expertiza comunismului - Vatra
expertiza comunismului - Vatra
expertiza comunismului - Vatra
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
tolle lege<br />
Traian T. COŞOVEI<br />
Somnul de veci<br />
Cum mor caii, cum mor câinii, cum mor berzele –<br />
în zbor, în somn, pe pământ?<br />
Toţi sapă gropi şi se întreabă întro limbă<br />
de pe lumea de apoi.<br />
Apoi îşi fac case, copii, coteţe – îşi trag<br />
gaz metan şi apă care să le sature întrebările.<br />
Şi toţi spun că şiau iubit patria<br />
în zbor, în somn, pe pământ<br />
răsucind între degete medalia bunicului infanterist<br />
căzut la datorie pe marile fronturi ale uitării.<br />
Despre cum mor raţele la vânătorile oficiale,<br />
ori mistreţii şi vulpile – bunăoară – nu se<br />
întreabă nimeni. Despre cum moare Limba Română:<br />
nimeni nu ştie nimic… E un somn al morţilor strecurat<br />
printre cuvinte.<br />
Şi nici o viaţă de apoi din care să răsară<br />
Luceafărul lui Eminescu!<br />
Este o moarte uşoară a unui popor<br />
care nu se mai înţelege pe sine.<br />
1
2<br />
inedit<br />
de la vatra adunate şi iarăşi la vatra date<br />
7. Radu Petrescu către D. C.<br />
Stimate domnule Dan Culcer,<br />
Ieri am fugit de ploaia şi vîntul de la Costineşti în fantasticii curenţi reci ai Constanţei, printre<br />
numeroasele foarte frumoase picturi de la Muzeul de artă de acolo şi printre halucinaţiile arheologiei.<br />
Miar fi făcut plăcere să peripatetizăm prin acele locuri sau prin siciliana Mangalie. Aştept veştile<br />
Dumneavoastră despre cartea despre care miaţi vorbit la Bucureşti.<br />
Cu toată prietenia,<br />
Radu Petrescu<br />
Costineşti, 22 iulie 1974<br />
Iubite Domnule Dan Culcer<br />
,Vă colind de sărbători şi în prejma înnoirii anului, urînduvă dumneavoastră şi tuturor celor pe<br />
carei iubiţi tot binele din lume, împlinirea dorinţelor. La mulţi ani !<br />
Profit şi vă mulţumesc pentru prieteneasca scrisoare din 26 noiembrie. Da, după primul diagnostic,<br />
am redus ţigările la 10 pe zi, nu a fost greu şi sperăm să ajung la 5 şi apoi să renunţ de tot. A urmat însă<br />
cel deal doilea diagnostic, ateroscleroză, şi apoi o călătorie de 10 zile la Leningrad şi la Moscova, şi am<br />
revenit la regimul de dinainte. On revient toujours, în ce mă priveşte, ceea ce înseamnă că voi reveni şi<br />
la cele zece, apoi voi ajunge la cinci etc. Ştiaţi că Jules Renard sa prăpădit de ateroscleroză deşi nu<br />
fuma decît „…des cigarettes d’air pur”? Iată însă, pentru mine singurul caz cînd literatura nu este un<br />
argument.<br />
Vă mulţumesc pentru cordialitatea perfectă a rîndurilor dumneavoastră, vă aştept la Bucureşti cu<br />
familia de a revedea un prieten şi vă doresc din nou la mulţi ani, fericire.<br />
Radu Petrescu<br />
28 dec.1975<br />
13 decembrie 1975<br />
8. Norman Manea către D. C.<br />
Dragă Domnule Culcer,<br />
Nu ştiu dacă aţi remarcat că revista „Orizont” a publicat, în cele din urmă, în nr. 32 (8 august 1975)<br />
articolul destinat „Vetrei”, cîndva, şi maţi sfătuit săi dau această nouă destinaţie. Articolul apare fără<br />
nici o modificare faţă de manuscris, încît poate servi ca argument în orice discuţie aţi dori să iniţiaţi cu<br />
organele de avizare locale.<br />
Nădăjduiesc că, deşi trimisă tocmai în nefasta perioadă a inundaţiilor, ultima mea carte a ajuns,<br />
totuşi, în mîna tuturor prietenilor de la „<strong>Vatra</strong>”.<br />
Folosesc acest prilej (cu oarecare stînjenire, fireşte… atît din cauza subiectului, totdeauna delicat,<br />
cît şi raportat la punctualitatea financiară mereu exemplară a administraţiei de la „<strong>Vatra</strong>”) pentru a vă<br />
întreba dacă întîrzierea plăţilor pentru numărul 6 – la care am avut bucuria de a colabora – are vreo<br />
legătură cu aceste catastrofe şi evenimente, produse şi la Tg. Mure?, chiar în luna iunie…<br />
Vă doresc o toamnă rodnică pentru scris şi veşti bune pentru dificila dar atît de încurajatoarea<br />
acţiune spirituală a „Vetrei”.<br />
Cu toată prietenia<br />
Norman Manea
carmen saeculare<br />
Romanul în versuri Euromorphotikón şi estetica disparenţialului<br />
Avînd o energie creatoare debordantă, Caius Dobrescu este, poate, scriitorul cel mai policalificat din<br />
România de azi. Geniul său se manifestă în toate genurile literare, în poezie, proză, eseu, ba chiar şi în teatru, şi<br />
niciunul dintre ele nu pare, deocamdată, să-l încapă, adjudecîndu-şi prioritatea. O vreme, însă, pînă la apariţia<br />
romanului monumental Teză de doctorat, capodopera sa cervantin-rabelaisiană şi a narativei noastre de azi de<br />
ieri, am crezut că, în megaorchestra disponibilităţilor sale creatoare, vioara-ntîi ar fi fost eseul – un gen în care<br />
el este deja, de departe şi de aproape două decenii, cel mai dinamic, specteaculos şi creativ dintre intelectualii<br />
români contemporani. Graţie ebuliţiei ideatice şi puzderiei de idei manevrate, acesta ar putea fi calificat, la<br />
prima vedere, ca un roman-eseu, de tipul Doctor-ului Faustus de Thomas Mann, dar numai dacă componenta<br />
narativă, care aici dă în clocot şi ea, nu ar fi cel puţin la fel de puternică precum cea eseistică. Mai mult, Teză<br />
de doctorat e o sinteză în care se revarsă, în diferite proporţii, elementele tuturor genurilor de discurs literar<br />
practicate de Caius Dobrescu pînă acum şi s-ar prea putea ca romanul, cu laxitatea sa proteică, să fie singura<br />
formă care să poată capta disponibilităţile geniului său plurimorf. Şi să le disciplineze oarecum, strunindu-i cît<br />
de cît temerităţile creatoare.<br />
Iată, şi acum, în Euromorphotikón, Caius Dobrescu adoptă tot forma romanescă, însă cu o temeritate<br />
fără precedent. Acum, el se-ncumetă, spre mirarea opacă a unor edituri care au refuzat o bună bucată de timp<br />
să i-l publice, să unescă programatic romanul cu poezia, dar şi, fireşte cu celelalte genuri în care s-a exersat<br />
anterior, scriind taman un roman în versuri, ce-i drept, albe, de fapt, o proză ritmată pe verticală şi iradiată<br />
liricomic, lirisatiric şi liridramaric, din care <strong>Vatra</strong> oferă mai jos o mostră. E, aş zice, un roman foarte postmodern,<br />
chiar funciarmente postmodern, postmodern la rădăcină, prin punerea în cauză a însuşi principiului realităţii<br />
lumii imaginate de scriitor, ba chiar prin destituirea realităţii din funcţia ei referent al reprezentării romaneşti. În<br />
Euromorphotikón nu avem de-a face nici măcar cu criza postmodernă a principiului principiului realităţii,<br />
sesizată de Lyotard, ci cu carenţa bazală de realitate fermă, stabilă, întemeiată pe vreun principiu metafizic sau<br />
pe vreo lege a naturii. Aici, scriitorul depăşeşte nu numai, fireşte, estetica clasică a mimesis-ului, dar şi pe<br />
aceea modernă, discutată de Heidegger, a aparenţialului, respectată încă în Teză de doctorat, şi se plasează<br />
prioritar, cred, în estetica disparenţialului de impact telematic, despre care scrie Paul Virilio în Spaţiul critic,<br />
în care nimic nu mai e stabil, nimic nu mai are consistenţă reală, în care totul apare doar pentru a dispărea şi e<br />
pură imagine instabilă, de fapt, succesiune continuaă de apariţii himerice, de simulacre ce se înlocuiesc<br />
imprevizibil unele pe altele.<br />
În orice caz, carenţa de realitate fermă e aici structurală, căci realitatea s-a evaporat aproape cu totul din<br />
ţesătura i-reală a lumii proiectate de scriitor. Adunate din toate părţile Europei, inclusiv un cuplu din România<br />
începutului tranziţiei la capitalism, pe insula fictivă Aragnon, la Congresul Societăţii Naţiunilor Europene ale<br />
Dragostei Abundente, patronat de Prinţesa şi Prinţul de Aragnon, personajele romanului trăiesc similiexperienţe<br />
şi simili-evenimente care mai de care mai i-reale, mai fanteziste şi fantaste, însă nu lipsite de<br />
legătură, ci din contră, de relele şi excesele letale, mai cu seamă ideologice, ale eurolumii de azi, marcate de<br />
tehno-ştiinţă, de tehnosferă si de telelmatosferă. Învîrtindu-se în jurul Dragostei Abundente, adică în jurul<br />
temei erotismului transgresiv în toate direcţiile imaginabile, lumea romanului e una pur fictivă, neverosimilă,<br />
cumva paralelă cu a noastră, alcătuită prin excelenţă din simulacre, iar personajele nu sînt constituite atît din<br />
carne şi oase, ci sunt mai degrabă fiinţe mecanomorfe, tehnomorfe ori telematomorfe. Aici, totul, dar totul, ba<br />
chiar şi atunci cînd ceva pare să se ancoreze în vreun referent real, e doar ipotetic, conceptibil şi imaginabil,<br />
depăşind graniţele verosimilului sau posibilului taman spre… imposibil. Aici, atît la nivelul experienţelor<br />
erotice (şi nu numai) şi evenimentelor, cît şi la acela al personajelor, excesul, mai ales excesul de imaginaţie,<br />
împins, vorba poetului, peste marginile firii, e legea.<br />
Nu mai glossez, în această prezentare, despre celelalte caracteristici postmoderne ale Euromorphotikónului,<br />
nici despre tematica sa eurocuprinzătoare şi euroactuală, ci doar vreau să atrag atenţia asupra unui roman<br />
experimental ieşit din (orice) comun şi asupra unui scriitor contemporan excepţional.<br />
3<br />
Virgil irgil PODOABÃ<br />
PODOABÃ
4 carmen saeculare<br />
Caius DOBRESCU<br />
EUROMORPHOTIKÓN<br />
Roman în versuri<br />
RECOMANDĂRI PRIVIND BUNA CIRCULAŢIE A<br />
FLUIDELOR CORPORALE PE INSULA ARAGNON<br />
Pliant editat de Comitetul de Organizare al<br />
Congresului Societăţii Naţiunilor Europene ale<br />
Dragostei Abundente şi de Departamentul de<br />
Comunicare, Proiecte şi Programe al Casei de<br />
Aragnon<br />
Lista de mai jos este rezultatul intensei<br />
activităţi desfăşurate, în ultimul deceniu, de<br />
Laboratoarele de Investigaţie şi Sondare<br />
SocioChimică patronate de amfitrionii<br />
dumneavoastră, Prinţesa şi Prinţul de Aragnon.<br />
Cercetările noastre au arătat că există o<br />
probabilitate distinctă, de aproximativ 81,5%, ca,<br />
în situaţia unei sesiuni standard de Dragoste<br />
Abundentă, să aveţi nevoie, la fiecare 5 minute,<br />
de cel puţin unul dintre obiectele personale specificate<br />
mai jos.<br />
Din acest motiv, prezentele recomandări<br />
reprezintă mai mult decît simple sugestii.<br />
Toate elementele specificate în listă trebuie<br />
păstrate întro trusă portabilă, pe care so aveţi<br />
în permanenţă la îndemînă. O atenţie specială<br />
trebuie acordată produselor care se pot scurge<br />
(e.g. recipiente cu uleiuri de masaj sau<br />
lubrifianţi). Acestea trebuie ţinute în pungi de<br />
plastic închise ermetic.<br />
80 de Membrane de Protecţie ultrasigure şi<br />
ultrasubţiri care nu conţin Nonoxynol-9<br />
80 de Membrane de Protecţie ultrasigure dar<br />
mai robuste care nu conţin Nonoxynol-9<br />
60 de Baraje Dentale impenetrabile şi<br />
strălucitoare<br />
1 recipient de 350 ml (vă rugăm să ţineţi cont<br />
de specificarea cantitativă) de lubrifiant care nu<br />
conţine N-9<br />
3 cutii de mănuşi de latex, sterile, pudrate cu<br />
talc, prietenoase pentru epidermă<br />
1 cutie mănuşi latex simple, fără pudră talc,<br />
preferabil: viu colorate<br />
1 rolă folie plastic pentru ambalat (lăţime<br />
recomandată: 20 cm)<br />
1 cutie saci depozitare deşeuri, minimum 32<br />
buc.<br />
1 bloc compact stickere galbene<br />
1 recipient 250 ml cu capac-pompă lubrifiant<br />
lichid<br />
27 „pernuţe” lubrifiant vîscos<br />
1 recipient ulei plajă, maximum 200 ml, capabil<br />
să să ecraneze UVA/UVB, multiplicînd de cel puţin<br />
8 ori protecţia naturală a pielii (recomandare<br />
suplimentară: să conţină vitamina E)<br />
1 recipient 270 ml cu capac rotativ pentru ulei<br />
masaj (utilizaţi uleiuri minerale)<br />
4 pachete batiste de umede hîrtie (minim 69<br />
buc. per pachet)<br />
5 pachete batiste de hîrtie non-umede<br />
1 recipient săpun lichid antibacterian<br />
1 recipient dezinfectant, recomandabil soluţie<br />
de clor, concentraţie min. 35 %<br />
1 set forfecuţe: mică, medie, mare<br />
4 seturi dispozitive de cauciuc etanşeizare uşi<br />
1 rolă bandă adezivă<br />
markere diferite culori<br />
1 set cărţi vizită sau 1 carnet notat contacte<br />
1 instrument scris<br />
1 cutie altoide<br />
În eventualitatea utilizării unor produse conţinînd<br />
feromoni (e.g. Alpha-Androstenol, Alpha-<br />
Androstenon), cantităţile trebuie limitate la: maximum<br />
50 ml, în cazul deodorantelor aplicabile prin<br />
rulare; maximum 65 ml, în cazul uleiurilor de masaj<br />
corporal; maximum 75 ml, în cazul gelului de păr.<br />
Cu privire la beţişoarele aromate conţinînd substanţe<br />
de tipul celor specificate, recomandarea este să se<br />
folosească cutii de maximum 60 de bucăţi. În privinţa<br />
substanţelor stimulatorii care conţin, în orice formă<br />
şi în orice concentraţie, Endorfine: nu sînt acceptate
carmen saeculare<br />
decît însoţite de un certificat medical care să ateste putea lăsa în cursul oricăror activităţi închinate<br />
că respectivele substanţe nu pun în pericol viaţa sau Dragostei Abundente. Dacă mîinile<br />
sănătatea utilizatorului.<br />
dumneavoastră intră în contact cu orice fel de<br />
Desigur, în eventualitatea oricăror altor fluide vitale, este esenţial să le curăţaţi înainte<br />
prescripţii medicale specifice, este util să plasaţi toate dea atinge părţi ale corpului oricărui alt par-<br />
elementele indispensabile, fie că sînt sau nu direct ticipant (şi chiar înainte de-a atinge părţile<br />
legate de obiectivul principal al Evenimentului nostru, non-protejate, în mod special sensibile, ale<br />
în aceeaşi trusă personală.<br />
propriului dumneavoastră corp, e.g. ochii sau<br />
Important:<br />
zona inghinală).<br />
Cu scuzele de rigoare şi conştienţi de faptul Vă reamintim, de asemenea, că documentele<br />
că, pentru imensa majoritate a participanţilor, medicale solicitate în cursul procesului de selecţie<br />
cele de mai jos sînt de la sine înţelese, că au Foto oto şi-au de depierdut,<br />
Mihai Mihai Mihai Mihai Mihai VV<br />
Vakulovski VV<br />
între akulovski akulovski akulovski akulovski timp, valabilitatea. În consecinţă,<br />
internalizat aceste norme de etichetă şi că le toţi participanţii la Eveniment va trebui să prezinte<br />
aplică în mod spontan, ne luăm libertatea dea un certificat de sănătate amănunţit, anterior cu nu<br />
sublinia că:<br />
mai mult de 3 zile datei de sosire pe Insula Aragnon.<br />
Este necesar să ştergem cu atenţie orice Vă dorim un sejur cît mai bogat în<br />
urme ale fluidelor noastre vitale pe care leam experienţe şi cît mai deconectant<br />
P A R T E A ÎNTÎI<br />
E U R O F I L I A<br />
CAPITOLUL I<br />
NAKED LYNCH<br />
Senzaţia de Lynch în Dune - cu gustul ei de fructe de<br />
lee-chee. De fapt, în esenţă,<br />
o imitaţie deşănţată după Odiseea<br />
spaţială 2001. În plus, doar uniformele<br />
neverosimile, stil 1900, eleganţa militară, decadentă,<br />
căutată, obositoare. Neputinţa<br />
de-a capta senzaţia - apăsătoare, cenuşie.<br />
Vehicolul meu de teren, ca o căpşună. Ca o căpşună-proiectil.<br />
Îmi pare de-acum comestibil. Interior-pulpă<br />
de-antilopă. Sau carne de scoică, dar multă şi<br />
generos revărsată. De fapt, nu muşc. Şi nu mişc<br />
aproape deloc, în coloana asta,<br />
pe-autostrada paralizată de la un capăt la<br />
altul. Sîntem ca nişte cadre-n lumina de gheaţ-a proiectorului, fiecare<br />
din noi, cîte-un cadru. Fiecare habitaclu, cadrul<br />
unei minţi. Un fel de carne de scoică, spuneam,<br />
sugerînd sîngeriu trecerea de la viaţa brută la<br />
viaţa bufă. Visconti. Sau Fellini, acel uriaş şi gras<br />
fluture cap-de-mort. Decadenţo-dependenţa. N-au început<br />
cu pelicule-n care se simţea un intens miros de pubelă? Ei, dar<br />
ne mişcăm demenţial de-ncet pe-autostrad-ast-afurisită!<br />
Ne chinuim din greu să simulăm puţină acţiune. Ahile<br />
şi ţestoasa lui preferată. Translaţie ce nu mai are nimic de-a face cu<br />
spaţiul. Un fel de cronodrom. Înaintăm cu toţii doar în<br />
circumvoluţiunile noastre... Yupeeee! Victorie! Am ieşit<br />
din încercuirea asta lineară! Aici, pe derivaţie, parc-am înviat! Un blocaj<br />
de trafic este, de fapt, ceva ce stochează cea mai mare cantitate posibil<br />
de trafic, cu cît mai paralizat, cu-atît mai viermuitor. Senzaţie activă<br />
de decompensare şi descompunere, ca şi cum ai fi deja mort. Lynch,<br />
5
6 carmen saeculare<br />
spuneam. Lynch! Repulsia şi fascinaţia, interpenetrate. În rest<br />
nimic. De fapt, ce e Dune? În centru nu sînt chiar viermii?<br />
Acum rulez mult mai liber şi pot să mă gîndesc la tot ce n-am făcut.<br />
Bine-nţeles, filmele noastre cele mai importante. Cele<br />
pe care nu le-am făcut. Jeep-ul meu e-un jacuzzi, cu<br />
cadă de-alabastru. De chihlimbar translucid, în care<br />
imaginaţia-decorator a-ncastrat castratele scoici. Îmi place<br />
ideea de fotoliu-scoică. Ideea ca fotoliu-scoică. Adevărul e că vremurile cînd<br />
vedeai peste tot fotolii-scoică erau, parcă, mai bune. Mai umane. Iată<br />
cerul cum rugineşte, de parcă i-ar fi ruşine. Dar acum nu, acum, dimpotrivă,<br />
a-nceput s-o facă cu voluptate, cu aţîţătoare impertinenţă. Brusc îmi vine<br />
să mă iau la-ntrecere cu-asfinţitul. S-ajung înaintea lui. De fapt, unde?<br />
Cu şenilele jeepului meu rulînd, de fapt, în gol. Nici o diferenţă. Degeaba<br />
am scăpat din blocaj. Maşina mi-o simt suspendată, se mişcă-n jurul<br />
propriului ax. Se macerează-ncet în propria-i<br />
orbită. Maşina mea translucidă, aproape gelatinoasă...<br />
Ezit puţin - „gelatinoasă” sau „de gheaţă”? Cred că totuşi gelatinoasă - de jeleu<br />
transparent, însă de-o transparenţă cognac, transpirată. Nu-i ăsta<br />
chiar imaginarul lui Burroughs? Nu e gelatinoasă maşin-aia din Naked<br />
Lunch? Sau încurc? Parc-acolo maşina e-un fel de insectă fecaliferă - în schimb<br />
maşina de scris topită şi curgătoare e-a lui Oldenburg. Naked<br />
Lunch! Dacă nu i-l dădeau pe mînă mediocrului de Cronenberg! Ce film<br />
aş fi scos eu! Sau dacă soart-ar fi vrut să salveze Dune de Naked Lynch...<br />
Am de gînd să mă iau la-ntrecere cu-asfinţitul. Să conduc cu reflexe<br />
mai intense decît reflexiile roşietice din geamuri, din flancurile<br />
jeep-ului ca oglinda, pe care mi l-a pus la dispoziţie consilierul<br />
Prinţului Thammuz. Să-nvîrt volanul în propriu-i suc, să-mi simt roţile-n<br />
aspicul delicat al unui 380 km/h. O, Sharon, Sharon! Stăteam<br />
lîngă tine, te admiram, abia puteam să respir. Îmi închipuiam că eu<br />
n-am să fiu niciodată-n stare să conduc un automobil. Că e ceva special.<br />
Asta fiindcă te simţeam vibrînd toată sub centura de siguranţă,<br />
de parcă erai Forţa însăşi a Inteligenţei. Tot ceea ce făceai mi se părea<br />
de neimitat, de dincolo de fire. Un dans ritual. Chiuiai<br />
din toate puterile, apăsai pe-acceleraţie şi ne-aruncai într-un<br />
vîrtej acidulat. Viteza destrăma-ntreg peisajul. Mie mi-era tot mai<br />
frică, şi-mi doream, cu sete, pe-ntreaga suprafaţ-a pielii - sute şi sute,<br />
deodată - plăcuţe de frînă. Ne luam la-ntrecere cu cerul, cu asfinţitul. Sharon,<br />
iată-mă, acum. Aici. Iată-mă-nfruntîndu-l eu singur. Iată-mă<br />
cum încerc să-l las în urmă. O, tu, care, la-nceput, refuzai să crezi că mai<br />
există pe suprafaţa pămîntului alt om de vîrsta mea care să nu ştie<br />
să conduc-o maşină. Ascult-aci, Raph Sikkorski, tu-ţi baţi joc de<br />
mine! Nici măcar în Mazovia ta, oriunde-ar fi, nu e posibil<br />
aşa ceva! Dar acum? Oare mă vezi acum? Uite-mă cum gonesc!<br />
Lynch şi cu mine : convingerea noastră că putem bloca descompunerea<br />
trupului prin procesul contrar al descompunerii minţii. Da, Sharon,<br />
e ultima mea şansă: Prinţul Thammuz, Insula Arganon,<br />
Marele Documentar al Evenimentului. Şi nu e deloc ce visam. Nu, o, nu!<br />
Nu ceva life, cu neprofesionişti, nu, vă rog! Nu sînt babuinul<br />
de Scorsese la Woodstock! Am elaborat, am rafinat, am făcut note<br />
şi schiţe, am gîndit gesturi şi atitudini, am catifelat unghiuri. Tot ce-i mai<br />
bun în marea şcoală din care vin, în Wajda, Zanussi, Kieszlowski,<br />
dar LA PĂTRAT! Încă mai am ambiţia că filmele nu sînt simpla<br />
ecranizare-a unor rahaturi de teorii, nici tomografiile-orgasmelor noastre în stare<br />
crudă. Ele sînt o formă de gîndire. O formă extremă de gîndire. Altceva<br />
decît camera-n spume, decît degetul din priza directeţii. Mă-ndrept spre<br />
propria-mi Apoteoză. Apusul sîngeriu? Am să străpung prin el. Stai să vezi!
Paul TUMANIAN<br />
Punctul matematic<br />
Toată lumea ştie că domnului Clinciu, profesorul de<br />
matematică, îi cam place să bea. N-a venit niciodată băut la<br />
ore, dar uneori este de o veselie din aia ciudată, cu ochi<br />
strălucitori şi gura cam slobodă. Altminteri, are metodele<br />
lui speciale de a preda. În timp ce se plimbă printre şirurile<br />
de bănci se citeşte pe faţa lui că pregăteşte o şotie. Ocheşte<br />
pe câte un elev care a aţipit şi, de la distanţă, aruncă spre el,<br />
pe o traiectorie cu boltă, bucăţica de cretă pe care o ţine în<br />
mână. De cele mai multe ori chiar îl nimereşte. Bucăţica de<br />
cretă se rostogoleşte în cădere lăsând o urmă albă pe<br />
vestonul lui bleumarin.<br />
– Hei, ce faci acolo, dormi?<br />
De mirare e doar că cineva poate dormi sau măcar<br />
aţipi într-un asemenea vacarm. Toţi se prăpădesc de râs în<br />
timp ce victima clipeşte des, buimacă. Dar domnul Clinciu<br />
nu face niciun alt comentariu, a şi uitat de incidentul cu<br />
elevul prins moţăind. Uneori adresează întregii clase<br />
întrebarea: – Ştiţi voi de ce fac eu glume din când în când?...<br />
Evident, nu ştie nimeni. Le explică tot el: – Fiindcă<br />
matematica e aridă. Nu pentru toţi, de bună seamă, dar<br />
pentru mulţi este. Aţi auzit de cuvântul arid? Dacă nu,<br />
gândiţi-vă la un deşert. Deşertul e arid... Ei, şi fiind<br />
matematica aridă, cum vă spuneam, necesită o încordare<br />
suplimentară a atenţiei. Partea proastă e că atenţia omului<br />
nu se poate menţine trează mai mult de douăzeci de minute.<br />
Vreau să spun, fără întrerupere, precizează el. Dar o simplă<br />
deconectare de câteva secunde – adică, vedeţi bine, o<br />
glumă! – e de-ajuns să vă stimuleze să fiţi atenţi încă<br />
douăzeci de minute la ce vă spun eu – vorba vine!<br />
Domnul Clinciu se apucă într-o zi să le explice, în<br />
stilul lui, ce înseamnă punctul în matematică. Desenează<br />
mai întâi cu creta un cerc mare, cu diametrul de cel puţin<br />
treizeci de centimetri, pe care îl umple cu alb. Pentru asta a<br />
consumat o jumătate de cretă. După care ia buretele şi începe<br />
să micşoreze discul de cretă ştergând cu o mişcare circulară,<br />
în spirală, dinspre margine către centru, până când din cerc<br />
nu mai rămâne decât un punct mic de tot. Sau poate chiar<br />
nimic. Cu asta a reuşit să capteze (pentru câteva momente)<br />
atenţia clasei. Domnul Clinciu îşi apropie faţa de tablă<br />
prefăcându-se miop şi exclamă: – Vai, dar nu mai văd nimic!...<br />
Şi ştiţi de ce?... Evident, nimeni nu ştie. Şi atunci tot el e<br />
acela care dă răspunsul: – Fiindcă în matematică punctul e<br />
atât de mic încât, pur şi simplu, nu are dimensiuni. Adică nu<br />
se vede! E doar în mintea noastră! O abstracţiune, cum ar<br />
veni! A! voi să nu faceţi vreo confuzie cu punctul din<br />
ortografie! Ăla, da, se vede. Şi nu numai că se vede, dar<br />
reprezintă un sfârşit. Un sfârşit de propoziţie, un sfârşit de<br />
idee. Mă rog, cine o are... Sau un sfârşit DE? Un sfârşit<br />
DE?... Domnul Clinciu crede că a dat indicii suficiente şi<br />
gesticulează plin de speranţă îndemnând la mai multă (şi<br />
mai rapidă) perspicacitate căutând cu ochii prin clasă un<br />
isteţ care să se priceapă să continue fraza-întrebare începută<br />
de el. Isteţul nu se află pe nicăieri. UN SFÂRŞIT DE VIAŢĂ?<br />
ar putea să facă cineva o încercare. Ar putea. Dar nimeni<br />
n-o face. Domnul Clinciu dă din mână a lehamite şi de<br />
renunţare. De fapt, nici nu-i sigur că asta a vrut să spună:<br />
un sfârşit de viaţă... – Mă întorc la punctul matematic şi<br />
spun despre el că poate fi un sfârşit, dar poate la fel de bine<br />
fi şi un început. Sau poate fi un punct într-o infinitate de<br />
alte puncte. Şi ăsta e cazul comun. Sau, ca să fie mai pe<br />
epica magna<br />
înţelesul vostru, cazul obişnuit... Domnul Clinciu îşi înalţă<br />
privirea şi întreabă binevoitor: – Ei bine, cum rămâne cu<br />
matematica? E aridă sau nu?... Chiţu Marin sare în picioare<br />
neîntrebat şi spune că la fel s-a întâmplat şi cu balta din<br />
cartierul Măgura... – Pentru Dumnezeu, Chiţule! îl întrerupe<br />
iritat profesorul. Ce legătură are balta din cartierul Măgura<br />
cu ce vorbim noi?... – A secat pe vremea secetei, explică<br />
Chiţu Marin. Aşa mi-a povestit tata. El le ţine minte pe<br />
toate. S-a tot micşorat, s-a tot micşorat – mă refer la baltă –<br />
, exact aşa cum aţi făcut dumneavoastră pe tablă, până<br />
când n-a mai rămas apă decât în mijloc, cam atât cât să<br />
umpli o găleată. Iar la un moment dat s-a evaporat şi aia.<br />
N-a mai rămas decât stuful... Domnul Clinciu a înţeles<br />
asocierea şi râde dezarmat. Îi răspunde lui Chiţu că Da,<br />
înţeleg că îţi arde de bancuri şi să ştii că atunci când am<br />
spus că vreau să vă mai înviorez cu câte o glumă, asta<br />
înseamnă că şi voi aveţi dreptul să glumiţi. Cu o singură<br />
condiţie. Să nu spuneţi tâmpenii. Ceea ce am vrut eu să vă<br />
sugerez este cum ajungi la o abstracţiune pornind de la<br />
ceva vizibil... O rază de soare cade pe sprâncenele groase,<br />
de om în vârstă, ale domnului Clinciu şi îl arată – pentru<br />
cine are ochi de văzut – ca un clovn, zâmbăreţ pe din afară<br />
şi trist în interior.<br />
Profesorul Clinciu coboară treptele scării principale<br />
şi o ia în lungul străzii. N-aude fluierăturile scurte pe care,<br />
în urma sa, le schimbă între ei, conspirativ, Chiţu şi cu ai lui,<br />
care se furişează cu o agilitate ieşită din comun în urmărirea<br />
domnului Clinciu tupilându-se când după un trunchi de<br />
castan, când după altul, străbătând în mare viteză spaţiile<br />
deschise de pe trotuarul larg. Precauţii inutile, căci<br />
profesorul păşeşte grăbit şi obosit fără să se uite nici în<br />
dreapta, nici în stânga. De după un trunchi Mazilu face<br />
către Chiţu un gest întrebător şi ridică din sprâncene a<br />
mirare. Cu alte cuvinte: Unde se duce? Chiţu rânjeşte de<br />
după alt trunchi şi îi răspunde tot printr-un gest că: Sigur<br />
se duce să ia ceva la bord. Domnul Clinciu îşi cară ca<br />
întotdeauna după el servieta mare şi ponosită. Nimeni n-a<br />
priceput vreodată la ce-i trebuie o servietă atât de mare şi în<br />
general la ce-i trebuie servietă fiindcă nimeni nu l-a văzut<br />
vreodată scoţând din ea vreun manual, vreun carnet sau<br />
măcar vreo foaie de hârtie. Domnul Clinciu n-are nevoie de<br />
însemnări. La fiecare lecţie el improvizează... Băieţii continuă<br />
să se furişeze pe după trunchiuri de copac stârnind<br />
protestele trecătorilor peste care se întâmplă să dea în goana<br />
lor nebunească în zig-zag. Şi acum? întreabă tot prin gesturi<br />
Curelaru. Ne ţinem după el! îi răspunde Chiţu printr-un<br />
gest hotărât. Nu-l slăbim din ochi! Domnul Clinciu<br />
traversează strada aproape fără să se asigure că nu dă vreo<br />
maşină peste el, cu servieta bălăngănindu-i-se dezordonat<br />
şi ciocnindu-i-se de picioare. De partea cealaltă s-a ivit<br />
restaurantul Aurora. Băieţii sunt cinci la număr. Traversează<br />
la rândul lor pe urmele profesorului lor de matematică, în<br />
grup răzleţ, mimând graba şi hlizindu-se unul la altul. Se<br />
opresc la piciorul scării care urcă până la intrarea în restaurant,<br />
uitându-se care încotro şi afişând o mină de totală<br />
indiferenţă. Cu alte cuvinte, vezi bine, sunt rupţi de tot şi<br />
de toate. Domnul Clinciu a împins uşa şi a dispărut în<br />
interiorul restaurantului. Cei cinci se îndeamnă unul pe altul<br />
prin semne şi intră la rândul lor în restaurant. Acum, când<br />
ora prânzului a trecut, iar seara n-a venit încă, salonul cel<br />
mare e aproape gol. Domnul Clinciu s-a aşezat la o masă<br />
chiar la marginea culoarului central. În uşă, băieţii dau semne<br />
de nehotărâre dar nu le trebuie prea mult să se decidă. Se<br />
aşează trei la o masă de lângă intrare, iar ceilalţi doi la masa<br />
alăturată. Evită pentru moment să privească spre profesor.<br />
Un stâlp cu lambriu, primul din şirul care traversează salonul<br />
în lung, le asigură o oarecare lipsă de vizibilitate dinspre<br />
locul unde s-a aşezat profesorul Clinciu. Oricum însă, acesta<br />
7
8 epica magna<br />
nu le dă nicio atenţie. Şade cu spatele spre uşă, deci şi spre<br />
ei, şi şi-a lăsat servieta pe pardoseală, rezemată de piciorul<br />
mesei. Vocile câtorva clienţi se aud, reverberate, tocmai<br />
dinspre capătul celălalt al salonului. Un chelner străbate în<br />
mare viteză culoarul central şi se apropie glonţ de băieţi.<br />
Băieţii intră în alertă. Chelnerul a trecut pe lângă domnul<br />
Clinciu şi nici l-a băgat în seamă. Aici, lângă stâlpul cu<br />
lambriu are o măsuţă de serviciu cu pahare, veselă, tacâmuri<br />
şi şerveţele. Plus alte flecuşteţe pentru servit clientela.<br />
Profesorul îşi aprinde o ţigară. Chelnerul a luat un pahar<br />
mare cu picior şi altul mic, tot cu picior, şi se duce să le pună<br />
pe masă înaintea profesorului. Nu schimbă cu el nicio vorbă<br />
şi dispare la fel de grăbit la capătul celălalt al culoarului, pe<br />
uşa care dă probabil în bucătărie. Băieţii şi-au venit repede<br />
în fire. Prezenţa lor nu atrage aşadar atenţia. Sunt trataţi ca<br />
orice alt client. Continuă să se înţeleagă prin semne şi prin<br />
pst-pst-uri. Brusc, Chiţu se ridică de la locul său, înhaţă de<br />
pe o masă din apropiere o mapă de carton gros cu meniul<br />
restaurantului şi se duce glonţ la masa profesorului, unde<br />
o lasă cu un gest repezit, în timp ce ceilalţi patru băieţi, la<br />
mesele lor din umbră, reuşesc cu greu să-şi înfrâneze râsul<br />
cu sughiţuri. Chiţu se întoarce la masa lui de lângă intrare<br />
făcând grimase aproape demente de victorie. Profesorul<br />
Clinciu abia dacă a întors un pic capul în direcţia de unde i<br />
s-a adus meniul. Cu mâna stângă împinge mapa spre capul<br />
celălalt al mesei, semn că nu-l interesează, în timp ce cu<br />
dreapta scutură scrumul în scrumieră şi continuă să aştepte.<br />
Stancu îi atinge cotul lui Chiţu şi, pe muţeşte, arată insistent<br />
spre un obiect din apropiere. Chiţu întoarce capul<br />
într-acolo şi zăreşte aruncată pe speteaza unui scaun, la<br />
doi paşi de măsuţa de serviciu, o haină de pânză albă, din<br />
acelea pe care le poartă chelnerii. Ia-o! îi spune Stancu, prin<br />
semne. Hai, ia-o! Chiţu se uită în dreapta şi-n stânga<br />
prefăcându-se speriat. Se chicoteşte copios şi se scot tot<br />
felul de sunete. Pst-pst! Pst-pst! Băieţii nu mai au pic de<br />
astâmpăr. Schimbă cu înfrigurare între ei locurile de la cele<br />
două mese şi şuşotesc în draci fără întrerupere. Calm! face<br />
semn Chiţu. Şi, cu o poză marţială, se ridică, apucă haina de<br />
pânză albă de pe speteaza scaunului şi şi-o trage pe mâneci.<br />
Băieţii sunt în delir. Chiţu înhaţă o furculiţă şi un cuţit din<br />
cutia compartimentată pentru tacâmuri şi, plin de morgă, se<br />
duce drept la masa domnului Clinciu, iar pe drum se încheie<br />
la un nasture, aşa, ca să nu apară descheiat de tot. Aplecat<br />
servil din mijloc, aşează furculiţa în stânga profesorului şi<br />
cuţitul în dreapta sa. Profesorul îşi ridică spre el privirea<br />
contrariată. Nu-l recunoaşte. Spune pe un ton mai degrabă<br />
obosit decât iritat: – Ţi-am spus, drăguţă, că nu mănânc<br />
nimic. Îl priveşte ceva mai atent dar tot nu-l recunoaşte. –<br />
Mata eşti picolo aicea? îl întreabă pe Chiţu. La distanţă, la<br />
mesele de intrare, ceilalţi băieţi se foiesc neliniştiţi dând<br />
semne că ar vrea s-o şteargă. – N-ar strica să luaţi o gustare<br />
înainte de tărie, zice Chiţu cu deferenţă. Hm! ştiţi, previne<br />
ulcerul. Să vă aduc o felie de caşcaval cu puţin piper?...<br />
Afară, dincolo de fereastra înaltă, unde se vede înălţânduse<br />
coroana unui copac, vrăbiile zburătăcesc tot mutânduse<br />
de pe o creangă pe alta şi ciripesc asurzitor. Aplecat<br />
servil către domnul Clinciu, Chiţu observă jegul lucios de<br />
la îndoitura reverelor. Profesorul poartă un costum<br />
bleumarin cu dunguliţe albe, la două rânduri. Se gândeşte<br />
că le va spune celorlalţi amănuntul ăsta. Şi o să mai adauge:<br />
– La fel de slinoasă e şi cravata. Se vede că n-o dezleagă<br />
niciodată. Doar slăbeşte nodul şi o scoate seara de după<br />
gât. Un ştreang de cravată! Mazilu şi-a luat inima în dinţi şi<br />
s-a apropiat şi el de masa profesorului, chiar şi aşa, fără<br />
haină de chelner. Spune şi el pe un ton batjocoritor-servil,<br />
imitându-şi camaradul: – Colegul meu are dreptate. Dacă<br />
nu doriţi caşcaval cu piper, poate niscaiva gogonele? Sau<br />
castraveciori muraţi? Domnul Clinciu se răsuceşte spre el.<br />
Îl priveşte cu mai multă atenţie şi pare să recunoască în<br />
acest al doilea picolo pe unul din elevii săi. Dar nu, n-a fost<br />
decât o impresie: profesorul nu-l recunoaşte nici pe Mazilu.<br />
Aici la restaurantul Aurora toate lucrurile au o altă înfăţişare.<br />
Cei doi falşi picolo aruncă priviri neliniştite în lungul<br />
culoarului, să nu fie surprinşi de adevăratul chelner care<br />
pesemne că a primit totuşi comanda domnului Clinciu şi<br />
urmează să se întoarcă dintr-o clipă într-alta... Băieţii au<br />
prins curaj şi acum se află toţi cinci în jurul mesei domnului<br />
Clinciu. Profesorul nici măcar nu se mai miră că au venit pe<br />
capul lui atâţia picolo. – Suntem în practică, încearcă<br />
Târboacă o explicaţie inspirată. Şi, pe un ton zeflemitor–<br />
rugător, spune: – Comandaţi ceva, dom’ profesor, altfel ăştia<br />
or să zică că nu ne pricepem să servim un client şi or să ne<br />
dea afară. Domnul Clinciu îl ţintuieşte cu privirea. – De<br />
unde ştii că sunt profesor? Mazilu se repede să-l acopere<br />
pe tovarăşul său: – Cine nu vă cunoaşte aicea, dom’<br />
profesor! Chiar ni s-a atras atenţia: „Dacă nu-l serviţi bine<br />
pe dom’ profesor Clinciu, e vai de mama voastră!” Târboacă<br />
s-a înclinat foarte tare spre profesorul de matematică şi a<br />
simţit veninu-i pe la nas un iz de pălincă. Niciodată, la ore,<br />
n-a stat atât de aproape la el. Spune, batjocoritor: – Chiar<br />
dacă aţi luat ceva înainte, ştiţi, tot prinde bine o gustare.<br />
Chiţu se preface indignat: – Cum adică a luat ceva înainte?<br />
Vrei să spui că domnu’ profesor a consumat alte băuturi<br />
decât cele oferite de restaurantul nostru? Asta este cu<br />
desăvârşire interzis! Ia controlaţi, băieţi, ce are dom’ profesor<br />
în geantă! Băutură adusă de-acasă? Curelaru se apleacă<br />
iute şi înhaţă servieta ponosită a profesorului. Clapeta nici<br />
măcar nu mai are încuietoare. Se dă peste cap pur şi simplu.<br />
Profesorul Clinciu protestează din toate puterile zbătânduse<br />
să-şi recapete servieta. Aceasta însă e pasată cu<br />
repeziciune de băieţi, într-un amuzament nebun, de la unul<br />
la altul, ca o minge, în jurul mesei.<br />
La capătul dinspre bucătărie al culoarului se iveşte<br />
deodată chelnerul adevărat. Observă vânzoleala din jurul<br />
mesei clientului său şi pe cei cinci indivizi suspecţi<br />
şicanându-l pe profesor cu un tupeu ieşit din comun.<br />
Intrigat, chelnerul iuţeşte pasul către masă strigând:<br />
– Hei! Hei!... Băieţii se precipită pe culoar spre ieşire.<br />
În graba lor cea mare uită să lase servieta profesorului şi se<br />
trezesc cu ea afară din restaurant. Curelaru le propune s-o<br />
arunce chiar acolo pe trepte şi s-o şteargă cât mai repede,<br />
până nu vine poliţia. Dar Chiţu o înhaţă şi o ia la fugă, cu<br />
geanta subsuoară, pe o alee ce îi scoate în spatele<br />
restaurantului şi de acolo mai departe, pe străduţe depărtate<br />
de forfota oraşului.<br />
– Punctul matematic, în pizda mă-sii! strigă deodată<br />
Mazilu, înfuriat din senin.<br />
Chiţu se întoarce către el cu prefăcută indignare:<br />
– Hei! ce te-a apucat? Aveţi dreptul să faceţi glume!<br />
N-aţi auzit? Cu condiţia să nu spuneţi tâmpenii!<br />
Băieţii se prăpădesc de râs. Pe străduţa unde au<br />
ajuns nu se aude ţipenie. În afară de zarva lor.<br />
– Ce pizda mă-sii o fi având în gioarsa asta de geantă<br />
a lui? Mazilu a râs împreună cu ceilalţi dar furia nu i s-a<br />
domolit.<br />
Chiţu o face pe şeful, bineînţeles tot în zeflemea, şi<br />
îşi roteşte privirea peste capetele celorlalţi mijindu-şi ochii<br />
a superioritate. Spune:<br />
– Vrea cineva să-i dăm geanta înapoi lu’ dom’<br />
profesor?<br />
Se înalţă un cor de chiote amuzate.<br />
– Vrea cineva să vedem ce are dom’ profesor în<br />
geantă? continuă Chiţu pe acelaşi ton fals superior.<br />
Îi răspund aceleaşi chiote dezlănţuite.<br />
Chiţu apucă de mâner servieta ponosită a domnului<br />
Clinciu şi îi face vânt peste gardul cel mai apropiat.
Livius CIOCÂRLIE la 75 de ani<br />
Dorin CIONTESCUSAMFIREAG<br />
Între teorie şi practică literară<br />
În 1974, apărea la Editura Facla din Timişoara un<br />
volum de critică literară dedicat scriitorilor francezi, mai<br />
vechi sau mai noi, intitulat Realism şi devenire poetică.<br />
Cartea aducea un aer evident de noutate în ceea ce priveşte<br />
perspectiva critică, atât de evident încât autorul simte<br />
nevoia, perfect justificată de altfel, de a-i ataşa o anexă<br />
„cuprinzând definirea unor termeni folosiţi”. Iată-i pe cei de<br />
pe prima pagină ai amintitei anexe: cod, denotaţie –<br />
conotaţie, entropie, reificare, referent, semiotică, semnificant<br />
– semnificat. Date fiind vremurile – vitrege – şi locurile –<br />
mai aproape de circumferinţa decât de centrul marilor<br />
evenimente de primenire a spiritului critic - lucrarea<br />
impresiona, într-un grad neobişnuit, atât prin noutatea<br />
informaţiei, cât şi prin originalitatea abordării unor scriitori<br />
ale căror opere făcuseră, totuşi, până atunci, obiectul celor<br />
mai diverse şi prestigioase investigări în plan critic. Câţiva<br />
ani mai târziu (1979), la Cartea Românească, vedea lumina<br />
tiparului al doilea volum al aceluiaşi autor intitulat Negru şi<br />
alb, unde lista scriitorilor luaţi în discuţie este diversificată<br />
cu nume foarte pregnante din literatura universală, dar şi<br />
din literatura română.<br />
Aceste două evenimente editoriale au marcat<br />
semnificativ lumea criticii literare româneşti, destul de<br />
refractară în epocă – din motivele evocate mai sus – la valul<br />
de înnoiri generat de fenomenul Noii Critici. A fost, fără<br />
îndoială, unul dintre impulsurile cele mai convingătoare la<br />
efortul de sincronizare a spaţiului critic românesc cu<br />
tendinţele criticii moderne europene. La momentul respectiv,<br />
aceasta din urmă era debitoare a trei nume tutelare din tot<br />
atâtea planuri diferite: Saussure, Nietzsche, Freud.<br />
Puţine producţii critice româneşti de până atunci se<br />
ridicaseră la acest standard, atât în ceea ce priveşte gradul<br />
de actualitate a informaţiei, dar, totodată, şi de subtilitate şi<br />
de profunzime a abordării. În anii la care facem trimitere,<br />
Universitatea din Timişoara era încă tânără şi în căutarea<br />
personalităţilor tutelare. Livius Ciocârlie este repede asimilat<br />
acestui Panteon în formare, iar faptul de a-l citi, sau cita,<br />
marca în rândul studenţilor săi din epocă un anume statut<br />
elitist. Era considerat un privilegiu doar faptul de a avea<br />
curs de literatură franceză cu profesorul Ciocârlie, deşi de<br />
acest privilegiu beneficia în mod firesc oricine ajungea în<br />
anii terminali.<br />
aniversare<br />
Oricum, cine a luat contact cu deschiderea oferită de<br />
cărţile şi cursurile sale a rămas marcat pentru totdeauna de<br />
un anume mod de a vedea literatura, un mod aparte care<br />
decurgea din cele trei surse ale criticii moderne mai sus<br />
evocate, dar şi din viziunea despre literatură a lui Mallarmé,<br />
luptătorul la frontierele poeticităţii care, deşi poate<br />
surprinde, credem că, la nivelul principiilor celor mai generale,<br />
i-a influenţat şi destinul de scriitor.<br />
Cât despre destinul de scriitor, nimic nu l-ar fi lăsat să<br />
se întrevadă în anii evocaţi mai sus. Un eveniment, însă,<br />
neaşteptat, se produce în 1981, prin apariţia volumului Mari<br />
corespondenţe, tot la Cartea Românească. Are loc o<br />
schimbare radicală de perspectivă: dacă până atunci, conform<br />
principiilor noilor direcţii din critica literară, eul poetic<br />
şi textul cu modul său specific de funcţionare se aflau în<br />
centrul abordărilor criticului şi profesorului timişorean, odată<br />
cu volumul menţionat este scoasă în prim-plan o nouă<br />
„trăsătură definitorie a textului literar: în relaţia literară, poziţia<br />
determinantă este cea ocupată de cititor. Oricare ar fi natura<br />
unei scrieri, ea nu aparţine decât virtual literaturii câtă vreme<br />
cel ce o citeşte n-o receptează ca atare şi, invers, orice<br />
scriere, indiferent de intenţionalitatea ei iniţială, devine<br />
literară dacă-i permite cititorului să proiecteze un univers<br />
imaginar.” (op. cit., p. 8.)<br />
Micşorând puţin perspectiva, o altă observaţie, în<br />
prelungirea celor de mai sus şi legată de ultimul volum<br />
critic menţionat, este cea privitoare la raportul scrisorilor<br />
originale cu textul romanesc din Scrinul negru care, după<br />
opinia lui Livius Ciocârlie, „nu este, cum te-ai aştepta, acela<br />
dintre o materie neprelucrată şi o operă elaborată. Raportul<br />
este unul intertextual. G. Călinescu n-a creat literatură dintr-o<br />
hârţogărie moartă, el a creat roman dintr-un alt roman.<br />
Scrisorile Ettei B. şi ale apropiaţilor ei, completate cu<br />
fragmentele de jurnal, cu inventarele şi actele judiciare aflate<br />
în dosar, alcătuiesc prin ele însele un roman, ceea ce s-ar fi<br />
observat şi mai bine dacă s-ar fi publicat în ordinea scrierii<br />
şi întocmirii lor, iar nu grupate după conţinut şi autori. Oricum<br />
reunite, ele sunt literatură – alta, în bună parte, decât cea<br />
obţinută prin transformare de către scriitor.” (Ibid., p.9.)<br />
Dacă acum procedăm invers şi speculăm citatul de<br />
mai sus ca teorie a unei scriituri posibile, obţinem o foarte<br />
pertinentă interpretare critică...anticipată a volumului Un<br />
burgtheater provincial (CR, 1984), prima dintre scrierile<br />
autorului care, într-un scurt, dar foarte lămuritor „Cuvânt<br />
înainte”, o declară „o carte de literatură [care] caută dar nu<br />
porneşte de la sens.” (op. cit., p.7.) Volumul, din punctul<br />
nostru de vedere, este un spectacol textual chiar din zona,<br />
sau mai exact din familia structurală a dosarului documentar<br />
al Scrinului Negru, în legătură cu care prezentam citatul de<br />
mai sus. Un „dosar”, aşadar, pe tema „provincială” a<br />
Banatului care începe cu fragmente din cronici aflate pe<br />
poziţii antagoniste, continuându-se cu diferite „scrieri<br />
tipărite sau private pe care le-a tratat în chip felurit. [...]<br />
Reproducându-le fragmentar, le-a ordonat după ideea lui.<br />
Le-a parafrazat, le-a comentat, le-a rescris, din când în când<br />
adăugând altele în spiritul lor. Intenţia lui […]: a vrut să<br />
construiască […] un soi de roman.” (Ibid.)<br />
Aşadar un roman, dar, cum sugeram mai sus, un alt<br />
fel de roman decât cel obţinut printr-o prelucrare a autorului,<br />
unul oferit de însăşi materia originară folosită de obicei ca<br />
sursă de către romancieri. În ceea ce ne priveşte, vedem,<br />
din punct de vedere structural, în Un burgtheater provincial,<br />
un fel de roman-dosar, sau roman-sursă al tipului de<br />
roman balzacian. Este soluţia pentru care optează autorul<br />
9
10 aniversare<br />
spre a deconstrui structura de simbol care subîntinde<br />
tipologia romanescă amintită. Citit aşa, ai impresia că ţi se<br />
oferă cu intenţie un fel de oprire în contratimp, cu un pas în<br />
urmă faţă de strategia vizată.<br />
De ce încercăm să susţinem că ne aflăm în faţa unui<br />
preambul deconstruizant al romanului balzacian? Pentru<br />
că demersul întemeietorului prozei realiste este perceput<br />
după un clişeu conform căruia romanele sale debutează cu<br />
un vast gros-plan istorico-geografic care se îngustează<br />
din ce în ce mai mult până la nivelul personajelor în jurul<br />
cărora se va ţese intriga şi acţiunea romanului respectiv.<br />
Or, perspectiva Burgtheaterului provincial ni se pare ironic<br />
analogă: de la aceea largă, de maximă generalitate a<br />
fragmentelor de cronici inserate la început, până la minuscule<br />
fragmente de jurnal, ori preamărunte înscrisuri familiale<br />
de „anvergură” cotidiană. Numai că, ceea ce la Balzac<br />
constituia o abordare în planul spaţialităţii, la Livius<br />
Ciocârlie se citeşte ca o replică intertextuală la aceasta, în<br />
plan temporal.<br />
Având în vedere că scriitura realistă este una dintre<br />
ultimele şi cele mai rezistente expresii ale structurii metafizice<br />
de simbol, cu străvechea ei ascendenţă platoniciană şi<br />
culminând, în plan ştiinţific, de pildă, cu modelul newtonian,<br />
cartea pe care o discutăm poate fi cu îndreptăţire considerată<br />
o foarte interesantă contribuţie, în plan artistic, la dialogul<br />
limbajelor moderne cu arričre-plan – ul tenace al clasicităţii.<br />
Desigur, tipologia romanului balzacian a avut parte<br />
de multe şi prestigioase replici de natură intertextuală,<br />
probabil că o evidenţă exhaustivă ar fi şi imposibil de<br />
întocmit. De unele dintre acestea, cele mai importante, se<br />
ocupă chiar criticul Livius Ciocârlie în Realism şi devenire<br />
poetică, al cărui titlu este mai mult decât sugestiv din<br />
punctul de vedere în discuţie. După părerea autorului,<br />
convingător argumentată în volumul amintit, odată cu<br />
experienţa poetică a lui Stéphane Mallarmé şi a doi dintre<br />
contemporanii săi – Rimbaud şi Lautréamont – poezia, vârful<br />
de lance al literaturii, îşi epuizase resursele inovatoare, în<br />
aşa fel încât literatura risca a-şi pierde statutul de spaţiu<br />
exploratoriu al limbajului. Spre a depăşi acest impas, artiştii<br />
cuvântului au apelat la trei soluţii posibile. Prima a fost<br />
gestul de falsă abandonare a literaturii, regăsibil la Valéry şi<br />
la suprarealişti, de pildă. Cea de-a doua a constat în<br />
„dezvoltarea premiselor gândirii lui Mallarmé şi a poeţilor<br />
din generaţia sa, transferul în domeniul prozei a principiilor<br />
lor constructive şi estomparea frontierelor dintre genuri.”<br />
(Ibid., p.105.) Marcel Proust a constituit realizarea de vârf a<br />
acestui proces după părerea criticului. Cât despre cea de-a<br />
treia soluţie – ilustrată, în principal, de către James Joyce,<br />
iar, în Franţa, de reprezentanţii Noului Roman, - aceasta s-a<br />
manifestat, în prelungirea destructurării sintactice a frazei<br />
de către Mallarmé, la nivel microsintactic, zonă neatacată<br />
de către tutelarul poeziei franceze.<br />
Dacă este să gândim demersul lui Livius Ciocârlie din<br />
Un burgtheater provincial în chiar prelungirea termenilor<br />
de mai sus ai autorului, atunci am putea, credem, considera<br />
că ne aflăm în faţa unui proces de deconstruire în plan<br />
diacronic a romanului tradiţional, ceea ce îi situează<br />
demersul într-o analogie interesantă cu destructurarea<br />
sintactică a frazei poetice de către Mallarmé.<br />
În capitolul dedicat lui Proust din volumul menţionat<br />
mai sus, Livius Ciocârlie, spre a dovedi caracterul<br />
transformator al romanului proustian în raport cu cel<br />
balzacian, atrage atenţia asupra unui fapt de conţinut extrem<br />
de interesant care apropie, dar totodată şi diferenţiază cele<br />
două tipuri de romane. Atât un tip de roman, cât şi celălalt<br />
relevă despre existenţa unui semnificant general care le<br />
reglează şi determină funcţionarea sensului. Însă, pe când<br />
semnificantul general balzacian este aurul, cel proustian<br />
este inactivitatea personajelor, „până şi naratorul este nevoit<br />
să aştepte sfârşitul romanului, ca să-şi poată istovi setea<br />
de muncă creatoare.” (Ibid., p. 108.) Or, dacă aurul balzacian<br />
asigura continuitatea sensului romanesc, inactivitatea<br />
proustiană favorizează, dimpotrivă, discontinuitatea<br />
acestuia şi pulverizarea univocităţii semantice asigurate de<br />
coerenţa acţiunii, inclusiv la nivelul structurii personajelor.<br />
Trebuie să mai observăm că raportul intertextual,<br />
transformator, dintre textul balzacian şi cel proustian, se<br />
petrece, după Livius Ciocârlie, la nivelul a ceea ce s-ar putea<br />
numi, în termeni hjelmslevieni, forma conţinutului. Or,<br />
raportul propriului text romanesc cu arričre-plan-ul<br />
balzacian este, după cum am văzut, unul de natură pur<br />
formală, mai precis ţinând de forma expresiei şi anume,<br />
discontinuitatea însăşi. Ce poate să însemne acest lucru?<br />
În primul rând, textul lui Livius Ciocârlie marchează,<br />
credem, unul dintre nivelurile de vârf ale devenirii poetice a<br />
prozei, respectiv ale ştergerii diferenţelor dintre genuri: aşa<br />
cum în textul mallarméan, sintaxa destructurantă a frazei<br />
standard (a se vedea J. Kristeva) conduce la multiplicarea<br />
sensului univoc, în cartea scriitorului român de care ne<br />
ocupăm, acest prag este atins printr-o abordare într-un fel<br />
á rebours a proiectării principiului echivalenţei, respectiv,<br />
dinspre planul orizontalităţii sintagmatice al romanului<br />
tradiţional către paradigmatica magmă genuină a lumii<br />
textelor.<br />
În al doilea rând, faptul că textul nu mai este organizat,<br />
structurat de un eu atotştiutor, nemairelevând, aşadar,<br />
despre o continuitate structurală decurgând dintr-un<br />
principiu unic. Prin urmare, ne aflăm în prezenţa unui tip de<br />
discurs care nu mai este coordonat de un centru. Felul,<br />
însă, în care funcţionează formal o alcătuire de limbaj cu<br />
valenţe artistice constituie ceea ce preferăm să numim un<br />
model de realitate, reprezintă aşadar conceperea intuitivă<br />
de către autor, cu mijloacele imaginarului operei, a unui<br />
model de funcţionare a lumii. Noi credem, deci, că textul, la<br />
nivelul cel mai abstract al figuralităţii sale, prin elemente de<br />
conţinut sau de expresie, este o oglindă a modului de a<br />
vedea lumea la acelaşi nivel de structuralitate. Textul<br />
Burgtheater-ului reflectă o lume eliberată de matricea<br />
referenţială de tip metafizic, una în care diacronia este o<br />
formă desfăşurată a sincroniei, unde timpul este asimilat<br />
unei forme generalizate a spaţialităţii. Este doar primul dintr-o<br />
lungă serie de volume care se vor situa, de fiecare dată<br />
printr-un procedeu surprinzător, în prelungirea procesului<br />
devenirii poetice a prozei, investigat în lucrările de teorie şi<br />
critică literară.
cu Letiţia ILEA<br />
– Stimată Letiţia Ilea, rostul unui interviu e, printre<br />
altele, să-l cunoaştem mai bine pe cel întrebat, care consimte,<br />
la rându-i, să se confeseze. E un dialog dezvăluitor.<br />
Îndeobşte, cel întrebat e o persoană de la care se poate<br />
învăţa, are experienţă în domeniul său, ori e un creator în a<br />
cărui intimitate vrem să aruncăm o privire în limitele<br />
indiscreţiei acceptate. Cel ce întreabă se pune în pielea<br />
curioşilor, vrea să afle cât mai multe, deschide canale de<br />
comunicare, incită. Vă rog, pentru început, vorbiţi-ne despre<br />
biografia dvs. lăuntrică, despre momentele pe care nu le<br />
treceţi în fişele obişnuite. Începem?<br />
– Biografia mea lăuntrică e conturată cel mai bine<br />
de poemele mele. Aici se află tot ce nu trec în fişele<br />
obişnuite, tot ceea ce merită calificativul de „autentic”,<br />
„revelator”. Cred că aceia care îşi iau răgazul să-mi<br />
citească un volum de versuri pot să afle cu destul de<br />
mare exactitate cine sunt. Pe scurt, cineva care şi-a<br />
păstrat mare parte din visurile şi idealurile adolescenţei,<br />
cineva pentru care prietenia este un lucru extrem de<br />
important (şi n-am să mă obişnuiesc niciodată cu<br />
absenţa atâtor prieteni prea devreme dispăruţi), cineva<br />
care mai crede, utopic, că frumuseţea poate salva lumea.<br />
Şi poezia. Cineva cu destule neîmpliniri, peste care am<br />
trecut cu o grimasă sau cu surâsul pe buze, cineva care<br />
nu s-a obişnuit niciodată cu singurătatea pe care singur<br />
şi-a ales-o… Sunt melancolică şi exuberantă,<br />
prietenoasă şi ostilă, temătoare şi îndrăzneaţă, sunt un<br />
ghem de contradicţii pe care nu sunt întotdeauna<br />
capabilă să mi le asum. Am momente de tristeţe profundă<br />
pe care mă străduiesc să le depăn în vreun poem, am<br />
clipe de bucurie contagioasă când îmi vine să îmbrăţişez<br />
trecătorii necunoscuţi numai ca să le spun că lumea e<br />
frumoasă. Însă, cum spuneam, toate acestea sunt<br />
înfăţişate, pe larg, în poemele mele.<br />
– Voiam să mai pun cel puţin o întrebare înainte de a<br />
ajunge la poezia dvs., şi o fac, insistând să vă opriţi asupra<br />
amănuntelor aparent insignifiante ale biografiei sociale.<br />
Fac acest lucru pentru că în cărţile dvs. descopăr un<br />
refugiu într-o singurătate neiubită cu adevărat, dar căutată,<br />
cel puţin preferată. „Ghemul de contradicţii” a generat o<br />
criză de adaptare sau socialul o provoacă? Întreb pentru<br />
că încărcătura lirică e marcată de intersecţii tensionate şi<br />
sunt sigur că nu-i o mască, o poză, o stare de derelicţiune<br />
mimată. Aşadar, regăsirea într-o lume indiferentă şi ostilă<br />
are darul de a declanşa resorturile fiinţei şi de a produce<br />
strategii defensive ori de adaptare? Sau, cum spune un<br />
prieten, refugiul în poezie e un mod de a nu te lăsa doborât,<br />
înfrânt definitiv de agresiunea mediului, de a te salva într-o<br />
vatra-dialog<br />
11<br />
lume care îţi oferă siguranţa în schimbul însingurării? Par<br />
mai multe întrebări, dar nu-i decât una pe care n-am reuşit<br />
s-o formulez concentrat şi s-a deşirat.<br />
– De când îmi aduc aminte, m-am simţit ca un fel<br />
de corp străin, gata oricând să fie respins de organismul<br />
social. Poate că tocmai teama de a nu fi acceptată a dus<br />
adesea la respingerea mea. De aici până la a găsi refugiu<br />
în poezie nu a mai fost decât un pas. Scrisul a devenit o<br />
modalitate de a face realitatea înconjurătoare<br />
suportabilă, o manieră de a-mi impune propriile legi<br />
unei lumi pe care, tot mai des, nu o mai înţelegeam. O<br />
lungă perioadă de timp scrisul a fost, într-adevăr, pentru<br />
mine, o modalitate de salvare şi o sursă de bucurii<br />
durabile. Ani de zile, cea mai mare bucurie pe care mi-o<br />
puteam imagina era aceea de a reciti, la rece, un poem<br />
sau chiar un vers despre care aveam senzaţia că e reuşit,<br />
că poate să dureze. Era modul meu de a fi în acord cu<br />
lumea, de a lua parte. Apoi, treptat, s-a produs o<br />
deplasare a centrului de greutate, astfel încât, astăzi,<br />
pentru mine, au la fel de mare preţ, de nu mai mare,<br />
momentele de comunicare veritabilă cu puţinii prieteni,<br />
clipele petrecute în familie, anumite experienţe,<br />
amintiri... Deci, într-un prim moment, ostilitatea lumii<br />
m-a împins spre scris, apoi, datorită scrisului, am reuşit<br />
să fac pace cu mine însămi, să mă pun într-un oarecare<br />
acord cu lumea. Insist asupra scrisului pentru că<br />
datorită lui am reuşit să-mi dobândesc identitatea pe<br />
care o am astăzi. Cât despre amănuntele biografiei mele<br />
sociale, ele nu s-au orânduit întotdeauna aşa cum am<br />
dorit, dar, dacă am ajuns până aici şi putem să le evocăm<br />
împreună cu detaşare, înseamnă că nu a fost chiar atât<br />
de rău… Spun adesea că am avut, în momentele de<br />
cumpănă, un înger păzitor, care m-a îndemnat să aleg<br />
soluţiile bune, chiar dacă nu erau cele mai simple. Şi îi<br />
mulţumesc mereu lui Dumnezeu pentru faptul că<br />
încercările prin care am trecut nu m-au marcat<br />
hotărâtor; în afara câtorva fire albe, cred că mi-am<br />
păstrat un suflet de adolescent, capabil de entuziasme<br />
fără măsură, de gesturi nebuneşti, de bucurii intense…<br />
– Comentând volumul o persoană serioasă, Mircea<br />
A. Diaconu afirmă că „masca e mai importantă decât chipul”,<br />
că „lirismul acestei transmutări dinspre chip spre mască”<br />
se produce din pricina unei retractilităţi stranii, a unei<br />
atitudini de acceptare, fără revoltă. Primele două întrebări<br />
iscodeau persoana psiho-socială, ca să vedem cum se<br />
defineşte ea în raport cu sine şi cu lumea, ca apoi să vedem<br />
cum se transferă ea în reflexie lirică. Citind cărţile, eu am<br />
descoperit o persoană de o vulnerabilă sinceritate, iar acum<br />
răspunsul vine să întărească această impresie. Se ascunde<br />
adolescentul sub masca unui matur? Sau este sinceritate<br />
pură? Ori un efort de autocunoaştere prin analiza propriilor<br />
contradicţii? Vorbiţi-mi despre etapele acestei deveniri şi<br />
eventual despre momentele ei de cumpănă.<br />
– Adolescentul nu a reuşit niciodată să se ascundă<br />
prea bine sub masca unui om matur… Şi de aceea în<br />
multe situaţii ale lumii reale m-am simţit adesea<br />
inconfortabil. Un fel de inadecvare, pe care am încercat<br />
să o rezolv scriind. În teritoriul privilegiat oferit de<br />
pagina albă sau ecranul calculatorului mă simt<br />
într-adevăr acasă, fără să fiu obligată la nici o concesie<br />
care să atenteze la „adevăratul chip”. Retractilitatea<br />
există, acceptarea nu e însă fără revoltă. Iar translaţia<br />
de la persoana socială la eul liric presupune,<br />
dimpotrivă, o lepădare, rând pe rând a tuturor măştilor.
12 vatra-dialog<br />
Chiar dacă uneori, în viaţa de zi cu zi, am putut să par<br />
altceva decât sunt, pagina scrisă oferă o imagine destul<br />
de exactă a Letiţiei Ilea, a ceea ce am simţit într-un<br />
moment sau altul. Ca un fel de fişă clinică, o foaie de<br />
temperatură a momentului. Sau, dacă vreţi, o sumă de<br />
instantanee fotografice, de fotografii neretuşate, cu<br />
avantajele şi neajunsurile lor. Dacă în anii adolescenţei<br />
scrisul se reducea pentru mine la consemnarea unor<br />
stări, treptat el s-a dublat cu un efort de autocunoaştere.<br />
Am început să cer mai mult de la ceea ce scriam, să vizez<br />
o autenticitate cât mai mare. Ca şi cum prin scris aş fi<br />
exorcizat momentele nule ale existenţei de zi cu zi,<br />
momentele când, pentru a nu fi vulnerabilă, trebuie să<br />
recurg la o mască: a omului matur, a profesorului, a<br />
adultului responsabil… De aceea, scrisul are pentru<br />
mine farmecul unei întoarceri acasă. Nu am recurs<br />
niciodată la vreo mască scriind, repet, dimpotrivă, am<br />
încercat să mă oglindesc în pagina albă ca într-una din<br />
acele oglinzi care măresc. Şi adesea oglinda mi-a arătat<br />
ce se mai poate îndrepta.<br />
– Scrieţi o poezie relaţională, puternic polarizată pe<br />
entitatea sensibilă (ce se cercetează în „oglinzi care<br />
măresc”) şi preajma care provoacă dificultăţi în păstrarea<br />
liniei de plutire, cu accente bacoviene (au spus mai mulţi),<br />
dar şi o interacţiune cu poezia optzecistă ori cu lirica ultimei<br />
generaţii. Văd în toate aceste observaţii diferite chei de<br />
lectură. Unde vă încadraţi dvs., unde consideraţi că vă e<br />
locul, în care generaţie? Cum vi se pare conceptul<br />
generaţionist? Vă simţiţi solidară cu colegii de generaţie?<br />
Sau empatiile sunt altele? Care?<br />
– Nu mă atrage conceptul generaţionist. Cred că<br />
este operant doar în mod superficial, pentru că, în general,<br />
poeţii care rămân peste ani rămân mai ales prin<br />
ceea ce-i individualizează. Aşa că termenii de „generaţie”<br />
sau „promoţie” îmi par mai degrabă utili pentru<br />
catalogări de suprafaţă. A taxa un scriitor ca aparţinând<br />
unei generaţii sau alteia mi se pare o bună metodă de a-l<br />
fixa într-un insectar, fără conştiinţa faptului că important<br />
e zborul… Totuşi, dacă e vorba de empatii, cel mai<br />
aproape mă simt de generaţia optzeci. Poate că nu greşesc<br />
prea mult autocatalogându-mă drept un optzecist<br />
întârziat. Nu mă simt în mod necesar solidară cu colegii<br />
de generaţie şi preferinţele mele se îndreaptă spre poeţi<br />
foarte diferiţi, din veacuri şi generaţii diverse. Şi ceea ce<br />
mă atrage întotdeauna la un poet sunt tocmai acele<br />
caracteristici care îl fac unic, ireductibil. Alte empatii?<br />
Epoca flower-power şi Woodstock-ul…<br />
– Da, ce melancolie... ar spune cineva, şi ce vremuri<br />
şi vremuiri, poate ultima tentativă de anvergură de<br />
întoarcere la Mother Nature, la Gaia, de restabilire a unui<br />
echilibru între societate şi ins, unul extrem de precar şi<br />
acum. Credeţi în teoria că scriitorul are nevoie de multă<br />
frământare, de o lume în fierbere şi de o fire voluntară ca<br />
să scrie lucruri demne de luare aminte? Pe cale logică,<br />
însemnă că se întrunesc condiţiile? Sau poate dimpotrivă?<br />
În ce măsură vă afectează scrisul tensiunile din preajmă?<br />
Este poezia – frumoasa inutilitate – o răbufnire, o<br />
detensionare, o terapie, în fond?<br />
– Da, pentru mine poezia este o terapie, uneori o<br />
încercare de răscumpărare în plan simbolic a diferitelor<br />
neajunsuri din viaţa de zi cu zi. Fără îndoială, dacă aş<br />
trăi într-o lume perfectă sau în care totul s-ar orândui<br />
conform dorinţelor mele, poezia mea ar arăta altfel sau<br />
poate nu ar exista deloc. Nu cred însă că „frământarea”,<br />
„lumea în fierbere” sunt absolut necesare sau că ele<br />
duc neapărat la reuşite în plan poetic. În ce mă priveşte,<br />
atunci când am perioade „negre”, de profundă<br />
tulburare, nu reuşesc să scriu mare lucru. Rândurile<br />
încep să se înşire abia când momentul de cumpănă a<br />
fost depăşit, când totul s-a decantat. Cât despre<br />
tensiunile din preajmă, da, acestea îmi influenţează mult<br />
scrisul, în aşa măsură încât uneori mă simt asemenea<br />
unui seismograf extrem de sensibil. Însă, repet, declicul,<br />
primul vers vine aproape întotdeauna abia după ce<br />
întâmplarea, situaţia sau împrejurarea a fost trecută<br />
prin propriul meu filtru, analizată, depăşită chiar.<br />
Mintea mea simte nevoia să ordoneze lucrurile, iar<br />
poemul care rezultă, dacă rezultă, este sensul ultim,<br />
definitiv, asemenea unei culegeri a mierii.<br />
– Mai am totuşi o întrebare nu foarte discretă.<br />
Spuneaţi că pentru dvs. „prietenia este un lucru extrem de<br />
important”. Preţuiesc şi eu foarte mult aceste relaţii, dar<br />
nu mă pot lăuda cu prea multe, deşi am încercat (şi încă<br />
n-am renunţat) să le cultiv. Cu toate acestea, nu am o<br />
armată de prieteni în jur. Dacă mă gândesc bine, câteva<br />
mâini mi-ar ajunge să-i număr. D-voastră câte v-ar trebui?<br />
Aveţi dispoziţia necesară de a vorbi despre ei? Sau despre<br />
lipsa lor? Cine sunt prietenii Letiţiei Ilea?<br />
– Deşi, cum spuneam, prietenii sunt extrem de<br />
importanţi pentru mine, am extrem de puţini. Ca să îi<br />
număr, îmi este suficientă o singură mână… Nu vorbesc<br />
de acele „tovărăşii sociale” călduţe, de circumstanţă,<br />
ci de adevăraţii prieteni. Prietenii mei sunt trei scriitori:<br />
Andrei Zanca, Horia Ursu şi Alexandru Vlad. Mă bucur<br />
nespus de fiecare întâlnire sau mail schimbat cu ei, mă<br />
întristez atunci când nu ştiu ce mai fac… Şi acum, de<br />
curând, spre bucuria mea, simt că li s-a adăugat şi<br />
autorul acestui interviu...<br />
– Stop-cadru... Văd că aţi ocolit cu eleganţă detaliile,<br />
dar trecem mai departe. Ştiu că sunteţi o traducătoare<br />
pasionată. Vorbiţi-mi despre şansa şi privilegiul de a avea<br />
acces direct la o altă cultură. În ce măsură influenţează<br />
personalitatea şi creaţia, în ce măsură v-a influenţat pe dvs.?<br />
Ce anume traduceţi, care sunt criteriile de selecţie, de opţiune?<br />
Aveţi o teorie a traducerii, aveţi reguli. Care sunt acestea?<br />
Ştiu că sunt mai multe întrebări, dar luaţi-le pe rând...<br />
– Datorită tatălui meu, care mi-a insuflat din<br />
copilărie dragostea pentru limba franceză, am avut<br />
acces de timpuriu la această cultură, care m-a influenţat<br />
decisiv. Vorbind, gândind într-o altă limbă eşti obligat<br />
să structurezi realitatea în mod diferit faţă de felul în<br />
care o faci prin intermediul limbii materne. De aceea,<br />
proverbul care spune „câte limbi ştii, de atâtea ori eşti<br />
om”, se validează practic. Apoi, prima întâlnire pe viu<br />
cu civilizaţia franceză (pe care am avut-o destul de<br />
târziu, la vârsta de 34 de ani) m-a obligat să-mi<br />
regândesc total modul de a mă raporta la lume. Limba<br />
franceză, Franţa, prietenii francezi au contribuit în mod<br />
hotărâtor la ceea ce sunt eu astăzi. De aceea, un minim<br />
gest de gratitudine a fost acela de a încerca să transpun<br />
în limba română texte care mi se păreau importante. Am<br />
făcut drumul şi în sens invers, traducând poeţi români<br />
în franceză, dar pentru aceste traduceri nu am reuşit<br />
decât arareori să găsesc un public francez pe măsură,<br />
datorită dificultăţii de a pătrunde pe piaţa editorială<br />
franceză. Am mai avut o experienţă de
scriitor-traducător pe care nu aş mai repeta-o niciodată:<br />
mi-am tradus în franceză două volume personale care<br />
au şi apărut în Franţa datorită programului „Les Belles<br />
Étrangčres” din 2005. Nu aţ mai repeta această<br />
experienţă pentru că în timpul pe care l-am consacrat<br />
acestei traduceri aş fi putut să scriu două cărţi în<br />
întregime noi, căci practic nu am făcut decât să-mi<br />
rescriu poemele într-o altă limbă. În ce priveşte selecţia<br />
textelor, ea nu este strictă. Nu am nişte criterii bine definite,<br />
am însă în vedere întotdeauna un public, căruia<br />
textele respective să poată să-i spună ceva. În plus,<br />
traduc întotdeauna poeţi care-mi plac, francezi sau<br />
români. Traduc destul de mult, mai ales atunci când nu<br />
scriu. Păstrez în acest fel contactul cu poezia. Nici o<br />
teorie a traducerii nu am, cred însă că traducătorul<br />
trebuie să fie dublat de un creator în adevăratul sens al<br />
cuvântului, mai ales traducătorul de poezie. Cred că<br />
este mai important să respecţi spiritul textului pe care îl<br />
traduci decât litera sa. Şi nu întâmplător cele mai bune<br />
traduceri de poezie sunt, după părerea mea, cele făcute<br />
de poeţi. Dacă nu prinzi freamătul textului, arderea,<br />
atunci când traduci, ai toate şansele să produci un text<br />
poate exact, dar mediocru.<br />
– Aici ne aflăm pe aceleaşi coordonate, eu aş mai<br />
adăuga – deşi ar trebui să mă rezum numai la a pune întrebări<br />
– că sunt adeptul fidelităţii maxime pe care o permite (şi o<br />
pretinde) un text. Nu-i obligatoriu să adăugaţi vreun<br />
comentariu, deşi aş asculta cu plăcere orice dezvoltări pe<br />
această temă. Sunt conştient că o traducere ideală e<br />
irealizabilă, însă e posibil să spui acelaşi lucru în altă limbă,<br />
deşi cu diferenţe de nuanţă. Ca exerciţiu teleologic,<br />
transpunerea înseamnă facilitarea accesului la o altă cultură.<br />
Fără traducător, n-ar exista literatură universală, ci doar<br />
arhipelagul culturilor naţionale. Ca să traduci, trebuie să<br />
pătrunzi mecanismul limbii din care traduci, crede Umberto<br />
Eco, dar nu numai atât, ci şi substratul cultural care s-a<br />
disipat în semiologie. După cum sesizaţi, acest „interpus“ e<br />
hotărâtor, şi totuşi i se recunoaşte în foarte mică măsură<br />
meritul. De ce statutul său este minimalizat? Deşi e un creator<br />
autentic, de ce nu-i considerat egalul scriitorului? Sau<br />
măcar vocea lui în altă limbă?<br />
– Bineînţeles, fidelitatea faţă de textul de bază este<br />
absolut necesară. În cazul traducerilor literare însă, nu<br />
cred că trebuie să ne oprim aici. E nevoie şi de o rescriere<br />
a textului în spiritul limbii în care traducem. În ce priveşte<br />
minimalizarea sau chiar refuzul de a acorda vreun statut<br />
traducătorului, sunt convinsă că şcoala îşi are partea<br />
ei de vină. În şcoală, traducerea este abordată ca un<br />
exerciţiu monoton şi plictisitor, de cele mai multe ori în<br />
slujba gramaticii. Apoi, didactica modernă a limbilor<br />
străine ne-a învăţat să izgonim exerciţiul traducerii din<br />
practica de zi cu zi. În afară de asta, în general, asistăm<br />
la o degringoladă a valorilor în care scriitorul însuşi<br />
nu şi-a găsit încă un statut bine definit. Ce să mai<br />
aşteptăm atunci în ce priveşte statutul traducătorului?<br />
Şi problema se situează de multe ori chiar la nivelul<br />
unde ea ar trebui să-şi afle o rezolvare: cel editorial. Mi<br />
s-a întâmplat nu o dată să dau peste cărţi de autori<br />
străini unde nu era menţionat numele traducătorului, şi<br />
nu erau cărţi de o categorie inferioară. Cred că editurile<br />
care publică literatură străină ar trebui să pună în<br />
valoare şi traducătorul, oferind cititorului informaţii<br />
despre acesta. Cred de asemenea că în facultăţile de<br />
litere practica traducerii literare ar trebui promovată<br />
vatra-dialog<br />
13<br />
cu consecvenţă, prin crearea de catedre ocupate de<br />
traducători prestigioşi, înfiinţarea unor concursuri de<br />
traducere, a unor burse etc. De asemenea, revistele<br />
literare ar trebui, în opinia mea, să îşi asume mai<br />
responsabil rolul în această privinţă. De multe ori, în<br />
cronica traducerilor, traducătorul nu este nici măcar<br />
menţionat; revistele ar trebui, dimpotrivă, să scoată în<br />
evidenţă reuşitele şi neajunsurile traducerilor care se<br />
publică. Şi poate că traducătorii înşişi ar trebui să<br />
dobândească o conştiinţă de sine mai pregnantă: ei nu<br />
ar trebui să se mulţumească doar cu publicarea<br />
traducerii şi cu încasarea onorariului (de altfel, de cele<br />
mai multe ori, jenant şi disproporţionat de mic faţă de<br />
uriaşul efort pe care îl presupune o traducere bună;<br />
adaug aici că în ţările vestice onorariul traducătorului<br />
de poezie depăşeşte un euro pentru un vers), ci să le<br />
ceară editurilor şi o mediatizare pe măsura muncii lor,<br />
de multe ori sisifice. Fără traducători, după cum spuneţi,<br />
am asista la o insularizare a culturilor imposibil de<br />
acceptat într-un secol care este poate în primul rând<br />
unul al comunicării. Fără traducători, am rata întâlnirea<br />
cu Celălalt, care este, după cum ştim, hotărâtoare în<br />
definirea Sinelui. Ar fi multe de spus la acest capitol…<br />
Singurii, poate, care sunt conştienţi de importanţa<br />
covârşitoare a traducătorului sunt scriitorii; uneori<br />
însă, până la obsesia de a fi tradus cu orice preţ şi în<br />
orice limbă nu mai e decât un pas…<br />
– Cum încadraţi literatura română în context regional<br />
şi european? Vă pun această întrebare, deşi sunt conştient<br />
că reperele, coordonatele de raportare sunt precare, nu avem<br />
destule istorii literare şi dicţionare care să ofere informaţiile<br />
necesare pentru a judeca valoarea culturilor din preajmă.<br />
Criteriul premiilor „mari” e relevant? E posibilă o astfel de<br />
comparaţie sau ierarhizare? Dacă da, ce privilegiem –<br />
unicitatea, specificul fiecăreia sau trăsăturile generale? Dacă<br />
nu, care credeţi că sunt aspectele – istorice, culturale,<br />
materiale – imperios necesare cunoaşterii reciproce, pe baza<br />
cărora să ne plasăm pe o scală de valori?<br />
– Nu cred că e relevant criteriul premiilor pentru<br />
că în acordarea celor mari, a Nobelului, de exemplu,<br />
intră în joc o întreagă serie de factori extra-literari.<br />
Cred că avem o literatură importantă în context<br />
european, însă insuficient cunoscută şi mediatizată. Nu<br />
trebuie să ne mirăm că în Franţa, de exemplu, în marile<br />
librării literatura română poate fi uneori găsită la raftul<br />
literaturilor slave… Ar fi nevoie de o concertare a<br />
tuturor iniţiativelor instituţionale româneşti pentru<br />
realizarea unui boom pe pieţele editoriale străine. Sunt<br />
convinsă că imaginea noastră se face de aici, de-acasă.<br />
De asemenea, scriitorii români care au şansa de a<br />
participa la manifestări în afara ţării ar trebui să lase<br />
de o parte orice orgoliu personal şi să folosească fiecare<br />
prilej pentru a vorbi de literatura noastră, despre<br />
România. Astfel, ar dispărea întrebările de genul „în<br />
România sunt crocodili?” etc. Întrebarea aceasta mi-a<br />
fost adresată personal de către o distinsă franţuzoaică<br />
şi librăreasă, la rugămintea mea de a-mi indica unde se<br />
află raftul cu literatură română. Raftul era, evident, la<br />
secţiunea „alte literaturi”, cu polinezienii etc. Repet, e<br />
în primul rând vina noastră pentru faptul că literaturii<br />
noastre nu îi este încă recunoscută importanţa pe care<br />
o are. Şi cred că orice ierarhie ar trebui să privilegieze<br />
specificul naţional, unicitatea, pata proprie de culoare<br />
în concertul literaturii universale. Privilegiind
14<br />
trăsăturile generale, s-ar ajunge la un fel de esperanto<br />
literar, la un fel de deltă formată la confluenţa unor râuri<br />
identice, fără nici o individualitate. Ştiu cazuri de scriitori<br />
care îşi pun în primul rând întrebarea: cum să scriu ca să<br />
fiu tradus? Şi îşi imaginează că scriind o literatură în<br />
spiritul postmodernismului american, sau erotică, sau<br />
ţinând de alte -isme planetare pot pătrunde pe piaţa de<br />
carte străină cu mai mare uşurinţă. Personal, cred că este<br />
un calcul total greşit. Ca să fii tradus, să fii apreciat într-o<br />
ţară străină trebuie în primul rând să fii apreciat de ai tăi.<br />
Sunt convinsă că, de exemplu, prozatori ca Radu Aldulescu<br />
sau Horia Ursu, foarte apreciaţi la noi, ar zgudui ierarhiile<br />
literare vestice dacă s-ar ivi o conjuncţie favorabilă:<br />
traducători pe măsură, o iniţiativă instituţională serioasă<br />
(românească, desigur, pentru că în opinia mea rolul<br />
ICR-ului, de pildă, în acest sens, este imens) şi un editor cu<br />
o difuzare pe măsura calităţii textelor în cauză. Din păcate,<br />
cred că instituţiile culturale româneşti nu sunt suficient de<br />
consecvente şi persuasive în acest domeniu al promovării.<br />
Parcă fiecare lucrează pe cont propriu şi iau mereu totul<br />
de la zero. Să intre în joc şi aici acel adamism al culturii<br />
noastre, care face ca iniţiative şi proiecte lăudabile să fie<br />
părăsite în curs şi abandonate, pentru ca altcineva, peste<br />
un deceniu sau un secol, să fie nevoit să reia totul de la<br />
început? Nu ştiu. Oricum, valori avem, şi nu una-două. Şi<br />
pentru ca Europa, de pildă, să le acorde credit e important,<br />
în primul rând, să le acordăm noi creditul pe care îl<br />
merită. Şi noi ce facem? Desfiinţăm reviste şi emisiuni<br />
literare, reducem posturi şi salarii în cultură, transformăm<br />
librăriile în bănci… Mai avem încă enorm de lucru în<br />
grădina noastră…<br />
– Am citit cea mai mare parte a criticii de receptare în<br />
ceea ce vă priveşte. Recunosc, de multe ori cu surprindere,<br />
dar nu le comentez. Unii consideră – şi eu – că locul dvs.<br />
e „printre autorii cei mai valoroşi“. Citez din articolul lui<br />
Tudorel Urian: „Numele acestei poete nu prea apare în<br />
clasamentele-sinteză pe care mai toate revistele literare<br />
obişnuiesc să le publice la sfîrşit de an, iar poezia sa nu<br />
are statutul de referinţă de neocolit în dezbaterile despre<br />
starea poeziei româneşti în postmodernitate, în discuţiile<br />
cu substrat generaţionist sau măcar în încercările pe care<br />
le fac unii şi alţii de schiţare a unui profil al liricii feminine<br />
de la noi“. Sunteţi mulţumită de modul în care este<br />
receptată creaţia dvs.? Vă simţiţi confortabil în locul care<br />
vi s-a oferit/rezervat de receptarea critică?<br />
– Nu cred că există poet care, sincer fiind până la<br />
capăt, să poată spune că e întru totul mulţumit de<br />
receptarea critică. Întotdeauna rămâne ceva de spus. De<br />
multe ori, citind ce s-a scris despre mine, am avut senzaţia<br />
că persoana care mă citea s-a oprit la jumătatea drumului,<br />
că ar mai fi rămas multe de spus. După cum alteori nu<br />
m-am recunoscut deloc în unele texte scrise despre poezia<br />
mea. În ce priveşte receptarea creaţiei mele, mă bucură<br />
foarte mult, atunci când există, şi aprecierile venite din<br />
partea unor cititori neprofesionişti de poezie. Astfel, acum<br />
câţiva ani, într-o tabără de poezie, după lectura mea, s-a<br />
apropiat de mine un tânăr, elev în ultima clasă de liceu,<br />
care mi-a cerut şi alte poeme şi mi-a mărturisit că era<br />
convins, până să mă audă, că nu-i place poezia. Nu ştiu<br />
de ce, dar această declaraţie m-a mişcat poate mai mult<br />
decât o cronică. Cât despre locul pe care îl am în ierarhiile<br />
momentului, asta nu m-a interesat niciodată prea mult.<br />
Poate că este pur şi simplu locul pe care poezia l-a avut<br />
întotdeauna într-o societate în care priorităţile<br />
vatra-dialog<br />
momentului sunt cu totul altele. Cu o singură excepţie,<br />
cărţile mele au apărut în tiraje mici, nu prea s-au difuzat…<br />
Şi acesta nu e numai cazul meu… În cele mai multe situaţii,<br />
la noi cel puţin, poetul se ocupă singur de difuzarea lui,<br />
care e de cele mai multe ori confidenţială, printre<br />
cunoştinţe şi alţi prieteni poeţi. Acest fapt trebuie să ne<br />
facă să privim cu scepticism clasamentele şi topurile.<br />
Totuşi, nu pot să spun că poezia mea nu s-a bucurat de<br />
recunoaştere: de-a lungul anilor, am primit câteva premii,<br />
am fost invitata câtorva manifestări prestigioase. Însă,<br />
până la urmă, cred că dacă, peste ani, un text de-al meu<br />
ar izbuti să provoace o anume lumină pe chipul unui<br />
cititor necunoscut, ar fi mai mult decât suficient…<br />
– Ce scrieţi, cu ce veţi ieşi în lume după Blues…?<br />
– Lucrez la un nou volum de poeme, care încă nu<br />
are titlu.<br />
– Există o întrebare la care v-aţi aşteptat şi n-am<br />
pus-o? Dacă simţiţi nevoia, răspundeţi aici.<br />
– Cred că am atins tot ce era mai important.<br />
– Mulţumesc pentru răbdare, pentru poem, pentru tot.<br />
– Eu vă mulţumesc.<br />
________________________<br />
Letiţia ILEA<br />
în acel aprilie<br />
tata s-a pierdut<br />
pe drumul dintre mesteceni<br />
fără să audă<br />
ce aveam să-i spun.<br />
erau lucrurile cu adevărat importante<br />
singurele care contau.<br />
pe vremea aceea mă temeam<br />
de cuvintele mari de sentimentalism.<br />
multă vreme mi s-a părut că-l zăresc<br />
la câte-o răscruce<br />
şi de fiecare dată ştiam exact ce trebuie spus<br />
alergam mă grăbeam să-i văd chipul<br />
erau doar necunoscuţi.<br />
sunt zece ani de-atunci<br />
acele cuvinte nerostite fierb în mine ca mustul.<br />
e o primăvară cu ploi de noiembrie<br />
o tăcere de parcă toate sentinţele au fost pronunţate.<br />
cu un gest scurt<br />
mătur hârtiile de pe masă<br />
mă ridic<br />
hotărâtă să încep în sfârşit<br />
să fac lucrurile aşa cum trebuie.<br />
nu mai e nimeni în jur<br />
dinspre mesteceni se porneşte un vânt uşor<br />
ca o încuviinţare.<br />
Interviu realizat de KOC OC OC OCSIS OCSIS<br />
SIS FF<br />
Francisko F Francisko<br />
rancisko
Ştefan BORBÉLY<br />
The White Negro (II)<br />
Macerare şi oroare: homo oeconomicus<br />
Textul de faţă îşi propune să discute câteva cazuri<br />
particulare ale relaţiilor dintre marginalitate şi putere în<br />
contracultura anilor ’60, accentul căzând – aşa cum se va<br />
vedea – pe determinismul economic. „Statul represiv”,<br />
pentru contraculturali, a însemnat în primul rând<br />
raţionalitate economică hiperorganizată: un model de<br />
existenţă – arăta Herbert Marcuse – care<br />
unidimesionalizează omul, făcându-l dependent de<br />
răspunsul pe care trebuie să-l dea excesului de producţie<br />
şi diversificării consumiste care îl înconjoară. Devine<br />
esenţial, aşadar, să definim natura puterii cu care<br />
intelectualii din vremea respectivă operau, fiindcă este<br />
evident pentru orice cititor al operelor de referinţă că nu<br />
este vorba de puterea politică – cea la care, în general,<br />
ne referim atunci când discutăm problema în cadrul<br />
societăţilor de coloratură totalitară. Aici ne ajută, pentru a<br />
înţelege, o analogie din faimoasa The Affluent Society a<br />
lui Kenneth Galbraith (1958), care demonstra, foarte<br />
profund, că „uzanţa de gândire” (conventional wisdom)<br />
a majorităţii economiştilor porniţi să analizeze un sistem<br />
este înrădăcinată în ceva ce am putea numi, cu un termen<br />
al lui Nietzsche, societate resentimentară. Resentimentul<br />
derivă din inegalitate, grila cea mai cunoscută fiind aceea<br />
a lui Marx, care are în centrul ei un proletariat pauper şi<br />
frustrat, pornit să recupereze – chiar prin violenţă – un<br />
handicap economic şi social grevat de resentiment. În<br />
mod analog se întâmplă lucrurile şi cu raportul dintre stat<br />
şi supuşi în societăţile totalitare, al căror model generic<br />
este socialismul foarte puternic restricţionat ideologic: la<br />
baza sistemului se formează, prin intermediul muncii şi al<br />
producţiei, clase resentimentare – cea mai radicală dintre<br />
ele fiind aceea a intelectualilor –, a căror utopie este să<br />
participe la binele public prin preluarea puterii. Lupta surdă<br />
dintre stat şi intelectual care se dă în acest perimetru<br />
reprezintă, de fapt, înfruntarea dintre realitate şi utopie,<br />
pe care intelectualul de regulă o pierde, nu atât pentru că<br />
nu dispune de arsenalul logistic sau armat necesar<br />
câştigării puterii, ci fiindcă nu este dispus să îşi transforme<br />
bumerangul ºi clepsidra<br />
15<br />
utopia în realitate, renunţând la sublim în favoarea<br />
pragmatismului şi a eficienţei.<br />
Modelul resentimentului nu funcţionează în<br />
mentalitatea intelectuală a anilor ’50 şi ’60 în America, pe<br />
simplul motiv că nici un intelectual american revoltat nu<br />
aspiră spre poziţii de putere politică. Lupta se poartă, altfel<br />
spus, pe un alt palier, cel existenţial, care presupune<br />
integralitate, ieşirea din ipocrizie, abolirea cenzurii statale<br />
şi recuperarea exuberantă a dreptului natural, firesc, la<br />
viaţă. Pentru intelectualul american al perioadei pe care o<br />
discutăm, statul nu trebuie demolat – fiindcă nu se poate...<br />
–, ci ignorat: catalogat de sus ca fiind ineficient, represiv<br />
sau conservator, declasat simbolic, devalorizat ca un<br />
tăpşan steril al conformismului cenuşiu şi – cu termenul<br />
lui Marcuse – al unidimensionalităţii. În faimoasa The<br />
Making of a Counter-Culture, care lansează, de altfel, şi<br />
termenul, Theodore Roszak afirmă, printre altele, că statul<br />
controlează societatea prin asocierea dintre tehnocraţie<br />
şi puritanism, Malcolm X fiind şi el de părere că religiosul<br />
a devenit, în America anilor ’50, un foarte coercitiv instrument<br />
ideologic şi de propagandă, răpindu-le oamenilor,<br />
printre altele, dreptul la exuberanţă şi la exteriorizare.<br />
Dacă extindem lucrurile în sens freudian şi<br />
nietzschean – doi idoli al căror nume e monedă curentă la<br />
vremea respectivă –, ajungem la concluzia că disputa se<br />
poartă în termeni existenţiali, nu politici: „societatea<br />
afluentă” – ca să recurgem din nou la sintagma lui<br />
Galbraith – creează, în mod inerent, o societate prosperă,<br />
al cărei subprodus rezidual fericit îl reprezintă bucuria<br />
neconstrânsă de a fi şi de a exista, juisanţa. Or, tocmai<br />
aceasta este atitudinea pe care statul o reprimă, temânduse<br />
că o societate prea fericită ar putea deveni, la o adică,<br />
revoluţionară. „Societatea afluentă”, aşa cum o numea<br />
Galbraith, generează în mod incontrolabil o disponibilitate<br />
ludică, estetism şi iresponsabilitate, valori care trebuie să<br />
intre, în mod prioritar, în atenţia statului, fiindcă fisura –<br />
dacă se va produce... – va apărea la acest nivel, tot aşa<br />
cum Marx spusese, în Manuscrisele economico-filosofice<br />
din 1844 – că oprimarea proletariatului se decide la nivelul<br />
relaţiei dintre timpul alocat muncii şi timpul liber, controlul<br />
exercitându-se asupra acestuia din urmă, fiindcă munca<br />
este, oricum, supracontrolată, opresivă.<br />
Galbraith a fost, de altfel, foarte atent cu această<br />
cultură de excrescenţă, care stimulează hedonismul,<br />
spunând că un sistem economic generează, de regulă,<br />
două tipuri de produse: unele de strictă necesitate şi altele<br />
– adică gadgets-urile - care slujesc pornirilor ludice,<br />
predispuse la estetism sau iresponsabilitate. Consumismul<br />
reprezintă, în acest context, o suprapotenţare a gadgetsurilor<br />
în contextul limitării raţionale a produselor de<br />
necesitate imediată. Mai mult decât atât, ceea ce se<br />
constată în consumul curent este că raportul de timp dintre<br />
cele două producţii este antitetic, producţia de strictă<br />
necesitate privilegiind continuitatea, durata lungă, în<br />
vreme ce gadgets-urile favorizează, dimpotrivă,<br />
inventivitatea fulgurantă, moda de scurtă durată,<br />
discontinuitatea. Ţinând însă cont de faptul că interesul<br />
economic al unui producător nu este acela de a fabrica un<br />
produs la începutul deceniului, aşteptând sfârşitul lui
16 bumerangul ºi clepsidra<br />
pentru ca el să se strice, hedonizarea producţiei devine o<br />
sursă inevitabilă de câştig şi de strategie managerială,<br />
mutând accentul de pe produsul solid pe cel frumos, dar<br />
fragil în esenţă, lipsit de putere şi de rezistenţă. Potrivit<br />
acestui model managerial, estetizarea producţiei determină,<br />
pe scară largă, estetizarea inconştientă şi iresponsabilă a<br />
întregii populaţii, aceasta fiind distopia fericită pe care<br />
intelectualii americani ai anilor ’50 şi ’60 nu o puteau<br />
accepta: dimpotrivă, spuneau ei, ingerinţa statului trebuie<br />
să se limiteze la domeniul extraestetic, adică cenuşiu,<br />
juisanţa urmând să fie lăsată celor care ştiu ce să facă cu<br />
ea şi cum s-o exprime.<br />
Aşa se face că majoritatea titlurilor de cărţi de<br />
referinţă care desemnează Statul în anii ’50 şi ’60 sunt<br />
deprimante, adevărate narcoze negative, demoralizante.<br />
Lista e de o spectaculozitate corozivă ieşită din comun:<br />
The Organization Man (William H. Whyte), Must You<br />
Conform? (Robert M. Lindner), The Lonely Crowd (David<br />
Riesman), Growing Up Absurd (Paul Goodman), The End<br />
of Ideology (Daniel Bell), Suicide of the West (James<br />
Burnham), The One-Dimensional Man (Herbert<br />
Marcuse). Toate acestea definesc ceva ce s-a numit a fi<br />
The Silent Generation of the Fifties (cu sloganul Don’t<br />
join anything, don’t sign anything, don’t criticize anything,<br />
don’t get involved), stereotipie reprezentaţională<br />
construită pe imaginea unei societăţi inerţiale aproape<br />
generalizate – dominate de stat, şi care nu generează<br />
voinţe de putere, fiind pentru totdeauna disciplinată de<br />
prosperitate şi de consumism –, la marginea căreia<br />
evoluează o minoritate protestatară, îndeajuns de lucidă<br />
pentru a înţelege că rostul ei nu este acela de a se confrunta<br />
cu statul, ci de a construi o formă existenţială alternativă,<br />
eliberată, profetică şi frumoasă, pentru care mai merită să<br />
trăieşti.<br />
Daniel Bell (The End of Ideology. On the Exhaustion<br />
of Political Ideas in the Fifties, 1962) porneşte de la<br />
Şcoala de la Frankfurt şi de la Karl Mannheim, pentru a<br />
demonstra că mecanismul de putere al Statului derivă<br />
dintr-o „raţionalitate funcţională” (functional rationality),<br />
a cărei expresie în plan public este birocraţia, adică<br />
mâna cea mai lungă prin care Statul ajunge la cetăţean.<br />
„Americans are a nation of joiners” – mai spune Bell,<br />
ceea ce explică, în parte, conformismul, în termenii pe care<br />
şi C. Wright Mills (The Power Elite, 1956) îi formulase:<br />
dacă – spune acesta – pornim de la sugestia că ţelul<br />
dintotdeauna al liberalismului a fost obţinerea puterii,<br />
înţelegem şi stilul pe care statul îl promovează pentru a o<br />
atinge: el renunţă la potenţialităţile sale revoluţionare în<br />
favoarea unui conservatorism birocratic, „the consensual<br />
society” devenind, prin asentimentul dat<br />
protecţionismului statal – esenţial ca psihoză publică întrun<br />
moment continuu de beligeranţă, cum a fost Războiul<br />
Rece – „a coercive society” (formula îi apaţine lui Irwin<br />
Horowitz).<br />
Carte „iconică” a perioadei în care a apărut, Growing<br />
Up Absurd (1960) a lui Paul Goodman a trecut pe la 13<br />
editori care au refuzat-o, până să ajungă la Norman<br />
Podhoretz, care consimte s-o publice: traseu strălucit<br />
pentru un autor care-şi face un titlu de glorie din a evolua<br />
aparte de mainstream, într-o neînţelegere şi marginalizare<br />
aproape mitizate. Teza principală a cărţii este că o societate<br />
se cristalizează în două „sisteme organizate” (organized<br />
systems), cel etatizat, respectiv cel anti-etatizat,<br />
complicitatea cu statul, respectiv sfidarea statului fiind<br />
singurele articulaţii sociale şi umane posibile. Cei etatizaţi<br />
sunt „blank tablets”, pe care statul scrie ce vrea: fiinţe<br />
inerţiale, conformiste, puse în mişcare doar de mâna<br />
străină, din umbră, a statului. Ne amintim, în acest sens –<br />
detaliul nu figurează în Growing Up Absurd... – de scena<br />
introductivă din filmul Rebel Without a Cause al lui<br />
Nicholas Ray (1955), în care protagonistul, Jim Stark<br />
(interpretat de James Dean) culcă grijuliu şi infantil, sub<br />
un ziar transformat ad hoc într-o pătură, o mică maimuţică<br />
mecanică. Metafora maimuţei va mai reveni într-o secvenţă<br />
ulterioară din film – nu insistăm aici asupra ei -, ceea ce ne<br />
interesează fiind, însă, simbolistica mecanismului din<br />
secvenţa introductivă: fără să fie trasă cu o cheie, maimuţa<br />
reprezintă o fiinţă inertă – este ceea ce îşi propune regizorul<br />
să sugereze -, asemenea întregii societăţi, care, nici ea, nu<br />
funcţionează decât dacă păpuşarul din spatele scenei –<br />
adică statul – o pune în mişcare.<br />
În Growing Up Absurd, soluţia lui Goodman este<br />
de a opune o societate represivă (repressive society) unei<br />
societăţi „naturale”, fireşti (natural society), pe<br />
considerentul că „puterea naturală, liberă, este singura<br />
sursă a existenţei („the free, natural power is the only<br />
source of existence”). E de remarcat că Goodman defineşte<br />
antidotul depersonalizării induse de către stat prin<br />
cuvântul „putere”, teza trimiţând, mai departe, în direcţia<br />
subculturilor ecologice, marginale, fiindcă autorul recurge<br />
la modelul „oraşului-grădină” (Garden City) al britanicului<br />
Sir Ebenezer Howard (din Garden-Cities of To-morrow,<br />
1898), potrivit căruia soluţia la presiunea socială<br />
intracitadină, depersonalizantă nu poate fi oferită decât<br />
de articularea unor cartiere suburbane mărginaşe,<br />
generatoare a unei subculturi organice specifice, compensative.<br />
Ajungem în acest fel la opoziţia clasică a<br />
contraculturii în ceea ce priveşte relaţiile de putere: de<br />
vreme ce statul ocupă centrul sistemului socio-politic,
absorbind abuziv nu numai voinţa supuşilor – maceraţi<br />
prin unidimensionalizare –, ci şi dreptul lor la un stil<br />
existenţial integral, eliberat de ingerinţe, rostul<br />
„eliberatorilor” este acela de a ocupa marginea sublimă a<br />
geometriei sociale, dar nu pentru a-şi cultiva resentimentul<br />
sau revolta, ci pentru a duce o viaţă mai aproape de mit<br />
decât de realitate. Mitizarea intelectualului contracultural<br />
(Allen Ginsberg, Neal Cassady, Ken Kesey, Wilhelm Reich<br />
etc.) e o realitate vizibilă cu ochiul liber, constituirea unor<br />
comunităţi intelectuale profetice: la fel. Se vorbeşte, în<br />
acest sens, de pildă, de „comunităţi terapeutice”, una<br />
dintre ele fiind „Antiuniversitatea”, care-şi deschide<br />
triumfal porţile la Londra, în 1968. Un subprodus<br />
prestigios al acestei perspective este hipsterul lui Norman<br />
Mailer din The White Negro, existenţă eminamente<br />
dionisiacă, aflată mai aproape de mit decât de realitatea<br />
ternă a fiecărei zile.<br />
Pentru a înţelege mitizarea intelectualului american<br />
din anii ’50 şi ’60 trebuie să clarificăm câteva concepte.<br />
Primul dintre acestea ţine de prejudecata salvării prin<br />
existenţă frustă: ideea potrivit căreia the hippies ai anilor<br />
’60 practicau naturismul şi ceva ce s-ar putea numi<br />
ecologie incipientă ca reacţie antiintelectualistă,<br />
intelectualismul fiind resimţit, dimpotrivă, ca o – măcar<br />
parţială... – complicitate cu Sistemul, ca o cedare. Richard<br />
Hofstadter, în Anti-Intellectualism in American Life (New<br />
York, 1963) a arătat faptul că, dus la extrem,<br />
antiintelectualismul evoluează în direcţia alienării, adică a<br />
unui accesoriu al modernităţii negative, ceea ce, în<br />
economia de gândire a contraculturalilor, ar fi fost de evitat,<br />
excesul de negativitate având drept consecinţă<br />
stereotipizarea mecanicistă a vieţii, atrofierea plenarităţii.<br />
Dimpotrivă, ceea ce urmăreau ei era exacerbarea<br />
pozitivităţii: ieşirea din istorie – pe care Freud o interpreta<br />
ca pe o „maladie a mitului” ’, compensarea negativităţii<br />
printr-o existenţă intempestivă, exuberantă, plenară, care<br />
ne duce – pentru a da un exemplu luat la întâmplare – mai<br />
aproape de Nietzsche decât de Camus, ceea ce înseamnă,<br />
totodată, şi o resemantizare a „existenţialismului american”,<br />
care este mult mai pozitiv decât contrapartida sa clasică,<br />
folosită drept model, europeană. Lucrurile se precizează,<br />
de pildă, foarte bine în descrierea pe care, în On the Road<br />
(Pe drum), Jack Kerouac i-o face lui Dean Moriarty (alias<br />
Neal Cassady): „...inteligenţa lui Dean era la fel de sobră<br />
şi sclipitoare şi completă, fiind însă lipsită de<br />
intelectualism plicticos. «Delincvenţa» lui nu avea nimic<br />
posomorât sau dispreţuitor; era o explozie sălbatică şi<br />
afirmativă de bucurie americană, venea din vest, vântul<br />
de vest, o odă a preeriilor, ceva nou, prorocit din<br />
vechime, sosit de departe... [...] toţi prietenii mei newyorkezi<br />
se aflau în tabăra negativiştilor, a unora care,<br />
fără ieşire fiind, puneau la zid societatea şi ofereau<br />
argumente perimate, fie ele livreşti, fie politice sau<br />
psihanalitice; Dean însă se repezea printre oameni în<br />
căutare de pâine şi dragoste [...] Un cavaler al soareluiapune,<br />
acest Dean.” 1<br />
Într-un asemenea context – precizează Kerouac<br />
atunci când descrie întâlnirea dintre Dean Moriarty şi Carlo<br />
Marx (cel „cu mintea tenebroasă...”) –, oamenii sunt şi<br />
bumerangul ºi clepsidra<br />
17<br />
acţionează ca energii, pregătite să se dilate la infinit, să<br />
expandeze euforic şi suicidar, ceea ce înseamnă că, în mod<br />
evident, asemenea oameni nu pot trăi decât la marginea<br />
exuberantă a vieţii, acolo unde ea se întâlneşte cu moartea,<br />
eliberată de tot ce reprezintă terifianţă, negativitate sau<br />
suferinţă: „...pe vremea aceea străzile erau ringurile lor<br />
de dans, iar eu – scrie Kerouac – îmi târşâiam picioarele<br />
după ei aşa cum am făcut toată viaţa după oamenii care<br />
mă interesează, pentru că singurii care există pentru<br />
mine sunt cei nebuni, nebuni după viaţă, nebuni să<br />
vorbească, dorind nebuneşte să fie mântuiţi, cei lacomi<br />
să aibă totul deodată, cei care nu se plictisesc niciodată<br />
şi nu spun banalităţi, ci doar ard, ard, ard ca nişte<br />
formidabile focuri de artificii, explodează aidoma unor<br />
păianjeni de foc printre stele, iar lumina albastră din<br />
jur face bum şi toată lumea oftează...” 2<br />
Să ne aducem aminte, în final, de extraordinara<br />
cavalcadă de fiinţe empedocliene aflată în poemul Howl<br />
(1955) de Allen Ginsberg: „îngeri” incendiari rătăcitori prin<br />
„Molochul” devorator al civilizaţiei industrial-bancare,<br />
„angelheaded hipsters” cu ochi „radiant” sau „brilliant”,<br />
pregătiţi să dispară „în vulcanii din Mexico”, asemenea<br />
unui Iisus ajuns să fie, prin eschatologia generală la care<br />
participă, un nou Dionysos.<br />
______<br />
Note:<br />
1 Jack Kerouac: Pe drum. Traducere de Cristina Felea.<br />
Postfaţă de Dan Grigorescu. Ed. Univers, Buc., 1998, pp. 12-<br />
13<br />
2 Ibid., pp. 10-11<br />
(Va urma)
18 cronicã literarã<br />
Evelina OPREA<br />
Lumea ca percepţie<br />
Cu Buchetul de Platină* – proaspătul volum de<br />
versuri apărut la editura Eikon într-o ediţie elegantă, Viorel<br />
Mureşan se re-formulează şi se re-inventază pe sine. Apt<br />
pentru modificări de perspectivă, poetul apare, prin noul<br />
său mănunchi de poezii, mai mult ca un neoexpresionist<br />
care se ignoră. Izvorând dinăuntrul fiinţei sale, această<br />
formulă de creaţie nu îl ţine pe autor captiv şi nu se<br />
transformă într-un demers premeditat ce ar fi riscat să<br />
devină astfel, prin expansiunea sa lirică, unul superfluu,<br />
oţios.<br />
Prin neliniştea iraţională, prin spectrul incertitudinilor<br />
şi al emoţiilor crepusculare, prin stilistica menită să<br />
amplifice realitatea alterată, poetul intră pe cărarea, deloc<br />
înfundată, a unei simbolistici ce poate fi înţeleasă sub<br />
umbrela atotcuprinzătoare a expresionismului, dar care<br />
prin jocul unei maieutici for free se vede adeseori<br />
decuplată, deturnată de la modelul originar al dispunerii<br />
ei afective şi poetice.<br />
Volumul este alcătuit din trei secvenţe: una mai amplă,<br />
în care se întinde catalizatoare imaginea ochiului care<br />
contemplă lumea şi o creează privind, fără să se scape din<br />
vedere pe sine (Numeşte muzica ochilor); o suită ceva<br />
mai restrânsă de poeme ce îmbracă însă – ut pictura poesis<br />
– pagina întreagă (Cartea arsă); un grupaj de haiku-uri,<br />
de microarmonii (33 de armonii mici).<br />
Poemul 33 de rime pentru umbră reflectă în mic<br />
întreg ansamblul cărţii, îi rezumă arhitectura şi îi<br />
prefigurează sensurile. Cu un instinct aproape borgesian<br />
al geometriei, Viorel Mureşan compune 33 de imagini<br />
eliptice, peste limbajul formei abătându-se duhul<br />
expresionist ce amestecă elemente realiste de detaliu cu<br />
sarabanda fantastică a unor percepţii divergente: „văzui<br />
în oglinda aşezată-ntr-un horn / o imensă piele de om/ din<br />
care iese luna// eu o priveam cu-mprăştiaţii ochi”. În<br />
vârtejul raportului dintre realitate şi reprezentarea ei se<br />
inoculează nelinişti filtrate în scurtmetraje mozaicate:<br />
„distanţa o aproximează numai arpentorul/ un bătrânel/ în<br />
drumul spre groapă/ îşi agaţă umbra într-un copac/ ca peo<br />
obositoare manta”; „copiii mişcau fereastra ca blide cu<br />
stele/ inima în ei se înfăşura în perdele de negru/ în cer se<br />
ascuţeau bastoanele albe/ viitorii soldaţi/ îşi ţeseau<br />
picioarele/ pe înaltele scări //”, „această bătrână se roagă/<br />
îngenuncheată/ iar umbra ei tot în genunchi lângă ea/<br />
tace”. Poetul face efortul de a-şi delega măşti<br />
convenţionale, sumare („pe hornul de la han se ridică/<br />
bunicul încărcat de roşcove/ scriindu-şi cu aţe şi noduri<br />
pe cer/ acest mic poem”), dar fără compensaţie imaginară<br />
şi, acoperit de vălul Mayei, se întoarce către sine. Sub<br />
poleiul subţire al amintirilor se ghiceşte clipirea ochiului<br />
interior: „eu priveam cu împrăştiaţii ochi/ din care îngerul<br />
a zburat/ printre împuşcături de mătase”.<br />
Lumea este înţeleasă ca percepţie, culorile, senzaţiile<br />
încercate conlucrând miraculos într-o poezie densă ce se<br />
naşte din adâncurile nopţii şi care surprinde moartea<br />
imanentă existenţei, universul-sicriu, părelnicia vieţii:<br />
„zilnic primeam un ziar de zăpadă/ cu ştiri despre căţelandri<br />
de îngeri/ pe pagina-ntâi/ se răsfaţă un aer uscat/ au ochii<br />
întorşi între pereţii unei/ biserici de grindină//; „cea cu<br />
ochii harnici şi căprui/ agăţat-ai cerul într-un cui/ şi pe<br />
mine câine-ntr-un castel/ fără scară ca să fug din el”; „firul<br />
de praf/ încâlcit în umbră/ ajunge pe mare/ dar nu se udă/<br />
căci umbra umblă/ uscată acolo pe/ unde umblă”; „speranţa<br />
morţilor/ şi stelele dimineţii de iarnă/ nişte cutii în haine<br />
de-mpărătese”. Cecitatea privirii exterioare („ce oraş cu<br />
pereţii fumurii”) este suplinită de viziunea orfică a timpurilor<br />
viitoare: „...să dispară liniştea din Byblos”. Mesajul<br />
apocaliptic răzbate chiar din vintrele cărţii, laolaltă cu<br />
sugestia, fals izbăvitoare însă, a ieşirii din umbra deasă,<br />
căci, dedesubt, nu se zăreşte o diorama încântătoare, ci<br />
un drum ad inferos: „pălării cum se vede marea de sus/<br />
ţinute între mâini agitate/ şi glasul din carte/ asemenea<br />
unei uşi deschizându-se/ desfăcea un frunziş de umbre/<br />
deasupra gropii”.<br />
Simbolistica expresivă a umbrei se regăseşte şi în<br />
restul ciclului, nefiind totuşi un artificiu semantic, un<br />
eufemism obsedant. Ea se adaugă unei panoplii de motive:<br />
ochii, privirea, fereastra, podul, pisica, cimitirul,<br />
păsările etc., care, deşi revalorizate cu stăruinţă, nu sufocă<br />
imaginarul poetic, ci intră într-o rezonanţă afectivă cu tema<br />
privilegiată a volumului, aceea a lumii ca joc de himere, ca<br />
spaţiu infernal sau ca anamneză platoniciană: „când n-a<br />
mai fost vânt/ a lăsat urme/ pe zăpada albă/ până când<br />
zăpada albă s-a subţiat// urmele lui s-au făcut iarbă”<br />
(Cenuşă din Paradis), „n-am nimic împotriva morţii/ îşi<br />
zice/ e atât de firească/ numai ochii de mi-ar rămâne afară”<br />
(Gerunzii întrerupte); „oricare oraş în care călca/ părea<br />
floarea putreziciunii// moartea era departe încă îşi<br />
desfunda robinete/ pe acoperişul rece cu pisici ori cu vânt/<br />
pentru el clocotul străzii/ era un sicriu în care se aşeza”<br />
(Într-un cimitir ornat);<br />
Absurditatea, demonia realului sunt şi mai evidente<br />
în poemele în care sistemul de referinţă îl reprezintă<br />
fotografia, pagina, pânza, pictura indicând materializarea<br />
unor senzaţii şi percepţii şi, paradoxal, mai ales imaterialitatea,<br />
in-existenţa individului şi ficţiunea lumii<br />
sale: „ardem fotografiile iar oamenii/ din ele/ se risipesc<br />
pe câmp! (Un portret de bătrână); pe întinderea fără cute<br />
a paginii/ se surpă zâmbetul ei” (Un portret de fată); „locul/<br />
unde ard gunoaiele/ pe când ziua e pe sfârşite// în faţă pe<br />
o pânză/ cineva a pus soarele/ mai încolo era luna umplută/<br />
cu păsări moarte şi zdrenţe” (Locul unde se ard<br />
gunoaiele); facem fotografii pentru/ morţii tineri/ însă<br />
contururile lor niciodată/ nu vă aşteptaţi/ să iasă prea<br />
clare” (Instantanee). Chiar poezia este simţită ca absenţă:<br />
„îi lăudau frumuseţea/ ca pe o umbrelă uitată deschisă/<br />
între pietrele de pe malul unui râu/ seara şi dimineaţa//<br />
frumuseţea ei/ mâinile ei/ absente” (Efigia poeziei).<br />
Cu o scenografie uşor diferită, a doua secvenţă a<br />
volumului (Cartea arsă) încifrează aceleaşi simboluri din<br />
prima parte, într-o manieră asemănătoare (prin concreteţea<br />
uneori picturală a expresiilor, prin desfăşurarea labirintică<br />
a unor reprezentări atinse de un abur expresionist, prin<br />
simţul extraordinar al imaginaţiei poetice sau prin mixtura<br />
dintre reflexele lirice ale unui strat adânc, ontologic şi<br />
rafinamentul livresc). O schimbare se observă totuşi:<br />
poemele sunt de o tensiune şi o emoţie tot mai
copleşitoare, ideile se modelează în profunzime, privirea<br />
se apropie mioapă de un univers escatologic înregistrând<br />
dispersia unei lumi desacralizate. Efortul este imens,<br />
percepţia e mereu obturată („ochii afundându-se în pereţi<br />
de cenuşă”), ochiul care scanează realitatea printr-o<br />
„fisură-ntr-un zid”, „printr-o crăpătură în perete” se dilată<br />
în întunericul mundan, şocant, imprevizibil, în care se<br />
ghicesc imagini ale expierii, crispări, convulsii proiectate<br />
pe ecranul unei temporalităţi defuncte: „deodată/ ca dintrun<br />
pom înflorit din memorie/ îţi cade cu mare zgomot un<br />
mort/ deasupra mortului cerul/ îşi foşneşte punga/ aşa<br />
cum ai trage o plasă de muşte la geam”// ,,anul de-atunci<br />
va muri şi el ca o rană/ care se vindecă lent// pod deargint/<br />
pe sub pământ/ pod de-aramă/ peste vamă// acest<br />
glas a cerut adăpost/.../ şi ca un lămpaş în noapte o femeie/<br />
ţine în braţe întunericul”. „Cartea arsă” este un text<br />
remarcabil în care se articulează organic şi în unele pasaje,<br />
muzical, ceremonios, viziunile pregnante ale morţii sau<br />
descrierea terifiantă a unei vieţi post-mortem, vag<br />
aureolată de sugestia teofaniei, şi în care persistă doar<br />
memoria poemelor, ele însele atinse însă de moarte, de<br />
vacuum-ul deliteraturizării: „acum/ suntem doi şerpi de<br />
lut tu şi eu/ alunecând prin această carte arsă/ se rotesc<br />
frunzare/ pe un orizont bătut pe trandafiri negri// după<br />
moartea mea/ auzeam tot mai clar cuvintele lui dumnezeu/<br />
aşa cum jumătate din locuinţele unui cartier/ îşi scot<br />
degetele din urechi/ după bâzâitul unui aspirator”.<br />
Cele 33 de armonii mici prin care se încheie volumul<br />
ies cu totul din formula ce se instituise în primele două<br />
segmente ale cărţii. Nu se produce o denivelare de registru,<br />
ci pur şi simplu, ochiul poetic fotografiază realitatea<br />
fragmentar (nu haotic) dar fără scrupulozitate: „departe<br />
o/ cascadă...printre fusceii scării/ văd luna”; „privind prin<br />
geamuri/ pasărea moartă văd şi/ crizantemele”. Apelul la<br />
simetrii şi redundanţe nu complică în mod artificial textele,<br />
ci amplifică din nou emoţiile şi tonalităţile, altfel surdinizate<br />
la scara mică a fiecărui poem.<br />
Expresionismul nu poate fi evacuat din interpretarea<br />
acestor versuri, dar el este la Viorel Mureşan nu un automatism<br />
poetic, ci unul funciar, productiv, care îi dă<br />
măsura talentului şi, în plus, o percepţie acută şi o<br />
extraordinară, intensivă, admirabilă capacitate de a practica<br />
un lirism revelatoriu.<br />
______<br />
* Viorel Mureşan, Buchetul de platină, Editura Eikon,<br />
2010<br />
cronicã literarã<br />
Lucia ŢURCANU<br />
Chemarea oleandrilor<br />
19<br />
După O săptămînă de poeme nescrise (1998) şi<br />
doisprezece ani de poeme nepublicate într-o carte, Maria<br />
Şleahtiţchi revine cu un volum de poezie al cărei titlu<br />
(spre deosebire de primul, cu tentă vădit textualistă)<br />
anunţă un lirism de tip subiectiv/ confesiv – Oleandrii<br />
mă strigă roz*. Grupate în cinci cicluri, cele 25 de poeme<br />
alcătuiesc biografia lirică a unui eu feminin prins între<br />
două lumi: aici şi acum – un univers al intimităţii<br />
literaturizate, şi „dincolo” – un univers pastoralizat al<br />
trăirilor/ fiinţelor de altădată.<br />
Apocrifele conţin versuri de un lirism cu discrete<br />
accente senzuale, în care este urmărită refacerea cuplului<br />
primordial (eu-tu; el-ea): „el/ îi face loc sub plapumă/ o<br />
lasă să-i intre sub piele/ să-şi încălzească picioarele reci<br />
de gambele sale fierbinţi// ea/ se subţie pînă devine un<br />
abur/ un fum un fir de cenuşă/ pornită alandala pe-o coamă<br />
de vînt”. Senzualitatea alternează cochet cu textualismul<br />
şi intertextualitatea. Feminitatea (sau condiţia feminină)<br />
devine motivul central al poemelor. Eul feminin apare în<br />
cele două ipostaze esenţiale: femeie, ce ştie să inducă „o<br />
dorinţă nebună/ de frivolitate şi scene perverse”, şi mamă,<br />
care, „de dorul iedului”, simte cum „mălăiaşul/ ca amnarul/<br />
îmi roade pînă la os călcîiaşul// smocul de flori mustind<br />
sîngeriu/ pe la subsuori/ amiroase-a pelin/ şi a rozmarin”.<br />
Trăsătura dominantă a acestui eu este dorinţa (romantică?)<br />
de strîngere „îndărăt ca un embrion”, dorinţă ce exprimă<br />
nevoia de revenire la primordial, dar şi de refugiu în sine<br />
ca încercare de autocunoaştere: „ca într-o scoică uitată/<br />
la fundul mării mă frămînt/ mă izbesc de pereţii gîndului”,<br />
„sînt gînd reîntors/ în lăcaşul cu aură/ de smoală grizonată/<br />
/ sînt abur ce se resoarbe/ în vocale rujate în lanţul/<br />
cuvintelor legate de plămîni”. Dacă în O săptămînă de<br />
poeme nescrise sensibilitatea feminină era raportată la<br />
modele livreşti, în Oleandrii mă strigă roz este tot mai<br />
evidentă tendinţa de autenticitate, poezia avînd de cîştigat<br />
prin aceasta.<br />
Poemele în vernil dezvăluie, uneori la modul<br />
expresionist, cu ajutorul imaginilor cromatice sau al<br />
metaforei stihialului, „peisaje” din imediat: „plopoaicele<br />
hermafrodite/ cu ugere pline de laptele/ verdelui crud/ şi<br />
poale zdrenţuite-n rafale/ îşi smulg despletite chica/ dînd<br />
pe vînt clăbuci răsuciţi/ în volane dantelate de puf”.<br />
Este evocat universul pastoral, cu „pielea dubită bine/<br />
prinsă-n meliţă/ păstrată de bunicu-n şopron” sau capra<br />
(livrescă totuşi!) care „paşte movul amărui/ al florilor de<br />
brusturi/ verdele uscat al păretarului”. Lumea bucolică a<br />
copilăriei este una din dominantele cărţii, autoarea<br />
renunţînd, se pare, la citadinismul şi hic et nunc-ul<br />
preferat de congenerii săi postmodernişti. Utilizînd un<br />
termen din exegeza romantismului, aş zice că această<br />
lume devine un univers compensativ pentru Maria<br />
Şleahtiţchi, care caută cu multă nostalgie vremurile,<br />
oamenii, atmosfera de altădată.<br />
Textele din ciclul Oleandrii mă strigă roz confirmă
20 cronicã literarã<br />
aceasta constatare, invocînd făptura mamei, trecută<br />
dincolo. Confesiunile ce încep cu adresarea „draga mea”<br />
sînt, de fapt, mesaje onirice venite de la cea pentru care<br />
„lipsa trupului” e „pierderea [...] cea mare” („draga mea/ a<br />
mă reîntrupa nu pot/ inconsistenţa e/ singura mea<br />
povară”). Punctul culminant al emotivităţii este atins în<br />
poemele tu n-ai văzut niciodată marea, ca un milog stau<br />
la poarta bisericii, te privesc adînc albastru, oleandrii<br />
mă strigă roz, în care tragismul existenţial este exprimat în<br />
imagini pe cît de compacte, pe atît de profunde: „ţi-l invoc<br />
pe tata/ în haina grea a gorunului drag”; „atunci pe mine<br />
mă rechem/ îmi ridic pleoapele înfoind cei 2 mł/ de ţărînă a<br />
mea”. Aici, autoarei îi reuşeşte cel mai bine să fie ea însăşi,<br />
creînd o poezie a trăirii nemijlocite.<br />
12 este un poem în care descrierea unei scene<br />
din banalul cotidian („0. în sîmbăta paştelui// 1. spăl<br />
frigiderul pe dinăuntru/ pe din afară-l şterg”) trece în<br />
rugăciune pentru mîntuirea trupului lui Iuda: „11. iartă-i<br />
regretul şi teama/ şi-alegerea/ frînghie trainică copac<br />
viguros// 12. îndură-te doamne că doar nu mai e nevoie<br />
de el/ scoate-i din ştreang trupul uscat”. Existenţa de<br />
zi cu zi este, astfel, raportată la mit, iar poezia tranzitivă<br />
trece în poezie a arhetipurilor. Este un text reprezentativ<br />
în ceea ce priveşte specificul poeticii Mariei Şleahtiţchi<br />
– alternanţa între minimalism şi metaforizare, dar şi între<br />
ludic şi grav.<br />
În final, în poemele din ciclul Dincolo, autoarea iarăşi<br />
evocă, narativizînd lirismul, fiinţa mamei, plasată în<br />
universul rustic al copilăriei, un univers al purităţii şi al<br />
statorniciei: „seară de vară la noi acasă/ în grădină greieri<br />
şi simfonii erotice/ în aer miros de mămăligă/ coaptă la foc<br />
de ogrinji// liniştea stă pe pragul casei/ ca într-o scoică a<br />
veşniciei”. De la apocrifele sinelui rătăcitor la lut, eul<br />
face o călătorie către începuturi, din lumea convenţiei<br />
livreşti („aici e locul suspensiilor cu semnificaţia 0/ aici<br />
îmi re-trag sinele pe mine mie re-dîndu-mă”) spre un<br />
univers al autenticităţii şi al veşniciei („casa noastră e<br />
nouă/ miroase bine/ a var proaspăt/ supt voluptuos de<br />
lutul/ cu paie cu pleavă cu balegă”).<br />
Poezia din volumul Oleandrii mă strigă roz, cu toate<br />
că mai conţine referinţe culturale şi porniri textualiste, este<br />
traversată de un lirism genuin intens şi emoţionant.<br />
Prospeţimea imaginilor rezultă din îmbinarea sinestezică a<br />
senzaţiilor („verde uscat”, „alb tăbăcit”, „roşu acrilic”,<br />
„verde vîscos”, „vocale rujate”) sau din poetizarea<br />
limbajului regional (rustic, în general), uşor arhaizat<br />
(„veliştea vînturilor”, „nu pot croşeta lănţuşele<br />
semantice”). Scrise cu migală, multe poeme din această<br />
carte emoţionează, pentru că ating o coardă sensibilă a<br />
cititorului – relaţia cu cei de odinioară, legătura cu lumea<br />
„oleandrilor roz” (imaginea simbolizînd universul idilic al<br />
copilăriei), cu „eternul ieri/ cu mîinile calde ale mamei/ şi<br />
şapca tatei săltată pe frunte”. Este poezia unui eu care<br />
caută confirmarea propriei identităţi în idee, în cuvînt, în<br />
amintire, în tăcere: „sînt brazda mov/ ce-şi mulează culoarea<br />
pe/ vîrtejul de aer zvelt// sînt fluviul de miere/ de tei şi de<br />
salcîm/ ce se revarsă lin/ peste ochiul nesomnului [...] sînt<br />
tăcerea/ vîntoaicelor cu răni/ abia tămăduite”.<br />
______<br />
* Maria Şleahtiţchi, Oleandrii mă strigă roz, Chişinău,<br />
Editura Cartier, 2010.<br />
Liliana TRUŢĂ<br />
Istoria trece printro gară…<br />
Proza microexistenţială ar fi formula sintetizatoare cea<br />
mai nimerită pentru toate volumele lui Cristian Teodorescu,<br />
pe care scriitorul a cultivat-o încă din anii ’80, şi de la care<br />
nu s-a abătut decât cu mici excepţii. Debutează desantist<br />
sub semnul prozei scurte, urmează apoi Maestrul de lumini<br />
(proză scurtă), aceeaşi formulă se ramifică pe spaţii largi şi<br />
în romanul Tainele inimei, pe urmă în alte volume de proză<br />
scurtă. Dar când am pomenit de excepţii ne-am referit la<br />
volumul din 2003, Îngerul de la benzinărie, care a fost<br />
surprinzător pentru noi deoarece lansa şi mici rebeliuni<br />
imaginare, ca nişte ieşiri din sine ale acestui prozator care<br />
promitea acolo noi deschideri sub forma unor naraţiuni cu<br />
pulsaţii parabolice, cu o realitate hipnotică, alunecând<br />
într-un soi de realism magic încălzit de o voce profetică ce<br />
ataca tema puterii într-o lume desacralizată,<br />
post-revoluţionară, aflată într-o nesfârşită tranziţie. Spre<br />
ce? Spre posibile pacte faustice, spre lumi subterane<br />
misterioase care dominau din underground realitatea de la<br />
suprafaţă, spre necunoscute reţele misterioase şi labirintice<br />
cursuri ale istoriei care-şi autogenerează capcanele,<br />
interogaţii pe care proza scriitorului le cataliza acolo într-o<br />
epică seducătoare. Şi, la drept vorbind, aceste proze<br />
„atipice” ne-au creat un orizont de aşteptare nou, vedeam<br />
în aceste căutări o foarte promiţătoare direcţie pe care proza<br />
lui Cristian Teodorescu ar fi putut-o urma, şi, la care, noi<br />
sperăm încă, nu va renunţa de acum înainte, chiar dacă<br />
promisiunile au rămas neconfirmate de romanul recent,<br />
Medgidia, oraşul de apoi.*<br />
Prozatorul revine, aşadar, după aceste ieşiri captivante<br />
la formula sa iniţială, în care se simte probabil, mai<br />
confortabil, de observator cu ochi necruţător al realităţilor<br />
mici, tăiate în felii cu respiraţie scurtă, cu personaje captive<br />
la modul ingenuu într-o existenţă prăfuită pe care scriitorul<br />
le urmăreşte cu o bonomă toleranţă. Ele nu devin niciodată<br />
„prada” atitudinii auctoriale (ironie, simpatie sau sarcasm),<br />
ci sunt lăsate să plutească într-o indecizie care este a<br />
existenţei însăşi, fără a fi nici ajutate, dar nici apostrofate.<br />
Cărţile lui Cristian Teodorescu sunt ca nişte rezervaţii, nu<br />
„naturale”, ci „literare”, în care personajele sunt lăsate să<br />
se mişte în voie, să gândească pe cont propriu sau chiar să<br />
n-o facă, fără a şti că acesta nu este decât un habitat artificial,<br />
aflat sub supravegherea neştiută de ei a ochiului<br />
auctorial.<br />
Preferaţii scriitorului au fost întotdeauna micii sau<br />
marii anonimi, al căror alfabet prozatorul l-a învăţat cu<br />
repeziciune şi fără efort, inşi mişcându-se între provocările<br />
insignifiante ale existenţei lor, puşi în faţa unor opţiuni,<br />
uneori rizibile, alteori dramatice, însă egal tratate de un ochi<br />
auctorial implacabil, încremenit într-o obiectivitate regală.<br />
Evident, socialul era mereu în prim-planul acestei<br />
proze mai degrabă comportamentiste, în care portretele<br />
erau în egală măsură rapide şi substanţiale, mişcarea umană<br />
fiind fixată şi comprimată în tablete epice de la şcoala „old<br />
fashion” a bătrânului Caragiale.
