29.12.2014 Views

DMP-BD30PU.pdf - Panasonic

DMP-BD30PU.pdf - Panasonic

DMP-BD30PU.pdf - Panasonic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MANUAL DE<br />

INSTRUÇÕES<br />

<strong>DMP</strong>-BD30<br />

Reprodutor de Blu-ray/DVD<br />

Codigo Região DVD:<br />

Codigo Região BD:<br />

4 ALL<br />

SISTEMA DE COR NTSC<br />

Antes de ligar o aparelho, leia atentamente<br />

todas as instruções contidas neste manual.<br />

Proteger o Meio Ambiente é dever de todos.


Iniciando ►► INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA<br />

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA<br />

Leia estas instruções de operação cuidadosamente antes de utilizar este produto. Siga as instruções indicadas no equipamento e as instruções de segurança<br />

aplicáveis listadas abaixo. Guarde estas instruções de operação para futura referência.<br />

1) Leia estas instruções.<br />

2) Guarde estas instruções.<br />

3) Tenha em mente todas as advertências.<br />

4) Siga todas as instruções.<br />

5) Não utilize este produto perto da água.<br />

6) Limpe somente com um pano seco.<br />

7) Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as<br />

instruções do fabricante.<br />

8) Não instale este equipamento próximo de quaisquer fontes de calor como<br />

radiadores, registros de ar quente, fornos, ou quaisquer outros aparelhos<br />

(inclusive amplificadores) que gerem calor.<br />

9) Não anule as propriedades de segurança do plugue do tipo polarizado ou<br />

aterrado. Um plugue polarizado possui duas lâminas, uma mais larga que<br />

a outra. Um plugue do tipo aterrado possui duas lâminas e um terceiro<br />

pino de aterramento. A lâmina ampla ou o terceiro pino são fornecidos<br />

para sua segurança. Se o plugue incorporado não se encaixar em sua<br />

tomada de força, consulte um eletricista para substituir a sua tomada<br />

obsoleta.<br />

10) Não permita que o cabo de força seja pisado ou que sofra fique preso nos<br />

plugues, tomadas de conveniência, e tenha uma especial atenção ao<br />

ponto onde ele sai do aparelho.<br />

11) Utilize somente acessórios/conexões especificados pelo fabricante.<br />

12) Utilize este produto somente com um carrinho,<br />

suporte, tripé ou mesa especificados pelo<br />

fabricante, ou vendidos com o equipamento.<br />

Quando um carrinho for utilizado, tenha cuidado<br />

quando mover a combinação<br />

equipamento/carrinho para evitar danos<br />

ocasionados por quedas.<br />

13) Desconecte o equipamento da tomada durante tempestades com raios ou<br />

quando não forem utilizados por longos períodos de tempo.<br />

14) Para reparos refira-se somente à Assistência Técnica Autorizada da<br />

<strong>Panasonic</strong>. Reparos são necessários quando este equipamento for<br />

danificado de qualquer forma, como quando um cabo de força ou plugue<br />

fornecido for danificado, algum tipo de líquido tiver respingado ou objetos<br />

tiverem caído dentro do equipamento, o equipamento tiver sido exposto à<br />

chuva ou umidade, não operar normalmente, ou tiver sofrido uma queda.<br />

ADVERTÊNCIA:<br />

PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU<br />

DANOS AO PRODUTO,<br />

• NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO A CHUVA, UMIDADE,<br />

GOTEJAMENTO OU RESPINGOS E QUE NENHUM OBJETO<br />

CONTENDO LÍQUIDO, TAIS COMO VASOS, SEJAM<br />

COLOCADOS SOBRE O EQUIPAMENTO.<br />

• UTILIZE SOMENTE OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.<br />

• NÃO REMOVA A TAMPA (OU TRASEIRA); NÃO HÁ PEÇAS<br />

QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO. DEIXE OS<br />

REPAROS A CARGO DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA<br />

AUTORIZADA PANASONIC.<br />

CUIDADO!<br />

NÃO INSTALE NEM COLOQUE ESTE EQUIPAMENTO EM UMA<br />

ESTANTE DE LIVROS, GABINETE FECHADO OU EM OUTRO<br />

ESPAÇO CONFINADO. ASSEGURE-SE DE QUE ESTE<br />

EQUIPAMENTO SEJA BEM VENTILADO. PARA EVITAR RISCO<br />

DE CHOQUE ELÉTRICO OU FOGO DEVIDO AO<br />

SUPERAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE CORTINAS E<br />

QUAISQUER OUTROS MATERIAIS NÃO OBSTRUAM AS<br />

ABERTURAS DE VENTILAÇÃO.<br />

CUIDADO!<br />

ESTE PRODUTO UTILIZA UM LASER.<br />

O USO DOS CONTROLES OU AJUSTES DE PROCEDIMENTOS<br />

OUTROS QUE AQUELES ESPECIFICADOS PODE RESULTAR EM<br />

EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO PREJUDICIAL.<br />

NÃO ABRA TAMPAS E NÃO TENTE CONSERTAR O<br />

EQUIPAMENTO VOCÊ MESMO. REFIRA-SE SOMENTE AO<br />

PESSOAL DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA<br />

PANASONIC.<br />

CUIDADO<br />

Há risco de explosão se a bateria for substituída incorretamente.<br />

Substitua-a somente por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente<br />

recomendada pelo fabricante. Descarte as baterias esgotadas de<br />

acordo com as instruções do fabricante.<br />

A tomada de força deve estar instalada próximo ao equipamento e<br />

ser de fácil acesso. O plugue principal do cabo de força deve ser de<br />

fácil e rápido acesso em caso de necessidade. Para desconectar<br />

completamente este equipamento da corrente principal, desconecte o<br />

plugue do cabo de força da tomada AC.<br />

CUIDADO<br />

RISCO DE CHOQUE<br />

ELÉTRICO<br />

NÃO ABRA<br />

AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS,<br />

NÃO REMOVA A TAMPA SUPERIOR (OU TRASEIRA). NÃO<br />

HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO<br />

USUÁRIO. SOLICITE REPAROS JUNTO À ASSISTÊNCIA<br />

TÉCNICA AUTORIZADA DA PANASONIC.<br />

O símbolo do raio com a ponta de flecha, dentro de um<br />

triângulo eqüilátero destina-se a chamar a atenção do<br />

usuário para a presença de “tensão perigosa” não isolada<br />

dentro da caixa do produto, que pode ser de magnitude<br />

suficiente para se constituir em risco de choques elétricos<br />

às pessoas.<br />

O símbolo do ponto de exclamação dentro de um<br />

triângulo eqüilátero tem a função de chamar a atenção do<br />

usuário para a presença de importantes instruções de<br />

manutenção e reparos no livreto que acompanha o<br />

equipamento.<br />

(dentro do produto)<br />

2


Índice<br />

Iniciando<br />

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ........................... 2<br />

Informações sobre Acessórios........................................................ 3<br />

Informações sobre Discos e Cartões.............................................. 4<br />

Conexão ............................................................................................. 6<br />

Guia de Referência do Controle Remoto ........................................ 9<br />

Ajuste Fácil ...................................................................................... 10<br />

Ajuste da operação da TV e do amplificador/receiver................. 10<br />

Reprodução<br />

Reprodução básica (Reprodução do conteúdo de vídeo) .......... 11<br />

Tipos diferentes de reprodução para BD-Video........................... 13<br />

Reprodução por capítulo................................................................ 14<br />

Reprodução de imagens estáticas ................................................ 14<br />

Reprodução de músicas................................................................. 16<br />

Exibição do menu FUNCTIONS (FUNÇÕES) ................................ 16<br />

Operações vinculadas à TV (EZ Sync TM "HDAVI Control TM" ) ...... 17<br />

Iniciando ►► Índice / Informações sobre Acessórios<br />

Ajustes<br />

Troca dos ajustes com o menu On-Screen<br />

(Em Tela) .......................................................................................... 18<br />

Troca dos ajustes do equipamento............................................... 20<br />

Referência<br />

Dúvidas mais freqüentes................................................................ 24<br />

Guia de Solução de Problemas ..................................................... 24<br />

Mensagens....................................................................................... 27<br />

Manipulação de Discos e Cartões ................................................. 27<br />

Manutenção ..................................................................................... 27<br />

Especificações ................................................................................ 28<br />

Glossário.......................................................................................... 29<br />

Informações sobre Acessórios<br />

Por favor, verifique e identifique os acessórios fornecidos.<br />

1 Controle Remoto 1 Cabo de áudio/vídeo 2 Pilhas<br />

para o controle remoto<br />

1 Cabo de força AC<br />

• Para utilização somente com este<br />

equipamento. Não utilize o cabo<br />

de força com outro equipamento.<br />

Não utilize cabos de força de<br />

outros aparelhos neste<br />

equipamento.<br />

Utilização do Controle Remoto<br />

Pilhas<br />

Insira as pilhas de forma que as polaridades<br />

(+ e -) combinem com as do controle remoto.<br />

Quando fechar a tampa, insira-a primeiro<br />

pelo lado – (menos).<br />

• Não tente recarregar pilhas alcalinas ou de<br />

manganês.<br />

• Não utilize pilhas se a cobertura protetora<br />

estiver descascada.<br />

A manipulação inadequada das pilhas pode<br />

causar vazamento do eletrólito, o que pode<br />

danificar itens que entrarem em contato com<br />

o fluido e pode ainda causar fogo.<br />

Remova as pilhas se o controle remoto não<br />

for utilizado durante um longo período de<br />

tempo. Armazene em um local frio e escuro.<br />

Utilização<br />

Sensor de sinal do controle remoto<br />

• Não utilize baterias do tipo recarregáveis.<br />

• As pilhas não devem ser expostas a calor<br />

excessivo como, por exemplo, luz solar<br />

direta, fogo ou fontes similares.<br />

• Não misture pilhas usadas e novas.<br />

• Não utilize tipos diferentes de pilhas ao<br />

mesmo tempo.<br />

• Não aqueça ou exponha as pilhas ao fogo.<br />

• Não descarte as pilhas usadas<br />

aleatoriamente ou aplique curto-circuito.<br />

7 m diretamente na parte frontal<br />

da unidade.<br />

Se não for possível operar este equipamento<br />

ou outro equipamento utilizando o mesmo<br />

controle remoto após trocar as pilhas, por<br />

favor, reinisira os códigos ( 10, 26).<br />

3


Iniciando ►► Informações sobre Discos e Cartões<br />

Informações sobre Discos e Cartões<br />

Discos alojados em cartuchos<br />

Esta tabela apresenta tipos diferentes de discos que podem ser utilizados, incluindo também os logotipos padrão do setor que deverão constar<br />

nos discos e/ou embalagem.<br />

Tipo de mídia /<br />

Logotipo<br />

Características<br />

Discos de música e de<br />

imagens em movimento<br />

(vídeos) de Alta Definição<br />

(HD)<br />

Indicado como<br />

Tipo de mídia /<br />

Logotipo<br />

Características<br />

Discos de música e de imagens<br />

em movimento (vídeos) de Alta<br />

Definição (HD)<br />

Indicado<br />

como<br />

CDs que contêm áudio e música<br />

• A operação e a qualidade do<br />

som de CDs que não são<br />

compatíveis com as<br />

especificações CD-DA (CDs<br />

com controle de cópia, etc.)<br />

não podem ser asseguradas.<br />

Discos Gravados<br />

Esta tabela apresenta os diferentes tipos de discos gravados em gravadores de DVD, câmeras DVD-Video, PCs, etc. que podem ser utilizados.<br />

(Finalizado): Esta identificação significa que o disco deve ser finalizado com o gravador de DVD, etc. antes de reproduzi-lo.<br />

Tipo de mídia /<br />

Logotipo<br />

Para detalhes sobre o processo de finalização, consulte as instruções de operação do equipamento utilizado.<br />

Indicado Tipo de mídia /<br />

Características<br />

Características<br />

como<br />

Logotipo<br />

• Versão 3 do Formato de<br />

Gravação BD-RE<br />

• Formato JPEG<br />

• Versão 2 do Formato de<br />

Gravação BD-R<br />

• Formato DVD-Video<br />

• Versão 1.2 do Formato<br />

de Gravação DVD-<br />

Video<br />

• Formato AVCHD<br />

Indicado<br />

como<br />

• Versão 1.1 do Formato<br />

de Gravação DVD<br />

Video<br />

• Formato JPEG<br />

• Formato AVCHD<br />

• Formato DVD-Video<br />

• Versão 1.1 do Formato<br />

de Gravação DVD<br />

Video<br />

• Formato AVCHD<br />

• Formato +VR (Gravação<br />

de Vídeo +R/+RW)<br />

• Formato AVCHD<br />

• Formato CD-DA<br />

• Formato MP3<br />

• Formato JPEG<br />

• Talvez não seja possível reproduzir os discos mencionados acima<br />

em alguns casos devido ao tipo de disco, condições de gravação,<br />

método de gravação e da forma com que os arquivos foram<br />

criados.<br />

• Quando um disco gravado no formato AVCHD estiver sendo<br />

reproduzido, o vídeo poderá ser pausado durante alguns segundos<br />

nas partes que apresentarem divisões, devido a operações de<br />

apagamento ou edição.<br />

Cartões SD<br />

Esta tabela mostra os diferentes tipos de cartões gravados com uma Câmera de Vídeo de Alta Definição <strong>Panasonic</strong> ou PCs, etc. que possam<br />

ter sido utilizados.<br />

4<br />

Tipo de mídia<br />

Cartão de Memória SD*<br />

(de 8 MB a 2 GB)<br />

Cartão de Memória SDHC<br />

(de 4 GB a 16 GB)<br />

Formatos<br />

• Formato JPEG<br />

• Formato AVCHD<br />

Indicado<br />

como<br />

* Incluindo MiniSD Card e MicroSD Card<br />

• Ao utilizar cartões SD de 4 GB a 16 GB, somente cartões SD que<br />

contenham o logotipo SDHC podem ser utilizados.<br />

• Esta unidade é compatível com Cartões de Memória SD que<br />

atendam às Especificações SD Card nos formatos FAT 12 e<br />

FAT 16, bem como os Cartões de Memória SDHC no formato FAT<br />

32.<br />

• Nestas instruções de operação, os cartões indicados na tabela<br />

( acima) são indicados como cartões SD.<br />

• Um Cartão miniSD e um Cartão microSD devem ser<br />

utilizados com o adaptador acoplado que é fornecido<br />

com o cartão.<br />

• A memória disponível é levemente inferior à capacidade<br />

indicada do cartão.<br />

• Se o cartão SD for formatado em um PC, talvez não<br />

seja possível utilizá-lo nesta unidade.<br />

• Recomenda-se utilizar um cartão SD <strong>Panasonic</strong>.<br />

• Mantenha o Cartão de Memória fora do alcance das crianças para<br />

prevenir que seja engolido.<br />

• Quando um cartão gravado no formato AVCHD for reproduzido, o<br />

vídeo poderá ser pausado durante alguns segundos nas partes que<br />

apresentarem divisões, devido a operações de apagamento ou<br />

edição.<br />

• Ajuste a chave de proteção contra gravação para a posição "LOCK"<br />

para proteger o conteúdo gravado contra apagamento acidental.


Iniciando ►► Informações sobre Discos e Cartões<br />

Sobre BD-Video<br />

• Usufrua de funções como Final Standard Profile (Perfil Padrão Final) ( 13), como, por exemplo, picture-in-picture. As várias funções<br />

diferem dependendo do disco.<br />

• Ao reproduzir dois discos BD-Video, uma vez que a reprodução do primeiro disco seja finalizada, a tela do menu poderá continuar sendo<br />

exibida mesmo que o disco seja ejetado.<br />

• Para informações sobre áudio de alta especificação (7.1ch) de BD-Video como, por exemplo, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,<br />

Áudio de Alta Resolução DTS-HD e DTS-HD Master Audio verifique a página ( 21)<br />

- podem ser reproduzidos no formato original somente quando o equipamento for conectado a um amplificador/receiver compatível<br />

contendo um terminal HDMI AV OUT ( 7) e quando "BD-Video Secondary Audio" for ajustado para "Off" e "Bitstream" for selecionado em<br />

cada formato.<br />

- serão transmitidos somente como fluxo de bits Dolby Digital quando "BD-Video Secondary Audio" for ajustado para "On" mesmo quando<br />

este equipamento for conectado utilizando o terminal HDMI AV OUT.<br />

- serão transmitidos somente como fluxo de bits Dolby Digital ou DTS (dependendo do formato original) quando a unidade for conectada<br />

utilizando o terminal DIGITAL AUDIO.<br />

Nota sobre a utilização de um DualDisc<br />

O lado do conteúdo de áudio digital de um DualDisc não atende as especificações técnicas do formato Compact Disc Digital Audio (CD-DA),<br />

portanto a sua reprodução não é possível.<br />

Dicas para a criação de arquivos MP3/JPEG<br />

Formato do MP3<br />

JPEG<br />

arquivo<br />

Mídias que<br />

podem ser<br />

reproduzidas<br />

CD-R/RW* 1<br />

CD-R/RW* 1 , DVD-RAM* 2 , BD-RE* 3 , Cartão SD<br />

Extensão Os arquivos devem ter a extensão ".mp3" ou ".MP3". Os arquivos devem ter a extensão ".jpg" ou ".JPG"<br />

Resolução da<br />

Imagem<br />

- Entre 34x34 e 5120x3840 pixels<br />

(Subamostragem de 4:2:2 ou 4:2:0)<br />

Taxas de bits 32 kbps a 320 kbps -<br />

Freqüência de 44,1 kHz/48 kHz -<br />

amostragem<br />

Referência • Identificações ID3: versões 1, 2.2, 2.3, 2.4<br />

• ID3 é uma identificação incorporada às faixas MP3 para<br />

fornecer as respectivas informações sobre a faixa.<br />

Este equipamento suporta as versões indicadas acima,<br />

porém somente títulos e nomes de artistas podem ser<br />

exibidos.<br />

• Se houver uma grande quantidade de dados de imagens<br />

estáticas, etc. dentro de um arquivo MP3, a reprodução<br />

talvez não seja possível.<br />

• MOTION JPEG: não suportado<br />

• Cartão SD: DCF* 4 em conformidade com JPEG<br />

(Regra de Projeto para Sistemas de Arquivos de<br />

Câmeras)<br />

Tempo de adequação ao formato: aproximadamente<br />

2 segundos (7M pixels)<br />

• O alfabeto inglês e os numerais arábicos serão exibidos corretamente. Outros caracteres poderão não ser exibidos<br />

corretamente.<br />

• A ordem de exibição neste equipamento difere da forma exibida em um computador.<br />

• Dependendo de como o disco for criado (software de gravação), os arquivos (faixas) e pastas (grupos) talvez não<br />

sejam reproduzidos na ordem em que foram numerados.<br />

• Este equipamento não é compatível com o formato de gravação em pacote.<br />

• Dependendo das condições de gravação, o disco poderá não ser reproduzido.<br />

• A operação poderá levar algum tempo para que seja completada quando houver diversos arquivos e/ou pastas<br />

(grupos) e talvez alguns arquivos não possam ser exibidos ou até mesmo reproduzidos.<br />

*1 ISO9660 nível 1 ou 2 (exceto para formatos estendidos), Joliet<br />

Este equipamento é compatível com sessões múltiplas.<br />

Este equipamento não é compatível com a gravação em pacote.<br />

*2 Os discos devem estar em conformidade com UDF 2.0.<br />

*3 Os discos devem estar em conformidade com UDF 2.5.<br />

*4 Design rule for Camera File system (Regra de Projeto para sistema de Arquivos de Câmera): Padrão unificado estabelecido pela JEITA<br />

