br />

[USB ►/ ] (14)<br />

[CD ►/ ] (8, 9)<br />

[ ►/ ] (12)<br />

[RADIO] (9)<br />

[iPod ►/ ] (11)<br />

[AUX] (10)<br />

[•, ] (8, 11, 12, 13, 14)<br />

[PRE-MASTER] (10)<br />

[iPod MENU] (11)<br />

[PRESET EQ] (10)<br />

[▲, ▼] (8, 9, 10, 11, 13, 14)<br />

[ ], [ ] (8, 9, 11, 12, 14)<br />

[OK] (8, 10, 11, 13)<br />

[DISPLAY, -DIMMER]<br />

(8, 9, 13)<br />

Pressione e mantenha<br />

pressionada para escurecer o<br />

painel do visor. Pressione e<br />

mantenha pressionada<br />

novamente para cancelar.<br />

Preparação do controle remoto<br />

Insira este lado antes do outro.<br />

[AUTO OFF]<br />

Esta função permite o<br />

desligamento do aparelho<br />

(exceto no modo rádio) depois<br />

que o aparelho permanecer<br />

inativo durante cerca de 30<br />

minutos. Pressione duas vezes<br />

para ligá-lo.<br />

[TUNE MODE] (9)<br />

[ iPod],<br />

[iPod OPEN/CLOSE] (11)<br />

[ CD],<br />

[CD OPEN/CLOSE] (8)<br />

[, PLAY] (10)<br />

[CLOCK/TIMER] (10)<br />

[+, VOL , –],<br />

[– VOLUME +] (13)<br />

[MUTE] (13)<br />

Silencia o som. Pressione<br />

novamente para cancelar. A<br />

função “MUTE”<br />

(SILENCIAMENTO) também<br />

será cancelada quando o volume<br />

for ajustado ou o aparelho for<br />

desligado.<br />

[D.BASS] (10)<br />

[BASS/TREBLE] (10)<br />

[SURROUND] (10)<br />

[ ] (13)<br />

[SURROUND] (10)<br />

[ /◄◄], [►►/ ]<br />

[FM/AM/AUX] (9, 10)<br />

Porta USB (14)<br />

Indicador de espera<br />

Microfone (13)<br />

Indicador Bluetooth (12)<br />

Sensor do sinal do controle<br />

remoto<br />

Aponte o controle remoto para o<br />

sensor, evitando obstáculos, até<br />

uma distância máxima de 7 m<br />

diretamente na parte frontal do<br />

aparelho.<br />

Visor<br />

Vista Frontal<br />

Aprox. 30° Aprox. 30°<br />

Janela de transmissão<br />

• Pilhas<br />

• Utilize pilhas comuns de manganês ou pilhas comuns<br />

alcalinas.<br />

• Insira de forma que os pólos (+ e -) combinem com os do<br />

controle remoto.<br />

• Remova as pilhas se houver intenção de não utilizar o controle<br />

remoto por um longo período de tempo.<br />

• Guarde-o em um local frio e escuro.<br />

• Não o aqueça ou exponha ao fogo.<br />

• Não deixe as pilhas em um automóvel exposto à luz solar<br />

direta durante um longo período de tempo com as portas e<br />

janelas fechadas.<br />

• A utilização incorreta das pilhas no controle remoto poderá<br />

causar vazamento do eletrólito, o que poderá gerar fogo.<br />

• Não:<br />

• Misture pilhas novas e usadas.<br />

• Utilize diferentes tipos de pilhas ao mesmo tempo.<br />

• Divida ou aplique curto-circuito às pilhas.<br />

• Tente recarregar pilhas alcalinas ou de manganês.<br />

• Utilize as pilhas se sua cobertura estiver removida.<br />

7


Operações com discos<br />

• Inserção de um disco<br />

Pressione [ ] para ligar o aparelho.<br />

Pressione [ CD] para abrir a porta deslizante.<br />

Com a etiqueta de identificação do disco voltada para<br />

fora, incline o disco na bandeja atrás da porta deslizante.<br />

Reprodução Básica<br />

Pressione [ ] para ligar o aparelho.<br />

Insira o disco a ser reproduzido (→ esquerda).<br />

Pressione [CD ►/ ] para iniciar a reprodução.<br />

Parar Pressione [•, ].<br />

Pausar Pressione [CD ►/ ]. Pressione<br />

novamente para reiniciar a reprodução.<br />

Pular faixa Pressione [ ] ou [ ].<br />

Buscar a faixa atual<br />

(CD)<br />

Pular álbum (MP3)<br />

Reprodução de<br />

acesso direto (A<br />

reprodução será<br />

iniciada com a faixa<br />

selecionada.)<br />

Pressione e mantenha pressionada a<br />

tecla [ ] ou [ ].<br />

Pressione [▲, ▼].<br />

CD: Pressione as teclas numéricas<br />

para selecionar a faixa.<br />

MP3: Pressione [▲, ▼] para<br />

selecionar o álbum.<br />

Pressione [ ] uma vez e<br />

em seguida as teclas<br />

numéricas para selecionar a<br />

faixa.<br />

Reprodução programada<br />

Permite a programação de até 24 faixas.<br />

Pressione [CD ►/ ] e em seguida [•, ].<br />

Pressione [PROGRAM].<br />

Insira o disco no eixo central e em seguida pressione-o<br />

até ouvir o clique de encaixe.<br />

Clique!<br />

Pressione [ CD] para fechar a porta deslizante.<br />

Mantenha os dedos afastados da porta deslizante quando<br />

esta estiver se fechando para evitar possíveis pequenos<br />

ferimentos.<br />

• Remoção do disco<br />

Pressione [ CD] para abrir a porta deslizante.<br />

Segure no centro e na parte superior direita do disco e<br />

puxe o disco para destravá-lo do eixo.<br />

Incline o disco para não tocar na porta deslizante e<br />

remova-o.<br />

• Danos poderão ocorrer se a porta deslizante for fechada<br />

forçadamente.<br />

• Tenha cuidado para que o CD não bata na porta enquanto é<br />

removido.<br />

CD:<br />

MP3:<br />

Pressione as teclas numéricas para selecionar a<br />

faixa.<br />

Para programar mais faixas, continue pressionando as<br />

teclas numéricas.<br />

Pressione [OK] ou [CD ►/ ] para iniciar a<br />

reprodução.<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar o álbum.<br />

Pressione [ ] uma vez e em seguida as teclas<br />

numéricas para selecionar a faixa.<br />

Pressione [OK].<br />

Para programar mais faixas, repita os passos a .<br />

Pressione [CD ►/ ] para iniciar a reprodução.<br />

Cancelar o modo<br />

de reprodução<br />

programada<br />

Reproduzir o<br />

programa<br />

Verificar o conteúdo<br />

do programa<br />

Apagar a última<br />

faixa programada<br />

Apagar todas as<br />

faixas programadas<br />

Pressione [PROGRAM] no modo de<br />

parada para apagar o indicador “PGM”<br />

do visor.<br />

Pressione [PROGRAM] no modo de<br />

parada e em seguida [CD ►/ ].<br />

Pressione [ ] ou [ ] quando “PGM”<br />

for exibida no modo de parada. Para<br />

verificar durante a programação,<br />

pressione [PROGRAM] duas vezes<br />

após a exibição da indicação “PGM” e<br />

em seguida pressione [ ] ou [ ].<br />

Pressione [DEL] no modo de parada.<br />

Pressione [•, ] no modo de parada.<br />

A indicação “CLR ALL” será exibida.<br />

Dentro de 5 segundos, pressione a tecla<br />

novamente para apagar todas as faixas.<br />

• A memória do programa será apagada quando a porta<br />

deslizante for aberta.<br />

Funções do Visor<br />

Pressione [DISPLAY, –DIMMER] repetidamente durante a<br />

reprodução ou pausa para visualizar as informações da faixa<br />

atual.<br />

• Número máximo de caracteres exibidos: aproximadamente 30<br />

• Este aparelho suporta ID3 versões 1.0 e 1.1. Os dados de<br />

texto não suportados não serão exibidos.<br />

8


Funções do Modo Play (Reprodução)<br />

Pressione [CD ►/ ].<br />

Pressione [PLAY MODE] repetidamente para selecionar<br />

os seguintes modos.<br />

Modo<br />

1-TRACK<br />

1TR<br />

Operações com discos (continuação)<br />

1-ALBUM<br />

1ALBUM (MP3)<br />

RANDOM<br />

RND<br />

1-ALBUM RANDOM<br />

1ALBUM RND (MP3)<br />

Para reproduzir<br />

Uma faixa selecionada no disco.<br />

Pressione as teclas numéricas para<br />

selecionar a faixa.<br />

Um álbum selecionado no disco.<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar o<br />

