30.11.2014 Views

Manual de Segurança e Inspeção de Barragens 1 - Livros Grátis

Manual de Segurança e Inspeção de Barragens 1 - Livros Grátis

Manual de Segurança e Inspeção de Barragens 1 - Livros Grátis

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> Segurança e Inspeção <strong>de</strong> <strong>Barragens</strong><br />

Escadas <strong>de</strong> acesso, caminhos e corrimãos <strong>de</strong>vem<br />

ser vistoriados quanto a partes <strong>de</strong>terioradas ou quebradas,<br />

ou oxidadas, ou outras condições inseguras.<br />

Comportas-enseca<strong>de</strong>iras (stop-logs), comportasestanques<br />

e guias ou vigas pescadoras <strong>de</strong>vem ser<br />

vistoriadas para <strong>de</strong>terminar se estão disponíveis e em boas<br />

condições. A disponibilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> equipamento para<br />

movimentar, suspen<strong>de</strong>r e colocar comportas-enseca<strong>de</strong>iras,<br />

comportas estanques e gra<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ve também ser verificada.<br />

Durante e <strong>de</strong>pois da vistoria local, <strong>de</strong>vem ser mantidas<br />

discussões com o operador ou encarregado da barragem<br />

para <strong>de</strong>terminar se há quaisquer condições operacionais<br />

inusitadas ou problemas com o equipamento. As<br />

discussões e a operação do equipamento <strong>de</strong>vem ser<br />

usadas para verificar se o operador conhece o equipamento<br />

e está qualificado para operá-lo. Procedimentos <strong>de</strong><br />

manutenção e <strong>de</strong> uso <strong>de</strong>vem também ser discutidos para<br />

<strong>de</strong>terminar se eles estão a<strong>de</strong>quados e <strong>de</strong> acordo com os<br />

documentos que os requerem e os especificam.<br />

A acessibilida<strong>de</strong> dos controles para operação <strong>de</strong><br />

comportas críticas, durante uma emergência e sob<br />

condições adversas <strong>de</strong> tempo, <strong>de</strong>ve ser discutida. A<br />

possível necessida<strong>de</strong> <strong>de</strong> controles remotos <strong>de</strong>ve ser<br />

consi<strong>de</strong>rada. Se as condições não permitirem a vistoria<br />

<strong>de</strong> uma restituição ou a operação <strong>de</strong> comportas ou válvulas,<br />

ela <strong>de</strong>ve ser programada para uma data posterior com os<br />

representantes do empreendimento.<br />

O suprimento a<strong>de</strong>quado <strong>de</strong> energia auxiliar <strong>de</strong>ve ser<br />

provido, durante os períodos em que a fonte normal <strong>de</strong><br />

energia não estiver disponível, para a operação <strong>de</strong><br />

emergência das comportas e <strong>de</strong> outros equipamentos<br />

necessários. O suprimento <strong>de</strong> combustível <strong>de</strong>ve ser<br />

suficiente para operar a unida<strong>de</strong> <strong>de</strong> energia auxiliar, durante<br />

a ausência máxima prevista do suprimento <strong>de</strong> energia<br />

normal.<br />

Durante as vistorias a fonte auxiliar <strong>de</strong> energia <strong>de</strong>ve<br />

ser usada para operar comportas e outros equipamentos,<br />

a fim <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar se o sistema está operacional e<br />

a<strong>de</strong>quado. Proteção contra incêndio, escoamento<br />

a<strong>de</strong>quado dos gases <strong>de</strong> escapamento e proteção contra<br />

vandalismo <strong>de</strong>vem ser vistoriados. Instruções <strong>de</strong> operação,<br />

<strong>de</strong>screvendo, <strong>de</strong> modo claro, os procedimentos requeridos<br />

para colocar, manualmente, em operação o suprimento<br />

auxiliar <strong>de</strong> energia, <strong>de</strong>vem estar afixadas. Sistemas<br />

automáticos <strong>de</strong>vem ser verificados quanto à operação<br />

a<strong>de</strong>quada. Estes sistemas normalmente não requerem<br />

instruções <strong>de</strong> operação. Todas as chaves e válvulas <strong>de</strong>vem<br />

ser <strong>de</strong>scritas nas instruções e claramente i<strong>de</strong>ntificadas. A<br />

freqüência dos exercícios, os procedimentos <strong>de</strong><br />

manutenção e os problemas operacionais <strong>de</strong>vem ser<br />

discutidos com o operador.<br />

16.3 Situação geral do reservatório e acessos<br />

A bacia do reservatório, embora usualmente não<br />

afete, <strong>de</strong> maneira direta, a estabilida<strong>de</strong> da barragem, <strong>de</strong>ve<br />

ser vistoriada quanto às características que possam<br />

comprometer a operação segura da barragem e do<br />

reservatório.<br />

A região em torno do reservatório <strong>de</strong>ve ser vistoriada<br />

quanto à indicação <strong>de</strong> problemas que possam afetar a<br />

segurança da barragem ou do reservatório. As<br />

conformações do terreno e estruturas geológicas regionais<br />

<strong>de</strong>vem ser avaliadas. Devem ser vistoriadas áreas <strong>de</strong><br />

extração <strong>de</strong> minerais, carvão, gás, óleo e água do subsolo.<br />

A região <strong>de</strong>ve ser verificada quanto a indicações <strong>de</strong><br />

sedimentação, tais como: sumidouros, trincheiras e recalque<br />

<strong>de</strong> estradas e estruturas. A reação <strong>de</strong> outras estruturas na<br />

mesma formação po<strong>de</strong> fornecer informação acerca do<br />

possível comportamento da barragem e associados.<br />

Sempre que uma vistoria é feita, o nível do reservatório<br />

<strong>de</strong>ve ser registrado. Quaisquer níveis altos ou baixos, dignos<br />

<strong>de</strong> nota, recentes, e qualquer invasão na bacia <strong>de</strong> cheia<br />

<strong>de</strong>vem ser registrados.<br />

Se as condições permitirem, a bacia do reservatório<br />

<strong>de</strong>ve ser vistoriada nas ocasiões em que ela tiver nível baixo.<br />

Se isto não for possível, então vistorias subaquáticas dos<br />

locais suspeitos ou selecionados po<strong>de</strong>m ser necessárias.<br />

As superfícies da bacia do reservatório <strong>de</strong>vem ser<br />

vistoriadas quanto a <strong>de</strong>pressões, sumidouros, ou erosão<br />

das superfícies naturais ou revestimentos do reservatório.<br />

Capítulo 16<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!