La această vocaţie epică se reîntoarce Cristian<br />
Teodorescu în romanul Medgidia, oraşul de apoi (al doilea<br />
roman al prozatorului) care slujeşte o poetică a<br />
fragmentarismului mai puţin prezentă în primul roman,<br />
Tainele inimei, unde firele epice erau savant înnodate după<br />
tehnici „clasice”. Romanul recent apărut se construieşte<br />
însă din fărâme epice cu care ne-a obişnuit scriitorul din<br />
cărţile anterioare, dar care reiau, rotitor, prin circularităţi<br />
atent supravegheate, destine abia schiţate la început, pe<br />
care le derulează apoi lăsându-le să se rostogolească încet<br />
şi să-şi desfăşoare lent semnificaţiile până la capăt.<br />
Deşi pare un conglomerat de schiţe, suflul romanului<br />
se simte abia după savurarea mai multor „boabe” epice<br />
care se organizează într-un ciorchine, meticulos, în paşi<br />
mici şi prin incizii rapide în corpul unei realităţi sociale şi<br />
istorice specifice. Despre care se cuvine să specificăm că<br />
nu mai este una a strictei actualităţi, Cristian Teodorescu<br />
renunţând pe moment la „cestiunile arzătoare la ordinea<br />
zilei” cu care ne-a obişnuit până acum. Romanul consumă<br />
febril un timp nu mai puţin convulsiv şi aberant, marcat<br />
de zbaterile dramatice ale războiului şi ale perioadei imediat<br />
de după, cu toate isteriile sale ideologice.<br />
Timpul umflat în care marşul istoriei se accelerează<br />
fermentează ideologii care se ciocnesc cap în cap, aşa<br />
cum fac şi opţiunile strategice şi politice ale României în<br />
război, toate contradicţiile buimăcitoare modelând cu<br />
pasiune „rece” destinele umane din micul târg dobrogean,<br />
Medgidia, care poate fi, de altfel, orice alt oraş de pe harta<br />
României. Cristian Teodorescu procedează şi aici ca în<br />
alte părţi: fixează contextul, măsoară temperatura apei şi<br />
pe urmă îşi aruncă personajele în acest acvariu romanesc,<br />
observându-le pur şi simplu, consemnându-le ca într-un<br />
jurnal clinic comportamentul, însă fără comentariile şi<br />
verdictul specialistului...<br />
Prozatorul a fost mereu interesat de problema<br />
adaptabilităţii, pe care o urmăreşte cu nedisimulată<br />
voluptate în toate prozele sale. Personajele trăiesc în ritmuri<br />
leneşe, se frământă, se zbuciumă, se descurcă sau nu, se<br />
adaptează sau nu, se eschivează sau înfruntă realitatea,<br />
clachează grotesc sau tragic. Depinde de nervul interior al<br />
fiecăruia, fiecare cu modalităţile specifice de reacţie la<br />
temperatura când glacială, când prea fierbinte a realităţii,<br />
cu rare momente de echilibru. Oricum, în vremurile tulburi,<br />
numai forţa interioară a celor care nu renunţă la umanitatea<br />
lor mai poate restabili echilibrul precar al realităţii.<br />
Anii 40 aduc în acest orăşel o realitate agitată, cu<br />
nebunia rebeliunii legionare, a prigoanei evreieşti, a războiului<br />
fie de o parte, fie de alta, a ocupaţiei sovietice şi teroarea<br />
comunistă incipientă. Toate aceste unde de şoc ale seismelor<br />
istorice sunt urmărite la scară micro-socială, lovind indivizi,<br />
familii, alianţe sociale, grupuri de toate felurile, şi producând<br />
reacţii. Iar reacţiile, spontane sau în lanţ, sunt însăşi mişcarea<br />
Vieţii în roman. Spune-mi cum reacţionezi, pare să gândească<br />
autorul, iar eu am să-ţi spun cine eşti. Nu perspectiva morală<br />
neapărat, nu asta primează la Cristian Teodorescu, pentru că<br />
dincolo de bine şi de rău, de impostură sau de verticalitate<br />
morală, scriitorul caută mereu umanul, ca esenţă ultimă a<br />
lumii pe care o construieşte, şi-l descoperă de multe ori în<br />
cele mai neaşteptate locuri.<br />
Romanul se deschide cu mişcări leneşe, la modul<br />
aproape predist, cu un moment inaugural când timpul îi<br />
mai păcăleşte pe oameni promiţându-le existenţa unui<br />
cronicã literarã<br />
21<br />
viitor îmbelşugat, pe măsura eforturilor depuse. Este<br />
momentul în care, cu gesturi de întemeietor, întreprinzătorul<br />
Fănică Teodorescu preia restaurantul gării din Medgidia<br />
imprimându-i treptat o altă personalitate decât cea de<br />
cârciumă sordidă de gară. Spaţiul ce vertebrează toate<br />
mişcările umane ale romanului, dobândind treptat statutul<br />
pe care-l avea salcâmul lui Preda, este acest restaurant ce<br />
va dobândi centralitate. Iar Fănică Teodorescu are ceva<br />
din vitalitatea cârciumarului Stere din Groapa lui Eugen<br />
Barbu, cu care de altfel romanul are câteva elemente în<br />
comun, mai întâi prin construcţia narativă, căci şi acolo<br />
romanul se compune şi se descompune repetat sub ochii<br />
noştri prin aceeaşi tehnică a micro-naraţiunilor care îi dau<br />
progresiv suflul. Tot de tehnica autorului Gropii ţine şi<br />
crearea respiraţiei specifice a unui topos care devine o<br />
adevărată supra-realitate şi multiplicarea la scară<br />
industrială a personajelor, care nu duce însă la niciunul<br />
dintre autori la crearea unei „obezităţi” de materie umană.<br />
În jurul acestui spaţiu se ţes, se fac şi se desfac<br />
multe relaţii, intrigi, aventuri dramatice sau groteşti ale<br />
romanului. Şi tot aici se întorc pe urmă firele epice după ce<br />
au fost derulate, ca de pe un ghem. Gara lângă care se află<br />
restaurantul devine şi acesta un spaţiu simbolic, ca o<br />
arteră principală prin care trec drumurile Istoriei, dar tot<br />
de aici pleacă în pribegie şi cei goniţi de ea. De aici pleacă<br />
evreul Marcel, bijutierul oraşului spre Palestina, Neli<br />
prostituata care va ajunge în America, maiorul Scipion<br />
aici se urcă în tren alături de regimentul lui, aflat sub<br />
comanda altuia, dar pentru a nu-l abandona se înrolează<br />
voluntar, aici urcă în tren după război frumoasa evreică<br />
Lea, doctoriţa oraşului etc.<br />
Deşi în plin război, relaţiile sociale sunt încă<br />
sănătoase, aflate sub semnul normalităţii în ciuda<br />
conflictelor de interese. Nebunia legionară, chiar dacă<br />
dizlocă nişte realităţi, nu le poate totuşi aneantiza şi<br />
sfârşeşte sub semnul unei justiţii autentice şi funcţionale,<br />
al cărei reprezentant este judecătorul. Adevărata<br />
catastrofă se produce prin ocupaţia rusească şi apoi<br />
instalarea <strong>comunismului</strong>, abia atunci se prăbuşesc şi acele<br />
valori pe care nu reuşise să le erodeze nici războiul, nici<br />
ideologia legionară, şi abia atunci relaţiile sociale se<br />
reformulează fără ca ele să mai fie înţelese de cineva.<br />
Ne aflăm într-o comunitate multi-etnică şi<br />
multi-confesională pe care scriitorul o fixează de la bun<br />
început, prin diverse figuri umane reprezentative, o<br />
comunitate în care oamenii şi-au găsit de-a lungul timpului<br />
mecanismele interioare şi sociale ale toleranţei: românul,<br />
evreul, turcul şi tătarul, muscalul rătăcit şi bulgăroaica lui,<br />
armenii, sunt legaţi între ei prin întâmplări mici şi mari, prin<br />
convieţuire, dar şi delimitare, respectându-şi unul altuia<br />
„diferenţa specifică”. O lume sănătos-pestriţă, în care se<br />
amestecă elemente de existenţă banală, picanterii<br />
savuroase, gesturi dramatice, coduri elegante de civilizaţie<br />
occidentală şi balcanisme agreabile.<br />
Cele mai puternice personaje rămân cârciumarul<br />
Fănică, elementul de vitalitate al romanului, cel care<br />
imprimă locului o personalitate specifică, maiorul Scipion,<br />
un exemplar anacronic al cavalerismului, om de arme de<br />
modă veche, cu cultul onoarei şi plăcerea duelului,<br />
nesupus în faţa deciziilor injuste. Aceeaşi eleganţă de<br />
lume veche răzbate şi din prezenţa judecătorului sau al<br />
moşierului Caludi, din rafinamentul fostului oberchelner
22 cronicã literarã<br />
pe Orient Expres Ionică, cel care imprimă stil restaurantului<br />
lui Fănică, doctoriţa Lea care salvează vieţi neţinând cont<br />
de restricţiile ce se referă la medicii evrei.<br />
Adevăratul declin al acestei lumi vechi şi coagulate<br />
începe în momentul în care România îşi schimbă aliaţii, şi<br />
acest lucru se resimte mai întâi la restaurantul lui Fănică,<br />
un adevărat „imago mundi”: după aliaţii civilizaţi se<br />
dezlănţuie năvala barbară a ruşilor care coboară tot în<br />
gara din Medgidia dintr-un tren militar, ca un semn sumbru<br />
al unor „vremuri încurcate”. Noii aliaţi nu vizitează<br />
restaurantul mai întâi, aşa cum făceau nemţii şi italienii, ci<br />
cerşesc pâine prin oraş, după care invadează bordelul din<br />
deal, pe care-l vor falimenta... Însă apar printre ei şi figuri<br />
ce derutează prin generozitate şi cavalerism.<br />
Din acest moment, dramele vin în cascade. Şi, încet,<br />
această lume începe să se dezintegreze: primarul, nevoit<br />
să servească noua putere, se sinucide, muscalul Grigori<br />
părăseşte locul abandonându-şi bulgăroaica, dragostea<br />
dintre doctoriţa Lea şi maiorul Scipion primeşte o<br />
întorsătură dramatică după arestarea acestuia din cauza<br />
refuzului de a primi pe ruşi în cazarmă, judecătorul dispare<br />
în mod misterios şi cu el ideea de justiţie, înlocuită cu un<br />
ciudat tribunal al poporului etc.<br />
Comunismul îi va mătura din scenă pe cei aflaţi în<br />
prim plan şi vor apărea figuri umane emblematice pentru<br />
noua realitate istorică: curelarul şi halviţarul, acestuia din<br />
urmă noua putere îi va încredinţa restaurantul lui Fănică<br />
Teodorescu, care devenise o adevărată agora în timpul<br />
războiului, un loc de întâlnire al tutror notabilităţilor din<br />
oraş, şi unde, ca în poiana lui Iocan, oamenii dezbăteau<br />
mişcările istoriei. Prin noul proprietar, spaţiul restaurantului<br />
va recădea într-o condiţie sumbră, încetând funcţia sa de<br />
catalizator epic şi uman în economia romanului.<br />
În gara din Medgidia dramele sunt aduse din nou de<br />
tren: după 5 ani de închisoare apare figura umilă a maiorului<br />
Scipion, bărbatul care nu putea fi îngenuncheat, ca un<br />
simbol al pierderii demnităţii şi imagine vie a efectului<br />
castrator al noii puteri. Sabia de cavaler pe care o păstrase<br />
devine un obiect falic şi el simbolic, al vechii lumi, şi al<br />
vechii bărbăţii dispărute. Şi tot din această gară va pleca pe<br />
urmă definitiv din ţară şi doctoriţa Lea, după ce ani în şir îl<br />
aşteptase pe Scipion să se întoarcă din închisoare. De<br />
închisoare nu va scăpa nici Fănică Teodorescu, pentru care<br />
a doua oară faptul îşi pierde deja dramatismul, înscriindu-se<br />
într-o rutină dictată de cadenţa nemiloasă a noilor timpuri<br />
în care detenţia devine o „sucită” realitate la care îţi vine<br />
rândul oricum, totul nefiind decât o chestiune de timp...<br />
Deşi impecabil în obiectivitatea lui, o afecţiune<br />
subterană a autorului răzbate totuşi la suprafaţă pentru<br />
această lume veche îngropată de marşul istoriei, a cărei<br />
traiectorie e inevitabil marcată de „imposibila întoarcere”.<br />
O nostalgie exprimată de cei doi supravieţuitori din final,<br />
Fănică şi Haikis, umbrele ce au rămas dintr-o lume pentru<br />
a cărei dispariţie n-a fost necesară decât această scurtă,<br />
derizorie şi nedemnă apocalipsă:<br />
„Înainte de a se despărţi, în piaţa de lângă moschee,<br />
se uitau dezorientaţi în jur. Nu mai aveau loc în oraşul de<br />
atunci. Şi nu se întrezărea nimic să le poarte, dacă nu<br />
speranţele, măcar nostalgiile în oraşul de apoi.”<br />
_____<br />
* Cristian Teodorescu, Medgidia, oraşul de apoi, Editura<br />
Cartea Românească, Bucureşti, 2009<br />
Ion PECIE<br />
Amintirile şi confesiunile lui Gabriel Chifu<br />
în limba coptă<br />
O carte plăcută la citit, cumva singulară între apariţiile<br />
editoriale de azi, plină de viaţă şi irizată de tristeţi virile ale<br />
maturităţii publică Gabriel Chifu: Fragmente din<br />
năstruşnica istorie a lumii de gabriel chifu trăită şi tot<br />
de el povestită.* E un titlu frumos, ales pentru sonoritatea<br />
lui vetustă, ţeremonioasă, anunţând încă de pe copertă<br />
subiectul tomului, în maniera cărţilor pseudo-istorice<br />
(Istoriia a Alexandrului celui mare din Machedonia şi a<br />
lui Darie din Persida împăraţilor), sau de înţelepciune<br />
populară (gen Viiaţa şi pildele praînţeleptului Esop), ca<br />
mai lesne să îl atragă pe cititor. Nota de arhaicitate nu pare<br />
cea mai potrivită pentru paginile amintind de comunismul<br />
dejist şi de comunismul târziu, dar se justifică pe deplin în<br />
textele consistente, cu temei autobiografic şi confesiv,<br />
care dau greutate cărţii.<br />
Într-unul din texte (Tanti mary), autorul mărturiseşte<br />
că nu apelează la alţii pentru limpezirea unor amintiri în<br />
ceaţă: „regula acestor însemnări tocmai aceasta este – să<br />
mă descurc de unul singur, fără vreun plan prestabilit,<br />
sprijinindu-mă doar pe ce-mi amintesc eu, să cobor în<br />
memorie asemenea unui scufundător în apa adâncă,<br />
primejdioasă a mării, să cobor bucurându-mă când<br />
descopăr cioburile preţioase, aceste fleacuri în fond, să le<br />
scot la suprafaţă şi să încerc să le descifrez, să le pun în<br />
lumină, să recompun de unul singur vasul, întregul. Ce<br />
lipseşte, lipseşte, rămâne pata albă ca-n vechile<br />
manuscrise într-un fel de limbă coptă (limba memoriei mele,<br />
o limbă pentru un unic vorbitor…)”. O poetică a<br />
fragmentului, cum îşi propune autorul, are riscurile ei.<br />
Avantajul ar fi că amintirea, neajustată, îşi păstrează<br />
ingenuitatea dintâi, oferind o mai mare libertate de spirit<br />
vorbitorului în limba coptă (limba egiptenilor în perioada<br />
alexandrină, în care este scrisă şi Evanghelia după Toma).<br />
Asta şi dacă amintirile sunt coapte, să zic aşa, gata să<br />
intre în pagină. Dezavantajul ar consta în puţinătatea<br />
materiei (cioburilor) culese de pe fundul memoriei, situaţie<br />
în care imagini şi scene mai puţin semnificative se cer<br />
cumva revitalizate. Realitatea Calafatului vechi, prăfuit şi<br />
marginal, uitat în cotul Dunării, nu este mereu<br />
„năstruşnică”, ci mai degrabă cenuşie. În cadrul unei<br />
naraţiunii clasice, cu personaje, dialog, descrieri, amintirile<br />
mai sărace ar fi rotunjite în imaginaţie, cum se întâmplă în<br />
proza micilor drame provinciale la Sadoveanu sau la un<br />
Brătescu-Voineşti, unde exista posibilitatea dramatizării<br />
faptelor mărunte. În lumea antebelică exista ritualul<br />
taifasului la o ceaşcă de cafea sau de şerbet, savurată în<br />
cerdac; dar provincia românească postbelică nu mai are<br />
case cu cerdac. Declarativ, Gabriel Chifu procedează în<br />
maniera prozei subiective interbelice. Un Camil Petrescu,<br />
teoretician al autenticităţii, îşi propunea să transcrie în<br />
caietul său doar ceea ce gândeşte, ceea ce simte el,<br />
mărturisind că nu poate vorbi onest decât la persoana I.<br />
Ultima noapte de dragoste… era operă de ficţiune,
inspirată dintr-o societate doldora de evenimente, pusă<br />
pe seama unui personaj-narator, discret supravegheat de<br />
către autorul de pe copertă. Întrebarea este dacă ai parte<br />
de o asemenea lume când recurgi la formula<br />
autoreferenţială a confesiunii nefardate. Gabriel Chifu<br />
promite să recompună singur vasul, dar se răzgândeşte<br />
imediat: „ce lipseşte, lipseşte, rămâne pată albă…”. Iar<br />
aceste „pete albe”, numeroase, invitau la implanturi de<br />
fantezie, ceea ce limba coptă nu acceptă. Conştient de<br />
riscul asumat, limbaj de uz personal, el mută accentul,<br />
trebuia să îl mute, pe un imaginar al gândirii, pe un epic<br />
încărcat de lirism. Întâmplările recuperate ciob cu ciob<br />
copiază realitatea până la punctul în care ea dă semne că<br />
vrea să vorbească. Fragmentele, din memorie adunate şi<br />
iarăşi la lume date, sunt nimbate de lumina domoală a<br />
trans-scrierii. Formula cărţii a fost găsită. În lipsa unei<br />
abundenţe a narativului, autorul explorează posibilităţile<br />
poetice ale epicului „Peregrin prin trecutul meu, peregrin<br />
cucerit de acest drum care se făureşte pe măsură ce<br />
înaintez pe el, caut migălos pepitele de aur din memorie,<br />
mierea strălucind în unghere umbrite, lumina incomparabilă<br />
ce aşteaptă uitată în creierul meu”. Condiţia de peregrin<br />
în timp este o intuiţie ce se limpezeşte treptat, nu fără<br />
ezitări, pe măsură ce „pepitele de aur” se aglutinează în<br />
vasul memoriei, voluntară şi nu prea, în efortul ei de a<br />
scormoni în trecut după întâmplări, figuri umane şi mai<br />
ales emoţii care, vorba poetului, cer veşmintele vorbirii.<br />
Cartea se adună lent în scriitor, iar scriitorul se<br />
reconstruieşte pe măsură ce scrie.<br />
Dar acest timp trecut, resuscitat în memorie şi<br />
aşternut pe hârtie, se reconverteşte într-un spaţiu fizic,<br />
lumea Calafatului vechi, spaţiu de data asta încărcat – ne<br />
învârtim în jurul cozii – de temporalitatea lui. Ca să<br />
anticipez, pelerinajul se împlineşte la finele cărţii. În prima<br />
parte a ei sunt culese „cioburile” vârstei peltice, petrecută<br />
cu mirare în urbea dunăreană, pentru ca într-un text de<br />
bilanţ al călătoriei prin sine autorul să poposească, după<br />
ani, buni-răi, în care a umblat hai-hui prin lume, iarăşi în<br />
Calafat. „O, cum de nu pricep?!, calafatul acesta la vedere e<br />
diferit, i s-au schimbat configuraţia, clima şi geografia, el<br />
n-are nicio legătură cu lumea mea. Lumea aceea este<br />
scufundată în memoria mea, e interioară, e pierdută, fără biata<br />
mea aducere aminte, ea nici nu există”. Altfel zis, unde eşti<br />
copilărie, cu pădurea ta, cu Dunărea ta cotită, cu portul tău<br />
prăfuit, cu tot? Se dovedeşte încă o dată şi încă o dată, de la<br />
Făt-Frumos cel plângăcios în pântecul augustei sale mame,<br />
şi până azi, că revenirile în castelul copilăriei sunt, sentimental<br />
vorbind, ratate. Rămâne doar trăirea aceea necronometrată<br />
în ţinutul tinereţii neveşnice şi starea de bucurie frântă pe<br />
care o realizăm doar după ce o pierdem. De unde îl scoate<br />
mereu, vorbeam de Făt Frumos – Chifu, îngerul personal.<br />
Ce lume a pierdut, de fapt, scriitorul acolo pe malul<br />
Dunării? O copilărie strâmtorată, purtată în locuinţe<br />
neprimitoare, ţinute cu chirie de părinţi, în care ţâncul,<br />
apoi adolescentul trăieşte, citeşte, se joacă, merge la filme<br />
cu Jean Marrais şi Gérard Barry. Învaţă să se iubească<br />
(Corpul), creşte ţesând o întreagă micromitologie în jurul<br />
corpului propriu, cândva prilej de mândrie narcisiacă, azi<br />
temă de amărăciune: „Corpul meu a adunat oboseală,<br />
rutină, toxine, înfrângeri. Corp repede trecător, corp repede<br />
trecător: bisericuţă însingurată-n câmpie, îngropată de<br />
ierburi, ruinându-se tăcută, încet”.<br />
cronicã literarã<br />
23<br />
Cât de ciudat este omul, mă gândeam citind<br />
Fragmente…, când se aşază la masa de scris. Gabriel Chifu<br />
a călătorit mult, pământu-n lung şi marea-n lat, din Tibet<br />
la Calafat (cum vin şi rimele astea!), din Grecia până la<br />
New-York, iarăşi Europa, Tirol, Paris etc., dar nu pune, cel<br />
puţin în cartea de faţă, preţ pe impresiile culese de pe<br />
acolo, cum fac alţi călători de profesie – nu mai dau nume<br />
–, ci se întoarce la Calafat să-şi regăsească, obsesiv,<br />
copilăria şi adolescenţa înecate în praful provinciei,<br />
precum altădată Făt-Frumos – sigur că nu-i displace<br />
comparaţia –, pare saturat, cel puţin prin omisiune, de<br />
fascinanta istorie a lumii din afară şi revine, tras de aţa<br />
amintirilor, în micul port dunărean, chit că nu a avut parte<br />
de o copilărie roză. Aici joacă fotbal, stă de poveşti cu<br />
puştii de seama lui, se scaldă în Dunăre, visează şi e sceptic<br />
la ziua plecării dincolo, unde Vidinul de peste apă<br />
promite o aventură. Pare comic, azi, să vezi în Bulgaria de<br />
ieri un tărâm al evadării din lagărul comunist. E vremea<br />
copilăriilor consumate în închipuire, dar mirajul călătoriilor<br />
dintâi, în afara satului sau orăşelului natal, rămâne o<br />
poveste de neuitat, amintind Craiova văzută din car a lui<br />
Marin Sorescu. Şi pe mine, fie-mi îngăduit, mă vizitează în<br />
somn fantomele drumurilor în căruţă la Roşiori, Găieşti<br />
sau Târgovişte. Amintirile lui Chifu, trezite fără efort, se<br />
leagă cel mai adesea de topos-ul casei, locul care<br />
cumulează toate valorile intimităţii căutate, pierdute şi<br />
regăsite. Şi când casa de acasă nu era cea mai primitoare,<br />
casa altora asigură bruma de confort spiritual. Evocarea<br />
casei din Cioroiaşi a bunicilor sau a casei unui coleg de<br />
şcoală, Călin, amintind casele boiereşti ale dunărenilor,<br />
oameni înstăriţi, negustori sau mari proprietari de<br />
pământuri, sunt între cele mai tuşante pagini despre colţuri<br />
de rai dispărute. A vorbi despre ele azi poate părea<br />
post-sămănătorism sau idilism desuet, dar paginile din<br />
Via?a la ţară de Duiliu Zamfirescu aveau farmecul lor<br />
indicibil. Trecând prin oraşele de câmpie (Craiova, Alexandria,<br />
Roşiori, Calafat), întâlneşti asemenea case în<br />
paragină avansată, cu acoperişuri ruginite, atât de<br />
grăitoare prin aerul lor stătut, închizând în ele dramele<br />
proletarizării şi colectivizării. Da, se poate vorbi despre o<br />
dramă a locuinţelor vechi, paralelă cu a oamenilor, cum se<br />
vede şi în Pomul de Crăciun.<br />
Turistul Chifu este un simţual, atent nu la istoria<br />
oricât de spectaculoasă a locului (Karlovy-Vari, Tyrol,<br />
Balaton, Grecia), nu la istoria, nici la frumuseţea naturii,<br />
cât la reacţia simţurilor sale care corporalizează impresiile:<br />
„Există locuri unde cunoscătorii îşi umplu trupurile cu<br />
lumină […]. Am simţit asta în siviri, un sat din nordul<br />
Greciei, pe ţărmul mării. Acolo lumina trece printre pini,<br />
palmieri, măslini, leandri şi ajunge la tine, îţi ia trupul cu<br />
asalt […]. Aleargă vijelioasă, torenţială, fluvială pe uliţele<br />
sale triste, pe câmpurile tale triste, pe câmpurile tale<br />
neîngrijite, îşi pune tabăra acolo, construieşte, se<br />
împământeneşte, pur te dublează lăuntric”. Oraşele vizitate,<br />
peisajele de aiurea sunt încorporate la propriu,<br />
senzualizate, devenind pretexte pentru şi mai interesante<br />
vizite în sine: „Fericirea e punctul unde drumeţul, drumul<br />
şi capătul drumului se fac totuna”. Inundat de lumină şi<br />
însoţit de îngerul înaripat, drumeţul nu este totuşi scutit<br />
de contraziceri pe care nu ezită să le numească. E mândru<br />
de alcătuirea lui fizică şi face din elogiul corpului o<br />
deschidere în lăcaşul sinelui. Dar trupul şi sinele intră în
24 cronicã literarã<br />
gâlceavă, iar eul se caută dincolo de acest corp adorat şi<br />
renegat: „am fost pus greşit în acest corp”. Sau: „Turnat<br />
într-un corp eronat, într-o viaţă eronată, în nişte întâmplări<br />
eronate, aştept liniştit sfârşitul”. Este doar un puseu liric.<br />
Fragmente din năstruşnica istorie a lumii… este<br />
un buletin medical al bolilor de suflet. Un fragment relevant<br />
pentru starea de spirit a peregrinului este<br />
Alergătorul care rămâne gol pe dinăuntru…, o<br />
confesiune severă despre relaţia omului cu dublul său.<br />
Un dublu sâcâitor, obraznic, care nu este altceva decât<br />
conştiinţa reflexivă în scindare. Un sine sătul de el însuşi,<br />
intolerant cu insul care se risipeşte în aventuri cu previzibil<br />
final prost: „Eu gâfâi bătrânicios, leneş şi mă pierde pe<br />
drum omuleţul interior, îngeraşul zgribulit, mă rog,<br />
înaripatul acesta sau ce va fi fiind, fără el rămân gol, ca o<br />
bisericuţă din care au plecat toţi credincioşii, o portocală<br />
din care s-a scos miezul, ca o lume fără soare, ca un fluviu<br />
fără apă ori, şi mai şi, ca o cutie de conserve închisă ermetic<br />
şi fără nimic în ea”. Dublul nu mai este umbra detaşabilă,<br />
aşezată cuminte pe un perete, precum în proza romantică<br />
a lui Eminescu (Sărmanul Dionis), ci un înger problemă<br />
autonom, revoltat chinuindu-şi stăpânul; omuleţul interior,<br />
cum i se spune, este un vasal tupeist, inversând rolul<br />
cu seniorul decăzut. Dar şi partea bună, rămasă fidelă<br />
eului prim, după ce acesta a căzut în ridicol şi în derizoriu.<br />
Şi dacă alergătorul a pierdut cursa cu sine, cugetul nu se<br />
lasă terfelit odată cu originalul: „Nu catadicseşte să-mi<br />
răspundă şi nici nu se sinchiseşte de enervarea mea, mă<br />
sfidează, merge mai repede decât mine, aleargă mai repede<br />
decât mine şi nu mă pot ţine după el, asta e limpede, se<br />
îndreaptă spre înălţimi, în văzduh e ca acasă, ştie că eu mă<br />
dau în vânt după ţinuturile scunde, nămoloase,<br />
mlăştinoase, întunecate şi-şi bate joc, mă umileşte<br />
neîncetat, el e sus, se uită cum mă scufund încet, încet şi<br />
râde de mine: pare un prinţ cu tâmplele în nori şi eu poalele<br />
hainei lui, trena care mătură mocirla, băltoacele, pare un<br />
dirijabil ce pluteşte sublim şi eu, sacul greu cu nisip legat<br />
de el cu funii, oho, dar o să mă răzbun, a mea va fi izbânda,<br />
o să-l trag în jos de n-o să se vadă, o să se înfunde şi lui<br />
odată cu mine”. Pasaj funciar ambiguu pentru omul<br />
dedublat. Scriptorul este un fante încărunţit, atras, se<br />
laudă el, de mizeria locurilor rău famate, întristat de<br />
dezmăţuri şi doritor de ele. Aflat în degringoladă şi<br />
conştient de prăbuşire, perseverează încă în rău.<br />
Surprinzătoare este ultima frază, în dezacord cu linia<br />
trăirilor mărturisite de-a lungul volumului –, anume intenţia<br />
eului de a macula acest dublu princiar, cu aripi, pofta lui<br />
de a scăpa de prezenţa însoţitorului. E un vis urât, prins<br />
într-un poem îmbibat de melancolie neagră. Celelalte texte<br />
mărturiseau tocmai strădania îngerului – cândva<br />
îndrăgostit de propriu-i corp (trup + suflet), azi plin de<br />
beteşuguri fizico-lirice –, grija de a stopa tribulaţiile eului<br />
în speluncile existenţei cotidiene. Alergătorul… este un<br />
text definitoriu pentru panseurile lirice ale lui Chifu pe<br />
tema conflictului dintre eu şi sine, dintre natură şi nărav,<br />
distonând cu altele ca umoare, şi ele bune, dar nu aşa de<br />
amare.<br />
Starea de levitaţie încercată la greu, mişcarea<br />
mâinilor înaripate sunt de natură a-l scoate pe chefliul<br />
pus pe amantlâcuri ieftine de pe căile pierzaniei şi de a-l<br />
îndruma spre casă. Afumat rău – vorbesc de personajul<br />
amintitor –, craiul pornit cu paşi împleticiţi, de-o nostimă<br />
măsură, vorba lui Bacovia, spre casa altei femei, se<br />
trezeşte…acasă la el! Responsabil cu minunea este mereu<br />
însoţitorul, îngerul păzitor, blamat ceva mai înainte: „În<br />
dorinţa de a mă aduce pe calea mea, insul din umbră<br />
schimbase clădirile între ele. De data asta chiar l-am zărit o<br />
clipă cum, târându-şi aripile prea lungi, împingea cu zel un<br />
bloc de locuinţe în afara cadrului spre a aşeza în loc casa<br />
cu ţigla roşie binecunoscută”. Aventurierul de duzină este<br />
un Peer Gynt fugit de lângă mireasă, rătăcind prin lume,<br />
până la experienţa de neuitat din deşert, aşteptat acasă de<br />
o Solveig incorigibilă în dragostea ei, dar şi de Topitorul<br />
de nasturi. Piesa lui Ibsen este o ramă foarte largă în care<br />
ar putea încăpea povestea rătăcitorului de azi. El însuşi<br />
nu pare prea încântat de conchistele sale amoroase, ci<br />
mai degrabă apăsat de trecerea timpului, jenat la gândul<br />
că este aşteptat acasă de o dana, admirabilă în dragostea<br />
ei nesmintită pentru bărbatul plecat pe cărări greşite.<br />
Sentimentul trecerii, nemulţumirile de sine, deloc<br />
zgomotoase la o natură echilibrată, însă nu mai puţin<br />
dramatice în tânguirea lor, te duc cu gândul la poemele<br />
blagiene din volumul În marea trecere. Sângele gabrielului<br />
se retrage înapoi în părinţi. Sau în copii, percepuţi ca<br />
părinţi: „Andrei şi Alexandru: tăcut mă mut în ei, mă scurg<br />
în ei ca apa rece din izvor în gura însetatului”. Aparent<br />
cuminţit, altfel se iubeşte de acum: „Da, multă vreme am<br />
înotat în două ape deodată. Da, multă vreme mi-am<br />
petrecut nopţile în două paturi deodată. Aşa funcţionam,<br />
mărturisesc. Astăzi însă mă strâng de unde eram împrăştiat,<br />
m-adun în mine însumi. Sunt altul astăzi: împuţinat şi<br />
simplu. Bogat în sărăcia mea. Las razele şi vântul să mă<br />
spele. Şi pâlpâi, pâlpâi ca o candelă”. Iată un frumos<br />
omagiu, caligrafiat în volute elegante, aproape uitate în<br />
proza de azi, tandru şi spăşit, adus doamnei sale: „Eu<br />
m-am părăsit de mai multe ori, dana nu m-a părăsit niciodată.<br />
Ea a fost mereu cu mine, chiar şi atunci când eu nu mai<br />
eram cu mine. În repetate rânduri, am plecat hai-hui, m-am<br />
rătăcit, am dormit în paturi străine, convins că am pierdut-o.<br />
Când m-am întors, am găsit-o neschimbată, alegând calea<br />
precum acul busolei […] Pentru mine, sufletul ei are ceva<br />
de cenuşăreasă răbdătoare […] Ce secret deţine ea că nu<br />
i se ştirbesc, nu i se trec sentimentele? Ce secret deţine ea<br />
că mă iartă şi mă învăluie precum mirosul chiparoşilor din<br />
gordis, că mă adăposteşte şi mă apără precum zidurile<br />
unei bisericuţe? […] Ah, păşesc în această dragoste ca<br />
printr-un câmp verde într-o dimineaţă înaltă de mai”.<br />
Este cuceritoare, în mai toate textele, francheţea<br />
confesiunii, dusă uneori până la imprudenţă. Sentimentul<br />
culpei asumate, tresăririle conştiinţei, neiertătoare cu sine,<br />
şi o boare de tristeţe cu origine necunoscută, proprie<br />
artistului în general şi peregrinului fără ţintă precisă, aflat<br />
în dihonie cu sine, se lasă peste aceste pagini autentice,<br />
scrise într-o limbă coaptă, atentă şi la ce spune, şi la ce<br />
tăinuieşte. Dar înfrângerile, nu puţine, ca stare aproape<br />
cronică a spiritului, nu sunt incurabile, întrucât înfrângerea<br />
este urmată, la Chifu, de înfrăţirea cu îngerul, de gândul<br />
statornic şi liniştitor al căutării lui Dumnezeu.<br />
_____<br />
*Gabriel Chifu, Fragmente din năstruşnica istorie a lumii<br />
de gabriel chifu trăită şi tot de el povestită, Editura Ramuri,<br />
2009.
Ruxandra CESEREANU<br />
Bizarerii în proza străină (7)<br />
Onirometria şi hermeneuţii<br />
Dacă putem face abstracţie de parabola sau<br />
alegoria politică existentă în Palatul Viselor de Ismail<br />
Kadare (traducere de Marius Dobrescu, Editura<br />
Humanitas, 2007), romanul este nu doar straniu, ci şi<br />
halucinant. În ce mă priveşte, am dorit să fac abstracţie de<br />
parabola politică, deşi această carte a lui Kadare este<br />
înrudită cu viziunea lui Alexandr Zinoviev care, în<br />
antiutopia Antecamera paradisului, prezintă azilul<br />
psihiatric modern, un edificiu labirintic, cu etaje<br />
subpământene, ca pe un laborator experimental. (Numele<br />
oficial al azilului psihiatric este, la Zinoviev, acela de<br />
Conştientorium – spaţiu unde indivizii având<br />
comportament disident îşi pot corecta şi îmbunătăţi<br />
conştiinţa. Acest Conştientorium este de fapt un uriaş<br />
aparat de înregistrare a gândurilor şi de studiere a lor,<br />
Zinoviev văzând în Conştientorium un „avorton al<br />
lagărului de concentrare”. Aparatul de represiune din<br />
Moscovia - spaţiul unde se petrece acţiunea din<br />
Antecamera paradisului - posedă o tehnică<br />
„morfeometrică” de supraveghere a disidenţilor prin<br />
„morfovizoare” care înregistrează visele, decriptându-le.<br />
Morfeometria trebuia să verifice raportul dintre statutul<br />
social al individului şi inconştientul său. Dar aparatul de<br />
represiune este interesat atât de „morfeogramele”<br />
opozanţilor, cât şi de morfeograma Conducătorului, care<br />
deconspiră un vis paranoic arhetipal al tuturor dictatorilor:<br />
planeta Pământ rebotezată după numele respectiv al<br />
tiranului, Cosmosul devenind o achiziţie onomastică a<br />
acestuia etc.)<br />
Revenind, însă, la romanul lui Kadare, Mark-Alem,<br />
personajul central, este angajat la Saraiul Viselor (sau<br />
Palatul Viselor), spaţiu unde sunt înregistrate, selecţionate,<br />
sistematizate, interpretate şi prelucrate visele supuşilor<br />
din Imperiu (Interpretarea este sectorul cel mai important<br />
din Sarai). Saraiul Viselor constituie baza statului şi a fost<br />
creat la dorinţa Padişahului; săptămânal, Sultanului i se<br />
prezintă un vis selectat din mii de vise, care este prelucrat<br />
şi interpretat, fiind numit Marele Vis. Vârful administrativ<br />
al piramidei este reprezentat de sectorul Marelui Vis: aici<br />
se urmăreşte obţinerea (uneori în eprubetă) a unui Vis<br />
total, alcătuit din visele mai mici ale supuşilor. Este vorba,<br />
biblioteca stranie<br />
25<br />
de fapt, despre un vis ales anume, care surclasează ca<br />
ambiţie oracolele, profeţiile, cărţile de înţelepciune şi magie.<br />
Maeştrii-hermeneuţi sunt cei care aleg Marele Vis,<br />
oferindu-i Sultanului profeţiile onirice, pentru a fi condus<br />
impecabil Imperiul. Locuitorii îşi livrează în general<br />
benevol visele; atunci când nu există o asemenea intenţie,<br />
visele ajung oricum la Sarai, căci există metode variate<br />
prin care producţiile onirice pot fi extrase (de acest sector<br />
al viselor netrimise se ocupă Saraiul Secret).<br />
Câteva informaţii statistice din roman: există un<br />
flux şi reflux al viselor, numărul acestora crescând din<br />
toamnă până la Anul Nou. Visătorii sunt numiţi proprietari<br />
de vise: dacă au noroc ca produsul lor oniric să fie selectat<br />
pentru Marele Vis, ei pot accede la Sultan. Analfabeţii îşi<br />
dictează visele copiştilor; cei care ştiu să scrie vin cu ele<br />
direct redactate; atât visele analfabeţilor, cât şi visele<br />
erudiţilor ori înţelepţilor au aceeaşi importanţă primară,<br />
până ajung să fie selectate în eventualitatea Marelui Vis.<br />
Imperiul este uriaş, întinzându-se până în Asia şi Europa:<br />
fiecare zonă are specificul ei oniric – unele popoare visează<br />
mai mult, altele, mai puţin; popoarele periculoase pentru<br />
Saraiul Viselor sunt cele insomniace, deoarece în acest<br />
caz numărul viselor scade fatal. Visele sunt clasificate în<br />
personale, non-statale (apolitice), apoi vise declanşate<br />
de excese ori penurie, vise nevisate (născocite în scop de<br />
parvenire) – acestea sunt produse care trebuie evitate;<br />
cele esenţiale sunt visele făcute să fie interpretate. La<br />
sectorul Selecţionare există şi o sală de deparazitare, care<br />
departajează visele nevaloroase, fără sens (arhivate<br />
haotic), de visele cu sens (există, însă, şi vise<br />
necatalogabile); ultimele sunt clasificate din punct de<br />
vedere politic, social şi ca posibilă materie pentru Marele<br />
Vis; există şi categoria Varia. Selecţionerii trebuie să fie<br />
cititori performanţi, ei putând fi verificaţi, la rândul lor,<br />
dacă se primesc contestaţii de la proprietarii de visuri. La<br />
început, slujbaşii de la Saraiul Viselor se îmbolnăvesc de<br />
insomnie, până ajung iniţiaţi reali; cariera performantă<br />
creator era considerată a fi aceea de slujbaş la sectorul<br />
Interpretare.<br />
Saraiul Viselor este o instituţie care iese din sfera<br />
umanului controlabil, fiindcă are ambiţia să conţină chiar<br />
Inconştientul; or, un stat care controlează Inconştientul
26 biblioteca stranie<br />
este un stat perfect. Clădirea Saraiului Viselor este<br />
construită asemenea unui Inconştient arhitectural: enigmatic,<br />
sumbru, pustiu, cu ecouri, coridoare, labirinturi<br />
rătăcitoare, etaje; cu spaţii arondate fiecărui sector,<br />
inclusiv cu spaţii de anchetare a proprietarilor de vise<br />
problematizante ori confuze! Cei din urmă sunt investigaţi<br />
până când visul se preschimbă într-un ne-vis, până când<br />
se destramă (este vorba, de fapt, de o spălare a creierului,<br />
după cum intuieşte personajul) sau până când visătorii<br />
mor din cauza epuizării! În curtea din spate a Saraiului<br />
aşteaptă la coadă curierii trimişi în toate provinciile<br />
Imperiului să colecteze vise: unul dintre aceşti curieri<br />
relatează istoria unui vis malefic pe care nici măcar caii nu<br />
au vrut să îl transporte – în aceste cazuri Împărăţia utiliza<br />
curieri pedeştri, dar aducerea din îndepărtatele provincii<br />
a unui asemenea vis putea dura şi un an de zile!<br />
Speculaţiile din interiorul Saraiului oniric sporesc<br />
misterul instituţiei. O primă teorie susţine că dosarele de<br />
vise alcătuiesc o ţară a somnului care este o zonă a morţii;<br />
aşa se explică de ce din vise iese frig, umezeală şi moarte.<br />
O a doua teorie susţine că Saraiul Viselor urmăreşte o<br />
abolire a visului individual şi o devoalare a visului colectiv,<br />
ajuns la suprafaţă, vizibilizat, independent de matricea<br />
somniei. O a treia teorie speculează ideea că delimitarea<br />
viselor de somn va instaura Apocalipsa modernă. O a<br />
patra teorie vizează ideea că ieşirea viselor la suprafaţă va<br />
însemna, automat, extincţia, disoluţia lor. Vizirul însuşi<br />
speculează neoficial că, uneori, Marele Vis este un fals<br />
promovat de maeştrii hermeneuţi, în funcţie de variatele<br />
interese de culise sau de starea psihică a Padişahului.<br />
Mark-Alem nu este un slujbaş oarecare: el face<br />
parte din nobila familie albaneză Qyprilli, care a participat<br />
de facto la măreţia Imperiului. Aristocratul neam Qyprilli a<br />
rupt, însă, legătura cu rădăcinile sale albaneze (şi-a uitat<br />
eposul, şi-a transpus numele albanez de odinioară – Ura,<br />
care înseamnă pod – în turcă); despre originile sale mai<br />
există o singură mărturie, într-o veche baladă; cât despre<br />
Mark-Alem, el este îndrumat ca slujbaş la Saraiul Viselor<br />
de către unchiul său, Vizirul. La început lucrător la<br />
Selecţionare, personajul este avansat rapid la sectorul<br />
Interpretare, nucleul cerebral al Saraiului: aici nu era<br />
operată o interpretare simbolică primitivă (primară) a<br />
viselor, ci una artistică, principiul cel mai important fiind<br />
acela al „interacţiunii simbolurilor”. La început, Mark-Alem<br />
este ucenic pe lângă maeştrii descrifrării viselor, apoi i se<br />
îngăduie să lucreze solitar, dar dificultăţile sunt maxime:<br />
multe vise sunt ilizibile şi dilematice, personajul ezită între<br />
suprainterpretare şi subinterpretare, hermeneutica lui este<br />
abulică şi confuză (Kadare ironizează aici dicţionarele de<br />
simboluri şi de interpretări de vise!). Ca probă de încercare,<br />
încredere şi antrenament, Mark-Alem este selectat pentru<br />
interpretarea specială a unui vis delirant (sau vis negru)<br />
care nara istoria unui infern populat cu ţări moarte, revenite<br />
la suprafaţă (visul era considerat provocator politic în<br />
chip maximal). Cum se cuvine descifrat un delir: simplu<br />
sau sofisticat? Pentru visele indescifrabile există<br />
întotdeauna supraveghetorii, ca anexe ale hermeneuţilor;<br />
şi mai există Arhiva, unde pot fi consultate interpretările<br />
unor vise mai vechi, prestate de hermeneuţi faimoşi (ca<br />
model pentru tinerii hermeneuţi). Somnul somnului (după<br />
cum precizează un arhivar) se găseşte în uriaşa Arhivă a<br />
viselor, depozitate la subsolul Saraiului: acolo se află<br />
esenţa lumii, un soi de Bibliotecă din Alexandria<br />
specializată oniric; aici se găsesc marile coşmaruri avute<br />
înainte de bătăliile istorice celebre, apoi visele arhetipale<br />
osmane (ale întemeietorilor Imperiului), visele sultanilor,<br />
visele creştinilor, visele nebunilor, inclusiv halucinaţiile<br />
sunt îndosariate aici!<br />
Mark-Alem devine un adict al Saraiului Viselor şi<br />
al misiunii sale hermeneutice: inclusiv în ziua lui liberă, în<br />
realitatea cotidiană, se simte ireal ca un cadavru viu, inapt<br />
să mai fie conţinut sau să conţină realitatea. Dar trebuia<br />
să se întâmple, totuşi, ceva, altfel romanul lui Kadare risca<br />
să fie un eseu romanesc sau o parabolă Zen şi nu o<br />
naraţiune: trebuia să survină o criză majoră! Pornind de la<br />
un vis gestionat inabil de Mark-Alem, rapsozii albanezi<br />
invitaţi de Vizir la un banchet de familie sunt masacraţi, iar<br />
unul din membrii familiei Qyprilli, bănuit de complot, este<br />
arestat şi mai apoi executat prin decapitare. Inclusiv<br />
proprietarul visului de la care a pornit criza, un zarzavagiu,<br />
este anchetat până la moarte. În interiorul Saraiului Visului<br />
se petrece o lovitură de palat, datorită căreia maeştrii<br />
interpreţi sunt arestaţi, slujbaşii legaţi de Marele Vis sunt<br />
demişi, doar Mark-Alem este promovat, paradoxal, ca şef<br />
peste noii maeştri ai Marelui Vis (în acest punct, alegoria<br />
excesivă a lui Kadare este iritantă). Mark-Alem devine, de<br />
fapt, primul om în Imperiu mandatat să managerieze<br />
chestiunea onirică în sensul politicii Padişahului; el trebuie<br />
să facă un raport de sinteză despre somn şi vise (din<br />
păcate, raportul cu pricina nu există în roman) şi, halucinat<br />
de propria sa slujbă, adică cu de la sine putere, personajul<br />
înţelege că este rupt de realitate şi că el însuşi va fi cândva<br />
un sacrificat al Saraiului Visului. Romanul se încheie astfel,<br />
rămânând deschis la o parabolă adăugată oricând şi<br />
oricum, întrucât calea a fost bătătorită: sistemul şi statul<br />
care controlează visul poate controla de fapt orice, chiar<br />
lumea întreagă, totul devenind o formă de manipulare şi<br />
păpuşărie, prin specularea hermeneutică a inconştientului<br />
oniric.<br />
Nu voi încheia cu un citat special (stilul lui Kadare<br />
este egal în acest roman), ci cu un scurt vis, nedescifrat<br />
de Mark-Alem la începuturile sale de slujbaş al Saraiului:<br />
„doi oameni au găsit un curcubeu vechi, căzut pe pământ.<br />
L-au ridicat cu greu, l-au şters de praf; unul din ei a început<br />
să-l vopsească, dar curcubeul nu voia deloc să<br />
strălucească. Cei doi l-au pus la loc şi au luat-o la goană.”<br />
Oare cititorul meu de acum şi aici ar putea interpreta acest<br />
vis? Dixit.<br />
[Inserez aici, ca o cireaşă pe tort, câteva mici<br />
interpretări şi comentarii la visul acesta din finalul eseului<br />
de faţă, postate pe blogul meu www.mes<br />
meeacuttita.wordpress.com]<br />
• matei spune:<br />
februarie 4, 2010 la 10:56 am | Răspunde<br />
doi oameni… sunt doi oameni cei care apucă să
pună mâna pe lumină. Veche, deoarece a fost căzută în<br />
timp de deasupra de cosmos. Veche, deoarece a încetat să<br />
se mai rotească împrejurul ei până să devină albă. Veche,<br />
deoarece rugina (prundul) de om s-a strâns pe suprafaţa<br />
ei.<br />
Un curcubeu care nu străluceşte încetează să mai<br />
fie un curcubeu, întrucât culorile sale sunt stinse, sunt de<br />
aceeaşi culoare strânsă, de neant… sunt culori împletite<br />
într-una singură, în cea a firii. Chiar şi aşa, erodat de<br />
pământ, curcubeul refuză vopsirea, ceea ce i-ar fi conferit<br />
artificialitatea, tacit. Ca atunci când o femeie îşi încondeiază<br />
chipul trasându-şi dungi ce se şterg împrejurul ochilor.<br />
Tacit, fără a-şi aprinde vreun led colorat, mişcare care să-i<br />
înspăimânte pe cei doi. Că ce poate fi mai misterios şi mai<br />
de temut decât taciturnul? Care ascunde în gura sa genezele<br />
lumilor.<br />
Şi-n ce culoare ar fi putut vopsi un curcubeu care<br />
nu-şi mai strălucea culorile, care terminase să-şi mai arate<br />
încheieturile dintre culori? În niciuna, pentru că oricât de<br />
divine ar fi mâinile sau închipuirile oamenilor, ele nu pot<br />
ajunge să vopsească lumina nici cu mâna, nici cu<br />
imaginaţia. Şi-n plus, e atât de uman verbul , încât chiar dă<br />
posibilitatea imaginării mişcărilor de trup ale celui ce-şi<br />
însuşeşte acţiunea, sudoarea care se desprinde de pe<br />
bustul lui/ei care se aglutinează cu vopseaua.<br />
Cei doi au luat-o la goană, epataţi fiind de faptul că<br />
sunt doi oameni, doi oameni ce pot deveni la fel de taciturni<br />
precum transcendenţa şi limba ei, curcubeul<br />
• mesmeea cuttita spune:<br />
februarie 4, 2010 la 11:19 am | Răspunde<br />
ei, hei, matei, seamana cu interpretarea mea, putin,<br />
asa ca vivat!<br />
dar cred ca mai sunt destule alte cai de apucat acest vis…<br />
• matei spune:<br />
februarie 4, 2010 la 2:42 pm | Răspunde<br />
normal ca mai sunt si alte cai… si cate altele mai<br />
pot fi acele cai… si cate alte curcubee or mai fi fiind cazute<br />
pe pamanturi…<br />
• az spune:<br />
biblioteca stranie<br />
27<br />
februarie 4, 2010 la 3:31 pm | Răspunde<br />
nu cred că e un vis adevărat, pentru că lipseşte<br />
eul, dacă nu cumva ăsta e chiar curcub-eul. (care o fi<br />
pluralul: curcube-e sau curcub-euri?)<br />
impresia sinelui că-i deranjează pe ceilalţi… na!<br />
dacă eu aş fi curcub-eul, m-aş simţi destul de aiurea,<br />
să fiu masacrat cu vopsea, apoi abandonat.<br />
ce roman era?<br />
• mesmeea cuttita spune:<br />
februarie 4, 2010 la 3:32 pm | Răspunde<br />
am impresia, matei, ca nimeni în afara noastră nu<br />
se simte îmbiat la vreo interpretare onirică (din păcate),<br />
deşi visul este ca o şaradă (sau tocmai de aceea). asa ca<br />
iată succintul meu comentariu.<br />
cea mai interesantă pentru mine a fost precizarea<br />
cum că e vechi curcubeul. este bătrân adică. este un<br />
arheo-curcubeu. el nu poate fi vopsit, pentru că nu este<br />
cum: nu străluceşte, ci doar conţine culorile care-l<br />
alcătuiesc. nu strălucirea contează în cazul lui, ci greutatea.<br />
cu siguranta este un curcubeu conţinător de lume. are<br />
poveşti, vieţi şi făpturi înăuntrul lui. cei doi oameni care<br />
vor să îl cureţe o iau la goană atunci când înţeleg că, dacă<br />
l-ar întineri, l-ar modifica genetic şi poate chiar l-ar ucide.<br />
• mesmeea cuttita spune:<br />
februarie 4, 2010 la 4:34 pm | Răspunde<br />
nu stiu cum de a intrat comentariul lui az inainte de<br />
comentariul meu de mai sus, din moment ce atunci cand<br />
eu mi-am scris interpretarea la vis nu era acolo! vor fi fiind<br />
vraji curcubeie la mijloc…<br />
in dex pluralul corect este curcubeie, dar mie imi<br />
place si curcubee, fiindca suna mai vechi, prafuit si oniric!<br />
daca visul este adevarat sau nu doar Kadare stie.<br />
ce am transcris eu este un vis scurt din romanul “Palatul<br />
Viselor”, aparut la humanitas.<br />
• ora25 spune:<br />
februarie 4, 2010 la 4:56 pm | Răspunde<br />
mie visul ăsta îmi seamănă a coşmar. sincer, nu aş<br />
vrea să visez aşa ceva. oamenii îmi par cu totul bine<br />
intenţionaţi şi cu totul cuminţi iar curcubeul îmi pare şarpe.<br />
• mesmeea cuttita spune:<br />
februarie 4, 2010 la 5:03 pm | Răspunde<br />
s-ar putea sa fie cosmar. toata chestiunea este ca e<br />
un cosmar cumva indreptatit sa fie incalcit si in acelasi<br />
timp descifrabil.<br />
mie imi place fuga celor doi la final… fiindca orice<br />
domn curcubeu trebuie lasat in pacea lui!<br />
daca ar fi doamna sau domnisoara curcubeie,<br />
hmmm, nu stiu, e mai complicat.<br />
• ora25 spune:<br />
februarie 4, 2010 la 5:05 pm | Răspunde<br />
un curcubeu cam calp, totuşi. nu străluceşte, nu<br />
vrea, mai e şi căzut. bun de pus pe foc. eu aşa aş proceda.<br />
• mesmeea cuttita spune:<br />
februarie 4, 2010 la 6:04 pm | Răspunde<br />
ora 25 nu trebuie sa fie iritata de curcubeul acesta<br />
nestralucitor si nabadaios in acelasi timp. poate ca e doar
28 biblioteca stranie<br />
batran! dar cine sa-l duca la azil si cine sa-l ingrijeasca<br />
acolo?<br />
• ora25 spune:<br />
februarie 4, 2010 la 6:20 pm | Răspunde<br />
îmi aminteşti de parabola cu mila faţă de diavol nu<br />
mă-ncred în varianta curcubeului greu! greu? îh!<br />
• iarina spune:<br />
februarie 4, 2010 la 6:21 pm | Răspunde<br />
Multe lucruri sunt răsturnate. Numai greutatea<br />
rămîne – va fi fiind vorba de un purtător de sensuri (iar<br />
acestea din urmă cu greu se lasă descifrate). Curcubeul,<br />
prin arcul de cerc descris şi prin culorile vrăjitoreşti, poate<br />
fi destinul. Cum două capete stau cu gurile deschise către<br />
pămînt, tot două plămădiri – dar din acelaşi om – sunt<br />
momente ale devenirii; pentru că orice om are un început<br />
şi un sfîrşit. Vopsirea înseamnă interpretare, iar strălucirea<br />
nearătată ar fi fost haina celui care dorea să se transforme<br />
(să schimbe această structură destinică). Cei doi (ai<br />
aceluiaşi) au fugit, speriaţi de nereuşita lor şi înţelegînd<br />
conţinutul ascuns ce trebuie lăsat prăfuit.<br />
• ora25 spune:<br />
februarie 4, 2010 la 6:25 pm | Răspunde<br />
arc-en-terre. sună a enterrement du ciel.<br />
• matei spune:<br />
februarie 4, 2010 la 6:44 pm | Răspunde<br />
foarte de acord cu fiinta mesmeica… mai ales la<br />
partea cu interpretarea greutatii curcubeului…<br />
aud cu urechile cum Mesmeea inca imi spune: nota<br />
bene la faptul ca este greu… greu… greu…<br />
• mesmeea cuttita spune:<br />
februarie 4, 2010 la 6:54 pm | Răspunde<br />
curcubeus diabolicus nu cred ca este, sarmanul.<br />
dar cu siguranta nu este curcubeu in deplinatea lui, din<br />
pricina vestejelii, ca sa zic asa…<br />
mda, suna incuietor enterrement du ciel! pour ora<br />
25!<br />
iarina, poate ca exista, intr-adevar, un talc in<br />
vopsirea ca interpretare. ca si cum curcubeul nu s-ar lasa<br />
interpretat?<br />
matei, era sa spun ceva de un titlu celebru al<br />
simonei weil, dar ma abtin!<br />
• FID DeScribor spune:<br />
februarie 4, 2010 la 8:50 pm | Răspunde<br />
Daca ne gandim prea mult, o sa visam la noapte! E<br />
important si ca oamenii aceia fug, ca atunci cand gasim<br />
ceva de maxima importanta, ceva extraordinar pentru noi,<br />
iar noi lasam asta, pur si simplu si plecam.<br />
Gasirea curcubeului? Doi oameni? Sunt multe de<br />
spus (zic eu, de parca nu se stia deja).<br />
Poate ca e vorba de cel care ajunge undeva, la capatul<br />
lumii, acolo unde sunt reziduurile lucrurilor pe care la<br />
credem perfecte; poate ca e o lume unde soarele oboseste,<br />
unde gasim asemenea curcubeie prafuite, poate e regasirea<br />
unui limbaj nou, apropo de post-ul anterior, poate ca este<br />
cineva, cu dublul lui si cu gasirea lucrului care le leaga<br />
sau intoarcerea la o veche ordine al carei loc in lume nu<br />
mai e legitim, poate sa fie rateul teribil al unei experiente<br />
poetice sau identitare.<br />
Sunt cateva lucruri: unicornul, curcubeul, paunul,<br />
ca te nasti a doua oara care, daca sunt visate, e ceva si<br />
n-are legatura cu stralucirea, cu siroposenia, cu metaforele<br />
gratuite si capul in nori. E ceva daca sunt visate si altele,<br />
nu asa de atragatoare. Palatul viselor? Cum o fi oare acolo?<br />
• mesmeea cuttita spune:<br />
februarie 4, 2010 la 8:54 pm | Răspunde<br />
la capatul lumii am pofti, uneori, cam toti sa<br />
ajungem. de gasit limbaje noi, iarasi am ravni cu totii.<br />
sa fie curcubeul dublul cuiva, asta vrei sa spui,<br />
de-scribor?<br />
rateul unei experiente identitare? da, suna a<br />
raspuns mai mult decat iscusit. poate de aceea si ora 25<br />
era manioasa putin pe curcubeu (era sa scriu curcuveu).<br />
pai sa visam atunci, n’est pas?<br />
Abstract<br />
Not only professional readers, but readers in<br />
general may be, sometimes or oftentimes, fascinated<br />
both by classical, respectable, famous books and by<br />
unusual, strange, atypical, exotic works (and the list<br />
of qualifiers could go on). I prefer to call these books<br />
simply outlandish. This essay analyses one such<br />
outlandish novel, as regards both it’s subject matter<br />
and it’s style.<br />
Key words: Ismail Kadare, outlandish novel,<br />
subject matter, style, narrative construction, dream,<br />
dictatorship
eşti. sînt<br />
eşti atît de aproape<br />
sînt atît de acum<br />
eşti îndemnul<br />
din mersul<br />
ce îşi caută drum<br />
eşti atît de aievea<br />
cînd uit să mai fiu<br />
eşti atît<br />
de devreme<br />
cînd se face tîrziu<br />
Ion DUMBRAVĂ<br />
eşti atît de oriunde<br />
sînt atît de oricînd<br />
sînt necuprinsul<br />
eşti zarea<br />
sîntem ecouri vibrînd<br />
femeia din vis<br />
mă uit în urmă şi nu te văd.<br />
nici în dreapta şi nici<br />
în stînga. nici venind<br />
nici plecînd.<br />
nici vineri<br />
nici joi.<br />
ai fost?<br />
eşti?<br />
tîrziu în doi<br />
bătălii cîştigate şi bătălii pierdute.<br />
strategii. compromisuri. armate<br />
de cuvinte cu întregul lor arsenal<br />
de idei şi concepte.<br />
ultimele forţe aruncate în luptă<br />
pentru un asalt decisiv.<br />
pustiu de noapte tîrzie. lună<br />
albă-n fereastră<br />
martor mut cînd învins<br />
se rostogoleşte<br />
la picioare ultimul nasture<br />
asterisc<br />
ca un cap<br />
retezat.<br />
vînător şi vînat<br />
şansă şi risc. ucigaş şi victimă.<br />
cine să salveze umila pasăre<br />
din ghearele vulturului<br />
pe care doar tunetul<br />
doar fulgerul îl poate atinge<br />
ce şanse ar avea<br />
legile vieţuirii.<br />
cine pe cine<br />
să salveze odată<br />
ce totul a fost stabilit.<br />
hotărît. odată ce mecanismul<br />
a fost pus în mişcare.<br />
cine ar putea garanta<br />
că pasărea scăpată din gheare<br />
ar mai putea vreodată zbura.<br />
lumină vie<br />
clar de zări albe<br />
se cerne iară<br />
lumina vie<br />
lumina clară<br />
aproape descîntec<br />
ce vindecă vina<br />
se-aude cum cerne<br />
cerească lumina<br />
aproape nefire<br />
aproape visare<br />
se-arată lumina<br />
în clarul de zare<br />
cădere-n risipă<br />
în făr’ de măsură<br />
lumina sfîntă<br />
strălumina pură<br />
clopote în amiază<br />
clopot de aramă anunţînd amiaza. un alt<br />
timp. alţi nori rătăcind<br />
prin pustiuri albastre. alţi trecători.<br />
doar drumul sfîrşeşte mereu<br />
în acelaşi loc. doar tu<br />
continui să faci aceleaşi lucruri<br />
de parcă timpul n-ar exista.<br />
29
30<br />
doar clopotul sună la fel<br />
pentru amieze ca şi pentru morţi.<br />
un alt azi. acelaşi soare escaladînd<br />
aceleaşi înalturi. ceea ce<br />
se crede despre tine e mai puţin<br />
important. din ceea ce crezi<br />
despre toate acestea puţine<br />
sînt cunoscute acum. o altă zi deci<br />
sfîrşind pe rugul încins al amurgului.<br />
acelaşi veac. domnie a clipei de mii<br />
de ani aşteptîndu-şi efemera ei glorie.<br />
lume şi lumi<br />
lume cît cuprinde şi<br />
cer. provocarea<br />
de-a fi.<br />
paşi şi cărări.<br />
neşansa<br />
de-a rătăci. puterea<br />
de-a te întoarce.<br />
zări şi nemargini.<br />
lume şi<br />
lumi. doar<br />
norul deasupra<br />
pare sigur pe univers.<br />
libertate şi risc<br />
un fel de nod gordian. un ghem<br />
de drumuri. libertatea<br />
de a alege. riscul<br />
de a urma drumul altcuiva.<br />
nemărginite ţinuturi<br />
cer fără ţărm.<br />
riscul de a nu-ţi găsi locul<br />
şi rostul. întîmplarea<br />
de a te naşte<br />
cînd şi unde nu trebuie.<br />
triptic<br />
1.<br />
noapte. coadă la biserica<br />
de pe deal. se<br />
dă lumină.<br />
2.<br />
rîsete ca-n al nouălea cer –<br />
nu eşti nici astăzi<br />
cel aşteptat.<br />
3.<br />
iarnă în satul fără locuitori.<br />
îngerul bate în cuie<br />
uşa bisericii.<br />
asterisc<br />
unul care mai speră<br />
încă mai aştepţi un cuvînt<br />
un semn. încă mai înalţi<br />
rugi verii – zeiţă<br />
cu părul de foc –<br />
încă mai crezi în graţiile<br />
regelui soare atît<br />
de acelaşi tu. mereu de<br />
partea imposibilităţii posibile.<br />
încă nu e târziu<br />
pentru dreptul la tine însuţi<br />
chiar dacă nu vei mişca<br />
din loc nici un munte<br />
chiar dacă încă-i nevoie<br />
de argumente. mai e încă vreme<br />
pentru ceea ce ar putea fi.<br />
hibernală<br />
fulguieli în dezordine peste vremi<br />
care trec. peste lumi în schimbare<br />
continuă. imagini peste care alte<br />
ninsori se vor aşterne şi tu<br />
înaintînd pe gheaţa subţire<br />
confuz şi nesigur<br />
ca o zi de ieri.<br />
trenuri şi gări<br />
la marginea verii un canton părăsit.<br />
o haltă de fapt amintind<br />
de cea în care aştepta tolstoi trenul<br />
spre desăvîrşire. o ruină acum<br />
în care se-mpiedică<br />
în mersul lui grăbit timpul.<br />
o haltă. un punct<br />
pe harta unui univers în ruină<br />
într-o rusie uriaşă<br />
cu mii de tolstoi rătăcitori.<br />
la marginea vremii o haltă în care<br />
îşi găseşte-adăpost ostenit vîntul<br />
aducîndu-ţi aminte de tolstoi<br />
unde poţi sfîrşi ca un biet<br />
vagabond aşteptînd<br />
un tren care nu va mai trece nicicînd.
margini<br />
stăm pe marginea îngustă a vremii<br />
ca şi cum ar fi vremea altcuiva<br />
vorbim<br />
despre moarte<br />
ca şi cum am vorbi despre viaţă<br />
stăm pe marginea arsă<br />
a lacrimei ca şi cum<br />
ar fi lacrima altcuiva<br />
vorbim despre margini<br />
ca şi cum alţii doar ar putea cădea<br />
decizie amînată<br />
să amîni mereu o renunţare la un<br />
anumit lucru.<br />
să te întrebi dacă existenţa<br />
ta nu e datorată cumva<br />
tocmai acelui lucru.<br />
să simţi cum neliniştea<br />
pune stăpînire pe tine<br />
la gîndul că ceea ce<br />
tocmai realizezi poate fi<br />
finalul a ceea ce îţi e dat<br />
să faci. să simţi<br />
cum deodată ţi se face brusc teamă.<br />
parcă<br />
parcă nici n-am fost<br />
parcă nici nu sînt<br />
lume fără rost<br />
dor fără descînt<br />
parcă nici nu eşti<br />
parcă aş fi altul<br />
vale-i parcă drumul<br />
ce urcă înaltul<br />
parcă nu-i ce-ai crede<br />
parc-ar fi ce nu-i<br />
tot ce azi se vede<br />
tot ce taci şi spui<br />
parcă azi e mîine<br />
vineri parcă-i joi<br />
parcă-şi întorc toate<br />
mersul înapoi<br />
decembrie<br />
alb de decembrie peste<br />
urme fără copilărie.<br />
în loc de sănii<br />
trec pe drum<br />
amintiri.<br />
asterisc<br />
umbra amurgului<br />
dacă ar fi să mai regret ceva<br />
nu doar vechile cărări le-aş putea<br />
regreta. drumurile<br />
neumblate le-aş putea regreta.<br />
răsăriturile pe care nu le-am văzut<br />
le-aş putea regreta.<br />
trăirile cu gust de poveste<br />
le-aş putea regreta.<br />
nu doar vara pe care<br />
am trecut-o de mînă<br />
cu ultima întîmplare ci paşii<br />
care s-au pierdut i-aş putea regreta.<br />
pe mine m-aş putea regreta<br />
cel care nu mai sînt.<br />
bătrînul şi clipa<br />
clipa în care nu mai depinzi<br />
de nimeni în care<br />
urarea de a trăi<br />
o sută de ani nu mai pare<br />
doar un exces de amabilitate.<br />
îţi chiar propui<br />
să trăieşti aceşti ani<br />
spre surprinderea unora<br />
spre invidia altora.<br />
spre marea mirare a clipei<br />
cînd nu-ţi mai e teamă<br />
nici să trăieşti nici să mori.<br />
clipa în care<br />
eşti mai fericit<br />
decît la treizeci de ani<br />
în care nimic nu-ţi lipseşte<br />
pentru că nu îţi doreşti nimic.<br />
pod peste rîu<br />
pe podul de peste rîu trece maşina salvării.<br />
trece şchiopătînd un cîine fără stăpîn.<br />
trece o căruţă cu roţi de trabant.<br />
trece un om vorbind singur.<br />
fără pod oraşul s-ar termina<br />
la malul rîului cu sălcii tăcute.<br />
fără el ar trebui să înveţi să zbori<br />
sau să umbli pe ape.<br />
lîngă podul arcuit peste curgerea lenevoasă<br />
o salcă îşi spală pletele-n<br />
oglinda umbrită.<br />
adierea le prinde pe toate-n refren.<br />
31
32 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Argument<br />
Anii comemorativi, precum 2009 şi 2010, care aniversează evenimente istorice de impact major, generează,<br />
inevitabil, tentaţia re-evaluărilor. Revista <strong>Vatra</strong> nu reprezintă o excepţie în acest sens. Anunţat de ceva vreme pe<br />
coperta a doua a revistei, numărul tematic Expertiza <strong>comunismului</strong> s-a modificat şi s-a abătut, pe parcursul<br />
elaborării, destul de mult de la conceptul iniţial. De la un număr care, într-o fază incipientă, îl viza pe Vladimir<br />
Tismăneanu şi „<strong>expertiza</strong>” sa asupra <strong>comunismului</strong>, la două decenii de la despărţirea de fostul regim, a devenit, din<br />
motive pe care nu le mai detaliem, un număr în care comunismul şi postcomunismul – cele două epoci fiind, în fond,<br />
faţa şi reversul aceleiaşi medalii – au fost privite din perspectiva a trei domenii: teorie, literatură şi cinematografie/<br />
teatru. Dosarul tripartit al Expertizei <strong>comunismului</strong> şi-a propus nu atât o revizitare aniversară, după douăzeci de<br />
ani, a <strong>comunismului</strong> şi post<strong>comunismului</strong>, cât o re-evaluare, fireşte, fără pretenţii de exhaustivitate sau absolută<br />
rigoare academică, a discursului de la noi despre (post)comunism, fie el în domeniul teoretic-epistemologic sau<br />
artistic (literar şi cinematografic).<br />
O urmă a acestui proiect iniţial se poate detecta în primele eseuri ale secţiunii teoretice (semnate de Ciprian<br />
Şiulea, Florin Poenaru, Adrian Dohotaru, Alex Cistelecan, Cristian Vasile şi Dan Ungureanu), centrate pe analiza, mai<br />
mult sau mai puţin critică, a cărţilor lui Vladimir Tismăneanu şi a Raportului care-i poartă numele. Celelalte studii se<br />
focalizează pe câteva aspecte ale existenţei noastre postcomuniste – de la tipare mentale, comportamentale, politice<br />
care mai poartă amprenta trecutului comunist (Adriana Placani & Stearns Broadhead sau Adriana Teodorescu), la<br />
maniera în care ne raportăm la tema memoriei (Ruxandra Cesereanu) şi a puterii (Alex Matei).<br />
Eseurile dedicate literaturii postcomuniste şi modului cu totul specific al literaturii de a recupera şi<br />
reinterpreta trecutul comunist, dar şi prezentul postcomunist, sunt atât studii de sinteză (Cristina Timar, Adriana<br />
Stan, Larisa Stâlpeanu), cât şi studii analitice, dedicate scriitorilor din exil, precum cuplul Monica Lovinescu – Virgil<br />
Ierunca (Dumitru Mircea-Buda), Norman Manea (Claudiu Turcuş) sau Cătălin Dorian Florescu (Florin Corneliu<br />
Popovici). Un loc aparte ocupă eseul lui Alex Goldiş, dedicat „despărţirii” de realismul socialist.<br />
Filmul postdecembrist completează fericit tabloul „expertizei” <strong>comunismului</strong> prin câteva articole semnate de<br />
critici de film recunoscuţi din noua generaţie (Cătălin Olaru, Lucian Maier şi Radu Toderici). Peisajul cinematografiei<br />
autohtone e completat de studiul lui Eugen Warhol privind teatrul românesc postdecembrist. Articolul amplu al lui<br />
Lucian Maier propune o analiză extrem de pertinentă a filmului românesc postdecembrist, atât documentar, cât şi<br />
ficţional, în relaţie cu ideologia, în timp ce Cătălin Olaru se opreşte asupra filmelor lui Sergiu Nicolaescu pe tema<br />
Revoluţiei din 89, iar Radu Toderici asupra filmelor documentare ale unui regizor din „noul val”, Andrei Ujică. În<br />
opinia criticului, cele trei filme ale lui Ujică, de la Videogramele unei Revoluţii, trecând prin Out of the Present şi<br />
terminând cu Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu (2010) pun în lumină arta regizorului „de a se despărţi frumos<br />
de comunism”. Şi, la drept vorbind, oare ne-a rămas altceva mai bun de făcut?<br />
Cristina Cristina TIMAR<br />
TIMAR
...în teorie<br />
Ciprian ŞIULEA<br />
La ce bun <strong>expertiza</strong><br />
Aş pleca de la o discrepanţă dintre titlul acestui<br />
număr din <strong>Vatra</strong> („Vladimir Tismăneanu – Expertiza<br />
<strong>comunismului</strong>”) şi obiectivul pe care vi-l propuneţi – „a<br />
contura stadiul dezbaterii privind modul în care ne<br />
raportăm la istoria noastră recentă”. Este o mare greşeală,<br />
în opinia mea, să credem că sensul acestei raportări e<br />
determinat esenţial de vreo expertiză academică, indiferent<br />
a cui.<br />
Pe de o parte, avem o majoritate a populaţiei care se<br />
raportează la comunism strict în funcţie de cum l-au resimţit<br />
ei direct, deci fără a lua în calcul vreo expertiză. Pe de altă<br />
parte, avem elitele intelectuale care au dat tonul acestei<br />
raportări pentru o largă parte a societăţii civile şi a<br />
publicului educat, ca şi pentru modul în care statul a ales<br />
să se raporteze oficial la regimul comunist. Şi aici apare<br />
dezamăgirea: nici acest mod de raportare nu ţine cont, la<br />
modul serios, de <strong>expertiza</strong> ştiinţifică. Ţine cont de interese<br />
personale şi de grup, mai degrabă decît de exigenţe<br />
publice. Ţine cont nu de studii sociologice şi politologice,<br />
ci de obositele locuri comune betonate de intelectualii<br />
care şi-au imaginat că pot să facă, după căderea<br />
<strong>comunismului</strong>, anticomunismul pe care nu l-au făcut<br />
înainte. Şi care au dus această activitate autistă mult<br />
dincolo de condiţia ei naturală de nevroză, făcînd din ea<br />
business.<br />
Aşa că, atunci cînd vorbim de acel mod de raportare<br />
la comunism care s-a impus în spaţiul public şi care, în<br />
final, a fost sancţionat şi de către stat, nu vorbim în primul<br />
rînd despre cărţi. Chiar dacă o mare parte a capitolului<br />
despre PCR din Raportul Tismăneanu e copiată dintr-o<br />
lucrare academică de nivel precum Stalinism pentru<br />
eternitate, chiar dacă la Raport au lucrat alţi cîţiva istorici<br />
de calitate, nu vorbim despre expertiză pentru că sensul<br />
global al Raportului e altul: e o combinaţie dintre locurile<br />
comune amintite ale anti<strong>comunismului</strong>, o perspectivă<br />
elitistă şi retrogradă asupra culturii şi societăţii, un democratism<br />
foarte neconvins şi, nu în ultimul rînd, agenda<br />
politică a puterii politice care a patronat demersul. Cît de<br />
ridicol poate fi un document oficial de raportare faţă de<br />
comunism care afirmă că obiectul lui de studiu se<br />
prelungeşte pînă în 1999? Cît de iresponsabil trebuie să<br />
fii, ca putere politică şi ca intelectuali care o asistă pe<br />
aceasta, să arunci aşa în aer legitimitatea statului în care<br />
trăieşti?<br />
Doar două întrebări retorice dintr-un ocean de astfel<br />
de întrebări, nu neapărat mai puţin grave. Să scurtcircuităm<br />
puţin şi să punem o întrebare concluzivă: de ce oare textul<br />
Raportului Final nu e tradus integral în engleză nici măcar<br />
acum, la mai bine de 3 ani de la finalizarea lui? Toate<br />
celelalte rapoarte ale comisiilor de adevăr din întreaga<br />
lume sînt automat publicate în engleză, motivaţia fiind<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
33<br />
evidentă: un astfel de demers are o miză internaţională<br />
esenţială. Este obligatoriu. De ce această nouă excepţie<br />
românească imposibil de justificat? Oare nu din cauză că<br />
şeful Comisiei de condamnare a <strong>comunismului</strong> realizează<br />
foarte bine ce gafă academică s-a produs sub coordonarea<br />
sa şi nu vrea să-şi avarieze acel credit academic<br />
internaţional pe care îl invocă neobosit de dimineaţa pînă<br />
seara?<br />
Deci, cînd vine vorba despre modul în care România<br />
se raportează la comunism, <strong>expertiza</strong> pică pe locul doi, ca<br />
atunci cînd, de exemplu, toate avertismentele referitoare<br />
la pericolele ce pîndesc noile democraţii din Est pe care le<br />
formulează Fantasmele salvării (fundamentalisme,<br />
radicalisme, mimare a democraţiei) sînt încălcate (sau<br />
verificate?) de modul în care Vladimir Tismăneanu a<br />
condus procesul de promovare a condamnării<br />
<strong>comunismului</strong>, cu ajutorul unor tehnici clasice de<br />
manipulare, cenzură şi dezinformare. Nu reiau în detaliu<br />
problema, am făcut-o deja în mai multe alte părţi. Evident,<br />
Vladimir Tismăneanu este un universitar cu cotă<br />
internaţională şi lucrări ştiinţifice omologate de circuitul<br />
academic internaţional. Dar la ce ne foloseşte asta nouă,<br />
ca societate, dacă în România schimbă standardul şi se<br />
comportă ca un propagandist lipsit de scrupule?<br />
Oare chiar aveam nevoie ca operaţiunea de<br />
condamnare a <strong>comunismului</strong> să fie condusă de cineva<br />
care reia identic atitudinea procurorilor stalinişti din anii<br />
’50, de a afirma că albul e negru, în timp ce te priveşte în<br />
ochi fără să clipească? E opţiunea fiecăruia. Eu, personal,<br />
în mod clar nu aveam nevoie de aşa ceva, de cineva care,<br />
pentru a putea acuza pe altul de politizare, e capabil să<br />
susţină, împotriva celei mai clare evidenţe, că el nu s-a<br />
implicat deloc politic. Adevărul simplu, în schimb, e că<br />
Vladimir Tismăneanu a dus o campanie deşănţată în<br />
favoarea lui Traian Băsescu (cu o asemenea frenezie, încît<br />
această recidivă în context democratic mi se pare mai gravă<br />
decît laudele degradante adresate preşedintelui comunist<br />
Nicolae Ceauşescu). A minţi în privinţa unei situaţii banale<br />
şi evidente e, paradoxal, mult mai grav decît a minţi în<br />
privinţa unei situaţii obscure, deoarece constituite un mod<br />
de a impune un „adevăr” cu ajutorul puterii şi, astfel, de a<br />
desfiinţa autonomia şi discernămîntul persoanei<br />
individuale. Da, exact, este ceea ce a făcut şi propaganda<br />
comunistă.<br />
Pe mine condamnarea <strong>comunismului</strong> a ajuns pur şi<br />
simplu să mă dezguste, şi asta nu are nici o legătură cu<br />
atitudinea mea faţă de comunism. Însă toate jocurile<br />
acestea cinice de putere, alianţele lipsite de scrupule,<br />
pragmatismul fără limite, lupta urîtă, la baionetă, pentru<br />
ceva ce a încetat de mult să mai fie (dacă a fost vreodată)<br />
un obiectiv al societăţii şi a devenit un obiectiv personal.<br />
Modul de un cinism îngreţoşant în care sînt puse să<br />
defileze victimele <strong>comunismului</strong> în scopul autolegitimării<br />
şi reducerii la tăcere a oricui nu e de acord cu linia oficială.<br />
Dacă cineva are nevoie de aşa ceva, foarte bine. Eu<br />
n-am. Cei care au nevoie de aşa ceva să-şi ţină toată<br />
condamnarea pentru ei. Eu vreau să rămîn cu trecutul<br />
meu comunist necondamnat, nu pentru că l-am iubit,<br />
dimpotrivă. Dar nu am nevoie să vină cineva şi să-mi<br />
spună că viaţa mea a fost altfel decît a fost. Şi, mai ales, să<br />
facă asta din meschine idiosincrazii şi interese personale.<br />
Asta e cumva prea mult.
34 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Florin POENARU<br />
Anti-comunismul, mecanismul uitării<br />
Tipul de anti-comunism practicat de Vladimir<br />
Tismăneanu, atât ca opţiune politico-ideologică, cât şi<br />
ştiinţifică, se (auto)legitimează prin centralitatea<br />
conceptului de „memorie”, într-o dublă ipostază. Pe de o<br />
parte, „memoria” de ansamblu a victimelor şi suferinţelor<br />
cauzate de sistem; pe de altă parte, „memoria” sistemului<br />
ca atare, în toată splendoarea brutalităţii sale, justificată<br />
frecvent prin sintagma „să nu uităm, ca să nu repetăm”.<br />
Cele două elemente evident converg circular: memoria<br />
victimelor indică brutalitatea regimului, în timp ce<br />
brutalitatea regimului trebuie constant reamintită pentru<br />
a nu mai cauza noi victime în viitor. Mai mult, această<br />
circularitate a memoriei face din anti-comunism o activitate<br />
permanentă, practicată mult după dispariţia oricăror urme<br />
de comunism de moment ce, nu-i aşa, memoria victimelor<br />
trebuie păstrată mereu.<br />
Ar fi mult prea tentantă o deconstrucţie a acestui fel<br />
de a înţelege memoria şi a centralităţii sale în demersul<br />
anti-comunist, cu atât mai mult din perspectiva tensiunii<br />
epistemologice dintre istorie, istoriografie şi<br />
memori(alizar)e cu care Vladimir Tismăneanu, ca cercetător,<br />
este imposibil să nu se fi confruntat. Propun în schimb o<br />
abordare care subliniază uitările, omisiunile şi tăcerile pe<br />
care acest tip de memorie şi memorializare se bazează în<br />
mod necesar pentru a putea fi operativ. Am în vedere însă<br />
ceva mult mai specific decât o abordare pseudo-dialectică<br />
care spune că memoria este în sine un joc între prezenţă şi<br />
absenţă, că ceva trebuie întotdeauna lăsat pe din afara<br />
memoriei, deci uitat, pentru ca aceasta să capete<br />
semnificaţie şi consistenţă. Uitările, omisiunile şi tăcerile<br />
la care mă voi referi succint în acest text sunt construite<br />
ca urmare a pretenţiei de a fixa istoria prin memorializare,<br />
de a oferi o interpretare definitivă şi autoritară<br />
evenimentelor din trecut prin închiderea lor într-o naraţiune<br />
exhaustivă, investită cu putere legitimatoare şi pretenţie<br />
legislativă. Astfel, din această perspectivă, uitarea nu este<br />
nici inocentă, nici inevitabilă.<br />
Una dintre omisiunile centrale ale anti-<strong>comunismului</strong><br />
este chiar obnubilarea originii sale post-comuniste 1 . Astfel,<br />
nu numai că anti-comunismul românesc s-a născut când<br />
obiectul opoziţiei sale dispăruse deja, dar şi când<br />
practicarea sa nu risca nici o repercusiune 2 . Nu este deloc<br />
întâmplător atunci că memoria şi memorializarea sunt<br />
centrale acestui tip de anti-comunism post-factual: pe de<br />
o parte, când anti-comunismul a luat fiinţă comunismul ca<br />
sistem politic era deja o poveste din trecut; pe de altă<br />
parte, colonizarea imediată a domeniului memoriei a oferit<br />
posibilitatea trecerii sub tăcere a datei de naştere a anti<strong>comunismului</strong>.<br />
Prin urmare, lupta anti-comunistă sub forma<br />
centralităţii memoriei este efectiv o formă de (re)scriere a<br />
istoriei care evacuează convenabil propria sa biografie şi<br />
a principalilor săi practicieni. Mai mult, centralitatea<br />
memoriei victimelor, şi a durităţii regimului, are în principal<br />
rolul de a justifica postum lipsa oricăror forme<br />
substanţiale de anti-comunism când acesta încă avea<br />
sens. Aşadar, şi doar aparent paradoxal, hiper-accentuarea<br />
memoriei în discursul anti-comunist joacă exact rolul unei<br />
uitări efective, a unei invitaţii de a nu ne aduce aminte<br />
nimic concret şi factual. Astfel, trecutul este închis odată<br />
pentru totdeauna într-o formă pur memorială, deci<br />
ceremonială, şi reluat nu prin analiză, ci prin ritual.<br />
Inversând formula lui Ricoeur, se poate spune că tipul de<br />
memorie din cadrul anti-<strong>comunismului</strong> este o formă de<br />
aducere aminte prin ştergerea urmelor 3 .<br />
Trecerea sub tăcere a biografiei anti-<strong>comunismului</strong><br />
(şi deci a anti-comuniştilor 4 ) în naraţiunea istorică anticomunistă<br />
este obliterată prin excesul de biografie al<br />
liderilor comunişti. În anti-comunismul românesc, cu<br />
precădere în forma practicată de Vladimir Tismăneanu,<br />
aceştia sunt singurii membri ai statului comunist care au<br />
biografie, pentru că sunt singurii care, aparent, au făcut<br />
istorie. Restul populaţiei este reprezentată ca o masă<br />
amorfă care a suferit acţiunea primilor, şi care a trăit pasiv<br />
istoria făcută de aceştia. Astfel, istoria <strong>comunismului</strong> este<br />
redusă, convenabil, la intercalarea unor destine<br />
individuale care pot fi explicate psihologic şi prin urmare<br />
izolate de contextul lor istoric şi social mai larg. Mai mult,<br />
omiterea biograficului, cu excepţia cercului restrâns al<br />
elitei, contribuie fundamental la construirea şi funcţionarea<br />
memorializării prin eliminarea, din nou, a istoricităţii, acţiunii<br />
şi responsabilităţii individuale şi colective.<br />
Desigur, pare aproape contra-factuală sugestia că<br />
ar exista un deficit de documentare biografică a vieţii în<br />
comunism, când genul literar cel mai răspândit de după<br />
1989 pare să fi fost exact cel al memorialisticii şi al<br />
documentării biografice. Fără a putea intra prea mult în<br />
detalii, vreau doar să sugerez că acest influx de<br />
memorialistică post-decembristă contribuie mult prea puţin<br />
(sau deloc) la o adevărată istoricizare a vieţii sub comunism<br />
din perspectiva diversităţii grupurilor sociale, a polisemiei<br />
vocilor narative, şi, mai ales, a multiplicităţii perspectivelor<br />
epistemologice şi teoretice. Astfel, mare parte din<br />
memorialistica produsă în post-comunism se încadrează<br />
perfect coordonatelor ideologice trasate de anticomunism:<br />
pe de o parte centralitatea, decontextualizată<br />
istoric şi social, acordată victimelor şi suferinţei, iar pe de<br />
altă parte, re(scrierea) şi (re)interpretarea biografiilor<br />
individuale sau colective ca sub-specii ale unei dizidenţe<br />
private, timide, dar în definitiv, dizidenţe. Astfel, anti-
comunismul ca practică ideologică şi istoriografică se<br />
întâlneşte perfect cu intenţia auctorială a producătorilor<br />
de memorii: ultimii nu trebuie să îşi analizeze, istoricizeze<br />
şi problematizeze în nici un fel experienţele biografice (de<br />
moment ce au la îndemână un template uşor de folosit<br />
oferit de anti-comunism), în timp ce anti-comunismul se<br />
vede astfel confirmat de „memoria” oamenilor concreţi.<br />
Ceea ce lipseşte din această schemă maniheistă care<br />
împarte lumea între victime şi călăi, între dizidenţi şi<br />
nomenclaturişti, între rezistenţi şi colaboratori este evident<br />
figura „zarzavagiului”, nu neapărat cu conotaţia<br />
specifică oferită de Havel, cât ca exemplu a complexităţii<br />
sociale a sistemului şi ca dimensiune a relevanţei<br />
„experienţei trăite”. Astfel, anti-comunismul lasă pe<br />
dinafară atât o serie importantă de istorii şi voci locale<br />
care nu concordă cu constelaţia sa ideologică, dar şi uită<br />
conjunctura istorică globală, contextele structurale şi<br />
determinaţiile generale în care orice istorie particulară (a<br />
victimelor sau nu) este în mod necesar ancorată.<br />
Altfel spus, anti-comunismul ŕ la Tismăneanu este<br />
în mod necesar schematic, abstract (în sensul precis<br />
hegelian), şi prin urmare partizan, colorat de interese<br />
politice şi de clasă particulare. Istoria (şi memoria) în<br />
această perspectivă este inevitabil a deţinătorilor de capital<br />
(ei sunt de fapt personajele concrete din spatele<br />
abstracţiunii „victime”) şi din perspectiva lor, precum şi<br />
în beneficiul lor, se scrie istoria <strong>comunismului</strong> ca regim<br />
„ilegitim şi criminal”. Opusul elitei proprietare este, evident,<br />
„masa” amorfă şi indiscriminată a restului populaţiei,<br />
care în imaginarul anti-comunist nu este nimic altceva<br />
decât întruparea răului în istorie din cauza colectivismului<br />
acesteia care a predispus-o la comunism.<br />
Aşadar, o altă trăsătură majoră a anti-<strong>comunismului</strong><br />
de tip Tismăneanu este uitarea şi trecerea sub tăcere a<br />
„clasei muncitoare”, cel puţin teoretic, subiectul istoric al<br />
<strong>comunismului</strong>. Despre formarea, structura, evoluţia<br />
istorică, antagonismele, contradicţiile şi luptele acestei<br />
clase nu se suflă o vorbă în anti-comunism, decât atunci<br />
când moda academică cere nişte mişcări muncitoreşti<br />
comparabile cu cele din Polonia. Anti-comunismul omite<br />
astfel experienţele de viaţă, istoriile personale,<br />
interpretările, memoriile, dilemele, suferinţele,<br />
oportunităţile şi limitările a vreo 80% din populaţia statului<br />
comunist 5 . Numai din această perspectivă, şi memoria<br />
clamată de anti-comunism nu este altceva decât o formă<br />
efectivă de uitare, excludere şi reducere la tăcere a unor<br />
întregi clase şi segmente de clasă de către cei care deţin<br />
mijloacele de producţie şi reproducţie a reprezentărilor<br />
istorice. Prin urmare, anti-comunismul nu numai că trece<br />
sub tăcere lupta de clasă în general, dar omite cu precădere<br />
caracterul de clasă şi inegal al producerii memoriei şi<br />
istoriografiei, prezentându-le fie ca o reparaţie moraluniversală<br />
adusă victimelor, fie ca o întreprindere<br />
tehnocratică a experţilor academici.<br />
Cred, prin urmare, că din perspectiva omisiunilor<br />
anti-<strong>comunismului</strong> trebuie re-poziţionat teoretic şi<br />
conceptul de „nostalgie” (faţă de trecutul comunist).<br />
Departe de a fi omisă în discursul anti-comunist, nostalgia<br />
a fost vehement înfierată şi condamnată fie ca efect al<br />
pierderii privilegiilor nomenclaturiste, fie ca o formă<br />
nespecificată de „falsă conştiinţă” a maselor inculte. Dar<br />
nu este de fapt nostalgia o formă de manifestare a memoriei<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
35<br />
populare, o luptă pentru posibilitatea de reprezentare a<br />
propriului trecut, o încercare de a da voce, cu propriile<br />
mijloace, a experienţelor, memoriilor şi interpretărilor care<br />
sunt constant excluse din istoriografia şi naraţiunile<br />
oficiale ale anti-<strong>comunismului</strong>? Nu este nostalgia, prin<br />
caracterul ei dinamic, prin circumscrierea unor tematici<br />
diverse şi prin pluralitatea vocilor care o exprimă exact<br />
antidotul la forma de memorializare, de simplificare şi de<br />
închidere propusă de anti-comunismul tout court? Astfel,<br />
discursul nostalgic, cu toate paradoxurile şi contradicţiile<br />
pe care inevitabil le conţine, pare a fi un veritabil obstacol,<br />
o mică protuberanţă care împiedică închiderea totală a<br />
cercului reprezentărilor anti-comuniste, produse de experţi<br />
aliaţi cu puterea politică şi justiţiară, de tipul domnului<br />
Tismăneanu.<br />
Într-un studiu devenit deja clasic, Elisabeth<br />
Domansky a arătat cum naziştii, contrar percepţiei generale<br />
care spunea că aceştia intenţionau să şteargă orice urmă<br />
a Holocaustului, plănuiau de fapt să construiască un<br />
muzeu al vieţii evreieşti în Praga care să justifice (şi<br />
totodată să celebreze) soluţia finală 6 . Viaţa evreilor avea<br />
să fie prezentată în coordonatele ideologice fixate de antisemitism<br />
în care Holocaustul era finalul necesar. Astfel,<br />
exterminarea completă a evreilor mergea mână în mână cu<br />
comemorarea lor (şi a actului exterminării) de către propriii<br />
călăi şi în coordonatele fixate de aceştia – o formă perversă<br />
de uitare prin aducere aminte. Păstrând proporţiile, şi<br />
mutând ceea ce este de mutat, nu descoperim oare un<br />
mecanism similar în modul de funcţionare al anti<strong>comunismului</strong>?<br />
Nu este comunismul condamnat,<br />
investigat şi memorializat în acelaşi timp de aceiaşi oameni,<br />
cu aceleaşi metode? Nu este memoria <strong>comunismului</strong> astfel<br />
păstrată, doar o reflexie a felului în care acesta apare în<br />
constelaţia ideologică anti-comunistă, fiind astfel tot o<br />
formă maximală de uitare printr-o aparentă aducere aminte?<br />
Prin urmare, prin pretenţia sa totalitară de a fi şi<br />
poliţist şi curator, şi judecător şi victimă, şi martor şi<br />
analist, anti-comunismul nu este altceva decât o formă<br />
muzeificată de uitare, o gălăgioasă punere sub tăcere şi o<br />
îngropare a trecutului la vedere. Astfel, credo-ul plasat în<br />
centrul anti-<strong>comunismului</strong> „pentru a nu uita, spre a nu se<br />
mai repeta” trebuie re-interpretat în forma sa inversă, deci<br />
adevărată: pentru a nu uita cu adevărat, comunismul<br />
trebuie repetat.<br />
_____<br />
Note :<br />
1 Vezi, printre alţii, Daniel Barbu, Republica absentă,<br />
Nemira 1999, pp 93-109.<br />
2 La fel cum Vladimir Tismăneanu a devenit anti-comunist<br />
la o bună bucată de vreme după plecarea din România, nu în<br />
timp ce se afla acolo.<br />
3 Paul Ricouer. Memoria, Istoria, Uitarea, Amarcord, 2001.<br />
4 Desigur, exceptând aici formele de autolegitimare<br />
construite prin naraţiunea „rezistenţei prin cultură” şi a dizidenţei<br />
private în cercul de prieteni intelectuali, care, departe de a oferi<br />
o biografie convenabilă anti-<strong>comunismului</strong>, are mai degrabă rolul<br />
de a justifica colaborarea intelectualilor „rezistenţi” cu diversele<br />
forme instituţionale ale statului comunist.<br />
5 După calculele făcute de Daniel Barbu, op. cit.<br />
6 Elisabeth Domansky, „Kristallnacht”, the Holocaust and<br />
the German Unity, History & Memory, 4:1, 1992
36 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Adrian DOHOTARU<br />
Pentru o reabilitare a utopiei<br />
Discursul postcomunist dominant denunţă<br />
caracterul „ideologic” nefast şi „utopic” al regimului socialist<br />
într-o manieră absolutizantă, neluând în calcul<br />
propriile filiaţii ideologice şi utopice de gândire.<br />
Discreditarea operată în discursurile istoriografice<br />
vehiculate de Tismăneanu & co. are ca surse lipsa de<br />
chestionare a propriilor fundamente epistemologice şi<br />
neacceptarea parţialităţii punctelor de vedere asumate,<br />
opţiuni interpretative substituite cu obstinaţie „realităţii”.<br />
Rezerva faţă de discursul prin care unii intelectuali români<br />
articulează trecutul istoric am exprimat-o succint în desen.<br />
Am scos din celebra sintagmă a lui Magritte nu doar pipa,<br />
ci am schimbat şi un cu le pentru modul autoritar, vindicativ<br />
şi univoc în care e reliefat comunismul românesc.<br />
1<br />
Vladimir Tismăneanu este adesea incoerent în<br />
judecăţile de valoare. De exemplu, anunţă în epilogul<br />
volumului Mizeria utopiei. Criza ideologiei marxiste în<br />
Europa o politică postrevoluţionară „non-ideologică şi<br />
non-manipulativă a individului” drept o consecinţă<br />
benefică a evenimentelor din decembrie 1989, însă imediat<br />
în fraza următoare deplânge lipsa de interes a politicienilor<br />
pentru definirea opţiunilor ideologice. Stilul său este<br />
dihotomic, tranşant, cu puternice accente polemice.<br />
Problemele relevate în actualitatea postrevoluţionară nu<br />
sunt sistemice, aşa cum erau prezentate cele din timpul<br />
regimului comunist, ci există doar problemele de adaptare<br />
ale unor indivizi la un sistem nou, acceptat necritic<br />
(referirea la personalităţile charismatice care apar dintrun<br />
nicăieri ideologic al „tranziţiei”): „Apusul leninismului<br />
a coincis cu redescoperirea valorilor libertăţii, civismului,<br />
responsabilităţii şi demnităţii într-un proiect de revitalizare<br />
a societăţii civile, o dată cu experimentarea unei forme<br />
non-machiavelice de politică numită deseori «antipolitică».<br />
Din mai multe puncte de vedere, revoluţiile din<br />
1989 au reiterat proiectul iniţial al Iluminismului prin faptul<br />
că au repudiat orice formă de absolutism mintal sau<br />
instituţional şi au apelat la o abordare non-ideologică şi<br />
non-manipulantă a individului. Dar s-a realizat pluralismul<br />
politic? În locul unor partide autentice, vedem figuri<br />
charismatice sau pseudo-charismatice migrând de la o<br />
grupare la alta, manifestând puţin interes pentru definirea<br />
opţiunilor ideologice.” [1]<br />
Sociologul Max Weber a arătat în scrierile sale că<br />
nu putem reda realitatea „total”, cu ajutorul unor legi<br />
generale de explicare a mersului istoriei, ci avem nevoie<br />
de scheme interpretative asemănătoare unor tipuri-ideale.<br />
Weber aseamănă tipurile-ideale cu utopiile. Tipurile-ideale<br />
sunt formate din „accentuarea” unui punct sau a mai multor<br />
puncte de vedere, pe de o parte, şi din sinteza unor<br />
fenomene care se manifestă mai „discret” „difuz”, „mai<br />
mult sau mai puţin prezent”, însă concrete şi individuale,<br />
pe de altă parte. Aceste două aspecte ale tipurilor ideale<br />
sunt unificate într-un „construct analitic”. Constructul<br />
mental, subliniază sociologul, pur conceptual şi de negăsit<br />
empiric în realitate: „este o utopie”. [2] Tismăneanu nu<br />
prezintă metodologia ori perspectiva care stau la baza<br />
cercetării în Raportul Final, asemenea altor scrieri, oferind<br />
impresia că valorile cu care operează sunt absolute şi<br />
necontestabile. Internalizarea capitalismului şi a<br />
democraţiei de tip liberal drept singurele realităţi posibile<br />
a fost arătată şi de alţi cercetători critici în raport cu<br />
istoriografia vindicativă practicată în Raportul Final al<br />
Comisiei prezidenţiale pentru Analiza Dictaturii din<br />
România, aşa cum e, de pildă, Andrei State, în Iluzia<br />
anti<strong>comunismului</strong>: „Chiar dacă propriul <strong>comunismului</strong> la<br />
reprezentat „distrugerea economiei de piaţă” şi «atacul<br />
sistematic împotriva proprietăţii private» (p. 15), adică<br />
împotriva relaţiilor sociale capitaliste, nu se explică nicăieri<br />
în ce fel aceasta ar presupune faptul că un regim comunist<br />
este realmente o «obsesivă urmărire a construcţiei unei<br />
imposibile utopii» (p. 10). Numai prin naturalizarea<br />
capitalismului se poate infera imediat că suprimarea<br />
proprietăţii private (asupra mijloacelor de producţie) este<br />
un vis şi o utopie, care va duce, în mod necesar, la o ruină<br />
asemănătoare <strong>comunismului</strong> real.” [3]<br />
Utopia e văzută de către intelectualii „realişti” drept<br />
o ficţiune iresponsabilă, provocatoare de atitudini<br />
intolerante ori totalitare când se încearcă punerea ei în<br />
practică, ca şi cum menirea utopiei ar fi practica ei. În<br />
acord cu Sorin Antohi care crede că „toate utopiile sunt<br />
distopii”, Tismăneanu opinează în prefaţa unui volum de<br />
eseuri scrise pentru radioul Europa Liberă în anii ‘80: „Nici<br />
o utopie nu s-a dovedit mai sângeroasă şi mai perversă<br />
decât experimentul bolşevic de renovare a condiţiei umane<br />
şi instaurare a unei mult visate societăţi fără clase. Spun<br />
perversă, pentru că această mitologie a abuzat de<br />
credulitatea şi altruismul a milioane şi milioane de indivizi.”<br />
[4]<br />
În Mizeria utopiei, Tismăneanu scrie că distincţia<br />
ideologică dintre stânga şi dreapta este „lipsită de orice<br />
noimă” în noile democraţii liberale, iar Revoluţiile din 1989<br />
au o boare „postideologică şi antiutopică”. Într-o<br />
operaţiune de maniheizare, mişcările ce denunţă<br />
„democraţia liberală” sunt plasate ca extreme<br />
nedemocratice (de la naţionalism la fundamentalism). Se<br />
indică astfel că criticile la adresa noului sistem capitalist,<br />
care a accentuat stratificarea socială şi aproprierea privată<br />
a resurselor şi bunurilor publice, pot să vină doar de pe<br />
poziţiile nedemocratice, utopice, după cum asumarea unei<br />
poziţii marxiste e identică intoleranţei de gândire:
„«Marxismul a fost cea mai mare fantasmă a secolului<br />
nostru». Astfel a caracterizat Leszek Kolakowski<br />
ambivalenta mitică a materialismului istoric, dimensiunea<br />
lui intrinsec utopică şi aspiraţia sa la o nouă fundamentare<br />
a realităţii. Spre deosebire de alte teologii, marxismul a reuşit,<br />
vreme de câteva decenii, să împiedice apariţia unui simţ<br />
critic şi să determine angajarea pasională, chiar fanatică, în<br />
rândul intelectualilor occidentali, în general, sceptici.” [5]<br />
Unul dintre pericolele trivializării diverselor utopii<br />
şi a echivalării constante a utopiei cu socialismul de tip<br />
stalinist instaurat în ţările Europei de Est constă în<br />
marginalizarea aspiraţiilor egalitare ori chiar libertare, în<br />
diminuarea năzuinţei spre armonie socială, aşa cum apar<br />
aceste aspiraţii în diverse scrieri ale genului utopic ori<br />
chiar în teoriile sociale care presupun dimensiuni utopice.<br />
Una dintre funcţiile deloc discutate ale utopiei în<br />
discursurile lui Vladimir Tismăneanu, Sorin Antohi, H.-R.<br />
Patapievici etc. este dimensiunea vizionară a lor, după<br />
cum au subliniat mulţi exegeţi ai genului (de exemplu,<br />
Lamartine, cu o butadă celebră: „Les Utopies ne sont<br />
souvent que de vérités prématurées”). Dacă suntem de<br />
acord cu Walter Benjamin din Iluminări care spune că<br />
orice imagine a trecutului care nu e recunoscută de prezent<br />
drept una dintre preocupările sale riscă să dispară<br />
iremediabil atunci efectul diminuării importanţei gândirii<br />
utopice şi a criticii ideologice a capitalismului conduce la<br />
o acceptare necondiţionată a status quo-ului politic şi<br />
social. Una dintre trăsăturile definitorii ale utopiei de la<br />
constituirea ei ca gen literar, dar şi după pătrunderea ei în<br />
teoriile sociale, este ilustrarea şi construirea unei societăţi<br />
armonioase şi cooperante prin întrebuinţarea la comun a<br />
resurselor. Astfel de mecanisme „utopice” sunt aruncate<br />
constant în derizoriu de către un tip de discurs neoliberal<br />
şi neoconservator foarte prezent în spaţiul intelectual<br />
românesc al ultimelor două decenii. Astfel, întrebuinţarea<br />
la comun a resurselor devine echivalată în spaţiul românesc<br />
cu gestionarea ineficientă şi aproprierea abuzivă a<br />
proprietăţii publice operată în timpul regimului comunist<br />
şi atacată pentru presupusa lipsă de fezabilitate. Aşadar,<br />
preocupări „utopice” de acest fel nu mai sunt recunoscute<br />
ca o preocupare a prezentului şi sunt în mod evident<br />
favorizate sisteme opuse de gestionare a resurselor,<br />
concurenţiale, în speţă cele corporate şi private.<br />
2<br />
Vladimir Tismăneanu şi alţi cercetători care au<br />
participat la redactarea volumului Comisiei prezidenţiale<br />
pentru Analiza Dictaturii din România. Raport Final ce<br />
urmărea „condamnarea” regimului comunist eşuează în<br />
asumarea unei scheme interpretative, a unei baze<br />
epistemologice pentru a opera o astfel de pedepsire<br />
declarativă a <strong>comunismului</strong>. Claude Lévi-Strauss dă ca<br />
exemplu un cercetător care scrie o istorie a Revoluţiei<br />
Franceze şi care ştie sau ar trebui să ştie că altfel ar arăta<br />
istoria scrisă pentru un iacobin şi altfel pentru un aristocrat.<br />
Pentru antropologul francez nu există istorie pură, ci<br />
doar „istorie-pentru”, o istorie care e „biasată” chiar şi<br />
când pretinde că nu e deoarece selecţia faptelor e realizată<br />
dintr-o perspectivă anume, perspectiva în sine fiind<br />
incompletă şi parţială. Iar în cazul Comisiei nu e arătată<br />
perspectiva în mod clar, analiza fiind de ordin „obiectiv”<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
37<br />
şi „empiric” uneori, şi cu vagi accente moralizatoare alteori,<br />
travestite într-un limbaj de diabolizare metaforică a<br />
regimului trecut. Lévi-Strauss, asemenea altor gânditori<br />
din ultima sută de ani, după schimbarea paradigmelor<br />
pozitiviste absolutizante, arată că nu există posibilitatea<br />
redării unei istorii totale, cu ajutorul unor legi generale, ci<br />
doar posibilitatea interpretării unor secvenţe istorice cu<br />
ajutorul unor coduri. Codurile nu sunt prezentate în<br />
Raportul Final din simplul motiv că pluralitatea codurilor<br />
şi interpretărilor nu permit o analiză finală, univocă,<br />
judecătorească. [6]<br />
Un alt exemplu pentru maniera autoritară şi emfatică<br />
a discursului istoric practicat de Vladimir Tismăneanu e<br />
una dintre măsurile propuse la concluziile Raportului Final<br />
la capitolul Educaţie, „pentru a nu uita, pentru a<br />
condamna, spre a nu se mai repeta”. Astfel, este cerută:<br />
„Prezentarea adevărului referitor la perioada<br />
precomunistă, comunistă şi postcomunistă în manualele<br />
şcolare şi cursurile universitare de istorie”. Revendicarea<br />
e întemeiată ca şi cum în învăţământ ar fi predate falsităţi<br />
despre comunism, dar aspectul halucinant al cererii e că a<br />
„prezenta adevărul”, un singur adevăr, e o pretenţie<br />
disproporţionată în raport cu abordările plurale asupra<br />
istoriei şi cu asumarea unor perspective metodologice şi<br />
conceptuale şi deci a unei parţialităţi istorice. Ce<br />
presupune astfel adevărul perioadei „postcomuniste”<br />
(acelaşi adevăr) atât pentru un „iacobin” cât şi pentru un<br />
„aristocrat”, atâta timp cât Tismăneanu nu asumă o singură<br />
perspectivă, să spunem pe cea a „aristocratului”? [7]<br />
Dar chiar şi pentru o istoriografie cu valenţe<br />
judecătoreşti şi mai puţin explicative, care nu evidenţiază o<br />
bază epistemologică şi metode interpretative, e uluitor să<br />
observi cum un asemenea raport e realizat umoral, în slujba<br />
legitimării unor forţe politice ale prezentului şi delegitimării<br />
altora. De pildă, figura cea mai emblematică a Partidului<br />
Social Democrat, Ion Iliescu, este pomenit de şase ori în<br />
concluziile raportului de condamnare a <strong>comunismului</strong>. Cu<br />
toate acestea, funcţiile sale în timpul regimului<br />
antedecembrist au fost infinit mai puţin importante decât<br />
funcţiile deţinute de Alexandru Drăghici, ministru de Interne<br />
în anii 1950 şi conducător al Securităţii, promotor al<br />
unor acţiuni extrem de represive asupra populaţiei, dar care<br />
e pomenit de două ori în concluziile raportului. Acelaşi<br />
Alexandru Drăghici e caracterizat în volumul Arheologia<br />
terorii scris de Vladimir Tismăneanu drept „criminal şi călău,<br />
o fiinţă care s-a făcut vinovată de comiterea celor mai<br />
abominabile abuzuri ale stalinismului în România”, Ion<br />
Iliescu nefiind „gratulat” în aceeaşi manieră, însă fiind<br />
prezent de trei ori mai des în concluziile Raportului Final.<br />
3<br />
În continuare, voi prezenta pe scurt încă doi autori<br />
români şi raportările lor umorale la utopii ca urmare a<br />
identificării lor cu regimul de tip stalinist din România:<br />
Sorin Antohi mai pe larg, şi H.-R. Patapievici cu un fragment,<br />
după care vom ajunge la alte viziuni mai nuanţate şi<br />
mai pertinente asupra utopiei. Sorin Antohi trasează un<br />
lanţ cauzal precis: utopia conduce la revoluţie, iar revoluţia<br />
aduce cu necesitate dictatura. Aşadar, procesele foarte<br />
complexe care presupun imaginarea unei societăţi care să<br />
transfigureze ordinea actuală, de regulă un status quo
38 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
perceput ca fiind imperfect şi ilegitim, presupun, în gândirea<br />
lui Sorin Antohi, trecerea imediată la un plan sângeros de<br />
acţiune, care conduc obligatoriu la un stat autoritar. În eseurile<br />
semnate de autor în anii 1980 ai dictaturii comuniste, însă<br />
publicate ulterior, în anii 1990, în volumul Civitas Imaginalis,<br />
istorie şi mit în cultura românească, nu se ştie foarte exact<br />
la care dintre cele câteva mii de scrieri utopice se face referire<br />
şi asta pentru că nu există o pluralitate distinctă de utopii, ci<br />
doar „utopie”, „revoluţie”, „istorie”, generalizări cu efect<br />
castrator. Ca în cazul lui Tismăneanu, Antohi domesticeşte<br />
atât de puternic valorile capitalismului şi ale democraţiei de<br />
tip liberal drept ultime forme ale „realităţii”, încât nu îşi mai<br />
chestionează perspectiva ideologică, „irealitatea”,<br />
„ideologia” şi „utopia” fiind caracteristică celorlalţi. Totuşi,<br />
într-o manieră complet diferită de gândire, explicativă şi nu<br />
judecătorească, cercetători ca Krishan Kumar au subliniat<br />
similaritatea dintre utopie, descriptivă şi ilustrativă, şi teorie<br />
socială, care e prescriptivă, abstractă: „Toate teoriile sociale,<br />
ceea ce se poate demonstra rapid, operează în lumi imaginare<br />
guvernate de principii imposibil de pure şi ideale: state în<br />
care suveranitatea este, de fapt, într-adevăr operativă,<br />
constituţii în care puterile sunt într-adevăr împărţite,<br />
democraţii în care cu adevărat conduce poporul. Ficţiunea<br />
teoriei sociale nu diferă mult de ficţiunea utopiei, sub acest<br />
aspect”. [8]<br />
Analiza practicată de Sorin Antohi cu privire la genul<br />
utopic e puţin precaută în generalizări, deşi îl acuză pe<br />
Hegel de „păcatul epistemologic al esenţializării”, când<br />
speculează despre „Stat” în loc de diverse state, ori<br />
„Revoluţie” în loc de revoluţii. Intelectualul român se<br />
dovedeşte vinovat de aceleaşi esenţializări exaltate.<br />
Astfel, „revoluţionarul” este „acest personaj dogmatic,<br />
crud şi egoist, care montează o stăpânire birocratică” (p.<br />
74). Rămâne pentru cititor să înţeleagă la care revoluţionar<br />
se face referire: francez ori american în secolul XVIII, rus<br />
la 1905 sau în 1917, est-european la 1989, ori probabil la<br />
un alt moment. Sau: „Început ca mythos, drumul ideilorimagini<br />
utopice sfârşeşte ca ethos revoluţionar. Etapa de<br />
legătură este, cum am mai arătat, ideologizarea, rescrierea<br />
utopiei în termenii relaţiei dintre scopuri şi mijloace;<br />
ideologia asumă dubla funcţiune de a exprima situaţia şi<br />
interesele unei clase, dar numai prin deformarea şi ocultarea<br />
raporturilor reale între clase (mai ales a raporturilor de<br />
producţie, principala miză a luptei dintre clase – potrivit<br />
lui Marx); deşi este un factor real al conflictelor sociale,<br />
ideologia va opera deci prin intermediul irealului şi al<br />
iluzoriului” (p. 77). Ne putem întreba dacă toate ideologiile<br />
operează prin intermediul irealului şi iluzoriului utopic sau<br />
dacă doar ideologia marxistă funcţionează astfel. Iar dacă<br />
funcţionează astfel, asemenea caracterului „fantasmatic”<br />
al ideologiei marxiste subliniat de Tismăneanu, care este<br />
motivul pentru care cei doi istorici nu optează pentru<br />
instrumentele criticii literare, mai potrivite pentru a<br />
demonstra ficţionalitatea fenomenelor studiate? Prin<br />
accentuarea unei stări de reverie utopică şi revoluţionară,<br />
Antohi nu recunoaşte implicit ancorarea în realitate a celor<br />
două fenomene ori legitimitatea de a depăşi un sistem<br />
social anume. Utilizarea ostentativă a singularului de către<br />
Sorin Antohi nu ne ajută în înţelegerea întrepătrunderii<br />
fenomenelor utopice, revoluţionare ori ideologice. Tonul<br />
categoric şi pe alocuri patetic poate fi explicat prin scrierea<br />
eseurilor în anii de final ai dictaturii ceauşiste, perioadă în<br />
care exista o fractură certă între tipul de discurs pompos<br />
egalitarist, similar întrepătrunderii discursurilor utopic şi<br />
ideologic, şi realitatea socială deplorabilă. De exemplu, se<br />
creează o dihotomie facilă între schema mentală a<br />
revoluţionarului vs. viaţă concretă, de parcă oamenii ar<br />
putea trăi în afara unor scheme mentale: „Reveur concret<br />
(revoluţionarul) sau reveur constant (utopistul),<br />
intelectualul fascinat de politică supune realitatea unei<br />
operaţiuni de abstractizare, de traducere în discursul<br />
idealităţii şi al imaginarului. Un asemenea om nu poate<br />
opera în sfera concretului, chiar atunci când trece la<br />
acţiune: schemele sale sunt mai importante pentru el decât<br />
oamenii, decât viaţa.” [9]<br />
În eseul Utopie şi revoluţie. Idei europene,<br />
experienţe româneşti, Antohi se întreabă retoric care este<br />
procesul prin care se ajunge din „azurul utopiei” la<br />
„carnagiul revoluţiei” şi „unde s-a greşit?” Răspunsul său<br />
e o parafrază a scrierilor lui Karl Popper. „Utopia produce<br />
violenţă” pentru că nu pot fi determinate strict raţional<br />
scopurile ultime ale acţiunilor politice, pe când utopia are<br />
pretenţia de a realiza un design ultim, perfect şi raţional al<br />
societăţii. De asemenea, diferenţele de opinie ale celor<br />
care nu sunt de acord cu proiectul utopic vor trebui<br />
anihilate violent pentru ca proiectul utopic să fie realizat<br />
prin intermediul revoluţiei (p. 80-81).<br />
În discursul intelectualilor români de după 1989,<br />
sintagma „utopie” este folosită preponderent cu accente<br />
depreciative, un gen anticipativ al sistemelor totalitare<br />
din secolul XX. De fapt, orice încercare de transcendere a<br />
sistemului capitalist, mai ales a variantei sale liberale, este<br />
aruncată în derizoriu. În articolul publicat în revista Dilema,<br />
Despre resentiment în nostalgia originilor, H.-R.<br />
Patapievici nu se simte obligat să explice de ce conştiinţa<br />
de sine a omului în civilizaţie presupune resentimentul, însă<br />
ideea care reiese grosolan din articol, asemenea fragmentului<br />
de mai jos, e că orice critică la adresa civilizaţiei de tip capitalist<br />
ce recurge la „nostalgia” armoniei „naturale” este de<br />
sorginte iraţională, utopică, nedemocratică şi<br />
resentimentară: „E suficient să spun că mentalitatea<br />
anticapitalistă, antimodernă, anticonsumistă, colectivistă,<br />
teocratică, etnocratică a omului modern – adică a omului<br />
care trăieşte din capitalism, prin intermediul consumului,<br />
într-o societate care a devenit după sforţări dificile noncolectivistă,<br />
laică şi non-rasială –, este numai în expresie<br />
primitivistă, şi anume prin tipul de alternativă la civilizaţia<br />
modernă pe care îl propune. Căci nu primitivismul este cauza<br />
respingerii civilizaţiei, ci abia resentimentul face posibilă<br />
soluţia primitivistă.” [10] Vladimir Tismăneanu preia<br />
articolul pe blogul său şi echivalează nostalgia originilor<br />
cu o utopie de tip primitivist.<br />
4<br />
Cele patru utopii identificate de Karl Mannheim în<br />
vol. Ideologie şi Utopie sunt chiliasmul, ideea liberalumanitară,<br />
ideea conservatoare şi utopia socialistcomunistă.<br />
Utopiile sunt într-o relaţie dialectică cu<br />
ideologiile, în sensul în care imperfecţiunea ordinii<br />
existente dă naştere la utopii care penetrează sistemul<br />
social pentru a ajunge la următoarea ordine socială. Întro<br />
manieră schiţată, utopia chiliastică e temporară şi<br />
extatică, cea liberală se proiectează normativ, ideatic, într-
un progres gradual şi evolutiv, starea de bine va surveni<br />
cândva, într-un orizont indeterminat. Utopia<br />
conservatoare, o contra-utopie în fond, accentuează<br />
determinările sociale şi istorice ale comportamentului uman<br />
şi este în armonie cu un cadru social existent, în defavoarea<br />
unor schimbări necontrolate. Iar utopia socialistcomunistă<br />
îşi proiectează speranţele tot în viitor,<br />
asemenea celei liberale, diferenţa constând în faptul că<br />
utopia socialistă identifică formarea unei societăţi mai<br />
armonioase doar prin prăbuşirea sistemului capitalist.<br />
Utopiile sunt ideile cu un potenţial transcendent şi cu<br />
un posibil efect transformator asupra ordinii sociale şi istorice.<br />
Mentalitatea unui grup social este mai uşor de înţeles în cele<br />
mai intime resorturi atunci când se încearcă identificarea<br />
conceptului de timp din perspectiva speranţelor, scopurilor<br />
şi dorinţelor. Pe baza acestora, sunt ordonate nu doar<br />
evenimentele viitoare, ci şi trecutul. Sociologul scrie că<br />
interpretarea istoriei este imposibilă fără năzuinţe şi ţeluri şi<br />
doar pe presupuse fundamente demonstrabile empiric. Numai<br />
pe baza unor imperative care să ne conducă mai departe<br />
putem să formulăm judecăţi de valoare asupra situaţiilor<br />
curente şi trecute. Cu toate acestea, adversarii unei ideologii<br />
sau ai unei utopii concurente, depozitarii „adevărului” şi<br />
susţinătorii „adevărului” unei ordini anume vor încerca, arată<br />
Mannheim, să discrediteze ideile adverse prin acuzarea lor<br />
de ideologizare, de lipsă de ancorare în realitate şi de proiecţie<br />
utopică, ficţională. Utopia, ca proiect transcendent al<br />
societăţii, este necesară, în concepţia lui Karl Mannheim,<br />
pentru că este naiv să credem că putem trăi „realist”, fără<br />
proiecţii, într-o „congruenţă absolută” cu realităţile lumii<br />
înconjurătoare. [11] Mai onest pentru cercetător, crede<br />
Mannheim, ar fi ca în analiza ideologică să fie supuse reflecţiei<br />
nu doar punctele de vedere ale adversarului, ci toate punctele<br />
de vedere, inclusiv chestionarea perspectivei proprii şi a<br />
bazei epistemologice. Cunoaşterea care rezultă nu e relativă,<br />
ci relaţională prin asumarea că există sfere de gândire în<br />
care este imposibil să concepi existenţa unui adevăr absolut<br />
în afara valorilor şi poziţionării subiectului care operează<br />
chestionarea şi lipsit de relaţionarea cu un context social<br />
aparte.<br />
Krishan Kumar sintetizează succint utopiile în vol.<br />
Utopianismul şi arată funcţia lor creatoare şi proiectivă. În<br />
descendenţă weberiană, cercetătorul accentuează legătura<br />
între idealizările operate în diverse teorii sociale şi utopii prin<br />
simplu fapt că au în comun „dorinţa şi proiectul, armonia şi<br />
speranţa”: „Una dintre cele mai importante inovaţii în gândirea<br />
secolelor XVIII şi XIX a fost tocmai ridicarea unor concepte la<br />
statutul utopic. Nu doar în teoria utopică, dar şi în limbajul<br />
popular, «democraţie», «libertate», «raţiune», «ştiinţă» şi alţi<br />
termeni similari puteau deveni nu doar componente ale<br />
societăţilor utopice, dar utopii în sine în adevăratul sens.” [12]<br />
De asemenea, Kumar nuanţează că proiecţia utopică<br />
nu trebuie confundată cu practica ei. Totuşi, chiar dacă<br />
marea majoritate a comunităţilor utopice au dispărut rapid,<br />
micile societăţi care se recunoşteau explicit de la scrieri<br />
utopice au transmis valori care au supravieţuit<br />
experimentării radicale eutopiene în ceea ce priveşte<br />
educaţia, sexualitatea, munca, relaţionarea socială<br />
nestratificată etc.. Aceste lucruri sunt evidente în<br />
curentele politice şi ideologice care au relaţionat cu<br />
utopiile: feminism, egalitarism social, ecologism,<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
39<br />
sindicalism muncitoresc, urbanism, emancipare sexuală<br />
etc. De asemenea, gradează Kumar, „teoriile sociale<br />
utopiene” cu privire la societatea comunistă ulterioară nu<br />
sunt de condamnat întrucât intră într-un cadru uman mai<br />
larg al aspiraţiei către perfecţiune. Se face astfel diferenţa<br />
între teoria socială marxiană şi posibilităţile variate de<br />
implementare a ideilor marxiste, lucru adesea obscurizat<br />
în istoriografia românească unde e creionată o<br />
descendenţă directă între proiectele socialiste utopice<br />
(diversificate şi ele, de la variante centralizate la altele<br />
descentralizate!) şi regimurile bolşevice din estul Europei:<br />
„O societate a abundenţei materiale, o societate care a<br />
eliminat alienarea şi exploatarea, o societate în care toţi<br />
bărbaţii şi toate femeile s-ar ataşa unii de alţii şi de natură<br />
aşa cum se ataşează artistul de opera lui: o astfel de<br />
concepţie este utopiană în aspectele sale cele mai<br />
esenţiale (şi nu este nimic rău în acest lucru)”. [13]<br />
Concluzionând, problema cea mai mare a<br />
delegitimării funcţiei utopiei de către o parte majoră a<br />
intelectualităţii din spaţiul românesc rezidă în faptul că nu<br />
poate fi imaginat niciun orizont comprehensiv mai larg,<br />
niciun proiect social menit să depăşească imperfecţiunile<br />
ordinii sociale actuale, o ordine caracterizată, printre altele,<br />
printr-o puternică stratificare socială datorită apropierii<br />
private a resurselor. În acord cu schema lui Karl Mannheim,<br />
societatea românească e cantonată într-o utopie cu<br />
accente (neo)conservatoare şi (neo)liberale, deghizată<br />
însă ca „realitate pură”. Iar regimul economic capitalist şi<br />
sistemul politic care să îl legitimeze sunt recunoscute drept<br />
singura realitate posibilă pentru că „reprezentanţii unei<br />
ordini date vor eticheta drept utopică toate concepţiile<br />
despre existenţă care din punctul lor de vedere nu pot să<br />
fie, în principiu, realizate”.[14] Astfel, în aceeaşi logică<br />
judecătorească de condamnare a regimului comunist, poate<br />
fi propusă reabilitarea gândirii utopiene şi a tendinţelor ei<br />
specifice de ilustrare şi proiecţie a unei societăţi mai<br />
armonioase şi de care să beneficieze mai multă lume.<br />
______<br />
Note:<br />
[1] Vladimir Tismăneanu, Mizeria utopiei. Criza ideologiei<br />
marxiste în Europa Răsăriteană, Polirom, Iaşi, 1997, p. 155<br />
[2] Max Weber, The Methodology of the Social Sciences,<br />
cap. Objectivity in Social Science and Social Policy, trans. and<br />
ed. E. Shils and H. Finch, Free Press, New York, 1949, p. 89-<br />
103, în Robert M. Burns & Hugh Rayment-Pickard (ed.), Phi-
40 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
losophies of History. From Enlightenment to Postmodernity,<br />
Blackwell, Oxford, 2000, p. 211<br />
[3] Andrei State, Comunismul la raport. Istorie şi ideologie<br />
în Iluzia anti<strong>comunismului</strong>: lecturi critice ale Raportului<br />
Tismăneanu, coordonatori Vasile Ernu, Costi Rogozanu, Ciprian<br />
?iulea, Ovidiu Ţichindeleanu, Editura Cartier, Chişinău, 2008, ,<br />
p. 217-218<br />
[4] Vladimir Tismăneanu, Arheologia terorii, Editura Alfa,<br />
Bucureşti, 1998<br />
[5] Vladimir Tismăneanu, Mizeria utopiei. Criza ideologiei<br />
marxiste în Europa Răsăriteană, Polirom, Iaşi, 1997, p. 115<br />
[6] Claude Levi-Strauss, The Savage Mind, Weidenfield<br />
& Nicholson, Londra, 1966, pp. 256-262, în Robert M. Burns<br />
& Hugh Rayment-Pickard (ed.), Philosophies of History. From<br />
Enlightenment to Postmodernity, Blackwell, Oxford, 2000, p.<br />
285-288<br />
[7] Vladimir Tismăneanu, Dorin Dobrincu, Cristian Vasile<br />
(ed.), Comisia prezidenţială pentru Analiza Dictaturii din<br />
România. Raport Final, Editura Humanitas, Bucureşti, 2007,<br />
p. 783<br />
[8]Krishan Kumar, Utopianismul, Editura Du Style,<br />
Bucureşti, 1998, p. 63<br />
[9] Sorin Antohi, Civitas Imaginalis, istorie şi mit în cultura<br />
românească, Editura Litera, Bucureşti, 1994, p. 67-68<br />
[10] http://tismaneanu.wordpress.com/2009/08/29/h-rpatapievici-despre-resentiment-si-utopia-primitivista/<br />
[11] Karl Mannheim, Ideology and Utopia, Harvest<br />
Books, New York, p. 256-257<br />
[12] Krishan Kumar, Utopianismul, Editura Du Style,<br />
Bucureşti, 1998, p.<br />
[13] ibidem, p. 96<br />
[14] Karl Mannheim, Ideology and Utopia, Harvest<br />
Books, New York, p. 197<br />
Alex. CISTELECAN<br />
Utopia răului mai mic<br />
Pe cât de bună a fost pentru istorie vestea revoluţiilor<br />
din 1989, pe atât de proastă a fost ea pentru istorici.<br />
Confruntaţi cu un eveniment ce pare să vorbească de la<br />
sine, sau care este, cel puţin, interpretat ca o veritabilă<br />
survenire a sensului în real, cronicarii şi interpreţii acestui<br />
moment de răscruce par inevitabil condamnaţi la<br />
monosilabism. Cu cât e mai explicit obiectul de studiu, cu<br />
atât mai laconică şi mai punctuală devine expunerea sa.<br />
Ultimul volum al profesorului Tismăneanu (Despre 1989.<br />
Naufragiul utopiei, Humanitas, 2009) nu scapă nici el de<br />
aceste constrângeri. Ba chiar, aplicând constant şi deliberat<br />
o grilă de lectură în puternice contraste maniheiste (ieşirea<br />
din întuneric, intrarea în lumină, sfârşitul minciunii, începutul<br />
adevărului etc.), istoricul se condamnă de unul singur la o<br />
interpretare ce se rezumă la a înşira evidenţe, la o argumentare<br />
care nu mai poate apela decât la simpla ostensiune.<br />
Cu atât mai rău pentru teorie: când lucrurile vorbesc<br />
de la sine şi teoria e deja înscrisă în evenimente, totul –<br />
concepte, autori, idei – se transformă în fapt pozitiv şi<br />
nechestionabil, iar sarcina autorului nu poate fi decât cea<br />
de a-l arăta cu degetul şi, în cel mai bun caz, de a-i mai<br />
anina câte un adjectiv, două: „Citiţi Istorie şi conştiinţă<br />
de clasă, cartea lui Georg Lukács apărută în 1923, şi veţi<br />
înţelege la ce mă refer” (p. 13). „Trebuie doar să analizaţi o<br />
fotografie a lui Ceauşescu, Jivkov, Honecker etc. din<br />
perioada respectivă pentru a observa că aceştia<br />
deveniseră simbolul unei gerontocraţii din ce în ce mai<br />
senile” (p. 23). „E suficient s-o citim [Demonii lui<br />
Dostoievski] ca să pricepem lumea din care venea Lenin”<br />
(p. 38) ş.a.m.d..<br />
Mişcarea are însă şi un revers: odată ce teoria devine<br />
fapt, lizibil prin simplă ostensiune, faptul transpiră teorie.<br />
Zu den Sachen Selbst - şi afli cu uşoară stupoare că în<br />
mijlocul lucrurilor însele nu mai găseşti decât idei, sau mai<br />
exact, intelectuali: în particular, „Revoluţia Maghiară a fost<br />
iniţiată şi condusă de către intelectuali” (p. 50). Dar şi în<br />
general, toată experienţa comunistă din estul Europei n-a<br />
fost decât întruparea unei idei, proaste desigur, a lui Marx:<br />
ea a ieşit direct şi nemediat din burta Capitalului lui Marx.<br />
Dacă, pe de o parte, regimurile capitaliste de stat de<br />
dincoace de cortina de fier s-au autobotezat comuniste<br />
şi, de cealaltă parte, Marx a scris pe larg (?) despre o<br />
posibilă societate comunistă, simpla sinonimie ne<br />
scuteşte de efortul de a verifica similitudinile dintre cele<br />
două. Ba mai mult, ea ne permite să le evaluăm pe fiecare<br />
dintre ele trimiţându-le pur şi simplu la corespondentul<br />
lor practic, respectiv teoretic: teoria lui Marx este criminală<br />
pentru că regimurile autoproclamate marxiste au fost<br />
criminale; la rândul lor, aceste regimuri au fost ideologice<br />
pentru că s-au declarat marxiste. Nu are nici o importanţă<br />
că proprietatea mijloacelor de producţie nu a ajuns<br />
nicicând în mâinile producătorilor, că legea valorii şi<br />
structura de clasă au domnit nestingherit vreme de decenii.<br />
La capătul unui volum care a fost preocupat exclusiv de<br />
trecerea în revistă a ororilor capitalismului de stat şi nicăieri<br />
de analiza teoretică a corpusului marxist, domnul<br />
Tismăneanu pune ştampila teoriei pe fapte şi tranşează:<br />
„problema marxismului este chiar marxismul” (p. 224). E<br />
adevărat, pe lângă această monotonă înşiruire factuală şi<br />
sentimentală de suferinţe predecembriste, respectiv<br />
splendori postdecembriste, domnul Tismăneanu ne oferă,<br />
în primul capitol, nişte rudimente de critică a ideologiei cu<br />
aplicaţie pe marxism. Însă în ceea ce priveşte aceste<br />
analize, titlul de rudimente e mult prea generos. „În ce<br />
constă domnia mitului şi a utopiei în comunism?”, se<br />
întreabă, imparţial şi ştiinţific, profesorul Tismăneanu la<br />
pagina 14. „La această întrebare a răspuns superb Leszek<br />
Kolakowski prin afirmaţia: comunismul a reprezentat<br />
supremaţia minciunii”. I rest my case.<br />
Capitolul despre revizionismul marxist nu iese nici<br />
el din această schemă: de o parte teoria se transformă în<br />
fapt pozitiv, care nu trebuie decât arătat şi recunoscut ca<br />
indiscutabil. De cealaltă parte faptele nu sunt decât teorie<br />
şi activitate intelectuală, sau cel puţin activitate a<br />
intelectualilor. Între cele două mişcări, intervenţia autorului<br />
nu poate fi decât punctuală, evanescentă, tautologică: ca<br />
de pildă concluzia capitolului, în care autorul îşi rezumă,<br />
cu deosebită acurateţe într-adevăr, aportul personal: „Teza<br />
pe care am propus-o în legătură cu revizionismul marxist<br />
este că acesta s-a constituit ca reacţie de protest din partea<br />
intelectualităţii de stânga” (p. 60). Da, cam prin definiţie,<br />
revizionismul marxist este o critică a marxismului ortodox<br />
din partea intelectualităţii de stânga. Desigur însă,<br />
intervenţia autorului în nosologia categoriilor marxiste nu<br />
se limitează la a explicita cuminte această definiţie. Ea<br />
constă în a o explicita în mod original, adică prost: în a<br />
deduce din această definiţie a revizionismului marxist un<br />
rol, încă o dată, copleşitor, exhaustiv pentru intelectualii
evizionişti care, de unii singuri, au dărâmat comunismul:<br />
„Comunismul s-a prăbuşit ca urmare a delegitimării<br />
proiectului său ideocratic de către intelectualii care de<br />
multe ori au susţinut iniţial acest sistem… Din punctul<br />
meu de vedere, comunismul a fost învins, în primul rând,<br />
prin revolta intelighenţiei critice” (ibid.). Consiliile<br />
muncitoreşti, care au condus revolta din 1956 şi<br />
administrat statul maghiar pe perioada ei trebuie să fi fost,<br />
în realitate, nişte asociaţii de poeţi şi prozatori. Luat la<br />
bani mărunţi, sindicatul Solidaritatea nu număra decât<br />
istorici şi matematicieni. Sau, şi mai probabil, între cele<br />
două categorii sociale trebuie să se fi stabilit spontan o<br />
diviziune a muncii echitabilă, în care muncitorii joacă rolul<br />
de Sancho Panza, încasând bătaia, iar intelectualii rolul<br />
lui Don Quijote, primind gloria.<br />
Capitolul despre 1968 debutează cu o opoziţie care,<br />
pe cât e de dezechilibrată şi neîntemeiată, pe atât e de<br />
dragă reacţionarilor de pretutindeni: pe de o parte farsa<br />
’68-ului occidental, de cealaltă parte drama ’68-ului estic.<br />
Cum sincronia celor două evenimente ar risca să producă<br />
anumite bănuieli în legătură cu posibile corespondenţe<br />
între capitalismul de stat şi capitalismul de piaţă, precum<br />
şi în legătură cu existenţa unei opoziţii comune la ambele<br />
forme de dominaţie, domnul Tismăneanu se vede obligat<br />
la o risipă suplimentară de adjective capabile să departajeze<br />
între cele două mişcări: de o parte vom avea o gaşcă de<br />
tineri romantici, iresponsabili, dar totodată dogmatici şi<br />
obtuzi. De cealaltă parte a cortinei, o mulţime de tineri<br />
sublimi, minunaţi, ce mai: intelectuali. De pe aceste baze<br />
solide, profesorul Tismăneanu încearcă o evaluare a ’68ului<br />
românesc, propunând, de data asta, o suită de trei<br />
teze care au toate aparenţele unui argument, trei propoziţii<br />
pe care istoricul român le avansează cu curajul de care<br />
orice autor trebuie să dea dovadă atunci când propune<br />
cu titlul de teze proprii şi personale truisme pe care puţini<br />
le-ar mai putea contesta: „Prima teză pe care o avansez<br />
legată de 1968 este că, oricât de greu ar fi de crezut (!), a<br />
fost o vreme în care mulţi oameni l-au privit pe Ceauşescu<br />
drept un marxist open-minded, un comunist naţionalist<br />
sau chiar un susţinător al socialismului cu chip uman” (p.<br />
66). Toată lumea de acord. Trecem în forţă la teza a doua:<br />
„A doua teză pe care o susţin este că Ceauşescu a utilizat<br />
în chip cinic zdrobirea Primăverii de la Praga ca pe o<br />
scuză pentru potenţarea propriului cult al personalităţii”.<br />
(ibid) Concluzia: „A treia teză pe care o susţin este aceea<br />
că Ceauşescu a fost un bolşevic inveterat. El şi camarazii<br />
lui nu au dorit niciodată liberalizarea sau democratizarea<br />
sistemului politic din România” (p. 67). Cum dificultatea<br />
majoră în ceea ce priveşte aceste teze constă nu în a le<br />
demonstra, ci în a demonstra că mai merită demonstrate,<br />
profesorul Tismăneanu scoate din sertar un pasaj dintr-o<br />
scrisoare privată, adresată istoricului român de către Daniel<br />
Chirot şi care, aparent, n-ar fi tocmai de acord cu ele.<br />
Din perspectiva acestuia, pe la sfârşitul anilor ‘60, în<br />
România a avut loc totuşi o modestă deschidere şi<br />
reformare a <strong>comunismului</strong> de tip stalinist. Răspunsul<br />
istoricului român este imbatabil: pe de o parte da, a existat<br />
o deschidere, însă ea nu a fost decât o strategie de întărire<br />
a poziţiilor celor de la putere; pe de altă parte nu, nu a<br />
existat nici o deschidere, în măsura în care eforturile de<br />
reformare ale regimului nu vizau nici pe departe instaurarea<br />
unui regim pluripartinic şi a pieţei libere, autoarestarea lui<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
41<br />
Ceauşescu, alegerea lui Traian Băsescu şi condamnarea<br />
oficială a <strong>comunismului</strong>. Strategia de argumentare e, trebuie<br />
să recunoaştem, cel puţin ingenioasă: atunci când faptele<br />
par să justifice teza opusă, le judecăm din perspectiva<br />
intenţiilor: intenţia nu era reformarea, ci reproducerea<br />
sistemului; iar atunci când intenţia e cea care pare să<br />
justifice teza adversarului, perspectiva devine cea a<br />
faptelor: cum reformarea n-a dus la o societate liberă, deci<br />
capitalistă, înseamnă că ea n-a existat nici în intenţii. De<br />
remarcat, pe tot ansamblul capitolului, prestaţia Monicăi<br />
Lovinescu care, ca un fel de Hegel propriu şi personal,<br />
pare să anticipeze de fiecare dată ideile la care profesorul<br />
Tismăneanu abia începe să se gândească şi care, pe<br />
deasupra, parcă abia încălzită, îl mai şi lichidează dintr-o<br />
singură mişcare pe cutare Marcuse la pagina 62. La pagina<br />
78 apare şi Foucault, într-un exemplu tipic de name-dropping<br />
în stilul lui Tismăneanu: „UTC-ul îşi menţinea funcţia<br />
nefastă: spre a folosi cuvintele lui Foucault, rolul său era<br />
să supravegheze şi să pedepsească”.<br />
Spre a folosi cuvintele lui, să zicem, Georg Wilhelm<br />
Friedrich Hegel, „de aici” înainte, până spre sfârşitul<br />
volumului, nu mai urmează surprize de proporţii 1 . Aceleaşi<br />
„succesuri” şi eşecuri sunt trecute în revistă – sfârşitul<br />
odioaselor regimuri, ieşirea din întuneric, exorcizarea<br />
societăţii şi alte idei-metafore din aceeaşi gamă misticspectrală,<br />
asupra cărora nu are rost să insistăm. Dacă n-ar<br />
fi atât de repetitive, bombastice şi înflăcărate, aceste idei<br />
ar putea trece nestingherit ca nişte banalităţi inofensive<br />
cu care mai toată lumea ar putea fi de acord. Incandescenţa<br />
şi insistenţa lor le face însă cel puţin antipatice. Dar dincolo<br />
de această impresie spontană de lectură, funcţia lor<br />
strategică e cea care ameninţă mereu să le descalifice:<br />
plasat într-o opoziţie întotdeauna echilibrată şi tensionată<br />
cu formele politice care i-au urmat, comunismul criminal şi<br />
ilegitim joacă rolul de a sublinia şi legitima prin contrast<br />
natura firească, umană, nobilă a statu quo-ului postdecembrist.<br />
Cu cât a fost mai murdară realitatea comunistă,<br />
cu atât mai imaculată promite să fie cea postcomunistă;<br />
cu cât mai mincinos şi inuman a fost totalitarismul<br />
predecembrist, cu atât mai adevărată şi mai suprapopulată<br />
cu valori se dovedeşte a fi guvernarea actuală etc. Dacă<br />
miza acestor contrapuneri este, aşa cum declară autorul,<br />
să producă sau să consfinţească ruptura de trecut şi multtrâmbiţata<br />
renaştere spirituală şi socială, atunci modul în<br />
care ele sunt aplicate şi construite nu poate decât să<br />
trădeze această miză şi să se întoarcă împotriva intenţiei<br />
care le-a născut. „Noul liberalism… este unul al prudenţei,<br />
al experienţelor falselor paradigme mântuitoare. Este trist<br />
că apar acum noi generaţii care îl critică fără să înţeleagă<br />
că o anumită prudenţă pe care o avem unii dintre noi este<br />
explicată de faptul că noi ştim unde duce nesăbuinţa,<br />
pierderea dreptei socotinţe” (p. 27, s.m.). Critica<br />
liberalismului actual, domnul Tismăneanu o ştie, nu poate,<br />
aşadar, decât să ducă la nesăbuinţă, adică la pierderea<br />
dreptei socotinţe, adică la dictatură comunistă. Dacă<br />
principalul resort de adeziune la structurile politicoeconomice<br />
actuale constă, prin urmare, şi chiar şi pentru<br />
cei mai inimoşi dintre suporterii lor, exclusiv în comparaţia<br />
– bineînţeles avantajoasă – cu trecutul comunist, atunci<br />
legitimitatea internă a liberal-capitalismului nu poate fi<br />
decât extrem de şubredă. Unde mai pui că, în contextul<br />
actualei crizei acute a capitalismului şi a structurilor sale
42 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
politice, tocmai dependenţa legitimităţii lor de acest contrast<br />
maniheist cu comunismul riscă să fie nu o cură<br />
împotriva nostalgiei ceauşiste, ci tocmai opusul său.<br />
Scopul oricărei propagande este „nu cel de a anihila<br />
o forţă deja existentă, ci cel de a obscura o posibilitate<br />
nesesizată a situaţiei” (Alain Badiou). Strânsa opoziţie<br />
care traversează întreg volumul precum şi, de altfel, întreg<br />
discursul intelectualilor de dreapta de la noi, dintre mizeria<br />
socialismelor realmente existente şi decenţa capitalismului<br />
primitiv ce le-a urmat are exact acest rol: cel de a oculta<br />
existenţa unei posibile alternative la dominaţia statu quoului.<br />
There’s no alternative, spunea Margaret Thatcher,<br />
ca justificare a măsurilor neoliberale agresive pe care le-a<br />
implementat guvernarea sa. There’s no alternative, pare<br />
să repete profesorul Tismăneanu, nici o alternativă la<br />
mizeria capitalismului neoliberal, alta decât mizeria,<br />
indubitabil mai mare, a socialismelor de stat. Că miza cărţii<br />
este aceasta, transpare inclusiv din textul final al lucrării.<br />
În mod aparent bizar, dar – după logica propagandistică,<br />
perfect coerent – volumul, care, de la un capăt la celălalt,<br />
nu încetează să conjure spectrul dictaturilor din estul<br />
Europei, sfârşeşte anunţând victorios decesul socialdemocraţiilor<br />
din Occident. Acest text final e tot atât de<br />
limpede pe cât e de incomprehensibil. Pe de o parte,<br />
desigur, fidel tehnicii sale de argumentare care constă în a<br />
mânui, întotdeauna câte două şi puse faţă în faţă, numai<br />
idei cât blocurile de zece etaje, profesorul Tismăneanu ne<br />
transmite un mesaj cât se poate de limpede: SPD-ul a<br />
pierdut alegerile din Germania, deci stânga e încă o dată<br />
terminată. Pe de altă parte, e greu de înţeles despre care<br />
stângă e vorba, din ce motive e terminată şi, mai ales, de<br />
ce ar trebui să fie asta o veste bună. Partidele socialdemocrate<br />
europene nu mai erau marxiste de decenii bune,<br />
după cum observă chiar şi autorul – ca atare, declinul lor<br />
electoral actual nu are nici o relevanţă pentru valoarea<br />
teoriei marxiste. Mai mult însă, aceste partide socialdemocrate<br />
nu mai erau nici măcar social-democrate de<br />
ceva vreme, ci principali promotori ai măsurilor neoliberale.<br />
Ca atare, decesul lor electoral ar putea foarte bine să<br />
sancţioneze nu anacronismul teoriilor socialiste ci,<br />
dimpotrivă, tocmai despărţirea partidelor respective de<br />
aceste teorii. Dezastrul repetat în scorurile de la alegeri al<br />
acestor formaţiuni declarat social-democrate şi efectiv<br />
neoliberale n-ar demonstra astfel nicidecum moartea ideii<br />
socialiste, ci, dimpotrivă, tocmai posibilitatea şi<br />
necesitatea eternei sale reîntoarceri. Go Planet!<br />
____<br />
Notă:<br />
1 Cu excepţia celor legate de aspectul formal. Surprinzător<br />
pentru cea mai prestigioasă editură din ţară, munca de editare a<br />
volumului pare să fi lipsit cu desăvârşire: nici un sistem de note<br />
coerent măcar în interiorul aceluiaşi capitol, glumiţe de împrumut<br />
(„trepăduşi de Curte Nouă”, p. 95, p. 102) şi profunde panseuri<br />
proprii („Despre morţi numai de bine”, spune un vechi proverb.<br />
Eu cred că despre morţi, ca şi despre vii, trebuie spus numai<br />
adevărul” la p. 101, 113) care se repetă mot-ŕ-mot de la o pagină<br />
la alta, stângăcii stilistice („viguroasa temerară critică iliesciană”<br />
(p. 108)) şi caracterizări grobiene („vidanjori cu moravuri<br />
jandarmereşti” (p. 98)).<br />
Cristian VASILE<br />
Câteva reflecţii despre posibilitatea<br />
miracolelor<br />
Anul 2009 a adus cu sine numeroase conferinţe,<br />
dezbateri şi mese rotunde, care au depăşit cadrele<br />
naţionale, dedicate împlinirii a douăzeci de ani de la<br />
prăbuşirea sistemelor comuniste din Europa Centrală şi<br />
de Est. S-au adăugat evocări şi analize pertinente ale<br />
revoluţiilor est-europene, scrieri care au făcut un bilanţ al<br />
celor două decenii de tranziţie către democraţii de tip<br />
occidental; în paralel, presa scrisă şi audio-vizuală a<br />
consacrat seriale evenimentelor din 1989. Volumul Despre<br />
1989. Naufragiul utopiei* se integrează acestui val de<br />
apariţii editoriale şi reuneşte texte analitice, articole<br />
publicate în presa cotidiană, interviuri, care însă nu se<br />
limitează la investigarea fenomenului revoluţionar.<br />
Profesorul Vladimir Tismăneanu revine atât asupra<br />
însemnătăţii revizionismului marxist şi a revoluţiei maghiare<br />
din 1956 în procesul de erodare a legitimităţii regimului<br />
comunist (Anul 1956 sau de ce contează revizionismul<br />
marxist, pp. 34-61), cât şi asupra semnificaţiilor lui 1968,<br />
anul Primăverii de la Praga şi al sfârşitului iluziei (de altfel,<br />
foarte curând urmează să apară, în coordonarea lui Vladimir<br />
Tismăneanu, volumul Promises of 1968: Crisis, Illusions<br />
and Utopia). Într-un fel, cartea este o continuare a lucrării<br />
Mizeria utopiei. Criza ideologiei marxiste în Europa<br />
Răsăriteană cu precizarea, însă, că volumul de faţă este<br />
accesibil unui public mai larg. Această deschidere extinsă<br />
este de salutat, cu atât mai mult cu cât – la douăzeci de ani<br />
de la aniversarea revoluţiilor – chiar şi unii istorici şi<br />
politologi, sub presiune mediatică, au făcut rabat de la cerinţe<br />
academice împărtăşind scenarii senzaţionaliste privitoare<br />
la momentul 1989 şi la revoluţiile est-europene, accentuând<br />
un joc nepermis cu conceptele. Spre deosebire de alţi<br />
politologi, fascinaţi de studiile de intelligence, Vladimir<br />
Tismăneanu nu cade în capcana hiperbolizării rolului<br />
serviciilor secrete în momentul 1989, fiind însă conştient şi<br />
de limitele influenţei politice atât a intelectualităţii critice,<br />
cât şi a mişcărilor civice. Apar în carte şi unele reconsiderări:<br />
în prelungirea celor afirmate în ediţia a doua a volumului<br />
Reinventarea politicului. Europa Răsăriteană de la Stalin<br />
la Havel (2007), autorul continuă pe linia reevaluării<br />
rolului Papei Ioan Paul al II-lea în ceea ce priveşte<br />
demistificarea sistemului comunist şi în închegarea<br />
Sindicatului liber şi autoguvernat Solidaritatea (p. 8).