álbum.<br />

Um disco aleatoriamente.<br />

Todas as faixas em um álbum<br />

selecionado aleatoriamente. Pressione<br />

[▲, ▼] para selecionar o álbum.<br />

• Durante a reprodução aleatória, não é possível pular para a<br />

faixa anterior.<br />

• O modo de reprodução atual será apagado quando a porta<br />

deslizante for aberta.<br />

• Para repetir a reprodução programada ou o modo de<br />

reprodução selecionado, pressione [REPEAT]. Pressione<br />

novamente para cancelar.<br />

Notas sobre CD-Rs e CD-RWs<br />

• Este aparelho pode reproduzir CD-Rs e CD-RWs gravados<br />

com CD-DA ou MP3.<br />

• Utilize um disco de gravação de áudio para CD-DA e<br />

finalize-o* quando terminar a gravação.<br />

* Um processo realizado após a gravação que permite<br />

que CD-R ou CD-RW players reproduzam CD-R e<br />

CD-RW de áudio.<br />

• Talvez o aparelho não possa reproduzir alguns discos devido<br />

às condições de gravação.<br />

• Não utilize CDs de formas irregulares.<br />

• Não fixe etiquetas e adesivos adicionais.<br />

• Não utilize CDs com etiquetas e adesivos que estejam se<br />

soltando ou com adesivo excessivo debaixo das etiquetas e<br />

adesivos.<br />

• Não fixe tampas à prova de riscos ou qualquer outro tipo de<br />

acessórios.<br />

• Não escreva sobre os CDs.<br />

• Não limpe os CDs com líquidos (Limpe-os com um pano<br />

macio e seco).<br />

Criação de arquivos MP3 reproduzíveis neste aparelho<br />

• Número máximo de faixas e álbuns: 999 faixas e 255 álbuns.<br />

• Taxa de compressão compatível: Entre 64 kbps e 320 kbps<br />

(estéreo). 128 kbps (estéreo) é a taxa recomendada.<br />

• Formatos de discos: ISO 9660 nível 1 e nível 2 (exceto para<br />

formatos estendidos).<br />

• O tempo de leitura de TOC (conteúdo) depende do número de<br />

faixas, pastas ou estruturas de pastas.<br />

Limitações para MP3<br />

• Este aparelho é compatível com multi-sessões e levará mais<br />

tempo para iniciar a reprodução.<br />

• Este aparelho não pode reproduzir arquivos gravados<br />

utilizando gravação por pacotes.<br />

• Se o disco incluir dados de áudio normais e MP3 (CD-DA), o<br />

aparelho irá reproduzir o tipo gravado na parte interna do<br />

disco. Se o disco incluir MP3 e outros tipos de dados de áudio<br />

(p. ex. WMA ou WAV), o aparelho irá reproduzir somente os<br />

arquivos MP3.<br />

• Dependendo de como os arquivos MP3 forem criados, não<br />

será possível reproduzi-los na ordem numerada ou não serão<br />

reproduzidos de nenhuma forma.<br />

Operações com o Rádio<br />

Sintonia Manual<br />

Pressione [RADIO] para selecionar “FM” ou “AM”.<br />

Pressione [TUNE MODE] para selecionar “MANUAL”.<br />

Pressione [ ] ou [ ] para selecionar a frequência da<br />

emissora desejada.<br />

A indicação “ST” será exibida quando uma transmissão FM<br />

estiver sendo recebida.<br />

Para sintonizar automaticamente<br />

Repita os passos e (→ acima).<br />

Pressione e mantenha pressionada a tecla [ ] ou [ ]<br />

até que a frequência comece a ser trocada rapidamente.<br />

• Para cancelar a sintonia automática, pressione [ ] ou [ ]<br />

novamente.<br />

• A sintonia automática poderá não operar quando houver<br />

interferência excessiva.<br />

• Para melhorar a qualidade do som FM<br />

Pressione e mantenha [PLAY MODE] pressionada para exibir<br />

o indicador “MONO”. Pressione e mantenha pressionada<br />

novamente para cancelar.<br />

• O modo “MONO” também será cancelado se a frequência for trocada.<br />

• Desative “MONO” para escuta normal.<br />

• Para melhorar a qualidade do som AM<br />

Pressione [RADIO] para selecionar “AM”.<br />

Pressione e mantenha pressionada a tecla [TUNE MODE]<br />

repetidamente para trocar o ajuste beat proof (“BP 1”,<br />

“BP 2”, “BP 3” ou “BP 4”).<br />

Memória de pré-ajustes<br />

Pode-se pré-ajustar até 30 canais de FM e 15 canais de AM.<br />

Preparação: Pressione [RADIO] para selecionar “FM” ou “AM”.<br />

• Pré-ajuste automático<br />

Pressione [PLAY MODE] para alternar entre a frequência<br />

“LOWEST” e “CURRENT”.<br />

Pressione e mantenha a tecla [PROGRAM] durante pelo<br />

menos 2 segundos para iniciar o pré-ajuste.<br />

• Pré-ajuste manual<br />

Pressione [TUNE MODE] para selecionar “MANUAL”.<br />

Pressione [ ] ou [ ] para sintonizar a emissora<br />

desejada.<br />

Pressione [PROGRAM].<br />

Pressione as teclas numéricas para selecionar um canal.<br />

A emissora que ocupa um canal será apagada se outra<br />

emissora for pré-ajustada neste canal.<br />

Para pré-ajustar mais emissoras, repita os passos a .<br />

• Seleção de uma emissora pré-ajustada<br />

Pressione [TUNE MODE] para selecionar “PRESET”.<br />

Pressione [ ] ou [ ] para selecionar o canal.<br />

• Alternativamente, pressione as teclas numéricas para<br />

selecionar o canal.<br />

Ajuste de alocação de AM<br />

Este aparelho também pode receber transmissões de AM<br />

alocadas no passo 10 kHz.<br />

Para trocar o passo de 10 kHz (somente no módulo principal)<br />

Pressione [FM/AM/AUX] para selecionar “AM”.<br />

Pressione e mantenha pressionada a tecla [FM/AM/AUX].<br />

Após alguns segundos o visor será trocado para a exibição<br />

da frequência mínima atual.<br />

Continue a pressionar [FM/AM/AUX].<br />

Quando a frequência mínima for trocada, libere a tecla.<br />

• Para retornar ao passo original, repita os passos a (→ acima).<br />

• Após a troca do ajuste, qualquer frequência de pré-ajuste<br />

anterior será apagada.<br />

9


Timer<br />

Ajuste do relógio<br />

O relógio deste aparelho opera no modo 24 horas.<br />

Pressione [CLOCK/TIMER] para selecionar “CLOCK”.<br />

Dentro de 5 segundos, pressione [▲, ▼] para ajustar a<br />

hora. (Pressione e mantenha pressionada para modificar a<br />