(Japan Electronics and Information Technology Industries Association).<br />

Estruturas das pastas MP3 e imagens estáticas (JPEG)<br />

Pode-se reproduzir arquivos MP3 e imagens estáticas (JPEG) com este equipamento criando<br />

pastas no disco como indicado ( direita).<br />

• A estrutura de pastas criada em um DVD-RAM, BD-RE ou um cartão SD não será exibida.<br />

Pastas e arquivos MP3 no CD-R/RW<br />

Prefixo com números de 3 dígitos na ordem desejada de reprodução.<br />

Imagens estáticas (JPEG) no CD-R/RW<br />

Os arquivos gravados em uma pasta são exibidos na ordem em que foram atualizados ou<br />

capturados.<br />

Quando as pastas de nível superior forem pastas "DCIM", estas serão exibidas na árvore<br />

primeiramente.<br />

Discos que não podem ser reproduzidos<br />

• BD-RE com cartucho<br />

• DVD-RAM de 2,6 GB e 5,2 GB<br />

• DVD-R de 3,95 GB e 4,7 GB para Autoração<br />

• DVD-RAM que não possa ser removido do seu cartucho<br />

• DVD-RW Versão 1.0<br />

• +R 8 cm (3"), DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, Photo CD,<br />

MV-Disc e PD<br />

Exemplo:<br />

Raiz<br />

Ordem de Reprodução<br />

Pasta 002<br />

Pasta 003<br />

004 Pasta<br />

• DVD-Audio<br />

• Video CD e SVCD<br />

• Discos WMA<br />

• Discos DivX<br />

• Discos PAL<br />

• HD DVD<br />

• Discos BD-Video gravados à velocidade de 50 quadros por segundo.<br />

• Outros discos que não sejam especificamente suportados.<br />

5


Iniciando ►► Conexão<br />

Conexão<br />

De acordo com a lista abaixo, por favor, escolha o método de conexão que melhor se adequar ao ambiente de visualização da sua TV.<br />

• Se este equipamento for conectado a uma TV utilizando um cabo de Áudio/Vídeo fornecido <br />

• Se este equipamento for conectado a uma TV compatível com HDMI ( 29, Glossário) <br />

• Se este equipamento for conectado a uma TV compatível com HDMI e a um amplificador/receiver para usufruir de um som surround ( 7)<br />

• Para ouros métodos de conexão, por favor, veja as páginas 7 e 8.<br />

• Não coloque o equipamento sobre amplificadores ou equipamentos que possam se aquecer. O calor pode danificar o equipamento.<br />

• Não conecte este equipamento através de um videocassete. Devido à proteção contra cópia, as imagens poderão não ser exibidas<br />

corretamente.<br />

• Desligue todos os equipamentos antes de qualquer conexão e leia as instruções de operação apropriadas.<br />

Economia de Energia<br />

Este equipamento consome uma pequena quantidade de corrente mesmo quando está desligado (menos que 1 W). Para economizar energia<br />

quando o equipamento não for utilizado durante um longo período de tempo, desconecte-o da tomada de força AC.<br />

Por favor, utilize cabos HIGH SPEED HDMI que possuam o logotipo HDMI (conforme indicado na capa).<br />

Conexões Básicas<br />

Conexão a uma TV com um cabo de Áudio/Vídeo<br />

Parte traseira da<br />

unidade<br />

Ventoinha de<br />

resfriamento<br />

Cabo de Áudio/Vídeo<br />

(fornecido)<br />

Cabo de força AC (fornecido)<br />

Conecte somente depois<br />

que todas as conexões tiverem sido<br />

finalizadas.<br />

A uma tomada de força AC<br />

(120V AC, 60 Hz)<br />

Conexão a uma TV compatível com HDMI<br />

Pode-se reproduzir vídeo e áudio digital de alta qualidade.<br />

Ventoinha de resfriamento<br />

Parte traseira<br />

HDMI IN (Entrada HDMI)<br />

Cabo HDMI<br />

HDMI AV OUT<br />

(Saída AV HDMI)<br />

Cabo de força AC (fornecido)<br />

Conecte somente depois que todas as<br />

conexões tiverem sido finalizadas.<br />

A uma tomada de força AC<br />

(120V AC, 60 Hz)<br />

TV<br />

TV compatível<br />

com HDMI<br />

AUDIO/ VIDEO IN<br />

(Entrada de<br />

Áudio/Vídeo)<br />

VIDEO OUT<br />

(Saída de Vídeo)<br />

AUDIO OUT (Saída de Áudio)<br />

de 2 canais *<br />

NOTA<br />

DICAS<br />

NOTA<br />

DICAS<br />

• Sempre conecte terminais da<br />

mesma cor.<br />

• O vídeo de alta definição não<br />

pode ser transmitido com esta<br />

conexão.<br />

Utilize a conexão , ou<br />

( 7) para vídeo de alta<br />

definição.<br />

* Utilizando cabos de áudio,<br />

conecte os terminais AUDIO<br />

OUT aos terminais de entrada<br />

de áudio de 2 canais de um<br />

amplificador/receiver analógico<br />

ou componente do sistema<br />

para usufruir de um som<br />

estéreo.<br />

Para melhorar a qualidade da<br />

imagem<br />

• Utilize as conexões ou<br />

( 7).<br />

Para ouvir sons até mais ricos<br />

• Utilize as conexões ou<br />

( 8). (Desconecte os plugues<br />

vermelho e branco.)<br />

AJUSTES NECESSÁRIOS<br />

• "HDMI Video Mode" (Modo de<br />

Vídeo HDMI) e "HDMI Audio<br />

Output" (Saída de Áudio<br />

HDMI): "On" (Ativados) ( 22)<br />

Para ouvir sons ainda mais<br />

potentes<br />

• Utilize as conexões ou<br />

( 8) adicionalmente.<br />

Neste caso, ajuste "HDMI<br />

Video Mode" para "On" e<br />

"HDMI Audio Output" para<br />

"Off" (Desativado) ( 22).<br />

Com esta conexão, pode-se<br />

utilizar o Controle EZ Sync<br />

HDAVI ( 17).<br />

6


Iniciando ►► Conexão<br />

Conexão a uma TV compatível com HDMI e a um amplificador/receiver compatível com HDMI<br />

Ao conectar a um amplificador/receiver compatível, pode-se usufruir do som surround gravado com Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou<br />

DTS-HD.<br />

Cabo de força AC<br />

(fornecido)<br />

Caixas acústicas multi-canais<br />

Conecte somente depois que<br />

todas as conexões tiverem<br />

sido finalizadas.<br />

HDMI IN<br />

(Entrada HDMI)<br />

Parte traseira do<br />

equipamento<br />

Amplificador/receiver<br />

compatível com HDMI<br />

Cabo HDMI<br />

TV compatível<br />

com HDMI<br />

HDMI OUT(Saída HDMI)<br />

HDMI IN<br />

(Entrada HDMI)<br />

NOTA<br />

DICAS<br />

AJUSTES NECESSÁRIOS<br />

• "HDMI Video Mode" e "HDMI Audio Output":<br />

"On" ( 22).<br />

• "Speaker" (Caixas acústicas): "Multi Channel"<br />

(Multicanais) ( 22)<br />

• "Digital Audio Output" (Saída de Áudio Digital):<br />

dependendo do amplificador/receiver<br />

conectado ( 21)<br />

Com esta conexão, pode-se utilizar o Controle<br />

EZ Sync HDAVI ( 17).<br />

HDMI AV OUT<br />

(Saída AV HDMI)<br />

Ventoinha de resfriamento<br />

A uma tomada de força AC<br />

(120V AC, 60 Hz)<br />

Métodos de Conexão para a utilização de outros terminais de vídeo<br />

Com S. VIDEO OUT (SAÍDA S VIDEO)<br />

O terminal S VIDEO OUT obtém uma imagem mais vívida do que o terminal VIDEO OUT.<br />

Cabo S.Video<br />

Parte traseira da unidade<br />

TV<br />

Cabo de Áudio /<br />

Vídeo (fornecido)<br />

NOTA<br />

• O vídeo de alta definição não pode ser<br />

transmitido com esta conexão. Utilize a<br />

conexão ( 6) ou ou para transmitir<br />

vídeo de alta definição.<br />

• Desconecte o plugue amarelo do cabo de<br />

Áudio/Vídeo.<br />

• A qualidade real do vídeo irá depender da TV.<br />

Com COMPONENT VIDEO OUT (SAÍDA PARA VÍDEO COMPONENTE)<br />

Pode-se usufruir de imagens de alta definição conectando este equipamento a terminais de vídeo componente que suportem os sinais<br />

720p (750p) e 1080i (1125i).<br />

Cabo do Componente de<br />

Vídeo<br />

Parte traseira da unidade<br />

TV<br />

Cabo de Áudio/Vídeo<br />

(fornecido)<br />

NOTA<br />

DICAS<br />

• Sempre conecte terminais da mesma cor.<br />

• Desconecte o plugue amarelo do cabo de<br />

Áudio/Vídeo.<br />

• Ajuste "Black Level Control" (Controle do Nível<br />

de Preto) para "Darker" (Mais Escuro). ( 20)<br />

• Alguns discos proíbem a transmissão de vídeo<br />

de alta definição dos terminais COMPONENT<br />

VIDEO OUT. Neste caso, a resolução de vídeo<br />

será convertida para 480p.<br />

Para usufruir do vídeo de alta definição /<br />

progressivo<br />

• Conecte a uma TV compatível com 480p ou<br />

um ajuste mais alto.<br />

• Ajuste "Component Video Resolution"<br />

(Resolução do Terminal Vídeo Componente) a<br />

"480p", "720p" ou "1080i". ( 22)<br />

• Ajuste "HDMI Video Mode" (Modo Vídeo<br />

HDMI) para "Off" (Desativado). ( 22). Caso<br />

contrário, o vídeo será transmitido como 480i.<br />

7


Iniciando ►► Conexão<br />

Conexão a um amplificador/receiver (exceto a conexão HDMI)<br />

Com 5.1ch AUDIO OUT (SAÍDA DE ÁUDIO DE 5.1 canais)<br />

Ao conectar este equipamento a um amplificador/receiver compatível utilizando os terminais 5.1ch AUDIO OUT pode-se ouvir o som<br />

surround.<br />

Parte traseira da unidade<br />

Caixas acústicas multi-canais<br />

Conecte os cabos<br />

de Áudio aos<br />

terminais<br />

correspondentes<br />

das caixas acústicas<br />

conectadas.<br />

Amplificador/receiver com<br />

5.1ch AUDIO IN<br />

NOTA<br />

AJUSTES NECESSÁRIOS<br />

• "Speaker" (Caixas acústicas):<br />

"Multi Channel" (Multi-canais)<br />

( 22)<br />

• Discos de 7.1 canais são<br />

mixados para áudio de 5.1<br />

canais.<br />

Somente quando este<br />

equipamento for conectado a<br />

uma TV compatível com HDMI<br />

( 6, )<br />

• "HDMI Audio Output" (Saída<br />

de Áudio HDMI): "Off"<br />

(Desativada) ( 22) (Caso<br />

contrário, o som será<br />

transmitido a partir da TV.)<br />

• Dependendo de como o disco<br />

tenha sido gravado, o áudio<br />

poderá não ser transmitido<br />

adequadamente com o<br />

número de canais desejado.<br />

Conexões dos cabos<br />

Caixas acústicas frontais (L/R)<br />

Caixas acústicas surround (L/R)<br />

Caixa acústica central<br />

Subwoofer<br />

L/R = Esquerda / Direita<br />

Com DIGITAL AUDIO OUT (SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL)<br />

Pode-se ouvir o som surround quando este equipamento for conectado a um amplificador/receiver utilizando o terminal COAXIAL ou<br />

OPTICAL.<br />

Com COAXIAL<br />

Parte traseira da<br />

unidade<br />

Cabo coaxial<br />

NOTA<br />

AJUSTES NECESSÁRIOS<br />

• "Digital Audio Output" (Saída de Áudio<br />

Digital): Dependendo do<br />

amplificador/receiver conectado<br />

( 21).<br />

Amplificador/receiver com um<br />

decodificador incorporado ou<br />

uma combinação decodificadoramplificador/receiver<br />

Quando este equipamento for<br />

conectado a uma TV compatível com<br />

HDMI ( 6, )<br />

• "HDMI Audio Output" (Saída do Áudio<br />

HDMI): "Off" (Desativada) ( 22).<br />

(Caso contrário, o som poderá não<br />

ser transmitido com os ajustes<br />

desejados).<br />

Com OPTICAL<br />

Cabo de áudio digital<br />

óptico<br />

Parte traseira da unidade<br />

Amplificador/receiver com um<br />

decodificador incorporado ou<br />

uma combinação de<br />

decodificadoramplificador/receiver<br />

8


Iniciando ►► Guia de Referência de Controle<br />

Guia de Referência do Controle Remoto<br />

Liga e desliga o equipamento ( 10).<br />

Teclas de Operação da TV<br />

Pode-se operar a TV através do controle remoto deste<br />

equipamento.<br />

[ TV POWER]: Liga e desliga a TV<br />

[TV/VIDEO]: Troca o canal de entrada<br />

[/\ \/ CH]: Seleciona o canal<br />

[+ - VOL}: Ajusta o volume<br />

Abre ou fecha a bandeja do disco ( 11)<br />

Teclas numéricas<br />

Seleciona números de títulos, etc. / Insere números ( 12)<br />

Cancela<br />

Teclas de controle da reprodução básica ( 11, 12)<br />

Exibe mensagens de status ( 12)<br />

Exibe o menu Pop-up ( 13)<br />

Exibe o menu Principal / Direct Navigator (Navegador Direto)<br />

( 11<br />

Exibe o menu secundário ( 14)<br />

Estas teclas são utilizadas ao realizar operações em um disco<br />

BD-Video que inclua aplicativos Java TM (BD-J). Para maiores<br />

informações sobre a operação deste tipo de disco, por favor, leia<br />

as instruções que acompanham o disco.<br />

As teclas [A] e [B] são também utilizadas com as telas "Title<br />

View" (Visualizar Título) e "Album View" (Visualizar Álbum)<br />

( 14).<br />

Exibe o menu Setup (Configuração) ( 20)<br />

Ativa/desativa o Vídeo Secundário (Picture-in-picture) ( 13)<br />

Transmite o sinal de controle remoto<br />

Teclas de operação do receiver ( 10)<br />

Pode-se operar um amplificador/receiver através do controle<br />

remoto da unidade.<br />

[+ - VOL]: Ajusta o volume<br />

[MUTING]: Silencia o som<br />

Reproduz o áudio mais natural ( 12)<br />

Seleciona o áudio ( 12)<br />

Exibe o menu FUNCTIONS ( 16)<br />

Seleção/OK (Confirmação), Quadro-a-quadro ( 12)<br />

Exibe o menu On-screen (Exibição de Informações na Tela)<br />

( 18)<br />

Retorna à tela anterior<br />

Seleciona o drive do disco ou o drive para cartão SD ( 11)<br />

Ativa/desativa o Áudio Secundário ( 13)<br />

CUIDADO<br />

Não coloque objetos à frente do equipamento. A bandeja do disco<br />

poderá colidir com tais objetos quando aberta e isto poderá causar<br />

ferimentos.<br />

Puxe para girar o painel<br />

frontal para baixo.<br />

Botão POWER (Alimentação) ( /I POWER) (10)<br />

Pressione para trocar o equipamento do modo ligado para o<br />

modo em espera ou vice-versa. No modo de espera, o<br />

equipamento continuará consumindo uma pequena quantidade<br />

de energia.<br />

Bandeja do disco ( 11)<br />

LED do cartão SD<br />

• É possível ajustar o LED para aceso/apagado. ( 21, Controle<br />

do LED do Cartão SD)<br />

Slot para cartão SD ( 14)<br />

Visor<br />

Indicador do disco<br />

Indicador do cartão SD<br />

O indicador pisca quando da leitura de dados de um disco ou cartão<br />

Search (Busca) / Slow-motion (Câmera Lenta) / Skip (Pulo)<br />

( 12)<br />

Search (Busca): Pressione e mantenha pressionado (Durante a<br />

reprodução)<br />

Slow-motion (Câmera lenta): Pressione e mantenha pressionado<br />

(Durante a pausa)<br />

Skip (Pulo): Pressione<br />

Abre ou fecha a bandeja de disco ( 11)<br />

Sensor do sinal do controle remoto ( 3)<br />

Stop (Parada) ( 12)<br />

Pause (Pausa) ( 12)<br />

Start Play (Iniciar Reprodução) ( 11)<br />

Terminais no painel traseiro ( 6-8)<br />

9


Iniciando ►► Ajuste Fácil / Ajuste da TV e operação do amplificador/receiver<br />

Ajuste Fácil<br />

Após a conexão do seu novo equipamento e após pressionar o botão POWER (ALIMENTAÇÃO), uma tela será exibida solicitando que os<br />

ajustes básicos sejam realizados.<br />

Preparação<br />

Ligue a TV e selecione a entrada de vídeo apropriada na TV.<br />

Pressione [ BD POWER].<br />

A tela de configuração será exibida.<br />

• Se este equipamento estiver conectado a uma TV<br />

<strong>Panasonic</strong> (VIERA) suportando HDAVI Control 2<br />

através de um cabo HDMI, as informações dos<br />

ajustes "Idioma Na Tela" e "Aspecto da TV" na TV<br />

serão capturadas a partir da TV.<br />

Siga as instruções na tela e faça os<br />

ajustes com as teclas<br />

[▲, ▼] e [OK].<br />

"On-screen Language" (Idioma da Tela), "TV Aspect"<br />

(Aspecto da TV) ( 21) são ajustados.<br />

DICAS<br />

• Pode-se realizar este ajuste a qualquer<br />

momento selecionando o item "Easy Setting"<br />

(Ajuste Fácil) no menu Setup (Configuração)<br />

( 20).<br />

• Pode-se também trocar estes ajustes<br />

individualmente. ( 21)<br />

Ajuste da operação da TV e do amplificador/receiver<br />

Pode-se operar a TV ou o amplificador/receiver utilizando o controle remoto deste equipamento.<br />

Aponte o controle remoto para a TV ou amplificador/receiver.<br />

Para TVs<br />

Insira o código de 4 dígitos com as teclas numéricas enquanto<br />

pressiona [ TV POWER].<br />

Para amplificadores/receivers<br />

Insira o código de 4 dígitos com as teclas numéricas enquanto<br />

pressiona [MUTING].<br />

Exemplo: 0001: [0] [0] [0] [1]<br />

Faça um teste ligando a TV ou ajustando o volume do<br />

amplificador/receiver.<br />

Marca Código da TV Marca Código da TV<br />

NOTA<br />

• Se a marca da sua TV ou amplificador/<br />

receiver possuir mais de um código listado,<br />

selecione um que permita a operação<br />

correta.<br />

• Se a marca da sua TV ou amplificador /<br />

receiver não estiver listada ou se o código<br />

listado atribuído a estes equipamentos não<br />

permitir o controle da sua TV ou<br />

amplificador/receiver, este controle remoto<br />

não é compatível. Utilize os controles<br />

remotos particulares de cada<br />

equipamento.<br />

• Quando o áudio for silenciado, pressione<br />

[MUTING] novamente.<br />

Código do Código do Receiver<br />

Marca<br />

Amplificador<br />

10


Reprodução ►► Reprodução Básica (Reprodução do conteúdo de vídeo)<br />

Reprodução Básica (Reprodução do conteúdo de vídeo)<br />

As instruções para operações são descritas de forma geral considerando a utilização do controle remoto.<br />