Înainte de a examina cu atenţie natura revoluţiilor din<br />
1989, politologul de la University of Maryland insistă asupra<br />
definirii <strong>comunismului</strong>. Comunismul este o utopie, o<br />
mitocraţie şi o escatologie (p. 12), dar – urmând poate şi<br />
linia inaugurată de istoricul american Stephen Kotkin – şi o<br />
civilizaţie (p. 11). Nu este vorba aici despre o concesie<br />
făcută conceptelor vehiculate de şcoala revizionistă din<br />
spaţiul anglo-saxon, mai ales că opiniile istoriografice s-au<br />
amalgamat în ultimul timp – vezi revizuirile asumate de<br />
cercetătoare precum Sheila Fitzpatrick şi Lynne Viola (p.<br />
15) –, ci despre o evidenţă: comunismul este o nouă<br />
civilizaţie mai ales din perspectiva obiectivelor pe care şi<br />
le fixează, în primul rând prin ambiţia de a crea un om nou<br />
rupt de tradiţie şi de orice formă de spontaneitate. În fine,<br />
comunismul este un fundamentalism teleologic care îl<br />
înlocuieşte pe Dumnezeu cu Istoria (pp. 12-13). Deşi face<br />
subtil distincţia între Karl Marx şi V.I. Lenin (p. 36), Vladimir<br />
Tismăneanu reafirmă ideea că „violenţa politică se află în<br />
inima proiectului marxist de la bun început“ (p. 42). Deceniile<br />
de comunism au demonstrat impostura partidelor leniniste:<br />
proletariatul, în numele cărora vorbeau, au abandonat utopia.<br />
Biroul Politic şi ceilalţi potentaţi comunişti au<br />
reprezentat, de fapt, o mafie dominantă (p. 79).<br />
Fără a se dezice o clipă de sintagma revoluţie<br />
anticomunistă aplicată evenimentelor din decembrie 1989,<br />
inclusiv în Raportul final al Comisiei Prezidenţiale pentru<br />
Analiza Dictaturii Comuniste din România, cercetătorul<br />
româno-american – care recurge la istoria comparată a<br />
Europei Centrale şi de Est – simte nevoia să nuanţeze şi<br />
să afirme în primul rând caracterul nonpolitic şi<br />
nonideologic al revoluţiilor din 1989. Aceste revoluţii –<br />
diferite de cele clasice (p. 133) – au fost în primul rând<br />
liberale şi nonutopice. Astfel, revoluţiile est-europene<br />
devin anticomuniste mai ales prin consecinţe. Susţinerile<br />
profesorului de la University of Maryland sunt de fapt o<br />
delimitare implicită de teza potrivit căreia revoluţia română<br />
ar fi „ultima revoluţie leninistă“. O anumită retorică<br />
îndepărtată de discursul civic liberal, precum şi regruparea<br />
nomenclaturii după 22 decembrie 1989 nu pot schimba<br />
faptul că revolta din 16–21 decembrie 1989 s-a<br />
fundamentat, ca şi celelalte mişcări est-europene, pe<br />
conceptul de libertate.<br />
Cartea fixează şi dezvoltă concepte utilizate în<br />
scrierile anterioare: naţional stalinism, naţional securism<br />
(pp. 111 şi urm.), genocid (pp. 15-16) sunt concepte pe<br />
care autorul le-a explorat şi asupra cărora revine, cu noi<br />
precizări. Este demn de remarcat că Lynne Viola, autoarea<br />
unor studii de referinţă despre Gulag şi colectivizarea<br />
sovietică, acceptă aplicabilitatea conceptului de genocid<br />
în cazul represiunilor dezlănţuite de sistemele comuniste<br />
din URSS şi China. Mai trebuie reamintit şi faptul că unii<br />
critici ai Comisiei Tismăneanu şi ai Raportului final<br />
admiteau ei înşişi că Gulagul aparţine fenomenului genocidal.<br />
Din acest punct de vedere, devine şi mai deplorabilă<br />
agresivitatea unor critici ai lui Vl. Tismăneanu, care se<br />
transformă în detractori şi se refugiază într-un greu de<br />
înţeles „cinism anti-anticomunist“ (p. 88).<br />
Cu toate acestea, autorul rămâne tot timpul perfect<br />
conştient că anticomunismul nu echivalează cu<br />
democraţia, că nu toţi antileniniştii au fost şi sunt partizanii<br />
ideii de societate deschisă (p. 138). Naţionalismul xenofob,<br />
antisemitismul şi în general etnocraţia reprezintă în<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
43<br />
continuare un pericol, chiar şi în Europa Centrală şi de<br />
Est. Reţeta naţionalismului a fost îmbrăţişată şi de<br />
regimurile comuniste în diferite etape. În cazul polonez,<br />
este emblematică revolta studenţească de la începutul<br />
anului 1968, un bun prilej pentru răbufnirile neostaliniştilor<br />
şovini care au recurs la demascări, antiintelectualism şi<br />
antisemitism (pp. 57-58). Se pot identifica aici asemănări<br />
cu România lui Ceauşescu, unde, în toamna anului 1965,<br />
un grup de studenţi de la Facultatea de Filosofie a<br />
Universităţii din Bucureşti, cu aspiraţii spre libertatea de<br />
exprimare, a fost brutal expulzat din spaţiul universitar. De<br />
altfel, autorul va coordona în cadrul Institutului de Investigare<br />
a Crimelor Comunismului şi Memoria Exilului Românesc, unde<br />
ocupă funcţia de preşedinte al consiliului ştiinţific, un proiect<br />
de cercetare privind valurile de demascări şi epurări din era<br />
postbelică de la Facultatea de Filosofie.<br />
În concluzie, volumul Despre 1989. Naufragiul<br />
utopiei este o mixtură reuşită de rigoare academică, discurs<br />
moral şi stil pasional, o analiză politologică plină de reflecţii<br />
despre posibilitatea miracolelor, precum şi un efort de<br />
integrare a revoltei româneşti din decembrie 1989 în<br />
ansamblul revoluţiilor est-europene. Pledoaria pentru<br />
claritate morală se îmbină perfect cu pertinentele consideraţii<br />
despre ceea ce a fost 1989, adică annus mirabilis (p. 191).<br />
______<br />
*Vladimir Tismăneanu, Despre 1989. Naufragiul utopiei,<br />
Editura Humanitas, Bucureşti, 2009, 239 p.<br />
Dan UNGUREANU<br />
Învingătorii scriu istorie<br />
Situaţia politică a Europei interbelice<br />
Conform istoriografiei române coregrafiate de<br />
Vladimir Tismăneanu, Lenin a venit singur în Rusia idilică,<br />
paşnică, democrată şi prosperă. A intrat cu mitraliera în<br />
Guvernul provizoriu, zbierînd la miniştri paşnici,<br />
ameninţînd deputaţi blajini, intimidînd grevişti molatici,<br />
răcnind la soldaţii sfielnici, şi cînd toată lumea s-a speriat<br />
rău de tot, a luat puterea.<br />
În realitate, nu Lenin dă semnalul Revoluţiei din Rusia.<br />
Revoluţia rusă începe în stradă, în Sankt Petersburg, la cozile<br />
de pîine, în februarie. Guvernul provizoriu nu reuşeşte să<br />
controleze haosul timp de şapte luni. Lenin vine în noiembrie<br />
şi ia puterea într-o ţară aflată în război, afectată de şomaj,<br />
greve, inflaţie şi aflată în pragul anarhiei. Democraţia nu l-a<br />
preocupat: în Rusia, guvernul provizoriu nu izbutise să se<br />
remarce decît prin certuri şi disensiuni; parlamentarismul din<br />
Europa occidentală însuşi avea să se degradeze şi să facă<br />
loc unor regimuri totalitare. În plus, Rusia era o ţară de mujici<br />
analfabeţi, care abia se despovăraseră de iobăgie. Democraţia,<br />
dezbaterile parlamentare n-ar fi însemnat nimic pentru aceşti<br />
obidiţi lipsiţi de conştiinţă politică; n-ar fi avut ce face cu<br />
votul universal. Mentalitatea rusă însăşi era – este – brutală<br />
şi autoritară. Lenin a instaurat un regim totalitar din trei motive:<br />
un guvern centralizat extrem era singura soluţie împotriva<br />
războiului, războiului civil, haosului şi colapsului, fiindcă<br />
democraţia parlamentară se dovedise incapabilă să conducă
44 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
ţara, şi fiindcă populaţia era imatură pentru dezbatere şi<br />
participare politică, din cauza analfabetismului rural copleşitor.<br />
După 1918, germanii n-aveau să realizeze o democraţie<br />
funcţională, nici spaniolii, nici italienii. Ar fi fost exagerat să<br />
se aştepte de la mujicul rus o participare civică eficace de<br />
care nici instruiţii germani, nici italienii nu fuseseră capabili.<br />
După 1918, toată Europa era în convulsii: Bavaria<br />
devine republică socialistă pentru un timp, Ungaria devine<br />
comunistă sub Béla Kun, Italia evită războiul civil, Spania<br />
e disputată crunt de republicanii de stînga şi franchişti.<br />
Toată Europa se află în pragul revoluţiei socialiste: ea e<br />
învinsă în Germania prin intervenţie armată, în Ungaria<br />
prin invazie externă, în Spania prin război civil, în Italia<br />
prin lovitură de stat; de biruit, revoluţia biruieşte doar în<br />
Rusia. Dar revoluţia socialistă nu e un fenomen unic, specific<br />
Rusiei. Lenin e doar cel care cîştigă.<br />
Stalin şi stalinismul sînt, azi, semnele sălbăticiei<br />
ultime. Istoriografii de carton de după 1990 încearcă să nil<br />
prezinte ca pe o anomalie unică. Să nu uităm că Stalin era<br />
un dictator între mulţi alţii, în Europa anilor 1930, şi că<br />
doar Franţa, Cehoslovacia, Anglia şi ţările scandinave<br />
mai aveau regimuri democratice. Totalitarismul stalinist<br />
era vecin cu încă vreo zece regimuri totalitare. În Europa<br />
occidentală însăşi democraţia se prăbuşea şi avea să facă<br />
loc dictaturilor lui Salazar, Franco, Horthy, Metaxas,<br />
Pilsudski, Mussolini şi Hitler.<br />
Lenin nu poate fi acuzat de introducerea totalitarismului:<br />
regimurile totalitare erau predominante în Europa interbelică,<br />
şi au durat mult. Totalitarismele Occidentului n-au dispărut<br />
ca prin minune: Franco moare în 1978, Revoluţia garoafelor<br />
din Portugalia are loc în 1974, cînd se termină şi horibila<br />
dictatură a coloneilor din Grecia. Primele alegeri libere din<br />
Coreea de Sud au avut loc în 1987, cînd a fost abrogată legea<br />
marţială în Taiwan. Occidentul însuşi a avut dictaturile şi<br />
totalitarismele sale, care nu au luat sfîrşit mai devreme decît<br />
democratizarea Uniunii Sovietice.<br />
Lenin nu poate fi acuzat de centralizarea economiei.<br />
Lenin preia puterea în plin război. În timp de război,<br />
economiile de război se centralizează prin forţa<br />
împrejurărilor. Apariţia unei economii de piaţă funcţionale<br />
era dificilă, în condiţiile în care populaţia era sărăcită de<br />
război, rurală şi analfabetă. Nici în Europa occidentală<br />
după 1945, în Coreea sau în Japonia, economia nu s-a<br />
repornit singură după război, în pofida faptului că aceste<br />
ţări aveau infrastructură şi o mînă de lucru calificată. Motiv<br />
pentru care a fost necesar planul Marshall. NEP-ul, politica<br />
economică promovată de Lenin, este suplă, mai suplă decît<br />
industrializarea forţată promovată de Stalin ulterior.<br />
A pune în contrast Occidentul şi blocul comunist,<br />
ca democraţie şi economie de piaţă, versus totalitarism şi<br />
economie de comandă, ignoră diversitatea politică a lumii<br />
occidentale, ignoră eşecurile economiei de piaţă (Criza<br />
din 1929-1933), ignoră condiţiile în care se instaurează<br />
guvernul comunist în Uniunea Sovietică.<br />
Situaţia politică a Europei după 1945<br />
Are loc, după 1990, un fenomen de distorsiune<br />
cognitivă: oamenilor de pe stradă le pare că blocul estic a<br />
fost învins şi blocul vestic a triumfat. E o simplă iluzie<br />
optică. Ţările Occidentului se reformează şi ele intens,<br />
după 1945. Ca să luăm doar cazul Statelor Unite, în 1946 a<br />
renunţat la colonia sa, insulele Filipine, în 1965 a dat<br />
dreptul negrilor să se căsătorească cu femei albe, să<br />
studieze la şcolile albilor, şi chiar să bea apă de la robinetele<br />
pentru albi. Pînă în 1964, psihiatrul Ewan Cameron<br />
derulează experimentele sale de deprogramare psihică; un<br />
film, Candidatul manciurian, din 1962, pune diabolic pe<br />
seama comuniştilor experimentele efectuate chiar de<br />
americani şi canadieni. Pînă în 1972, americanii derulează<br />
experimentul Tuskegee, destinat să observe efectele<br />
sifilisului netratat asupra unui grup de patru sute de negri.<br />
Abia în 1972, Canada aboleşte legile care impuneau<br />
sterilizarea obligatorie a persoanelor considerate debile<br />
mintal. În 1965, SUA abolesc legea care interzicea imigrarea<br />
„raselor inferioare” mediteraneene, evrei şi italieni. Din<br />
1958, persoanele bănuite de simpatii de stînga au dreptul<br />
să primească paşaport, în Statele Unite. Personalităţi ca<br />
Leonard Bernstein, Arthur Miller şi Robert Oppenheimer,<br />
Orson Welles şi Linus Pauling au fost concediate, hăituite<br />
şi persecutate pentru ipotetice simpatii politice, în ţara<br />
libertăţii cuvîntului şi a dreptului individual la un proces<br />
echitabil. Charlie Chaplin a fost expulzat din SUA pentru<br />
filmul Modern times. Maccarthysmul a eradicat militanţii<br />
de stînga din sindicatele americane şi le-a dat ireversibil<br />
pe mîna Mafiei italiene. În Quebec are loc Revoluţia<br />
liniştită, The Quiet Revolution, care emancipează politic<br />
şi economic populaţia francofonă, în Franţa au loc<br />
revoltele din mai 1968. Din 2005, Congresul Naţional African,<br />
organizaţia de luptă contra apartheidului din Africa<br />
de Sud nu mai e considerat organizaţie teroristă de către<br />
SUA. Şi nici conducătorul său, Nelson Mandela.<br />
Segregarea rasială din Statele Unite, interzicerea<br />
imigrării unor popoare considerate rasial inferioare,<br />
sprijinul pentru regimul de apartheid din Africa de Sud,<br />
legile eugeniste, care impun sterilizarea persoanelor cu<br />
boli psihice sau handicapuri genetice, toate aceste legi îşi<br />
au paralela în Germania nazistă interbelică.<br />
Ceea ce azi numim „valori democratice occidentale”<br />
sau „drepturile omului” nu existau în Occident după război.<br />
Franţa îşi părăseşte coloniile, Vietnamul şi Algeria, abia<br />
după două războaie sîngeroase. Portugalia, Spania şi<br />
Grecia sînt, pînă în anii şaptezeci, nişte dictaturi oribile.<br />
Europa drepturilor omului, aşa cum o cunoaştem, apare<br />
tîrziu, după 1975, moartea lui Franco şi sfîrşitul dictaturii<br />
coloneilor în Grecia, abia un deceniu înainte de Mihail<br />
Gorbaciov.<br />
În 1946, Winston Churchill avertizează, sforăitor,<br />
că „o cortină de fier s-a aşternut peste Europa, de la Stettin<br />
la Marea Baltică, pînă la Trieste la Adriatica”. Ţările<br />
Europei de est deveniseră protectorate sovietice,<br />
deveniseră colonii sovietice.<br />
La acea oră, Filipinele erau încă o colonie americană,<br />
India, Birmania, Nigeria şi alte teritorii erau colonii<br />
britanice, Madagascarul, Algeria, Vietnamul, Laosul şi<br />
Cambodgia erau colonii franceze. Pur şi simplu, Uniunea<br />
Sovietică devenea şi ea la rîndul ei putere imperialistă,<br />
putere colonială. Ne-am fi aşteptat ca Churchill să înfiereze<br />
colonizarea ţărilor est-europene, şi să rostească vorba<br />
imperialism. Nici vorbă. Uniunea Sovietică nu e cu nimic<br />
mai bună decît celelalte imperii colonialiste – ne-am fi<br />
aşteptat să spună Churchill, dar asta ar fi dezumflat<br />
discursul. Şi atunci Churchill se drapează cu termenul de<br />
scenografie „cortină”. Dacă ar fi dorit să ţină un discurs
onest şi complet, Churchill ar fi trebuit să spună fie că<br />
menţinerea coloniilor occidentale era la fel de odioasă ca<br />
noua colonizare sovietică, fie că noua colonizare sovietică<br />
era la fel de justă ca şi menţinerea coloniilor occidentale.<br />
Diversitatea politică şi economică a blocului<br />
comunist<br />
A fost comunismul un totalitarism?<br />
Hruşciov a condamnat cultul personalităţii lui Stalin.<br />
Nagy Imre în Ungaria şi Dubcek în Cehoslovacia au<br />
iniţiat reforme care ar fi dus la pluralism, dacă n-ar fi fost<br />
înlăturaţi prin invazii sovietice. Abia venit la putere,<br />
generalul Wojcech Jaruzelski a preferat să negocieze (cu<br />
rea-voinţă, cu brutalitate, dar totuşi) cu şefii sindicatului<br />
Solidaritatea, deşi putea foarte bine să-i împuşte. Armata<br />
Vietnamului comunist e cea care a înlăturat de la putere<br />
regimul bestial al lui Pol Pot din Cambodgea. Mao a fost<br />
înlocuit de blajinul şi eficacele Deng Xiao Ping. Iugoslavia<br />
lui Tito n-a făcut niciodată parte din blocul sovietic, avea<br />
o economie prosperă şi întreţinea relaţii normale cu ţările<br />
occidentale. Ceauşescu însuşi a luat curajos atitudine<br />
împotriva invadării Cehoslovaciei de către Uniunea<br />
Sovietică. Gorbaciov în persoană a dat semnul liberalizării<br />
politice şi economice a sistemului. Viaţa politică din blocul<br />
estic conţinea în sine semnele liberalizării şi pluralismului.<br />
Situaţia economică a blocului comunist n-a fost nici<br />
ea uniform proastă. Germania de Est şi Iugoslavia aveau<br />
o situaţie economică bună. În timpul celui de-al doilea<br />
război mondial, jumătatea cea mai populată şi mai<br />
industrializată a URSS (vorbim de partea europeană, nu<br />
de golul siberian) e ocupată de germani, şi, cu toate<br />
acestea, producţia de armament, tancuri şi avioane o<br />
depăşeşte pe cea germană. E o confruntare pe viaţă şi pe<br />
moarte, nu o comparaţie de indicatori economici. Rusia<br />
învinge, ceea ce dovedeşte că economia sovietică era<br />
extrem de eficace. După moartea lui Mao, începînd din<br />
1980, economia Chinei a crescut cu 10 % anual, în ultimele<br />
trei decenii, moneda chineză a crescut cu cîte 7 % anual,<br />
după 2005, iar Statele Unite le cer chinezilor să mai crească<br />
valoarea monedei lor în raport cu dolarul. Economia URSS<br />
stagna, dar nu s-a prăbuşit decît după venirea lui<br />
Gorbaciov la putere.<br />
A vorbi despre comunism in abstracto e o prostie.<br />
Nici politic, nici economic, în cele opt ţări europene în<br />
care s-a instaurat, comunismul n-a avut acelaşi sens.<br />
România înainte şi după 1945<br />
Democraţia interbelică românească era mai mult decît<br />
şubredă. Nu invazia sovietică îi pune capăt. În 1918 se<br />
destramă partidul conservator. În perioada interbelică apare<br />
partidul legionar, Carol II pleacă şi revine. Guvernele sînt<br />
instabile, zguduite de scandaluri periodice: scandalul Škoda<br />
este cel mai mare, dar nu singurul. Conducătorii partidului<br />
ţărănesc, Iuliu Maniu, Vaida-Voievod, Corneliu Coposu,<br />
Romulus Boilă, sînt înrudiţi: veri, cumnaţi, nepoţi. Partidul<br />
liberal e o moşie personală a Brătienilor, care sînt prim-miniştri,<br />
cu întreruperi, timp de jumătate de secol, între 1878-1928.<br />
Viaţa politică interbelică n-a avut nimic exemplar. Închisorilemuzeu,<br />
ca Sighetul, şi istoriografia de după 1990, propun<br />
hagiografii precare: un Mihai Popovici, ţărănist, fost ministru<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
45<br />
al Justiţiei, închis la Sighet, nu s-a remarcat decît prin<br />
muşamalizarea anchetei în scandalul Škoda, în care, pare-se,<br />
toată conducerea partidului ţărănist fusese mituită. În 1939,<br />
partidele politice din România nu mai aveau nici un ascendent<br />
moral asupra societăţii civile şi nici un mesaj mobilizator. Nu<br />
ocupaţia sovietică şi instaurarea regimului comunist distrug<br />
sistemul politic din România, ci dictatura regală, regimul<br />
legionar şi apoi dictatura antonesciană îl distruseseră, cu un<br />
deceniu mai devreme.<br />
Instaurarea <strong>comunismului</strong> în România este Judecata<br />
de apoi care se abate peste farsa caragialescă a clasei<br />
politice române; e Apocalipsa care se prăvale peste O<br />
scrisoare pierdută.<br />
În România, în 1948, comuniştii care iau puterea nu<br />
sînt nici măcar o mie. O bună parte dintre ei nu pot fi<br />
folosiţi în aparatul de stat, din varii motive (una era<br />
pictoriţă, mulţi n-aveau studii sau nu ştiau româneşte);<br />
comuniştii care iau puterea sînt vreo cinci sute, probabil.<br />
Dar ţara trebuie condusă: e nevoie de prim-secretari de<br />
partid, activişti, primari, securişti, miliţieni, directori de<br />
întreprindere. Aceştia sînt atraşi din masa populaţiei, şi<br />
instruiţi sumar într-ale socialismului ştiinţific. Cei care<br />
construiesc comunismul în România nu sînt comunişti.<br />
Abuzurile din epocă, din primul deceniu, sînt permise de<br />
sus, de către comuniştii aflaţi la putere, dar sînt înfăptuite<br />
de jos, de proaspeţii recruţi luaţi de pe stradă, care vor să<br />
urce în sistem, prin exces de zel. Eficacitatea cu care noii<br />
convertiţi dărîmă totul n-ar fi fost posibilă dacă sistemul<br />
politic precedent ar fi avut legitimitate. Or, el n-avusese.<br />
Partidul ar fi luat puterea mult mai greu dacă societatea ar<br />
fi avut coeziune; ea nu exista. Virulenţa cu care partidul<br />
legionar s-a dezlănţuit în perioada interbelică era un<br />
simptom al ne-legitimităţii partidelor mari.<br />
În România, deceniile 1945-1965 au fost cumplite:<br />
foamete, cote, colectivizare, deportarea în Bărăgan,<br />
închisori politice. Deceniul 1980-1990 a fost un deceniu al<br />
cenzurii şi foamei. Anii 1965-1979, cincisprezece ani, au<br />
reprezentat un interglaciar blînd. În 1964, duşmanii de clasă<br />
Dan Lăzărescu, Adrian Marino, Valeriu Anania şi mulţi<br />
alţii erau în puşcărie. În 1968, Dan Lăzărescu, Adrian<br />
Marino şi Valeriu Anania şi sute de alţi intelectuali voiajau<br />
lejer prin Franţa, Italia ori Statele Unite. Nu mai existau<br />
deţinuţi politici. Invazia sovietică în Cehoslovacia era<br />
condamnată vehement. Conflictul cu Iugoslavia lui Tito<br />
se stinsese. Anii 1965-1979 sînt senini. Ultimul deceniu al<br />
României socialiste, 1980-1989, e cel care a lăsat gustul
46 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
final şi amintirea finală a <strong>comunismului</strong>: cultul<br />
personalităţii, cenzura, foamea şi sărăcia generalizate –<br />
dar statistic n-a durat mai mult decît anii de deschidere şi<br />
libertate. În schimb, celelalte ţări din blocul de est se<br />
reformează încet. Iugoslavia e de la bun început o ţară<br />
deschisă către Occident. În 1980, economia Chinei devine<br />
eficientă, şi creşte (de treizeci de ani) cu zece procente<br />
anual. Societatea chineză e azi o societate de consum.<br />
Din 1980, sindicatul Solidaritatea e acceptat ca partener<br />
de dialog de guvernul polon, fără ca armata sovietică să<br />
intervină militar, cum făcuse cu 12 ani mai devreme în<br />
Cehoslovacia. Economic (China) şi politic (Polonia), economic<br />
şi politic (Iugoslavia), ţările estice se liberalizează<br />
înainte de venirea lui Gorbaciov la putere.<br />
Economia sovietică între 1980-1985 „stagna”, după<br />
expresia consacrată a kremlinologilor. Poate că stagna.<br />
Dar abia Gorbaciov a reuşit s-o prăbuşească: între 1985-<br />
1992, economia URSS scade cu 40 %. Practic, a avut loc<br />
un proces de distorsiune cognitivă: lipsa de libertate<br />
politică (sub Brejnev) a fost asociată cu distrugerea<br />
economiei (sub Gorbaciov).<br />
Despre judecarea cu două măsuri<br />
În URSS, agronomul Lîssenko a reuşit să extermine<br />
geneticienii sovietici, şi apoi să interzică genetica timp<br />
de două decenii. În Statele Unite, sistemul politic democratic<br />
a cenzurat predarea darwinismului în şcoli. În<br />
Uniunea Sovietică existase un muzeu al ateismului; în SUA<br />
s-a construit recent un muzeu al creaţionismului, care<br />
încearcă să infirme, hilar, toate datele geologiei şi<br />
paleontologiei.<br />
Şase milioane de ucraineni au fost ucişi prin<br />
înfometare de Stalin în 1933. Cinci milioane de bengalezi<br />
au fost ucişi prin înfometare de Churchill, în 1943. Regimul<br />
de democraţie şi liberalism economic îşi creează un trecut<br />
glorios şi rescrie istoria. În realitate, istoria de după 1945<br />
a Occidentului nu e cu nimic mai glorioasă decît cea a<br />
Uniunii Sovietice sub Stalin. În 1948, Extremul Orient, India<br />
şi Africa erau colonii occidentale, fără nici un fel de<br />
democraţie. În 1966, în Statele Unite era interzisă predarea<br />
darwinismului în şcoli, ca şi căsătoria dintre negri şi albi;<br />
Kofi Annan era dat afară dintr-o frizerie, pe motiv că „nu<br />
servim negri”. Nu, Statele Unite nu erau cu nimic mai bune<br />
decît de curînd învinsa Germanie. Nelson Mandela şi<br />
partidul său, Congresul Naţional African, se aflau pe lista<br />
americană a persoanelor şi organizaţiilor teroriste pînă<br />
după 2005. Statul american a sprijinit regimul de apartheid<br />
încă cincisprezece ani după ce acesta se prăbuşise.<br />
Statele Unite par etalonul democraţiei şi libertăţii de<br />
expresie. Cu toate acestea, SUA e singura ţară din lume în<br />
care tribunalele decid ce anume e artă (Brâncuşi contra<br />
SUA) şi în care tot tribunalele decid ce e ştiinţă şi ce nu<br />
(creaţionism contra Darwinism, Curtea Supremă a SUA,<br />
1985). Era odioasă cenzura comunistă. În Occidentul<br />
libertăţii de expresie, compania Barrick Gold a dat în<br />
judecată (cerînd milioane de dolari despăgubiri pentru<br />
defăimare) un mic ONG care i-a denunţat practicile<br />
sclavagiste la minele sale din ţări africane. Libertatea<br />
cuvîntului e o vorbă goală atunci cînd este atacată o<br />
bogată companie minieră apărată de avocaţi gras plătiţi.<br />
Libertatea presei e vorbă goală în Marea Britanie, unde<br />
Rupert Murdoch deţine două treimi din tirajul total al<br />
tuturor ziarelor sau în Italia, unde Berlusconi deţine două<br />
treimi din posturile de televiziune.<br />
Am demonstrat parţialitatea, reaua credinţă şi<br />
falsitatea Raportului Tismăneanu atunci cînd am luat în<br />
discuţie capitolul consacrat politicii demografice<br />
promovate de Nicolae Ceauşescu. Decretul care interzice<br />
avortul era impopular şi a avut foarte numeroase<br />
consecinţe negative (un număr mare de femei mor<br />
provocîndu-şi avorturi ilegale). În schimb, legi<br />
asemănătoare interziceau avortul în Franţa, Spania, Irlanda<br />
şi Belgia (etc.), ţări aşa-zis democratice. În Polonia comunistă,<br />
avortul era permis. După 1990, avortul e interzis în Polonia.<br />
Nu putem spune că interzicerea avortului de către Ceauşescu<br />
era o dovadă suplimentară a bestialităţii comuniste, iar<br />
interzicerea avortului în Franţa era o lege democratică<br />
inocentă, că permiterea avortului în Polonia comunistă era<br />
semnul dispreţului bolşevic faţă de viaţa fătului nenăscut,<br />
iar interzicerea avortului în Polonia pluralistă e semnul<br />
respectului faţă de viaţa sacră a fătului etc.<br />
Natura retorică a textului istoric<br />
Istoria şi politologia sînt ştiinţe umane, ştiinţe soft.<br />
Spre deosebire de fizică, politologia nu poate demonstra<br />
experimental, ci poate doar argumenta şi ilustra, poate<br />
sugera analogii. E un risc asumat. În schimb, şi în istorie,<br />
şi în politologie se poate vorbi de cauze şi efecte, deşi<br />
într-un mod mai metaforic decît în, să zicem, fiziologie.<br />
Politologia este o ştiinţă în măsura în care oferă<br />
explicaţii. Explicaţia este actul discursiv de a lega două<br />
fraze prin conjuncţia fiindcă: gheaţa s-a topit fiindcă a<br />
stat lîngă foc. În istorie şi politologie, explicaţia de tip<br />
determinist (armatele lui Napoleon în Rusia au fost înfrînte<br />
din cauza frigului, distanţelor mari şi lipsei de provizii)<br />
sînt însoţite de argumente (explicaţii fuzzy), elemente de<br />
psihologie socială şi de teoria deciziei (Kennedy a decis<br />
să trimită trupe de desant în Cuba pentru că....).<br />
Asta e un text istoric. Asta ar fi trebuit să fie<br />
Raportul comisiei prezidenţiale pentru analiza dictaturii<br />
comuniste din România. Raportul nu explică nimic.<br />
Istoriografia şi politologia conservatoare observă, de<br />
exemplu, totalitarismul, comunist sau nazist,<br />
antisemitismul, fundamentalismul islamic, terorismul de<br />
toate felurile. Le descrie, cu detalii emoţionale, plastice,<br />
sîngeroase, şi apoi adaugă cîteva fraze de analiză : teroriştii<br />
Al-Qaida sînt iraţionali. Fundamentalismul islamic e<br />
iraţional. Armata Republicană Irlandeză e iraţională. Sîrbii<br />
sînt nişte bestii iraţionale. Stalin era iraţional. Stalinismul<br />
era iraţional. A analiza fenomene ca stalinismul şi<br />
comunismul în termeni de cutremur, incendiu sau<br />
inundaţie, stihii dezlănţuite haotic şi arbitrar, înseamnă a<br />
renunţa la analiză, a le declara inexplicabile. A declara<br />
comunismul inexplicabil înseamnă a-l dezumaniza.<br />
Miza ultimă a Raportului... părea a fi condamnarea<br />
totalitarismului (comunismul e o ideologie ca oricare alta),<br />
condamnarea celor care comiseseră acte ilegale sau<br />
barbare, repunerea în drepturi a celor care avuseseră de<br />
suferit. În realitate, conducătorii represiunii comuniste nau<br />
fost niciodată anchetaţi sau traşi la răspundere.<br />
Raportul nu dezvăluie nimic despre funcţionarea internă<br />
a partidului, ca organizaţie închisă.
Se scrie mult despre cenzura comunistă. Nu se scrie<br />
nimic despre drepturile de autor, confortabile între 1965-<br />
1989, fabuloase între 1948-1960 (A. E. Baconsky îşi<br />
cumpără un Tonitza cu o parte din banii primiţi pe poeziile<br />
închinate lui Stalin). Nimic despre tirajele cărţilor din acea<br />
vreme. În fapt, numărul de cărţi publicate anual după 1990<br />
e de şase ori mai mic decît cel de dinainte. Tirajele scad de<br />
la zeci de mii la sute. Drepturile de autor ale scriitorilor<br />
sînt neglijabile. Literatura scrisă în cele două decenii după<br />
1990 e neglijabilă faţă de cea dintre 1950-1970: Bietul<br />
Ioanide, Scrinul Negru, Desculţ, Groapa, Moromeţii. În<br />
educaţie, stagnarea incredibilă a universităţilor, între 1980,<br />
îşi are ca echivalent doar proliferarea universităţilor de<br />
carton de după 1990, universităţi ca Spiru Haret. Cenzura<br />
comunistă în cercetare era nocivă: în schimb, după 1990,<br />
tinerii bursieri plecaţi în străinătate au rămas acolo.<br />
O fotografie din 20 decembrie 1989 prezintă balconul<br />
Operei din Timişoara, cu revoluţionari vorbind de la<br />
balcon, înconjuraţi de mulţime. O mare pancartă, pe care<br />
scrie SOLVENTUL, e vizibilă deasupra mulţimii, şi<br />
înseamnă, grosso modo, că muncitorii de la combinatul<br />
chimic Solventul susţin Revoluţia. Fără îndoială,<br />
muncitorii de la Solventul ar fi rămas acasă dacă ar fi ştiut<br />
că imensul combinat avea să fie falimentat şi închis după<br />
Revoluţie. S-au închis nenumărate alte întreprinderi, a fost<br />
vîndută flota comercială. Regimul de aşa-zisă democraţie<br />
şi economie de piaţă nu s-a dovedit cu nimic mai eficient<br />
decît regimul comunist: PIB-ul din 2004, după o evoluţie<br />
sinuoasă, era cel din 1989, fără nici o creştere în 15 ani.<br />
Prăbuşirea a fost mascată de plecarea în străinătate a peste<br />
două milioane de români, din banii cărora trăiesc, în<br />
România, un număr echivalent de persoane. Dacă vorbim<br />
de ineficacitatea economiei planificate, ar trebui să o<br />
comparăm cu ineficacitatea economiei de piaţă.<br />
Învăţămîntul superior dinainte de 1989 era îndoctrinat,<br />
plin de tabu-uri, osificat. Învăţămîntul superior de după<br />
1990 e un învăţămînt diluat, de mase, lipsit de calitate şi<br />
profunzime.<br />
Acesta e bilanţul economic al ultimelor două decenii.<br />
Bilanţul politic nu e mai bun: partidele apărute după 1990<br />
n-au democraţie internă, funcţionarea statului este la fel<br />
de opacă şi ne-responsabilă ca înainte.<br />
Ineficacitatea economiei de piaţă s-a manifestat şi<br />
prin distorsionarea alocărilor: veniturile se polarizează între<br />
bogaţi şi săraci. Economia de piaţă ar fi trebuit să retribuie,<br />
în mod normal, geneticienii, biochimiştii, chimiştii şi<br />
cercetătorii în domeniul farmaceutic ori medicii, nu notarii<br />
şi fotbaliştii. Aceste ineficienţe de alocare a resurselor sînt,<br />
din păcate, dovada faptului că economia de piaţă a eşuat.<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Adriana PLACANI &<br />
Stearns BROADHEAD<br />
România este o ţară comunistă<br />
Introducere<br />
47<br />
Fără nicio îndoială, România este, într-o anumită<br />
măsură, o fostă ţară comunistă. În cele ce urmează, vom<br />
evidenţia faptul că ea continuă să rămână o ţară<br />
comunistă. Ne propunem să descriem continuitatea dintre<br />
perioada comunistă şi perioada actuală – o continuitate<br />
suficient de convingătoare pentru a justifica titlul de mai<br />
sus. Ni s-ar putea reproşa că, făcând asemenea afirmaţii,<br />
am recurs la un raţionament sofistic. Poate părea ilogic să<br />
susţii, pe de o parte, că România a fost cândva o ţară<br />
comunistă, şi totodată să afirmi că este o ţară comunistă.<br />
Eroarea dispare dacă privim lucrurile dintr-o perspectivă<br />
mai largă care ia în considerare întregul spectru al<br />
transformărilor instituţionale care s-au petrecut (sau nu)<br />
de la, şi în multe situaţii, datorită Revoluţiei din 1989.<br />
Admitem că, deşi s-au înregistrat schimbări în ceea ce<br />
priveşte modul de operare al instituţiilor şi al obiectivelor<br />
pe care acestea le reprezintă, multe lucruri au rămas<br />
neschimbate. Acestea din urmă fac obiectul cercetării<br />
noastre.<br />
În absenţa unei politici statale integrate (în care<br />
politicile sunt unificate şi procedurile se armonizează),<br />
care să rectifice abuzurile regimului comunist, trecutul<br />
României rămâne o problemă nesoluţionată. Ba chiar mai<br />
mult, el indică o continuitate puternică între perioada<br />
comunistă (aproximativ 1945-1989) şi perioada<br />
postcomunistă. Deşi există şi discontinuităţi, în sensul că<br />
s-au produs şi continuă să se producă schimbări în<br />
România de la Revoluţie încoace, putem spune cu<br />
certitudine ca încă nu au avut loc toate schimbările<br />
necesare. În cele ce urmează ne vom concentra asupra<br />
unuia dintre aceste aspecte neschimbate: lipsa de voinţă<br />
sau în general lipsa unui proces prin care s-ar putea rezolva<br />
sau cel puţin clarifica relaţiile cu acele persoane care au<br />
acţionat în interesul unui regim ilegitim printr-o conduită<br />
care s-a extins de la imoralitate până la criminalitate (cel<br />
puţin potenţială). Anumite acţiuni au fost întreprinse<br />
pentru a se ajunge la o soluţie in legătură cu aceste<br />
persoane, în particular, şi poate cu trecutul, în general,<br />
dar după cum vom arăta, acestea au avut atât un caracter<br />
ad hoc cât şi rezultate contradictorii.<br />
Fie că ne referim la procesele penale intentate<br />
agenţilor fostului regim, sau la mai recenta deschidere a<br />
arhivelor, adevărul este că aceste acţiuni au fost<br />
insuficiente pentru a contrabalansa un trecut violent şi<br />
represiv.<br />
Deşi propunem aici o lucrare de teorie politică, nu<br />
ignorăm descoperirile politicii comparative. Mai degrabă,<br />
noi oferim clarificarea normativă şi conceptuală a<br />
proceselor, mecanismelor şi valorilor de prim ordin ale<br />
istoriei României postcomuniste. O analiză care să clarifice<br />
aceste procese se întemeiază pe o abordare ştiinţifică,
48 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
tocmai pentru a putea înţelege dintr-o perspectivă nouă<br />
dilemele şi întrebările legate de România contemporană şi<br />
relaţia ei cu trecutul. Relaţia dintre trecut şi prezent nu<br />
este facilă şi lucrarea de faţă indică faptul că schimbările<br />
produse în anumite sfere nu au impact (sau cel puţin nu<br />
par să aibă vreunul) asupra celorlalte. Acest fapt oferă o<br />
imagine din interior privind motivele pentru care progresul<br />
României poate fi caracterizat printr-un ritm extrem de lent.<br />
Lucrarea noastră nu-şi propune să descrie cauzele actualei<br />
situaţii, ci indică faptul că abordând trecutul într-o manieră<br />
cuprinzătoare, se observă o identitate între perioade.<br />
Înainte de a trece la analiza propriu-zisă, ne vom<br />
referi succint la structura lucrării. Prima parte are în vedere<br />
discontinuităţile dintre trecut şi prezent. Aici ne vom referi<br />
la instituţiile specifice şi politicile care diferenţiază perioada<br />
comunistă de actuala perioadă a României. Partea a doua<br />
continuă linia contrastivă a primei părţi cu un argument<br />
pozitiv. În ciuda discontinuităţilor, rămâne cel puţin un<br />
aspect în baza căruia putem afirma că trecutul şi prezentul<br />
sunt într-o anumită măsură identice. În partea a treia vom<br />
avea în vedere ceea ce s-a făcut pentru despărţirea de<br />
trecut. Vom detalia trei modalităţi principale prin care<br />
trecutul a fost confruntat în mod mai mult sau mai puţin<br />
direct: (A) proceduri penale; (B) accesul la arhivele<br />
Securităţii; (C) Comisia Prezidenţială pentru Analiza<br />
Dictaturii Comuniste. Deşi luăm toate aceste trei lucruri în<br />
serios (i.e., nu le respingem la repezeală), le privim în cele<br />
din urmă doar ca pe o tentativă şi nicidecum ca pe o<br />
poveste de succes a unui efort cu adevărat integrat al<br />
unei ţări determinată să-şi confrunte trecutul deplorabil.<br />
Partea a patra cuprinde concluziile lucrării.<br />
I. Discontinuităţi<br />
În cele ce urmează vom caracteriza câteva dintre<br />
schimbările care au apărut odată cu noul regim politic.<br />
Scopul nostru este să remarcăm câteva diferenţe evidente<br />
între actuala şi fosta perioadă politică din istoria României.<br />
Trăsăturile distinctive pe care le menţionăm ilustrează<br />
câteva dintre cele mai notabile şi evidente diferenţe.<br />
Descrierea succintă pe care o propunem oferă câteva<br />
argumente solide, în aparenţă, împotriva afirmaţiei noastre<br />
centrale; totuşi, le acceptăm, cel puţin ca o categorie<br />
parţială de trăsături distinctive. Ele ilustrează ceea ce chiar<br />
şi cea mai intuitivă apreciere a României contemporane<br />
acceptă – o non-identitate între o serie de circumstanţe<br />
trecute şi prezente. Identificarea lor ne permite să delimităm<br />
semnificaţia afirmaţiei potrivit căreia România este o ţară<br />
comunistă: nu toate instituţiile, politicile şi valorile<br />
contemporane sunt îndatorate fostului regim, dar unele<br />
sunt. Însă, chiar şi diferenţele şi modul în care acestea se<br />
manifestă în mediul politic şi social actual sunt pasibile<br />
de a fi criticate. Fie că reprezintă o ruptură reală sau doar<br />
o aducere la zi a practicilor, valorilor şi instituţiilor din<br />
trecut, aceste aspecte nu fac obiectul analizei noastre,<br />
necesitând o analiză mult mai profundă. Cu toate acestea,<br />
noi ne vom limita să indicăm prezenţa lor, ceea ce revelează<br />
cel puţin contrastul dintre sisteme.<br />
Prima discontinuitate, având un rol fundamental din<br />
punct de vedere identitar şi al dezvoltării, este Constituţia<br />
din 1991. Aceasta s-a despărţit de fostul regim în câteva<br />
puncte specifice (sau articole), dar poate fi descrisă în<br />
termeni mai expansivi: constituţia a stabilit un cadru liberal-democratic<br />
pentru ţară şi cetăţenii săi foarte diferit de<br />
prevederile constituţionale ale fostului regim. E aproape<br />
un truism să afirmăm că numărul drepturilor şi clauzelor<br />
unei constituţii este unul generos, dar este cu totul altceva<br />
să vedem dacă se ţine seama de aceste drepturi şi clauze<br />
într-un sistem politic. În cazul de faţă, putem afirma că<br />
actuala constituţie se află la baza unor instituţii care au<br />
fost create sau afirmate prin ea. Însă măsura în care ele se<br />
conformează constituţiei este un proiect in curs de<br />
desfăşurare. Disputele politice şi legale care au apărut<br />
după intrarea în vigoare a constituţiei s-au desfăşurat în<br />
interiorul cadrului stabilit de aceasta. Întrucât confruntările<br />
politice s-au conformat în cea mai mare parte principiilor<br />
liberal-democratice expuse în documentul fondator,<br />
acestea pot fi considerate manifestări ale puterii<br />
constituţiei de a-şi supune actanţii primatului său. Cele<br />
de mai sus subliniază un punct important: în ciuda<br />
deficienţelor sale, România este o ţară rezonabil de<br />
democratică din acest punct de vedere.<br />
Constituţia nu reprezintă singura trăsătură<br />
distinctivă între fostul şi actualul sistem politic. Există şi<br />
diferenţe economice, deseori remarcate, între cele două.<br />
Cea mai evidentă este tranziţia către şi stabilirea economiei<br />
de piaţă după 1989. Un alt exemplu, care vine în sprijinul<br />
primului, este reforma sectorului agricol. O altă diferenţă,<br />
tot în termeni largi, este aceea a creşterii şi dezvoltării<br />
sindicatelor. 1 Aceste schimbări marchează devieri şi rupturi<br />
substanţiale faţă de structurile politice şi instituţionale<br />
ale fostului regim. Un exemplu mai recent, dar la fel de<br />
contrastiv, este cel al românilor plecaţi în străinătate şi al<br />
impactului economic al remitenţelor. Acest fapt subliniază<br />
nu doar schimbările la nivel constituţional (i.e., Articolul<br />
25 privind dreptul la libera circulaţie), ci şi surse diferite<br />
de sprijin financiar şi de venit atât pentru persoanele private<br />
cât şi pentru instituţiile publice şi private din<br />
România 2. În centrul acestor considerente, chiar dacă<br />
trasate succint, se evidenţiază o distincţie clară între<br />
politica, instituţiile şi valorile fostului şi actualului regim.<br />
Acestea ilustrează modul în care sintagma „fostă ţară<br />
comunistă” i se potriveşte României.<br />
Aproape inexistente înainte de Revoluţie, societatea<br />
civilă şi ONG-urile care susţin dezvoltarea acesteia şi-au<br />
făcut apariţia pe scena politică şi socială. 3 Acest lucru ar<br />
fi fost de negândit în fostul regim politic datorită, printre<br />
altele, centralizării autorităţii. Mai mult, activitatea ONG-
urilor în România nu a sprijinit în mod constant actorii<br />
politici şi instituţiile române, lucru ce ar fi fost de<br />
neconceput într-un regim care înăbuşea opoziţii cu mult<br />
mai firave. Deşi dezvoltarea societăţii civile poate fi<br />
percepută ca o trăsătură a nou-dobânditei libertăţi de<br />
expresie, aceasta nu ar reuşi să capteze decât o parte a<br />
distincţiei generale la care ne referim. Peisajul instituţional<br />
de după 1989 s-a modificat într-o asemenea măsură, încât<br />
să permită unei multitudini de voci şi interese să concureze<br />
pentru putere politică şi recunoaştere 4. Ca întotdeauna,<br />
măsura în care partidele politice, instituţiile statului şi<br />
populaţia sunt dispuse să încorporeze şi să integreze<br />
diversele voci şi interese este variabilă şi deseori<br />
inconsistentă; totuşi, existenţa chiar şi a unui pluralism<br />
minim este suficientă pentru a evidenţia o diferenţă<br />
sistemică între fostul şi actualul regim. Pentru a simplifica<br />
lucrurile, putem afirma că societatea civilă românească<br />
există. Acest lucru înseamnă ceva, deşi poate doar în<br />
comparaţie cu regimul anterior.<br />
Cele de mai sus indică anumite linii de demarcaţie<br />
între sferele legale, economice şi sociale. Aceste linii nu<br />
sunt atât de clare pe cât ne-am dori, dar ele există. O<br />
concluzie majoră pe care o putem formula în ceea ce<br />
priveşte (cel puţin) schimbările discutate mai sus indică<br />
faptul că nu există o continuitate identitară între trecut şi<br />
prezent. Dar această concluzie iniţială nu trebuie înţeleasă<br />
ca o consimţire a faptului că România este o ţară complet<br />
reformată şi cu o nouă identitate. După cum vom arăta în<br />
continuare, nu există o distincţie netă între trecut şi<br />
prezent, care să-l plaseze pe Ceauşescu de o parte şi<br />
guvernele postdecembriste, de cealaltă. Influenţa<br />
politicilor trecute şi mai ales a actorilor politici ai fostului<br />
regim îşi fac în continuare simţită prezenţa. În acest fel,<br />
discontinuităţile menţionate nu pun în pericol afirmaţia<br />
iniţială potrivit căreia România este o ţară comunistă, pentru<br />
că aceasta se întemeiază pe un alt tip de continuitate, o<br />
continuitate distinctivă şi particulară. Ele nu fac decât să<br />
consolideze câteva diferenţe de bază ce nu ar trebui trecute<br />
cu vederea şi care uneori aduc cu ele promisiunea<br />
dezvoltării României spre un viitor diferit.<br />
II. Continuităţi<br />
Dacă diferenţele nu pot fi ignorate, e totuşi timpul<br />
să evidenţiem şi similarităţile la fel de pregnante: ocuparea<br />
unor funcţii oficiale în stat de către persoane care au<br />
colaborat cu Securitatea. Există dovezi clare care indică<br />
implicarea politică a unor membri ai fostului regim, dar<br />
amploarea şi tipul de colaboraţionism cu Securitatea în<br />
particular, şi implicarea în acţiuni represive în general,<br />
comportă multiple ambiguităţi. În ţări precum Polonia,<br />
Ungaria, Republica Cehă sau Germania de Est, persoane<br />
care au ocupat funcţii similare în fostul regim şi au<br />
desfăşurat acţiuni colaboraţioniste, au fost puse faţă în<br />
faţă cu legea lustraţiei. 5 România nu a promulgat o lege a<br />
lustraţiei. În schimb, s-ar putea argumenta că România a<br />
invocat o politică proprie de raportare la trecutul comunist.<br />
În cazul acesta noi afirmăm că această politică a fost luată<br />
într-un mod ad hoc şi disparat (i.e., fără urmă de coeziune<br />
sau unitate) şi a eşuat în a pune capăt prezenţei foştilor<br />
membri ai Securităţii. Prezenţa lor este indiciul clar al<br />
continuării pe scară largă şi în manieră pernicioasă a unor<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
49<br />
valori considerate fundamentale şi care au fost avansate<br />
ca atare de către regimul comunist.<br />
Valorile la care ne referim pot fi divizate în două<br />
categorii principale. În primul rând este vorba despre<br />
concepţiile normative şi atitudinile faţă de trecut care ar<br />
trebui urmate. În al doilea rând sunt atitudinile şi<br />
concepţiile aflate în circulaţie la acest moment care nu<br />
reprezintă o ruptură faţă de trecut, ci dimpotrivă, care aduc<br />
până în prezent trăsături cheie ale fostului regim. Prezenţa<br />
colaboratorilor şi lipsa evaluării oficiale a trecutului indică<br />
existenţa unei continuităţi nu numai la nivel de elite, dar şi<br />
la nivel de valori: secretizarea ca tipar şi evitarea<br />
responsabilităţii ca model. Ele creează impresia că nimic<br />
nu s-a schimbat. Ele reduc Revoluţia din 1989 şi<br />
schimbările legislative, economice şi sociale declanşate<br />
de ea la stadiul de tentative parţiale şi incomplete, care în<br />
cele din urmă au eşuat în a avea efectele dorite,<br />
presupunând că aceste dorinţe chiar au existat şi au fost<br />
autentice.<br />
Un aspect important care se desprinde din această<br />
discuţie este considerarea trecutului în lumina unei<br />
aprecieri şi înţelegeri particulare a valorilor. Există multe<br />
întrebări şi dezacorduri privind ceea ce s-a întâmplat în<br />
trecut, respectiv cine sau ce e responsabil pentru acesta.<br />
Ba mai mult, chiar şi atunci când se stabileşte o succesiune<br />
de evenimente pentru a clarifica ceea ce s-a întâmplat, vor<br />
exista întotdeauna interpretări diferite ale trecutului care<br />
vor reduce sau augmenta semnificaţia acestuia în funcţie<br />
de predilecţii şi dorinţe particulare. 6 Prezentul nu se creează<br />
ex nihilo. E important să se stabilească o cronică a<br />
trecutului. Totuşi, aceasta este o întreprindere complicată,<br />
în parte datorită faptului că fostul regim a încercat să<br />
„monopolizeze domeniul istoriei şi al culturii şi a produs o<br />
singură versiune istorică oficială, suprimând orice narativă<br />
care ar fi intrat în competiţie cu cea oficială şi îndepărtând<br />
memorii neconvenabile.” 7 Această monopolizare a istoriei<br />
reprezintă un obstacol nu doar în privinţa stabilirii faptelor,<br />
ci şi în ceea ce priveşte crearea şi încurajarea unui sistem<br />
de valori suficient de diferit pentru a promova un mediu<br />
deschis şi un proces de investigare a răului comis. După<br />
Revoluţia din 1989, au existat nenumărate cereri rămase<br />
fără răspuns şi tentative de a oferi o clarificare extensivă<br />
şi plurală a istoriei fostului regim.<br />
O asemenea clarificare istorică ar permite nu doar o<br />
separare a trecutului de prezent, dar ar constitui în egală<br />
măsură o platformă de pe care alte obiective importante sar<br />
putea atinge. Aici avem în vedere în mod special cuplul<br />
deseori remarcat, dar nu neapărat dihotomic, al adevărului<br />
şi al dreptăţii. Acestea sunt două capete spre care procesul<br />
de descoperire şi recunoaştere al trecutului ar trebui să<br />
tindă. 8 Implementarea unor mecanisme capabile să ofere<br />
justiţie penală, reparatorie şi restauratoare (cu alte cuvinte,<br />
capabile de a oferi evazivul concept de dreptate în ceea<br />
ce priveşte trecutul) depinde de determinarea finalităţii<br />
dorite şi a proceselor potrivite pentru a atinge aceste<br />
finalităţi. 9 Acesta este un proces la care sunt expuse nu<br />
doar grupuri, ci şi indivizi. În timp ce reprezentanţii unui<br />
stat pot opta pentru uitare la nivel oficial, indivizii nu<br />
dispun mereu de o asemenea alegere conştientă. 10 Acesta<br />
este un aspect deranjant în ceea ce priveşte continuitatea<br />
dintre valori trecute şi prezente ale României, întrucât lasă<br />
în seama victimelor, victime care, să nu uităm, dispun de
50 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
resurse limitate, responsabilitatea de a da un sens şi de a<br />
ajunge la un armistiţiu cu răul suferit, un rău comis în<br />
numele grupului din care fac parte. Mai departe, a<br />
determina cine sau ce a cauzat un asemenea rău este un<br />
aspect vag înţeles în absenţa unei politici integrate<br />
îndreptate către expunerea motivelor, agenţilor şi<br />
mecanismelor din spatele aparatului represiv.<br />
Pentru a putea aprecia faptele înregistrate efectiv,<br />
istoriografia trecutului comunist, este nevoie de un set<br />
de valori capabil să susţină şi să motiveze procesul<br />
interpretativ. În mod superficial, ar putea părea că sistemul<br />
politic democratic-liberal, cu setul său de drepturi, asigură<br />
cel puţin câteva dintre valorile esenţiale. Totuşi, acest<br />
cadru liberal-democratic poate fi subminat in cazul in care<br />
înregistrarea faptelor istorice este incompletă, iar anumite<br />
valori ale trecutului păstrate. Astfel de valori ale trecutului<br />
creează în cel mai bun caz un orizont limitat şi reducţionist.<br />
În cel mai rău caz, ele resping abuzurile şi opresiunea<br />
fostului regim. Al doilea scenariu este cel mai nefericit<br />
pentru că el închide ochii la răul săvârşit de fostul regim<br />
politic şi agenţii săi, înlocuind investigaţia şi revelarea<br />
adevărului cu tăcerea şi negarea. Închide cărţile trecutului,<br />
fără a le fi deschis vreodată cu adevărat.<br />
După cum s-a remarcat, la baza afirmaţiei iniţiale –<br />
România este o ţară comunistă – se află în primul rând<br />
continua prezenţă în actualul regim a persoanelor care au<br />
ocupat funcţii de conducere în perioada comunistă.<br />
Această continuitate nu ar trebui să fie trecută cu vederea,<br />
chiar dacă, odată cu trecerea timpului, poate părea din ce<br />
în ce mai puţin importantă. Structura instituţiilor statului<br />
şi compoziţia partidelor politice formate imediat după<br />
Revoluţie era similară celor din trecut. 11 Acest fapt nu<br />
este surprinzător şi în sine nu e un motiv de a reclama o<br />
injustiţie: cunoştinţele şi deprinderile necesare conducerii<br />
instituţiilor statului au o natură complexă şi exigenţele<br />
provocate de schimbarea rapidă pot solicita implicarea în<br />
continuare a celor care înainte fuseseră afiliaţi şi chiar<br />
adânc înrădăcinaţi în birocraţia pe care Revoluţia din 1989<br />
şi-a propus s-o înlocuiască. Totuşi, nu toţi agenţii fostului<br />
regim au contribuit şi participat în egală măsură sau in<br />
acelaşi fel. O lege a lustraţiei ar sancţiona acei indivizi<br />
care au colaborat cu Securitatea. Procese precum<br />
decomunizarea i-ar îndepărta din poziţii-cheie pe cei care<br />
au fost funcţionari ai Partidului Comunist; astfel,<br />
decomunizarea ar constitui o procedură mai amplă cu o<br />
întindere mai largă. 12<br />
O clarificare a procedurilor de lustraţie şi a<br />
consecinţelor lor este necesară. După cum s-a evidenţiat<br />
anterior, lustraţia nu înseamnă în mod necesar îndepărtarea<br />
completă a tuturor colaboratorilor fostului regim din viaţa<br />
publică sau politică. Totuşi, ea poate oferi această opţiune.<br />
Setul de opţiuni va reflecta şi va depinde de tipul de<br />
lustraţie ales. Conform lui Roman David, ceea ce<br />
diferenţiază în mod fundamental diferitele tipuri de lustraţii<br />
este „dacă lustraţia permite unei persoane care a deţinut<br />
funcţii oficiale în fostul regim să deţină funcţii în noua<br />
administraţie.” 13 Această descriere poate fi detaliată: există<br />
tipuri de lustraţie care nu permit deţinerea de funcţii –<br />
exclusive, şi altele care o permit – inclusive. 14 Mai în<br />
detaliu, un sistem de tip inclusiv se numeşte reconciliator<br />
dacă propune ca şi condiţie a rămânerii în funcţii oficiale<br />
demonstrarea faptului că mentalitatea şi valorile celor<br />
implicaţi în trecutul represiv este acum compatibilă cu<br />
noul sistem. În fine, aceste sisteme sunt numite mixte<br />
dacă decizia de a permite păstrarea de funcţii oficiale în<br />
noul regim este lăsată la discreţia celor care administrează<br />
procesul de lustraţie, aceştia având libertatea de a decide<br />
acest lucru de la caz la caz. 15 Imparţialitatea şi obiectivitatea<br />
procedurală sunt supoziţii a acestor tipuri de lustraţie. 16<br />
Aceste clasificări indică faptul că România are la dispoziţie<br />
o varietate de opţiuni pentru instituirea unei legi a lustraţiei<br />
şi că lustraţia în sine poate avea consecinţe şi urmări<br />
diferite în funcţie de tipul de sistem ales.<br />
Problema continuităţii poate fi reformulată astfel:<br />
atâta timp cât anumiţi actori şi anumite valori din perioada<br />
comunistă persistă, România nu va rezolva şi nu poate<br />
rezolva problemele legate de trecutul său. Un proces<br />
integrat care include lustraţia ar putea schimba această<br />
situaţie. Un punct de plecare ar fi stabilirea unei cronici a<br />
realităţilor istorice, dar acesta nu este doar un obiectiv, ci<br />
şi un mijloc. El permite determinarea diferitelor grade de<br />
responsabilitate în ceea ce priveşte răul comis şi<br />
colaborarea cu instituţii precum Securitatea, direct<br />
implicată în crimele săvârşite.<br />
Am încercat să schiţăm cadrul analitic care<br />
diferenţiază între fapte, proces interpretativ şi valori. Pe<br />
lângă aceasta, am remarcat modul în care valori represive<br />
aparţinând trecutului încă persistă în politica românească<br />
în absenţa unei politici integrate. În fine, am evidenţiat<br />
continuitatea care există între sistemul politic trecut şi cel<br />
actual prin prezenţa actorilor care nu şi-au asumat<br />
responsabilitatea pentru trecutul comunist.<br />
III. Împotriva ideii de continuitate a trecutului<br />
Cel puţin în aparenţă, anumite practici instituţionale<br />
par a contrazice valabilitatea primei noastre afirmaţii –<br />
România este o ţară comunistă. Aparent ar exista un set<br />
de proceduri al căror rol este tocmai acela de a clarifica<br />
relaţia vis-ŕ-vis de trecut a României. Ne vom opri asupra<br />
a trei astfel de proceduri: A) procesele foştilor demnitari<br />
B) accesul la arhivele statului şi la dosarele privind<br />
perioada în chestiune, C) comisia pentru investigarea<br />
<strong>comunismului</strong>, creată în ianuarie 2007 (Comisia<br />
Prezidenţială pentru Analiza Dictaturii Comuniste).<br />
Acestea par să ofere argumente puternice împotriva celor<br />
care pretind că există o continuitate între cele două regimuri<br />
şi par să restrângă considerabil poziţia noastră reducândo<br />
la o simplă cerere de implementare a legii lustraţiei.<br />
Lustraţia este o condiţie necesară pentru ca România să<br />
ajungă să îşi înţeleagă propriul trecut şi pentru a crea un<br />
prezent capabil de o normativitate distinctă susţinută de<br />
instituţii diferite. Însă, după cum vom arăta în continuare,<br />
cele trei proceduri menţionate anterior prezintă serioase<br />
carenţe. Astfel, procedurile care vor fi discutate mai jos<br />
nu reprezintă argumente împotriva afirmaţiei de<br />
continuitate dintre trecut şi prezent, slăbiciunile lor fiind<br />
de o asemenea natură şi profunzime încât evidenţiază<br />
singure necesitatea unei politici de tipul celei pe care o<br />
propunem.
A. Procese penale<br />
În primul rând, criteriile care au stat la baza aducerii<br />
în faţa justiţiei a unor foşti demnitari ai perioadei comuniste<br />
au părut, de cele mai multe ori, arbitrare. Mai mult, multe<br />
dintre aceste cazuri precum şi rezultatele lor nu s-au<br />
încadrat in limitele statului de drept impus prin intermediul<br />
Constituţiei. 17 În loc să fie doar un instrument într-o<br />
varietate de mijloace interdependente de abordare a<br />
trecutului comunist, procesele penale intentate foştilor<br />
membri ai regimului au fost nu doar limitate, ci şi, în anumite<br />
privinţe, neconcludente. Nu au reuşit sa constituie o faţetă<br />
a unui proces mai amplu de descoperire a adevărului şi<br />
predare a celor vinovaţi justiţiei. Acest fapt nu indică doar<br />
insuccesul acţiunii de aducere în judecata a celor<br />
responsabili pentru răul comis, dar în acelaşi timp ridică<br />
serioase întrebări privind forţa instituţiilor juridice din<br />
România şi voinţa actorilor săi de a se ghida după principii<br />
constituţionale fundamentale.<br />
Cu precădere în etapele incipiente ale tranziţiei,<br />
procesele foştilor demnitari au prezentat serioase<br />
deficienţe. Procesul-spectacol al soţilor Ceauşescu nu sa<br />
conformat standardelor de adevăr şi dreptate. În primul<br />
rând, procesul s-a desfăşurat fără posibilitatea de recurs<br />
la apel şi fără a fi public. Extinderea redusă, secretizarea,<br />
şi rapiditatea procesului, reprezintă factori care au<br />
contribuit la expunerea limitată a motivelor, actorilor şi<br />
amplorii răului comis de regimul Ceauşescu. 18 Chiar dacă<br />
înlăturarea soţilor Ceauşescu de la putere a fost o condiţie<br />
necesară pentru ruptura de vechiul regim, nu a fost şi nu<br />
este o acţiune suficientă. A fost doar o acţiune incompletă<br />
ce a redus era comunistă şi abuzurile ei la doi actori, care,<br />
în ciuda rolurilor infame pe care le-au jucat, au fost doar<br />
doi oameni dintr-o mulţime.<br />
Procesele persoanelor care au deţinut funcţii oficiale<br />
în cadrul fostului regim, ulterioare celui al cuplului<br />
prezidenţial, s-au conformat legii într-o măsură mai mare.<br />
Acest fapt poate fi privit ca o evoluţie pozitivă. Dacă<br />
procesele care au avut loc mai târziu au aderat la principii<br />
de drept penal precum generalitate şi legalitate, atunci<br />
indiferent de rezultat (i.e. pentru sau împotriva foştilor<br />
funcţionari) ar trebui acceptate ca drepte şi juste.<br />
Importantă aici este distincţia între dorinţa de retribuţie,<br />
în absenţa unei baze legale valide, şi nevoia de a face<br />
dreptate prin intermediul unui proces, indiferent de verdict.<br />
Cel puţin la început, atitudinea prevalentă privind<br />
procesul soţilor Ceauşescu, a fost că scopul acestuia a<br />
justificat nelegitimitatea procedurilor. Totuşi, un proces<br />
penal corect şi liber aparţine de drept unei politici<br />
guvernamentale care urmăreşte să garanteze drepturile<br />
individuale şi să restrângă voinţa arbitrară a<br />
conducătorilor. E ceea ce ar trebui să caracterizeze regimul<br />
politic liberal-democratic pe care România s-a angajat săl<br />
creeze. Însă după cum se observă, sistemul juridic mai<br />
are de făcut progrese în ceea ce priveşte asigurarea<br />
corectitudinii de procedură.<br />
Din păcate, modul în care s-au desfăşurat celelalte<br />
procese nu a fost deloc convingător. 19 Procesul lui Ion<br />
Dinca, Tudor Postelnicu, Manea Mănescu şi Emil Bobu a<br />
produs la început câteva rezultate concludente. Totuşi,<br />
Edwin Rekosh, printre alţii, l-a descris ca „un processpectacol<br />
intens mediatizat cu mărturii premeditate în care<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
51<br />
acuzaţii îşi recunoşteau vinovăţia, ulterior renunţând la<br />
ele.” 20 Din acest proces au rezultat condamnări sub acuzaţia<br />
de complicitate la genocid, finalizate cu sentinţe de<br />
închisoare pe viaţă. Acuzaţiile iniţiale au fost înlocuite<br />
ulterior cu acuzaţii de omor deosebit de grav şi complicitate<br />
la omor deosebit de grav rezultând în sentinţe reduse. 21<br />
Lăsând la o parte pentru acum problemele care decurg<br />
din acuzaţiile de genocid (i.e., dacă aplicarea lor a fost în<br />
conformitate cu instrumentarul legal internaţional),<br />
procesul în sine şi apelurile care i-au urmat par să fi fost<br />
mai degrabă caracterizate de rapiditate decât de<br />
corectitudine. Ca şi în cazul procesului soţilor Ceauşescu,<br />
descoperirea adevărului despre trecut a trecut pe un plan<br />
secundar (dacă nu terţiar) iar faptele celor patru acuzaţi<br />
nu au fost contextualizate într-un cadru represiv mai larg.<br />
În timp ce scopul oficial al procesului era acela de a judeca<br />
doar indivizii din boxa acuzării, contextualizarea ar fi fost<br />
un ingredient necesar pentru ca acuzaţia de genocid să<br />
poată fi cu adevărat evaluată.<br />
Comutarea pedepsei indică limitele acestui proces<br />
şi al celor care i-au urmat. În lipsa unei documentări<br />
adecvate a trecutului, care ar fi contextualizat acţiunile<br />
acuzaţilor, faptele acestora apar atomizate şi în cele din<br />
urmă limitate în interpretarea lor. Subliniem faptul că nu<br />
vrem să afirmăm că acuzaţia de genocid este una potrivită,<br />
ci mai degrabă că ea se prezintă ca o întrebare deschisă, şi<br />
o nedreptate fundamentală se comite atunci când sau dacă<br />
acuzaţia de genocid este folosită fără a fi definită precis<br />
sau în absenţa unor documente istorice care s-o facă<br />
plauzibilă. 22<br />
Procesul celor patru foşti demnitari nu a fost unic.<br />
Deşi au avut loc condamnări şi achitări ale participanţilor<br />
la evenimentele declanşate de Revoluţia din 1989,<br />
precum în cazul Timişoara, care a durat doi ani, rămân<br />
întrebări şi suspiciuni cu privire la reducerea acuzaţiilor,<br />
autonomia juridicului faţă de politic şi în general<br />
corectitudinea acestor procese. 23 Aceste suspiciuni nu<br />
ilustrează eşecul sistemului penal pe toate fronturile, ci<br />
mai degrabă rezultate incomplete şi contradictorii. În timp<br />
ce legea penală reprezintă una dintre resursele prin care<br />
se poate ajunge la o înţelegere a trecutului, aceasta nu a<br />
produs şi nu s-a bazat pe un raport integrat al răului<br />
produs de fostul regim politic. După cum s-a arătat, acest<br />
lucru se datorează naturii sistemului legal şi proceselor<br />
penale în sine. E posibil ca scopuri precum adevărul şi<br />
dreptatea să fie avansate de codul penal, dar în ceea ce<br />
priveşte contextul postdecembrist, acesta a eşuat să<br />
adreseze perioada comunistă ca un întreg. A preferat să<br />
se centreze doar asupra evenimentelor strict legate de<br />
Revoluţie.
52 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
B. Arhivele Securităţii<br />
În ciuda faptului că accesul la dosarele Securităţii<br />
este acum mai facil, nu înseamnă că este nici eficient şi<br />
nici simplu. Numeroase piedici au blocat funcţionarea<br />
CNSAS (Consiliul Naţional pentru Studierea Arhivelor<br />
Securităţii) de la înfiinţarea sa în 1999. Printre ele s-a<br />
numărat decizia Curţii Constituţionale din 2008, care a<br />
anulat multe din prerogativele Consiliului. 24 Decizia<br />
Curţii a fost luată ca urmare a cazului omului de afaceri<br />
şi politicianului Dan Voiculescu. O investigaţie a CNSAS<br />
din 2006 a scos la iveală faptul că Voiculescu fusese<br />
informator al Securităţii. Drept răspuns, Voiculescu a<br />
dat în judecată Consiliul. Ca urmare a acţiunilor lui, în<br />
2008 Curtea Constituţională a declarat o parte din<br />
articolele legii prin care a fost creat CNSAS<br />
neconstituţionale. Două zile mai târziu, Guvernul a emis<br />
o ordonanţă de urgenţă prin care CNSAS-ului i se<br />
permitea continuarea activităţii, dar i se limita dreptul<br />
de investigare. 25 Totuşi, Consiliul poate încă verifica<br />
trecutul comunist al politicienilor români. Inutil să mai<br />
spunem că aceasta a fost o lovitură grea pentru o<br />
instituţie creată nu doar pentru a adăposti arhive, dar<br />
pentru a investiga şi stabili o bază de date a fostului<br />
regim prin intermediul arhivelor.<br />
În afara acestui caz care a ajuns rapid în atenţia<br />
publicului, s-au remarcat şi numeroase critici ridicate<br />
de personalităţi cunoscute din România la adresa rolului<br />
şi modului de funcţionare al CNSAS. S-au manifestat<br />
suspiciuni privind aparenta ineficienţă a CNSAS, dar<br />
şi întrebări privind posibilitatea ca membrii CNSAS<br />
înşişi să fi intervenit în dosare. Deţinătoarea Premiului<br />
Nobel, Herta Müller, a afirmat în repetate rânduri că i-a<br />
fost interzis accesul la propriul dosar timp de 13 ani. 26<br />
Când în sfârşit i s-a acordat accesul, şi-a dat seama că<br />
dosarul era incomplet, numeroase momente din<br />
experienţa cu Securitatea lipsind cu desăvârşire. În<br />
legătură cu acest fapt, ea a declarat: „Dosarul este o<br />
măsluire a SRI în numele fostei Securităţi. Timp de zece<br />
ani au putut să se ocupe de el liniştiţi. Nu poţi spune<br />
că s-a umblat la dosar, dosarul a fost pur şi simplu<br />
epurat de toată substanţa sa.” 27 Astfel de opinii critice<br />
indică o problemă mai de profunzime: arhivele CNSAS<br />
au fost în posesia SRI (Serviciul Român de Informaţii,<br />
unul dintre serviciile de securitate care i-au urmat fostei<br />
Securităţi) până în 2006. Aceasta înseamnă că timp de<br />
17 ani după căderea <strong>comunismului</strong>, serviciile de<br />
securitate au deţinut controlul asupra tuturor<br />
informaţiilor privind activităţile şi operaţiunile<br />
predecesorilor.<br />
Cele două exemple menţionate nu reprezintă<br />
excepţii. Sunt ilustrări importante ale managementului<br />
defectuos şi ineficienţei CNSAS. Dincolo de aceste<br />
aspecte, si după cum am mai afirmat, ceea ce paralizează<br />
funcţionarea sănătoasă a CNSAS e absenţa unor pârghii<br />
legale suficient de puternice şi cuprinzătoare pentru a<br />
veni în sprijinul activităţii sale.<br />
C. Comisia Prezidenţială pentru Analiza<br />
Dictaturii Comuniste din România<br />
În ianuarie 2007, preşedintele Traian Băsescu a<br />
aprobat un raport emis de Comisia Prezidenţială pentru<br />
Analiza Dictaturii Comuniste din România (de aici<br />
încolo—Comisia sau comisia pentru aflarea adevărului),<br />
prezidată de Vladimir Tismăneanu. Raportul care a rezultat<br />
în urma activităţii Comisiei a prezentat o imagine a istoriei<br />
României începând cu 1944, anul instalării regimului<br />
comunist. 28 Pe măsura importanţei ei, lucrarea a fost aspru<br />
criticată. În cele ce urmează, vom face referire la două<br />
categorii de contestări aduse Comisiei.<br />
Prima contestare vizează metodologia. Comisia a<br />
optat pentru trei tipuri de surse: documente din arhive,<br />
surse secundare – lucrări politice, istorice şi sociologice<br />
şi memorii, atât ale victimelor, cât şi ale persoanelor implicate<br />
în perioada de opresiune. O absenţă notabilă o<br />
reprezintă interviurile cu victimele regimului (abordare care<br />
a avut succes în cadrul unor comisii asemănătoare din<br />
America Latină). 29 Aceasta s-a dovedit o obiecţie<br />
serioasă. Au existat şi îndoieli privind anumite prejudecăţi<br />
sau inadvertenţe ale raportului. Acestea au fost<br />
evidenţiate, printre altele, de un fapt consternant – cele<br />
23 de pagini dedicate exclusiv analizei regimului<br />
Ceauşescu, din 1965 până în 1989, dintr-un total de aproape<br />
700 de pagini. 30 Un alt motiv de nemulţumire a fost ridicat<br />
şi de absenţa experţilor în probleme de drept în cadrul<br />
comisiei, în calitate de consultaţi sau membri, ceea ce a<br />
dus la numeroase probleme conceptuale, după cum vom<br />
arăta în cele ce urmează.<br />
Astfel, al doilea tip de critici este de natură<br />
conceptuală. Acestea se referă la întrebuinţarea imprecisă<br />
şi controversată a termenului de genocid. Probleme<br />
majore apar atunci când represiunea cu caracter violent<br />
(terminologie utilizată în cadrul raportului) este subsumată<br />
şi confundată cu uşurinţă cu ideea de genocid. 31 Conform<br />
Monicăi Ciobanu, folosirea genocidului ca un concept<br />
care poate încorpora tipurile de represiune menţionate în<br />
raport, represiune violentă şi teroare psihologică, prezintă<br />
o problemă majoră. 32 Această problemă indică o interpretare<br />
mai degrabă confuză a termenului în cauză, care nu se<br />
conformează definiţiei Convenţiei pentru Prevenirea şi<br />
Pedepsirea Genocidului din 1948. 33 Ceea ce face această<br />
analiză a represiunii chiar mai problematică este faptul că<br />
estimările privind numărul victimelor sunt extrem de vagi.<br />
Au existat şi motive pentru această ambiguitate. Printre<br />
acestea se numără şi dificultatea accesării arhivelor şi<br />
inexactităţile din numeroase documente oficiale. Astfel,<br />
numărul victimelor represiunii violente se situează între<br />
500.000 şi 2.000.000, în timp ce numărătoarea victimelor<br />
represiunii indirecte sau terorii psihologice nu poate<br />
începe decât de la câteva milioane. 34 S-a dovedit a fi extrem<br />
de dificil de fixat o limită (i.e. unde ar trebui trasă linia în<br />
numărarea victimelor). 35<br />
În ciuda acestor carenţe metodologice şi<br />
conceptuale, activitatea comisiei poate fi văzută ca<br />
benefică întrucât a dus la condamnarea oficială a regimului<br />
comunist de către preşedintele Băsescu. Mai mult,<br />
recomandările comisiei, care includ şi necesitatea<br />
implementării unei legi a lustraţiei, sunt abordări binevenite<br />
în raport cu moştenirea comunistă. Deşi activitatea
comisiei reprezintă un pas înainte, în lipsa unei politici<br />
integrate ea poate rămâne un act strict formal.<br />
IV. Concluzii<br />
Analiza noastră a pus în evidenţă faptul că România<br />
a făcut eforturi să-şi confrunte, cel puţin în parte, trecutul.<br />
Totuşi, modul în care trecutul a fost abordat a fost lipsit<br />
de direcţie şi coordonare. În ciuda existenţei unor<br />
discontinuităţi evidente între fostul şi actualul regim,<br />
aceasta nu înlătură continuitatea puternică dintre o serie<br />
de practici, actori, şi valori. Construirea unui cadru mai<br />
amplu pentru a rezolva relaţia problematică cu trecutul<br />
este nu doar esenţială, dar, în mod necesar, ea trebuie să<br />
includă o lege a lustraţiei. Lustraţia ar fi o garanţie a faptului<br />
că oficialităţile publice reprezintă cu adevărat valorile<br />
democratice pe care România, cel puţin cu numele,<br />
pretinde că le-a îmbrăţişat.<br />
După cum am afirmat, trecutul persistă. Ba mai mult,<br />
atâta vreme cât anumite valori ale trecutului rămân actuale,<br />
prezentul nu va putea fi distins de trecut. Spunând aceste<br />
lucruri, nu pretindem că nu s-au realizat progrese<br />
comparativ cu perioada represivă anterioară, ci doar că<br />
acestea sunt puţine şi incomplete. E nevoie de un nou<br />
început, dar acesta este obstrucţionat de valorile şi<br />
reprezentanţii vechiului regim. Până acum, tentativele de<br />
confruntare a trecutului au avut un succes redus. Legea<br />
lustraţiei, comisia pentru investigarea adevărului,<br />
procedurile penale şi rolul CNSAS trebuie să fie redefinite<br />
şi aşezate pe baze funcţionale. Placa trebuie ştearsă şi<br />
procesul reluat—de data aceasta într-un mod integrat şi<br />
coerent. România este o ţară comunistă cel puţin din<br />
perspectiva continuităţilor pe care le-am identificat dar,<br />
fireşte, nu trebuie să rămână aşa.<br />
______<br />
Note:<br />
1 Cf. Larry S. Bush, “Trade Unions and Labor Relations,<br />
in Romania since 1989: Politics, Economics, and Society, ed.<br />
Henry F. Carey (Lanham: Lexington Books, 2004).<br />
2 Cristian C. Popescu and Lacramioara Juverdeanu, “Are<br />
Remittances Important for the Romanian Economy?” The Annals<br />
of University of Oradea, Economic Science Series 2 (2008):<br />
392-96; Media Eghbal, “Romanian Migration Raises Concerns<br />
over Labour Shortage.” Euromonitor International,<br />
September2007.http://www.euromonitor.com/<br />
Romanian_migration_raises_concerns_over_labour_shortage<br />
3 Sandra Pralong, “NGOs and the Development of Civil<br />
Society,” in Romania since 1989: Politics, Economics, and Society,<br />
ed. Henry F. Carey (Lanham: Lexington Books, 2004),<br />
231.<br />
4 Pralong, 233.<br />
5 Cf. Kieran Williams, Brigid Fowler, and Aleks<br />
Szczerbiak, “Explaining Lustration in Central Europe: A ‘Postcommunist<br />
Politics’ Approach.” Democratization 12, no.1 (Feb.<br />
2005): 22-43.<br />
6 Nenad Dimitrijevic, “Serbia After the Criminal Past:<br />
What Went Wrong and What Should Be Done.” The International<br />
Journal of Transitional Justice 2 (2008): 5-7.<br />
7 Monica Ciobanu, “Criminalising the Past and Reconstructing<br />
Collective Memory: The Romanian Truth Commission.”<br />
Europe-Asia Studies 61, no. 2 (March 2009): 313-36;<br />
and, Dimitrijevic, 7.<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
53<br />
8 Alexandra Barahona De Brito, Crarment Gonzalez<br />
Enriquez, Paloma Aguilar, “Introduction” in The Politics of<br />
Memory: Transitional Justice in Democratizing Societies, eds.<br />
Alexandra Barahona De Brito, Crarment Gonzalez Enriquez,<br />
Paloma Aguilar (New York: Oxford UP, 2001), 14-20.<br />
9 Diane Orentlicher, “Settling Accounts: The Duty to<br />
Prosecute Human Rights Violations of a Prior Regime,” The<br />
Yale Law Journal 100, no. 8, Symposium: International Law<br />
(June 1991): 2542-6.<br />
10 Thomas Forsberg, “The Philosophy and Practice of<br />
Dealing with the Past: Some Conceptual and Normative Issues,”<br />
in Burying the Past: Making Peace and Doing Justice<br />
after Civil Conflict, ed. N. Biggar (Washington: Georgetown<br />
UP, 2003), 68.<br />
11 Dennis Deletant, Ceausescu and the Securitate: Coercion<br />
and Dissent in Romania, 1965-1989 (London: Hurst &<br />
Co, 1995), 387-8<br />
12 Williams, Fowler, and Szczerbiak, 23.<br />
13 Roman David, “From Prague to Baghdad: Lustration<br />
Systems and their Political Effects.” Government and Opposition<br />
14, no. 3 (2006): 353.<br />
14 David, ibid.<br />
15 David, ibid<br />
16 David, ibid<br />
17 Edwin Rekosh, “Romania: A Persistent Culture of<br />
Impunity,” in Impunity and Human Rights in International Law<br />
and Practice, ed. Naomi Roht-Arriaza (New York: Oxford UP,<br />
1995): 129-44.<br />
18 Lavinia Stan, in Transitional Justice in Eastern Europe<br />
and the Former Soviet Union, ed. Lavinia Stan (London:<br />
Routledge, 2009), 142.<br />
19 Cf. G. Q. Walker, The Rule of Law: Foundation of<br />
Constitutional Democracy (Melbourne: Melbourne UP, 1988)<br />
for a more extensive treatment of these requirements. Further,<br />
cf. Kenneth S. Gallant, The Principle of Legality in International<br />
and Comparative Law (Cambridge: Cambridge UP, 2009).<br />
20 Rekosh, 133<br />
21 Rekosh, ibid.<br />
22 Rekosh, 136<br />
23 Rekosh, 134<br />
24 Alexandru Radu, “On the Role of the Romanian Constitutional<br />
Court,” Sphere of Politics, no. 141 (2009), 26.<br />
25 Radu, ibid.<br />
26 Muller, “Securitate in All but Name,” SignandSight.<br />
Trans. Karsten Sand Iversen and Christopher Sand-Iversen,<br />
August 31, 2009.<br />
27 Muller, ibid<br />
28 Comisia Prezidenţială pentru Analiza Dictaturii<br />
Comuniste din România (2007), 158.<br />
29 Monica Ciobanu, “Criminalising the Past and Reconstructing<br />
Collective Memory: The Romanian Truth Commission,”<br />
Europe-Asia Studies, Volume 61, Issue 2, March 2009,<br />
327-8.<br />
30 Ciobanu, ibid<br />
31 Comisia Prezidenţială pentru Analiza Dictaturii<br />
Comuniste din România (2007), 159.<br />
32 Ciobanu, 328<br />
33 Convention on the Prevention and Punishment of the<br />
Crime of Genocide, http://www.preventgenocide.org/law/convention/text.htm.<br />
34 Ciobanu, ibid and Comisia Prezidenţială pentru Analiza<br />
Dictaturii Comuniste din România (2007), 165-166.<br />
35 Ciobanu, ibid.
54 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Notes on contributors<br />
Stearns Broadhead is a PhD candidate in Political<br />
Science (Political Theory) at Central European University<br />
in Budapest, where he also received his master’s degree.<br />
He completed his undergraduate studies in philosophy<br />
at The New School for Social Research (Eugene Lang<br />
College) in New York. His current research focuses on<br />
moral responsibility and collective crime.<br />
Adriana Placani is a PhD candidate in Political<br />
Theory at LUISS Guido Carli in Rome. She received her<br />
master’s degree in Political Science from Central European<br />
University in Budapest, and completed her undergraduate<br />
studies at The Academy of Economic Studies in<br />
International Relations in Bucharest. Her essay, “On Liberalism<br />
and Neutrality” appears in Studia Politica, Romanian<br />
Political Science Review, No.1/2009. Her current<br />
research focuses on collective intentionality and<br />
group responsibility.<br />
Adriana TEODORESCU<br />
Reziduuri ale imaginarului comunist:<br />
concentraţia de putere şi capra vecinului<br />
Dacă am dori să reprezentăm geografic istoria şi dacă<br />
acceptăm că teleologia sa este mica fantasmă a celor care<br />
vor să o înţeleagă prin instrumentele reconfortante ale<br />
unei ordini care aşează semantic lumea, vom putea să<br />
observăm fenomene aparent paradoxale, precum ape<br />
curgând în sus, lacuri în care brazii stau pitiţi aşteptând<br />
scăldătorii, copaci care sunt animale leneşe, întărite.<br />
Anestezia durerii înseamnă cel mai adesea anestezia<br />
întregului corp, şi atunci e de văzut dacă e de dorit<br />
protejarea orişicum. Trecutul unei ţări este un element<br />
care, în geografia imaginară propusă, ar sugera un peisaj<br />
depăşit. Tulbure sau nu, în culori pastelate sau futurist<br />
arzătoare, el ar fi pretabil punerii în ramă, contururilor<br />
tăioase ce-i aţin calea acestui trup de mort care, parte<br />
îmbălsămat, parte putrezit nu mai poate mişca. „Viitorul<br />
aduce cu sine mai mult decât o direcţie” 1 , spunea Vladimir<br />
Tismăneanu în ultima sa carte. Ceea ce este un alt fel de a<br />
vorbi despre trecut, căci viitorul nu este o emanaţie dinspre<br />
ceva inexistent ci, măcar în parţialitatea sa, o consecinţă<br />
complexificată a trecutului. Modul plural de a fi al<br />
trecutului, precum şi abundenţa lui sunt forme ale<br />
constituirii sale, dar alcătuind canale pe care, chiar după<br />
depăşirea lui ca peisaj, să se poată, discret, scurge.<br />
Considerarea trecutului ca mort lipsit de putere sau<br />
îmblânzirea lui (în sens antropologic) este nefuncţionabilă<br />
pentru însăşi necesitatea prezentului. Tot Vladimir<br />
Tismăneanu nuanţează o poziţie interesantă: „«Despre<br />
morţi numai de bine», spune un vechi proverb. Eu cred că<br />
despre morţi, ca şi despre vii, trebuie spus numai<br />
adevărul” 2 . Abandonând orice pretenţie de exhaustivitate,<br />
cu conştiinţa realizării unor operaţii de investigare prin<br />
extragere şi izolare – aşadar cu suprimări inevitabile de<br />
configuraţii, vom încerca, în cele ce urmează, să urmărim<br />
câteva modalităţi prin care trecutul nostru comunist îşi<br />
trimite fluidele subţiri să pătrundă în carnea tare a<br />
prezentului, pentru o parazitare mai greu diagnosticabilă,<br />
palidă, cu fantome. Vom numi aceste fantome reziduuri.<br />
Este un termen care apare şi la Vladimir Tismăneanu:<br />
„Reziduuri leniniste se pot identifica la ambii poli ai<br />
spectrului politic (stânga-dreapta). Astfel se pot explica<br />
noile alianţe dintre formaţiunile şi mişcările politice<br />
tradiţional incompatibile”. 3 Cu toate acestea, există o<br />
insuficienţă conotativă, căci nu numai despre mizerii lăsate<br />
în urmă vorbim, ci şi despre materii re-activate, materii<br />
sâmburoase care vor să se nască şi o fac din mame moarte.<br />
Uitarea şi slăbirea (re)considerării trecutului – aşadar<br />
catalogarea lui ca peisaj parcurs şi complet gestionabil de<br />
ramele care-l rezumă – determină dezordini subtile şi de<br />
durată. În acest fel, susţinem apelul la memorie, lansat în<br />
repetate rânduri de către Vladimir Tismăneanu, într-o ţară<br />
unde, cronicizarea uitării nu se manifestă doar ca renunţare<br />
la datorii de bună şi corectă vedere a unui peisaj politic<br />
încheiat, ci, de asemenea, are drept urmare acutizarea şi<br />
complicarea suplimentară a unor spasme de ultimă<br />
actualitate.<br />
Concentraţia de putere<br />
Un prim reziduu pe care vrem să-l supunem atenţiei<br />
este cel răspunzător pentru fobia actuală generată de<br />
posibilele cumulări excesive de putere. Imperiul figurilor<br />
puternice, opace căci pline de ele însele, de o evidenţă<br />
palpabilă în orice ocurenţă este, în anumite regiuni ale<br />
sale, încă departe de a fi cunoscut fragilizarea ultimă.<br />
Primul lor strat a cedat automat după anul 1989 printr-o<br />
expirare politică validată cel puţin la nivel discursiv oficial,<br />
în rest însă, realitatea e cel puţin dublă. Vom discuta, cu<br />
privire la acest reziduu al concentraţiei de putere, două<br />
aspecte: aspectul structural şi cel de receptare.<br />
Mai întâi, la nivel de efectiv structural, societatea<br />
românească permite încă existenţa unor astfel de categorii<br />
caracterizabile prin lipsă de măsură în manifestarea puterii.<br />
Este vorba de permisiuni conjuncturale de cele mai multe<br />
ori, adică ţinând de o ne-aşezare a lumii în care trăim, fără<br />
susţineri legal-oficiale. O lume care refuză, adesea, cu<br />
precădere în anumite sectoare ale sale, exerciţiul democratic<br />
al exprimării opiniei proprii ori transparenţa ca mod<br />
de a-i asuma pe ceilalţi. Să luăm, spre exemplu, cazul<br />
cadrelor didactice. Rezistă încă, în ciuda noilor psihologii<br />
şi metodologii propovăduite pe canalele modernităţii<br />
recuperatoare, tiparul dascălului omniscient, inabordabil,<br />
purtător de comentarii literare şi de alte prefabricate de<br />
gândire. Prefabricate ce cunosc, des în ultima vreme,<br />
contracţia scârbei prin contaminarea cu alte probleme<br />
(elevul obraznic, indolent, periculos uneori), mai puţin<br />
datorită sesizării propriei ineficienţe de funcţionare. Sau,<br />
tot ca exemplificare, să ne gândim la acele (câte? zeci,<br />
sute?) de posturi de conducere în spitale, şcoli, instituţii<br />
de stat care sunt ocupate pe criterii de apartenenţă sau<br />
simpatizare cu un anumit partid, ori cu persoane-cheie<br />
din jurul acestora. Şi nici măcar nu e vorba numai de<br />
posturi de conducere. Competenţa, testată prin interviu<br />
sau prin concurs, rămâne praf în ochi sau mai bine spus o<br />
lustruială de bon ton a discursului despre corectitudinea
necesară a angajării, parţial interiorizat de către societatea<br />
românească. Dacă într-adevăr comunismul a fost o tiranie<br />
a certitudinii (Daniel Chirot), postmodernitatea<br />
românească postcomunistă este o tiranie a incertitudinii.<br />
Incertitudinii specifice acestei epoci a vitezei, stresului şi<br />
cultului performanţei i se adăugă mecanismele de<br />
opresiune şi existenţă plină, implacabilă, ale tiraniei. Foarte<br />
vizibile din patru în patru ani, când puterea se schimbă şi<br />
se vădesc legăturile fragile, fundamentate oportunistic,<br />
dintre om şi locul de muncă pe care-l ocupă. Norocul<br />
compensării vine, încet crescător, din partea companiilor<br />
private. Există deja în România, o serie de companii precum<br />
cele din domeniul software-ului, care angajează în funcţie<br />
de criterii ce au în vedere – sigur, cu failibilitatea umană<br />
inerentă – calităţile intrinseci ale omului şi felul în care el<br />
promite să le racordeze cerinţelor postului. Practic, dacă<br />
analizăm acest aspect structural al excesivităţii puterii, ne<br />
dăm seama că avem de-a face nu cu o structură tumorală<br />
tare (ceea ce a fost Ceauşescu pentru comunism), ci cu<br />
un soi de acumulare celulitică. Mai întâi, deoarece<br />
depozitul de putere se poate resorbi, tratându-se definitiv<br />
sau temporar, până la apariţia unei noi structuri adipoase.<br />
Nu se pune problema unei cronicizări într-o morfologie fixă,<br />
ci o alternanţă de reliefuri. Iar mai apoi, pentru că, dacă în<br />
comunism plutea tăcerea peste aceste practici rădăcinoase<br />
de repartizare haotică a puterii, acum liniştea e sfâşiată de<br />
discursuri care demască şi de meta-discursuri care insistă<br />
nu doar asupra unei realităţi de fapt a acestor lucruri, ci şi<br />
asupra unei realităţi de expresie. O realitate care, estetic<br />
vorbind, e urâtă. Din nou, perioada alegerilor centrale, a<br />
falselor şi realelor reforme este un magnet pentru naşterea<br />
întru evidenţă a inestetismului puterii peste măsură cumulate.<br />
Faptul că puterea de astăzi se organizează celulitic are<br />
în esenţă de-a face cu ceea ce vom considera cel de-al<br />
doilea aspect al concentraţiei de putere, cel al receptării. În<br />
zilele noastre, receptarea de către opinia publică a celor<br />
aflaţi în anumite poziţii de putere este marcată de scepticism<br />
şi pre-judecăţi. Ambele se datorează unui bagaj cultural,<br />
purtat conştient sau inconştient, în care comunismul<br />
este un element de bază, precum şi confruntării frecvente<br />
cu modelul puterii actual, amintit mai sus. Dacă însă<br />
scepticismul creează o deprimare civică urmată de<br />
pasivizare, pre-judecata furnizează armele unui activism<br />
bizar incomplet, o gândire ce înaintează ca pe un drum în<br />
interiorul lucrurilor cu excesivă precauţie şi care sfârşeşte<br />
mâncându-şi propriile firimituri de pâine presărate pentru a<br />
recunoaşte calea. Aici l-aş identifica şi pe cel pe care Ştefan<br />
Borbély îl numeşte homo brucans 4 , poate în special pe cel<br />
pasiv. Să luăm doar câteva exemple, probabil printre cele<br />
mai semnificative: şeful şi preşedintele. Şeful, atât cât mai<br />
e, este o relicvă. Lui i-a luat locul sau măcar tinde să o facă,<br />
managerul, care, opus închiderii şi solidificării şefului, se<br />
diluează, se clarifică, se accesibilizează. Nodul încordat în<br />
el însuşi se desface în linie şi funcţionează ca mediu de<br />
legătură între cei care i se subordonează. Totuşi, rezidualul<br />
şef persistă. Este vizibil în instituţiile statului mai cu seamă,<br />
dar şi în companiile mici şi medii, unde puterea nu este<br />
imobilizată atât pentru imagine – cum frecvent se petrece în<br />
mediul non-privat, unde şeful este exponentul unei puteri<br />
ce se dezvoltă mai mult ca imagine –, cât pentru a exercita<br />
presiuni şi eventual chiar constrângeri asupra angajaţilor.<br />
Aşa-numitele exploatări sunt arhicunoscute. Şi aici este<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
55<br />
punctul în care realitatea efectivă – de altfel destul de diversă,<br />
poliedrică – se împleteşte cu discursul despre realitate. Cazul<br />
foarte nou al femeii ucise la locul de muncă din cauza<br />
surplusului de stres, ca şi cel mai vechi, similar, tot al unei<br />
femei, sunt exemple elocvente în sensul înţelesului pe care<br />
noul şef îl capătă prin intermediul mass-mediei. Care deraiază<br />
de la obiectivitatea şi impersonalitatea necesare unei<br />
informări jurnalistice corecte, aducând tonuri de<br />
interpretare, prelucrând grăbit nişte informaţii incomplete.<br />
Un alt exemplu este cel al şefului actual al statului,<br />
Traian Băsescu. Populismul şi popularitatea preşedintelui,<br />
mai ridicate decât în cazul foştilor preşedinţi, au constituit<br />
şi constituie încă pârghiile pe care s-a favorizat receptarea<br />
sa negativă, ca tiran virtual, descrescător însă, care ar urma<br />
să abandoneze tot mai mult potenţialitatea pentru a se<br />
întrupa într-o formă de putere cu mult peste limitele normale<br />
maxime. Discursul dezinhibat şi supus alunecărilor de stil,<br />
ambivalenţele atitudinale şi poate cel mai mult imaginea<br />
unui partid supus, cu opinii clonate după a sa şi cu jucători<br />
politici nuli ca actanţi, toate acestea au alimentat teama<br />
unui preşedinte ce va renunţa tot mai mult la măştile sale<br />
pentru a lăsa la lumină cotorul său dur: dictatorul. Până la<br />
urmă, putem înţelege mecanismele acestor temeri, dacă ne<br />
gândim la funcţiile şi statutul partidului comunist în relaţie<br />
cu conducătorul său, la înscenările apropierii de popor<br />
regizate de către Ceauşescu, la acea isterie imagistică a<br />
adulării şi chiar la acea ştergere a minţii celor mici, despre<br />
care vorbeşte în cărţile sale Herta Müller. Dacă ne gândim<br />
că, tot după observaţiile Hertei Müller, dictatorul<br />
condensează şi statutul de Rege la care te raportezi cu un<br />
soi indigest de iubire. Cu toate acestea, construcţia lui<br />
Traian Băsescu pe şablonul dictatorului încă nedezvăluit,<br />
dar latent, nu rămâne doar o chestiune de întâmplare, de<br />
aşezare nefiltrată, pură, a unor piese vechi într-un context<br />
nou datorită curenţilor naturali ce ar indica fin similitudini<br />
aluvionate de temeri, ci o formă de manipulare. Manipulare<br />
ce se realizează prin improvizări, prin construiri conştiente<br />
în vederea unui anumit efect. Cel de frică. Băsescu, imperfect<br />
uman, defectuos politic, carenţial în postura de<br />
preşedinte este extras din propria sa substanţă individuală<br />
şi socială, iar apoi proiectat într-un fel de iminenţă a<br />
reîntoarcerii ceauşiste, care, fie ea şi fără comunism, poate<br />
genera reacţii paroxistice. Două tipuri de isterii: de hârtie<br />
(ziarele) şi de sticlă (televiziunile) au fost şi sunt isteriile<br />
cele mai puţin sincere, căci simulând, parţial măcar, un<br />
răspuns la un stimul extern, constituie ele însele motoare<br />
de provocare a isteriilor mai reale, ale celor individuale şi de<br />
grup. Pe de altă parte, şi acest lucru s-a văzut la ultimele<br />
alegeri prezidenţiale, supralicitarea figurii dictatorului s-a<br />
realizat şi dinspre sprijinitorii lui Băsescu, prin acea<br />
campanie ce punea semnul egalităţii între PSD şi comunism.<br />
Or, e din nou vorba de o manipulare emoţională, căci,<br />
dincolo de opţiuni, de drepte şi stângi, realitatea<br />
<strong>comunismului</strong> ca atare, în forma ştiută, e definitiv<br />
consumată. Chiar Vladimir Tismăneanu remarcă, în ultima<br />
sa carte, faptul că Ion Iliescu a fost silit să-şi abandoneze<br />
viziunile şi abordările prin care preconiza să ducă mai<br />
departe FSN-ul. Teama trebuie controlată, căci reîntoarcerea<br />
nu se produce niciodată perfect, istoria are colţurile sale<br />
dure, dar sigure. Nu la acestea trebuie zăbovit. Revenirile<br />
sunt subtile, parţiale şi nu au unghiuri drepte.
56 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Capra vecinului<br />
Felul în care s-a reuşit demonizarea lui Traian<br />
Băsescu, cantitatea de ură cu grad accentuat de<br />
iraţionalitate, incapacitatea argumentativă generată sunt<br />
în legătură strânsă cu un alt reziduu pe care îl vom numi<br />
capra vecinului. Acesta presupune remanenţa unei<br />
habitudini de a gândi colectivist lumea, o masivă, aberantă<br />
şi disculpantă raportare la celălalt. O obişnuinţă care face<br />
încă numeroase ravagii, individualismul occidental<br />
cunoscând în România postcomunistă forme hibride,<br />
uneori monstruoase. Circulau prin anii ’90, şi poate mai<br />
circulă încă, poveşti cu oameni căzuţi pe stradă pe lângă<br />
care se trece cu indiferenţă, vecini care abia rostesc un<br />
bună-ziua amărât, cărora nu le poţi cere o cratiţă, cu care<br />
nu se poate sta la taclale. Pe atunci, România apărea ca un<br />
depozitar de forţă al ospitalităţii, dărniciei şi a altor<br />
asemenea virtuţi cu descendenţe rurale (sau ruralizante?)<br />
ce zac în adâncul imaginarului auto-perceptiv românesc,<br />
neclintite parcă nici măcar de suspiciunea pe care<br />
experienţa comunistă a implantat-o în relaţiile inter-umane.<br />
Deşi tocmai ea a fost cea care a contribuit mult la<br />
pervertirea relaţiei cu celălalt sau la dereglarea<br />
interacţiunilor sociale cu bătaie scurtă (cunoscuţii, grupul<br />
de prieteni). Dereglare ce se desfăşoară pe două axe. Mai<br />
întâi, distanţa redusă dintre doi sau mai mulţi indivizi este<br />
menţinută (aici intrând în joc fondul mai vechi al civilizaţiei<br />
româneşti), dar este compensată prin alunecări din stratul<br />
orizontal relaţional în verticalele escamotării şi învăluirii<br />
protectoare de sine. Apoi, este supralicitată privirea către<br />
celălalt, menţinerea lui în raza vizuală, ca mecanism de<br />
control. Privirea agilă îndreptată spre celălalt este o<br />
condiţie a sustragerii sinelui din raza de acţiune posibil<br />
nocivă a acestuia. Deoarece celălalt este un potenţial<br />
pericol, conţinând un cât de mic şi nedesfăcut sâmbure<br />
din acel radical celălalt – Securitatea, Partidul, mâini<br />
prelungi ale dictatorului.<br />
De atunci lucrurile s-au mai aşezat, fobiile<br />
occidentale s-au mai calmat, socializările de astăzi tind să<br />
fie mai selective, celălalt nu mai trebuie integrat oricum şi<br />
oricând în sfera imediată proprie pentru a i se recunoaşte<br />
şi proba, chipurile, respectul. Apoi, cratiţe şi alte foste<br />
obiecte-prilej-necesitate de legătură se găsesc la tot colţul.<br />
O distanţă, dar o distanţă sănătoasă, începe, în viaţa de zi<br />
cu zi, să se instaureze între om şi om, între om şi celălalt.<br />
Insuficient însă, şi doar la anumite niveluri ale realităţii.<br />
Capra vecinului este, cel puţin într-una dintre rădăcinile<br />
sale, un automatism de raportare deviantă la celălalt, automatism,<br />
în ciuda perimării – şi istorice (comunismul apus)<br />
şi de civilizaţie, pentru care nu s-a găsit încă soluţia<br />
dizolvării. Mai mult, capra vecinului pare încurajată să-şi<br />
continue existenţa şi datorită anumitor factori care vin<br />
din zona occidentală, a postmodernităţii consumeriste.<br />
Ca, de pildă, apetitul mereu antrenat pentru imaginea<br />
iruptivă mediatică. Apetit ce conduce la o pasivizare a<br />
fiinţei, la slăbirea racordului cu sine însuşi prin trăirea<br />
realităţii sub forma unor serii de povestiri (filmice) ieftine.<br />
De fapt, există, generalizând, două tipuri de oameni în<br />
România actuală. Unul este omul care stă în faţa<br />
televizorului inactivat social şi personal, amator de imagini<br />
până la risipirea relaţiei cu sine şi substituirea ei cu o<br />
imagine. Albert Camus spunea în Carnete 5 că există mereu<br />
această tendinţă a omului de a se conforma unei imagini<br />
şi tocmai de aceea, precizează el, este important să<br />
investigăm care este tiparul imagistic spre care fiinţa<br />
umană se avântă. În prezent, imaginea de predilecţie a<br />
românului este pur si simplu imaginea. Imaginea ca imagine.<br />
Fapt ce s-ar explica şi printr-o mişcare de recuperare a<br />
negării comuniste a omului ca imagine (prin singura imagine<br />
legitimă, a lui Ceauşescu), a realităţii ca imagine (lipsa<br />
de acces la informaţii, incapacitatea mijloacelor media de<br />
a re-produce lumea) şi a răscumpărării invaziei spaţiului<br />
public, reprezentat de Securitate, Partid, în spaţiul privat.<br />
Numai că, a intra definitiv într-o imagine (dublu<br />
inconsistentă în calitate de imagine ca imagine) este până<br />
la urmă un fel de a muri. Al doilea tip uman este cel care îşi<br />
foloseşte resursele – aşadar procedează activ, nu suportă<br />
pasiv – pentru a ajunge imagine. Cazul vedetelor, termen<br />
acoperind astăzi, în România, tocmai această aspiraţie,<br />
cel puţin parţial realizată, către imagine. Uneori, se petrec<br />
însă şi la prima categorie, mici scurtcircuitări ale pasivităţii<br />
prin imitări cu efect restrâns, local, a acestor aşa-zise<br />
vedete. Iar dacă televiziunea este o lume de imagini cu<br />
stăpâni şi acces redus, internetul oferă alternativă punerii<br />
în imagine. Site-urile, blogurile, reţelele de socializare<br />
abundă, pe lângă imaginile date, imaginile publicitare, de<br />
imagini produse pentru plăcerea proprie şi pentru ochiul<br />
celuilalt. Astfel, cei care receptează şi suportă imagini devin<br />
producători şi difuzori de imagini. Dacă ultima categorie<br />
este foarte prezentă şi în Occident, chiar cu un grad de<br />
exhibiţionism crescut, prima categorie este în plin apogeu<br />
la noi în ţară, unde nu au apărut decât vag mişcări de<br />
contestare a universului televizional căruia i se lasă în<br />
seamă roluri educative şi este privirea mută, securitatea –<br />
la propriu – veselă din fiecare casă. Revenind la ceea ce<br />
am numit capra vecinului, trebuie spus că aspectele de<br />
mai sus favorizează în mod sporit îngrăşarea ei. Cu cât se<br />
fragilizează, la nivel de substanţă, relaţia cu celălalt,<br />
abandonat pentru trăirea întru imagine, cu atât mai mult<br />
ea se strică în sensul coruperii ei cu un interes<br />
tabloidiza(n)t pentru viaţa celuilalt. Suntem fericiţi când<br />
ceva palpitant se întâmplă în viaţa vecinului, îi comentăm<br />
deciziile de viaţă, îl întrebăm când se căsătoreşte, îl criticăm<br />
pentru că nu are copii, ştim aproape totul despre el şi îl<br />
interpretăm primar, chiar primitiv, sprijiniţi de puternice<br />
filoane moralizante. Extindem în jurul nostru modelul<br />
televizual pe care îl avem în faţă şi perpetuăm direcţii<br />
comuniste prin privirea egalizatoare, de masă, asupra<br />
celuilalt. Până la urmă, lucrurile sunt mai strâns legate<br />
decât le autopsiem noi aici, egalizarea producându-se prin<br />
chiar raportarea la lume ca imagine (ieftină, repetăm).<br />
România este încă o ţară plină de prejudecăţi, de care<br />
invazia bruscă a unor forme occidentale de trai nu a lăsato<br />
să se dezbare. O ţară în care Femeia este mai importantă<br />
semantic decât femeile, Bărbatul decât bărbaţii, Politica<br />
decât politicienii, Doctorul decât doctorii, Inginerul decât<br />
inginerii, Scriitorul decât scriitorii. Peste toate aceste<br />
elemente enumerate se aştern grele straturi de clişee şi<br />
nivelări forţate, aprehensiuni şi uri. În acest punct nu<br />
putem vorbi decât despre o distanţă patologică, a lipsei<br />
de dialog şi a blocajului în stereotipii. Pe de altă parte,<br />
dacă regulile democraţiei fac apel la simţul civic, adică la<br />
acele forme de manifestare a individualităţii fără rezultate<br />
imediate şi, mai ales, lucru extrem de important, fără
vizibilitate individuală, sensul nu este găsit şi se<br />
instaurează un soi de retractilitate, de pasivitate. Iar aici,<br />
dăm ca exemplu, fără a intra în detalii, prezenţa foarte<br />
scăzută la vot. E un fel de supărare, asemenea celei de<br />
copil căruia i se refuză privilegiul atenţiei şi postura<br />
naturală a egocentrismului, cea care-l animă pe nonparticipantul<br />
la vot să se consoleze cu a rămâne acasă în<br />
faţa televizorului. Căci, dacă masele hotărăsc viitorul politic<br />
al ţării, ce nevoie ar fi de fiinţa profund individuală care<br />
este el. Şi acest lucru, din păcate, constituie una dintre<br />
gândirile capabile să fasoneze mase guralive sau mase<br />
murmurându-şi adevărurile în gând. Dar inactive, pasive.<br />
Or, ar trebui să veghem, căci, dacă în comunism<br />
manipularea era o forţă, în prezent, clişeul – întreţinut<br />
social, acţionând ca reper la nivel individual şi nutrient de<br />
bază al caprei vecinului, riscă să funcţioneze ca<br />
manipulare a sinelui de către sine şi, astfel, ca ratare a<br />
dobândirii unei individualităţi reale şi a asumării ei în relaţie<br />
cu celălalt.<br />
______<br />
Note:<br />
1 Vladimir Tismăneanu, Despre 1989. Naufragiul utopiei,<br />
Humanitas, Bucureşti, 2009, 238 p, pagina 135.<br />
2 Ibidem, p. 113.<br />
3 Ibidem, pp. 168-169.<br />
4 Ştefan Borbély, Homo brucans, în „<strong>Vatra</strong>”, nr 11-2009,<br />
pp. 21-24.<br />
5 Albert Camus, Carnete, traducere din limba franceză de<br />
Mihaela Ghiţescu, Rao, 2002, pp.158-159.<br />
Alexandru MATEI<br />
Introducere în estetica puterii<br />
(fragment)<br />
1. Ieşirea din romantism. De ce vorbesc neîntrebat.<br />
Primul lucru care nu trebuie scăpat din vedere atunci<br />
când te apuci de scris – orice fel de text ai avea intenţia să<br />
scrii – este reprezentarea scrierii ca formă de expresie, dar<br />
şi de retenţie. Vorbeşti întotdeauna dintr-un motiv. Altfel,<br />
ai tăcea. Dar, de asemenea, se întâmplă să taci dintr-un<br />
anume motiv, atunci când situaţia îţi cere să vorbeşti. Când<br />
eşti la piaţă, la cumpărături, trebuie să vorbeşti. Dar la ce<br />
bun să vorbeşti neîntrebat? Filosofii au inventat un<br />
răspuns. Ei vorbesc pentru a pune întrebări şi pentru a ne<br />
ajuta pe noi să ne punem mai multe întrebări înainte de a<br />
da răspunsuri. Ce trece şi ce nu – asta nu se poate controla,<br />
se poate doar pronostica. Cu cât exprimarea e mai lizibil<br />
dramatizată, cu atât se manifestă mai intens figuralitatea<br />
ei. Cu cât exprimarea e mai plastică, moralitatea scrierii<br />
devine îndoielnică, pentru că, scrie Matei Călinescu, „ceea<br />
ce rămîne, după prăbuşirea oricărei emfaze în propriul ei<br />
vid, este doar un surîs imposibil de definit, foarte greu de<br />
surprins.” 1 Singura formă de igienă a limbajului este<br />
întreruperea – pauza de conştiinţă.<br />
Pauza de conştiinţă nu este însă comunicabilă.<br />
Tocmai de aceea este pauză. În ultimele decenii, autorii<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
57<br />
studiilor umaniste revendică o conştiinţă superioară care<br />
le-ar permite să critice şi să demistifice prejudecăţile<br />
predecesorilor. De pildă, vorbind despre istoriografia din<br />
secolul al XIX-lea, Hayden White remarcă stilistica textelor<br />
istorice circumscrise momentului „crizei istoricismului”,<br />
pe care o consideră definitorie pentru acreditarea unor<br />
anumite reprezentări ale trecutului. În spaţiul românesc,<br />
poate că e suficient să ne gândim la Nicolae Bălcescu cu<br />
a sa Românii supt Mihai Voiedod Viteazul, de la 1850.<br />
Această stilistică – forma mentis de fapt – este cea ironică.<br />
E vorba despre ironia romantică, desigur 2 . Ei bine, dintrun<br />
scrupul de legitimare, Hayden White mărturiseşte că<br />
„această carte însăşi este scrisă într-un mod ironic. Dar<br />
ironia care o informează este una conştientă şi deci<br />
reprezintă o întoarcere a conştiinţei ironice împotriva<br />
ironiei înseşi.” 3 Aşadar, gestul istoricului american e<br />
asumat. Ironia lui este una conştientă, care luptă cu „valul”<br />
ironic, cu pulsiunea subliminală. Astfel, Hayden White ar<br />
fi ieşit din zodia romantismului, ar fi depăşit-o prin<br />
conştientizarea stilisticii creaţiei lui. Ironia romantică este<br />
una asumată, ceea ce înseamnă că nu ea îi mişcă scriitorului<br />
mâna, că nu ea îl gândeşte, ci conştiinţa lui o stăpâneşte<br />
pe ea, ironia, şi ştie să o domesticească.<br />
Conform acestei practici a scrierii – a creaţiei în general<br />
–, autorul poate fi capabil de transcendenţă în relaţie<br />
cu creaţia lui. El ştie, mereu, ce face. Acest mod de raportare<br />
la propriile manifestări poate fi onorabil. În mod sigur,<br />
autorul unei scrieri nu este inconştient de ceea ce face şi<br />
spune. Numai că nici contrariul nu poate fi susţinut până<br />
la capăt. Romanticii au şi ei dreptatea lor, ar fi bine să-i<br />
ascultăm. Schelling critică, de pildă, cogito-ul cartezian<br />
cu următoarele cuvinte, şi nu se poate să nu-i dăm şi lui<br />
dreptate: „Acel «gândesc, deci exist» este, de la Descartes<br />
încoace, eroarea fundamentală a oricărei cunoaşteri.<br />
Pentru că «gândirea» nu este «gândirea mea», după cum<br />
«existenţa» nu este «existenţa mea», pentru că totul<br />
aparţine lui Dumnezeu şi Universului.” 4 Acest argument<br />
luat în întregul lui este un soi de petiţie de principiu. Dar,<br />
într-adevăr, conştiinţa de sine a eului e limitată, în act.<br />
Simplul fapt că te împiedici pe stradă sau că ţi se aprind<br />
călcâiele după cineva dovedesc că reflecţia e o stare<br />
temporară, că ea se întrerupe din când în când. A scrie<br />
este o practică desigur conştientă, doar că nu poţi controla<br />
tot ce scrii şi de ce scrii. Atunci când intenţia în care scrii<br />
este estetică, echivalenţa romantică dintre spirit şi realitate<br />
poate fi postulată fără consecinţe asupra societăţii.<br />
Problema apare atunci când crezul acestei echivalenţe se<br />
manifestă la autori care nu vor să scrie literatură, ci texte<br />
prescriptive, politice, ideologice – „ştiinţifice”, le-am<br />
spune astăzi – care să determine cititorul să facă ceea ce<br />
i se spune sau sugerează.<br />
Devine din ce în ce mai greu să scrii cu pretenţia<br />
afirmării binelui public sau a unui adevăr comun ca rezultat<br />
al logicii argumentative. Motivul principal: scrierea, ca<br />
practică umană determinată, e circumscrisă de un set de<br />
circumstanţe care, exprimate, ar face ca propedeutica să<br />
copleşească demonstraţia propriu-zisă. Cine scrie, în ce<br />
registru, în ce stil, cât de mult, unde publică – iată întrebări,<br />
unele cu răspuns indefinit, altele susceptibile de<br />
interpretări nelimitate. E limpede, scrisul mai degrabă surpă<br />
decât construieşte, dizolvă ceea ce se osifică, fie chiar<br />
vorba despre osificarea unor rădăcini altădată tinere.
58 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Pentru cineva format, ca mine, în spiritul scriiturii franceze,<br />
scrierea este gestul cultural iconoclast prin excelenţă,<br />
pentru că limba franceză este prima limbă europeană a<br />
cărei practică scrisă a fost normată încă de la jumătatea<br />
secolului al XVII-lea. A scrie înseamnă, deci, în limba<br />
franceză, a încălca regula.<br />
Limitele adevărului verbal sunt atât de multe, încât<br />
căutarea lor pare vocaţia autentică a scrisului. E anevoios<br />
să crezi în ceea ce scrii, atâta vreme cât scrisul însuşi se<br />
supune gândirii care te traversează şi care, altminteri, îl<br />
produce. Mai degrabă poţi crede că e bine să scrii.<br />
Presupusa salvare, pasul de la simulacru la original în<br />
chestiunea credinţei scriitorului în ceea ce scrie, este<br />
posibilitatea, întrezărită, de a îngloba o serie de gesturi –<br />
consacrate ca operă sau nu – într-o conştiinţă superioară.<br />
Este ceea ce numeşte critică şi, din Renaştere încoace –<br />
dacă nu cumva de pe vremea lui Socrate –, intelectualii<br />
autentici, cei care alcătuiesc societatea civilă a limbajului,<br />
sunt cu toţii critici. De cele mai multe ori însă, scrupulul<br />
critic de pornire se topeşte în impulsurile non-raţionale şi<br />
uneori inconştiente care ne fac să perseverăm în a scrie.<br />
Aceasta este calea cea mai simplă – şi cea mai cunoscută<br />
– către partizanat, către angajament ca dependenţă, către<br />
identificarea cu un loc, pe care conştiinţa noastră nu<br />
suportă să-l recunoască mereu acelaşi, dar după care eul<br />
nostru profund jinduieşte mereu.<br />
Dar scrisul meu nu are intenţii în primul rând estetice.<br />
El nu vrea să producă emoţii estetice în primul rând, deşi<br />
de bună seamă că nu poate fi judecat altfel. Prima chestiune<br />
a scrisului altfel-decât-estetic este cea a articulării dintre<br />
scriere şi adevăr sau, dacă vreţi, dintre ceea ce mă face să<br />
scriu şi ceea ce pretind că public cu titlu de aport la<br />
binele comun. Cred că foarte puţini jurnalişti îşi pun<br />
problema mizelor actului de a scrie cu intenţia de a „spune<br />
ceva”. Poate că nu-i decât o raţionare de intelectual<br />
francez, pe care eu o împrumut din mimetism. Şi, desigur,<br />
este şi aşa. Mai mult: nu cred că vreunul dintre istoricii<br />
şi politologii români, necum membrii de partid, îşi pun la<br />
un moment dat problema ambiguităţii noţiunilor la care<br />
apelează, ca de pildă comunismul, atunci când unii îl<br />
condamnă – ca şi cum comunismul ar fi cineva: cineva<br />
care s-a plimbat prin lume, a ucis oameni, a promis<br />
bunăstare, a păcălit şi a fost închis, apoi condamnat.<br />
Sau că cineva îşi pune problema sintagmei „reconstrucţia<br />
dreptei”, ca şi cum dreapta ar fi vorba despre o<br />
construcţie finită, o operă, ulterior dărâmată, iar acum,<br />
în acelaşi loc, conform planului păstrat între timp, de<br />
refăcut. Adesea, când scriem, facem poezii. Folosim<br />
metafore pe post de enunţ utilitar şi ne mirăm apoi că<br />
prestigiul intelectualului se erodează galopant.<br />
Or, în acest context al conştiinţelor critice exacerbate,<br />
cred că ne aflăm într-o perioadă în care istoria – sau<br />
ceea ce americanii numesc historicizing – a devenit, măcar<br />
de la prăbuşirea regimurilor comuniste din Europa, lumina<br />
în care trebuie pus absolut orice obiect al cunoaşterii,<br />
fie că vorbim despre limbaj sau despre alte obiecte şi<br />
practici omeneşti. Şi totul începe, probabil, din acel moment<br />
în care, datorită lui Michel Foucault – el însuşi<br />
îndatorat aici lui Nietzsche –, ideea de om apare ea însăşi<br />
ca o invenţie a gândirii. De acum înainte, omul va fi citit,<br />
înainte de a fi conectat imediat la reţeaua noastră cognitivă<br />
bazală, ca un cuvînt într-un discurs.<br />
Una dintre aceste mize, probabil cea mai frecvent<br />
întâlnită, este cea a deconstruirii unor opoziţii devenite<br />
clişee şi chiar tradiţii de gândire, şi asta mai ales în<br />
domeniul transferurilor culturale. Transferurile culturale<br />
– traducerile inclusiv – reprezintă probabil primul pas important<br />
în constituirea unei istorii a ideilor europene. A<br />
gândi o noţiune din perspectiva unei entităţi care parcurge<br />
culturi şi epoci, găsindu-şi în fiecare dintre ele câte o formă<br />
şi un loc diferit, inteligibil doar în decupajul respectiv,<br />
înseamnă a obliga producerea de sens şi de acţiune la<br />
răbdare; a amâna, a-ţi pune la încercare rezistenţa umorală<br />
în faţa unei exigenţe morale, aceea de a nu greşi nici faţă<br />
de tine, nici faţă de celălalt. Al doilea, încă inexistent, ar fi<br />
racordarea disputelor din Est la dezbaterile, mai aşezate,<br />
din Vest şi integrarea teoretică a celor două puncte<br />
cardinale.<br />
În lipsa acestui relativism cultural, din perspectiva<br />
căruia noţiunile şi conceptele trebuie gândite în dinamica<br />
lor proprie, cea a parcurgerii diferitelor spaţii culturale<br />
europene şi a modificărilor consecutive, cunoaşterea<br />
culturală europeană va rămîne o sintagmă caducă. Nu-mi<br />
fac iluzii. A gândi un cuvânt în „dinamica” lui proprie este,<br />
prin definiţie, o gândire mută. Care, astfel, nu există.<br />
Subiectivitatea mea intervine şi îmi colorează formulările.<br />
Niciodată nu vom putea opri producerea accidentelor pe<br />
şosele, dar intenţia celor responsabili va fi mereu de a<br />
reduce numărul lor. Măcar atât e sigur: atunci când nu<br />
vrei să scrii poezii, relativismul cultural – care poate fi<br />
declinat indefinit, stilistic, ideologic, conceptual – e o<br />
atitudine înainte de toate politicoasă faţă de cititor. O<br />
atitudine cinstită, măcar în intenţie.<br />
Transferul cultural ca parte a valorilor semantice şi<br />
ideologice a unor concepte reprezintă punctul de pornire<br />
pentru o discuţie – începută de altfel demult – asupra a ce<br />
înseamnă comunismul şi nazismul în diferitele arii culturale,<br />
lingvistice, naţionale şi politice, ale Europei. Discuţia<br />
despre comunism şi nazism ar trebui să fie încununată de<br />
o cunoaştere şi înţelegere reciprocă: a francezilor cu<br />
germanii, a esticilor cu vesticii – şi, mai ales, cu o<br />
cunoaştere cât mai corectă a istoriei europene de către un<br />
non-european. De altfel, există o decizie politică recentă<br />
care condamnă deopotrivă comunismul şi fascismul.<br />
Adunarea Parlamentară a OSCE a adoptat la 2 iulie 2009<br />
un document care menţionează că „în secolul XX, ţările<br />
europene au suferit două regimuri totalitare majore, cel<br />
nazist şi cel stalinist, ce au dus la genocid, încălcări ale<br />
drepturilor şi libertăţilor omului, crime de război şi crime<br />
împotriva umanităţii.” Acelaşi document stipulează ca ţările<br />
membre OSCE „să condamne totalitarismul în mod clar şi<br />
neechivoc”, deoarece „cunoaşterea istoriei duce la<br />
prevenirea unor asemenea crime pe viitor, iar dezbaterile<br />
oneste şi complete privind istoria facilitează reconcilierea<br />
bazată pe adevăr şi memorie.” 5 Observaţi însă cât de automate<br />
sunt propoziţiile acestui document: la ce bun să<br />
mai dezbatem ceva ce deja este condamnat fără echivoc?<br />
Observaţi cât de absurdă este intervenţia politicului în<br />
limbaj, cât de indiferent este politicul faţă de natura<br />
limbajului, faţă de ceea ce poate spune el din „realitate”.<br />
Şi apoi, cât de simplist e limbajul jurnalistic, în care<br />
egalitatea <strong>comunismului</strong> şi nazismului apare ca o răzbunare<br />
pe cei care susţin că, de fapt, crimele naziste sunt „mai<br />
vinovate” decât cele comuniste; cât de vulgar este limbaj
inar, afectiv, pentru care nuanţa e inutilă, pentru care<br />
adevărul şi falsul, vinovăţia şi nevinovăţia sunt decizii<br />
ultime care nu pun nicio problemă. Împotriva acestui fel<br />
de a „cunoaşte istoria” încerc să scriu această carte, acest<br />
mod de a numi scurt şi categoric lucruri care ar trebui<br />
înainte de toate gândite. E drept, nazismul şi comunismul<br />
au produs crime. Dar absolut toate cauzele în serviciul<br />
cărora s-au pus oamenii de-a lungul istoriei au produs<br />
victime, dintr-un motiv foarte simplu: convingerea unora<br />
în identitatea dintre spirit şi realitate. Ultima, mereu alta,<br />
de nerecunoscut, trebuia supusă spiritului. De-a lungul<br />
istoriei, scrisă şi înfăptuită în registrul masculin, realitatea<br />
a fost mereu o curvă care trebuie pedepsită. Acest Bărbat<br />
(fie el occidental sau oriental) trebuie condamnat, acum,<br />
„neechivoc”, la fel de milităreşte, după care dezbaterea,<br />
nu-i aşa, poate începe.<br />
Nu amintesc întâmplător comunismul şi nazismul în<br />
relaţie cu romantismul. Marc Cerisuelo, profesor de<br />
filosofie şi specialist în istoria filmului la Universitatea<br />
din Provence, şi Nicolas Weill, jurnalist şi traducător de<br />
origine iudaică, semnează două articole, complementare,<br />
în numerele 745-746 ale revistei Critique, pe tema „Europei<br />
romantice”. Ambele texte pornesc de la ideea confruntării<br />
unei noţiuni – romantismul – cu propria lui istorie, dar a<br />
unei confruntări duble, atât în diacronie (ce înseamnă<br />
romantismul ca sediment intelectual devenit vulgată<br />
intelectuală şi imaginară), cât şi în sincronie (ce înseamnă<br />
romantismul în cultura franceză şi care sunt aspectele<br />
construcţiei germane pe care cea franceză omonimă le-a<br />
lăsat deoparte pentru a-l putea aclimatiza). Ambele vorbesc<br />
despre percepţia romantismului în Franţa şi ambele<br />
încearcă să dezvăluie romantismul francez ca pe o<br />
construcţie culturală realizată post-factum, şi mai cu seamă<br />
desăvârşită în secolul trecut, pornită de la un fenomen<br />
cultural de origine germană.<br />
Cernute din comentariile asupra acestui transfer<br />
cultural – neîncetat de la începutul secolului al XIX-lea şi<br />
până astăzi –, nazismul şi comunismul apar proiectate în<br />
condiţia lor de dinamici care întreţin multe convergenţe şi<br />
posedă zone de intersecţie. Textele de la care pornesc nu<br />
au în vedere absolut deloc tema totalitarismului ca<br />
cronicizare a simptomelor laicizării individului şi societăţii<br />
europene. Dar dimensiunea politică a romantismului nu e<br />
trecută cu vederea. Autorii subliniază de comun acord<br />
importanţa primului romantism (Fruhromantik), cel din<br />
jurul revistei „Athenaeum”, între 1798 şi 1800, cel care<br />
înseamnă orientare filologică, deschiderea spre<br />
ştiinţificitatea cunoaşterii şi continuarea criticismului<br />
inaugurat de Kant la sfîrşitul epocii Luminilor. Cu alte<br />
cuvinte, autorii celor două articole pledează pentru<br />
ştergerea opoziţiei dintre romantism şi Lumini, acreditată<br />
de-a lungul unui secol de Albert Béguin, Maurice<br />
Blanchot, Jean-François Lyotard.<br />
Marc Cerisuelo subliniază originea formalismului în<br />
Fruhromantik – interesul pentru limbă, limbaj, formă şi<br />
„poetică” – în detrimentul „poeticului” şi a „filosoficului”,<br />
a conţinutului adică. Întrebarea despre ce vorbim? este<br />
doar un epifenomen – o vulgarizare – a întrebării cum şi<br />
cu ce vorbim?, pe care de fapt şi-au pus-o primii romantici.<br />
„Tradiţia care conduce de la romantici la Heidegger este<br />
cea care a înţeles cel mai puţin natura obiectului ei şi a<br />
exercitat în schimb o influenţă asupra artei moderne.” 6 .<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
59<br />
Articolul lui Nicolas Weill este în acelaşi timp o recenzie a<br />
volumului lui Rudiger Safranski intitulat Romantik. Eine<br />
deutsche Affare (2007), în care jurnalistul francez discută<br />
despre dimensiunea franceză a acestei afaceri germane,<br />
contestînd tocmai ideea primită a unui romantism<br />
subiectivist, „anti-luminist”.<br />
Reflecţia politică asupra romantismului poate porni<br />
de la enunţarea dimensiunii sale religioase. Evocarea de<br />
către Novalis, la 1799, a unei „Europe glorioase şi creştine”<br />
(căci creştine) nu e doar un smiorcăit metafizic, ci o<br />
încercare de a reface o comunitate deja în curs de<br />
fărîmiţare. Dar e şi o reflecţie politică şi culturală în acelaşi<br />
timp, pentru că aici Novalis dă, vorbind despre societatea<br />
contemporană lui, o excelentă definiţie capitalismului în<br />
formare, interpretat de el ca era raţionalităţii instaurată în<br />
detrimentul împărăţiei spiritului: „o moară care-şi ajunge<br />
sieşi, fără patron nici morar, metamorfozată în perpetuum<br />
mobile, şi care nu face decît să-şi macine propria făină.” 7<br />
Acest romantism, „religios”, a fost continuat de cel<br />
„colectiv” al lui Marx. Ultimul termen îi aparţine lui<br />
Safranski, care numeşte acest romantism „stahlerne<br />
Romantik” – romantism de oţel călit. De aici lucrurile pot<br />
deveni interesante în ceea ce priveşte raportul dintre acest<br />
tip de romantism şi totalitarismul consecutiv.<br />
„Biserica catolică universală” a lui Novalis e o<br />
sintagmă, în sens etimologic, reacţionară. Observarea lumii<br />
simulacrelor şi fluxurilor capitalismului îi comandă poetului<br />
o ficţiune compensatorie: un corp social unit prin credinţă<br />
şi creat de un nume: morarul absent din moara capitalistă,<br />
care garantează esenţa substanţei măcinate: umanitatea<br />
ca reflex divin. Dar biserica universală a lui Novalis e<br />
numai o ficţiune compensatorie, o reacţie a imaginaţiei şi<br />
un travaliu al dorinţei de re-legare a oamenilor într-un<br />
trup. O altă versiune a ei are la bază aceeaşi reacţie a<br />
imaginaţiei, doar mijloacele sunt altele: Marx vede o lume<br />
de proletari uniţi, din toate ţările, al cărei păstor este chiar<br />
raţiunea omenească, altfel spus cadrul care permite<br />
existenţa acestui trup – pielea lui: partidul comunist.<br />
Romantismul şi nazismul nu sunt puncte aflate pe o<br />
linie dreaptă, observă Safranski. Ideea nazistă de Volk<br />
presupune valorizarea scientismului rasist şi punerea în<br />
umbră a individualismului elitist de către aşa-zisul<br />
Fuhrerprinzip. Care, desigur, a fost şi principiul<br />
regimurilor comuniste forte, printre care cel ceauşist.<br />
Comunismul şi nazismul sunt ambele versiuni ale aceleiaşi<br />
utopii de reunificare a oamenilor într-o substanţă – umanul<br />
– care să transceandă individul pentru a-i conferi un sens.<br />
O astfel de întreprindere nu putea fi abandonată de<br />
la primele semne ale eşecului. Nici în politică (războaiele<br />
pot fi privite oricând drept abluţiuni – „ploaia care va<br />
veni”) nici, cu atât mai puţin, în discurs. Atât nazismul,<br />
cât şi comunismul au încercat stăvilirea rotirii perpetue<br />
a morii capitalului, care elimina locul autorului. Moara<br />
merge în neştire – numai morarul ar şti când să o oprească<br />
şi să o pornească, dar el lipseşte. Fraza lui Novalis a fost,<br />
mult mai tîrziu, transpusă în teoria literară şi în estetică:<br />
literatură şi artă fără autor ca ultim avatar al realismului,<br />
după constatarea incompetenţei şi megalomaniei morarilor<br />
ajunşi la putere. Dar, aşa cum Novalis nu suporta să se<br />
ştie prins în şuvoiul perpetuu, fără de loc, oamenii înşişi<br />
au încercat să-l îngheţe în două formule de istorie, una<br />
intensă şi excesivă, deci repede pieritoare (nazismul,
60 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
fascismul), cealaltă adaptată atât globalizării în curs – prin<br />
răspîndirea unor „legi” ale umanizării oamenilor cărora<br />
indivizii trebuia să li se supună – cât şi idealului kantian al<br />
„păcii perpetue” (în prelungirea căruia Safranski situează<br />
şi ficţiunea „bisericii universale” a lui Novalis).<br />
Ceea ce a subzistat din romantism a fost însă tocmai<br />
gândirea lui critică, contemplativă – auto-reflecţia,<br />
substanţialismul concepţiei asupra limbajului, practica<br />
arheologiei limbajului ca metodă de cunoaştere<br />
„transcedentală”, ludicul ca expresie a funambulescului<br />
condiţiei umane. A subzistat, fără să se impună însă. A<br />
subzistat pentru a fi redescoperit astăzi, pentru a confirma<br />
dimensiunea romantică a orizontului de gândire a omului<br />
modern. Este ceea ce îl îndreptăţeşte pe Philippe Lacoue-<br />
Labarthe să afirme că „aparţinem astăzi într-o mare măsură<br />
de momentul romantic” 8 .<br />
Fantasmatic, da, aparţinem romantismului. De fapt,<br />
noi nu am vrut niciodată să acceptăm – şi iată, ultimii care<br />
nu pot să-şi scruteze originea romantică sunt chiar<br />
„intelectualii” – condiţia de conştiinţe individuale, care<br />
numai astfel pot fi gândite ca parte substanţială a unei<br />
comunităţi spirituale invizibile, dispărute pe dată ce<br />
încercăm să o realizăm în lume, mai presus de fiecare dintre<br />
noi în parte. Nu putem fi împreună decât separat, acesta<br />
este mesajul părţii discrete a romantismului, parte<br />
„blestemată” să rămînă inaccesibilă imaginarului nostru<br />
romantic. Modernitatea romantică a încercat să ne spună<br />
că, deşi părinţii noştri există, noi nu mai suntem copiii lor<br />
– dar vocea aceasta n-a vrut nimeni s-o audă.<br />
Doar o astfel de concepţie asupra tradiţiei poate să<br />
ne facă pe fiecare dintre noi – şi niciodată pe toţi deodată<br />
– să ne acceptăm aşa cum suntem: nici entelehii ale<br />
monadologiei, nici conţi de Monte-Cristo care-şi fărîmă<br />
lanţurile pentru a pedepsi, ci pe fiecare în parte cu<br />
fantomele lui. Tot Novalis o spune: „acolo unde nu sunt<br />
zei, domnesc fantomele”. Aici, greşeşte. Numai acolo unde<br />
au fost zei domnesc fantomele. Pentru că fantomele sunt<br />
ale zeilor, iar comunismul şi nazismul au avut zeii lor.<br />
Aceasta, anume, este condiţia noastră: de a fi împreună<br />
cu propriile noastre fantome, periculoase doar atunci când<br />
dăm curs dorinţei de a le realiza ca zei tutelari ai tuturor<br />
deodată şi in aeternitas.<br />
Din perspectiva societăţii româneşti, n-am ajuns încă<br />
la vîrsta la care ştim şi acceptăm că zeii sunt spectrele<br />
fiecăruia dintre noi. Iar perversiunea confuziei unora cu<br />
altele, ale zeilor cu fantomele, devine tot mai mult o juisanţă<br />
pe care media o exploatează clipă de clipă şi în capcana<br />
căreia cad oameni ca Dan Puric dimpreună cu turmele pe<br />
care reuşesc să le strîngă. Dar nu numai. Intelectualii<br />
români mediatici manifestă cu toţii maladia denegării<br />
maturităţii istorice care ne determină, de fapt, existenţa: ei<br />
încearcă mereu să separe zeii de spectre şi să anunţe,<br />
astfel, momentul inaugural al unei noi comunităţi de sens.<br />
În acest demers, dorinţa este, însă, singura realitate, pe<br />
care evită s-o recunoască. De dorinţa aceasta trebuie să<br />
ne vindecăm, fiecare dintre noi, pentru a fi epuizat cum se<br />
cuvine „momentul romantic” care, în România, se<br />
prelungeşte în măsura în care nimeni nu-l vede la lucru,<br />
pentru că nimeni nu îndrăzneşte să se apropie de el şi să<br />
se privească pe sine în oglinda lui. Dar pentru ca<br />
„romantismul” să poată fi conceput ca oglindă în care să<br />
ne privim, nu doar să ne proiectăm imaginea noastră dorită,<br />
trebuie să revenim la locul şi timpul lui de fabricaţie.<br />
Romantismul e un exemplu de concept la care trebuie<br />
revenit pentru a-l înţelege şi a ne înţelege atunci când îl<br />
întrebuinţăm, dar comunismul şi nazismul trebuie tratate<br />
la fel: ca nişte teme de discuţie, pornind nu de la dorinţa<br />
noastră (frustrare, răzbunare, ură), ci de la locul lor de<br />
origine şi trecând prin drumul pe care l-au străbătut în<br />
lume şi în timp. Astfel, trebuie să ne descoperim grăuntele<br />
de „comunism” şi „nazism” funciar pentru a ne putea<br />
împăca cu noi.<br />
Nu putem ieşi din romantism atâta vreme cât încă nam<br />
intrat bine în el. Pentru că modelul nostru de gândire a<br />
lumii, a societăţii şi a individului este încă dominant romantic.<br />
Dominant, dar superficial. Atunci când ni se pare<br />
că noi nu ne mai aparţinem nouă, nu încercăm să căutăm<br />
în noi motivul acestui sentiment, ci găsim pe loc acel<br />
„Dumnezeu” căruia să îi aparţinem şi care să ne ţină iar la<br />
un loc. Nu. Locul nostru este o convenţie, utilă şi plăcută<br />
adesea. Plăcută mai ales când ne mutăm pe palierul estetic.<br />
Dar locul nu este al nostru, ci al fiecăruia dintre noi. Abia<br />
apoi, după ce ne ocupăm locul, fiecare, ne putem gândi la<br />
diferite forme şi manifestări ale lui „noi”. Abia astfel putem<br />
ieşi din romantism, după ce înţelegem cât de omenesc<br />
este să crezi în idei, să vrei să le realizezi în nume colectiv;<br />
şi, poate, să atingi starea aceea monstruoasă, oximoronică,<br />
de îngheţ fierbinte, în care, la fel ca personajul Meursault<br />
al lui Albert Camus, să omori.<br />
Atunci când scriem aşa cum respirăm, fără să avem<br />
conştiinţa limbajului tot aşa cum n-avem conştiinţa aerului,<br />
când condamnăm comunismul şi reconstruim dreapta,<br />
când îndemnăm ieşirea la vot cu PDL „ca să nu iasă PSD”,<br />
refuzăm, printre altele, asumarea unei tradiţii de gândire<br />
pe care abia aşa am putea-o face istorie.<br />
2. Ceauşescu, ultimul erou (R.I.P.)<br />
Tema eroului în istoria modernă a României nu mi-a<br />
fost inspirată de Caius Dobrescu. Dacă el gândeşte<br />
sensibilitatea la erou a culturii române venind dinspre un<br />
imaginar antieroic cu care se identifică (de la Musil la<br />
Joyce şi la ironia absurdului), căruia îi opune bâlciul<br />
eroismului organizat de puterea comunistă pe meleaguri<br />
balcanice, drumul meu e, mai târziu, altul. O sensibilitate<br />
poetică preluată mimetic (probabil pe filieră maternă) a<br />
fost, în perioada copilăriei, excitată de discursul oficial pe<br />
care-l respingeam şi reproduceam în acelaşi timp.