hora mais rapidamente.)<br />

Pressione [OK].<br />

• Para exibir o relógio, pressione [CLOCK/TIMER].<br />

• Reinicialize o relógio regularmente para manter a precisão.<br />

Timer de reprodução<br />

Pode-se ajustar a hora para ativação quando for o momento de<br />

despertar. Este aparelho oferece 3 timers de reprodução<br />

opcionais.<br />

Preparação:<br />

• Ligue o aparelho e ajuste o relógio (→ acima).<br />

• Prepare a fonte de música (disco, rádio, iPod/iPhone,<br />

Bluetooth, USB ou AUX) e ajuste o volume.<br />

Pressione [CLOCK/TIMER] repetidamente para selecionar<br />

o timer de reprodução.<br />

Dentro de 5 segundos, pressione [▲, ▼] para ajustar o<br />

horário de início.<br />

Pressione [OK].<br />

Para ajustar o horário de término, repita os passos e<br />

.<br />

Para ativar o timer<br />

Pressione [ , PLAY] repetidamente para ativar o timer<br />

de reprodução selecionado.<br />

Pressione [ ] para desligar o aparelho.<br />

Trocar os ajustes Repita os passos a (→ acima).<br />

Trocar a fonte ou o Pressione [ , PLAY] duas vezes<br />

volume<br />

para apagar o indicador PLAY do<br />

visor.<br />

Faça os ajustes na fonte ou no<br />

volume.<br />

Realize os passos e<br />

(→ acima).<br />

Verificar os ajustes<br />

(Quando o aparelho<br />

estiver ligado ou no<br />

modo de espera)<br />

Pressione [CLOCK/TIMER]<br />

repetidamente para selecionar “<br />

PLAY 1”, “ PLAY 2” ou “ PLAY 3”.<br />

Cancelar Pressione [ , PLAY] duas vezes para<br />

apagar o indicador do timer do visor.<br />

* O timer será iniciado no horário pré-ajustado, com o volume<br />

sendo aumentado gradativamente até o nível pré-ajustado.<br />

Sleep Timer<br />

O sleep timer pode desligar o aparelho após um horário definido.<br />

Pressione [SLEEP] para ativar ou desativar a função Sleep<br />

Timer.<br />

(Cancelado)<br />

Pressione [SLEEP] uma vez para verificar o tempo<br />

remanescente.<br />

• O timer de reprodução e o sleep timer podem ser utilizados em<br />

conjunto. O sleep timer sempre terá prioridade. Certifique-se<br />

de não substituir os ajustes do timer.<br />

• Quando AUTO OFF estiver ON e o aparelho permanecer<br />

inativo durante 30 minutos, ele será desligado mesmo que o<br />

horário de reprodução ou o sleep time não tenha expirado.<br />

Pré-ajuste EQ<br />

Graves ou Agudos<br />

Som Surround<br />

D.Bass<br />

Ajuste do Som<br />

Remasterização<br />

Pressione [PRESET EQ] repetidamente<br />

para selecionar “HEAVY”, “SOFT”,<br />

“CLEAR”, “VOCAL” ou “FLAT”.<br />

Pressione [BASS/TREBLE]<br />

repetidamente para selecionar<br />

“BASS” ou “TREBLE”.<br />

Pressione [▲, ▼] para ajustar o<br />

nível (-4 a +4).<br />

Pressione [SURROUND] repetidamente<br />

durante a reprodução para selecionar<br />

“ON SURROUND” ou “OFF<br />

SURROUND”. Se a interferência na<br />

recepção de som estéreo FM aumentar,<br />

cancele o efeito do som surround.<br />

Pressione [D.BASS] repetidamente<br />

durante a reprodução para selecionar<br />

“ON D.BASS” ou “OFF D.BASS”.<br />

Pressione [RE-MASTER]<br />

repetidamente durante a reprodução<br />

para selecionar “ON RE-MASTER” ou<br />

“OFF RE-MASTER”.<br />

• A função de remasterização digital irá<br />

operar com MP3.<br />

• A remasterização analógica irá<br />

operar em iPod/iPhone e AUX.<br />

Equipamentos externos<br />

Equipamento de áudio portátil (durante o modo AUX)<br />

Conecte o cabo de áudio ao conector AUX.<br />

Tipo de plugue: 3,5 mm estéreo<br />

Pressione [AUX] e inicie a reprodução da<br />

fonte de áudio portátil.<br />

Pode-se selecionar o nível de entrada de som do equipamento<br />

de áudio portátil. Pressione [PLAY MODE] repetidamente para<br />

selecionar “HIGH” ou “NORMAL”.<br />

• Desligue o equalizador ou reduza o volume do equipamento<br />

portátil para reduzir o sinal de entrada. O sinal de entrada irá<br />

distorcer o som se o nível for alto.<br />

• Para detalhes, refira-se ao manual de instruções do outro<br />

equipamento.<br />

• Os cabos e o equipamento não estão incluídos.<br />

Troca da operação pelo módulo principal e<br />

controle remoto<br />

O controle remoto e o módulo principal são ajustados de fábrica<br />

para o modo “REMOTE 1”. Se o controle remoto for constatado<br />

operando não intencionalmente outro equipamento, pode-se<br />

trocar para o modo “REMOTE 2”.<br />

Para trocar para o modo “REMOTE 2” (somente através do<br />

módulo principal)<br />

Pressione [FM/AM/AUX] para selecionar “AUX”.<br />

Pressione e mantenha pressionada [FM/AM/AUX] e em<br />

seguida pressione [2] até que a indicação “REMOTE 2”<br />

seja exibida.<br />

Pressione e mantenha pressionada a tecla [OK] e [2]<br />

durante pelo menos 2 segundos.<br />

Para retornar para o modo “REMOTE 1”<br />

Repita os passos acima, porém substitua [2] por [1].<br />

(A indicação “REMOTE 1” será exibida.)<br />

10


Equipamentos externos (continuação)<br />

Ouvindo áudio de um iPod ou iPhone<br />

• Inserção de um iPod/iPhone<br />

Pressione [ Adaptador da base Clips<br />

iPod] para abrir a<br />

Clique!<br />

porta deslizante.<br />

Insira o<br />

adaptador da<br />

base adequado<br />

(não fornecido)<br />

para o<br />

iPod/iPhone.<br />

Alavanca<br />

Insira a lateral do<br />

Conector<br />

adaptador do iPod/iPhone com os clips voltados para fora<br />

primeiramente e em seguida pressione o lado oposto até<br />

ouvir o clique de encaixe no lugar.<br />

Pressione [ ] para<br />

desbloquear a base do<br />

iPod/iPhone e em<br />

seguida puxe a<br />

alavanca de<br />

comutação da base<br />

para inclinar a base do<br />

iPod/iPhone.<br />

Conecte o<br />

iPod/iPhone (não<br />

fornecido) firmemente.<br />

Certifique-se de<br />

remover o iPod/iPhone<br />

de seu estojo.<br />

