05.01.2015 Views

KX-TG2815LB.pdf - Panasonic

KX-TG2815LB.pdf - Panasonic

KX-TG2815LB.pdf - Panasonic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 1 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Instruções Operacionais<br />

Telefone Sem Fio Digital de 2,4 GHz<br />

Modelo Nº <strong>KX</strong>-<strong>TG2815LB</strong><br />

Carregue a bateria por 6 horas antes do uso inicial.<br />

Leia este guia de Instruções Operacionais antes de utilizar a unidade e guarde-o<br />

para referências futuras.


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 2 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Índice remissivo<br />

Introdução<br />

Informações sobre acessórios . . . . . . . . . . . 3<br />

Importantes instruções de segurança . . . . . . 4<br />

Para obter o melhor desempenho. . . . . . . . . 6<br />

Preparação<br />

Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Instalação da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Carga da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Substituição da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Realização/Atendimento de<br />

chamadas<br />

Realização de chamadas . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Atendimento de chamadas . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Recursos úteis durante uma chamada . . . . 13<br />

Botão HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Botão MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Eliminador de ruídos . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Botão FLASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Usuários do serviço de Chamada em<br />

Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Discagem de tom temporária (para usuários<br />

de serviço rotativo ou de pulso) . . . . . . 14<br />

Redutor de ruídos (Booster) . . . . . . . . . 14<br />

Localizador de monofone . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Discagem rápida<br />

Discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Armazenamento de números de telefone na<br />

memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Uso da discagem rápida . . . . . . . . . . . . 16<br />

Funções programáveis<br />

Ajustes de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Volume do toque do monofone . . . . . . . 17<br />

Tipo de toque do monofone . . . . . . . . . . 17<br />

Ajustes do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Modo de discagem . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Tempo de flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Repetição do registro do monofone . . . . 19<br />

Informações úteis<br />

Montagem na parede . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Solução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Uso geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Funções programáveis . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Realização/recebimento de chamada,<br />

busca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Carga da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Falta de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Informações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Monofone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Índice<br />

Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

2


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 3 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Introdução<br />

Agradecemos por adquirir o telefone sem fio da <strong>Panasonic</strong>.<br />

Este produto está homologado pela Anatel (www.anatel.gov.br), de acordo com os procedimentos<br />

regulamentados pela resolução n°242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.<br />

Recomendamos que as informações a seguir sejam guardadas para referência futura.<br />

Nº de série Data da compra<br />

(localizado na parte debaixo da unidade)<br />

Nome e endereço do revendedor<br />

Cole aqui o recibo da compra.<br />

Informações sobre acessórios<br />

Acessórios inclusos<br />

Nº Acessórios Quantidade<br />

1 Adaptador AC 1<br />

2 Fio telefônico 1<br />

3 Bateria 1<br />

4 Tampa do monofone 1<br />

1 2 3<br />

4<br />

Acessório adicional/de reposição<br />

Acessório<br />

Bateria recarregável de níquel-metal-hidreto (Ni-MH)<br />

Número de ordem<br />

HHR-P105<br />

3


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 4 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Introdução<br />

Importantes instruções de<br />

segurança<br />

Quando usar esta unidade, siga sempre as<br />

precauções básicas de segurança para reduzir<br />

o risco de incêndio, choque elétrico ou<br />

ferimentos pessoais.<br />

1. Leia e entenda todas as instruções.<br />

2. Observe todas as advertências e<br />

instruções indicadas nesta unidade.<br />

3. Desconecte esta unidade das tomadas<br />

elétricas antes de limpá-la. Não use<br />

produtos de limpeza líquidos ou em<br />

aerosol. Use um pano úmido para a<br />

limpeza.<br />

4. Não use esta unidade em local próximo à<br />

água; por exemplo, perto de banheira,<br />

tanque, pia de cozinha etc.<br />

5. Posicione a unidade de forma segura sobre<br />

uma superfície estável. Se a unidade cair,<br />

podem ocorrer danos ao aparelho e/ou<br />

ferimentos pessoais.<br />

6. Não cubra entalhes ou aberturas da<br />

unidade. Eles fornecem ventilação e<br />

proteção contra superaquecimento. Nunca<br />

coloque a unidade perto de radiadores ou<br />

em um local em que não haja ventilação<br />

apropriada.<br />

7. Use somente a tensão indicada na<br />

unidade. Se você não tiver certeza da<br />

tensão fornecida na sua residência,<br />

consulte o revendedor ou a companhia<br />

elétrica local.<br />

8. Não coloque objetos sobre o cabo de<br />

alimentação. Instale a unidade em um local<br />

em que ninguém possa pisar ou tropeçar<br />

no cabo.<br />

9. Não sobrecarregue as tomadas elétricas<br />

nem as extensões. Isso poderá resultar em<br />

risco de incêndio ou choque elétrico.<br />

10. Nunca insira nenhum objeto pelos entalhes<br />

desta unidade. Isso poderá resultar em<br />

risco de incêndio ou choque elétrico.<br />

Nunca derrame nenhum líquido sobre a<br />

unidade.<br />

11. Para reduzir o risco de choque elétrico, não<br />

desmonte esta unidade. Leve-a a um<br />

centro de assistência técnica autorizada<br />

4<br />

quando algum reparo for necessário. Se<br />

você abrir ou remover as tampas, poderá<br />

ficar exposto a tensões perigosas ou outros<br />

riscos. A remontagem incorreta poderá<br />

causar choque elétrico quando a unidade<br />

for utilizada posteriormente.<br />

12. Desconecte esta unidade das tomadas<br />

elétricas e leve-a a um centro de<br />

assistência técnica autorizada quando<br />

ocorrerem as seguintes condições:<br />

A. O cabo de alimentação está danificado<br />

ou desgastado.<br />

B. Algum líquido foi derramado na<br />

unidade.<br />

C. A unidade foi exposta a chuva ou água.<br />

D. A unidade não funciona normalmente,<br />

mesmo seguindo as instruções<br />

operacionais. Ajuste somente os<br />

controles indicados nas instruções<br />

operacionais. Ajustes inadequados<br />

podem requerer serviço especializado<br />

de um centro de assistência técnica<br />

autorizada.<br />

E. A unidade caiu ou está fisicamente<br />

danificada.<br />

F. A unidade apresentou uma mudança<br />

significativa no desempenho.<br />

13. Durante tempestades com raios, evite usar<br />

telefones, exceto os sem fio. Há um risco<br />

remoto de ocorrer choque elétrico causado<br />

pelos relâmpagos.<br />

14. Não use esta unidade para informar<br />

vazamento de gás se estiver nas<br />

adjacências do vazamento.<br />

GUARDE ESTAS<br />

INSTRUÇÕES<br />

CUIDADO:<br />

Instalação<br />

L Nunca conecte fios telefônicos durante uma<br />

tempestade com raios.<br />

L Nunca instale tomadas telefônicas em locais<br />

úmidos, a menos que a tomada seja<br />

especificamente projetada para esse tipo de<br />

local.