Momentul Revoluţiei din decembrie 1989 a fost cardinal<br />
în măsura în care, la paisprezece ani, sensibilul prevala<br />
copios asupra intelectualului. Martor inocent al istoriei,<br />
am încorporat o serie de imagini sensibile pe care, apoi,<br />
am avut vreme să le derulez de câteva ori, în prezenţa, tot<br />
mai pregnantă, a înţelegerii. Folosesc, totuşi, distincţia<br />
sugerată de eseistul braşovean în Modernitatea ultimă:<br />
aşadar, vorbesc despre erou din punct de vedere estetic.<br />
E o perspectivă comodă, ştiu, marcată de estetizarea<br />
existenţei noastre sociale, în aspiraţiile ei trăiriste, dar este<br />
singura pe care mi-o pot asuma acum.<br />
Nicolae Ceauşescu este, pentru mine, singurul erou<br />
cu care am fost contemporan, şi ultimul erou al istoriei<br />
României. Dacă astăzi noi vedem istoria în mod romantic,<br />
o facem implicit. Ceauşismul românesc (şi mai puţin regimul<br />
comunist anterior, de ocupaţie) a fost însă foarte explicit<br />
în identificarea realităţii cu un set de idei. Regimul lui<br />
Ceauşescu a fost ultimul reprezentant al romantismului<br />
politic european. Sintagma „romantism revoluţionar”<br />
aparţine limbajului oficial al anilor ’80. Era vorba despre<br />
un clişeu, fără îndoială. Dar sintagma nu e mai puţin<br />
grăitoare. În ea, prezentul comunist se reprezintă pe sine<br />
ca inspirat, învestită de o vitalitate spirituală care vrea să<br />
transforme lumea. Novalis spune că lumea trebuie<br />
romantizată. Novalis se adresa unor conştiinţe individuale<br />
când spunea asta, dar orice formulare magică, odată<br />
transmisă, percepută şi mişcătoare, îşi urmează cariera ei<br />
publică. România lui Ceauşescu trebuia comunizată,<br />
transformată într-o poezie patriotică închinată acestui<br />
Dumnezeu care era Ceauşescu, fără îndoială cel mai<br />
promovat conducător român din istorie.<br />
De la TVR, Ceauşescu a ajuns, de-a lungul anilor<br />
2000, personaj de OTV. Acum a dispărut cu totul, dar poate<br />
fi accesat de oricine, pe youtube, în diverse ipostaze<br />
oficiale. În sfârşit, Ceauşescu s-a privatizat, cum, de altfel,<br />
se întâmplă astăzi cu istoria în general; memoria colectivă<br />
devine ea însăşi o ficţiune pe care n-o mai contrazice decât<br />
realitatea culturii populare: amintirea ultimului concert live<br />
rămâne printre puţinele memorii care ne reamintesc<br />
participarea la o comunitate publică. Poate de asta textul<br />
confesiv are astăzi un prestigiu inegalabil, pentru că<br />
acreditează privatizarea şi deci irealizarea memoriei<br />
colective. Aşa m-am hotărât să public un text în parte<br />
confesiv, în parte teoretic, realist prin asumarea punctului<br />
de vedere personal şi prin referinţa la ruptura istorică la<br />
care am asistat, în iarna lui 1989. Dar nu fac aici nici cronică<br />
de evenimente, nici bilanţ din perspectiva prezentului, ci<br />
scriu ferparul romantismului politic românesc la moartea<br />
lui oficială, de Crăciunul lui 1989. Împuşcarea lui<br />
Ceauşescu a însemnat, pentru istoria românească,<br />
ghilotinarea sacralităţii politicului, echivalentă cu cea a<br />
lui Ludovic al XVI-lea în 1793. Numai că, dacă în Franţa<br />
ruptura a anticipat istoria, cea din România îi urmează<br />
puţin cam târziu pentru ca istoria s-o mai bage în seamă.<br />
Procesul Ceauşeştilor de la Târgovişte a fost<br />
deznodământul modernităţii în ipostaza ei românească. A<br />
fost o confruntare în care nu incertitudinea asupra<br />
câştigătorului genera suspansul, ci monstruozitatea unui<br />
spaţiu în cutremur, inaderent la vreuna dintre cele două<br />
realităţi politice încleştate (una expirantă, alta embrionară).<br />
Procesul acesta, nu-l voi putea privi niciodată la rece,<br />
pentru că l-am trăit prea intens şi am trăit prea marcant<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
61<br />
realitatea „fabricată în RSR”, sau numele imprimat pe ea,<br />
indelebil, maniac al cuceririi oricărei forme de realitate: tot<br />
ceea ce este real este Ceauşescu!<br />
Au trecut două decenii („de împliniri măreţe!”) de<br />
când s-a încheiat singurul regim politic autarhic din<br />
România modernă. Opulenţă de carton, încarcerare, delir;<br />
eradicarea individualului, sistematizare utopică,<br />
fourieristă, vederi invariabil panoramice, „mai multe<br />
construcţii ridicate de tata în zece ani decât se vor zugrăvi<br />
de-acum încolo” 9 : realităţi din care am prins câte o fărâmă.<br />
Singurul regim „exhaustivist” din istorie s-a rupt jalnic, în<br />
promiscuitatea unei cazărmi din Tîrgovişte, sub privirile<br />
unor români mai degrabă revoltaţi, mai mult sau mai puţin<br />
răzbunaţi. Antract. Panorama s-a fisurat, vederea s-a<br />
tulburat, mozaicul s-a desprins şi s-a spart. „Piscurile” au<br />
fost retezate, apoi s-au tocit, s-au făcut una cu pământul,<br />
oamenii s-au descătuşat, au început să vorbească, nimeni<br />
n-a mai ascultat. Până când unii s-au sinucis, alţii şi-au<br />
dat foc, şi unii şi alţii, degeaba. Nimic, azi, nu mai poate fi<br />
eroic – e ridicol. „Dacă viaţa nu este ceva real şi serios,<br />
dacă la capătul ei nu ne aşteaptă decât mormântul, poate<br />
e ridicol să ne luăm în serios prea tare. Pe de altă parte,<br />
dacă nu putem trăi fără a ne lua în serios, poate că ar<br />
trebui să ne obişnuim cu gândul că suntem ridicoli.” 10<br />
Frumosul redevine de uz individual, la fel şi fericirea – deacum,<br />
va mai putea criticul literar să omologheze estetic<br />
un autor? Sublimul istoriei nu mai trebuie să aştepte ani<br />
pentru a se preschimba în ridicol: e aşa de la bun început.<br />
Monologul politic, aşijderea. Nu numai că tot ce zboară<br />
nu se mai mănâncă, dar nimic nu mai zboară.<br />
Singura dată din viaţă când am trăit istorie a fost în<br />
zilele de după 22 decembrie. Nu pot să vorbesc despre<br />
asta inocent, fără să iau în calcul toate determinările relaţiei<br />
mele cu evenimentul în cauză. La 14 ani, şi acum, retrăind,<br />
nu pot să nu fi simţit altfel: mi-a fost frică. Deşi eram foarte<br />
entuziasmat. Trebuie să mărturisesc că ceea ce mă<br />
fascinase la regimul lui Ceauşescu era spectacolul ordinii,<br />
că învăţasem limbajul oficial, iar caracterul lui injonctiv<br />
nu avea pentru mine doar valoarea unor cuvinte de<br />
tinichea. Ele transmiteau forţă, forţa ordinii. În jurnalul<br />
meu din 1989, n-am putut să scriu nimic pe 22. Ultima<br />
însemnare a mea ca cetăţean al RSR e din ziua meciului de<br />
fotbal cu Danemarca, la 15 noiembrie 1989. Apoi, pe 27<br />
decembrie 1989, am mai scris o pagină, impersonală. Pe<br />
vremea aceea, când eram entuziasmat, scriam exact în stilul<br />
jurnalistic al epocii: redundant, cu o solicitudine autistă.<br />
Pentru că, repet, mie, limbajul acela îmi dădea impresia de<br />
coeziune de unitate, şi pentru că era singura expresie<br />
(re)cunoscută a bucuriei, a entuziasmului colectiv.<br />
Entuziasm = colectiv. Citez iar din Novalis: „Ura personală<br />
împotriva credinţei catolice s-a transformat încet-încet în<br />
ură împotriva Bibliei, a credinţei creştine, a religiei pur şi<br />
simplu. Mai mult, ura faţă de religie a atacat în mod firesc<br />
şi logic toate obiectele entuziasmului: sentimentul şi<br />
imaginaţia poetică, morala şi iubirea faţă de artă, viitorul<br />
şi trecutul...” 11 Schimbând ce e de schimbat, contextul<br />
istoric adică, rămâne un moment de hiperpercepţie a<br />
realităţii, o atmosferă în care astfel de discursuri<br />
mobilizatoare se nasc şi se realizează. De la începutul<br />
secolului al XIX-lea până la sfârşitul secolului trecut,<br />
religia din sintagma „ura faţă de religie” se transformase<br />
în ideologie, dar şi una şi alta ajunseseră să fie învestite
62 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
cu aceeaşi funcţie de salvare socială. Ideologia nu era şi<br />
nu este decât ipostaza religiei într-o societate de masă<br />
alfabetizată, în care toată lumea poate citi texte cu grad<br />
redus de dificultate, a căror înţelegere nu presupune<br />
cunoaşterea vreunei tradiţii, pentru că sunt făcute pentru<br />
a avea un impact imediat şi visceral. Unul dintre efectele<br />
colaterale ale ascensiunii literaturii pe scena societăţii<br />
occidentale – sau poate că este vorba pur şi simplu despre<br />
o concomitenţă – este răspândirea enunţurilor ilocuţioare,<br />
ale adresării sensibilităţii cititorului, nu numai de către<br />
poeţi sau prozatori, ceea ce ar fi fost oricum normal, ci de<br />
către toţi cei care publicau. Ceea ce incriminează Novalis<br />
n-ar trebui să fie ura faţă de religie, pentru că nu despre<br />
ură era vorba, ci despre indiferenţă. Din punct de vedere<br />
istoric, ura, entuziasmul, religia şi obiectele entuziasmului<br />
(printre care „viitorul şi trecutul” – adică Istoria) stau<br />
mereu împreună. În romantism, literatura a fost însă cel<br />
mai fertil furnizor de limbaj ideologic. Nu-i de mirare, astfel,<br />
că romantismul n-a fost uitat de epoca Ceauşescu.<br />
Revoluţia, asistată la televizor, am trăit-o, inedit şi<br />
ciudat astăzi, pe de o parte singur. Acum ştiu de ce mi-era<br />
teamă. De faptul că asistam la agonia unui regim, la<br />
dezvelirea unei limite pe care viaţa cotidiană o ascunde<br />
mereu. Treceam şi eu, brusc, în pielea unui alt om, pentru<br />
că în jurul meu se schimba totul. Atâta timp cât Ceauşescu<br />
nu era ameninţat, eu mă simţeam în siguranţă aşa cum<br />
eram: totul rămânea pe loc. Nici un film horror n-a depăşit<br />
în impact afectiv transmiterea, în versiune scurtă, a<br />
procesului Ceauşeştilor. Ceauşescu devenise muritor, se<br />
încarnase, era om, coborâse lângă mine, şi asta mă teroriza.<br />
Devenise autentic. Fusese întotdeauna un simbol, sau<br />
un blazon, deşi apucasem să-l văd live la Târgu-Mureş în<br />
1983 şi în 1987.<br />
Ceauşescu a fost figura emblematică a revoluţiei.<br />
Era peste tot, ca un muribund uriaş de sub care ieşeau,<br />
încet, oamenii. Ei mă linişteau, dar nu mă obişnuisem cu<br />
altceva: cu faptul că oamenii aceştia, deşi mulţi, apăreau<br />
şi dispăreau. Ceauşescu fusese, pentru mine, unicul: un<br />
mulaj înviat la Revoluţie, nu ucis. Fusese mort, ca<br />
persoană, până atunci.<br />
Scriu acum din memorie. O memorie excitată de<br />
emisiuni aniversare care l-au tot arătat pe Ceauşescu la<br />
fatidicul miting de pe 21 decembrie. Ceauşescu de după<br />
22 decembrie a fost Ceauşescul meu. Eram copleşit de<br />
distanţa brusc creată între fosta imagine, imuabilă, şi<br />
imaginea lui de atunci: cred că la fel aş fi simţit văzându-l<br />
pe Hitler live, german fiind, după înfrângerea suferită, dacă<br />
nu s-ar fi sinucis. Mă fascina şi mă înspăimânta<br />
decontextualizarea: Ceauşescu după 22 decembrie fusese<br />
resuscitat printr-o umanizare fulgurantă şi<br />
înspăimântătoare. Un monstru, un extraterestru se<br />
încarnase ameninţător la adresa securităţii mele<br />
individuale. Vidul dintre el şi mine dispăruse, ierarhia<br />
ontologică pe care o instituise regimul lui, aşijderea. Spaţiul<br />
se omogenizase, nu se mai afla nimic dedesubt, nimic<br />
deasupra mea.<br />
Am coborât pentru puţină vreme în încăperea secretă<br />
în care o epocă este înlocuită de alta, prin omorârea<br />
identităţii primeia. Ceauşescu, de fapt, îmi conferea<br />
identitate. Eram cutremurat de o dez-identificare de<br />
proporţii, asistam la o violenţă istorică cum trăieşti una<br />
într-o viaţă: se desfigura realitatea prin desfigurarea celui<br />
care o numea. Ceea ce mai era uimitor pentru mine era<br />
vederea unui om care nu-şi putea accepta noua identitate,<br />
care trăia într-un construct. Am avut convingerea, chiar<br />
şi atunci, că Ceauşescu e nebun: nu-şi păstrase nimic în<br />
contact cu lumea, comun lumii, nimic prin care să se poată<br />
re-identifica. Adus în condiţia de om, prin forţa<br />
împrejurărilor, se dovedea incapabil să şi-o asume.<br />
Ceauşescu se revela atunci pentru mine (ceea ce am<br />
perceput eu sub numele acesta) drept singurul supraom,<br />
acum învins, cu care fusesem vreodată contemporan.<br />
Astăzi, revoluţia nu mai este, în spaţiul public, decât<br />
o dată istorică, exploatabil ca subiect de examen, pretext<br />
pentru critici sau revendicări. „Spectrele” lui Derrida sunt<br />
piruete teoretice şi retorice care denumesc ceva ce nu a<br />
existat vreodată în experienţa autorului, un ersatz. Am<br />
avut experienţa spectrului pe care înfloreşte sângele, o<br />
retrăiesc azi. Revoluţia în imediat n-a schimbat mult pentru<br />
mine. În jurnalul meu, pe 31 decembrie 1989 făceam bilanţul<br />
anului – situaţie şcolară, legături sentimentale, eram<br />
acelaşi. Nu suferisem prea mult din cauza <strong>comunismului</strong><br />
ceauşist, dacă nu poate de lipsa fructelor exotice sau a<br />
altor mărunţişuri. Nu resimţeam împotriva lui altceva decât<br />
revoltă mimetică de copil care citea ziarele de mic, fascinat<br />
de enormitate, de la aceea a ediţiilor mamut ale României<br />
libere din timpul congreselor, la cartierele bucureştene<br />
de blocuri şi la lungimea cozilor la alimente. N-am suferit,<br />
literal. Am fost copilul timpului meu, asta da, dar n-am<br />
suferit. Acum sunt omul tranziţiei. Nu pot să regret în<br />
numele meu celui de atunci, nici să exult comparativ că<br />
azi pot trăi liber măcar din punct de vedere cultural, deşi<br />
nu-mi imaginez cursul pe care l-ar fi luat viaţa mea sub<br />
Ceauşescu. Faptul că mă simt, retrospectiv, aruncat în<br />
istorie din acel moment, ţine fără îndoială de vârstă.<br />
Percepţia momentului 22 decembrie ţine, şi el, printre altele,<br />
de vârstă. Am în mine puţină istorie, acel puţin pe care un<br />
adolescent nu-l are astăzi nici cât negru sub unghie. Dar<br />
nu sunt mândru de asta, ci doar altfel, măcar o dată pe an,<br />
când apelul la memorie a devenit o obişnuinţă. Cu<br />
Ceauşescu la putere, aveai impresia accesibilităţii<br />
nemuririi, pe care numai un regim totalitar o poate, chiar şi<br />
dacă în mod ucigaş uneori, întreţine. Azi toţi conducătorii<br />
sunt făcuţi pe măsura mea. Şi nimeni nu mai e cu adevărat<br />
copleşitor.<br />
Uciderea lui Nicolae Ceauşescu, deşi se spune c-ar<br />
fi oprit activitatea comandourilor de terorişti pe care nu ia<br />
văzut nimeni, a consfinţit de fapt martirizarea victimei.<br />
Toate argumentele se află aici: comunist de tânăr, ambiţios,<br />
credincios până la moarte cauzei, convins de superioritatea<br />
ideii în faţa individului. Dincolo de o lipsă crasă de<br />
discernământ şi, după 1984, de viziune politică în context<br />
internaţional, de mobilitate – dar poate chiar şi datorită<br />
acestor defecte capitale –, Nicolae Ceauşescu perpetuează<br />
tradiţia martirului român. Deşi criminal, el a murit – ucigând<br />
în prealabil – ca un erou: eroul, această specie umană pe<br />
cale de dispariţie în postmodernitate, despre care din<br />
bătrâni se povesteşte.<br />
Am ocazia să mă explic, în acest punct. Poate să<br />
pară inadecvată sau chiar aberantă înscrierea lui Nicolae<br />
Ceauşescu pe lista eroilor. Era însă de presupus că<br />
eroismul nu înseamnă, în orizontul unei gândiri la care<br />
subscriu, o atitudine acceptabilă. Mai mult, pentru că nu<br />
este vorba despre o alegere dincolo de bine şi rău, morala
gestului eroic presupune dihotomii care ocupă un spaţiu<br />
etic bolnav. Nu e însă mai puţin adevărat că acelaşi gest<br />
are virtuţi numite, în lipsă de altceva mai bun, estetice, de<br />
care mă voi ocupa puţin mai încolo. Aş vrea acum să<br />
amintesc rândurile dedicate de un filosof român, Ciprian<br />
Mihali, eroismului, în introducerea la prima lui carte, Sensus<br />
communis, pentru o hermeneutică a cotidianului:<br />
„Eroizarea nu este nici ea o atitudine filosofică de<br />
deschidere. Dimpotrivă, datoare cum este unei gândiri<br />
ceremoniale, ea este mai degrabă un gest de închidere, de<br />
refuz al reflecţiei propriu-zise.” 12 A deveni erou poate<br />
reprezenta un proces de memorie colectivă în care<br />
subiectul rămâne inocent; nu acest lucru se poate spune<br />
despre eroii modernităţii târzii, cei pentru care a fi erou<br />
devenise raţiunea de-a fi.<br />
Ne aducem aminte de un personaj din Forrest<br />
Gump, căpitanul Dan, distrus pentru că Forrest îl salvase<br />
de la o moarte ce l-ar fi înscris într-o genealogie familială<br />
alcătuită exclusiv din eroi – ostaşi căzuţi la datorie pentru<br />
patrie. Mai mult decât personajul de film, fără să putem<br />
afirma că s-a sacrificat în mod absolut voluntar pentru o<br />
cauză – a poporului, a patriei, a partidului sau a tuturor la<br />
un loc – Ceauşescu, cel din decembrie 1989, a refuzat<br />
deschiderea, a refuzat, într-adevăr, să gândească liber<br />
(sintagma, compromisă între timp de entertainment, îşi<br />
va fi regăsit aici demnitatea). Moartea lui este un act înscris<br />
coerent într-un şir de acte absolute, cum ar fi cel de putere<br />
exprimat arhitectural prin construcţii de imobile (desigur,<br />
Casa Poporului, în primul rând), cum ar fi actele de limbaj<br />
proferate cu diverse ocazii şi mai mult decât oricând în<br />
timpul acelui proces care i-a curmat viaţa: „Nu răspund<br />
decât în faţa Marii Adunări Naţionale”. Există enunţuri a<br />
căror repetiţie sugerează neputinţa şi chiar imposibilitatea<br />
de a ieşi din cadrul real pe care îl numesc. Pentru un erou,<br />
realitatea este o structură nominală care, odată desfăcută<br />
şi schimbată, îl desfiinţează ca erou per cel în cauză.<br />
Moartea n-are nimic eroic în sine, ea devine eroică asociată<br />
unui cuvânt ca „patrie”. Dezafectată de la codul lexical<br />
care o înnobilează, „moartea” nu e decât un sfârşit gol.<br />
„Gândirea ceremonială […] ascunde o violenţă radicală”,<br />
mai scrie Ciprian Mihali, de aceea cred că eroismul, un<br />
fruct al acesteia, interzice în mai mare măsură decât permite.<br />
E drept, eroismul suscită reacţii imediate: astfel, el lasă ca<br />
acel ceva supraomenesc din om să izbucnească;<br />
blochează, însă, tocmai omenescul, gândirea îndoielii<br />
aflată mereu în orizontul Celuilalt (dacă mă îndoiesc,<br />
gândesc, exist; dar am, la baza îndoielii, ideea prezenţei<br />
Geniului Rău, un radical Celălalt). Eroul-în-devenire, cel<br />
voluntar, crede întotdeauna că viaţa are ca scop izbăvirea,<br />
şi că ea nu poate veni decât prin mântuirea prealabilă a<br />
celorlalţi asimilaţi lui. Simplist spus, pe Ceauşescu l-a<br />
învins poporul, Celălalt pe care el nu (mai) era capabil săl<br />
gândească altfel decât consubstanţial sieşi. Dar nu<br />
poporul era călăul. Celălalt se află mereu în tine, pe el nu<br />
trebuie să-l pierzi din vedere. Tocmai pe el l-a refuzat cu<br />
vehemenţă Ceauşescu, condamnându-se astfel la moarte,<br />
dar primind în schimb, în postumitate, medalia Istoriei.<br />
Procesul care separă epoca de aur de epoca luminiţei<br />
de la capătul tunelului a fost punerea în scenă, stângace<br />
şi grotescă, a unui act de tragedie şi a consacrat un martir:<br />
Nicolae Ceauşescu a murit pentru o cauză şi a fost ucis în<br />
urma unei judecăţi evident ilegitime procedural. Ştiţi<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
63<br />
şarpele-elefant al lui Saint-Exupéry. Cu elefantul în<br />
măruntaie, şarpele, care îndeobşte nu-i deloc elefant, îi<br />
împrumută forma pentru a-l nimici o dată pentru totdeauna.<br />
Este una dintre metaforele care pot rezuma dialectica acelui<br />
pseudoproces, mai halucinant decât toate congresele PCR.<br />
Fantomaticul FSN (organizaţie al cărei titlu procurorul din<br />
procesul Ceauşeştilor nici nu-l mai ştia, deşi oficia în<br />
numele lui!) nu putea să înjunghie infernalul PCR decât<br />
luându-i, într-un act inaugurator şi constitutiv, numai o<br />
dată – ultima – chipul monstruos. Aşa s-a călit oţelul.<br />
Scenă: complotul de judecată, în stânga ecranului,<br />
ferit de o vizibilitate centripetă, derulat din profil, căci<br />
nelegitim încă; inculpaţii, în dreapta, pe jumătate şi mai<br />
bine de ecran, dar „în spate”, pe ducă, acuzaţi până şi de<br />
cadrele în care apăreau, supuşi acelei foucaldiene<br />
panoptici, primul reality show românesc unde cuplul nu<br />
se mai căsătoreşte, e respingător fizic şi moare în direct.<br />
Doldora de refulări seculare, istoria românească a<br />
găsit în Ceauşescu eroul prin excelenţă al Independenţei,<br />
„singur împotriva tuturor”, cel mai rezistent dictator român.<br />
Istoria românească de chirpici a stârnit în Ceauşescu un<br />
orgoliu orb, l-a hrănit cu obidă şi l-a înzestrat cu voinţa de<br />
mântuire a unui complex înfipt sub o calotă craniană rasă<br />
dintotdeauna de maşini perfecţionate de tuns, înfipt mai<br />
apoi ca un ac de seringă cu halucinogene. Consecinţele<br />
le-am plătit noi, apoi el. Ceauşescu dorea independenţă<br />
economică, culturală, se voia un soi de „despot luminat”,<br />
dar vigilent. Cel ce-şi asumă istoria (cu costuri<br />
incomensurabile, cum strălucit a demonstrat-o<br />
Dostoievski în Demonii) nu apare mai puţin măreţ, mai<br />
puţin sublim: eroii modernităţii sunt probele erei sublimului,<br />
care se revendică de la o estetică unanimistă, metafizică,<br />
de esenţă creştină. Deşi sordid cuplu dictatorial, umilitor<br />
pentru oricine i-ar fi ajuns supus, ubicuu, soţii Ceauşescu<br />
nu puteau fi extraşi dintr-o realitate cu conturul stabilit<br />
prin lege. El nu putea fi decăzut din funcţia executivă de<br />
preşedinte decât ilegal. Atunci, încă, la 25 decembrie 1989,<br />
FSN se afla în ilegalitate. Ceauşescu, prevalându-se de<br />
lege, avea tot dreptul să nege autoritatea tribunalului militar<br />
extraordinar (la fel ca Miloşevici, aceea a Tribunalului<br />
Penal Internaţional de la Haga 13 . Pe de altă parte, instanţa<br />
urma să pronunţe o sentinţă care a girat fără îndoială o<br />
crimă, justificabilă doar de convingerea că avea să fie<br />
ultima, o crimă-pe-crimă-călcând.<br />
Frumosul năpârleşte de pe-o zi pe alta, sublimul –<br />
care se despoaie de limitările morale ale Binelui şi Răului –<br />
numeşte percepţia estetică extremă, senzaţia extremă a<br />
Infinitului (acela al lui Pascal sau Lévinas). Corelatul său<br />
negativ, sublimul vidat de conţinut e ridicolul. Ceauşescu,<br />
murind, şi-a anulat ridicolul. Pe de o parte, idealismul lui<br />
patologic nu-i permitea să-şi conştientizeze actele de<br />
violenţă ca pe nişte crime, pe de alta ştia că moartea lui<br />
înseamnă transformarea infracţiunii politice de la 22<br />
decembrie în faptă penală. Ceauşescu şi-a trăit realitatea<br />
pe care a înroşit-o cu numele lui, apoi a atâtor alţi anonimi,<br />
până la capăt, n-a trucat-o nici o clipă. A refuzat glasnostul<br />
gorbaciovian şi a murit cu demnitatea unui adevărat dictator<br />
criminal. Crimele lui, directe sau indirecte, existe. Iar<br />
crima asupra lui, cu atât mai măreaţă: singurul moment<br />
sublim, primul şi ultimul, al noii puteri feseniste. Pasiunile<br />
devastatoare dăunează sănătăţii dar, deşi odată<br />
experimentate le recunoaştem nocivitatea, cum am putea
64 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
trece pe lângă altele fără măcar a le observa? Secolul XX<br />
a fost, vorba lui Bernard Henri-Lévy, Secolul lui Sartre,<br />
nu al lui Aron. Ce contează că ultimul „a avut dreptate” şi<br />
că primul a fost un filosof pentru lumea a treia? Şi a fost<br />
secolul lui Gide din Retour de l’URSS sau al Simonei de<br />
Beauvoir din Tout compte fait, care refuzau să accepte<br />
sensul experimentului sovietic, relatîndu-i totodată<br />
nedumeriţi simptomele.<br />
Modernitatea, care a celebrat şi impus estetica<br />
sublimului, a expirat, cum era de aşteptat, după ce şi-a<br />
consumat alimentele şi a spoliat minţi şi vieţi.<br />
Postmodernitatea instituie drept criteriu de acţiune<br />
raţionalitatea etică, iar drept „figure de proue”, pe Celălalt.<br />
Nu există, de bună seamă, o a treia cale între Eul<br />
modernităţii şi Celălalt al zilelor noastre. Ambii, supralicitaţi,<br />
devin monştri. Nu ştiu, tocmai de-aceea, cât vom rămâne<br />
egalii unei forţe care ne poate pierde minţile. Nu se mai<br />
scriu tragedii, azi inventivitatea ludică rămâne singura stea<br />
din zodia valorii, nimeni nu mai moare în lumea devenită<br />
hiperrmarket. Procesul soţilor Ceauşescu rămâne ultima,<br />
o tragedie la mâna a doua, dar, în sfârşit, tragedie. Ultimele<br />
două monologuri din istoria modernă a României:<br />
Ceauşescu care nu răspunde trădătorilor de ţară şi popor,<br />
judecătorul care-l acuză apoteotic de genocidul lent al<br />
poporului. De o parte şi de alta, poporul, în numele căruia<br />
s-au comis cele mai multe crime, poporul ascultă ţintuit<br />
acorduri din liniştea ultimei morţi eroice româneşti.<br />
3. Note despre poetica sublimului în istoria<br />
modernă (tratat de chirurgie estetică)<br />
Adaug acum câteva consideraţii despre ceea ce cred<br />
că poate fi numit omul occidental al modernităţii, un homo<br />
aestheticus omenesc, prea omenesc – omul sublimului –<br />
pe care vrem să-l exorcizăm, pe care vrem să-l uităm, cu<br />
toate că e foarte bine să nu-l pierdem din vedere. Este un<br />
Celălalt al nostru de care nu putem scăpa, pe care îl putem<br />
explica, îl putem critica şi, astfel, cu atenţie, putem încerca<br />
să nu ne mai lăsăm subjugaţi de el. Pentru că atât aşteaptă:<br />
să credem că ne-am „postmodernizat” şi l-am lăsat în urmă,<br />
într-o cursă furibundă oprită de un accident care pe el<br />
pasămite l-ar fi depăşit, în timp ce noi am scăpat nevătămaţi<br />
într-un teritoriu sigur – ca-n filme.<br />
Mă interesează să observ dacă întoarcerea<br />
refulatului – dependenţa de senzaţia de sublim – n-are<br />
cumva loc, pe şest, tocmai în aseptica noastră<br />
contemporaneitate postmodernă. Mă interesează să ştiu<br />
dacă ce ne place să vedem (auzim, mirosim, gustăm, pipăim<br />
+ al şaselea simţ) este ceea ce este (ar fi) bine să simţim şi<br />
cât sens are această întrebare astăzi. Iar înainte de scurta<br />
investigaţie, printre cuvinte îşi face loc un regret, acela de<br />
a şti că de-acum valoarea politică, sau pragmatică, a<br />
discursului teoretic a dispărut. Manifestele şi apelurile de<br />
azi sunt parodiile manifestelor de odinioară, cuvintele<br />
mobilizatoare de astăzi, dacă se mai cred pistoale, ca pe<br />
vremuri, nu mai sunt decât arme de jucărie. Veţi fi remarcat,<br />
poate, cum, de îndată ce o activitate devine benignă,<br />
practica ei se intensifică, este încurajată, i se ridică cenzura,<br />
este public-ată: veniţi, oameni buni, să vedeţi blândul<br />
chip al dictatorului de odinioară, biet bolnav astăzi,<br />
ascultaţi-l, pipăiţi-l, n-o să vă facă nici un rău, hai,<br />
îndrăzniţi!<br />
Secolul al XVIII-lea a rămas în istoria Europei<br />
moderne, cel puţin în versiunea ei franceză, drept cel mai<br />
amoral – şi nu mă refer la păcate veniale, ci mortale. Este<br />
secolul paradoxalei morale naturale, secolul fiziologizării<br />
ştiinţelor omului, în care La Mettrie îşi bătea de pildă câinele<br />
cu cruzime afirmând că schelălăitul animalului este un<br />
epifenomen fizic, sonor, al contactului dintre curenţi de<br />
aer şi tuburi osoase, fără nici un fundament psihic şi fără<br />
nici o referire etică. Voi argumenta îndată de ce am putea<br />
vorbi de secolul al XVIII-lea ca despre momentul unei<br />
substituţii majore în ierarhia antropologică europeană, prin<br />
asimilare, cu consecinţe politice calculate abia după<br />
mijlocul secolului XX: aceea a eticii cu estetica.<br />
Să-l ascultăm pe un teoretician al epocii, Jean-Pierre<br />
de Crousaz (1663-1750), autor, în 1715, al Tratatului despre<br />
frumos – puternic influenţat de cartezianism, ce-i drept,<br />
dar aflat totodată în filogeneza hegelianismului: „Este<br />
frumos, crede el, să vezi o mulţime de oameni trăind ca şi<br />
cum n-ar avea decât o singură voinţă şi ca şi cum n-ar fi<br />
decât membre ale unei singure persoane [...]. Este frumos<br />
să vezi Particularul uitându-şi propriile interese pentru<br />
a-şi îndrepta grija şi dărui hărnicia intereselor comune<br />
[...].” (subl. mea) Cu alte cuvinte, frumosul rezidă în<br />
expresia teleologică a unei Voinţe. Frumosul, amintise deja<br />
acelaşi Crousaz, are ca prime două condiţii constitutive<br />
diversul şi unitatea, sau, cum se va spune mai tîrziu,<br />
diversitatea în unitate. Dar „peisajul” care ascultă de aceste<br />
exigenţe n-ajunge să fie frumos decât în măsura în care,<br />
vorba esteticianului analitic Weber (sfârşit de secol XIX),<br />
reprezentarea atinge, cantitativ, un prag diferenţial. Merită<br />
să reţinem că frumosul, vreme de aproape trei secole în<br />
Europa, şi mai ales în secolul XX, s-a manifestat ca unitate<br />
a indivizilor animaţi de o voinţă. Dialectic, prin subsumarea<br />
multiplului lui Unu. Estetica apare astfel ca discurs al unei<br />
forme de putere, la început naturală (natura naturans),<br />
dar, foarte curând, politică. Pentru că frumosul multiplului<br />
devenit unu e mai frumos dacă se poate atribui unei<br />
organizări a fiinţelor umane. Cine să fie autorul acesteia?<br />
Cine să determine particularul să-şi uite propriile interese,<br />
şi o mulţime de astfel de particulari să acţioneze simultan,<br />
boabe ale aceluiaşi ciorchine ori, mai degrabă, adepţi ai<br />
unei unice convingeri? Dacă ai putea fi chiar Tu acela,<br />
autor al unei opere de artă vii? Dacă tocmai Tu, sensibil la<br />
frumos, voind frumosul, ai încerca să-l produci?<br />
Toate astea sunt întrebări la care mintea lui Nicolae<br />
Ceauşescu a răspuns fără să şi le fi formulat şi fără să-l fi
citit pe Crousaz. În cazul lui, ca şi în cel al multor alţi şefi<br />
politici şi/sau spirituali, voinţa de frumos a cauţionat răul.<br />
Ceauşescu, cel care condamna cultul personalităţii imediat<br />
după moartea lui Dej, propunând o conducere tricefală a<br />
partidului, va ceda repede pentru că îşi va descoperi<br />
curând latura de homo aestheticus. Ceauşescu – ca orice<br />
erou – a cedat frumosului căruia i se iartă tot: era o ocazie<br />
istorică, pentru el, de a-şi înfrumuseţa moştenirea (ţara) şi<br />
viaţa, iar pentru poporul român – credea el, pentru că el îl<br />
numea – de a se constitui în obiect estetic. Ce este frumos?<br />
Contemplarea unei suficiente cantităţi de realitate astfel<br />
organizate încât umple ego-ul subiectiv de un combustibil<br />
olimpian. Flăcările sunt atât de intense încât produc<br />
revelaţia clivajului între realitatea contemplată şi subiectul<br />
contemplator. În cazul sublimului, estetica ţine un discurs<br />
de putere care cauţionează orice morală. Sublimul devine<br />
cu atât mai satisfăcător pentru subiect cu cât el are<br />
conştiinţa apartenenţei biologice la substanţa obiectului<br />
(substanţă umană), bucurându-se că se află dincoace, la<br />
adăpost de forţele care l-ar putea asimila obiectului<br />
„frumos”, anihilându-l ca subiect. Acest dincoace, însă,<br />
este, aşa cum arată Virgil Ciomoş, „ne-locul unei replieri,<br />
ne-loc anume deschis prin faptul că suntem – mereu şi<br />
deja – ek-spuşi la frica fizică şi că” 14 putem depăşi astfel,<br />
de aici, de dincoace, chiar şi moartea care ne ameninţă<br />
dincolo. Acesta era locul din care Ceauşescu a fost extras,<br />
dar pe care, de fapt, el n-a vrut să-l părăsească, rezistând<br />
acolo (nu aceeaşi a fost intenţia Elenei Ceauşescu, dar s-a<br />
văzut nevoită să i se supună soţului). Estetica derivă în<br />
ideologie în momentul în care, după ce subiectul şi obiectul<br />
ei sunt într-o primă fază locuitori ai aceleiaşi lumi, primul<br />
încearcă să şi-l aproprieze pe cel de-al doilea ca posesiune,<br />
ca şi creaţie a lui. Cadrul esteticului e o lume comună (muzeul<br />
de pildă), în vreme ce acela al ideologiei este o lume ca<br />
posesie absolută şi strictă a celor care cred într-un anumit<br />
proiect al ei. Această idee extraordinară de a cauţiona<br />
instincte primare prin integrarea lor în cadrele auguste ale<br />
esteticii stă la baza reuşitei temporare a dictaturilor moderne.<br />
Presupoziţia operaţiei este esenţa sensibilă a omului ca<br />
homo aestheticus, de neoprit în a-şi dovedi cât de slab este<br />
faţă de diverse puteri coagulante, care de care mai<br />
copleşitoare, suspendate în peisaj.<br />
O întreagă discuţie ar putea tematiza substratul politic<br />
al peisajului, în continuarea analizelor mai mult sau mai<br />
puţin literare făcute de Deleuze şi Guattari în Mille plateaux.<br />
Peisajul înseamnă un spaţiu organizat raţional şi<br />
definitiv. Peisajul este întotdeauna rezultatul unei estetici<br />
ca discurs de putere al unei gândiri – implicită sau nu –<br />
subiective. Toate spectacolele „Cântării României”, aşa<br />
cum apăreau la televizor, toate „manifestările” de pe<br />
stadioane, toate imaginile din elicopter prezentate în<br />
reportajele TVR erau peisaje. Să nu uităm: frumosul este<br />
natural, dar cel mai impresionant frumos este cel omenesc.<br />
Ceauşescu este, de aceea, cel mai dotat estetic (nativ)<br />
dintre toţi conducătorii români: pe vremea lui s-au realizat<br />
cele mai grandioase (deci: sublime) peisaje umane din<br />
România. Avem astfel un fenomen subsumabil, la nivelul<br />
cauzei, unei chimii organice (teoria pragurilor diferenţiale),<br />
iar la nivelul efectului, aşezat în termenii unei teorii a puterii<br />
pe care secolul al XIX-lea şi prima jumătate a următorului<br />
o livrează în diverse concentraţii, pe care apoi secolul XX<br />
o denunţă şi căreia-i anunţă, prin istoricizare, moartea.<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
65<br />
Terminologia euristică a secolului al XVIII-lea este<br />
aproape în întregime extrasă din ceea ce, un secol mai<br />
târziu, se va numi Naturwissenschaften, adică ştiinţele<br />
naturii, unde relaţia individ-natură se joacă pe teritoriul<br />
postcartezian al lui res cogitans (primul membru ierarhic)<br />
şi res extensa (membrul secund), cu un amendament important:<br />
subiectul cunoscător contează ca receptacol<br />
senzitiv, nu ca raţiune activă. Astfel, într-o carte dedicată<br />
secolului Luminilor, Radu Toma constată că problema<br />
adevărului e înlocuită cu cea a autenticităţii. În literatură,<br />
de pildă, un enunţ este acceptabil „cu condiţia ca<br />
activitatea lingvistică ce-l subîntinde să fie reductibilă,<br />
fără reziduuri, la reacţia de stimul a subiectului<br />
enunţător.” 15 Ceea ce s-a pierdut însă din vedere este<br />
faptul că subiectul ca receptacol senzitiv interpreta stimulii<br />
respectivi în funcţie de o metafizică. Pentru acest subiect,<br />
raţional=frumos=bine.<br />
Iată un exemplu al dublei confuzii dintre etic şi<br />
estetic, pe de o parte, dintre estetic şi organic. Sade sau<br />
Diderot au exprimat mai limpede decât Raymond Aron şi<br />
Emanuel Lévinas, care „au avut dreptate”, o umanitate<br />
primară. „Dacă spectacolul nedreptăţii mă umple uneori<br />
de o asemenea indignare încât îmi pierd judecata, şi, în<br />
delirul acesta, aş ucide, aş nimici, spectacolul dreptăţii mă<br />
umple de o blândeţe, mă înflăcărează şi mă încălzeşte şi de<br />
un entuziasm în care, dacă mi-aş pierde chiar viaţa, nu miar<br />
păsa.” 16 spune autorul Scrisorilor către Sophie Volland<br />
într-una din ele. Ecce homo! Nu altceva credea acelaşi<br />
Crousaz, chiar în debutul Tratatului său: „frumos este<br />
ceea ce aprob” – dar nu ceea ce aprobă raţiunea, acea<br />
„judecată” în variantă diderotiană, ci ceea ce<br />
impresionează materialul reactiv din care corpul – inclusiv<br />
creierul – meu este alcătuit. În consecinţă, unul dintre<br />
Ideologii francezi ai vremii, Destutt de Tracy, putea să<br />
afirme, în 1796, că „a gândi înseamnă întotdeauna a simţi,<br />
şi nimic mai mult”<br />
Astfel formatat, creierul omenesc este destinat, natural,<br />
simţirii, ale cărei simple derivate a posteriori sunt<br />
judecata şi opţiunea (aparent) conştientă. În momentul în<br />
care frumosul care îţi apare este superior ierarhic binelui<br />
abstract al legii, primul merită menţinut şi intensificat cu<br />
preţul sacrificării celui de-al doilea, dacă nu, printr-un<br />
scurtcircuit logic, se demonstrează că, în noul regim<br />
epistemic, binele este în primul rând frumosul şi nu invers.<br />
Pe bună dreptate, în 1988, Jean-Francois Lyotard a<br />
pus estetica în termenii unei fenomenologii a<br />
„imprezentabilului”, în măsura în care discursul estetic nu<br />
reuşeşte să explice niciodată cauza internă a senzaţiei<br />
provocată de stimul, ci doar s-o descrie şi să-i enumere<br />
sursele. Mai mult, date fiind descrierile proto-estetice<br />
amintite, filosoful le subsumează „inumanului”, pedalând<br />
aici pe generoasa tematică a diferenţei: „Celălalt în mod<br />
absolut ar fi frumuseţea sau diferenţa”, unde diferenţa<br />
reprezintă tocmai clivajul ontologic dintre eu ca subiect<br />
privitor al frumosului şi eu ca parte dintr-o masă străpunsă<br />
de sabia teleologică a Unicei Voinţe a „obiectivatului”. În<br />
postfaţa traducerii Inuman-ului 17 , Ciprian Mihali<br />
interpretează inumanul într-o logică (hermeneutică)<br />
deconstructivistă, exprimată paradoxal – un demers<br />
continuat explicit şi aprofundat de Peter Sloterdijk – a<br />
dezvăluirii şi reconfigurării datelor modernităţii. Inumanul<br />
lyotardian este, într-adevăr, Celălaltul Omului (cu
66 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
majusculă) tematizat de umanismul european triumfalist.<br />
Numai că, atunci când vorbim despre Celălalt, şi trebuie<br />
să fim extrem de atenţi aici, suntem puşi în faţa unei mari<br />
dileme. Avem de-a face cu un concept amfibologic: Celălalt<br />
îi aparţine şi lui Sartre, şi lui Lévinas. Aproapele meu îmi<br />
poate deveni duşman, reciproca fiind, desigur, valabilă.<br />
Nu e locul unei polemici cu gândirea etică predominantă<br />
astăzi, sunt de acord că metafizica occidentală a ignorat<br />
alteritatea când n-a tratat-o cu dispreţ. Dar există,<br />
întotdeauna, un Celălalt în Celălalt. Aici nu vom putea<br />
(poate niciodată) tranşa. Ceauşescu reprezintă o bună<br />
ilustrare, dublă chiar. Din punctul meu de vedere,<br />
Ceauşescu a fost un Celălalt care, încercând să ne<br />
„asimileze”, a devenit duşmanul nostru. L-am ucis. Din<br />
punctul lui de vedere, noi eram un Celălalt „în mod absolut<br />
frumos”, atât de frumos încât tentaţia derealizării noastre<br />
ca frumos natural şi transformarea noastră într-o operă de<br />
artă avîndu-l pe el drept autor s-a dovedit irezistibilă.<br />
Relevarea de către Lyotard a „inumanului” în estetica<br />
lui Kant a generat o dispută cu Alain Renaut care, în Era<br />
individului (1989), i-o reproşează lui Lyotard, contestând<br />
astfel eventualitatea ca filosoful de la Königsberg să se fi<br />
molipsit de la toposurile naiv-empiriste ale multor<br />
predecesori iluminişti: „a desprinde principiile etice de<br />
condiţiile psihologice (antropologice în sensul empiric al<br />
cuvântului) ale existenţei umane, de „umanitatea noastră<br />
empirică”, nu echivala în nici un caz cu fondarea unei etici<br />
«in-umane», scăpînd de valorizarea omului ca atare.”<br />
Renaut reaminteşte apoi că omul înseamnă şi o causa<br />
phaenomenon şi o causa noumenon, aceasta din urmă<br />
părând să fie răspunsul la „omul ca atare”. Adică omul ar<br />
fi şi ceea ce simte, şi ceea ce „este”. Dar este foarte greu<br />
de demonstrat că acea causa noumenon prevalează, în<br />
om, asupra causei phaenomenon, cu atât mai mult cu cât<br />
esenţialul este, spre deosebire de fenomenal, foarte<br />
rezistent la încercarea de a fi numit.<br />
Estetica actuală nu mai are de mult preocupări<br />
omogene. Cu toate acestea, unul dintre numitorii ei comuni<br />
este dispariţia din propria jurisdicţie a frumosului, conform<br />
următorului chiasm: din clasica validare a artei în<br />
conformitate cu normele frumosului, s-a ajuns în<br />
modernitate la eventuala validare a frumosului numai dacă<br />
poate fi dedus din impactul unui artefact asupra unei<br />
comunităţi de receptori. Apoi, filosofi analitici ca Nelson<br />
Goodman îşi pun întrebări asupra regimului pragmatic al<br />
artei – „Ce face arta?” –, revenind pe altă pârtie la baza<br />
aceloraşi investigaţii inocente ale începutului de secol<br />
XVIII. Filosofi contemporani sosiţi din fenomenologie<br />
cred, în spirit kantian, dar atât de periculos formulat, că<br />
„arta este o prezentare a libertăţii” (Jean-Luc Nancy,<br />
Despre sublim) şi că idealul artei este nu să decanteze<br />
frumosul justificând categorii, ci să prezinte adevărul. Or,<br />
adevărul, se ştie, este o construcţie cât se poate de<br />
individuală şi compozită. În vreme ce libertatea – ce ironie!<br />
– devine din obiect al prezentării atribut al ei.<br />
Ceauşescu şi-a arogat libertatea de a (re)prezenta<br />
tocmai propria libertate de a face aproape orice. Dacă<br />
interpretăm limbajul ca expresie a subiectului el însuşi (a<br />
sinelui), dincolo de orice semnificaţie la nivelul enunţurilor,<br />
toate substantivele unui enunţ devin inevitabil atributele<br />
subiectului enunţător. „Inevitabil” are aici un sens teleologic:<br />
oricine vrea să oprească migrarea substantivelor<br />
spre subiect în vederea ataşării ca atribute trebuie să ştie<br />
că nu va putea face altceva decât să le complice cursul,<br />
fără să-i schimbe acestuia destinaţia. Este imposibilă<br />
medierea unui conflict intervenit într-un raport absolut<br />
subiect-obiect. Obiectul este anihilat întotdeauna de către<br />
subiect. De aceea procesul soţilor Ceauşescu a fost o<br />
parodie din punct de vedere juridic şi un obiect grotesc<br />
din punct de vedere estetic. Pentru că, faţă de Nicolae<br />
Ceauşescu, devenit obiect-victimă, Celălalt nu putea fi<br />
decât subiect-criminal, aşa cum, înainte, el fusese subiectcriminalul<br />
faţă de noi, obiect-victime. Consecvent cu sine<br />
însuşi, Ceauşescu n-a vrut şi n-a putut să scape gândirii<br />
dihotomice subiect-obiect, pentru că el se credea „la<br />
adăpost”. De aceea există impresia că el şi-a ales moartea<br />
şi a murit cu convingerea că tot ceea ce este frumos – în<br />
termenii voluntarişti ai lui Crousaz – este bine. Eroul este<br />
acela care reuşeşte să instituie o comunitate la care se<br />
raportează ca subiect. El nu poate reuşi acest lucru decât<br />
în calitate de agent estetic. Niciodată binele nu este<br />
recunoscut, pentru că este irecognoscibil de către homo<br />
aestheticus, sensibil la stimuli. Binele este abstract,<br />
inuman, deci. Numai frumosul îl poate reprezenta, diabolic,<br />
însă, pentru că arareori reprezentarea binelui de către<br />
frumos este corectă (adecvată). Cu toate astea, binele<br />
asigură viaţa, dar frumosul transformă în spectacol<br />
consumul ei întru moarte. Poate de aceea, astăzi, artisticul<br />
şi esteticul sunt în divorţ.<br />
Istoria românească post-ceauşistă nu mai e animată<br />
de o Voinţă, nici măcar de aceea rebelă dar nu mai puţin<br />
universalistă a deceniilor avangardiste ale secolului trecut.<br />
Ceauşescu aparţine, fără să vrea, avangardei, măcar prin<br />
scrisoarea primită de la Salvador Dali prin care pictorul<br />
spaniol îl felicită pentru instituirea sceptrului prezidenţial,<br />
în 1974 18 . Planul de sistematizare iniţiat în anii 1980 nu e<br />
nici el departe de utopiile arhitecţilor progresişti, de<br />
falansterele lui Fourier. Mulţimile de oameni ale lui Crousaz<br />
s-au realizat, au trăit, au murit şi, de frică, nimeni nu mai<br />
îndrăzneşte să convoace altele. Oamenii de acum sunt<br />
mai slabi, ar opina acelaşi francez vizionar, pentru că „noul<br />
înseamnă frumos numai pentru sufletele slabe”. De fapt,<br />
oamenii sunt mai degrabă altfel, nu se mai supun aceloraşi<br />
ierarhii şi nici măcar vreunei logici binare: noţiunea de<br />
frumos a basculat înspre muzeu. Ceea ce este nou atrage<br />
nu pentru că e frumos, ci pur şi simplu pentru că se înscrie<br />
în dinamica vitală. Noul cade în responsabilitatea<br />
tehnologiei, de multă vreme, iar tehnologia urmăreşte<br />
spectacularul, numai că nici tehnologia şi nici spectacolul<br />
n-au astăzi nici o putere legitimantă. Ele nu mai<br />
fundamentează solidarităţi sociale sau referinţe metafizice,<br />
ci există ca necesitate vitală la modul adicţiei la serializare.<br />
Termenul de expirare a produselor lor tinde spre zero şi<br />
tocmai în vederea acestui punct zero omul contemporan<br />
îşi depune investiţia de efort şi speranţele de fericire:<br />
„punctul zero al sărbătorii”, după cum spunea Michel de<br />
Certeau. Modul de viaţă serial porneşte de la presupoziţia<br />
contiguităţii tuturor entităţilor, interşanjabile, pe o<br />
suprafaţă. Istoria de până la 22 decembrie 1989<br />
presupunea, dincolo de capul de serie, o instanţă<br />
regulatoare de altă substanţă decât restul membrilor<br />
seriilor: substanţa sacră. De aceea, smulgerea lui<br />
Ceauşescu din afara seriilor şi (re)înscrierea lui într-o serie<br />
umană comună a părut un act monstruos, cum monstruos
a fost momentul ieşirii celor doi din TAB-ul care îi<br />
transportase la locul judecăţii. Ceauşescu deţinea o putere<br />
malefică imensă, dovadă că, după 22, era pasat de la unii<br />
la alţii, de la un şofer la altul, fiecare voind să evite contactul<br />
care, din sacru, devenise blestemat. După el, ceea ce a<br />
dispărut din politica românească este prezenţa sacrului,<br />
benefic sau malefic.<br />
Abia acum omul iese din era esteticii masochismului.<br />
Iată însă că urmările primilor ani de omogenizare democratică<br />
n-au întârziat să apară. Într-adevăr, noul este uns cu mir<br />
estetic numai în lipsă de altceva mai bun. Când stimulii<br />
sunt prea mici pentru a atinge acel prag diferenţial, îi<br />
înlocuieşti mereu. Ziua Z a recâştigării pragului estetic al<br />
istoriei este prevestită de mulţi profeţi ai vremurilor noastre,<br />
dar omul european a ales, între fascinaţie şi teamă, pe ultima.<br />
Pe cât e de urgent să împiedicăm orice proces de<br />
restauraţie, pe atât trebuie să ştim că ne este imposibil s-o<br />
facem atâta vreme cât ameninţarea lui ne este străină. Crucea<br />
pe care postmodernitatea trebuie să o ducă de acum înainte<br />
este conştiinţa ameninţării. Pentru a o suporta, trebuie, întradevăr,<br />
să devenim, nietzschean vorbind, supraoameni.<br />
Vizionarismul istoric, entuziasmul în faţa trecutului<br />
şi viitorului a cărui dispariţie o deplânge Novalis, se<br />
regăseşte de-a lungul istoriei noastre moderne într-un filon<br />
devenit între timp tradiţie. Cioran scrie în Silogismele<br />
amărăciunii că „Prin barbarie, Hitler a încercat să salveze<br />
o întreagă civilizaţie. Întreprinderea lui a fost un eşec; – a<br />
fost totuşi ultima iniţiativă a Occidentului.” 19 Autorul<br />
subliniază. O face tocmai pentru a orienta interpretarea<br />
spre etimologia mistică a verbului din care derivă<br />
substantivul subliniat. La scara istorică a României,<br />
obsesia Istoriei are în Nicolae Ceauşescu singura ei<br />
iniţiativă – care, desigur, a eşuat, dar urma ei a rămas.<br />
„Totuşi, iubirea”. Operatorul argumentativ îşi are<br />
locul chiar aici, pentru a concesiona o stare de spirit pe<br />
care o jumătate de secol de naţionalism românesc n-a<br />
reuşit s-o dovedească. După 1918, Ceauşescu este primul<br />
conducător român al unui stat român independent şi,<br />
având în vedere eficacitatea momentului 21 august 1968,<br />
suveran. Chiar după ce, din 1973 în 1985, cenaclul „Flacăra”<br />
reuşeşte să ducă la incandescenţă, apoi la dezmăţ, senzaţia<br />
de identitate românească, în ultimele bacanale întru<br />
solidaritate naţională pe care le va fi cunoscut România,<br />
cu preţul orbirii pe care ţi-o dă plonjarea cu ochii în<br />
filamentul electric, rămâne amintirea fantasmei din care<br />
mai poţi extrage un ersatz, un concentrat meschin a ceea<br />
ce de altfel n-a fost mereu decât minciună şi, în unele<br />
nopţi de „grup în fuziune” (Sartre), adevăr opiaceu. Iată<br />
ce spune un tânăr de 21 de ani pe forumul părţii VII din<br />
filmul Te salut, generaţie în blugi al lui Cornel Diaconu –<br />
unul dintre românii, majoritari de acum încolo, care n-a<br />
trăit în anii ’80, dar a văzut imaginile şi a auzit sunetele<br />
peliculei: „Eu am 21 de ani şi mi se face pielea găinii când<br />
mă uit la clipurile astea. Cred că era deosebit şi-mi lipseşte<br />
sentimentul de apartenenţă la ceva... În clipurile acestea,<br />
parcă eraţi toţi conectaţi la ceva. Deosebit.” 20<br />
Cioran nu l-a chemat, în 1952, pe Ceauşescu. Din<br />
întâmplare, comunismul a fost coconul în care un gând ca<br />
cel al lui Cioran, probabil reprezentativ pentru foamea<br />
năucitoare de istorie a unui popor care nu-i ştia nici gustul,<br />
s-a reprodus şi a crescut, corupt încă din clipa în care a<br />
emigrat în minţile mult mai sărace – şi cu adevărat hămesite<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
67<br />
– ale compatrioţilor. Putea fi nazismul, a fost comunismul,<br />
cuvântul nu are, acum, importanţă. Nostalgiei oarecum<br />
jucate a lui Cioran, care asista atunci la sfârşitul istoriei, în<br />
Occident, i-a răspuns, din estul în care istoria abia începuse,<br />
Ceauşescu. Aici s-a oprit geniul istoric românesc. Unei voci<br />
adevărate a crezut că-i răspunde un ecou. De fapt, de aici a<br />
pornit, şi s-a oprit puţin mai departe, lăsând în interval<br />
Casa Poporului. Pentru 23 de milioane de oameni, aduşi<br />
între timp în stare de înfometare reală, nu era puţin. Spiritul<br />
de la care se revendică „aroganţa” lui Cioran a fost, pentru<br />
Ceauşescu, capcana în care am căzut noi, ceilalţi.<br />
Când am nimerit pe Antena 3 în seara zilei de 26 de<br />
ianuarie 2008 şi am văzut că se adunaseră nişte oameni<br />
care vorbeau despre Ceauşescu, nu mi-a picat fisa. Nu<br />
ieşisem din casă şi nu ştiam că de dimineaţă apăruse un<br />
CD cu cântece revoluţionare. Totul a fost clar abia când<br />
am schimbat pe Realitatea TV. După 20 de ani, se<br />
comemora, în tandem, aniversarea lui Nicolae Ceauşescu.<br />
Faptul că Ceauşescu a ajuns marfă nu-i rău, nu-i<br />
nici bine, dar acest produs cultural declanşează câteva<br />
întrebări asupra memoriei colective româneşti şi câteva<br />
observaţii asupra prezentului istoric în ipostaza lui de<br />
construcţie orientată de reprezentările acestei memorii.<br />
Ceauşescu este, în istoria României moderne – adică<br />
a naţiunii române – figura care sincronizează istoria locală<br />
cu Istoria totalitarismului occidental. Ca de obicei, el apare<br />
târziu: e ultimul dictator european, deloc spectaculos, nici<br />
prost nici genial, un om care n-a lăsat în urma lui nicio<br />
vorbă importantă, incapabil să înţeleagă şi deci să dirijeze<br />
mişcarea artistică care-i era totuşi subordonată (aşa cum<br />
fusese Stalin), nici foarte crud (Gheorghiu-Dej îi era superior<br />
şi-n inteligenţă, şi-n cruzime), nici generos, nici foarte<br />
curajos: un lider mediocru, dar fascinat de estetica puterii.<br />
Singurul lider român independent, primul şi ultimul, care a<br />
încercat în cei 24 de ani de putere să ardă etape istorice<br />
care urcă în alte părţi de la Ludovic Soare la Charles de<br />
Gaulle – ceea ce nu-i o ambiţie măruntă. De-un anacronism<br />
strident, Ceauşescu a reuşit să-l crediteze pe un showman<br />
talentat şi versificator cu personalitate, Adrian<br />
Păunescu, drept echivalentul carpatin al beatnicilor<br />
americani (l-aţi ascultat recitând Bob Dylan?), când, de<br />
fapt, aveam de-a face cu avatarul din societatea<br />
spectacolului al lui Avram Iancu. Nevoia de lider istoric<br />
din cultura română era atât de mare – după ce România<br />
modernă fusese a unei dinastii străine, iar Alexandru Ioan<br />
Cuza rămăsese un fel de Henri IV, cu prestigiul ştirbit de<br />
un secol de la trecerea în nefiinţă –, încât Ceauşescu n-a<br />
trebuit să facă eforturi mari pentru a proiecta pe retina<br />
multor intelectuali români o figură legendară, o hologramă<br />
în care el însuşi a început să creadă, cu care s-a identificat<br />
şi pe care doar sângele a redat-o realităţii virtuale cu care<br />
îi păcălise până atunci.<br />
În ultima lună a lui 2008, s-a deschis în Bucureşti un<br />
local, „La Scânteia”, care are expusă pe un perete o pagină<br />
a unui ziar braşovean din 24 decembrie 1989. Cu tonul<br />
fălos dar şi sătul al vocii care-şi face auzită victoria, autorul<br />
unui articol de primă pagină cere românilor să nu dea curs<br />
setei de răzbunare, ci să lase Istoria să-şi facă treaba: săl<br />
uite pe Ceauşescu în lada de gunoi a istoriei, asta în<br />
ideea că, desigur, istoria va fi având de făcut o mulţime de<br />
premieri interzise până atunci şi de săpat albia care s-o<br />
îndrepte spre matcă.
68 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Nimeni nu-şi închipuia – pe aceste meleaguri pe care,<br />
dacă ar fi trăit, Hegel ar fi fost de bună seamă silvicultor –<br />
că istoria, care n-a avut prea mult de lucru, de-acum încolo<br />
va avea cu atât mai puţin. După o scurtă şi opintită agonie,<br />
1990, 1991 şi 1992, apoi 1996, ea a dispărut, mult prea<br />
rapid pentru cei care voiau de la ea reparaţii. Istoria a<br />
apărut târziu în România, în secolul al XIX-lea, şi a trăit<br />
puţin, deşi intens, până la sfârşitul secolului trecut. Dar<br />
ultimele ei decenii au fost, într-adevăr, memorabile:<br />
independenţă, abdicarea regelui, revoluţie populară, crime<br />
politice, stabilizarea regimului, cultul personalităţii,<br />
naţionalism, autonomie industrială, rol internaţional mediu<br />
– performanţă nemaiîntâlnită –, restructurare urbanistică,<br />
plus câteva succese sportive remarcabile. De la foarte<br />
bine, în anii ’60, am evoluat în anii ’80 la foarte rău, ceea ce<br />
ne-a scos, mereu, din rând. Fie că eram văzuţi drept cel<br />
mai interesant partener pentru Occident al blocului<br />
comunist, fie că reuşiserăm să întruchipăm răul absolut<br />
chiar în faţa imperiului sovietic care se pregătea să-şi tragă<br />
zăvoarele, exista ceva strident în evoluţia României pe<br />
scena politică internaţională. Pentru o ţară mică, stridenţa<br />
sfârşeşte prin a fi ridicolă, ceea ce s-a confirmat repede.<br />
Dar, privită din interior, această stridenţă pompa aburi<br />
magici în atmosferă şi, dacă entuziasmul lui Ceauşescu ar<br />
fi ţinut pasul cu puterea de absorbţie afectivă a poporului,<br />
el n-ar fi părut, poate, niciodată nebun.<br />
Nevoia de lider trebuia satisfăcută. După diferitele<br />
tălpi care ne călcaseră, era cazul să venerăm o talpă<br />
autohtonă care, chiar dacă striveşte, e de-a noastră. „Trăim<br />
decenii de suveranitate”, cânta corul inconştient, în ultimii<br />
ani de dictatură. 21 La 20 de ani de la momentele prăbuşirii<br />
unui palat de cleştar pe care, fiind de cleştar, nimeni nu la<br />
văzut vreodată, Ceauşescu a devenit marfă de vânzare<br />
pentru televiziunile de ştiri. Ce se vinde acum? Se vinde,<br />
mai întâi, un „personaj controversat”. La scară istorică,<br />
asta înseamnă ceva. Nu există niciun român din istoria<br />
recentă, cea televizată, a omenirii, care să merite acest<br />
titlu. Se vând, desigur, nişte amintiri – şi mai puţin istorie,<br />
pentru că singurul istoric participant la aceste emisiuni<br />
este Adrian Cioroianu, doctor în istorie cu o teză despre<br />
Ceauşescu. Se vinde, însă, mai ales o construcţie a<br />
prezentului pe care conştiinţa noastră post-romantică near<br />
obliga s-o verificăm şi nu s-o adaptăm fantasmelor care,<br />
altminteri, comandă destule din umilele noastre existenţe.<br />
„Sinteza zilei”, de pe Antena 3, a comis, prin Mihai<br />
Gîdea şi Victor Ciutacu, cele mai grosolane manipulări de<br />
memorie din istoria ultimilor două decenii în privinţa<br />
raportului dintre acel trecut şi acest prezent. Mihai Gîdea<br />
a comparat imaginea unei mulţimi asmuţite asupra raionului<br />
de carne dintr-un hipermarket, filmată în 2008, cu cozile<br />
din anii 1980. Momentele au contexte evident diferite: în<br />
2008, promoţia este cea care creează stări de delir<br />
consumator, în vreme ce în anii 1980 cozile făceau parte<br />
dintr-un cotidian care se scurgea alene. Supermarketul în<br />
care oamenii se calcă în picioare este imaginea standard a<br />
unuia dintre păcatele capitale ale capitalismului. În finalul<br />
emisiunii, Victor Ciutacu anunţa, dezabuzat, sfârşitul<br />
libertăţii de expresie în era lui Băsescu – asta înainte ca<br />
Mircea Badea să-şi fileze, vreo câteva zile mai târziu, o<br />
tiradă anti-băsesciană pigmentată cu adresări tabloide.<br />
Dincolo, la Realitatea TV, invitaţii lui Cosmin Prelipceanu<br />
se abţineau să facă din ceauşism berbecele cu care să<br />
forţeze zăvorul dictaturii lui Băsescu. Dar şi aici, cea mai<br />
sonoră voce, a Corinei Drăgotescu, era şi cea mai jalnic<br />
lipsită de nuanţe. Ne e mai bine, conchide jurnalista, doar<br />
pentru că „atunci” ne era atât de rău încât nici un rău<br />
prezent nu-l mai poate egala pe cel trecut. Realitatea-<br />
Caţavencu. Sorin Ovidiu Vântu. Mircea Dinescu, Stelian<br />
Tănase, Adrian Păunescu. Gigi Becali (intervenţie specială<br />
în emisiune, cu părere „avizată” despre ceauşism). Am<br />
înţeles. Capitalismu-i devălmăşie, „moară fără morar”. Dacă<br />
votăm, ne trezim că tocmai cei pe care i-am refuzat câştigă.<br />
Dacă nu votăm, suntem pernicioşi, ca şi cum dreptul de a<br />
vota este o obligaţie, pentru că libertăţii de expresie a<br />
unui politic imoral trebuie să i se răspundă, creştineşte,<br />
cu expresia moralităţii regimului care o instituţionalizează.<br />
Istoria s-a terminat. Asistăm acum la agonia memoriei<br />
istorice. Câteva (inter)feţe – plătite de cei care guvernează<br />
de fapt ţara, capitaliştii adevăraţi, Vântu sau Voiculescu,<br />
băieţi deştepţi şi fete blonde – bruiază, îneacă şi elimină<br />
ultimele urme de criterii discriminante între două tipuri de<br />
regim istoric: unul în care metadiscursul e dat pe mute,<br />
altul în care poţi spune orice, poţi inclusiv nega diferenţa<br />
dintre cel în care vorbeşti şi cel despre care vorbeşti.<br />
Prin delegitimarea memoriei istorice şi prin<br />
indiferenţa faţă de formarea noastră socială şi culturală,<br />
vom ajunge, în fine, să uităm istoria – clipă în care istoria<br />
va deveni imposibilă altfel decât ca întrupată într-un accident,<br />
catastrofă fără legătură directă cu raţiunea umană şi<br />
fără ca vreo voce să mai apuce să înscrie undeva<br />
evenimentul. Dacă generaţia de 30 de ani ştie că există un<br />
trecut, dar se poartă compulsiv, dacă generaţia de 21 de<br />
ani încă mai plânge după senzaţia de istorie, generaţia de<br />
11 ani va avea, la 31, un conţinut mnezic atât de diferit de<br />
noi – privatizat pe de o parte, personalizat pe de alta,<br />
pragmatic şi cu o dinamică atât de mare –, încât Ceauşescu<br />
va apărea, fulgurant, ca un cookie care împiedică<br />
insesizabil fluxul informaţiilor, ca unul dintre obiectele care<br />
înoată în apa din Zonă, în Călăuza de Tarkovski, dar<br />
înregistrat de o privire care s-a dezobişnuit, ca animalele,<br />
să mai observe altceva decât mişcarea.<br />
Or, ce altceva e Istoria în modernitate decât obiectul<br />
dorinţei de nemurire – sau reversul spaimei de moarte?<br />
Poate că, prin cinism şi inconştienţă, ne vindecăm mai<br />
uşor decât am încerca s-o facem cu ochii mari deschişi.<br />
______<br />
Note :<br />
1 Matei Călinescu, Fragmentarium, Cluj, Dacia, 1973,<br />
p. 18. 2 Pentru detalii privind conceptul de ironie, trimit la<br />
Pierre Schoentjes, Poétique de l’ironie, Paris, coll.<br />
“Points/Essais-Inédits”, 2001, al cărei rezumat poate fi<br />
găsit la adresa http://www.fabula.org/revue/cr/180.php.<br />
Există astfel o ironie romantică, sinonimă cu romantismul<br />
pentru unii, care constă în expresia tensiunii dintre cultură<br />
(conştiinţa de sine) şi natură (inconştientul vital). „Pentru<br />
romanticii germani, ironia ia un sens mai larg. Ea provine<br />
din conştiinţa opoziţiei dintre real şi ideal.” Astfel, criza<br />
istoricismului poate fi explicată în aceeaşi logică cu criza<br />
limbajului, ca încercarea eşuată de echivala realul şi<br />
limbajul. Putem spune tot ce există ? Răspunsul, evident,<br />
este nu. Dar poezia, în schimb, poate spune ceva de<br />
dincolo de ceea ce există. (trad. mea)
3 Hayden White, op.cit., p. xii.<br />
4 Schelling, citat în « Prefaţa » la Romantiques<br />
allemads, op. cit., (trad. mea)<br />
5 Lavinia Stan, « OSCE a decis : comunism =<br />
nazism », revista 22, nr. 33, 11-17 august 2009, p. 10.<br />
6 Critique, nr. cit., p. 510 (trad. mea)<br />
7 Ibind. , p. 484<br />
8 idem<br />
9 Nicu Ceauşescu, în anii 1990. „Măcar să se fi făcut<br />
ceva bun după aceea”, Valentin Ceauşescu, interviu în<br />
Gazeta Sporturilor, 11 august 2009.<br />
10 Thomas Nagel, Oare ce înseamnă toate astea?,<br />
All, 1998, p. 74 (trad. Isabela Ieţcu-Preoteasa).<br />
11 Novalis, citat în Romantiques allemands, op. cit.,<br />
p. xiii.<br />
12 Ciprian Mihali, Sensus communis, Pentru o<br />
hermeneutică a cotidianului, Paralela 45, 2001, pp. 41-<br />
42. Remarca este făcută într-un context aparte, acela al<br />
abilitării filosofice a cotidianului, dar adresarea depăşeşte<br />
limitele contextuale ale enunţării ei.<br />
13 De citit aici un excelent articol al lui Pierre Manent<br />
din revista Le Débat, no 116, septembrie-octombrie 2001.<br />
14 Virgil Ciomoş, De la experienţa sublimului la<br />
starea de excepţie, Paideia, 2006, p. 119.<br />
15 Radu Toma, Secolul XVIII francez: epistemă,<br />
ideologie, roman, Bucureşti, ed. Univers, 1981.<br />
16 Mémoires, correspondances et ouvrages inédits<br />
de Diderot, Paulin, 1830, tome 21, p. 334 (acces la http://<br />
books.google.ro/books?id=kzoHAAAAQAAJ&pg=PA3<br />
34&lpg=PA334&dq=le+spectacle+de<br />
+l%E2%80%99injustice+me+transporte+quelquefois).<br />
17Jean-Francois Lyotard, Inumanul, traducere şi<br />
postfaţă de Ciprian Mihali, Cluj, Idea Design&Print, 2002<br />
18 „Excelenţei Sale, Nicolae Ceauşescu, preşedintele<br />
Republicii Socialiste România. Apreciez în mod deosebit<br />
actul dumneavoastră istoric de a întrona sceptrul<br />
prezidenţial. Cu respect, al dumneavoastră, Salvador<br />
Dali”, Scînteia, 4 aprilie 1974, în Adrian Cioroianu, Ce<br />
Ceausescu qui hante les Roumains (Acest Ceauşescu<br />
care-i bântuie pe români), Curtea Veche, AUF, 2004, p.<br />
137.<br />
19 Emil Cioran, Silogismele amărăciunii, Humanitas,<br />
2008, p. 50 (trad. Nicolae Bârna)<br />
20 Citat pe youtube.<br />
21 Vezi capitolul „Salvatorul care vine din interior”,<br />
în Adrian Cioroianu, op. cit., p. 88.<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Ruxandra CESEREANU<br />
Tombola memoriei<br />
(fragment)<br />
69<br />
Voi începe eseul de faţă prin utilizarea a două formule<br />
celebre, legate de chestiunea memoriei, tocmai întrucât ele<br />
sunt opuse conţinutistic şi moral: una este o formulă tare,<br />
cealaltă relativizantă. Este vorba despre tremendum<br />
horrendum, termen utilizat de Paul Ricoeur în cartea sa<br />
Timp şi povestire, şi, pe de altă parte, de banalitatea răului,<br />
termen utilizat de Hannah Arendt în Eichmann în Ierusalim.<br />
Un raport asupra banalităţii răului. Ambii autori folosesc<br />
aceste formule pentru a radiografia abominabilul practicat<br />
în lagărele naziste; ceea ce mă interesează pe mine, însă,<br />
este posibilitatea de aplicare a acestor formule în radiografia<br />
memoriei pentru perioada comunistă din România.<br />
În Timp şi povestire, Paul Ricoeur propune ca pereche<br />
conceptuală pentru tremendum fascinosum (nucleul<br />
emoţional al sacrului aşa cum îl defineşte Rudolf Otto în<br />
Sacrul) un nucleu emoţional al ororii, pe care, în mod analog<br />
celui dintîi, îl numeşte tremendum horrendum 1 .<br />
Conceptul de oroare este central în demonstraţia lui Paul<br />
Ricoeur, alături de o nouă categorie propusă, anume cea a<br />
oribilului (opus sublimului), categorie care serveşte<br />
demonstraţiei mele cel puţin prin relaţia indestructibilă ce<br />
se stabileşte între oribil şi neuitare (memoria suferinţei).<br />
Oroarea este, în concepţia lui Paul Ricoeur, dependentă de<br />
memorie, deşi ea este o veneraţie cu minus. Iată cîteva<br />
citate reprezentative din lucrarea lui Paul Ricoeur, care, deşi<br />
axate pe oroarea Holocaustului, pot la fel de bine, cum am<br />
spus deja, caracteriza oroarea Gulagului. „Oroarea este legată<br />
de evenimentele care nu trebuie uitate niciodată. Ea<br />
constituie motivaţia etică ultimă a istoriei victimelor. [...]<br />
Oroarea este o veneraţie inversată. În acest sens s-a putut<br />
vorbi despre Holocaust ca despre o revelaţie negativă, ca<br />
despre un anti-Sinai. [...] Cu cît înaintăm în explicaţia istorică,<br />
cu atît sîntem mai indignaţi; cu cît sîntem mai şocaţi de<br />
oroare, cu atît ne silim să o înţelegem. [...] Ficţiunea îi conferă<br />
naratorului oripilat ochi pentru a vedea şi pentru a plînge.<br />
[…] Între numărătoarea cadavrelor şi legenda victimelor se<br />
intercalează o explicaţie istorică, dificil (dacă nu imposibil)<br />
de scris. [...]; ceea ce epopeea descrisese în dimensiunea<br />
sublimului, legenda victimelor descrie în dimensiunea<br />
oribilului. Este o epopee oarecum negativă, care păstrează<br />
memoria suferinţei la scara popoarelor, la fel cum epopeea<br />
şi istoria la începuturile ei transformaseră gloria efemeră a<br />
eroilor în renume nemuritor. În amîndouă cazurile, ficţiunea<br />
se pune în serviciul neuitării.” 2<br />
Ce se cuvine observat? Tremendum horrendum este<br />
un concept tare şi mai ales culpabilizator: drept care el nu<br />
va fi acceptat decât de către victime şi de către instituţiile<br />
axate pe rememorarea emoţională a trecutului istoric traumatic<br />
(şi de-abia apoi pe rememorarea informaţională). În<br />
România postcomunistă o asemenea formulă nu a fost<br />
practicată teoretic şi nu a fost posibilă decât extrem de rar,<br />
riscul fiind acela de a fi taxată drept patetică (o captatio<br />
benevolentiae lacrimogenă).<br />
Cel de-al doilea termen este unul relativizant, creat de<br />
Hannah Arendt cu explicaţia următoare: răul a fost într-atât<br />
de exagerat practicat în lagărele naziste, încât a devenit loc
70 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
comun, s-a banalizat, şi-a pierdut intensitatea negativă de<br />
receptare în exterior; sau chiar, subliniază Arendt, oribilul a<br />
ajuns „nu numai ridicol, ci şi scandalos de ilar” 3 , întrucât<br />
practicanţii răului nu au fost neapărat monştri şi bestii, ci<br />
mai ales oameni normali şi chiar clovni, atunci când au<br />
ajuns să explice faptele comise în cadrul unor procese<br />
publice. Portretizând ideatic şi concret aparatul nazist de<br />
represiune, analizând cele trei etape prin care au trecut<br />
victimele acestuia (expulzarea, concentrarea, exterminarea)<br />
şi înfăţişând în ralanti felul în care „soluţia finală” a fost<br />
gândită, explicată şi reglementată ca o afacere legală, Arendt<br />
constată că răul absolut nu mai este văzut ca terifiant (aşa<br />
cum el a fost în realitate), ci drept normal, iar cea mai<br />
înspăimântătoare este tocmai normalitatea răului. De pildă,<br />
Eichmann, cel judecat la Ierusalim pentru crime împotriva<br />
umanităţii, nu a fost un diabolic, ci un funcţionar obişnuit<br />
al răului, iar banalitatea răului a constat tocmai în obedienţa<br />
celor care l-au practicat. (În paranteză fie spus, în spaţiul<br />
eseistic şi istoric românesc, cel care a preluat formula de<br />
banalitate a răului a fost Marius Oprea în excelenta sa<br />
monografie documentară despre Securitate – Banalitatea<br />
răului. O istorie a Securităţii în documente. 1949-1989,<br />
studiu introductiv de Dennis Deletant, Iaşi, Editura Polirom,<br />
2002)<br />
Pentru a face un desfăşurător al chestiunii memoriei<br />
în postcomunismul românesc şi a felului în care s-a practicat,<br />
din partea autorităţilor, o tombolă a memoriei, trebuie să<br />
încep cu momentul decembrie 1989. În decembrie 1989 a<br />
avut loc o revoltă anticeauşistă şi anticomunistă care nu a<br />
pus însă şi chestiunea memoriei, întrucât nu a avut cum: tot<br />
ce a însemnat diseminarea unor particule de memorie a venit<br />
după decembrie 1989. În mijlocul luptelor de stradă şi al<br />
baricadelor ori chiar imediat după epuizarea revoluţiei nu a<br />
fost, în mod real şi logic, timp pentru o recuperare a istoriei<br />
recente. Reamintesc succint, în chestiunea definirii unui<br />
minim portret al revoluţiei române, faptul că sute de analişti<br />
autohtoni şi străini au vehiculat termeni critici precum<br />
revoluţie uzurpată, avortată, confiscată, trădată, trucată,<br />
regizată, neterminată, de operetă, farsă, tele-revoluţie,<br />
cacealma, loviluţie, lovituţie. Au existat partizani tezişti ai<br />
conceptului de revoluţie pură, şi partizani ai conceptului<br />
de lovitură de stat: analizele cele mai multe au vehiculat,<br />
însă, ideea unui hibrid între o revoluţie şi un puci sau<br />
lovitură de stat (iar la această interpretare subscriu şi eu).<br />
Mişcarea anticomunistă din decembrie 1989 a fost platforma<br />
istorică pe marginea căreia s-au declanşat ulterior polemicile<br />
despre memorie, despre recuperarea acesteia şi necesitatea<br />
ei. Festivismul ulterior din fiecare an, în luna decembrie, nu<br />
constituie o recuperare adecvată a memoriei legate de<br />
revoluţie, ci este de fiecare dată un puseu oportunist,<br />
indiferent din ce parte a puterii politice ar veni.<br />
Un prim moment postrevoluţionar legat de memorie<br />
şi resurecţia ei, ca document al societăţii civile, a fost<br />
Proclamaţia de la Timişoara (din 11 martie 1990) şi mai<br />
ales urmarea ei, mitingul-maraton din Piaţa Universităţii din<br />
Bucureşti, între 22 aprilie şi 13 iunie 1990. Atât Proclamaţia,<br />
cât şi mitingul au urmărit în principal promovarea unei etici<br />
a memoriei cu efect de lege a lustraţiei care să blocheze<br />
ascensiunea comuniştilor de rang doi la noua Putere<br />
instaurată după prăbuşirea regimului ceauşist (termenul<br />
utilizat în 1990 a fost, de fapt, acela de purificare, un de<br />
lustraţie). Era vizată noua nomenclatură care intenţiona să<br />
aplice în postcomunismul romanesc o formulă<br />
gorbacioviană de tip glasnost (transparenţă) şi perestroika<br />
(socialism cu faţă umană), dat fiind că principalul organ de<br />
conducere, Frontul Salvării Naţionale, era o restructurare a<br />
nomenclaturii PCR şi o formă de restauraţie (în ciuda câtorva<br />
figuri de disidenţi şi opozanţi care pigmentau strategic<br />
FSN).<br />
Pe fondul acestor contestări ia naştere mitingulmaraton<br />
din Piaţa Universităţii, în Bucureşti, principalele<br />
scopuri ale acestuia fiind: aflarea adevărului despre<br />
Decembrie 1989 şi acţionarea în justiţie a autorităţilor care<br />
au acţionat violent împotriva demonstranţilor; propunerea<br />
şi aplicarea lustraţiei; autorizarea unor posturi independente<br />
de televiziune, astfel încât mass-media să nu mai rişte a fi<br />
aservită noii puteri (Aţi minţit poporul cu televizorul, a<br />
fost un slogan strigat în Piaţa Universităţii). Dar, mai ales,<br />
mitingul-maraton s-a dorit a fi un memento al revoltei din<br />
decembrie 1989 şi o formă de recuperare a memoriei şi istoriei<br />
foarte recente, de aici sloganuri, astăzi patetice, precum:<br />
Libertate te iubim, ori învingem, ori murim; Vom muri şi<br />
vom fi liberi; Nu plecăm acasă, morţii nu ne lasă!; sau<br />
refrenul imnului din Piaţa Universităţii: Mai bine haimana<br />
decât trădător/ Mai bine golan decât dictator/ Mai bine<br />
huligan decât activist/ Mai bine mort decât comunist.<br />
Mitingul-maraton din Piaţa Universităţii s-a dorit a fi,<br />
deci, atât un memento pentru revolta din Decembrie 1989,<br />
cât şi altceva, o primă expresie a adevăratei libertăţi civice.<br />
De aici autointitularea zonei drept Golania, după ce Ion<br />
Iliescu, noul lider politic al României, i-a incriminat pe<br />
protestatari ca fiind golani, asemenea lui N. Ceauşescu<br />
acuzator al protestatarilor timişoreni din decembrie 1989 ca<br />
fiind huligani. Zona liberă de neocomunism, Golania,<br />
Kilometrul Zero a găzduit nu doar un miting cu discursuri<br />
etice, ci şi happeninguri de muzică şi recitaluri, a fost o<br />
fiestă şi o sărbătoare dorită ca atare, o şezătoare civică şi<br />
un microparlament improvizat, o agora unde se practicau<br />
nu doar discursuri grave, ci şi scenete de haz, veselie şi<br />
mostre mucalite, ironie şi persiflare (una din solidarizările<br />
emblematice fiind aceea a lui Eugen Ionescu, autodeclarat<br />
golan-academician; a se vedea şi amuzantele diplome de<br />
golan acordate unor personalităţi sau mitingurile-parodie<br />
la adresa celor comuniste şi neocomuniste, improvizate de<br />
regizorul Nae Caranfil). Pe lângă latura militant-etică,<br />
fenomenul Piaţa Universităţii 1990 a avut şi un caracter pur<br />
gratuit. A fost un spaţiu boem, marcat de un aer satiric şi de<br />
folclor urban, populat în speţă de intelectualitate (studenţi,<br />
în principal; de aici solidarizarea studenţilor de la Cambridge,<br />
Oxford, Sorbona şi Harvard), dar şi de alte categorii<br />
sociale. La nivel vizual erau dominanţi blugii, bărbile, pletele,<br />
îmbrăcămintea retro, Golania asumându-şi conţinutul şi<br />
forma de spaţiu nonconformist, Anti-Establishment. Ca<br />
remember, spaţiul Piaţa Universităţii se dorea a fi un omphalos<br />
simbolic şi chiar un altar (greviştii foamei, 128 în<br />
total, de-a lungul întregului miting, vorbeau despre spaţiul<br />
din Piaţa Universităţii ca fiind pământ sfinţit de morţii din<br />
Decembrie 1989!). Intelectual vorbind, spaţiul respectiv,<br />
dominat de clădirea Universităţii, era receptat şi promovat<br />
ca o cetate a creierelor. Cel mai important aspect a fost<br />
acela spiritual: în mod previzibil, fenomenul Piaţa<br />
Universităţii 1990 a fost unul de catharsis social; dar o altă<br />
miză a Golaniei a fost aerul său de spaţiu ecumenic şi de<br />
comuniune în care diferenţele sociale nu mai contau (vezi
şi solidarizarea celebrei călugăriţe misionare Maica Tereza);<br />
funcţiona chiar o formă de sacralitate laică - aici veneau,<br />
uneori, tinerii căsătoriţi spre a-şi legitima cununia, trecând<br />
aplaudaţi de şirurile de manifestanţi; şi tot aici se considera<br />
că era mormântul simbolic al celor pieriţi în Piaţa Universităţii<br />
în 21 decembrie 1989. Pătrunderea în Golania era simţită<br />
simbolic şi metaforic ca o formă de botez şi ca o purificare!<br />
Atitudinea majoritară a demonstranzilor practicată, în ciuda<br />
provocărilor, era nonviolenţa şi pasivitatea activă, după<br />
lecţia predată odinioară de Mahatma Gandhi. Fenomenul<br />
Piaţa Universităţii 1990 a fost de fapt o rămăşiţă sau un<br />
puseu întârziat al mişcării flower-power, dar cu semn<br />
ideologic atipic faţă de mişcările occidentale din anii ’60-<br />
’70; nu de stânga, ci de dreapta – caracterul mitinguluimaraton<br />
fiind net anticomunist! Se cuvine precizat, însă, că<br />
fenomenul Piaţa Universităţii 1990 nu a avut ecou la nivelul<br />
conştiinţei colective româneşti, ci a fost marginalizat şi<br />
minimalizat de majoritatea populaţiei care a reacţionat confuz<br />
sau manipulat. Populaţia a avut acces la realitatea<br />
fenomenului Piaţa Universităţii 1990 doar din toamna<br />
aceluiaşi an, când a fost montat filmul documentar cu acelaşi<br />
nume, realizat de Sorin Ilieşiu, Stere Gulea şi Vivi Drăgan-<br />
Vasile. Chiar şi atunci reacţiile au fost minime.<br />
Reacţia autorităţilor a fost violentă nu doar<br />
instituţional (acţiunea poliţienească şi mineriada din 13-15<br />
iunie 1990), ci şi verbal, după cum urmează. Noul lider politic<br />
i-a catalogat pe demonstranzi drept golani şi<br />
contrarevoluţionari, negând continuitatea dintre<br />
protestatarii din decembrie 1989 şi cei din 1990. Miza era<br />
aceea de a proiecta în noii demonstranzi nişte „bastarzi” şi<br />
„eretici”, infracţionalizaţi şi animalizaţi (golani într-o nouă<br />
formă de „comună primitivă”, acesta era sensul vizat de<br />
Iliescu); iar semnul politic sub care au fost plasaţi a fost<br />
acela al legionarismului! Din punct de vedere social, încă<br />
dinainte de declanşarea fenomenului Piaţa Universităţii, cu<br />
prilejul unor mitinguri în favoarea noii puteri, s-au strigat<br />
sloganuri de tipul Jos Intelectualii! Studenţii la muncă!<br />
sau Noi muncim, nu gândim! Protestatarii erau consideraţi<br />
a fi „bolnavi” social, lor opunându-li-se o nouă categorie<br />
promovată de FSN, aceea a omului „sănătos”, omul de bine.<br />
Noua Putere a dorit să vadă în Piaţa Universităţii 1990 o<br />
formă de gherilă urbană, un spaţiu „ocult” controlat de<br />
aşa-numiţi noi „iacobini”, o „catedrală blasfemică”<br />
(satanizată), ai cărei credincioşi erau eretici, o enclavă<br />
dominată de traiul în comun şi de promiscuitate (astfel erau<br />
proiectate corturile greviştilor foamei), un bidonville (în afara<br />
studenţimii şi a intelectualilor, precum şi a altor categorii<br />
sociale, la marginea Golaniei existau şi cercuri de lumpeni,<br />
cerşetori, bişniţari, faună interlopă etc., iar de acest lucru a<br />
profitat mass-media aservită politicii FSN). Poliţiştii care au<br />
agresat abuziv studenţi şi manifestanţi în ziua de 13 iunie<br />
1990 au acţionat fiind condiţionaţi şi manipulaţi de proiecţia<br />
culpabilizatoare inculcată de noua Putere. Minerii care au<br />
acţionat în 14-15 iunie 1990 au vandalizat în special clădirea<br />
Universităţii (teritoriul creierelor neînregimentate; s-a urinat<br />
pe cărţi, au fost distruse laboratoare etc.) şi au pozat în<br />
„cruciaţi”, „lampadofori”, „igienizatori” împotriva<br />
„neofasciştilor” şi a „hidrei legionare”, practicând maltratări<br />
cu tendinţă (se lovea mai ales la cap şi la genitale). A iritat în<br />
mod vădit caracterul flower-power al mişcării (deşi acesta<br />
nu a fost decât intuit de către agresori, nu şi formulat) şi<br />
natura spirituală a fenomenului Piaţa Universităţii.<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
71<br />
Adevăraţii „bastarzi” nu erau însă protestatarii din Piaţa<br />
Universităţii 1990, ci minerii vandalizatori (extrem de puţini<br />
dintre ei participaseră la mişcarea din Valea Jiului din august<br />
1977) şi noua Putere (autolegitimată).<br />
Termenul de proces sau condamnare a <strong>comunismului</strong><br />
a fost vehiculat încă din 1990, chiar cu riscul ca el să sune<br />
excesiv justiţiar sau lozincard. Actanţii societăţii civile care<br />
l-au explicat public (în varii reviste şi ziare) au tratat această<br />
condamnare ca pe un gest moral sanificator, nu ca gest<br />
punitiv ori revanşard. Termenul lustraţie a fost adiacent<br />
celui de condamnare a <strong>comunismului</strong>, în sensul de purificare<br />
etică. Proclamaţia de la Timişoara (a cărei importanţă a<br />
fost nu doar politică, ci şi economică şi spirituală) a avut<br />
impact la nivelul intelighenţiei întrucât propunea, de fapt, o<br />
reeuropenizare simbolică a României, şi anunţa necesitatea<br />
unei revoluţii spirituale care să continue revoluţia din stradă<br />
din Decembrie 1989, în sensul unei devirusări morale. Ideea<br />
de lustraţie şi lustrare a reînceput să circule în 1999, când<br />
un grup de deputaţi PNŢCD a făcut un proiect al unei legi<br />
a lustraţiei; în 2007, Raportul final al Comisiei Prezidenţiale<br />
pentru Analiza Dictaturii comuniste din România a<br />
recomandat adoptarea unei legi a lustraţiei, recomandare<br />
susţinută şi de Traian Băsescu, preşedintele României. S-a<br />
făcut nu în zadar specificarea că lustraţia este altceva decât<br />
epurarea: epurarea practicată de comunişti viza excluderea<br />
nu doar politică, ci administrativă, socială şi chiar umană a<br />
epuraţilor; lustraţia nu viza decât izolarea administrativă a<br />
celor lustrabili (adică neadmiterea lor în structurile de<br />
putere). Lustraţia se dovedea a fi necesară şi în scopul de a<br />
obstrucţiona şantajul încă activ în România (prin<br />
intermediul ramificaţiilor fostei Securităţi), şi corupţia. Întro<br />
a doua carte despre Securitate, de data aceasta însă<br />
despre Securitatea adaptată la postcomunism (este vorba<br />
despre Moştenitorii Securităţii), Marius Oprea constată<br />
că Securitatea a fost clonată din 1990 încoace (cu ajutorul<br />
unor instituţii-umbrelă de tip SRI, dar şi altele) ori s-a<br />
privatizat, securiştii devenind oameni de afaceri, politicieni<br />
sau indivizi aflaţi în poziţii de vârf în structurile financiare şi<br />
economice ale ţării 4 . Acesta este fondul pe care a luat<br />
naştere „afacerea Dosariada”, astfel poreclită de mass-media:<br />
afacere în cadrul căreia nu erau deconspiraţi spre a fi<br />
eventual lustraţi mari vinovaţi din timpul regimului comunist,<br />
ci vinovaţi medii ori minimali sau politicieni care puteau fi<br />
utilizaţi ca ţapi ispăşitori într-un context sau altul. Scopul<br />
era nu o deconspirare reală şi ierarhizată, ci omogenizarea<br />
vinovăţiei şi a suferinţei: toţi suntem vinovaţi, toţi am suferit<br />
într-un fel sau altul. Această omogenizare era o uriaşă<br />
cacealma, tocmai întrucât adevărul era în mod strident altul:<br />
NU toţi am fost vinovaţi şi nu toţi am suferit!<br />
____<br />
Note:<br />
1 Paul Ricoeur, Temps et récit, Seuil, Paris, 1985, vol. III,<br />
p. 273.<br />
2 Paul Ricoeur, Temps et récit, III, pp. 273, 274, 275.<br />
3 Hannah Arendt, Eichmann în Ierusalim. Un raport<br />
asupra banalităţii răului, postfaţă de Dinu C. Giurescu, traducere<br />
de Mariana Neţ, Bucureşti, Editura All, 1997, p. 58.<br />
4 Marius Oprea, Moştenitorii Securităţii, Bucureşti,<br />
Editura Humanitas, 2004.