Pressione a alavanca<br />

de comutação da base<br />

até ouvir o clique de<br />

encaixe no lugar.<br />

Pressione [ , iPod]<br />

para fechar a porta deslizante.<br />

• Remoção do iPod/iPhone<br />

Repita os passos e (→ acima).<br />

Para remover, simplesmente puxe o iPod/iPhone em<br />

linha reta para fora para desconectá-lo.<br />

Repita os passos e (→ acima).<br />

• Se a base iPod/iPhone não for inclinada quando conectar ou<br />

desconectar o iPod/iPhone poderá causar danos ao conector.<br />

• Quando inserir um iPod/iPhone no aparelho, certifique-se de<br />

utilizar o adaptador da base (opcional).<br />

• Reduza o volume do aparelho para o mínimo antes de<br />

conectar ou desconectar o iPod/iPhone.<br />

Para Procedimento<br />

Reproduzir Pressione [iPod ►/ ].<br />

Pausar Pressione [iPod ►/ ] ou [•, ].<br />

Pular faixa Pressione [ ] ou [ ].<br />

Buscar a faixa atual Pressione e mantenha pressionada<br />

[ ] ou [ ].<br />

Exibir o menu do<br />

iPod/iPhone/<br />

retornar ao menu<br />

anterior<br />

Selecionar<br />

conteúdos do menu<br />

iPod/iPhone<br />

Clique!<br />

Pressione [iPod MENU] no modo de<br />

reprodução. (Somente no controle<br />

remoto)<br />

Pressione [▲, ▼] e em seguida [OK].<br />

(Somente no controle remoto)<br />

Notas sobre o iPhone:<br />

• Todas as funções de telefone só podem ser controladas pela<br />

tela de toque do iPhone.<br />

• O aparelho não exibe chamadas recebidas ou o status do<br />

telefone (Conecte o iPhone a este aparelho via Bluetooth<br />

(→ página 13) para realizar as funções estendidas).<br />

• O tom de toque da chamada recebida pode ser ouvido pelo<br />

alto-falante do iPhone. Quando este aparelho estiver no modo<br />

iPod/iPhone, o tom de toque também poderá ser ouvido pelas<br />

caixas acústicas deste aparelho (Conecte o iPhone a este<br />

aparelho via Bluetooth (→ página 13) para realizar as<br />

funcionalidades estendidas).<br />

• A conexão ou desconexão do iPhone deste aparelho não irá<br />

cancelar uma chamada.<br />

• Carga do iPod/iPhone<br />

• Quando o iPod/iPhone está sendo carregado no modo de<br />

espera, a indicação “IPOD CHARGING” (CARREGANDO O<br />

IPOD) será exibida no visor do módulo principal.<br />

• Verifique o iPod/iPhone para constatar se a bateria está<br />

plenamente carregada. Se o iPod/iPhone não for utilizado por<br />

um longo período de tempo após a recarga completa,<br />

desconecte-o do módulo principal já que a bateria será<br />

descarregada naturalmente. (Uma vez completamente<br />

recarregada, uma recarga adicional não irá ocorrer.)<br />

• iPods compatíveis<br />

Nome<br />

Tamanho da memória<br />

iPod nano 5ª. Geração (câmera de 8 GB, 16 GB<br />

vídeo)<br />

iPod touch 2ª. Geração 8 GB, 16 GB, 32 GB, 64<br />

GB<br />

iPod classic 120 GB, 160 GB (2009)<br />

iPod nano 4ª. Geração (vídeo) 8 GB, 16 GB<br />

iPod classic 160 GB (2007)<br />

iPod touch 1ª. Geração<br />

8 GB, 16 GB, 32 GB<br />

iPod nano 3ª. Geração (vídeo) 4 GB, 8 GB<br />

iPod classic<br />

80 GB<br />

iPod nano 2ª. Geração (alumínio) 2 GB, 4 GB, 8 GB<br />

iPod 5ª. Geração (vídeo)<br />

60 GB, 80 GB<br />

iPod 5ª. Geração (vídeo)<br />

30 GB<br />

iPod nano 1ª. Geração<br />

1 GB, 2 GB, 4 GB<br />

iPod 4ª. Geração (visor colorido) 40 GB, 60 GB<br />

iPod 4ª. Geração (visor colorido) 20 GB, 30 GB<br />

iPod 4ª. Geração<br />

40 GB<br />

iPod 4ª. Geração<br />

20 GB<br />

iPod mini<br />

4 GB, 6 GB<br />

• iPhones Compatíveis<br />

Nome<br />

iPhone 3GS<br />

iPhone 3G<br />

iPhone<br />

Tamanho da memória<br />

16 GB, 32 GB<br />

8 GB, 16 GB<br />

4 GB, 8 GB, 16 GB<br />

• A compatibilidade depende da versão do software do<br />

iPod/iPhone.<br />

11


Equipamentos externos (continuação)<br />

Sobre a utilização da tecnologia Bluetooth<br />

aparelhos de extensão/controle de aparelhos de armas e/ou<br />

aparelhos de lançamento de mísseis, etc.<br />

O que é Bluetooth?<br />

A tecnologia Bluetooth permite a realização de uma conexão<br />

sem fio com outro dispositivo eletrônico.<br />

• Banda de frequência utilizada<br />

Este aparelho utiliza a banda de frequência de 2,4 GHz, contudo<br />

outros dispositivos podem utilizar esta frequência também. Para<br />

evitar interferência com outros dispositivos sem fio, por favor,<br />

siga os cuidados listados abaixo.<br />

• Certificação deste dispositivo<br />

Este equipamento está em conformidade com as restrições de<br />

frequência e recebeu a certificação baseada nas leis de<br />

frequência, portanto uma permissão para operação sem fio não é<br />

necessária. Contudo, as ações a seguir são passíveis de punição<br />

de acordo com a lei:<br />

• Dividir/modificar o aparelho.<br />

• Remoção das indicações de especificação da parte traseira<br />

deste aparelho.<br />

• Restrições de uso<br />

• A transmissão sem fio e/ou uso com todos os dispositivos<br />

equipados com a tecnologia Bluetooth não é assegurada.<br />

• Telefones celulares compatíveis para transmissão sem fio<br />

incluem e estão em conformidade com os padrões definidos<br />

pela Bluetooth SIG, Inc. Contudo, se o telefone celular for<br />

otimizado para atender às especificações padrão, algumas<br />

funções podem ser executadas. Mesmo assim, dependendo<br />

das especificações e ajustes do telefone celular, uma conexão<br />

poderá não ser estabelecida, nem os métodos de operação,<br />

exibição ou operação são assegurados.<br />

• Este aparelho suporta as funções de segurança Bluetooth,<br />

contudo, dependendo do ambiente operacional e/ou dos<br />

ajustes, a segurança poderá não ser suficiente. Tenha cuidado<br />

ao transmitir dados no modo sem fio.<br />

• Por favor, lembre-se de que a <strong>Panasonic</strong> não aceita qualquer<br />

