Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 1 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Instruções Operacionais<br />
Telefone Sem Fio Digital de 2,4 GHz<br />
Modelo Nº <strong>KX</strong>-<strong>TG2815LB</strong><br />
Carregue a bateria por 6 horas antes do uso inicial.<br />
Leia este guia de Instruções Operacionais antes de utilizar a unidade e guarde-o<br />
para referências futuras.
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 2 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Índice remissivo<br />
Introdução<br />
Informações sobre acessórios . . . . . . . . . . . 3<br />
Importantes instruções de segurança . . . . . . 4<br />
Para obter o melhor desempenho. . . . . . . . . 6<br />
Preparação<br />
Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Instalação da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Carga da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Substituição da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Realização/Atendimento de<br />
chamadas<br />
Realização de chamadas . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Atendimento de chamadas . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Recursos úteis durante uma chamada . . . . 13<br />
Botão HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Botão MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Eliminador de ruídos . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Botão FLASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Usuários do serviço de Chamada em<br />
Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Discagem de tom temporária (para usuários<br />
de serviço rotativo ou de pulso) . . . . . . 14<br />
Redutor de ruídos (Booster) . . . . . . . . . 14<br />
Localizador de monofone . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Discagem rápida<br />
Discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Armazenamento de números de telefone na<br />
memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Uso da discagem rápida . . . . . . . . . . . . 16<br />
Funções programáveis<br />
Ajustes de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Volume do toque do monofone . . . . . . . 17<br />
Tipo de toque do monofone . . . . . . . . . . 17<br />
Ajustes do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Modo de discagem . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Tempo de flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Repetição do registro do monofone . . . . 19<br />
Informações úteis<br />
Montagem na parede . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Uso geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Funções programáveis . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Realização/recebimento de chamada,<br />
busca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Carga da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Falta de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Informações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Monofone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Índice<br />
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
2
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 3 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Introdução<br />
Agradecemos por adquirir o telefone sem fio da <strong>Panasonic</strong>.<br />
Este produto está homologado pela Anatel (www.anatel.gov.br), de acordo com os procedimentos<br />
regulamentados pela resolução n°242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.<br />
Recomendamos que as informações a seguir sejam guardadas para referência futura.<br />
Nº de série Data da compra<br />
(localizado na parte debaixo da unidade)<br />
Nome e endereço do revendedor<br />
Cole aqui o recibo da compra.<br />
Informações sobre acessórios<br />
Acessórios inclusos<br />
Nº Acessórios Quantidade<br />
1 Adaptador AC 1<br />
2 Fio telefônico 1<br />
3 Bateria 1<br />
4 Tampa do monofone 1<br />
1 2 3<br />
4<br />
Acessório adicional/de reposição<br />
Acessório<br />
Bateria recarregável de níquel-metal-hidreto (Ni-MH)<br />
Número de ordem<br />
HHR-P105<br />
3
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 4 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Introdução<br />
Importantes instruções de<br />
segurança<br />
Quando usar esta unidade, siga sempre as<br />
precauções básicas de segurança para reduzir<br />
o risco de incêndio, choque elétrico ou<br />
ferimentos pessoais.<br />
1. Leia e entenda todas as instruções.<br />
2. Observe todas as advertências e<br />
instruções indicadas nesta unidade.<br />
3. Desconecte esta unidade das tomadas<br />
elétricas antes de limpá-la. Não use<br />
produtos de limpeza líquidos ou em<br />
aerosol. Use um pano úmido para a<br />
limpeza.<br />
4. Não use esta unidade em local próximo à<br />
água; por exemplo, perto de banheira,<br />
tanque, pia de cozinha etc.<br />
5. Posicione a unidade de forma segura sobre<br />
uma superfície estável. Se a unidade cair,<br />
podem ocorrer danos ao aparelho e/ou<br />
ferimentos pessoais.<br />
6. Não cubra entalhes ou aberturas da<br />
unidade. Eles fornecem ventilação e<br />
proteção contra superaquecimento. Nunca<br />
coloque a unidade perto de radiadores ou<br />
em um local em que não haja ventilação<br />
apropriada.<br />
7. Use somente a tensão indicada na<br />
unidade. Se você não tiver certeza da<br />
tensão fornecida na sua residência,<br />
consulte o revendedor ou a companhia<br />
elétrica local.<br />
8. Não coloque objetos sobre o cabo de<br />
alimentação. Instale a unidade em um local<br />
em que ninguém possa pisar ou tropeçar<br />
no cabo.<br />
9. Não sobrecarregue as tomadas elétricas<br />
nem as extensões. Isso poderá resultar em<br />
risco de incêndio ou choque elétrico.<br />
10. Nunca insira nenhum objeto pelos entalhes<br />
desta unidade. Isso poderá resultar em<br />
risco de incêndio ou choque elétrico.<br />
Nunca derrame nenhum líquido sobre a<br />
unidade.<br />
11. Para reduzir o risco de choque elétrico, não<br />
desmonte esta unidade. Leve-a a um<br />
centro de assistência técnica autorizada<br />
4<br />
quando algum reparo for necessário. Se<br />
você abrir ou remover as tampas, poderá<br />
ficar exposto a tensões perigosas ou outros<br />
riscos. A remontagem incorreta poderá<br />
causar choque elétrico quando a unidade<br />
for utilizada posteriormente.<br />
12. Desconecte esta unidade das tomadas<br />
elétricas e leve-a a um centro de<br />
assistência técnica autorizada quando<br />
ocorrerem as seguintes condições:<br />
A. O cabo de alimentação está danificado<br />
ou desgastado.<br />
B. Algum líquido foi derramado na<br />
unidade.<br />
C. A unidade foi exposta a chuva ou água.<br />
D. A unidade não funciona normalmente,<br />
mesmo seguindo as instruções<br />
operacionais. Ajuste somente os<br />
controles indicados nas instruções<br />
operacionais. Ajustes inadequados<br />
podem requerer serviço especializado<br />
de um centro de assistência técnica<br />
autorizada.<br />
E. A unidade caiu ou está fisicamente<br />
danificada.<br />
F. A unidade apresentou uma mudança<br />
significativa no desempenho.<br />
13. Durante tempestades com raios, evite usar<br />
telefones, exceto os sem fio. Há um risco<br />
remoto de ocorrer choque elétrico causado<br />
pelos relâmpagos.<br />
14. Não use esta unidade para informar<br />
vazamento de gás se estiver nas<br />
adjacências do vazamento.<br />
GUARDE ESTAS<br />
INSTRUÇÕES<br />
CUIDADO:<br />
Instalação<br />
L Nunca conecte fios telefônicos durante uma<br />
tempestade com raios.<br />
L Nunca instale tomadas telefônicas em locais<br />
úmidos, a menos que a tomada seja<br />
especificamente projetada para esse tipo de<br />
local.