Preparação<br />

Ligue a TV e selecione a entrada de vídeo apropriada na TV.<br />

Pressione [ /I POWER] para ligar o equipamento.<br />

Pressione [ OPEN/CLOSE] para abrir a<br />

bandeja de disco e insira um disco.<br />

• Pressione o botão novamente para fechar a bandeja.<br />

Exemplo:<br />

• Carregue discos de dois lados de forma que a identificação do lado a ser<br />

reproduzido esteja voltada para cima.<br />

• DVD-RAM: Remova os discos de seus cartuchos antes de utilizar.<br />

A reprodução será iniciada.<br />

• Se um disco com dados em diferentes formatos de arquivo for inserido, o menu de<br />

seleção de arquivos será exibido. Pressione [▲, ▼] para selecionar o formato do<br />

arquivo desejado e pressione [OK].<br />

• Se a reprodução não for iniciada, pressione [►] (PLAY).<br />

exemplo:<br />

exemplo:<br />

• Se o menu for exibido, pressione [▲, ▼, ◄, ►] para selecionar o item e<br />

pressione [OK].<br />

• Se a tela de solicitação de uso das teclas coloridas for exibida, continue a operar<br />

com as teclas coloridas no controle remoto.<br />

NOTA<br />

DICAS<br />

DICAS<br />

• OS DISCOS CONTINUAM GIRANDO<br />

ENQUANTO OS MENUS SÃO<br />

EXIBIDOS. Pressione [•] quando<br />

finalizar a reprodução para proteger o<br />

motor da unidade, a sua TV e outros<br />

equipamentos.<br />

Para trocar os drives<br />

Pressione [BD/SD] para selecionar "BD"<br />

para reproduzir um disco.<br />

• Se um disco ou um cartão SD for<br />

inserido enquanto a unidade está<br />

parada, o drive será trocado<br />

automaticamente dependendo da<br />

mídia inserida.<br />

Para exibir os menus<br />

Pressione [TOP MENU/DIRECT<br />

NAVIGATOR].<br />

• Os produtores de discos podem<br />

controlar a maneira como os discos<br />

são reproduzidos. Portanto, nem<br />

sempre é possível controlar a<br />

reprodução como descrito nestas<br />

instruções de operação. Leia com<br />

atenção as instruções que<br />

acompanham o disco.<br />

• Pode-se reproduzir os dados no<br />

formato AVCHD gravados em um<br />

cartão SD.<br />

11


Reprodução ►► Reprodução Básica (Reprodução do conteúdo de vídeo)<br />

Outras operações durante a reprodução (Estas funções podem não operar dependendo do disco.)<br />

Parada<br />

A posição de parada será memorizada.<br />

Função de reinício da reprodução<br />

Pressione [►] (PLAY) para reiniciar a partir desta posição.<br />

• A posição do disco será cancelada se a bandeja do disco for<br />

aberta ou se a tecla [•] for pressionada várias vezes para exibir<br />

"STOP" no visor deste equipamento.<br />

Pausa<br />

• Pressione [ ] novamente ou [►] (PLAY) para reiniciar a<br />

reprodução.<br />

Busca / Câmera Lenta<br />

Pressione [◄, ►] para selecionar "Side cut" (Corte lateral) ou<br />

"Zoom".<br />

Normal: Saída normal<br />

Side cut: (Corte lateral) as faixas pretas nas laterais direita e esquerda da<br />

imagem 16:9 irão desaparecer e a imagem será ampliada. Por favor,<br />

observe que as laterais direita e esquerda da imagem serão cortadas<br />

quando a faixa preta não for exibida.<br />

Zoom: As faixas pretas nas partes superior e inferior da imagem 4:3 irão<br />

desaparecer e a imagem será ampliada. Por favor, note que as<br />

partes superior e inferior da imagem serão cortadas quando a faixa<br />

preta não for exibida.<br />

Mensagens de status<br />

As mensagens de status fornecem informações sobre o material<br />

sendo reproduzido. Cada vez que [STATUS] for pressionado, as<br />

informações exibidas serão trocadas.<br />

Exemplo: Tipo de disco Status da reprodução<br />

A velocidade será aumentada em até 5 passos.<br />

• Pressione [►] (PLAY) para reverter para a velocidade de<br />

reprodução normal.<br />

• Para alguns discos, a velocidade poderá não ser alterada.<br />

Busca<br />

Durante a reprodução, pressione [◄◄] ou [►►].<br />

• Pressione e mantenha pressionados os botões [|◄ ◄/◄◄] ou<br />

[►►|/►►] na unidade principal.<br />

• :<br />

O áudio será ouvido durante o primeiro nível da busca em avanço.<br />

• : A velocidade será fixada para um único passo.<br />

Câmera lenta<br />

Durante a pausa, pressione [◄◄] ou [►►].<br />

• Pressione e mantenha pressionados os botões [|◄ ◄/◄◄] ou<br />

[►►|/►►] na unidade principal.<br />

• : Somente na direção de avanço [►►].<br />

• : Se continuar durante aproximadamente 5 minutos, a<br />

reprodução em câmera lenta irá pausar automaticamente.<br />

Pular<br />

Pule para o título, capítulo ou faixa que deseja reproduzir.<br />

• Cada pressão aumenta o número de pulos.<br />

Início a partir de um item<br />

selecionado<br />

A reprodução será iniciada a partir do título ou capítulo selecionado.<br />

Por exemplo: 5: [0] [0] [5] Exemplo: 5: [0] [5]<br />

15: [0] [1] [5] 15: [1] [5]<br />

• Durante o modo de parada (a imagem à direita<br />

será exibida na tela), o título será determinado.<br />

Durante a reprodução, o capítulo será<br />

determinado.<br />

Quadro-a-quadro<br />

Durante a pausa, pressione [◄] () ou [►] ( ) ou<br />

[►] )<br />

Cada pressionamento irá exibir o próximo quadro.<br />

• Pressione e mantenha pressionado para trocar sucessivamente<br />

nos modos em avanço ou retrocesso.<br />

• Pressione [►] (PLAY] para retornar à reprodução em velocidade<br />

normal.<br />

• : Somente na direção de avanço [►] ( ).<br />

Aspecto da Tela<br />

Durante a reprodução barras serão exibidas na parte superior,<br />

inferior, esquerda e direita da tela. Pode-se ampliar a imagem para<br />

preencher a tela.<br />

Pressione [SUB MENU].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "Screen Aspect" e em seguida<br />

pressione [OK].<br />

12<br />

Nenhuma<br />

exibição<br />

T: Título PL: Lista de Reprodução<br />

C: Capítulo<br />

Os itens mudam dependendo do disco<br />

reproduzido.<br />

Tempo decorrido no título<br />

Posição atual<br />

Tempo total<br />

Dependendo do tipo do disco ou do status da reprodução, a<br />

tela poderá não ser exibida.<br />

Exemplo:<br />

Troca do áudio durante a reprodução<br />

English (Inglês) é selecionado<br />

Pode-se trocar o número do canal de áudio cada vez que a tecla for<br />

pressionada. Isto lhe permitirá trocar itens como o idioma da trilha<br />

sonora ( 18, Trilha sonora), etc.<br />

"AudioLR" é<br />

selecionado<br />

Gravação com uma reprodução de áudio mais<br />

natural<br />

(Discos gravados com a frequência de 48 kHz ou menos)<br />

Esta função gera sons mais naturais adicionando sinais de<br />

frequência superior, não gravados na faixa.<br />

Pressione [RE-MASTER] para selecionar "Remaster<br />

1", "Re-master 2" ou "Re-master 3".<br />

Selecione o ajuste desejado.<br />

Ajuste<br />

Ao reproduzir o som LPCM<br />

Tipo de música<br />

Outros tipos de som<br />

Nível do efeito<br />

Re-master 1 High tempo (Compasso alto) (por Light (Leve)<br />

exemplo, pop e rock)<br />

Re-master 2 Various tempos (Compassos variados) Medium (Médio)<br />

(por exemplo, jazz)<br />

Re-master 3 Low tempo (Compasso lento) (por Strong (Forte)<br />

exemplo, música clássica)<br />

Off Off (Desativado) Off<br />

• Esta função é efetiva para o áudio a partir do terminal HDMI ou o<br />

terminal DIGITAL AUDIO OUT somente quando "Digital Audio<br />

Output" for ajustada para "PCM". (Contudo, neste caso, o áudio<br />

será transmitidos como 2ch a partir do terminal DIGITAL AUDIO<br />

OUT).


Reprodução ►► Diferentes tipos de reprodução para BD-Video<br />

Diferentes tipos de reprodução para BD-Video<br />

Alguns discos permitem uma variedade de funções interativas além da operação de reprodução normal.<br />

Exibição do menu Pop-up<br />

O menu pop-up é uma função especial disponível em alguns discos BD-Video. Este menu pode ser diferente dependendo dos discos. Para o<br />

método de operação, leia as instruções de operação que acompanham o disco.<br />

Pressione [POP-UP MENU].<br />

Pressione [▲, ▼, ◄, ►] para selecionar<br />

o item e em seguida pressione [OK].<br />

exemplo:<br />

DICAS<br />

• O menu pop-up também será exibido<br />

pressionando [SUB-MENU] e<br />

selecionando "Pop-up menu".<br />

Para sair da tela<br />

• Pressione [POP-UP MENU].<br />

• A função Final Standard profile "Picture-in-picture", "Virtual Package" ( abaixo), etc.] é uma nova função de reprodução de BD-Video. O<br />

conteúdo da reprodução e o método de operação varia conforme o disco. Para detalhes, consulte as instruções fornecidas com o disco.<br />

Reprodução de vídeo secundário (picture-in-picture) e áudio secundário<br />

O vídeo secundário pode ser reproduzido a partir de um disco compatível com a função<br />

picture-in-picture.<br />

Vídeo secundário<br />

Para o método de reprodução, consulte as instruções<br />

fornecidas com o disco.<br />

Para ativar/desativar o vídeo secundário<br />

Pressione [PIP].<br />

O vídeo secundário será reproduzido.<br />

• "PIP ON" será exibido.<br />

• Pressione o botão para ON (ATIVAR) e OFF<br />

(DESATIVAR).<br />

Para ativar/desativar o áudio com o vídeo<br />

secundário<br />

Pressione [SECONDARY AUDIO].<br />

O áudio secundário será reproduzido.<br />

• "Secondary Audio ON" será exibida.<br />

• Pressione o botão para ON e OFF.<br />

Pacote Virtual<br />

Vídeo primário<br />

Para um disco compatível com o recurso de pacote virtual ( 29), os dados serão<br />

copiados para outra mídia ( 29, Armazenamento local) a partir do disco para utilizar as<br />

várias funções durante a reprodução dos dados.<br />

Para esta unidade, os dados são copiados para um cartão SD.<br />

Os métodos para cópia e reprodução e a capacidade disponível necessária no cartão<br />

poderão variar com o disco. Para detalhes, refira-se às instruções de operação do<br />

disco.<br />

Para utilizar as funções acima, recomenda-se formatar o cartão nesta unidade. Formate<br />

o cartão utilizando os procedimentos a seguir. Os dados BD-Video como, por exemplo,<br />

o vídeo secundário gravado no cartão, podem também ser apagados com os<br />

procedimentos a seguir.<br />

Formatação dos cartões SD / Apagamento de Dados<br />

Insira um cartão SD ( 14).<br />

Pressione [FUNCTIONS].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "Other Functions" (Outras Funções) e<br />

pressione [OK].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "Card Management" (Gerenciamento de<br />

Cartões) e pressione [OK].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "BD-Video Data Erase" (Apagamento de<br />

Dados BD-Video) ou "Format SD Card" (Formatação do Cartão SD) e<br />

pressione [OK].<br />

Pressione [◄, ►] para selecionar "Yes" (Sim) e<br />

pressione [OK].<br />

Pressione [◄, ►] para selecionar "Start"<br />

(Iniciar) e pressione [OK].<br />

NOTA<br />

NOTA<br />

DICAS<br />

NOTA<br />

• Somente o vídeo primário é<br />

reproduzido durante a busca / câmera<br />

lenta ou quadro-a-quadro.<br />

• Se o cartão SD for removido desta<br />

unidade quando forem utilizados<br />

dados copiados com a função Virtual<br />

Package (Pacote Virtual), a<br />

reprodução do disco irá parar.<br />

• As imagens e o áudio poderão ser<br />

congelados momentaneamente<br />

durante a reprodução.<br />

• Os dados não podem ser copiados<br />

nos seguintes casos:<br />

- O cartão estiver protegido.<br />

- Capacidade disponível do cartão<br />

muito reduzida. Apague dados<br />

desnecessários ou utilize um novo<br />

cartão.<br />

• Quando a função não funcionar<br />

adequadamente, mesmo que os<br />

dados sejam copiados, formate o<br />

cartão novamente neste equipamento.<br />

(Neste caso, todos os dados serão<br />

apagados.)<br />

• Se um cartão SD contendo arquivos<br />

de diferentes formatos for utilizado, as<br />

imagens e o áudio poderão não ser<br />

reproduzidos adequadamente.<br />

Recomenda-se utilizar um cartão SD<br />

sem dados gravados ou um cartão SD<br />

formatado neste equipamento.<br />

• É impossível recuperar dados após a<br />

formatação do cartão ou apagamento<br />

dos dados. Uma vez que o cartão seja<br />

formatado, todos os dados incluindo<br />

aqueles gravados no PC também<br />

serão apagados, mesmo que estes<br />

dados sejam protegidos em outro<br />

equipamento. Confirme se o cartão<br />

pode ser formatado.<br />

13


Reprodução ►► Reprodução por capítulo / Reprodução de imagens estáticas<br />

Reprodução por capítulo<br />

Insira um disco ( 11).<br />

Enquanto a tela "Title View" (Visualização de Títulos) for exibida<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar o título e pressione [SUB MENU].<br />

Para exibir as propriedades do título<br />

(data de gravação, etc.)<br />

Para selecionar o capítulo<br />

Reprodução de imagens estáticas ( abaixo)<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "View Chapters" (Visualizar Capítulos) e pressione [OK].<br />

Pressione [◄, ►] para selecionar o capítulo e pressione [OK].<br />

Reproduzindo imagens estáticas<br />

Pode-se reproduzir imagens estáticas gravadas em um disco BD-RE, DVD-RAM e CD-R-R/RW e um cartão SD.<br />

Insira um disco ( 11) ou um cartão SD<br />

( direita).<br />

Exemplo:<br />

Inserção de um cartão<br />

Exemplo:<br />

• Se um disco ou um cartão SD contendo<br />

dados em diferentes formatos de arquivo for<br />

inserido, o menu de seleção de arquivos<br />

poderá ser exibido.<br />

Cartão SD:<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "Picture<br />

(JPEG) Navigator" (Navegador de Imagens<br />

(JPEG)) e pressione [OK].<br />

CD-R/RW:<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "Pictures" e pressione [OK].<br />

BD-RE, DVD-RAM<br />

A tela "Album View" (Visualizar<br />

Álbum) será exibida.<br />

Exemplo:<br />

• Quando a tela "Title View"<br />

(Visualização de Títulos) for<br />

exibida, pressione o botão [B] para<br />

trocar para a tela "Album View"<br />

(Visualização de Álbuns).<br />

CD-R/RW<br />

A tela "Picture View" (Visualizar<br />

Imagem) será exibida. Vá para o<br />

passo .<br />

Exemplo:<br />

Pressione [▲, ▼, ◄, ►] para selecionar o álbum e pressione<br />

[OK].<br />

Exemplo:<br />

DICAS<br />

NOTA<br />

Insira o cartão com a etiqueta voltada<br />

para cima e o chanfrado à direita.<br />

Puxe para girar o painel frontal para<br />

baixo.<br />

Insira o cartão SD no slot para cartão<br />

SD.<br />

• Pressione no centro do cartão até<br />

ouvir o clique de encaixe.<br />

Remoção do cartão<br />

Pressione no centro do cartão e puxe-o<br />

para fora.<br />

• Pressione [◄, ►] para exibir a imagem<br />

estática anterior ou próxima imagem.<br />

• Pressione [|◄ ◄, ►►|] para exibir<br />

outras páginas.<br />

Para retornar à tela anterior<br />

Pressione [RETURN].<br />

Para sair da tela<br />

Pressione [DIRECT NAVIGATOR].<br />

CD-R/RW<br />

Discos contendo dados em diferentes<br />

formatos de arquivos. Para trocar do<br />

menu JP3 para o menu JPEG, realize os<br />

passos abaixo.<br />

1 Pressione [FUNCTIONS].<br />

2 Pressione [▲, ▼] para selecionar<br />

"Menu" e pressione [OK].<br />

3 Pressione [▲, ▼] para selecionar<br />

"Pictures" e pressione [OK].<br />

• As imagens estáticas pequenas serão<br />

exibidas circundadas por uma moldura.<br />

Pressione [▲, ▼, ◄, ►] para selecionar a imagem estática e<br />

pressione [OK].<br />

14


Funções úteis durante a reprodução de imagens estáticas<br />

Reprodução ►► Reprodução de imagens estáticas<br />

Slideshow (Exibição de Slides)<br />

Pode-se exibir imagens estáticas uma por uma a um intervalo<br />

constante.<br />

BD-RE, DVD-RAM<br />

Enquanto a tela "Album View" (Visualização de Álbum) estiver<br />

sendo exibida<br />

Pressione [▲, ▼, ◄, ►] para selecionar o álbum e pressione<br />

[SUB MENU].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "Start Slideshow" (Iniciar<br />

Exibição de Slides) e pressione [OK].<br />

• Pode-se também iniciar a exibição de slides pressionando a tecla<br />

[►] (PLAY) após selecionar o álbum.<br />

CD-R/RW, cartão SD<br />

Enquanto a tela "Picture View" (Visualização de Imagem) estiver<br />

sendo exibida<br />

Pressione [SUB MENU].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "Start Slideshow" (Iniciar<br />

Exibição de Slides) e pressione [OK].<br />

Para parar a exibição de slides<br />

Pressione [•].<br />

Exibição de slides com música<br />

Somente em cartões SD<br />

Se um CD de música for inserido na bandeja de discos durante a<br />

reprodução de slides, este CD será reproduzido automaticamente<br />

como música de fundo.<br />

• Não é possível buscar ou pular faixas em um CD de música.<br />

• Quando a exibição de slides parar, a reprodução do CD de música<br />

também irá parar.<br />

Ajustes do modo Slideshow<br />

No passo em "Start Slideshow" (Iniciar Slideshow) acima.<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "Slideshow settings" (Ajustes<br />

Slideshow) e pressione [OK].<br />

Para trocar o intervalo de exibição<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "Display Interval" (Intervalo de<br />

Exibição) e pressione [◄, ►] para selecionar o intervalo ("Long"<br />

(Longo), "Normal" ou "Short" (Curto).<br />

• Quando uma imagem estática com um grande número de<br />

pixels for reproduzida, o intervalo de exibição poderá ser<br />

maior. Mesmo que o ajuste seja trocado, o intervalo de<br />

exibição poderá não ser reduzido.<br />

Para repetir a exibição de slides<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "Repeat Play" (Reprodução<br />