responsabilidade por dados e/ou informações que possam ser<br />

comprometidos durante uma transmissão no modo sem fio.<br />

• Alcance de operação<br />

Utilize este aparelho dentro de uma faixa sem obstáculos de 10<br />

m. O alcance do uso ou perímetro pode ser reduzido<br />

dependendo de quaisquer obstáculos, dispositivos que causem<br />

interferência, outras pessoas no recinto, ou a construção de<br />

prédios. Por favor, note que o alcance mencionado acima não é<br />

assegurado.<br />

• Efeitos de outros dispositivos<br />

• É possível que este aparelho não opere corretamente ou<br />

outros efeitos de instabilidade poderão ocorrer como, por<br />

exemplo, áudio “quebrado”, etc. quando outros dispositivos<br />

forem posicionados nas proximidades. Portanto, para prevenir<br />

interferência do sinal, recomenda-se afastar este aparelho dos<br />

seguintes dispositivos durante o uso:<br />

Forno de microondas/LAN Sem Fio/Dispositivos<br />

eletrônicos/Dispositivos de Áudio e Vídeo/Máquinas e<br />

dispositivos de assistência a escritórios/Telefones sem<br />

fio digitais/Aparelhos de fax, etc.<br />

• Se o equipamento for instalado nas proximidades de um<br />

estúdio de transmissão e o sinal for muito forte, ele poderá não<br />

operar corretamente.<br />

• Quando utilizar um notebook com um transmissor LAN sem fio,<br />

não utilize este aparelho e a função LAN sem fio ao mesmo<br />

tempo.<br />

• Se ruídos ocorrerem mesmo fora da distância de 5 m de um<br />

dispositivo LAN sem fio, desligue a alimentação do dispositivo<br />

LAN sem fio.<br />

• Limitações de uso pretendidas<br />

Este aparelho foi projetado para uso normal e geral. Ele não foi<br />

desenvolvido ou fabricado com a intenção de uso em ambientes<br />

de “alta segurança” * ou perigosos. Não utilize este aparelho<br />

nestes tipos de ambientes ou ocupações:<br />

Os exemplos a seguir requerem extremos cuidados e podem<br />

resultar diretamente em perda da vida, ou danos corporais<br />

graves.<br />

Exemplo: Engenharia Nuclear e controle de reação<br />

nuclear/controle automatizado de aviões/gerenciamento de<br />

controle de tráfego aéreo/controle do movimento de<br />

aparelhos de frete pesado/controle de suporte à vida ou<br />

12


Operações com a tecnologia Bluetooth<br />

Preparação:<br />

• Realize o pareamento do dispositivo Bluetooth com este<br />

aparelho para criar uma conexão de áudio.<br />

Pressione [ ►/ ] para selecionar Bluetooth.<br />

Quando utilizar o dispositivo pela primeira vez, ele irá entrar<br />

no modo de pareamento automaticamente.<br />

Com este aparelho no modo de pareamento, acesse o<br />

menu Bluetooth do dispositivo Bluetooth e execute uma<br />

busca Bluetooth para localizar o aparelho (<strong>SC</strong>-HC40).<br />

• Por favor, refira-se ao manual do usuário do dispositivo<br />

Bluetooth para instruções adicionais de conexão de um<br />

dispositivo Bluetooth.<br />

• Se uma solicitação de senha for exibida, digite “0000”<br />

(Para dispositivos Bluetooth cuja versão seja incompatível<br />

com 2.1+EDR).<br />

Se o pareamento for realizado com sucesso, o nome do<br />

dispositivo pareado será exibido durante 2 segundos. O<br />

indicador Bluetooth será aceso. O aparelho estará agora<br />

pronto para ser utilizado com o dispositivo Bluetooth.<br />

• Certifique-se de que o dispositivo Bluetooth suporta A2DP<br />

(Advance Audio Distribution Profile (Perfil de Distribuição<br />

Avançada de Áudio)).<br />

• Este aparelho suporta a recepção A2DP que é protegida por<br />

direitos autorais pelo método <strong>SC</strong>MS-T.<br />

• A recepção A2DP permite a transmissão de som estéreo de<br />

uma fonte de áudio (telefone celular, PC ou laptop) para este<br />

aparelho através da tecnologia Bluetooth.<br />

• Dependendo das especificações ou dos ajustes dos telefones<br />

celulares, a conexão poderá não ser estabelecida, ou a<br />

operação e exibição poderão variar.<br />

• Pode-se registrar até 8 dispositivos neste aparelho.<br />

Desconecte o dispositivo Bluetooth atual e refira-se à seção<br />

“Para registrar mais dispositivos” (→ página 13).<br />

• Se forem registrados dispositivos além do número máximo, o<br />

dispositivo mais antigo no histórico de conexões será<br />

substituído.<br />

• Se um dispositivo registrado for novamente registrado, ele será<br />

substituído.<br />

Reprodução Básica<br />

Pressione [ ►/ ] para selecionar Bluetooth.<br />

No dispositivo Bluetooth, inicie a reprodução de uma<br />

fonte de música. Se o dispositivo for conectado, a<br />

música será ouvida neste aparelho.<br />

(Por favor, refira-se ao manual do usuário do dispositivo<br />

Bluetooth se necessário.)<br />

Pode-se também realizar os controles a seguir com o<br />

controle remoto.<br />

Para Procedimento<br />

Reproduzir Pressione [ ►/ ] para iniciar a<br />

reprodução.<br />

Parar Pressione [•, ].<br />

Pausar Pressione [ ►/ ]. Pressione<br />

novamente para reiniciar a reprodução.<br />

Pular uma faixa Pressione [ ] ou [ ].<br />

• Para utilizar estas funções, o dispositivo Bluetooth deve<br />

suportar o perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile<br />

(Perfil de Controle Remoto de Áudio e Vídeo)).<br />

• Este aparelho não pode transmitir dados para um dispositivo<br />

Bluetooth.<br />

• Quando reproduzir iPod/iPhone através da tecnologia<br />

Bluetooth com o módulo principal, o som intermitente poderá<br />

ser emitido se a tela do menu Bluetooth do iPod/iPhone<br />

permanecer ativa ou quando o registro e a conexão Bluetooth<br />

for realizada. Se isto ocorrer, por favor, feche a tela do menu<br />

Bluetooth do iPod/iPhone.<br />

• Ao reproduzir música do iPod/iPhone via conexão Bluetooth e<br />

o iPod/iPhone estiver conectado à base do iPod/iPhone deste<br />

aparelho, o áudio não será reproduzido no seletor Bluetooth.<br />

Ajuste o seletor para iPod para continuar ouvindo música.<br />

13


Equipamentos externos (continuação)<br />

Nível de Entrada<br />

Pode-se selecionar o nível de entrada de som do dispositivo<br />

Bluetooth.<br />

Pressione [PLAY MODE] repetidamente para selecionar<br />

“LEVEL 0”, “LEVEL+1” ou “LEVEL +2”.<br />

• Selecione “LEVEL 0” se o som estiver distorcido.<br />

Funções do Visor<br />

Pressione [DISPLAY, – DIMMER] repetidamente para<br />

visualizar as informações do dispositivo conectado atual.<br />

BLUETOOTH<br />

Hands-Free Profile (HFP) (Perfil Mãos Livres)<br />

Este aparelho opera como um Bluetooth mãos-livres para<br />

telefones celulares. Pode-se atender ou cancelar uma chamada<br />

recebida com o controle remoto.<br />

Para atender uma<br />

chamada (“IN<br />

CALL” pisca)<br />

Para cancelar uma<br />

chamada<br />

Para ajustar o<br />

volume<br />

Para silenciar o<br />

microfone<br />

Nome do<br />

dispositivo<br />

conectado<br />

Perfis<br />

conectados<br />

Pressione [ ]. A indicação “CALLING”<br />

começará a piscar no visor (Fale ao<br />

microfone do aparelho).<br />

Pressione [ ] novamente para<br />

transferir a chamada para os telefones<br />

celulares (a indicação “TRANSFER” irá<br />

piscar. Pode-se agora conversar<br />

utilizando o telefone celular).<br />

Pressione [•, ].<br />

Pressione [+, VOL ·, –] (Ajustável de<br />

“TEL VOL 1” a “TEL VOL 10”).<br />

Pressione [MUTE]. Pressione<br />

novamente para cancelar. (Durante<br />

“MIC MUTE”, o interlocutor não poderá<br />

ouvir sua voz).<br />

• Este aparelho não opera com Headset Profile (HSP).<br />

• Quando o telefone celular estiver muito próximo ao microfone<br />

deste aparelho, ruídos poderão ocorrer. Mantenha sempre o<br />

telefone celular afastado do microfone deste aparelho quando<br />

realizar uma chamada.<br />

Desconexão de um dispositivo Bluetooth<br />

Pressione [ MENU] para exibir a mensagem<br />

“DI<strong>SC</strong>ONNECT?” (DE<strong>SC</strong>ONECTAR?) e em seguida<br />

pressione [OK].<br />

Uma mensagem de confirmação será exibida.<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar “YES” (SIM) ou “NO”<br />

(NÃO) e em seguida pressione [OK].<br />

• A conexão também pode ser interrompida quando a<br />

transmissão do Bluetooth for desabilitada no dispositivo<br />

Bluetooth conectado.<br />

Funções Avançadas<br />

• Para registrar mais dispositivos<br />

Pressione [ MENU].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar “NEW DEV” (NOVO<br />