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 5 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Introdução<br />

L Nunca toque em fios telefônicos ou terminais<br />

não isolados, a menos que a linha telefônica<br />

tenha sido desconectada da interface da<br />

rede.<br />

L Tenha cuidado ao instalar ou modificar linhas<br />

telefônicas.<br />

L Não toque no plugue com as mãos<br />

molhadas.<br />

L O adaptador AC é usado como o dispositivo<br />

de desconexão principal. Certifique-se de<br />

que a tomada de energia elétrica AC está<br />

instalada próximo à unidade e facilmente<br />

acessível.<br />

Bateria<br />

Para reduzir o risco de incêndio ou ferimentos<br />

pessoais, leia e siga estas instruções.<br />

L Use somente as baterias especificadas.<br />

L Não incinere as baterias. Elas podem<br />

explodir. Consulte a companhia de coleta de<br />

lixo local para obter instruções sobre<br />

descartes especiais.<br />

L Não abra nem fure as baterias. O eletrólito<br />

liberado é corrosivo e pode causar<br />

queimaduras ou ferimentos aos olhos ou à<br />

pele. O eletrólito pode ser tóxico, se ingerido.<br />

L Tenha cuidado ao manusear as baterias.<br />

Não permita que materiais condutores, como<br />

anéis, braceletes ou chaves, toquem nas<br />

baterias. Caso isso não seja observado,<br />

poderá ocorrer um curto-circuito nas baterias<br />

e/ou o material condutor poderá<br />

superaquecer e causar queimaduras.<br />

L Carregue as baterias recomendadas para<br />

este produto ou fornecidas com ele seguindo<br />

as instruções e limitações especificadas<br />

neste manual.<br />

contato com um centro de assistência<br />

técnica autorizada.<br />

Médico<br />

L Consulte o fabricante de equipamentos<br />

médicos, como marca-passos ou aparelhos<br />

auditivos, para verificar se eles têm proteção<br />

adequada contra energia de radiofreqüência<br />

externa (a unidade opera na faixa de<br />

freqüência de 2,4 GHz a 2,48 GHz, e o nível<br />

de potência de saída pode variar entre 0,04<br />

watts a 0,1 watts). Não use a unidade em<br />

ambientes hospitalares se houver alguma<br />

instrução na área informando que você não<br />

deve fazer isso. Pode haver em hospitais ou<br />

instalações médicas equipamentos<br />

sensíveis à energia de radiofreqüência<br />

externa.<br />

ADVERTÊNCIA:<br />

L Para prevenir incêndio ou choque elétrico,<br />

não exponha este produto a chuva nem a<br />

nenhum tipo de umidade.<br />

L Desconecte esta unidade das tomadas<br />

elétricas caso ocorra fumaça, odor anormal<br />

ou ruído incomum. Estas condições podem<br />

causar incêndio ou choque elétrico.<br />

Confirme se a fumaça parou e entre em<br />

5


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 6 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Introdução<br />

Para obter o melhor<br />

desempenho<br />

Localização da base/ruído<br />

A unidade da base e o monofone usam ondas<br />

de rádio para se comunicar.<br />

Para que a operação seja eficiente em longas<br />

distâncias, sem ruídos, recomendamos o<br />

seguinte:<br />

L Posicionar a unidade distante de<br />

equipamentos elétricos como televisores,<br />

computadores pessoais e outro telefone sem<br />

fio.<br />

L Colocar a base em um local ALTO e<br />

CENTRAL, sem nenhuma obstrução, como<br />

paredes.<br />

L Levantar a antena verticalmente.<br />

L Se você usar o monofone próximo a um<br />

forno de microondas em uso, talvez ocorram<br />

ruídos. Distancie-se do forno de microondas<br />

e se aproxime da base.<br />

L Se você usar o monofone próximo à base de<br />

outro telefone sem fio, também poderá<br />

escutar ruídos. Distancie-se da base do<br />

outro telefone sem fio e se aproxime da sua<br />

base.<br />

Ambiente<br />

L Mantenha a unidade distante de dispositivos<br />

elétricos que gerem ruídos, como lâmpadas<br />

fluorescentes e motores.<br />

L A unidade não deve ficar exposta a excesso<br />

de fumaça, poeira, alta temperatura e<br />

vibração.<br />

L A unidade não deve ficar exposta à luz solar<br />

direta.<br />

L Não coloque objetos pesados sobre a<br />

unidade.<br />

L Quando não for usar a unidade por um longo<br />

período, desconecte-a da tomada elétrica.<br />

L A unidade deve ficar distante de fontes de<br />

calor como aquecedores, fornos de cozinha<br />

etc. Não deve ser colocada em locais em<br />

que a temperatura seja inferior a 5 °C ou<br />

superior a 40 °C. Porões úmidos também<br />

devem ser evitados.<br />

L A distancia máxima da chamada pode ser<br />

encurtada quando a unidade for usada nas<br />

seguintes condições: próxima a montanhas,<br />

túneis, metrôs, objetos de metal como<br />

cercas de arame etc.<br />

L A operação próxima a equipamentos<br />

elétricos de 2,4 GHz pode causar<br />

interferência. Mantenha a unidade afastada<br />

de equipamentos elétricos.<br />

Manutenção de rotina<br />

L Limpe a superfície externa com um pano<br />

macio. Não use gasolina, tíner nem pó<br />

abrasivo.<br />

6


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 7 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Preparação<br />

