Manual de Segurança e Inspeção de Barragens 1 - Livros Grátis
Manual de Segurança e Inspeção de Barragens 1 - Livros Grátis
Manual de Segurança e Inspeção de Barragens 1 - Livros Grátis
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> Segurança e Inspeção <strong>de</strong> <strong>Barragens</strong><br />
Escadas <strong>de</strong> acesso, caminhos e corrimãos <strong>de</strong>vem<br />
ser vistoriados quanto a partes <strong>de</strong>terioradas ou quebradas,<br />
ou oxidadas, ou outras condições inseguras.<br />
Comportas-enseca<strong>de</strong>iras (stop-logs), comportasestanques<br />
e guias ou vigas pescadoras <strong>de</strong>vem ser<br />
vistoriadas para <strong>de</strong>terminar se estão disponíveis e em boas<br />
condições. A disponibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> equipamento para<br />
movimentar, suspen<strong>de</strong>r e colocar comportas-enseca<strong>de</strong>iras,<br />
comportas estanques e gra<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ve também ser verificada.<br />
Durante e <strong>de</strong>pois da vistoria local, <strong>de</strong>vem ser mantidas<br />
discussões com o operador ou encarregado da barragem<br />
para <strong>de</strong>terminar se há quaisquer condições operacionais<br />
inusitadas ou problemas com o equipamento. As<br />
discussões e a operação do equipamento <strong>de</strong>vem ser<br />
usadas para verificar se o operador conhece o equipamento<br />
e está qualificado para operá-lo. Procedimentos <strong>de</strong><br />
manutenção e <strong>de</strong> uso <strong>de</strong>vem também ser discutidos para<br />
<strong>de</strong>terminar se eles estão a<strong>de</strong>quados e <strong>de</strong> acordo com os<br />
documentos que os requerem e os especificam.<br />
A acessibilida<strong>de</strong> dos controles para operação <strong>de</strong><br />
comportas críticas, durante uma emergência e sob<br />
condições adversas <strong>de</strong> tempo, <strong>de</strong>ve ser discutida. A<br />
possível necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> controles remotos <strong>de</strong>ve ser<br />
consi<strong>de</strong>rada. Se as condições não permitirem a vistoria<br />
<strong>de</strong> uma restituição ou a operação <strong>de</strong> comportas ou válvulas,<br />
ela <strong>de</strong>ve ser programada para uma data posterior com os<br />
representantes do empreendimento.<br />
O suprimento a<strong>de</strong>quado <strong>de</strong> energia auxiliar <strong>de</strong>ve ser<br />
provido, durante os períodos em que a fonte normal <strong>de</strong><br />
energia não estiver disponível, para a operação <strong>de</strong><br />
emergência das comportas e <strong>de</strong> outros equipamentos<br />
necessários. O suprimento <strong>de</strong> combustível <strong>de</strong>ve ser<br />
suficiente para operar a unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> energia auxiliar, durante<br />
a ausência máxima prevista do suprimento <strong>de</strong> energia<br />
normal.<br />
Durante as vistorias a fonte auxiliar <strong>de</strong> energia <strong>de</strong>ve<br />
ser usada para operar comportas e outros equipamentos,<br />
a fim <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar se o sistema está operacional e<br />
a<strong>de</strong>quado. Proteção contra incêndio, escoamento<br />
a<strong>de</strong>quado dos gases <strong>de</strong> escapamento e proteção contra<br />
vandalismo <strong>de</strong>vem ser vistoriados. Instruções <strong>de</strong> operação,<br />
<strong>de</strong>screvendo, <strong>de</strong> modo claro, os procedimentos requeridos<br />
para colocar, manualmente, em operação o suprimento<br />
auxiliar <strong>de</strong> energia, <strong>de</strong>vem estar afixadas. Sistemas<br />
automáticos <strong>de</strong>vem ser verificados quanto à operação<br />
a<strong>de</strong>quada. Estes sistemas normalmente não requerem<br />
instruções <strong>de</strong> operação. Todas as chaves e válvulas <strong>de</strong>vem<br />
ser <strong>de</strong>scritas nas instruções e claramente i<strong>de</strong>ntificadas. A<br />
freqüência dos exercícios, os procedimentos <strong>de</strong><br />
manutenção e os problemas operacionais <strong>de</strong>vem ser<br />
discutidos com o operador.<br />
16.3 Situação geral do reservatório e acessos<br />
A bacia do reservatório, embora usualmente não<br />
afete, <strong>de</strong> maneira direta, a estabilida<strong>de</strong> da barragem, <strong>de</strong>ve<br />
ser vistoriada quanto às características que possam<br />
comprometer a operação segura da barragem e do<br />
reservatório.<br />
A região em torno do reservatório <strong>de</strong>ve ser vistoriada<br />
quanto à indicação <strong>de</strong> problemas que possam afetar a<br />
segurança da barragem ou do reservatório. As<br />
conformações do terreno e estruturas geológicas regionais<br />
<strong>de</strong>vem ser avaliadas. Devem ser vistoriadas áreas <strong>de</strong><br />
extração <strong>de</strong> minerais, carvão, gás, óleo e água do subsolo.<br />
A região <strong>de</strong>ve ser verificada quanto a indicações <strong>de</strong><br />
sedimentação, tais como: sumidouros, trincheiras e recalque<br />
<strong>de</strong> estradas e estruturas. A reação <strong>de</strong> outras estruturas na<br />
mesma formação po<strong>de</strong> fornecer informação acerca do<br />
possível comportamento da barragem e associados.<br />
Sempre que uma vistoria é feita, o nível do reservatório<br />
<strong>de</strong>ve ser registrado. Quaisquer níveis altos ou baixos, dignos<br />
<strong>de</strong> nota, recentes, e qualquer invasão na bacia <strong>de</strong> cheia<br />
<strong>de</strong>vem ser registrados.<br />
Se as condições permitirem, a bacia do reservatório<br />
<strong>de</strong>ve ser vistoriada nas ocasiões em que ela tiver nível baixo.<br />
Se isto não for possível, então vistorias subaquáticas dos<br />
locais suspeitos ou selecionados po<strong>de</strong>m ser necessárias.<br />
As superfícies da bacia do reservatório <strong>de</strong>vem ser<br />
vistoriadas quanto a <strong>de</strong>pressões, sumidouros, ou erosão<br />
das superfícies naturais ou revestimentos do reservatório.<br />
Capítulo 16<br />
71