DISPOSITIVO) e em seguida pressione [OK].<br />

O aparelho entrará no modo de pareamento e a indicação<br />

“PAIRING” começará a piscar no visor.<br />

Enquanto este aparelho estiver no modo de pareamento,<br />

acesse o menu Bluetooth do dispositivo Bluetooth e<br />

execute uma busca Bluetooth para localizar este<br />

aparelho (<strong>SC</strong>-HC40).<br />

• Se uma solicitação de senha for exibida, digite “0000”.<br />

• Para selecionar a qualidade da comunicação<br />

Pressione [ MENU].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar “LINK MODE” e em<br />

seguida pressione [OK].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar os modos a seguir e<br />

em seguida pressione [OK].<br />

• “MODE 1”: Conexão com ênfase na estabilidade da<br />

comunicação.<br />

• “MODE 2”: Conexão com alta taxa de bits para boa<br />

qualidade do áudio (A comunicação pode ser facilmente<br />

desconectada neste modo; selecione “MODE 1” se isto<br />

ocorrer).<br />

• Para selecionar o modo Auto Link<br />

Pressione [ MENU].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar “AUTO LINK” e em<br />

seguida pressione [OK].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar os modos a seguir e<br />

em seguida pressione [OK].<br />

• “ON”: Link automático mesmo em outro modo que o seletor<br />

Bluetooth<br />

• “OFF”: Link somente no seletor Bluetooth<br />

• Estas funções são indisponíveis se um dispositivo estiver<br />

conectado. Desconecte os dispositivos Bluetooth para exibilas.<br />

• Quando a indicação “LINKING” (VINCULANDO) for exibida,<br />

pressionar [ MENU] é inválido.<br />

• A função Auto Link opera somente se o dispositivo suportar<br />

A2DP.<br />

A marca Bluetooth e logotipos pertencem à Bluetooth SIG, Inc.<br />

e qualquer uso de tais marcas pela <strong>Panasonic</strong> Corporation<br />

está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais<br />

pertencem aos seus respectivos proprietários.<br />

“Made for iPod” (Fabricado para iPod) significa que um<br />

acessório eletrônico foi projetado para conexão específica ao<br />

iPod e está certificado pelo desenvolvedor como atendendo<br />

aos padrões de desempenho Apple.<br />

“Works with iPhone” (Opera com iPhone) significa que um<br />

acessório eletrônico foi projetado para conexão específica ao<br />

iPhone e foi certificado pelo desenvolvedor como atendendo<br />

aos padrões de desempenho Apple.<br />

A Apple não se responsabiliza pela operação deste dispositivo<br />

ou sua conformidade com os padrões de segurança e<br />

regulamentação.<br />

iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos<br />

Estados Unidos e outros países. iPhone é uma marca<br />

comercial da Apple Inc.<br />

Tecnologia de decodificação de áudio MPEG Layer-3<br />

licenciada da Fraunhofer IIS e Thomson.<br />

14


Equipamentos externos (continuação)<br />

Operações com dispositivos USB<br />

A conectividade USB permite a conexão e reprodução de faixas<br />

MP3 a partir de dispositivos USB mass storage class (classe<br />

de armazenamento em lotes).<br />

Preparação:<br />

• Antes de conectar qualquer dispositivo de armazenamento<br />

USB a este aparelho, assegure-se de que um backup dos<br />

dados armazenados tenha sido gerado.<br />

• Não é recomendado utilizar um cabo de extensão USB. O<br />

dispositivo conectado via cabo não será reconhecido por este<br />

aparelho. Dispositivo USB (não fornecido)<br />

Abra a tampa da conexão USB.<br />

Reduza o volume e conecte o dispositivo USB.<br />

Para remover o dispositivo de armazenamento USB,<br />

selecione uma fonte que não seja “USB”.<br />

• Se o dispositivo de armazenamento USB for removido estando<br />

selecionado como uma fonte, os dados armazenados no<br />

dispositivo poderão ser danificados.<br />

Para operar outras funções, estas são similares àquelas<br />

descritas na seção “Operações com Discos” (→ páginas 8 e 9).<br />

Dispositivos compatíveis<br />

Dispositivos definidos como USB mass storage class:<br />

• Dispositivos USB que suportam a transferência somente por<br />

lotes.<br />

• Dispositivos USB que suportam USB 2.0 full speed (velocidade<br />

total).<br />

Pressione [USB ►/<br />

] para iniciar a reprodução.<br />

Parar Pressione [•, ]. A indicação<br />

“RESUME” (REINICIAR) será<br />

exibida. A posição será memorizada.<br />

Pressione [USB ►/ ] para reiniciar<br />

a reprodução.<br />

Pressione [•, ] novamente para<br />

apagar a posição.<br />

Pausar Pressione [USB ►/ ]. Pressione<br />

novamente para reiniciar a<br />

reprodução.<br />

Pular faixa Pressione [ ] ou [ ].<br />

Pular álbum<br />

Pressione [▲, ▼].<br />

Reprodução com<br />

acesso direto (A<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar<br />

o álbum.<br />

reprodução será<br />

Pressione [ ] uma vez e em<br />

iniciada com a faixa<br />

selecionada).<br />

seguida as teclas numéricas para<br />

selecionar a faixa.<br />

Reinicialização (Inicialização) da memória<br />

Notas sobre USB<br />

• Formato suportado: Arquivos com a extensão “.mp3” ou<br />

“.MP3”<br />

• CBI (Control/Bulk/Interrupt (Controle/Lotes/Interrupção)) não<br />

suportada.<br />

• Um dispositivo utilizando o aparelho de arquivos NTFS não é<br />

suportado [Somente o aparelho de arquivos FAT 12/16/32<br />

(Tabela de Alocação de Arquivos 12/16/32) é suportado].<br />

• Dependendo do tamanho do setor, alguns arquivos podem<br />

não ser abertos.<br />

• Este aparelho pode acessar até 255 álbuns e 2500 faixas.<br />

• O número máximo de faixas em uma pasta é 999.<br />

• Somente um cartão de memória será selecionado quando<br />

conectar uma leitora de cartões USB multiportas, tipicamente<br />

o primeiro cartão de memória inserido.<br />

• Desconecte a leitora de cartões USB do aparelho quando o<br />

cartão for removido. Caso contrário o dispositivo poderá<br />

apresentar defeitos.<br />

• Quando conectar o áudio player digital à porta USB, este será<br />

carregado sempre que este aparelho for ligado.<br />

Quando as situações a seguir ocorrerem, reinicialize a memória:<br />

• Não há resposta quando as teclas e botões são pressionados.<br />

• Deseja-se apagar e reinicializar os conteúdos da memória.<br />

Para reinicializar a memória<br />

Desconecte o cabo de força CA. (Aguarde pelo menos 3 minutos antes de prosseguir com o passo 2.)<br />

Enquanto pressiona e mantém pressionado [ ] no módulo principal, reconecte o cabo de força CA.<br />

A indicação “---------“ será exibida no visor.<br />

Manutenção<br />

Libere [ ].<br />

Todos os ajustes irão retornar aos padrões de fábrica. Será preciso reajustar os itens de memória.<br />

• Puxe o plugue de força da tomada para manutenção previamente e em seguida limpe-o utilizando um pano macio e seco.<br />

• Quando a sujeira for persistente, umedeça um pano na água e torça-o bem para remover a sujeira e em seguida limpe com um<br />

pano seco.<br />

• Não utilize solventes como, por exemplo, benzina, thinner, álcool e detergente, que podem deformar o revestimento do gabinete<br />

externo.<br />

• Quando utilizar um pano químico, observe as precauções.<br />

15


Guia de solução de problemas<br />

Antes de solicitar reparos, faça as seguintes verificações. Se alguma dúvida permanecer após a verificação destes pontos, ou<br />

se as soluções indicadas não solucionarem o problema, consulte a Assistência Técnica Autorizada <strong>Panasonic</strong>.<br />