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 5 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Introdução<br />
L Nunca toque em fios telefônicos ou terminais<br />
não isolados, a menos que a linha telefônica<br />
tenha sido desconectada da interface da<br />
rede.<br />
L Tenha cuidado ao instalar ou modificar linhas<br />
telefônicas.<br />
L Não toque no plugue com as mãos<br />
molhadas.<br />
L O adaptador AC é usado como o dispositivo<br />
de desconexão principal. Certifique-se de<br />
que a tomada de energia elétrica AC está<br />
instalada próximo à unidade e facilmente<br />
acessível.<br />
Bateria<br />
Para reduzir o risco de incêndio ou ferimentos<br />
pessoais, leia e siga estas instruções.<br />
L Use somente as baterias especificadas.<br />
L Não incinere as baterias. Elas podem<br />
explodir. Consulte a companhia de coleta de<br />
lixo local para obter instruções sobre<br />
descartes especiais.<br />
L Não abra nem fure as baterias. O eletrólito<br />
liberado é corrosivo e pode causar<br />
queimaduras ou ferimentos aos olhos ou à<br />
pele. O eletrólito pode ser tóxico, se ingerido.<br />
L Tenha cuidado ao manusear as baterias.<br />
Não permita que materiais condutores, como<br />
anéis, braceletes ou chaves, toquem nas<br />
baterias. Caso isso não seja observado,<br />
poderá ocorrer um curto-circuito nas baterias<br />
e/ou o material condutor poderá<br />
superaquecer e causar queimaduras.<br />
L Carregue as baterias recomendadas para<br />
este produto ou fornecidas com ele seguindo<br />
as instruções e limitações especificadas<br />
neste manual.<br />
contato com um centro de assistência<br />
técnica autorizada.<br />
Médico<br />
L Consulte o fabricante de equipamentos<br />
médicos, como marca-passos ou aparelhos<br />
auditivos, para verificar se eles têm proteção<br />
adequada contra energia de radiofreqüência<br />
externa (a unidade opera na faixa de<br />
freqüência de 2,4 GHz a 2,48 GHz, e o nível<br />
de potência de saída pode variar entre 0,04<br />
watts a 0,1 watts). Não use a unidade em<br />
ambientes hospitalares se houver alguma<br />
instrução na área informando que você não<br />
deve fazer isso. Pode haver em hospitais ou<br />
instalações médicas equipamentos<br />
sensíveis à energia de radiofreqüência<br />
externa.<br />
ADVERTÊNCIA:<br />
L Para prevenir incêndio ou choque elétrico,<br />
não exponha este produto a chuva nem a<br />
nenhum tipo de umidade.<br />
L Desconecte esta unidade das tomadas<br />
elétricas caso ocorra fumaça, odor anormal<br />
ou ruído incomum. Estas condições podem<br />
causar incêndio ou choque elétrico.<br />
Confirme se a fumaça parou e entre em<br />
5
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 6 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Introdução<br />
Para obter o melhor<br />
desempenho<br />
Localização da base/ruído<br />
A unidade da base e o monofone usam ondas<br />
de rádio para se comunicar.<br />
Para que a operação seja eficiente em longas<br />
distâncias, sem ruídos, recomendamos o<br />
seguinte:<br />
L Posicionar a unidade distante de<br />
equipamentos elétricos como televisores,<br />
computadores pessoais e outro telefone sem<br />
fio.<br />
L Colocar a base em um local ALTO e<br />
CENTRAL, sem nenhuma obstrução, como<br />
paredes.<br />
L Levantar a antena verticalmente.<br />
L Se você usar o monofone próximo a um<br />
forno de microondas em uso, talvez ocorram<br />
ruídos. Distancie-se do forno de microondas<br />
e se aproxime da base.<br />
L Se você usar o monofone próximo à base de<br />
outro telefone sem fio, também poderá<br />
escutar ruídos. Distancie-se da base do<br />
outro telefone sem fio e se aproxime da sua<br />
base.<br />
Ambiente<br />
L Mantenha a unidade distante de dispositivos<br />
elétricos que gerem ruídos, como lâmpadas<br />
fluorescentes e motores.<br />
L A unidade não deve ficar exposta a excesso<br />
de fumaça, poeira, alta temperatura e<br />
vibração.<br />
L A unidade não deve ficar exposta à luz solar<br />
direta.<br />
L Não coloque objetos pesados sobre a<br />
unidade.<br />
L Quando não for usar a unidade por um longo<br />
período, desconecte-a da tomada elétrica.<br />
L A unidade deve ficar distante de fontes de<br />
calor como aquecedores, fornos de cozinha<br />
etc. Não deve ser colocada em locais em<br />
que a temperatura seja inferior a 5 °C ou<br />
superior a 40 °C. Porões úmidos também<br />
devem ser evitados.<br />
L A distancia máxima da chamada pode ser<br />
encurtada quando a unidade for usada nas<br />
seguintes condições: próxima a montanhas,<br />
túneis, metrôs, objetos de metal como<br />
cercas de arame etc.<br />
L A operação próxima a equipamentos<br />
elétricos de 2,4 GHz pode causar<br />
interferência. Mantenha a unidade afastada<br />
de equipamentos elétricos.<br />
Manutenção de rotina<br />
L Limpe a superfície externa com um pano<br />
macio. Não use gasolina, tíner nem pó<br />
abrasivo.<br />
6
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 7 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Preparação<br />
Conexões<br />
Importante:<br />
L Antes de conectar o adaptador AC à tomada elétrica, certifique-se de que o seletor de tensão<br />
esteja ajustado corretamente.<br />
L Verifique se a sua linha telefônica aceita discagem de tom ou pulso (rotativo). Se você tem uma<br />
linha com sistema de pulso, configure o modo de discagem do telefone como “PULSO” (página<br />
18).<br />
Levante a<br />
antena.<br />