Conexões<br />

Importante:<br />

L Antes de conectar o adaptador AC à tomada elétrica, certifique-se de que o seletor de tensão<br />

esteja ajustado corretamente.<br />

L Verifique se a sua linha telefônica aceita discagem de tom ou pulso (rotativo). Se você tem uma<br />

linha com sistema de pulso, configure o modo de discagem do telefone como “PULSO” (página<br />

18).<br />

Levante a<br />

antena.<br />

Ligue na tomada telefônica de linha única<br />

Fio telefônico<br />

Conecte o cabo do adaptador AC.<br />

Coloque a chave seletora de<br />

tensão na posição correta.<br />

Ganchos<br />

127<br />

ou<br />

220<br />

Para tomada de eletricidade<br />

(CA 127/220 V, 60 Hz)<br />

Adaptador AC<br />

Observação:<br />

L Use apenas o adaptador AC <strong>Panasonic</strong> PQLV19LB que acompanha o produto.<br />

L O adaptador AC deve permanecer conectado o tempo todo. É normal que o adaptador esquente<br />

durante o uso.<br />

L O adaptador AC deve estar conectado a uma tomada de energia elétrica (AC) de parede (vertical)<br />

ou de chão. Não conecte o adaptador AC a uma tomada de teto, já que o peso do adaptador pode<br />

fazer com que ele se desconecte da tomada.<br />

7


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 8 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Preparação<br />

L A unidade não funcionará durante uma falta<br />

de energia. É recomendável conectar um<br />

telefone padrão à mesma linha telefônica ou<br />

tomada da linha telefônica usando um<br />

adaptador T.<br />

Caso você seja assinante de um serviço<br />

DSL<br />

L Conecte um filtro de ruídos (entre em contato<br />

com seu provedor DSL) à linha telefônica,<br />

entre a base e a tomada da linha , caso você<br />

perceba ruídos durante a conversação.<br />

Instalação da bateria<br />

1 Insira a bateria (1) e pressione-a para<br />

baixo até ouvir um clique no compartimento<br />

(2).<br />

1<br />

2<br />

2 Feche a tampa do monofone.<br />

Ligue na tomada<br />

telefônica de<br />

linha única<br />

Fio telefônico Filtro de ruído<br />

(para usuários de<br />

DSL-linha de assinantes digitais)<br />

8


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 9 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Preparação<br />

Carga da bateria<br />

Coloque o monofone na base por 6 horas<br />

antes do uso inicial.<br />

L A unidade emitirá um bipe e o indicador de<br />

CHARGE acenderá.<br />

Indicador de CHARGE (CARGA)<br />

Observação:<br />

L Para assegurar que a bateria seja carregada<br />

corretamente, limpe os contatos de carga do<br />

monofone e da base com um pano macio e<br />

seco uma vez por mês. Limpe com mais<br />

freqüência se a unidade estiver exposta a<br />

gordura, poeira ou alta umidade.<br />

Recarga da bateria<br />

Recarregue a bateria quando o indicador de<br />

RECHARGE piscar ou o monofone emitir bipes<br />

intermitentes enquanto estiver em uso.<br />

Desempenho da bateria<br />

Após a carga completa da bateria <strong>Panasonic</strong>, o<br />

seguinte desempenho é esperado:<br />

Tempo de<br />

Operação<br />

operação<br />

Em uso (falando) Até 5 horas<br />

Fora de uso<br />

Até 11 dias<br />

(standby) *1<br />

Com o uso do recurso Até 3 horas<br />

redutor de ruídos<br />

(página 14)<br />

*1 O monofone está fora da base, mas não<br />

está em uso.<br />

Observação:<br />

L A energia da bateria é consumida sempre<br />

que o monofone está fora da base, mesmo<br />

que ele não esteja em uso. Quanto mais<br />

tempo o monofone ficar fora da base, menor<br />

será o tempo disponível para usar o<br />

monofone para conversar. O desempenho<br />

real da bateria depende da freqüência de<br />

uso do monofone.<br />

L Se a bateria estiver com carga completa, não<br />

será necessário carregá-la novamente até<br />

que o indicador de RECHARGE pisque. Isso<br />

aumentará ao máximo a vida útil da bateria.<br />

Indicador de<br />

RECHARGE<br />

(RECARGA)<br />

Observação:<br />

L Recarregue a bateria do monofone por mais<br />

de 15 minutos.<br />

9


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 10 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Preparação<br />

Substituição da bateria<br />

Caso o desempenho da bateria diminua,<br />

certifique-se de que os contatos de carga<br />

estejam limpos e a bateria esteja<br />

completamente carregada. A bateria deve ser<br />

substituída se o indicador de RECHARGE<br />

piscar depois de algumas chamadas.<br />

L Use somente a bateria recarregável<br />

<strong>Panasonic</strong> mostrada na página 3.<br />

1 Pressione o entalhe da tampa firmemente e<br />

deslize-a conforme indicado pela seta.<br />

Controles<br />

Base<br />

A<br />

B<br />

2 Substitua a bateria antiga por uma nova e<br />

feche a tampa (consulte a página 8 para<br />

obter instruções para a instalação da<br />

bateria).<br />

Atenção:<br />

Após o uso as pilhas / baterias contidas<br />

neste produto poderão ser dispostas em<br />

lixo doméstico.<br />

C D E<br />

A Antena<br />

B Indicador de IN USE (EM USO)<br />

C Contatos de carga<br />

D Indicador de CHARGE (CARGA)<br />

E {HANDSET LOCATOR}<br />

LOCALIZADOR DE MONOFONE<br />

LIXO<br />

DOMÉSTICO<br />

10


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 11 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Preparação<br />