Repetida) e pressione [◄, ►] para selecionar "On" ou "Off".<br />

Pressione [▲, ▼, ◄, ►] para selecionar "Set" (Confirmar) e<br />

pressione [OK].<br />

Para selecionar as imagens estáticas em outra<br />

pasta<br />

BD-RE, DVD-RAM<br />

Para trocar para outra pasta superior<br />

(Somente se houver múltiplos números de pastas superiores que<br />

possam ser reconhecidas)<br />

Enquanto a tela "Album View" estiver sendo exibida.<br />

Pressione [SUB MENU].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "Select Root folder" (Selecionar<br />

pasta raiz) e pressione [OK].<br />

Pressione [◄, ►] para selecionar a pasta superior e pressione<br />

[OK].<br />

CD-R/RW<br />

Enquanto a tela "Picture View" for exibida<br />

Pressione [SUB MENU].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "Select Folder" (Selecionar<br />

Pasta) e pressione [OK].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar a pasta e pressione [OK].<br />

A tela "Picture View' para a pasta será exibida.<br />

Para exibir as propriedades da imagem<br />

Ao reproduzir<br />

Pressione [STATUS] duas vezes.<br />

Exemplo: JPEG em um disco DVD-RAM<br />

Data de captura<br />

Para sair, pressione [STATUS].<br />

Rotate (Giro)<br />

Durante a reprodução (exceto para exibição de slides)<br />

Pressione [SUB-MENU].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "Rotate Right" (Girar para a<br />

Direita) ou "Rotate Left" (Girar para a Esquerda) e pressione<br />

[OK].<br />

• As informações de rotação serão armazenadas até que a unidade<br />

seja desligada ou que a mídia seja removida.<br />

Zoom out (Zoom de afastamento)<br />

Esta função está disponível somente para imagens estáticas de<br />

tamanho pequeno.<br />

Ao reproduzir (exceto para a exibição de slides)<br />

Pressione [SUB-MENU].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "Zoom out" e pressione [OK].<br />

• Para cancelar "Zoom out", pressione [▲, ▼] para selecionar<br />

"Zoom in" (Zoom de aproximação) no passo e pressione [OK].<br />

• As informações de zoom de afastamento não serão armazenadas.<br />

15


Reprodução ►► Reprodução de música / Exibição do menu FUNCTIONS<br />

Reprodução de músicas<br />

Pode-se geralmente reproduzir CDs de música ou arquivos MP3 gravados em um CD-R/RW.<br />

Insira um disco. ( 11)<br />

• Se um disco contendo dados em diferentes<br />

formatos de arquivo for inserido, o menu de<br />

seleção de arquivos poderá ser exibido.<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "MP3<br />

Music" e pressione [OK].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar a faixa e pressione [OK].<br />

A reprodução da faixa selecionada será iniciada.<br />

" " indica a faixa em reprodução<br />

atualmente.<br />

DICAS<br />

• Discos contendo dados em diferentes<br />

formatos de arquivo.<br />

Para passar do menu JPEG para o<br />

menu MP3, realize os passos abaixo.<br />

1 Pressione [FUNCTIONS].<br />

2 Pressione [▲, ▼] para selecionar<br />

"Menu" e pressione [OK].<br />

3 Pressione [▲, ▼] para selecionar<br />

"MP3 Music" e pressione [OK].<br />

• Pode-se utilizar as funções de busca e<br />

pulo. ( 12)<br />

• Quando a "Screen Saver Function"<br />

(Função de Protetor de Tela) for<br />

ajustada para "On" ( 21), a tela será<br />

trocada para o modo Screen Saver se<br />

nenhuma operação for realizada<br />

durante 10 minutos após o início da<br />

reprodução. (A reprodução irá<br />

continuar.)<br />

Reprodução de uma faixa em outra pasta<br />

Enquanto "Music list" (Lista de músicas) estiver sendo exibida<br />

Pressione [SUB MENU], pressione [▲, ▼] para selecionar "Select Folder"<br />

(Selecionar Pasta) e pressione [OK].<br />

NOTA<br />

• Não é possível selecionar pastas que<br />

não contenham faixas compatíveis.<br />

N o . da pasta a selecionar / total de<br />

pastas<br />

Se a pasta não contiver nenhuma<br />

faixa, a indicação "--" será exibida<br />

ú d t<br />

DICAS<br />

Para retornar à tela anterior<br />

Pressione [RETURN].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar uma pasta e pressione [OK].<br />

A "Lista de músicas" da pasta será exibida.<br />

Reprodução de músicas continuamente mesmo após desligar a TV<br />

Quando o equipamento estiver conectado a uma TV <strong>Panasonic</strong> (VIERA) que<br />

suporta o sistema HDAVI Control 2 e a um amplificador/receiver, a alimentação do<br />

equipamento será desligada se a alimentação da TV for desligada, desde que o<br />

modo "Power off link" ( 17) esteja ativado.<br />

As operações a seguir permitem que o equipamento permaneça LIGADO e<br />

reproduza as músicas continuamente.<br />

Durante a reprodução de músicas<br />

Pressione [SUB MENU].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar "TV Power" e pressione [OK].<br />

NOTA<br />

Exibição do menu FUNCTIONS (FUNÇÕES)<br />

Algumas funções deste equipamento podem ser operadas a partir do menu<br />

FUNCTIONS.<br />

Pressione [FUNCTIONS].<br />

• Os itens a serem exibidos podem variar de acordo com a mídia.<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar o item e pressione [OK].<br />

• Top Menu (Menu Principal)<br />

• Menu<br />

• Playback (Reprodução<br />

• SD Card (Cartão SD) Troca para o drive SD<br />

• BD/DVD/CD<br />

Troca para o drive do disco.<br />

• Outras Funções "Setup" (Configuração) ( 20)<br />

"Card Management" (Gerenciamento de Cartões) ( 13)<br />

"Playlists" (Listas de Reprodução):<br />

Pode-se reproduzir listas de reprodução criadas em um<br />

DVD-VR. Pressione [▲, ▼, ◄, ►] para selecionar a<br />

lista de reprodução e pressione [OK].<br />

Exemplo:<br />

• O som poderá ser não-contínuo<br />

durante vários segundos quando a TV<br />

for desligada.<br />

• Se a operação mencionada continuar<br />

sendo executada enquanto o áudio é<br />

transmitido da TV, o som poderá não<br />

ser transmitido do<br />

amplificador/receiver. Recomenda-se<br />

ajustar o amplificador/receiver<br />

previamente para que o áudio seja<br />

transmitido do amplificador/receiver.<br />

16


Reprodução ►► Operações vinculadas à TV (EZ Sync TM "HDAVI Control")<br />

Operações vinculadas à TV<br />

(EZ Sync TM "HDAVI Control TM ")<br />

O que significa EZ Sync "HDAVI Control"<br />

EZ Sync "HDAVI Control" é uma função conveniente que oferece<br />

operações vinculadas deste equipamento, e uma TV <strong>Panasonic</strong><br />

(VIERA) ou um amplificador/receiver sob o Controle HDAVI.<br />

Pode-se utilizar esta função conectando o equipamento com o<br />

cabo HDMI. Veja as instruções de operação para o equipamento<br />

conectado para detalhes operacionais.<br />

• EZ Sync "HDAVI Control", baseada nas funções de controle<br />

fornecidas pela funcionalidade HDMI que é um padrão do setor<br />

conhecido como HDMI CEC (Controle de Eletrônicos para<br />

Consumidores), é uma função exclusiva que foi desenvolvida e<br />

agrega valores. Como tal, esta operação com equipamentos de<br />

outros fabricantes que suportem HDMI CEC não podem ser<br />

asseguradas.<br />

• Esta unidade suporta a função "HDAVI Control 2".<br />

"HDAVI Control 2" é um padrão (atualizado em Fevereiro de 2007)<br />

para equipamentos compatíveis com a função HDAVI Control da<br />

<strong>Panasonic</strong>. Este padrão é compatível com equipamentos HDAVI<br />

convencionais da <strong>Panasonic</strong>.<br />

• Recomenda-se utilizar cabos HDMI da marca <strong>Panasonic</strong>.<br />

• Cabos que não estejam em conformidade com o formato HDMI<br />

não podem ser utilizados.<br />

Funções permitidas com a função "HDAVI Control"<br />

Automatic input switching<br />

(Troca automática da entrada)<br />

Quando as operações a seguir forem realizadas, a TV irá trocar<br />

automaticamente o canal de entrada e exibir a ação correspondente.<br />

- Quando a reprodução for iniciada no equipamento.<br />

- Quando uma ação que utiliza a tela do visor for executada (por<br />

exemplo: Tela Direct Navigator [Navegador Direto]).<br />

Power on link<br />

Quando a TV estiver desligada e as operações a seguir forem<br />

realizadas, a TV será automaticamente ligada e irá exibir a ação<br />

correspondente.<br />

- Quando a reprodução for iniciada no equipamento.<br />

- Quando uma ação que utiliza a tela do visor for executada (por<br />

exemplo, tela Direct Navigator).<br />

Controle fácil somente com o controle remoto VIERA<br />

Se este equipamento for conectado a uma TV que possua a função<br />

"HDAVI Control 2" com um cabo HDMI, será possível operar este<br />

equipamento utilizando as teclas indicadas a seguir no controle<br />

remoto da TV.<br />

[▲, ▼, ◄, ►], [OK], [RETURN], [SUB MENU] e as teclas coloridas.<br />

Utilize o controle remoto deste equipamento para operar quaisquer<br />

outras teclas (teclas numéricas, etc.) que não estejam listadas acima.<br />

• Refira-se às instruções de operação da TV para operá-las.<br />

Utilização do menu FUNCTIONS para operar<br />

esta unidade<br />

Utilizando o controle remoto da TV, pode-se<br />

reproduzir a mídia utilizando o menu<br />

FUNCTIONS.<br />

Exemplo:<br />

Pressione a tecla para EZ Sync<br />

no controle remoto.<br />

Selecione o player.<br />

• O menu FUNCTIONS será exibido.<br />

Exemplo:<br />

Preparação<br />

1. Conecte este equipamento à TV ou amplificador/receiver com um<br />

cabo HDMI ( 6-7).<br />

2. Ajuste "EZ Sync" para "On" ( 22).<br />

(O ajuste padrão é "On".)<br />

3. Ajuste as operações "HDAVI Control" no equipamento conectado<br />

(Por exemplo, TV).<br />

• Quando o terminal HDMI2 da TV VIERA for utilizado como<br />

"HDAVI Control", ajuste o canal de entrada para HDMI2 na<br />

TV VIERA.<br />

4. Ligue todos os equipamentos compatíveis com "HDAVI Control" e<br />

selecione este canal de entrada da unidade na TV conectada<br />

para que a função "HDAVI Control" funcione adequadamente.<br />

Quando a conexão ou os ajustes forem modificados, repita<br />

este procedimento.<br />

Power off link<br />

Todos os equipamentos conectados compatíveis com a função<br />

"HDAVI Control" incluindo este equipamento serão<br />

automaticamente desligados quando a TV for desligada.<br />

• Este equipamento será automaticamente desligada mesmo<br />

durante a reprodução ou qualquer outra operação.<br />

Reprodução contínua de músicas mesmo<br />

após desligar a TV ( 16)<br />

NOTA<br />

• Quando o botão [►] (PLAY) for pressionado neste equipamento<br />

para "Automatic Input switching" ou "Power on link", as imagens<br />

reproduzidas não serão imediatamente exibidas na tela e talvez não<br />

seja possível visualizar o conteúdo a partir do ponto onde a<br />

reprodução foi iniciada. Neste caso, pressione [|◄ ◄] ou [◄◄]<br />

para retornar ao ponto onde a reprodução foi iniciada.<br />

Utilização do menu secundário<br />

para operar esta unidade<br />

Utilizando o controle remoto da TV, pode-se reproduzir<br />

discos utilizando "Control Panel" (Painel de Controle) e<br />

exibir Top Menu (Menu Principal) para BD-Video e DVD-<br />

Video) ou Pop-up Menu (Menu pop-up) (para BD-Video).<br />

Pressione [SUB MENU].<br />

Este menu também pode ser exibido<br />

utilizando a tela do menu VIERA.<br />

Nota<br />

Não é possível utilizar o menu secundário enquanto o<br />

Menu Principal para BD-Video ou DVD-Video estiver<br />

sendo exibido.<br />

Selecione um item e em seguida pressione [OK].<br />

Painel de Controle<br />

O Painel de Controle será exibido.<br />

Siga as indicações na tela.<br />

Aspecto da Tela ( 12)<br />

Top Menu<br />

O menu principal será exibido.<br />

Menu<br />

O menu será exibido.<br />

Pop-up Menu<br />

O menu pop-up será exibido.<br />

Rotate Right<br />

Gira a imagem estática<br />

Rotate Left<br />

Zoom in<br />

Amplia ou reduz a imagem estática<br />

Zoom out<br />

• Quando se desejar deixar a TV ligada e ajustar somente esta unidade para o modo standby (espera)<br />

Pressione [ BD POWER] no controle remoto deste equipamento e ajuste para o modo de espera<br />

• Quando a função "HDAVI Control" não for utilizada<br />

Ajuste "EZ Sync" no menu Setup (Configuração) para "Off". ( 22)<br />

Exemplo:<br />

17


Ajustes ►► Troca dos ajustes com o menu On-screen (Em Tela)<br />

Troca dos ajustes com o menu On-Screen<br />

(Em Tela)<br />

Operações do menu On-screen<br />

Exemplo: BD-Video<br />

Pressione [DISPLAY].<br />

Pressione [▲, ▼] para<br />

selecionar o menu e<br />

pressione [►].<br />

Pressione [▲, ▼]<br />

para selecionar o item e pressione [►].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar o ajuste.<br />

Menus Itens Ajustes<br />

NOTA<br />

DICAS<br />

• Dependendo das condições do<br />

equipamento (modo de<br />

reprodução, parada, etc.) e do<br />

conteúdo do disco, há alguns<br />

itens que não podem ser<br />

selecionados ou trocados.<br />

• Alguns itens podem ser trocados<br />

pressionando a tecla [OK].<br />

Para sair do menu On-screen<br />

Pressione a tecla [DISPLAY].<br />

O que se pode trocar com o menu On-screen<br />

Menus Itens Ajustes e detalhes<br />

Disc (Disco) Signal Type (Tipo de Sinal)<br />

• Primary Video (Vídeo Primário)<br />

Video (Vídeo): O método de gravação do vídeo será exibido. ( abaixo, método<br />

de gravação de vídeo)<br />

Soundtrack: (Trilha sonora) Selecione o tipo de áudio ou o idioma. ( abaixo,<br />

Language (Idioma), Audio attribute (Atributos de áudio)).<br />

• Secondary Video (Vídeo Secundário)<br />

Video: Selecione para on/off (ativar/desativar) a exibição das imagens<br />

O método de gravação do vídeo será exibido. ( abaixo, Método<br />

de gravação de vídeo)<br />

Soundtrack: Selecione on/off (ativar/desativar) para reprodução do áudio e o<br />

idioma. ( abaixo, Language, Audio attribute)<br />

Video (Vídeo)<br />

O método de gravação de vídeo será exibido. ( abaixo, Método de gravação de<br />

vídeo)<br />

Soundtrack (Trilha Sonora)<br />

Selecione o tipo de áudio ou o idioma ( abaixo, Language, Audio attribute.<br />

Os atributos de áudio serão exibidos ( abaixo, Atributo de áudio).<br />

Subtitle (Subtítulo)<br />

Ative/desative o subtítulo e selecione o idioma. ( abaixo, Language)<br />

(Somente discos que contenham informações de ativação/desativação do<br />

subtítulo)<br />

Ative/desative o subtítulo.<br />

Subtitle Style (Estilo do<br />

Subtítulo)<br />

Selecione o estilo do subtítulo.<br />

Audio channel<br />

(Canal de áudio)<br />

( 12, Troca do áudio durante a reprodução).<br />

Angle (Ângulo)*<br />

Selecione o número do ângulo.<br />

Alguns itens poderão ser trocados somente no menu específico do disco. ( 11, 13)<br />

Language (Idioma)<br />

ENG: Inglês<br />

FRA: Francês<br />

DEU: Alemão<br />

ITA: Italiano<br />

ESP: Espanhol<br />

NLD: Holandês<br />

SVE: Sueco<br />

NOR: Norueguês<br />

DAN: Dinamarquês<br />

POR: Português<br />

RUS: Russo<br />

JPN: Japonês<br />

CHI: Chinês<br />

KOR: Coreano<br />

MAL: Malaio<br />

VIE: Vietnamês<br />

THA: Thai<br />

POL: Polonês<br />

CES: Tcheco<br />

SLK: Eslovaco<br />

HUN: Húngaro<br />

FIN: Finlandês<br />

: Outros<br />

Atributo de Áudio<br />

LPCM/PPCM/ Digital/ Digital +/<br />

TrueHD/DTS-/DTS-HD<br />

ch (canal)<br />

k (kHz)<br />

b (bit)<br />

Tipo de sinal<br />

Número de canais<br />

Freqüência de amostragem<br />

Número de bits<br />

Método de gravação de vídeo<br />

MPEG-2<br />

Este é um padrão para compressão e descompressão de imagens coloridas em movimento, de forma eficiente. Este<br />

método de compressão é utilizado para DVDs, etc.<br />

MPEG-4 AVC<br />

VC1<br />

Estes são padrões para compressão e descompressão de imagens coloridas em movimento de forma mais eficiente<br />

que o modo MPEG-2 e é utilizado para Discos Blu-ray, etc.<br />

18


Ajustes ►► Troca dos ajustes com o menu On-screen<br />

Menus Itens Ajustes e detalhes<br />

Play<br />

(Reprodução)<br />

Repeat play<br />

(Reprodução<br />

(Somente quando o tempo decorrido estiver sendo exibido no visor do equipamento.)<br />

Selecione o item que se deseja repetir. Os itens exibidos diferem dependendo do tipo de disco.<br />

Repetida)<br />

• All tracks Todas as faixas<br />

• Chapter Capítulo<br />

• PL<br />

Lista de reprodução<br />

• Title<br />

Título<br />

• One Track Faixa<br />

• Off<br />

Desativado<br />

Selecione "Off" para cancelar.<br />

Random (Aleatória)<br />

Durante a reprodução, pressione [▲, ▼] para selecionar "On".<br />

A reprodução aleatória será iniciada a partir da próxima faixa.<br />

• On<br />

• Off<br />

Video (Vídeo) Picture (Imagem)<br />

Selecione o modo de qualidade da imagem durante a reprodução.<br />

• Normal: Ajuste padrão.<br />

• Soft:<br />

Imagem suave com poucos efeitos de vídeo<br />

• Fine:<br />

Detalhes nítidos<br />

• Cinema: Filmes do tipo dramáticos, aumenta os detalhes em cenas escuras.<br />

• User:<br />

Você pode realizar mais ajustes. ( abaixo)<br />

Pressione [►] para selecionar "Picture Adjustment" (Ajuste da Imagem) e pressione [OK].<br />

Selecione o item utilizando [▲, ▼] e ajuste-o com [◄, ►].<br />

Contrast: (Contraste): Aumenta o contraste entre as partes claras e escuras da<br />

imagem (-7 a +7).<br />

Brightness (Brilho): Ilumina a imagem (0 a +15)<br />

Sharpness (Nitidez): Ajusta a nitidez das bordas das linhas horizontais (-6 a +6).<br />