Ligue na tomada telefônica de linha única<br />
Fio telefônico<br />
Conecte o cabo do adaptador AC.<br />
Coloque a chave seletora de<br />
tensão na posição correta.<br />
Ganchos<br />
127<br />
ou<br />
220<br />
Para tomada de eletricidade<br />
(CA 127/220 V, 60 Hz)<br />
Adaptador AC<br />
Observação:<br />
L Use apenas o adaptador AC <strong>Panasonic</strong> PQLV19LB que acompanha o produto.<br />
L O adaptador AC deve permanecer conectado o tempo todo. É normal que o adaptador esquente<br />
durante o uso.<br />
L O adaptador AC deve estar conectado a uma tomada de energia elétrica (AC) de parede (vertical)<br />
ou de chão. Não conecte o adaptador AC a uma tomada de teto, já que o peso do adaptador pode<br />
fazer com que ele se desconecte da tomada.<br />
7
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 8 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Preparação<br />
L A unidade não funcionará durante uma falta<br />
de energia. É recomendável conectar um<br />
telefone padrão à mesma linha telefônica ou<br />
tomada da linha telefônica usando um<br />
adaptador T.<br />
Caso você seja assinante de um serviço<br />
DSL<br />
L Conecte um filtro de ruídos (entre em contato<br />
com seu provedor DSL) à linha telefônica,<br />
entre a base e a tomada da linha , caso você<br />
perceba ruídos durante a conversação.<br />
Instalação da bateria<br />
1 Insira a bateria (1) e pressione-a para<br />
baixo até ouvir um clique no compartimento<br />
(2).<br />
1<br />
2<br />
2 Feche a tampa do monofone.<br />
Ligue na tomada<br />
telefônica de<br />
linha única<br />
Fio telefônico Filtro de ruído<br />
(para usuários de<br />
DSL-linha de assinantes digitais)<br />
8
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 9 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Preparação<br />
Carga da bateria<br />
Coloque o monofone na base por 6 horas<br />
antes do uso inicial.<br />
L A unidade emitirá um bipe e o indicador de<br />
CHARGE acenderá.<br />
Indicador de CHARGE (CARGA)<br />
Observação:<br />
L Para assegurar que a bateria seja carregada<br />
corretamente, limpe os contatos de carga do<br />
monofone e da base com um pano macio e<br />
seco uma vez por mês. Limpe com mais<br />
freqüência se a unidade estiver exposta a<br />
gordura, poeira ou alta umidade.<br />
Recarga da bateria<br />
Recarregue a bateria quando o indicador de<br />
RECHARGE piscar ou o monofone emitir bipes<br />
intermitentes enquanto estiver em uso.<br />
Desempenho da bateria<br />
Após a carga completa da bateria <strong>Panasonic</strong>, o<br />
seguinte desempenho é esperado:<br />
Tempo de<br />
Operação<br />
operação<br />
Em uso (falando) Até 5 horas<br />
Fora de uso<br />
Até 11 dias<br />
(standby) *1<br />
Com o uso do recurso Até 3 horas<br />
redutor de ruídos<br />
(página 14)<br />
*1 O monofone está fora da base, mas não<br />
está em uso.<br />
Observação:<br />
L A energia da bateria é consumida sempre<br />
que o monofone está fora da base, mesmo<br />
que ele não esteja em uso. Quanto mais<br />
tempo o monofone ficar fora da base, menor<br />
será o tempo disponível para usar o<br />
monofone para conversar. O desempenho<br />
real da bateria depende da freqüência de<br />
uso do monofone.<br />
L Se a bateria estiver com carga completa, não<br />
será necessário carregá-la novamente até<br />
que o indicador de RECHARGE pisque. Isso<br />
aumentará ao máximo a vida útil da bateria.<br />
Indicador de<br />
RECHARGE<br />
(RECARGA)<br />
Observação:<br />
L Recarregue a bateria do monofone por mais<br />
de 15 minutos.<br />
9
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 10 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Preparação<br />
Substituição da bateria<br />
Caso o desempenho da bateria diminua,<br />
certifique-se de que os contatos de carga<br />
estejam limpos e a bateria esteja<br />
completamente carregada. A bateria deve ser<br />
substituída se o indicador de RECHARGE<br />
piscar depois de algumas chamadas.<br />
L Use somente a bateria recarregável<br />
<strong>Panasonic</strong> mostrada na página 3.<br />
1 Pressione o entalhe da tampa firmemente e<br />
deslize-a conforme indicado pela seta.<br />
Controles<br />
Base<br />
A<br />
B<br />
2 Substitua a bateria antiga por uma nova e<br />
feche a tampa (consulte a página 8 para<br />
obter instruções para a instalação da<br />
bateria).<br />
Atenção:<br />
Após o uso as pilhas / baterias contidas<br />
neste produto poderão ser dispostas em<br />
lixo doméstico.<br />
C D E<br />
A Antena<br />
B Indicador de IN USE (EM USO)<br />
C Contatos de carga<br />
D Indicador de CHARGE (CARGA)<br />
E {HANDSET LOCATOR}<br />
LOCALIZADOR DE MONOFONE<br />
LIXO<br />
DOMÉSTICO<br />
10
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 11 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Preparação<br />
Monofone<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
I<br />
J<br />
K<br />
L<br />
M<br />
N<br />
O<br />
Q Microfone<br />
R Contatos de carga<br />
Uso da tecla de navegação<br />
{^} e {V} ajustam o volume do toque e o<br />
volume do receptor/auto-falante. {}<br />
selecionam o tipo de toque.<br />
G<br />
H<br />
P<br />
Q<br />
R<br />
A Alto-falante<br />
B Indicador de TALK (FALAR)<br />
C {HOLD} (RETENÇÃO)<br />
D {C} (FALAR)<br />
E Tecla de navegação<br />
F {s} (VIVA VOZ)<br />
G {*} (TOM)<br />
H {PAUSE} (PAUSA)<br />
{REDIAL} (REDISCAGEM)<br />
I Indicador de toque<br />
J Receptor<br />
K {PROG} (Programar)<br />
Indicador de PROG (PROGRAMAR)<br />