72 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
LITERATURĂ<br />
Cristina TIMAR<br />
Romanul postdecembrist – între cerere<br />
şi ofertă<br />
1. Resurecţia romanului<br />
În primii ani postdecembrişti, romanul a avut de<br />
înfruntat aventura propriei tranziţii, reuşind să depăşească<br />
faza catabasică, cea mai dificilă, abandonul său de către<br />
critici, cititori şi, nu în cele din urmă, de către scriitorii înşişi<br />
– de fapt o contestare şi o revoltă împotriva ficţiunii,<br />
devenită brusc indezirabilă – pentru a renaşte apoi, odată<br />
cu regăsirea gustului pentru ficţiune, în „haine noi”, deşi<br />
continuităţile cu proza comunistă, în speţă optzecistă, vor<br />
continua să se menţină.<br />
Prim-planul vieţii literare, când nu a fost marcat de<br />
dezertări ale scriitorilor în jurnalism sau în politic, a fost<br />
ocupat de literatura de sertar, pe de o parte, şi de dezbaterile<br />
pe tema revizuirilor şi reevaluărilor canonului literar<br />
comunist, pe de altă parte. După explozia literaturii<br />
memorialistice, primii care s-au trezit din buimăceala băii de<br />
autenticitate au fost, fireşte, criticii, care au lansat tema<br />
crizei romanului, iniţial una de ordin cantitativ, apoi de ordin<br />
calitativ, cea din urmă devenită dominantă mai ales după<br />
2000. Ficţiunea începe să-şi reintre în drepturi încă de prin<br />
1995, dar abia după 2000 romanele încep să se înmulţească<br />
semnificativ. Însă, fireşte, odată cu înmulţirea lor, se<br />
aglomerează şi cererile venite din partea criticilor. Ce fel de<br />
roman au recomandat criticii? Sau, în termeni specifici<br />
economiei de piaţă, care a fost cererea? Ion Simuţ vorbea<br />
de nevoia unui roman realist 1 , balzacian, care a mai salvat şi<br />
cu alte ocazii romanul românesc de la ananghie, afirmând<br />
cu destulă convingere, că un recul e preferabil prelungirii<br />
crizei romaneşti. Cererea nu s-a lăsat mult aşteptată. Un<br />
astfel de roman „neorealist” 2 chiar a apărut, vom vedea<br />
însă în ce măsură el a răspuns aşteptărilor criticii, în ce<br />
măsură a fost un pas înapoi, un preţ care trebuia plătit<br />
pentru a depăşi impasul creaţiei. Mai degrabă nu prea a<br />
răspuns. Nici din punct de vedere al calităţii, nici al<br />
conţinutului. În primul rând, comparaţiile au fost în<br />
defavoarea sa. Romanul postdecembrist nu s-a ridicat la<br />
nivelul celui comunist. N-au afirmat-o doar criticii, ci şi<br />
scriitorii. Radu Aldulescu, unul din prozatorii de vârf<br />
postdecembrişti, de pildă, mărturisea într-un interviu din<br />
primăvara acestui an: „Cum-necum, centrul de putere al<br />
literaturii a rămas tot în comunism. În ultimii douăzeci de<br />
ani, aşadar, nu au apărut romancieri de talia unor Eugen<br />
Barbu, Marin Preda, Petru Dumitriu, D.R. Popescu şi alţi<br />
câţiva.” 3 O altă dilemă a criticii a constituit-o direcţia din<br />
care am putea aştepta o resurecţie a romanului. S-au făcut<br />
diverse profeţii, numele cele mai des pomenite fiind cele ale<br />
vechii gărzi şaizeciste, care impusese romanul ca gen<br />
privilegiat în comunism. Dar nici Breban, nici Buzura, nici<br />
D.R. Popescu, ca să amintim doar cele mai reprezentative<br />
nume, nu au mai reuşit să convingă după 1989, romanele<br />
lor postdecembriste părând anacronice şi defazate. În<br />
schimb, surpriza în planul evoluţiei romaneşti a constituito<br />
în ultimul deceniu apariţia romanelor optzeciştilor şi<br />
nouăzeciştilor. Dacă ar fi să propunem un top ten romanesc,<br />
din el n-ar putea lipsi Petru Cimpoeşu cu Simion liftnicul<br />
(2002), Radu Aldulescu, cu Mirii nemuririi (2007),<br />
Gheorghe Crăciun şi a sa Pupa Russa (2004), Horia Ursu<br />
cu Asediul Vienei (2007), Ioan Groşan şi Un om din Est<br />
(2010), Dan Stanca cu Muntele viu, dintre optzecişti, sau<br />
Petre Barbu cu Blazare, Caius Dobrescu cu Teză de<br />
doctorat, Bogdan Suceavă cu Venea din timpul diez,<br />
Florina Ilis şi Cruciada copiilor, dintre nouăzecişti.<br />
Surprinzător, cele mai valoroase romane ale tranziţiei<br />
aparţin unor optzecişti aproape necunoscuţi înainte de ’89,<br />
unii debutând abia după 1990: Petru Cimpoeşu, Radu<br />
Aldulescu, Horia Ursu şi Dan Stanca. E bine cunoscută<br />
teama optzeciştilor de-a aborda romanul înainte de 1989,<br />
majoritatea preferând proza scurtă, probabil şi din pricina<br />
unei mai mari uşurinţe de a experimenta. E cazul lui Ioan<br />
Groşan, care îşi depăşeşte inhibiţia iniţială şi publică, după<br />
o îndelungată aşteptare, Un om din Est (2010). Scriitorii<br />
optzecişti sunt responsabili, aşadar, în cea mai mare parte,<br />
de revitalizarea romanului românesc, (re)descoperirea<br />
romanului de către optzecişti urmând trei trasee: a) afirmarea<br />
unor scriitori necunoscuţi, nişte outsideri în raport cu<br />
optzecismul „canonic”, militant, postmodern (Petru<br />
Cimpoeşu, Radu Aldulescu, Dan Stanca); b) scriitori care<br />
s-au impus ca foarte buni autori de proză scurtă înainte de<br />
’89 (Ioan Groşan) şi c) scriitori care, deşi recunoscuţi ca<br />
romancieri în deceniul nouă, au simţit că a sosit vremea să<br />
se „reinventeze”, să depăşească o anumită retorică şi poetică<br />
romanescă, în speţă cea experimentalist textualistă, pentru<br />
a încerca o reîntoarcere la epic (cazul lui Gheorghe Crăciun).<br />
2. Un neorealism postmodernist<br />
Dar nici realismul romanului postdecembrist nu e<br />
chiar un nou balzacianism, el nu prea răspunde cererii<br />
criticilor, am spune că, dimpotrivă, le depăşeşte. De fapt<br />
romanele tranziţiei – căci despre ele va fi vorba în continuare<br />
– sunt romane postmoderne. Ele se înscriu pe nişte<br />
coordonate mai vechi (realism cotidian, intertextualitate,<br />
metatextualitate, deschidere spre fantastic), elementul de<br />
noutate, care desparte romanele de azi de postmodernismul<br />
optzecist, fiind o raportare distinctă a principiului mimesisului.<br />
Romanele inspirate din experienţa tranziţiei aparţin<br />
unui mimesis reabilitat, renăscut după contestarea<br />
modernistă. Avem de-a face cu un realism care şi-a însuşit<br />
lecţia textualistă, postmodernistă, care se revendică<br />
deopotrivă din literatură şi din viaţă, din livresc şi din<br />
realitate, şi nu mai resimte conflictul celor două mari surse<br />
de inspiraţie: realitatea şi literatura. E vorba de un mimesis<br />
pentru care funcţia cognitivă, de cunoaştere şi recunoaştere,<br />
implicând participarea activă a lectorului, e esenţială, nu<br />
cea de reprezentare. Deşi în toate romanele menţionate<br />
anterior cititorul va recunoaşte situaţii, evenimente, tipuri<br />
umane, conflicte, teme caracteristice tranziţiei, la nivel formal<br />
aceste romane pun dificultăţi de lectură, solicită o lectură<br />
răbdătoare, provocând lectorul să iasă din conformism şi<br />
pasivitate şi să devină un partener activ în actul creaţiei.<br />
Tehnici postmoderne precum fragmentarea discursului,<br />
eludarea cronologiei, digresiuni şi retrospecţii numeroase,
trimiterile livreşti, intertextualităţile, ironia, parodia, pastişa<br />
abundă în mare parte din romanele luate în discuţie, cu<br />
precădere în Pupa Russa (construită ca replică la Doamna<br />
Bovary), Teză de doctorat (care poate să treacă drept o<br />
metanaraţiune), Un om din Est, Asediul Vienei sau<br />
Cruciada copiilor. Pe lângă aceste tehnici postmoderne<br />
care se împletesc cu un conţinut inspirat din realitatea<br />
imediată, mai trebuie amintit faptul că acest realism se<br />
combină cu alte categorii estetice precum straniul<br />
(Vespasion Moisa din Venea din timpul diez se naşte cu<br />
harta Bucureştiului pe piept), fantasticul (Tache Enoiu şi<br />
alte personaje din Blazare reuşesc să meargă pe un „pod<br />
de aer”, vechea Alimentară începe să se deplaseze spre<br />
Vest în acelaşi roman, ), miraculosul creştin (un fost cizmar<br />
devine sfânt, se închide în ascensor şi ajunge călăuza<br />
spirituală a vecinilor săi de bloc în Simion liftnicul), magicul<br />
(Calman fură inelul şi pipa magică a dadei Angelica,<br />
vrăjitoarea din Ferentari, faimoasă pentru stăpânirea<br />
diverselor tehnici magice în Cruciada copiilor), macabrul<br />
(cineva fură ochii tatălui mort al lui Tache Enoiu în Blazare,<br />
fantoma unui fost bancher care se sinucisese prin<br />
spânzurare îi apare poliţistului Gheretă în Asediul Vienei),<br />
vizionarismul apocaliptic (diferitele secte se războiesc până<br />
când Bucureştiul devine o ruină în Blazare), şi solicită în<br />
cel mai înalt grad atenţia cititorului, provocat să devină,<br />
metaforic vorbind, un „vânător” de semne, un „detectiv”<br />
sau un „călător” prin labirintice „păduri narative”.<br />
Cititorul e provocat pe cel puţin trei paliere ale<br />
discursului romanesc, care întrece mult în complexitate<br />
realismul clasic, tradiţional. Primul palier ar fi cel al realismului<br />
cotidian, cel mai uşor de detectat. La acest nivel<br />
recunoaşterea e relativ facilă. Cititorul (se) va recunoaşte<br />
în nenumăratele aspecte ale vieţii noastre cotidiene din<br />
postcomunism, deseori frizând ridicolul sau grotescul,<br />
inventariate de scriitorii tranziţiei, adevăraţi arhivari ai<br />
realităţilor postdecembriste, încapsulate în dramele,<br />
fantasmele, excesele, iluziile şi deziluziile personajelor. Pe<br />
un al doilea palier, jocurile intertextuale şi metatextuale vor<br />
face deliciul cititorului cu un anumit grad de cultură, la fel şi<br />
numeroasele zone de indeterminare diseminate în text şi<br />
finalurile în general deschise, ambigue, cititorului fiindu-i<br />
în permanenţă solicitată colaborarea, dar şi reacţia (care<br />
poate parcurge distanţa de la asentiment şi împotrivire până<br />
la scandalizare). La un al treilea nivel, se constată că<br />
romanele din top ten-ul, fireşte, subiectiv, pe care-l<br />
propunem, mizează pe o slăbire a realităţii. Poate cea mai<br />
dificilă e acomodarea cititorului la acest tip de realism în<br />
care se deschid mereu „breşe” spre ceva excedentar, care<br />
poate fi de ordin metafizic, supranatural, magic, neobişnuit<br />
sau bizar. Nu mai avem de-a face cu un „erou problematic”<br />
care se opune societăţii, ci cu ciocniri de mase care eliberează<br />
un anumit tip de energie şi forţează, prin mişcările lor, limitele<br />
realului: sute de copii deturnează un tren şi se revoltă<br />
împotriva adulţilor (Cruciada copiilor), mii de cetăţeni, de<br />
la mineri la pensionari, sunt mobilizaţi de Achim Cotor şi<br />
Remus Răcoare pe o câmpie apoi „îmbătaţi” cu discursuri<br />
naţionaliste (Teză de doctorat), viii şi morţii, generaţia veche<br />
şi generaţia tânără, îşi dau întâlnire în fantomaticul orăşel<br />
Apud la un „revelion cu vânzare” (Asediul Vienei), zeci de<br />
oameni, români şi străini călătoresc cu Alimentara, devenită<br />
o nouă Arcă, având misiunea de a salva călătorii de la<br />
naufragiul românesc, ducându-i spre tărâmul făgăduinţei<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
73<br />
occidentale (Blazare), sute de oameni, din grupări cu opinii<br />
divergente, se răfuiesc într-un Bucureşti devastat de la<br />
începutul anilor ’90 (Venea din timpul diez), copiii de la<br />
casele de copii fug în noaptea Revoluţiei, cuprinşi de euforia<br />
momentului (Mirii nemuririi). Singurele romane care nu<br />
par să acorde atenţie personajului colectiv sunt Pupa Russa<br />
şi Un om din Est, ambele centrate pe experienţa comunistă.<br />
În schimb, toate romanele care îşi iau ca referinţă epoca<br />
tranziţiei, acordă un interes aparte personajului colectiv.<br />
Aşadar, o sociologie a romanului postdecembrist bazată<br />
pe „eroul problematic” e evident depăşită. Locul defunctului<br />
erou e luat de cel al maselor, al colectivităţii, al „personajului<br />
colectiv problematic”, şi psihologia eroului de psihologia<br />
maselor. Dispariţia eroului a făcut posibilă babilonia maselor.<br />
Chiar dacă masele prezintă pericolul entropiei, al instaurării<br />
haosului (ceea ce personajul problematic, oricât de anarhist<br />
ar fi fost, n-ar fi putut face), ele vitalizează romanul,<br />
descoperind zone de o dinamică extraordinară, a căror<br />
explorare e abia la început. Prin urmare, marele roman el<br />
„condiţiei umane” în postcomunism va fi, dacă nu-l avem<br />
încă, romanul maselor, al grupurilor umane solidarizate în<br />
numele unor valori comune. Cel puţin, aceasta pare să fie<br />
direcţia.<br />
3. Doi referenţi: experienţa comunistă şi<br />
postcomunistă<br />
Romanul tranziţiei ar cuprinde, într-un model teoretic,<br />
două orientări: romanul experienţei comuniste şi romanul<br />
experienţei postcomuniste. În realitate, ele nu există în stare<br />
pură ci, la fiecare dintre romanele amintite la început, cele<br />
două experienţe se vor combina în doze şi procentaje diferite.<br />
Ce anume determină aceste procentaje, ţine exclusiv de<br />
personalitatea fiecărui creator în parte şi poate fi parţial<br />
explicat prin intensitatea şi dramatismul experienţei<br />
personale raportate la fiecare dintre cele două perioade.<br />
Dacă am încerca o clasificare în funcţie de ponderea<br />
experienţelor (comunistă sau postcomunistă), am putea<br />
vorbi de trei tipuri de romane. Primul tip, îndatorat<br />
<strong>comunismului</strong>, pune în prim plan experienţa totalitară, cea<br />
postcomunistă ocupând un plan secund, abia schiţat<br />
(Gheorghe Crăciun, Pupa Russa şi Ioan Groşan, Un om<br />
din Est ). Al doilea tip include romane în care cele două<br />
experienţe par să aibă o importanţă egală şi să li se acorde<br />
spaţii narative aproximativ egale, fiind ilustrate prin
74 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
personaje care au o biografie comunistă şi una<br />
postcomunistă (Radu Aldulescu, Mirii nemuririi, Caius<br />
Dobrescu, Teză de doctorat, Horia Ursu, Asediul Vienei).<br />
Al treilea tip cuprinde acele romane în care experienţa<br />
tranziţiei, noua lume românească, orientată spre capitalism<br />
şi democraţie, are un rol precumpănitor, epoca totalitară<br />
continuând să se manifeste la modul insidios, la nivel de<br />
mentalitate, frustrări, fantasme, tipare comportamentale<br />
individuale şi colective (Petru Cimpoeşu, Simion liftnicul,<br />
Bogdan Suceavă, Venea din timpul diez, Dan Stanca,<br />
Muntele viu, Florina Ilis, Cruciada copiilor şi Petre Barbu,<br />
Blazare).<br />
Referitor la această ultimă combinaţie, ar fi de remarcat<br />
faptul că aceste romane surprind poate cel mai convingător<br />
imaginea lumii contemporane, acest mixaj impur, în care o<br />
lume nouă încearcă să ia locul celei vechi, dramatismul, de<br />
multe ori ridicol, în care lumea postcomunistă se zbate cu<br />
scopul declarat de a se înnoi, dar păstrând încă „reflexe” şi<br />
„reziduuri” moştenite din trecut. Efortul pare deseori<br />
zadarnic şi derizoriu, lumea nouă nu e de fapt atât de nouă,<br />
ea nu reuşeşte să propună un nou model de societate, ci<br />
rămâne o societate „de stări”, umorală, imatură, confuză,<br />
trăind într-un veşnic divorţ între formă şi fond, amestecând<br />
într-un fel de perpetuă euforie, vechiul şi noul, obiceiurile<br />
vechi turnate în forme noi, dar neoprindu-se din căutarea<br />
propriei identităţi.<br />
4. Zece romane şi trei dominante vizionare<br />
Un material atât de diversificat şi de rebel se lasă cu<br />
greu sistematizat, dar criticul va fi atât mai tentat să<br />
sistematizeze, cu cât materialul pare mai nărăvaş şi mai<br />
eterogen. Diversitatea romanului care-şi asumă tema<br />
tranziţiei ar putea fi contrasă, chiar dacă rezultatul poate<br />
părea didacticist, într-o tipologie tripartită, pe baza notelor<br />
fundamentale care domină viziunea şi scriitura. Am putea<br />
vorbi, aşadar, de trei clase de romane ale tranziţiei: „satiric”<br />
(în care i-am include pe Petru Cimpoeşu, Simion<br />
liftnicul, Caius Dobrescu, Teză de doctorat, Ioan Groşan,<br />
Un om din Est, Bogdan Suceava, Venea din timpul diez ),<br />
„mizerabilist” (Gheorghe Crăciun, Pupa Russa, Radu<br />
Aldulescu, Mirii nemuririi, Dan Stanca, Muntele viu) şi<br />
„parabolic” (Horia Ursu, Asediul Vienei, Petre Barbu,<br />
Blazare, Florina Ilis, Cruciada copiilor). Criteriul după<br />
care au fost numite nu e tocmai unitar; dacă prima şi a treia<br />
specie îşi trag numele dintr-o caracteristică relativă la<br />
discursul literar, la tonalitatea sau modul de proiectare/<br />
construcţie al acestuia, cea de la mijloc ar trimite, dincolo<br />
de o caracteristică a viziunii, şi spre un element referitor la<br />
„conţinut”. Chiar dacă am identificat în fiecare dintre cele<br />
zece romane o anumită tonalitate vizionară – satirică,<br />
mizerabilistă sau parabolică –, tonalitatea dominantă îşi<br />
anexează şi teritorii specifice celorlalte viziuni.<br />
În romanele satirice coexistă elemente parabolice şi<br />
mizerabiliste. De fapt, viziunea satirică se dovedeşte a fi<br />
mai permeabilă, mai permisivă şi mai complexă decât<br />
celelalte două. Satira îşi anexează cu uşurinţă alte teritorii,<br />
fără a-şi pierde specificul. Simion liftnicul nu e doar un<br />
roman satiric, ci şi unul parabolic, încât încadrarea pare<br />
destul de dificilă. Cu toate acestea, ponderea mai mare a<br />
elementelor satirice (satiră politică, economică, socială şi<br />
religioasă) înclină balanţa în favoarea speciei romanului<br />
satiric. Dar chiar şi în cadrul romanelor satirice există diferenţe<br />
de ton, mergând de la satira luminoasă, de un umor benign<br />
(la Petru Cimpoeşu şi Caius Dobrescu), până la satira cu<br />
accente groteşti şi umor negru (la Ioan Groşan şi Bogdan<br />
Suceavă). Simion liftnicul şi Teză de doctorat, deşi<br />
abordează diferit lumea tranziţiei, romanul lui Cimpoeşu<br />
având un „ce creştin inconfundabil”, iar al lui Caius<br />
Dobrescu, oferind imaginea unei lumi carnavalizate, de o<br />
mare diversitate şi un extraordinar dinamism, propun,<br />
dincolo de criticismul, tendinţa spre caricaturizare şi<br />
moralismul implicit al satirei, imaginea unei lumi în care<br />
iertarea, compasiunea şi dorinţa de comunicare cu celălalt,<br />
perceput nu ca un alter, ci ca un semen, pot reda speranţa<br />
în schimbarea lumii.<br />
Romanele mizerabiliste se află la antipodul celor<br />
satirice. Mizerabilismul impune o viziune mai degrabă tragică<br />
asupra existenţei, elementele satirice putând lipsi în<br />
totalitate, dar nu şi cele care trimit spre o dimensiune<br />
parabolică. Romanul mizerabilist îl înţelegem nu doar în<br />
sensul „prozei de urât şi mizerie” 4 , ca roman al unei lumi<br />
marginale, periferice, a declasaţilor, a loserilor revoltaţi sau<br />
resemnaţi, ducând existenţe chinuite, suferinde, atinse de<br />
sărăcie, boală, promiscuitate, depresie, silă sau lehamite, ci<br />
şi în sensul spre care ne trimite etimologia cuvântului:<br />
misericordie, milă, compasiune faţă de această lume<br />
damnată. Tocmai conştiinţa unei imense suferinţe<br />
(individuale şi colective) îi face pe aceşti autori (Gheorghe<br />
Crăciun, Radu Aldulescu şi Dan Stanca) inapţi pentru<br />
cochetarea cu viziunea satirică. Ei vor adopta fie privirea<br />
masochistă (Pupa Russa), fie compasiunea (Mirii<br />
nemuririi), fie revolta extremă (Muntele viu). Mizerabilismul<br />
epocii comuniste e strălucit descris în Pupa Russa, dar<br />
tocmai pentru a-l evidenţia mai bine, scriitorul va recurge la<br />
o amplă parabolă. Destinul Leontinei Guran se identifică,<br />
astfel, cu cel al ţării. Analogia funcţionează perfect:<br />
promiscuitatea sexuală dusă până la prostituţie e o parabolă<br />
a României care a abdicat de la verticalitatea morală şi s-a<br />
complăcut în autism etic decenii la rând, compromisul<br />
devenind o a doua natură şi alterându-i iremediabil fiinţa.<br />
Pe acest palier, al analogiei dintre destinul unei femei şi al<br />
unei ţări supuse unui regim totalitar (prostituarea unei femei<br />
şi prostituarea morală a unei ţări), se poate vorbi de Pupa<br />
Russa ca de un roman parabolic. Deşi compasiunea<br />
auctorială nu lipseşte (o compasiune tridirecţionată – faţă<br />
de destinul tragic al Leontinei, al ţării şi al propriului destin),<br />
există în Pupa Russa o pulsiune masochistă esenţială.<br />
Autorul se poartă cu o cruzime incredibilă cu eroina sa:<br />
Leontina moare în urma unei lovituri cumplite în cap. Să nu<br />
uităm însă că Leontina e proiecţia sa feminină, iar cruzimea<br />
îndreptată asupra ei e, în fapt, îndreptată asupra propriului<br />
eu într-un gest ultim şi disperat de exorcizare a răului lăuntric<br />
şi a suferinţei morale provocate de existenţa duplicitară de<br />
sub comunism. Din acest punct de vedere, credem că nu<br />
greşim prea mult dacă afirmăm că Pupa Russa e singurul<br />
roman postdecembrist care înfruntă răul comunist fără<br />
ocolişuri şi menajamente, confruntă demonul existenţei<br />
meschine de sub comunism într-o luptă corp la corp, directă,<br />
nudă, curajoasă, fără relativizarea perspectivei prin umor,<br />
satiră sau ironie. Scriitorul nu se revoltă atât împotriva unui<br />
regim totalitar, inuman, cât împotriva laşităţii generalizate a<br />
unei ţări care a încheiat fără cârtire pactul cu regimul, l-a<br />
acceptat, i-a dat girul, semnându-şi în felul acesta sentinţa
la moarte spirituală. Conştiinţă problematică, Gheorghe<br />
Crăciun suferă mai mult în postcomunism decât în<br />
comunism din cauza <strong>comunismului</strong>. Abia după căderea<br />
regimului realizează grozăvia „experimentului” social la care<br />
luase parte cu bună ştiinţă. Cartea e, în cele din urmă,<br />
expresia revoltei împotriva propriei tinereţi trăite sub<br />
comunism pe care, în finalul romanului, o şi ucide, ca formă<br />
de expiere şi penitenţă. E greu de spus dacă ucigând-o a<br />
reuşit să se ierte, să-şi ierte trecutul şi să-şi găsească<br />
odihna. Mai degrabă nu. Crăparea capului „păpuşii ruseşti”,<br />
care se sparge în mii de bucăţi ca o carcasă goală, acreditează<br />
ideea unui neant lăuntric, a certitudinii că „eul este neant”,<br />
după cum afirmă Gheorghe Crăciun cu altă ocazie. Ceea ce<br />
accentuează tragismul viziunii crăciunine e sentimentul unei<br />
cumplite singurătăţi din care dialogul cu divinitatea e exclus.<br />
Ce de-al doilea roman „mizerabilist”, Mirii nemuririi, reflectă<br />
grozăvia unui alt experiment social, cel al tranziţiei<br />
postcomuniste. Dar în cazul său, atunci când societatea<br />
întoarce spatele cetăţenilor săi, se accentuează<br />
predispoziţia mistică, deschiderea spre divinitate, ca singur<br />
consolator şi mângâietor al celor marginalizaţi,<br />
desconsideraţi şi expediaţi la periferia societăţii. În Mirii<br />
nemuririi nu trecerea de la un regim la altul e miza, nu<br />
momentul de discontinuitate, care marchează graniţa dintre<br />
două lumi, ci continuitatea suferinţei celui nevinovat.<br />
Experienţa suferinţei comuniste e continuată de cea a<br />
suferinţei postcomuniste, chiar mai atroce decât cea<br />
anterioară. În această ordine a pedagogiei suferinţei, lui<br />
Radu Aldulescu îi reuşeşte o răsturnare de situaţie prin<br />
care depăşeşte, în ceea ce priveşte viziunea asupra<br />
suferinţei, limita la care ajunsese Gheorghe Crăciun. Autorul<br />
Pupei Russa se opreşte la revelaţia neantului interior şi a<br />
trupului ca loc al pierzaniei. La Radu Aldulescu, suferinţa<br />
îşi probează forţa soteriologică. Şi Rafael descoperă că<br />
„eul e neant”, dar mai descoperă că din aceste abisuri ale<br />
interiorităţii, ale deznădejdii, se poate naşte speranţa. Rafael<br />
dezvoltă o teologie proprie, o filozofie a salvării şi a pierderii,<br />
dar nu o definitivează decât în postcomunism, când atinge<br />
condiţia umană cea mai umilă şi mai degradantă, pe care o<br />
putem numi, cu o sintagmă a lui Giorgio Agamben, „homo<br />
sacer” 5 , omul a cărui viaţă poate fi luată, fără ca ucigaşul să<br />
fie răspunzător în faţa legii, expresia cea mai dramatică a<br />
acestei degradări şi umiliri a omului de către om, în secolul<br />
XX, fiind ghetourile naziste. Evreii închişi acolo erau nişte<br />
excluşi, nişte proscrişi, ale căror vieţi deveniseră extrem de<br />
vulnerabile şi expuse uciderii. Rafael e un astfel de exclus<br />
expus. Pentru el, cartierele de la periferia Bucureştiului şi<br />
blocurile cenuşii devin ghetouri, anticamere ale morţii.<br />
Gardurile de sârmă ghimpată sunt invizibile, dar prezente<br />
ca formă a abandonului practicat de stat în raport cu<br />
cetăţenii, deveniţi ţinte lipsite de apărare ale diferitelor<br />
agresiuni asupra demnităţii umane, mergând până la<br />
posibilitatea de a fi ucişi de grupările interlope din cartierele<br />
rău famate. În ultima parte a romanului, Rafael intră în conflict<br />
cu o asemenea bandă, ştiind că orice cuvânt sau gest<br />
pe care ei l-ar considera nepotrivit ar putea atrage un val de<br />
violenţe asupra lui şi inclusiv moartea, fără ca cineva să<br />
răspundă în faţa legii de ea, tocmai fiindcă cel ucis era deja<br />
în afara legii, nu în mod explicit, ci prin omisiune, prin uitare.<br />
De pe poziţia lui ingrată, neliniştitoare, de „homo sacer”,<br />
Rafael descoperă ambivalenţa trupului ca „loc al pierzaniei”<br />
şi „loc al mântuirii”, în termenii lui Michel Henry. După<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
75<br />
coborârea în abisul celei mai precare şi mizerabile condiţii<br />
umane (în finalul romanului îl regăsim pe Rafael într-o stare<br />
de cumplită mizerie, adormit pe coate, cu gândacii urcândui<br />
pe braţe şi ceafă), urmează o mişcare de elevaţie şi Rafael<br />
poate spune: „În definitiv, sunt un nemuritor!”. Deci nu<br />
poate fi ucis cu adevărat. Pentru cel care a trecut printr-un<br />
proces de mortificare, devine o certitudine faptul că nu<br />
poate fi ucis decât ceea ce aparţine lumii acesteia: un corp<br />
vizibil (ca opus trupului invizibil din fenomenologia vieţii),<br />
esenţa omului, trupul său invizibil, care se încearcă pe sine<br />
în suferinţă şi bucurie, aparţinând Vieţii invizibile şi eterne.<br />
Finalul are ecouri mioritice. Rafael e confruntat cu<br />
posibilitatea morţii (fie din cauza mizeriei, fie ca victimă a<br />
interlopilor) şi în aceste condiţii îşi definitivează, ca şi<br />
ciobanul mioritic, „doctrina nemuririi”. Romanul se încheie,<br />
ca şi balada, în acest punct. Nu vom şti niciodată dacă<br />
Rafael a depăşit momentul încercării, al mizeriei crunte, dacă<br />
şi-a salvat familia sau a ajuns victima membrilor acelei bande<br />
de cartier, dar nu asta importă, cât puterea de a îndura<br />
suferinţa până la descoperirea sensului ei şi înţelegerea<br />
paradoxului fericirilor cristice. Răsturnarea de situaţie pe care<br />
o aduce viziunea lui Radu Aldulescu asupra suferinţei vine<br />
tocmai din faptul că, de la bun început, ceea ce modernitatea<br />
a numit „transcendenţa goală” e o idee complet respinsă.<br />
Necredinţa şi îndoiala nu-şi au locul în acest roman al suferinţei<br />
şi vieţii. De aceea suferinţa Leontinei e stearpă, iar a lui Rafael<br />
se metamorfozează într-o aşteptare îndelung răbdătoare a<br />
misericordiei divine. Leontina încearcă mereu să fugă de ea,<br />
s-o ocolească, Rafael o asumă şi o îndură. La Dan Stanca, în<br />
romanul Muntele viu, suferinţa generează extremism şi<br />
anarhie, fiind expresia furiei şi a convingerii că starea de<br />
decadenţă a lumii solicită urgent luarea unor măsuri radicale,<br />
a unor acţiuni extremiste. Astfel, dincolo de eşafodajul mistic,<br />
religios, mizerabilist, domină dorinţa de a grăbi izbăvirea de<br />
suferinţă prin acţiuni teroriste, de a pune capăt unei ordini<br />
perverse a lumii prin acţiuni radicale.<br />
Romanul parabolic nu confruntă în mod direct<br />
suferinţa comunistă şi postcomunistă, ci o „deghizează” în<br />
forma parabolei, a alegoriei şi analogiei, făcând-o astfel mai<br />
suportabilă şi mai plină de tâlc. Dacă romanele mizerabiliste<br />
o expun, cele parabolice o transferă asupra unor obiecte, o<br />
înfăţişează într-o manieră codificată, astfel încât şocul<br />
întâlnirii cu ea apare uşor atenuat. Într-un fel, suferinţa se<br />
obiectivează, nu mai pare a fi suferinţa pură, nudă a unor<br />
subiecţi (ca în romanele mizerabiliste, unde suferinţa era<br />
atribuită unor personaje, Leontina, Rafael sau Horia), ci ia<br />
forma unor obiecte-simbol, chiar fetiş în cazul romanului<br />
Blazare. În aceste romane, adevăratele „personaje” sunt<br />
Oraşul (Asediul Vienei), Alimentara (Blazare) şi Trenul<br />
(Cruciada copiilor), numeroasele personaje umane fiind<br />
grupate în jurul acestor obiecte-simbol, care sunt totodată<br />
şi spaţii simbolice, vehicule care asigură trecerea dintr-o<br />
lume în alta. Oraşul Apud „alunecă” încet din istorie în<br />
postistorie, Alimentara din Est spre Vest iar trenul din<br />
universul adulţilor în cel al copilăriei. Aceste spaţii-vehicule<br />
concentrează numeroase semnificaţii. Fiecare propune<br />
metafore ale tranziţiei, devenind „care alegorice” într-o<br />
paradă a societăţii româneşti carnavalizate şi spectaculare.<br />
Oraşul Apud, deşi învăluit într-o atmosferă crepusculară,<br />
devine o alegorie a istoriei ultimei jumătăţi de secol, a<br />
nostalgiilor după vârsta paradisiacă a imperiului Austro-<br />
Ungar. Alimentara e un catalizator al frustrărilor şi
76 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
complexelor de natură alimentară acumulate de cetăţeni în<br />
cursul regimului comunist şi perpetuate în postcomunism.<br />
Pradă unor instincte oarecum pavloviene, dobândite în<br />
comunism, oamenii continuă să vină, ca într-un pelerinaj al<br />
hranei, la Complexul Alimentar, pentru a primi mâncare,<br />
formând cozi interminabile. Dar Complexul serveşte şi de<br />
spaţiu al defulării şi manifestării diferitelor dimensiuni ale<br />
vieţii cenzurate în comunism: devine agora, spaţiu de<br />
divertisment (patinoar, sală de jocuri, ring de lupte), alcov,<br />
birou, televiziune şi sfârşeşte ca Muzeu al Disperării şi Morţii<br />
în Madrid. Trenul din Cruciada copiilor se metamorfozează<br />
într-un avanpost al nevinovăţiei infantile, care va înainta<br />
paralel cu trenul adulţilor, încercând să instaureze o ordine<br />
a inocenţei într-o lume coruptă. Romanul Florinei Ilis e poate<br />
cel mai limpede orientat nu doar spre o critică a lumii<br />
româneşti postdecembriste, ci a lumii globalizate<br />
contemporane, din care spaţiul românesc, deşi încă periferic,<br />
face parte. Aşa încât, pericolelor tranziţiei li se adaugă şi<br />
cele ale „satului planetar” în care ne aflăm cu toţii: lumea<br />
hipertehnologizată, consumistă, materialistă, pândită de un<br />
individualism feroce, de frivolitate, de relaţii interumane tot<br />
mai sărace, dictate de interes şi nu de o genuină dorinţă de<br />
cunoaştere a aproapelui, de concurenţa realităţilor paralele<br />
(mass-media, lumea virtuală) şi puterea lor de a distorsiona<br />
şi de a manipula realitatea. Nu întâmplător, romanul<br />
depăşeşte dihotomia comunism vs. postcomunism,<br />
mutând-o în planul opoziţiei dintre inocenţă şi maturitate,<br />
imaginând un scenariu al revoltei inocenţilor, care vor<br />
încerca să repună în drepturi adevăruri şi atitudini profund<br />
umane, pe cale de dispariţie în lumea adulţilor: mila,<br />
solidaritatea, ştergerea falselor ierarhii, dorinţa de a ieşi din<br />
individualism pentru a participa la realizarea binelui comun.<br />
Nostalgia, frustrările şi revolta sunt cele trei atitudini<br />
codificate în imaginea celor trei spaţii-simbol. Dintre cele<br />
trei romane parabolice, Blazare conţine şi puternice accente<br />
satirice, mizantropice, mostre de umor negru, imagini<br />
groteşti şi mizerabiliste, ceea ce a decis încadrarea în<br />
categoria romanului parabolic fiind preeminenţa parabolei<br />
Complexului Alimentar asupra celorlalte aspecte.<br />
Redescoperirea metafizicului sau, după caz, revelaţia<br />
vidului, cotidianul şi absurdul existenţei comune, lipsite de<br />
sens, imaginea ţării damnate pe care o aşteaptă un<br />
„apocalips vesel”, destine umane aflate sub semnul eşecului<br />
individual şi colectiv, cetăţeanul de rând, abulic şi confuz,<br />
conformist şi deseori infantil şi nepregătit să facă faţă unei<br />
societăţi competitive, victimă, pe rând, a consumerismului<br />
şi a „democraţiei originale” instalate după 1989, manipulat<br />
fără scrupule de clasa politică, de mass-media, de diverşi<br />
pseudo-profeţi şi salvatori auto-proclamaţi, sunt doar<br />
câteva din trăsăturile romanului tranziţiei. Dimensiunea etică<br />
a romanelor care tematizează fenomenul tranziţiei este<br />
incontestabilă. Toate excesele în direcţia satirică, metafizică,<br />
grotescă, fantastică sau fantasmagorică reprezintă<br />
consecinţa, în plan artistic, a unei meditaţii lucide, critice şi<br />
demistificatoare asupra societăţii româneşti.<br />
Fidel vocaţiei dintotdeauna a romanului, de a se<br />
opune mersului haotic şi entropiei lumii, cele zece romane<br />
ale tranziţiei nu se mulţumesc să fie o formă de protest, un<br />
catalizator de resentimente personale şi colective, ci cheamă<br />
la dialog şi, provocând inerţiile subiecţilor cărora li se<br />
adresează, invită la regăsirea capacităţii de a discerne<br />
necontenit lucrurile, ideile, ideologiile şi utopiile care i se<br />
propun omului contemporan în „lumea devenită capcană”,<br />
potrivit afirmaţiei lui Milan Kundera. Iar cum tendinţa lumii<br />
pare a fi masiva uniformizare a indivizilor şi inducerea,<br />
respectiv menţinerea unor tipare comportamentale şi de<br />
gândire conformiste, romanele tranziţiei, demascând tocmai<br />
aceste anomalii şi patologii sociale, devin o pledoarie pentru<br />
regăsirea interiorităţii, a civilităţii şi a demnităţii<br />
fundamentale a fiinţei umane.<br />
______<br />
Note:<br />
1 „Întoarcerea la balzacianism ar însemna un recul la<br />
mentalitatea estetică a reflectării directe a realităţii, sub forma<br />
cronicii epice. Depăşirea unui handicap înseamnă adesea, în<br />
mod paradoxal, acceptarea unui recul. După 1945, în plin<br />
proletcultism, am avut balzacienii noştri salvatori (G. Călinescu<br />
în Bietul Ioanide, Petru Dumitriu în Cronica de familie), de ce<br />
nu ar fi şi acum balzacianismul o soluţie de ieşire a romanului din<br />
impas?”, Ion Simuţ, Arena actualităţii: confidenţe, Editura<br />
Polirom, Iaşi, 2000, p.74<br />
2 Gabriel Dimisianu, Starea romanului, în Romanul<br />
românesc în colocvii (1999, 2000, 2001), ediţie alcătuită de<br />
Aura Christi, Editura Semne, Bucureşti, 2002, p. 37<br />
3 Radu Aldulescu, Scriu pentru cititorul care sunt, interviu<br />
realizat de Andra Rotaru, apărut în revista Luceafărul de<br />
dimineaţă, nr. 15-16 (933-934), 31 martie, 2010<br />
4 Dan C. Mihăilescu, Literatura română în postceauşism,<br />
(vol. II. Proza. Prezentul ca dezumanizare), Editura Polirom,<br />
Iaşi, 2006, p.166<br />
5 Giorgio Agamben, Homo sacer, Puterea suverană şi viaţa<br />
nudă, traducere de Alex. Cistelecan, Editura Idea Design & Print,<br />
Cluj-Napoca, 2007
Debut<br />
Larisa STÂLPEANU<br />
Trauma comunistă şi consecinţele<br />
soteriologice<br />
Libertatea umană în cadrul unui sistem represiv, cum<br />
a fost cel al <strong>comunismului</strong> românesc, este un ţel foarte<br />
greu de atins. Într-un imago mundi caracterizat de<br />
încătuşarea spiritului uman, scrisul, cititul, literatura<br />
reprezintă nemaipomenite substitute ale vieţii. Pentru o<br />
literatură soteriologică trăsătura general-valabilă se referă<br />
la o redimensionare a valorilor şi înţelegerea lor într-un<br />
nou context. Realitatea este filtrată, iar ficţiunea<br />
recompune subiectiv o realitate proprie cu scopul de a<br />
revaloriza realitatea sau cu scopul de a recupera acel rug<br />
aprins al adevărului, un adevăr mult prea negat, ascuns,<br />
distorsionat. Într-o perioadă în care toţi oamenii au devenit<br />
deţinuţi lăuntrici, doar unii dintre ei au avut norocul de a<br />
se elibera de mult prea grelele poveri; ei sunt scriitorii<br />
pentru care literele au căpătat un caracter visceral, au<br />
devenit puncte concentrice care definesc o realitate ce<br />
pulsează latent în literatura lor. În ceea ce priveşte<br />
experienţa traumatizantă a <strong>comunismului</strong>, cuvântul<br />
mărturisitor al scriitorilor devine un Aleph borgesian al<br />
memoriei; pagina de scriitură devine o rătăcire aluvionară<br />
prin memorie, o asumare a realului printr-un limbaj<br />
conştientizat, un loxox logos aristotelian, scriitură extrem<br />
de metaforizată, care în lectura cititorului avizat devine o<br />
rememorare sau o completare a ceea ce el însuşi a trăit.<br />
Acest vitalism autoreferenţial al scriitorilor transformă<br />
scriitura într-un act existenţial atât pentru autor, cât şi<br />
pentru lector. Cotidianul, imediatul, existenţa concretă se<br />
risipesc în pagină ca un exerciţiu util de atomizare a feliilor<br />
de viaţă. Este o redefinire a unui Iov generic, a suferinţei<br />
acceptate şi învinse prin mijloace care suspendă realitatea<br />
în lianele literaturii; noul Iov face din literatură rugăciunea<br />
sa cea mai sinceră. Vituperarea cernelii pe hârtie eliberează<br />
spiritul uman. Mi se pare necesară o trecere în revistă a<br />
acelor sentimente simple, dar adânc umane ale poporului.<br />
Memoria acoperită de răni a partizanilor se autodenunţă<br />
ca dovadă de inculpare a unor vremuri pervertite, un timp<br />
al derizoriului susţinut doar de o axă existenţială a<br />
rezistenţei al cărei centru se află într-o ţară care a făcut<br />
tabula rasa din valorile trecutului. Transformarea se<br />
petrece la un grad atât de ridicat încât, treptat, este<br />
asasinată persoana morală în om; societatea se vrea<br />
alcătuită din „tulpa”, fiinţe de ordin secund, conform<br />
metafizicii tibetane, servitori ai imaginilor comuniste. Omul<br />
era văzut ca un animal social, devitalizat, căci în cadrul<br />
unui demers diabolic de mentalitate limitele răului nu mai<br />
sunt clare. Individul devenise un alienat, o insectă umană,<br />
kafkiană, un homo homini lupus, simbol al renunţării la<br />
individualitate şi al cufundării în anonimat. Rolul literaturii<br />
se înfăţişează în traducerea luptei cu frica, cu frigul, cu<br />
foamea şi cu boala fizică sau psihică. Şi tot această luptă<br />
se câştigă prin armele forţei interioare, ale rezistenţei morale.<br />
Urmează patru exemple concludente cu un singur<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
77<br />
punct comun: transformarea şi contextualizarea traumei<br />
într-o literatură soteriologică căreia nu i se poate nega<br />
valoarea.<br />
Gheorghe Crăciun, optzecistul care, iniţial, a vrut<br />
să-şi surprindă publicul printr-un roman lipsit de orice<br />
urmă a ruşinii, a pudorii, a reuşit prin Pupa russa să facă<br />
o revizuire a tuturor etapelor <strong>comunismului</strong>. Apoi, Mircea<br />
Nedelciu; în Zodia scafandrului avem de-a face cu două<br />
poveşti reunite într-o singură carte: pe de-o parte povestea<br />
lui Diogene Sava (un alter ego al autorului) şi, pe de altă<br />
parte, povestea scriitorului Mircea Nedelciu; ambele ne<br />
dezvăluie cotidianului unui microrealism comunist. Matei<br />
Călinescu, care s-a adaptat ironic la societate şi a reuşit<br />
chiar să păcălească sistemul represiv. Şi Alexandru Ivasiuc,<br />
scriitorul care deseori a fost acuzat de plierea pe substratul<br />
ideologic sau de cooperarea cu sistemul, însă a cărui<br />
valoare literară nu ar trebui contestată. Alegerile au avut<br />
la bază un criteriu aleatoriu: doi autori optzecişti, un autor<br />
al cărui roman a semnalat un remarcabil succes la public<br />
datorită celor patru ediţii, şi un autor valoros, dar foarte<br />
criticat pentru acţiunile sale.<br />
Mai întâi, Gheorghe Crăciun. Putem descoperi în<br />
„experimentul” lui Gheorghe Crăciun o identificare între<br />
comunism (sau „monarhia de drept dialectic”, aşa cum<br />
este numit regimul de către Belu Zilber 1 ) şi personajul său<br />
din Pupa Russa. În fond, autorul tratează, în spatele vieţii<br />
Leontinei Guran, experienţa tragică a <strong>comunismului</strong>.<br />
Personajul lui Gheorghe Crăciun (care îi este mai mult<br />
decât propria creaţie, ajungând să se identifice în sens<br />
flaubertian cu acesta: LEONTINA SUNT EU 2 ) se naşte 2<br />
ani mai târziu de la instaurarea regimului comunist în<br />
România şi moare tragic în anii ’90, când, deşi a fost<br />
dărâmat teoretic, comunismul încă îşi mai făcea resimţită<br />
puterea în ceea ce priveşte concepţiile oamenilor formaţi<br />
de către acest regim. Păpuşa rusească a avut un destin<br />
foarte asemănător <strong>comunismului</strong>. Mi se pare potrivită aici<br />
afirmaţia lui Mircea Mihăieş: „Comunismul din România a<br />
avut un debut dubios, o evoluţie criminală şi-un final<br />
înecat în atrocităţi de tip medieval.” 3 La fel şi Leontina<br />
Guran e o matrioşka care îşi dezvăluie treptat câte o faţă,<br />
o felie de viaţă, o suprafaţă până în momentul în care<br />
ajunge la autodistrugere. Mai mult, se poate spune că la<br />
fel cum regimul comunist, represiv şi autocratic, s-a<br />
autodistrus prin acţiunile sale anterioare, la fel şi Leontina<br />
Guran îşi găseşte sfârşitul într-o posibilă omucidere,<br />
„atrocitate de tip medieval”, provocată cel mai probabil<br />
de un fost iubit. Această pupa russa pare a fi un „bizar<br />
artefact al sistemului comunist.” 4 „Comunismul a însemnat<br />
un experiment sinistru, inadmisibil. Iar nenorocirile sunt<br />
ale vieţii, nu ale istoriei”, afirma Gheorghe Crăciun în<br />
articolul Minciună comunistă şi adevăr românesc 5 . José<br />
Ortega Y Gasset afirmă un lucru decisiv în studiul său<br />
Dezumanizarea artei: „Eu sunt eu şi împrejurarea în care<br />
exist”. Personajele lui Gheorghe Crăciun par a discredita<br />
această afirmaţie. Împrejurarea în care există acestea,<br />
comunismul deşănţat, schimbă total omul. Eu nu mai este<br />
eu. Eu este comunismul; eu este „arheologia terorii”,<br />
„natura conspiraţională” (Vladimir Tismăneanu).<br />
Societatea condusă de mentalităţi rudimentare, plutonieri<br />
care, chipurile, vor să apere ţara de eventuale pericole<br />
venite din Occident sau, şi mai grav, din America. Până şi<br />
nişte copii nevinovaţi se vor a fi pedepsiţi pentru
78 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
neînţelegerea unei ecuaţii aparent simple: tot ce pare<br />
ciudat, nou mai exact, nu trebuie atins, ci raportat<br />
autorităţilor; plutonierul Ioviţă reacţionează violent, mai<br />
ales din punct de vedere verbal: „Vigilenţă, vigilenţă şi<br />
iarăşi vigilenţă, asta e totul. Şi-n al doilea rând, învăţaţi,<br />
învăţaţi, învăţaţi. Munca l-a făcut pă om, bă, şi istoria,<br />
Mihai Viteazu şi Decebal, şi toţi ăilalţi, îi ştiţi.” 6 Sau: „Unde<br />
vreţi voi, bă, să duceţi ţara asta? Bă, voi nu v-aţi săturat<br />
de Antonescu şi de fonfăitu ăla de Mihai, nu v-a supt, bă,<br />
ăştia destul sângele, sângele poporului, bă, că uită-te la<br />
tine cum arăţi!” 7 Obscenitatea, ca şi caracteristică a limbii<br />
de lemn, este prezentă în paginile lui Gheorghe Crăciun,<br />
însă trebuie recunoscut faptul că aceste cuvinte sunt mult<br />
ameliorate, realitatea fiind mult mai dură: „- Te uiţi la nea<br />
Nicu, frumoaso? Păi degeaba te uiţi, că aici io sunt şefu!<br />
Hai încoace, hai pe genunchii mei, să facem un seminar<br />
ideologic, ha, ha, ha! Că toată lumea zice că tu... mănţelegi...<br />
doar de la foarte bine în sus, ca o iapă... Hai,<br />
Leontina, vino!” 8 Sloganurile ideologice sunt nelipsite în<br />
Pupa russa; teoria lui TREBUIE pare a fi cea care a reuşit<br />
să obţină cea mai mare influenţă asupra societăţii:<br />
„Cuvântul TREBUIE face parte din cuvântul tanc, face<br />
parte din cuvântul război, face parte din cuvântul soldat,<br />
face parte din cuvântul copil. Cuvântul TREBUIE este un<br />
bici de foc pedepsitor care pluteşte deasupra capetelor<br />
tuturor.” 9 „Pseudo-limba naturală”, cum numea Alain<br />
Besançon limba de lemn, îşi găseşte posibilităţile cele mai<br />
apropiate de infinit în politica lui TREBUIE şi a lui VOM<br />
FACE TOTUL. Oamenii simt nevoia de a ridica în slăvi un<br />
partid care, după părerea lor, le oferă siguranţa zilei de<br />
mâine: „Partidul e ceva ce nu poate fi reclamat, pentru că<br />
partidul nu greşeşte, nu minte, nu calcă pe lături, nu uită<br />
şi nu iartă.” 10 Societatea represivă şi autocratică a<br />
reprezentat în final un experiment social, un proiect<br />
metafizic ai cărui conducători s-au transformat în veritabili<br />
alchimişti.<br />
Astfel, în mod simbolic, pentru Gh. Crăciun<br />
comunismul devine istorie abia în momentul în care<br />
Leontina Guran îşi găseşte sfârşitul într-un mod la fel de<br />
tragic ca al fostului regim. Leontina pare a fi fost ultima<br />
rămăşiţă a „comuniştilor idealişti” (Vladimir Tismăneanu).<br />
Asemenea optzecistului Gh. Crăciun, regretatul<br />
Mircea Nedelciu, autorul romanului inedit Zodia<br />
Scafandrului, sfidează, indirect, sub forma jurnalului care<br />
urmează axa existenţială a rezistenţei, acele vremuri<br />
pervertite ale <strong>comunismului</strong> românesc. Sub cortina<br />
timpului închis şi opresiv al <strong>comunismului</strong>, pentru Mircea<br />
Nedelciu fragmentele din jurnalul său ţinut în luna februarie<br />
a anului 1988 s-au dovedit a fi, mai târziu, punctul de<br />
pornire al unui nou roman, de data aceasta opus acelui<br />
„roman împotriva memoriei”, cum a fost Zmeura de<br />
câmpie. Zodia scafandrului e un roman pentru memorie,<br />
un roman cu o schimbare radicală a perspectivei de<br />
scriitură, un roman în care memoria devine nu doar<br />
ancestrală, ci şi eliberatoare prin conservare, prin scriere,<br />
prin spunere; în asta constă paradoxul romanului:<br />
caracterul frapant şi indecent al vieţii rememorate eliberează<br />
sufletul şi îl transpune într-o „literatură în carne vie” (Irina<br />
Petraş), jurnalul. Ca şi Leontina lui Gheorghe Crăciun,<br />
Diogene Sava face cunoştinţă cititorului cu diverse<br />
aspecte ale vieţii cotidiene din comunism, urmând un plan<br />
cronologic pornind de la naşterea sa, în vara cumplit de<br />
călduroasă a lui ’54 şi mergând până prin anul ’89, când,<br />
la 35 de ani, Diogene îşi prezintă viitoarea soţie familiei<br />
sale. În ceea ce priveşte planul non-ficţional, totul se<br />
opreşte aici. Planul non-ficţional al romanului ne plasează<br />
într-o lume abisală a omului de gust, a scriitorului căruia i<br />
se reprimă dreptul de a-şi face cunoscută judecata de<br />
gust şi sentimentul estetic. Lipsa omului interior de care<br />
vorbea Gheorghe Crăciun este contrazisă de aceste<br />
fragmente de jurnal care ne dezvăluie nu doar chinul din<br />
străfundurile sufletului autorului, ci şi experienţe<br />
personale, marcante ale scriitorului din perioada nefastă<br />
a <strong>comunismului</strong>. Mircea Nedelciu avertizează cititorul încă<br />
din prima pagină a romanului asupra dificultăţii de<br />
înţelegere a unui astfel de comunicări: „... între noi sunt<br />
posibile neînţelegeri, distorsiuni, efecte de refracţie,<br />
carenţe grave de comunicare. Comoditatea v-ar putea<br />
determina să abandonaţi o astfel de lectură.” 11<br />
Avertismentul privind dificultatea înţelegerii se repetă de<br />
trei ori pe parcursul romanului, ceea ce ne face să credem<br />
că autorul ne ia în răspăr sau, paradoxal, ne îndeamnă să<br />
abandonăm lectura. Pe de altă parte, acest avertisment<br />
este un act de psihologie inversă, o modalitate prin care<br />
este stârnită curiozitatea cititorului. Privind din altă<br />
perspectivă, romanul ne pune faţă în faţă cu o autosalvare<br />
prin scris. Fiind victima unui „gâlci”, cum este numită<br />
boala de către însuşi cel afectat, Mircea Nedelciu ajunge<br />
în ipostaza de a defini corpurile dincolo de viaţa socială,<br />
dincolo de intimitate, dar alături de fenomenologie. Printro<br />
sistematizare la rece se face distincţia dintre trup şi corp<br />
social. Ameninţarea şi presiunea capătă nuanţe ale<br />
absurdului în momentul în care se află în „curtea interioară”<br />
îngrădită de un trup canceros şi un corp social, o societate<br />
ce seamănă unui pavilion al canceroşilor. Această<br />
societate, România pe drumuri (merită precizat faptul că<br />
jargonul provine de la titlul „magnificei” lucrări aparţinând<br />
lui „nea’ Nicu”, România pe drumul construirii societăţii<br />
socialiste multilateral dezvoltate), celula în care este<br />
încătuşat spiritul uman, ameninţă sufletul cu o altfel de<br />
boală, aceea a reeducării în spirit comunist. În ambele<br />
cazuri, al bolii trupeşti şi al bolii sufleteşti, soluţia este<br />
aceeaşi: eliminarea trupului canceros. Spaima produsă de<br />
„o tentativă a profunzimii de a penetra suprafaţa spre exterior”<br />
12 poate fi doborâtă doar prin eliminarea răului, prin<br />
abstracţia de trup şi corp social, în ideea de a rămâne doar<br />
o suprafaţă alcătuită din conştiinţă şi piele. De altfel,<br />
începuturile acestui roman corespund atât cu începuturile<br />
„gâlciului” („necunoscutul a ţâşnit el către tine, te ameninţă<br />
şi nu ştii cu ce” 13 ), cât şi cu apogeul canceros al societăţii<br />
româneşti din 1988. Microrealismul lui Mircea Nedelciu<br />
nu se opreşte la aducerea în discuţie a unor întâmplări de<br />
ordin ficţional, dar cu substrat real, ci merge mai departe<br />
până la includerea a diverse realităţi cu care s-a confruntat<br />
un întreg popor, nu doar scriitorul în discuţie.<br />
Microrealismul este acompaniat şi întărit de autobiografie,<br />
jurnal, intertext, autoreferenţialitate şi nu în ultimul rând,<br />
un pact somatografic care presupune nu cădere în<br />
speculaţie ontologică, ci a „reduce încă o dată totul la<br />
social, văzut mai degrabă ca un context întâmplător,<br />
acceptat de nevoie, al individualităţii. Această lume din<br />
afară e în permanenţă conotată de o notă de stranietate...” 14<br />
Ca mod de abordare, romanul lui Alexandru Ivasiuc<br />
este foarte asemănător cu ceea am nuanţat la cei doi
optzecişti. Deşi publicat mult mai devreme, în plină<br />
perioadă comunistă, Păsările lui Ivasiuc scapă şi el de<br />
ingerinţele cenzurii, „maşina de epurare a scriitorilor”<br />
(Eugen Negrici), la fel cum s-a întâmplat, vom vedea, cu<br />
romanul lui Matei Călinescu. O convingere care a rămas<br />
neschimbată la Al. Ivasiuc în ceea ce priveşte activitatea<br />
sa literară se referă la meseria de scriitor şi legătura directă<br />
pe care această meserie o are cu realitatea transpusă în<br />
operă. Având în vedere că Al. Ivasiuc a trecut prin<br />
experienţa închisorii, ca o consecinţă în urma Revoluţiei<br />
anticomuniste din Ungaria, autorul a reuşit să se<br />
restabilească pe tărâmul meseriei de scriitor dedicânduse<br />
unei proze, spun criticii, analitice în care pune accent<br />
pe cazuri de conştiinţă, contextualizează frica, teroarea,<br />
puterea şi destructurarea ei. Al. Ivasiuc neagă încadrarea<br />
prozei sale în cadrul analiticului. El este revoltat împotriva<br />
încadrării sale ca şi scriitor al cazurilor de conştiinţă:<br />
„Simplu, nu sunt un prozator de analiză! Paginile mele<br />
proaste sunt bateri pe loc în jurul unor idei, iar cele bune<br />
sunt pagini de viziune. Nu mă interesează autenticitatea<br />
cazurilor pe care le expun, ci autenticitatea şi valoarea<br />
problematicii care se degajă din aceste cazuri.” 15 Viziunea<br />
la care se referă autorul poate fi aceea a unei colectivităţi,<br />
a asumării unui destin colectiv prin expunerea unui caz<br />
general. Liviu Dunca nu este un caz excepţional; el este<br />
doar una din multele generalizări a ceea ce reprezintă un<br />
deţinut Al. Ivasiuc, un Ion. D. Sârbu, un Nicolae<br />
Steinhardt, un Paul Goma, un Ion Ioanid sau un Constantin<br />
Cesianu. Al. Ivasiuc caută prin scriitura sa autenticitatea<br />
şi valoarea a ceea ce reprezintă chinul carceral sau chinul<br />
societăţii închistate. O altă remarcă: „E vorba, la mine, de<br />
un fel de autoanaliză şi nu atât de o autoanaliză a trăirilor<br />
cât de una a valorilor, ideilor şi justificărilor mele. Nu mă<br />
confesez, nu-i adevărat. Mă justific. Îmi justific biografia,<br />
îmi justific existenţa, îmi justific ideile, nu fac decât să mă<br />
justific.” 16 Sub auspiciile acestei justificări contextualitatea<br />
se transformă, la Ivasiuc, într-o încercare de validare a actului<br />
literar, de validare a ceea ce este real pentru scriitor şi pentru<br />
o gamă largă de alţi părtinitori ai <strong>comunismului</strong>.<br />
Autobiografia la Ivasiuc este o contextualizare a justificării<br />
valorii, ideilor şi realităţii scriitoriceşti, dar şi existenţiale. Pe<br />
de altă parte, societatea „la mijloc de Rău şi Bun” (P. Creţia),<br />
este ilustrată şi de Dumitru Vinea, directorul uzinei de maşini<br />
este exemplul clar al însuşirii limbajului de lemn din motive<br />
pur profesionale; de altfel, el recunoaşte că nu ştie şi nici<br />
nu vrea să ştie nimic despre politică şi partid. Singura lui<br />
dorinţă este aceea de a conduce şi de a menţine controlul.<br />
Replici precum: „Oamenii sunt instruiţi şi ţinuţi din scurt” 17 ;<br />
„dacă eşti aşa moale n-o să prea faci purici la noi, să ştii, te<br />
dau pur şi simplu afară. Aici îmi trebuie oameni energici, nu<br />
rahaţi de perje. Să-ţi ştie de frică şi să-i ai în mână!” 18 ;<br />
„Puterea are întotdeauna dreptate!”; „Eu sunt la mine<br />
acasă!” 19 au un efect deosebit asupra muribunzilor de la<br />
baza piramidei, asupra bieţilor subordonaţi. De altfel, Vinea<br />
stabileşte şi o reprezentare piramidală a societăţii în care<br />
trăieşte; vârful piramidei, deşi insignifiant în comparaţie cu<br />
baza, e un tiran care domină o majoritate înfricată; însă, nu<br />
este singurul conducător; fiecare felie a piramidei o domină<br />
pe cea de sub ea şi, la rândul ei, este dominată de cea care<br />
se află deasupra ei. Societatea este identică.<br />
Romanul lui Matei Călinescu este foarte diferit ca<br />
stil de cele trei ipostaze ale scriiturii soteriologice prezentate<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
79<br />
până acum. Este nevoie de ceea ce Umberto Eco numea<br />
„cooperare textuală”, constând în capacitatea lectorului<br />
de a interpreta textul şi de a-l continua prin imaginaţia sa<br />
dându-i noi şi noi sensuri. În ciuda background-ului<br />
comunist (prima ediţie a fost în 1969) în care a apărut<br />
romanul lui Matei Călinescu, Viaţa şi opiniile lui<br />
Zacharias Lichter, a rezistat şi a fost re-editat de încă 3<br />
ori (1971, 1995, 2004). Cele două ediţii din perioada<br />
<strong>comunismului</strong> demonstrează cum scrierile de ordin<br />
soteriolologic, cu substrat filosofic, scapă ideologiei<br />
comuniste care se împiedică în viziuni şi clişee. Iată cum<br />
literatura într-un spaţiu comunist devine un subterfugiu<br />
realizat într-un cuptor alchimic. Ştefan Borbély enunţă o<br />
ipoteză a acestei „scăpări” a cenzurii: Viaţa şi opiniile lui<br />
Zacharias Lichter „a fost receptat ca un roman al unei<br />
individualităţi bizare, marginale, şi nu ca o analiză de<br />
sistem.” 20 Libertatea la Matei Călinescu este pusă în<br />
spatele unui personaj, însă nu ca o povară, ci mai degrabă<br />
ca un premiu al reuşitei de a păcăli sistemul represiv.<br />
Această libertate se obţine prin mai multe „măşti”: un<br />
sens inaccesibil unei dogme limitate din punct de vedere<br />
filosofic şi cultural, o revelaţie voalată a unei realităţi<br />
dezvăluite, dar niciodată direct atacată, o repersonalizare<br />
în literatură, o distopie instituită pe calea negării, a<br />
demitizării, a demistificării.<br />
Zacharias Lichter, „iluminat şi ars de flacăra lui<br />
Dumnezeu” 21 se angajează într-o luptă în care „necesitatea<br />
spunerii” 22 este esenţială pentru eliberarea de sub<br />
avatarurile <strong>comunismului</strong>. Se vede pus faţă în faţă cu<br />
încălcarea dreptului existenţial de a comunica, cu obligarea<br />
indirectă a semenilor de a-şi dedubla gândirea în funcţie<br />
de împrejurări. În urma experienţei revelatoare, în care<br />
divinitatea i se dezvăluie şi transformă totul în jur, se face<br />
prezentă şi setea existenţială a personajului, sete de<br />
libertate, de cunoaştere, de spunere, de autodevorare<br />
spirituală. Zacharias mărturiseşte: „dogoarea ei îmi uscase<br />
gura ca o sete fără margini” 23 . Are loc o altă metamorfozare<br />
de tip kafkian; Lichter devine „o mască grotescă,<br />
ameninţătoare” 24, sub trăsăturile căreia se ascunde revolta<br />
faţă de „cloaca monştrilor” (o posibilă cloacă a<br />
comuniştilor) ce se extinde tot mai mult. Personajul se<br />
luptă cu „oameni-câini, oameni-ţapi, oameni din gura<br />
cărora şuierau limbi despicate de şarpe” 25 , şarpele<br />
Ourobouros care îşi înghite propria coadă, îndreptânduse<br />
spre autodistrugere; un şarpe al <strong>comunismului</strong> care se<br />
grăbeşte spre culmile cele mai riscante ale progresului.<br />
Mascarea societăţii presupune ascunderea în<br />
spatele urâţeniei fizice: „Într-o lume coruptă, a cărei esenţă<br />
e degradarea, marasmul, infinita fragilitate a spiritualului<br />
are nevoie de protecţia urâtului, a diformităţii şi a<br />
estropierii” 26 . Lichter enunţă cel mai mare adevăr,<br />
cutremurător, de altfel, în cadrul unei societăţi comuniste<br />
care a pierdut paradisul: „Adevărul a murit!” 27 . Un alt Iov<br />
generalizat, Lichter, se vede ameninţat de frica în faţa<br />
gândurilor sale, în faţa căderii în miraj şi neputinţei de a se<br />
mai salva, în faţa minciunii ca produs al <strong>comunismului</strong>, în<br />
faţa unei epoci în care suferinţa umană este tot mai<br />
pregnantă. Această frică se concretizează într-o nouă stare,<br />
folfa, care presupune o agitaţie interioară, o nelinişte<br />
existenţială. Nu mai există alt mijloc de apărare în faţa<br />
minciunii decât identificarea ei cu adevărul: „... nu pot<br />
lupta împotriva minciunii decât crezând, copilăreşte şi până
80 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
la capăt, în orice minciună, nemaiîncercând să fac, practic,<br />
nicio deosebire între adevăr şi minciună.” 28 Asta<br />
presupunea îndoctrinarea ideologică ce a obturat orice<br />
posibilitate de a „învăţa” altceva decât ceea ce era livrat<br />
de responsabilii modelării gândirii. În cazul unui fenomen<br />
atât de amplu cum a fost comunismul, încheierile şi<br />
concluziile nu pot fi decât ipotetice. Cert este faptul că în<br />
spatele miilor de publicaţii respinse tipăririi în timpul<br />
regimului comunist se ascunde o altă istorie a literaturii<br />
române. Ideologia a făcut tabu memoria, a încercat să<br />
ascundă realitatea, să eludeze esenţialul, să prolifereze<br />
teroarea ca pattern al mentalităţii rudimentare, al<br />
comportamentului şi al limbii. La fel, nu poate fi negat<br />
faptul că regimul a lăsat în urmă rămăşiţe, frânturi de care<br />
umanitatea nu mai este conştientă. Să fie asta un nou (şi<br />
totuşi vechi) pericol? Foarte probabil! Rămâne totuşi<br />
încrederea şi speranţa că „societatea românească a învăţat<br />
să-şi asume virtuţile (altfel decât maximalizându-le) şi<br />
viciile (altfel decât negându-le).” 29<br />
_____<br />
Note:<br />
1 Apud. Vladimir Tismăneanu, Stalinism pentru eternitate.<br />
O istorie politică a <strong>comunismului</strong> românesc, Iaşi, Polirom, 2005,<br />
p. 44 2 ibidem<br />
3 Vladimir Tismăneanu, (2005), p. 413<br />
4 Andrei Terian, „Cuvinte şi lucruri”, Euphorion, nr. 7-8,<br />
iulie-august, 2004<br />
5 Gheorghe Crăciun, Minciună comunistă şi adevăr<br />
românesc, „Contrapunct”, 30, 1991, apud. Gheorghe Crăciun,<br />
(1997), Cu garda deschisă, Iaşi, Institutul European, p. 167<br />
6 Gheorghe Crăciun, (2007), Pupa Russa, Bucureşti,<br />
Grupul editorial ART, ed a 2-a, rev., p. 44<br />
7 ibidem, p. 90<br />
8 ibidem, p. 261<br />
9 ibidem, p. 151<br />
10 ibidem, p. 255<br />
11 Mircea Nedelciu, (2000), Zodia scafandrului,<br />
Compania, Bucureşti, p. 5<br />
12 ibidem p. 8<br />
13 ibidem p. 8<br />
14 Gheorghe Crăciun, (2009), Pactul somatografic, Piteşti,<br />
Paralela 45, p. 72-73<br />
15 Alexandru Ivasiuc, (1971), Păsările, Bucureşti, Editura<br />
Cartea Românească, p. 164<br />
16 ibidem, p. 165<br />
17 ibidem, p. 111<br />
18 ibidem, p. 114<br />
19 ibidem, p. 189<br />
20 Ştefan Borbély, Matei Călinescu –monografie, Editura<br />
Aula, Braşov, f.a, p. 46<br />
21 Matei Călinescu, (2004), Viaţa şi opiniile lui Zacharias<br />
Lichter, ediţie definitivă, Iaşi, Polirom, p. 34<br />
22 ibidem. p. 10<br />
23 ibidem. p. 12<br />
24 ibidem<br />
25 ibidem<br />
26 ibidem p. 45<br />
27 ibidem p. 92<br />
28 ibidem p. 192<br />
29 Andrei Oişteanu, (1988), Mythos & Logos. Studii şi<br />
eseuri de antropologie culturală, Ediţie ilustrată, Ediţia a II-a,<br />
revăzută şi adăugită, Bucureşti, Nemira, p. 255<br />
Adriana STAN<br />
Noi în anul 2000,<br />
când nu vom mai fi comunişti<br />
În afara manualelor de istorie, generaţiile româneşti<br />
ale libertăţii se pot delecta şi educa, după voie, cu o serie<br />
întreagă de albume cu poze despre comunism, apărute în<br />
ultimii 10 ani. Cum arhivele Securităţii s-au deschis târziu<br />
şi în tranşe, cărţile „roz” au derulat între timp istoriile mici<br />
de sub „tăvălugul” istoriei mari, împrăştiind pentru cititorii<br />
(externi inclusiv, vezi cazul Dan Lungu) cioburi colorate<br />
de imagini caleidoscopice, cu pionieri, „băiuţei”, babe<br />
comuniste, cozi şi lungi drumuri cu sacoşa. Marele roman<br />
postcomunist despre comunism s-a lăsat totuşi aşteptat,<br />
antrenând suspiciuni cu privire la un eventual defazaj<br />
analitic al temei, mai ales că, iată - tranziţiei, un Petru<br />
Cimpoieşu i-a dedicat deja o spectaculoasă panoramă<br />
narativă (Simion Liftnicul). Astfel că după deceniul ştiut<br />
al memorialisticii hard ce şi-a relatat ororile trăite fără<br />
perdeaua atenuantă a ficţiunii, anii 2000 au înregistrat o<br />
surprinzătoare - şi vandabilă – relaxare a perspectivei.<br />
Titluri ca O lume dispărută, Cartea roz a <strong>comunismului</strong>,<br />
Cartea cu euri, Cum era? Cam aşa... Amintiri din anii<br />
<strong>comunismului</strong> (românesc), Născut în URSS, Tovarăşe<br />
de drum, apărute în ultimii ani cu frecvenţa unui trend, au<br />
adus în prim-plan poveşti personale de formare, decupaje<br />
sentimentale, faţa umană a Epocii de Aur prin filtrul cald<br />
al memoriei „de acasă”.<br />
Din descreţirea frunţilor şi focalizările light pe<br />
clişeele cotidianului comunist s-a câştigat, de o parte,<br />
metodologic şi estetic: volumele colective de „amintiri”,<br />
în primul rând, au mizat pe moduri bricolante, autenticiste,<br />
mai puţin problematizante de a revizita trecutul, destinzând<br />
astfel atât cadrele sociologiei, în direcţia micro-istoriilor,<br />
cât şi literatura, care şi-a lărgit graniţele înspre genuri (anterior)<br />
slabe. Sanda Cordoş observa pe bună dreptate că,<br />
„acuzată de a nu fi dat, după 1990, marile cărţi de ficţiune<br />
despre lumea comunistă, literatura a făcut, în schimb, în<br />
această privinţă, o mişcare mai interesantă şi mai<br />
importantă sub raport artistic. Prin alianţa pe care a făcuto<br />
primind în propriul teritoriu mărturii şi confesiuni (unele,<br />
în intenţie, prioritar documentare) nonficţionale, literatura<br />
a asigurat o nouă autenticitate şi vitalitate pentru tema<br />
memoriei şi în acelaşi timp a extins cîmpul de selecţie<br />
artistică” (În lumea nouă).<br />
Evident este că dacă marii memorialişti ai anilor ’90<br />
veneau cu balastul unei amintiri concrete a represiunii,<br />
scriitorii de cărţi roz au trăit comunismul doar prin viziera<br />
afectivă a copilăriei sau adolescenţei; de aici discursul<br />
recuperator şi asumarea pozitivă a trecutului, ca mit personal<br />
al identităţii. Fără să fi cunoscut din plin dramatismul<br />
perioadei, generaţiile mai noi au procedat sentimental, nu<br />
resentimentar, privind înapoi cu nostalgie constructivă.<br />
Pe panta colecţionării duioase a obiectelor istorice,<br />
conştiinţa aberaţiei ideologice totalitare şi-a estompat<br />
tăişul: carnetul de copil sovietic al lui Vasile Ernu arată un<br />
comunism cu şapcă şi tricou (á la Ché Gue), nu cămaşa<br />
scrobită a unor revendicări etice în alb-negru. Istoria
eşuează în suvenir şi dacă interbelicul a fost deja intens<br />
estetizat ŕ la Humanitas în jurul unui topos al abundenţei,<br />
comunismul poate fi, iată, prezentat cu fundiţă roşie, patină<br />
şi tâlc „Generaţiilor care ştiu,/ spre amintire/ Generaţiilor<br />
viitoare,/ spre povestire”, cum fredonează un debutant<br />
poliromist în 2009.<br />
Comunismul reciclat ca recuzită dă bine, de altfel,<br />
pe tarabele globalizate ale Occidentului, se cere în<br />
continuare şi ne branduieşte în turismul cultural. După<br />
seria anterioară de imagini horror cu casele de copii şi<br />
dictatorul bâlbâit, ficţiunea comunistă tragicomică şi<br />
recuzita ei deja iconică de toposuri şi tipuri umane<br />
reprezintă una din formele actuale de pitoresc artistic sub<br />
care estul e marketat la târgurile internaţionale de carte.<br />
Exact ceea ce a înţeles un romancier cu flerul situării ca<br />
Dan Lungu, precum şi ceea ce au încercat unii prozatori<br />
de duzină (Cătălin Mihuleac, Zece povestiri multilateral<br />
dezvoltate, Dragoş Voicu, Coada). Marşandizarea<br />
formelor culturale autohtone poate fi legată, prin urmare,<br />
de bovarismul internaţionalist al scriitorului român<br />
dintotdeauna, deşi nu-i străină nici de scăzuta forţă literară<br />
a debutanţilor din proza ultimei generaţii, cu inspiraţia<br />
secată în a exploata stereotipul la îndemână. Scriind pentru<br />
export, Dan Lungu, prozator altminteri ok, a dat cea mai<br />
slabă carte a sa de până acum: Sînt o babă comunistă!.<br />
Reconstrucţia corectă sociologic a vieţii omului mediu,<br />
fost muncitor în „fabrici & uzine”, a eclipsat carenţele<br />
estetice (un personaj valid statistic, dar fals literar), făcând<br />
din „baba comunistă” starleta românească de pe covorul<br />
roşu al traducerilor. O înşiruire de clişee „roşii” pune la<br />
bătaie şi un debutant ca Dragoş Voicu, care a şi fost<br />
premiat la concursul de manuscrise al Uniunii Scriitorilor,<br />
probabil graţie eticii „recuperatoare” a elitei intelectuale,<br />
sensibilă la mesaj şi la „dreptatea” făcută vieţii sub<br />
comunism. Într-adevăr, cu un bun-simţ simptomatic,<br />
autorul nici nu face altceva decât să etaleze amintirile pe<br />
care le avem toţi cei ce am mai prins un şoim al patriei sau<br />
o cravată de pionier. Un imaginar de lemn rulează scene<br />
tipice cu tovarăşi, miliţieni, apartamente friguroase în care<br />
se ia curentul, practică şcolară şi cozi nesfârşite,<br />
contabilizarea datelor e cam singurul procedeu de narare,<br />
iar montajul nu trece de nivelul de minimă agerime al<br />
reportajului antropologic. Or, în toate aceste cazuri,<br />
pitorescul şi tonurile ubueşti ale cotidianului comunist<br />
sunt efecte de „expresivitate involuntară”, produse de<br />
istoricizarea fenomenelor, nu merite ale naraţiunilor în sine.<br />
Întrucât, ca întotdeauna, nu tema, ci tratamentul acesteia,<br />
fac literatura.<br />
Din respectivul motiv probabil, romanele bune legate<br />
de comunism au fost şi cele care au depăşit vizionar<br />
reţeta decorului de epocă. Istoria a rămas în cazul acestora<br />
un arierplan, nu targetul în sine propus răfuielii etice sau<br />
arhivisticii sentimentale. La Ştefan Baştovoi (Iepurii nu<br />
mor), şcolarii bolşevici ce se pregătesc să devină pionieri<br />
sunt protagoniştii unei parabole răsturnate despre<br />
murdărirea inocenţei, un minimalism empatic cehovian<br />
răstălmăcit aşadar printr-o tăioasă cruzime de South Park.<br />
Cu tot background-ul cusut din retorica ideologiilor şi<br />
miturilor în care cred orbeşte adulţii, interesul prozei<br />
numite e mai degrabă experimental-stilistic decât în teza<br />
eventuală. Scriitura cu candoare de acuarelă ipostaziază<br />
funcţia poetică a copilăriei de a recepta şi emite spontan<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
81<br />
impresii, calchiind, prin contrast, utopia socialistă într-o<br />
caricatură orwelliană. Nici alte două romane cu aceeaşi<br />
localizare istorică - Pupa Russa de Gheorghe Crăciun şi<br />
Băiuţeii de Matei şi Filip Florian - nu mizează pe un discurs<br />
fix, fie el critic sau afectiv – despre comunism. Ambele<br />
speculează, în schimb, tensiunea dintre social şi<br />
interioritate în direcţia unui mit mai general al feminităţii,<br />
respectiv al copilăriei. Fantasmele personalizate – mai<br />
abstract-textualiste sau mai ludic-artiste - ale unor prozatori<br />
de talent ecranează în ficţiuni dense problematica istorică<br />
propriu-zisă, până chiar la irelevanţa acesteia în economia<br />
imaginarului. Că „băiuţelul” face pipi în chipiul miliţianului<br />
e o chestie pur conjuncturală, după cum Leontina ar fi<br />
fost femeia absolut-textualizată şi în Egiptul antic, nu mă<br />
îndoiesc. Pe de altă parte, gravitând în vremea<br />
colectivizării, Fantoma din moară a Doinei Ruşti oscilase<br />
inegal între intensitatea realismului fantasmatic şi liniile<br />
mai schematice ale unei parabole sociale. Deşi prozatoarei<br />
i-au ieşit acolo 200 de pagini remarcabile de studiu amoralist<br />
al represiunii (surprinzând umilinţa, vinovăţia şi<br />
panica de la temperatura lor senzorială, înaintea<br />
problematizării), un calcul de piaţă desigur a împins-o, din<br />
păcate, să dea o rotunjire simbolic-triumfalistă poveştii în<br />
ultimul capitol, „bifând” oficial (apud M. Iovănel)<br />
concluzia despre comunismul cel rău.<br />
În fine, dar nu în cele din urmă, ultima decadă<br />
ceauşistă formează frecvent cronotopul romancierilor de<br />
cursă lungă Radu Aldulescu şi Daniel Bănulescu. În<br />
şarjele bulgakoviene ale lui Bănulescu, la limita bancului,<br />
şi epopeea periferiei la Aldulescu nu aş vedea, totuşi, o<br />
nouă tematică de „obsedant deceniu”, cum era cazul<br />
şaizeciştilor. Din contră, raportul cu puterea/istoria<br />
constituie doar unul din pârghiile acestor proiecte<br />
romaneşti rotunde şi autonome, dar nu axul lor conştient.<br />
Bănulescu, în plus, cu imaginarul său histrionic şi<br />
sprinteneala de suprafaţă a prozei sale, chiar lasă uneori<br />
impresia că sustrage folclorul epocii (legat de viaţa<br />
domestică a dictatorului, de pildă) în scop de pur<br />
divertisment teatral. Dialectizarea problematicii istorice e<br />
vizibilă la alţi parametri în marile romane ale lui Radu<br />
Aldulescu. Efectul de real al stilului indirect liber e<br />
semnificativ în acest sens: scriitorul îşi escamotează cât<br />
mai mult tentativele de a discuta din exterior, fie şi prin<br />
mijlocirea raisonneur-ilor, situaţii politice sau istorice.<br />
Loserii săi indefiniţi social duc o luptă pentru supravieţuire<br />
în absolut, nu neapărat legată de un context precis. Noii<br />
protagonişti ai „condiţiei umane” nu mai întâlnesc, de<br />
fapt, istoria abstract, în conştiinţă, o experimentează, în<br />
schimb, ca efect somatic, ca bio-istorie. Menţinându-se<br />
prudent la epiderma senzaţiilor şi fantasmelor liminare ale<br />
eroilor săi, Radu Aldulescu desfăşoară o versiune „slabă”<br />
a istoricităţii, una dez-umflată conceptual, întrucât<br />
echivalează adesea cu experienţele fruste ale biologiei<br />
(Istoria eroilor unui ţinut de verdeaţă şi răcoare,<br />
Amantul Colivăresei).<br />
În concluzie, ca materie documentară, devenită deja<br />
ficţională, tipologia <strong>comunismului</strong> a făcut în ultimii ani<br />
profitul unor genuri noi, unor trenduri editoriale, dar şi al<br />
unor proiecte romaneşti „de autor”. Nu avem, desigur, o<br />
proză dramatică şi exclusivă despre epoca întunecată.<br />
Există, în schimb, Herta Müller, a cărei proză e doar-desprecomunism.
82 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Dumitru-Mircea BUDA<br />
Jurnalele Monicăi Lovinescu între<br />
protest şi criză identitară<br />
Început în debutul deceniului 8 al secolului XX,<br />
evoluând, aşadar, în paralel cu accentuarea cenzurii în<br />
România, Jurnalul Monicăi Lovinescu înregistrează, în<br />
primii ani, mai ales intensificarea războiului mediatic cu<br />
Bucureştiul. Atentă la tot ce se scrie în presa din ţară, mai<br />
ales în cea de propagandă şi alimentată din plin cu<br />
corespondenţă literară, citind, cu oarecare întârziere, dar<br />
ritmic, publicaţiile culturale, ea trăieşte, de fapt, literatura<br />
română de la distanţa exilului, reconstruind-o ca un<br />
edificiu imaginar, format din reprezentări, uneori idealizate,<br />
utopice, ale actorilor şi circumstanţelor şi structurat pe<br />
un instinct moral dominant.<br />
Atunci când sosesc cărţile din România, nota de<br />
jurnal se grăbeşte să le consemneze prezenţa, cu o diligenţă<br />
ce dă senzaţia că Jurnalul ar putea fi – şi, iată, este, în<br />
zilele noastre – un fel de Poştă a redacţiei post-restantă,<br />
consemnând o cronologie şi comentându-i contextele.<br />
Atunci când cărţile sunt capitale, Jurnalul îşi închiriază<br />
spaţiul notaţiei critice şi, deseori, interpretării cu largi<br />
rezonanţe. De cele mai multe ori însă, lectura e descrisă ca<br />
act existenţial, ca formă de metabolism intelectual, şi<br />
Monica Lovinescu notează impresiile imediate, care au,<br />
în pagina memorialistică, o mult mai pronunţată radicalitate<br />
şi o relevanţă poate mai spectaculoasă tocmai prin faptul<br />
că sunt (sau par a fi, pentru că la formularea lor participă<br />
oricum o subtilă autocenzură) neelaborate, directe.<br />
De la cărţi, notaţia trece cu flexibilitate la<br />
înregistrarea mesajelor, care parvin printr-o întreagă reţea<br />
tactică de comunicare. Cele mai accesibile, mai rapide, vin<br />
telefonic, de la cei care îşi permit riscul de a da un telefon<br />
în străinătate şi, mai mult, unor jurnalişti temuţi ai Europei<br />
Libere. Altele vin printr-un complicat sistem de mesageri,<br />
anunţaţi şi ei în prealabil, care sunt mandataţi de scriitorii<br />
din ţară să ducă veşti. Şi mai sunt şi alte, suficiente,<br />
categorii de mesaje, de la misivele poştale la răvaşele ce<br />
vin pe căi diplomatice sau, pur şi simplu, în secret,<br />
camuflate în pachete sau dosite în bagajele unor turişti,<br />
români sau străini. Suntem, în orice caz, într-o realitate a<br />
exilului în care semnul din România e căutat cu o<br />
religiozitate tulburătoare şi orice obiect, ca să nu mai<br />
vorbim de un text, se încarcă de un potenţial de importanţă<br />
prin simpla lui provenienţă românească.<br />
Această mărturie sistematică a decodării şi<br />
prelucrării veştilor din România, arta subtilă a refacerii<br />
filmului evenimentelor dintr-o anume circumstanţă, a<br />
înţelegerii adevăratei feţe a unei informaţii din presă, nu<br />
au cum să nu fascineze prin fervoarea cu care erau<br />
efectuate şi prin efortul tehnic şi de competenţă<br />
psihologică, jurnalistică ori culturală pe care îl<br />
presupuneau.<br />
Oriunde se întâmplă să deschizi Jurnalul anilor ‘80,<br />
sunt cel puţin trei-patru ocurenţe pe pagină a unor titluri<br />
de reviste din care notaţia decupează când o idee, când<br />
un portret, când o formulă, la fel, câteva ocurenţe ale unor<br />
mesaje din România, pe care Jurnalul e pus să le acrediteze<br />
şi rezultă un amalgam, un puzzle pe care îl poate limpezi,<br />
eventual, doar o virtuală ediţie critică a Jurnalelor care<br />
să fie dublată de masive note de subsol, capabile să<br />
verifice toate zvonurile şi presupunerile care populează<br />
paginile.<br />
Abracadabrismul acestei zvonerii browniene e atât<br />
de omniprezent, încât produce, uneori, confuzie<br />
involuntară şi generează, fără îndoială, azi, amuzament.<br />
Mai ales că în cauză sunt, de cele mai multe ori, situaţii ce<br />
pot fi verificate în memoria celor implicaţi, presupunând<br />
că şi aceia le-ar fi reţinut cu promptitudinea cu care a<br />
făcut-o notaţia Monicăi Lovinescu. Iată, de pildă, pe la<br />
jumătatea primului volum (1981-1984) 1 unde poate să ducă<br />
alarma falsă conform căreia Nicolae Manolescu, forţat în<br />
ţară să atace public Europa Liberă, ar cere ajutor: „Telefon<br />
cu Rodica Iulian. L-au chemat pe Manolescu la telefon şi,<br />
servindu-se de numele lui de cod (Ladima), au inventat<br />
următoarea poveste: Oana (Orlea) vrea să scrie un eseu<br />
despre Camil P., n-are cartea şi-l întreabă pe Manolescu<br />
dacă nu cumva soţia lui Ladima nu făcea presiuni asupra<br />
lui să scrie nu ştiu ce. Nu – a replicat violent Manolescu<br />
– ai uitat cartea. Nu e deloc aşa. Deci toată povestea cu<br />
Nemoianu, dacă nu e inventată, e mult exagerată şi<br />
Manolescu n-a cerut ajutor în orice caz.” 2<br />
Umorul pe care pasajul îl provoacă, citit azi, mai mult<br />
ca sigur că e involuntar. Dar el face parte dintr-o tipologie<br />
de reacţii hazardate care sunt foarte frecvente în Jurnal,<br />
mărturisind o oarecare naivitate a cărei transcriere adaugă<br />
o notă suplimentară de ridicol situaţiilor povestite.<br />
Absolut fermecătoare sunt însă paginile în care<br />
cuplul Monica-Virgil deliberează şi ajunge la verdicte<br />
comune, o adevărată instituţie a cuplului intelectual<br />
acreditându-se pas cu pas. De altfel, e un jurnal, aşa cum<br />
observa o comentatoare recentă 3 , scris la persoana I plural,<br />
pentru că toate raţionamentele şi reflecţiile îl includ,<br />
ritualic, pe Virgil Ierunca. Dacă participă la o conferinţă a<br />
lui Borges sau dacă vede un film al lui Pintilie, dacă o<br />
dezamăgeşte o carte a unui sud-american sau o<br />
exasperează un articol semnat în ţară de vreun scriitor<br />
dispus la concesii morale, în fine, dacă are o opinie, în<br />
general, despre ceva anume, Monica Lovinescu simte de<br />
fiecare dată o irepresibilă nevoie de a şi-o confirma în<br />
dialog cu Virgil Ierunca. Se şi ajunge, în felul acesta la<br />
expresii care par ironic-glumeţe când, în fond, nu exprimă<br />
decât o realitate: „Ne-a plăcut X”, va scrie Monica<br />
Lovinescu în urma unei vizite a unui clandestin care se<br />
dovedeşte că le confirmă aşteptările, sau „Nu ne place,<br />
nu ne convinge”. Jurnalul Monicăi e, într-un fel, şi jurnalul<br />
lui Virgil, măcar şi plecând de la presupoziţia că, în anumite<br />
locuri, ea foloseşte chiar un prezumtiv şi uitat jurnal al<br />
acestuia, pentru a completa hiatus-urile celui personal.<br />
Nu lipsesc numeroase accente de condamnare a<br />
demisiilor etice. Mai ales acelea care sunt atât de<br />
deranjante, prin sonoritate, încât pagina de Jurnal nu le<br />
poate estompa şi se conformează dicteului conştiinţei,<br />
consemnându-le în rând cu obsesiile sau accidentele<br />
cotidiene. Prin decembrie 1983, după o însemnare despre<br />
o vizită a doctorului şi două telefoane, dintre care unul<br />
anunţă moartea lui Nichita Stănescu, o notiţă loveşte, cât
se poate de indecent şi în plin, declarând că „Nichita a<br />
fost probabil cea mai neaşteptată şi mare degradare din<br />
literatură ivită prin 1960. Cu el a reînceput poezia şi a luat<br />
capăt iluzia conştiinţei” 4 . Catalogare dură, fără îndoială,<br />
pe care Jurnalul îşi permite să o dea cu nonşalanţă şi<br />
directeţe la o zi de la moartea poetului tocmai pentru că îi<br />
permite asemenea abuzuri convenţia în care e scris. O<br />
face, se înţelege, sub adăpostul imediatului şi al transcrierii<br />
fidele a emoţiei. Dar o face într-un mod care convine unei<br />
intenţii auctoriale ce nu şi-ar putea permite asemenea<br />
contraste pe spaţii reduse în discursul public sau oriunde<br />
altundeva.<br />
Abia volumul al doilea al Jurnalului 5 începe să<br />
câştige dinamism, somat, evident, chiar de precipitarea<br />
istoriei pe care o oglindeşte. Impresia generală a primului<br />
volum e de spleen englezesc în rutina unor habitudini<br />
zilnice pe care pagina de memorialistică le consemna<br />
aproape mecanic şi inerţial, cu rare accente de inedit şi cu<br />
un slab apetit pentru mobilitate.<br />
Din 1985 în 1988 însă se acutizează, în primul rând,<br />
semnele unei schimbări inevitabile în România – creşte<br />
cota de proteste interne, apar tot mai mulţi disidenţi, măsuri<br />
din ce în ce mai dure de reprimare a opoziţiei faţă de regim<br />
în ţară. Se perindă prin casa din Rue Francois Pinton un<br />
nou val de expatriaţi: Dan Culcer şi Maria Mailat, Lucian<br />
Raicu, Adina Keneres şi Petru Romoşan ş.a. Jurnalul le<br />
consemnează fiecăruia gestica şi cazul particular, după<br />
cum se aprinde în paginile lui tactice, care pun la cale<br />
modalităţile de sprijinire publică a disidenţilor din ţară.<br />
Un anume suspans se leagă din consemnarea<br />
fiecărui caz de solicitare a exilului politic. Deşi în majoritatea<br />
cazurilor finalitatea se cunoaşte, pentru că ştim cine din<br />
scriitorii acelui interval de timp a rămas în exil şi cine s-a<br />
întors, desfăşurarea cazurilor e de fiecare dată oarecum<br />
palpitantă. În orice caz, Monica Lovinescu ştie să facă<br />
din ea un element de picanterie al Jurnalului. Iată, de<br />
pildă, ezitările şi timorările lui Lucian Raicu, ajuns la Paris:<br />
„Seara: Lucian Raicu, Sonia Larian şi, puţin mai târziu,<br />
Kiropol. Veniseră de la început hotărâţi să rămână. N-au<br />
îndrăznit să ne-o spună deoarece ştiu cât «ne luptăm» ca<br />
să continue acolo cultura română. Lungi sfaturi pentru<br />
OFPRA, unde voiau să dezvăluie, la motivele cererii de<br />
azil, că Secu îi omoară pe scriitori (vezi zvonurile în jurul<br />
morţii unui Preda, Virgil Mazilescu etc.) Ei înşişi erau<br />
urmăriţi de Secu şi dacă ar fi fost nevoiţi să se întoarcă,<br />
«se sinucideau». Le temperăm psihoza şi facem un plan<br />
de bătălie (în care Mihnea va telefona dnei Petrian, dar îl<br />
va pune în contact pe Raicu şi cu cei de la l’Age d’Homme,<br />
pentru studiile asupra literaturii ruse [...] Mirific de cinstiţi:<br />
nu vor să ia ajutoare din două părţi, nici să exagereze, nici<br />
să înşele, pe oricine ar fi. Raicu şi-a lăsat toate însemnările<br />
literare acasă. Sper ca Mircea Dinescu (care are cheia) să<br />
se gândească să le ia. Dar cum, din moment ce nu ştie că<br />
nu se mai întorc?” 6<br />
Mai puţin cinstit reiese că e, după portretul<br />
necruţător pe care i-l schiţează Monica Lovinescu, Ştefan<br />
Bănulescu, pe care Virgil Ierunca refuză să-l vadă fiindcă<br />
„uitase” să-i dea mamei lui o sumă de bani împrumutată<br />
de la ei cu ani în urmă. „Altfel mereu tragic, îl contemplă<br />
Monica Lovinescu. – e drept că are o cataractă ce-l<br />
împiedică să mai scrie. Dictează. După el, ar avea un<br />
manuscris depus la editură (Univers sau Eminescu) care<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
83<br />
e mereu scos din plan. La Bucureşti se spune că nu există<br />
aşa ceva. A venit să-şi aranjeze pentru toamna viitoare o<br />
bursă de câţiva ani în Germania, unde vrea să-şi lase fata<br />
care are mare talent la matematici şi fizică. Până la Paris sa<br />
deplasat să obţină o recomandare de la Eugen I. Fără săl<br />
prevină. Eugen e în Elveţia şi probabil că nici nu i-ar mai<br />
fi dat. După prima, obţinută prin V. Şi Cuşa, nici măcar na<br />
mulţumit când a venit la Berlin! [...] Convorbire inutil<br />
încordată, ploioasă ca şi timpul de afară” 7 .<br />
Cu două zile întârziere, adică pe 17 noiembrie, Vlad<br />
Georgescu îi dă, telefonic, Monicăi Lovinescu, vestea<br />
despre greva muncitorilor din Braşov. Detaliile sunt<br />
înregistrate cumva halucinant, aproape mecanic, urmând<br />
o serie de telefoane şi contacte, pregătindu-se mediatizarea<br />
în presa franceză. Ceea ce se şi întâmplă, pentru că peste<br />
încă două zile tot Jurnalul consemnează articole despre<br />
Braşov în Le Figaro şi Liberation şi menţionări la<br />
televiziune şi radio.<br />
Impresionează gradul solidarizărilor anticomuniste,<br />
care izbuteşte să refacă unitatea unui exil pe care regimul<br />
se străduise, de ani buni, să-l dividă. Democraţii din exil<br />
se aliază, pentru a face front comun, cu excomuniştii sau<br />
foştii legionari, Jurnalul notând toate aceste tribulaţii<br />
şi mişcări strategice. Nu trec neobservate nici evenimente<br />
ca acela al interzicerii Cenaclului Flacăra, Monica<br />
Lovinescu documentând în jurnal partea ascunsă a<br />
afacerii şi dând suficiente detalii picante, respectiv<br />
confesiunile în Occident ale generalului Pacepa sau<br />
iradierea de către Securitate a lui Mihai Botez. Sunt detalii<br />
minore, aparent, dar care se încarcă de dramatismul<br />
semnificaţiei lor contextuale, când conştiinţa le<br />
interpretează în prezentul lor absolut, în ultimatum-ul pe<br />
care îl dau, fiecare din ele, imperativului militant al acţiunii<br />
ei culturale şi politice.<br />
Dar cele mai dramatice pagini ale Jurnalului dintre<br />
1985 şi 1988 sunt cele care consemnează şirul impresionant<br />
de pierderi, morţile apropiaţilor care se succed cu<br />
repeziciune şi duc, după ele, reminiscenţele vechii lumi<br />
interbelice spre care conştiinţa Monicăi Lovinescu<br />
revenea, de fiecare dată, cu religiozitatea unei memorii a<br />
timpului paradiziac. Tulburător e episodul morţii lui Mircea<br />
Eliade, probabil cea mai vibrantă din aceste traume, care<br />
cutremură practic edificiul Jurnalului, compromiţând<br />
pentru o clipă barierele de protecţie ale afectivităţii şi<br />
permiţând fragilităţii fiinţei scriitoarei să se întrevadă.<br />
Nu mai puţin traumatică e despărţirea de Dana
84 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Dumitriu, a cărei suferinţă spitalicească Monica Lovinescu<br />
o consemnează, aşa cum îi parvine, prin veşti telefonice,<br />
în paginile Jurnalului, nereuşind să-şi reprime tristeţea.<br />
La fel, despărţirea de Constantin Noica readuce în discuţie<br />
suişurile şi coborâşurile unei relaţii vechi, din care nu au<br />
lipsit decepţiile şi contestările, dar în care au existat şi<br />
momente luminoase de consens (cum e şi ultima întâlnire<br />
pariziană cu filosoful, pe care volumul anterior al<br />
Jurnalului o consemnează sub semnul unei graţii divine).<br />
Moare şi Vlad Georgescu, în condiţii suspecte,<br />
presupunându-se că a fost iradiat de Securitate (aceeaşi<br />
suspiciune ca şi în cazul lui Noel Bernard), iar şirul de<br />
dispăruţi continuă cu Mihai Fărcăşanu, Stefan Lupascu,<br />
Leonid Dimov, Şerban Cioculescu şi încă mulţi alţii. Ca şi<br />
când comunismul, intrat în fază terminală, s-ar încăpăţâna<br />
să ia după el pe supravieţuitorii unei elite din lumea care îl<br />
preceda şi care fusese, încă, imună la efectele lui<br />
distrugătoare.<br />
După ‘90, Jurnalul începe să vădească semnele unei<br />
tot mai pronunţate inapetenţe a Monicăi Lovinescu<br />
pentru tolerarea dificultăţilor pe care societatea<br />
românească le are, intrată într-o tranziţie ce pare să nu se<br />
mai încheie. Practic, scriitoarea revine pe poziţiile de luptă<br />
de dinainte de ‘90 şi la instrumentele ei consacrate.<br />
Continuă să monitorizeze România din exil, înregistrează<br />
înregimentările politice, mişcările de pro şi contra Frontului<br />
lui Ion Iliescu, iar luptele de stradă din iunie ‘90, cu minerii<br />
agresând opozanţii puterii nu sunt cu nimic mai prejos<br />
receptate şi tratate decât un caz flagrant de protest<br />
înăbuşit de Securitate în vremea <strong>comunismului</strong>. De altfel,<br />
una din tezele de fond ale primilor ani postdecembrişti<br />
pare a fi, în scriitura Monicăi Lovinescu, aceea că, întrucât<br />
comunismul n-a încetat în România, vechile structuri ale<br />
Partidului rămânând în anumite proporţii şi forme la<br />
conducerea statului, lupta împotriva <strong>comunismului</strong> trebuie<br />
să continue iar ea nu poate continua decât sub formele şi<br />
în manierele ei consacrate.<br />
Jurnalul primilor trei ani de tranziţie românească – şi<br />
al primilor trei de exil postcomunist pentru Monica<br />
Lovinescu 8 dezvăluie, în linii mari, o consecvenţă absolută<br />
a conştiinţei scriitoarei cu principiile ei directoare de<br />
dinainte de revoluţie. Intelectualii continuă să vină la Paris<br />
şi să fie primiţi de cuplul Lovinescu-Ierunca, la fel şi<br />
corespondenţa continuă să fie bogată iar cărţile,<br />
descătuşate de desfiinţarea cenzurii şi catalizate de<br />
liberalizarea presei, a tiparului şi de înfiinţarea rapidă de<br />
edituri, încep şi ele să vină în valuri din România. Ceva se<br />
schimbă totuşi substanţial – modul în care circulă<br />
informaţiile şi pot fi verificate, pentru că 1990 e, şi pentru<br />
România, un an al emergenţei televiziunii, în primul rând,<br />
dar şi al telecomunicaţiilor ce fuseseră reprimate de către<br />
sistemul totalitar până atunci.<br />
Se întâmplă însă ca dominanta aproape exclusivă a<br />
Jurnalului postdecembrist să fie politica. Nu-i vorbă,<br />
Monica Lovinescu continuă să citească presă culturală<br />
şi devine colaboratoare la revistele din ţară, citeşte şi<br />
judecă volume de literatură încă cel puţin un deceniu cu<br />
aceeaşi fervoare ca şi în anii anteriori. Dar o mutaţie se<br />
produce, indiscutabil, în priorităţile ei iar criteriul opţiunii<br />
politice, ca o formă radicalizată excesiv şi anormal a celui<br />
etic din anii de militantism anticomunist devine supralicitat<br />
şi, uneori, deranjant.<br />
Nimic nu o alertează pe Monica Lovinescu că, poate,<br />
războiul ar putea şi ar chiar trebui dus, de acum încolo, şi<br />
puţin diferit, adaptând mijloacele care i-au devenit reflexe<br />
inconştiente timp de aproape jumătate de secol şi<br />
încercând să îmblânzească anumite porniri radicale ale<br />
gândirii ei tranşante. Nici măcar faptul că însuşi postul de<br />
radio Europa Liberă decide să-şi închidă secţia română iar<br />
cei doi se văd, iată, pentru prima oară în existenţa lor, fără<br />
statutul şi obligaţiile pe care munca la Radio le impuneau.<br />
Jurnalul, dar mai ales volumul VI al Undelor scurte,<br />
redau dimensiunile opoziţiei pe care soţii Ierunca o<br />
manifestă atunci când Departamentul de Stat american<br />
decide să suprime secţia română a Europei Libere. O<br />
adevărată teorie a conspiraţiei se naşte, se scriu proteste<br />
până la board-ul de conducere din America, se semnează<br />
lungi petiţii ale intelectualităţii româneşti pentru păstrarea<br />
unei instituţii pe care, în fond, istoria contemporană o<br />
făcuse să fie anacronică. Americanii luaseră până la urmă<br />
unica decizie onorabilă şi naturală, din orice perspectivă<br />
a unei economii de piaţă. Ei închideau un post radio care<br />
nu îşi mai avea target-ul, şi nici publicul pentru care fusese<br />
creat, avându-şi originile, ca şi concept, undeva foarte<br />
demult, în anii Războiului Rece. Iar decizia venea după ce<br />
mai dăduseră, oricum, o perioadă de doi ani de existenţă<br />
secţiei române după căderea <strong>comunismului</strong>.<br />
Şi totuşi, Monica Lovinescu nu pregetă să ceară,<br />
cu o înverşunare care, antrenată atâţia ani, de la microfonul<br />
radio-ului, împotriva agresiunilor <strong>comunismului</strong>, e întoarsă<br />
acum chiar împotriva instituţiei respective, revocarea<br />
deciziei şi menţinerea Europei Libere. Aşa cum am mai<br />
mărturisit, e o atitudine greu explicabilă, şi care dovedeşte<br />
incapacitatea acestei remarcabile combatante pentru<br />
libertate de a concepe alternative unor instituţii şi rutine<br />
care i-au devenit sinonime existenţei cotidiene. Toată<br />
existenţa de zi cu zi a familiei Ierunca va suferi o<br />
metamorfoză dramatică, de altfel, după închiderea Europei<br />
Libere. Ei trec, brusc, în decurs de câteva săptămâni, de la<br />
o existenţă hiperactivă, presupunând implicarea în fluxul<br />
de ştiri al Europei şi în actualitatea absolută a<br />
evenimentelor din România, ca şi în mondenităţile<br />
pariziene şi nu numai, la un trai sedentar, pe care şi-l vor<br />
înrobi scrisului şi reorganizării pentru editare a cărţilor ce<br />
vor începe să apară în ţară. Dar una din originile<br />
dificultăţilor lor de adaptare la lumea postcomunistă se<br />
află, fără doar şi poate, în această transformare radicală<br />
căreia îi sunt expuşi la doi ani de la revoluţie prin închiderea<br />
radio-ului.<br />
Urmează vizitele în ţară – din care prima e chiar în<br />
1990, evoluând de la dezamăgirea descoperirii unui<br />
Bucureşti transformat de comunism într-o stafie a oraşului<br />
de altă-dată la regăsirea aproximativă a unui loc în scena<br />
literaturii contemporane, o dată cu lansările cărţilor lor şi<br />
cu turneele culturale şi turistice pe care le întreprind<br />
regăsind geografia României şi, desigur, populaţia ei.<br />
Dramatica regăsire a Bucureştiului ca un spaţiu al<br />
trecutului irecuperabil e, probabil, una din obsesiile<br />
dominante ale Jurnalelor postdecembriste. Căreia i se<br />
suprapune o anumită incapacitate de a concepe realitatea<br />
românească dincolo de anumite limite, pentru că ea sfidează<br />
pur şi simplu, în anii aceia, logica bunului-simţ occidental<br />
în care Monica şi Virgil Ierunca şi-au trăit trei sferturi din<br />
viaţa lor de până atunci. Şi, desigur, tenta maniheistă
inevitabilă a judecăţilor pe care le efectuează asupra<br />
celorlalţi, în virtutea unei deformări produse de-a lungul a<br />
ani şi ani de luptă cu totalitarismul.<br />
Există însă numeroase pasaje ale întâlnirii fericite,<br />
ale revelaţiei identităţii refăcute şi ale armoniei, în paginile<br />
de regăsire a României postdecembriste din Jurnale. De<br />
pildă, cele despre periplul din 1993 pe la mănăstirile<br />
bucovinene, trecând prin Fălticeni, când notaţia scapă<br />
din nou din prescripţiile antiafective şi se lasă inundată<br />
de confesiunea autentică, transformând pasajele într-o<br />
proză de mare intensitate. Paginile 380 şi 381 ale Jurnalului<br />
1990-1993 ar merita citate integral pentru a releva un<br />
astfel de moment de aleasă distincţie în conformaţia<br />
memorialisticii Monicăi Lovinescu. Treptat, suspiciunile<br />
se domesticesc şi lasă locul disponibilităţii afective,<br />
permiţând dialogul şi începând să şi asculte şi să privească,<br />
am spune, cu adevărat, oamenii. Pentru că adevărata probă<br />
e regăsirea oamenilor, a acestui popor cu reprezentarea<br />
mentală a cărui, ca un public virtual imaginat din spatele<br />
microfonului, Monica Lovinescu trebuie să fi trăit o viaţă.<br />
Iar oamenii sunt, aşa cum spune, la un moment dat,<br />
Monica Lovinescu, tot în clipele de graţie ale excursiei<br />
moldave, „vătămaţi”. Mai mult, o recunosc şi îi recunosc.<br />
Momentele acestea ale „recunoaşterii”, când un ofiţer<br />
vamal sau oricine altcineva îi pronunţă numele,<br />
recunoscându-i vocea, sunt printre cele mai puternice ca<br />
experienţă emoţională în Jurnal.<br />
La fel e şi contactul cu publicul din sălile din ţară în<br />
care le sunt organizate lansările de carte. Şi întrebările care<br />
li se adresează. Şocurile emoţionale sunt din ce în ce mai<br />
puternice, iar discreţia aceea constitutivă a Jurnalului,<br />
străduindu-se să ţină captivă emotivitatea şi să<br />
construiască o imagine a unui eu indestructibil cedează şi,<br />
fatalmente, se lasă păgubaşă, lăsând locul unei autenticităţi<br />
care e imediat detectabilă atunci când se produce în spaţiul<br />
paginii de însemnări. Regula e simplă şi poate fi urmărită şi<br />
formal: atunci când însemnarea se extinde mai mult decât<br />
de obicei şi insistă asupra unor detalii pe care alteori le-ar<br />
enumera rezumativ, reţinând, în două pagini, una sau două<br />
evenimente, întâlniri, dialoguri, e un semn că afectivitatea a<br />
învins iar cenzura s-a suspendat temporar.<br />
Nu putem decât presupune în ce măsură Jurnalele<br />
Monicăi Lovinescu sunt reprelucrate înainte de tiparul<br />
final. E de înţeles totuşi că ele n-au putut fi supuse unei<br />
rescrieri de anvergura celei din La apa Vavilonului. Care<br />
este, totuşi, o scriere de factură diferită, chiar în canonul<br />
memorialistic. Acolo, ficţiunea intimă se instalează de drept<br />
în protagonistă a discursului şi memoria e pusă să opereze,<br />
chiar dacă într-o regie evidentă, atent elaborată, după propria<br />
ei freatică, asupra evenimentelor şi a logicii lor. Să<br />
propună o interpretare, adiacentă, a memoriei faptelor,<br />
făcând deopotrivă expunere biografică şi autoanaliză.<br />
Sunt dimensiuni care nu lipsesc din Jurnale, însă<br />
maniera şi pregnanţa cu care ele operează în acestea sunt<br />
infinit mai reduse. Jurnalul rămâne, măcar în convenţie,<br />
un martor cât se poate de prompt şi direct al faptului de<br />
viaţă. Evenimentul trăit, deşi nu poate evita intervenţia<br />
ficţională, cel puţin nu mai e despărţit atât de manifest de<br />
momentul consemnării lui ca într-o operă de ficţiune intimă<br />
care renunţă la convenţie. El trebuie să dea, chiar şi numai<br />
în aparenţă, impresia de instantaneitate, sau măcar de<br />
succesiune imediată din eveniment.<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
85<br />
Or, Jurnalul Monicăi Lovinescu găseşte alte resurse<br />
pentru a fi nu doar un jurnal al literaturii sau un jurnal de<br />
scriitor, ci pentru a fi, de-a dreptul, literatură. Resursa cea<br />
mai pregnantă ca impact e egocentrizarea masivă a<br />
însemnărilor, supunerea lor unei autoritare dominaţii a<br />
figurii auctoriale. Autoarea-martoră se poartă ca un stăpân<br />
absolut al informaţiei pe care Jurnalul o construieşte şi o<br />
proiectează în pagină. O autoare a cărei autoritate asupra<br />
textului e egalată poate doar de apartenenţa ei, cu întreaga<br />
fiinţă, la text. Rareori întâlnim, în literatura română, scriitori<br />
care să ofere această senzaţie a totalei locuiri în propria<br />
scriitură. Ca şi când existenţa se mută în lumea scrisului,<br />
cu toate detaliile ei, de la cele mai insignifiante, aparent<br />
prozaice, la marile drame şi crize.<br />
Există apoi o predispoziţie lirică, descriptivă, pe care<br />
paginile de Jurnal o reprimă metodic, cu încăpăţânare,<br />
dar nu şi cu eficienţă şi nu întotdeauna. Identitatea aceasta<br />
construită în Jurnal, de intelectual sobru, indispus<br />
concesiilor afective, intangibil şi imun la orice stimul<br />
emoţional, tranşant şi beligerant, un fel de individ care şia<br />
depăşit, la capătul unei complicate terapeutici,<br />
slăbiciunile inerente umanităţii, e deseori discreditată şi<br />
lasă locul identităţii intime autentice a Monicăi Lovinescu,<br />
aceleia fragile, feminine, admirând graţia lumii şi<br />
bucurându-se copilăreşte de frumuseţea unei fraze sau<br />
de aceea a unui refren muzical. Sunt clipe rare, e adevărat,<br />
epurate de conştiinţa intransigentă cu sine care<br />
supervizează jocul acesta al identităţilor, dar ele există şi<br />
pasajele în care se manifestă devin brusc lirice,<br />
emoţionante.<br />
De asemenea, e prezentă acea subiectivare evidentă<br />
a faptelor, o implicare maximală a conştiinţei autoarei în<br />
versiunile evenimentelor pe care Jurnalul le construieşte.<br />
Ea are un efect dual – pe de o parte relativizează istoria<br />
din Jurnal, o transformă într-o auto-istorie, o istorie<br />
subiectivă, pe de alta, transformă Jurnalul însuşi într-o<br />
formă de ficţiune istorică, de ficţiune a propriului eu<br />
biografic. Din această ficţionalizare fatală, volumele<br />
memorialistice profită estetic, pentru că statutul lor se<br />
apropie decisiv de acela al literaturii prin definiţie.<br />
Un alt factor ce literaturizează Jurnalele e evidentul<br />
lor caracter livresc. Jurnalele Monicăi Lovinescu sunt<br />
explorări ale realităţii numai în măsura în care acea realitate<br />
la care se referă şi se raportează e una mutată în spaţiul<br />
privilegiat al bibliotecii, în blindajul reconfortant al<br />
acesteia. Realitatea vine şi se aşează, în Jurnalele autoarei,<br />
la adăpostul culturii, iar o dată securizată acolo, poate fi,<br />
finalmente, înregistrată, spusă, expusă, interpretată,<br />
Livrescul înseamnă navigarea perpetuă printre<br />
reperele culturii, apelul instinctiv la perspective teoretice<br />
legitimatoare (vezi cazul <strong>comunismului</strong>, ale cărui subterane<br />
sunt explorate de fiecare dată prin abordări teoretice de<br />
calibru), verificarea verdictelor etice în estetic – deducând<br />
principii şi legităţi morale din poveştile spuse de marea<br />
literatură, în fine, sentimentul că nimic din ce ţine de<br />
existenţa individului nu poate fi conceput în afara culturii<br />
şi spaima de factorii ce ar putea slăbi puterea de influenţă<br />
a Bibliotecii în medierea dintre individ şi realitate (într-o<br />
mărturisire consemnată de Doina Jela, Monica Lovinescu<br />
recunoştea la un moment dat că nu i-au plăcut niciodată<br />
în mod deosebit copiii pentru că a asociat mereu copilăria<br />
unei perioade anterioare culturii...).
86 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
În fine, în Jurnal lucrează o incontestabilă<br />
dimensiune autoreferenţială, în sensul în care însemnarea<br />
se întoarce nu de puţine ori asupra propriului statut,<br />
constatându-şi privilegiile ori, de cele mai multe ori,<br />
inabilitatea, lipsa de sens. Jurnalul Monicăi Lovinescu<br />
îşi creează o formulă şi evoluează în tiparele ei, până ce, la<br />
un moment dat, mai precis în ultimii ani, dă senzaţia de<br />
saturaţie, de epuizare ca sens – iar autoarea însăşi<br />
vorbeşte, în câteva rânduri, despre continuarea lui din<br />
inerţie, fără convingere.<br />
E o limită pe care Jurnalul o cunoaşte ca soluţie<br />
existenţială – el încetează să mai fie valid, pentru Monica<br />
Lovinescu, atunci când realitatea pe care o înregistrează<br />
devine ea însăşi tot mai greu de urmărit, de anticipat, de<br />
înţeles. Jurnalul e o funcţie a socialităţii, iar anii bătrâneţii<br />
aduc cu ei deprecierea acesteia şi o tot mai pronunţată<br />
inadaptabilitate la relieful mereu schimbător, tot mai dificil<br />
de prins în cadrele însemnărilor, al realităţii. Impresia e că,<br />
de la un punct încolo, realitatea „fuge”, scapă Jurnalului,<br />
care mestecă în gol informaţii tot mai puţin semnificative<br />
şi cu impact existenţial tot mai redus.<br />
Vorbeşte însă, tot mai des, despre boală şi suferinţă,<br />
documentând, uneori cu o obsesivă atenţie la detalii,<br />
tratamente, internări, reveniri obositoare la spital. Un<br />
episod de jurnal reţine, la un moment dat, vestea că<br />
problema cardiacă a Monicăi Lovinescu nu e trecătoare,<br />
că ea nu se poate trata propriu-zis, ca o răceală uşoară, şi<br />
că va fi, dimpotrivă, tratată pentru tot restul vieţii. Diarista<br />
reacţionează cu stupoare, ca şi când face, practic,<br />
cunoştinţă pentru întâia oară cu ideea bolii.<br />
Nu mai puţin istovitoare (deşi pline de autoironie)<br />
sunt pasajele care descriu eforturile de a nu mai fuma,<br />
renunţarea la tabac aducând cu sine serioase mutaţii întro<br />
existenţă cotidiană altminteri bine marcată de tabieturi.<br />
Toate incursiuni curajoase într-un spaţiu al subiectivităţii<br />
pe care primele Jurnale, cele din anii 80, abia îndrăzneau<br />
să îl sugereze şi, de fiecare dată, îl protejau cu încăpăţânare.<br />
Umanitatea profundă a Monicăi Lovinescu, prefigurândo<br />
pe aceea tulburătoare dezvăluită cu ostentaţie<br />
programatică de Doina Jela în O sută de zile cu Monica<br />
Lovinescu, e de găsit, pe spaţii tot mai largi, în pauze de<br />
respiraţie tot mai frecvente, spre finalul seriei de Jurnale.<br />
Cu Jurnalele Monicăi Lovinescu genul diaristic îşi<br />
epuizează, practic, în literatura română, majoritatea<br />
resurselor care l-au transformat în best-seller după 1990.<br />
Memoriile ei duc, pur şi simplu, consecinţele confesiunii<br />
asupra imaginii istoriei contemporane până la extrem,<br />
sfârşind prin a propune o versiune subiectivă şi, implicit,<br />
ficţională a acesteia. Epuizează, apoi, utilizând până la<br />
abuz, o anume retorică deconspirativă, centrată pe detaliul<br />
de picanterie şi pe interesul pentru culise, pentru<br />
conspiraţii, zvonerie şi intrigă, pe care publicul a gustat-o<br />
întotdeauna în reţeta genului. Nu lipsesc contestările<br />
zgomotoase, unele şocante, execuţiile cu ecou ale unor<br />
personalităţi, vedete ale istoriei recente, şi nici o anume<br />
preocupare de a oferi versiunea din interior a unor<br />
evenimente care între timp au intrat într-o mitologie<br />
„urbană” a anilor recenţi.<br />
Lipseşte, în totalitatea umanităţii ei, doar autoarea,<br />
care îşi lasă numai să se întrezărească intimitatea autentică<br />
a conştiinţei, protejându-şi cu vehemenţă „grădina<br />
interzisă” a sensibilităţii. Dar acesta e un element cu atât<br />
mai incitant, care nu face decât să epuizeze o altă condiţie<br />
fundamentală a genului diaristic: suspansul şi poetica<br />
misterului.<br />
______<br />
Note:<br />
1 Monica Lovinescu, Jurnal 1981-1984, Editura<br />
Humanitas, Bucureşti, 2002<br />
2 idem, p. 160<br />
3 v. Iulia Popovici, în Observator cultural<br />
4 Monica Lovinescu, op. cit., p. 258<br />
5 Monica Lovinescu, Jurnal 1985-1988, Editura<br />
Humanitas, Bucureşti, 2002<br />
6 Monica Lovinescu, op. cit., p. 189<br />
7 Idem, p. 243<br />
8 Monica Lovinescu, Jurnal 1990-1993, Bucureşti, Editura<br />
Humanitas, 2003<br />
Claudiu TURCUŞ<br />
Anatomia captivităţii<br />
Critica a remarcat că primul roman al lui Norman<br />
Manea (Captivi, 1970) ridică o problemă de receptare.<br />
Astfel, afirmaţia vagă (naraţiunea ,,sfidează cititorul”) –<br />
dintr-un studiu 1 publicat la mai bine de zece ani după<br />
apariţia Captivilor – ce se referă, probabil, la o anume<br />
destructurare a orizontului de aşteptare pe care scrierea lar<br />
produce, survine ca un ecou târziu al obiecţiei unui<br />
cronicar de la România literară 2 : „o carte dificilă, atestând<br />
totuşi un real talent, în pofida excesivei risipe de tehnici<br />
narative, care complică inutil lucrurile (s.m.). Prin<br />
urmare, accesibilitatea (scopul) ar fi subminat(ă) de<br />
supralicitare (mijloace). Cititorul se împiedică de gratuităţile<br />
formale vehiculate hedonist de către autor, la care, fără<br />
nicio pierdere, acesta ar fi putut renunţa. Unui atare punct<br />
de vedere – tributar concepţiei tradiţionale asupra<br />
raportului dintre conţinut şi formă – pare a răspunde, tot<br />
în 1971, un articol din Familia 3 . Refuzând ideea unui roman<br />
criptic, esoteric, semnatarul se întreabă dacă ,,se<br />
putea relata fabulaţia şi prin modalităţi convenţionale”,<br />
răspunzându-şi dubitativ: „Poate, dar ieşea o poveste<br />
banală, ternă, fără forţă de convingere. Un caz de excepţie<br />
impunea o tehnică (considerată de o scolastică pedanterie<br />
care trece tot ce i se pare dificultos sub rubrica „genului<br />
confuz”) de excepţie”. De fapt, ideea că forma şi conţinutul<br />
sunt inseparabile trebuie asumată ca un soi de prudenţă<br />
metodologică în abordarea literaturii moderne. Altfel,<br />
tendinţa imediată, oarecum firească, de a denunţa<br />
hipercodificarea sau de a reclama simplificări se cuibăreşte<br />
în miezul demersului critic.<br />
Şi totuşi, e adevărat. Captivi se citeşte greu. Dacă<br />
Faulkner are dreptate când afirmă că scriitorul trebuie<br />
judecat prin dimensiunea eşecului pe care şi-l asumă,<br />
atunci investigarea riscului artistic enorm pe care Norman<br />
Manea şi-l asumă devine o prioritate exegetică. Căci,<br />
în forma lui actuală, trebuie s-o spun, romanul este de<br />
nedigerabil pentru publicul larg, întrucât proiectul narativ
însuşi joacă tocmai pe cartea ilizibilităţii. De aici două<br />
întrebări: poate exista comunicare literară mediată tocmai<br />
de ilizibilitate? Şi dacă da, care sunt resorturile estetice,<br />
ideologice, psihologice ce legitimează o atare abordare<br />
epică.<br />
Captivi apare într-o perioadă de relativă liberalizare 4 ,<br />
când Noul Roman francez ademenea condeiele<br />
prozatorilor care nu se mulţumeau nici cu realismul<br />
,,subversiv” al obsedantului deceniu, dar nici cu retragerea<br />
evazionistă, adică fantast-livrescă prin turnurile de fildeş<br />
ale istoriei. Resimţind realismul prea dialectic, adică cu un<br />
anume potenţial de a fi răstălmăcit de către sistemul<br />
opresiv, Manea optează pentru un tip de literatură care<br />
autosubminează sensurile preexistente, în favoarea<br />
surprinderii imediatului, independent de vreun discurs<br />
supraordonat, explicativ. Sau, cum observă Robbe-Grillet:<br />
„o lume în care, în primul rând, obiectele şi gesturile să<br />
impună prin prezenţa (s.m.) lor” 5 . Nici o precedenţă şi,<br />
deci, nici o transcenţă. Poetica lui Manea împărtăşeşte cu<br />
noii romancieri scepticismul faţă de orice realitate<br />
(narativă) derivată din semnificaţii. Şi pentru el realitatea<br />
operei de artă rezidă din formă. Care survine instantaneu,<br />
care nu exprimă nici un adevăr, „decât pe ea însăşi, care îşi<br />
creează sieşi echilibrele, care stă în picioare de una singură<br />
[...] sau, dacă nu, cade” 6 . Implicaţia (non)epică a unei<br />
asemenea viziuni constă în reinventarea perpetuă a unui<br />
prezent, „de-a lungul scriiturii, care se tot repetă, se<br />
dedublează, se transformă, se contrazice, fără a se<br />
înmagazina vreodată pentru a forma un trecut – deci o<br />
întâmplare în sensul tradiţional” 7 .<br />
Însă dacă Robbe-Grillet merge mai departe în<br />
explorarea noii sensibilităţi, denunţând modelul tragediei<br />
ca transcendenţă a umanismului anistoric, Norman Manea<br />
n-avea cum să-l urmeze. Tragedia – decretează scriitorul<br />
francez – e artificială pentru că se produce adesea<br />
deliberat 8 . Pornind de la Sartre/Camus, acesta observă că<br />
atât absurdul, cât şi greaţa nu sunt decât „forme de<br />
complicitate fatală” 9 , întrucât prezervă tragedia ca naturală,<br />
definitivă, astfel, libertatea fiinţei umane fiind compromisă,<br />
morţii lui Dumnezeu substituindu-i-se jelania umanistă a<br />
unei lumi tragificate. Prin urmare, adevărata emancipare<br />
artistică ar surveni numai odată cu renunţarea la<br />
perspectiva tragică asupra existenţei.<br />
Cu un fond existenţial incapabil de asemenea ambiţii<br />
antiumaniste, Norman Manea înfăţişează în Captivi, sub<br />
învelişul narativ stratificat – „limba in-tranzitivă (s.m.) a<br />
traumei” 10 –, o lume nenorocită, eşuată, tragică în felul ei.<br />
Departe de ispitele evaziunii, romanul dezvoltă o întreagă<br />
incursiune psihologică într-un cadru social bine<br />
determinat – România anilor ’50. Iar dacă există vreun<br />
experiment în Captivi, acesta nu ţine de născocirea formală<br />
in se, ci de efortul (cu precădere în primele două capitole)<br />
reprezentării latenţelor/potenţialităţilor unei umanităţi<br />
dezamăgite, învinse, aflată în decrepitudine. Nimic nu e în<br />
Captivi conturat, sunt doar etape vitale intermediare, stări<br />
de fermentaţie imprevizibilă, spaime/spasme crepusculare,<br />
suferinţe obscure însoţite de gesticulaţii groteşti, tensiuni<br />
neelucidate, eşecuri sufocante. Apoi, nimeni nu spune<br />
„povestea”, pentru că asta ar presupune o perspectivă<br />
exterioară, adică un spirit observaţional, eventual o<br />
disponibilitate introspectiv-analitică, or autorul Captivilor<br />
caută, dimpotrivă, să elimine vocea care transmite. E, s-ar<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
87<br />
putea spune, dispariţia naratorului, formă extremă de<br />
contopire epică dintre autor şi imaginarul său. Spre<br />
deosebire de instanţa realistă care se retrage aristocratic,<br />
după ce a făcut posibilă iluzia vieţii, aici naratorul este de<br />
o fiinţă cu propria ficţiune. „Escapadele” – căci existe şi<br />
staze de focalizare exterioară, facilitându-i-se cititorului<br />
accesul la story-ul propriu-zis – au un regim intermitent,<br />
naratorul fiind iute reabsorbit în colcăiala discontinuă,<br />
fragmentară, amorfă a realităţii. „Încercam să găsesc<br />
expresia universului larvar (s.m.) în care trăiam cu toţii”,<br />
mărturiseşte Manea, sugerând o posibilă lectură politică<br />
a romanului: ,,În colonia penitenciară a Estului ni se livrau<br />
periodic, lecţii publice de dialectică, menite să raţionalizeze<br />
iraţionalul sângeroaselor «erori» ale omniscientului Partid.<br />
Refuzul complicităţii cu acest univers al palavragiilor mă<br />
ducea la un logos spiralat, încifrat. [...] În efectul estetic al<br />
acestor «ghemuiri» [discursive] mijeşte licărul dezgustului<br />
şi al împotrivirii”. Considerându-şi romanul „o imposibilă<br />
structură epică”, ilustrând „estetica unei captivităţi<br />
asumate şi a unei solidarităţi mute, fracturate”, Norman<br />
Manea îşi sacrifică scrierea pentru a dezechilibra estetic/<br />
existenţial retorica oficială a puterii. Captivitatea (inclusiv<br />
cea literară) devine astfel o matrice simptomatică<br />
subversivă, căci sub liniştea aparent controlată de către<br />
slujitorii opresiunii totalitariste, colcăie viaţa unor<br />
personaje neîmplinite, traumatizate, alienate, adică<br />
imprevizibile. Iar aceste pulsiuni individuale s-ar putea<br />
coagula, la un moment dat, fără nici un avertisment<br />
prealabil, într-o reţea pulsională colectivă, generând un<br />
fel de revoluţie psihotică – gesticulantă, uneori autistă,<br />
întotdeauna tulburătoare – pe care puterea opresivă să no<br />
mai poată aborda/converti dialectic. Ilizibilitatea<br />
romanului se poate, prin urmare, justifica şi din unghiul<br />
prudenţei artistice faţă de tehnicile partidului, gata să<br />
manipuleze ideologic orice retorică. Tocmai de aceea,<br />
acuităţii răstălmăcitoare opresive i se opune un limbaj –<br />
stratificat, halucinant, neconvenabil – care încorporează<br />
deformările sociale/ psihologice pe care le transcrie.<br />
Într-un anumit sens, Captivi e o carte faulkneriană.<br />
Iată cum o descria însuşi autorul ei – recent ajuns la New<br />
York – în prezentarea pentru International Academy for<br />
Scholarship and The Arts: „a narrative innovative în<br />
method, with tree parts, She, You, I, each distinct in style,<br />
yet stemming from a single unifying source. Characters,<br />
in whose memories the trauma of war is fresh, but who are<br />
sensitive at the small, subjective pleasures of life too,<br />
caught up in a society in which the communist ethic of<br />
work and discipline is relentless” 11 . Sinteză destul de<br />
exactă, cu observaţia că unificarea celor trei focalizări<br />
succesive nu se referă la o instanţă care supraordonează,<br />
într-un final, planurile epice – fapt ce ar fi condus către<br />
atenuarea proiectului –, ci la o potenţialitate obsedantă,<br />
vizionară din care se alimentează fiecare contur epic. Sursa<br />
lui Manea este existenţial-psihologică, mai degrabă decât<br />
naratologică.<br />
Cu toate acestea, Radu Enescu – autorul celei mai<br />
pertinente cronici despre Captivi –, se încumetă să<br />
propună o schemă rezumativă a romanului, pornind de la<br />
ultimul capitol (Eu) în care factualitatea/caracterologia,<br />
oarecum, domină: „Un adolescent, înzestrat cu toate<br />
atuurile, porneşte cu elan febril în viaţă, dar rupturi<br />
succesive îi dezarticulează existenţa. Se simte încărcat de
88 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
vină în urma unor atitudini nepotrivite faţă de unii colegi,<br />
[...] intransigenţa sa angelică se frânge reeditând, într-un<br />
fel, drama eternă a ireversibilei pierderi a purităţii. Sesizează<br />
divorţul între cuvintele devalorizate şi acţiunea<br />
constructivă, dar oscilează [...] între adoptarea unui mod<br />
de a fi creator şi comoditatea pe care o oferă cochilia<br />
protectoare a adevărurilor prestabilite şi infailibile. Tânăr<br />
inginer, ajunge «captiv» în mecanismul ineluctabil al unui<br />
univers extrem tehnicizat, în care faptul viu a fost substituit<br />
de fişa statistică. Se abandonează, până la obnubilarea<br />
conştiinţei, unor pasagere relaţii erotice. Se scufundă în<br />
marasmul unui indiferentism insensibil fără posibilităţi de<br />
comunicare. Tatăl său, om de o corectitudine exemplară,<br />
este condamnat în urma unor maşinaţiuni şi pe urmă<br />
reabilitat). Sora sa se dedă prostituţiei. Ajuns într-o stare<br />
de «leşin» existenţial, eroul cade într-un autism, obsedat<br />
până la tiranie de ideea de-a ucide o bovarică, anxioasă şi<br />
nerealizată profesoară, în fond o stupidă veleitară. [...]<br />
Şocul este inevitabil, dureros, după care urmează<br />
reintegrarea, [...] în aerul tare, tonic al unui şantier.” 12<br />
Redus la dimensiunea lui de roman al de-formării,<br />
Captivi restituie traseul unei interiorităţi sedate. Sindromul<br />
autoculpabilizării, raporturile stranii, uneori maniacale, cu<br />
alteritatea, abandonarea „lucidă” în braţele unei profesii<br />
ce garantează un echilibru psihic convenţionalizat social,<br />
frica perpetuă convertită în violenţă – toate acestea<br />
constituind recuzita unei captivităţi „originale”, adusă la<br />
desăvârşire de o întreagă pedagogie a claustrării: „Copilaşi,<br />
voi trebuie să învăţaţi ce e viaţa!” 13, avertizează profesorul<br />
soios Laurenţiu Sofronie. Protagonistul supravieţuieşte,<br />
totuşi, acestei atmosfere apăsătoare, livrându-se deliberat<br />
alienării, dar fără să renunţe la spiritul său critic. El devine<br />
astfel, cel mai puternic dintre cei slabi, întrucât are<br />
conştiinţa eşecului, a platitudinii propriei existenţe: „Nu<br />
mai erau posibile şocuri, rupturi şi răsturnări, nimic nu mai<br />
putea fi surprinzător, totul trecea repede, anulându-se, de<br />
parcă ar fi fost prevăzut şi trăit de mult, altcândva, de<br />
altcineva sau niciodată, de nimeni [...] monoton şi<br />
continuu, pe spirale egale, ale unor ore egale, lângă oameni<br />
egali, pentru că mi se dăruise ciudata putere (s.m.) de a fi<br />
cel supus la obiect”.<br />
Există, în schimb, două personaje – fata izolată în<br />
munţi (Tu) şi Monica Smântânescu (Ea) – cărora<br />
captivitatea le-a epuizat resursele psihologice şi afective.<br />
După moartea tragică a tatălui ei – sinucidere<br />
surprinzătoare într-un cazan industrial încins –, prima se<br />
retrage bulversată într-un sat uitat de lume, ulterior revine<br />
în Bucureşti ca tehnician, pentru ca, la scurtă vreme,<br />
nemotivat, să ceară transferul în provincie. Contradictorie<br />
pentru cei din jurul său, femeia oscilează bizar între stări<br />
depresive şi pusee de perplexitate, ia hotărâri în momente<br />
de suspensie a discernământului, nu are pretenţii sociale<br />
prea mari, hălăduieşte disciplinat, fără să înţeleagă ce i se<br />
întâmplă, dintr-o comunitate într-alta, interioritatea sa<br />
nebuloasă se dăruie unui destin inexistent. Defensivă<br />
până la autoanulare, aceasta îşi pierde simţul pragmatic al<br />
autoscopiei, trăindu-şi – fără a înţelege – morţile<br />
succesive: „Trebuia să intri, din nou, în întâmplarea ta ca<br />
în tine însuţi, regăsindu-te, descoperindu-te, părăsindute;<br />
să urmezi jocurile pregătite ţie, în umbra unui rânjet<br />
ştiutor (s.m.), pândind alături, aşteptându-ţi mişcările: să<br />
mai mori odată, încă odată. [...] Ai fi rămas fata cu gesturi<br />
moi, care nu nimereau obiectele, rostogolindu-se sparte,<br />
ai fi acceptat izolarea ca o lespede mântuitoare sau<br />
dimpotrivă, fremătându-te, furioasă, pierzând măsura<br />
aşteptării, ai fi pornit un neobosit război cu umilinţa, pentru<br />
a te umili oricât, oriunde.” 14<br />
Oricât ar părea de aleatorie, existenţa aceasta<br />
traumatizată constituie, totuşi, o încercare a individului –<br />
lipsită, fireşte, de pecetea lucidităţii – de a găsi o ieşire<br />
către sine, care, în cele din urmă, să-i permită evadarea<br />
întru normalitate. Numai că, deşi „se poate vindeca orice” 15<br />
– iar captivitatea este, în fond, o maladie – terapiile nu<br />
funcţionează. Într-unul dintre cele mai puternice poeme 16<br />
ale anilor nouăzeci, la scurt timp după prăbuşirea<br />
<strong>comunismului</strong>, Ioan Es. Pop scria: „Zadarnic te vei zbate<br />
să afli intrarea ieşirea / zadarnic vei zori să rupi linţoliul<br />
spaţiului/ în care-ai lunecat. Dincolo n-o să dai decât / de<br />
urma piciorului tău de dincoace”. Recluziunea cotidiană,<br />
terifiantă prin agresivitatea ei mistificatoare, mult mai<br />
puternică decât orice închisoare de maximă siguranţă, nu<br />
are fante.<br />
Pe de altă parte, Monica e o profesoară de franceză<br />
şi pian, chinuită de mizantropie. Îşi doreşte o relaţie, dar<br />
propriul trup nu-i vine în ajutor, aşa că se rezumă la<br />
corespondenţă erotică. Singurătatea îi prilejuieşte<br />
momente lirice, dar îi stârneşte şi pofta de mâncare.<br />
Nefericirea acestei victime atrage compasiune. Fragmentul<br />
următor surprinde patologia ei relaţională: „Va fi prinsă în<br />
panica minutelor de recreaţie, răsucită, greoaie, stoarsă<br />
de frică, de neputinţă. Minutul opt sau nouă al recreaţiei<br />
va strânge spaima, apăsându-i umerii graşi, strivind-o între<br />
diagonale de zâmbete colegiale, acrite, priviri oblice,<br />
iscoditoare. Sub calde învelişuri puhave, va pulsa groaza.<br />
Mâinile vor răsfoi ameţite filele cărţii sau ce vor găsi în<br />
poşetă, părul va zvâcni în preajma urechilor, umerii vor<br />
fulgera, zguduiţi repede o singură dată.<br />
În gât năvăleşte saliva. Mâinile s-ar înălţa către<br />
fereastră, în jurul gâtului să se elibereze de gulerul bluzei<br />
sau pulovărului... Minutul opt sau nouă, când recreaţia<br />
striveşte, pentru că semnalizează sunetul apropiat al<br />
clopoţelului-coşmar, adică anularea armistiţiului,<br />
batjocorirea, imposibilitatea păcii.<br />
Mai rămân două minute, dar ele nici nu sunt, rămâne<br />
un gol, timpul nu se mai aşază, îngheţat în privirea albă,<br />
golită de omenesc, oarbă... până când izbucneşte<br />
clopoţelul, dintr-o dată, salt de sunete mici, sălbatice. [...]<br />
Gesturile ar veni imediat. Poşeta închisă clinc, mâna în<br />
jurul gâtului, pe nasturele bluzei. Catalogul, lipit de trup,<br />
strâns cu degete mici, boante. Trecere ca în somn sau în<br />
vis, prelungire de teritoriu al nimănui dincolo de ultimele<br />
două minute ale recreaţiei. Paşi, fără zgomot, strivind vată.<br />
Prima tresărire va fi abia pe luciul rece al mânerului uşii de<br />
cancelarie. [...] Uşa se va izbi, ca totdeauna, coridorul va<br />
sta din nou în faţă, lung şi rece. Clipa cea mai grea aceasta<br />
va fi. [...] Paşii se vor succeda clar pe pardoseala albă de<br />
ciment, purtând trupul paralizat de spaimă de pe un picior<br />
pe altul, în frecvenţa bătăilor interioare, marcate distinct,<br />
ca un tun lovind sub apă. Trupul va intra în clasă dinainte<br />
epuizat, cu mintea rătăcită de spaimă” 17 .<br />
Monica e înspăimântată de oameni. Banala pauză<br />
capătă în imaginarul ei psihotic dimensiunea unei
agresiuni de nestăpânit. Ar vrea să se termine totul cât<br />
mai repede. Numără minutele, timp în care mâinile ating<br />
mecanic părţi ale corpului, apucă obiecte sau răsfoiesc<br />
pagini dintr-o lectură închipuită. Când totul pare pe<br />
sfârşite, după un interludiu frisonant („paşi fără zgomot,<br />
strivind vată”), procesul se declanşează din nou. Mâinile<br />
ating, de această dată, clanţa, iar stridenţa paşilor de-a<br />
lungul coridorului tulbură definitiv mintea femeii. Trupul<br />
înregistrează travaliul, devitalizându-se. De fapt,<br />
interioritatea Monicăi e diminuată. Contactul cu ceilalţi<br />
reprezintă pentru ea un voltaj prea mea. Obişnuită să<br />
trăiască larvar, „suportând decăderea fără să observe” 18 ,<br />
şi-a construit propria captivitate, se are pe sine, îşi este<br />
de ajuns, se iubeşte şi se urăşte egal, nu produce pasiuni,<br />
dar nici neplăceri nimănui. A înnebunit cât să poată<br />
supravieţui. Cu toate că existenţa sa este mai puţin decât<br />
o viaţă. Aproape în aceeaşi categorie intră şi colegul Sebastian<br />
Caba, a cărui aderenţă la realitate e sporită, totuşi.<br />
El repetă obsedat enunţul „Nu mai suport maşinile de<br />
scris!” 19 , convins că un personaj dintr-un tablou, căruia îi<br />
vede doar „mâna aceea stângă, vie, nervoasă” 20 , îl<br />
„supraveghează”. Captivitatea instituie, de altfel, o<br />
suspiciune perpetuă. Observând „panica motivată a<br />
trecătorilor” 21 , odată ajunsă acasă, Monica trânteşte cu<br />
nerăbdare uşa, care „s-a închis repede, generoasă, ca un<br />
zid ridicat brusc în faţa urmăritorilor” 22 . Forme patologice<br />
ale retractilităţii umane, spaima compulsivă şi frica<br />
suspicioasă reprezintă simptomatologii ale captivului.<br />
În opoziţie cu autenticitatea acestor interiorităţi<br />
marcate, răvăşite, aplatizate – figuri „eroice” ale captivităţii<br />
opresive –, Manea contrapune două personaje inepte care<br />
întruchipează adaptabilitatea completă, acceptarea<br />
„sinceră” a opresiunii. Ins fără rupturi interioare, cetăţean<br />
serios, „având bursă la uzină”, Grig îi scrie misive<br />
caligrafice Monicăi. Uluitoare şi involuntară mostră de<br />
stupiditate, una dintre epistolele sale se încheie cu un flirt<br />
deghizat într-un compliment: „Remarc şi te stimez, mai<br />
ales că ai ochii cu raze de laser, citindu-mi direct inima” 23 .<br />
Bineînţeles, junele şi-a însuşit preceptele echilibrate în<br />
viaţă, vrea căsătorie, nu plăceri deşarte, progresul matrimonial<br />
este ţelul său mărturisit: „dacă nu am găsit încă<br />
drumul ce duce sigur nu mă voi descuraja niciodată şi<br />
prin voinţa şi ambiţia pe care o posed (sic!) trăiesc cu<br />
gândul că şi acest ideal îl voi realiza cu succes” 24 . Celălalt,<br />
Mihai, este un inginer care poate induce în eroare pe<br />
oricine, întrucât, deşi prostia manifestă, de obicei, o anume<br />
voluptate, el reuşeşte să rămână un discret. Numai lenea<br />
putându-i egala incompetenţa, „bărbatul îşi poartă prostia<br />
calm, cenuşiu, fără zgomot, în păreri liniştite şi sigure despre<br />
orice”, până când ,,locurile comune se egalizează cu cele<br />
senzaţionale, rotunjite de aceeaşi uimire medie, potolită 25 ”.<br />
Ocurenţa celor două personaje caricaturale în romanul lui<br />
Norman Manea, ilustrează ideea că până şi captivitatea<br />
dezvoltă propriul ei burlesc. Conformistului idiot îi lipseşte<br />
organul suferinţei, încălcarea libertăţilor fundamentale nul<br />
tulbură, dimensiunea tragediei îi este inaccesibilă. Vidul<br />
său interior e vast. Confortul locului de muncă şi, eventual,<br />
împlinirea ritualică a câtorva convenţii „exemplare” îl<br />
mulţumesc definitiv.<br />
Cum am văzut, Captivi surprinde drama sufocantă<br />
a alienării, a celor nenorociţi care nu izbutesc să îşi explice<br />
suferinţa. Fie că e vorba de psihologii autoscopice/<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
89<br />
coerente, de biografii distruse ori de firi maniacale/<br />
psihotice, pătrunderea ambiguităţilor care le-ar putea<br />
justifica prăbuşirea, deziluzia, eşecul pare imposibilă.<br />
Universul imaginar al lui Manea circumscrie un teritoriu<br />
al vagului, incomprehensibil pentru personaje, dar şi<br />
pentru cititor. Nimic nu poate fi sigur în această lume despre<br />
care nu sunt prea multe de povestit, decât, pe scurt, că<br />
asupra celui slab se răsfrânge un timp nefast, ce îi<br />
încorsetează existenţa. Acum, s-ar putea naşte întrebarea:<br />
despre ce fel de captivitate este vorba? Romanul apare,<br />
cum spuneam, în 1970. Suntem în plin regim dictatorial,<br />
paşapoartele constituiau un vis, telefoanele deconspirau<br />
secrete unor interlocutori necunoscuţi, oraşele<br />
ademenitoare erau „închise”, notele informative se<br />
întocmeau cu acuitatea unei caracterizări de personaj – ei<br />
bine, captivitatea socială a fost o realitate pe care „epoca<br />
de aur” o instaurase cu adevărat. Apoi, suntem înainte cu<br />
un an de tezele din iulie, în relativa perioadă de liberalizare<br />
culturală, care survine, şi ea, educativului realism socialist<br />
– formă năprasnică a captivităţii artistice. Bineînţeles,<br />
privit din această perspectivă, romanul lui Manea poate fi<br />
considerat o replică la adresa oricăror modalităţi de<br />
ideologizare a esteticului. Însă, dincolo de toate acestea,<br />
adică împreună cu ele, Captivi e un experiment aproape<br />
non-epic ce abordează componenta psihologică/<br />
transistorică a opresiunii. De aceea, în acest context, sensul<br />
ultimului cuvânt nu face trimitere doar la tirania<br />
totalitaristă, după cum abuzul, claustrarea ori dependenţa<br />
indusă nu emană exclusiv dinspre un centru de putere<br />
politică, ci pot fi dezvoltate în situaţii aparent „inocente”<br />
ideologic/social. Şi dacă e adevărat că Manea nu tinde<br />
tocmai spre reprezentarea celei mai bune lumi posibile,<br />
dimpotrivă, de netăgăduit este şi faptul că el imprimă<br />
captivităţii o dimensiune mai degrabă generală, atribuind<br />
fenomenului un pattern clinic, care generează un sindrom<br />
al obscurităţii semnificaţiei. Individul suferă consecinţele<br />
robiei sociale, afective, psihologice, ideologice – alienarea,<br />
depresia, spaima, ratarea, nebunia – fără a-i putea vreodată<br />
pătrunde mecanismele. Metadiscursul captivităţii îi este<br />
inaccesibil.<br />
Reîntorcându-mă la estetica riscului, pe care Norman<br />
Manea şi-a asumat-o deplin (câteva zeci de pagini au<br />
fost tăiate la montajul cenzurii), ar trebui să dau un răspuns:<br />
evident, comunicarea poate fi mediată de ilizibilitate cu o<br />
condiţie: aceasta din urmă să aibă consistenţa unui limbaj.<br />
Deşi au cenzurat şaizeci de pagini, funcţionarii ideologiei<br />
oficiale nu s-au priceput să rezecteze forma romanului,<br />
punctul de maximă subversivitate a Captivilor. Iar în acea<br />
perioadă, se ştie, lectura se făcea printre rânduri, când nu<br />
dincolo de ele. Astăzi, din păcate, varianta publicată în<br />
1970 nu mai rezistă. Codificările, experimentul narativ, chiar<br />
un anume tip de subtilitate – să le numesc moderniste? –<br />
şi-au cam pierdut muşteriii. Reformatat până la factualitate,<br />
sub auspiciile unei alte vârste creatoare a prozatorului,<br />
Captivi ar deveni, sunt sigur, un roman încă fidel acelei<br />
obscurităţi fine din care s-a născut: „Erau rotiri într-un<br />
sine întunecat, focar al începuturilor uitate, pierdute, către<br />
care coridoare prealabile au împiedicat treptat accesul,<br />
arce de spirale carbonizate, adâncindu-se către un rest<br />
îngust, indiferent, unde nu erau posibile decât spaţii<br />
contractate, paşi mici, greoi, pe sârme subţiri, răsuciri ca<br />
nişte dâre umede de fum, ceaţă depărtată şi neagră”. 26
90 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
________<br />
Note:<br />
1 Maria Luiza Cristescu, Arta ca ipoteză de viaţă şi<br />
romanul ca ipoteză de roman, Steaua, septembrie 1983, p.<br />
10...51 2 Viola Vancea, 22 aprilie, 1971, p. 10<br />
3 Radu Enescu, Captivii, în Familia, mai, 1971, p. 4<br />
4 Romanul e publicat printre primele titluri ale colecţiei de<br />
proză de la Cartea românească, editură condusă de Marin Preda.<br />
Redactorul cărţii a fost Dumitru Ţepeneag.<br />
5 Allan Robbe-Grillet, Pentru un nou roman, traducerea<br />
Ioan Pop Curşeu, Editura Tact, Cluj-Napoca, p. 25<br />
6 Ibidem, p. 45<br />
7 Ibidem, p. 128<br />
8 Se impune – ca obiecţie – şi raţionamentul invers: oare<br />
toate actele deliberate devin automat articifiale? Oare nu sunt<br />
ele doar falsificabile? Oricum, pentru a fi coerent cu sine,<br />
romancierul francez se pregăteşte chiar să fie învins cu propriile<br />
arme, ajungând la concluzia că întreaga sa luptă se prea poate să<br />
fie ,,doar iluzia tragică prin excelenţă: să vrei să combaţi ideea de<br />
tragedie, înseamnă să-i fi căzut deja pradă”.<br />
9 Allan Robbe-Grillet, op. cit., p. 57<br />
10 Norman Manea, Textul nomad, Interviu acordat lui<br />
Carmen Muşat, Editura Hasefer, Bucureşti, p. 355-356;<br />
Următoarele citate ale acestui alineat sunt extrase din acelaşi<br />
interviu.<br />
11 Documentul se găseşte în dosarul lui Norman Manea de<br />
la Bard College (Annandale on Hudson, NY), întocmit în<br />
septembrie 1989 – cu doar trei luni înaintea prăbuşirii regimului<br />
comunist – pentru titulatura de Writer in residence.<br />
12 Radu Enescu, op. cit., p. 4<br />
13 Norman Manea, Captivi, Editura Cartea Românească,<br />
Bucureşti, 1970, p. 221<br />
14 Ibidem, pp. 113 – 115<br />
15 Ibidem, p. 186<br />
16 Ioan Es. Pop, Ieudul fără ieşire, în volumul No Exit,<br />
Editura Corint, Bucureşti, 2007, p. 27<br />
17 Norman Manea, Captivi, pp. 35-37<br />
18 Ibidem, 117<br />
19 Ibidem, p. 97<br />
20 Ibidem, p. 81<br />
21 Ibidem, p. 7<br />
22 Ibidem, p. 9<br />
23 Ibidem, p. 86<br />
24 Ibidem, p. 85<br />
25 Ibidem, p. 14-16<br />
26 Ibidem<br />
Florin Corneliu POPOVICI<br />
Cătălin Dorian Florescu şi<br />
„geografia exilului”<br />
Nostalgia. „Nostos”+„algia”, „dureroasa întoarcere,<br />
pe căi ocolite, la origini”, constituie „blazonul”, mise-enabîme-ul<br />
romanului Drumul scurt spre casă al lui Cătălin<br />
Dorian Florescu, scriitor de limbă germană, plecat din<br />
România în 1982 şi stabilit în Elveţia, la Zürich, „ţara<br />
cantoanelor”, a ciocolatei şi a gusturilor rafinate, a ceasurilor<br />
cu precizie de metronom, paradis fiscal şi bancar, celebru şi<br />
prin aşa-zisa „neutralitate” din timpul celui de-al doilea război<br />
mondial. Indiscutabilul succes profesional, afirmarea<br />
plenară şi recunoaşterea binemeritată ca scriitor în limba lui<br />
Goethe, într-o Ţară a Minunilor la care mulţi dintre noi încă<br />
visează, nu reuşesc însă să acopere un imens gol sufletesc<br />
şi să compenseze o mare lipsă, traduse, în cazul lui Cătălin<br />
Dorian Florescu, alias Ovidiu Băjenaru (nume simbolic, ce<br />
aminteşte de celebrul poet antic exilat la Pontus Euxinus şi<br />
deopotrivă de cel obligat să ia calea codrului, să plece în<br />
bejenie la vreme de răstrişte) prin periplul (uşor<br />
donquijotesc) naratorului în patria natală (substitut al lui<br />
Matrix Genitrix arhetipală), după nouă ani de exil, timp în<br />
care România trecea, e drept, cu paşi timizi şi nesiguri, de la<br />
cea mai aspră dictatură comunistă din Estul Europei<br />
(înlăturată prin vărsare de sânge la finele lui 1989) la<br />
democraţie. Ovidiu e omul inadaptat, omul incomplet, omul<br />
în căutarea Axis-ului Mundi al propriei fiinţe, omul<br />
deziluzionat, omul scindat pentru care „aici” şi „acolo”<br />
reprezintă imposibilitatea reconcilierii vreodată a contrariilor,<br />
omul pentru care dorul fără de saţiu pentru ţara în care s-a<br />
născut îmbracă uneori formele alienării duse la paroxism.<br />
Drumul scurt spre casă e atipic prin aceea că<br />
Occidentul nu e văzut ca un Eldorado al universal<br />
posibilului, în care orice problemă îşi găseşte rezolvarea şi<br />
care pune în valoare omul, cetăţeanul, ba dimpotrivă. Cătălin<br />
Dorian Florescu descoperă partea „selenară”, umorală, mai<br />
puţin plăcută a Vestului decadent, ce nu figurează în nici<br />
un ghid sau atlas turistic, cu tarele omului modern incapabil<br />
să-şi mai găsească nordul existenţial, cu dramele<br />
occidentalului pentru care preţul libertăţii şi al bunăstării<br />
materiale înseamnă rătăcirea în Labirint şi vidarea de sens<br />
al lui „a fi”. Pentru naratorul Ovidiu, revederea ţării natale e<br />
o necesitate, un deziderat major, un atribut al fiinţării.<br />
Sentimentul apartenenţei afective la un spaţiu geografic<br />
familiar lui, dar străin în totalitate elveţianului de rând (pentru<br />
care România, în cel mai fericit caz, e doar o banală fostă<br />
republică sovietică şi nimic altceva), îl determină pe Ovidiu<br />
să refacă, în sens invers, după nouă ani de exil, drumul<br />
înapoi spre ţară, echivalent cu drumul spre centrul propriei<br />
fiinţe, destinaţia iniţială fiind Timişoara copilăriei, în care<br />
speră să-şi regăsească pacea interioară. Răvăşit de anturajul<br />
dubios din Zürich, cu dependenţi de droguri şi clienţi<br />
permanenţi ai locurilor rău famate, în care praful alb curmă<br />
necruţător destine, cu personaje intrate într-o acută criză<br />
identitară şi pentru care existenţa devenise un non sens,<br />
naratorul acceptă provocarea lui „acasă”, mai întâi cu emoţie<br />
şi cu nelinişte, mai apoi, odată ajuns la destinaţie, cu o
enormă deziluzie şi cu frustrarea că nu mai aparţine în<br />
totalitate nici unuia dintre toposurile-jaloane între care viaţa<br />
sa îşi urmase cursul firesc până la un moment dat. Opririle<br />
sale cu nume de oraşe româneşti şi străine, tot atâtea titluri<br />
de capitole ale romanului, au o formă circulară, începutul şi<br />
sfârşitul aventurii sale purtând numele de Mangalia, locul<br />
unde ţărmul se topeşte în mare, un soi de punct terminus al<br />
călătoriei pe pământ românesc şi un al doilea exil, de mai<br />
mică anvergură, de astă dată voluntar. E şi un sfârşit al<br />
iluziilor, o conştientizare profundă că România sa, România<br />
copilăriei sale, România de altă dată, crezută eternă şi<br />
fascinantă, nu mai păstrează decât crâmpeie pe care<br />
naratorul le identifică cu greu în propriile-i amintiri. La fel<br />
ca şi cu spaţiul occidental „de împrumut”, Florescu nu-şi<br />
idilizează sau supralicitează ţara din care a plecat, dar pe<br />
care şi-o asumă în continuare şi faţă de care manifestă un<br />
soi de culpă pentru „fuga” din urmă cu nouă ani, în vreme<br />
ce compatrioţii săi erau victimele gulagului comunist:<br />
„După victoria socialismului, partidul a construit asemenea<br />
staţiuni ca să astâmpere nervii şi bolile proletariatului -<br />
pentru aşa ceva erau băile de nămol şi, de asemenea,<br />
discotecile sub cerul liber, dar mai ales pentru ca să afle<br />
capitaliştii că traiul lor nu era cu nimic mai vesel – adică,<br />
mai bun decât al nostru. La noi se terminase cu exploatarea.<br />
Când te mai apuca îndoiala, plecai la mare. Fabricile<br />
împărţeau angajaţilor locuri de concediu. Două săptămâni<br />
de nămol redau oricui demnitatea.”(p.18)<br />
Indiferent de statutul social de „dincolo”, pe care<br />
radio-urile dizidente din timpul Cortinei de Fier îl prezentau<br />
ca fiind raiul pe pământ, Ovidiu are mereu credinţa şi<br />
frustrarea că va fi perceput în permanenţă ca un auslander,<br />
ca un neavenit care încearcă naturalizarea forţată. Omul<br />
Negru din copilărie, personajul atât de invocat în roman,<br />
cu care era speriat de ţigăncile ghicitoare, omul care apare<br />
de nicăieri şi dispare fără urmă lăsând în urmă fiori, îi revine<br />
obsesiv în memorie până la a se identifica cu el. El e<br />
Străinul, bizarul, fugarul, dezertorul, trădătorul, emigrantul,<br />
apatridul, cel care nu prinde rădăcini, pentru care<br />
înstrăinarea de ţara natală şi de ai săi îi sporeşte şi<br />
agravează înstrăinarea de sine, de propriul eu. Cătălin-<br />
Ovidiu abandonează, ca formă de protest suprem, o<br />
Românie în care murise speranţa, o Românie izolată de<br />
Europa civilizată, o ţară a ţânţarilor-vampir şi a proletarilor<br />
abrutizaţi de sistem, încartiruiţi în blocuri liliputane şi aflaţi<br />
mereu într-o goană nebună după mâncare, o patrie a<br />
cenzurii, a poliţiei politice şi a abuzurilor de tot felul şi<br />
caută, în schimb, Libertatea: „Ca şi partidul, ţânţarii au<br />
ţinut proletariatul mereu în şah.” (p.25). Occidentul promis<br />
i se dezvăluie însă ca un surogat, ca o poleială ieftină<br />
îndărătul căreia aventura existenţială presupune alte şi<br />
alte încercări-limită, Binele suprem şi „matricea” bunăstării<br />
şi a făgăduinţei fiind o dulce-amară utopie. O soluţie<br />
de moment ar fi refugiul în imaginar, în lumea<br />
cinematografiei de care naratorul e atât de legat, sau<br />
întoarcerea acasă, pe care naratorul o preferă primeia.<br />
Amândouă sunt însă la fel de iluzorii: una, pentru că oferă<br />
tentaţii şi senzaţii efemere (precum drogurile din Platzspitz<br />
sau Fabrica Roşie), alta, pentru că regăsirea cu propriul<br />
eu nu mai e posibilă datorită trecerii ireversibile a anilor şi<br />
a schimbărilor, nu neapărat în bine, pe care le întâlneşte în<br />
locurile de odinioară şi care, în loc să-l reechilibreze, îi<br />
sporesc alienarea: „Prima mea zi aici, la Zürich, însemnase<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
91<br />
sfârşitul copilăriei. Se schimbaseră numai decorurile, dar<br />
fusese de-ajuns. Azi aici, mâine dincolo – fusese de-ajuns.<br />
De atunci, în fiecare zi îmi venea în minte câte ceva din<br />
vremurile trecute. Nu era nevoie decât de-o adiere, de o<br />
lumină specială în oraş, de-o linişte anume, în zilele de<br />
duminică, şi totul revenea.<br />
În timp ce stăteam pe malul lacului Zürich, cu privirile<br />
pierdute în ceaţă, am văzut Timişoara. Alergam repede de<br />
la o curte la alta. Apoi mergeam încet, priveam mai atent şi<br />
vedeam gara la capătul străzii şi firmele de deasupra<br />
magazinelor – brutărie, lăptărie, librărie. Vedeam că din<br />
vitrine lipseau pâinea, laptele şi cărţile, dar, într-un fel, aşa<br />
trebuia să fie.” (p.50)<br />
Zürich-ul, crezut buric al pământului, i se dezvăluie<br />
lui Ovidiu pe latura tenebroasă, de underground, în care<br />
sistemul capitalist aruncă omul în vâltoarea lui „a avea” în<br />
dauna lui „a fi”, îl transformă în maşină de făcut bani, îl<br />
dezumanizează. De unde refugiul în droguri, în băutură, în<br />
promiscuitate. Mirajul Estului, nevoia de Est îl împing pe<br />
Ovidiu, la bordul unui luxos automobil cu iniţialele Elveţiei,<br />
să străbată şi să descopere o Vienă şi o Budapestă<br />
suferinde, cândva capitale imperiale, la fel de tenebroase<br />
şi cu cangrene sociale ca şi oraşul în care se stabilise ca<br />
emigrant-ducând-cu-sine-ereditatea-şi-tarele-Estului şi<br />
din care dorea să evadeze cât mai repede cu putinţă.<br />
Dincolo de luxul princiar afişat ostentativ pe Ringstrasse,<br />
suburbiile vieneze i se dezvăluie naratorului ca un loc al<br />
depravării, iar Budapesta vecină ca un fief al<br />
schimbătorilor ilegali de valută şi al afaceriştilor, ca un<br />
circ al foamei în care pensionari amărâţi bântuie prin gara<br />
din Keleti oferind cazare. Indiferent de numele pe care le<br />
poartă personajele, fie că e anturajul lui Ovidiu din Zürich<br />
(Toma, Lara, Luca), fie că le întâlneşte pe drum (Britta şi<br />
soţul supraponderal, Sami, alcoolicul de cursă lungă din<br />
Viena, taximetristul atoateştiutor Gábor şi Zsófia din<br />
Budapesta, cu care Ovidiu are o idilă), cu toţii poartă<br />
stigmatele alienării şi anatema omului incomplet. Extinzând<br />
parabola, fie că este omul din Est, fie din Vest, îndărătul<br />
măştii sale de homo europaeus Ovidiu îl percepe pe acel<br />
terifiant Om Negru din visele sale adolescentine, pe carel<br />
regăseşte invariabil şi la întoarcerea în România natală,<br />
fie în persoana vameşului care ia şpagă la frontieră, fie în<br />
secularul „bozgor” ce jinduieşte (în opinia unor<br />
naţionalişti sadea de teapa profesorului Ionel Popa) la<br />
Ardealul românesc, fie îndărătul clicii de politicieni<br />
postrevoluţionari autohtoni făcuţi pe sponci. România<br />
dorită şi redescoperită după aproape un deceniu de<br />
singurătate se dovedeşte, încă de la trecerea frontierei,<br />
un fiasco şi o dezamăgire, în care mai bântuie fantomele<br />
<strong>comunismului</strong>, cu conaţionali terni, dar flecari, prea laşi şi<br />
prea slabi ca să se dezbare de o mentalitate retrogradă<br />
inoculată în cei cincizeci de ani de teroare, cu oraşe cenuşii<br />
schimonosite de construcţii insalubre şi brăzdate de şosele<br />
impracticabile, cu cerşetori şi câini vagabonzi la tot pasul,<br />
cu ogoare părăginite etc. Totul e diferit de închipuirile<br />
sale optimiste, e un topos urât, străin şi rece, inospitalier<br />
şi furnizor de angoase suplimentare. Dintre rudele rămase<br />
acasă şi care-l întâmpină la Timişoara, Ovidiu nu mai<br />
regăseşte nimic idilic, unchiul Vlad e o epavă, casa<br />
părintească din blocul B3 (populată de alcoolicul Tudor,<br />
un primitiv cu aere de citadin, obsedat de sângerosul<br />
decembrie 1989) refuză să i se deschidă simbolic şi să-l
92 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
primească. E momentul producerii decklick-ului, sfârşitul<br />
iluziei şi a utopiei, ruperea vrajei, sfârşitul filmului, când<br />
Ovidiu realizează că e victima propriei naivităţi, că „acasă”<br />
rămâne definitiv pierdut în zgura amintirilor: „Dintotdeauna<br />
fusese aşa: recunoşteam Estul imediat – după haine, sate<br />
şi fizionomii, după muzică şi natură, după sonoritatea<br />
limbii. Uneori mi-era de-ajuns o privire ca să-l recunosc.<br />
N-aveam nevoie de sunet. Nu vreau să spun că reuşeam<br />
întotdeauna să-i deosebesc între ei pe cehoslovaci,<br />
polonezi, unguri, bulgari, ucraineni, ruşi, albanezi sau<br />
români. Adesea, feţele lor brăzdate se asemănau, sau<br />
căruţele erau făcute la fel, sau femeile erau fardate la fel de<br />
strident. Eram în stare să recunosc cu uşurinţă o regiune<br />
după forme, culori, sunete şi gesturi.”(p.86)<br />
Cum nimic nu mai contează acum, Ovidiu acceptă<br />
provocarea amicului Luca, italianul care-l însoţise în<br />
România pe parcursul a cinci săptămâni cu aparatul său de<br />
fotografiat, de a se aventura tocmai până la Odessa, cândva<br />
parte a Uniunii Sovietice. Vedem aici o formă de protest<br />
suprem, o nouă încercare de exil simbolic în ceea ce fusese<br />
cândva Hidra Roşie. Aventura celor doi se sfârşeşte însă<br />
înainte de a începe, cei doi se ceartă iremediabil şi se despart.<br />
Finalul romanului e incert, Ovidiu, precum poetul antic,<br />
neconsolat şi veşnic hăituit, se lasă în mâinile unui<br />
pensionar obişnuit cu privaţiunile de tot felul, care-i<br />
intuieşte alienarea şi personalitatea schizoidă. Confruntat<br />
cu dileme de tip hamletian, Ovidiu începe să se îndoiască<br />
de necesitatea întoarcerii sale în Occident, rămânerea în<br />
ţara natală devenind din ce în ce mai mult o certitudine, o<br />
recunoaştere a înfrângerii, dar şi e un exil autoimpus. De<br />
astă dată interior: „Nimic din toate astea nu era ceea ce mă<br />
aşteptasem eu să fie aici. Asta era realitatea, însă eu<br />
sperasem altceva. Fusesem naiv. Oamenii ăştia şi locurile<br />
astea familiare mie îmi erau atât de străine! Aveam obrajii<br />
fierbinţi şi înghiţeam în gol.”(p.261)<br />
Drumul scurt către casă e un roman important<br />
pentru că, fiind scris în germană (şi aceasta e o formă de<br />
autoexil, de astă dată literar), şi tradus, apoi, în româneşte,<br />
are acces la universalitate. Occidentalul ia contact astfel<br />
cu o Românie a paradoxurilor, cu o Românie în alb şi negru,<br />
nonidilică, pe care Cătălin Dorian Florescu o radiografiază<br />
„la rece”, şi-o asumă şi de care nu se dezice. Desele referiri<br />
la perioada comunistă şi la evenimentele sângeroase din<br />
decembrie 1989 de la Timişoara, primul oraş liber din<br />
România, transformă romanul într-o carte-document la care<br />
cititorul european merită să reflecteze: „Bărbatul a povestit<br />
că revoluţia a fost un haos fără seamăn. Nimeni nu mai ştia<br />
ce se întâmpla, cine cu cine ţinea, cine avea comanda, cine<br />
pe cine împuşca, şi asta în toată ţara. Haosul a fost stârnit<br />
de sus de tot, de ăia care dăduseră jos pe dictator. Lovitură<br />
de stat a fost, nu revoluţie. S-a zis chiar că ungurii vroiau să<br />
intre în ţară, aşa că oamenii au venit în grabă, de<br />
pretutindeni, ca să apere vestul ţării. Au fost trenuri întregi.<br />
Li s-a spus asta şi soldaţilor din cazărmi. Trei luni mai târziu,<br />
la Târgu-Mureş, s-a susţinut acelaşi lucru. Nebunia era cu<br />
metodă. Acum, anumite cercuri ziceau că revolta populară<br />
spontană din Timişoara – scânteia, ca să zicem aşa, care sa<br />
răspândit în toată ţara - fusese provocată de agenţi străini.<br />
De unguri.” (pp. 235-236)<br />
____<br />
* Cătălin Dorian Florescu, Drumul scurt spre casă, Iaşi,<br />
Editura Polirom, 2006, 289p.<br />
Alex GOLDIŞ<br />
Realismul socialist faţă cu realismul<br />
neţărmuit<br />
Discuţia despre realism din „Gazeta literară” a anilor<br />
1964-1965 a fost prefaţată atât de dezbaterile cu privire la<br />
modalităţile artistice (din care derivă direct), cât şi de<br />
problema reconsiderărilor istorice. Deşi se vorbea încă<br />
mult despre realism, acesta rămăsese mai degrabă<br />
subiectul criticilor, fără prea mare legătură cu literatura<br />
căreia i se aplica. Nici volumele scriitorilor tineri din ultimii<br />
ani (D. R. Popescu, Fănuş Neagu, Nicolae Velea), nici<br />
numele readuse la lumină din interbelic nu suportau o<br />
lectură în cheie realistă, aşa încât aceasta devine tot mai<br />
mult o carcasă goală, rămăşiţă ideologică pură. Cum<br />
lucrurile nu puteau fi spuse, însă, direct, apariţia unei cărţi<br />
– la momentul potrivit – va dezlega limbile criticilor.<br />
Publicată în Franţa în 1963, D’un réalisme sans rivage a<br />
lui Roger Garaudy (tradusă doar în 1968, când ecourile<br />
discuţiilor erau stinse) e supusă unor dezbateri aprinse<br />
încă de la jumătatea anului 1964, răspunzând, vizibil, unor<br />
întrebări pe care lumea literară de la noi, indiferent de<br />
tabere şi de înclinaţii, începuse să le formuleze. Volumul<br />
nu era decât materializarea obiectivă a unor imense tensiuni<br />
şi aşteptări, egalat poate – de la instaurarea oficială a<br />
realismului socialist – numai de momentul modernismului<br />
stelist de la jumătatea anilor ‘50. La fel ca atunci, forfota<br />
de substrat a discuţiilor anunţa că – dincolo de miza<br />
dezbaterilor conceptuale ca atare – era în joc o ciocnire<br />
decisivă a literaturii cu ideologia. Pe de o parte, în discuţia<br />
aspra „modalităţilor”, dogmaticii începuseră să piardă<br />
vizibil teren: fără mijloacele represiunii staliniste, literatura<br />
se înnoise prin aportul tinerilor, interbelicii creşteau în<br />
cotă pe zi ce trece, avangarda şi Noul Roman francez<br />
deveneau referinţe tot mai greu de evitat. Astfel încât o<br />
carte care să aducă schimbarea la faţă a realismului,<br />
acreditând ideea unui revizionism marxist, nu putea fi<br />
văzută decât cu ochi buni. Tabăra liberalizatorilor, în<br />
schimb, spera că realismul extins nu va face decât să<br />
deschidă şi mai mult porţile spre noile „modalităţi” ale<br />
literaturii şi spre reinterpretarea adecvată a clasicilor. Din<br />
sintagma de „realism neţărmuit”, unii vor ţine, aşadar, la<br />
ideea de „realism”, alţii vor insista pe cea de „neţărmuit”.<br />
Deşi par toţi de aceeaşi parte a baricadei („înnoirea” era<br />
un slogan general), dogmaticii vor milita pentru realismul<br />
neţărmuit, în timp ce liberalizatorii vor lupta pentru realismul<br />
neţărmuit. Cartea lui Garaudy devine, astfel, terenul neutru<br />
al unei înfruntări voalate – ca orice înfruntare din această<br />
perioadă –, dar cu mize decisive.<br />
D’un réalisme sans rivage e primită ca un eveniment<br />
în mediul stângist occidental întrucât reconciliază, întrun<br />
fel (fără a trimite, însă, la dezbaterile de la sfârşitul<br />
anilor ‘30), viziunea lukacsiană cu cea expresioniststângistă<br />
a lui Brecht/Bloch. Garaudy acceptă, vizibil,<br />
premisa lui Lukács că orice operă mare e neapărat realistă<br />
în sensul că impune – tocmai prin obiectivitatea şi<br />
universalitatea ei – o viziune critică şi progresistă asupra
societăţii. Tolstoi sau Balzac sunt „critici” nu pentru că ar<br />
exprima un punct de vedere particular (al clasei, al<br />
individului), ci tocmai prin capacitatea de a împăca, prin<br />
tipic, generalul şi particularul, subiectul şi obiectul: „True<br />
great realism thus depicts man and society as complete<br />
entities, instead of showing merely one or the other of<br />
their aspects. Measured by this criterion, artistic trends<br />
determined by either exclusive introspection or exclusive<br />
extraversion equally impoverish and distort reality. Thus<br />
realism means a three-dimensionality, an all-roundness,<br />
that endows with independent life characters and human<br />
relationships” 1 . Opera prozatorilor experimentali de secol<br />
XX nu poate fi realistă pentru că, dispersată în viziuni<br />
subiective şi particulare, nu mai furnizează o imagine critică<br />
globală. Expresioniştii sunt cei care vor forţa limitele<br />
realismului lukacsian, încercând să demonstreze că<br />
inovaţiile de tehnică (discontinuităţi narative,<br />
perspectivism, monolog interior) – taxate drept<br />
„formaliste” de leninişti, ca şi de Lukács – nu sunt decât<br />
modalităţi mai potrivite de a „reflecta” o realitate ea însăşi<br />
discontinuă. Bloch e elocvent în acest sens: „Whether<br />
such a totality in fact constitutes reality, is open to question.<br />
If it does, then Expressionists’ experiments with disruptive<br />
and interpolative techniques are but an empty jeu<br />
d’esprit, as are the more recent experiments with montage<br />
and other devices of discontinuity. But what if<br />
Lukács’s reality—a coherent, infinitely mediated totality—is<br />
not so objective after all? What if his conception<br />
of reality has failed to liberate itself completely from Classical<br />
systems? What if authentic reality is also discontinuity?”<br />
2 . Conciliant, Roger Garaudy atribuia calificativul<br />
de realist atât romanelor clasice de secol XIX, cât şi celor<br />
experimentale de la începutul secolului XX. Singura<br />
condiţie era ca acestea să fie „critice”, în sensul demascării<br />
unor moravuri şi inechităţi sociale. Or, categoriile prin<br />
care Garaudy evalua dimensiunea „critică” erau atât de<br />
laxe, încât aproape orice operă, interpretată puţin<br />
tendenţios, putea fi înţeleasă drept realistă.<br />
Discuţia despre „modalităţi” de la începutul anilor<br />
‘60 nu făcea decât să reformuleze – la un alt nivel, desigur<br />
– o dilemă marxistă veche de un sfert de veac: sunt tehnicile<br />
noi ale literaturii simptome ale abstragerii formaliste din<br />
realitate sau, dimpotrivă, mijloace avansate de „reflectare”<br />
a realităţii? Înlăturarea realismului socialist s-a realizat, în<br />
context românesc, în trepte: dacă dimensiunea socialistă<br />
era din ce în ce mai evanescentă şi scriitorii câştigaseră<br />
oarecum dreptul de a scrie doar „realist” (realismul se<br />
transformase aşadar în „realism pur şi simplu”), acum<br />
principiile acestuia din urmă trebuiau puse serios sub<br />
semnul întrebării. Deşi nu se poate vorbi, la noi, de o<br />
dezbatere teoretică riguroasă, care să păstreze polii dilemei<br />
Lukács-expresionişti, în cadrul unei mese rotunde din 1964<br />
despre starea literaturii occidentale pot fi detectate câteva<br />
idei şi sugestii interesante. Vera Călin, Romul Munteanu<br />
sau S. Damian pledează, prin argumente diferite, pentru<br />
părăsirea prejudecăţii realiste. Istoria trucurilor argumentative<br />
se repetă. Căci dacă în numele celei mai „avansate”<br />
forme de democraţie, cu zece ani înainte steliştii încercau<br />
să înlăture dogmatismul realismului socialist prin inovarea<br />
tehnicilor poetice, criticii de azi invocă logica<br />
hipermodernizării comuniste pentru a forţa limitele<br />
realismului. Pentru S. Damian sau Romul Munteanu, un<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
93<br />
conţinut progresist nu-şi poate găsi cuib decât într-o<br />
formă la rândul ei progresistă. Primul înlătură opoziţia<br />
drastică dintre Thomas Mann şi Proust, Joyce, Kafka sau<br />
Faulkner, în numele ideii că „şi cel mai strălucit reprezentant<br />
al realismului clasic nu mai respectă fidel metoda de creaţie<br />
a lui Balzac sau Tolstoi, în sensul că în viziunea lui de<br />
armonie, de sinteză, se încearcă şi includerea stărilor de<br />
dezordine, de dezechilibru” 3 . Metoda realistă nu mai e<br />
potrivită pentru a reflecta prefacerile revoluţionare ale<br />
societăţii actuale. Mai „realist” în spiritul fidelităţii absolute<br />
a scriitorilor de secol XIX era a accepta că rupturile<br />
de perspectivă sau alternarea ritmului naraţiunii erau<br />
mijloace literare capabile să surprindă superior diversitatea<br />
societăţii contemporane. Un mod de a spune, aşadar, că<br />
antirealismul unor prozatori actuali e mai în spiritul<br />
realismului critic decât balzacianismul întârziat al<br />
dogmaticilor: „Mai sunt autori astăzi care scriu romanele<br />
lor în maniera lui Balzac sau a altor scriitori din secolul<br />
XIX. Eu nu vreau să spun că astăzi nu se mai pot realiza<br />
romane valoroase şi în această formă, dar calea deschisă<br />
spre inovaţie este mult mai mare. Fertilizarea creaţiei<br />
actuale depinde şi de aprecierea ludică şi critică a noilor<br />
valori” 4 . O poziţie de adeziune mai clară la anti-mimetismul<br />
expresionist exprimă Vera Călin, care absolvă<br />
experimentalismul de păcatul decadentismului,<br />
recuperându-i sensul „critic”: „Folosirea comicului absurd<br />
nu implică întotdeauna o viziune antiraţionalistă [...]. La<br />
Ionescu, adesea la Dürrenmatt şi Brecht, el este adesea<br />
folosit pentru pulverizarea platitudinii, a locului comun,<br />
pentru dinamitarea filistinismului burghez” 5 . Fără ca cele<br />
două tabere să fie numite sau revendicate direct, dilema<br />
între poziţia lukacsiană şi cea expresionistă (cu tot mai<br />
multe argumente în favoarea ultimei) începea să se<br />
configureze, aşadar, încă din prima parte a anului 1964. De<br />
altfel, ideea unei dezbateri consacrate în întregime<br />
realismului se naşte la aceeaşi masă rotundă menită să<br />
problematizeze literatura contemporană occidentală. Un<br />
alt paradox al epocii face ca mai vechiul adversar al<br />
revizionismului, Ov. S. Crohmălniceanu, să devină acum<br />
iniţiatorul celei mai ample campanii revizioniste din<br />
întreaga epocă realist socialistă: „Mi se pare foarte util să<br />
organizăm o discuţie asupra sferei realismului, o discuţie<br />
nu generală, abstractă, ci foarte riguroasă şi cu aplicaţii<br />
concrete, la fenomene literare contemporane din literatura<br />
noastră şi din cea mondială” 6 .<br />
Cartea lui Garaudy a devenit, aşadar, extrem de<br />
populară atât în tabăra liberalizatorilor, cât şi în cea a<br />
dogmaticilor pentru că împăca noţiunea de realism a lui<br />
Lukács cu gustul pentru experimentalism al<br />
expresioniştilor. Deşi păstra reticenţa faţă de avangardism<br />
– Picasso e îmblânzit prin prisma „lucidităţii” artistice,<br />
cubismului nu i se acceptă ruptura faţă de modurile de<br />
reprezentare realiste – sau faţă de Noul Roman, apropiat<br />
de impresionism şi taxat drept „accidental”, volumul lui<br />
Garaudy postula vizibil o ruptură faţă de principiul marxist<br />
al literaturii ca „reflectare” sau ca mimesis. Cartea lui nu<br />
se sustrage, practic, contextului Noii Critici franceze care,<br />
cu toată eterogenitatea influenţelor (marxism,<br />
fenomenologie, formalism sau existenţialism), susţinea la<br />
unison analiza imanentă a literaturii. La fel ca Picon şi<br />
ceilalţi, Garaudy refuză sistematic orice explicaţie exterioară<br />
operei de artă: „O operă artistică nu este o rezultantă, nu
94 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
se reduce la îmbinarea forţelor care i-au dat naştere.<br />
Explicaţia sociologică a determinismului social şi politic e<br />
tot atât de insuficientă ca şi aceea pe baza determinismului<br />
social” 7 . Curios e faptul că Garaudy respinge interpretările<br />
deterministe chiar şi în operele care le-ar fi justificat întrun<br />
anumit sens: „Ar fi totuşi o eroare să vedem în<br />
Minotauromachia o alegorie a bătăliei dusă de libertate<br />
împotriva fascismului”. Opera lui Picasso e, în<br />
interpretarea marxistului revizuit, „un mit, adică o idee mare,<br />
vie şi singulară, care nu e nici simbol psihanalitic, nici<br />
alegorie sociologică, ci creaţie plastică purtând în sine<br />
forţa ei ideală şi morala ei imanentă” 8 . Cu totul altceva,<br />
adică, decât biografismul ideologizat practicat la noi în<br />
această perioadă de autorii de monografii. De fapt, în afară<br />
de o postfaţă care expunea limpede programul dededogmatizant,<br />
Garaudy nu face mare caz nici măcar de<br />
ideea de realism, excelând, în schimb, în analize formale<br />
subtile. Citită atent şi nu doar citată, ea servea mult mai<br />
bine cauzelor ne-marxiste decât cauzelor marxistreformatoare.<br />
La noi s-a reţinut însă nu atât modalitatea de<br />
abordare sau modelul analizelor (e greu de spus câţi au<br />
citit într-adevăr volumul în această perioadă de vreme ce<br />
nimeni nu face vreo trimitere la conţinutul lui propriu-zis),<br />
cât sintagma din titlu. Că volumul e mai degrabă un pretext,<br />
e clar din – uimitoarele, pentru cititorul de azi – ieşiri<br />
din rama dezbaterilor, care trădează însăşi natura lor<br />
ideologizată. Marin Preda observă, de pildă, ca de pe<br />
margine, că „ideea [de realism neţărmuit, n.m. A. G.] a<br />
fost formulată ca un pleonasm estetic de către R. Garaudy<br />
şi îndată după emisiunea ei, unii au tresărit plini de<br />
încântare iar câţiva au reacţionat imediat, făcându-se fără<br />
voia lor adepţii unui realism limitat, ceea ce bineînţeles nu<br />
putea fi în intenţia lor” 9 . Două lucruri sunt importante în<br />
„demascarea” conceptului de „realism neţărmuit”: faptul<br />
că împărţise, într-un fel, lumea literară în două tabere (deşi,<br />
după cum vom vedea, la suprafaţa discursului baricadele<br />
nu sunt întotdeauna vizibile), şi că tabăra dogmaticilor<br />
începea să devină prudentă în afişarea la lumina zilei a<br />
unui „realism limitat”.<br />
Tot ieşiri din cadrul strict ritualizat al dezbaterilor<br />
din această perioadă pot fi considerate două afirmaţii<br />
aparţinând lui Dan Grigorescu şi Nicolae Manolescu. În<br />
ele devine transparent faptul că problema realismului nu<br />
ţine doar de teoria literaturii – aşa cum pare la suprafaţa<br />
dezbaterilor –, ci e o înfruntare ideologică pătimaşă.<br />
Păstrându-se cu prudenţă pe o poziţie de mijloc,<br />
Grigorescu notează, totuşi, că „uneori, tendinţele de a<br />
încorpora un creator sau un curent întreg în sfera noţiunii<br />
de realism se manifestă cu o violenţă egalată numai de<br />
aceea cu care sunt contestate încercările de a cuprinde,<br />
de către alţii, un alt artist în aceeaşi noţiune” 10 , în timp ce<br />
Nicolae Manolescu, mai curajos, foloseşte o tehnică<br />
antifrastică de a demasca natura ideologizată a discuţiilor<br />
despre realism: „Cred că există un trac nefiresc în faţa<br />
cuvântului. Sunt critici care se tem că renunţând a-l mai<br />
folosi acolo unde nu e cazul şi unde creează echivocuri,<br />
ne facem vinovaţi de, ştiu eu, estetism, refuzul realităţii.<br />
Straniu dogmatism!” 11 . Prefâcându-se, aşadar, că pericolul<br />
e înlăturat şi că libertatea de a renunţa la realism e totală,<br />
Manolescu nu face decât s-o forţeze prin măgulirea<br />
strategică a „liberalizatoarelor” oficialităţi din această<br />
perioadă. Criticii, nicidecum autorităţile, ar fi vinovaţi de<br />
inerţia în clişeele atotcuprinzătorului realism, aşa că<br />
apelativul de dogmatism li se aplică de acum lor. A se nota<br />
translaţia subtilă din fraza manolesciană: dogmatici sunt<br />
de acum nu „dogmaticii” propriu-zişi, ci mai degrabă aceia<br />
care se tem de ei. Modalitate ingenioasă de a cere<br />
permisiunea oficialităţilor măgulindu-le, dar şi prilej de a<br />
adresa un apel colegilor de breaslă excesiv de timoraţi. De<br />
altfel, mica ieşire în decorul dezbaterilor era, fără îndoială,<br />
un test: dacă nu i se răspundea dur din partea oficialităţilor,<br />
însemna că, într-adevăr, se putea merge mai departe în<br />
respingerea realismului ca grilă unică de interpretare.<br />
Termeni precum „tresărire”, „încântare”, „violenţă”,<br />
„teamă”, „trac” – folosiţi ca din întâmplare de Marin Preda,<br />
Dan Grigorescu sau Nicolae Manolescu pentru a numi<br />
reacţiile lumii literare la noua problematică – nu fac decât<br />
să trădeze extraordinara încărcătură emoţională care<br />
însoţeşte constant discursul teoretic despre realism.<br />
Faptul că dezbaterea se poartă cu mănuşi reiese<br />
destul de clar din atitudinea paradoxală faţă de sintagma<br />
lui Garaudy. Deşi toţi participanţii la discuţii – nu puţini,<br />
căci oricine însemna ceva în critica acestei perioade şi-a<br />
exprimat opinia – par excitaţi de perspectiva deschisă de<br />
marxistul francez, niciunul nu e de acord cu ea până la<br />
capăt; citat nonstop, Garaudy e permanent respins.<br />
Adevărul e că, dincolo de retorica „realismului fără<br />
margini”, dogmaticii militau, propriu-zis, pentru un realism<br />
limitat, în timp ce liberalizatorii pledau pentru un<br />
„nonrealism neţărmuit” – îşi doreau, adică, înlăturarea<br />
totală a grilei realiste. Nimănui nu-i plăcea, aşadar,<br />
conceptul de „realism fără margini”, dar acesta reprezenta<br />
deocamdată masca perfectă care mima înţelegerea şi<br />
consensul, permiţând în acelaşi timp ambelor tabere să-şi<br />
menţină poziţiile.<br />
Atitudinea clasică a partizanilor realismului<br />
neţărmuit e aceea că, deşi recunosc în teorie specificitatea<br />
fiecărei opere literare sau varietatea formulelor (retorica<br />
neţărmuirii e bine şlefuită), resping, la modul concret, orice<br />
tip de literatură care iese din cadrul realismului. Gh. Achiţei<br />
şi Gh. Stroia admit, de pildă, că „pot exista şi genuri de<br />
artă în care metoda realistă să se dovedească mai puţin<br />
aplicabilă sau chiar incompatibilă cu ele” 12 , dar în acelaşi<br />
timp suspectează de decadentism orice tip de<br />
experimentalism formal: „Rămâne de stabilit în ce măsură<br />
posibilităţile celorlalte metode, în special preferinţa<br />
exclusivă pentru formele simbolice, pentru tendinţele<br />
ermetice, pentru transfigurările după model oriental, ce<br />
merg până la estomparea contururilor realităţii, cum se<br />
întâmplă în versurile lui Saint-John Perse, în romanele<br />
Nathaliei Sarraute sau în comediile tragice ale lui Eugen<br />
Ionescu, nu sunt cumva prea limitate pentru a face din<br />
artă şi literatură un mijloc de mobilizare a maselor” 13 . Marcel<br />
Breazu încearcă şi el să limiteze, atât cât îşi permite pentru<br />
a nu fi catalogat drept „dogmatic”, cel de-al doilea termen<br />
din sintagma francezului încheind, compensativ, cu un<br />
elogiu adresat primului, atotputernicul şi atotcuprinzătorul<br />
realism: „Realismul înţeles corect deschide drum larg<br />
convenţiei în artă, o presupune chiar. În această accepţie,<br />
realismul înseamnă, în primul rând, unghiul de perspectivă<br />
al unei epoci, al unei naraţiuni, al unei clase sociale, în<br />
genere progresistă, asupra realităţii – şi nu calchierea<br />
brută, plată a realităţii” 14 . Tot pentru un realism neţărmuit
militează, implicit, şi cei care, cu toată deschiderea<br />
mărturisită faţă de alte modalităţi, văd în el o valoare în<br />
sine: Georgeta Horodincă, specialistă în scrierile<br />
expresioniştilor, consideră că „particularitatea acestor<br />
tendinţe literare care se opun de plano unei viziuni social-istorice<br />
stă în faptul că ele exprimă de obicei adevăruri<br />
parţiale” şi că, la o adică, „oricâtă supleţe am dori să<br />
dovedim în înţelegerea fenomenului literar contemporan,<br />
cred că nu trebuie să uităm nici o clipă că realismul are<br />
meritul de a fi, cel puţin până acum, singura tendinţă literară<br />
care nu se lasă vrăjită de mrejele iluziilor sociale” 15 .<br />
Mai puţin explicabilă e valorizarea realismului în sine<br />
în cazul lui Matei Călinescu, un critic care-şi manifestase<br />
în alte contexte, respectul faţă de specificitatea textului<br />
literar. După ce stabileşte, doct şi subtil, trei tipologii<br />
viabile ale termenului de „realism” (concept istoric,<br />
calitatea de mimesis, curent supraistoric de tipul<br />
clasicismului), Matei Călinescu îl echivalează, în al patrulea<br />
sens, cu ideea de valoare literară: „Realismul presupune<br />
valoarea, deoarece în critica şi teoria literară clasificăm<br />
valori şi nu nişte fenomene de pură existenţă. Şi cum<br />
realismul este şi astăzi una dintre cele mai vii orientări<br />
literare, evoluând pe treapta superioară a realismului socialist<br />
– putem spune că sensul valoric al realismului este<br />
deosebit de marcat şi de strălucitor” 16 . Mai surprinzător<br />
decât ideea exprimată e limbajul de lemn al criticului.<br />
Făcând din realism criteriul central de valorizare, Matei<br />
Călinescu îi extindea valabilitatea asupra tuturor formelor<br />
artistice existente, încălcând principiul central al<br />
argumentaţiei reformiste. Criticul reafirma, apoi,<br />
dependenţa directă a realismului de realismul socialist,<br />
idee pe care discuţiile din anii precedenţi cu privire la<br />
modalităţile artistice reuşiseră s-o submineze treptat. Atâta<br />
timp cât nu se postula specificitatea esteticului şi nu era<br />
atacat caracterul realist şi critic al literaturii, la începutul<br />
anului 1965, conceptul de realism socialist nu mai era<br />
obligatoriu. Din fericire, „scăparea” lui Matei Călinescu e<br />
punctuală şi unică în dezbaterile deceniului şapte. Nu<br />
neobişnuită, însă, ca fenomen mai general. Căci, într-o<br />
perioadă atât de amestecată, plină de subînţelesuri şi de<br />
strategii, alternarea în discursul aceluiaşi critic a poziţiilor<br />
consecvent liberalizatoare cu reţinerile dogmatice e destul<br />
de frecventă. Două sunt cauzele, aproape imposibil de<br />
distins în mod practic, acestui fenomen: poate fi vorba, în<br />
primă instanţă, de un dogmatism involuntar datorat deselor<br />
resemantizări ale conceptelor. În al doilea rând, asemenea<br />
poziţii conformiste pot fi privite ca mijloc de compensare<br />
şi de recâştigare a încrederii autorităţilor după o serie de<br />
mici îndrăzneli. Peisajul e complicat din cauza absenţei<br />
unei disidenţe reale, care să vorbească un limbaj radical<br />
diferit de cel oficial. Chiar poziţiile cele mai curajoase sunt<br />
negocieri în limitele permisivităţii sistemului, nu raportări<br />
la reguli exterioare lui.<br />
Dezbaterea despre realism dovedeşte, poate mai mult<br />
decât altele, că înfruntarea dintre dogmatici şi liberalizatori<br />
lua aspectul unui câştig de nuanţe, nu de paradigme sau<br />
de direcţii majore. Tabăra realiştilor neţărmuiţi insistă, de<br />
pildă, doar formal asupra realismului, acordând iniţiativă<br />
multiplicităţii de forme şi modalităţi actuale pe care acesta<br />
le-ar fi luat. În loc să le spună metode avangardiste,<br />
expresioniste, formaliste, Nouveau Roman, prudenţa îi face<br />
să nuanţeze la infinit conceptul de realism – diminuându-<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
95<br />
i, puţin câte puţin, esenţa tare. Din coliziunea cu formele<br />
noi, realismul iese desfigurat, ca realism al profunzimilor,<br />
al pitorescului, al excentricului etc. Inspirat de cartea lui<br />
Ernst Fischer Necesitatea artei, o altă mostră de marxism<br />
neortodox (tradusă la noi doar în 1968, în tandem cu Pentru<br />
un realism neţărmuit), Romul Munteanu formulează, în<br />
mai multe rânduri, teza extinderii până în<br />
contemporaneitate a realismului critic, alcătuind o listă de<br />
nume extrem de eteroclită: Hemingway, teatrul lui Anouilh,<br />
Tennessee Williams, Arthur Miller, Dürenmatt, Max Frisch.<br />
Deşi Crohmălniceanu încearcă să înlăture din confuzii,<br />
Romul Munteanu continuă să pledeze pentru noile<br />
modalităţi ale literaturii contemporane plasându-le sub<br />
umbrela realismului (a „neorealismului”, cum îl rebotează<br />
criticul, pe urmele lui Alberes): „Faptul că Brecht şi Max<br />
Frisch, de pildă, fac uz de parabolă şi alegorii în opere ca<br />
Ascensiunea lui arturo Ui şi Domnul Bidermann şi<br />
incendiatorii sau că Albert Camus recurge la un procedeu<br />
similar în Ciuma nu considerăm că este un motiv pentru a<br />
scoate aceste opere din sfera artei realiste” 17 . Distincţia<br />
lui Dumitru Micu, primul care ia cuvântul în dezbaterea<br />
deschisă de „Gazeta literară”, între curent istoric şi<br />
„tipologie de creaţie”, face şi ea posibilă protejarea<br />
generaţiei de prozatori tineri români care începeau să iasă<br />
vizibil din formula realistă: „Nu voi nega că unele din<br />
naraţiunile lui N. Velea, Fănuş Neagu, D.R. Popescu,<br />
Teodor Mazilu ş.a., cărora li s-a reproşat insuficienţa<br />
veridicităţii, sunt criticabile sub anumite aspecte. Însă<br />
sforţarea de înnoire a conţinutului şi limbajului artistic<br />
trebuie încurajată” 18 .<br />
Există, însă, în această dezbatere, şi o a treia poziţie<br />
posibilă, pe care oficialităţile care au încurajat discuţiile<br />
au luat-o prea puţin în calcul. Căci câţiva critici vor reuşi<br />
să evite intrarea, de o parte sau de alta, în cercul vicios al<br />
„realismului neţărmuit”, prin insistenţa tactică asupra unor<br />
zone ale literaturii care ies flagrant din sfera realismului.<br />
Un adevărat val de articole despre „realism şi poezie”<br />
inundă întreaga dezbatere, pentru a proba faptul că cele<br />
două sunt, în fond, incompatibile, şi că primul termen<br />
trebuie eliminat total din discuţie. Prudent dă tonul George<br />
Munteanu care, deşi deplânge „puţinătatea referinţelor<br />
cu titlu de exemplificare a realismului culese din sfera<br />
poeziei”, nu face decât să le legitimeze mai jos prin<br />
abstragerea poeziei din zona realismului: „Tipologic, [...]<br />
condiţia specifică a situării poeziei lirice în făgaşul unei<br />
dezvoltări proprii, normale, nu o poate indica, socotim,<br />
decât romantismul, care a constituit dintotdeauna<br />
atitudinea creatoare cea mai prielnică primatului<br />
subiectului (nu şi subiectivismului, evident!)” 19 . Îi ţine<br />
isonul Nicolae Manolescu printr-un articol apărut aproape<br />
în aceeaşi săptămână în „Gazeta literară”. Limitarea drastică<br />
a oricărui tip de realism când e vorba de poezie („Că nu e<br />
firesc să dilatăm noţiunea de realism dincolo de aceste<br />
margini ne-o dovedeşte poezia.” 20 ) îi serveşte tânărului<br />
cronicar pentru a formula un atac convingător la adresa<br />
dogmaticilor: reducerea poeziei la accente critice/sociale<br />
sau la filozofia autorului, precum şi înţelegerea viciată a<br />
simbolismului, sunt doar câteva dintre capetele de acuzare<br />
formulate de Manolescu 21 .<br />
De fapt, Nicolae Manolescu şi George Munteanu<br />
revin, nu peste mult timp, cu articole despre relaţia poezierealism<br />
(titlurile care alătură cei doi termeni sunt cât se
96 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
poate de înşelătoare, întrucât articolele deconstruiesc, în<br />
fond, orice relaţie dintre ei), în care poziţiile anterioare<br />
sunt exprimate mai tranşant. De unde se poate deduce că<br />
primele articole avuseseră mai degrabă un caracter de<br />
tatonare şi că lipsa reacţiilor virulente de cealaltă parte<br />
era un semnal că pledoaria pentru înlăturarea grilei realiste<br />
poate fi dusă mai departe. Distincţia între opera realistă şi<br />
cea „de semnificaţie”, conform căreia doar prima se bazează<br />
pe mimesis, îi permite lui Manolescu să devină ironictăios<br />
în respingerea tentacularului realism: „În ce mă<br />
priveşte, prefer acestei scheme (să i se fi uitat riscurile?)<br />
să răspund: ce nu e realism, e parabolă, mit, romantism,<br />
simbolism, folclor, sau... poezie” 22 . Mai mult, o mică istorie<br />
a poeziei româneşti ca despărţire de realism – adâncită în<br />
Metamorfozele poeziei – îşi face loc în articolul lui<br />
Manolescu. Denunţarea confuziilor instaurate de criteriul<br />
realist sau de critica socială îi permite replasarea exactă a<br />
poeţilor noştri clasici: „O dată cu simboliştii începe să se<br />
simtă divorţul dintre poezie şi conştiinţa poetică a epocii<br />
[...]. Confuzia de criterii, pretenţia ca poezia să fie mimezis,<br />
să «redea» ceva (din realitatea interioară a poetului sau<br />
din afară) duc la exaltarea unor versificatori ca Vlahuţă<br />
(răspândit de multe decenii prin manuale) şi la<br />
necunoaşterea decât în cercul specialiştilor a unor poeţi<br />
evident superiori acestuia ca, să zicem, Ştefan Petică. [...]<br />
Fapt e că puţini mai subscriu azi la ideea că perioada care<br />
a dat literaturii noastre pe Blaga, Arghezi, Barbu, Vinea,<br />
Pillat şi alţii se caracterizează în întregul ei<br />
prin...decadentism [...]. Cât despre poezia contemporană,<br />
tradiţiile ei fireşti trebuie căutate în toată poezia anterioară<br />
viabilă şi mi se pare o absurditate să eludăm deceniile trei<br />
şi patru ale secolului nostru înnodând firele, arbitrar,<br />
undeva în Vlahuţă sau Iosif” 23 . Fără a contesta deschis<br />
ultimul avatar al realismului socialist, Manolescu îi limita<br />
acţiunea nocivă asupra istoriei literare româneşti.<br />
Introducerea conceptului de „mimesis” în ecuaţie îi permite<br />
tânărului critic să spulbere, cu argumente conceptuale,<br />
confuzia mai mult sau mai puţin voluntară dintre realism<br />
şi celelalte modalităţi literare.<br />
Dacă Manolescu era preocupat de a curăţa câteva<br />
curente istorice ale literaturii române de morbul<br />
realismului, de pe o platformă teoretică mai generală, Ştefan<br />
Aug. Doinaş şi George Munteanu vorbesc despre poezie<br />
ca gen al anti-mimesisului prin excelenţă. Nu doar un<br />
curent sau o direcţie particulară sunt incompatibile cu<br />
realismul, ci însuşi conceptul de poezie. Cei doi<br />
demonstrează că poezia e modalitate de transfigurare, de<br />
„a figura lumea din nou” 24 , „o replică la real” 25 , nicidecum<br />
o copie. Chiar în cele mai „mimetice” specii lirice, precum<br />
poezia clasicismului sau pastelul, poetul nu copiază<br />
realitatea, ci „o organizează liric” 26 . Aserţiunile par cu totul<br />
de bun simţ, însă afirmaţia că există un anumit segment al<br />
literaturii incompatibil cu viziunea mimetică era receptată,<br />
cu siguranţă, ca partizană. Teoretizări aproape banale –<br />
curente, de pildă, chiar în critica românească interbelică –<br />
şi inofensive devin acum piese hotărâtoare în<br />
deconstruirea prejudecăţii realismului.<br />
E ciudat şi paradoxal, aşadar, felul cum, prin abilitatea<br />
tactică a unor critici, tocmai în discuţia despre realism se<br />
naşte, practic, prima contraofensivă puternică a literaturii<br />
ca realitate non-mimetică. Termenul de poezie<br />
funcţionează, aici, metonimic: el trimite, de fapt, la întregul<br />
statut al literaturii şi e invocat pentru a anihila influenţa<br />
realismului. După cum realismul nu e un simplu curent<br />
pentru ideologi, nici poezia nu e un simplu gen literar<br />
pentru cei care luptă contra dogmatismului. O spune pe<br />
ocolite Manolescu însuşi, când afirmă că dovada vie a<br />
limitării „realismului neţărmuit” e poezia. De altfel, viziunea<br />
anti-mimetică asupra literaturii devine atât de puternică în<br />
discuţia despre realism încât, în articolul – nesemnat –<br />
care anunţă oficial încheierea dezbaterilor, se încearcă,<br />
practic, limitarea acesteia. În mod pervers, oficialităţile<br />
pun „succesul” dezbaterii nu pe seama culiselor ideologice<br />
şi a confruntării pătimaşe dintre două tabere, ci pe seama<br />
vitalităţii realismului, declarat victorios: „Pasiunea cu care<br />
se discută, larga participare, interesul deosebit al unor<br />
intervenţii, stilul argumentaţiei, deschiderea amplă a<br />
unghiului dezbaterii, varietatea de aspecte care intră cel<br />
mai firesc sub incidenţa sa, confirmă prin ele însele<br />
vitalitatea conceptului de realism” 27 . Pentru a mai recupera<br />
ceva din coeficientul de imagine pe care-l pierduse<br />
neaşteptat, realismului i se dedică în epilog un adevărat<br />
ditiramb. Concept viguros, principiu rodnic, „receptiv la<br />
tot ce este nou”, realismul este repus practic în drepturi,<br />
folosindu-se, strategic, alibiul interesului stârnit printre<br />
literaţi – cu trecerea sub tăcere a faptului că mulţi luaseră<br />
cuvânt doar pentru a-l înlătura: „Este greu de numit o altă<br />
noţiune care, luată fiind din sfera esteticului, să fie în<br />
aceeaşi măsură capabilă de a produce atâta<br />
efervescenţă” 28 . Tonul general al articolului concluziv e<br />
acela de reparare a „gafelor” emise în timpul dezbaterii şi<br />
a revenirii – după înscenarea diversităţii opiniilor – la nişte<br />
poziţii dogmatice: căci, când e să tragă linie, strânşi cu<br />
uşa de ofensiva antirealistă, oficialii literari ai momentului<br />
recunosc, la o adică, faptul că „extrema stilizare, aspiraţia<br />
la mit, simbolul, fantasticul, nu se prea potrivesc<br />
canoanelor realismului critic”. La urma urmei, cu toată<br />
parada imparţialităţii şi a relativităţii, din concluzii reiese<br />
destul de clar care e poziţia oficială vizavi de realism şi<br />
care sunt personajele pozitive ale dezbaterilor: „Păreri<br />
interesante s-au exprimat şi în legătură cu raporturile dintre<br />
conceptul de realism şi acela de valoare estetică (Romul<br />
Munteanu, Gh. Achiţei, Gh. Stroia, Ion Pascadi etc.) unii<br />
refuzând termenului de realism putinţa de a încorpora o<br />
calificare, o apreciere de ordin estetic, alţii – după părerea<br />
noastră, pe bună dreptate – declarându-se şi ei împotriva<br />
oricărui raport mecanic, au subliniat că un transfer de<br />
conţinut se execută totuşi între cei doi termeni în discuţie<br />
şi că, în zilele noastre şi cu atât mai mult din perspectiva<br />
literaturii socialiste, aura valorică a realismului este<br />
deosebit de bine marcată (Matei Călinescu). În acelaşi<br />
timp, însă, s-au făcut rezerve la formula unui «realism fără<br />
margini» (Roger Gauraudy) care, practic, duce la dizolvarea<br />
termenului, anulându-i sensul şi utilitatea” 29 .<br />
Concluziile abrupte ale oficialilor – dezbaterea era<br />
închisă aşadar – nu fac decât să recunoască, indirect, că<br />
discuţiile au scăpat, într-un fel, din mână, şi că de-a lungul<br />
lor se formase un curent de opinie care trebuia combătut<br />
sau, măcar, trecut sub tăcere. Căci rezervele cele mai<br />
importante faţă de realismul neţărmuit nu s-au formulat<br />
din frica „dizolvării termenului”, cum se transcrie în raport<br />
ci, dimpotrivă, tocmai din refuzul acestuia ca normă de<br />
evaluare estetică.