Monofone<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

M<br />

N<br />

O<br />

Q Microfone<br />

R Contatos de carga<br />

Uso da tecla de navegação<br />

{^} e {V} ajustam o volume do toque e o<br />

volume do receptor/auto-falante. {}<br />

selecionam o tipo de toque.<br />

G<br />

H<br />

P<br />

Q<br />

R<br />

A Alto-falante<br />

B Indicador de TALK (FALAR)<br />

C {HOLD} (RETENÇÃO)<br />

D {C} (FALAR)<br />

E Tecla de navegação<br />

F {s} (VIVA VOZ)<br />

G {*} (TOM)<br />

H {PAUSE} (PAUSA)<br />

{REDIAL} (REDISCAGEM)<br />

I Indicador de toque<br />

J Receptor<br />

K {PROG} (Programar)<br />

Indicador de PROG (PROGRAMAR)<br />

{VE} (Eliminador de ruídos)<br />

Indicador de VE (ELIMINADOR DE<br />

RUÍDOS)<br />

L Indicador de RECHARGE (RECARGA)<br />

M {AUTO}<br />

N {OFF} (DELIGADO)<br />

O {MUTE} (MUDO)<br />

P {FLASH} {CALL WAIT} (CHAMADA EM<br />

ESPERA)<br />

11


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 12 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Realização/Atendimento de chamadas<br />

Realização de chamadas<br />

Indicador de<br />

eliminador<br />

de ruidos<br />

Indicador<br />

de falar<br />

{HOLD}<br />

{C}<br />

{s}<br />

{*}<br />

{PAUSE}<br />

{REDIAL}<br />

{PROG}<br />

{VE}<br />

{AUTO}<br />

{OFF}<br />

Tecla de<br />

navegação<br />

{MUTE}<br />

{FLASH}<br />

{CALL WAIT}<br />

Microfone<br />

L Caso a outra pessoa tenha dificuldade para<br />

ouvi-lo, pressione {V} para diminuir o volume<br />

do alto-falante.<br />

L Durante uma chamada, é possível alternar<br />

entre o receptor e o viva-voz pressionando<br />

{s}. Para voltar para o receptor, pressione<br />

{C}.<br />

Para ajustar o volume do alto-falante<br />

Há 6 níveis (alto a baixo) disponíveis.<br />

Enquanto estiver usando o alto-falante,<br />

pressione {V} ou {^} várias vezes.<br />

Para rediscar o último número discado<br />

1 Pressione {C} ou {s}.<br />

2 Pressione {REDIAL}.<br />

1 Levante o monofone e pressione {C}.<br />

L O indicador de TALK acenderá.<br />

2 Disque o número de telefone.<br />

3 Quando terminar de conversar, pressione<br />

{OFF} ou coloque o monofone na base.<br />

L O indicador de TALK desaparecerá.<br />

Para ajustar o volume do receptor<br />

Há 3 níveis (alto/médio/baixo) disponíveis.<br />

Enquanto estiver usando o receptor, pressione<br />

{V} ou {^} várias vezes.<br />

Para usar o viva-voz<br />

1 Levante o monofone e pressione {s}.<br />

L O indicador de TALK acenderá.<br />

2 Disque o número de telefone.<br />

3 Quando a chamada for atendida, fale no<br />

microfone.<br />

4 Quando terminar de conversar, pressione<br />

{OFF} ou coloque o monofone na base.<br />

L O indicador de TALK desaparecerá.<br />

Observação:<br />

L O ambiente precisa estar silencioso e você e<br />

seu interlocutor devem falar um de cada vez.<br />

12


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 13 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Realização/Atendimento de chamadas<br />

Atendimento de chamadas<br />

Quando a chamada está sendo recebida, o<br />

indicador de toque do monofone e o indicador<br />

de IN USE na base piscam rapidamente.<br />

1 Se o monofone estiver fora da base,<br />

pressione {C} ou {s}.<br />

L Também é possível atender a uma<br />

chamada pressionando qualquer botão,<br />

exceto {V}, {^}, {} ou {OFF}.<br />

(Recurso de conversar ativado com<br />

qualquer tecla)<br />

OU<br />

Se o monofone estiver na base, apenas<br />

levante-o.<br />

2 Quando terminar de conversar, pressione<br />

{OFF} ou coloque o monofone na base.<br />

Desativação temporária do toque<br />

Quando o monofone estiver tocando para<br />

indicar uma chamada externa, você pode<br />

desativar o toque temporariamente<br />

pressionando {OFF}. O monofone tocará da<br />

próxima vez que uma chamada for recebida.<br />

Recursos úteis durante uma<br />

chamada<br />

Botão HOLD<br />

Este recurso permite colocar uma chamada<br />

externa em espera.<br />

Pressione {HOLD} durante uma chamada<br />

externa.<br />

L O indicador de TALK piscará.<br />

L Para retornar à chamada, pressione {C} ou<br />

{s}.<br />

Observação:<br />

L Caso outro telefone esteja conectado à<br />

mesma linha (página 8), também é possível<br />

atender à chamada retirando o monofone da<br />

base.<br />

L Se uma chamada for mantida em espera por<br />

mais de 6 minutos, um sinal de alarme será<br />

emitido e o indicador de toque piscará<br />

rapidamente. Após mais 4 minutos em<br />

espera, a ligação cairá.<br />

Botão MUTE<br />

É possível eliminar o som de sua voz durante<br />

uma conversa. Enquanto este recurso estiver<br />

ativado, você poderá ouvir a outra pessoa, mas<br />

ela não conseguirá ouvi-lo.<br />

Para eliminar o som de sua voz, pressione<br />

{MUTE}.<br />

L Para retornar à conversa, pressione<br />

{MUTE}, {C} ou {s}.<br />

Eliminador de ruídos<br />

Este recurso deixa mais clara a voz da pessoa<br />

com quem você está conversando,<br />

reproduzindo a voz de forma mais natural para<br />

facilitar o entendimento da conversa.<br />

1 Pressione {VE} durante uma chamada<br />

externa.<br />

2 Para ativar ou desativar este recurso,<br />

pressione {VE} novamente.<br />

L Quando ativado, o indicador de VE<br />

acenderá.<br />

13


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 14 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Realização/Atendimento de chamadas<br />