{VE} (Eliminador de ruídos)<br />
Indicador de VE (ELIMINADOR DE<br />
RUÍDOS)<br />
L Indicador de RECHARGE (RECARGA)<br />
M {AUTO}<br />
N {OFF} (DELIGADO)<br />
O {MUTE} (MUDO)<br />
P {FLASH} {CALL WAIT} (CHAMADA EM<br />
ESPERA)<br />
11
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 12 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Realização/Atendimento de chamadas<br />
Realização de chamadas<br />
Indicador de<br />
eliminador<br />
de ruidos<br />
Indicador<br />
de falar<br />
{HOLD}<br />
{C}<br />
{s}<br />
{*}<br />
{PAUSE}<br />
{REDIAL}<br />
{PROG}<br />
{VE}<br />
{AUTO}<br />
{OFF}<br />
Tecla de<br />
navegação<br />
{MUTE}<br />
{FLASH}<br />
{CALL WAIT}<br />
Microfone<br />
L Caso a outra pessoa tenha dificuldade para<br />
ouvi-lo, pressione {V} para diminuir o volume<br />
do alto-falante.<br />
L Durante uma chamada, é possível alternar<br />
entre o receptor e o viva-voz pressionando<br />
{s}. Para voltar para o receptor, pressione<br />
{C}.<br />
Para ajustar o volume do alto-falante<br />
Há 6 níveis (alto a baixo) disponíveis.<br />
Enquanto estiver usando o alto-falante,<br />
pressione {V} ou {^} várias vezes.<br />
Para rediscar o último número discado<br />
1 Pressione {C} ou {s}.<br />
2 Pressione {REDIAL}.<br />
1 Levante o monofone e pressione {C}.<br />
L O indicador de TALK acenderá.<br />
2 Disque o número de telefone.<br />
3 Quando terminar de conversar, pressione<br />
{OFF} ou coloque o monofone na base.<br />
L O indicador de TALK desaparecerá.<br />
Para ajustar o volume do receptor<br />
Há 3 níveis (alto/médio/baixo) disponíveis.<br />
Enquanto estiver usando o receptor, pressione<br />
{V} ou {^} várias vezes.<br />
Para usar o viva-voz<br />
1 Levante o monofone e pressione {s}.<br />
L O indicador de TALK acenderá.<br />
2 Disque o número de telefone.<br />
3 Quando a chamada for atendida, fale no<br />
microfone.<br />
4 Quando terminar de conversar, pressione<br />
{OFF} ou coloque o monofone na base.<br />
L O indicador de TALK desaparecerá.<br />
Observação:<br />
L O ambiente precisa estar silencioso e você e<br />
seu interlocutor devem falar um de cada vez.<br />
12
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 13 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Realização/Atendimento de chamadas<br />
Atendimento de chamadas<br />
Quando a chamada está sendo recebida, o<br />
indicador de toque do monofone e o indicador<br />
de IN USE na base piscam rapidamente.<br />
1 Se o monofone estiver fora da base,<br />
pressione {C} ou {s}.<br />
L Também é possível atender a uma<br />
chamada pressionando qualquer botão,<br />
exceto {V}, {^}, {} ou {OFF}.<br />
(Recurso de conversar ativado com<br />
qualquer tecla)<br />
OU<br />
Se o monofone estiver na base, apenas<br />
levante-o.<br />
2 Quando terminar de conversar, pressione<br />
{OFF} ou coloque o monofone na base.<br />
Desativação temporária do toque<br />
Quando o monofone estiver tocando para<br />
indicar uma chamada externa, você pode<br />
desativar o toque temporariamente<br />
pressionando {OFF}. O monofone tocará da<br />
próxima vez que uma chamada for recebida.<br />
Recursos úteis durante uma<br />
chamada<br />
Botão HOLD<br />
Este recurso permite colocar uma chamada<br />
externa em espera.<br />
Pressione {HOLD} durante uma chamada<br />
externa.<br />
L O indicador de TALK piscará.<br />
L Para retornar à chamada, pressione {C} ou<br />
{s}.<br />
Observação:<br />
L Caso outro telefone esteja conectado à<br />
mesma linha (página 8), também é possível<br />
atender à chamada retirando o monofone da<br />
base.<br />
L Se uma chamada for mantida em espera por<br />
mais de 6 minutos, um sinal de alarme será<br />
emitido e o indicador de toque piscará<br />
rapidamente. Após mais 4 minutos em<br />
espera, a ligação cairá.<br />
Botão MUTE<br />
É possível eliminar o som de sua voz durante<br />
uma conversa. Enquanto este recurso estiver<br />
ativado, você poderá ouvir a outra pessoa, mas<br />
ela não conseguirá ouvi-lo.<br />
Para eliminar o som de sua voz, pressione<br />
{MUTE}.<br />
L Para retornar à conversa, pressione<br />
{MUTE}, {C} ou {s}.<br />
Eliminador de ruídos<br />
Este recurso deixa mais clara a voz da pessoa<br />
com quem você está conversando,<br />
reproduzindo a voz de forma mais natural para<br />
facilitar o entendimento da conversa.<br />
1 Pressione {VE} durante uma chamada<br />
externa.<br />
2 Para ativar ou desativar este recurso,<br />
pressione {VE} novamente.<br />
L Quando ativado, o indicador de VE<br />
acenderá.<br />
13
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 14 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Realização/Atendimento de chamadas<br />
Observação:<br />
L Se o eliminador de ruídos for ativado, ele<br />
ficará ativo em todas as chamadas externas<br />
até que seja desativado.<br />
L Dependendo da condição e da qualidade de<br />
sua linha telefônica, este recurso pode<br />
enfatizar algum ruído já existente na linha.<br />
Caso o recurso dificulte a conversa,<br />
desative-o.<br />
Botão FLASH<br />
Pressionar {FLASH} permite usar os recursos<br />
especiais de seu fornecedor de PABX, como<br />
transferir uma chamada para um ramal, ou usar<br />
serviços telefônicos opcionais, como chamada<br />
em espera.<br />
Usuários do serviço de Chamada<br />
em Espera<br />
Para usar o recurso Chamada em Espera,<br />
você deve contratar esse serviço em sua<br />
companhia telefônica.<br />
Esse recurso permite receber chamadas<br />