• Certifique-se que o iPod/iPhone está<br />

inserido adequadamente na base.<br />

• Verifique a conexão da base e<br />

certifique-se que o iPod/iPhone seja<br />

selecionado como a fonte de música<br />

(→ página 11).<br />

• Problemas comuns<br />

Exibição incorreta ou a reprodução não<br />

é iniciada<br />

• O disco não foi inserido corretamente.<br />

Insira-o corretamente.<br />

• O disco está riscado ou sujo (As faixas<br />

são puladas).<br />

• Há umidade na lente. Aguarde cerca de<br />

uma hora e tente novamente.<br />

Músicas MP3 não podem ser ouvidas<br />

• Talvez não seja possível reproduzir<br />

MP3 se um disco multi-sessões foi<br />

utilizado sem dados entre as sessões.<br />

• Quando criar um disco multi-sessões, é<br />

necessário fechar a sessão.<br />

• A quantidade de dados no disco é<br />

muito pequena. Ajuste a quantidade de<br />

dados para acima de 5 MB.<br />

Ruído é ouvido ou não há som<br />

• Enquanto reproduz músicas MP3,<br />

ruídos poderão ocorrer se a gravação<br />

estiver ruim.<br />

• Mantenha este aparelho afastado de<br />

telefones celulares se a interferência for<br />

aparente.<br />

• Aumente o volume.<br />

• Desligue o aparelho, verifique e corrija<br />

a conexão e em seguida ligue-o<br />

novamente. As causas incluem uma<br />

certa vibração das caixas acústicas<br />

através de volume ou energia<br />

excessiva e o aparelho está sendo<br />

utilizado em um ambiente quente.<br />

Zumbidos ouvidos durante a<br />

reprodução<br />

• Um cabo de força CA ou luz<br />

fluorescente próximo aos cabos.<br />

Mantenha outros aparelhos e cabos<br />

afastados dos cabos deste aparelho.<br />

Um som de batida ou ruído é ouvido ao<br />

receber transmissões de rádio<br />

• Desligue o TV ou outro áudio player ou<br />

afaste-os deste aparelho.<br />

• Desligue o áudio player portátil se<br />

conectado à porta AUX.<br />

Um chiado ou ruído baixo é ouvido<br />

durante a transmissão de AM<br />

• Mantenha a antena afastada de outros<br />

cabos e fios.<br />

• Mantenha a antena AM afastada do<br />

aparelho.<br />

A imagem no TV próxima ao aparelho<br />

desaparece e faixas aparecem na tela<br />

• A localização e orientação da antena<br />

estão incorretas.<br />

• O fio da antena do TV está muito<br />

próximo ao aparelho. Afaste o fio da<br />

antena do TV deste aparelho.<br />

Não há resposta quando as teclas do<br />

controle remoto são pressionadas.<br />

• Verifique se as pilhas estão inseridas<br />

corretamente (→ página 7).<br />

• Visor<br />

“--:--“<br />

• O cabo de força CA foi conectado pela<br />

primeira vez ou ocorreu uma falha de<br />

energia recentemente. Ajuste a hora<br />

(→ página 10).<br />

“ADJUST CLOCK” (AJUSTE O RELÓGIO)<br />

• O relógio não está ajustado. Ajuste-o<br />

corretamente.<br />

“ADJUST TIMER” (AJUSTE O TIMER)<br />

• O timer de reprodução não foi ajustado.<br />

Ajuste-o corretamente.<br />

16<br />

“PGM FULL”<br />

• O número de faixas programadas é<br />

limitado a 24. Nenhuma faixa adicional<br />

pode ser programada.<br />

“NO PLAY” (IMPOSSÍVEL<br />

REPRODUZIR)<br />

• Um CD-ROM que não está no formato<br />

CD-DA ou MP3 foi inserido mas não<br />

pode ser reproduzido.<br />

“ERROR” (ERRO)<br />

• Uma operação incorreta foi realizada.<br />

Leia as instruções e tente novamente.<br />

“F61” ou “F76”<br />

• Há um problema com a fonte de<br />

alimentação. Consulte a Assistência<br />

Técnica Autorizada <strong>Panasonic</strong>.<br />

• Desconecte o dispositivo USB.<br />

Desligue o aparelho e ligue novamente.<br />

“AUTO OFF” (DESLIGAMENTO<br />

AUTOMÁTICO)<br />

• O aparelho permaneceu inativo durante<br />

cerca de 29 minutos e será desligado<br />

em um minuto. Pressione qualquer<br />

tecla para cancelar esta indicação.<br />

“ILLEGAL OPEN” (ABERTURA<br />

INCORRETA)<br />

• A porta deslizante não está na posição<br />

correta. Desligue o aparelho e ligue-o<br />

novamente.<br />

“NODEVICE” (NENHUM DISPOSITIVO)<br />

• O dispositivo iPod/iPhone não foi<br />

inserido corretamente. Leia as<br />

instruções e tente novamente<br />

(→ página 11).<br />

• O dispositivo USB não foi inserido.<br />

Verifique a conexão.<br />

“REMOTE 1” (REMOTO 1)<br />

• O módulo principal está no modo<br />

“REMOTE 1”. Ajuste o controle remoto<br />

para o modo “REMOTE 1”<br />

(→ página 10).<br />

“REMOTE 2” (REMOTO 2)<br />

• O módulo principal está no modo<br />

“REMOTE 2”. Ajuste o controle remoto<br />

para o modo “REMOTE 2”<br />

(→ página 10).<br />

• iPod/iPhone<br />

O iPod/iPhone não é ligado<br />

• Verifique se a bateria do iPod/iPhone<br />

não está esgotada antes de conectá-lo<br />

ao aparelho.<br />

• Antes de inserir o iPod/iPhone na base,<br />

desligue o aparelho e o iPod/iPhone.<br />

Ligue a alimentação e selecione a fonte<br />

apropriada.<br />

Nenhum som é ouvido das caixas<br />

acústicas<br />

• O iPod/iPhone não está inserido<br />

corretamente na base. Desligue o<br />

iPod/iPhone e remova-o do conector da<br />

base. Reinsira-o e ligue-o novamente.<br />

• Certifique-se que o iPod/iPhone esteja<br />

realmente reproduzindo algo.<br />

• Ajuste o volume.<br />

Som distorcido ou nível de som muito<br />

baixo<br />

• Certifique-se que a função do<br />

equalizador do iPod/iPhone está<br />

desativada.<br />

O iPod/iPhone não pode ser controlado<br />

pelo controle remoto ou do módulo<br />

principal.<br />

O iPod/iPhone não é carregado<br />

• Verifique todas as conexões<br />

(→ páginas 3, 11).<br />

• Bluetooth<br />

O nome do dispositivo conectado é<br />

indicado como “*“<br />

• Os caracteres que não podem ser<br />

exibidos serão substituídos pelo<br />

caractere “*”.<br />

• Um nome de dispositivo desconhecido<br />

é detectado e exibido como “*****”.<br />

Ruídos são ouvidos ou o som é<br />

interrompido<br />

• A distância de comunicação no modo<br />

Bluetooth ultrapassou 10 m. Aproxime o<br />

dispositivo do aparelho.<br />

• Há obstáculos entre o dispositivo e este<br />

aparelho. Remova ou evite os<br />

obstáculos.<br />

• Selecione “MODE 1” para melhorar a<br />

qualidade da conexão (→ página 13).<br />

• Interferência de telefones celulares.<br />

“F70”<br />

• Desligue o aparelho. Desconecte o<br />

cabo de força CA e consulte a<br />

Assistência Técnica Autorizada<br />

<strong>Panasonic</strong>.<br />

• USB<br />

Não há resposta quando [USB ►/ ] é<br />

pressionado<br />

• Desconecte o dispositivo USB e em<br />

seguida reconecte-o. Alternativamente,<br />

desligue e ligue o aparelho.<br />

O drive USB ou seu conteúdo não pode<br />

ser lido<br />

• O formato do drive USB ou seus<br />

conteúdos não são compatíveis com<br />

este aparelho (→ página 14).<br />

• A função USB host deste aparelho<br />

pode não funcionar com alguns<br />

dispositivos USB.<br />

• Os dispositivos USB com capacidade<br />

de armazenamento de mais de 8 GB<br />

podem não funcionar em algumas<br />

ocasiões.<br />

Operação lenta do drive USB flash<br />

• Arquivo de tamanho grande ou drives<br />

USB flash de alta memória levam mais<br />

tempo para serem lidos.<br />

“NO PLAY” (IMPOSSÍVEL<br />

REPRODUZIR)<br />

• Verifique o conteúdo.<br />

• Somente arquivos no formato MP3<br />

podem ser reproduzidos.<br />

• Se houver mais de 255 álbuns ou<br />

pastas (áudio e não-áudio), alguns<br />

arquivos MP3 nestes álbuns podem<br />

não ser lidos e reproduzidos. Transfira<br />

estes álbuns de música para outro<br />

dispositivo USB. Alternativamente,<br />

reformate o dispositivo USB e salve<br />

estes álbuns de música antes de salvar<br />

outros arquivos que não sejam de<br />

áudio.