_______<br />
Note:<br />
1 Georg Lukács, Studies in European Realism, Grosset &<br />
Dunlap, New York, 1948, p. 13.<br />
2 Ernst Bloch, Aesthetics and Politics, trans. Neville and<br />
Stephen Plaice, Berkeley, University of California, 1990, p. 21,<br />
apud. Sara Nadal-Melsio, Georg Lukacs. Magus realismus?, în<br />
„Diacritics”, summer 2004, p. 65.<br />
3 S. Damian, [Probleme ale literaturii contemporane din ţările<br />
occidentale], în loc. cit., p. 5.<br />
4 Romul Munteanu, [Probleme ale literaturii contemporane<br />
din ţările occidentale], p. 4.<br />
5 Vera Călin, [Probleme ale literaturii contemporane din ţările<br />
occidentale], p. 6.<br />
6 Ov. S. Crohmălniceanu, [Probleme ale literaturii<br />
contemporane din ţările occidentale], p. 4.<br />
7 Roger Garaudy, Despre un realism neţărmuit. Picasso,<br />
Saint-John Perse, Kafka, în româneşte de Paul Dinopol, Editura<br />
pentru literatură universală, Bucureşti, 1968, p. 63.<br />
8 Ibidem, p. 64.<br />
9 Cu Marin Preda despre realism şi problemele romanului<br />
contemporan, în „Contemporanul”, nr. 4 (954), vineri, 22 ianuarie<br />
1965, p. 3.<br />
10 Dan Grigorescu, Realism şi reflectare, în „Contemporanul”,<br />
nr. 48 (946), vineri, 27 noiembrie, 1964, p. 2.<br />
11 Nicolae Manolescu, Sfera realismului şi poezia, în<br />
„Contemporanul”, nr. 3 (953), vineri, 15 ianuarie 1965, p. 3<br />
12 Gh. Achiţei şi Gh. Stroia, Realismul şi celelalte formule<br />
artistice, în „Gazeta literară”, anul XI, nr 44, 29 octombrie 1964,<br />
apud. Conceptul de realism în literatura română. Idei şi atitudini<br />
literare, Antologie şi studii de Al. Săndulescu, Marcel Duţă şi Adriana<br />
Mitescu, Eminescu, Bucureşti, 1974, p. 311.<br />
13 Ibid., p. 312.<br />
14 Marcel Breazu, Cu privire la realism, în „Contemporanul”,<br />
nr. 23 (921), 5 iunie 1964, apud. Conceptul de realism în literatura<br />
română, ed. cit., p. 306.<br />
15 Georgeta Horodincă, Un criteriu fundamental în problema<br />
realismului, în „Gazeta literară”, anul XII, nr. 7 (570), joi 11 februarie<br />
1965, p. 7.<br />
16 Matei Călinescu, Sensurile realismului, în „Gazeta<br />
literară”, anul XII, nr. 12 (575), joi, 18 martie 1965, p. 7.<br />
17 Romul Munteanu, Semnificaţiile realismului, în „Gazeta<br />
literară”, anul XI, nr. 44 (555), joi, 29 octombrie 1964, p. 7.<br />
18 Dumitru Micu, Despre sfera realismului în literatură, în<br />
„Gazeta literară”, anul XI, nr. 40 (551), joi, 1 octombrie, 1964, p.1.<br />
19 George Munteanu, Realism şi poezie, în „Contemporanul”,<br />
nr. 46 (944), vineri, 13 noiembrie, 1964, p. 3.<br />
20 Nicolae Manolescu, Poezia şi realismul, în „Gazeta<br />
literară”, anul XI, nr. 47 (558), joi, 19 noiembrie 1964, p. 1.<br />
21 Deşi, într-o logică a contradicţiei cu totul specifică epocii,<br />
tânărul critic „milita”, cu numai şase luni în urmă, pentru un model<br />
poetic profund ideologizat: „Foarte adesea, într-o parte a poeziei<br />
timpului nostru găsim exprimată condiţia unui om bolnav de un<br />
acut sentiment al absurdului, neputincios în faţa propriilor puteri,<br />
obiectivate, asemeni ucenicului vrăjitor. Alta este atitudinea generală<br />
a poeziei noastre: ea e expresia unei stări de spirit revoluţionare,<br />
care are mai ales un foarte viu sentiment al schimbării, al naşterii<br />
unei societăţi noi. Terorii ucenicului vrăjitor în faţa universului ostil<br />
şi absurd i se opune vocaţia faustică a cunoaşterii şi a creaţiei”.<br />
(Nicolae Manolescu, Poezia şi temele contemporane. Însemnări de<br />
lectură, în „Gazeta literară”, anul XI, nr. 29 (540), joi, 16 iulie 1964,<br />
p. 1.<br />
22 Nicolae Manolescu, Sfera realismului şi poezia, în<br />
„Contemporanul”, nr. 3 (953), vineri, 15 ianuarie 1965, p. 3.<br />
23 Ibidem.<br />
24 George Munteanu, Poezie şi transfigurare, în<br />
„Contemporanul”, nr. 7 (1010), vineri, 18 februarie 1966, p.3.<br />
25 Ştefan Aug. Doinaş, Obiect real şi limbaj realist în poezie,<br />
în „Contemporanul”, nr. 5 (955), vineri, 29 ianuarie 1965, p. 3.<br />
26 Ibidem.<br />
27 ***, Discuţii despre realism, în „Gazeta literară”, anul<br />
XII, nr. 23 (586), joi, 3 iunie 1965, p. 7.<br />
28 Ibidem.<br />
29 Ibid.<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
FILMUL ȘI TEATRUL<br />
Cătălin OLARU<br />
Iarna patriarhului<br />
97<br />
Revoluţia română în filmele lui Sergiu Nicolaescu<br />
Nu poţi regiza o revoluţie în direct atunci când joci<br />
în ea. Dar o poţi regiza în reluare.<br />
Cele trei filme cu acţiune postdecembristă ale lui<br />
Sergiu Nicolaescu furnizează răspunsuri la trei mari<br />
întrebări: cine a pornit Revoluţia, cine a tras şi cui i-a<br />
folosit ea.<br />
Cum a început totul? Punctul zero (1996)<br />
Orice dezbatere pe marginea evenimentelor din ’89<br />
trebuie să pornească de la însăşi paternitatea lor.<br />
„Revoluţia a fost făcută de muncitorime, în primul rând,<br />
apoi de aventurieri […]. Pe urmă de elevi, pe urmă de<br />
intelectuali şi, la urmă, abia la urmă de tot sunt studenţii”,<br />
declara senatorul într-un interviu acordat lui Cristian<br />
Delcea şi Andrei Crăciun pentru Adevărul, ediţia din 28-<br />
29 martie 2010.<br />
Filmat în limba engleză, „Punctul zero” din 1996 pare<br />
a fi mai destinat degrabă pieţelor occidentale decât<br />
distribuţiei autohtone. Pentru aceste pieţe, filmul tratează<br />
o cultură exotică, un eveniment sângeros amplu mediatizat<br />
şi niciodată înţeles până la capăt, ceea ce îl face pretabil la<br />
tot soiul de interpretări, şi are acţiune din plin. Că ea e<br />
gândită şi filmată după criterii cinematografic absurde,<br />
asta contează mai puţin. Cert e acest film de serie B e fie<br />
un produs de export, fie un thriller românesc fără pretenţii<br />
documentare care, din dorinţa de a fi cât mai ŕ l’americaine<br />
cu putinţă, are actori americani şi e vorbit în engleză. Drept<br />
urmare, nu e de mirare că teoria pe care filmul o lansează<br />
diferă în mod semnificativ de ceea ce Nicolaescu ştie că sa<br />
întâmplat în ‘89.<br />
Revoluţia au gândit-o şi au înfăptuit-o americanii.<br />
În decembrie, România era plină de agenţi CIA, al căror<br />
mandat secundar era să-i extragă din ţară pe Ceauşeşti<br />
(cel puţin asta suntem lăsaţi să credem până la un punct).<br />
Singurul capabil să rezolve daravera e mustăciosul<br />
Morgan, un agent freelancer de origine română care<br />
porneşte degrabă către Bucureşti. La aeroportul din<br />
Otopeni, Morgan e întâmpinat de nimeni altul decât de<br />
Sergiu Nicolaescu însuşi, care îşi joacă propriul său rol.<br />
„Aţi primit autorizaţia de a intra în România, dar nu putem<br />
să vă garantăm siguranţa”, îi înştiinţează el pe oaspeţii<br />
străini.<br />
„Pe ziua de 22, eu mă certam cu toată lumea cu privire<br />
la închiderea frontierelor. Şi eu am spus: «Nu, frontierele<br />
rămân deschise». Şi mi-au dat un telefon ăia de la aeroport:<br />
«Ce facem, domnule Sergiu, mai e puţin şi aterizează<br />
avionul de Paris!». Şi eu am zis: «Daţi-le drumul». După<br />
11 noaptea am întâlnit autobuzul care venea de la avion.<br />
L-am oprit şi am intrat - eu eram cu tancul, cu chestii. Şi
98 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
zic: «Ce sunteţi dumneavoastră»? «Ziarişt». Era normal<br />
că vin ziariştii. Ce se ascundea sub fiecare ziarist, asta era<br />
altceva. […] Mi-au spus că, spre marea lor surpriză, le-au<br />
dat drumul de pe aeroport. Le-am zis: «Aveţi mare grijă, că<br />
sunt lupte şi veniţi pe propria răspundere! Dacă acceptaţi<br />
acest lucru, atunci vă dau voie să treceţi. Dacă nu, vă salt<br />
eu şi vă întoarceţi înapoi la Paris!»”, a relatat Nicolaescu<br />
în cadrul aceluiaşi interviu.<br />
Episodul vamei ad hoc oferea o oportunitate care<br />
nu putea să nu fie exploatată. Cumva, trebuia să înţelegem<br />
că, din orice istorie care priveşte Revoluţia, Nicolaescu<br />
nu are cum să lipsească. Nu de alta, dar ar fi fost cam greu<br />
să îl facă pe Morgan să ajungă la Televiziune (la<br />
Televiziune ajunge, totuşi, un alt personaj al său, Marcel<br />
din „Poker”).<br />
Marele regret al regizorului-senator pare să fie că a<br />
lipsit dintr-un alt punct fierbinte: procesul Ceauşeştilor<br />
de la Târgovişte. „Domnule, caseta era o înşiruire de<br />
imagini. Eram aşezaţi toţi la Ministerul Apărării, să vedem.<br />
Ce să vedem, că era o înşiruire de imagini acolo! Idiotul<br />
ăla de operator filmase tot. Când vorbea judecătorul, îl<br />
filma pe judecător, când vorbea Ceauşescu, pe Ceauşescu.<br />
Cine vedea caseta ştia exact care erau probabilităţile să<br />
fie răzbunat Ceauşescu. Aveau procurorul, avocatul, îi<br />
aveau pe toţi. Măi, fraţilor, păi voi faceţi un film despre<br />
moartea lui Ceauşescu şi îl focusaţi pe ăia care i-au judecat<br />
pe Ceauşeşti? Nu! Arătaţi doar legatul la mâini şi execuţia!”,<br />
s-a căinat Nicolaescu către reporterii Adevărului.<br />
Nedreptatea asta reală, de a nu fi fost prezent la acele<br />
evenimente, regizorul o îndreaptă în film: pune în scenă<br />
nu doar procesul, ci şi evenimentele care l-au precedat -<br />
sosirea generalului Stănculescu şi dispoziţiile date de<br />
acesta, permiţându-şi în acelaşi timp impudoarea de a folosi<br />
vocile reale ale cuplului Ceauşescu. Oricum nu mai are<br />
cine protesta.<br />
Execuţia nu e împiedicată în ultimul moment, iar<br />
deznodământul e cel pe care îl ştim cu toţii, pentru că rolul<br />
imixtiunii americanilor era de a preveni imixtiunile altora.<br />
N-ar fi fost rău dacă s-ar fi prevenit şi pe sine. În „Point<br />
zero”, ca şi în numeroasele pelicule istorice ale lui<br />
Nicolaescu, istoria e tot aşa cum o ştim: paralelă.<br />
Cine a tras? 15 (2005)<br />
Dacă e să îl credem pe Nicolaescu-senatorul, numai<br />
cine nu a vrut nu a tras la Timişoara. „Timişoara a început<br />
fără mine. Acolo a fost mâna altora. A străinilor. [...] Erau<br />
sârbi şi unguri, în mod special. Şi, bineînţeles, «roşii». În<br />
momentul acela, în România nu se băga nimeni, pentru că<br />
existau convenţiile scrise care erau clare: Estul, marginea<br />
Europei, e sub influenţă sovietică. [...] Şi francezi erau.<br />
Deci, erau mulţi, amestecaţi între ei... Soarta noastră, a<br />
României, ar fi fost soarta Iugoslaviei de mai târziu. Sârbii<br />
ne luau Banatul, ungurii îşi luau Transilvania, bulgarii -<br />
Dobrogea” (Adevărul, 28-29 martie 2010).<br />
În episodul selectat în „15”, în Timişoara, armata<br />
trage în mulţime. Printre cei căzuţi se numără şi Marinică<br />
(Cristi Iacob). Nu îl răpun nici ruşii, nici sârbii, nici ungurii.<br />
Traseul lui greoi către moarte e punctat de drumurile, multe<br />
şi complicate, ale logodnicei sale şi ale prietenelor ei.<br />
Interpretate de Ioana Moldovan, Mihaela Rădulescu şi<br />
Daniela Nane, Imola, Hilde şi Nina se fâţâie de colo-colo<br />
prin Timişoara în căutarea lu Marinică. Cincisprezece ani<br />
mai târziu, jurnalista Irene (Maia Morgenstern) îl caută pe<br />
copilul lui Imola şi Marinică pentru a scrie un articol pentru<br />
un cotidian francez. Imola nu-şi găseşte logodnicul, Irene<br />
nu găseşte „copilul Revoluţiei”, iar noi nu aflăm nimic<br />
nou despre evenimentele din decembrie, nimic<br />
semnificativ, în orice caz. Aflăm doar că acolo a fost o<br />
bulibăşeală, şi că bulibăşeala asta nu a adus românului de<br />
rând nimic bun. Aflăm doar că pentru unii, Revoluţia a<br />
fost, totuşi, bună la ceva. „Miliardari de carton, afacerişti<br />
de două parale, politicieni de tarabă, toţi ridică în slăvi<br />
lupta împotriva corupţiei, şi de fapt ei sunt cei mai mari<br />
jnapani. […] Guvernele hoţilor. Nimeni nu poate să-mi<br />
arate un ministru sau un primar care să nu fi pus botul.<br />
Indiferent de partid, au avut o singură doctrină:<br />
îmbogăţirea”, declamă personajul lui Vladimir Găitan.<br />
E o Românie care n-a existat niciodată decât în parte,<br />
la fel de reală precum regretele lui Nicolaescu în ceea ce îl<br />
priveşte pe de Niro, care ar fi fost cât pe-aci să interpreteze<br />
rolul principal. Această Românie a extremelor e un loc<br />
comun la care regizorul pare să ţină şi pe care îl va dezvolta,<br />
pe alocuri halucinant, în ultimul său film, unul care e cu<br />
atât mai vulgar cu cât se vrea actual.<br />
La ce bun? Poker (2010)<br />
Felul cum Nicolaescu vede România de azi nu e<br />
diferit de cel în care un copil înţelege lumea adulţilor. Crede<br />
că ştie ce şi cum, crede că, dacă râde la glumele adulţilor şi<br />
stă în scaun ca ei, va fi luat drept unul de-ai lor, dar cu cât<br />
vrea să pară mai omniscient, cu atât se face mai ridicol. Pur<br />
şi simplu instrumentele de care dispune sunt nepotrivite<br />
sau insuficiente, iar propriile lui frustrări şi antipatii nu îl<br />
ajută deloc. CNSAS-ul, prin extensie, orice demers care are<br />
scopul de a elucida trecutul comunist al ţării, şi regizorii<br />
tineri, văzuţi ca fiind reacţionari, insolenţi în aceea că nu<br />
fac filme precum el, sunt ridiculizaţi în fel şi chip. Regizorii<br />
tineri lucrează pentru tot felul de mafioţi, în timp ce CNSASul<br />
nu ştie nimic (sau ştie ce trebuie să ştie). Doar el este<br />
deţinătorul adevărului, cinematografic, dar mai ales istoric.<br />
Cum de le ştie pe toate? Simplu. El le-a făcut.
„Nu că am participat la revoluţie, ci am fost unul<br />
dintre primii care au participat. Şi care am împins oamenii,<br />
pentru că eram cunoscut, de-aia am câştigat eu<br />
popularitate. Prin popularitatea pe care o aveam, treceam<br />
pe oriunde, armată, ofiţeri, fără să mă oprească. Aveam un<br />
fel de permis de liberă trecere, aşa am şi făcut ce am făcut.<br />
Iar când am zis «Veniţi cu mine!», a venit o fabrică<br />
întreagă”, aflăm din interviul acordat Alexandrei Olivotto<br />
pentru Cotidianul, 7 mai 2009. „Am scos uzinele în stradă,<br />
am fost în faţă la Griviţa Roşie şi am scos muncitorii de<br />
acolo şi i-am pus într-un tramvai să vină în centru. Eu am<br />
scos în strada platformele 23 August şi Pipera şi am venit<br />
în fruntea oamenilor până în Piaţa Romană” (The ONE, 7<br />
mai 2008, material de Doru Iftime). Meritele sale nu se<br />
opresc aici. Nicolaescu nu e doar autorul moral al<br />
evenimentelor din decembrie ’89, ci şi iniţiatorul a cel puţin<br />
două tentative de asasinare a lui Nicolae Ceauşescu. În<br />
prima dintre aceste tentative, cineastul ar fi vrut să-l<br />
împuşte pe dictator. În cea de-a doua, să-l arunce în aer.<br />
„O să-ţi arăt nişte arme pe care le-am adus pe vremea lui<br />
Ceauşescu – arme cumpărate şi introduse pe şest în ţară,<br />
fără aprobare, fără nimic. Eram proprietarul a două arme<br />
de foc, una fiind o puşcă semiautomată cu amortizor. Toate<br />
luate în anii ’70 şi ceva, eu gândindu-mă încă de pe atunci<br />
la 1989. Mă gândeam la o schimbare şi atunci m-am înarmat.<br />
Mă gândeam la un sacrificiu. [...] Să fiu sincer, am şi martori,<br />
am şi armele, dar e prima dată când spun asta: eu şi cu<br />
Nicu Constantinescu planificasem să-l împuşcăm pe<br />
Ceauşescu. Erau gânduri prosteşti. Nu mă gândeam la<br />
revoluţie, n-am crezut niciodată că regimul Ceauşescu va<br />
cădea. Dar la dispariţia lui Ceauşescu m-am gândit” (The<br />
ONE, 7 mai 2008). „Pe 21 am ieşit pe stradă cu o grenadă în<br />
buzunar, dispus să mă sacrific. [...] Să acţionez într-un<br />
miting de-ale lui, în cea mai imposibilă situaţie. Să<br />
declanşez Revoluţia în timpul mitingului - asta am avut în<br />
cap!” (Oana Ghiţă pentru mediafax.ro, 23 decembrie 2009).<br />
Dizident, atentator, posibil preşedinte, Nicolaescu<br />
a ales să facă ce ştie el mai bine. O bună parte din critica<br />
autohtonă ar fi de altă părere. „Pe 22 decembrie aş fi putut<br />
prelua puterea, când la Comitetul Central, la balcon, a luat<br />
cuvântul Verdeţ şi toată lumea l-a huiduit. A luat microfonul<br />
Iliescu şi li s-a adresat cu «dragi tovarăşi». Au început să<br />
strige «jos comuniştii». Le-am vorbit eu. Am spus «sunt<br />
Sergiu Nicolaescu». În clipa aceea, 400.000 de oameni au<br />
strigat în cor numele meu «Sergiu, Sergiu». A fost un<br />
sentiment fantastic, cu siguranţă cel mai emoţionant moment<br />
din viaţa mea. Le-am spus, însă, să nu mai strige<br />
niciodată numele nimănui, ci al ţării. Şi au strigat România.<br />
Apoi i-am dat cuvântul lui Iliescu. Am crezut că e mai bine<br />
să las politicienii să conducă România. Eu am vrut doar să<br />
fiu ascultat pe problemele culturale. Poate am greşit. Mai<br />
ales că în final, nici la cultură, nici măcar la capitolul<br />
cinematografie nu m-au luat în seamă”. (Tango, 8 aprilie<br />
2010. A consemnat Roxana Iliescu).<br />
Neluat în seamă de alţii, Nicolaescu s-a luat în seamă<br />
singur. În „Poker”, singurele secvenţe ale Revoluţiei<br />
române în direct care au fost considerate demne de a fi<br />
incluse în film au fost cele în care el însuşi apare. Cu<br />
realizări precum cele de mai sus, nici nu e de mirare.<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Lucian MAIER<br />
Comunismul românesc în<br />
cinematografia post-’89<br />
I. Trei etape<br />
99<br />
Dacă trebuie să urmărim un proces istoric prin<br />
intermediul reflexiei sale pe un ecran de cinema, ceea ce<br />
vom vedea nu este istoria, ci este un surogat al ei. Nu<br />
urmărim realitatea, ci urmărim fapte din realitate trecute<br />
prin filtrele ideologice ale acestui spaţiu reprezentaţional.<br />
În ceea ce priveşte punctul terminus al regimului comunist<br />
în România, fiindcă de la el vreau să plecăm pentru a<br />
descoperi formele şi formulele prin care cinematografia<br />
română post-decembristă s-a raportat la comunism, există<br />
trei etape în care poate fi văzută relaţia istorie-media/istoriecinema.<br />
Pe noi ne va interesa în amănunt ultima etapă.<br />
Primele două etape le discută directorul Şcolii<br />
Internaţionale pentru Studiul Mediilor Moderne din<br />
Lübeck, Hubertus von Amelunxen, cu Charles Grivel,<br />
profesor de literatură franceză la Universitatea din<br />
Mannheim, cu Georg Maag, directorul Centrului<br />
Internaţional pentru Studiul Culturii şi Tehnicii din Stuttgart,<br />
cu Peter M. Spangenberg, profesor de teoria mediilor<br />
la Universitatea din Bochum şi cu Andrei Ujică, profesor<br />
de teorie literară, film şi media la Universitatea din<br />
Karlsruhe şi autor de documentare (discuţia poate fi citită<br />
în revista IDEA (artă+societate), nr. 22, anul 2005, pp.<br />
159-172 şi este preluată din volumul Television/Revolution.<br />
Das Ultimatum des Bildes, editat de Hubertus von<br />
Amelunxen şi de Andrei Ujică la Jonas Verlag, Marburg,<br />
1990, pp. 77-106).<br />
Existenţa revoltei din România, asigurarea sa,<br />
certificarea sa au fost conferite de media. Orice problemă<br />
din lumea actuală există în măsura în care lumea află despre<br />
ea. Asta depinde în primul rînd de caracterul evenimentului<br />
respectiv: dacă nu e suficient de spectaculos, nu va fi<br />
băgat în seamă. Apoi e şi o condiţie exterioară<br />
evenimentului, una de natură politică: dacă media nu-l<br />
poate accesa, dacă nu-l poate urmări, evenimentul nu va<br />
fi reflectat. După cum arată Andrei Ujică în discuţia<br />
amintită, Revoluţia din România îndeplinea ambele<br />
condiţii: era un eveniment spectaculos, iar media avea<br />
acces la realitatea întîmplărilor.<br />
Evenimentele din Decembrie ’89, întîmplările istorice<br />
propriu-zise, pot fi despărţite în două perioade.<br />
Demonstraţiile din Timişoara sînt cuprinse într-una dintre<br />
perioade, intrarea Bucureştiului în revoltă marchează<br />
cealaltă perioadă. Fiecare unitate temporală şi-a găsit<br />
împlinirea (a devenit istorie veridică, universală) cu<br />
ajutorul unei părţi anume din media. În 16-20 decembrie<br />
1989, Timişoara era decuplată din reţeaua informaţională<br />
naţională. Liniile telefonice erau tăiate, staţiile de semnal<br />
ale Radioului şi Televiziunii erau oprite. Dincolo de<br />
posibilitatea fiecărui om de a ieşi în stradă pentru a vedea<br />
tot ceea ce se petrece, pentru a afla informaţia în mod<br />
direct, se năştea o altă nevoie: ceea ce voiau timişorenii<br />
să ştie e cum vede Occidentul tot ceea ce se petrecea în<br />
oraşul lor. Supravieţuirea Timişoarei depindea de ceea ce
100 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
ştia Occidentul despre situaţia din vestul României. În<br />
prima fază, după cum arată Georg Maag, timişorenii nu<br />
aveau nevoie de informaţie, ci de metainformaţie: pentru<br />
ca în final românii să ştie ce se întîmplă în Timişoara, era<br />
nevoie ca Occidentul – singura sursă de informaţie onestă<br />
existentă în acele vremuri – să vorbească despre situaţia<br />
din oraş. În acele clipe, radioul este această sursă de<br />
informaţie. Ascultarea clandestină a posturilor de radio<br />
din Vest asigura cantitatea de oxigen necesară<br />
supravieţuirii revoltei în Timişoara, garanta existenţa celor<br />
ce se petreceau acolo. Pentru Timişoara, radioul a fost<br />
spaţiul mediatic prin care istoria a devenit posibilă.<br />
Mutarea centrului de greutate al Revoluţiei în<br />
Bucureşti mută şi centrul de greutate al reflectării dinspre<br />
radio spre televiziune. Peter Spangenberg vorbeşte despre<br />
sensul dublu pe care l-a avut implicarea televiziunii în<br />
evenimentele de masă din Bucureşti. Pe de o parte,<br />
Revoluţia avea nevoie să fie văzută. De cealaltă latură,<br />
Televiziunea Română avea nevoie de mase pentru a-şi<br />
restabili credibilitatea. E foarte clar că în timpul regimului<br />
ceauşist realitatea vieţii româneşti era manipulată. Tot ceea<br />
ce ţinea de nivelul de trai al românilor, de participarea lor<br />
în viaţa societăţii era manipulat. Era nevoie de un<br />
eveniment de masă, transmis în direct, pentru ca<br />
televiziunea să recimenteze relaţia realitate-adevăr-om,<br />
pentru a reintra în conştiinţa oamenilor ca furnizor de<br />
adevăr, ca lucrător în folosul conştiinţei privitorilor (care<br />
au nevoie de informaţie adevărată pentru a trăi în istorie,<br />
în realitate). Realitatea românilor a intrat în istorie, după<br />
cum arată profesorul german, abia atunci cînd a dobîndit<br />
acces la istoria mediilor. Numai cînd o societate<br />
„(re)produce mediatic realitatea ei colectivă, această<br />
producţie este decisivă pentru percepţia ei de sine. Se<br />
poate presupune că abia în această fază de confruntări<br />
revoluţionare desfăşurate în arene ce pot fi cuprinse cu<br />
privirea, subiecţii îşi puteau confirma fără echivoc propria<br />
lor autenticitate, adevărata lor realitate, tocmai prin<br />
prezenţa mediatică.” Revoluţia română este transmisă în<br />
direct la televizor, realitatea Revoluţiei găseşte echivalent<br />
în reprezentarea sa mediatică. Cele două forţe ajung să se<br />
condiţioneze reciproc. Televiziunea e ameninţată, cere<br />
ajutorul populaţiei, populaţia vine să apere Televiziunea<br />
de ameninţări fiindcă era ameninţată tocmai identitatea<br />
sa, noua sa identitate. Pentru noi, privitorii, spectatorii şi<br />
cititorii de astăzi, problema e dacă ameninţarea respectivă<br />
era reală. Dacă nu era reală, atunci în clipa în care<br />
Televiziunea a cerut ajutor, identitatea mulţimii<br />
(identitatea-ca-libertate) a fost din nou închisă în spatele<br />
unui alt zid, „zidul ecranelor” după cum îl numeşte Andrei<br />
Ujică.<br />
În măsura în care media transmite informaţiile<br />
sintetic, aşadar atunci cînd opreşte camerele de filmat care<br />
relatau ceea ce se petrecea în Piaţa Palatului sau în Piaţa<br />
Universităţii, atunci cînd selectează fazele importante şi<br />
le asamblează prin montaj, nu mai putem vorbi despre<br />
realitate, ci despre sens (sensuri din realitate, sensuri<br />
asupra realităţii). Montaj înseamnă prefabricare, înseamnă<br />
ideologie, iar în măsura în care televiziunea apelează la<br />
acest procedeu de lucru, ea se comportă cinematografic.<br />
Ce cîştigă televiziunea înaintea cinematografiei este timpul<br />
enunţării: vorbeşte mult mai rapid, mult mai devreme decît<br />
o poate face filmul. Vorbeşte aproape imediat, aproape în<br />
acelaşi timp cu producerea evenimentului. Însă din clipa<br />
în care apare prima emisiune de ştiri care prezintă ceea ce<br />
tocmai s-a întîmplat, care încearcă să rezume trecutul, nu<br />
mai vorbim despre realitate, vorbim despre oglindirea ei.<br />
Acesta este primul pas spre teritoriul care ne interesează<br />
în mod special în această poveste, cinematografia.<br />
Discursul cinematografic marchează a treia etapă<br />
asupra acestei istorii. Comunismul în cinematografie nu<br />
este realitatea, ci este o meditaţie asupra unei realităţi<br />
existente cîndva. Urmează să vedem în ce constă această<br />
meditaţie.<br />
II. Ideologia cinematografică şi nevoia umană de<br />
dramatizare: filmul de ficţiune<br />
În forma sa clasică de exprimare, cinematografia este<br />
ideologie. Tendinţa cinematografiei clasice este de a folosi<br />
întreg arsenalul de dispozitive şi mijloace tehnice de care<br />
dispune în aşa fel încît pretenţia sa de realitate să fie cît<br />
mai convingătoare. Cu cît este mai convingătoare ca<br />
realitate, cu cît îl determină pe spectator să adopte mai<br />
precis povestea de pe ecran ca realitate, cu atît<br />
cinematografia manipulează mai puternic.<br />
Aparatul cinematografic înregistrează o istorie pe<br />
care o transmite privitorului în timp real (timpul vizionării).<br />
Poziţia pe care actul cinematografic i-o rezervă privitorului<br />
este definitorie pentru ceea ce reprezintă ideologia<br />
cinematografică. Spectatorul se află într-o sală întunecată,<br />
cu spatele la aparatul de proiecţie şi cu faţa spre ecran.<br />
Luminozitatea puternică şi mărimea ecranului rupe distanţa<br />
dintre ochiul privitorului şi povestea care se derulează pe<br />
ecran. În acelaşi timp, fiindcă întreg mecanismul proiecţiei<br />
îi este ascuns, ochiul privitorului preia funcţia aparatului<br />
cinematografic. Spectatorul este plasat într-o poziţie<br />
atotştiutoare, de martor care primeşte toate informaţiile<br />
care-i sînt necesare pentru a înţelege povestea de pe ecran.<br />
Ascunderea mijloacelor de producţie, coroborată cu<br />
încrederea acordată spectatorului şi cu miza pe care<br />
cinematografia o pune pe modalitatea de abstracţie şi<br />
schematizare a percepţiei umane, împlinesc ideologia<br />
cinematografică: povestea de pe ecran este trăită ca<br />
realitate, cu toate că nimic din ceea ce se petrece pe ecran<br />
nu este real. Totul este o înregistrare a unor fapte care sau<br />
petrecut cîndva în faţa aparatului de filmat. Şi nici măcar<br />
acele fapte nu au fost reale, ci sînt numai nişte falsuri<br />
puse la cale de o echipă filmică dibace. Toate acestea sînt<br />
posibile fiindcă, dincolo de măiestria realizatorilor de film,<br />
în joc intră nevoia de dramatizare umană.<br />
Zilnic obişnuim să dramatizăm în relaţie cu aproape<br />
toate aspectele vieţii noastre. După cum arată David<br />
Mamet în Three Uses of a Knife (Vintage Books ed., New<br />
York, 2000, cap. The Wind-Chill Factor, pp. 8-44),<br />
aplecarea noastră spre dramatizare se referă la obişnuinţa<br />
noastră de a conferi mediului înconjurător, naturii în<br />
genere, proprietăţi şi sentimente de-ale noastre, de a ne<br />
face răspunzători de felul în care arată natura într-un anumit<br />
moment, de a trasa relaţii între stările noastre psihice şi<br />
ceea ce vedem în jurul nostru. Spunem că soarele<br />
străluceşte fiindcă sîntem noi fericiţi, că starea noastră de<br />
spirit anunţă un timp bun (dacă trecem printr-o perioadă<br />
bună, dacă sîntem plini de energie), sau că e normal să<br />
plouă dacă noi înşine sîntem deprimaţi (natura plînge
alături de noi); spunem că păsările cîntă iubirea noastră<br />
atunci cînd sîntem îndrăgostiţi, legăm tot felul de obiecte<br />
(jucării, bijuterii) de anumite evenimente şi dacă obiectele<br />
respective se strică spunem că e semn rău, că e ameninţat<br />
evenimentul sau relaţia pe care ele au ajuns să le reprezinte.<br />
În acest proces de dramatizare, încercăm să înţelegem<br />
lucrurile impersonale – precum vremea sau jucăriile, - prin<br />
exagerări, lungiri sau comprimări ale unui eveniment,<br />
proiecţii sau rearanjări. Încercăm să le dăm un sens, să ni<br />
le apropiem.<br />
Viaţa noastră devine o dramă (naraţiune epică)<br />
individuală de care, treptat, ajungem să avem nevoie. Avem<br />
nevoie de acest joc pentru a înţelege tot ceea ce se petrece<br />
cu noi şi pentru a înţelege tot ce se petrece în jurul nostru.<br />
Facem scenarii în mintea noastră, derulăm filme întregi,<br />
istorii în care universul capătă o formă comprehensibilă<br />
(chiar dacă nu e forma cea adevărată, chiar dacă e numai<br />
una care aruncă o umbră de împlinire asupra fiecărei zile).<br />
Acest proces e parcurs de orice om. Unii dintre oamenii<br />
care ne înconjoară ajung să ne fie prieteni. Cînd ei ne<br />
împărtăşesc propriile drame, ne dăm tot interesul să le<br />
înţelegem şi să le răspundem. Înţelegem prin analogie,<br />
judecînd problemele lor după propria noastră experienţă,<br />
după cazuri similare în care ne-am aflat noi. Ne punem în<br />
locul lor şi căutăm răspunsuri la problemele lor.<br />
În tot acest proces de dramatizare, scopul nostru<br />
este acela de a rezolva o problemă. Ne reamintim cele<br />
întîmplate peste zi, stăruim asupra lor, vedem ce am făcut,<br />
ne imaginăm ce putea fi făcut, ne întristăm dacă realizăm<br />
că puteam rezolva mai bine o situaţie sau ne bucurăm<br />
dacă am găsit calea cea mai bună la timp.<br />
Dintre formele mentale prin care omul îşi apropie<br />
realitatea, percepţia este cea care favorizează înţelegerea<br />
unei situaţii chiar în clipa în care o trăim. Discutarea ei<br />
după ce în realitate momentul respectiv s-a epuizat<br />
înseamnă reprezentare - re-trăire (şi analizare) a clipelor<br />
respective. Toată experienţa noastră, tot ce înseamnă lucrul<br />
minţii cu realitatea se petrece în timp. Memoria e parte<br />
activă a acestui proces de continuă structurare a realităţii,<br />
ea e responsabilă de ceea ce înseamnă unitate a realităţii<br />
pentru noi.<br />
Cinematografia vine şi copiază modul în care<br />
funcţionează mintea umană (pentru a urmări acest proces<br />
în detaliu, v. Gilles Deleuze, Cinema: The Time-Image,<br />
Athlone Press, London, 2000, în special capitolul 7 –<br />
Thought and Cinema, pp. 156-189). Filmul construieşte o<br />
problemă exact aşa cum noi înşine construim probleme<br />
(aşa cum noi înşine dramatizăm). Poveştile noastre se<br />
derulează în timp şi în imagini. Filmul se derulează în timp<br />
şi în imagini. Mimînd modul în care funcţionează gîndirea<br />
noastră (şi fiind necontenit un stimul care stîrneşte<br />
percepţia noastră, un stimul care trebuie înţeles, care<br />
trebuie integrat în realitatea noastră), filmul reuşeşte să<br />
oprească fluxul gîndirii spectatorului şi să preia locul<br />
gîndirii acestuia. Filmul de pe ecran devine gîndirea<br />
spectatorului, acesta din urmă se aşează în locul<br />
personajelor de pe ecran şi începe să le trăiască viaţa. Cît<br />
durează filmul, spectatorul îşi anulează gîndirea şi existenţa<br />
şi începe să trăiască o altă viaţa, viaţa personajelor de pe<br />
ecran (ca într-un joc controlat de-a schizofrenia).<br />
Personajele din film devin prieteni foarte buni, cărora<br />
le ascultăm problemele, în locul cărora ne plasăm în diferite<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
101<br />
poveşti, pentru a-i înţelege şi pentru a-i ajuta. În acelaşi<br />
timp, trăim dramele lor (fie că sînt prieteni reali, fie că sînt<br />
prieteni de celuloid) şi pentru că noi credem că prin asta<br />
ne îmbogăţim experienţa. Că prin asta vom şti mai bine să<br />
ne descurcăm noi înşine în situaţiile respective. Aşa cum<br />
noi, ca spectatori, suferim alături de prietenii noştri aflaţi<br />
la ananghie şi, atunci cînd ne povestesc probleme lor,<br />
încercăm să trăim aventura vieţii lor, aşa şi filmul,<br />
adresîndu-se nevoii noastre de înţelegere şi ordonare/<br />
structurare logică a lumii, ne plasează într-o aventură care<br />
trebuie parcursă, care trebuie înţeleasă. Funcţionarea<br />
logică a minţii noastre, pe baza relaţiei dintre cauză şi<br />
efect, este principiul pe care îl vizează filmul atunci cînd<br />
propune o istorie. Cinematografia produce o experienţă a<br />
timpului similară celei pe care o trăim noi aievea. Filmul<br />
reproduce extrem de verosimil dinamica angajării<br />
temporale a spectatorului, încît e capabil să ofere o<br />
impresie de realitate şi credibilitate extrem de puternică.<br />
Cinematografia e capabilă să capteze şi să captureze<br />
conştiinţa cuiva pe durata proiecţiei. Astfel se creează<br />
coincidenţa între timpul filmului şi timpul spectatorului.<br />
Cum e resimţită coincidenţa? Cînd spectatorul începe să<br />
sufere pentru problemele personajelor de pe ecran (un<br />
spectator care nu are nicio legătură cu cei de pe ecran, un<br />
spectator care ştie că pe ecran nu e decît un film, că nimic<br />
nu e real), personalitatea sa e anulată şi filmul îi<br />
construieşte o altă identitate. Identitatea celui sau celor<br />
cu care se identifică pe ecran.<br />
În toate acestea, arma principală a filmului este<br />
montajul. Montajul este echivalentul logicii la nivelul<br />
minţii umane. Aşa cum logica vorbeşte despre mecanismele<br />
gîndirii corecte, tot aşa şi filmul are scrise regulile<br />
funcţionării precise în montaj. Lev Kuleşov, unul dintre<br />
pionierii cinematografiei mondiale, a demonstrat<br />
capacitatea filmului de a induce stări sufleteşti (de a<br />
manipula) într-o suită de trei secvenţe care au rămas în<br />
istoria cinematografiei cu numele de efect Kuleşov.<br />
Autorul rus a filmat faţa lipsită de orice expresie a unui<br />
actor rus. Prin alăturarea unor imagini diferite – un vas cu<br />
mîncare, o fetiţă într-un sicriu, o femeie întinsă pe o canapea<br />
-, Kuleşov a creat spectatorilor senzaţia că actorul exprimă<br />
stări diferite – foamea, durerea, dorinţa sexuală. Chipul<br />
actorului era acelaşi, re-aşezat într-un alt context. Acest<br />
efect demonstrează că, de fapt, dincolo de ceea ce filmul<br />
exprimă, spectatorul e necontenit tentat să îşi proiecteze<br />
propriile sentimente şi emoţii pe ecran. Astfel încît nevoia<br />
sa de dramatizare şi dorinţa sa de a înţelege să se<br />
împlinească. Filmul este un vehicul care creează<br />
spectatorului spaţiul în care să-şi satisfacă pofta de<br />
dramatizare şi de trăire cît mai spectaculoasă.<br />
III. Ideologia cinematografică şi nevoia umană de<br />
dramatizare: filmul documentar<br />
Documentarul păstrează toate caracteristicile<br />
filmului de ficţiune şi le prezintă într-o formă şi mai subtilă.<br />
În ceea ce priveşte cinematografia, filmul documentar este<br />
specia filmică aflată cel mai aproape de realitate. Filmul<br />
documentar vorbeşte despre realitate în mod direct. Prin<br />
natura sa, filmul documentar promite că aduce în faţa<br />
privitorilor o realitate: fie una mundană, fie una ştiinţifică.<br />
Oricît de aproape ar fi de realitate, filmul documentar tot
102 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
prin montaj e alcătuit, iar montajul respectă o viziune - a<br />
autorului, sau a unui grup de cercetători. Ceea ce înseamnă<br />
că vom întîlni un nivel de cenzură a realităţii şi aici. În<br />
măsura în care o poveste – fie ea şi realitatea povestită –<br />
trece prin mintea cuiva înainte de a ajunge în faţa<br />
spectatorilor, realitatea respectivă este manipulată. Unul<br />
dintre personajele lui Wim Wenders (din Lisbon Story),<br />
aflat în căutarea obiectivităţii cinematografice, propunea<br />
drept metodă de lucru filmarea la întîmplare. Personajul<br />
respectiv încerca să neutralizeze implicaţia aparatului<br />
cinematografic şi prezenţa opţiunii de autor în cinema prin<br />
captarea la întîmplare a unor imagini. Camera de filmat<br />
atîrna pe spatele personajului, legată cu o sfoară, şi<br />
înregistra la întîmplare ceea ce apărea în obiectiv pe<br />
străzile pe care se plimba personajul. Putem vorbi despre<br />
o lipsa a manipulării în acest caz? Eu nu cred că putem<br />
vorbi, fiindcă atunci cînd o persoană va privi imaginile<br />
înregistrate de personajul lui Wenders, el va urmări anumite<br />
imagini, acelea pe care aparatul le va fi filmat într-un anumit<br />
moment. Dar momentul tot de autor e ales. Chiar dacă<br />
aparatul înregistrează liber, faptul că înregistrează acolo<br />
şi nu altundeva, e tot alegerea autorului. În imaginile respective<br />
va fi un statement artistic şi însăşi poziţia camerei<br />
care înregistrează denotă o investiţie politică din partea<br />
autorului.<br />
Dintre toate genurile documentaristice, gradul cel<br />
mai înalt de manipulare îl întîlnim în filmele care tratează<br />
ştiinţific un subiect. Documentarele tip Discovery conţin<br />
cea mai mare cantitate de manipulare. În primul rînd, e<br />
vorba de o obişnuinţă pe care acest tip de documentar a<br />
inoculat-o privitorilor: că toate datele prezentate în film<br />
sînt verificate de cei mai competenţi cercetători. Încrederea<br />
pe care privitorii o acordă acestui tip de demers<br />
cinematografic a devenit atît de mare – din cauza<br />
obişnuinţei –, încît cel care priveşte îşi reduce la minimum<br />
dispoziţia critică în relaţie cu cele prezentate şi caută să<br />
reţină cît mai multe fapte din ceea ce urmăreşte pe ecran.<br />
În acelaşi timp, chiar dacă spectatorul ar dori să se<br />
raporteze critic la documentar, îi va fi imposibil din cauza<br />
modalităţii în care documentarul este construit şi prezentat.<br />
Acest tip de documentar are de obicei un narator, cel care<br />
expune datele. Oricărui spectator – în măsura în care nu<br />
este un cercetător în domeniul abordat în documentar – îi<br />
va fi imposibil să verifice în timp real datele pe care le<br />
prezintă naratorul în film. Apoi, în realitatea vizionării<br />
filmului documentar, privitorul nu are posibilitatea de a<br />
contrazice istoria de pe ecran. Pentru el, din poziţia sa de<br />
privitor, filmul documentar este manipulare.<br />
IV. Ieşirea din cerc<br />
În relaţie cu istoria sau cu realitatea, obiectivitatea<br />
nu poate fi atinsă. Cinematografiei îi rămîne obiectivismul.<br />
Adică o falsă pretenţie de obiectivitate, specifică<br />
realismului cinematografic, pe care eu o caracterizez ca<br />
tendinţă spre zero-manipulare. Niciun cineast nu poate fi<br />
obiectiv în relatarea sa. Dar îşi poate construi demersul în<br />
aşa fel încît să nu implice sentimental spectatorul în<br />
poveste, să nu-l angajeze sufleteşte în situaţiile de pe<br />
ecran. Îl poate ţine la distanţă de evenimente, îl poate<br />
angaja critic în poveste. Cu cît spectatorul este mai<br />
degrabă martor al unei poveşti, cu atît el este mai angajat<br />
critc în cele văzute şi, implicit, cu atît este mai puţin<br />
manipulat. Cînd vom vorbi despre modalitatea în care<br />
comunismul este tratat în filmele româneşti postdecembriste,<br />
asta vom urmări: în ce măsură viziunea<br />
autorului este obiectivistă, în ce măsură spectatorul este<br />
activat critic în relaţie cu tema discutată – sau în ce măsură<br />
este manipulat odată cu istoria prezentată. Toate acestea<br />
în relaţie cu modul specific în care filmul documentar şi<br />
filmul de ficţiune se apropie de realitate.<br />
V. Atingerea realităţii în film<br />
Filmul nu poate scăpa de realitate. Datorită naturii<br />
sale, datorită faptului că surprinde şi curgerea temporală,<br />
nu numai întinderea şi profunzimea spaţiului, filmul nu<br />
poate eluda realitatea la nivel reprezentaţional. Poate, însă,<br />
elimina ideologia în ceea ce priveşte conceptul<br />
cinematografic cu care operează şi atitudinea narativă.<br />
Filmul de ficţiune nu are acces la realitate în mod<br />
direct. Ideea de ficţiune exclude realitatea aşa-cum-a-fostea<br />
şi relevă un alt tip de abordare, care ţine de posibilitate.<br />
Dacă e vorba de ficţiune pură, putem vorbi despre o<br />
realitate-posibilă. Dacă e vorba de ficţiune în relaţie cu<br />
un eveniment real, sînt două posibilităţi de lucru cu realul.<br />
Calea realismului-dramatic – cazul filmelor biografice sau<br />
filmelor istorice, cu o naraţiune centrată pe personaj, unde<br />
miza peliculei e aceea de a ţine spectatorul implicat în<br />
acţiune, alături de personaj (drama-tismul); un personaj<br />
care e reconstruit după normele actelor dramei, nu după<br />
jurnalul faptic al vieţii persoanei prezentate, astfel încît,<br />
de cele mai multe ori, povestea sa este romanţată iar el<br />
este un caracter bigger than life.<br />
Realismul-dramatic îşi trage sevele tot din ficţiunea<br />
pură, foloseşte mijloacele dramaturgice specifice abordării<br />
ficţionale a realităţii (ca posibilitate), de aceea filmele care<br />
intră în această categorie sînt ideologice (îşi ascund natura<br />
de film, induc senzaţia de realitate, prezintă fapte care se<br />
desfăşoară ca în realitate şi care ating realitatea) şi<br />
manipulatoare (oferă o imagine distorsionată a persoanelor<br />
pe care le prezintă). Exemple de abordări în normele<br />
realismului-dramatic sînt construcţia personajului Nixon<br />
în filmul Frost/Nixon, realizat de Ron Howard, construcţia<br />
personajului Oscar Schindler în Schindler’s List, filmul lui<br />
Steven Spielberg, sau prezentarea lui John Nash în A Beautiful<br />
Mind, un alt film semnat de Ron Howard. Ceea ce e<br />
interesant cînd vine vorba de impactul cinematografiei<br />
asupra maselor, e că memoria colectivă reţine personajul<br />
cinematografic în locul persoanei reale şi, de cele mai multe<br />
ori, dacă pui un iubitor al unui film de acest gen faţă în<br />
faţă cu realitatea (de exemplu, pe John Nash l-a părăsit<br />
soţia în realitate, faţă de film – A Beautiful Mind, unde-i<br />
este alături în caznele schizofreniei), va fi dezamăgit de<br />
realitate, nu de film.<br />
Cealaltă cale este cea a realismului-estetic (a<br />
realismului pur), a cărei caracteristică de prim-plan este<br />
tendinţa spre zero-manipulare. Din punct de vedere al<br />
abordării realităţii, demersul realist (pentru fluidizarea<br />
exprimării, voi numi realismul-estetic simplu, realism – spre<br />
deosebire de orice alte forme de realism, cum sînt<br />
realismul-dramatic sau neorealismul) se apropie de ideea<br />
de document atunci cînd înregistrează realitatea<br />
personajelor sale. Scopul realismului e de a fi cît mai
aproape de dimensiunea normală a realităţii, de a reda cît<br />
mai fidel din punct de vedere spaţio-temporal realitatea.<br />
Scopul acestei atitudini stilistice e acela de a apropia cît<br />
mai bine tema discutată pe ecran de problemele de aceeaşi<br />
natură din societate. Acesta este modul prin care autorul<br />
reuşeşte să fie convingător în susţinerea punctului de<br />
vedere (de pe ecran) în raport cu realitatea interpretată. În<br />
acest caz vorbim în mod expres despre o realitate<br />
interpretată, fiindcă e vorba despre un film de ficţiune,<br />
aşadar e implicată o istorie ne-reală. Dar e o istorie care, în<br />
acelaşi timp, caută realitatea atît prin modul documentar<br />
de expunere şi prin ceea ce prezintă ca fapte de viaţă.<br />
Căutarea aceasta, căutarea sferelor realităţii, naşte<br />
atitudinea critică a filmului. Acesta este scopul realismului:<br />
critica, raportarea critică. Pilonii care susţin atitudinea<br />
critică în realism sînt ruptura de ideologia proprie<br />
modalităţii cinematografice de exprimare (subminarea<br />
cinematografiei cu propriile ei arme) – acest fapt eliberează<br />
spectatorul din chingile pretenţiilor de realitate pe care le<br />
emite actul cinematografic clasic -, şi, simultan, folosirea<br />
mijloacelor tehnice de producţie cinematografică în aşa<br />
fel încît spectatorul să fie necontenit un observator al<br />
celor de pe ecran. Acest al doilea pilon presupune existenţa<br />
în film a mai multor puncte de vedere asupra unei întîmplări,<br />
presupune aşezarea personajului în poveste în aşa fel<br />
încît spectatorul să nu fie receptorul viziunii sale asupra<br />
lumii de pe ecran, presupune menţinerea spectatorului la<br />
o distanţă suficient de mare faţă de istoria de pe ecran<br />
încît prezenţa sa în sala de cinema să fie una activ-analitică,<br />
nu sentimental-implicată. Realismul activează conştiinţa<br />
spectatorului la nivel critic pe trei direcţii: în raport cu arta<br />
cinematografică (şi cu mijloacele ei de construcţie a unei<br />
poveşti care mimează realitatea), în raport cu povestea de<br />
pe ecran şi în raport cu realitatea la care trimite povestea<br />
de pe ecran.<br />
Atunci cînd se raportează la situaţii din realitate,<br />
filmul realist nu arată ceea ce este/ceea ce a fost realitatea,<br />
ci arată ceea ce înseamnă/cum este realitatea. Unul dintre<br />
programele incluse în software-ul uman (software-ul fiind<br />
mintea din psihologia cognitivă) este percepţia. Pentru<br />
orice om, acumularea de informaţii despre realitate (cu<br />
ajutorul simţurilor) şi analizarea imediată a informaţiilor<br />
ţin de fenomenul percepţiei. În urma interacţiunii dintre<br />
minte şi stimul, în cea dintîi rămîne o urmă, urma obiectului<br />
care a fost în cîmpul nostru perceptiv. Această urmă este<br />
reprezentarea pe care o avem despre obiectul respectiv.<br />
Reprezentările sînt responsabile de felul în care noi<br />
accesăm realitatea şi de felul în care o înţelegem. În relaţia<br />
dintre percepţie şi reprezentare, prima dintre facultăţile<br />
psihicului uman facilitează apropierea (cît mai) exactă a<br />
realităţii. Cea de a doua e responsabilă de felul în care<br />
înţelegem realitatea şi, mai important, de ceea ce arătăm<br />
celorlalţi din realitatea despre care vorbim. Între minte şi<br />
realitate întotdeauna se află ideile (reprezentările) care sînt<br />
produsul minţii noastre - dar îşi au punctul de plecare în<br />
realitate – şi care – prin operaţiile noastre mintale ulterioare<br />
- vor (re)structura realitatea. În dialectica realitate-minte<br />
(idei)-realitate, filmul realist este corespondentul ideilor.<br />
Cele două tipuri de lucru cu realitatea ale filmului de<br />
ficţiune îşi pot găsi cîte un corespondent aproximativ în<br />
sfera culturii scrise. Realismul-dramatic este un<br />
corespondent al literaturii, realismul este un corespondent<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
103<br />
al eseisticii filosofice. Exemple de abordări realiste în cinema<br />
sînt The Hurt Locker, filmul Kathryn-ei Bigelow,<br />
Gomorra lui Mateo Saviano sau Moartea domnului<br />
Lăzărescu şi Aurora, filmele lui Cristi Puiu.<br />
Faţă de orice film de ficţiune, documentarul cîştigă<br />
în realitate prin faptul că nominalizează explicit un<br />
eveniment (pînă aici se întinde şi filmul de ficţiune) şi<br />
lucrează cu persoanele reale care au aparţinut<br />
evenimentului respectiv. Din această perspectivă, odată<br />
golit de ceea ce înseamnă semne ale manipulării, filmul<br />
documentar operează direct cu ceea ce este/ceea ce a fost<br />
o realitate anume. În măsura în care filmul documentar<br />
scurtcircuitează propria ideologie (ideologia<br />
cinematografică) se apropie cel mai mult de ceea ce este<br />
(sau, mai exact, de ceea ce a fost) realitatea. Unul dintre<br />
filmele care îmi vin acum în minte, film construit în spiritul<br />
ideilor de mai sus, este Empire (1964) al lui Andy Warhol.<br />
Empire constă într-o filmare de şase ore şi jumătate a<br />
celebrei clădiri din New York – Empire State Building – de<br />
la geamul birourilor Fundaţiei Rockefeller din clădirea<br />
Time-Life, etajul 41. Filmarea a fost realizată la viteză<br />
normală, 24 de cadre pe secunde, însă la proiecţie filmul a<br />
fost derulat cu 16 cadre pe secundă, astfel că în etapa<br />
aceasta durează opt ore şi cinci minute. Aparatul de filmat<br />
apropie şi descompune acţiunea pe care o înregistrează.<br />
Aparatul face asta imediat ce a fost pornit, el deja<br />
înregistrează cele mai fine detalii ale realităţii. Dar<br />
spectatorul observă acest lucru, devine conştient de acest<br />
fapt numai prin contact direct cu filmul. De exemplu, poate<br />
lua o secvenţă dintr-un film, o poate derula înapoi şi o<br />
poate revedea ori de cîte ori e nevoie pentru a-i fi clare<br />
toate detaliile prezente în imaginile respective.<br />
Cînd filmul lucrează cu propriul mediu de expresie în<br />
aşa fel încît să-şi devoaleze în timp real (în timpul vizionării)<br />
capacitatea de a diviza (şi de a manipula) realitatea, atunci<br />
el îşi subminează propria natură (natura ideologică). Urcă<br />
la vedere natura sa critică la adresa rostirii specifice artei<br />
din care face parte şi raportarea critică la realitate. În cazul<br />
Empire, putem găsi semnificaţii în faptul că tocmai acea<br />
clădire este observată – dacă privim clădirea Empire ca<br />
simbol al oraşului New York (era cea mai înaltă clădire la<br />
vremea respectivă, turnurile World Trade Center fiind<br />
finalizate în 1972), atitudinea lui Warhol poate fi una<br />
omagială; dacă ne raportăm la istoria şi destinaţia clădirii<br />
– a fost deschisă în timpul Marii Depresiuni economice,<br />
fiind o clădire de birouri şi sediu pentru numeroase staţii<br />
radio – putem vorbi despre latura critică a viziunii lui<br />
Warhol.<br />
Dincolo de acest plus de realitate pe care îl are filmul<br />
documentar, din conceptul cinematografic pe care filmul<br />
îl îmbracă şi din atitudinea narativă vizibilă pe ecran (şi<br />
filmul documentar are un scenariu şi o regie!) rezultă un<br />
efect artistic identic cu cel pe care îl observăm în cazul<br />
filmului de ficţiune. Şi documentarul poate miza pe<br />
dramatism - şi atunci poziţia sa este ideologică şi puterea<br />
sa de manipulare este cu atît mai mare cu cît filmul este<br />
mai aproape de realitate prin persoanele prezente pe ecran<br />
şi prin ceea ce înfăţişează. Sau poate miza pe realism, caz<br />
în care filmul va angaja spectatorul ca observator şi, prin<br />
povestea de pe ecran, documentarul va analiza un fenomen<br />
şi îl va releva ca atare – ca fenomen cercetat.
104 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Cu o precizare: dramatismul sau realismul filmului<br />
documentar trebuie privite ca raportări auctoriale la<br />
realitatea prezentată; dramatismul sau realismul filmului<br />
de ficţiune sînt instituite în raport cu cu ceea ce discută<br />
filmul, în raport cu naraţiunea fiecărui demers filmic (care<br />
nu este realitate, poate fi, cel mult, o realitate reconstruită<br />
pe platouri, cu actori). În ceea ce priveşte documentarul<br />
vorbim despre poziţia filmului faţă de realitate (şi putem<br />
constata veridicitatea proiectului, sau putem discuta<br />
despre corespondenţa aristotelică dintre faptele reale şi<br />
faptele prezentate pe ecran). În ceea ce priveşte filmul de<br />
ficţiune vorbim despre ţinuta filmului în raport cu propria<br />
poveste (şi discutăm despre stilul narativ al peliculei).<br />
VI. Revoluţia română, decembrie 1989<br />
Videograme dintr-o revoluţie (documentar gîndit<br />
şi realizat de Harun Farocki şi Andrei Ujică în 1992) leagă<br />
o serie de imagini care pot face înţeleasă Revoluţia - ca<br />
eveniment mediatic şi ca fenomen social. Cu toate că<br />
documentarul poate fi şocant prin mărturiile pe care le<br />
arată şi prin haosul universal pe care-l relevă, interesul<br />
major al filmului este altul: Videogramele vorbesc în primul<br />
rînd despre rolul media (al TVR în acest caz) în conturarea<br />
Revoluţiei aşa cum a ajuns ea să arate din 21 decembrie<br />
încoace. Ca substrat, ca angajament discursiv,<br />
Videogramele pe asta insistă. Pe prezenţa camerei de<br />
filmat în toate punctele fierbinţi ale globului - odată ce o<br />
cameră de filmat a putut fi folosită, şi pe înregistrarea<br />
tehnicilor şi tehnologiile de distrugere în plină acţiune. În<br />
acest caz, însă, problema e că însăşi Televiziunea devine<br />
vehiculul tehnic şi tehnologic al uciderii maselor, din cauză<br />
că se instituie drept garant al libertăţii oamenilor şi în<br />
ideea asta începe să răspîndească haos în ţară – transmite<br />
informaţii eronate şi, în acelaşi timp, cere populaţiei să se<br />
sacrifice pentru undele de libertate pe care ea le răspîndea<br />
în eter.<br />
Vedem în documentar şuvoiul de „comunicate către<br />
popor” transmise din studiourile televiziunii, în timp ce<br />
afară mitralierele răpăiau în cadenţă. Mesajele transmise<br />
de angajaţii televiziunii – cele care îndeamnă la sacrificiu,<br />
- ating paroxismul: un domn ajunge să spună că e vremea<br />
ca sportivii noştri medaliaţi să îşi arate în sfîrşit dragostea<br />
pentru ţară şi, în virtutea disponibilităţii lor la efort fizic<br />
superior omului de rînd, să coboare în faţa TVR, să devină<br />
utili; un crainic de televiziune roagă poporul să nu lase<br />
Televiziunea de izbelişte, să ia exemplul lor (al angajaţilor,<br />
care lucrează pentru libertatea poporului) şi să fie conştient<br />
că orice sacrificiu merită făcut. Şi apropo de teroriştii care<br />
inundau România, e o discuţie emblematică între un ofiţer<br />
de armată şi unul de la Interne. Ambii erau în Televiziune,<br />
încercau să culeagă informaţii din teritoriu şi, concomitent,<br />
încercau să coordoneze mişcările de trupe în teritoriu.<br />
Ofiţerul de armată află că ar fi fost doborîte cîteva<br />
elicoptere suspecte. Ofiţerul miliţiei spune cu jumătate de<br />
glas că e o nebunie, că elicopterele nu puteau fi decît ale<br />
armatei sau ale miliţiei şi că cei care au tras asupra<br />
elicopterelor trebuie să-şi fi pierdut minţile dacă insistă<br />
pe ideea că ar exista terorişti.<br />
Videogramele încep cu povestea şi cu mesajul pe<br />
care le rosteşte o femeie rănită în timpul demonstraţiilor<br />
din Timişoara. Starea ei fizică şi povestea pe care o spune<br />
conturează o abordare a umanului pe care secvenţele<br />
viitoare doar o vor detalia: vedem angajamentul, credinţa<br />
şi inocenţa celor prinşi în luptă pentru cauza libertăţii,<br />
simţim barbaria celor puşi să oprească manifestarea<br />
dorinţei de libertate a populaţiei; secvenţele viitoare vor<br />
aduce în plus barbaria reprezentanţilor populaţiei, a celor<br />
care trebuie să facă dreptate în noua ordine pe cale de a<br />
se institui. În această latură a demersului, filmul subliniază<br />
cum angajamentul şi nevoia de libertate, ţelurile comune<br />
ale manifestanţilor, pot transforma indivizii în mase care<br />
din senin instituie istoria şi o mişcă. Însă vedem şi cum<br />
omul se transformă în fiară, cum lipsa lucidităţii şi a<br />
autocontrolului dezumanizează. Civilizaţia dispare atunci<br />
cînd cei arestaţi în numele poporului – fie că arestaţii sînt<br />
închipuiţi agenţi ai Securităţii, fie că e vorba de adevăraţi<br />
ofiţeri ai Securităţii sau chiar de Nicu Ceauşescu, cei din<br />
urmă aduşi în direct la televiziune - devin saci de box şi<br />
obiecte de batjocură în mîinile reprezentanţilor poporului.<br />
Videograme dintr-o revoluţie este un fals<br />
documentar de prezentare a Revoluţiei române din<br />
decembrie 1989. Interesul cuplului Farocki/Ujică e de a<br />
urmări – ca într-un studiu antropologic – rolul pe care îl<br />
are media în determinarea formei unui eveniment<br />
contemporan şi în determinarea cursului unui eveniment<br />
contemporan. Felul în care a arătat Revoluţia este o<br />
preocupare de plan secund pentru autori şi, pînă la urmă,<br />
aşa şi parvine spectatorilor. Informaţiile despre Revoluţie,<br />
imaginile revoluţiei propriu-zise vin de pe micul ecran al<br />
televizorului, pus pe TVR, iar Videogramele privesc acest<br />
ecran.<br />
Ca demers, în zona filmului de ficţiune, Hîrtia va fi<br />
albastră (2006) corespunde Videogramelor. Prin<br />
construcţia filmului, Radu Muntean pune între paranteze<br />
rostirea filmică clasică şi deschide un cîmp narativ în care<br />
putem observa cum a fost Revoluţia română şi putem<br />
găsi puncte de sprijin în formularea unui răspuns prin<br />
care să explicăm de ce Revoluţia română a avut rezultatul<br />
pe care îl vedem acum, la cincisprezece sau douăzeci de<br />
ani de la manifestarea sa.<br />
Cînd Radu Muntean aşează finalul poveştii din film<br />
în primele minute ale peliculei, anulează implicarea<br />
sentimentală a spectatorilor. Aşteptarea privitorilor se<br />
îndreaptă către altceva, interesul actual e de a vedea cum<br />
au ajuns personajele în situaţia respectivă şi, eventual,<br />
de a gîndi ce putea fi făcut pentru a evita acel deznodămînt
deja ştiut. E acelaşi efect pe care mizează şi Cristi Puiu în<br />
Moartea domnului Lăzărescu sau Robert Bresson în Un<br />
condamné ŕ mort s’est echappé. Şi în filmul lui Cristi Puiu<br />
şi în cel realizat de Bresson ştim încă din titlu care va fi<br />
deznodămîntul, care va fi punctul terminus al acţiunii. Ceea<br />
ce rămîne de văzut e cum va ajunge povestea în acel punct.<br />
Distanţa critică e evidentă: nu stai alături de personaje în<br />
focul luptelor de la Revoluţie (nu stai alături de Lăzărescu<br />
pe fiecare pat de spital), tremurînd şi întrebîndu-te dacă<br />
vor scăpa sau dacă vor muri. Deja ştii ce se va petrece cu<br />
ele, ceea ce trebuie să vezi e dacă finalul acela e susţinut<br />
de întreaga poveste a filmului.<br />
În filmul său, Radu Muntean opreşte o istorie reală<br />
pentru a decupa un drum nocturn imaginar. Însă nu un<br />
drum dinspre întuneric spre lumină, adică nu o abordare<br />
filmică într-un registru mitic şi într-o rostire căutată<br />
(afectată), ci o ineluctabilă potecă dinspre un crepuscul<br />
(finalul văzut la început) înspre un acelaşi crepuscul<br />
(acelaşi final văzut şi la sfîrşitul peliculei). Un drum cu<br />
presupoziţii asupra unei realităţi istorice în care au murit<br />
istoriile unor oameni. Moartea personajelor, a celor de pe<br />
ecran, cel puţin, nu este rezultatul unor angajamente precise,<br />
asumate în cunoştinţă de cauză, ci este confuzia<br />
particulară, dar inexorabilă, finală, a unui haos general şi a<br />
unei confuzii generale. Haosul şi confuzia generală sînt<br />
pilonii pe care Radu Muntean îşi alcătuieşte discursul artistic<br />
(ipotetic) despre realitatea consumată în iarna lui ‘89.<br />
Hîrtia urmăreşte o traiectorie revoluţionară<br />
restrînsă. Cîteva personaje traversează o noapte înspre<br />
ceea ce noi deja ştim că se va petrece. Coperţile filmului<br />
sînt o alegere importantă. Pelicula debutează şocant, apoi<br />
descrie cum anumite posibilităţi, precum măcelul văzut în<br />
debut (şi în final), devin realităţi: staţiile de emisie recepţie<br />
nu funcţionează, unii se vor eroi, dorinţa de libertate este<br />
mare, psihoza generală e întreţinută prin media şi oricine e<br />
suspectat a fi terorist. Şocul era la fel de puternic şi dacă<br />
deznodămîntul nu era plasat la început, însă doar într-un<br />
registru emoţional post-filmic. Dacă moartea eroilor<br />
poveştii am fi aflat-o numai în final, pelicula îşi împlinea<br />
doar latura sensibilă, însă ar fi rămas o întrebare: de ce au<br />
murit tocmai ei? În construcţia aleasă de către Muntean,<br />
întrebarea îşi pierde rostul şi importantă devine<br />
demonstraţia expusă între cele două coperţi. Astfel, filmul<br />
tinde să reducă la minimum implicarea emoţională a<br />
spectatorului (fiindcă deja spectatorul ştie deznodămîntul)<br />
şi propune observaţiei şi analizei spectatorului o serie de<br />
elemente care să-i explice acestuia cum au ajuns<br />
personajele în situaţia respectivă. Aşadar, filmul se<br />
deschide în special în latura conceptuală, unde vom întîlni<br />
un discurs construit în răspăr - enunţă în debut concluzia,<br />
o sentinţă în fapt, apoi începe o amplă demonstraţie care<br />
să valideze corectitudinea concluziei, oricît de nedreaptă,<br />
nedorită sau dureroasă este ea. Faptul că finalul filmului<br />
repetă debutul filmului (acelaşi fapt diegetic), însă într-o<br />
filmare dintr-un alt unghi, tocmai asta sugerează: oricum<br />
am iscodi istoria (filmică, reală, posibil reală), sfîrşitul nu<br />
poate fi altul.<br />
În filmul lui Radu Muntean, Revoluţia este un<br />
fenomen în plină desfăşurare. În Cum mi-am petrecut<br />
sfîrşitul lumii (2006, r. Cătălin Mitulescu), Revoluţia este<br />
un moment la care istoria diegetică ajunge. În A fost sau<br />
n-a fost? Revoluţia este istoria filmului.<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
105<br />
Realizat în 2006, A fost sau n-a fost?, filmul lui<br />
Corneliu Porumboiu, disecă Revoluţia aşa cum a ajuns ea<br />
să arate după cincisprezece ani de prezenţă în media.<br />
Revoluţia s-a născut şi a crescut în zodia media şi, într-un<br />
final, tot media i-a semnat sentinţa la moarte. Nu una<br />
propriu-zisă, a uitării, ci una a derizoriului, a<br />
provincialismului. A fost sau n-a fost? e construit în spiritul<br />
derizoriului din media şi a obsesiei pe care media – în<br />
special televiziunea – o sădeşte în sufletul spectatorilor<br />
săi.<br />
Filmul se derulează în cvasi-totalitatea sa într-un<br />
apartament devenit studio de televiziune. Indicaţii de regie,<br />
zoom-in zoom-out-uri, centrări în cadraj, nervi, o trupă<br />
de lăutari înregistrează programul de revelion. Sublinieri<br />
ale mediului filmic, trimiteri ironice către noua<br />
cinematografie românească („Toată lumea filmează din<br />
mînă!”, îi replică ironic operatorul de studio domnului<br />
Jderescu, şeful său, care era iritat de mişcările neregulate<br />
ale camerei aflate pe umărul operatorului). Şi o emisiune<br />
în direct, în care invitaţii dezbat dacă fost sau n-a fost<br />
revoluţie în oraşul Vaslui.<br />
Woody Allen spunea că o comedie este o mare<br />
tragedie peste care au trecut anii. Porumboiu arată cum,<br />
în mod exemplar, unele evenimente devin subiectul unor<br />
comedii îndoielnice. Fiindcă în emisiunea domnului<br />
Jderescu fiecare detaliu, fiecare vorbă zisă, fiecare gest al<br />
personajelor, telefoanele luate în direct, toate acestea<br />
surprind clişeele verbale şi comportamentale ale prezenţei<br />
într-o emisiune TV şi a ceea ce a ajuns să însemne<br />
Revoluţia în societatea română. Personajele filmului (Virgil<br />
Jderescu, inginer devenit jurnalist, proprietar de<br />
televiziune, Tiberiu Mănescu, profesor de istorie la liceul<br />
din localitate şi Emanoil Pişcoci, pensionar, fost Moş<br />
Crăciun prin oraş) sînt ancorate într-o existenţă plină de<br />
probleme, o viaţă într-un oraş marginal în care ei înşişi se<br />
marginalizează prin reacţiile şi gîndirea pe care o afişează.<br />
Deşi este subiectul emisiunii, Revoluţia e neîncetat anulată<br />
de poliţele pe care trebuie să şi le plătească invitaţii între<br />
ei sau de poliţele pe care trebuie să le plătească invitaţilor<br />
cei care intră în direct prin telefon.<br />
Ultimul apel preluat în emisiunea lui Jderescu nu<br />
întreabă dacă a fost sau n-a fost revoluţie în Vaslui. Nu<br />
întreabă nici dacă moartea unui om la Revoluţie merită să<br />
fie dusă în mocirla vizibilă în emisiune. Pentru doamna<br />
care sună la televiziune, problema e dacă o bucurie sinceră<br />
mai este posibilă într-o lume care pare pierdută în obsesia<br />
sticlei, pierdută sub impulsul de a spune toate inepţiile<br />
posibile, însă de a o face în direct, ca semn al afirmării<br />
personale. Fie toate acestea şi într-un biet oraş de<br />
provincie unde mai important ar trebui să fie faptul că<br />
vine Crăciunul, faptul că un om e singur sau faptul că<br />
afară a început să ningă şi în ziua următoare s-ar putea să<br />
fie numai noroi.<br />
În 1991, Ovidiu Bose Paştină realiza un documentar<br />
despre Revoluţie. Timişoara, decembrie 1989 conţine cea<br />
mai caldă apropiere de ceea ce a fost Revoluţia din<br />
România (prin comparaţie, Videogramele conţin o<br />
abordare clinică, rece, distantă a Revoluţiei). Şi se întîmplă<br />
astfel pentru că Bose Paştină se apropie de o Revoluţie<br />
autentică, aşa cum au trăit-o cei care au ieşit în stradă în<br />
Timişoara din primele clipe ale mişcării anti-comuniste. În<br />
mărturiile celor prezenţi în documentar descoperim o
106 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
sinceritate şi un idealism care par astăzi extrem de naive,<br />
poveştile unor oameni însetaţi de libertate, oameni pentru<br />
care sacrificiul nu cîntărea nimic într-o balanţă în care pe<br />
unul dintre talere s-ar fi aflat eliberarea.<br />
Fiind vorba de Timişoara, raportat la etapele de care<br />
vorbeam în debutul textului, radioul era important pentru<br />
Revoluţie. Auzim doar vocea lui Ceauşescu, din off, pe<br />
ecran e un fond negru. Un efect prin care Bose Paştină<br />
sugerează ideea de radio. Distanţa faţă de Revoluţie e<br />
întemeiată prin apel la fotografie: nu vedem imagini video<br />
ale represiunii din Timişoara, vedem doar instantanee.<br />
Dacă povestea represaliilor din Timişoara e relatată indirect,<br />
prin fotografii de presă, povestea durerii celor care<br />
au trăit represaliile e prezentată direct, prin amintirile celor<br />
prezenţi pe străzi sau medicilor din spitale.<br />
E o distanţă imensă între visurile tinerilor din acele<br />
zile de decembrie şi cursul pe care l-a luat societatea<br />
românească începînd cu luna ianuarie 1990. Spre deosebire<br />
de autorii discutaţi mai sus, a căror abordare a problemei<br />
Revoluţiei este vădit critică, Bose Paştină construieşte<br />
un poem vizual din care critica răzbate în mod indirect,<br />
prin alăturarea situaţiei sociale actuale (indiferent că vom<br />
considera în acest actual anul 1991 sau anul 2010)<br />
cuvintelor spuse de revoluţionari. Imaginea<br />
documentarului este voit granulată, adeseori pare că e<br />
filmat cu o cameră digitală pe nightshot. E un alb-negru<br />
pixelat, voit neclar. Între declaraţiile timişorenilor vedem<br />
lungi deplasări line ale camerei, recuperînd timpul oraşului,<br />
timpul clădirilor, timpul străzii, timpul evenimentelor.<br />
Căutînd răgaz, căutînd linişte.<br />
’89<br />
VII. Societatea românească înaintea lui decembrie<br />
Securişti, pile, răfuieli, noroi social cît cuprinde. Anul<br />
e 1988. Balanţa, un film de Lucian Pintilie. Ceea ce face<br />
Pintilie în acest film e simptomatic pentru felul în care au<br />
tratat comunismul, Revoluţia şi perioada imediat următoare<br />
autorii români de film care lucraseră şi înainte de ’89. Dan<br />
Piţa (prin Concurs, Pas în doi), Mircea Daneliuc (prin<br />
Ediţie specială, Probă de microfon, Croaziera, Iacob) şi<br />
Lucian Pintilie (Duminică la ora 6, Reconstituirea)<br />
reuşiseră să deschidă în cinematografia română un spaţiu<br />
propice meditaţiei, o meditaţie asupra condiţiei umane,<br />
asupra neadaptării şi lipsei de comunicare inter-umană<br />
sub comunism, şi, în special, un spaţiu în care era vizibilă<br />
revolta împotriva unui sistem politic absurd. După<br />
Revoluţie, atunci cînd s-au întors asupra perioadei pe<br />
care o trataseră atît de subtil şi atît de pătrunzător chiar în<br />
timpul existenţei ei (Dan Piţa în Hotel de lux, Lucian Pintilie<br />
în Balanţa, ambele realizate în 1992), sau cînd au vrut să<br />
observe tarele societăţii post-comuniste (Mircea Daneliuc<br />
în Patul conjugal, 1993), toţi aceşti autori au devenit<br />
triviali.<br />
Balanţa vrea să cuprindă într-o suflare toate<br />
neajunsurile epocii comuniste pe care le puteau întîlni<br />
oamenii obişnuiţi. O mizerie umană înfiorătoare,<br />
Securitatea şi acţiunile ei, violuri, lipsuri. Problema e că<br />
Pintilie e interesat de cuprindere, nu de logica ei. Balanţa<br />
e o colecţie brutală de imagini în care vedem diverse<br />
nenorociri, toate redate fără măsură estetică şi fără interes<br />
arătat vieţii personajelor de pe ecran. Autorul nu pare<br />
preocupat să pună personajele în situaţii verosimile, nu<br />
pare preocupat de adecvarea comportamentului<br />
personajelor la ceea ce trăiesc ele pe ecran. Important e ca<br />
spectatorul să pună semnul de echivalenţă între<br />
nenorocirile de pe ecran şi comunism. Din păcate, acest<br />
efect nu-l poate obţine în lipsa unei traiectorii filmice în<br />
care evenimentele de pe ecran să respecte ceva din firescul<br />
realităţii şi fără ca personajele care îndeplinesc acele acţiuni<br />
să fie într-un acord logic si sentimental cu lucrurile pe<br />
care le săvîrşesc. În aceste condiţii, enumerarea de fapte<br />
triviale nu face trivial referentul discursului de pe ecran,<br />
ci trivializează tocmai discursul filmic. Cu toate că în film<br />
putem observa şi talentul excepţional al regizorului – în<br />
deschiderea peliculei, cînd Nela priveşte imagini filmate<br />
la ziua ei cînd era copilă, către final, în discuţia Nelei cu<br />
mama sa, în curtea spitalului în care cea din urmă era<br />
internată, - demersul general nu poate fi salvat. Per total,<br />
referitor la autorii de film amintiţi mai sus, paradoxul e că<br />
odată rupte chingile regimului comunist, în plină libertate,<br />
nu au mai reuşit să atingă nivelul valoric de care au dat<br />
dovadă înainte de 1989.<br />
Trahir (1993, realizat de Radu Mihăileanu) este un<br />
prim exemplu de abordare aproape cerebrală, aproape<br />
matură a problemei <strong>comunismului</strong> în cinematografia<br />
română post-decembristă. Dincolo de film (în realitate,<br />
adică) povestea de pe ecran ar putea fi credibilă: un poet<br />
e eliberat din detenţie politică şi reabilitat de către sistem<br />
pentru a putea fi folosit de către comunişti pe post de<br />
exemplu a bunei credinţe cu care judecă şi repară greşelile<br />
proprii – greşeala fiind că l-au condamnat pentru că l-a<br />
sfătuit pe Stalin într-un jurnal naţional să nu mai polueze<br />
aerul încă limpede al României; în acelaşi timp, filmul arată<br />
cum atunci cînd un astfel de regim are o persoană la mînă,<br />
din cauză că a semnat un contract de colaborare, persoana<br />
respectivă se va autodistruge, chiar dacă nu divulgă<br />
Securităţii nimic din ceea ce instituţia nu ştia deja. Cu<br />
toate acestea, filmul nu este convingător aşa cum apare el<br />
pe ecran. Fiindcă Mihăileanu e necontenit sedus de aerul<br />
exotic al României şi deschide paranteze cu ţigani, cu<br />
circari, paranteze puse doar de dragul balcanismelor, de<br />
dragul culorii, nu fiindcă ar avea relevanţă pentru curgerea<br />
firească a istoriei. Şi mai grav decît folosirea balcanismelor<br />
ieftine pe ecran e faptul că pelicula e încărcată de clişee:<br />
toate elementele discursive care ar fi trebuit să întregească<br />
atmosfera locală (teroarea regimului) devin clişee din cauză
că sînt impropriu folosite. De exemplu, ca să evite<br />
microfoanele instalate în casă de Securitate, poetul George<br />
Vlaicu şi soţia sa vorbesc în baie cu apa pornită... doar că<br />
urlă unul la altul suficient de tare încît să acopere susurul<br />
apei. Astfel, elementul respectiv nu mai funcţionează<br />
adecvat în poveste, ci devine un soi de şablon pe care<br />
filmul trebuia să îl puncteze pentru a avea ceva<br />
autenticitate.<br />
Orice tiranie oferă un teritoriu fecund afirmării<br />
idealurilor umane; cînd dorinţei de manifestare personală,<br />
liberă, îi sînt montate stavile în societate, celălalt,<br />
aproapele, poate deveni un scop suprem, iar afirmarea<br />
credinţei în umanitate (prin înţelegerea şi ajutarea celuilalt,<br />
aproapelui) se deschide în forme nebănuite. Asta este<br />
ideea pe care o evidenţiază 4 luni, 3săptămîni şi 2zile<br />
(2007), filmul lui Cristian Mungiu.<br />
În filmul lui Mungiu, metoda realistă de povestire –<br />
în planuri secvenţă lungi, care se petrec în cadrul natural<br />
al poveştii, unde mărimea reală a unei acţiuni este<br />
recuperată în durata sa reală, într-o filmare din mînă, pentru<br />
a mări senzaţia apropierii-de-acţiune, prezenţei la faţa<br />
locului, pentru a întări spectatorului senzaţia că e martoral-acţiunii<br />
– nu serveşte la edificarea unei pelicule realiste.<br />
Filmul lui Mungiu e un exemplu de realism-dramatic.<br />
Acest fapt reiese din felul în care autorul şi-a gîndit<br />
demersul cinematografic: a strîns o mulţime de mărturii<br />
despre ceea ce s-a petrecut în Republica Socialistă<br />
România ca urmare a aplicării decretului din 1966 care<br />
interzicea avorturile, şi, din toate istoriile strînse, a construit<br />
un parcurs narativ în care nu a reluat o poveste anume, ci<br />
a încercat să cuprindă liniile comune ale majorităţii istoriilor<br />
auzite. Cristi Mungiu rezumă numeroase destine umane<br />
şi caută sentimentele privitorului. Vorbind despre viaţă,<br />
despre situaţii limită şi despre opţiuni în astfel de momente,<br />
Mungiu creionează un univers apropiat celui literar, cu o<br />
poveste adresată direct privitorului. Orizontul de aşteptare<br />
pe care îl creează ideea că 4,3,2 ar înfăţişa povestea unui<br />
avort plasează imediat privitorul în poveste: e o situaţie<br />
de viaţă şi de opţiune personală, e o continuă frămîntare,<br />
exemplar susţinute de curajul cineastului de a prezenta<br />
probleme şi de a pune fără încetare întrebări, fără complexe.<br />
Mungiu a obţinut de la echipa sa atmosfera necesară<br />
persuasiunii privitorului, a găsit dimensiunea exactă a<br />
relatării, o îmbinare între posibilităţile de expresie ale artei<br />
şi dorinţa autorului de a spune o anumită poveste.<br />
Istoria lui 4,3,2 o are în centru pe Otilia. Mecanismul<br />
dramatic al filmului este susţinut de personajul acesta.<br />
Găbiţa, prietena şi colega Otiliei şi, în acelaşi timp, fata<br />
care doreşte să facă un avort, este un personaj redus la<br />
minimum ca personalitate. Găbiţa nu reacţionează, Găbiţa<br />
orbecăie prin realitatea anului 1987 (realitate diegetică) şi<br />
cînd vine vorba de responsabilitate în relaţie cu acţiunea<br />
pe care vrea sa o întreprindă, face numai gafe. Nevoile<br />
sale trebuie să le rezolve Otilia, personajul din urmă devine<br />
liantul poveste-spectator, iar ideea pe care trebuie să o<br />
judece spectatorul e dacă poate să fie el însuşi Otilia atunci<br />
cînd celălalt are nevoie.<br />
Cu toate că foloseşte mijloace narative prin care să<br />
ţină spectatorul în proximitatea faptelor de pe ecran, 4,3,2<br />
nu face din spectator un martor al întîmplărilor (mijloacele<br />
realiste de spunere a poveştii au numai rolul de a prinde<br />
mai bine spectatorul în desfăşurarea poveştii), ci îl ţine<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
107<br />
mai degrabă în poziţia de inculpat: întrebările pe care le<br />
ridică filmul nu privesc atît personajele de pe ecran cît<br />
spectatorul din sală. Prietenia, devotamentul, puterea de<br />
sacrificiu vizibile pe ecran par dintr-o altă lume, o lume<br />
asupra căreia spectatorul e pus să mediteze pentru a vedea<br />
propriile carenţe comportamentale. Domnul Bebe,<br />
controlorul din autobuz, Securitatea, miliţianul din holul<br />
hotelului unde va avea loc avortul, întunericul de pe stradă,<br />
invitaţii la masă în familia lui Radu (prietenul Otiliei) sînt<br />
cărămizile narative care clădesc zidul pe care trebuie să-l<br />
treacă Otilia în misiunea sa. Odată ce-l trece, Otilia nu<br />
împlineşte atît povestea de pe ecran, cît bolovanul moral<br />
care-i este pasat spectatorului atunci cînd, în secvenţa<br />
finală a filmului, în ultimele ei două secunde, Otilia îşi<br />
întoarce privirea dinspre prietena ei spre geamul<br />
restaurantului unde cele două fete vor să mănînce: dincolo<br />
de geam sîntem noi, spectatorii!<br />
În latura filmului documentar, Decreţeii chestionează<br />
aceeaşi lege care stă şi la baza poveştii din filmul lui<br />
Mungiu: Decretul 770 din 29 septembrie 1966. În prealabil,<br />
în anul 1957, un prim decret legiferase avortul la cerere,<br />
realizat într-o instituţie medicală certificată. În urma acestei<br />
acţiuni s-a constatat că numărul avorturilor a crescut,<br />
urmarea fiind că pe termen lung România ar fi putut avea<br />
un curs demografic negativ. Decretul din 1966 interzicea<br />
orice alt avort în afara celui terapeutic şi pedepsea<br />
persoana (medicul sau orice vraci) care ar fi făcut un avort<br />
ilegal cu închisoare de la unu la trei ani şi cu pierderea<br />
anumitor drepturi cetăţeneşti pe o perioadă de la unu la<br />
trei ani. Dacă avortul ar fi fost făcut fără consimţămîntul<br />
femeii şi cu vătămări corporale cauzate femeii, pedeapsa<br />
urca spre cinci pînă la zece ani de închisoare.<br />
Totuşi, promulgarea acestui decret nu a dus la<br />
stoparea avorturilor. Şi – faţă de ceea ce sperau autorităţile<br />
– nu a dus nici la o creştere accelerată a populaţiei ţării pe<br />
termen lung. Două sînt subiectele pe care le discută filmul<br />
Decreţeii (2005), realizat de Răzvan Georgescu şi Florin<br />
Iepan: idealul comunist al omului nou, în slujba căruia a<br />
fost angajat Decretul din ’66; diferenţa de viziune asupra<br />
vieţii existentă între propaganda oficială a Partidului<br />
Comunist Român – dorinţa de a naşte la comandă o<br />
generaţie pur comunistă şi că o creştere a populaţiei ţării<br />
ar fi dus automat şi la o creştere a puterii statului - şi ceea<br />
ce simţea populaţia ţării.<br />
Decreţeii este un documentar de televiziune de<br />
şaizeci şi opt de minute în care urmărim – pe de o parte –<br />
modul în care dorea PCR să şlefuiască faţa României şi, în<br />
paralel, prin mărturiile unor persoane care au trăit direct<br />
Decretul sau misiunile de propagandă oficiale (în special<br />
paradele omagiale închinate soţilor Ceauşescu), vedem<br />
care erau rezultatele propriu-zise ale acţiunilor oficiale ale<br />
guvernanţilor. Povestea e construită cu imagini de arhivă<br />
şi din mărturiile unor oameni care au făurit istoria în acele<br />
vremuri – cum e doamna Angela, care a făcut mii de avorturi<br />
ilegale în acea perioadă, sau cum sînt Delia Budeanu, Zina<br />
Dumitrescu sau Andrei Duban, care au fost martori sau<br />
au fost personaje active în evenimentele acelor vremuri.<br />
Una dintre istoriile-emblemă din film s-a petrecut în<br />
Bucureşti la o fabrică de textile. O angajată a fabricii respective<br />
a murit în urma unui avort. Cortegiul funerar, în<br />
care erau şi cele trei fete ale femeii decedate, a fost obligat<br />
să treacă prin faţa fabricii, cu toate angajatele scoase la
108 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
poartă, pentru a servi drept exemplu pentru celelalte femei<br />
care lucrau acolo. Aproape zece mii de femei au murit în<br />
urma avorturilor făcute clandestin sau autoprovocate între<br />
1966 şi 1989 şi multe alte femei au rămas cu sechele<br />
importante de pe urma avorturilor realizate în condiţii<br />
improprii, de personal necalificat.<br />
E pericoloso sporgersi (r. Nae Caranfil, 1993) discută<br />
lejer cîteva lucruri obişnuite care se petrec în România<br />
anului 1989. E un film construit după principiile montajului<br />
alternat, în episoade în care vedem aceleaşi evenimente<br />
privite din unghiuri de vedere diferite, prin ochii<br />
personajelor care participă la acţiune. Povestea se petrece<br />
în Caracal, unde Horaţiu îşi îndeplineşte stagiul militar şi<br />
unde actorul Dinu Staroste vine cu împreună cu colegii<br />
săi pentru a monta cîteva piese întru lauda Partidului. În<br />
oraş trăieşte Cristina, fiica unui colonel local, o fată care<br />
aspiră să fie actriţă şi care visează clipa în care va părăsi<br />
viaţa anostă de provincie pentru promisiunile colorate<br />
ale capitalei. Filmul lui Caranfil înfăţişează cu umor (uneori<br />
cam gros, cu poante ieftine) clipele mitice ale adolescenţei<br />
– prima îndrăgostire, lupta pentru posesia unei fete, fudulia<br />
de a ieşi cu o tipă mişto, programul şcolar, sexualitatea.<br />
Tot într-un registru comic sînt îmbrăcate şi poveştile<br />
cazone sau disidenţele involuntare ale personajelor<br />
poveştii.<br />
E pericoloso sporgersi e un demers care, alături de<br />
Cum mi-am petrecut sfîrşitul lumii al lui Cătălin<br />
Mitulescu, recuperează latura caldă a vremurilor respective.<br />
Pentru filmul lui Mitulescu, Revoluţia este<br />
evenimentul care, în sensurile comune ale vieţii, nu<br />
desparte o lume blamabilă, putredă, de un oarecare viitor<br />
mai bun. Ci sfîrşeşte o lume în care, dincolo de prezenţa<br />
politicului, există apropiere, există comunicare, o lume<br />
unde omenia putea fi omenie, unde vrajba între vecini nu<br />
era mai aprigă decît ar fi astăzi sau oricînd altcîndva, o<br />
lume în care puteai petrece şi puteai glumi pe seama<br />
insuportabililor conducători. E pericoloso sporgersi şi<br />
Cum mi-am petrecut sfîrşitul lumii sînt filme care nu plîng<br />
o epocă (pierdută) şi nici nu o acuză fără discernămînt.<br />
VIII. Personalităţile zilei<br />
În Război pe calea undelor (Cold Waves) (2007),<br />
Alexandru Solomon pune politicienii zilei actuale faţă în<br />
faţă cu istoria post şi pre-decembristă a României, corelată<br />
cu rolul şi impactul pe care l-a avut Radio Europa Libera<br />
(REL) asupra societăţii româneşti. Pe plaiul socio-politic<br />
actual, prin demersul său, Alexadru Solomon ar putea<br />
ajunge imediat în postura lui Tuco, personajul complex<br />
din filmul lui Sergio Leone (The Good, the Bad and the<br />
Ugly), şi asta din cauza rolului său din propria poveste: el<br />
ia interviurile, el pune totul la cale, el trebuie să cîştige<br />
încrederea celor două lumi beligerante, el ar trebui să<br />
păstreze echilibrul raportării. Pe cei Buni, evident, nu e<br />
dificil să-i mobilizeze; potenţial, filmul (cinematografia în<br />
genere) îi poate transforma în legende! Însă odată convinşi,<br />
mulţumirea lor poate fi o sarcină grea. Apoi, dacă privim<br />
dinspre genul documentar, dificilă e şi menţinerea unui<br />
ton distant faţă de istoria acestora, în multe momente<br />
dramatică, dureroasă. În ceea ce-i priveşte pe ceilalţi, pe<br />
cei Răi, nu e uşor să le oferi spaţiul în care să îşi poată<br />
desface fără rezerve amintirile, avînd în vedere că istoria<br />
însăşi îi aşază în tabăra celor de condamnat. Dar, pe de<br />
altă parte, tocmai din această cauză balanţa ar trebui<br />
necontenit echilibrată, discursul ar trebui să fie cît mai<br />
curăţat de orice valenţe mitizante la adresa celor dintîi.<br />
Alexandru Solomon, cel de pe ecran, este neutru,<br />
întrebările sale nu au deloc un iz socratic, nu conduc spre<br />
un răspuns previzibil în avans. Sînt întrebări suficient de<br />
largi, suficient de generale, de inocente chiar, încît să<br />
reprezinte doar un bun punct de plecare într-o direcţie pe<br />
care o va alege cel care răspunde. Filmul nu este unul<br />
obiectiv(ist), totuşi. Angajamentul realizatorului (ca autor,<br />
ca regizor) în susţinerea uneia dintre cauze reiese din<br />
modalitatea în care prezintă istoria respectivei tabere. În<br />
afara peliculei în care Jim Morrison e portretizat, realizată<br />
de Oliver Stone în 1991, doar două filme au în interior o<br />
piesă The Doors. Unul e Apocalypse Now, unde The End<br />
susţine forţa napalmului, celălalt e Război pe calea<br />
undelor, unde Riders on the storm contribuie la realizarea<br />
unui profil sugestiv al angajaţilor români ai postului REL.<br />
Dincolo de discursul particular al filmului, conturat prin<br />
poziţia pe care şi-o alocă angajaţii REL prin felul în care ei<br />
se autocaracterizează (ca oameni aflaţi în linia întîi într-o<br />
luptă acerbă), însuşi filmul vine să mitizeze chipurile şi<br />
misiunea angajaţilor REL: efectul folosirii piesei Riders<br />
on the storm în film nu putea fi distorsionat de niciun alt<br />
discurs paralel care, pe ecran, ar fi pus angajaţii REL în<br />
postura corectă – de lucrători într-un post de radio care<br />
avea o misiune trasată clar de SUA şi sprijinită de întregul<br />
Occident, o misiune în care se angajaseră de bună-voie,<br />
ca lucrători care, înainte de orice altceva, apără principiul<br />
prim al deontologiei jurnalistice – adevărul.<br />
Filmul caută să fie edificator pentru ceea ce trăim<br />
noi astăzi. România are o clasă politică adînc înrădăcinată<br />
în solul comunisto-ceauşist şi sînt situaţii sociale<br />
neelucidate încă. Moartea a sute de oameni (la Revoluţie),<br />
mii de familii zdruncinate cărora nimeni nu le-a făcut<br />
propriu-zis dreptate pînă acum, în douăzeci de ani de rulaj<br />
democratic. Pentru toate familiile nenorocite, povestea<br />
lui Solomon, alături de Decreţeii, alături de Hîrtia va fi<br />
albastră, dacă e să mergem şi în zona ficţiunii, este un<br />
pilon pentru recuperarea morală a unui destin pe care o<br />
viziune politică bolnavă l-a încarcerat.<br />
Război pe calea undelor are patru linii pe care<br />
înaintează, linii interdependente în poveste: pe de o parte<br />
e vorba despre instituţia REL şi despre importanţa sa<br />
pentru România, apoi e vorba despre relaţia Securităţii cu<br />
REL, despre societatea românească în epocă şi despre<br />
societatea actuală, despre cum a crescut ea pe o fundaţie<br />
rămasă din lumea de atunci. Pînă se limpezesc cele patru<br />
albii filmul e cam încîlcit; şi are nevoie de mai bine de
jumătate din durată (mai bine de o oră) pentru a îşi delimita<br />
clar cursul. Pentru a aştepta cu încredere ca filmul să-şi<br />
închege forma, spectatorul ar trebui să ştie părţi din istoria<br />
REL, ar trebui să ştie şi ce importanţă a avut postul pentru<br />
România acelor vremuri. Datele pe care le ştie despre post<br />
îl pot ajuta să completeze momentan punctele de suspensie<br />
din demersul lui Solomon, pînă ce filmul le va acoperi pe<br />
un alt palier al discursului (fiecare linie a discursului<br />
completează cu informaţii celelalte linii ale poveştii). În<br />
lipsa acestor date, pînă îşi încheagă definitiv istoria,<br />
povestea filmului e solicitantă şi derutantă. Aşadar, pentru<br />
cei care nu cunosc mai nimic despre REL şi legătura sa cu<br />
România, toată această definire a cursului poate fi văzută<br />
ca o introducere în temă. Mi-e teamă că o astfel de<br />
introducere poate fi anevoioasă: multe personaje spun<br />
bucăţi de istorie personală care se leagă între ele precum<br />
piesele unui joc puzzle pentru ca spectatorul să obţină o<br />
imagine elocventă despre acea epocă. Astfel, devine important<br />
ca privitorul să găsească atenţia şi răbdarea<br />
cuvenite desluşirii unui caz de această factură. Căci<br />
desluşirea o va obţine, pînă la urmă.<br />
Pe deasupra, autorul se întoarce adesea la o<br />
metaforă, a ascultătorilor orbi. Ca interludii în cursul<br />
acestei poveşti, imaginile respective par o alegere inspirată<br />
şi sînt sugestive în ceea ce priveşte calitatea celor care<br />
stăteau pe ascuns cu urechile plecate spre emisiile REL.<br />
Dar, în acelaşi timp, pentru cei care nu sînt familiari cu<br />
relaţia dintre societatea autohtonă şi REL, momentan,<br />
soluţiile acestea încarcă expunerea şi pot face filmul<br />
obositor.<br />
Filmul nu oferă o imagine despre întreaga istorie a<br />
REL. Nu detaliază, de exemplu, primii ani de funcţionare ai<br />
postului, unul creat în 1950 printr-o hotărîre a Congresului<br />
SUA pentru a fi organ de opoziţie în faţa totalitarismului<br />
din estul Europei. Război pe calea undelor desprinde o<br />
perioadă anume, cea în care REL devine din ce în ce mai<br />
important pentru România, fiind singura formă de<br />
împotrivire la comunism larg perceptibilă, una clandestină<br />
în acelaşi timp, o gură de aer necesară populaţiei prizoniere<br />
între graniţele ţării: punctul de plecare al istoriei de pe<br />
ecran este 4 martie 1977, cînd un cutremur puternic prinde<br />
autorităţile naţionale pe picior greşit, familia Ceauşescu<br />
fiind într-o vizită oficială în Nigeria. Lipsa de reacţie a<br />
autorităţilor va transforma REL într-o unică sursă de<br />
informare veritabilă cu privire la dezastrul din sud-estul<br />
ţării. Filmul acoperă istoria REL pînă în anul 1990, cu o<br />
prelungire spre 1995, cînd postul şi-a încheiat misiunea<br />
politică iniţială şi s-a mutat din München la Praga.<br />
Alexandru Solomon îi aduce laolaltă pe redactorii<br />
secţiei române a radioului, Neculai Constantin Munteanu,<br />
Nestor Ratesh, Emil Hurezeanu, Ioana Măgură-Bernard,<br />
exact în spaţiul în care funcţiona instituţia media în<br />
Germania. Ceea ce reuşeşte să inducă extrem de bine<br />
Alexandru Solomon este senzaţia de prietenie cu<br />
personajele. Solomon reuşeşte să creeze un spaţiu familiar,<br />
pare că aduce personajele chiar în casa spectatorilor<br />
şi că ele îşi deapănă amintirile înaintea unor prieteni vechi.<br />
Prin ceea ce rememorează cei de mai sus avem prezent în<br />
faţă drumul spre căderea regimului comunist din România<br />
şi o analiză a situaţiei sociale actuale. Pe această cale,<br />
foştii angajaţi ai REL caută să edifice dimensiunea<br />
criminală a acelui regim, aşa cum reiese din relaţia specială<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
109<br />
a Securităţii cu angajaţii români ai REL, una care abundă<br />
în ameninţări cu moartea şi cunoaşte cîteva atentate<br />
teroriste asupra Radioului. Faţa criminală a acelui regim e<br />
întregită şi prin istorisirile emoţionante ale Monicăi<br />
Lovinescu sau ale Doinei Cornea. Moartea lui Noel<br />
Bernard sau moartea lui Vlad Georgescu, directori ai secţiei<br />
române a REL, ca urmare a unor posibile asasinate puse la<br />
cale de Securitate, sînt de asemenea puncte fierbinţi ale<br />
filmului.<br />
Faţa întunecată a regimului iese la lumină prin<br />
cuvintele celor care luptau împotriva REL: Securitatea avea<br />
un program special pentru aducerea la tăcere a postului,<br />
o parte dintre cei implicaţi în afacerea respectivă fiind<br />
prezenţi pe ecran. Ilie Merce priveşte cu condescendenţă<br />
povestea lui Solomon, din fotoliul său de parlamentar.<br />
Nicolae Pleşiţă, un fost securist, este prezent în film prin<br />
intermediul unei intervenţii de pe OTV, unde vorbea despre<br />
o serie de „regrete” care-l încercau (faptul că nu a reuşit<br />
să ucidă toţi angajaţii REL, de exemplu). Ilich Ramirez<br />
Sanchez (a.k.a. Carlos Şacalul), într-un interviu telefonic,<br />
întregeşte povestea generală cu unele caracterizări ale<br />
foştilor săi asociaţi, familia Ceauşescu şi Nicolae Pleşiţă.<br />
Într-o astfel de ecuaţie este evident cine reprezintă<br />
Binele. Nu o dispută de acest gen trebuie căutată după<br />
vizionare. Observaţia mea (interogativă) ar fi aceasta: de<br />
ce politica din spatele existenţei REL e minimalizată pe<br />
ecran? Povestea nu e privită prin prisma ciocnirii dintre<br />
cele două blocuri politice, democraţia occidentală şi<br />
comunismul din estul Europei, pe fondul Războiului Rece,<br />
unde REL era atuul celui dintîi. Toată istorisirea lui Solomon<br />
are un caracter personal, centrat pe individualităţile<br />
care au jucat un rol important în acea istorie – cei din<br />
Radio, în special (toate acestea fără să vedem clar istoria<br />
propriu-zisă, contextul). Dacă privim astfel lupta celor din<br />
REL, ca implicare individuală, o mînă de oameni în faţa<br />
unui regim politic totalitar, evident că cei dintîi apar ca<br />
victime, temerari porniţi să înfrunte furtuna! Însă cîtă vreme<br />
aveau de partea lor guvernul american şi o misiune politică<br />
(pe lîngă aspectul deontologic discutat), nu ştiu dacă<br />
angajaţii REL erau chiar temerari, riders on the storm. În<br />
Război pe calea undelor ea edifică mai degrabă un<br />
discurs manipulator.<br />
Scopurile înfiinţării REL sînt juste. Dar, în acelaşi<br />
timp, angajamentul celor care au lucrat acolo conţine, cum<br />
spuneam, şi o miză deontologică limpede: ca actor în media,<br />
acoperirea nelegiuirilor unui regim totalitar este o crimă<br />
etică. Ori cinematografia nu trebuie neapărat să mitizeze o<br />
misiune corectă. Punerea în balanţă a celor două lumi -<br />
cea venită prin eter, dinspre Europa Liberă, şi cea oferită<br />
de regimul ceauşist zi de zi -, împreună cu reliefarea laturii<br />
deontologice pomenite mai sus, cred că aceste aspecte iar<br />
fi fost suficiente spectatorului pentru a stabili corect<br />
ierarhiile valorice.<br />
Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu (r. Andrei<br />
Ujică, 2010) marchează trecerea (în discuţia de faţă) de la<br />
o personalitate colectivă – Radio Europa Liberă, angajaţii<br />
săi şi Securitatea – spre personalitatea individuală care a<br />
marcat jumătatea secundă a epocii comuniste în România,<br />
Nicolae Ceauşescu.<br />
Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu este un film<br />
de montaj. În film sînt numai imagini de arhivă (importantă<br />
devine alăturarea arhivă-memorie în susţinerea
110 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
conceptului autobiografic) pe care Andrei Ujică le-a<br />
selectat după ce a urmărit sute de ore de peliculă din<br />
Arhivele Naţionale de Film şi sute de ore de înregistrări<br />
din arhivele TVR. În forma sa finală, aşa cum a fost<br />
prezentat la Festivalul de la Cannes şi la TIFF,<br />
Autobiografia are 180 de minute.<br />
Imaginile cu care începe filmul setează cadrul conceptual<br />
al proiectului. Filmul debutează cu imagini de la<br />
procesul lui Ceauşescu din decembrie 1989. Procesul său<br />
conţine ultimele mărturii video ale lui Ceauşescu în viaţă.<br />
Cu cît procesul îşi accentua caracterul de mascaradă în<br />
viziunea inculpatului, cu atît el, Nicolae Ceauşescu, putea<br />
simţi nevoia de a lăsa posterităţii o imagine a sa aşa-cumse-vedea-el,<br />
nu aşa-cum-reieşea-că-ar-fi din acuzaţiile pe<br />
care i le aduc membrii completului de judecată pe care-l<br />
avea înainte. Filmul lui Ujică asta conturează: o imagine a<br />
lui Ceauşescu aşa cum ar fi descris-o el însuşi, dacă ar fi<br />
putut, în acele clipe. (Nu e singura modalitate în care poate<br />
fi citit debutul filmului în corelaţie cu restul proiectului.<br />
Imaginile de la proces sînt în clar antagonism cu restul<br />
imaginilor cuprinse în film. Putem considera că ceea ce<br />
vedem la proces e imaginea lui Ceauşescu în viziunea pe<br />
care o avea despre el România aflată în stradă, viziune<br />
valabilă chiar în momentele acelea, ale Revoluţiei autentice<br />
de care vorbeam mai sus, în legătură cu demersul lui Ovidiu<br />
Bose Paştină. Celelalte imagini ar putea fi istoria aşa-cumo-percepe-Ceauşescu,<br />
o istorie pe care el vrea să o lase<br />
mărturie la propriul proces, o istorie pe care o lasă<br />
viitoarelor generaţii, pentru a avea o replică din interior<br />
asupra felului în care a fost gîndită oficial epoca şi asupra<br />
realizărilor epocii sale. Acesta e cel mai important aspect<br />
al proiectului, de aceea mă voi întoarce asupra lui la finele<br />
discuţiei despre Autobiografie.)<br />
Filmul urmăreşte în secţiuni diferite etapele vieţii lui<br />
Ceauşescu. Fără a marca aceste secţiuni prin capitole,<br />
titluri, elemente de montaj subliniate (un ecran negru consistent,<br />
care să marcheze trecerea spre altceva), toată<br />
informaţia vine într-un curs accelerat al imaginilor, aşa<br />
cum ar trece ele prin mintea unui om care nu mai are timp<br />
de formalităţi, ci, pur şi simplu, vrea să salveze frînturi din<br />
propria perspectivă asupra evenimentelor. De o parte<br />
vedem perioada de creştere a lui Ceauşescu, pe plan<br />
naţional şi internaţional – de la moartea lui Gheorghiu-<br />
Dej, martie ’65, pînă la finele anilor ’70, de cealaltă parte<br />
vedem perioada în care se vedea cel mai iubit fiu al<br />
poporului, cel puţin din perspectiva manifestaţiilor în care<br />
era slăvit. În aceste din urmă situaţii, noi, din exterior,<br />
putem observa megalomania, căderea fizică şi politică ale<br />
lui Ceauşescu, în anii ’80.<br />
Din prima parte a prezentării putem reţine imaginile<br />
în care Ceauşescu, la o conferinţă de presă după o întîlnire<br />
a ţărilor membre ale Pactului de la Varşovia, cu un zîmbet<br />
de super-star hollywoodian, răspundea subversiv<br />
întrebărilor puse de jurnaliştii cehi, în special. Subversiv,<br />
adică fără să spună nimic. Toate întrebările dificile le<br />
întorcea prin răspunsuri în cel mai pur limbaj de lemn al<br />
problematicii de manual comunist din epocă. Iar ca semn<br />
al autorităţii sale supreme în ţară, atunci cînd este întrebat<br />
ceva în mod direct, Ministrul de Externe al României îi<br />
cere lui Ceauşescu acordul de a răspunde.<br />
Ceauşescu putea avea zîmbetul de vedetă, de playboy<br />
politic, din felul în care i se adresa Occidentul. Pentru<br />
Occident, în urma hotărîrii sale de a nu se alătura trupelor<br />
sovietice în înăbuşirea Primăverii de la Praga (numele unui<br />
festival care celebra creaţia compozitorului Bedrich<br />
Smetana, nume pe care l-a căpătat mişcarea contra<br />
intereselor sovietice în Cehoslovacia), Ceauşescu<br />
devenise cel mai deschis lider comunist din Europa de<br />
Est, singurul care se opunea viziunii sovietice de lucru în<br />
teritoriu. Discursul său împotriva URSS, discurs din<br />
toamna lui 1968, vădeşte un simţ politic important al lui<br />
Ceauşescu şi o ştiinţă semnificativă de a grada discursul.<br />
Prin această mişcare politică, Ceauşescu a cîştigat de<br />
partea sa şi Occidentul, şi România pentru aproximativ<br />
zece ani.<br />
De cealaltă parte se află căderile lui Ceauşescu în<br />
megalomanie, căderi hrănite de vizitele sale politice în<br />
Coreea de Nord şi în China. În 1971, cînd a vizitat ţările<br />
respective – conduse de Kim Ir Sen sau Mao Zedong –<br />
Ceauşescu a fost primit ca un erou şi a constatat că liderii<br />
ţărilor respective erau priviţi ca nişte zei. Paradele văzute<br />
în ţările respective şi cultul personalităţii văzut acolo au<br />
alimentat viziunile oficialilor români responsabili cu propaganda<br />
internă. După zece ani de la acea vizită, România îi<br />
oferea lui Ceauşescu spectacole similare celor din China<br />
sau din Coreea de Nord.<br />
Punctul care marchează începutul declinului lui<br />
Ceauşescu e discursul lui Constantin Pîrvulescu din<br />
timpul Congresului al XII-lea al Partidului Comunist<br />
Român din 1979. În cuvîntarea sa, Pîrvulescu se opune<br />
politicii manipulative prin care Ceauşescu îşi pregătea<br />
realegerea (apropo de acest discurs, e cutremurător ceea<br />
ce vedem în Sala Palatului: o reacţie generală de susţinere<br />
a lui Ceauşescu, o susţinere maşinală, de roboţi setaţi să<br />
aclame Conducătorul; absolut copleşitor şi, probabil,<br />
extrem de derutant pentru cei cu altă viziune). Nu acest<br />
discurs a influenţat în vreun fel politica internă a României,<br />
adică nu acest discurs a determinat vreo întorsătură a<br />
istoriei. Dar se întîmplă ca acest discurs să fie<br />
contemporan cu debutul perioadei de izolare din ce în ce<br />
mai accentuată în care intră România pe plan internaţional.<br />
Ceauşescu dorea să rupă România definitiv de ţările<br />
capitaliste ale lumii, aşa că hotărăşte să plătească datoria<br />
externă a României în întregime, încît România să capete<br />
independenţă economică deplină faţă de Vest. Această<br />
hotărîre va duce România într-o fundătură socială gravă.<br />
E o perioadă în care îl vedem pe Ceauşescu prins în<br />
planurile de construcţie a Cîmpiilor Elizee bucureştene<br />
(bulevardul Victoria Socialismului), captiv în propria imagine<br />
a unei Epoci de Aur în continuă strălucire, o Epoca<br />
pe care sistemul de propagandă i-o monta la fiecare ieşire<br />
din casă. Deja bătrîn, în ultimii doi ani de guvernare, la<br />
întîlnirile cu liderii politici din estul Europei, Ceauşescu<br />
pare din ce în ce mai străin de timpurile pe care le trăieşte<br />
Europa, din ce în ce mai rupt de realităţile politice mondiale<br />
contemporane.<br />
În paralel cu aceste „amintiri” politice, filmul expune<br />
şi crîmpeie din viaţa de familie a lui Ceauşescu. Moartea<br />
părinţilor săi, apropierea de fiica sa, clipe de vacanţă.<br />
E o prezentare în care necontenit trebuie să avem în<br />
minte faptul că operăm cu un produs media într-un dublu<br />
sens: o dată că ideea de amintire este un fapt mediatic<br />
reciclat, memoria personajului discutat este o memorie de<br />
celuloid. Apoi, noul produs, filmul, este tot un fapt media.