mesmo que você já esteja falando ao telefone.<br />
Caso você receba uma chamada enquanto<br />
estiver ao telefone, ouvirá um sinal de<br />
Chamada em Espera.<br />
Pressione {CALL WAIT} para atender à<br />
segunda chamada.<br />
L A primeira chamada é colocada em espera<br />
enquanto você atende à segunda.<br />
L Para alternar entre as ligações, pressione<br />
{CALL WAIT}.<br />
Observação:<br />
L Entre em contato com sua companhia<br />
telefônica para obter detalhes e saber a<br />
disponibilidade desse serviço em sua área.<br />
Pressione {*} (TOM) antes de digitar os<br />
números de acesso que requerem a discagem<br />
de tom.<br />
Observação:<br />
L O modo de discagem voltará para pulso<br />
quando você desligar.<br />
Redutor de ruídos (Booster)<br />
Este recurso pode melhorar a nitidez do som<br />
quando o monofone é usado em uma área<br />
onde pode haver interferência. Durante uma<br />
chamada externa, este recurso será ativado<br />
automaticamente quando necessário. Este<br />
recurso será desativado quando você desligar<br />
ou colocar uma chamada em espera. Ele não<br />
será desativado automaticamente durante uma<br />
chamada.<br />
Observação:<br />
L Quando este recurso é ativado, o tempo de<br />
operação da bateria é reduzido (página 9).<br />
Discagem de tom temporária (para<br />
usuários de serviço rotativo ou de<br />
pulso)<br />
Você pode alternar temporariamente o modo<br />
de discagem para tom quando precisar<br />
acessar os serviços de sinal multifreqüencial<br />
(DTMF); por exemplo, serviços de secretária<br />
eletrônica, serviços bancários por telefone etc.<br />
14
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 15 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Realização/Atendimento de chamadas<br />
Localizador de monofone<br />
Você pode localizar um monofone fora do lugar<br />
buscando-o na base.<br />
Indicador de IN USE<br />
{HANDSET LOCATOR}<br />
1 Base:<br />
Pressione {HANDSET LOCATOR} para<br />
localizar o monofone.<br />
L O indicador de IN USE piscará<br />
rapidamente.<br />
L O monofone emitirá um bipe por 1<br />
minuto.<br />
2 Base:<br />
Para interromper a localização, pressione<br />
{HANDSET LOCATOR}.<br />
OU<br />
Monofone:<br />
Para interromper a localização, pressione<br />
{OFF}.<br />
15
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 16 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Discagem rápida<br />
Discagem rápida<br />
A discagem rápida permite que você faça<br />
chamadas sem ter que discar manualmente.<br />
Você pode atribuir um número de telefone para<br />
cada uma das 10 teclas de discagem (de {0} a<br />
{9}).<br />
{PROG}<br />
Teclas de<br />
discagem<br />
{PAUSE}<br />
Indicador de<br />
programar<br />
{AUTO}<br />
Armazenamento de números de<br />
telefone na memória<br />
Importante:<br />
L Antes de armazenar números de telefones,<br />
certifique-se de que o indicador de PROG<br />
esteja desativado.<br />
1 Pressione {PROG}.<br />
L O indicador de PROG piscará.<br />
2 Insira o número de telefone (máx. 32<br />
dígitos).<br />
L Se uma pausa é necessária na discagem,<br />
pressione {PAUSE} onde necessário.<br />
L Se você discou um número errado,<br />
pressione {PROG} ou {OFF} e repita as<br />
etapas a partir de 1.<br />
3 Pressione {AUTO}.<br />
4 Pressione uma tecla de discagem (de {0} a<br />
{9}).<br />
L O monofone emitirá um bipe.<br />
L Para armazenar outros números de<br />
telefone, repita as etapas a partir de 1.<br />
Observação:<br />
L Para sair da programação, pressione {OFF}<br />
a qualquer momento.<br />
L Se um número de telefone for armazenado<br />
em uma tecla de discagem que já contém um<br />
número, o número antigo será apagado.<br />
L Recomendamos que você anote os números<br />
que estão armazenados em cada tecla de<br />
discagem.<br />
Botão PAUSE (para usuários de serviço de<br />
chamada interurbana/PABX)<br />
Algumas vezes uma pausa é necessária para<br />
efetuar chamadas usando o serviço de<br />
chamada interurbana/PABX.<br />
Por exemplo, caso você precise discar o<br />
número “9” para obter uma linha em um PABX:<br />
Na etapa 2, pressione {9}, {PAUSE} e, em<br />
seguida, insira o número de telefone.<br />
Observação:<br />
L Uma pausa de 3,5 segundos é inserida cada<br />
vez que {PAUSE} é pressionado. Pressioneo<br />
várias vezes para inserir pausas mais<br />
longas.<br />
Para apagar um número de telefone<br />
armazenado<br />
1 Pressione {PROG}.<br />
2 Pressione {AUTO}.<br />
3 Pressione a tecla de discagem desejada (de<br />
{0} a {9}).<br />
L O monofone emitirá um bipe.<br />
Uso da discagem rápida<br />
1 Pressione {C} ou {s}.<br />
2 Pressione {AUTO}.<br />
3 Pressione a tecla de discagem desejada (de<br />
{0} a {9}).<br />
L O número de telefone armazenado será<br />
discado.<br />
16
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 17 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Funções programáveis<br />
Ajustes de toque<br />
Importante:<br />
L Antes de programar, certifique-se de que o<br />
indicador de TALK esteja desativado. Para<br />
operar o monofone, o usuário deve retirá-lo<br />
da base e permanecer próximo a ela.<br />
Volume do toque do monofone<br />
Há 4 níveis (alto/médio/baixo/desativado)<br />
disponíveis. O ajuste padrão é ALTO.<br />
Para selecionar alto, médio ou baixo<br />
1 Pressione {V} ou {^} várias vezes para<br />
selecionar o volume desejado.<br />
2 Pressione {PROG} ou {OFF}.<br />
Para desativar o toque<br />
Mantenha {V} pressionado até que o<br />