Observação:<br />

L Se o eliminador de ruídos for ativado, ele<br />

ficará ativo em todas as chamadas externas<br />

até que seja desativado.<br />

L Dependendo da condição e da qualidade de<br />

sua linha telefônica, este recurso pode<br />

enfatizar algum ruído já existente na linha.<br />

Caso o recurso dificulte a conversa,<br />

desative-o.<br />

Botão FLASH<br />

Pressionar {FLASH} permite usar os recursos<br />

especiais de seu fornecedor de PABX, como<br />

transferir uma chamada para um ramal, ou usar<br />

serviços telefônicos opcionais, como chamada<br />

em espera.<br />

Usuários do serviço de Chamada<br />

em Espera<br />

Para usar o recurso Chamada em Espera,<br />

você deve contratar esse serviço em sua<br />

companhia telefônica.<br />

Esse recurso permite receber chamadas<br />

mesmo que você já esteja falando ao telefone.<br />

Caso você receba uma chamada enquanto<br />

estiver ao telefone, ouvirá um sinal de<br />

Chamada em Espera.<br />

Pressione {CALL WAIT} para atender à<br />

segunda chamada.<br />

L A primeira chamada é colocada em espera<br />

enquanto você atende à segunda.<br />

L Para alternar entre as ligações, pressione<br />

{CALL WAIT}.<br />

Observação:<br />

L Entre em contato com sua companhia<br />

telefônica para obter detalhes e saber a<br />

disponibilidade desse serviço em sua área.<br />

Pressione {*} (TOM) antes de digitar os<br />

números de acesso que requerem a discagem<br />

de tom.<br />

Observação:<br />

L O modo de discagem voltará para pulso<br />

quando você desligar.<br />

Redutor de ruídos (Booster)<br />

Este recurso pode melhorar a nitidez do som<br />

quando o monofone é usado em uma área<br />

onde pode haver interferência. Durante uma<br />

chamada externa, este recurso será ativado<br />

automaticamente quando necessário. Este<br />

recurso será desativado quando você desligar<br />

ou colocar uma chamada em espera. Ele não<br />

será desativado automaticamente durante uma<br />

chamada.<br />

Observação:<br />

L Quando este recurso é ativado, o tempo de<br />

operação da bateria é reduzido (página 9).<br />

Discagem de tom temporária (para<br />

usuários de serviço rotativo ou de<br />

pulso)<br />

Você pode alternar temporariamente o modo<br />

de discagem para tom quando precisar<br />

acessar os serviços de sinal multifreqüencial<br />

(DTMF); por exemplo, serviços de secretária<br />

eletrônica, serviços bancários por telefone etc.<br />

14


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 15 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Realização/Atendimento de chamadas<br />

Localizador de monofone<br />

Você pode localizar um monofone fora do lugar<br />

buscando-o na base.<br />

Indicador de IN USE<br />

{HANDSET LOCATOR}<br />

1 Base:<br />

Pressione {HANDSET LOCATOR} para<br />

localizar o monofone.<br />

L O indicador de IN USE piscará<br />

rapidamente.<br />

L O monofone emitirá um bipe por 1<br />

minuto.<br />

2 Base:<br />

Para interromper a localização, pressione<br />

{HANDSET LOCATOR}.<br />

OU<br />

Monofone:<br />

Para interromper a localização, pressione<br />

{OFF}.<br />

15


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 16 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Discagem rápida<br />

Discagem rápida<br />

A discagem rápida permite que você faça<br />

chamadas sem ter que discar manualmente.<br />

Você pode atribuir um número de telefone para<br />

cada uma das 10 teclas de discagem (de {0} a<br />

{9}).<br />

{PROG}<br />

Teclas de<br />

discagem<br />

{PAUSE}<br />

Indicador de<br />

programar<br />

{AUTO}<br />

Armazenamento de números de<br />

telefone na memória<br />

Importante:<br />

L Antes de armazenar números de telefones,<br />

certifique-se de que o indicador de PROG<br />

esteja desativado.<br />

1 Pressione {PROG}.<br />

L O indicador de PROG piscará.<br />

2 Insira o número de telefone (máx. 32<br />

dígitos).<br />

L Se uma pausa é necessária na discagem,<br />

pressione {PAUSE} onde necessário.<br />

L Se você discou um número errado,<br />

pressione {PROG} ou {OFF} e repita as<br />

etapas a partir de 1.<br />

3 Pressione {AUTO}.<br />

4 Pressione uma tecla de discagem (de {0} a<br />

{9}).<br />

L O monofone emitirá um bipe.<br />

L Para armazenar outros números de<br />

telefone, repita as etapas a partir de 1.<br />

Observação:<br />

L Para sair da programação, pressione {OFF}<br />

a qualquer momento.<br />

L Se um número de telefone for armazenado<br />

em uma tecla de discagem que já contém um<br />

número, o número antigo será apagado.<br />

L Recomendamos que você anote os números<br />

que estão armazenados em cada tecla de<br />

discagem.<br />

Botão PAUSE (para usuários de serviço de<br />

chamada interurbana/PABX)<br />

Algumas vezes uma pausa é necessária para<br />

efetuar chamadas usando o serviço de<br />

chamada interurbana/PABX.<br />

Por exemplo, caso você precise discar o<br />

número “9” para obter uma linha em um PABX:<br />

Na etapa 2, pressione {9}, {PAUSE} e, em<br />

seguida, insira o número de telefone.<br />

Observação:<br />

L Uma pausa de 3,5 segundos é inserida cada<br />

vez que {PAUSE} é pressionado. Pressioneo<br />

várias vezes para inserir pausas mais<br />

longas.<br />

Para apagar um número de telefone<br />

armazenado<br />

1 Pressione {PROG}.<br />

2 Pressione {AUTO}.<br />

3 Pressione a tecla de discagem desejada (de<br />

{0} a {9}).<br />

L O monofone emitirá um bipe.<br />

Uso da discagem rápida<br />

1 Pressione {C} ou {s}.<br />

2 Pressione {AUTO}.<br />

3 Pressione a tecla de discagem desejada (de<br />

{0} a {9}).<br />

L O número de telefone armazenado será<br />

discado.<br />

16


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 17 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Funções programáveis<br />