Normalitatea reprezentării cinematografice e spartă: filmul<br />
nu mai reproduce o realitate şi nu mai pretinde că este<br />
real atunci cînd, în fapt, este un surogat al realităţii, o<br />
falsă expunere a realităţii, un exponat media. În acest caz,<br />
jocul media-realitate capătă alte valenţe: posibila memorie<br />
(a personajului) are nevoie de media pentru a se exterioriza<br />
şi foloseşte mijloacele media (în dublul sens exprimat mai<br />
sus) pentru a ieşi în realitate şi pentru a cîştiga realul.<br />
Prezentarea faptelor de pe ecran nu e la întîmplare,<br />
ci dintr-o ipotetică perspectivă proprie (a sa, a lui<br />
Ceauşescu) asupra felului în care a trăit ca om politic şi ca<br />
familist. Prezenţa cuvîntului autobiografie în titlul<br />
proiectului este mecanismul cel mai important al<br />
discursului construit de Andrei Ujică. Maniera aleasă de<br />
Ujică pentru a discuta viaţa lui Ceauşescu are bazele în<br />
deconstrucţia derrideană, care constă în apropierea de<br />
un text (literar, filosofic, filmic) sau de un fenomen (politic,<br />
în cazul nostru) în aşa fel încît, în urma unei analize<br />
atente, să fie evidenţiate contradicţiile existente în<br />
construcţia acelor texte, teorii, mişcări socio-politice (încît<br />
propunerea respectivă să cadă). E urmărit cu atenţie<br />
discursul de analizat pentru a vedea dacă ideile din primplanul<br />
discursului nu sînt anulate de alte poziţii, secundare,<br />
de pe parcurs. Prin punerea laolaltă a imaginilor<br />
propagandei comuniste din România, Ujică asta arată: cum,<br />
în fapt, afirmarea şi căderea lui Ceauşescu îşi are mobilurile<br />
în propriile lui fapte. În acelaşi timp, mişcarea<br />
deconstructivistă a lui Ujică e atît de fină, încît poate să<br />
treacă fără probleme şi ca simplă prezentare neutră a unor<br />
fapte, în aşa fel încît spectatorul să aibă înainte un<br />
rechizitoriu după care să-l judece el însuşi pe Ceauşescu.<br />
Filmul poate fi privit şi ca o încercare a lui Ceauşescu<br />
de a răspunde în faţa Marii Adunări Naţionale în ceea ce<br />
priveşte viaţa şi acţiunile sale politice. Autobiografia e o<br />
strămutare imaginară a procesului pe care-l trăieşte<br />
Ceauşescu, dinspre curtea de justiţie revoluţionară spre<br />
locul care trebuia să fie (din punctul sau de vedere)<br />
adevăratul tribunal. În acest sens, filmul nu arată o viziune<br />
critică (a lui Ujică) sau auto-critică (a lui Ceauşescu), ci e<br />
o înşiruire de momente pe care „memoria lui Ceauşescu”<br />
(într-un anumit moment, la proces – că filmul cu asta<br />
începe, cu imagini din procesul de la Tîrgovişte din 25<br />
decembrie) le reţine pentru a le arata oamenilor.<br />
Totuşi, dacă acceptăm acest punct de vedere<br />
secund, se naşte o problemă. Cum poate răspunde Ujică<br />
în faţa spectatorilor pentru ceea ce el decide că poartă<br />
Ceauşescu în „memoria” sa. Dacă acceptăm ideea de<br />
autobiografie în acest sens, atunci trebuie să discutăm<br />
imediat despre felul în care Ujică manipulează realitatea şi<br />
spectatorii (măcar că alege anumite imagini în locul altor<br />
imagini posibile). De exemplu, în Autoportretul lui Idi Amin<br />
Dada (dictator în Uganda în anii ’70) pe care-l face Barbet<br />
Schröeder, manipularea privitorilor tinde spre zero. În<br />
proiectul lui Schröeder, Idi Amin este prezent în mod direct<br />
pe ecran. El îşi spune povestea în faţa camerei. Raportarea<br />
critică reiese prin atitudinea autorului - de a da voie<br />
dictatorului să se desfăşoare, imediat ce se desfăşoară apar<br />
contradicţiile care îi scot la lumină figura diabolică. În cazul<br />
lui Ceauşescu nu mai e posibil aşa ceva, fiindcă el e mort. În<br />
acest caz, cînd cineva selectează imagini şi le redă într-o<br />
ordine anume (fără a lega simultan şi o discuţie despre<br />
structura prin care spune ce spune, o discuţie vizibilă în<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
111<br />
film, care să şubrezească instanţa auctorială), treburile devin<br />
alunecoase, fiindcă fiecare imagine aleasă manifestă un<br />
angajament, iar succesiunea de imagini devine manipulativă<br />
în măsura în care autorul, Ujică, încheagă memoria lui<br />
Ceauşescu, una care putea să arate şi altfel.<br />
Din aceste motive tind să afirm că termenul<br />
autobiografie operează altfel în demersul lui Ujică. Cum<br />
putea el, autorul documentarului, să construiască o critică<br />
a unui regim care conţinea deja toate mecanismele critice<br />
în interiorul său. Cum contracarezi paradoxul existent în<br />
comunism (despre exprimarea paradoxală a <strong>comunismului</strong><br />
vorbeşte Boris Groys în eseul Post-Scriptumul Comunist,<br />
publicat la Idea, Cluj-Napoca, 2009): faptul că e vorba<br />
despre un sistem care afirmă o idee sau întreprinde o<br />
acţiune şi, în acelaşi timp, între principiile sale de primplan<br />
stă scris că ideea sau acţiunea trebuie să treacă printro<br />
etapă critică şi, fără doar şi poate, însuşi autorul sau<br />
întreprinzătorul acestora trebuie să îşi facă auto-critica.<br />
Cum poţi critica un sistem care deja a depăşit această<br />
etapă prin forţele proprii? Nu poţi face o astfel de critică<br />
decît adoptînd metoda de lucru a <strong>comunismului</strong>: paradoxul.<br />
Andrei Ujică construieşte o autobiografie, poziţia sa ca<br />
autor întrupează paradoxul atunci cînd hotărăşte în locul<br />
lui Ceauşescu ce date va conţine memoria fostului<br />
conducător. Paradoxul e împlinit prin faptul că Ujică nu<br />
aduce materiale noi în discuţie, ci foloseşte mijloacele de<br />
propagandă mediatice utilizate chiar de cei pe care doreşte<br />
să-i analizeze. Noul rezultă din viziunea deconstructivistă<br />
a lui Ujică. În acest sens, Autobiografia lui Nicolae<br />
Ceauşescu marchează ziua în care comunismul ceauşist<br />
întoarce armele împotriva propriei naturi. Autobiografia<br />
este o declaraţie despre puterea cinematografiei mai<br />
consistentă decît cea pusă la cale de către Quentin<br />
Tarantino în Inglourious Basterds. Pentru că Ujică este<br />
mult mai subtil în demersul său.<br />
Ajungem astfel la ultimul pas al acestui demers.<br />
Documentarul lui Alexandru Solomon, Marele Jaf<br />
Comunist, realizat în 2004. Un film despre puterea<br />
cinematografiei şi despre ceea ce se petrece atunci cînd<br />
cinematografia este în mîinile Puterii.<br />
Pe 28 iulie 1959 una din maşinile Băncii de Stat a<br />
Republicii Populare România a fost atacată. Adusă la zi,<br />
suma furată atunci e de un milion de dolari americani.<br />
După legile RPR din vremea respectivă, jefuitorii unei sume<br />
atît de mari erau condamnaţi la moarte. Istoria jafului, datele<br />
producerii lui sînt destul de neclare şi astăzi. În demersul<br />
său, Alexandru Solomon nu reia cazul propriu-zis al jafului,<br />
ci discută importanţa pe care propaganda statului i-a<br />
acordat-o. După acest jaf a fost făcut un film (semi-<br />
)documentar, care a rulat în 1960 în toată România. Filmul<br />
a fost realizat de Virgil Calotescu, are 60 de minute şi se<br />
numeşte Reconstituirea. Opt ani după proiectul lui<br />
Calotescu, în 1968, Lucian Pintilie va face Reconstituirea,<br />
un proiect care discută cu mijloacele filmului de ficţiune<br />
rolul şi sensurile cinematografiei în afacerile de partid şi<br />
de stat. Dincolo de ceea ce dezbate documentarul însuşi,<br />
Marele Jaf Comunist e un film important pentru înţelegerea<br />
contextului în care apare filmul lui Pintilie. Abia cînd am<br />
văzut Marele Jaf Comunist am înţeles de ce<br />
Reconstituirea lui Lucian Pintilie e un film atît de important<br />
din punct de vedere socio-politic şi am realizat în ce<br />
constă atitudinea sa anti-sistem.
112 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Jaful armat din iulie ’59 a fost urmat de o anchetă a<br />
statului, realizată după metode staliniste. În primul rînd<br />
au fost vizaţi angajaţii băncii. Luaţi în toiul nopţii de acasă<br />
împreună cu familiile lor, presiuni psihice, ore în şir de<br />
tortură. Dovezi false aduse în faţa inculpaţilor cu bună<br />
ştiinţă, pentru a-i face să recunoască ceea ce nu făcuseră,<br />
sau pentru a-i determina să-i numească pe adevăraţii<br />
făptaşi. După luni de anchete fără rezultate clare, luni în<br />
care unul dintre angajaţii băncii, un fochist, a murit sub<br />
tortură (o latură muşamalizată a cazului), cazul a fost<br />
însărcinat Securităţii. Unul dintre generalii Securităţii a<br />
început ancheta în zona foştilor membri ai nomenclaturii<br />
(bănuiţi că ar încerca să răzbune poziţiile şi privilegiile<br />
pierdute), în ciuda opoziţiei conducătorilor vremii. Au<br />
început să apară date cu privire la jaf. În scurt timp au fost<br />
arestate şase persoane, cinci bărbaţi şi o femeie. Autorii<br />
jafului.<br />
Pentru stat acest caz era vital. Era un bun exemplu<br />
de a arăta ţării că nelegiuiţii nu au nicio şansă în România.<br />
Şi că tot ceea ce poate fi obţinut, nu poate fi obţinut decît<br />
prin muncă cinstită. Omul nou este un om cinstit, care, cu<br />
fiecare faptă a sa, pune o cărămidă la edificarea<br />
socialismului. Acesta era mesajul oficial pe care<br />
conducerea vremii dorea să îl transmită populaţiei ţării.<br />
Cum? Printr-un film în care jaful să fie reconstituit pas cu<br />
pas. O reconstrucţie în care rolurile jefuitorilor să le deţină<br />
chiar cei care au gîndit şi înfăptuit jaful. Jocul pervers al<br />
autorităţilor de aici începe. Pe de o parte, autorii jafului<br />
erau încurajaţi să participe la filmări cu promisiunea că<br />
această colaborare le va uşura cu mult sentinţa. Pe de altă<br />
parte, tocmai prin această colaborare, ei îşi semnau<br />
condamnarea la moarte.<br />
În mîinile puterii, camera era instrumentul care<br />
înregistrează şi redă realitatea în mod fidel. Filmul lui<br />
Calotescu avea pe generic un mesaj, că tot ce va fi văzut<br />
pe ecran nu e inspirat din realitate, ci e chiar realitatea!<br />
Calotescu a filmat după un scenariu întocmit de Securitate.<br />
Jaful a fost interpretat pentru cameră de autorii săi reali.<br />
Toată acţiunea a fost filmată în cadrul ei natural, în<br />
apartamentele reale ale inculpaţilor, pe traseul real pe carel<br />
făcuseră în ziua jafului. Iar procesul inculpaţilor a fost<br />
filmat în timp real, în desfăşurarea sa cotidiană. Dacă prima<br />
parte a jafului a fost reconstituită (cu ajutorul persoanelor<br />
reale, care îşi jucau propriile vieţi), procesul a fost filmat<br />
în direct în sala de judecată. Toate discuţiile despre film<br />
pe care le-au avut cu autorităţile relaxaseră inculpaţii. Se<br />
simţiseră îndemnaţi chiar să joace, să umple realitatea cu<br />
anumite detalii extra, de dragul dramatismului. Au răspuns<br />
din plin tuturor întrebărilor judecătorilor, în faţa camerelor<br />
de filmat, fără să realizeze imediat că în fapt se incriminau<br />
neîncetat. Astfel, realitatea lor devine film, care ajunge să<br />
excedeze realitatea, să devină mai real decît însăşi realitatea<br />
în clipa în care persoanele-personaje-de-film sînt<br />
condamnate în realitate pentru ceva ce spun în faţa camerei<br />
de filmat, pentru un film, filmul vieţii lor.<br />
Reconstituirea lui Calotescu este un prim realityshow<br />
românesc, unul de cinema, în care elementul de bază<br />
al ficţiunii lui Orwell (tele-ecranul din O mie nouă sute<br />
optzeci şi patru) prinde viaţă şi supune în chip perfect<br />
realitatea. Dialectica ficţiune-realitate instituită de<br />
autorităţile române cu prilejul jafului împlineşte admirabil<br />
ideologia cinematografică: autorităţile reuşesc să-i<br />
convingă pe inculpaţi că vor face un film cu gangsteri, în<br />
care ei, adevăraţii gangsteri, sînt şi personaje; iar ca<br />
personaje nu au de ce să se teamă, ba, dimpotrivă, viaţa<br />
lor de personaj va salva amănunte din viaţa lor de gangsteri<br />
adevăraţi (pedeapsa lor urmînd a fi recalculată după<br />
implicarea lor în respectivul proiect cinematografic). În<br />
timp real şi în relaţie cu propria viaţă, personajele din filmul<br />
lui Calotescu îşi iau rolurile în serios şi îşi ficţionalizează<br />
existenţa. Existenţa lor devine subiect de film, un film care,<br />
pentru spectatorii vremii, e vîndut ca realitate pură.<br />
Realitatea personajelor de film dă o rezoluţie realităţii<br />
persoanelor reale care joacă în film. E o necontenită goană<br />
în cerc, un cerc în care realitatea determină realitatea prin<br />
intermediul cinematografiei şi prin intermediul ficţiunii pe<br />
care cinematografia o introduce în realitate.<br />
Aşa cum spune operatorul filmului realizat de<br />
Calotescu, Marele Jaf Comunist face reconstituirea unei<br />
reconstituiri. E un demers meritoriu, spune acesta, fiindcă<br />
e nevoie de mai multe reluări ale realităţii pentru ca aceasta<br />
să devină perfectă. Reluări, putem adăuga noi, care trebuie<br />
făcute musai în film. Fiindcă filmul are capacitatea unică<br />
între arte de a relua realitatea, de a o cosmetiza pînă la<br />
perfecţiune şi de a o reda ca atare. Marele ecran<br />
întotdeauna va da impresia că realitatea adevărată nu<br />
merită trăită şi că adevărata lume e cea de pe ecran. E<br />
întotdeauna supra-dimensionată, e mai mare, de aceea e<br />
mai atrăgătoare.<br />
Radu TODERICI<br />
Comunism / post-comunism live:<br />
Filmele lui Andrei Ujică<br />
Actualitate<br />
Realitatea şi prezentul sunt întâi de toate politice. E<br />
cheia cea mai bună de interpretare pentru titlul celui de-al<br />
doilea film al lui Andrei Ujică, Out of the Present. Povestea<br />
de la baza lui e una cu valenţe simbolice: Ujică asamblează<br />
imagini filmate de echipaj pe sonda spaţială Mir,<br />
documentând viaţa de zi cu a membrilor misiunii spaţiale<br />
sovietice şi mai ales experienţa unuia dintre ei, Serghei<br />
Krikalev, care pleacă în misiune când URSS mai exista,<br />
pentru a se întoarce în Rusia rămasă după dezmembrarea<br />
statală a blocului comunist. Documentarul lui Ujică, din<br />
acea categorie a celor mai bune filme pe care probabil nu<br />
ai avut ocazia să le vezi în cinematografele din România,<br />
se sprijină pe acest concept, care pare la suprafaţă o<br />
variantă modernă şi simbolică a basmului Tinereţe fără<br />
bătrâneţe şi viaţă fără de moarte. În realitate, imaginile<br />
care urmăresc revenirea astronautului pe Pământ nu insistă<br />
deloc pe cum arată acea realitate schimbată, aşa cum se<br />
întâmplă în basm. Revelaţia schimbării se petrece deasupra<br />
Pământului, înainte de revenirea în ţară. Într-una din<br />
imaginile din film, Krikalev, aflat încă pe orbită, este<br />
întrebat de presa internaţională cum se simte, în<br />
perspectiva faptului că o să revină într-o ţară care practic<br />
nu mai există; răspunsul lui este echivoc. De abia mai<br />
târziu, va declara că experienţa pe care a avut-o la
întoarcere a fost una „ciudată” 1 . Întrebarea pare şi ea puţin<br />
la nelalocul ei, pentru că este adresată unui individ care<br />
nu pare preocupat în special de politică şi care a fost lipsit<br />
de experienţa directă a evenimentelor din 1991.<br />
Suprapunând însă imagini ale timpului petrecut de Krikalev<br />
pe Mir cu secvenţe ale puciului din august 1991, Ujică<br />
face apel la un truc de montaj foarte simplu, pe care îl poţi<br />
trasa înapoi până la Griffith: alternând acţiunea care se<br />
petrece în două spaţii diferite, regizorul contrastează două<br />
feluri de realităţi, dintre care, după titlu – „În afara<br />
prezentului” – cea mai importantă pare cea politică.<br />
Sugestia filmului e că realitatea esenţială pentru Krikalev<br />
s-ar găsi „în altă parte”. Mai mult, deşi imaginile par să<br />
tematizeze în mare parte părţile ludice şi pitoreşti ale vieţii<br />
pe o staţie spaţială, există în subtext mici indicii (prezenţa<br />
unor cutii de Coca Cola, de pildă) după care poţi să-ţi dai<br />
seama că Out of the Present e şi o cronică subtilă a<br />
descompunerii <strong>comunismului</strong>.<br />
E important de spus că toate filmele lui Andrei Ujică<br />
depind de conceptul care le defineşte şi fără de care sunt<br />
doar o compilaţie de imagini decupate şi montate dintr-o<br />
masă de imagini preexistentă. De aceea, Out of the Present<br />
e mai puţin despre experienţa cosmică şi mai mult despre<br />
realitatea terestră. Pe lângă acest concept central, un al<br />
doilea element definitoriu e rolul montajului: sensul filmului<br />
e dat de asocierea şi succesiunea imaginilor, pe care<br />
regizorul le alege din cauza pertinenţei lor. Mai mult de<br />
atât, există la regizor intenţia mai generală de a-şi asocia<br />
filmele cu o temă care să le unifice: Ujică insistă cu diverse<br />
ocazii că obiectivul lui este să facă o trilogie şi nu<br />
documentare disparate. Într-un interviu din 2006, Ujică îşi<br />
mărturiseşte dorinţa de a face o trilogie „despre putere” 2 .<br />
În fişa de prezentare a filmului Autobiografia lui Nicolae<br />
Ceauşescu, primit cu entuziasm de critica de film anul<br />
acesta la Cannes, ultimul film al tripticului, care mai<br />
cuprinde pe lângă Out of the Present şi Videogramele<br />
unei revoluţii, tema unificatoare prezentă este cea a<br />
sfârşitul <strong>comunismului</strong> 3 . Cu toate că e foarte posibil ca<br />
toate cele trei filme să fie în acelaşi timp analize subversive<br />
ale conceptului de putere şi cronici sub formă de<br />
eseu ale căderii <strong>comunismului</strong>, e clar că mizele întregii<br />
trilogii sunt fluide şi s-au schimbat în timp pentru regizor.<br />
La toate acestea contribuie în mare măsură şi faptul că<br />
primul film pe care îl face Ujică este regizat în colaborare<br />
cu regizorul german Haroun Farocki. E evident cum o mare<br />
parte din încărcătura conceptuală a Videogramelor unei<br />
revoluţii pare să-şi aibă originea în viziunea şi în<br />
filmografia regizorului anarhist şi iconoclast care este<br />
Farocki. Treptat însă, Ujică adaugă tripticului propriile lui<br />
concepte, ajungând să se dezică de unele formule şi să<br />
renunţe la unele procedee pe care le utilizase în 1992, în<br />
Videograme.<br />
Un alt termen care poate să acopere conţinutul celor<br />
trei filme ale cărui (co-)autor este Ujică este acela de<br />
„prezent” sau, mai bine, acela de „actualitate”. Cum<br />
receptăm ceea ce ni se întâmplă, dacă nu suntem direct<br />
martori la eveniment, pare să se întrebe de fiecare dată<br />
regizorul de origine română. Sau, la modul mai subversiv,<br />
cum ne sunt transmise imaginile legate de realitate, pe<br />
care media ni le pune la dispoziţie. Caracterul ambiguu al<br />
conceptului de „actualitate”, faptul că primim câteodată<br />
în direct, de cele mai multe ori cu o întârziere mai mult sau<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
113<br />
mai puţin semnificativă ceea ce (ni) se întâmplă la nivel<br />
politic, acesta pare să fie unul dintre gândurile care<br />
definesc filmele lui Ujică. De aceea, Videogramele unei<br />
revoluţii, Out of the Present şi Autobiografia lui Nicolae<br />
Ceauşescu sunt şi în acelaşi timp nu sunt despre<br />
comunism. Subiectele lor au neîndoielnic de-a face cu<br />
comunismul: revoluţia, destrămarea, portretul dictatorului,<br />
toate ţin de reflecţia pe marginea <strong>comunismului</strong>. În acelaşi<br />
timp însă, toate aceste filme au legătură şi cu faptul că<br />
evenimentele ne sunt transmise, că primim istoria de-a<br />
gata: în cazul revoluţiei române, prin intermediul<br />
televiziunii, în cazul lui Krikalev, prin intermediul legăturii<br />
telefonice cu Pământul, în cazul (auto)biografiei lui Nicolae<br />
Ceauşescu, prin intermediul aparatului de propagandă care<br />
trasează imaginea oficială a dictatorului. Dintr-o<br />
perspectivă simbolică, cel mai incitant concept este acela<br />
al filmului Out of the Present: o distanţă insurmontabilă îl<br />
desparte pe simplul spectator Krikalev de evenimentele<br />
politice care se petrec în fosta URSS. În acelaşi timp, deşi<br />
nu folosesc un caz atât de extrem pentru a o prezenta, şi<br />
celelalte două filme vorbesc despre distanţă şi mediere:<br />
între realitate şi imaginea care ar trebui să o reprezinte stă<br />
confecţionarea ei, lucru evident din opoziţia între ce<br />
transmite camera „oficială” a Televiziunii din turbulenţele<br />
din faţa Comitetului Central şi ceea ce este înregistrat<br />
independent, de cameramani amatori, sau înregistrat de<br />
camera oficială, dar netransmis, sau editat, în imaginea<br />
faimoasă a reporterului de la BBC, aflat în proximitatea<br />
evenimentelor din 24 decembrie 1989, care îşi reformulează<br />
succesiv o simplă propoziţie, prin care încearcă să rezume<br />
ceea ce se întâmplă în România pentru alţi consumatori<br />
de televiziune.<br />
Trecut<br />
Interesant este că, deşi filmele lui Ujică se referă la<br />
modul în care evenimentele istorice sunt fabricate,<br />
înregistrate şi transmise, distanţa în timp în care ele sunt<br />
montate şi prezentate ca un film independent de<br />
evenimente le face să fie preponderent filme despre trecut,<br />
despre felul în care putem să revedem trecutul, odată ce el<br />
este disponibil în mai multe variante decât cea oficială.<br />
Într-un studiu dedicat Videogramelor unei revoluţii,<br />
Benjamin Young se întreba pe bună dreptate cui se pot<br />
adresa aceste imagini, o dată asamblate sub forma unui<br />
film-eseu, la ani distanţă de actualitatea lor. Dacă<br />
evenimentul televizat se adresează unei audienţe relativ<br />
necunoscute, dar cuantificabile, spectatorul<br />
evenimentului reasamblat este mai degrabă anonim 4 . Îl<br />
putem aproxima ca fiind cel care doreşte să revadă o sinteză<br />
a evenimentului, o cronică a felului în care democraţia se<br />
instaurează într-un fost stat totalitar. De aceea, un potenţial<br />
spectator este acela care vrea să vadă ruptura de<br />
comunism, să o retrăiască. O bună parte din plăcerea de a<br />
urmări Videogramele unei revoluţii este dată de<br />
posibilitatea de a retrăi explozia de libertate de care vorbesc<br />
o bună parte din personajele filmului.<br />
Nu puţini au subliniat însă funcţia didactică pe care<br />
un astfel de film o poate conţine; de ea se leagă o lungă<br />
dezbatere, de această dată de natură estetică, despre<br />
funcţia vocii explicative din off, pe care Videogramele<br />
unei revoluţii o conţine sub forma comentariului, Out of
114 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
the Present o are sub forma jurnalului ficţional al lui<br />
Krikalev, scris în realitate de Ujică (o „dramatizare” a vocii<br />
din off 5 ), pentru a dispărea cu desăvârşire în<br />
Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu. La modul ironic,<br />
dacă dispariţia ei este deplânsă de unii critici români (din<br />
perspectiva faptului că filmul nu va fi la fel de evident<br />
odată cu trecerea timpului) şi de unii critici din presa<br />
internaţională (fiindcă nu înţeleg o parte din evenimente,<br />
nefiind destul de familiarizaţi cu istoria recentă a României),<br />
la începutul anilor ’90, în cadrul unei întâlniri cu publicul,<br />
lui Faroucki de data aceasta i se reproşa tocmai prezenţa<br />
vocii explicative, supărătoare, care acoperea evenimentele<br />
din filmele lui 6 . În Videogramele unei revoluţii, într-adevăr,<br />
există momente în care vocea care comentează<br />
evenimentele acoperă atât zgomotele de fundal, cât şi<br />
dialogurile minore pe care le au cameramanii amatori în<br />
spatele camerei; clarificările tind să oculteze detaliile.<br />
Imprevizibil, Ujică a evoluat cu Autobiografia lui Nicolae<br />
Ceauşescu tocmai înspre acel tip de film care conţine doar<br />
imaginile, în ordinea pe care regizorul le-a aranjat,<br />
intervenind doar pentru a insera sunet sau muzică acolo<br />
unde imaginile erau păstrate fără. E indiciul cel mai clar al<br />
faptului că Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu e un<br />
film care e asamblat împotriva posibilei lui utilizări didactice<br />
şi că genul literar proxim cu care documentarul lui Ujică<br />
poate fi asociat nu este abundenta literatură despre<br />
totalitarism, ci mai degrabă romanul nonficţional.<br />
S-a vorbit despre noutatea fundamentală pe care<br />
Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu o aduce în cinema<br />
din punct de vedere generic. Este în bună parte un efect<br />
fals, datorat faptului că acest gen de film este rar prezent<br />
pe ecranele româneşti. Videogramele unei revoluţii a fost<br />
difuzat la televiziune, de pildă, în 2005, cu doar câţiva ani<br />
înainte de premiera ultimului film al lui Ujică, cel care<br />
reîntregea trilogia. Pe de altă parte, acest gen de<br />
documentar, care utilizează exclusiv imagini de arhivă, ţine<br />
şi de o oarecare percepţie de avangardă asupra<br />
documentarului. Dacă proiecte ceva mai cunoscute,<br />
precum documentarul lui Werner Herzog, Grizzly Man<br />
(2005), folosesc preponderent imagini de arhivă, cărora<br />
le adaugă imagini proprii (în cazul filmului lui Herzog,<br />
interviuri filmate de regizor cu unele personaje ale<br />
poveştii), există o întreagă istorie a filmului documentar<br />
realizat exclusiv din imagini de arhivă. După una dintre<br />
cărţile esenţiale care documentează acest subgen filmic,<br />
Films Beget Films (1964) a americanului Jay Leyda,<br />
existenţa lui se identifică practic cu apariţia imaginii filmate<br />
(şi păstrate, arhivate). Un alt capitol important al literaturii<br />
despre „filmul-compilaţie” (compilation film), aşa cum este<br />
el identificat, scris de William Wees, trimite la un prim<br />
colaj de imagini, produs în 1898 în Franţa, cu ocazia afacerii<br />
Dreyfus 7 .<br />
Dincolo de tradiţia istorică a unui gen, Wees mai<br />
sintetizează şi caracteristicile unui film-compilaţie: un astfel<br />
de produs trebuie să conţină imagini din filme deja<br />
existente (fără ca aceste filme să aibă neapărat legătură<br />
unele cu altele), trebuie să se bazeze pe un concept (temă,<br />
poveste) care să unifice imaginile şi să justifice ordinea în<br />
care au fost montate şi, în al treilea rând, trebuie să conţină<br />
suprapusă o voce care să intervină oricând e necesar cu<br />
explicaţii 8 . Într-o ordonare suplimentară, Wees mai introduce<br />
o departajare bazată pe criterii precum semnificaţia<br />
spre care trimite filmul (realitatea, imaginea, simulacrul)<br />
sau genul filmic proxim (filmul documentar, filmul de<br />
avangardă, videoclipul muzical), prin care trimite la trei<br />
fenomene distincte – compilaţia, colajul şi aproprierea.<br />
Prin grila lui Wees, traseul lui Ujică ar fi, aşadar, dinspre<br />
filmul de avangardă (Videogramele unei revoluţii) înspre<br />
documentarul propriu-zis (Autobiografia lui Nicolae<br />
Ceauşescu), cu menţiunea că exemplele de care Wees<br />
dispune, preponderent americane, cum ar fi documentarul<br />
lui Emile de Antonio, Point of Order! (1964), reevaluând<br />
era McCarthy cu ajutorul imaginilor de arhivă disponibile,<br />
îl face pe acesta să includă ca un criteriu definitoriu vocea<br />
de fundal, în timp ce evoluţia filmului-compilaţie din anii<br />
‘90 merge mai degrabă în sens invers, spre filmul alcătuit<br />
exclusiv din imagini, fără comentariu, aşa cum este<br />
Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu.<br />
Aşadar, filmele lui Andrei Ujică, departe de a inventa<br />
un gen, se află în continuarea firească a unei evoluţii: de<br />
la filmele regizoarei Esther Schub din anii ‘20, în care<br />
aceasta foloseşte imagini de arhivă ale Rusiei ţariste pentru<br />
a prezenta, colorată ideologic, „realitatea” prerevoluţionară,<br />
la filmele din anii ’90 ale lui Harun Farocki,<br />
în care acesta începe să folosească preponderent colajul<br />
de imagini preexistente în locul imaginii realizate de autorul<br />
filmului 9 şi care e, fără îndoială, influenţa principală pentru<br />
filmele ulterioare ale lui Ujică, există un întreg parcurs<br />
istoric al filmului care utilizează imaginea din cauza<br />
proprietăţii ei de a fi citabilă. E foarte interesant însă şi ce<br />
fel de film este un film realizat integral din citate, din<br />
perspectiva funcţiei lui istorice. Faroucki vorbeşte în acest<br />
sens despre două aspecte ale imaginii ca document pe<br />
care le poate actualiza un film-compilaţie: un aspect tehnic<br />
şi unul narativ. Într-un caz, putem vorbi prin aproximare<br />
de imaginea oficială, produsă cu un scop precis,<br />
funcţional sau propagandistic, în celălalt, de imaginea care<br />
înregistrează ceva semnificativ pentru o poveste pe care<br />
o include sau o presupune 10 . Distincţia e pertinentă atât<br />
în cazul Videogramelor unei revoluţii, unde există o<br />
opoziţie clară între cameramanul care filmează un<br />
eveniment oficial, pentru a fi transmis prin intermediul<br />
televiziunii naţionale, şi cameramanii ocazionali, care vor<br />
să înregistreze un eveniment pe care îl consideră atât<br />
interesant, cât şi memorabil, cum este pertinentă pentru<br />
cel mai recent film al lui Ujică, Autobiografia lui Nicolae<br />
Ceauşescu, în care sunt amestecate imaginile propagandei<br />
oficiale cu secvenţe din arhiva privată a soţilor Ceauşescu,
filmate pentru relevanţa personală. De aceea,<br />
Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu e, prin conceptul<br />
ei, mai mult decât o biografie neoficială a soţilor<br />
Ceauşescu, reuşind să alterneze într-un perfect echilibru<br />
propaganda şi detaliul biografic. Fiind compus din<br />
totalitatea momentelor în care Nicolae şi Elena Ceauşescu<br />
sunt conştienţi de faptul că se află în faţa unui aparat de<br />
înregistrat imagini, cel mai recent film al lui Andrei Ujică e<br />
un exemplu magistral de imagine reciclată, deturnată de la<br />
scopul ei iniţial, dar fără a fi pusă facil şi patetic în opoziţie<br />
cu mărturii ale ororilor <strong>comunismului</strong>. Demonstraţia<br />
rezultată e destul de simplă: aceleaşi imagini de<br />
propagandă care erau învestite pozitiv de nomenclatură<br />
în timpul <strong>comunismului</strong> au de la sine semnul opus dacă<br />
sunt vizionate în libertate şi cu distanţarea şi ironia<br />
necesară.<br />
În actualitate<br />
Filmele lui Andrei Ujică sunt, într-un fel, ipostaze<br />
diferite ale despărţirii de comunism. Autobiografia lui<br />
Nicolae Ceauşescu se petrece totuşi în totalitatea lui în<br />
comunism: imaginile cel mai avansate cronologic sunt<br />
acelea ale judecării soţilor Ceauşescu, în 25 decembrie<br />
1989. Cu toate acestea, filmul reprezintă, prin perspectiva<br />
lui ironică asupra recuperării istoriei oficiale (în opoziţie<br />
cu istoria eşecurilor <strong>comunismului</strong>) şi prin reacţiile hilare<br />
pe care grandomania cuplului dictatorial le va stârni<br />
probabil în spectatori (şi le-a stârnit cu siguranţă, la<br />
premiera lui de la finalul celei de-a noua ediţii a TIFF-ului),<br />
cel mai bun exerciţiu de confruntare cu istoria<br />
<strong>comunismului</strong> românesc. Ceea ce îl face şi mai interesant<br />
e atenţia pe care Ujică o acordă subiectului, detaliind în<br />
trei ore ceea ce ar fi putut executa moralist în doar două, şi<br />
caracterul subversiv al aparentei imparţialităţi a regizorului.<br />
Faptul că, în ciuda impenetrabilităţii lui voite, critica<br />
internaţională l-a considerat unul dintre cele mai bune<br />
filme din afara competiţiei la Cannes nu o să oprească<br />
eternele voci care afirmă că filmul românesc este momentan<br />
în vogă pentru că deţine o artă secretă de a şantaja<br />
emoţional publicul cu poveşti despre atrocitatea<br />
comunistă. Odată cu proiectul lui Cristi Mungiu, Amintiri<br />
din Epoca de Aur şi mai ales după Autobiografia lui<br />
Nicolae Ceauşescu, s-ar putea argumenta mai degrabă<br />
că regizorii originari din România posedă în cel mai înalt<br />
grad arta de a se despărţi frumos de comunism. Cu ajutorul<br />
stilului, cu ironie şi cu încrederea că poţi face un film<br />
incitant şi valid estetic chiar dacă publicul ştie de mult<br />
timp finalul.<br />
_____<br />
Note:<br />
1 v. http://www.bbc.co.uk/romanian/news/story/2006/09/<br />
060911_orasul_stelelor.shtml.<br />
2 http://www.theothersmag.com/index.php?option<br />
=com_content&task=view&id=108&Itemid=56.<br />
3 http://www.festival-cannes.com/assets/Image/Direct/<br />
033819.pdf.<br />
4 Benjamin Young, „On Media and Democratic Politics:<br />
Videograms of a Revolution”, în Thomas Elsaesser (ed.), Harun<br />
Farocki. Working on the sightlines, p. 250.<br />
5 http://www.theothersmag.com/index.php?option<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
115<br />
=com_content&task=view&id=108&Itemid=56.<br />
6 v. Thomas Elsaesser, „Making the World Superfluous:<br />
An Interview with Harun Farocki” în Thomas Elsaesser (ed.),<br />
op. cit., p. 187.<br />
7 William C. Wees, „In the Domain of Montage: Compilation,<br />
Collage, Appropriation”, în William C. Wees, Recycled<br />
Images, Anthology Film Archives, New York, 1993, pp. 32-48.<br />
8 William C. Wees, op. cit., p. 35.<br />
9 v. Volker Siebel, „Painting Pavements”, în Thomas<br />
Elsaesser (ed.), op. cit., p. 51 sq.<br />
10 Thomas Elsaesser, „Making the World Superfluous:<br />
An Interview with Harun Farocki” în Thomas Elsaesser (ed.),<br />
op. cit., p. 183.<br />
Eugen WOHL<br />
Teatrul românesc „faţă cu reacţiunea”.<br />
Reflectări ale <strong>comunismului</strong> în dramaturgia<br />
românească post-revoluţionară<br />
În lucrarea intitulată Oglinda spartă. Teatrul<br />
românesc după 1989 (Bucureşti, Unitext, 1997), criticul<br />
de teatru Marian Popescu face – prin antologarea<br />
cronicilor şi articolelor publicate în perioada 1990-1997 –<br />
o analiză a fenomenului teatral în primii săi ani de libertate,<br />
atât sub raport instituţional, cât şi artistic. Pe lângă o<br />
firească stare de nesiguranţă care planează asupra întregii<br />
societăţi, criticul observă – şi nu e singurul – o criză<br />
postrevoluţionară a culturii, obligată în anii<br />
totalitarismului „să existe într-un background prefabricat<br />
în scop «terapeutic». Modurile de reacţie în faţa<br />
malformărilor la care ea a fost supusă, au generat unele<br />
strategii intelectuale, unele mai simple, altele mai complicate,<br />
apte să reziste escaladării unei ideologizări în marş<br />
forţat.” 1 În ţările comuniste, teatrul, poate mai mult decât<br />
celelalte arte, şi-a asumat rolul de platformă dizidentă, de<br />
spaţiu al unei relative libertăţi de exprimare. „Teatrul<br />
estului, mai mult decât romanul, putea să parodieze parabolic<br />
acest prezent inautentic îndopat cu un viitor<br />
neexistent”. 2 Nu e mai puţin valabil în cazul culturii teatrale<br />
româneşti, care „a reuşit să producă spectacole remarcabile<br />
şi mari creaţii pentru că, şi asta se ştia mai ales în Est,<br />
opresiunea... stimulează!” 3 Pe bună dreptate, Marian<br />
Popescu remarcă în continuare că „era libertăţii, odată<br />
începută, s-a observat destul de repede, în teatru, că<br />
absenţa «ţintei» - regimul dictatorial al lui Ceauşescu –<br />
provoacă… dificultăţi.” 4<br />
Aceste dificultăţi – fie că sunt de natură<br />
instituţională, fie că vizează actul artistic teatral sub toate<br />
aspectele sale (dramaturgic, actoricesc, regizoral etc.) -<br />
creează un climat de relativitate care cere fără întârziere o<br />
redefinire a paradigmelor, o adaptare a fenomenului teatral<br />
la noile cerinţe ale societăţii şi o raliere la spaţiul cultural<br />
european.<br />
În acest sens, un „proces al trecutului recent” pe<br />
scena de teatru ar părea mai mult decât necesar, măcar şi<br />
pentru a răspunde interesului Occidentului pentru<br />
„exoticul est-european” dinainte şi după căderea<br />
<strong>comunismului</strong>.
116 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Dacă „noul val” al cinematografiei răspunde prompt<br />
şi prin creatori de marcă la acest apel, teatrul românesc îşi<br />
poate număra pe degete reprezentaţii interesaţi de analiza<br />
<strong>comunismului</strong> în operele lor. Sunt, în marea lor parte,<br />
proiecte individuale – atât în plan dramaturgic, cât şi<br />
regizoral – care cu greu pot reprezenta o direcţie omogenă.<br />
Ba chiar mai mult, tot din pricina „dificultăţilor” cu care se<br />
confruntă teatrul românesc, puţine sunt întâlnirile dintre<br />
piesele de teatru şi scena de teatru în spectacole care să<br />
sugereze o direcţie bilaterală dramaturg – regizor. Avem<br />
deci câţiva dramaturgi contemporani care au tratat în<br />
piesele lor tematica <strong>comunismului</strong> şi câţiva regizori care<br />
prin proiecte proprii – „revizitarea” unor texte clasice,<br />
scenarii proprii, prelucrarea unor texte din dramaturgia<br />
străină etc. - merg pe aceeaşi direcţie. În acest sens,<br />
criticul Cristina Modreanu, în recent apărutul album<br />
Mihai Măniuţiu. Spaţiul cameleonic, observă că<br />
„imediat după 1990, aflaţi «în căutarea spaţiului pierdut»,<br />
dar şi, nu mai puţin, în căutarea propriei noi identităţi,<br />
regizorii români s-au împărţit în două categorii: cei decişi<br />
să facă abstracţie de trecut, evitând să facă referire la el<br />
şi să se adapteze din mers, cu rezultate mai bune sau mai<br />
rele, la schimbările prin care trece societatea şi «ceilalţi».<br />
Cei a căror conştiinţă dublase dintotdeauna opera, a<br />
căror căutare şi nelinişte nu se oprise niciodată,<br />
indiferent cât de agresiv devenise la un moment dat<br />
sistemul.” 5 Criticul, pe bună dreptate, îl numeşte pe Mihai<br />
Măniuţiu drept un reprezentat marcant al celei de-a doua<br />
categorii de regizori, care, prin montări precum Lecţia<br />
(1992) şi Viitorul e în ouă (2005) de Eugen Ionescu,<br />
Cetatea soarelui (1998) şi Tovarăşe Frankenstein,<br />
conducător iubit, pe scenarii concepute de regizor însuşi<br />
şi, mai recent, Noaptea Walpurgiei sau Paşii<br />
Comandorului (2009) de Venedict Erofeev, face „un<br />
subtil «proces al <strong>comunismului</strong> pe scenă».” 6<br />
Un alt regizor care consideră că „lucrurile astea<br />
despre comunism şi Securitate trebuie spuse... până când<br />
şi ultima fărâmă idilică se va spulbera din sufletele noastre” 7<br />
este Alexandru Tocilescu. Prin comediile O zi din viaţa lui<br />
Nicolae Ceauşescu (Teatrul Mic, 2005) şi Comedie roşie<br />
(Teatrul Naţional Bucureşti, 2006), acesta îşi propune, după<br />
cum însuşi declară, o „exorcizare prin râs.”<br />
Articolul de faţă, însă, ia în vizor doar reflectările<br />
epocii comuniste în dramaturgie, menţionând doar, acolo<br />
unde este cazul, punerile în scenă ale acestor texte<br />
dramatice.<br />
În emoţionanta sa relatare despre turneul londonez<br />
din 1990 al spectacolului Hamlet, montat de Alexandru<br />
Tocilescu la Teatrul Bulandra în 1985, deja citatul Marian<br />
Popescu observă că, pe fundalul „anemierii impactului<br />
public-politic al artei teatrale” occidentale, mulţi<br />
dramaturgi britanici intuiesc în evenimentele politice din<br />
spaţiul estic existenţa unor „subiecte fierbinţi”, de maxim<br />
interes pentru scenă. Astfel, „unii dintre cei mai cunoscuţi<br />
dramaturgi britanici încep să se documenteze pentru a<br />
scrie piese despre schimbările din fostul bloc comunist.<br />
Howard Brenton, David Edgar, Tariq Ali, Caryll Churchill<br />
vor avea înainte de venirea Hamlet-ului românesc la<br />
Londra, premiere ale acestor piese, subiectul uneia dintre<br />
ele, Pădurea nebună, de Caryl Churchill, fiind plasat chiar<br />
la Bucureşti la începutul turneului la Londra.” 8<br />
Poate şi din cauza unei apropierii prea mari –<br />
temporale şi subiective - de istoria recentă, doar câţiva<br />
dramaturgi români aleg să-şi întoarcă privirile spre trecut<br />
şi să analizeze în operele lor ororile regimului comunist:<br />
Radu Macrinici cu A! frica! şi T/Ţara mea, ambele<br />
publicate în 1998, Alina Nelga cu Amalia respiră adânc<br />
(2005), Horia Gârbea, Decembrie în direct! (2001), Saviana<br />
Stănescu cu Să epilăm spre vest şi Pantoful lui Lenin<br />
(2004) şi Matei Vişniec cu Istoria <strong>comunismului</strong> povestită<br />
pentru bolnavii mentali (2003).<br />
Deşi diferite stilistic, toate aceste texte vorbesc în<br />
primul rând despre resemnarea individului în faţa<br />
tăvălugului Istoriei. Atât personajele lui Macrinici (Inge<br />
din A! frica!, Ela din T/Ţara mea), cât şi Amalia din textul<br />
Alinei Nelega, Daniela din Să epilăm spre vest, sau Iuri<br />
Petrovski din piesa lui Vişniec sunt victimele unui destin<br />
comun. Poveştile lor sunt poveştile acestui popor,<br />
poveştile acestei părţi de Europă. Şi sunt poveşti despre<br />
o luptă tăcută şi surdă, interiorizată, absurdă, pierdută de<br />
la bun început între individ şi o societate ale cărei<br />
mecanisme totalitare au funcţionat împotriva lui. Fie că e<br />
vorba despre drama pierderii identităţii naţionale (săsoaica<br />
Inge din A! frica! învaţă limba rromă de la Pardallian noul<br />
„locatar” al caselor construite de strămoşii ei), de cea a<br />
emigrării (personajul Daniela în Să epilăm spre vest), a<br />
conştiinţei lucide (scriitorul Iuri Petrovski din Istoria<br />
<strong>comunismului</strong> povestită pentru bolnavii mentali, care,<br />
în ziua morţii lui Stalin, este cuprins de o sumbră revelaţie:<br />
„Iuri Petrovski se apropie de fereastră, o deschide şi<br />
strigă spre ciorchinele de feţe ca şi cum s-ar adresa<br />
universului. Iuri: Stalin nu e mort! Stalin nu e mort! Stalin<br />
nu e mort!” 9 ) sau a unui „mal de vivre” incomprehensibil<br />
(monologul Amaliei, personajul piesei Amalia respiră<br />
adânc, atinge la un moment dat cote paroxisistice:<br />
„Mulţumesc./Pentru copilăria fericită – mulţumesc./<br />
Pentru somnul liniştit,/ fără vise,/ netulburat de<br />
strigătele subterane /ale deţinuţilor politici,/<br />
mulţumesc...” 10 ). Sunt, deci, poveşti despre oameni.<br />
„Oameni! Mie nu mi-a vorbit nimeni niciodată despre<br />
oameni. Am învăţat despre ţară, partid, popor, naţiune.<br />
Uneori m-am întrebat şi eu unde sunt oamenii în toată<br />
povestea asta.” 11<br />
Dacă pentru textele lui Radu Macrinici, Horia Gârbea<br />
şi Alinei Nelega, discutarea „tarelor” <strong>comunismului</strong> se<br />
pliază pe un fond cunoscut, cititorul/spectatorul fiind<br />
plasat într-o postură de recunoaştere (a societăţii şi<br />
problemelor ei, a dramelor individuale etc.), receptorii primi
ai pieselor Savianei Stănescu şi ale lui Matei Vişniec –<br />
destinate, la bază, unui public străin de aceste probleme:<br />
american şi francez – sunt determinaţi să descopere un<br />
dublu spectacol: cel de teatru şi, prin intermediul lui,<br />
spectacolul istoriei <strong>comunismului</strong> şi al consecinţelor sale<br />
în planul destinului individual.<br />
Dintre aceste piese de teatru, doar două s-au bucurat<br />
de puneri în scenă, respectiv Amalia respiră adânc, la<br />
Teatrul Act, în regia Marianei Cămărăşan şi Istoria<br />
<strong>comunismului</strong> povestită pentru bolnavii mentali, la<br />
Teatrul Naţional din Bucureşti, în regia lui Florin Fătulescu<br />
şi la Teatrul Naţional din Cluj, în regia Monei Marian.<br />
Interesant de observat că, deşi scriitorul de teatru<br />
pare reticent în a trata tema <strong>comunismului</strong> în piesele sale,<br />
nu acelaşi lucru se poate spune despre interesul unor<br />
dramaturgi tineri pentru sondarea efectelor epocii<br />
comuniste în societatea românească de azi. Dramaturgi<br />
precum Andreea Vălean (piesa ei de referinţă, Eu când<br />
vreau să fluier, fluier a fost recent transformată într-un<br />
scenariu care a stat la baza filmului cu acelaşi nume), Peca<br />
Ştefan (prin texte precum Ziua futută a lui Nils), Nicoleta<br />
Esinencu (cu Fuck you Eu.ro.Pa), Mihaela Michailov<br />
(Complexul România) sau dramaturgi-regizori precum<br />
Gianina Cărbunaru (spectacolele Stop the tempo şi madybaby.edu,<br />
bazate pe texte proprii, sunt, probabil, cele mai<br />
cunoscute) sau Bogdan Georgescu cu România, te pup!,<br />
fac parte dintr-o generaţie de tineri creatori care au trăit<br />
sfârşitul „erei glorioase” a <strong>comunismului</strong>, însă îi resimt<br />
consecinţele, iar textele lor sunt reflectări ale acestui mediu<br />
social şi cultural.<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
în oglinzi paralele<br />
Ivaylo ZNEPOLSKI<br />
117<br />
„Opiul intelectualilor din Est”<br />
(Cahiers du Monde Russe, Vol.35, No.4, 1994,<br />
pp.869-879)<br />
[869] În anii 1950 Raymond Aron publica o carte<br />
care a stârnit vâlvă, Opiul intelectualilor, în care încerca<br />
să explice conduita paradoxală a intelectualilor francezi,<br />
neobosiţi în critica lor la adresa democraţiei burgheze,<br />
implacabili în privinţa pieţei, a dobânzii sau chiar a<br />
pluralismului, dar justificând simultan crimele monstruoase<br />
comise în numele magnificei doctrine marxiste. Credinţa<br />
în această doctrină rămânea neclintită, chiar dacă<br />
dezvoltarea economică în Europa Occidentală a dezminţit<br />
deja previziunile marxiste, numărul clasei muncitoare<br />
scăzând fără oprire... Cum să explici această atitudine?<br />
E adevărat că o anumită tensiune şi o nemulţumire<br />
reală se fac simţite pe plan social – şi întreţin utopia –, dar<br />
ele sunt întreţinute de utopie. De altfel, ele reflectă o<br />
atitudine psihologică determinată în privinţa Istoriei,<br />
sesizând şi reflectând o anumită aşteptare.<br />
Utopia de stânga răspunde acestui sentiment real<br />
de aşteptare al omului. Raymond Aron relevă din forul<br />
interior al acestuia câţiva termeni sacri: stânga, revoluţia,<br />
proletariatul şi Istoria. Mitul stângii cuprinde implicit<br />
ideea Progresului şi sugerează o mişcare neîncetată. Mitul<br />
revoluţiei înteţeşte speranţa de a rupe legăturile, de a rupe<br />
cu curgerea obişnuită a lucrurilor care presupune<br />
continuitate, acumulare, ereditate etc., şi de a realiza o<br />
schimbare rapidă a statutului individual al omului, adică<br />
credinţa într-un miracol. Revoluţia e identificată cu<br />
aspiraţiile societăţii, născute din Raţiune. Toate acestea<br />
sunt legitimate prin cultul «cursului Istoriei». Acesta<br />
conduce, neclintit, la utopie, ale cărei trăsături au fost<br />
trasate în prealabil. Mitul Istoriei e unul din cele mai solid<br />
ancorate. Mulţumită acestuia regimurile din ţările<br />
socialiste au creat şi cultivat un sentiment de<br />
intemporalitate socială, care elimina toate proiecţiile retrospective,<br />
declarându-le condamnate de către Istorie.<br />
Cel mai mare succes al propagandei comuniste a fost să<br />
implanteze solid sentimentul imuabilităţii istorice a<br />
socialismului. Acesta e direct legat mitului revoluţiei<br />
mondiale. De unde doctrina Brejnev asupra relaţiilor<br />
internaţionale, sau importanţa capitală care era acordată<br />
evenimentelor din «Lumea a Treia». Toate loviturile de<br />
Stat, minuţios pregătite, toate revoluţiile generos sprijinite<br />
în această regiune a lumii erau evidenţiate atât [870] din<br />
consideraţii militar-strategice, cât şi din calcul ideologic.<br />
Ele vizau în acelaşi timp să lovească imperialismul mondial<br />
şi să impresioneze popoarele. Fiecare nouă revoluţie<br />
întreţinea cultul agonizant al mersului victorios al Istoriei<br />
(justeţea alegerii) şi trebuia să ţină milioanele de subiecţi<br />
ai socialismului într-o stare de hipnoză continuă.<br />
Aron subliniază în cartea sa un punct foarte important:<br />
intelectualii, într-o măsură mai mare decât inşii<br />
obişnuiţi, se lasă seduşi de utopie.
118 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Altfel spus, după ce au demascat crimele regimului<br />
sovietic, intelectualii s-au grăbit într-o măsură mai mică<br />
decât alţii să se elibereze de ideologia care îi luminase<br />
până atunci. Dacă religia, după Marx, este opiul popoarelor,<br />
marxismul, după Aron, s-a transformat la rândul său în<br />
opiul intelectualilor. Şi asta pentru că intelectualii nu sunt<br />
doar mediatorii ci şi autorii utopiei de stânga. Mai mult, ei<br />
sunt parte integrantă a acestei utopii, ca unici garanţi ai<br />
societăţii raţiunii pe care aceasta o promite: o societate<br />
guvernată nu prin forţă, privilegii, interese, bani etc., ci<br />
prin raţiune, idei, principii. Revoluţiile proletare ale<br />
secolului XX, afirmă Aron, nu sunt opera proletariatului,<br />
ci au fost concepute şi dirijate de către intelectuali şi<br />
exprimă lipsa lor de răbdare socială. Declarându-se pe<br />
rând împotriva Bisericii, împotriva aristocraţiei şi împotriva<br />
burgheziei, intelectualii s-au regăsit de-a lungul timpului<br />
în situaţia de a fi rivali ai puterii.<br />
În perioada socialistă, intelectualii au ajuns să<br />
posede un statut special. Statul pare să fi ajuns pentru<br />
prima dată în mâinile experţilor şi ale oamenilor condeiului.<br />
Raymond Aron arată că secretarul general al Partidului,<br />
stăpân peste viaţa şi moartea atâtora, conduce în calitate<br />
de dialectician, de comentator-exeget al Doctrinei şi al<br />
Istoriei (chiar dacă «e mai mult sofist decât filozof»). Până<br />
la o dată recentă istoriografia îşi făcea un punct tare în a<br />
afirma că toţi participanţii în primul cabinet al lui Lenin<br />
erau nu doar intelectuali, ci figuri eminente ale<br />
intelighenţiei. Partidul comunist bulgar a simţit aceeaşi<br />
mândrie la alegerea noii sale conduceri în cursul primului<br />
congres «democratic», după 10 noiembrie 1989* . Ziarul<br />
Rabotničesko delo a publicat o listă detaliată a membrilor<br />
Consiliului suprem al Partidului, înscriind în dreptul<br />
fiecărui nume limbile străine cunoscute şi practicate de<br />
persoana respectivă – o întoarcere simbolică la normele<br />
lui Lenin.<br />
Dar din ce motiv utopia socială continuă să<br />
acţioneze în Est, asta după ce intelectualii nu doar că au<br />
auzit vorbindu-se despre represiuni, dar au trebuit chiar<br />
să se teamă de acestea, chiar să le îndure? De ce «tendinţa<br />
de stânga» vorbeşte ea încă, de ce reuşeşte să se facă<br />
auzită chiar şi atunci când eşecul modelului e un fapt<br />
împlinit; chiar şi după ce, la scurt timp după revoluţia<br />
rusă, era limpede că aparatul Partidului nu avea nici o<br />
intenţie să împartă puterea cu intelectualii şi că celor pe<br />
care nu i-a eliminat deja nu le va acorda nici o funcţie<br />
executivă? Punctul de vedere al lui Stalin asupra<br />
«inginerilor sufletului» indica foarte precis locul acestora.<br />
Una din dovezile că utopia a acţionat şi continuă să<br />
acţioneze ca un opiu şi în Bulgaria e simplu fapt că o parte<br />
– nu cea mai mică – dintre intelectualii dizidenţi excluşi<br />
din Partidul Comunist, persecutaţi etc., după evenimentele<br />
din 10 noiembrie 1989 şi instaurarea pluralismului politic,<br />
s-a regăsit nu în opoziţie, ci în rândurile partidului socialist<br />
bulgar reanimat. În cursul faimosului mic dejun<br />
organizat de François Mitterand care a avut loc la Sofia în<br />
ianuarie 1989, la [871] Ambasada Franţei, au fost invitate<br />
doisprezece persoane, care în acel moment, în ochii<br />
administraţiei franceze, reprezentau vârful disidenţei în<br />
Bulgaria. După evenimente, şapte dintre ele s-au aflat în<br />
afara forţelor democratice şi câteva chiar au ocupat posturi<br />
de responsabilitate în sânul PSB.<br />
Drogurile «socialismului real»<br />
Tocmai conduita acestor intelectuali persecutaţi<br />
exclude ipoteza după care puterea ar fi principalul suport<br />
al utopiei. E adevărat că cei care au fost departe de putere<br />
– mai mult, care au evitat-o în deplină cunoştinţă de cauză<br />
– sunt tentaţi mai mult de utopie. Ei sunt aceia care au<br />
rămas ataşaţi într-o manieră aproape masochistă de un<br />
Partid moralmente condamnat. Prin urmare există şi altceva<br />
care, în ciuda tristei practici sociale şi politice a<br />
socialismului, întreţine credinţa intelectualilor de stânga.<br />
În fapt, viitorul radios devine din ce în ce mai mult<br />
un simplu deziderat, în timp ce o parte a proiectului social,<br />
dând aparenţa de a fi fost realizat, primeşte valoarea<br />
simbolică a unu fel de gaj al «bunelor intenţii».<br />
Socialismul, prin esenţă, materializează un vis, o utopie<br />
de intelectual – el a eliberat artistul pictor de mentalitatea<br />
de muncitor, el a eliberat arta şi munca spiritului în general<br />
de constrângerile comerciale, de dependenţa de piaţă şi<br />
de comercianţi. Artistul e «liber» în timp ce în toate celelalte<br />
sfere ale muncii constrângerile continuă să fie puternice.<br />
Ajunge să amintim mobilizarea maselor în timpul primelor<br />
mari şantiere ale <strong>comunismului</strong>. Muncitorii spiritului sunt<br />
seduşi de «magnifica lume nouă», au simţit efectiv în<br />
carnea lor posibilitatea de a se exprima liber.<br />
Cunoaştem astăzi preţul acestei eliberări a muncii<br />
intelectuale – în schimb, li s-a cerut [intelectualilor] să<br />
contribuie la edificarea «omului nou». Unul din cele mai<br />
crude mecanisme de control – auto-cenzura – e pus la<br />
lucru şi aceasta trebuie în fiecare moment să sincronizeze<br />
«probitatea» individului şi aşteptările societăţii. Totuşi,<br />
aceste exigenţe dure nu erau, cel puţin la început,<br />
percepute ca impuse din exterior. Noua prostituare a<br />
artistului nu era aşa de constrângătoare căci asta însemna<br />
o discuţie asupra naturii «noului» şi asupra căilor care<br />
conduc la acesta. Prin urmare, creatorul se simţea, pe deo<br />
parte, într-o poziţie de egalitate, pe de alta, reuşea să<br />
găsească căi de scăpare din faţa obligaţiilor. Dezbaterea<br />
cu cenzura rămânea în cadrul unei dezbateri «artistice».<br />
În acest sens, soarta marelui regizor rus Serghei<br />
Eisenstein oferă un arhetip durabil. În anii 1930, în plină<br />
ruină economică, acest mare novator obţine posibilitatea<br />
de a lucra la Hollywood în condiţii inimaginabile în ţara<br />
sa. Însă acolo, în uzina mondială a viselor, se confruntă<br />
cu imperativele prozaice ale industriei filmului şi cu legile<br />
rentabilităţii pe piaţă. Munca sa se loveşte de mai multe<br />
obstacole: e acuzat că pierde timpul, că risipeşte material,<br />
că dă dovadă de elitism şi de formalism, că lucrează într-o<br />
cadenţă prea lentă; se încearcă instaurarea unui control<br />
asupra activităţii sale de creaţie... Conflictul se agravează<br />
până într-acolo că Eisenstein nu termină filmul său Que<br />
viva Mexico!. Preferă să se întoarcă la Mosfilm, care îi<br />
este ostil, dar unde, chiar impunându-i-se o severă cenzură,<br />
i se arată totuşi un imens respect pentru talentul său.<br />
Chiar şi atunci când nu [872] filmează, chiar şi când se fac<br />
teribile tăieturi în filmele sale sau când acestea sunt date<br />
voit uitării, el continuă să posede neatins statutul său de<br />
membru al instituţiei spirituale, de care se ţine seama. Însă<br />
destinul său nu este o excepţie, ci regula. Priviţi cu un<br />
ochi neîncrezător, bănuiţi şi chiar urmăriţi, cei care aparţin<br />
lumii artelor şi a culturii se simţeau siguri de ei: cu doar<br />
câteva excepţii aceştia nu erau niciodată lipsiţi de muncă;
ei aveau întotdeauna o anumită garanţie socială. Ei purtau<br />
marca diferenţei, înconjurată de o respectuoasă ostilitate.<br />
Statutul lor conjugând apartenenţa şi alteritatea provoca<br />
apariţia unui amestec complex de respect şi mefienţă, de<br />
teamă şi de admiraţie.<br />
Astăzi, realitatea statutului intelectualului în ţările<br />
socialiste este indirect dezvăluită prin anumite tendinţe<br />
nostalgice, care bântuie chiar şi pe intelectualii cu<br />
convingerile democratice cele mai solide. Unul din colegii<br />
mei a cărui influenţă culturală impune, care nu a avut<br />
niciodată ataşamente faţă de partidul comunist bulgar şi<br />
care a criticat categoric epoca totalitară, mi-a mărturisit<br />
amărăciunea sa privitoare la situaţia mizerabilă în care<br />
se află după realizarea schimbărilor: o cenzură economică<br />
de neînvins, ocazii de exprimare tot mai rare,<br />
marginalizare... Şi chiar a proferat ameninţarea, printr-o<br />
butadă desigur, că va scrie un articol intitulat «Nostalgia<br />
totalitarismului». Aceste tendinţe exprimau teama că, sub<br />
ameninţarea catastrofei economice, cultura bulgară, inaptă<br />
pentru lupta de supravieţuire pe o piaţă liberă, va fi<br />
sacrificată unei gândiri tehnocratice subdezvoltate.<br />
Suntem în faţa unei probleme reale: dispariţia brutală a<br />
statutului creatorului. Singularitatea sa şi caracterul de<br />
excepţie care îi era propriu sunt puse sub semnul întrebării<br />
încă de la primii paşi ai democraţiei liberale. Creatorul<br />
percepe noua sa libertate ca pe libertatea de a dispărea.<br />
Procesul istoric nu e scutit de paradoxuri:<br />
distrugând intelighenţia ca atare (cât şi propria sa<br />
intelighenţie), bolşevismul a creat în paralel o anumită<br />
bază economică favorizând exprimarea intelectuală liberă.<br />
Desigur, această bază nu e stabilită deliberat cu acest<br />
scop: ea e legată de fapt de întreţinerea unui imens<br />
mecanism de propagandă, la care sunt ataşate arta şi<br />
ştiinţa, cultura în general – care sunt considerate ca parte<br />
a procedurilor ideologice, chiar şi atunci când nu sunt<br />
direct integrate acestora. Reuşitele artistice, succesele<br />
culturale contribuiau la naşterea imaginii «normalităţii»<br />
unui mod de viaţă care nu era privat de o anumită<br />
dimensiune umană. Cultura avea ca misiune întreţinerea<br />
unei aparenţe de spiritualitate şi civilizaţie cu scopuri legate<br />
de prestigiu, în cadrul continuei comparaţii şi emulaţii<br />
în raport cu Occidentul. Însă în realitate ies la iveală<br />
numeroase fisuri, care permiteau acestei independenţe<br />
economice a sferei culturale să nu se mişte în sensul<br />
prevăzut iniţial. Prin punerea la lucru a unei strategii<br />
înşelătoare, această bază creează de asemenea condiţiile<br />
care răspund aspiraţiilor secrete ale spiritului.<br />
Succesele tacticii înşelătoare sunt în parte legate de<br />
predominanţa utopiei. Spiritul nu se simte cu totul liber,<br />
însă reuşeşte să-şi menajeze spaţiile necesare unei realizări<br />
autentice, coexistând cu constrângeri severe, însă considerate<br />
vreme îndelungată ca fiind circumstanţiale, nu ca<br />
inerente naturii regimului ci legate de un moment istoric<br />
sau de un conducător anume. Mai ales în primii ani care<br />
au urmat loviturii de stat socialiste, «noua» intelighenţie<br />
percepe constrângerile ideologice ca temporare, dictate<br />
de scopurile luptei pentru victoria definitivă a ordinii<br />
socialiste, juste. Aceste constrângeri par mai apropiate<br />
de esenţa activităţii [873] spirituale decât imperativele<br />
pieţei. Puterea a exploatat multă vreme acest mecanism<br />
psihologic înainte de a-şi manifesta ostilitatea de principiu<br />
în privinţa creaţiei artistice în general.<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
119<br />
Se poate evoca de asemenea un alt fenomen, la prima<br />
vedere paradoxal: elitismul stalinist, care conciliază în el<br />
aspiraţia constantă la o apropiere de viaţă, la o cufundare<br />
totală în ea şi, pe de altă parte, detaşarea totală în raport<br />
cu viaţa şi independenţa totală, chiar indiferenţa în privinţa<br />
atitudinii maselor. El apare ca o critică a elitismului burghez şi<br />
a pieţei culturale burgheze. Spre deosebire de elitismul aşa<br />
cum e acesta conceput de către diferitele concepţii moderniste<br />
din sânul culturii burgheze, elitismul intelectualului socialist<br />
nu se manifestă în ermetismul valorilor create, şi nu într-un<br />
sentiment al singularităţii şi a opoziţiei faţă de trivialitate, ci<br />
dimpotrivă, printr-o artă accesibilă, adesea naivă şi realistă,<br />
destinată consumului de masă, însă în realitate cu totul<br />
indiferentă receptării pe care o are. Intelectualul socialist nu<br />
e în nici un fel legat de piaţă, însă în acelaşi timp e obligat să<br />
creeze valori destinate în principiu consumului de masă. Prin<br />
urmare, elitismul său nu e artistic, ci se manifestă exclusiv la<br />
nivelul cotidianului. El se dedică activităţii sale artistice fără<br />
să se gândească la soarta producţiilor sale. Pe de altă parte el<br />
nu e liber în privinţa orientării şi mijloacelor exprimării sale:<br />
treptat, categoria libertate e înlocuită de categoriile<br />
siguranţă, confort, garanţie socială şi pecuniară. Conform<br />
mecanismului cunoscut al reprezentării sociale, între popor<br />
şi artist îşi face loc mediatorul – Partidul, aparatul, liderii –,<br />
interpreţii modelului social care elaborează reţetele artei<br />
populare, pe care le inculcă simultan artiştilor şi masei<br />
receptorilor. Această mediere vizează evitarea unei întâlniri<br />
veritabile între artist şi publicul său. În realitate, astfel de<br />
întâlniri există, însă rezultatele lor sunt de fiecare dată evaluate<br />
într-o manieră aparte. Ceea ce obţine un succes în faţa<br />
auditoriului poate să se dovedească „nepopular” şi,<br />
dimpotrivă, opera care rămâne fără ecou va fi calificată ca<br />
veritabilă artă populară. Aprecierea face abstracţie de criteriile<br />
de popularitate şi de succes, căci ea decurge din atitudinea<br />
privitoare la utopia socială şi interesele acelora care au<br />
monopolul interpretării sale.<br />
În acest fel, câştigul democratic, fundamental în<br />
sfera activităţii intelectuale (eliberarea de constrângerile<br />
pieţei), se arată totalmente non-democratic şi se dovedeşte
120 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
a fi o sursă de criză în creaţie, o criză a intelectualilor şi o<br />
bază pentru edificarea unui mecanism necunoscut până<br />
acum de control şi de supunere a spiritului. «Intelighenţia<br />
populară» creează o cultură pe care nimeni nu vrea să o<br />
citească, să o privească sau să o audă. Ceea ce nu împiedică<br />
ca ea să fie încurajată şi chiar valorizată în cel mai înalt<br />
grad. Se arată astfel că odată cu lichidarea pieţei valorilor<br />
spirituale (cu toate pericolele şi constrângerile pe care ea<br />
le conţine) sunt aneantizate toate criteriile obiective ale<br />
valorii sau ale necesităţii producţiei spirituale actuale. În<br />
locul criteriilor seculare ale interesului, ale succesului<br />
comercial etc., e impusă judecata elitei Partidului, a<br />
centrului care emite directivele ideologice. Creatorul este<br />
astfel transformat în funcţionar (fie că o vrea sau nu) şi<br />
aservirea devine principalul criteriu de evaluare.<br />
Stalinismul cultivă deliberat acest sentiment elitist în<br />
sferele activităţii intelectuale, cu singurul scop de a<br />
implanta convingerea că el este singurul care poate<br />
asigura libertatea în raport cu constrângerile cotidiene,<br />
prin forme de viaţă facile. Separarea de popor, realizată în<br />
numele poporului, e baza deprecierii, a [874] devalorizării<br />
creaţiei artistice. Aceasta e obligată să devină un scop în<br />
sine, chiar şi atunci când reuşeşte să evite constrângerile<br />
ideologice.<br />
Arta ca «deviaţie»<br />
În societatea totalitară de tip socialist apare un<br />
fenomen tipic: statutul particular al acelei părţi ale<br />
«noii» intelighenţii care, în jargonul sistemului, e<br />
numită artistico-creatoare. Pe fondul funcţionalizării<br />
şi a depersonalizării totale, cu tendinţa de a deprecia<br />
intelighenţia tehnică, inginerii, universitarii,<br />
specialiştii ştiinţelor sociale, maeştrii de şcoală, etc.,<br />
la nivelul de simpli funcţionari, statutul relativ înalt al<br />
artistului nu poate decât să frapeze. Supunerii şi lipsei<br />
de energie a intelighenţiei în ansamblul său le<br />
corespundea dispreţul arogant afişat de către<br />
diferitele medii artistice. Uniunile artiştilor au luat<br />
înfăţişarea de super-ministere, dotate cu mijloace şi o<br />
infrastructură de anvergură, net superioară situaţiei<br />
materiale a altor uniuni profesionale. Desigur, acest<br />
statut privilegiat nu însemna o libertate mai mare în<br />
formularea unor poziţii autonome în cadrul articulării<br />
societăţii şi nu le conferea o greutate reală în viaţa<br />
socială. Astfel, cum să explicăm locul central pe care<br />
arta şi artistul îl ocupau în sistemul totalitar?<br />
Statutul privilegiat al intelighenţiei artisticocreatoare<br />
nu corespunde unei veritabile autorităţi sociale,<br />
ci unei anumite politici proprii unei sfere în care, în<br />
principiu, funcţionează o formă de dictat nemijlocit. Care<br />
este deci esenţa acestei politici «artistice»?<br />
Trebuie respinsă ipoteza că ar fi vorba de o politică<br />
culturală responsabilă, care ţine seama de importanţa<br />
factorilor spirituali în dezvoltarea societăţii contemporane.<br />
Această «febleţe» pentru arte poate să se justifice şi mai<br />
puţin prin mecenatul familiei la putere sau prin snobismul<br />
nomenclaturii care ar dori să pară mai cultivată decât este<br />
şi ar plăti astfel pe creatori pentru a întreţine această<br />
aparenţă dorită. Fără îndoială, astfel de cazuri nu sunt de<br />
exclus cu totul, însă ele reprezintă mai degrabă accidente<br />
de parcurs decât regula.<br />
Practica sistemului totalitar arată că ea nu tolerează<br />
nici o deviaţie în sfera ideologiei, a politicului, a dreptului,<br />
a ştiinţei economice etc. Sfera artei, pe plan estetic, în<br />
numeroasele sale manifestări, nu este exclusă nici ea de<br />
acest spirit de reglementare strictă. Totuşi, prin chiar natura<br />
sa, în ciuda tuturor deformărilor, trebuie să recunoaştem<br />
că arta a putut să conserve o anumită independenţă. Îşi<br />
găsea alibiul în poziţia lui Marx asupra autonomiei valorilor<br />
estetice. În sfera artei controlul ideologic rămâne cel mai<br />
incert. Arbitrarul artei, modulaţiile expresiilor sale,<br />
imperativele singularităţii ei, rolul talentului şi a<br />
originalităţii şi caracterul unic al creaţiei – toate acestea<br />
transformă chestiunile artei într-o sferă non-reglementată,<br />
care lansează o sfidare spiritului gândirii totalitare. Oricare<br />
ar fi controlul exercitat, în artă imprevizibilul rămâne mereu<br />
posibil şi apare ca o potenţială sursă de „deviaţie”, o<br />
manifestare mai mult sau mai puţin ascunsă de noncooperare.<br />
În societatea totalitară, artistul e într-o mare<br />
măsură singurul în stare să producă o creaţie spirituală<br />
independentă, care să nu fie totalmente marcată de ideile<br />
dominante. Nu rar se întâmplă ca o operă să se transforme<br />
într-o victorie a «fructului experienţei» asupra aşteptărilor<br />
mediului (autorităţile) şi chiar asupra opţiunii scriitorului.<br />
[875] Dintr-o serie întreagă de motive, evoluţia<br />
societăţii socialiste impune o degradare şi o banalizare a<br />
sferei artistico-creatoare. Din loc al exaltării şi propagării<br />
înverşunate a unor noi idealuri, ea devine un spaţiu de<br />
fugă din faţa constrângerilor sociale, un refugiu al<br />
personalităţii care se pune la adăpost faţă de imperativele<br />
severe ale sistemului şi faţă de alienarea crescândă a muncii<br />
socialiste. În acelaşi timp, ea apare ca un loc al prestigiului<br />
şi al privilegiilor. Refugierea în sfera artistică e ca emigrarea<br />
în străinătate. Toţi aceia care erau ceva mai întreprinzători,<br />
care căutau o ieşire, facilităţi sau o autonomie se precipitau<br />
aici, cu atât mai mult cu cât exigenţele nu erau foarte mari.<br />
De unde apariţia unui grup foarte important de pseudointelectuali.<br />
Supraîncărcarea sferei culturale devenea<br />
expresia evidentei sterilităţi a sistemului. Un elefantism<br />
cultural: e diagnosticul acestei maladii; un corp imens,<br />
neproductiv pe picioarele subţiri şi deformate ale<br />
economiei socialiste. Treptat, sfera «liberalizării»<br />
personalităţii se transformă într-un fel de gangrenă socială.<br />
(Las deoparte problema mult mai evidentă a crizei,<br />
provocată astfel în cultura socialistă însăşi.)<br />
Această sferă artistico-creatoare posedă de<br />
asemenea o altă trăsătură distinctivă: un canal deschis de<br />
comunicare, care nu e decât parţial obstruat de fluxul<br />
propagandei şi care permite în practică o acţiune de<br />
comunicare în masă a cărei influenţă se exercită direct<br />
asupra formării conştiinţei sociale în socialism. E vorba<br />
de canalul receptării şi impactului artistice. Acesta este<br />
deschis deci, în măsura în care arta nu tolerează ingerinţe<br />
care ar putea fi contrare însăşi naturii sale. Fiecare operă,<br />
oricât de deteriorată ar fi de ingerinţele ideologice, rămâne<br />
totuşi un fel de dialog cu omul purtat asupra valorilor<br />
umane. Oamenii puternici ai regimului nu se simt siguri de<br />
ei şi cu cât sunt mai nesiguri, cu atât activităţile cărora li<br />
se dedică le sunt mai străine, cu atât dorinţa lor de a instaura<br />
un control asupra artei e mai pronunţată. Artele<br />
contemporane de vulgarizare sunt în mod special<br />
supravegheate – cinematograful de pildă. E notoriu faptul<br />
că Stalin privea toate filmele sovietice şi la aproba sau
espingea personal difuzarea. Nu cu multă vreme în urmă,<br />
filmele primeau mai puţin girul consiliului artistic cât pe cel al<br />
departamentului ideologic al comitetului central al PCB. E evident<br />
legitim să ne întrebăm asupra acestui aliaj paradoxal de<br />
afinitate şi teamă în atitudinea socialismului privitoare la artă.<br />
Mitul creatorului în socialism şi uzul său oficial<br />
Raţiunea acestei situaţii e dublă şi ambiguă. Elita<br />
Partidului percepe artistul, pentru a spune astfel,<br />
«literalmente» ca pe cineva foarte apropiat. Creatorul şi<br />
creaţia sunt principalele metafore în proiectul socialist.<br />
În comunism fiecare va fi un creator, deoarece asta se va<br />
reflecta asupra naturii însăşi a muncii – liberă, fără norme,<br />
expresie a forului interior, sursă de plăcere estetică. Însă<br />
atâta vreme cât asta nu se va realiza, creatorul, în sensul<br />
tradiţional şi limitat al cuvântului, este imaginea şi<br />
precursorul omului viitorului. Statura sa e cea a luntraşului<br />
care ne va trece de pe ţărmul realităţii pe cel al visului.<br />
Însuşi modelul utopiei sociale e o creaţie socială<br />
originală. Din nebuloasa socială, din brumele acţiunii<br />
revoluţionare, trebuie extrasă şi construită o nouă<br />
societate, [alcătuită din] forme de viaţă care nu au existat<br />
decât în intuiţiile sociale. Primii bolşevici au o conştiinţă<br />
pronunţată de a fi nişte pionieri; din [876] inerţie<br />
moştenitorii lor se împodobeau, până la o dată recentă, cu<br />
titlul de «promotori», chiar dacă timp îndelungat nu au<br />
făcut decât să bată pasul pe loc în locurile comune ale<br />
utopiei. Utopia socială marxistă se referă la artă, în sensul<br />
că ea nu modelează imaginea viitorului pornind de la<br />
realităţile observate sau de la premisele sociale.<br />
Într-o perspectivă reciprocă, creatorul e învestit de<br />
asemenea cu o putere simbolică: el creează o lume care se<br />
sprijină pe practica socială cunoscută, însă rămâne paralelă<br />
şi autonomă. Artistul vede ceea ce nu apare în ochii altora,<br />
adică el prevede, numeşte, evaluează dintr-un punct de<br />
vedere şi cu ajutorul unor criterii care sunt diferite de criteriile<br />
acţiunii sociale directe, preocupat cum este de prospectiva<br />
umană. Într-un cuvânt, chiar dacă dintr-un punct de vedere<br />
diferit, creatorul se poziţionează în raport cu valorile, în<br />
raport cu proiectul social, adică el aspiră la restaurarea<br />
prerogativelor intelighenţiei în definiţia lor clasică, prerogative<br />
de care a fost privată. (Nu întâmplător se insistă atât<br />
asupra ideii că arta e un fel de psihologie populară, care e în<br />
legătură cu «sufletul» poporului etc.: aceste idei tind discret<br />
la o reîntoarcere a proiectului intelighenţiei în perioada<br />
populismului.) Astfel că nomenclatura vede în creator în<br />
acelaşi timp un apropiat şi un concurent. Iată de ce nu<br />
trebuie să ne mirăm că, de la Stalin la Ceauşescu şi la Jivkov,<br />
arhitecţii socialişti ai proiectului se lasă tentaţi de creaţia<br />
artistică: ei compun, cântă la diferite instrumente sau<br />
compun versuri «în secret»; ei elaborează proiecte urbaniste<br />
giganteşti sau redactează tratate ştiinţifice, instituind<br />
personajul «inventatorului raţional»... Acestea nu se<br />
datorează dragostei pentru artă ca atare, ci unei voinţe de a<br />
arăta că au cucerit o altă formă de putere simbolică, că sunt<br />
maeştrii necontestaţi ai tuturor proiectelor posibile.<br />
Pe fondul respingerii totale a vieţii politice, spaţiul<br />
social socialist se umple de o multitudine de semne<br />
politice. Orice lucru, că aparţine nivelului elementar şi<br />
cotidian sau sferelor înalte ale spiritualităţii, poate să<br />
capete caracterul unui discurs politic mascat. E ceea ce<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
121<br />
explică o infinitate de paradoxuri: faptul că oamenii au<br />
fost suprimaţi sub pretexte anodine – o coafură sau o<br />
poezie în versuri albe. Fără nici o îndoială arta apare ca<br />
locul principal de realizare ascunsă şi indirectă a<br />
semnificaţiei politice. Acolo unde nu există o viaţă politică<br />
reală, acolo unde o disidenţă politică puternică nu e<br />
posibilă, arta devine practica cunoscută a «deviaţiei» şi o<br />
şcoală a gândirii libere şi a liberului arbitru.<br />
Aparatul Partidului a cuprins-o şi a urmărit-o mereu de<br />
aproape, încercând să pună sub control şi să neutralizeze<br />
creatorul şi creaţia. Atunci când spiritul de conciliere şi de<br />
cooperare, tentaţiile sociale şi corupţia nu reuşeau să-şi atingă<br />
scopul, se recurgea la acte de represiune făţişă. După<br />
suprimarea opoziţiei legale în anii 1944-1947 şi edificarea<br />
aparatului de represiune în vederea lichidării imediate a oricărei<br />
devieri ideologice, rezistenţa spiritului în faţa marşului socialist<br />
se refugia – dacă generalizăm – în sferele artei şi ale<br />
culturii. Istoria represiunilor ideologice în Bulgaria poate fi<br />
scrisă plecând de la documentele plenarelor şi deciziilor<br />
Partidului asupra slăbiciunilor şi eşecurilor sferei spirituale<br />
(starea cutărei arte, a ştiinţei, a criticii de artă). Climatul dominant<br />
în sfera artistică permite să judecăm fără greşeală asupra<br />
pulsaţiilor ideologice în socialism, asupra ritmului fazelor de<br />
«relaxare şi de armistiţiu» sau «luare sub control şi înăsprire»,<br />
marcând [877] prizele de conştiinţă asupra crizei profunde<br />
care ameninţă sau asupra revenirilor îngheţate ale ortodoxiei<br />
[ideologice]. Ori, tocmai aceste represiuni sunt cele care<br />
acordă şi confirmă creatorului şi intelighenţiei în ansamblul<br />
său statutul de formă de opoziţie percepută însă<br />
nerecunoscută ca atare, această forţă care îşi croieşte drumul<br />
în spiritul şi inima maselor. Ajunge să amintim popularitatea<br />
şi scriitorilor contestatari în URSS şi în Bulgaria. Aceştia au<br />
primit şi statutul complementar de figuri politice, pe care în<br />
realitate nu îl au.<br />
Comunismul ca utopie estetică<br />
Supravegherea meschină şi presiunea brutală<br />
exercitate asupra culturii, desemnate în Bulgaria ca «linia<br />
din aprilie 1956», se întind pe toată perioada socialistă,<br />
chiar dacă în evoluţia regimului în cursul ultimului deceniu<br />
s-a ajuns la un moment când s-a încetat a se cere artei săşi<br />
exprime deschis caracterul politic. Altfel spus,<br />
neangajarea politică a artei nu mai e considerată ca o<br />
ameninţare. Mai mult, s-a acceptat chiar puterea sa critică<br />
indirectă. Totuşi, principiul neutralităţii artei persistă: în<br />
cursul primelor faze ale socialismului ea a fost acompaniată<br />
de exigenţa unei susţineri ideologice directe; mai târziu,<br />
sfera creaţiei artistice devine un alibi mai sofisticat: un<br />
domeniu de evadare socială.
122 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
Sfidarea şi represiunea la adresa artei au definit genetic<br />
în mare măsură natura şi limitele puterii sale critice.<br />
Arta socialistă s-a dezvoltat ca un sistem codat, complex,<br />
în care era dificil să poată să fie exprimate toate impulsurile<br />
criticii sociale, însă în care era proferată fără o angajare<br />
foarte profundă o critică diluată, mascată, găsindu-şi<br />
simboluri timide în anumite imagini, anumite tipuri de<br />
profesiuni de credinţă, de motive, chiar de gesturi; în<br />
anumite stereotipuri ale genului [artistic] sau în deviaţiile<br />
abia perceptibile în raport cu convenţiile artistice stabilite:<br />
nuanţe totalmente imperceptibile pentru un străin, de unde<br />
tendinţa aproape univocă în exterior de a taxa arta noastră<br />
ca apologie totală. Frontierele acestui spirit critic social<br />
erau rezultatul rezistenţei pasive a creatorilor şi a unui<br />
acord tacit, obţinut puţin câte puţin, asupra limitelor<br />
autorizate. Acest prag a ceea ce e permis pare să fi<br />
satisfăcut parţial pe toată lumea. Pe de-o parte, se face<br />
vizibil dreptul artei de a fi preocupată civic şi de a se<br />
revolta împotriva imperfecţiunilor realităţii; pe de altă parte,<br />
manifestările ei se înscriu aproape cu eleganţă (în ciuda<br />
dramatizării ostentative a oricărui fapt artistic de către<br />
nomenclatură, căutând mai puţin «frânarea» operei cât<br />
prevenirea dorinţei de a aprofunda spiritul critic) în faţada<br />
pseudo-umanitară. Critica abstractă şi morală formează<br />
un dublu alibi pentru «conştiinţa bună» - atât pentru arta<br />
însăşi, cât şi pentru cenzorii săi. Ca demonstraţie a acestei<br />
liberalizări a regimului, această practică artistică întărea<br />
sentimentul acestuia de legitimitate: erau puse probleme<br />
umanitare. Intelectualii cu spirit critic dădeau o faţă umană<br />
regimului, însă nu îndeplineau totuşi decât o funcţie<br />
ornamentală, atâta timp cât, în mod evident, ei nu erau în<br />
situaţia de a aprofunda critica moralizatoare. Critica<br />
estetică dintr-un punct de vedere moral rămânea în limitele<br />
utopiei sociale (de asta o parte importantă a operelor critice<br />
ale epocii aveau ca personaje secretari ai Partidului,<br />
directori de uzine, responsabili ale diferitor eşaloane etc.).<br />
[878] Acţiunea critică a artei din epoca socialistă<br />
reprezenta de fapt o luptă simbolică în sânul unui sistem<br />
solid aşezat: ea se dezvolta într-un spaţiu închis, în sânul<br />
unui cerc vicios de unde artistul putea să evadeze cu<br />
dificultate. Apare astfel ultimul aspect, cel mai important,<br />
al mitului creaţiei: spiritul critic abstract, moralizator, indirect,<br />
al artei se transformă într-un model al unei posibile<br />
critici sociale. Modelul artei se afirmă durabil ca model<br />
admis de contestare şi incită intelectualii să ia distanţă şi<br />
să nu participe.<br />
În Ideologia germană [Marx, Engels] figurează o<br />
poziţie semnificativă: «În societatea comunistă nu vor<br />
mai exista artişti: nu vor exista decât oameni care se vor<br />
ocupa cu pictura, printre altele». Marx consideră că<br />
concentrarea excepţională de talent artistic (Rafael,<br />
Leonardo da Vinci, Tiţian etc.) la un individ e simultană<br />
cu o înfrânare a acestui talent în cadrul maselor, şi apare<br />
deci ca o consecinţă a diviziunii muncii în capitalism.<br />
Limitarea creatorului în interiorul artei sale, oricare ar fi<br />
aceasta (condiţie care îi permite să fie un pictor excepţional,<br />
un sculptor ieşit din comun etc.), atestă deja îngustarea<br />
dezvoltării sale profesionale. În anumite condiţii sociale,<br />
orice individ ar putea să fie un excelent pictor, şi în acelaşi<br />
timp, orice altceva. Lichidarea diviziunii muncii creează<br />
aparent condiţiile unei dezvoltări globale a indivizilor<br />
reciproc interschimbabili. Pentru societatea viitorului, e<br />
mai puţin important de a vedea talentul înflorind într-un<br />
domeniu dat, cât de a descoperi energiile creatoare,<br />
orientarea artistică a unei personalităţi. Pe scurt, nu<br />
performanţa într-un domeniu dat e importantă. Potenţialul,<br />
predispoziţia, libera realizare artistică sunt veritabilele<br />
valori. Din acest punct de vedere se poate spune că<br />
comunismul apare nu ca o dimensiune politică (libertate a<br />
opiniilor şi a alegerilor), cât ca o dimensiune estetică. În<br />
realitate, el este o utopie estetică.<br />
Iată ceea ce explică de ce s-a grefat pe fondul unei<br />
neîncrederi totale în privinţa creaţiei o hiper-valorizare a<br />
artistului, a creatorului ca atare. E în acelaşi timp parte a<br />
strategiei vizând neutralizarea acestuia, cât şi un mijloc<br />
de a întreţine temperatura utopiei sociale. Procesul de<br />
fetişizare observat privea inspiraţia creatoare şi nu<br />
produsele concrete ale creaţiei. În inima dezbaterii se află<br />
nu creaţia, ci creatorul; nu ceea ce îl face creator, ci<br />
subiectul fizic însuşi, cu posibilitatea lui de a crea.<br />
Creatorul (alăturându-se rândurilor strânse ale uniunilor<br />
artistice) devine la rândul său un membru al nomenclaturii.<br />
Nu rareori, în societatea socialistă, departamentele<br />
ideologice ale Partidului decideau cine e creator. Cutare<br />
nu e scriitor pentru că este autor de cărţi, ci pentru că a<br />
fost ales membru al Uniunii scriitorilor. Aceeaşi logică e<br />
valabilă de asemenea pentru atitudinea omului de Stat.<br />
Lansarea de iniţiative noi neîncetate a lui Jivkov nu era<br />
supusă ritmului vieţii economice reale, ci necesităţii de a<br />
insufla ideea posibilităţilor creatoare inepuizabile ale<br />
Omului de Stat îmbătrânind.<br />
Ceea ce e important nu e ceea ce este creat, ci ideea<br />
însăşi de creaţie, subiectul creaţiei – purtătorul unei funcţii<br />
abstracte. Creatorul fără creaţie (rezultatele putând să fie mai<br />
mult decât mediocre, ca în cazul poeţilor «cu Mercedes»):<br />
iată una din marile descoperiri ale regimului. Căci, spre<br />
deosebire de creator, creaţia tinde să se alieneze – ea îşi<br />
urmează calea, în urma diverselor interpretări, ea devine liberă<br />
şi lipsită de consecvenţă, ea ajunge în imprevizibil. [879]<br />
Într-o anumită măsură, ea e mult mai independentă decât<br />
creatorul său: nu lipsesc cazurile în care un anumit scriitor<br />
sau un cutare regizor respinge, îşi neagă opera, pe motivul<br />
lipsei ei de docilitate, atunci când opera a fost condamnată,<br />
ceea ce permite creatorului să nu piardă favorurile celor aflaţi<br />
la putere. Atâta vreme cât creatorul e o persoană fizică,<br />
comportamentul său e uşor de controlat. Paralel cu asta,<br />
mitologia creatorului (făcând abstracţie de opera sa) a<br />
favorizat marele succes al acestei conspiraţii culturale:<br />
substituirea intelighenţiei cu o semi-intelighenţie.<br />
În aceste condiţii, substituirea creaţie cu mitul<br />
creatorului e o operaţie propriu-zis mitologică, la baza<br />
blocajului nu numai al culturii, ci a întregului sistem. Astfel<br />
că nu rămâne decât să deplângem faptul că recursul<br />
sistematic la droguri şi la opiu creează numeroşi drogaţi.<br />
Sofia, 1994<br />
Traducere din francezã de Paul aul TEREC<br />
TEREC<br />
* data la care liderul partidului comunist bulgar, Todor<br />
Jivkov, e înlocuit de primul ministru de până atunci, Peter<br />
Mladenov; acesta schimbă numele Partidului Comunist Bulgar<br />
în Partidul Socialist, şi începe convorbiri cu secretarul de stat<br />
american, James Baker în privinţa aplicării drepturilor omului în<br />
Bulgaria. (n.t.)
Raoul WEISS<br />
Pentru un bolivarism carpatic<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
lui Jean Ziegler şi François Bréda<br />
Ideea de a analiza situaţia şi perspectivele socioeconomice<br />
şi politice ale periferiilor Europei cu ajutorul<br />
instrumentelor conceptuale create de istoria<br />
colonialismului (cf. Jean Ziegler, mai ales La Victoire des<br />
vaincus) nu ar trebui să şocheze pe nimeni. În afara<br />
marginilor alogene a câteva state mari (în general destul<br />
de feroce pentru ca cineva să îndrăznească a le numi<br />
colonii...), ca şi Kurdistanul „turc”, lumea actuală nu mai<br />
cunoaşte aproape deloc colonii în sensul clasic al<br />
termenului. Totuşi, problematica colonizării, sau, pentru a<br />
spune pe scurt, a unei instituţionalizări regionale a prădării<br />
sociale, rămâne. Lecţiile amare ale post-colonialismului<br />
(mai ales african) au dovedit pe larg că absenţa<br />
suveranităţii de stat nu este decât aspectul cel mai superficial,<br />
facultativ (ba chiar contraproductiv) al unei structuri<br />
coloniale. La fel cum, în termenii lui Debord, „spectacolul<br />
difuz” al capitalismului este mai eficient decât „spectacolul<br />
concentrat” al <strong>comunismului</strong>, colonialismul difuz al<br />
situaţiilor numite în mod mincinos „postcoloniale” este<br />
instrumentul unei alienări mai profunde decât cea care se<br />
derula sub egida colonialismului concentrat sau<br />
colonialismului de cucerire, condamnat să dispară de<br />
îndată ce a creat premizele colonialismului difuz.<br />
În Europa de Sud-Est, această abordare îmbracă o<br />
familiaritate înşelătoare, din pricina retoricii clar<br />
anticolonialiste folosite de micile naţionalisme balcanice<br />
în timpul luptelor lor separatiste cu imperiile care şi-au<br />
împărţit această regiune până la începutul secolului al<br />
XX-lea. Aceste dominaţii coloniale luând sfârşit în timpul<br />
secolului al XX-lea, această dialectică de prădare şi de<br />
dependenţă ar fi trebuit să ţină de trecut. În realitate, în<br />
mod natural s-a produs contrariul: în termeni socioculturali,<br />
ca în Africa după 1945, înapoierea Europei de<br />
Sud-Est s-a accelerat de la angrenarea procesului (1848-<br />
1918) de ascensiune a subansamblurilor sale la<br />
suveranitatea naţională.<br />
Aici, chiar glorioasa „construcţie europeană” (sau<br />
„lărgirea UE”) – şi corolarul său militar: NATO – sfârşesc<br />
prin a funcţiona ca cele mai bune instrumente de colonizare<br />
descoperite până azi. În mod retrospectiv, se vede că, în<br />
această parte a lumii rămasă esenţial rurală până în prima<br />
jumătate a secolului al XX-lea, dictaturile comuniste au<br />
jucat rolul brutal şi ingrat rezervat în general (de exemplu<br />
în Africa) fazei colonialismului concentrat: destabilizarea<br />
societăţilor tradiţionale, impunerea paradigmei culturale<br />
urbane, preponderenţa economiei monetare, crearea<br />
pieţelor naţionale şi industrializarea. Din acest punct de<br />
vedere, noii stăpâni ai Europei de Sud-Est, chiar dacă o<br />
ascund cu grijă, pot fi recunoscători lui Iosif Stalin:<br />
mulţumită lui, nu doar că pot, din 1990, să trateze România<br />
şi Bulgaria ca Nigeria şi Uganda, dar pot în plus să o facă<br />
fără să trebuiască să săvârşească ritualurile conştiinţei<br />
încărcate practicate în relaţiile dintre „vechile” metropole<br />
coloniale şi „tinerele state ale Lumii a Treia”.<br />
123<br />
Bineînţeles, această muncă de pregătire a sovietelor<br />
nu era perfectă şi au trebuit, din anii ’90, zece ani buni de<br />
„tranziţie” pentru a o desăvârşi. Din primele luni de<br />
„libertate”, oligarhiile occidentale au fost, în rolul de<br />
cumpărător, complicii privilegiaţi ai jafului patrimoniului<br />
industrial moştenit din comunism şi, prin urmare, a<br />
emergenţei în Europa de Sud-Est a unei cleptocraţii de<br />
factură africană (vezi în legătură cu acestea excelentul<br />
film al lui A. Solomon, Kapitalism – reţeta noastră<br />
secretă). În paralel, o politică mai mult sau mai puţin<br />
asumată de imigrare selectivă producea efectele sale<br />
obişnuite de brain drain, Occidentul „delegând” în mod<br />
unilateral şi gratuit Europei danubiene sarcina de formare<br />
a unei bune părţi din inginerii săi, informaticienii, medicii<br />
etc, îmbogăţind propriile lor economii cu preţioase efective<br />
de tineri producători/consumatori, golind societăţile locale<br />
de straturi sociale potenţial contestatare care s-ar fi<br />
putut opune parvenirii lichelocraţiei „partenere”.<br />
O dată instalată această faună avidă şi incultă în<br />
locul şi pe scaunele elitelor neo-nomenclaturiste („tranziţie<br />
democratică”), devine posibil – şi, oh, cât de profitabil –<br />
„să integrezi” regiunea. Mai întâi punând mâna pe<br />
industriile strategice care, deoarece nu exportau şi nu<br />
făceau concurenţă celor din metropolă şi pentru că<br />
acopereau nevoile elementare ale populaţiei locale,<br />
scăpaseră jafului anilor de „tranziţie”: reţelele energetice.<br />
În 2005, la câteva luni după aderarea oficială a României la<br />
Uniunea Europeană, E.on Ruhrgas şi Elf Aquitaine îşi<br />
împart, într-un admirabil spirit de cooperare francogermană,<br />
resturile din Romgaz; până şi detaliul geografic<br />
al acestei împărţeli respectă curbura vechilor colonizări şi<br />
tutele politice: germanii în Transilvania şi în Banat, francezii<br />
în vechea Românie. De atunci, exploatând cu un minim de<br />
modernizare tehnologică infrastructurile create de Republica<br />
Populară, cei doi giganţi energetici proveniţi din<br />
membrii fondatori ai Uniunii vând populaţiei româneşti<br />
gaz rusesc şi românesc la preţ nemţesc. Superb exemplu<br />
de tranziţie de la socialism la „capitalism fără piaţă” (J.F.<br />
Revel): un monopol de stat a fost înlocuit de un monopol<br />
privat cu capital străin.<br />
Această manevră relativ simplă pare totuşi o<br />
capodoperă de sofisticare, comparată cu „procedurile de<br />
încasare” al celui de al doilea tâlhar al acestei campanii de<br />
„integrare”: adesea prezentată ca „preţul de plătit pentru<br />
intrarea în UE”. Adeziunea la NATO şi vasalizarea statelor<br />
regiunii (cu excepţia Serbiei) Statelor Unite costă totuşi<br />
mult mai mult decât concederea câtorva baze militare. Cu<br />
puţin timp înainte de vânzarea la solduri a reţelei<br />
energetice, în 2004, societatea americană Bechtel devine<br />
principalul contractant al statului român în materie de<br />
poduri şi şosele. În decursul a 6 ani, această colaborare<br />
are ca rezultat enorme cheltuieli şi realizări cantitative<br />
(uneori şi calitative) inferioare celor din epoca comunistă:<br />
România deţine în prezent recordul european al preţului<br />
pe kilometru de autostradă cel mai ridicat. În alţi termeni:<br />
cu ajutorul câtorva şpăgi substanţiale juntei la putere,<br />
acţionarul american, fără să piardă timpul să umfle preţul<br />
unui serviciu către populaţie (ca şi gazul, pe care e mereu<br />
posibil să-l ocoleşti de exemplu încălzindu-te cu lemne),<br />
se serveşte direct, cu ajutorul constrângerii fiscale exersată<br />
de stat, din buzunarul contribuabilului român! Armonia<br />
nefiind mereu perfectă în sânul „trustului” apusean, UE,
124 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
la începutul lui 2004, a deschis o anchetă asupra atribuirii<br />
acestei pieţe publice; rezultatele acestei anchete rămân<br />
fireşte cu atât mai discrete cu cât un an mai târziu, oligarhia<br />
europeană (reprezentată de E.on Ruhrgas şi Elf Aquitaine)<br />
primea până la urmă partea ei de pradă. Totul, în văicărelile<br />
recurente ale occidentalilor asupra ineficacităţii colectei<br />
fiscale româneşti – desigur slabă când este comparată cu<br />
ţări ca Germania, dar care ar trebui cu toate acestea să-i<br />
dea deplină satisfacţiei lui Bechtel, obişnuit să fie „în slujba<br />
contribuabilului” în ţări în care executarea forţată a<br />
contribuabilului îndărătnic se face, în cel mai bun caz, cu<br />
AK 47...<br />
La fel, sub deviza „comerţ în familie”: cu aceşti „noi<br />
membri ai familiei europene”, nu mai este nicio nevoie de<br />
GATT şi de OMC pentru a obţine o liberalizare suicidară<br />
a sectoarelor bancare şi financiare: în interiorul Uniunii,<br />
ea merge de la sine! Năpustindu-se prin spărtură, băncile<br />
occidentale şi marea distribuţie europeană au croit din te<br />
miri ce, în decursul câtorva ani, o „clasă mijlocie fără<br />
rădăcini” bucurându-se de un stil de viaţă comparabil cu<br />
al claselor populare occidentale. Rezultatul:<br />
supraîndatorarea populaţiei şi dezechilibrul crescând al<br />
balanţei comerciale.<br />
Apoi, „criza” mondială venind să se adauge efectelor<br />
„integrării” pentru a provoca o anumită accelerare a acestei<br />
istorii deja obositoare, se văd reapărând mecanisme<br />
familiare: statele regiunii, ca toate „statele moderne şi<br />
responsabile” au transformat îndatorarea privată în<br />
îndatorare publică. La fel cum Coroana Spaniei chema<br />
Inchiziţia în ajutorul său, aceeaşi Uniune Europeană îşi<br />
supune „ajutorul financiar” acordului FMI, care impune<br />
sus-numitelor state „politici de rigoare”, în virtutea<br />
„scrisorilor de intenţie” care par să fi fost inventate cu<br />
bună ştiinţă ca omagiu adus metodelor Inchiziţiei, care îşi<br />
făcea un titlu de glorie din a obţine mărturii publice de la<br />
propriii săi „proşti administratori” ai graţiei divine înainte<br />
de a-i „restructura” pe rug. Diabolică eficienţă a<br />
neocolonialismului „la distanţă”: atâta vreme cât<br />
populaţiile se îndatorează (mai cu seamă la propriile lui<br />
bănci) şi atâta vreme cât statele salvează pe cei<br />
responsabili de la un faliment meritat, Occidentul închide<br />
ochii asupra acestui desfrâu financiar aflat la antipozii<br />
tuturor principiilor de rigoare, într-o izbucnire de respect<br />
cvasi-religios pentru suveranităţile naţionale; odată crima<br />
consumată, reîntoarcere în forţă a tuturor virtuţilor neoliberale:<br />
orice pentru a evita devaluarea, care totuşi ar<br />
rezolva instantaneu problema bugetară fără recurs la<br />
împrumuturi, dar ar provoca falimentul băncilor<br />
(Împingând „clasa mijlocie fără rădăcini”, îndatorată în<br />
devize, în insolvabilitate şi provocând prăbuşirea preţului<br />
real al imobiliarului, care garantează cea mai mare parte a<br />
acestor datorii)! În cazul României, FMI, magnanim, ţine<br />
cont de lecţiile lui Stiglitz şi îi „lasă alegerea” între o<br />
înăsprire a fiscalităţii şi restricţii bugetare care, în ciuda<br />
acrobaţiilor verbale ale lui Strauss-Kahn, nu pot decât să<br />
penalizeze pensiile şi salariile sărace – al acelora care, din<br />
cauza slăbiciunii veniturilor lor (şi în general al<br />
patrimoniului lor ipotecabil), nu au putut participa la cursa<br />
de îndatorare al cărui preţ tocmai încep să-l plătească...<br />
Ceea ce explică politica monetară a statelor regiunii,<br />
a căror îndatorare publică masivă în ultimii doi ani a servit<br />
în principal să salveze monezile locale, cu dublul scop de<br />
a satisface o clientelă politică de iresponsabili supraîndatoraţi<br />
în devize în „cursa lor spre Occident” şi să apere<br />
de faliment băncile locale, a căror societăţi-mamă sunt<br />
aproape în totalitate băncile occidentale. Victimele acestei<br />
politici: ţesutul economic al IMM-urilor locale, mai ales<br />
exportatoare, care concediază şi pun în pericol (în timp ce<br />
nivelurile de impozitare directă şi salariile din zonă sunt<br />
cele mai mici de pe continent), la termen, toţi beneficiarii<br />
de Welfare State, într-un context de faliment public<br />
iminent. (La vederea ultimelor evoluţii, sfârşim prin a găsi<br />
aproape muşamalizantă analiza lui Stiglitz, care a făcut<br />
atâta zarvă denunţând, în Marea Deziluzie, un FMI<br />
trădând spiritul keynesian al obiectivelor sale iniţiale în<br />
numele unei ortodoxii neoliberale oarbe. La drept vorbind,<br />
ortodoxia în chestiune nu este, după cum se vede, nici<br />
oarbă – ba chiar dimpotrivă... – nici cu adevărat antikeynesiană:<br />
în cursul ultimilor doi ani, ea a închis ochii la<br />
toate risipele keynesiene necesare pentru a proteja toate<br />
lepădăturile financiare de urmările propriei lor<br />
iresponsabilităţi.)<br />
Într-un timp relativ scurt, această politică nu poate<br />
conduce decât la apropierea piramidei sociale a regiunii<br />
de modelul cu bază foarte largă şi vârf subţire caracteristic<br />
ţărilor din Lumea a Treia. De aici în 2015, se pare aşadar că<br />
va deveni posibil să se răspundă la această veche<br />
întrebare: „spre ce duce tranziţia?”. Tranziţia este aparent<br />
drumul care, în treizeci de ani, duce de la RDG spre Etiopia.<br />
Şi aceasta, prin integrarea în Uniunea Europeană!<br />
După ce am stabilit, sub formă de constatare, că<br />
relaţiile actuale dintre Europa de Sud-Est şi Occident sunt<br />
cele ale unei dominaţii coloniale prădătoare, trec la teza<br />
pozitivă a acestui articol, care afirmă că situaţia actuală a<br />
acestei regiuni este, mutatis mutandis, cea a Americii<br />
latine în ajunul revoluţiilor bolivariene.<br />
Principalele elemente ale acestei analogii sunt: A.<br />
etnico-demografic: apariţia unor societăţi creole; B.<br />
geopolitic: slăbirea economică şi militară a metropolelor;<br />
C. ideologic: slăbirea paradigmei justificatoare a<br />
metropolelor.<br />
A. În perspectiva care ne preocupă, diferenţele<br />
structurale despărţind negrificarea Americii ecuadoriale<br />
şi tropicale prin comerţul triunghiular şi implantarea şi<br />
propagarea ţiganilor în Europa de Sud-Est sunt neglijabile<br />
şi, de altfel, supraapreciate: dacă este adevărat că ţiganii<br />
au ajuns „de bună voie” în Europa, robia a devenit pe<br />
urmă factorul determinant în repartiţia, evoluţia<br />
demografică, socială şi culturală a acestui grup socioetnic<br />
în societăţile carpatice şi sub-carpatice, iar aceasta,<br />
conform unei cronologii foarte apropiate de cea a<br />
negrificării Americii. Principala diferenţă este de ordin<br />
cantitativ: deşi sistematic subapreciată, populaţia<br />
ţigănească a Europei de Sud-Est nu va începe decât peste<br />
câteva decenii să atingă importanţa medie a negroizilor în<br />
America tropicală.<br />
Sedentarizarea ţiganilor în regiune, urmată de mişcări<br />
generale de urbanizare şi de periurbanizare, în contextul<br />
relaxării disciplinelor comunitare şi a slăbirii demografice<br />
a componentelor etnice „centripete” (unguri şi germani<br />
ale căror efective în scădere nu mai sunt înlocuite prin<br />
colonizări de populaţie), a condus la apariţia unei societăţi<br />
creole. Aceasta se organizează când după structurile relativ<br />
stabile ale unei societăţi de caste de tip cubanez
(Transilvania), când sub formă de degradeu perfect în<br />
contextul sincretismului cultural (România de Sud). În<br />
toate cazurile, această creolizare favorizează difuzare<br />
transversală, „clandestină” deoarece ascendentă, a<br />
valorilor culturale ţigăneşti şi „indigene” (ţiganii fiind<br />
adesea păstrătorii formelor culturale „arhaice” şi „rurale”<br />
ale lumii gagio), care se „încrucişează” ca să spunem aşa,<br />
într-o dinamică subtil schizoidă, cu fluxul obişnuit (descendent)<br />
al valorilor elitiste – adică în cazul de faţă:<br />
progresiste, malthusiene şi naţionaliste – provenind de la<br />
elitele compradores, ele însele fragilizate şi învrăjbite de<br />
episodul comunist, bruştele schimbări de loialitate şi noua<br />
stare plutocratică a anilor ’90. Ca şi în societăţile din<br />
Caraibe, într-un context de rasism static, adică structural<br />
şi distributiv (structurând fără să le otrăvească relaţiile<br />
dintre alb şi mulatru, dintre mulatru şi negru etc.), această<br />
societate resemantizează vocabularul importat şi<br />
transformat în pură faţadă instituţională, în fioritură barocă<br />
ca în romanele lui Cabrera Infante, valorile „albe”: laicitatea<br />
franţuzească sau deismul american în discursul oamenilor<br />
politici cunoscuţi pentru recursul frecvent la vrăjitoare şi<br />
la preziceri, etichetă mortuară de tip anglo-saxon în<br />
răstimpul unui ritual academic de pură faţadă, urmat fără<br />
tranziţie de o seară nebunească inspirată în mod clar de<br />
petrecerile săteşti şi/sau ţigăneşti, proclamarea<br />
incantatorie a principiului imparţialităţii instituţionale întro<br />
societate funcţionând integral după mecanisme clanice<br />
etc., etc.<br />
În ciuda eforturilor susţinute ale Inchiziţiei<br />
progresiste occidentale pentru a analiza această creolizare<br />
în termeni de „apartheid” şi de „problema ţiganilor”, se<br />
constată că zonele regiunii în care confortul moral şi material<br />
al „grupurilor ţigane” este cel mai ridicat sunt cele în<br />
care eforturile „statului modern” în vederea „integrării”<br />
lor sunt cele mai derizorii, ba chiar inexistente, şi cele în<br />
care ideologia individualistă antirasistă are cea mai mică<br />
influenţă asupra societăţii. Acest eşec crescând al<br />
veritabilului apartheid (cel al victimizării şi al<br />
paternalismului instituţional, aşa cum se prezintă într-o<br />
formă destul de tipică în Ungaria) este legat de<br />
discreditarea progresivă a promisiunii economice<br />
occidentale (cf. infra B): în momentul în care mii de<br />
muncitori migranţi cu diplome, vorbind una sau mai multe<br />
limbi internaţionale, se scurg spre Balcani din cauza<br />
şomajului în ţări ca Franţa sau Spania şi a consecinţelor,<br />
negate dar reale, a preferinţelor naţionale în aceste<br />
„republici moderne”, devine dificil pentru misionarii<br />
drepturilor omului să convingă mamele ţigănci de<br />
superioritatea intrinsecă a alfabetizării asupra rudăritului.<br />
B. Ceea ce doxa jurnalistică descrie din 2008 ca o<br />
„criză economică” este în realitate momentul de realizare<br />
în conştiinţa publică a unei stări de dispersie maximală a<br />
atributelor Imperiului: Statele Unite îşi conservă<br />
supremaţia militară, însă economia mondială este dominată<br />
de China (şi blocul ei continental în curs de edificare) în<br />
timp ce o mare parte din resursele naturale necesare<br />
acesteia din urmă sunt deţinute de puteri militare şi/sau<br />
economice inferioare primelor două, dar prea solide pentru<br />
a fi colonizabile (Rusia şi într-o mai mică măsură Brazilia,<br />
Iran şi Australia). Dintr-un punct de vedere strict monetar,<br />
„criza” în chestiune este evidentă din 1971, de la<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
125<br />
suspendarea parităţii-aur a dolarului; şi aici, lumea<br />
retrăieşte în viteză evoluţia Imperiului colonial spaniol în<br />
secolul al XVI-lea: deţinători ai Peru-ului virtual al unei<br />
devize internaţionale în plutire liberă, Statele Unite au intrat<br />
atunci în aceeaşi spirală a dezindustrializării (pompos<br />
rebotezată „terţiarizare”) ca şi Spania lui Quevedo.<br />
Victimă complicităţilor atlantiste a elitelor sale<br />
politice, Uniunea Europeană, urmând America pe calea<br />
iresponsabilităţii neo-keynesiene, nu poate decât să<br />
dispară sau să se redefinească trecând, într-un prim moment,<br />
printr-o fază de contracţie (expulzarea statelor aflate<br />
în naufragiu financiar) care nu va restabili neapărat<br />
prestigiul său politic, din cauza necrozei simţului politic<br />
în societăţile centrale ale acestei noi UE (id est: în lumea<br />
germană). În schimb, această salvare, dacă are loc, nu va<br />
putea decât să sporească tensiunile în sânul trustului<br />
occidental, adică să îndepărteze mai mult (poate până la<br />
un divorţ) Uniunea Europeană de Statele Unite şi de<br />
NATO, pe baza intereselor economice şi strategice extrem<br />
de divergente. Nu putem decât să subliniem paralelismul<br />
existent, mutatis mutandis, între situaţia actuală şi cea a<br />
anilor 1800, când steaua crescândă a lui Napoleon Bonaparte<br />
a venit să suprapună un conflict continental vechii<br />
ostilităţi a puterilor maritime spaniolă şi engleză (care<br />
culminează cu distrugerea flotei spaniole la Trafalgar).<br />
În aceste condiţii, pentru cetăţenii statelor din<br />
Europa de Sud-Est, slăbirea/redefinirea în curs a Uniunii<br />
Europene scoate în afara posibilităţilor atributele<br />
„cetăţeniei imperiale” care foloseau mai înainte de morcov<br />
colonialismului occidental actual: niciun observator serios<br />
nu se poate preface că crede în integrarea României sau a<br />
Bulgariei în euro şi nici în lărgirea la Europa de Sud-Est a<br />
diverselor spaţii de liberă circulaţie create în sânul şi în<br />
jurul UE. În aceste condiţii, ataşamentul absurd al elitelor<br />
locale teleghidate la un malthusianism monetar şi social<br />
care nu avea sens (fraudulos sau nu) decât în perspectiva<br />
acestei integrări nu mai este decât reflexul cecităţii suicidare<br />
şi a nemăsuratei corupţii a numitelor elite.<br />
Cât despre iluzia alternativă, tipic „portocalie” a unei<br />
occidentalizări scurtcircuitând Europa, ea nu o duce mai<br />
bine: pentru statele însele, devine tot mai greu să ignore<br />
caracterul iluzoriu al pseudo-garanţiilor de stabilitate<br />
asociate integrării Balcanilor orientali într-un NATO slăbit<br />
şi decredibilizat de războaie îndepărtate şi dezastruoase,<br />
mai ales când devine evident că în faţa Rusiei,<br />
administraţia Obama, renunţând (în Ucraina, în Caucaz...)<br />
la strategia de agresare a guvernelor precedente, care<br />
motiva la suprafaţă organizarea de „revoluţii portocalii”,<br />
caută şi găseşte împreună cu Moscova un compromis<br />
regional. Slăbirea consecutivă a puterii portocalii în<br />
regiune şi a controlului ei asupra mediilor conduce la o<br />
luare de conştiinţă masivă a caracterului predator şi<br />
dăunător a alianţei atlantice (cost exorbitant şi finalităţi<br />
îndoielnice ale scutului anti-rachetă, practici ilegale ale<br />
CIA pe teritoriul statelor aliate etc.). În fine, bilanţul regional<br />
al influenţei occidentale asupra vieţii politice a<br />
statelor din Europa de Sud-Est (şi din vechiul bloc socialist<br />
în general) poate de acum înainte să fie stabilit cu o<br />
anumită distanţă critică, iar el este catastrofal: în loc să-şi<br />
pună autoritatea morală (încă enormă la începutul<br />
deceniului 1990-2000) în slujba unei asanări a vieţii publice<br />
a noilor lor „aliaţi”, guvernele occidentale, teleghidate de
126 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
interesele financiare ale lumii marilor întreprinderi, au arătat<br />
o înclinaţie crescândă de a intra în cârdăşie cu cei mai răi<br />
moştenitori ai dictaturilor comuniste şi mai ales cu aceia<br />
care, sub masca portocalie, au avut neruşinarea de a se<br />
prezenta ca veritabili reformatori ai lumii postcomuniste.<br />
Aproape exclusiv motivat de apărarea tabuurilor<br />
ideologice de după 1945 (revizionism frontalier,<br />
antisemitism, rasism), intervenţionismul lor sporadic şi<br />
prost informat asupra diverselor fenomene ale vieţii<br />
politice locale, pe care-l putem în mod legitim califica drept<br />
„turism moral”, contrastează cu cecitatea sistematică de<br />
care dau dovadă în faţa exacţiunilor continue ale<br />
„omologilor” lor împotriva statului de drept şi a propriei<br />
lor populaţii (cf. mai ales statistica copleşitoare a<br />
plângerilor supuse instanţelor judiciare europene şi lăsate<br />
fără urmare în imensa lor majoritate). Caracterul<br />
etnocentrist, potenţial rasist a acestui turism moral este<br />
adesea bătător la ochi, ca în cazul antologic al emoţiilor<br />
feministe ale baroanei olandeze Emma Nicholson în faţa<br />
mariajului „forţat” a fiicei regelui ţigan Florian Cioabă, în<br />
2004, emoţii amplu mediatizate care s-au soldat cu un uriaş<br />
val rasist în mediile occidentaliste ale regiunii. În paralel,<br />
UE (mandatarul instituţional al emotivei baroane) denunţă<br />
„ghetoizarea romilor”...<br />
C. După cum se ştie, pânza de fond spirituală a<br />
revoluţiilor bolivariene este lovitura fatală dată de<br />
Iluminism şi Revoluţia franceză cosmogoniei catolice<br />
romane care justifica supremaţia coroanelor europene,<br />
Inchiziţia, genocidul indienilor şi, in fine, întreprinderea<br />
colonială în ansamblul ei. Europa de Sud-Est prezintă<br />
desigur un tablou parţial diferit, din cauza unei diferenţe<br />
de calendar: nu numai că colonizarea sa a rămas, până de<br />
curând, multilaterală (austriacă/catolică, dar şi rusă şi<br />
otomană), dar, în plus, ea a cunoscut o schimbare de<br />
paradigmă în decursul ei: în timp ce în secolul al XVIII-lea,<br />
împărăteasa Maria-Tereza organiza încă în Banat şi în<br />
câmpiile Ungariei o colonizare de populaţie cu caracter<br />
catolic şi misionar (implantare de bavarezi catolici,<br />
deplasări de ţigani convertiţi spre zonele calviniste), un<br />
secol mai târziu, idealurile pe care ea căuta să le combată,<br />
cele ale laicităţii burgheze şi francmasone au contribuit la<br />
justificarea colonialismului „prin procură” exersat în contul<br />
Imperiului de către Ungaria începând cu reconcilierea<br />
austro-ungară, iar în 1945, întoarcerea pe scenă a<br />
imperialismului rus, devenit sovietic, se face fără înconjur<br />
în numele universalismului comunist.<br />
Grosso modo, această paradigmă occidentală a<br />
„progresului” şi a statului-naţiune „modern” continuă, în<br />
momentul în care scriu, să hrănească discursul elitelor<br />
compradores din Europa de Sud-Est, acum în serviciul<br />
Occidentului: în timp ce marea distribuţie franceză jefuieşte<br />
economiile regiunii, în timp ce Eon Ruhrgaz şi Elf Aquitaine<br />
extorchează populaţia română, iar Bechtel facturează<br />
autostrăzi inexistente, guvernanţii români, complici ai<br />
jafului, ai despăduririi şi ai brain drain-ului ştiinţific şi<br />
medical, continuă să citeze cu regularitate ca exemple de<br />
bună purtare ţările în profitul cărora se face colonialismul<br />
economic. De îi asculţi, cu superficiala binecuvântare a<br />
Vestului prin ideologia progresistă a metisajului, societatea<br />
creolă este de fapt hărăzită unei normalizări nemiloase:<br />
„integrare” a romilor, „socializare”, „educaţie”,<br />
„emancipare”; în alţi termeni: întărirea paradigmei urbane,<br />
sabotajul ierarhiilor tradiţionale, atomizarea socială cu<br />
ajutorul productivismului, al feminismului, al cultului<br />
tineretului (slăvit, fireşte, pe fond de malthusianism<br />
generalizat şi de îmbătrânire reală a populaţiei) şi a vieţii<br />
private, uniformizare lingvistică şi masificare a habitusului<br />
cultural. Totul în numele „drepturilor omului”, supremul<br />
şibolet al ideologiei progresiste. Numai că iată: istoria se<br />
grăbeşte. În ciuda gesticulaţiilor unei ariergărzi progresiste<br />
sulemenite în „egalitarism civic”, prăbuşirea economică a<br />
Occidentului nu pare să conducă la un nou ciclu al<br />
dialecticii revoluţionare moderne, ci la o schimbare de<br />
paradigmă, însoţită de o deplasare şi mai considerabilă ai<br />
centrilor de putere globală: în timp ce prăbuşirea epistemei<br />
pre-coperniciene redistribuise cel mult cărţile între puterile<br />
apusene, îndepărtând centrul lumii din Mediterana spre<br />
Nordul Europei şi America, naufragiul progresismului<br />
occidental anunţă şi transmite naşterea unei lumi<br />
multipolare dominată de China şi de emergenţa blocurilor<br />
continentale.<br />
Deruta iremediabilă a stângii politice europene este<br />
un fapt consumat. Slobod celor care provin din ea şi care<br />
se bucură azi de o luciditate târzie să deplângă această<br />
moarte ori să scrie cuvântări funebre demne de deziluzia<br />
lor. Dar faptele sunt acestea: după decenii de sărăcire<br />
conceptuală şi de evitare sistematică a chestiunii culturale,<br />
stânga pierde instituţie după instituţie, ţară după ţară.<br />
Până şi în acest joc meschin, pompos numit „politică<br />
economică”, la care a acceptat în general să-şi reducă<br />
ambiţiile, ea nu mai ştie, la fel ca dreapta mainstream de<br />
care devine aproape imposibil de a o distinge, decât să<br />
aplice orbeşte măruntele reţete de tămăduială a mortului<br />
cunoscute sub numele de neokeynesianism. Ea a sfârşit -<br />
în toate sensurile termenului: şi-a împlinit misiunea istorică<br />
(să salveze Occidentul de bolşevism), şi a părăsit lumea<br />
celor vii.<br />
Această slăbire creează condiţiile unei reevaluări a<br />
valorilor culturale imanente ale societăţilor creole carpatice<br />
şi subcarpatice: familie, comunitate, Heimat, tradiţie,<br />
sărbătoare şi transcendenţă „ambalate” sau nu într-un<br />
creştinism orientalizant şi sincretic – la drept vorbind, ce<br />
mai contează. Renaşterea folk-ului unguresc (pregătit de<br />
opera a doi mari vizionari transilvăneni: Bartók şi Kós),<br />
dar şi alte fenomene mai puţin conştiente şi mai<br />
caricaturale, ca şi invazia culturii manele în România,<br />
narodna în ex-Iugoslavia şi enormul succes regional al<br />
amestecului de politică, muzică şi mitologie vehiculat de<br />
filmele lui Emir Kusturiça şi producţiile muzicale ale lui<br />
Goran Bregoviç sunt tot atâtea simptome reflectând,<br />
uneori foarte sluţit, dar întotdeauna cu putere, această<br />
evoluţie „la suprafaţă”, adică în dimensiunile masificate<br />
ale fiinţei colective (top 40, cinema, televiziune) luate în<br />
considerare de epistema actuală – sau ar trebui să spun:<br />
revolută?<br />
Cu toate acestea, deficitul de credibilitate ideologică<br />
al elitelor compradores, predicând „modernizarea” şi<br />
„occidentalizarea” democratică în clipa în care nici mediile<br />
occidentale nu mai reuşesc să minimizeze ecoul crashului<br />
societal al SUA şi, în timp ce islamul readuce<br />
chestiunea etnico-culturală în primul plan al vieţii politice<br />
în „republicile laice” ale Europei de Vest, nu ajunge prin el<br />
însuşi să creeze condiţiile unui bolivarism carpatic:<br />
lipseşte pentru aceasta o luare de conştiinţă univocă şi
apariţia unei referinţe ideologice la fel de coerente şi incisive<br />
cum a putut să fie mutatis mutandis în secolul al<br />
XIX-lea exemplul Franţei revoluţionare şi napoleoniene,<br />
scrierile lui Voltaire şi Montesquieu, poemele lui Byron şi<br />
muzica lui Beethoven.<br />
Din acest punct de vedere, nu este sigur că<br />
diversele reapropieri tactice la care asistăm pe fond de<br />
anti-americanism şi de sensibilitate pro-rusă, de pildă între<br />
post-iugoslavism şi neobolivarismul lui Hugo Chávez,<br />
sunt suficiente pentru a înzestra cu un veritabil conţinut<br />
revoluţionar revolta previzibilă a acestei Cealaltă Europă<br />
împotriva elitelor sale compradores în curs de totală şi<br />
definitivă discreditare. Să remarcăm mai ales absenţa unui<br />
corp de doctrină coerent şi a unei reţele sociale<br />
internaţionale comparabile în coerenţă şi forţă cu<br />
francmasoneria secolului al XIX-lea.<br />
Concluzie<br />
Orice ar fi, eu consider că, în contextul necrozei<br />
socioculturale lovind acum Europa de Vest (necroză pentru<br />
care islamizarea, în ciuda anumitor discursuri populiste,<br />
este o consecinţă mai degrabă decât o cauză), succesul<br />
potenţial al bolivarismului carpatic este ultima şansă a<br />
unei reînnoiri culturale oferite Europei, beneficiind de<br />
schimbarea de paradigmă („criza”) în desfăşurare în lumea<br />
actuală şi trag nădejde că reflecţiile pe care acest articol<br />
are ambiţia să le suscite vor contribui să facă din această<br />
şansă o realitate.<br />
Oportunitatea – aş merge până la a spune: urgenţa<br />
– unei astfel de evoluţii este bineînţeles paradoxală,<br />
discursul dominant actual străduindu-se să sublinieze<br />
dependenţa crescută a Europei orientale în acest context<br />
de criză; ea îmi pare totuşi incontestabilă, ţinând cont de<br />
argumentele următoare:<br />
În perspectiva demonetarizării şi a unei crize<br />
alimentare iminente, în ciudaa aparentei situaţii de<br />
dependenţă creată de integrarea forţată în circuitul agroalimentar<br />
occidental, Europa danubiană păstrează atu-uri<br />
de netăgăduit pe care i le conferă: o populaţie rurală<br />
importantă, la care se adaugă importante efective urbane<br />
recente apte de o reintegrare rapidă în societatea agrară,<br />
persistenţa tehnicilor ancestrale cu slab cost tehnologic,<br />
ecologic şi energetic şi o cultură alimentară frugală<br />
uşurând adecvarea cererii la oferta locală;<br />
În perspectiva unei dislocări cel puţin provizorie a<br />
structurilor administrative şi de stat, o populaţie înzestrată<br />
cu o mare facultate de adaptare şi de micro-organizare<br />
(„descurcăreală”, „şmecherie”) şi, deci, a unui risc mai<br />
mic de ruptură violentă a contractului social în Europa<br />
danubiană;<br />
O densitate a populaţiei relativ slabă şi o relativă<br />
abundenţă a terenurilor lăsate în pârloagă, făcând din<br />
această regiune îngăduitoare din punct de vedere climatic<br />
şi compatibilă cu Occidentul o destinaţie prioritară pentru<br />
noile contigente de coloni fugind din Europa de Vest şi<br />
America de Nord în căutarea unei societăţi paşnice şi a<br />
unei reale calităţi a vieţii.<br />
În spiritul bolivarismului istoric şi pentru a lansa<br />
dezbaterea, sugerez, în formă de schiţă un program de<br />
reformă în următoarele puncte:<br />
<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />
127<br />
1) crearea unei Confederaţii Danubiene concepută<br />
ca o alianţă de regiuni şi de sub-regiuni pe un principiu de<br />
subsidiaritate întinsă;<br />
2) revocarea tratatelor de aderare la UE şi NATO;<br />
crearea unei armate confederate după modelul Elveţiei;<br />
3) naţionalizarea bunurilor locale ale băncilor şi<br />
marilor întreprinderi multinaţionale la înălţimea eforturilor<br />
financiare consimţite în precedent pentru a salva monezile<br />
şi băncile;<br />
4) suprimarea brevetelor şi a întregii proprietăţi<br />
intelectuale deţinute de Occident pe teritoriul<br />
Confederaţiei, cu titlul de rambursare a costurilor educative<br />
deturnate în cadrul brain drain-ului;<br />
5) democraţie natalistă: un vot suplimentar pe cap<br />
de copil aflat în întreţinere pentru fiecare elector;<br />
6) crearea unei bănci centrale şi a unei monede<br />
comune, devaluată în raport cu cursul actual al monezilor<br />
locale, pentru a face posibilă reindustrializarea şi a penaliza<br />
importul;<br />
7) forfetarizarea şi reducerea impozitelor aplicabile<br />
în agricultură şi creşterea animalelor, redefinirea normelor<br />
agro-alimentare provenind din acquis-ul comunitar UE,<br />
distribuirea terenurilor non-alienabile şomerilor doritori<br />
să revină la agricultură;<br />
8) reajustarea politicilor educaţionale la nevoile<br />
economice efective ale Confederaţiei; prioritate acordată<br />
limbilor Confederaţiei şi reintroducerea masivă a germanei<br />
şi rusei;<br />
9) valorizarea limbilor, culturilor şi tehnicilor<br />
tradiţionale, mai ales cele ale etniilor ţigăneşti.<br />
Traducere de Claudiu Claudiu GAIU<br />
GAIU GAIU, revãzutã de autor<br />
Notă:<br />
Versiunea franceză a acestui text poate fi citită în:<br />
Confluenţe şi particularităţi europene, actes de l’école d’été Diva<br />
Deva, 2010, (coord. Valentin Trifescu) sau http://<br />
korkorezhau.blogspot.com/
128 cu cãrþile pe masã<br />
Dumitru-Mircea BUDA<br />
Cronica unei întâlniri ratate<br />
În forma ei iniţială, de nuvelă, Întâlnirea Gabrielei<br />
Adameşteanu era modelată de perspectivă implicită a<br />
confruntării cu cenzura politică. Întreaga substanţă epică<br />
trădează tentaţia de a spune mai mult decât rândurile o fac<br />
în mod manifest. Tema în sine, a exilatului întors în patria<br />
lui devenită străină, trăind o dramatică experienţă a<br />
inadaptării, a alienării, ce se amplifică pe fondul pulsatil al<br />
unui psihic cu accente paranoice pretindea, în perioada<br />
în care nuvela urma să fie publicată, multă grijă şi suficiente<br />
rezerve. Dar Gabriela Adameşteanu a ştiut să profite tocmai<br />
pe seama acestor interdicţii, a acestor iminenţe tabuizate<br />
ale epicului. Ea a dezvoltat o estetică a omisiunii<br />
intenţionate, a ezitării pe jumătate trucate, care a precipitat<br />
de fapt registrele narative, licitând cu subtilitate un<br />
metatext lizibil dar, în acelaşi timp, destinat să sporească,<br />
prin poetica lui nedeclarată, tensiunea epică. E, desigur, o<br />
metodă susţinută şi de natura ambiguă a personajelor în<br />
sine: toată şederea în România comunistă a Exilatului întors<br />
e trăită într-o stare de conştienţă slăbită, într-o luciditate<br />
precară, parazitată de flash-uri ale subconştientului şi<br />
învăluită într-o neputinţă kafkiană de a distinge evidentul<br />
situaţiilor. Ceea ce cititorii sunt determinaţi să bănuiască,<br />
de pildă că şederea în sine e aranjată de Securitate, că<br />
vărul cel binevoitor, Victor, e un pion a cărui bunăvoinţă<br />
neobişnuită fardează rolul lui clandestin de a gestiona<br />
periplul românesc al Exilatului, de a-i filtra întâlnirile şi de<br />
a-i veghea până şi somnul, e tocmai ceea ce pentru<br />
personaj e neverosimil, de neînchipuit. Întreaga lui<br />
perspectivă asupra lumii şi timpului pe care vrea să le<br />
recupereze şi, implicit, asupra propriului sine, e<br />
contorsionată de un fel de incomprehensibilitate cronică.<br />
Aceasta derivă, fireşte, din alienarea, dar şi din<br />
predispoziţia lui psihică pentru himeric, pentru<br />
ambiguitatea structurală a existenţei. Întoarcerea în patrie,<br />
care pare de la început nemotivată, un act instinctiv, pe<br />
care nici el însuşi nu şi-l poate explica, e a unui Ulise, dar<br />
un Ulise devenit strigoi, un străin din altă lume pentru<br />
care revenirea e de fapt o aventură cu iz de katabază orfică<br />
condamnată ratării. Nici Orfeul confuz al Gabrielei<br />
Adameşteanu nu mai e un erou salvator şi autosalvator,<br />
ci un Don Quijote tragic şi nici Euridice nu se mai lasă<br />
înviată. În ipoteza nuvelei, ea, dragostea pierdută, lăsată<br />
în urmă în infernul comunist, s-a stins după o viaţă trăită<br />
în umbra iubirii neîmplinite. Ea şi este, de fapt, marea<br />
absentă a Întâlnirii, cheia pierdută definitiv. Poate chiar<br />
argumentul adevărat, nemărturisit nici măcar lui însuşi, al<br />
întoarcerii eroului.<br />
Rescrierea nuvelei în romanul scos de Polirom în<br />
2003 e, în sine, un eveniment fără precedenţe în literatura<br />
română. În orice caz, fără vreo precedenţă atât de radicală<br />
ca experiment, Dacă or fi existând, transcrierile unor proze<br />
între două specii atât de solicitante ale epicului cum sunt<br />
nuvela şi romanul, ar merita discutate în comparaţie cu<br />
iniţiativa Gabrielei Adameşteanu. În primul rând, romanul<br />
e o revanşă tocmai faţă de acele limite autoimpuse ale<br />
scriiturii din corpul nuvelei ce trebuia să iasă sub<br />
comunism. Dar o revanşă care vine dintr-o necesitate<br />
oarecum etică, dintr-un imperativ moral. Gabriela<br />
Adameşteanu caută, în rescrierea nuvelei, o împăcare a<br />
propriei conştiinţe, reclamată probabil de un sentiment al<br />
insuficienţei celor scrise în prima fază. Tocmai acea poetică<br />
a omisiunii, a mărturiei incomplete, a viziunii subtil<br />
trunchiate, care ţinea sub tensiune nuvela, e ameninţată<br />
în roman de tentaţia elaborării unor rezolvări pe reversul<br />
naraţiunii, în cheie politică. Securitatea, absenta implicită<br />
a scenariului nuvelei, devine acum o prezenţă explicită,<br />
dar infuzia de concret, pericolul de secularizare a<br />
substanţei narative pe care introducerea ei din subtext în<br />
context îl riscă, e temperat de mecanica colajelor pe care<br />
Gabriela Adameşteanu o utilizează la perfecţie. Securitatea<br />
e un panopticum de diapozitive, de rapoarte şi note informative,<br />
se înţelege, imaginare, al căror discurs se<br />
mulează pe tipicul mecanomorf al dosarelor răsfoibile azi<br />
la CNSAS.<br />
Romanul îşi proiectează, astfel, eroii şi firele narative<br />
într-o existenţă oarecum paralelă, într-o versiune<br />
alternativă celei construite de scriitura Gabrielei<br />
Adameşteanu a destinelor lor personale. Nota de<br />
Securitate e un fel de palimpsest alterant, demonic, al<br />
evenimentelor acestor existenţe romaneşti, o viziune a<br />
Celuilalt, a străinului ameninţător, o viziune necunoscută,<br />
clandestină şi cu atât mai mult terorizantă. Primul barometru<br />
care începe să urce prin această manevră e, evident, cel al<br />
credibilităţii. Ca roman, Întâlnirea se deficţionalizează,<br />
pentru că subiectul ei e metodic tras din invenţie înspre<br />
domeniul realităţii concrete. Pus în paralel cu imaginea<br />
Securităţii asupra lui însuşi, acesta captează tot mai mult<br />
verosimilitate, pe măsură ce cititorului i se induce senzaţia<br />
că cele întâmplate în spaţiul romanesc sunt bazate pe<br />
evenimente reale. E un efect non-fiction, desigur, dar unul<br />
generat colateral de simularea rafinată a autenticităţii vieţii<br />
trăite, pe care o scriitoare cu talentul acut al reproducerii<br />
oralităţii şi fluxului conştiinţe, cum e Gabriela<br />
Adameşteanu, îl aduce la perfecţiune cu subtilitate şi<br />
naturaleţe.<br />
Romanul rezolvă, pe de altă parte, o ecuaţie a<br />
deschiderii, a viziunii panoramice extinse asupra<br />
subiectului şi personajelor iniţiale. Nuvela i-a părut, mai<br />
mult ca sigur, Gabrielei Adame?teanu, insuficient de<br />
relevantă pentru tema de atunci, iar tema în sine, infinit<br />
mai atrăgătoare la un deceniu şi ceva de ieşire de sub<br />
comunism. Implicit, nuvela se lărgeşte atât pe palierul<br />
investigaţiilor caracterelor, a căror complexitate<br />
psihologică e reevaluată şi, de aici, le motivează mult mai<br />
puternic, cât mai ales pe acela al sondării interiorităţii lor,<br />
un spaţiu dintre cele mai productive pentru scrisul<br />
Gabrielei Adame?teanu.<br />
Un fel de lirism acut, o stare de euforie poematică a<br />
discursului, erupea la tot pasul în textul iniţial al nuvelei.<br />
Gabriela Adameşteanu însăşi mărturiseşte că Întâlnirea<br />
e pentru ea un „roman poematic, un capăt de drum<br />
stilistic”. Recursul acesta la o plonjare ritualică în lirism<br />
submina, pe de o parte, mecanica narativă, dar, în acelaşi<br />
timp, făcea posibilă o imersiune conştientă în reveria
personală, în freatica propriului sine al personajului, în<br />
existenţa lui inconştientă, clandestină. Daniel, pus să<br />
ducă, în dinamism şi energie vitală rolul de erou-narator, e<br />
un astfel de personaj trăit de expansiunile lirice ale<br />
conştiinţei lui, pe o retorică în cazul lui ritmată, aproape<br />
de stilul generaţiei Beat, de automatisme ale poeticii soft,<br />
a culturii populare, de refrene din muzica anilor optzeci.<br />
Numai că aceasta e doar suprafaţa unei obsesii revelatorii,<br />
şi Daniel trăieşte de fapt imposibilitatea de a se elibera de<br />
imaginea colegului de cămin mort, de terifianta imagine<br />
clişeică ce îi bântuie spasmatic subconştientul şi de<br />
sentimentul, similar celorlalte personaje, de vină tragică,<br />
purtată ca un blazon al fatalităţii prin lume.<br />
Mutat în registrul romanului, Daniel îşi declamă în<br />
continuare cronica subiectivă a evenimentelor (el chiar<br />
menţionează pe undeva cum cunoscuţii îl numesc<br />
Cronicarul Daniel), confesându-se cu excesivitate sporită<br />
Dianei lui impersonale – o parteneră de dialog ce<br />
dimensionează şi vectorializează iluzoriu confesiunile şi<br />
notaţiile rapide, semănând cu o întreagă galerie feminină<br />
de receptoare virtuale ale unor discursuri diaristice, gen<br />
Diane a agentului Dale Cooper din faimosul Twin Peaks.<br />
Întâlnirea ratată între el şi vizitatorul străin, cunoscut<br />
numai din tatonări ale memoriei Bunicii, e pentru roman<br />
adevăratul element ce proiectează acţiunea în potenţialitate<br />
şi în simbolic. Cei doi, puşi de istorie pe linii destinale<br />
paralele, având numai cunoştinţă unul de altul, sunt străinii<br />
simbolici, condamnaţii la speranţa ratată a comunicării.<br />
Nu două personaje, ci două lumi, nu doi eroi opozitorii, ci<br />
două principii vitale – unul apăsat şi alienat de balastul<br />
trecutului devorator celălalt energic, liber în sensul<br />
non-apartenenţei la experienţa covârşitoare a celuilalt, la<br />
trauma mitologică a exilului. În roman, Daniel e pus mai<br />
accentuat în postura unui reflector asupra esenţei<br />
quasifilosofice a întâlnirii. Dacă în nuvelă el era predominant<br />
un observator acid al habitudinilor ipocrite, bovarice<br />
ale alaiului de rude ce îl aşteaptă pe El, pe exilatul<br />
fantasmatic, pe care îl brăzdau clişee alienante ale copilăriei<br />
şi ale anilor recenţi de facultate (renunţarea la facultate,<br />
presanta insistenţă a tuturor de a reveni acolo), în roman,<br />
Daniel are, parcă, mai mult timp pentru a stărui asupra<br />
sensurilor venirii Celuilalt. Pentru el, bătrânul ce vrea să<br />
se întoarcă e însuşi trecutul, straniu, ironizat, frizând<br />
inutilitatea, anacronic, dar, în acelaşi timp, exercitând o<br />
tandră fascinaţie, amplificată de dispoziţia lui pentru reverie,<br />
de nostalgia constitutivă a conştiinţei lui. Pentru<br />
Daniel, premisa întâlnirii e, desigur, tot o rezolvare a<br />
propriilor himere, a propriilor obsesii neîndeplinite. Şi,<br />
dispersată în meditaţiile lui fragmentare, în impetuozitatea<br />
notaţiilor lui orgolioase, ea devine, tot iniţiatic, un demers<br />
autoscopic, autorezolutiv.<br />
Autospecularitatea e alt barometru ce creşte în roman,<br />
comparativ cu nuvela iniţială. Căzând în evocările<br />
poematice, rezonând nostalgic în experienţele revelatorii<br />
ale trecutului personal, epicul romanului se îmbibă de<br />
autenticitatea maximală a confesiunilor, de natura fobică<br />
a copilăriilor şi adolescenţelor. Diapozitivele revin<br />
apăsător, ca în cazul soţiei bătrânului Ulisse, Christa, o<br />
nouă Penelopă pe reversul celei pierdute, prin procedee<br />
apropiate de cele cinematografice. Filmate în cromatisme<br />
tari, în sepia, episoadele obsedante covârşesc existenţa<br />
în prezent, o împing în planul secund (bombardamentul,<br />
cu cãrþile pe masã<br />
129<br />
experienţa morţii, a pierderii, casa simbolică la care fetiţa<br />
se întoarce, cu bicicleta,ca în vis). Fără îndoială că ea<br />
primeşte, între personaje, pregnanţa cea mai vizibilă<br />
trecând din nuvelă în roman. Mai complexă, ea e evident<br />
mai activă, mai prezentă în roman, reaşezând echilibrul<br />
total al construcţiei epice.<br />
În fond, metoda evolutivă a Întâlnirii, de la nuvela<br />
iniţială la romanul rescris în 2003, e una eminamente<br />
acumulativă. Personajele câştigă pregnanţă prin adăugare<br />
de detalii, de intervenţii discursive, iar situaţiile prin<br />
complicaţii suplimentare. Dar, esenţial, Întâlnirea rămâne<br />
acelaşi text, nu are loc nici o convertire radicală, nici o<br />
reinterpretare, nici o reproblematizare decisivă. E un text<br />
deja scris, căruia i se îmbogăţeşte potenţialul conflictual<br />
şi îi sunt îngroşate contururile epice.<br />
E, în orice caz, un experiment singular şi greu<br />
repetabil în literatura contemporană. Pentru că e un experiment<br />
riscant, în cazul căruia diferenţa dintre reuşită,<br />
dintre succes şi compromitere a ipotezei originare, o face<br />
dozajul subtil al micilor detalii, fineţea tehnicilor, simţul<br />
acut al adecvării decupajelor puse laolaltă. E un experiment<br />
de re-scriere, un fel de pariu câştigat cu propria<br />
vocaţie. O revanşă a romancierei faţă cu propriile obsesii<br />
insuficient relevate iniţial şi, poate, un manifest faţă de<br />
stagnarea unei întregi literaturi apărute sub comunism în<br />
formele ei iniţiale, în condiţia ei neactuală, perfectibil.<br />
_______<br />
*Gabriela Adameşteanu, Întâlnirea, Editura Polirom,<br />
Bucureşti, 2007
130 cu cãrþile pe masã<br />
debut în <strong>Vatra</strong><br />
Corina BOLDEANU<br />
Note la un supraroman<br />
După romanul său de debut, Halterofilul din Vitan<br />
(2006), Maria Manolescu propune, în continuitatea aceluiaşi<br />
ritm de secvenţe suprarealiste ce inserează profunzimi<br />
moralizatoare sub masca platitudinii, un subintitulat...<br />
„supraroman”: Ca picăturile de sânge pe linoleumul din<br />
lift.* Marcând o întoarcere a autoarei la proză, după o sincopă<br />
dedicată exclusiv dramaturgiei, Ca picăturile... spune<br />
povestea Mariei Hristescu, o florăreasă bucureşteană de 50<br />
de ani şi 130 de kilograme, misofobă şi obsesiv-compulsivă,<br />
al cărei unic fiu, tânăr scriitor nonconformist, tocmai s-a<br />
sinucis. În încercarea de a-i înţelege gestul, Maria, care a citit<br />
în toată existenţa ei doar două cărţi, decide radical că trebuie...<br />
să scrie: „n-o să spun adevărul chiar acum. O să-l spun după<br />
ce o să-l înţeleg, iar ca să-l înţeleg trebuie să-l scriu, adică să<br />
fac ca cel pe care vreau să-l înţeleg. Pe Cristi. Cristi e fiul meu<br />
şi el a scris cealaltă carte pe care am citit-o în afară de Biblie<br />
şi pe el vreau eu să-l înţeleg făcând ca el. Adică să scriu o<br />
carte”. Pe marginea romanului mizerabilist şi turetist al fiului,<br />
mama îşi va broda astfel supraromanul, într-un chinuitor<br />
proces de creaţie ce scoate la iveală nu doar dispoziţiile<br />
maniacale ale unei florărese care urăşte florile şi evită<br />
programatic orice contact fizic cu animale, oameni, icoane<br />
etc., ci şi transformările fiinţei pe care scriitura o smulge din<br />
propria ignoranţă.<br />
Dincolo de hiperatenţia semidoctă la exprimare şi de<br />
complexele de inferioritate care devin, totuşi, autoaprecieri<br />
optimiste, efortul literar al Mariei e, de fapt, traseul sinuos al<br />
formării unei conştiinţe auctoriale ce traduce, prin deplasarea<br />
mizei de pe veridicitate pe autenticitate, un decalaj între<br />
suprafaţa iniţial impermeabilă a gândirii personajului şi<br />
resursele sale de adâncime. În linia acestei evoluţii se înscrie<br />
şi diferenţa majoră de poziţie pe care o ia, întâi, ca mamă, faţă<br />
de paginile fiului care, într-un delir metaforic, narează existenţa<br />
propiscuă şi larvară a părinţilor săi – ocazie cu care Maria<br />
conchide naiv şi dur şi comic: „Nu este adevărat că am făcut<br />
vreodată treaba mică în altă parte decât la toaletă” – şi pe<br />
care sfârşeşte a o avea, apoi, ca scriitoare, faţă de natura<br />
acceptat convenţională a actului narativ însuşi: „Acum sunt<br />
foarte nervoasă pentru tot ce a fost, aşa că o să scriu totul ca<br />
şi cum s-ar întâmpla sau ca şi cum am scris fiecare lucru exact<br />
în secunda când s-a întâmplat” (s.n.).<br />
Dar asumarea convenţiei înseamnă mai mult decât<br />
iniţiere estetică, întrucât, dată fiind ideea imposibilităţii<br />
cunoaşterii celuilalt, în jurul căreia gravitează romanul,<br />
asumarea aceasta se vrea, în fond, identitate de statut, deci<br />
şi tentativă de restabilire, din interior, a comunicării refuzate<br />
prin actul suicidar. Empatizând cu tânărul rebel, care a preferat<br />
să surprindă viaţa înainte de a se lăsa surprins de ea, văduva<br />
aceasta obeză şi roz, care-şi baricadează mortul în frigider<br />
pentru a-şi rezerva liniştea nobiliară de a scrie, oscilează permanent<br />
între vinovăţie şi furie. Pe toată durata bizarului<br />
„priveghi”, care acoperă întreaga cronologie a cărţii,<br />
sentimentul de culpă („fiul meu şi-a tăiat venele şi e în frigider<br />
pentru că mie nu mi-a plăcut ce scria şi am spus asta ţării<br />
întregi”) e contracarat de puseuri justiţiare în cascadă („Ce iaţi<br />
făcut la facultate? [...] De unde a apărut toată mizeria asta<br />
în capul copilului meu?” sau „Ura asta că s-a omorât, mai tare<br />
că s-a născut” sau „De ce s-a omorât Cristi? De ce nu mi-a zis<br />
nimic înainte? Dacă rămâneţi însărcinate, să avortaţi!”),<br />
fiindcă, în cele din urmă, înţelegerea absolută a celuilalt<br />
eşuează în a se produce („Poate că, de fapt, nimeni nu înţelege<br />
pe nimeni”).<br />
Punând în formă aparent epistolară romanul<br />
personajului-narator – „Maria Hristescu vă scrie (romanul<br />
aici de faţă)” – Maria Manolescu pătrunde tocmai în frustrările<br />
neputinţei de a pătrunde natura străină a oricărui noneu şi,<br />
deşi pedalează energic pe ipoteza scriiturii ca punte de acces<br />
în intimitatea alterului, sfârşeşte prin a sublinia că finalitatea<br />
ultimă a actului scrierii este cunoaşterea de sine. Pe firul<br />
acestei idei se derulează, aşadar, nu fără poticniri şi căderi în<br />
gol ce trădează formaţia de dramaturg a prozatoarei,<br />
detectivistica haotică a unei mame trădate în propriile<br />
certitudini: „Era un copil bun. Cel mai bun copil pe care aş fi<br />
putut să-l am. Cel mai cuminte, cel mai frumos şi mai deştept<br />
şi mai politicos din lume. Până când a început să arate ce e în<br />
capul lui. Până când a început să scrie”.<br />
Ornat, la propriu, cu flori de hârtie, aerisit de replici<br />
contrapunctice şi bântuit de obscenele ticuri verbale ale<br />
pesonajului mort, supraromanul Mariei Manolescu îşi diluează<br />
esenţa prea uşor, rămânând memorabil numai prin intensitatea<br />
unor pasaje izolate, precum cel al asocierii biblice Cristi-<br />
Cristos, din care citez finalul: „şi amândoi au murit într-o<br />
noapte de joi. Şi acum e sâmbătă noaptea, când Cristos a<br />
înviat din morţi. Şi nu cred nicio iotă din povestea asta, dar<br />
picioarele mele cred şi picioarele mele mă duc [...] la frigider şi<br />
mâinile mele deschid frigiderul şi ochii mei îl văd pe Cristi<br />
care e tot acolo şi tot mort, şi ochii mei cred, dar inima mea nu<br />
crede şi mâna mea îl atinge pe Cristi şi Cristi e rece, aproape<br />
congelat, pentru că am dat frigiderul la maxim, iar frigiderul<br />
meu funcţionează impecabil. Şi închid uşa de la frigider şi o<br />
deschid iar şi o închid şi o deschid şi o închid. De trei ori.<br />
Unele lucruri trebuie să le faci de trei ori ca să funcţioneze”.<br />
Cu alte câteva excepţii, care nu depăşesc, luate separat,<br />
mărimea unei pagini, naraţiunea se dizolvă într-o dimensiune<br />
suprarealistă, din care merită extras episodul întâlnirii aleatorii<br />
– întocmai ca umbrela şi maşina de cusut pe masa de operaţie<br />
– a Mariei cu groparul psihotic pe mormântul soţului decedat.<br />
Pentru efectul de comic, nu odată amar, poate fi selectată cu<br />
încredere şi scena imediat următoare celei din cimitir, în care<br />
Maria se prăbuşeşte în faţa unui măturător aproape ca întrun<br />
joc pe calculator sau scena, de un umor fin, a biletului<br />
aruncat de la etaj, pe care trebuie, încărcată cu coroana<br />
mortuară, să reurce să-l ia.<br />
Însăilate, însă, pe tabla scrierii, toate aceste secvenţe<br />
conduc, în cele din urmă, la refuzul revelaţiei, fiindcă, aflată la<br />
un pas de a afla adevăratul motiv al morţii fiului său, Maria se<br />
mulţumeşte să-l presupună, dovadă că lecţia relativistă a<br />
cunoaşterii adevărului a fost învăţată. Cu această ultimă<br />
piruetă, personajul se şterge „pur şi simplu” la finalul unui<br />
supraroman care, deşi departe de a putea fi considerat un<br />
superroman, rămâne totuşi o meditaţie adâncă şi incomodă<br />
asupra pragurilor de netrecut în relaţia noastră cu celălalt.<br />
______<br />
*Maria Manolescu, Ca picăturile de sânge pe linoleumul<br />
din lift, Cartea Românească, 2010.