monofone emita 2 bipes.<br />
Para ativar o toque, pressione {^}.<br />
Observação:<br />
L O monofone tocará no nível baixo quando<br />
procurado pela base.<br />
Tipo de toque do monofone<br />
É possível alterar o tipo de toque para as<br />
chamadas externas. Há 3 toques e 4 melodias.<br />
O ajuste padrão é TONE 1.<br />
1 Pressione {V} ou {^}.<br />
2 Pressione {} várias vezes para<br />
selecionar o ajuste desejado.<br />
L Também é possível selecionar o tipo de<br />
toque pressionando {1} a {7}.<br />
{1} a {3}: Toques<br />
{4} a {7}: Melodias<br />
3 Pressione {PROG} ou {OFF}.<br />
Observação:<br />
L Caso você seja assinante de um serviço de<br />
discagem diferente, selecione um toque<br />
(Toque 1 a 3). Se você selecionar uma<br />
melodia, não poderá diferenciar as linhas<br />
pelos toques.<br />
L Caso um dos toques do tipo melodia seja<br />
selecionado, a campainha continuará<br />
tocando por vários segundos se:<br />
– a chamada for interrompida antes de ser<br />
atendida.<br />
– outra pessoa atender a ligação usando<br />
outro telefone conectado à mesma linha.<br />
17
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 18 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Funções programáveis<br />
Ajustes do telefone<br />
Importante:<br />
L Antes de programar, certifique-se de que o<br />
indicador de TALK esteja desativado. Para<br />
operar o monofone, o usuário deve retirá-lo<br />
da base e permanecer próximo a ela.<br />
Modo de discagem<br />
Caso não seja possível fazer ligações, altere<br />
esta configuração conforme os seus serviços<br />
de linha telefônica.<br />
TOM (padrão): Para serviço de discagem de<br />
tom.<br />
PULSO: Para serviço de discagem de pulso ou<br />
rotativa.<br />
1 Pressione {PROG}, {MUTE}e, em seguida,<br />
pressione {8}.<br />
L O indicador de PROG piscará.<br />
2 Para selecionar PULSO, pressione {1}.<br />
OU<br />
Para selecionar TOM, pressione {2}.<br />
3 Pressione {PROG}.<br />
L O monofone emitirá um bipe.<br />
Observação:<br />
L Para sair da programação, pressione {OFF}<br />
a qualquer momento.<br />
Tempo de flash<br />
O tempo de flash depende de sua operadora<br />
ou de seu fornecedor de PABX.<br />
É possível selecionar: 90ms (milésimos de<br />
segundos), 100ms, 110ms, 250ms, 300ms<br />
(padrão), 400ms, 600ms ou 700ms.<br />
1 Pressione {PROG}, {MUTE}e, em seguida,<br />
pressione {9}.<br />
L O indicador de PROG piscará.<br />
2 Pressione {1} a {8} para selecionar a<br />
programação desejada.<br />
{1}: 90ms {2}: 100ms {3}: 110ms<br />
{4}: 250ms {5}: 300ms {6}: 400ms<br />
{7}: 600ms {8}: 700ms<br />
3 Pressione {PROG}.<br />
L O monofone emitirá um bipe.<br />
Observação:<br />
L Para sair da programação, pressione {OFF}<br />
a qualquer momento.<br />
L Caso a unidade esteja conectada à linha por<br />
um PABX, certas funções do PABX<br />
(transferência de chamadas etc.) podem não<br />
funcionar corretamente. Consulte seu<br />
fornecedor de PABX para obter o ajuste<br />
correto.<br />
18
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 19 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Funções programáveis<br />
Repetição do registro do monofone<br />
Se um sinal de alarme for emitido ao pressionar<br />
{C}, {s} ou {PROG} mesmo quando o<br />
monofone estiver próximo à base, pode ser<br />
necessário repetir o registro do monofone na<br />
base.<br />
Importante:<br />
L Certifique-se de que a base não está sendo<br />
usada.<br />
L Mantenha o monofone e a base próximos<br />
um do outro quando estiver repetindo o<br />
processo de registro.<br />
1 Base:<br />
Mantenha {HANDSET LOCATOR}<br />
pressionado até que o indicador de<br />
CHARGE pisque.<br />
L Quando o indicador de CHARGE<br />
começar a piscar, o resto do<br />
procedimento deverá estar concluído em<br />
1 minuto.<br />
2 Monofone:<br />
Mantenha {FLASH} pressionado até que o<br />
indicador de VE pisque. Aguarde o<br />
monofone emitir um bipe.<br />
L O registro está concluído.<br />
Observação:<br />
L Para sair da programação, pressione {OFF}<br />
a qualquer momento.<br />
19
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 20 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Informações úteis<br />
Montagem na parede<br />
A base pode ser montada na parede.<br />
1 Conecte o adaptador AC e o fio telefônico.<br />
Conecte o cabo do adaptador AC.<br />
Ganchos<br />
Para tomada<br />
de eletricidade<br />
2 Insira os parafusos (não fornecidos) na parede usando o modelo de montagem em parede (veja<br />
abaixo). Conecte o fio telefônico. Encaixe a unidade e deslize-a para baixo.<br />
L Levante a antena.<br />
Parafusos<br />
82 mm<br />
Ligue na tomada<br />
telefônica de linha única<br />
Diagrama de montagem na parede para base<br />
82 mm<br />
20
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 21 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Informações úteis<br />
Solução de problemas<br />
Uso geral<br />
Problema<br />
A unidade não funciona.<br />
Um sinal de alarme é<br />
emitido quando você<br />
pressiona {C} ou {s}, ou<br />
quando a sequência<br />
{PROG} e {MUTE} é<br />
pressionada.<br />
Não ouço o tom de<br />
discagem.<br />
Causa e solução<br />
L Certifique-se de que a bateria está instalada corretamente<br />
(página 8).<br />
L Verifique as conexões (página 7).<br />
L Dê carga total à bateria (página 9).<br />
L Limpe os contatos de carga e dê carga novamente (página 9).<br />
L Desconecte o adaptador AC da base para reiniciar a unidade.<br />