Especificações<br />

• SEÇÃO DO AMPLIFICADOR<br />

Potência de Saída RMS<br />

Potência de Saída RMS<br />

Canal frontal (ambos os<br />

20 W por canal (6 ohms), 1 kHz, 10% DHT<br />

canais acionados)<br />

(Distorção harmônica total)<br />

Potência RMS total<br />

40 W<br />

Terminal para conector<br />

phone<br />

Conector estéreo, 3,5 mm<br />

Terminal auxiliar (traseiro)<br />

Conector estéreo, 3,5 mm<br />

• SEÇÃO DO SINTONIZADOR<br />

Memória de Pré-ajustes<br />

Frequência Modulada (FM)<br />

Faixa de frequência<br />

Terminais da antena<br />

Modulação de Amplitude (AM)<br />

Faixa de frequência<br />

• SEÇÃO DO DI<strong>SC</strong>O<br />

Discos que pode ser reproduzidos [8 cm ou 12 cm]<br />

(1) CD de áudio (CD-DA)<br />

(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3)<br />

(3) MP3*<br />

* MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3<br />

30 emissoras de FM<br />

15 emissoras de AM<br />

87,50 MHz a 108,00 MHz (passos de 50 kHz)<br />

75 ohms (não balanceado)<br />

522 kHz a 1629 kHz (passos de 9 kHz)<br />

520 kHz a 1630 kHz (passos de 10 kHz)<br />

Pickup<br />

Comprimento de onda<br />

795 nm<br />

Potência do laser CLASSE 1<br />

Saída de Áudio (Disco)<br />

Número de canais<br />

FL, FR, 2 canais<br />

• SEÇÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS<br />

Tipo<br />

Aparelho de 1 caixa acústica, 1 via (Radiador Passivo)<br />

Caixa acústica<br />

Faixa completa<br />

Tipo cônica 6,5 cm x 1 / canal<br />

Radiador passivo<br />

8 cm x 2 / canal<br />

Impedância<br />

6 ohms<br />

• SEÇÃO BLUETOOTH<br />

Especificações do sistema Bluetooth<br />

Classificação do equipamento sem fio<br />

Perfis suportados<br />

Banda de frequência<br />

Distância de acionamento<br />

V2.1 + EDR<br />

Classe 1 (2,5 mW)<br />

A2DP, AVRCP, HFP<br />

2402 MHz a 2480 MHz<br />

(Frequência Adaptável)<br />

10 m de Linha de Visão<br />

(iPhone 3G, à altura de 1 m, no MODO 1)<br />

• SEÇÃO DA PORTA USB<br />

Padrão USB<br />

USB 2.0 de alta<br />

velocidade<br />

Suporte para formatos de arquivos de mídia<br />

MP3 (*.mp3)<br />

Aparelho de arquivos do dispositivo USB FAT 12/16/32<br />

Potência da porta USB<br />

Máx. 500 mA<br />

• GENERALIDADES<br />

Fonte de alimentação<br />

Consumo<br />

Dimensões (LxAxP)<br />

Peso<br />

Faixa de temperatura<br />

operacional<br />

Faixa de umidade<br />

operacional<br />

Consumo no modo de espera:<br />

120V a 240V CA, 50/60 Hz<br />

35 W<br />

500 mm x 201 mm x 102 mm<br />

Aprox. 3,0 kg<br />

0°C a +40 °C<br />

35% a 80% Umidade Relativa (não condensativa)<br />

0,09 W (aproximadamente)<br />

• As especificações estão sujeitas a mudança sem aviso prévio.<br />

• A distorção harmônica total é medida pelo analisador de<br />

espectro digital.<br />

17


Precauções de segurança<br />

Posicionamento<br />

• Posicione o aparelho em uma superfície nivelada, afastado da luz solar direta, altas temperaturas, alta umidade e vibração<br />

excessiva. Estas condições podem danificar o gabinete e outros componentes, reduzindo assim a vida útil do aparelho.<br />

• Não coloque itens pesados sobre o aparelho.<br />

Tensão<br />

• Não utilize fontes de alimentação de alta potência. Isto pode sobrecarregar o aparelho e gerar fogo.<br />

• Não utilize uma fonte de alimentação CC.<br />

Proteção do cabo de força CA<br />

• Assegure-se de que o cabo de força CA esteja conectado corretamente e não danificado. Uma conexão deficiente e danos do cabo<br />

podem causar fogo ou choque elétrico. Não puxe, dobre, ou coloque itens pesados sobre o cabo.<br />

• Segure o plugue firmemente quando desconectar o cabo. Puxar o cabo de força CA pode causar choque elétrico.<br />

• Não manipule o plugue com as mãos molhadas. Isto pode causar choque elétrico.<br />

Materiais estranhos<br />

• Não deixe objetos metálicos caírem dentro do aparelho. Isto pode causar choque elétrico ou defeitos.<br />

• Não deixe líquidos entrarem no aparelho. Isto pode gerar choque elétrico ou defeitos. Se isto ocorrer, desconecte imediatamente o<br />

aparelho da tomada CA e entre em contato com a Assistência Técnica Autorizada <strong>Panasonic</strong>.<br />

• Não aplique inseticidas sobre ou dentro do aparelho. Eles contêm gases inflamáveis que podem gerar fogo se aplicados ao<br />

aparelho.<br />

Reparos<br />

• Não tente reparar este aparelho. Se o som for interrompido, indicadores falharem, surgir fumaça ou qualquer outro problema não<br />

coberto nestas instruções ocorrer, desconecte o cabo de força CA e entre em contato com a Assistência Técnica Autorizada<br />

<strong>Panasonic</strong>. Choque elétrico ou danos ao aparelho pode ocorrer se o aparelho for reparado, desmontado ou remontado por pessoas<br />

não qualificadas.<br />

• Estenda a vida útil desconectando o aparelho da tomada de força CA se houver intenção de não utilizá-lo durante um longo período<br />

de tempo.<br />

18


Anotações:


Não esqueça<br />

Sempre que seu aparelho apresentar<br />

problema, contate o Serviço Autorizado<br />

<strong>Panasonic</strong> mais próximo da sua residência,<br />

pois somente o Serviço Autorizado possui:<br />

• Técnicos treinados pela <strong>Panasonic</strong>;<br />

• Manuais e informações técnicas fornecidos<br />

pela <strong>Panasonic</strong>;<br />

• Equipamentos adequados;<br />

• Peças originais.<br />

Proteja seu Aparelho<br />

Confie seus aparelhos somente ao Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong>.<br />

Não confunda com as “Oficinas Especializadas”, pois somente<br />

o Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong> trabalha com as peças originais,<br />

tem seus técnicos treinados pela fábrica, fornece garantia real<br />

dos serviços, trabalha sob nossa supervisão, recebe constantes<br />

orientações e atualizações. Se, apesar de tudo isso, o serviço<br />

ainda não ficar bom, V.Sa. pode solicitar nossa intervenção e no caso<br />

de “Oficina Especializada”, nada podemos fazer.<br />

ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR:<br />

GRANDE SÃO PAULO 0800 011 1033<br />

DEMAIS REGIÕES (0XX12) 3935-9300<br />

www.panasonic.com.br<br />

Fabricante: <strong>Panasonic</strong> Corporation<br />

Importador: <strong>Panasonic</strong> do Brasil Limitada<br />

Rod.Presidente Dutra, Km155 - Pista Rio/SP<br />

CEP. 12.240-420 - São José dos Campos - SP<br />

CNPJ: 04.403.408/0009-12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!