Ajustes de toque<br />

Importante:<br />

L Antes de programar, certifique-se de que o<br />

indicador de TALK esteja desativado. Para<br />

operar o monofone, o usuário deve retirá-lo<br />

da base e permanecer próximo a ela.<br />

Volume do toque do monofone<br />

Há 4 níveis (alto/médio/baixo/desativado)<br />

disponíveis. O ajuste padrão é ALTO.<br />

Para selecionar alto, médio ou baixo<br />

1 Pressione {V} ou {^} várias vezes para<br />

selecionar o volume desejado.<br />

2 Pressione {PROG} ou {OFF}.<br />

Para desativar o toque<br />

Mantenha {V} pressionado até que o<br />

monofone emita 2 bipes.<br />

Para ativar o toque, pressione {^}.<br />

Observação:<br />

L O monofone tocará no nível baixo quando<br />

procurado pela base.<br />

Tipo de toque do monofone<br />

É possível alterar o tipo de toque para as<br />

chamadas externas. Há 3 toques e 4 melodias.<br />

O ajuste padrão é TONE 1.<br />

1 Pressione {V} ou {^}.<br />

2 Pressione {} várias vezes para<br />

selecionar o ajuste desejado.<br />

L Também é possível selecionar o tipo de<br />

toque pressionando {1} a {7}.<br />

{1} a {3}: Toques<br />

{4} a {7}: Melodias<br />

3 Pressione {PROG} ou {OFF}.<br />

Observação:<br />

L Caso você seja assinante de um serviço de<br />

discagem diferente, selecione um toque<br />

(Toque 1 a 3). Se você selecionar uma<br />

melodia, não poderá diferenciar as linhas<br />

pelos toques.<br />

L Caso um dos toques do tipo melodia seja<br />

selecionado, a campainha continuará<br />

tocando por vários segundos se:<br />

– a chamada for interrompida antes de ser<br />

atendida.<br />

– outra pessoa atender a ligação usando<br />

outro telefone conectado à mesma linha.<br />

17


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 18 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Funções programáveis<br />

Ajustes do telefone<br />

Importante:<br />

L Antes de programar, certifique-se de que o<br />

indicador de TALK esteja desativado. Para<br />

operar o monofone, o usuário deve retirá-lo<br />

da base e permanecer próximo a ela.<br />

Modo de discagem<br />

Caso não seja possível fazer ligações, altere<br />

esta configuração conforme os seus serviços<br />

de linha telefônica.<br />

TOM (padrão): Para serviço de discagem de<br />

tom.<br />

PULSO: Para serviço de discagem de pulso ou<br />

rotativa.<br />

1 Pressione {PROG}, {MUTE}e, em seguida,<br />

pressione {8}.<br />

L O indicador de PROG piscará.<br />

2 Para selecionar PULSO, pressione {1}.<br />

OU<br />

Para selecionar TOM, pressione {2}.<br />

3 Pressione {PROG}.<br />

L O monofone emitirá um bipe.<br />

Observação:<br />

L Para sair da programação, pressione {OFF}<br />

a qualquer momento.<br />

Tempo de flash<br />

O tempo de flash depende de sua operadora<br />

ou de seu fornecedor de PABX.<br />

É possível selecionar: 90ms (milésimos de<br />

segundos), 100ms, 110ms, 250ms, 300ms<br />

(padrão), 400ms, 600ms ou 700ms.<br />

1 Pressione {PROG}, {MUTE}e, em seguida,<br />

pressione {9}.<br />

L O indicador de PROG piscará.<br />

2 Pressione {1} a {8} para selecionar a<br />

programação desejada.<br />

{1}: 90ms {2}: 100ms {3}: 110ms<br />

{4}: 250ms {5}: 300ms {6}: 400ms<br />

{7}: 600ms {8}: 700ms<br />

3 Pressione {PROG}.<br />

L O monofone emitirá um bipe.<br />

Observação:<br />

L Para sair da programação, pressione {OFF}<br />

a qualquer momento.<br />

L Caso a unidade esteja conectada à linha por<br />

um PABX, certas funções do PABX<br />

(transferência de chamadas etc.) podem não<br />

funcionar corretamente. Consulte seu<br />

fornecedor de PABX para obter o ajuste<br />

correto.<br />

18


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 19 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Funções programáveis<br />

Repetição do registro do monofone<br />

Se um sinal de alarme for emitido ao pressionar<br />

{C}, {s} ou {PROG} mesmo quando o<br />

monofone estiver próximo à base, pode ser<br />

necessário repetir o registro do monofone na<br />

base.<br />

Importante:<br />

L Certifique-se de que a base não está sendo<br />

usada.<br />

L Mantenha o monofone e a base próximos<br />

um do outro quando estiver repetindo o<br />

processo de registro.<br />

1 Base:<br />

Mantenha {HANDSET LOCATOR}<br />

pressionado até que o indicador de<br />

CHARGE pisque.<br />

L Quando o indicador de CHARGE<br />

começar a piscar, o resto do<br />

procedimento deverá estar concluído em<br />

1 minuto.<br />

2 Monofone:<br />

Mantenha {FLASH} pressionado até que o<br />

indicador de VE pisque. Aguarde o<br />

monofone emitir um bipe.<br />

L O registro está concluído.<br />

Observação:<br />

L Para sair da programação, pressione {OFF}<br />

a qualquer momento.<br />

19


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 20 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Informações úteis<br />

Montagem na parede<br />

A base pode ser montada na parede.<br />

1 Conecte o adaptador AC e o fio telefônico.<br />

Conecte o cabo do adaptador AC.<br />

Ganchos<br />

Para tomada<br />

de eletricidade<br />

2 Insira os parafusos (não fornecidos) na parede usando o modelo de montagem em parede (veja<br />

abaixo). Conecte o fio telefônico. Encaixe a unidade e deslize-a para baixo.<br />

L Levante a antena.<br />

Parafusos<br />

82 mm<br />

Ligue na tomada<br />

telefônica de linha única<br />

Diagrama de montagem na parede para base<br />

82 mm<br />

20


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 21 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Informações úteis<br />