Color (Cor): Ajusta a sombra da cor da imagem (-7 a +7).<br />

Gamma (Gama): Ajusta o brilho das partes escuras da tela (0 a +5).<br />

3D NR:<br />

Reduz os ruídos do plano de fundo para proporcionar uma<br />

maior sensação de profundidade (0 a +4).<br />

Quando "BD-Video 24p Output" for ajustado para "On", esta<br />

função poderá não operar. ( 22)<br />

Integrated NR:<br />

Suaviza os ruídos em bloco e reduz borrões que aparecem ao<br />

redor das seções de contraste da imagem (0 a +3).<br />

Audio<br />

(Áudio)<br />

Progressive<br />

(Progressivo)<br />

Transfer<br />

(Transferência)<br />

Sound Effects*<br />

(Efeitos de som)<br />

Dialog Enhancer<br />

(Reforço de Diálogo)<br />

Se as imagens forem esticadas da direita para a esquerda, ajuste para "Off".<br />

[Somente quando "480p" for selecionado em "Component Video Resolution" (Resolução do<br />

Vídeo Componente) ( 22)]<br />

• Dependendo do tipo de TV utilizada, o vídeo poderá ser esticado horizontalmente quando o<br />

vídeo for transmitido no modo progressivo. Quando isto ocorrer, selecione "Off" e o vídeo será<br />

transmitido como "480i".<br />

• Este ajuste será fixado para "On" se o equipamento for conectado com um cabo HDMI e<br />

ajustado para o modo "HDMI Video Mode" para "On" ( 22).<br />

• Quando um cabo de vídeo componente for utilizado e a saída progressiva estiver ativada, as<br />

legendas não poderão ser exibidas.<br />

[Quando "Progressive" ( acima) estiver ajustado para "On".]<br />

Selecione o método de conversão para a saída progressiva para adequação com o tipo de<br />

material sendo reproduzido ( 29, Filme e vídeo).<br />

• Auto (normal): Detecta automaticamente o conteúdo do filme e do vídeo e os converte<br />

apropriadamente.<br />

• Video: Selecione quando utilizar "Auto" e quando o conteúdo estiver distorcido.<br />

Re-master ( 12)<br />

• Re-master 1<br />

• Re-master 2<br />

• Re-master 3<br />

• Off<br />

V. Surround<br />

(somente 2 canais ou mais)<br />

Usufrua de um efeito similar ao efeito surround se você estiver utilizando apenas duas caixas<br />

acústicas frontais.<br />

- Desative a função V.Surround se esta operação causar distorção.<br />

- Não utilize em combinação com efeitos surround de outros equipamentos.<br />

- V. Surround não irá operar para gravações bilíngües.<br />

• V. Surround 1<br />

• V. Surround 2<br />

• Off<br />

(somente 3 canais ou mais, incluindo um canal central)<br />

O volume do canal central será elevado para facilitar a escuta do diálogo.<br />

• On • Off<br />

* Esta função é efetiva somente para o áudio transmitido pelo terminal HDMI ou pelo terminal DIGITAL AUDIO OUT quando "Digital Audio<br />

Output" (Saída de Áudio Digital) for ajustado para "PCM". (Contudo, neste caso, o áudio será transmitido como 2ch 2 (canais) a partir do<br />

terminal DIGITAL AUDIO OUT.)<br />

19


Ajustes ►► Troca dos ajustes do equipamento<br />

Troca dos ajustes do equipamento<br />

Troque os ajustes do equipamento se necessário. Os ajustes permanecem inalterados mesmo que o equipamento seja ajustado para o modo<br />

de espera.<br />

Configurações das operações do menu<br />

Quando no modo de parada<br />

Pressione [SETUP] (CONFIGURAÇÃO).<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar a guia e<br />

pressione [►].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar o menu e<br />

pressione [OK].<br />

Se houver vários outros itens, repita estes passos.<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar a opção e<br />

pressione [OK].<br />

Resumo dos ajustes<br />

Os itens sublinhados são pré-ajustes de fábrica.<br />

Guia "Setup" (Configuração)<br />

Off Timer (Timer de Desligamento)<br />

Selecione o período de tempo durante o qual o equipamento permanecerá ligado quando não<br />

estiver sendo utilizado.<br />

Remote Control Code (Código do Controle Remoto) ( 26)<br />

Easy Setting (Ajuste Fácil)<br />

Pode-se executar os ajustes básicos (Idioma Em Tela, Aspecto da TV).<br />

Restore Default Settings<br />

(Restabelecer Ajustes Padrão)<br />

Este ajuste retorna todos os valores no menu Setup (Configuração) e no menu On-screen,<br />

exceto para "Remote Control Code" (Código do Controle Remoto), "On-screen Language"<br />

(Idioma Na Tela), "DVD-Video Ratings" (Classificações de DVD-Vídeo) e "BD-Video Ratings"<br />

(Classificações do BD-Video) para os ajustes padrão.<br />

Guia "Disc" (Disco)<br />

DVD-Video Rattings<br />

(Classificações DVD-Video)<br />

Ajuste o nível de classificação<br />

para o limite de reprodução<br />

DVD-Video.<br />

BD-Video Ratings<br />

(Classificação BD-Video)<br />

Ajuste um limite de idade de uma<br />

reprodução BD-Video.<br />

Audio Language<br />

(Idioma do Áudio)<br />

Subtitle Language<br />

(Idioma do Subtítulo)<br />

Menu Language<br />

(Idioma do Menu)<br />

Siga as instruções em tela. Digite uma senha de 4 dígitos<br />

com as teclas numéricas quando a tela da senha for<br />

exibida. Esta será a senha comum tanto para "DVD-Video<br />

Ratings" como para "BD-Video Ratings".<br />

• Não esqueça a senha.<br />

Escolha o idioma para o subtítulo de áudio, e menus do<br />

disco<br />

• Alguns discos são iniciados em um determinado idioma<br />

independente de quaisquer trocas realizadas.<br />

• Quando o idioma selecionado não estiver disponível no<br />

disco, o idioma padrão será reproduzido. Há discos em<br />

que se pode trocar somente o idioma a partir da tela do<br />

menu ( 11, 13).<br />

• Insira um código ( 28) com as teclas numéricas<br />

quando a opção "Other " for selecionada.<br />

Guia "Video" (Vídeo)<br />

Still Mode (vídeo pausado) (Modo de Imagem Estática) (vídeo pausado)<br />

Selecione o tipo de imagem exibida quando a reprodução for pausada ( 29, Quadros e<br />

campos).<br />

Seamless Play (Reprodução Contínua)<br />

Selecione o modo de reprodução entre os segmentos de capítulos da lista de reprodução<br />

e títulos parcialmente apagados.<br />

Black Level Control (Controle do Nível de Preto)<br />

Selecione ajuste mais claro ou mais escuro para ajuste do controle do nível de preto para<br />

o ajuste desejado para uma imagem mais rica.<br />

NOTA<br />

DICAS<br />

• Pode haver diferenças nos<br />

métodos de operação. Se isto<br />

ocorrer, siga as instruções na<br />

tela.<br />

Para retornar à tela anterior<br />

Pressione [RETURN].<br />

Para sair da tela<br />

Pressione [SETUP].<br />

• 2 Hours • 6 Hours • Off<br />

Hours (Horas)<br />

• Set Code 1 • Set Code 2 • Set Code 3<br />

Set Code = Código de Ajuste<br />

• Yes (Sim) • No (Não)<br />

• Yes<br />

• No<br />

• 8 No Limit (Sem Limite): Todos os DVD-Video podem ser reproduzidos.<br />

• 1 to 7 (1 a 7): Proíbe a reprodução de DVD-Video com classificações<br />

correspondentes gravadas no disco.<br />

• 0 Lock All (Bloquear Todos): Proíbe a reprodução de todos os discos<br />

DVD-Video.<br />

• Unlock Player (Desbloquear o Player)<br />

• Change Password (Trocar Senha)<br />

• Change Level (Nível de Troca)<br />

• Temporary Unlock (Desbloqueio Temporário)<br />

• No Limit (Sem Limite): Todos os BD-Video podem ser reproduzidos.<br />

• 0 to 254 year(s) (0 a 254 ano(s): Proíbe a reprodução de BD-Video<br />

com classificações correspondentes gravadas no disco.<br />

• Unlock Player (Desbloquear o Player)<br />

• Change Password (Trocar Senha)<br />

• Change Level (Nível de Troca)<br />

• Temporary Unlock (Desbloqueio Temporário)<br />

• English (Inglês) • French (Francês) • Spanish (Espanhol)<br />

• Original: O idioma original de cada disco será selecionado.<br />

• Other (Outros)<br />

• Automatic (Automático):<br />

Se o idioma selecionado para "Audio Language" (Idioma do Áudio) não<br />

estiver disponível, os subtítulos deste idioma irão automaticamente<br />

aparecer se disponível no disco.<br />

• English • French • Spanish • Other <br />

• English • French • Spanish • Other <br />

• Automatic (Automático)<br />

• Field (Campo): Selecione se uma tremulação ocorre quando "Automatic" for selecionado.<br />

(A imagem será de qualidade inferior.)<br />

• Frame (Quadro): Selecione se textos pequenos de padrões finos não podem ser vistos<br />

claramente quando "Automatic" for selecionado. (A imagem será mais clara e mais<br />

nítida).<br />

• On (Ativado): Os capítulos nas listas de reprodução serão reproduzidos continuamente.<br />

Esta característica não será ativada quando houver diversos tipos de áudio incluídos na<br />

lista de reprodução. Adicionalmente, o posicionamento dos segmentos do capítulo<br />

podem ser levemente trocados.<br />

• Off (Desativado): Os pontos onde os capítulos são trocados nas listas de reprodução<br />

serão reproduzidos com precisão, porém a imagem pode ser fixada durante um<br />

momento.<br />

• Lighter (Mais claro): Quando o vídeo for transmitido do terminal VIDEO OUT ou S VIDEO<br />

OUT.<br />

• Darker (Mais escuro): Quando o vídeo for transmitido do terminal COMPONENT VIDEO<br />

OUT.<br />

20


Guia "Audio"<br />

Dynamic Range Compression (Compressão da Faixa Dinâmica)<br />

(Somente Dolby Digital e Dolby Digital Plus e Dolby<br />

TrueHD)<br />

Troque a faixa dinâmica ( 29, Glossário) para visualização tarde da noite.<br />

Digital Audio Output (Saída de Áudio Digital)<br />

• Pressione [OK] para exibir os ajustes a seguir.<br />

Nota<br />

• Se os ajustes adequados não<br />

forem realizados, ruídos poderão<br />

ser gerados.<br />

• Se o equipamento for conectado<br />

ao terminal HDMI AV OUT, as<br />

especificações do equipamento<br />

conectado terão preferência<br />

sobre este equipamento e o<br />

áudio selecionado nestes itens<br />

poderá não ser transmitido<br />

(exemplo: quando a TV for<br />

conectada, a transmissão do<br />

áudio HDMI desta unidade será<br />

limitada para 2ch mixados)<br />

BD-Video Secondary Audio<br />

Ative/desative o som de clique do menu e o áudio com vídeo secundário no<br />

modo picture-in-picture. ( 13)<br />

PCM Down Conversion (Conversão do PCM)<br />

Selecione como o áudio será transmitido com a freqüência de amostragem de 96 kHz.<br />

• Os sinais são convertidos para 48 kHz apesar dos ajustes realizados nos seguintes<br />

casos:<br />

- Quando os sinais tiverem uma freqüência de amostragem acima de 96<br />

kHz.<br />

- Quando o disco possuir uma função de proteção contra cópia.<br />

• On<br />

Ajustes ►► Troca dos ajustes do equipamento<br />

• Off<br />

• Bitstream (Fluxo de Bits)<br />

Quando "Bitstream" for selecionado, o áudio será transmitido como fluxos de bits a partir do<br />

terminal HDMI AV OUT ou DIGITAL AUDIO OUT. Selecione "Bitstream" quando o<br />

equipamento conectado decodificar o formato de áudio respectivo. (O logotipo exibido à<br />

esquerda será exibido no equipamento.)<br />

• PCM:<br />

Quando "PCM" for selecionado, estes formatos de áudio serão transmitidos como PCM<br />

5.1ch de HDMI AV OUT e PCM 2ch a partir do terminal DIGITAL AUDIO OUT. Selecione<br />

"PCM" quando o equipamento conectado não puder decodificar o formato de áudio<br />

respectivo. (O logotipo exibido à esquerda não será exibido no equipamento.)<br />

• On:<br />

• Off:<br />

• On:<br />

• Off:<br />

O áudio primário e o áudio secundário serão mixados e transmitidos. A frequência<br />

de amostragem será convertida para 48 kHz.<br />

O som de clique do menu e o áudio secundário não serão transmitidos.<br />

Os sinais serão convertidos para 48 kHz ou 44,1 kHz (Escolha quando o<br />

equipamento conectado não puder processar sinais com uma freqüência de<br />

amostragem de 96 kHz.)<br />

Os sinais serão transmitidos como 96 kHz ou 88,2 kHz. (Escolha quando o<br />

equipamento conectado puder processar sinais com uma freqüência de<br />

amostragem de 96 kHz.)<br />

- Quando "BD-Video Secondary Audio" for ajustado para "On".<br />

Nota<br />

Gravando Dolby Digital Plus/TrueHD, DTS-HD<br />

Os ajustes descritos na área sombreada são recomendados para transmissão do áudio de alta especificação de Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Áudio de Alta Resolução<br />

DTS-HD e DTS-HD Máster Audio como formato original.<br />

Ajustes de "Digital Audio Output" Terminal conectado Os formatos de áudio serão transmitidos como:<br />

• Bitstream" selecionado.<br />

Terminal HDMI AV OUT<br />

• "BD-Video Secondary Audio" ajustado para "On".<br />

Terminal DIGITAL AUDIO OUT<br />

Dolby Digital* 2<br />

• "Bitstream" selecionado.<br />

Terminal AHDMI AV OUT* 1 Formato original<br />

• "BD-Video Secondary Audio" ajustado para "Off". Terminal DIGITAL AUDIO OUT Dolby Digital ou DTS Digital Surround (dependendo do<br />

formato original)<br />

• "PCM" selecionado.<br />

• O ajuste "BD-Video Secondary Audio" "On" ou "Off".<br />

Terminal HDMI AV OUT<br />

Terminal DIGITAL AUDIO OUT<br />

PCM com 5.1 canais mixados<br />

PCM com 2 canais mixados<br />

*1 Nos seguintes casos, o áudio será transmitido como Dolby Digital ou DTS Digital Surround.<br />

- O dispositivo conectado não suporta Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Áudio de Alta Resolução DTS-HD e DTS-HD Master Áudio.<br />

- Quando múltiplos dispositivos estiverem conectados utilizando cabos HDMI, as operações no dispositivo serão restringidas.<br />

*2 Quando BD-Video for reproduzido sem áudio secundário ou sem o som de clique, o áudio será transmitido como o mesmo formato que se "BD-Video Secondary Audio"<br />

estivesse ajustado para "Off".<br />

Observações sobre 7.1ch LPCM<br />

Os ajustes descritos abaixo são recomendados para transmissão como o formato original.<br />

- Conecte o equipamento que possua o terminal HDMI AV OUT. * 3<br />

- Ajuste "BD-Video Secondary Audio" para "Off". (Caso contrário PCM com 5.1 canais mixados será transmitido a partir do terminal HDMI AV OUT.)<br />

*3 PCM com 2 canais mixados será transmitido a partir do terminal DIGITAL AUDIO OUT, independentemente do ajuste "BD-Video Secondary Audio".<br />

Guia "Display" (Exibição)<br />

Status Messages (Mensagens de Status)<br />

Escolha se as mensagens de status serão exibidas automaticamente.<br />

On-Screen Language (Idioma na Tela)<br />

Escolha o idioma para estes menus e para as mensagens na tela.<br />

Função Screen Saver (Protetor de Tela)<br />

Esta função irá prevenir qualquer processo de queima na tela.<br />

• Quando for ajustada para "On", a área oculta na tela se tornará cinza.<br />

[Somente quando conectar com um cabo HDMI ou um cabo vídeo<br />

componente e "Resolução HDMI" ( 22) o equipamento será ajustado para<br />

qualquer outro modo que "480p", ou a "Resolução do Vídeo Componente"<br />

( 22) será ajustado para "710p" ou "1080i"]<br />

FL Display (Visor FL)<br />

Troca o brilho do visor deste equipamento.<br />

SD Card LED Control (Controle do LED do Cartão SD)<br />

Ajuste o método de iluminação para a lâmpada no slot do cartão SD.<br />

License (Licença)<br />

Guia "TV/Device Connection"<br />

TV Aspect (Aspecto da TV)<br />

Ajuste para combinar o tipo de TV conectada.<br />

• Automatic (Automático)<br />

• Off<br />

• English (Inglês) • Français (Francês) • Español (Espanhol)<br />

• On:<br />

Se nenhuma operação for realizada durante 10 minutos ou mais, a tela exibida será trocada<br />

para os outros estados automaticamente.<br />

- Quando o menu Direct Navigator (Navegador Direto) ou FUNCTIONS (FUNÇÕES) for<br />

exibido, a tela retornará ao modo de protetor de tela.<br />

- Quando CD ou MP3 for reproduzido, a tela retornará ao modo de protetor de tela. (A<br />

reprodução irá continuar.)<br />

- Quando imagens estáticas forem exibidas (exceto para exibições de slides), a tela retornará<br />

à tela Direct Navigator.<br />

• Off<br />

• Bright (Brilho)<br />

• Dim (Escurecer): O visor será escurecido.<br />

• Auto: O visor será escurecido durante a reprodução irá será mais iluminado quando outro<br />

modo de operação for selecionado.<br />

• On<br />

• Off<br />

• SD Inserted: (SD Inserido) quando este equipamento for ligado e um cartão SD estiver<br />

inserido, esta lâmpada será acesa.<br />

As informações sobre o software utilizado por este equipamento serão exibidas.<br />

Quando o equipamento for conectado a uma TV de aspecto 4:3:<br />

• 4:3 Pan & Scan: O vídeo gravado para uma tela ampla será reproduzido como Pan & Scan<br />

(exceto se proibido pelo produtor do disco). Quando um disco BD-Video<br />

for reproduzido, o vídeo será transmitido como "4:3 Letterbox".<br />

• 4:3 Letterbox: O vídeo gravado para tela ampla será reproduzido no estilo caixa de texto.<br />

Quando o equipamento for conectado a uma TV de tela ampla (16:9)<br />

• 16:9:<br />

O vídeo gravado para a tela com aspecto 4:3 será exibido como uma<br />

imagem de relação de aspecto 4:3 no centro da tela.<br />

• 16:9 Full: O vídeo gravado para tela com aspecto 4:3 será exibido como uma<br />

imagem 16:9 ampliada horizontalmente.<br />

21


Ajustes ►► Troca dos ajustes do equipamento<br />

HDMI Connection (Conexão HDMI)<br />

• Pressione [OK] para exibir os ajustes a seguir.<br />

HDMI Video Mode (Modo Vídeo HDMI)<br />

Selecione "On" quando o vídeo for transmitido a partir do terminal HDMI AV<br />

OUT.<br />

HDMI Resolution<br />

Os itens suportados pelos dispositivos conectados são indicados na tela como "<br />

". Quando qualquer item sem a indicação "" for selecionado, as imagens<br />

poderão ser distorcidas.<br />

BD-Video 24p Output (Saída)<br />

Quando reproduzir um BD-Video gravado em 24 quadros, este equipamento irá<br />

exibir cada quadro a intervalos de 1/24 segundo – o mesmo intervalo<br />

originalmente utilizado na criação de filmes.<br />

• Este item pode ser ajustado somente quando a unidade for conectada a uma<br />

TV com um terminal HDMI que suporte a entrada 1080/24p.<br />

HDMI RGB Output Range (Faixa de Saída HDMI RGB)<br />

Efetiva quando o equipamento for conectado a um dispositivo que suporte<br />

somente a saída RGB.<br />

HDMI Audio Output (Saída de Áudio HDMI)<br />

O ajuste seleciona se a saída (transmissão) será ou não a partir do terminal<br />