Reconecte o adaptador e tente novamente.<br />
L Reinsira a bateria (página 8) e dê carga total.<br />
L O monofone está muito longe da base. Aproxime-o dela e<br />
tente novamente.<br />
L Conecte o adaptador AC da base.<br />
L Levante a antena da base.<br />
L Se as providências acima não resolverem o problema, o<br />
monofone poderá ter perdido a comunicação com a base.<br />
Registre o monofone novamente (página 19).<br />
L Certifique-se de que o fio telefônico está conectado (página<br />
7).<br />
L Desconecte a unidade da linha telefônica e conecte um<br />
telefone que esteja funcionando perfeitamente. Se ele<br />
funcionar adequadamente, entre em contato com nossa<br />
equipe de assistência técnica para reparar a unidade. Caso<br />
ele também não funcione, entre em contato com sua<br />
companhia telefônica.<br />
Funções programáveis<br />
Problema<br />
Não consigo programar os<br />
ítens.<br />
Durante a programação, o<br />
monofone começa a tocar.<br />
Causa e solução<br />
L A programação não será possível enquanto o monofone<br />
estiver sendo usado.<br />
L Não interrompa a programação por mais de 1 minuto.<br />
L Aproxime-se da base.<br />
L Uma chamada está sendo recebida. Atenda à chamada e<br />
comece novamente do início, após desligar.<br />
21
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 22 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Informações úteis<br />
Realização/recebimento de chamada, busca<br />
Problema<br />
Causa e solução<br />
Um som estático é ouvido; o L Afaste o monofone e a base de outros aparelhos elétricos.<br />
som aparece e desaparece. L Aproxime-se da base.<br />
Interferência de outras L Levante a antena da base.<br />
unidades elétricas.<br />
L Se a unidade estiver conectada a uma linha telefônica com<br />
serviço DSL, recomendamos que a conexão tenha um filtro<br />
de ruídos entre a base e a tomada da linha telefônica. Entre<br />
em contato com o seu fornecedor de DSL para obter<br />
detalhes.<br />
O monofone não toca. L O volume do toque está desativado. Ajuste-o (página 17).<br />
Não consigo fazer uma<br />
chamada.<br />
Não consigo rediscar<br />
pressionando {REDIAL}.<br />
Não consigo localizar o<br />
monofone.<br />
Carga da bateria<br />
L O modo de discagem pode ter sido ajustado incorretamente.<br />
Ajuste o modo de discagem (página 18) para que<br />
corresponda ao tipo de serviço telefônico que você possui<br />
(tom ou pulso).<br />
L Se o último número discado tiver mais de 48 dígitos, a<br />
rediscagem não será feita corretamente.<br />
L Se você pressionar {REDIAL} após ter iniciado a discagem,<br />
esse botão assumirá a função do botão {PAUSE}. Para<br />
rediscar, não digite nenhum número antes de pressionar<br />
{REDIAL}.<br />
L O monofone procurado está muito longe da base.<br />
L O monofone chamado está em uso. Tente novamente mais<br />
tarde.<br />
Problema<br />
O indicador de RECHARGE<br />
pisca ou o monofone emite<br />
um bipe intermitente.<br />
A bateria foi completamente<br />
carregada, mas o indicador<br />
de RECHARGE continua<br />
piscando.<br />
O indicador de CHARGE<br />
não desaparece após a<br />
bateria ter sido carregada.<br />
Causa e solução<br />
L Dê carga total à bateria (página 9).<br />
L Limpe os contatos de carga e dê carga novamente (página 9).<br />
L É possível que a bateria precise ser substituída (página 10).<br />
Se você instalar uma nova bateria, dê carga total nela (página<br />
9).<br />
L Isso é normal.<br />
22
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 23 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Informações úteis<br />
Falta de energia<br />
Problema<br />
A unidade não funciona.<br />
Causa e solução<br />
L O produto não foi projetado para fazer chamadas no caso de<br />
falta de energia. Recomendamos conectar um telefone<br />
padrão à mesma linha telefônica para o caso de precisar<br />
fazer chamadas de emergência durante uma falta de energia<br />
(página 7).<br />
23
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 24 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Informações úteis<br />
Informações técnicas<br />
Base<br />
Ambiente operacional:<br />
5 °C a 40 °C<br />
Freqüência:<br />
2,4 GHz – 2,48 GHz<br />
Dimensões:<br />
Aprox. 125 mm altura x 140 mm largura x 135<br />
mm profundidade<br />
Massa (peso):<br />
Aprox. 270 g<br />
Consumo de energia:<br />
Standby: Aprox. 2,7 W<br />
Máximo: Aprox. 5,0 W<br />
Fonte de energia:<br />
Adaptador AC (127/220 VAC, 60 Hz)<br />
Monofone<br />
Ambiente operacional:<br />
5 °C a 40 °C<br />
Freqüência:<br />
2,4 GHz – 2,48 GHz<br />
Dimensões:<br />
Aprox. 167 mm altura x 48 mm largura x 31 mm<br />
profundidade<br />
Massa (peso):<br />
Aprox. 107 g<br />
Fonte de energia:<br />
Bateria de níquel-metal-hidreto (Ni-MH) (2,4 V,<br />
830 mAh)<br />
Códigos de segurança:<br />
1.000.000<br />
Observação:<br />
L O design e as especificações estão sujeitos<br />
a alteração sem prévia notificação.<br />
L As ilustrações das instruções podem variar<br />
um pouco em relação ao produto real.<br />
24
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 25 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Informações úteis<br />
Garantia<br />
Válido somente original<br />
Certificado de Garantia<br />
VÁLIDO PARA O MODELO: <strong>KX</strong>-<strong>TG2815LB</strong><br />
Nº SÉRIE:<br />
A <strong>Panasonic</strong> do Brasil Ltda., assegura ao proprietário-consumidor do aparelho aqui<br />