Solução de problemas<br />

Uso geral<br />

Problema<br />

A unidade não funciona.<br />

Um sinal de alarme é<br />

emitido quando você<br />

pressiona {C} ou {s}, ou<br />

quando a sequência<br />

{PROG} e {MUTE} é<br />

pressionada.<br />

Não ouço o tom de<br />

discagem.<br />

Causa e solução<br />

L Certifique-se de que a bateria está instalada corretamente<br />

(página 8).<br />

L Verifique as conexões (página 7).<br />

L Dê carga total à bateria (página 9).<br />

L Limpe os contatos de carga e dê carga novamente (página 9).<br />

L Desconecte o adaptador AC da base para reiniciar a unidade.<br />

Reconecte o adaptador e tente novamente.<br />

L Reinsira a bateria (página 8) e dê carga total.<br />

L O monofone está muito longe da base. Aproxime-o dela e<br />

tente novamente.<br />

L Conecte o adaptador AC da base.<br />

L Levante a antena da base.<br />

L Se as providências acima não resolverem o problema, o<br />

monofone poderá ter perdido a comunicação com a base.<br />

Registre o monofone novamente (página 19).<br />

L Certifique-se de que o fio telefônico está conectado (página<br />

7).<br />

L Desconecte a unidade da linha telefônica e conecte um<br />

telefone que esteja funcionando perfeitamente. Se ele<br />

funcionar adequadamente, entre em contato com nossa<br />

equipe de assistência técnica para reparar a unidade. Caso<br />

ele também não funcione, entre em contato com sua<br />

companhia telefônica.<br />

Funções programáveis<br />

Problema<br />

Não consigo programar os<br />

ítens.<br />

Durante a programação, o<br />

monofone começa a tocar.<br />

Causa e solução<br />

L A programação não será possível enquanto o monofone<br />

estiver sendo usado.<br />

L Não interrompa a programação por mais de 1 minuto.<br />

L Aproxime-se da base.<br />

L Uma chamada está sendo recebida. Atenda à chamada e<br />

comece novamente do início, após desligar.<br />

21


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 22 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Informações úteis<br />

Realização/recebimento de chamada, busca<br />

Problema<br />

Causa e solução<br />

Um som estático é ouvido; o L Afaste o monofone e a base de outros aparelhos elétricos.<br />

som aparece e desaparece. L Aproxime-se da base.<br />

Interferência de outras L Levante a antena da base.<br />

unidades elétricas.<br />

L Se a unidade estiver conectada a uma linha telefônica com<br />

serviço DSL, recomendamos que a conexão tenha um filtro<br />

de ruídos entre a base e a tomada da linha telefônica. Entre<br />

em contato com o seu fornecedor de DSL para obter<br />

detalhes.<br />

O monofone não toca. L O volume do toque está desativado. Ajuste-o (página 17).<br />

Não consigo fazer uma<br />

chamada.<br />

Não consigo rediscar<br />

pressionando {REDIAL}.<br />

Não consigo localizar o<br />

monofone.<br />

Carga da bateria<br />

L O modo de discagem pode ter sido ajustado incorretamente.<br />

Ajuste o modo de discagem (página 18) para que<br />

corresponda ao tipo de serviço telefônico que você possui<br />

(tom ou pulso).<br />

L Se o último número discado tiver mais de 48 dígitos, a<br />

rediscagem não será feita corretamente.<br />

L Se você pressionar {REDIAL} após ter iniciado a discagem,<br />

esse botão assumirá a função do botão {PAUSE}. Para<br />

rediscar, não digite nenhum número antes de pressionar<br />

{REDIAL}.<br />

L O monofone procurado está muito longe da base.<br />

L O monofone chamado está em uso. Tente novamente mais<br />

tarde.<br />

Problema<br />

O indicador de RECHARGE<br />

pisca ou o monofone emite<br />

um bipe intermitente.<br />

A bateria foi completamente<br />

carregada, mas o indicador<br />

de RECHARGE continua<br />

piscando.<br />

O indicador de CHARGE<br />

não desaparece após a<br />

bateria ter sido carregada.<br />

Causa e solução<br />

L Dê carga total à bateria (página 9).<br />

L Limpe os contatos de carga e dê carga novamente (página 9).<br />

L É possível que a bateria precise ser substituída (página 10).<br />

Se você instalar uma nova bateria, dê carga total nela (página<br />

9).<br />

L Isso é normal.<br />

22


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 23 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Informações úteis<br />

Falta de energia<br />

Problema<br />

A unidade não funciona.<br />

Causa e solução<br />

L O produto não foi projetado para fazer chamadas no caso de<br />

falta de energia. Recomendamos conectar um telefone<br />

padrão à mesma linha telefônica para o caso de precisar<br />

fazer chamadas de emergência durante uma falta de energia<br />

(página 7).<br />

23


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 24 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Informações úteis<br />

Informações técnicas<br />

Base<br />

Ambiente operacional:<br />

5 °C a 40 °C<br />

Freqüência:<br />

2,4 GHz – 2,48 GHz<br />

Dimensões:<br />

Aprox. 125 mm altura x 140 mm largura x 135<br />

mm profundidade<br />

Massa (peso):<br />

Aprox. 270 g<br />

Consumo de energia:<br />

Standby: Aprox. 2,7 W<br />

Máximo: Aprox. 5,0 W<br />

Fonte de energia:<br />

Adaptador AC (127/220 VAC, 60 Hz)<br />

Monofone<br />

Ambiente operacional:<br />

5 °C a 40 °C<br />

Freqüência:<br />

2,4 GHz – 2,48 GHz<br />

Dimensões:<br />

Aprox. 167 mm altura x 48 mm largura x 31 mm<br />

profundidade<br />

Massa (peso):<br />

Aprox. 107 g<br />

Fonte de energia:<br />

Bateria de níquel-metal-hidreto (Ni-MH) (2,4 V,<br />

830 mAh)<br />

Códigos de segurança:<br />

1.000.000<br />

Observação:<br />

L O design e as especificações estão sujeitos<br />

a alteração sem prévia notificação.<br />

L As ilustrações das instruções podem variar<br />

um pouco em relação ao produto real.<br />

24


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 25 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Informações úteis<br />