HDMI.<br />

EZ Sync<br />

Ajuste para utilizar a função "HDAVI Control" quando conectar o equipamento<br />

com um cabo HDMI a um dispositivo que suporte o sistema "HDAVI Control".<br />

Component Video Resolution (Resolução do Vídeo Componente)<br />

Ajusta a resolução de saída de vídeo quando o terminal Vídeo Componente for<br />

utilizado.<br />

Speaker (Caixa Acústica)<br />

Pode-se ajustar o equipamento para transmitir o melhor som possível para as suas<br />

caixas acústicas.<br />

• On: As imagens serão transmitidas a partir do terminal HDMI na resolução ajustada em<br />

“HDMI Resolution” (Resolução HDMI). O vídeo a partir do terminal COMPONENT<br />

VIDEO OUT será transmitido como "480i.<br />

• Off As imagens serão transmitidas com a resolução ajustada em "Component Video<br />

Resolution".<br />

• Auto: Seleciona automaticamente a melhor resolução de transmissão adequada à TV<br />

conectada (1080p, 1080i, 720p ou 480p).<br />

• 480p • 720p<br />

• 1080i • 1080p<br />

Quando a unidade for conectada a um amplificador/receiver que não suporte a resolução<br />

ajustada no equipamento, o vídeo não poderá ser transmitido adequadamente. Neste caso,<br />

utilize o cabo HDMI para conectar o equipamento à TV e em seguida conecte o equipamento<br />

ao amplificador/receiver utilizando um cabo outro que HDMI.<br />

• On: Imagens em 24p serão transmitidas na sua condição atual.<br />

(Este ajuste será efetivo somente quando "HDMI Resolution" for ajustado para "Auto"<br />

ou "1080p" e "TV Aspect" for ajustado para "16:9" ou "16:9 Full".), Contudo:<br />

- Quando o vídeo estiver sendo transmitido a 24 quadros, as imagens de qualquer<br />

outro terminal que o terminal HDMI poderão não ser transmitidas adequadamente.<br />

- Quando imagens outras que 24p forem reproduzidas, as imagens serão<br />

transmitidas em 60p.<br />

• Off<br />

• Standard: (Padrão)<br />

• Enhanced: (Realce)<br />

Quando imagens em preto e branco não forem distintas.<br />

• On:<br />

• Off:<br />

• On:<br />

• Off:<br />

Quando a TV for conectada a este equipamento com um cabo HDMI e este<br />

equipamento for conectado a outros dispositivos como um amplificador/receiver<br />

utilizando um cabo de áudio digital óptico ou um cabo coaxial.<br />

Selecione quando não se desejar utilizar "HDAVI Control".<br />

• 480i • 480p • 720p • 1080i<br />

Mesmo selecionando "720p" ou "1080i", as imagens serão transmitidas em 480p quando DVD-<br />

Vídeo for reproduzido.<br />

• Multi Channel:<br />

• 2 Channel:<br />

(Multi-canais) Quando utilizar 3 ou mais caixas acústicas. ( abaixo)<br />

(2 canais) Quando duas caixas acústicas forem utilizadas.<br />

O áudio mixado de 2 canais será transmitido das Caixas Acústicas<br />

Frontais L (Esquerda) e Frontais R (Direita)<br />

Troca do ajuste SPEAKER para adequação às suas caixas acústicas<br />

Ao conectar este equipamento a um amplificador/receiver para usufruir de um som surround multi-canais, utilize os ajustes a seguir neste<br />

equipamento se tais ajustes não puderem ser configurados no amplificador/receiver.<br />

Frontal (L)<br />

Completo<br />

Teste<br />

Central<br />

Frontal (R)<br />

Subwoofer<br />

Conexão das caixas acústicas Conexão das caixas<br />

de 5.1 canais<br />

acústicas de 7.1 canais<br />

Dimensões aproximadas do ambiente<br />

: Posição<br />

real das<br />

Cxs. Acs.<br />

: Posição<br />

ideal das<br />

Cxs. Acs.<br />

* O canal traseiro Surround será habilitado somente quando o equipamento<br />

for conectado a um amplificador/receiver suportando o modo de áudio HDMI<br />

de 7.1 canais.<br />

Presença e tamanho das caixas acústicas ( )<br />

Pressione [▲, ▼, ◄, ►] para selecionar o ícone da caixa acústica (<br />

pressione [OK].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar o ajuste e pressione [OK].<br />

Exemplos de Ícones:<br />

Caixas Acústicas Surround (LS)<br />

• Large (Grande): Selecione esta<br />

opção quando as caixas<br />

acústicas suportarem a reprodução sob baixa freqüência (inferior a 100 Hz).<br />

• Small (Pequena): Selecione esta opção quando as caixas acústicas não<br />

suportarem a reprodução sob baixa freqüência.<br />

Para criar um ambiente ideal de escuta, os ajustes dos tamanhos das caixas<br />

acústicas poderão ser ajustados automaticamente. Por exemplo, se o subwoofer<br />

estiver ajustado para "No", as caixas acústicas frontais serão automaticamente<br />

ajustadas para "Large". (Neste caso, recomenda-se conectar uma caixa acústica que<br />

possa reproduzir graves abaixo de 100 Hz.)<br />

Delay time (Tempo de Retardo) ( )<br />

Para ouvir de forma otimizada com o som de 7.1/5.1 canais, todas as caixas<br />

acústicas, exceto para o subwoofer, devem estar à mesma distância da posição<br />

onde o ouvinte está sentado. Se for preciso posicionar as caixas acústicas central,<br />

surround e surround traseira próximas a esta posição, ajuste o tempo de retardo<br />

para compensar a diferença. Se a distância ou for inferior à distância ,<br />

identifique a diferença na tabela relevante e troque para o ajuste recomendado.<br />

Pressione [▲, ▼, ◄, ►] para selecionar a caixa de tempo de retardo ( ) e<br />

pressione [OK].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar o ajuste e pressione [OK].<br />

22<br />

(LS) Surround (RS)<br />

(LB) Surround traseira (RB)<br />

) e<br />

Grande Pequena Nenhuma<br />

: Distância de<br />

escuta<br />

primária<br />

Circunferência da distância de escuta primária constante<br />

Caixa acústica central<br />

Caixas acústicas<br />

Diferença<br />

Ajuste<br />

Surround/Surround Traseiras<br />

Aprox. 34 cm<br />

1,0 m<br />

Diferença<br />

Ajuste<br />

Aprox. 68 cm<br />

2,0 m<br />

Aprox. 170 cm<br />

5,0 m<br />

Aprox. 102 cm<br />

3,0 m<br />

Aprox. 340 cm<br />

10,0 m<br />

Aprox. 136 cm<br />

4,0 m<br />

Aprox. 510 cm<br />

15,0 m<br />

Aprox. 170 cm<br />

5,0 m<br />

Balanço de canais ( )<br />

Este ajuste não será operado quando o equipamento for conectado aos terminais<br />

HDMI e "HDMI Audio Output" ( acima) estiver ajustado para "On".<br />

Selecione "Test" (Teste) e pressione [OK].<br />

Um sinal de teste será transmitido.<br />

Frontal (L) → Central → Frontal (R) → Surround (RS)<br />

↑<br />

↓<br />

Surround (LS) ← Surround Traseira (LB)* ← Surround Traseira (RB)*<br />

* O sinal de teste será transmitido somente quando a unidade for conectada<br />

utilizando o terminal HDMI AV OUT.<br />

Ao ouvir o sinal de teste, pressione [▲, ▼] para ajustar o volume de cada<br />

caixa acústica.<br />

Caixas acústicas frontais: 0.0 a 6.0 dB<br />

Caixas acústicas central e surround: 0.0 a – 12.0 dB<br />

Não é possível ajustar o volume das caixas acústicas surround traseiras.<br />

Pressione [OK].<br />

O sinal de teste será interrompido.<br />

• Nenhum sinal será transmitido para o subwoofer. Para ajustar seu volume,<br />

reproduza algo e em seguida retorne a esta tela para ajustar conforme<br />

preferir.<br />

Pressione [▲, ▼, ◄, ►] para selecionar "Complete" e pressione [OK].


Dúvidas mais freqüentes<br />

Configuração<br />

O que é preciso para reproduzir o som<br />

surround multi-canais<br />

Como configurar este equipamento para<br />

reproduzir o som surround de 7.1<br />

canais<br />

Os fones de ouvido e as caixas<br />

acústicas estão conectados diretamente<br />

a este equipamento<br />

A TV utilizada possui o terminal S<br />

VIDEO IN, os terminais COMPONENT<br />

VIDEO IN e o terminal HDMI IN. Qual<br />

deles deve ser conectado a este<br />

equipamento<br />

Disco<br />

É possível reproduzir discos BD-Video e<br />

DVD-Video comprados em outro país<br />

É possível reproduzir discos BD-<br />

Video/DVD-Video que não contenham o<br />

código/número de região<br />

Forneça mais informações sobre a<br />

compatibilidade de discos com este<br />

equipamento.<br />

Cartão SD<br />

Que tipos de operações estão<br />

disponíveis no slot para cartão SD<br />

nesta unidade<br />

Que tipos de cartões podem ser<br />

utilizados<br />

Referência ►► Dúvidas mais freqüentes<br />

• Conecte o amplificador/receiver apropriado ao terminal HDMI, terminal<br />

DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL, COAXIAL), ou ao terminal 5.1ch AUDIO<br />

OUT neste equipamento.<br />

• Após conectar este equipamento a um amplificador/receiver compatível com<br />

Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD e 7.1ch LPCM utilizando um cabo<br />

HDMI, ajuste os itens no menu Setup como segue.<br />

- "Dolby Digital Plus/TrueHD": "Bitstream" (fluxo de bits)<br />

- "DTS-HD": Bitstream"<br />

- "BD-Video Secondary Audio": "Off"<br />

- -"Speaker": "Multi Channel" (Multi-canais)<br />

• Não se pode conectar estes dispositivos diretamente a este equipamento.<br />

Conecte-os através de um amplificador/receiver, etc.<br />

• Os diferentes níveis da entrada de qualidade da imagem são listados abaixo,<br />

na ordem, do mais alto até o mais baixo.<br />

HDMI IN COMPONENT VIDEO IN S VIDEO IN VIDEO IN. Contudo,<br />

mais tempo irá decorrer para que a transmissão da imagem seja iniciada<br />

quando este equipamento estiver conectado através do terminal HDMI IN.<br />

• Pode-se reproduzir estes discos se o padrão de vídeo for NTSC; contudo, não<br />

é possível reproduzir:<br />

- Discos BD-Video que não incluam a região "A".<br />

- Discos DVD-Vídeo que não incluam a região "4" ou "ALL".<br />

Refira-se à embalagem do disco para maiores informações.<br />

• As informações de gerenciamento de regiões para discos BD-Video/DVD-<br />

Video indicam que o disco está em conformidade com os padrões do setor.<br />

Não é possível reproduzir discos que não estejam em conformidade com os<br />

padrões do setor ou que não possuam um código ou número de região.<br />

• Este equipamento reproduz discos BD-Video, DVD-Video, CD, BD-RE<br />

(formato de gravação BD-RE/JPEG), BD-R (Formato de Gravação BD-R),<br />

DVD-RAM (Formato de Gravação DVD Video/Formato AVCHD/JPEG), DVD-<br />

R/RW (Formato DVD-Video, Formato de Gravação DVD Video e formato<br />

AVCHD), DVD-R DL (Formato DVD-Video, Formato de Gravação DVD Video<br />

e Formato AVCHD), +R, +RW e +R DL.<br />

• Este equipamento também reproduz discos CD-R/RW que tenham sido<br />

gravados em um dos padrões a seguir: CD-DA, MP3 e imagens estáticas<br />

(JPEG). Feche a sessão após a gravação.<br />

• Não se pode executar gravações de discos neste equipamento.<br />

• As operações a seguir estão disponíveis.<br />

- Reprodução de dados JPEG gravados com uma câmera digital, etc.<br />

- Reprodução de imagens em movimento AVCHD gravadas com uma<br />

Câmera de Vídeo de Alta Definição <strong>Panasonic</strong>.<br />

- Se um disco BD-Video suportando esta função for utilizado, é possível<br />

copiar vídeo secundário gravado no disco para o cartão e reproduzi-lo<br />

juntamente com as imagens no disco. (Pacote virtual)<br />

• Cartões de Memória SD (de 8 MB a 2 GB), Cartões de Memória SDHC (de 4<br />

GB a 16 GB), Cartões miniSD* e Cartões microSD* podem ser utilizados.<br />

* Ao utilizar um Cartão miniSD ou um Cartão microSD não se esqueça de<br />

acoplar o adaptador para estes tipos de cartões.<br />

Por favor, confirme as informações mais recentes no website a seguir:<br />

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs<br />

(Este site está somente em Inglês.)<br />

• Para reproduzir o pacote virtual, recomenda-se utilizar um cartão que<br />

suporta SD Speed Class Rating Class 2 e que tenha 256 MB ou mais de<br />

espaço disponível.<br />

Página<br />

7, 8<br />

21, 22<br />

7, 8<br />

-<br />

Capa<br />

-<br />

4<br />

4, 5<br />

-<br />

-<br />

-<br />

13<br />

4<br />

-<br />

23


Referência ►►| Guia de solução de problemas<br />

Guia de Solução de Problemas<br />

Antes de solicitar reparos, faça as verificações a seguir. Se houver dúvida sobre alguns dos pontos de verificação, ou se as soluções indicadas<br />

na tabela não resolverem o problema, consulte a Assistência Técnica Autorizada <strong>Panasonic</strong>.<br />

O que segue não indica um problema com este equipamento:<br />

• Sons da rotação de discos normais.<br />

• Distúrbio de imagens durante a busca.<br />

Para reinicializar este equipamento<br />

Para reinicializar o equipamento se a tela • Pressione e mantenha pressionada a tecla [POWER<br />

se tornar estática devido à ativação de um ajustes permanecerão inalterados.)<br />

dos dispositivos de segurança.<br />

Para retornar alguns ajustes ao pré-ajuste<br />

de fábrica.<br />

Para retornar aos pré-ajustes de fábrica<br />

(Nenhum ajuste)<br />

24<br />

Página<br />

/I] na unidade principal durante 3 segundos. (Os -<br />

• Selecione "Yes" no item "Restore Default Settings" (Restauar os Ajustes Padrão) no menu Setup<br />

(Configuração).<br />

Este item retorna todos os valores nos menus de Configuração e no menu On-screen, exceto para<br />

"Remote Control Code" (Código do Controle Remoto), "On-screen Language" (Idioma Na Tela), "DVD-<br />

Video Ratings" (Classificações do DVD-Video) e "BD-Video Ratings" (Classificação de BD-Video) aos<br />

ajustes padrão.<br />

• Reinicialize a unidade como segue.<br />

1. Pressione [POWER /I] no equipamento para desligá-lo.<br />

2. Pressione e mantenha pressionada a tecla [► ►|/►►], [ OPEN/CLOSE] e [•] no equipamento<br />

durante mais de 5 segundos até que a indicação "HELLO" seja exibida no visor.<br />

3. A alimentação será ligada e desligada automaticamente em seguida.<br />

Alimentação<br />

Não há alimentação. • Insira o cabo de força AC firmemente na tomada AC ativa. 6, 7<br />

O estado do equipamento é trocado para o<br />

modo de espera.<br />

• Esta é uma função de economia de energia. Ela pode ser trocada se desejado utilizando o item "Off<br />

Timer" (Timer Desativado) no menu Setup (Configuração).<br />

20<br />

• Um dos dispositivos de segurança do equipamento está ativado. Pressione [POWER /I] na unidade<br />

-<br />

principal para ligar o equipamento.<br />

Operação<br />

Não é possível operar a TV ou o<br />

amplificador/receiver.<br />

• Troque o código do fabricante. Algumas TVs ou amplificador/receiver não podem ser operadas mesmo<br />

trocando o código.<br />

• Talvez seja necessário ajustar o código do fabricante novamente após a troca das pilhas do controle remoto.<br />

10<br />

10<br />

O controle remoto não funciona<br />

adequadamente.<br />

O equipamento está ligado porém não<br />

pode ser operado.<br />

A reprodução não é iniciada mesmo<br />

quando a tecla [►] (PLAY) é<br />

pressionada.<br />

A reprodução é iniciada, porém pára<br />

imediatamente depois de iniciada.<br />

Não é possível ejetar o disco.<br />

A inicialização é lenta.<br />

Quando o equipamento é ligado, a<br />

saída de áudio e vídeo demora muito<br />

tempo.<br />

Não é possível selecionar "On" em<br />

"BD-Video 24p Output".<br />

• O controle remoto e o equipamento estão utilizando códigos diferentes. Troque o código no controle remoto.<br />

Pressione e mantenha pressionada a tecla [OK] e as teclas numéricas<br />

indicadas ao mesmo tempo durante mais de 5 segundos.<br />

• As pilhas estão gastas. Substitua-as por pilhas novas.<br />

• O controle remoto não está sendo apontado para o sensor do sinal do controle remoto do equipamento<br />

durante a operação.<br />

• Um vidro colorido pode estar obstruindo o reconhecimento/transmissão do sinal.<br />

• Não coloque o sensor do sinal sob a luz solar direta ou em áreas que possam estar sujeitas à exposição à luz<br />

solar.<br />

• Talvez seja necessário ajustar o código no controle remoto novamente após a troca das pilhas.<br />

• Confirme se o drive correto foi selecionado.<br />

• Algumas operações podem ser proibidas pelo disco.<br />

• O equipamento está quente (A indicação "U59" é exibida no visor). Espere que esta indicação desapareça.<br />

• Um dos dispositivos de segurança do equipamento pode estar ativado.<br />

Reinicialize o equipamento como segue:<br />

1. Pressione [POWER /I] no equipamento para ajustá-lo para o modo de espera. Se o equipamento não<br />

for ajustado para o modo de espera, pressione e mantenha pressionada a tecla [POWER /I] no<br />

equipamento durante cerca de 3 segundos. O equipamento mudará forçadamente para o modo de<br />

espera.<br />

Alternativamente, desconecte o cabo de força AC, espere um minuto e reconecte-o em seguida.<br />

2. Pressione [POWER /I] no equipamento para ativá-lo. Se o equipamento não puder ser operado,<br />

consulte o revendedor.<br />

• Houve formação de condensação: Espere 1 a 2 horas para que ela se evapore.<br />

• Insira o disco corretamente com a identificação voltada para cima.<br />

• O disco está sujo.<br />

• Você está tentando reproduzir um disco em branco ou que não pode ser reproduzido neste equipamento.<br />

• O equipamento pode estar com problemas. Enquanto estiver desligado, pressione e mantenha pressionadas<br />

as teclas [ ] e [►►/► ►| ] no equipamento ao mesmo tempo durante cerca de 5 segundos. Remova o<br />

disco e consulte a Assistência Técnica Autorizada <strong>Panasonic</strong>.<br />

• A inicialização leva algum tempo nas seguintes situações:<br />

- Imediatamente após uma queda de energia ou se o cabo de força AC estiver conectado.<br />