identificado, garantia contra qualquer defeito de material e/ou fabricação, desde que,<br />
constatado por técnicos autorizados pela <strong>Panasonic</strong>, pelo prazo de 90 dias, por força<br />
da lei, mais 275 dias por liberalidade da <strong>Panasonic</strong>, contados a partir da data de<br />
aquisição pelo primeiro comprador-consumidor, aquisição esta feita em revendedor de<br />
produtos <strong>Panasonic</strong> e, contada à partir da data da Nota Fiscal de Compra.<br />
A <strong>Panasonic</strong> do Brasil Ltda., restringe sua responsabilidade à substituição de peças<br />
defeituosas, desde que, a critério de seu técnico credenciado, se constate a falha em<br />
condições normais de uso.<br />
A mão de obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em uso<br />
normal do aparelho, serão gratuitas dentro do período de garantia.<br />
A <strong>Panasonic</strong> do Brasil Ltda., declara a garantia nula e sem efeito, se este aparelho e<br />
acessórios sofrerem quaisquer danos provocados por acidentes, insetos, agentes da<br />
natureza (raios, inundações, desabamentos, etc...), uso em desacordo com o Manual<br />
de Instruções, por ter sido ligado à rede elétrica imprópria ou sujeita a flutuações<br />
excessivas, ou ainda, no caso de apresentar sinais de ter sido violado, ajustado ou<br />
consertado por pessoas não autorizadas pela <strong>Panasonic</strong>.<br />
Também será considerada nula a garantia, se o consumidor não apresentar este<br />
Certificado e a Nota Fiscal de Compra, ou se os mesmos apresentarem rasuras ou<br />
modificações.<br />
A <strong>Panasonic</strong> do Brasil Ltda., obriga-se a prestar os seviços acima referidos, tantos<br />
os gratuitos como os remunerados, GARANTIA<br />
somente nas localidades onde mantiver Serviços<br />
Autorizados. O proprietário-consumidor será, portanto, o único responsável pelas<br />
despesas e riscos de transporte do aparelho ao Serviço Autorizado mais próximo (ida<br />
e volta).<br />
A forma e local de utilização da garantia é válida apenas em território brasileiro.<br />
Obs.: Esta garantia não cobre os seguintes ítens:<br />
a) Instalação do produto.<br />
b) Atendimento à domicílio. Se o proprietário-consumidor desejar ser<br />
atendido em sua residência, o próprio deverá antes entrar em contato<br />
com um dos nossos Serviços Autorizados para consulta sobre a taxa<br />
de visita. Constatada a necessidade de retirada do aparelho, fica o<br />
Consumidor responsável pelas despesas e pela segurança do<br />
transporte de ida e volta do produto ao Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong>.<br />
c) Consumo de fitas de impressão, gravação e corretiva.<br />
d) Serviço de limpeza de cabeçotes.<br />
e) Troca de cabeçote devido ao desgaste natural ou quebrado.<br />
Nota: Os aparelhos que possuírem: acessórios (adaptador, carregador, bateria,<br />
cabos, etc), cabeçotes de gravação, reprodução, impressão, eliminação e de<br />
controle a garantia contra defeito de fabricação para esses componentes é de 90<br />
(noventa) dias, contados a partir da data da nota fiscal de compra do produto.<br />
O produto aqui identificado, destina-se exclusivamente ao uso doméstico.<br />
Nome do Cliente<br />
PRODUTO<br />
IMPORTADO<br />
µ<br />
Válido somente original<br />
25
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 26 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Índice<br />
Índice<br />
A Acessórios: 3<br />
Atendimento de chamadas: 13<br />
B Bateria<br />
Carga: 9<br />
Desempenho: 9<br />
Instalação: 8<br />
Substituição: 10<br />
Botão FLASH: 14<br />
C Controle de volume<br />
Alto-falante do monofone: 12<br />
Receptor do monofone: 12<br />
Controles: 10<br />
D Desativação do toque: 13<br />
Discagem rápida: 16<br />
E Eliminador de ruídos: 13<br />
F Falta de energia: 8, 23<br />
G Garantia: 25<br />
I Informações técnicas: 24<br />
Instalação<br />
Adaptador AC: 7<br />
Base: 7<br />
Fio telefônico: 7<br />
Instruções de segurança: 4<br />
L Localização da base: 6<br />
Localizador de monofone: 15<br />
M Microfone: 12<br />
Modo de discagem: 18<br />
Montagem na parede: 20<br />
Mudo: 13<br />
P Pausa: 16<br />
R Realização de chamadas: 12<br />
Rediscagem: 12<br />
Redutor de ruídos (Booster): 14<br />
Registro: 19<br />
Retencao: 13<br />
Ruído: 6<br />
S Serviço de pulso: 14<br />
Serviço rotativo, discagem de tom: 14<br />
Sinal de Chamada em Espera: 14<br />
Solução de problemas<br />
Carga da bateria: 22<br />
Falta de energia: 23<br />
Funções programáveis: 21<br />
Realização/recebimento de chamada,<br />
busca: 22<br />
Uso geral: 21<br />
SP-phone: 12<br />
T Tecla de navegação: 11<br />
Tempo de flash: 18<br />
Toque<br />
Tipo: 17<br />
Volume: 17<br />
V VE (eliminador de ruídos): 13<br />
26
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 27 Monday, April 18, 2005 12:24 PM
<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 28 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />
Direitos autorais:<br />
Este material é protegido por leis de direitos autorais pela <strong>Panasonic</strong> Communications Co. Ltd. e só<br />
pode ser reproduzido para uso interno. Qualquer outra reprodução, total ou parcial, é proibida sem<br />
o consentimento por escrito da <strong>Panasonic</strong> Communications Co., Ltd.<br />
© 2005 <strong>Panasonic</strong> Communications Co., Ltd. Todos os direitos reservados.<br />
Fabricado por <strong>Panasonic</strong> Communications de México, S.A. de C.V.<br />
Tijuana México<br />
Impresso nos EUA<br />
PQQX14731ZA DA0205SK0