Garantia<br />

Válido somente original<br />

Certificado de Garantia<br />

VÁLIDO PARA O MODELO: <strong>KX</strong>-<strong>TG2815LB</strong><br />

Nº SÉRIE:<br />

A <strong>Panasonic</strong> do Brasil Ltda., assegura ao proprietário-consumidor do aparelho aqui<br />

identificado, garantia contra qualquer defeito de material e/ou fabricação, desde que,<br />

constatado por técnicos autorizados pela <strong>Panasonic</strong>, pelo prazo de 90 dias, por força<br />

da lei, mais 275 dias por liberalidade da <strong>Panasonic</strong>, contados a partir da data de<br />

aquisição pelo primeiro comprador-consumidor, aquisição esta feita em revendedor de<br />

produtos <strong>Panasonic</strong> e, contada à partir da data da Nota Fiscal de Compra.<br />

A <strong>Panasonic</strong> do Brasil Ltda., restringe sua responsabilidade à substituição de peças<br />

defeituosas, desde que, a critério de seu técnico credenciado, se constate a falha em<br />

condições normais de uso.<br />

A mão de obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em uso<br />

normal do aparelho, serão gratuitas dentro do período de garantia.<br />

A <strong>Panasonic</strong> do Brasil Ltda., declara a garantia nula e sem efeito, se este aparelho e<br />

acessórios sofrerem quaisquer danos provocados por acidentes, insetos, agentes da<br />

natureza (raios, inundações, desabamentos, etc...), uso em desacordo com o Manual<br />

de Instruções, por ter sido ligado à rede elétrica imprópria ou sujeita a flutuações<br />

excessivas, ou ainda, no caso de apresentar sinais de ter sido violado, ajustado ou<br />

consertado por pessoas não autorizadas pela <strong>Panasonic</strong>.<br />

Também será considerada nula a garantia, se o consumidor não apresentar este<br />

Certificado e a Nota Fiscal de Compra, ou se os mesmos apresentarem rasuras ou<br />

modificações.<br />

A <strong>Panasonic</strong> do Brasil Ltda., obriga-se a prestar os seviços acima referidos, tantos<br />

os gratuitos como os remunerados, GARANTIA<br />

somente nas localidades onde mantiver Serviços<br />

Autorizados. O proprietário-consumidor será, portanto, o único responsável pelas<br />

despesas e riscos de transporte do aparelho ao Serviço Autorizado mais próximo (ida<br />

e volta).<br />

A forma e local de utilização da garantia é válida apenas em território brasileiro.<br />

Obs.: Esta garantia não cobre os seguintes ítens:<br />

a) Instalação do produto.<br />

b) Atendimento à domicílio. Se o proprietário-consumidor desejar ser<br />

atendido em sua residência, o próprio deverá antes entrar em contato<br />

com um dos nossos Serviços Autorizados para consulta sobre a taxa<br />

de visita. Constatada a necessidade de retirada do aparelho, fica o<br />

Consumidor responsável pelas despesas e pela segurança do<br />

transporte de ida e volta do produto ao Serviço Autorizado <strong>Panasonic</strong>.<br />

c) Consumo de fitas de impressão, gravação e corretiva.<br />

d) Serviço de limpeza de cabeçotes.<br />

e) Troca de cabeçote devido ao desgaste natural ou quebrado.<br />

Nota: Os aparelhos que possuírem: acessórios (adaptador, carregador, bateria,<br />

cabos, etc), cabeçotes de gravação, reprodução, impressão, eliminação e de<br />

controle a garantia contra defeito de fabricação para esses componentes é de 90<br />

(noventa) dias, contados a partir da data da nota fiscal de compra do produto.<br />

O produto aqui identificado, destina-se exclusivamente ao uso doméstico.<br />

Nome do Cliente<br />

PRODUTO<br />

IMPORTADO<br />

µ<br />

Válido somente original<br />

25


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 26 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Índice<br />

Índice<br />

A Acessórios: 3<br />

Atendimento de chamadas: 13<br />

B Bateria<br />

Carga: 9<br />

Desempenho: 9<br />

Instalação: 8<br />

Substituição: 10<br />

Botão FLASH: 14<br />

C Controle de volume<br />

Alto-falante do monofone: 12<br />

Receptor do monofone: 12<br />

Controles: 10<br />

D Desativação do toque: 13<br />

Discagem rápida: 16<br />

E Eliminador de ruídos: 13<br />

F Falta de energia: 8, 23<br />

G Garantia: 25<br />

I Informações técnicas: 24<br />

Instalação<br />

Adaptador AC: 7<br />

Base: 7<br />

Fio telefônico: 7<br />

Instruções de segurança: 4<br />

L Localização da base: 6<br />

Localizador de monofone: 15<br />

M Microfone: 12<br />

Modo de discagem: 18<br />

Montagem na parede: 20<br />

Mudo: 13<br />

P Pausa: 16<br />

R Realização de chamadas: 12<br />

Rediscagem: 12<br />

Redutor de ruídos (Booster): 14<br />

Registro: 19<br />

Retencao: 13<br />

Ruído: 6<br />

S Serviço de pulso: 14<br />

Serviço rotativo, discagem de tom: 14<br />

Sinal de Chamada em Espera: 14<br />

Solução de problemas<br />

Carga da bateria: 22<br />

Falta de energia: 23<br />

Funções programáveis: 21<br />

Realização/recebimento de chamada,<br />

busca: 22<br />

Uso geral: 21<br />

SP-phone: 12<br />

T Tecla de navegação: 11<br />

Tempo de flash: 18<br />

Toque<br />

Tipo: 17<br />

Volume: 17<br />

V VE (eliminador de ruídos): 13<br />

26


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 27 Monday, April 18, 2005 12:24 PM


<strong>TG2815LB</strong>(por).book Page 28 Monday, April 18, 2005 12:24 PM<br />

Direitos autorais:<br />

Este material é protegido por leis de direitos autorais pela <strong>Panasonic</strong> Communications Co. Ltd. e só<br />

pode ser reproduzido para uso interno. Qualquer outra reprodução, total ou parcial, é proibida sem<br />

o consentimento por escrito da <strong>Panasonic</strong> Communications Co., Ltd.<br />

© 2005 <strong>Panasonic</strong> Communications Co., Ltd. Todos os direitos reservados.<br />

Fabricado por <strong>Panasonic</strong> Communications de México, S.A. de C.V.<br />

Tijuana México<br />

Impresso nos EUA<br />

PQQX14731ZA DA0205SK0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!