- Quando o equipamento estiver conectado através de um cabo HDMI.<br />

• Somente quando o equipamento estiver conectado ao terminal HDMI de uma TV que suporta o modo 24p<br />

pode-se selecionar "On". Em alguns casos em que o equipamento estiver conectado a uma TV através de um<br />

amplificador/receiver através dos terminais HDMI, talvez não seja possível selecionar "On". Neste caso,<br />

conecte o equipamento a uma TV através do terminal HDMI e conecte-o a um amplificador/receiver através de<br />

qualquer outro terminal que não seja HDMI.<br />

Indicações na tela<br />

O visor está escuro. • Mude o ajuste de "FL Display" no menu Setup. 21<br />

O tempo decorrido de reprodução é<br />

efetivamente inferior ao tempo de<br />

reprodução.<br />

O tempo de reprodução exibido é convertido do número de quadros em 29,97 quadros (igual<br />

a 0,999 segundos) para um segundo. Isto irá resultar em uma pequena diferença entre o<br />

tempo exibido e o tempo real decorrido (por exemplo, o tempo real decorrido de uma hora<br />

pode ser exibido como aproximadamente 59 minutos e 56 segundos).<br />

-<br />

20<br />

-<br />

26<br />

3<br />

3<br />

-<br />

-<br />

10, 26<br />

11<br />

-<br />

27<br />

-<br />

-<br />

11<br />

27<br />

4, 5<br />

-<br />

-<br />

22


Referência ►►| Guia de solução de problemas<br />

Tela da TV e vídeo<br />

As imagens deste equipamento não<br />

são exibidas corretamente na TV.<br />

A imagem está distorcida.<br />

A tela é trocada automaticamente.<br />

O vídeo não é transmitido em alta<br />

definição.<br />

As mensagens de status não são<br />

exibidas.<br />

A imagem com relação de aspecto 4:3<br />

é expandida para a esquerda e para a<br />

direita.<br />

O tamanho da tela está incorreto.<br />

Há várias imagens residuais ao<br />

reproduzir o vídeo.<br />

Ao reproduzir um DVD-Video<br />

utilizando a saída progressiva, uma<br />

parte da imagem é exibida<br />

momentaneamente duplicada.<br />

Não há mudança aparente na<br />

qualidade da imagem quando o ajuste<br />

ocorre com o menu Video no menu<br />

On-screen.<br />

A área oculta assume a cor cinza.<br />

• Certifique-se de que a TV esteja conectada ao terminal VIDEO OUT, terminal S VIDEO OUT, terminais<br />

COMPONENT VIDEO OUT ou ao terminal HDMI AV OUT neste equipamento.<br />

• Certifique-se de que o ajuste de entrada desta TV (por exemplo, VIDEO 1) esteja correto.<br />

• Uma resolução incorreta está selecionada em "Component Video Resolution" (Resolução do Vídeo<br />

Componente) quando a TV está conectada aos terminais COMPONENT VIDEO OUT. Quando no modo de<br />

parada, pressione e mantenha [•] e [►] (PLAY) no equipamento principal ao mesmo tempo durante mais de<br />

5 segundos para cancelar este ajuste. Ajuste o item novamente.<br />

• Se "BD-Video 24p Output" estiver "On" (Ativado) quando o equipamento estiver conectado a uma TV através<br />

de qualquer terminal que não seja DMI, as imagens podem não ser exibidas adequadamente. Neste caso,<br />

ajuste "BD-Video 24p Output" para "Off".<br />

• Quando "Screen Saver Function" (Função de Protetor de Tela) no menu Setup for ajustado para "On", a tela<br />

poderá retornar ao modo de Protetor de Tela automaticamente se nenhuma operação for realizada durante 10<br />

minutos ou mais.<br />

• O vídeo de alta definição não pode ser transmitido através dos terminais VIDEO OUT ou S VIDEO OUT.<br />

• Confirme se "HDMI Video Mode", "HDMI Resolution" e "Component Video Resolution" no menu Setup estão<br />

ajustados adequadamente.<br />

• Dependendo do disco BD-Video, a saída dos terminais COMPONENT VIDEO OUT poderá estar restringida a<br />

480p.<br />

• Selecione "Automatic" (Automático) no item "Status Messages" (Mensagens de Status) no menu Setup<br />

(Configuração).<br />

• Utilize a TV para trocar o aspecto. Refira-se às instruções de operação da TV.<br />

• Quando um cabo vídeo componente for utilizado, ajuste "Progressive" (Progressivo) para "Off" (Desativado).<br />

Se esta operação não resolver o problema ajuste o item "TV Aspect" para "4:3 Pan & Scan".<br />

• Desative "3D-NR", "Integrated DNR" (DNR Integrado) ou "DNR" se estiver ativado. 19<br />

• Ajuste "Progressive" no menu Video para "Off". Este problema é causado pelo método de edição ou pelo<br />

material utilizado no disco DVD-Video, porém ele deve ser corrigido se a saída Interlace for utilizada.<br />

• Quando a unidade estiver conectada utilizando o terminal HDMI, refira-se a "Conexões HDMI" ( abaixo).<br />

• O efeito é menos perceptível com alguns tipos de vídeo. -<br />

• Se a função "Screen Saver" (Protetor de Tela) no menu Setup for ajustada para "Off", a área oculta será<br />

exibida na cor preta.<br />

6, 7<br />

-<br />

22<br />

22<br />

21<br />

-<br />

22<br />

-<br />

21<br />

-<br />

19, 21<br />

19<br />

-<br />

21<br />

Som<br />

Não há som.<br />

Volume baixo.<br />

Som distorcido.<br />

Não é possível ouvir o tipo de<br />

áudio desejado.<br />

Não é possível trocar o áudio.<br />

Conexões HDMI<br />

As imagens provindas deste<br />

equipamento não são exibidas na<br />

TV.<br />

A imagem está distorcida.<br />

A imagem com relação de aspecto<br />

4:3 é expandida para a esquerda e<br />

para a direita.<br />

O tamanho da tela está incorreto.<br />

Ao reproduzir discos DVD-Video<br />

utilizando a saída progressiva,<br />

uma parte da imagem é exibida<br />

momentaneamente duplicada.<br />

• Verifique as conexões e os ajustes "Digital Audio Output". Verifique o modo de entrada no amplificador/receiver se<br />

um destes dispositivos estiver conectado.<br />

• Pressione [AUDIO] para selecionar o áudio.<br />

• Desative "V. Surround" nos seguintes casos.<br />

- Quando forem utilizados discos que não possuam efeitos de som surround como, por exemplo, discos de<br />

Karaoke.<br />

- Ao reproduzir programas de transmissão bilíngüe.<br />

• Combine os ajustes das caixas acústicas com o equipamento conectado. Troque os ajustes de caixas acústicas<br />

multi-canais selecionando "Multi Channel" em "Speaker".<br />

• Os efeitos de som (Re-master, V. Surround, etc.) não irão atuar quando o sinal de fluxo de bits for transmitido a<br />

partir do terminal HDMI AV OUT ou do terminal DIGITAL AUDIO OUT.<br />

• Quando "BD-Video Secondary Audio" for ajustado para "Off", Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD serão<br />

transmitidos a partir do terminal DIGITAL AUDIO OUT como Dolby Digital ou fluxo de bits DTS Digital Surround.<br />

• Há discos para os quais o áudio não pode ser trocado devido à forma de criação do disco.<br />

• Ao conectar um amplificador/receiver utilizando um cabo coaxial, um cabo de áudio digital óptico ou um cabo<br />

HDMI, não é possível trocar o áudio se "Dolby Digital Output" estiver ajustado para "Bitstream". Ajuste "Dolby<br />

Digital Output" para "PCM" ou conecte utilizando os cabos de áudio.<br />

Página<br />

6-8, 21<br />

• Pressione [•] e [►] (PLAY) simultaneamente no equipamento durante mais de 5 segundos para alternar o modo 20<br />

para um que seja mais compatível com o equipamento HDMI. Contudo, o áudio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD<br />

e DTS-HD não é transmitido em bitstream (fluxo de bits). Para transmitir o fluxo de bits, selecione "Restore Default<br />

Settings" para recuperar os pré-ajustes de fábrica e realizar ajustes adequados.<br />

• Para transmitir o vídeo a partir de um dispositivo conectado com um cabo HDMI, ajuste "HDMI Video Mode" para<br />

22<br />

"On" no menu Setup (Configuração).<br />

• A imagem não pode ser visualizada quando mais de 4 dispositivos estiverem conectados com cabos HDMI.<br />

-<br />

Reduza o número de dispositivos conectados.<br />

• Quando "BD-Video 24p Output" for ajustado para "On", a autenticação HDMI será realizada quando as imagens<br />

22<br />

24p forem trocadas para outras imagens e uma tela preta será exibida.<br />

• Troque o tipo "TV Aspect" para "16:9". 21<br />

• Ao utilizar o terminal HDMI AV OUT para a saída de vídeo, siga os passos abaixo para executar os ajustes.<br />

1. Conecte este equipamento à TV com qualquer cabo exceto o cabo HDMI.<br />

2. Ao conectar com o cabo Component Video (Vídeo Componente), ajuste "HDMI Video Mode" (Modo de Vídeo<br />

HDMI) para "Off" e "Component Video Resolution" (Resolução de Vídeo Componente) para "480i" no menu<br />

Setup (Configuração).<br />

12<br />

19<br />

22<br />

-<br />

-<br />

-<br />

7, 8, 21<br />

22<br />

25


Referência ►► Guia de solução de problemas<br />

Operação<br />

Não há som<br />

Volume baixo.<br />

Som distorcido.<br />

Não é possível ouvir o tipo de<br />

áudio desejado.<br />

Cartão<br />

A capacidade do cartão SD é<br />

reduzida.<br />

Imagens em movimento MPEG-2 e<br />

músicas em um cartão SD não<br />

podem ser reproduzidas.<br />

O conteúdo do cartão não pode<br />

ser lido.<br />

• O áudio pode não ser ouvido quando mais de 4 dispositivos estiverem conectados com cabos HDMI. Reduza o<br />

número de dispositivos conectados.<br />

• Os efeitos de som não irão funcionar quando o sinal do fluxo de bits for transmitido através do terminal HDMI AV<br />

OUT ou do terminal DIGITAL AUDIO OUT.<br />

• Para transmitir áudio de um dispositivo conectado com um cabo HDMI, ajuste "HDMI Audio Output" para "On" no<br />

menu Setup.<br />

• Se o som estiver distorcido quando o equipamento estiver conectado a um amplificador/receiver com o cabo<br />

HDMI, configure os ajustes em "Speaker" no menu Setup para combinar a conexão.<br />

• Dependendo do equipamento conectado, o som pode ser distorcido se este equipamento estiver conectada com<br />

um cabo HDMI.<br />

• Quando "BD-Video Secondary Audio" for ajustado para "On", Dolby digital Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD serão<br />

convertidos para 48 kHz Dolby Digital e transmitidos. O áudio LPCM de 7.1 canais será convertido para áudio de<br />

5.1 canais. Neste caso, ajuste "BD-Video Secondary Audio" para "Off".<br />

Página<br />

-<br />

• Quando um disco BD-Video que suporta o pacote virtual for utilizado, e um cartão SD estiver no slot, os dados<br />

13<br />

poderão ser gravados no cartão. Apague os dados utilizando a função "BD-Video Data Erase", formate o cartão ou<br />

utilize um novo cartão.<br />

• Os dados que podem ser reproduzidos de um cartão SD são dados AVCHD e JPEG. 4<br />

• O cartão não é compatível ou o conteúdo do cartão pode estar danificado.<br />

• Desligue e ligue o equipamento novamente.<br />

Outras dificuldades de reprodução<br />

Áudio e vídeo momentaneamente • Isto ocorre entre capítulos ou cenas de listas de reprodução ( ).<br />

pausados.<br />

• Ao reproduzir um título gravado em ambas as camadas, o equipamento irá trocar automaticamente de camada e<br />

irá reproduzir o título da mesma forma que um programa normal. Contudo, o vídeo e o áudio poderão<br />

Os discos DVD-Video ou DVD-<br />

Video não são reproduzidos.<br />

A imagem picture-in-picture não é<br />

reproduzida com discos BD-<br />

Video.<br />

O pacote virtual não é<br />

reproduzido com discos BD-<br />

Video.<br />

A trilha sonora alternativa e os<br />

subtítulos não podem ser<br />

selecionados.<br />

Não há subtítulos.<br />

momentaneamente sofrer cortes quando o equipamento estiver trocando de camada.<br />

• Assegure-se de que o disco seja um disco com um código região BD-Video ou um DVD-Video com o número de<br />

região corretos e que o disco não apresente nenhum defeito.<br />

• Foi ajustado um nível de classificação para limitar a reprodução de discos BD-Video ou DVD-Video. Troque este<br />

ajuste.<br />

• Os sinais de alguns discos BD-Video podem ser transmitidos somente com uma conexão HDMI.<br />

-<br />

• Confirme se o disco suporta a função picture-in-picture. -<br />

• Confirme se o disco suporta a configuração de pacote virtual.<br />

• O Cartão SD inserido não possui uma capacidade de memória disponível suficiente.<br />

• O cartão SD está protegido contra gravação.<br />

• Conteúdos secundários copiados para um cartão SD são fornecidos pelo produtor do disco como parte do<br />

conteúdo do disco BD-Video. Mesmo que imagens sejam gravadas e áudio em um cartão SD, não será possível a<br />

reprodução como um pacote virtual.<br />

• Os idiomas não estão gravados no disco.<br />

• Talvez não seja possível utilizar o menu On-screen (exibido na tela) para trocar a trilha sonora e subtítulos em<br />

alguns discos. Utilize os menus do disco para realizar as mudanças.<br />

• Os subtítulos não estão gravados no disco.<br />

• Ative os subtítulos. Ajuste "Subtitle" no menu On-screen para "On".<br />

• Quando a saída progressiva estiver ativada, as legendas não poderão ser exibidas.<br />

Os subtítulos sobrepõem as • Desative os subtítulos ou desative o ajuste Closed Caption na TV. 18<br />

legendas gravadas nos discos.<br />

O ângulo não pode ser trocado. • Os ângulos só podem ser trocados durante as cenas gravadas em diversos ângulos. -<br />

A função de reinício da<br />

reprodução não funciona.<br />

-<br />

• As posições memorizadas serão canceladas quando<br />

- [•] for pressionado diversas vezes.<br />

- a bandeja de discos for aberta.<br />

• A função de reinício da reprodução poderá não operar dependendo do disco.<br />

Quando outros produtos <strong>Panasonic</strong> responderem a este controle remoto<br />

Troque o código do controle remoto no equipamento e no controle remoto (os dois devem corresponder) se instalar outros produtos <strong>Panasonic</strong><br />

nas proximidades deste equipamento.<br />

Pressione [SETUP].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar<br />

"Setup" e pressione [OK].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar<br />

"Remote Control Code" e pressione<br />

[OK].<br />

Pressione [▲, ▼] para selecionar o<br />

código (1, 2, ou 3) e pressione [OK].<br />

Para trocar o código no controle remoto<br />

Enquanto pressiona [OK], pressione e mantenha<br />

pressionadas as teclas numéricas ([1], [2] ou [3]) durante<br />

mais de 5 segundos.<br />

Pressione [OK].<br />

NOTA<br />

-<br />

22<br />

22<br />

-<br />

21<br />

4<br />

-<br />

-<br />

-<br />

Capa<br />

20<br />

13<br />

-<br />

4<br />

13<br />

-<br />

11, 13<br />

-<br />

18<br />

-<br />

Quando o indicador a seguir for<br />

exibido no visor do equipamento e<br />

não for possível operá-lo.<br />

Código do controle remoto<br />

Pressione e mantenha pressionada [OK]<br />

e a tecla numérica indicada ao mesmo<br />

tempo durante mais de 5 segundos.<br />

26


Referência ►► Mensagens / Manuseio de Discos e Cartões / Manutenção<br />

Mensagens<br />

As mensagens a seguir ou os números de serviço serão exibidos na TV ou no visor deste equipamento quando um evento anormal for<br />

detectado durante o processo de inicialização e uso do equipamento.<br />

Na TV<br />

Página<br />

Cannot play. (Não é possível • Foi inserido um disco incompatível (Disco gravado no modo de vídeo PAL, etc.) 4, 5<br />

reproduzir)<br />

Cannot display on this unit. (Não é<br />

possível a exibição nesta unidade)<br />

• Está se tentando reproduzir uma imagem incompatível.<br />

• Confirme se a indicação "SD" no visor deste equipamento não está piscando e reinsira o cartão.<br />

5<br />

-<br />

No disc (Ausência de disco) • O disco pode ter sido inserido ao contrário. -<br />

This operation is currenty • A operação está proibida pelo equipamento ou pelo disco. -<br />

disabled. (Esta operação está<br />

atualmente desabilitada)<br />

No visor deste equipamento<br />

F99 • O equipamento não está operando adequadamente. Pressione [POWER /I] no equipamento para ajustar a<br />

-<br />

unidade para o modo de espera durante 3 segundos. Pressione a tecla [POWER /I] na unidade principal<br />

novamente para ligar a unidade.<br />

HDMI ONLY (Somente HDMI) • Alguns discos BD-Video podem transmitir os seus sinais somente com conexões HDMI. -<br />

No PLAY (Não reproduz) • Quando houver uma restrição de visualização em um disco BD-Video ou DVD-Video. 20<br />

No READ (Não lê) • O disco está sujo ou muito riscado. O equipamento não pode reproduzir o disco nessas condições. -<br />

PLEASE WAIT (Por favor, espere) • Essa mensagem é exibida quando o equipamento for inicializado e desligado. Não indica um defeito.<br />

• O equipamento está realizando o processo de recuperação. Não é possível operá-lo enquanto esta mensagem<br />

estiver sendo exibida.<br />

-<br />

-<br />

SET (Ajuste )<br />

("" significa um número.)<br />

• O controle remoto e o equipamento estão utilizando códigos diferentes. Troque o código no controle remoto.<br />

Pressione e mantenha pressionada a tecla [OK] e a tecla numérica indicada ao mesmo<br />

tempo durante mais de 5 segundos.<br />

UNFORMAT (Não formatado) • Foi inserido um disco DVD-RAM, DVD-RW, +RW não formatado, um disco +R, +R DL ou DVD-RW sem uso<br />

-<br />

(formato DVD-Video).<br />

UNSUPPORT (Não suportado) • Foi inserido um disco que o equipamento não pode reproduzir. 4, 5<br />

U59<br />

• O equipamento está quente.<br />

-<br />

O equipamento foi ajustado para o modo de espera por razões de segurança. Espere cerca de 30 minutos até que<br />

a mensagem desapareça.<br />

Selecione uma posição com uma boa ventilação ao instalar o equipamento. Não bloqueie a ventoinha de<br />

resfriamento localizada na parte traseira do equipamento.<br />

U72<br />

U73<br />

• A conexão HDMI está funcionando de forma incorreta.<br />

- O equipamento conectado não é compatível com HDMI.<br />

- Por favor, utilize cabos HDMI que contenham o logotipo HDMI (conforme indicado na capa).<br />

-<br />

H ou F<br />

Manuseio dos discos<br />

Limpeza dos discos<br />

FAÇA NÃO FAÇA<br />

- O cabo HDMI está danificado.<br />

• Há algo de errado. (O número de serviço exibido após as letras H e F depende das condições do equipamento.)<br />

