06.09.2013 Views

Dean R. Koontz - CARTE BUNA

Dean R. Koontz - CARTE BUNA

Dean R. Koontz - CARTE BUNA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— Te storcea de conturile tale din bancă.<br />

— Pînă la ultimul dolar. Tot, afară de zece mii de dolari dintr-un certificat de<br />

depunere pe termen lung.<br />

— Şi apoi te-a părăsit, pur şi simplu?<br />

Frank se cutremură.<br />

— Într-o zi am venit acasă şi am găsit un bilet de la ea. "Dacă vrei să ştii unde sînt,<br />

sună la acest număr şi întreabă de domnul Freyborn." Freyborn era avocat. Îl angajase ca<br />

să se ocupe de divorţ. Am fost năucit. Vreau să spun că... nu existase nici un indiciu cît de<br />

mic... În orice caz, Freyborn a refuzat să-mi spună unde era Wilma. Mi-a spus că va fi un<br />

caz simplu de divorţ, uşor de rezolvat, fiindcă soţia nu pretindea pensie de întreţinere, nu<br />

cerea nimic. Nu voia nici un bănuţ, din cîte mi-a relatat Freyborn. Nu voia decît<br />

despărţirea. A fost ca o lovitură în moalele capului. Am suferit cumplit. Iisuse, nu<br />

înţelegeam cu ce greşisem. Un timp aproape mi-am pierdut minţile, încercînd să-mi dau<br />

seama ce vină purtam. Mi-am închipuit că m-aş putea schimba, că aş putea învăţa să fiu<br />

un om mai bun, ca s-o aduc înapoi. Dar după două zile, cînd am avut nevoie să scriu un<br />

cec, am văzut că nu mai aveam în cont decît trei dolari. M-am dus la bancă, apoi la<br />

compania de economii şi împrumuturi şi, în sfîrşit, am înţeles de ce nu-mi cerea nici un<br />

bănuţ. Mă curăţase deja de ultimul bănuţ.<br />

— Sper că n-ai lăsat-o să scape aşa uşor, spuse Tony.<br />

Frank mai trase o înghiţitură de Scotch. Transpirase. Obrazul îi căzuse şi era palid ca<br />

un mort.<br />

— La început am rămas năucit şi... nu ştiu... cred că mi-a venit să mor. Adică, nu<br />

să-mi iau zilele, dar puţin îmi păsa dacă mai trăiam sau nu. Eram ameţit, ca în transă.<br />

— În cele din urmă, ai trecut şi peste asta.<br />

— În parte. Şi azi mă simt tot ameţit. Dar în bună parte am reuşit să depăşesc<br />

momentul, spuse Frank. Apoi mi-a fost ruşine de mine. Ruşine pentru ce o lăsasem să-mi<br />

facă. Fusesem un mare dobitoc, un mare imbecil. Am vrut să nu afle nimeni, nici chiar<br />

avocatul meu.<br />

— A fost cea mai mare tîmpenie pe care o puteai face, spuse Tony. Restul mai înţeleg,<br />

dar...<br />

— Într-un fel, mi se părea că, dacă mărturiseam cuiva cum mă lăsasem înşelat de<br />

Wilma, lumea avea să creadă că tot ceea ce spusesem despre Barbara Ann nu fusese<br />

adevărat. Mi-era teamă ca oamenii să nu creadă că şi Barbara Ann încercase să mă tragă<br />

pe sfoară, la fel ca Wilma, iar pentru mine era important, mai important decît orice pe<br />

lume, ca amintirea Barbarei Ann să rămînă curată. Ştiu că acum pare o aiureală, dar aşa<br />

gîndeam pe atunci. Tony nu ştia ce să răspundă. Prin urmare, divorţul a decurs cum nu se<br />

poate mai uşor, continuă Frank. N-au existat discuţii interminabile despre detalii ale<br />

aranjamentului dintre noi. De fapt, nici n-am mai văzut-o pe Wilma, afară de cîteva minute<br />

la tribunal şi nici n-am mai stat de vorbă cu ea din dimineaţa în care m-a părăsit.<br />

— Unde-i acum? Ştii?<br />

Frank îşi termină Scotch-ul. Cînd începu din nou să vorbească, glasul îi era<br />

schimbat, pierdut, aproape o şoaptă, nu că s-ar fi ferit ca ceilalţi clienţi ai cafenelei să audă<br />

restul povestirii, ci fiindcă nu mai avea suficientă putere să vorbească pe un ton normal.<br />

— După ce s-a încheiat divorţul, am fost curios să aflu ce-i cu ea. Am făcut un mic<br />

împrumut de pe certificatul lăsat de ea, am angajat un detectiv particular ca să afle unde<br />

era şi ce făcea. Omul a descoperit o sumedenie de lucruri. Lucruri foarte interesante.<br />

Wilma se căsătorise la numai nouă zile după pronunţarea divorţului. Cu un oarecare<br />

Chuck Pozley din comitatul Orange. Proprietarul unui salon de jocuri electronice dintr-un<br />

centru comercial din Costa Mesa. Tipul cîştiga în jur de şaptezeci sau optzeci de mii de<br />

dolari. După toate aparenţele, Wilma se gîndea serios să se mărite cu el cînd eu<br />

moştenisem toţi banii aceia de la tata. Deci, ce-a făcut? S-a căsătorit cu mine, m-a stors de<br />

bani, după care s-a dus la acest Chuck Pozley cu banii mei. Au folosit o parte din capitalul<br />

ei ca să deschidă alte două saloane de joc şi se pare că o duc cum nu se poate mai bine.<br />

— Oh, Doamne! murmură Tony.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!