• Verifique o equipamento utilizando o guia de solução de problemas. Se o número de serviço não desaparecer,<br />

faça o seguinte:<br />

1. Desconecte o plugue da tomada de força AC, espere alguns segundos e em seguida reconecte-o.<br />

2. Pressione a tecla [POWER /I] para ligar o equipamento. (Isso poderá solucionar o problema.)<br />

Se o número de serviço não desaparecer apesar da operação acima, consulte a Assistência Técnica Autorizada<br />

<strong>Panasonic</strong>. Informe o número de serviço ao solicitar reparos.<br />

Limpe os discos com um pano úmido e em seguida seque.<br />

Precauções sobre o manuseio dos discos<br />

• Manuseie os discos segurando pelas bordas para evitar riscos<br />

imprevistos ou manchas de dedos no disco.<br />

• Não fixe etiquetas ou adesivos nos discos. (Eles podem deformar<br />

os discos, tornando-os inutilizáveis).<br />

• Não escreva no lado da etiqueta com uma caneta de ponta<br />

esférica ou outro instrumento de escrita.<br />

• Não utilize sprays de limpeza de discos, benzina, thinner, líquidos<br />

de prevenção contra eletricidade estática ou qualquer outro<br />

solvente.<br />

• Não utilize protetores ou tampas à prova de riscos.<br />

• Remova qualquer impureza, água ou substâncias estranhas dos<br />

terminais na parte traseira do cartão.<br />

• Não utilize os discos a seguir:<br />

- Discos com um adesivo exposto devido à remoção de etiquetas<br />

ou identificações (discos alugados, etc.).<br />

- Discos que estejam gravemente tortos ou rachados.<br />

- Discos de formatos irregulares como, por exemplo, em forma de<br />

coração.<br />

Manutenção<br />

26<br />

-<br />

24-26<br />

Limpe este equipamento com um pano macio e seco<br />

• Nunca utilize álcool, thinner para pintura ou benzina para limpar<br />

este equipamento.<br />

• Antes de utilizar tecidos tratados quimicamente, leia as instruções<br />

fornecidas com o produto.<br />

• Geralmente não é necessário limpar a lente.<br />

• Não utilize quaisquer limpadores de lente já que podem danificar o<br />

equipamento.<br />

O número do modelo e número de série desta unidade podem ser<br />

localizados na parte traseira ou inferior da unidade. Por favor,<br />

anote-os no espaço fornecido abaixo e guarde para consulta<br />

futura.<br />

NÚMERO DO MODELO <strong>DMP</strong>-BD30<br />

NÚMERO DE SÉRIE<br />

Nota do Usuário:<br />

DATA DA COMPRA:<br />

NOME DO REVENDEDOR:<br />

ENDEREÇO DO REVENDEDOR:<br />

NÚMERO DE TELEFONE:<br />

27


Referência ►► Especificações<br />

Especificações<br />

Sistema de sinal:<br />

NTSC<br />

Faixa de temperatura de operação:<br />

+5 a +35°C<br />

Faixa de umidade de operação: Umidade Relativa: 10 a 80%<br />

(não condensativa)<br />

Discos que podem ser reproduzidos:<br />

BD-Video<br />

BD-ROM: Versão 2<br />

BD-RE: Versão 3 (Single Layer, Dual Layer), JPEG* 6<br />

BD-R<br />

Versão 2 (Single Layer, Dual Layer)<br />

DVD-RAM: Formato de Gravação DVD Video<br />

Formato AVCHD* 7 , JPEG* 4<br />

DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL:<br />

Formato DVD-Video* 1 , Formato de gravação<br />

DVD-Video, Formato AVCHD* 1, 7<br />

+R/+RW/+R DL: Vídeo* 1 , Formato AVCHD * 1,7<br />

DVD-VIDEO: Formato DVD-Video<br />

CD-Audio: CD-DA<br />

CD-R/RW: CD-DA, JPEG* 5 , MP3<br />

Cartão SD:<br />

Cartão de Memória SD* 2 formatado nos sistemas FAT12, FAT16,<br />

FAT32* 3 :<br />

JPEG* 4 , formato AVCHD * 7<br />

Saída de vídeo:<br />

Nível de saída:<br />

1 Vp-p (75 ohms)<br />

Conector de saída: Conector de Pinos (sistema 1)<br />

Saída S-video:<br />

Nível de saída Y:<br />

1 Vp-p (75 ohms)<br />

Nível de saída C:<br />

0,286 Vp-p (75 ohms) em Burst<br />

Conector de saída: Terminal S (Sistema 1)<br />

Saída Vídeo Componente:<br />

(1080i/720p/480p/480i)<br />

Nível de saída Y:<br />

1 Vp-p (75 ohms)<br />

Nível de saída PB:<br />

0,7 Vp-p (75 ohms)<br />

Nível de saída PR:<br />

Conector de Saída:<br />

0,7 Vp-p (75 ohms)<br />

Conector de pinos<br />

(Y: verde, PB: azul, PR: vermelho)<br />

(Sistema 1)<br />

Saída de Áudio:<br />

Nível de saída:<br />

2 Vrms (1 kHz, 0 dB)<br />

Conector de saída:<br />

Conector de pinos<br />

Número de conectores: 2 canais: Sistema 1<br />

Saída discreta de 5.1 canais: Sistema 1<br />

Desempenho de Áudio:<br />

Resposta de freqüência:<br />

• DVD (áudio linear):<br />

4 Hz a 22 kHz (amostragem de 48 kHz)<br />

4 Hz a 44 kHz (amostragem de 96 kHz)<br />

• CD-Audio:<br />

4 Hz a 20 kHz<br />

Relação Sinal/Ruído:<br />

115 dB<br />

Faixa dinâmica<br />

100 dB<br />

Distorção Harmônica Total 0,003%<br />

Saída de áudio digital:<br />

Saída digital óptica:<br />

Terminal óptico<br />

Saída digital coaxial:<br />

Conector de pinos<br />

Saída HDMI AV<br />

Formato de saída:<br />

480p (525p)/1080i (1125i)/720p (750p)/1080p (1125p)<br />

Conector de saída:<br />

Tipo A (19 pinos)<br />

HDMI TM<br />

(Deep color, High Bit Rate Audio)<br />

• Esta unidade suporta as funções "HDAVI Control2".<br />

Slot para cartão SD:<br />

Conector de saída: Sistema 1<br />

Pick-up Óptico:<br />

Sistema com 2 lentes<br />

Comprimento de onda:<br />

782 nm (CDs) / 662 nm (DVDs)<br />

405 nm (BDs)<br />

Especificação do LASER:<br />

Produto de LASER Classe 1<br />

Comprimento de onda:<br />

782 nm (CDs) / 662 nm (DVDs)/<br />

405 mnm (BDs)<br />

Potência do laser:<br />

Nenhuma radiação perigosa é emitida<br />

com a proteção de segurança<br />

Fonte de alimentação:<br />

120V AC, 60 Hz<br />

Consumo:<br />

aproximadamente 25 W<br />

Consumo no modo de espera:<br />

Inferior a 1 W<br />

Dimensões (LxPxA)<br />

Excluindo as partes projetadas: 430 mm x 331 mm x 59 mm<br />

Incluindo as partes projetadas: 430 mm x 320 mmx 59 mm<br />

Peso:<br />

Aprox. 3.3 kg<br />

Nota<br />

As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.<br />

*1 A finalização é necessária<br />

*2 Inclui o cartão SDHC<br />

Inclui cartões miniSD (é necessário um adaptador miniSD)<br />

Inclui cartões microSD (é necessário um adaptador microSD)<br />

*3 Não suporta nomes extensos de arquivos.<br />

*4 O número máximo combinado total de conteúdos e pastas de<br />

imagens que podem ser reconhecidos: conteúdo de 3000<br />

imagens e 300 pastas.<br />

*5 O número máximo combinado de conteúdo de áudio e imagens e<br />

pastas que podem ser reconhecidos: 999 conteúdos de áudio e<br />

de imagem e 99 pastas.<br />

*6 O número máximo combinado total de conteúdos e pastas de<br />

imagem que podem ser reconhecidos: conteúdos de 9999<br />

imagens e 300 pastas.<br />

*7 AAVCHD formato V1.0.<br />

• A capacidade disponível será menor. (Cartão SD)<br />

Lista de códigos de idiomas Insira o código com as teclas numéricas.<br />

28


Glossário<br />

Armazenamento local<br />

Esta área de armazenamento é utilizada como destino para<br />

conteúdos secundários para reprodução de pacotes virtuais em<br />

discos BD-Video.<br />

AVCHD<br />

AVCHD é um novo formato (padrão) para câmeras de vídeo de alta<br />

definição que pode ser utilizado para gravar e reproduzir imagens HD<br />

de alta resolução.<br />

BD-J<br />

Alguns discos BD-Video contêm aplicativos Java e estes aplicativos<br />

são denominados BD-J. Dependendo do aplicativo BD-J, pode-se<br />

usufruir de diversas funções interativas além da reprodução normal<br />

do vídeo.<br />

Bitstream (Fluxo de Bits)<br />

Esta é a forma digital dos dados de áudio multi-canais (por exemplo,<br />

5.1 canais) antes de serem decodificados em diversos canais.<br />

Dolby Digital<br />

Este é um método de codificação dos sinais digitais desenvolvido<br />

pela Dolby Laboratories. Além do áudio estéreo (2 canais), estes<br />

sinais podem também se tornar áudio multi-canais.<br />

Dolby Digital Plus<br />

A qualidade de reprodução de áudio multi-canais e de um áudio<br />

superior é possível utilizando Dolby Digital Plus. Os discos BD-Video<br />

suportam a saída de até 7.1 canais.<br />

Dolby TrueHD<br />

Dolby TrueHD é um formato de áudio de altíssima qualidade que<br />

reproduz o áudio Studio Máster. Os discos BD-Video suportam a<br />

saída de até 7.1 canais.<br />

Down-mixing (Mixagem)<br />

Este é o processo de remixagem do áudio multi-canais encontrado<br />

em alguns discos em poucos canais.<br />

DTS (Digital Theater Systems (Sistemas de Cinema Digital))<br />

Este sistema surround é utilizado em diversos cinemas. Há uma boa<br />

separação entre os canais, portanto efeitos sonoros realísticos são<br />

possíveis.<br />

DTS-HD<br />

DTS-HD é um formato de áudio sofisticado, de alta qualidade,<br />

utilizado em cinemas. Os equipamentos compatíveis com DTS Digital<br />

Surround mais antigos podem reproduzir DTS-HD como áudio<br />

Surround DTS Digital. Os discos BD-Video suportam a saída de até<br />

7.1 canais.<br />

Faixa Dinâmica<br />

A faixa dinâmica é a diferença entre o nível mais baixo de som que<br />

pode ser ouvido acima do ruído gerado pelo equipamento e o nível<br />

mais alto do som antes que ocorra uma distorção.<br />

Compressão de faixa dinâmica significa a redução da abertura entre<br />

os sons mais altos e os sons mais suaves. Isto significa que é<br />

possível ouvir os sons em volumes baixos, porém poderá continuar a<br />

ouvir os diálogos claramente.<br />

Filme e vídeo<br />

Os discos DVD-Video são gravados utilizando o modo Film (Filme)<br />

ou Video (Vídeo). Este equipamento pode determinar que tipo está<br />

sendo utilizado e irá utilizar o método mais adequado de saída<br />

progressiva.<br />

Film:<br />

Gravado a 24 quadros por segundo. (Gravado igualmente a<br />

30 quadros por segundo). Geralmente apropriado para filmes<br />

contendo imagem em movimento.<br />

Video: Gravado a 30 quadros/60 campos por segundo. Geralmente<br />

apropriado para programas de arte dramática transmitidos<br />

pelas emissoras de TV.<br />

Final Standard Profile (FSP) (Perfil Padrão Final)<br />

Este é o perfil de um disco BD-Video [BD-ROM versão 2 (Perfil 1<br />

versão 1.1)] que suporta as novas funções desenvolvidas como, por<br />

exemplo, Picture-in-picture, Áudio secundário e Pacote Virtual, etc.<br />

Freqüência de Amostragem<br />

A amostragem é o processo de conversão das alturas das amostras<br />

de ondas sonoras (sinal analógico) capturadas em períodos definidos<br />

em dígitos (codificação digital). A freqüência de amostragem é o<br />

número de amostras capturadas por segundo, portanto números<br />

elevados significam uma reprodução mais fiel ao som original.<br />

HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Interface Multimídia<br />

de Alta Definição])<br />

HDMI é uma interface digital para produtos eletrônicos a nível de<br />

consumidores comuns. Ao contrário das conexões convencionais, ela<br />

transmite sinais de vídeo e áudio digitais não comprimidos em um<br />

único cabo.<br />

JPEG (Joint Photographic Experts Group)<br />

Este é um sistema utilizado para compressão/decodificação de<br />

imagens estáticas coloridas. Se JPEG for selecionado como sendo o<br />

sistema de armazenamento em câmeras digitais, etc, os dados serão<br />

comprimidos para 1/10-1/100 do seu tamanho original.<br />

Referência ►► Glossário<br />

O benefício do método JPEG é uma deterioração menor da<br />

qualidade da imagem considerando o grau de compressão.<br />

LPCM (PCM Linear)<br />

Estes são sinais digitais não comprimidos, semelhantes àqueles<br />

encontrados nos CDs.<br />

MP3 (MPEG Audio Layer 3)<br />

Um método de compressão de áudio que comprime o áudio até<br />

aproximadamente um décimo do seu tamanho sem qualquer perda<br />

considerável da qualidade do áudio.<br />

Pacote Virtual<br />

Alguns discos BD-Video permitem a cópia de dados para outra mídia<br />

(armazenamento local) e em seguida possibilita a reprodução do<br />

vídeo secundário, do áudio secundário e dos subtítulos (conteúdo<br />

secundário), simultaneamente.<br />

Estas funções são chamadas de pacotes virtuais.<br />

Os conteúdos secundários são automaticamente gravados em outra<br />

mídia a partir do disco antes da reprodução do pacote virtual. Os<br />

métodos de reprodução variam dependendo dos discos.<br />

Pan&Scan / Letterbox<br />

Em geral, os discos DVD-Video são produzidos com a intenção de<br />

que suas imagens sejam vistas em uma TV de tela ampla (wide<br />

screen) (relação de aspecto 16:9). Como estas imagens não se<br />

adéquam perfeitamente a TVs com relação de aspecto 4:3 há a<br />

disponibilidade de dois estilos de imagem, "Pan & Scan" e "Letterbox"<br />

que solucionam este problema.<br />

Pan&Scan: As laterais são cortadas para que a<br />

imagem se encaixe na tela.<br />

Letterbox: Faixas pretas são exibidas na parte<br />

superior e inferior da imagem para que<br />

a imagem seja exibida com uma<br />

relação de aspecto 16:9.<br />

Picture-in-picture<br />

Esta é uma nova função dos discos BD-Video que reproduzem o<br />

vídeo primário e o vídeo secundário simultaneamente. Por exemplo,<br />

a função é capaz de reproduzir o filme original como vídeo primário<br />

enquanto reproduz comentários de vídeo do diretor do filme em uma<br />

tela pequena como um vídeo secundário.<br />

Progressive/Interlace (Saída Progressiva / Entrelaçada)<br />

O padrão do sinal de vídeo NTSC possui 480 linhas de varredura (i)<br />

entrelaçadas, enquanto a varredura progressiva (p) utiliza duas vezes<br />

o numero das linhas de varredura e isto é identificado como 480p.<br />

Utilizando a saída progressiva, pode-se assistir vídeo de alta<br />

resolução.<br />

Quadros e Campos<br />

Quadros se referem a imagens únicas que constituem o vídeo que<br />

você assiste pela TV. Cada quadro é constituído de dois campos.<br />

Quadro Campo Campo<br />

• Um quadro exibe dois campos, portanto poderá haver algum<br />

embaçamento da imagem, porém a qualidade da imagem será<br />

geralmente melhor.<br />

• Um campo exibe menos informações sobre a imagem; portanto<br />

esta poderá ser menos nítida, porém a sua aparência não será<br />

embaçada.<br />

1080i (1125i)<br />

Em uma imagem de alta definição, 1080 (1125) linhas de varredura<br />

alternadas passam a cada 1/60 o de um segundo para criar uma<br />

imagem entrelaçada. Devido ao fato de o ajuste 1080i (1125i) mais<br />

que duplicar as transmissões atuais de TV de 480i, os detalhes são<br />

mais nítidos e criam uma imagem mais realística e rica.<br />

1080p (1125p)<br />

Em uma imagem de alta definição, 1080 (1125) linhas de varredura<br />

passam ao mesmo tempo para criar uma imagem progressiva.<br />

Considerando que o vídeo progressivo não alterna as linhas de<br />

varredura como o método entrelaçado, há uma quantidade mínima<br />

de tremulação da tela.<br />

24p<br />

Imagem progressiva gravada à velocidade de 24 quadros por<br />

segundo.<br />

720p (750p)<br />

Em uma imagem de alta definição, 720 (750) linhas de varredura<br />

passam ao mesmo tempo para criar uma imagem progressiva.<br />

Considerando que o vídeo progressivo não alterna as linhas de<br />

varredura como o método entrelaçado, há uma quantidade mínima<br />

de tremulação da tela.<br />

29


Reparos no Produto<br />

1. Danos que requerem reparos – Este equipamento deve ser<br />

consertado pela Assistência Técnica Autorizada <strong>Panasonic</strong> se:<br />

(a) O cabo de força AC ou o adaptador AC tiver sido danificado.<br />

(b) Objetos ou líquidos tiverem caído dentro do equipamento; ou<br />

(c) Se o equipamento tiver sido exposto à chuva; ou<br />

(d) Se o equipamento não operar normalmente ou apresentar<br />

uma alteração significativa no desempenho, ou<br />

(e) Se o equipamento cair ou se o gabinete for danificado.<br />

2. Reparos – Não tente reparar a unidade além das operações<br />

descritas nestas instruções de operação. Confie todos os outros<br />

reparos somente à Assistência Técnica Autorizada <strong>Panasonic</strong>.<br />

3. Peças de substituição – Quando peças precisarem ser<br />

substituídas, assegure-se de que o técnico utilize peças<br />

especificadas pelo fabricante ou peças que tenham as mesmas<br />

características das originais. Substituições não autorizadas<br />

podem resultar em fogo, choque elétrico ou outros riscos.<br />

4. Verificação de segurança – Após os reparos ou serviço, solicite<br />

que o técnico execute as verificações de segurança para<br />

confirmar que o equipamento está em condições normais de<br />

operação.<br />

30


Proteger o Meio Ambiente é dever de todos.<br />

Proteja seu aparelho<br />

Confie seus aparelhos somente ao Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong>.<br />

Não confunda com as “Oficinas Especializadas”.<br />

Somente o Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong> trabalha com peças originais<br />

e tem seus técnicos treinados na fábrica. Além de fornecer garantia<br />

real dos serviços, trabalha sob nossa supervisão, recebe constantes<br />

orientações e atualizações. Caso o serviço ainda não esteja de<br />

acordo, V.Sa. pode solicitar nossa intervenção.<br />

No caso de “Oficina Especializada” nada podemos fazer.<br />

ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR:<br />

GRANDE SÃO PAULO 0800 111033<br />

DEMAIS REGIÕES (12)3935-9300<br />

Fabricante: Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.<br />

Importador: <strong>Panasonic</strong> do Brasil Limitada<br />

Rod.Presidente Dutra, Km155 - Pista Rio/SP<br />

CEP. 12.230-990 - São José dos Campos - SP<br />

CNPJ: 04.403.408/0009-12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!