Ionel POPA<br />
Un debut promiţător<br />
În pofida unor voci, OPERA lui Lucian Blaga încă<br />
provoacă critica literară de toate orientările, rămînînd o<br />
adevărată mină de aur. Dovada: la intervale scurte, în trei<br />
centre literare au apărut trei studii consacrate liricii<br />
blagiene: Cristina Călin, Metafora luminii în lirica lui<br />
Lucian Blaga, Ed. Aula, Braşov, 2008; Lăcrămiora Solomon,<br />
Poezia elementelor în lirica lui Lucian Blaga,<br />
Institutul European, Iaşi, 2008; Bogdan Raţiu, Lirica<br />
postumă a lui Lucian Blaga. Abordare semiostilistică,<br />
Ed. Ardealul, Târgu Mureş, 2009. Să reţinem că toţi trei<br />
sunt tineri, ultimul chiar foarte tînăr. Studiul lui Bogdan<br />
Raţiu face obiectul prezentei recenzii.<br />
Urmînd direcţia criticii stilistice a poeziei blagiene<br />
ilustrată de Alexandra Indriş, Mihaela Mancaş, Mircea<br />
Borcilă, tînărul tîrgumureşean propune o abordare<br />
semiostilistică a postumelor blagiene.<br />
Parcurgînd „cuprinsul”, am remarcat ţinuta şi<br />
structura academică a studiului. Am remarcat favorabil<br />
acest aspect formal ca promisiune a evitării însăilării de<br />
cuvinte şi fraze considerată de unii eseistică. Şi într-adevăr,<br />
la sfîrşitul lecturii pot spune că studiul este riguros, la<br />
obiect, cu fraze concise şi clare.<br />
În scurta „introducere” autorul îşi justifică demersul<br />
critic: „Observînd inapetenţa critică a abordării<br />
«postumelor» şi optînd pentru unitatea stilului<br />
scriitoricesc, în sensul acceptării universului operei poetice<br />
a lui Lucian Blaga ca un tot unitar construit deopotrivă<br />
din antume şi postume, am apelat la analiza semio-stilistică<br />
eficientă în evidenţierea particularităţilor stilistice ale<br />
limbajului poetic blagian” şi pentru „a impune cadrul<br />
redefinirii şi reconstituirii unei noi viziuni blagiene: poetica<br />
organicului.” În mod cert, tînărul debutant exagerează,<br />
realitatea depăşindu-i afirmaţiile, dar reţin aplombul cu<br />
care îşi formulează şi susţine ideile.<br />
Primul capitol al studiului, „Literatura postbelică –<br />
idei şi programe literare. Reprezentanţi” conţine şi bune,<br />
şi rele. Paginile respective cu cele două subcapitole<br />
(„Modernismul postbelic”; „Activitatea literară a lui<br />
Lucian Blaga în perioada postbelică”), la rîndul lor divizate<br />
în altele, le consider inutile în economia studiului din<br />
următoarele considerente:<br />
a. Eu nu văd ce legătură există între aceste aspecte<br />
de istorie literară şi postumele poetului cînd se ştie foarte<br />
bine că după 1946 Blaga a fost scos brutal, cum numai<br />
dictatura o poate face, din literatură prin acţiunea de<br />
epurare şi i s-a luat dreptul de semnătură. Prin urmare,<br />
cum putea fi activ poetul şi filosoful Blaga în perioada<br />
anilor 1946-1961? Cu tot exilul la care l-a condamnat regimul<br />
comunist, Blaga n-a fost străin de viaţa literară a vremii.<br />
N-a fost activ nici în ideea că antumele ar fi exercitat vreo<br />
influenţă aspra poeţilor din acel timp. De fapt, nici nu<br />
avea asupra cui să-şi fi exercitat vreo influenţă; asupra lui<br />
Beniuc, Banuş, Frunză, Deşliu şi alţii din neamul lor?<br />
Ceilalţi care erau poeţi au alte orientări poetice decît poezia<br />
lui Blaga: unii continuă un avangardism atenuat, iar cei<br />
cu cãrþile pe masã<br />
131<br />
tineri, refuzînd înregimentarea, scriu o poezie<br />
„evazionistă”. În perioada respectivă, cei apropiaţi, oameni<br />
de autentică cultură şi omenie, nu l-au uitat, îl vizitau şi-i<br />
citeau opera. Modelul şi influenţa poetului din Lancrăm<br />
asupra poeziei româneşti postbelice devin realitate<br />
benefică doar începînd cu pleiada neomodernă.<br />
b. Cele cîteva poezii publicate în ultimul an înainte<br />
de moartea biologică, în „Steaua” şi „Contemporanul”,<br />
rupte din contextul căruia aparţin, nu înseamnă aproape<br />
nimic. Asta şi explică interpretările aberante, perpetuate<br />
pînă tîrziu, a poeziilor, spre exemplu Mirabila sămînţă.<br />
Traducerile, şi ele acceptate după multe tracasări din partea<br />
„diriguitorilor” culturii au fost pentru poet o supapă<br />
psihologică, iar pentru omul Blaga o sursă modestă de<br />
venit obţinută fără compromis politico-moral.<br />
c. În 1.1. criticul scrie despre „Gîndirea” [după<br />
vacanţa de vară din 1944, revistei i se interzice reapariţia]<br />
şi despre „Contemporanul”.<br />
d. În capitolul în discuţie există fraze care poartă<br />
sechele ale limbajului de lemn comunist [probabil că<br />
autorul le-a scăpat în fuga condeiului]. Iată cîteva mostre:<br />
„După 23 august 1944 [noroc că nu a scris cu majuscule],<br />
se dezvoltă din nou conceptul de revistă culturală…”;<br />
Colaboratorii „Vieţii româneşti”, admisă după 1946, conform<br />
„cuvîntului înainte” (citeşte angajament) semnat de<br />
Mihai Ralea, „se aliniază la ideile de omenie, dreptate şi<br />
libertate”; „Un eveniment cultural major este marcat de<br />
apariţia revistei «Contemporanul» în 1946. Este cea dintîi<br />
revistă cu un puternic caracter ştiinţific ce doreşte intrarea<br />
literaturii noastre într-o etapă nouă, care să cuprindă ideile<br />
veacului, urmărindu-se edificarea unei noi societăţi.”; „Un<br />
rol îndrumător, coordonator are organul central al<br />
partidului, revista (sic!) „Scînteia”, ce categoric sprijină<br />
acţiunea partidului comunist; poeţii tineri din jurul anului<br />
1960 „mergeau pe două paliere: unul participativ la<br />
frămîntările timpului istoric şi altul, evazionist.” Astfel de<br />
propoziţii-idei fără completările şi explicaţii de istorie<br />
literară rămîn ceea ce am spus mai devreme, dacă nu şi<br />
altceva. E adevărat că autorul cărţii pe care o discut nu<br />
scrie istorie literară, se pare că nici nu manifestă înclinaţie<br />
spre acest domeniu, cu atît mai mult aceste pagini nu-şi<br />
au locul în cadrul temei anunţate de foaia de titlu. Despre<br />
„începutul” subcapitolului 2. (p.21-24) mai trebuie să fac<br />
următoarea observaţie: sub titlul „Activitatea literară a lui<br />
Lucian Blaga în perioada postbelică” e reprodusă lista<br />
lucrărilor scrise în perioada respectivă, pe care Blaga dorea
132 cu cãrþile pe masã<br />
să le publice în Italia cu ajutorul lui Bazil Munteanu. Din<br />
cum e construită fraza se înţelege că pentru autorul ei a<br />
scrie e sinonim cu a fi activ în peisajul literar chiar şi în<br />
lipsa publicării; toate titlurile din listă sunt opere … de<br />
sertar, excepţie făcînd: Aspecte antropologice, curs<br />
universitar (1947) care circula printre studenţi multiplicat,<br />
traducerile din Goethe şi Schiller şi culegerea de aforisme,<br />
Discobolul (1945). Toate celelalte au fost elaborate în anii<br />
cînd cenzura comunistă era oficializată.<br />
Autorul revine la tema sa începînd cu pagina 24,<br />
subcapitolul 2.1. „Înscrierea postumelor în universul liric<br />
blagian.” Urmărind „treptele creaţiei”, pune în lumină<br />
unitatea de conţinut, dar mai ales cea stilistică a liricii<br />
blagiene. Se argumentează ideea că ciclurile ce însumează<br />
postumele vin în continuarea universului poetic din<br />
ultimul volum antum, Nebănuitele trepte (1943). Urmînd<br />
îndeaproape bibliografia (G. Gană, E. Simion) autorul face<br />
o sumară prezentare tematică a postumelor evidenţiind<br />
cîteva caracteristici: caracterul confesiv, puternica relaţie<br />
cu biograficul, predominarea tonului elegiac, preeminenţa<br />
tematică a erosului şi a naturii şi frecvenţa „artelor poetice”.<br />
Sub aspectul poeticii, dar şi sub cel tematic, prin<br />
„obiectivare şi esenţializare” lirica postumă, afirmă criticul,<br />
se caracterizează prin distanţarea de mister şi prin interesul<br />
pentru „reflectarea fanicului”.<br />
În comentarea postumelor, criticul afirmă: „Blaga<br />
ajunge în această perioadă la conştiinţa «eului său», cînd<br />
constată că «eu exist», astfel că, în conştiinţa poetică s-a<br />
cristalizat ideea că el face parte din existenţă, că participă<br />
la ea.” Din nou mă despart de afirmaţia lui Bogdan Raţiu.<br />
Conştiinţa „eului său” Blaga a avut-o începînd cu<br />
Poemele luminii şi Pietre pentru templul meu (1919). E<br />
adevărat că acest „eu al său” s-a îmbogăţit şi s-a nuanţat<br />
odată cu „treptele creaţiei”. Cred că aici era cazul ca autorul<br />
studiului să insiste pe o altă idee mult mai relevantă pentru<br />
postume: convingerea poetului că prin actul creator se<br />
opune realităţii comuniste, că prin actul creator se<br />
împotriveşte morţii (în toate conotaţiile ei) la care timpul e<br />
părtaş. În felul acesta deveneau mai transparente şi motivate<br />
atît prezenţa unor teme şi motive, cît şi unitatea<br />
stilistică pe care tocmai îşi propune să o supună analizei<br />
semiostilistice.<br />
Capitolul II este o prezentare succintă a filosofiei lui<br />
Blaga despre stil şi metaforă. Capitolul conţine pagini<br />
teoretice despre mit, simbol, metaforă. Bogdan Raţiu<br />
dovedeşte o bună cunoaştere a filosofiei culturii elaborate<br />
de Blaga şi se mişcă fără complexe prin labirintul<br />
bibliografic (Bachelard, Durand, Eco, Vianu).<br />
Fără doar şi poate, partea tare a studiului care se<br />
impune atenţiei şi care arată înzestrările tînărului critic<br />
este capitolul III, „Abordarea semiostilistică a postumelor<br />
lui Lucian Blaga”. Drept „prolog”, criticul foloseşte un<br />
amplu extras din mărturisirile poetului ce însoţesc ca note<br />
ediţia Poezii (1966). Pornind de la el, criticul avansează<br />
ideea că poetica autorului Ce aude unicornul este „o<br />
poetică a organicului”. Analiza ce urmează e pusă sub<br />
semnul „paradigmei lingvistice trup-corp”. Este descris<br />
mecanismul trecerii paradigmei lingvistice în paradigma<br />
funcţiilor şi semnificaţiilor semio-stilistice. Sunt analizate<br />
rînd pe rînd simbolul sîngelui, al ochiului şi al „mediatorilor<br />
elementari”: focul, pămîntul, apa, aerul. În abordarea<br />
poetică, criticul vine cu accente şi nuanţări necesare<br />
demersului său semio-stilistic. Original şi personal este<br />
autorul studiului în paginile despre „metafora cromatică”<br />
şi în cele despre metaforele-simbol: drumul, dorul,<br />
cîntecul. Întregul demers critic atinge punctul cel mai de<br />
sus în „Sintaxa poetică”. Paginile acestea excelente sunt<br />
doar prolegomenele unui viitor studiu exhaustiv.<br />
Critica mai veche şi nouă susţine că după În marea<br />
trecere, Blaga a renunţat treptat la expresionism,<br />
reorientîndu-se spre o ţinută clasică. Lucrurile sunt mult<br />
mai complexe, dar adevărul este că unda expresionistă nu<br />
dispare; expresionismul iniţial din care a pornit este treptat<br />
personalizat, blagianizat şi chiar românizat. Astfel,<br />
expresionismul e prezent şi în postume. Abordarea semiostilistică<br />
este o grilă care poate demonstra acest proces.<br />
Criticul putea viza prezenţa elementului expresionist în<br />
aspectele stilistice ale versurilor postume.<br />
După ce oferă şi un model de analiză pe text (Vară<br />
de noiembrie), autorul îşi încheie demersul critic cu o<br />
pagină de concluzii subliniind încă o dată valoarea<br />
postumelor şi relaţia lor de unitate cu antumele.<br />
ecou de lectură<br />
Elena Ruxandra PETRE<br />
Să mă vindec...<br />
„Să mă vindec de comunism scriind despre el” –<br />
mărturiseşte Mariana Gorczyca în Jurnalul care-i<br />
postfaţează cel de-al doilea roman, Cadenţă pentru marş<br />
erotic *.<br />
Nu ştiu dacă i-a ieşit „vindecarea”. Romanul însă –<br />
da. Căci, început într-o doară, te cucereşte printr-un stil<br />
narativ alert, fără stângăcii şi divagaţii obositoare, te<br />
păstrează captiv până la cea din urmă filă.<br />
S-ar putea crede, după citatul ales în introducere, că<br />
romanul Marianei Gorczyca este unul politic. Nici n-aş<br />
nega. Este, dar în secund. Adică există, în prima lui parte,<br />
un substrat politic, o radiografie a cumpliţilor ani ceauşişti,<br />
în care şedinţele ideologice invadaseră orice sector social,<br />
cozile la Alimentara (dar şi la librării!) creşteau văzând<br />
cu ochii, ieşirile peste graniţă ajunseseră – pentru orice<br />
muritor de rând – un fel de „fata morgana”, iar presa<br />
(rezumată la ziarul „Scânteia”) prezenta exclusiv şi într-un<br />
limbaj de lemn „marile izbânzi” ale socialismului; anii în<br />
care te măcina spaima de posibilele microfoane în propria-ţi<br />
casă; anii frigului, foamei, umilinţelor, al lozincilor<br />
şi bancurilor „de epocă” (fabricate strategic, ca formă de<br />
supravieţuire), ai hainelor „de la pachet” (numai pentru<br />
norocoşii cu rude în străinătate) etc., etc., etc.<br />
Despre toate şi despre multe altele aminteşte, cu<br />
bună ştiinţă, autoarea romanului Cadenţă pentru marş<br />
erotic. Spun „cu bună ştiinţă”, pentru că Mariana<br />
Gorczyca a cunoscut regimul antedecembrist mai întâi<br />
„trăindu-l”, apoi „studiindu-l” pentru teza de doctorat<br />
(Să facem totul...reviste literare şi ideologie comunistă),<br />
săvârşită în 2007.
Substanţa cărţii este însă alta: povestea unor vieţi.<br />
În prim-plan, a lui Tiberiu Vanky, pianist şi compozitor<br />
român celebru. Apoi a trei dintre femeile care îi umplu lui<br />
Tiberiu – pe rând sau concomitent – existenţa. De fapt, sunt<br />
mult mai multe personaje feminine – poate prea de multe -,<br />
însă autoarea le hotărăşte pe cele trei (Margit, Ana, Renate)<br />
să facă mai îndelungi popasuri în carte şi, astfel, în inventarul<br />
de impresii al cititorului. Tind chiar să cred că, înzestrată de la<br />
natură cu „ale feminităţii”, Marianei Gorczyca îi reuşesc mai<br />
bine portretele celor două soţii ale pianistului (săsoaica<br />
Margit, zisă şi Grette, care îşi dovedeşte, după Revoluţie,<br />
mari aptitudini politice, şi Renate, medic stomatolog în satul<br />
ardelenesc Geaca), precum şi al profesoarei şi scriitoarei Ana<br />
Nemeş (un alter-ego?), a cărei iubire pentru Tibi durează un<br />
deceniu. Sunt eroine seducătoare prin viaţa lor intimă, prin<br />
tribulaţiile lor sufleteşti, surprinse când „dinafară”, când<br />
„dinăuntru”, scriitoarea alternând inteligent omniscienţa<br />
naratorială şi autoscopia, după cum alternează prezentul<br />
narativ şi analepsele. Există multe ipostaze în care cele trei<br />
femei se expun, fără inhibiţii, se dezgolesc până la nuditate<br />
sufletească. Ana, de pildă, este confuză şi încordată în<br />
aşteptarea iubitului care o cucerise, galant, plătindu-i cărţile<br />
într-o librărie, se surprinde capabilă de fantezii erotice şi<br />
filozofează inteligent despre dragoste; Renate,<br />
contemplându-se în oglindă, simte amărăciunea îmbătrânirii,<br />
regretul că „nu se bucurase niciodată de trupul ei”, apoi<br />
dorinţa „faustică” de a reîntineri; în ceea ce o priveşte pe<br />
Margit, deşi recăsătorită şi, în sfârşit, mamă, tânjeşte încă<br />
(sexual) după Tibi.<br />
Autoarea găseşte şi un artificiu interesant, prin care<br />
să le pună faţă în faţă pe cele trei femei: după Revoluţie,<br />
se cunosc în tren, se plac, rămân prietene, îşi mărturisesc,<br />
ca nişte Şeherezade, experienţele capitale de natură erotică<br />
(fiecare se gândeşte la Tibi), fără a avea habar multă vreme<br />
că existenţa le-a fost tutelată de acelaşi bărbat.<br />
Revenind la personajul principal, cu sau fără<br />
intenţie, Mariana Gorczyca îl construieşte – în orice caz,<br />
pentru cititorii care se scandalizează uşor – mai mult în<br />
cheie negativă. Simpatia pentru Tiberiu Vanky se naşte<br />
aproape exclusiv din admiraţia pentru celebritatea lui<br />
artistică. Pentru energia cu care ţine concerte, cucereşte<br />
săli autohtone şi străine, pentru vasta lui cultură muzicală.<br />
În plus, Tibi este poliglot şi îi repugnă regimul în care<br />
trăieşte. Însă toate aceste calităţi par să fie evidenţiate<br />
aşa, în treacăt. Preocupările cotidiene ale pianistului sunt<br />
dictate, mai ales, de goana patologică după femei. Nu<br />
oboseşte niciodată să curteze, să întreţină mai multe<br />
legături amoroase – unele descrise amănunţit, într-un<br />
limbaj frust, şocant, impudic. Pare de necrezut cum un<br />
bărbat, oricât de mare i-ar fi apetitul sexual, să aibă o<br />
aventură cu nevasta amicului, în bucătăria acestuia, unde,<br />
în timpul vizitei alături de Renate, se retrăsese cu noua<br />
amantă să fiarbă cafeaua; ori cum, în tren, ţinându-şi<br />
nevasta în braţe, îşi permite gesturi erotice cu o<br />
necunoscută, şi ea aflată în braţele bărbatului ei.<br />
Poate că maniera în care e conceput personajul este<br />
doar puţin dăunătoare înţelegerii/ acceptării lui. Nu despre<br />
subminarea moralităţii lui Tibi este vorba, căci autoarea e<br />
departe de a-şi fi propus să creeze un erou desăvârşit,<br />
deci linear, simplist, fără noimă. Ai însă, câteodată,<br />
sentimentul paradoxului: cum poate un mare artist să fie<br />
atât de afemeiat, de lipsit de scrupule?<br />
cu cãrþile pe masã<br />
133<br />
Finalul existenţei lui Tiberiu Vanky este, totuşi,<br />
înduioşător. Sexagenar, pianistul încearcă, fără succes,<br />
noi cuceriri. Când e, în sfârşit, pe punctul de fi acceptat de<br />
frumoasa Zara, are un infarct (chiar pe scenă) şi moare, în<br />
spital, câteva zile mai târziu, spunându-şi, cu amărăciune:<br />
„Doamne, cât de singur plec…Sau…poate…vin?”<br />
Ar trebui amintit, printre altele, episodul în care familia<br />
Vanky se adună, ca în fiecare an (de data aceasta, la<br />
Budapesta) şi, sub „regia” unchiului Emmanuel, se spun<br />
poveşti. Intervenţiile câtorva dintre membrii „castei” –<br />
Peter, Hejdi, Tibi, Zack, Zara – sunt mici nuclee narative,<br />
care pot face oricând obiectul altor proze. Totodată, sunt<br />
prilejul analizei unor exorcizări, a unor încercări de a nimici<br />
obsesii vechi prin mărturisire, cu scop terapeutic.<br />
În fine, romanul impresionează prin vastele referinţe<br />
la muzică, pictură şi literatură (care garantează elitismul,<br />
spiritul cultivat al autoarei), prin zugrăvirea unor medii<br />
cosmopolite, prin amintirea multor nume prestigioase ale<br />
epocii (în mod recurent, Constantin Noica), prin notele de<br />
subsol, folositoare în special celor foarte tineri. Nu în<br />
ultimul rând, impresionează prin Jurnalul intim - Cum am<br />
scris Cadenţă pentru marş erotic –, expresie a unei<br />
sensibilităţi şi inteligenţe acaparatoare.<br />
Ce/cât mai contează dacă şi acest Jurnal, asemenea<br />
atâtora, „poate fi suspectat de mistificări” (consideraţie<br />
citată din penultimul paragraf)?! Important e că reprezintă<br />
o a doua carte, la fel de captivantă, din acelaşi volum, deci<br />
un al doilea câştig pentru oricine apreciază literatura bine<br />
scrisă.<br />
_____<br />
* Mariana Gorczyca, Cadenţă pentru marş erotic, Editura<br />
Limes, 2010<br />
Marian Nicolae TOMI<br />
Dragă Ioane,<br />
Ţi-am citit cartea, Un om din est, nu cu nerăbdarea<br />
unui tânăr cititor, nici ca un îndrăgostit aflat la primul<br />
rendez-vous, ci cu hămeseala unuia care aşteaptă, tot<br />
aşteaptă de atâta vreme Romanul. Romanul tău, desigur.<br />
De aceea tare aş vrea să citeşti aceste rânduri ca şi când<br />
nu m-ai cunoaşte, ca şi când n-ai ştii cine şi ce sunt eu.<br />
O imposibilitate, de bună seamă. Dar o mică nădejde tot
134 cu cãrþile pe masã<br />
mai stă de veghe în vârful pixului cu care scriu aceste<br />
rânduri. Pentru că eu sunt doar cititorul.<br />
Ţi-am citit cu curiozitate prozele scurte, mai întâi<br />
cele care te-au acreditat ca un maestru al genului. Pe<br />
urmă alte proze şi destule articole de ziar. Apoi le-am citit<br />
pe toate ca un învăţăcel, chiar dacă nu am scris niciodată<br />
ca tine. De ce oare, acum, te-or fi împins (şi te tot împing)<br />
unii, criticii literari, prietenii (şi duşmanii?) către roman<br />
cu orice preţ, nu înţeleg şi nu am înţeles niciodată. Ai<br />
simţit, simţi tu că e obligatoriu să scrii un roman ca să<br />
intri în literatura română? Tu eşti deja acolo. Desigur că<br />
toţi avem anumite ambiţii secrete, idiosincrazii de care<br />
nu mai scăpăm. Dar cine să te oblige să le şi recunoşti?<br />
Tu, acolo în faţa oglinzii tale interioare (poate fi şi de<br />
Murano!), eşti şi rămâi cine eşti. Şi asta e doar treaba ta.<br />
Pentru noi, ceilalţi, eşti şi rămâi cine vrei tu să fii.<br />
Niciodată nu vei fi ca cine vrem noi să fii. Deşi, ce<br />
importanţă mai poate avea acum acest lucru, acum când<br />
ai comis deja romanul? Poate dintr-o asemenea pricină<br />
(că or mai fi fiind şi altele, nu mă bag!) ai şi scris, ai vrut<br />
să scrii Romanul tău. Să demonstrezi ce? Şi cui?<br />
Tu eşti de multă vreme un Scriitor. Tu eşti un<br />
scriitor bun (iartă-mă, dar ca profesor totdeauna mi-a<br />
fost frică să dau note exagerate, deşi eram şi sunt obligat<br />
s-o fac!), un reprezentant de marcă al acestor generaţii<br />
care se tot nasc, se succed şi se amestecă fără zăbavă şi<br />
într-o mare şi deplină veselie şi devălmăşie în ultimii ani<br />
(că tot am „dezbătut” noi, nu de mult, chestia asta a<br />
generaţiilor!). Iar ca prozator al genului scurt, eşti un<br />
adevărat maestru. Poţi, fără reţinere, te asigur, să dai<br />
lecţii de gen, mai ales celor care îl minimalizează, dar care<br />
n-au scris niciodată aşa ceva. Cititorul, nu tu de bună<br />
seamă, este rugat să (re)citească la pagina 280 a<br />
romanului aici de faţă, primul aliniat („Da, coerenţa…”).<br />
Acolo-i arta ta poetică, în care, fără să vrei (?), te<br />
deconspiri. Acolo ne demonstrezi ce este, la urma urmelor,<br />
chestia asta cu scrisul unei proze scurte. Aferim!<br />
Dar să revenim…<br />
Cum, iată, s-au împlinit toate aşteptările noastre<br />
(sic), să vedem ce ai scris şi ce-a ieşit (ai tu în roman o<br />
chestie explicită cu „ieşitul” ăsta şi care tare mi-a mai<br />
plăcut!). Din capul locului vreau să fiu luat de tine drept<br />
un cititor, pentru că nici vorbă să fiu eu vreun soi de<br />
critic literar. Aşa că, tot ce scriu mai la vale, este o sumă<br />
de impresii – aşa cum mi-ar plăcea mie să fie în fapt toată<br />
critica literară – pe care le-am descoperit în mine însumi<br />
şi pe care le-am trăit citindu-ţi opul.<br />
Prima impresie, dominantă se pare, este aceea că<br />
aici, între aceste coperte, există în fapt două cărţi atât de<br />
diferite ca idee, ca tehnică a scriiturii, ca adâncime a<br />
observaţiei, ca rezultat al elaborării tale în ultimă instanţă,<br />
dar mai ales ca nume „alocat” personajului tău principal:<br />
Borna. Se vrea cartea asta o bornă în scrisul tău? Este<br />
borna dintre vremi? Sau este borna dintre tine şi<br />
personajul tău, Nelu Sanepidu? Dar apropos de coperte.<br />
Cartea este „o prezenţă” agreabilă (şi vandabilă?), care<br />
atrage tocmai prin sobrietatea şi simplitatea copertei.<br />
Păcat de graba – bănuiesc eu – cu care a fost<br />
tehnoredactată cartea: cuvintele şi literele lipsă la apel<br />
sunt prea destule pentru a nu supăra cititorul. Mai ales<br />
că eu îţi ştiu acribia şi rigoarea în ce priveşte cuvântul<br />
scris.<br />
Care sunt cele două cărţi (romane?) din acest roman?<br />
Mai întâi „cartea epocii de aur”. Aşa aş numi eu<br />
partea (părţile) despre şcoală şi despre tribulaţiile<br />
actanţilor ei, adevărate aventuri existenţiale într-o urbe<br />
abia sugerată, dar atât de bine „încondeiată” (să fie<br />
Agnita? că am copilărit şi am mâncat şi eu vânat peacolo,<br />
deşi cred că aici nu are nici o importanţă chestia<br />
asta). Şcoala este la tine un fel de buric al pământului, de<br />
unde se ramifică braţele unei caracatiţe, societatea multilateral…<br />
caricaturizată de tine, la capetele cărei pulsează<br />
viaţa, deşi de capătul funiei…(poate îţi mai aminteşti<br />
bancul din epocă cu cine cumpără funia). Personajele<br />
acestea care fojgăiesc, se freacă unele de altele (se pare<br />
că ai chiar o marotă cu aceste atingeri), vorbesc aproape<br />
fără să-şi spună nimic, trăind o dramă a însingurării, de<br />
care toate fug cuprinse de streche, acuplându-se,<br />
beţivindu-se în varii crâşme, la chefuri sau la… strâns<br />
dopuri de plută şi borcane!). Toate par ale tale, dar mai<br />
degrabă sunt personajele tipice ale epocii. Poate că<br />
lipseşte tensiunea, sau ea se degajă doar pe anumite<br />
secvenţe. Poate… La fel de „încondeiate” sunt ceasurile,<br />
zilele şi săptămânile acelor vremi (romanul acesta are şi<br />
o unitate de timp, pe lângă toposul ardelenesc atât de<br />
cunoscut ţie şi atât de bine descris aici, sunt tocmai<br />
zilele de dinaintea… marii răsturnări din decembrie ’89).<br />
Sunt ceasurile care premerg un mare eveniment, dar pe<br />
care nimeni, absolut nimeni, nu le anticipează (astăzi sunt<br />
destui prezicători… post festum ai acestei „revoluţii”!).<br />
Aşa încât viermuiala lor continuă în aceleaşi cadre (era<br />
să scriu stilistice!) halucinante (vezi toată scena vânării<br />
cerbului!) dintr-un totdeauna al acelei epoci. Talentul<br />
tău de portretist şi extraordinara ta capacitate de a zugrăvi<br />
(fără bidineaua de rigoare!) interioarele şi peisajele unei<br />
epoci, mă află cu asupra de măsură de invidios. Mai ales<br />
că acest fapt ar trebui să ne trezească din alergarea<br />
noastră perpetuă în căutarea altei… epoci. Noi tot fugim<br />
de douăzeci de ani de „epoca de aur”, fără să ajungem în<br />
altă parte, fără să ne înţelegem epoca în care tocmai<br />
vieţuim (poate, ziaristul din tine, ne lămureşte el în<br />
volumul doi cum stăm cu chestia asta!). Citind rândurile<br />
tale, am simţit cum o mână diavolească mă smulge din
cotidian pentru a mă azvârli – din nou! – într-un timp pe<br />
care nu mi l-am dorit, deşi l-am cam trăit. Norocul meu că<br />
puteam să dau pagina. Aşa mă salvam – prostul de mine!<br />
– căzând în cotidianul epocii de piatră, sau de lemn de<br />
astăzi. Noroc că totul, şi-ntr-o lume şi-n cealaltă, era/<br />
este ficţiune pură. Oare?...<br />
Ştiu că unii îţi vor reproşa liniile groase, tuşele<br />
indigo (sau violet?) cu care „pictezi” acel timp revolut<br />
(câţi nu regretă acei ani, în care zic ei – azi! – dacă ar fi<br />
ştiut Tovarăşul…). Că se poate scrie şi altfel, cine s-o<br />
conteste. Dar un asemenea fel de scriere nu-ţi este<br />
caracteristic. Aciditatea şi tăietura dură cu care zugrăveşti<br />
totul, încât masa scripturală pare smulsă din altă lume, e<br />
deja un brand Ioan Groşan (şi nu cred să fie „de vină”<br />
numai ziaristul în treaba asta). Măiestria cu care mă faci<br />
părtaş la atâtea clipe pe care le-am trăit, şi le mai trăiesc<br />
încă, mă face – din nou! – invidios. Chiar şi atunci când<br />
descriai simpla „plăcere” a unui „nechezol”, sau atunci,<br />
mai ales atunci când mă aruncai în mijlocul unui chefchef,<br />
eu salivam ca un câine (Domnule ce căuta câinele<br />
acela pe acoperiş? Eu ştiam de un cavaler!). Citeam şi<br />
salivam, iar între mă trezeam înghiţind ceva de prin cămară<br />
sau din frigider! Reveneam apoi spăşit la lectură, pentru<br />
ca după alte câteva pagini (că bine ai mai plasat chefurile<br />
alea, Ioane, în economia cărţii!) să reiau acea expediţie a<br />
pierzaniei. Locul era interzis mie de prea multă vreme:<br />
acolo tronau sticlele cu horincă/palincă sau cu afinată;<br />
tot pe-acolo se ascundeau câte un calup de telemea<br />
nesărată sau câţiva crenvurşti insipizi şi inodori. Citinduţi<br />
cartea (prima din acest op!), m-am îngrăşat vreo două<br />
kile!!<br />
A doua carte (roman epistolar?) este cea… „italică”.<br />
Şi îmi place şi ea, deşi i-aş fi găsit locul între alte coperte.<br />
Îmi place să cred că în fina (auto)ironie care se revarsă<br />
din aceste scrisori de dragoste eşti alt… autor. Îmi place<br />
să cred că aici scrii la fel cum şi iubeşti (în cealaltă carte<br />
ai scris aşa cum ai urât o epocă). Aşa cum mulţi dintre<br />
noi am vrea să iubim. Aşa cum (toţi?) am vrea să citim<br />
pagini despre dragoste. Ce volum extraordinar ar fi numai<br />
cu aceste scrisori! Mai ales că ele, deşi altfel scrise (la<br />
cu cãrþile pe masã<br />
135<br />
altă mână?), corespondează mereu cu celălalt roman din<br />
opul Un om din est. Şi mă tot întreb: unde este, Ioane,<br />
minunata ta poveste de dragoste de la Costineşti? Cea<br />
în care veşnicul îndrăgostit ajunge să facă sex cu propria-i<br />
fiică. Îmi place să cred că mai ai ascunse pe undeva<br />
şi alte asemenea „tipologii” în ale iubirii. Pentru că asta<br />
reiterează aceste scrisori: nici o iubire nu este ca alta;<br />
nici un om nu iubeşte la fel ca altul, chiar dacă ei iubesc<br />
aceeaşi femeie [secvenţa finală, fereastră între două<br />
iubiri/doi iubiţi şi între două epoci promite mult(e) pentru<br />
viitorul tău de… aur!]. Toate acestea te aşteaptă pe tine<br />
cel care iubeşti, cel care poţi să le şi scrii.<br />
Fiind vorba aici despre aventuri erotice, aproape<br />
orice cititor trebuie să fi fost nerăbdător să citească şi<br />
ceva… mai picant. Cititorul care sunt, deşi aşteaptă şi<br />
el aşa ceva (de ce să fiu pudibond acum?), constată<br />
că, de fapt, tu urmăreşti altceva. Şi, harşt, m-ai şi prins<br />
în năvodul tău! Şi, vrând-nevrând, conced că alături<br />
de mine stai tu, îţi râzi în barbă şi scrii altceva. Tu<br />
scrii, nu descrii iubirea. Fiecare scrisoare este tocmai<br />
ceea ce împlineşte iubirea, una dintre iubiri. Şi ceea ce<br />
lipseşte celorlalte. Iar la final constatăm cum din aceste<br />
iubiri s-a închegat un adevărat poem de dragoste. Oare<br />
nu tu îmi spuneai la Ocoliş că nu poţi, nici în ruptul<br />
capului, să faci ceea ce face un poet? Şi acum iată că<br />
ai putut!<br />
Faptul că cititorul care sunt aştepta de fiecare dată<br />
ceva de la aceste scrisori, iar tu îmi ofereai cu fiecare<br />
scrisoare altceva, m-a îndemnat să te cred şi un poet.<br />
Subsidiarul, subtilitatea descrierilor, abilitatea punerii în<br />
scenă, atmosfera unică a fiecărei poveşti fac din tine un<br />
poet adevărat. Chiar dacă n-o s-o recunoşti. În fiecare<br />
moment al acestui roman epistolar mă simt deposedat<br />
de ceva inexplicabil, dar atât de aşteptat şi care îmi<br />
aparţinea fără discuţie. Se pare că aşteptarea îţi dă<br />
anumite drepturi şi eu voiam să le valorific. Dar urma<br />
deziluzia. Care deziluzie era pe potriva aşteptării mele<br />
îndelungate: mare cât o întreagă epocă! Pentru că tocmai<br />
atunci când să mi se împlinească aşteptarea (frustrarea?),<br />
tu te grăbeai să termini, să rupi şi să distrugi totul în jur.<br />
Tocmai ruptura, frângerea textului era cea care împlinea<br />
(miraculos!) toată povestea. Mai ales că era şi una de<br />
dragoste. Pentru că dacă ai fi continuat să scrii, ai fi ratat<br />
totul. Mai ales povestea. Aşa simt, aşa scriu despre<br />
acestea toate.<br />
Că ce va fi în volumul doi e greu de anticipat, nu<br />
încape îndoială. Mai ales că s-a scris şi se va mai scrie<br />
despre cartea ta. Şi-apoi, oricât de mândri şi de orgolioşi<br />
sunt scriitorii, mare minune dacă acestea toate nu vor<br />
lăsa ceva urme.<br />
Dar scriitorii nu scriu pentru noi, cititorii. La ce<br />
bun aşa efort şi răsucire de condei? Cartea rămâne,<br />
cititorul trece!<br />
La bună vedere, Ioane. Cu prietenie te aşteaptă la<br />
un pahar de prună/crangă, cititorul tău.
136<br />
oto: oto: Tudor Tudor Tudor Tudor Tudor Jebeleanu Jebeleanu Jebeleanu Jebeleanu Jebeleanu<br />
Iulian BOLDEA<br />
Tentaţia sintezei teoretice<br />
În volumul de debut, Teatru şi mit (1976), Maria<br />
Vodă-Căpuşan examinează relaţia dintre fenomenul<br />
teatral modern şi spaţiul mitului, demonstrează modul în<br />
care personajele din piesele de teatru sunt configurate<br />
sub spectrul referinţei la „eroi exemplari”, sau statutul<br />
„realităţii ludice” în scenariul dramatic etc. Teatrul nu e<br />
perceput atât ca gen literar, cât ca artă cu caracter<br />
sincretic şi totalizant. În acelaşi timp, transpunerile<br />
moderne ale miturilor sunt configurate din perspectiva<br />
unor „structuri geologice”: „Textul însuşi întruneşte mai<br />
multe nivele ce se suprapun, într-o structură geologică,<br />
acea «memorie» a oricărei piese moderne de inspiraţie<br />
mitică, reactualizând, cu sau fără voie, fidel sau prin contrast,<br />
numeroasele adaptări anterioare ale mitului”. Este<br />
subliniat, de asemenea, raportul dintre anacronism şi<br />
temporalitatea dramatică („Anacronismul, departe de a<br />
fi o născocire a secolului al XX-lea, îşi revendică totuşi<br />
astăzi un statut aparte în literatura şi, mai ales, în teatrul<br />
contemporan, şi pe drept cuvânt, căci modernii îl cultivă<br />
deliberat [...], exploatând din plin caracterul său de paradox<br />
în termeni de timp, utilizând integral potenţialul său<br />
de agresivitate”).<br />
Ambiguitatea temporală e amplificată şi de<br />
interferenţele repetate dintre timpul mitic şi timpul istoric<br />
(„Acest timp mitic se revelează a fi, în acelaşi timp, reversibil<br />
şi ireversibil, diacronic şi sincronic, situat într-un trecut,<br />
dar repetabil, depăşind devenirea temporală prin însăşi<br />
esenţa sa, ce-l diferenţiază de durata cotidiană”). În<br />
încercarea de a demonstra teatralitatea teatrului, autoarea<br />
pune la contribuţie o bibliografie temeinic asimilată,<br />
precum şi instrumente analitice de ultimă oră. Eseurile au<br />
un caracter preponderent teoretic, referindu-se mai puţin<br />
la o anume piesă sau la un anume spectacol, cât la<br />
fenomenul teatral, cu dimensiunile şi conceptualizările sale<br />
fundamentale. Autoarea consideră că, în dramaturgia<br />
secolului XX, scenariile mitice îşi conservă funcţia<br />
modelatoare şi integratoare, în ciuda pasiunii negatoare a<br />
lecturi<br />
diferitelor mişcări literare, avangardiste sau moderniste<br />
pur şi simplu.<br />
În Dramatis personae (1980), este interpretată, din<br />
unghiul noilor metodologii, semiotice şi structuraliste,<br />
relaţia dialectică dintre autor-actor-public („pe scenă,<br />
oameni şi lumi se depăşesc pe sine spre semn, închipuind,<br />
prin chiar fiinţa lor, ceea ce nu sunt, în eternul şi efemerul<br />
miracol al reprezentaţiei dramatice”. Spectacolul se<br />
transfigurează, astfel, prin voinţa de semnificare ce<br />
realizează conjuncţia între convenţia ficţională şi<br />
referenţialitate. Se subliniază, de asemenea, ambiguitatea,<br />
polisemantismul scenariului dramatic, amplificat de o serie<br />
de tehnici moderne, precum „teatrul în teatru”, prin care<br />
textul se întoarce, în oglindă, asupra propriei sale înfăptuiri<br />
şi dimensiuni scripturale, într-un demers metaficţional<br />
dictat de luciditate şi raţionalitate. Teatrul capătă, aşadar,<br />
prin caracterul reflexiv pe care îl dezvăluie, valenţe<br />
ontologice, astfel încât personajul-actor e transferat de<br />
pe scenă în spaţiul referentului (theatrum mundi). Piesa<br />
care se configurează pe măsură ce este jucată e o idee<br />
prezentă încă la Calderon de la Barca, dar care a făcut<br />
epocă şi în teatrul existenţialist, din perspectiva unei noi<br />
şi dinamice abordări a umanului. Studiind personajul dramatic,<br />
autoarea subliniază ambiguitatea acestuia, generată<br />
de reprezentările semiotice care i se pot ataşa, aceasta<br />
deoarece masca trimite la abolirea statutului existenţial al<br />
actorului, devenind o emblemă a „teatralităţii<br />
spectacolului”. Conceptele operaţionale care susţin<br />
demonstraţiile şi interpretările din Dramatis personae sunt<br />
„lumea ca teatru”, „masca”, autoarea referindu-se şi la<br />
„criza formelor speculare” pe care o resimte literatura<br />
dramatică de azi. E, cum s-a mai scris, o situaţie paradoxală,<br />
prin care spectacolul se caută pe sine, găsind forme<br />
regeneratoare în diferitele structuri dramatice care îi<br />
conferă legitimitate estetică. Sunt puse la contribuţie, în<br />
această carte, şi noile teorii ale comunicării, care valorizează<br />
şi resursele semantice ale limbajului non-verbal. Autoarea<br />
remarcă, de exemplu, intervenţiile autorului care au rolul<br />
să caracterizeze personajul, în O scrisoare pierdută,<br />
subliniind funcţia elementelor de comportament nonverbal<br />
şi nonverbal sonor. Maria Vodă-Căpuşan se referă la<br />
momentul electoral: „incapacitatea oratorului de a menţine<br />
nu numai fluxul logic, ci chiar fluxul rostirii cuvintelor,<br />
prin dicţiune şi respiraţie. El se întrerupe mereu lăsând<br />
frazele suspendate în aer; indicaţiile parentetice ale<br />
dramaturgului […] menţionează mereu că vorbitorul<br />
năpădit de o emoţie reală sau simulată, îşi şterge<br />
năduşeala, bea un pahar cu apă, e pe punctul să<br />
izbucnească în lacrimi şi aşa mai departe”. Raportul dintre<br />
aceste modalităţi de comunicare e interpretat cu fineţe de<br />
cercetătoare („Piesa de oratorie caragialiană se<br />
configurează astfel specific ca o comunicare bilaterală,<br />
unde reacţia receptorului se face mereu resimţită ca<br />
prezentă, modulând în consecinţă mesajul comunicat, în<br />
forma şi chiar substanţa sa, orientându-l într-un crescendo
al incoerenţei şi într-o involuţie a inteligibilităţii, duse<br />
uneori până la punctul extrem al întreruperii”).<br />
În Despre Caragiale (1982), Maria Vodă-Căpuşan<br />
afirmă existenţa unei „crize axiologice” în opera lui I.L.<br />
Caragiale, efectuând o lectură vie, dinamică, modernă, în<br />
care sugestiile semioticii, ale analizei textuale şi ale esteticii<br />
receptării sunt perfect asimilate şi puse la contribuţie cu<br />
măsură şi relevanţă epistemologică. Sunt analizate cele<br />
două domenii fundamentale ale operei: universul comic<br />
(Magnum mophtologicum) şi universul tragic (Absurda<br />
adâncime), domenii care nu sunt în opoziţie ireconciliabilă<br />
sau definitiv separate, ci, dimpotrivă, se caracterizează<br />
prin numeroase întrepătrunderi şi relaţionări reciproce.<br />
Moftul e dimensionat ca semn al acestei lumi şi ca mit,<br />
revelând dimensiunile unui spaţiu al deriziunii, „spaţiul<br />
moftologic”, care generează, între altele, o carnavalizare a<br />
existenţei şi o „paradă a măştilor”. Moftul, cuvânt<br />
revelatoriu pentru universul caragialian, dezvăluie „golul<br />
ce se strecoară pretutindeni”, „o realitate ce se îndreaptă<br />
spre pierzanie şi se slujeşte, compensator, de măşti, ca<br />
să-şi ascundă nimicul”. Pe de altă parte, este semnalată<br />
„parada nebună a măştilor, goana lor sterilă, lipsită de<br />
sens”, în care „chipul exterior a aderat până la confundare<br />
cu ceea ce ascunde”. Personajele caragialiene parcurg o<br />
severă criză de identitate, transferându-şi calităţile ontice<br />
în „omul-moft” ce trăieşte în deplin bovarism, sub<br />
despotismul textului, al citatului extras din presa vremii,<br />
care devine deviză gnoseologică şi modalitate de<br />
manipulare a celorlalţi. Citatul „devine eşantion al<br />
universului moftologic, trucat în esenţa sa, pe care îl<br />
înfăţişează Caragiale, semn al unei «realităţi» aparte, ea<br />
însăşi mască a unei substanţe ce nu există de fapt şi<br />
fiinţează doar prin afişarea unor aparenţe precare menite<br />
să ascundă vidul ontologic... E un joc impur, al conivenţei<br />
şi demascării. Aici, «realismul textual» îşi trăieşte<br />
demisificarea propriilor iluzii”. Universul tragic caragialian<br />
e analizat din perspectiva mai multor modalităţi (ancheta,<br />
lecturi<br />
137<br />
discursul nebuniei şi discursul mitic). Năpasta e privită<br />
ca o „interogaţie ontologică”, din perspectiva teatralităţii<br />
percepute ca un sistem de semne.<br />
Pragmatica textului (1987) reprezintă o abordare<br />
modernă a textului literar din unghiul pragmaticii şi<br />
semanticii comunicaţionale, în timp ce Camil<br />
Petrescu-Realia (1988) aduce puncte de vedere<br />
interesante asupra autorului Jocului ielelor. Laurenţiu<br />
Ulici remarcă, dincolo de aspectul compozit, eteroclit, al<br />
cărţilor Maria Vodă-Căpuşan, şi tentaţia parafrazei şi a<br />
divagaţiei: „această adunare centripetă a sumarului unei<br />
cărţi spre tema centrală (personajul şi relaţiile lui,<br />
receptarea teatrului, spectacolul, pragmatica teatrului)<br />
include o sumedenie de divagaţii, trimiteri, intertextualităţi<br />
centrifugale, ba, uneori, şi texte literare ale autoarei<br />
(povestiri cu tâlc, pasaje poematice), toate la un loc<br />
solicitând cititorului o atenţie distributivă, cu atât mai mare<br />
cu cât trecerea de la o idee la alta, înlăuntrul aceleiaşi<br />
secvenţe tematice este foarte rapidă [...]. „Cititorul poate<br />
găsi în parafraze corecte şi convingătoare, de erudit cu<br />
fineţe a rezumării, cam tot ce s-a teoretizat în materie de<br />
teatru pe plan mondial de la Camil Petrescu al nostru<br />
încoace”.<br />
În Marin Sorescu sau despre tânjirea spre cer<br />
(1993), autoarea propune câteva aprecieri definitorii, care<br />
circumscriu spiritul poeziei soresciene în culori adevărate,<br />
fără stridenţe interpretative: „Poemul sorescian în poezie,<br />
teatru sau proză oscilează perpetuu între liricul prin<br />
excelenţă si epicul esenţial, cel al spunerii în timp al unor<br />
întâmplări de fapte sau de suflet si simţământ omenesc<br />
[…]. Sorescu este tradus si traductibil în mai toate limbile<br />
pământului… Mare creator de imagini, el se impune totuşi<br />
în primul rând drept creator de mituri”. În cărţile sale, Maria<br />
Vodă-Căpuşan oferă sinteze teoretice demne de interes,<br />
din perspectiva unor noi abordări metodologice şi<br />
epistemologice, aplicate cu discernământ critic şi erudiţie<br />
neostentativă.
138 cartea strãinã<br />
Rodica GRIGORE<br />
Gabriel García Márquez, Un veac<br />
de singurătate.<br />
De la imaginea unei lumi utopice la semnificaţiile<br />
bibliotecii labirintice<br />
Unul din aspectele cu adevărat remarcabile ale<br />
romanului Un veac de singurătate al lui Gabriel García<br />
Márquez este însăşi structura de profunzime, care<br />
corespunde istoricităţii profunde proprii Americii Latine,<br />
întrupând perfect tensiunea între Utopie, Epopee şi Mit,<br />
în sensul pe care îl dă acestor termeni Carlos Fuentes,<br />
analizând proza lui Alejo Carpentier. La început, „Lumea<br />
Nouă” a fost concepută, în literatura latino-americană, ca<br />
Utopie, iar imaginea „Utopiei” lui Morus a fost adesea<br />
discutată în legătură cu fundaţiile misionarilor creştini.<br />
Dar acest vis (o reprezentare a inocenţei) va fi în curând<br />
negat de Epopee, văzută ca necesitate istorică,<br />
observabilă în acţiunile conchistadorilor. Nu este deloc o<br />
întâmplare că primele două părţi din romanul Un veac de<br />
singurătate corespund acestei opoziţii primare, originare.<br />
Întemeierea aşezării Macondo „reprezintă chiar fundarea<br />
Utopiei: José Arcadio conduce câteva familii prietene”,<br />
ca să-l cităm pe acelaşi Carlos Fuentes; cu toţii se învârt<br />
în cerc până când găsesc locul întemeierii unei noi Arcadii,<br />
făgăduite încă din vremea originilor. Ca şi în cazul Utopiei<br />
lui Morus, Macondo este o insulă a imaginaţiei: este<br />
înconjurat de ape, invenţiile, deşi primite cu entuziasm,<br />
sunt repede uitate. Un alt fapt important, care nu trebuie<br />
pierdut din vedere, este legat (din nou) de José Arcadio:<br />
în clipa când îşi dă seama „de posibilităţile imense ale<br />
uitării”, el recurge la scris (vezi exemplul amuzant, din<br />
timpul bolii insomniei: „Iată vaca, ea trebuie mulsă în<br />
fiecare dimineaţă pentru a da lapte, din care se prepară<br />
cafea cu lapte.”) Pe lângă aspectul comic, momentul are o<br />
semnificaţie aparte: este punctul din care José Arcadio se<br />
simte obligat să ia lumea în stăpânire prin ştiinţă, nu prin<br />
intuiţii empirice.<br />
În Cuvintele şi lucrurile, Michel Foucault arată că<br />
lumea modernă rupe cunoaşterea de vechea ei înrudire cu<br />
divinitatea, încetând astfel să mai „ghicească”. (Divinitatea<br />
presupunea semne care erau anterioare). În cunoaşterea<br />
modernă, semnul are semnificaţie doar înăuntrul ei şi drama<br />
acestei rupturi obligă să fie căutate cu înverşunare<br />
prelungirile capabile de a ne face să ne întoarcem la<br />
comunicarea cu lumea preexistentă nouă. José Arcadio,<br />
abandonând ghicirea în favoarea ştiinţei, trecând de la<br />
cunoaşterea sacră la exerciţiul ipotetic, deschide porţile<br />
celei de-a doua părţi a romanului: Epopeea, timp în care<br />
întemeierea utopică a aşezării Macondo este negată de<br />
necesitatea activă a timpului linear. Această secvenţă se<br />
petrece – esenţial şi semnificativ – între cele treizeci şi<br />
două de răscoale armate ale colonelului Aureliano<br />
Buendía, febra bananieră şi părăsirea finală a satului. „Utopia<br />
întemeierii”, scrie Fuentes, „e exploatată, degradată şi<br />
în final asasinată de Epopeea istoriei, de activitate, comerţ<br />
şi crimă”. Potopul (pedeapsa) lasă un Macondo „unde<br />
era greu şi să respiri”. Aici rămân ultimii supravieţuitori:<br />
Aureliano Babilonia şi Amaranta Ursula. Şi tot aici cartea<br />
se deschide spre al treilea spaţiu, cel mitic, al cărui caracter<br />
simultan şi înnoitor nu va fi clarificat până în final, când<br />
aflăm că totul era deja scris de Melchiade, magul prezent<br />
în Macondo de la întemeiere dar care, pentru a-l păstra<br />
viu, trebuie totuşi să facă apel la acelaşi vicleşug ca şi<br />
José Arcadio: la scriere. De aici vine profundul paradox al<br />
celei de-a doua lecturi despre care vorbeşte Carlos<br />
Fuentes: totul era cunoscut înainte de a se fi întâmplat,<br />
prin darul de a ghici, sacru, utopic, mitic, întemeietor al<br />
ţiganului, dar nimic nu va fi cunoscut dacă el nu se va<br />
hotărî să scrie. „Ca şi Cervantes, Gabriel García Márquez<br />
stabileşte graniţele realităţii înăuntrul unei cărţi şi graniţele<br />
unei cărţi înăuntrul realităţii”: „Era istoria familiei, relatată<br />
de Melchiade până în cele mai neînsemnate amănunte, cu<br />
o anticipare de o sută de ani.”<br />
Simbioza este perfectă; şi, o dată cu ea, se realizează<br />
lectura mitică a romanului ce are în centru o aşezare „ce<br />
proliferează cu impetuozitate de Yoknapatawpha<br />
sud-americană.” Ca şi la Faulkner, romanul este, la Gabriel<br />
García Márquez, autogeneză: orice creaţie e o vrajă, o<br />
fecundaţie de sine a creatorului, deci un mit, un act de<br />
întemeiere, reprezentarea actului primordial de întemeiere.<br />
La nivel mitic, Un veac de singurătate este, înainte de<br />
orice, o interogaţie permanentă: ce ştie Macondo despre<br />
crearea sa? Romanul este un răspuns totalizator; ca să<br />
ştie, Macondo trebuie să-şi povestească toată istoria<br />
„reală”, dar şi toată istoria „fictivă”. Saga aşezării şi a<br />
familiei Buendía include totalitatea trecutului oral,<br />
legendar, pentru a spune că nu ne putem mulţumi cu istoria<br />
oficială. Că istoria cuprinde şi restul: bârfele, binele, răul<br />
ce marchează viaţa oamenilor. Ca orice memorie mitică,<br />
cea a macondienilor este creare şi re-creare într-o singură<br />
clipă. Timpul cărţii e simultaneitatea. Dar acest lucru îl<br />
aflăm doar la a doua lectură; abia atunci primeşte<br />
semnificaţie faptul că, într-o zi, José Arcadio hotărăşte că<br />
de atunci încolo în toate zilele va fi luni, iar în altă zi Ursula<br />
spune: „e ca şi cum ne-am fi întors la început”. Amintirea<br />
repetă modelele la fel cum Aureliano confecţionează<br />
peştişori de aur pe care apoi îi topeşte şi îi reface, pentru<br />
a asigura prin acte rituale adânca permanenţă a<br />
cosmosului. O asemenea „mitificare”, cum o numeşte<br />
Fuentes, nu este gratuită, oamenii se apără, prin recursul<br />
la imaginaţie, de haosul înconjurător, de selvă, de ape.<br />
Natura are domeniile ei, la fel cum oamenii au demonii lor.<br />
Ei pot fi, aşadar, demonici, întemeietori şi uzurpatori,<br />
creatori şi distrugători, Sartoris şi Snopes într-o singură<br />
fiinţă.<br />
Autentică revizuire a utopiei, epicii şi mitului<br />
specifice Americii Latine, Un veac de singurătate domină,<br />
demonizându-l, timpul mort al istoriografiei pentru a intra<br />
metaforic, mitic, simultan, în timpul total al prezentului: un<br />
galion spaniol e împotmolit în pădure, bătrânul José<br />
Arcadio se transformă el însuşi în trunchi de copac (act<br />
şamanic, desigur) cioplit de ploaie şi de vânt. În fiecare<br />
din aceste acte ale ficţiunii, mor atât timpul pozitivist al<br />
epopeii (care s-a întâmplat cu adevărat), cât şi timpul nostalgic<br />
al utopiei (care se putea întâmpla); se naşte, astfel,<br />
timpul prezent absolut al mitului: ceea ce e în curs de<br />
desfăşurare. Claude Lévi-Strauss demonstrase că un<br />
sistem mitic are ca obiect „stabilirea unor relaţii de<br />
omologie între condiţiile naturale şi cele sociale.” Chiar la<br />
acest nivel, Un veac de singurătate devine o extraordinară<br />
metaforă a părăsirii şi a fricii omului pe pământ, frica de a<br />
se întoarce la natura anonimă sau frica de a zămisli copii<br />
cu coadă de porc.<br />
Pereche edenică, José Arcadio şi Ursula sunt pelerini
care fug de lumea în care îşi au obârşia păcatul şi teama<br />
lor, pentru a întemeia un al doilea paradis, Macondo. Dar<br />
întemeierea de aşezări sau de neamuri presupune repetarea<br />
aceluiaşi act de împerechere, de incest cu pământul sau<br />
cu carnea. Claude Lévi-Strauss spunea undeva că schimbul<br />
matrimonial e mediatorul între cele două categorii opuse<br />
de natură şi cultură, iar Carlos Fuentes găseşte aici<br />
„semnificaţia cea mai adâncă a romanului Un veac de<br />
singurătate: de a fi o lungă metaforă, prelungită într-un<br />
lung secol de întâmplări desemnat doar de actul<br />
instantaneu de dragoste carnală între primul bărbat (José<br />
Arcadio) şi prima femeie (Ursula), care se iubesc temători<br />
de coada de porc ce le ameninţa copilul, dar care se iubesc<br />
tocmai pentru ca lumea să mănânce, să viseze, să iubească<br />
şi să fie.”<br />
Mitul neagă istoria, s-a spus adesea. Da, o neagă.<br />
Dar neagă numai istoria moartă, redusă la fapte, pe care<br />
Gabriel García Márquez o lasă în urmă pentru a situa într-un<br />
roman tripla întâlnire a timpului latino-american. Întâlnire<br />
a trecutului viu, creator, matrice care e tradiţie de ruptură<br />
şi risc: fiecare generaţie Buendía are un fiu mort într-o<br />
revoluţie (o gestă) care nu se va termina niciodată. Întâlnire<br />
cu viitorul: gheaţa este adusă la Macondo în mijlocul uimirii<br />
în faţa supranaturalului, iar de atunci, magia şi utilitatea<br />
vor fi de nedespărţit. „Întâlnire a prezentului absolut în<br />
care ne amintim şi dorim: un roman trăit ca o lungă cronică<br />
a unui veac de singurătate în Columbia, citit ca o întâmplare<br />
consemnată precar în profeţiile lui Melchiade.” Un veac<br />
de singurătate marchează întreg prezentul unei zone a<br />
imaginaţiei latino-americane care părea supusă tiraniei<br />
folclorului facil, a denunţării naive. Şi nu este cea mai<br />
neimportantă virtute a lui Gabriel García Márquez faptul<br />
că Un veac de singurătate transformă răul în frumuseţe şi<br />
umor. Autorul „mitifică”: astfel, prezentul viu recuperează<br />
şi viaţa trecutului. Iar unicul (şi unicul posibil) spaţiu şi<br />
sediu al mitului este, pentru viziunea lui Gabriel García<br />
Márquez, Macondo.<br />
Importanţa pe care o are mitul în romanul Un veac<br />
de singurătate a fost remarcată de majoritatea<br />
comentatorilor şi interpreţilor. Roberto González<br />
Echevarría distinge câteva forme sub care mitul apare în<br />
acest roman: unele episoade se apropie de miturile clasice<br />
sau biblice (mai ales de acela al Potopului, al celor şapte<br />
plăgi, al Apocalipsului). Tot aici se înscrie şi modul de<br />
proliferare a familiei Buendía, cu genealogii atât de complicate<br />
încât trimit la cele din Vechiul Testament; apoi,<br />
unele personaje amintesc de eroii mitici: José Arcadio<br />
Buendía – un nou Moise, Rebeca – un Perseu feminin; iar<br />
frumoasa Remedios se ridică la ceruri într-o scenă ce trimite<br />
atât la Înălţarea Fecioarei, cât şi la tratarea evenimentului<br />
în cărţile religioase. Pe de alta parte, uneori, întâmplările<br />
au un caracter mitic general, prin aceea că includ o serie<br />
de elemente supranaturale (cum se întâmplă în cazul<br />
celebrului episod al ridicării la cer a frumoasei Remedios);<br />
iar începutul romanului se află, ca şi în numeroase mituri,<br />
într-un act de violenţă şi de incest. Desigur, nu trebuie să<br />
căutăm în cadrul romanului doar câte una din aceste forme,<br />
pentru că ele se întrepătrund în mod armonios; şi, datorită<br />
faptului că Un veac de singurătate spune (şi) povestea<br />
unei întemeieri, întregul roman are un aer şi un suflu mitic.<br />
Aici nu domină aproape niciodată un singur mit, deoarece,<br />
în locul diferitelor variante în care un mit poate apărea<br />
într-o operă literară, în acest roman găsim mai degrabă un<br />
caracter mitic general, fără ca, prin aceasta, cartea să se<br />
transforme în simplă retranscriere a unei mitologii. Apoi,<br />
cartea strãinã<br />
139<br />
este evident că la autorul columbian există apropieri de o<br />
serie de mituri clasice şi biblice. Se pot aminti în acest<br />
sens Potopul, Apocalipsul, întruchipările lui Cain şi Abel.<br />
Referindu-ne strict la romanul Un veac de singurătate,<br />
observăm că după întemeierea aşezării Macondo de către<br />
José Arcadio Buendía şi câteva familii prietene, tânăra<br />
societate trece printr-o perioadă „patriarhală”. Este o fază<br />
primitivă, cuprinzând câteva elemente care au sugerat unor<br />
interpreţi comparaţia cu Biblia. În primul rând pentru că,<br />
privită din acest unghi de vedere, naraţiunea nu este decât<br />
citirea în succesiune a unui arbore genealogic, o<br />
dezvoltare a arhetipului formal al generaţiilor biblice:<br />
„Avraam a născut pe Isaac; Isaac a născut pe Iacov; Iacov<br />
a născut pe Iuda şi pe fraţii lui...” (Matei, 1, 2)<br />
În acelaşi sens, Ricardo Gullón, în studiul său<br />
Gabriel García Márquez o el olvidado arte de contar,<br />
vede în întemeierea satului Macondo o adaptare, sau chiar<br />
o parodie a miturilor din Cartea Facerii şi din Exod, criticul<br />
descifrând în romanul Un veac de singurătate o serie de<br />
referinţe parafrastice la textul biblic. Însă, la García<br />
Márquez, contextul biblic trebuie subordonat mitului lui<br />
Cain. Este ceea ce sugerează şi James R. Stamm, într-un<br />
eseu intitulat Muerte, supervirencia y desaparicion en<br />
„Cien ańos de soledad”: totul se petrece ca şi cum autorul<br />
s-ar fi hotărât să detalieze povestea spiţei plugarului, a<br />
cărei urmă, ca şi a cetăţii sale, se pierde în Istoria Sacră,<br />
tot după şase generaţii. În această lumină, am putea<br />
echivala crima lui Cain cu uciderea lui Prudencio Aguilar<br />
de către José Arcadio Buendía, şi însemnul cu blestemul<br />
singurătăţii. Toţi membrii familiei Buendía poartă „pecetea<br />
singurătăţii”, după care pot fi recunoscuţi încă de la<br />
naştere. Dar există şi similitudini de detaliu cu mitul biblic.<br />
A se compara, de pildă, „semnul” lui Cain cu „aerul solitar”<br />
al oricărui Buendía, sau cu crucea de cenuşă imprimată pe<br />
fruntea celor şaptesprezece fii nelegitimi ai colonelului<br />
Aureliano. Aici, ca şi aproape pretutindeni în roman, mitul<br />
e tratat ironic, inversat: Cain fusese însemnat de Dumnezeu<br />
pentru ca oamenii să nu-l ucidă; semnul Aurelienilor, tot<br />
de provenienţă supranaturală / divină, ajută tocmai la<br />
exterminarea lor de către autorităţi. Succesul cărţii a fost<br />
enorm, el datorându-se recunoaşterii unei identităţi proprii<br />
a Americii Latine, dozei considerabile de amuzament pe<br />
care o aduce, dar şi unui alt aspect, pe care Fuentes l-a<br />
analizat cu deosebită fineţe: Un veac de singurătate<br />
„presupune două lecturi pentru că presupune şi două<br />
scriituri; această exigenţă este secretul esenţial al<br />
romanului mitic şi simultaneist.”<br />
Prima lectură ne trimite la scriitura „certă”: Gabriel<br />
García Márquez, ca autor, povesteşte linear şi cronologic<br />
istoria familiei Buendía, uneori hiperbolic biblică şi<br />
rabelaisiană. A doua lectură începe abia la sfârşitul primei<br />
lecturi; ne dăm seama acum: toată „cronica” era deja scrisă<br />
în hârtiile unei taumaturg ţigan, Melchiade, a cărui apariţie<br />
ca personaj, cu un veac mai înainte, este identică revelării<br />
lui ca narator după o sută de ani. În acest moment se<br />
întâmplă două lucruri: cartea începe din nou, dar acum<br />
istoria cronologică se dezvăluie ca o „istoricitate mitică şi<br />
simultană”, cum o numeşte Fuentes; pentru că a doua<br />
lectură topeşte împreună, în mod cert şi fantastic, ordinea<br />
celor întâmplate (cronica) cu ordinea probabilului<br />
(imaginaţia). Fiecare act istoric al familiei Buendía este<br />
asemenea unei axe rapide în jurul căreia se rotesc toate<br />
posibilităţile rămase necunoscute prin cronica externă şi<br />
care, totuşi, sunt la fel de reale: vizibile, temerile,<br />
închipuirile protagoniştilor istoriei. Aşadar, documentul
140 cartea strãinã<br />
secular din Macondo se dovedeşte a fi cuprins în hârtiile<br />
lui Melchiade, care amestecă relaţiile de ordinul trăirii cu<br />
cele de ordinul scrisului. Prin această dedublare, Un veac<br />
de singurătate este un Don Quijote al Americii Latine. Ca<br />
şi în cazul lui Don Quijote, macondienii nu pot recurge<br />
decât la acest roman pentru a dovedi că există. Crearea<br />
unui limbaj romanesc e chiar dovada fiinţei lor. Romanul<br />
(Cartea) este autenticul act de naştere ca negare a falselor<br />
documente ale stării civile care ascund realitatea. În<br />
contextul mai larg al culturii latino-americane, Un veac de<br />
singurătate se ridică – într-un alt plan de semnificaţii –<br />
împotriva arogantelor scrisori ale conchistadorilor; acest<br />
roman este, deci, un semn literar de identificare (asemenea<br />
crucilor de pe frunţile fiilor colonelului Aureliano). De<br />
aceea, Gabriel García Márquez întemeiază un loc; şi<br />
botează, asemenea lui José Arcadio şi Alejo Carpentier,<br />
toate lucrurile care încă nu au nume. Gabriel García<br />
Márquez ştie că, fiind povestitor, prezenţa sa s-ar dizolva<br />
fără un loc în stare să cuprindă toate spaţiile relevante,<br />
sediu al timpului şi consacrare a timpurilor, prezent comun<br />
unde totul poate reîncepe: un templu, o carte.<br />
Dualitatea e prezentă de-a lungul întregului roman<br />
Un veac de singurătate, separând lumea scrisului de<br />
lumea atemporală a mitului. Dar jocul contradicţiilor ce<br />
derivă din această dualitate atinge acum o sinteză care e,<br />
probabil, cea mai importantă caracteristică a romanului.<br />
Mitul reprezintă originile; istoria Americii Latine e relatată,<br />
aici, în limba mitului pentru că este „cealaltă”, reprezentată<br />
de incest, tabu, actul primitiv de a da nume. Preocuparea<br />
persistentă pentru genealogii şi pentru diferite acte<br />
supranaturale îndeplinite de personaje aparţine ţelului<br />
acestui roman. Istoria, pe de altă parte, e critică, inclusă în<br />
timp şi ocupă un spaţiu bine definit: camera lui Melchiade<br />
din casa familiei Buendía, cameră pe care Roberto González<br />
Echevarría o numeşte „Arhiva”. Această cameră e plină<br />
cu cărţi şi manuscrise şi cuprinde în interiorul ei un timp<br />
propriu. Aici e locul unde un şir întreg de personaje<br />
încearcă să descifreze pergamentele lui Melchiade, iar<br />
ultimul Aureliano, într-o clipă de inspiraţie epifanică, traduce<br />
oral totul (sau aproape totul) din manuscris, apoi<br />
moare. Ceea ce s-a întâmplat aici, sugerează textul<br />
romanului, este irepetabil. Dar în roman există multe<br />
repetiţii. De exemplu, Ursula simte de două ori că timpul<br />
se roteşte pe loc şi că membrii familiei sale urmează unul<br />
sau două modele de comportament ce le sunt indicate<br />
chiar de numele pe care le poartă. Timpul e circular în<br />
opera de ficţiune, dar nu şi în camera lui Melchiade.<br />
„Arhiva” pare să fie lineară şi teleologică, în timp ce<br />
cuprinsul romanului în ansamblu e repetitiv şi mitic.<br />
Un veac de singurătate cuprinde două naraţiuni<br />
importante: una se referă la familie şi culminează cu<br />
naşterea copilului cu coadă de porc, în timp ce a doua are<br />
în centru descifrarea pergamentelor lui Melchiade, o<br />
poveste cu suspans linear, ce culminează cu descoperirea<br />
finală de către Aureliano a cifrului pentru lectura<br />
manuscriselor. Faptul că trebuie să existe un depozit special<br />
pentru documente şi cărţi în romanul Un veac de<br />
singurătate nu a surprins cititorii de literatură<br />
latino-americană contemporană. În ciuda aparentei<br />
noutăţi, există asemenea spaţii speciale şi în alte romane:<br />
Aura, Eu, supremul, Cronica unei morţi anunţate ca să<br />
nu amintim decât câteva titluri, unde acest spaţiu joacă<br />
un rol important. Caracteristicile „Arhivei” ar fi (după<br />
Roberto González Echevarría) următoarele: prezenţa în ea<br />
nu doar a istoriei, dar şi a elementelor mediatoare<br />
anterioare, prin care se ajunge la nararea ei cronologică<br />
(fie documente juridice ale timpurilor coloniale, fie cele<br />
ştiinţifice, ale secolului al XIX-lea); apoi, existenţa unui<br />
istoric în interior, personaj care citeşte textele, le<br />
interpretează şi le (re)scrie. De asemenea, prezenţa unui<br />
manuscris incomplet, pe care istoricul încearcă să-l<br />
desăvârşească.<br />
În romanul de faţă, prezenţa cea mai frecventă este<br />
cea a textelor juridice, dar acest lucru se poate înţelege<br />
doar din aluziile la cronici – care erau, în fond, relatări – şi<br />
mai ales din relatarea întemeierii aşezării Macondo, pentru<br />
că fundarea oraşelor, activitate primordială a<br />
conchistadorilor, era strâns legată de scrierea istoriei.<br />
Această prezenţă este simţită discret şi doar în relaţie cu<br />
celelalte realităţi mai „palpabile”, dar critica literară a<br />
discutat influenţa majoră a cronicilor asupra acestui roman.<br />
Cărţile de călătorii (ale secolului al XIX-lea) se<br />
întrevăd în descrierile junglei şi într-un moment crucial,<br />
când José Arcadio Segundo îl ascultă pe Melchiade<br />
vorbind singur în camera lui; José Arcadio ascultă atent<br />
şi îl aude pe ţigan amintind tocmai numele lui Alexander<br />
van Humboldt şi rostind cuvântul „equinoccio”, ce ne<br />
trimite la titlul cărţii celui din urmă, care în spaniolă este<br />
Viaje a las regiones equinocciales del Nuevo Mundo.<br />
În „Arhiva” din Macondo există în plus alte două<br />
cuvinte cheie: aşa-numita Enciclopedie engleză şi O mie<br />
şi una de nopţi. Aceste două cărţi au un rol important în<br />
scrierea lui Melchiade, iar Enciclopedia e fundamentală<br />
în decodarea manuscriselor sale. Existenţa în scrierea lui<br />
Melchiade exact a acestor două cărţi adaugă încă un element<br />
de importanţă „Arhivei”, unul care îi evidenţiază<br />
chiar filiaţia pe linie literară: „Această atracţie îi venea de<br />
mult mai departe, parcă dezgropată de furia ploii, de pe<br />
vremea când citea în cabinetul lui Melchiade poveştile<br />
minunate cu covoarele zburătoare şi cu balenele care se<br />
hrăneau cu vapoare cu echipajele lor cu tot. [...] Aureliano<br />
al Doilea îşi aminti atunci de enciclopedia engleză de care<br />
nu se mai atinsese nimeni, [...]. Începu să le arate copiilor<br />
planşe, îndeosebi cu animale, iar mai târziu hărţi geografice,<br />
fotografii cu ţări îndepărtate şi personaje celebre.”<br />
Nu cred că e forţat sau exagerat să spunem că O mie<br />
şi una de nopţi şi Enciclopedia engleză sunt, ambele,<br />
aluzii la maestrul incontestabil al ficţiunii, Jorge Luis<br />
Borges. De fapt, Melchiade e un fel de transfigurare a<br />
scriitorului argentinian. Foarte bătrân, enigmatic, orb, total<br />
devotat ficţiunilor sale, Melchiade ţine aici locul lui<br />
Borges, bibliotecarul şi păstrătorul „Arhivei”. E destul de<br />
ciudat că Gabriel García Márquez a inclus o asemenea<br />
apariţie în roman, dar mai e ceva în legătură cu acest aspect.<br />
Nu e prea dificil să înţelegem ce simbolizează această<br />
figură borgesiană. Plasat în mijlocul unui loc special cu<br />
cărţi şi manuscrise, cititor al uneia dintre cele mai vechi şi<br />
mai influente colecţii de povestiri din istoria întregii<br />
literaturi universale, Melchiade şi „Arhiva” sa simbolizează<br />
Literatura; mai exact, tipul de literatură scris de Borges:<br />
ironică şi critică, demolând toate îndoielile, reprezentând<br />
exact genul de întâmplare pe care îl întâlnim în finalul<br />
romanului, când Aureliano termină de descifrat<br />
manuscrisele lui Melchiade. Există în acest final aluzii<br />
(neintenţionate?) la câteva povestiri ale lui Borges: la Tlön,<br />
Uqbar, Orbis Tertius, în aceea că Macondo e un construct<br />
ficţional şi verbal. La Miracolul secret, căci<br />
Aureliano, ca şi poetul condamnat, moare chiar în<br />
momentul când îşi termină opera. La Aleph pentru că<br />
Aureliano înţelege că istoria din Macondo e simultană,
instantanee şi cuprinde totul. Dar mai ales la Moartea şi<br />
busola, căci momentul înţelegerii depline este legat de<br />
clipa morţii. Ca şi în cazul lui Lönnrot din Moartea şi<br />
busola a lui Borges, ultimul Aureliano din familia Buendía<br />
îşi înţelege destinul doar în momentul morţii. „Arhiva”<br />
este, deci, o metaforă a literaturii borgesiene; ea<br />
simbolizează scrisul, acumularea de texte, dar nu în mod<br />
dezorganizat, ci, într-un fel, sub forma unui „arhé”, cum<br />
spune Echevarría, o uriaşă memorie care dezmembrează<br />
ficţiunile din componenţa mitului, a literaturii şi chiar a<br />
istoriei. Iar cărţile de căpătâi ale „Arhivei” sunt, aşa cum<br />
am arătat, Enciclopedia şi O mie şi una de nopţi.<br />
Enciclopedia pe care Aureliano a citit-o (cel puţin,<br />
aşa ne spune naratorul) de la A la Z, ca şi cum ar fi un<br />
roman, este prin ea însăşi imaginea totalităţii cunoştinţelor<br />
umane, aşa cum apare această imagine globală în Occident.<br />
Să încercăm să vedem cum sunt aranjate aceste cunoştinţe<br />
generale, în ce constau ele şi în ce fel le-a citit Aureliano.<br />
Abia în momentul în care ne gândim la ordinea informaţiilor,<br />
aşa cum apar ele într-o enciclopedie şi, în consecinţă, la<br />
felul în care le-a citit Aureliano, înţelegem paradoxurile<br />
inerente ale „Arhivei” ca depozitar al istoriei. Enciclopedia<br />
este aranjată, desigur, alfabetic, fără ca ordinea subiectelor<br />
tratate să fie afectată de vreun considerent cronologic<br />
sau axiologic. De exemplu, conform acestui mod arbitrar<br />
de structurare, Napoleon apare înainte de Zeus, iar Carol<br />
Quintul înainte de Dumnezeu. De asemenea, tot din cauza<br />
acestei ordini arbitrare, conform alfabetului, „apocalipsul”<br />
ar trebui să apară în primul volum al enciclopediei. Pe de<br />
altă parte, O mie şi una de nopţi simbolizează începuturile<br />
ficţiunii, sau începutul însuşi ca ficţiune, ca şi seria de<br />
povestiri autonome, fără altceva care să le unească în<br />
afară de teama de moarte a povestitorului. Ultimul<br />
Aureliano Buendía este asemenea Şeherezadei, care îşi<br />
deapănă povestea sub ameninţarea morţii. Nici una dintre<br />
aceste două cărţi (Enciclopedia şi O mie şi una de nopţi)<br />
nu este plasată pe o treaptă superioară de importanţă.<br />
Amândouă sunt esenţiale pentru „Arhivă”, oferind<br />
formele lor de material documentar şi textual.<br />
În romanul Un veac de singurătate se află, inclusă<br />
în structura implicită a textului, o variantă în miniatură a<br />
imensei Biblioteci borgesiene. În opera lui Borges,<br />
dimensiunile Bibliotecii sunt mult mai mari. Ea conţine nu<br />
doar toate limbile pământului aşa cum sunt ele înregistrate<br />
în prezent, ci şi pe acelea care au dispărut sau urmează să<br />
apară. Borges era fascinat de o idee prezentă în speculaţiile<br />
Kabbalei şi ale lui Iakob Boehme, şi anume că o limbă<br />
primordială, încă nedescoperită („Ursprache”), dinaintea<br />
legendarului turn Babel, stă la baza tuturor limbilor din<br />
prezent. Înţelegem acum că „universalismul” lui Borges<br />
este o strategie imaginativă adânc gândită şi simţită, aflată<br />
în legătură cu însuşi sufletul lucrurilor. Când citează titluri<br />
fictive ale unor scriitori care n-au existat niciodată, Borges<br />
nu face altceva decât să regrupeze părţi opuse realităţii<br />
sub forma unor noi lumi posibile. Iar când se mişcă, prin<br />
jocul de cuvinte sau prin ecoul lor, de la o limbă la alta,<br />
scriitorul argentinian întoarce caleidoscopul pentru a lumina<br />
din alt unghi propria sa realitate. Dintr-un punct de<br />
vedere, arta lui se dovedeşte a fi una de „trompe-l’oeil”,<br />
sau, mai exact, „trompe-l’esprit”, apropiindu-se uneori de<br />
modul de lucru al lui Dalí. De aceea, „ficţiunile” lui Borges<br />
sunt, în ultimă analiză, parabole ale procesului de creaţie,<br />
ale posibilităţilor şi limitelor acestuia.<br />
În romanul lui García Márquez, ordinea care<br />
guvernează „Arhiva” nu este aceea a simplei cronologii,<br />
cartea strãinã<br />
141<br />
ci aceea a scrisului, a scrierii. Rigurosul proces de scriere<br />
şi decodificare căruia i se dedică ultimul Aureliano (şi<br />
înaintea lui, Melchiade) este un proces linear de anulare<br />
şi substituire a spaţiilor albe, a golurilor. Scrisul şi cititul<br />
au o ordine proprie, care se păstrează în interiorul<br />
„Arhivei”. Nu trebuie să uităm că în camera lui Melchiade<br />
„era întotdeauna martie şi întotdeauna luni” pentru unele<br />
personaje, în timp ce pentru altele, camera este doar „a<br />
oalelor de noapte”, unde declinul şi temporalitatea îşi<br />
găsesc propriul lor sfârşit, întruchipat de sfârşitul<br />
apocaliptic al romanului. Chiar scrisul apare ca o activitate<br />
în mod fatal eschatologică, pentru că problema centrală<br />
pe care o are în vedere este un sfârşit (Sfârşitul?). În<br />
acelaşi timp, însă, scrisul reprezintă şi începutul, căci<br />
într-un text nu există nimic până când nu este aşternut pe<br />
hârtie. În cazul acesta, ipostazele sale anterioare mentale<br />
sunt cu totul inoperante. De aici vine repetarea zilei de<br />
luni a lunii martie în camera lui Melchiade (începutul<br />
săptămânii şi începutul primăverii), căci martie este pentru<br />
García Márquez „cea mai crudă lună a anului”.<br />
La rândul lui, Melchiade este deopotrivă tânăr şi<br />
bătrân, faptul acesta depinzând, desigur, de starea vremii<br />
sau de purtarea danturii artificiale. Melchiade prezidează<br />
asupra începutului şi sfârşitului. „Arhiva“ devine, deci,<br />
nu atât o acumulare de texte, cât mai ales procesul prin<br />
care aceste texte sunt scrise; un proces de combinaţii<br />
repetate, de schimbări, reveniri şi diferenţe. El nu este<br />
strict linear, ci e privit drept continuitate şi discontinuitate<br />
în acelaşi timp, unite într-un mod destul de dificil de<br />
descifrat pentru cititorul grăbit. Acesta este motivul<br />
pentru care elementele anterioare de mediere prin care<br />
America Latină era repovestită sunt conţinute în „Arhivă“<br />
ca nişte prezenţe vide, golite de sens. Ele sunt şterse, iar<br />
o memorie care le aparţine oferă „chei“ pentru sistemele<br />
acum abandonate, dar îşi menţin totuşi calitatea de depozit<br />
arhivistic, puterea de a diferenţia şi spaţializa. Nu avem<br />
aici arhetipuri, ci un „arhé” al tipurilor.<br />
Procesul discontinuu şi continuu de scriere a<br />
textelor pe care García Márquez îl prezintă prin intermediul<br />
„Arhivei” din Un veac de singurătate (în descendenţa<br />
evidentă a lui Borges) este clar şi în felul în care Melchiade<br />
îşi redactează manuscrisul. Pergamentele sunt aparent<br />
indescifrabile, dând mai degrabă impresia înşiruirii unor<br />
note muzicale, nu a literelor. La un moment dat, José<br />
Arcadio Segundo descoperă, cu ajutorul Enciclopediei,<br />
că manuscrisul era în limba sanscrită. Când ultimul<br />
Aureliano începe să traducă din sanscrită, el se ajută se<br />
versuri codificate în spaniolă. Aceste versuri au, la rândul<br />
lor, coduri diferite, depinzând de felul în care sunt<br />
numărate: „Era istoria familiei, relatată de Melchiade [...].<br />
O scrisese în sanscrită, care era limba lui maternă, şi cifrase<br />
versurile pereche cu ajutorul codului personal al<br />
împăratului August, şi cele fără pereche cu codurile militare<br />
spartane.”<br />
Aureliano are revelaţia majoră abia când îşi vede<br />
copilul devorat de furnici şi îşi aduce aminte epigraful<br />
manuscrisului. Atunci înţelege că acolo se află scrisă<br />
povestea familiei lui şi se grăbeşte să o citească pentru<br />
a-şi afla soarta şi împrejurările morţii. Ultimul Aureliano<br />
Buendía începe să traducă textul cu voce tare, sărind peste<br />
unele amănunte de la început pentru a ajunge mai repede<br />
la prezent. Însă când se apropie de evenimentele mai<br />
recente, el are o a doua revelaţie: că va muri în camera<br />
unde se află manuscrisul o dată ce va termina de tradus<br />
ultimul vers. Critica literară s-a grăbit să afirme că tot ceea
142 cartea strãinã<br />
ce a avut cititorul în faţă a fost versiunea lui Melchiade<br />
asupra istoriei din Macondo, mai exact, că romanul Un<br />
veac de singurătate ar fi chiar această versiune. Chiar<br />
dacă ceea ce am citit este traducerea lui Aureliano, totuşi,<br />
în textul romanului au fost introduse o serie de schimbări.<br />
Mai întâi, epigraful a fost omis, aşa cum am văzut. În plus,<br />
„salturile” pe care le face Aureliano în text pentru a ajunge<br />
mai repede la prezent fie că nu contau în versiunea<br />
definitivă a romanului, fie că respectivele goluri au fost<br />
umplute. Însă de cine? Singura soluţie ar fi să afirmăm că<br />
lectura noastră, că fiecare lectură, în fond, este chiar textul,<br />
mai exact, încă o versiune de adăugat la „Arhiva” deja<br />
existentă. Fiecare nouă lectură le corectează pe cele<br />
anterioare; fiecare lectură este irepetabilă, atâta vreme cât<br />
este un act distinct, inclus în temporalitatea proprie fiecărui<br />
cititor. În acest sens, fiecare dintre cititorii potenţiali ai<br />
romanului, asemenea lui Aureliano, citeşte în chiar clipa<br />
în care trăieşte, fiind pe deplin conştient că aceasta poate<br />
să fie ultima. Iar semnificaţia escatologică anunţată de<br />
„Arhivă” în diferite feluri este de găsit tocmai în această<br />
interpretare.<br />
Există în Un veac de singurătate un aspect extrem<br />
de interesant, pe care puţini critici l-au remarcat: deşi în<br />
primele pagini ale cărţii avem imaginea colonelului<br />
Aureliano Buendía în faţa plutonului de execuţie,<br />
personajul a cărui moarte este prezentată în final nu este<br />
Aureliano soldatul, ci Aureliano cititorul. Această<br />
schimbare, alături de faptul că momentele vizionare ale lui<br />
Aureliano cititorul sunt izbucniri ale naturii sale interioare,<br />
paralele acelora ale rebelului Aureliano, pare a sugera o<br />
foarte semnificativă legătură între obiectivele istoriei şi<br />
cele ale mitului care constituie un punct de legătură între<br />
momentele istoriei familiale şi mecanismele „Arhivei”. În<br />
„Arhivă”, prezenţa lui Melchiade şi a lui Aureliano<br />
reprezintă asigurarea că o conştiinţă individuală a unui<br />
istoric / scriitor va disocia anistoricitatea mitului<br />
supunând întâmplările unei alte instanţe: temporalitatea<br />
scrisului. În romanul Un veac de singurătate problemele<br />
sunt, însă, mai complexe: moartea lui Melchiade şi a lui<br />
Aureliano indică o putere mitică ce creează, în cadrul<br />
idealului mai larg al scrisului, o poveste care face posibilă<br />
însăşi existenţa „Arhivei”. Aureliano cititorul are o relaţie<br />
incestuoasă cu mătuşa lui, zămislind împreună un<br />
monstru; la scurt timp după naşterea copilului, Aureliano<br />
moare chiar în momentul în care îşi întrezăreşte destinul.<br />
El devine astfel victima necesară pentru ca noi să putem<br />
citi textul, să acumulăm cunoştinţele de care avem nevoie<br />
pentru a-l decodifica. El (noi, cititorii!) nu este Oedip, ci<br />
seamănă mai mult cu un Minotaur, sugestie care ne trimite<br />
din nou la imaginile din proza lui Borges. Moartea rituală<br />
– care o prefigurează pe aceea din Cronica unei morţi<br />
anunţate – este necesară din cauza incestului comis atât<br />
la nivel genealogic, cât şi la nivel textual. Dar, fapt foarte<br />
important, în ambele cazuri s-a câştigat o formă interzisă<br />
de cunoaştere; o cunoaştere interzisă, dar şi o cunoaştere<br />
a Celuilalt perceput ca sine însuşi.<br />
La fel, autoreflexivitatea romanului este comparată<br />
cu incestul, o cunoaştere de sine situată cumva dincolo<br />
de cunoaşterea obişnuită. Un argument plauzibil în acest<br />
sens poate fi faptul că rezultatul final al amândurora este<br />
similar, în sensul cel mai evident. Astfel, când furnicile<br />
devorează micul monstru zămislit de ultimul Aureliano şi<br />
Amaranta Ursula, pielea copilului este descrisă în termeni<br />
ce amintesc de pergamentele lui Melchiade. Monstrul şi<br />
manuscrisul, monstrul şi textul, acestea sunt produsele şi<br />
rezultatele întoarcerii implicite spre sine atât în cazul<br />
reflexivităţii (autoreflexivităţii), cât şi al incestului. Ambele<br />
sunt eterogene în contextul general al unor caracteristici<br />
date, cea mai importantă fiind existenţa unor elemente<br />
suplimentare: coada de porc care depăşeşte contururile<br />
normale ale corpului uman, şi textul, al cărui mod de a<br />
dăinui este fiecare nouă lectură. Romanul este, şi el, un<br />
monstru zămislit prin autocunoaşterea de care noi înşine,<br />
ca cititori, ne facem vinovaţi, prin cunoaşterea unor fapte<br />
la care adăugăm propriile noastre diformităţi ale lecturii şi<br />
interpretării. Ca şi Aureliano, căutăm descifrarea înţelesului<br />
manuscriselor, fiind însă mereu amânaţi de momentele în<br />
care José Arcadio Segundo face câteva descoperiri<br />
preliminare, care nu fac decât să perpetueze misterul. Dar,<br />
ca şi Lönnrot din povestirea lui Borges, Moartea şi busola,<br />
nu vom afla decât în final ce conţin manuscrisele.<br />
Amânarea înţelegerii depline se menţine până la ultima<br />
pagină a romanului Un veac de singurătate. Cititorul se<br />
află, practic, din nou la început; un început, însă, care<br />
este, deja, şi un sfârşit, o îmbinare instantanee şi<br />
discontinuă, unde totul se petrece deodată, fără ca<br />
moartea să fie anunţată în prealabil. Această clipă<br />
independentă şi de sine stătătoare nu este romanul în<br />
sine, ci punctul în care romanul ne-a condus. Textul este<br />
ceea ce se adaugă acestui moment. „Arhiva” şi mitul sunt<br />
unite ca momente de discontinuitate, mai degrabă decât<br />
de continuitate. Astfel, cunoaşterea şi moartea primesc<br />
valori echivalente.<br />
Afirmaţia potrivit căreia romanul ar include<br />
întotdeauna povestea propriei sale scrieri a devenit<br />
aproape un loc comun, la fel cu aceea în conformitate cu<br />
care romanul este un gen autoreflexiv. Întrebarea care se<br />
pune în mod necesar este de ce se întâmplă astfel. Evident,<br />
romanul Un veac de singurătate este autoreflexiv<br />
nu doar ca să se proclame pe sine ca monument literar şi,<br />
deci, fără legătură cu realitatea sau istoria. Pentru că la<br />
García Márquez, autoreflexivitatea este un alt mod de a<br />
spune şi de a demonstra că scrisul este cuprins într-o<br />
adevărată luptă mitică, cu rădăcini adânci, care îi neagă în<br />
mod constant autoritatea pentru a produce şi conţine în<br />
sine cunoaşterea despre Celălalt / Cel-din-afară şi, în<br />
acelaşi timp, generând un soi de cunoaştere periculoasă<br />
cu privire la fiinţa umană şi, deopotrivă, la capacitatea sa<br />
de autocunoaştere.<br />
______<br />
Gabriel García Márquez, Un veac de singurătate.<br />
Traducere de Mihnea Gheorghiu, Bucureşti, Editura RAO, 2008.
Gabriel PETRIC<br />
D. D. ROŞCA şi condiţia tragică (I)<br />
(1934 –2009: 75 de ani de la publicarea<br />
EXISTENŢEI TRAGICE)<br />
1. Con-textul istoric<br />
Tragicul a avut mult timp o soartă vitregă în istoria<br />
gândirii umane. În raport cu mişcarea de idei şi structuri<br />
de pe axa diacronică a spiritului uman, procesul de<br />
decantare şi cristalizare fenomenologică a conceptului de<br />
tragic s-a găsit în postura unei îndelungate tărăgănări.<br />
Drumul de la implicaţie la explicaţie şi de aici la asumare<br />
s-a dovedit extrem de întortocheat şi de lung. Şi nu e de<br />
mirare, căci semnificaţia acestui concept atinge însuşi<br />
nucleul fiinţei, se află în câmpul cel mai intens al<br />
autenticităţii ei, şi astfel, cum ar preciza Heidegger, are loc<br />
o reacţie de evitare şi scufundare în apele existenţei mediocre,<br />
inautentice. E cazul cel mai general. Dar există, se<br />
poate replica, şi linia gândirii libere – „para-doxale”, cum<br />
o numeşte Roland Barthes –, a intelectului scormonitor şi<br />
revelator, nesupus naturii, sau oricărui fel de dominaţie.<br />
Nici în cazul acesta, tragicul nu s-a dezvăluit în toată lumina<br />
şi amploarea sa antropologică. Pentru că, sau a dus<br />
o existenţă impură, provenită dintr-o extrapolare a sa, mai<br />
mult sau mai puţin brută, din cadrul esteticii (să ne gândim<br />
numai la monopolul aristotelic asupra unor întregi<br />
perioade) în cadrul unei anume filosofii; sau, atunci când<br />
s-a îndreptat către un teren propriu şi esenţial (nu neapărat<br />
în afara esteticii, dar privind modalitatea estetică drept<br />
teren doar, prielnic de întruchipare) n-a ajuns să se<br />
desprindă din magma confuză a opiniei comune, sau, dacă<br />
a reuşit acest lucru, nu a edificat o concepţie de anvergură<br />
generală asupra existenţei tragice.<br />
Anul 1934 înscrie în patrimoniul cărţilor<br />
fundamentale o astfel de concepţie, aparţinând<br />
gânditorului român D.D.Roşca. Aşa cum precizează Gabriel<br />
Liiceanu, „alături de cartea lui UNAMUNO, aceea a lui D.<br />
D. Roşca rămâne singura din literatura teoretică, dispusă<br />
să transforme discursul despre tragic în prilej pentru o<br />
viziune metafizică, totalizatoare” 1 .<br />
Cartea lui Unamuno, Del Sentimiento trágico de la<br />
vida en le hombre y en los pueblos, apăruse în 1912 şi<br />
constituie astfel punctul anterior principal de raportare.<br />
D. D. Roşca, referindu-se la ea, îi contestă însă, discret,<br />
plenitudinea discursivă filosofică, arătând că „este o<br />
scriere de filozofie, fără îndoială, scriere în care gânditorul<br />
spaniol formulează adesea idei profunde, însă fără să-şi ia<br />
întotdeauna osteneala de a le şi demonstra filosofic” 2 . E<br />
evidentă, de altfel, deosebirea dintre rigoarea raţionalistă,<br />
afectiv stăpânită, a gânditorului român şi retorica<br />
existenţialistă, nestăvilită, a gânditorului spaniol.<br />
Punctul de reper posterior este Le Mythe de Sisyphe<br />
(1942), al lui Camus. A fost exprimată părerea că dacă s-ar<br />
fi publicat cartea lui D. D. Roşca în 1938, la editura Plon,<br />
eseu<br />
143<br />
deci într-o limbă de circulaţie universală (ceea ce nu s-a<br />
întâmplat datorită războiului), filosoful român ar fi fost<br />
recunoscut peste hotare, înaintea lui Camus, ca promotor<br />
al unor idei care astăzi intră în paradigma specifică epocii<br />
contemporane. Cu siguranţă, într-un astfel de caz, lucrarea<br />
s-ar fi bucurat de prestigiu (primul străin, de fapt, care i-a<br />
dat girul valorii, a fost „severul” Emile Bréhier). E greu<br />
însă de estimat, într-o atare logică contrafactuală, care<br />
lucrare, a lui D. D. Roşca sau a lui Albert Camus, ar fi<br />
prevalat. Şi, de fapt, e aici o problemă neesenţială, care<br />
ţine mai puţin de valoarea intrinsecă a celor două discursuri<br />
filosofice, cât de un soi de concurenţă publicistică care<br />
cade sub unghiul sociologiei succesului. Nu prin valoarea<br />
protocronică se impune (s-ar fi impus) eseul filosofului<br />
român, ci prin autenticitatea trăirii şi gândirii limitei, a<br />
contradicţiei ireductibile dintre subiect şi obiect, precum<br />
şi a noimei vieţii (cu alte cuvinte, printr-o nedisimulată<br />
con-lucrare a logosului şi ethosului).<br />
În orice caz, D. D. Roşca a făcut câteva menţiuni cu<br />
privire la eseul lui Camus raportat la al său („anume idei<br />
care sunt de bază la autorul «Mitului lui Sisif» sunt la<br />
mine de ordin secund” 3 ) şi, mai mult, a insistat asupra<br />
izvoarelor etnice de orientare a concepţiei sale, relevând<br />
ethosul arhaic-mitic românesc ce a propulsat, din<br />
adâncimi, întreaga lucrare: „«Existenţa tragică»<br />
încheindu-şi demonstraţia şi ea cu marea idee (şi concluzie<br />
generală) a tragicului înţeles şi prin aceasta biruit, este<br />
oarecum teoria filosofică formulată dezvoltat şi explicit a<br />
intuiţiilor şi sensibilităţii cărora le-au dat o expresie artistică<br />
atât de înaltă Mioriţa şi balada Meşterului Manole” 4 .<br />
Aceste consideraţii au fost prilejuite de citirea paginilor<br />
scrise de Paul Anghel în O nouă arhivă sentimentală.<br />
„Le-am citit – spune D. D. Roşca în acelaşi interviu din<br />
care am mai citat – cu sentimental reconfortant că, scriind<br />
în tinereţe «Existenţa tragică», nu mă aflam pe pământ<br />
străin, ci eram la mine acasă” 5 .<br />
Cu toate aceste premise diferenţiative, o scrutare<br />
atentă a reţelei de idei şi concepte prezente în eseul lui<br />
D.D.Roşca şi al lui Camus revelează, în ordine esenţială,<br />
unitatea teoretică morală a demersului lor cognitiv-practic.<br />
Indiferenţa lumii, divorţul dintre eu şi lume, precum şi<br />
afirmarea unei demnităţi a existenţei umane (viaţa merită<br />
să fie trăită) prin revolta configurată de un „eroism<br />
intelectual” – sunt elemente de temelie ale organizării<br />
expresiei cu privire la sensul lumii, al existenţei în general.<br />
Un imperativ axiologic, lansat într-un studiu posterior<br />
Existenţei tragice, sună în termeni apropiaţi de ai lui<br />
Camus: „Trebuie deci elaborată o nouă scară de valori,<br />
scară în fruntea căreia să stea valorile spirituale, nu cele<br />
economice-materiale. Numai în acest caz, viaţa nu se va<br />
mai pierde în stupidă şi exclusivă alergare după mijloace<br />
de confort. Numai în acest caz, încetând să mai fie<br />
descurajatoare şi tragicomică muncă de Sisif, viaţa va<br />
redeveni demnă de trăit” 6 . „Tragicomicul” are aici mai mult<br />
un sens peiorativ, autorul l-a folosit mai curând ca o figură<br />
de persuasiune. Cu toate acestea, D. D. Roşca a intuit că<br />
tragedia şi comedia lumii pot fi, în fapt, tangente.<br />
Existenţa tragică a avut un „pandant”, un proiect de<br />
lucrare ce se intitula Umor, din păcate pierdut (la fel cum,<br />
de la Aristotel nu ne-a rămas decât poetica tragicului, nu<br />
şi a comediei). A supravieţuit doar o idee în care filosoful
144 eseu<br />
precizează relaţia celor două concepte: „deşi distincte,<br />
tragicul şi umorul sunt vecini” 7 . Deşi nu ne-a rămas decât<br />
umbra lucrării despre umor, ne mulţumim şi cu acest surâs<br />
al ei, pentru a desprinde din faptul doar al existenţei sale,<br />
o anume nelinişte interioară a celui care a proiectat-o.<br />
Probabil că cel care şi-a aruncat pe foc caietul cu versuri<br />
nu şi-a găsit astâmpărul estetic, demonul poietic<br />
îmboldindu-l spre o revizuire a etapelor parcurse. Poate<br />
că a trecut în prea mare grabă peste atitudinea<br />
spectaculară pentru a-şi găsi sensul în dinamica atitudinii<br />
eroice. Căci spectacularitatea are şi un sens activ, nu<br />
doar unul pasiv. Pentru „a nu închide ochii” asupra<br />
realităţii ca atare nu e de ajuns să vezi, trebuie să ştii să<br />
priveşti. Oricum, nimic nu-i apropie aşa de mult de ceea<br />
ce se consideră a fi, îndeobşte, existenţialismul ca această<br />
alăturare a tragicului şi umorului. Căci de la Kierkegaard 8 ,<br />
să zicem, şi până la teatrul absurdului al unui Ionesco sau<br />
Adamov, sensul nu conteneşte a se înfăţişa într-o<br />
modalitate (mai mult sau mai puţin împărtăşită)<br />
tragi-comică. Se va spune că, de pildă, teatrului absurd îi<br />
lipseşte ethosul eroic, căruia i se substituie ethosul<br />
anti-eroic. Credem însă că mult mai mult contează ethosul<br />
creator decât cel al făpturilor întruchipate, care, oricum<br />
s-ar înfăţişa, şi în orice direcţie ar merge, rămân, în esenţă,<br />
reprezentantele ethosului poietic, al creatorului, căci şi<br />
creaţia e un act eroic, în spectaculara supra-vieţuire<br />
individual-generică. În felul acesta cele două atitudini,<br />
spectaculară şi eroică, nu mai apar radical deosebite.<br />
Privirea e pe cale de a-şi regăsi un sens eroic, iar Gestul<br />
e pe cale de a-şi regăsi un sens spectacular.<br />
Relaţia lui D.D.Roşca cu existenţialismul a preocupat<br />
doar pasager, până acum, pe exegeţi 9 . Problema îşi aşteaptă,<br />
încă, o cercetare (care, credem, va trebui să prindă în<br />
reţeaua comparativă şi elementul autohton, deci<br />
problemele „existenţialismului” – sau „trăirismului”, cum<br />
a mai fost numit – românesc 10 ) bine documentată, care să<br />
lumineze sensurile acestei opere atât de clare, în aparenţă,<br />
şi totuşi, la fiecare abordare, atât de incitante, mereu<br />
rezervând cercetătorului câte un cotlon abia bănuit, spre<br />
a fi supus desluşirii. Printre studiile care au avut în vedere<br />
acest comparativism conceptual, sub o mai precisă<br />
delimitare a temei, se numără şi cel scris de Florica Neagoe,<br />
intitulat Sensul angajat al gratuităţii 11 . Persistă însă şi<br />
în acest studiu ideea vulgarizatoare a unui Camus<br />
disperat, în opoziţie cu un D. D. Roşca plin de speranţă:<br />
„Toate aceste idei ale lui Camus sunt şi ale lui D. D. Roşca.<br />
Există însă o deosebire esenţială între cei doi: filosoful<br />
român nu se lipseşte de speranţă, pe care o culege din<br />
fiecare revoltă, adică din fiecare creaţie a spiritului” 12 .<br />
Pentru a limpezi această problemă, credem că cel mai bun<br />
lucru de făcut este să apelăm la textele celor doi filosofi. O<br />
vom face neprecupeţind din lungimea citatelor alese,<br />
deoarece confuzia care domneşte în exegeza curentă cu<br />
privire la conceptele – le-am numi „pedagogice” – de „optimism”<br />
şi „pesimism”, este, după părerea noastră, extrem<br />
de pernicioasă. Nimic mai penibil decât sintagme de genul:<br />
„tragic optimist” (deşi e interesant de ştiut că în anul în<br />
care se publică Existenţa tragică apare şi Tragedia<br />
optimistă a lui Vişinevski!) sau „tragic pesimist”, de care<br />
literatura critică – în diverse chipuri – cu prea mare uşurinţă<br />
face uz 13 . Se poate riposta că înşişi autorii comentaţi fac<br />
uz de sintagme asemănătoare cu cele indicate mai sus.<br />
Lucru adevărat, cu marea deosebire că atunci când un<br />
D.D.Roşca, un Camus sau Emmanuel Mounier se folosesc<br />
de astfel de expresii, o fac având în spate un întreg eşafodaj<br />
afectiv-teoretic, o întreagă concepţie solid argumentată<br />
sub raport pasional şi logic, care îşi poate permite formulări<br />
„mai explicite”, mai populare, ce nu înlocuiesc însă<br />
dialectica unei concepţii deja închegate. Retorica, în acest<br />
caz, nu are rolul decât de a ajuta dialectica, nu de a o<br />
înlocui. Ceea ce la autori e dialectică substanţială,<br />
suplimentată de oarecari procedee expresiv-explicative<br />
(ne-esenţiale), devine în perimetrul exegetic o confuzie<br />
formală, complimentată de minore înverşunări psihologice<br />
sau sociologice, cu apetenţa esenţialităţii. Rezultatul:<br />
utopii conceptuale, veritabile teratologii ale sensului. De<br />
aceea nu e de mirare că atât D. D. Roşca, cât şi Albert<br />
Camus au simţit nevoia unor explicaţii în care îşi înfăţişează<br />
într-un mod mai direct (chiar polemic) poziţia.<br />
Textul lui Camus e desprins din scrisoarea-replică<br />
adresată lui Guy Dumur în 1945: „Vous avez été attiré par<br />
le pessimisme qu’on peut sentir dans ce que j’ai écrit.<br />
Mais je voudrais au contraire vous faire partager ce qu’il<br />
faut bien que j’apelle mon optimisme. Il faut être pessimiste<br />
en ce qui concerne la condition humaine mais optimiste<br />
en ce qui concerne l’homme. On n’a pas fait assez pour<br />
lui ou, plus exactement, il n’a pas fait assez pour lui-même.<br />
Bien entendu, celui qui espère en la condition humaine<br />
est un fou, mais celui qui désespère des événements est<br />
un lâche. Ne croyez pas qu’il n’y ait pas de réponse,<br />
comme vous le dites. Il y a des jours, il est vrai, où je crois<br />
que nous sommes définitivement frustrés. Mais ce sont<br />
les jours où je me détourne. Car je crois qu’il y a une<br />
réponse qui est dans l’homme (je ne dis pas l’individu),<br />
dans sa révolte, dans son effort pour s’affirmer contre sa<br />
condition: je ne vous dis pas cela très clairement – mais<br />
c’est à acela que je veux donner une forme. Et au fond<br />
qu’est-ce que ça veut dire, sinon qu’il n’y a rien de valable<br />
là où il n’y a rien à vaincre” 14 .<br />
Textul ales din D. D. Roşca e ultima frază a unui<br />
interviu din 1979, al cărei suflu afectiv şi conceptual îl<br />
vedem, în mod izbitor, mult apropiat de cel al lui Camus:<br />
„Existenţa tragică, scriere fundamentală între scrierile<br />
mele, scriere foarte densă, este, în fond, pe una din laturile<br />
esenţiale ale ei, un imn de laudă adus omului. Din paginile<br />
ei se vede, cu tot scepticismul meu critic, credinţa în<br />
înţelepciunea omului. La întrebarea dv.,cum mi se pare<br />
acest sfârşit de veac sub aspectul aspiraţiilor şi<br />
problemelor ce frământă omenirea, răspund, referindu-mă<br />
la ceea ce relevaţi mai sus despre unitatea în timp a<br />
scrierilor mele: păstrez această unitate, păstrând în<br />
continuare credinţa mea în om, deşi experienţa actuală ne<br />
arată că acesta n-a învăţat mai nimic din aceea a celor<br />
două războaie mondiale” 15 .<br />
Cele două texte citate mărturisesc despre ceea ce<br />
poate însemna umanismul în vremea noastră. Dincolo de<br />
„optimism” sau „pesimism” – inodore, incolore şi insipide<br />
– ne apare tensiunea unor determinaţii esenţiale ale fiinţei,<br />
cum sunt particularul şi generalul, pe canavaua cărora<br />
joacă dialectica gândului liber. Destinul e asumat, în pofida<br />
inerţiei generalului uman şi în virtutea individualităţii<br />
(deosebită de individul amorf) care-şi ia răspunderea
libertăţii, oricâte sacrificii i s-ar cere pentru aceasta.<br />
Slăbiciunea şi revolta, omul şi omenirea, întâmplarea şi<br />
necesitatea, cunoscutul şi necunoscutul, riscul şi umilinţa,<br />
„exilul şi împărăţia”, vinovăţia şi nevinovăţia, raţionalul şi<br />
iraţionalul…devin „liniile şi figurile”, „punctele de sprijin”<br />
contradictorii ale umanismului reprezentat de luciditatea<br />
omului tragic.<br />
Umanismul contemporan nu mai poate fi închipuit<br />
fără luciditate. E actul prin care fiinţa se regăseşte, în<br />
toate cotloanele ei, denunţându-şi slăbiciunile şi<br />
asumându-şi îndrăznelile. Şi dacă ar fi să definim cumva<br />
acest umanism al omului tragic, l-am înfăţişa drept curajul<br />
de a pronunţa cuvântul fericire (există – nu-i aşa? – şi o<br />
impertinenţă a rostirii acestui cuvânt, care nu are însă<br />
nimic de-a face cu umanismul, decât poate cu omenescul).<br />
L-a avut Camus, care nu doar printr-o figură oximoronică<br />
l-a imaginat pe Sisif fericit. L-a avut şi D.D.Roşca, care<br />
mărturisea cu candoare: „Mi-am cumpărat o căsuţă, acolo,<br />
la Sălişte, în marginea pădurii, unde într-adevăr – hai să<br />
zic un cuvânt mare – mă simt adeseori fericit!” 16<br />
Consideraţiile de mai sus au avut ca scop, nu<br />
identificarea gândirii lui D.D.Roşca cu a lui Camus sau a<br />
existenţialiştilor, în general, cât relevarea unităţii de viziune<br />
în cadrul umanismului contemporan, precum şi<br />
inadecvarea unor scheme comparative ale exegezei.<br />
Dincolo de aceasta, se impun însă cu aceeaşi îndreptăţire<br />
accentele personale, specifice ale gânditorului român, ale<br />
cărui opere au fost scrise pe tărâmul Mioriţei şi al<br />
Meşterului Manole.<br />
2. Filosofia neconfortabilă ca viziune totală<br />
Existenţa tragică are o structură cvadripartită,<br />
neţinând seama de ponderea acordată părţilor: Introducere<br />
la o filozofie neconfortabilă; Experienţa obiectivă;<br />
Atitudinea metafizică şi Încheiere. Astfel edificată, se<br />
înfăţişează ca un corpus esenţial-idetic menit a pune bazele<br />
unei metafizici conştiente de sine a spiritului uman.<br />
Introducerea… 17 expune, într-o primă formă,<br />
elementele definitorii pentru un câmp al tragicului. De o<br />
parte „monotonia” şi „imposibilul”, de cealaltă,<br />
„luciditatea” şi „revolta”, concepte alcătuitoare ale unui<br />
spaţiu agonal în care conflictul e însuşi locul de întâlnire<br />
a fiinţei împovărate până la sublim de sinele său.<br />
Monotonia vieţii „celui ce-o trăieşte fără să traducă<br />
peripeţia materială în mereu nouă aventură a sufletului” 18 ,<br />
şi proiectarea soluţiilor „mereu aşteptate în zările<br />
îndepărtate ale imposibilului” 19 , într-o continuă revoltă<br />
lucidă („Refuzăm deci să acceptăm ceea ce este pentru<br />
simplul motiv că este!” 20 întruchipează scara de evaluare<br />
a relaţiei om-lume ce culminează în „conştiinţa tragică”,<br />
„cea mai înaltă tensiune interioară din câte poate atinge<br />
omul”, definind neliniştea metafizică 21 .<br />
Aceste atribute ale „neconfortabilităţii” sunt privite<br />
sub unghiul cel mai general cu putinţă (metafizic deci) şi<br />
nicidecum ipostaziate în colţul unei gândiri regionale,<br />
parcelare sau secundare, prin aceasta dobândind<br />
semnificaţii majore referitoare la situaţia ontologică<br />
(condiţia) a omului aflat în lume.<br />
Definindu-se filosofia (în exteriorizarea ei concretă),<br />
ca „încercare de motivare – cu argumente luate din<br />
eseu<br />
145<br />
cunoaştere – a unei atitudini morale-estetice în faţa<br />
existenţei ca totalitate, atitudine ale cărei resorturi secrete<br />
sunt de natură sentimentală” 22 , se precizează apoi<br />
răsfrângerea acestei viziuni totale şi asupra concepţiei<br />
tragice despre viaţă, ceea ce ridică tragicul din stadiul său<br />
pur estetic, la un stadiu metafizic (care mai păstrează însă<br />
putinţa „unei reacţiuni emoţionale de natură estetică” 23 ):<br />
„Vom deduce, cu alte cuvinte, caracterul tragic al vieţii<br />
omeneşti din constituţia esenţială şi iremediabilă a întregii<br />
realităţi date în experienţă” 24 . O astfel de deschidere a<br />
unghiului de viziune atrage după sine abordarea bivalentă<br />
a problemei: din perspectivă onto-epistemologică şi din<br />
perspectivă axiologică.<br />
3. Raţional şi iraţional<br />
3.1. De la mit la dialectică<br />
Prima perspectivă ar constitui ceea ce D.D.Roşca<br />
numeşte Experienţa obiectivă (titlul Părţii I a eseului său).<br />
După o scurtă incursiune în istoria filosofiei,<br />
urmărind Ideea cunoaşterii integrale, se pun în relief<br />
termenii principali ai problemei: „o raţiune de fapt şi nu<br />
una logică face deci imposibilă deducerea integrală a<br />
existenţei: suntem debordaţi de toate părţile de infinitul<br />
spaţial şi temporal” 25 . Există un de fapt şi un de drept,<br />
există Natura şi Spiritul, Realitatea şi Logica, Ireductibilul<br />
şi Reductibilul, Contingenţa şi Necesitatea – perechi<br />
conceptuale ce dezvăluie co-existenţa a două serii<br />
interrelaţionate pe linia subiect-obiect.<br />
Cunoaşterea integrală are ca postulat raţionalitatea<br />
realităţii, idee care, după cum va fi arătat în continuare, e<br />
de ordinul dezirabilului, iar nu al realizabilului. Pentru că<br />
ideea de „raţionalitate a naturii” este urmarea unei<br />
transpuneri a specificităţii legilor gândirii în seria naturală.<br />
Lumea conceptelor logice „formează lanţ, reţea, ţesătură,<br />
sistem” 26 , iar natura ca dat ontologic este, în acest sens,<br />
non-sistemică, deci non-deductibilă. „Lumea ideilor<br />
noastre logice sau, repet, lumea raţională, nu poate fi deci<br />
asemănată cu o grămadă de pietre sau de nisip, ci cu un<br />
corp organic unde oricare parte-membru e înţeleasă şi<br />
există numai întrucât are legătură cu toate celelalte, există<br />
şi e înţeleasă în funcţiune de celelalte” 27 . Insinuarea<br />
deductibilului în (dez)ordinea naturală şi deci, „ideea<br />
raţionalităţii esenţiale a existenţei îşi are rădăcina într-o<br />
atitudine de ordin emoţional, practic. Discrete aproape<br />
totdeauna, dar totdeauna ferme, afirmaţiile morale ce<br />
însoţesc în străfundul sufletului nostru postulatul<br />
raţionalităţii integrale a realităţii, pornesc toate dintr-o<br />
atitudine emoţională a noastră în faţa existenţei. Atitudine<br />
care ne face să-i atribuim acesteia un sens şi, implicit, un<br />
rost vieţii noastre” 28 . Un atare filon subteran emoţional şi<br />
strategic a dat naştere „mitului raţionalităţii integrale”,<br />
care, în formele sale absolute, nu poate fi decât un eşec.<br />
În forme mai echilibrate, preponderenţa raţionalităţii are<br />
însă virtuţi eficace, pentru că, aşa cum precizează Gaston<br />
Bachelard; „lumea ascunsă sub fenomene este mai clară<br />
ca lumea aparentă. Primii constituanţi noumenali sunt mai<br />
solizi decât aglomeratele fenomenale […]. Astfel, coerenţa<br />
sfârşeşte prin a prima asupra evidenţei”. 29
146 eseu<br />
Există însă şi reversul medaliei, şi anume<br />
absolutizarea iraţionalităţii existenţei, ceea ce echivalează<br />
cu o demisie a gândirii în faţa realităţii incomprehensibile.<br />
În nici una din aceste ipostaze mitice nu apare<br />
tragicul, acesta fiind anulat în idealitatea situaţiei de<br />
ignorare a limitei sau de obedienţă la limită (folosim<br />
terminologia lui Gabriel Liiceanu). Infatuarea<br />
atotlămuritoare, a fiinţei umane, sau abdicarea ei<br />
neputincioasă, sunt cazuri ideale extreme, străine de<br />
condiţia autentică a fiinţei care „reprezintă simultan limita<br />
şi conştiinţa de sine a limitei” 30 . Cazurile amintite mai sus<br />
desfiinţează atât Raţiunea, cât şi Istoria, făcând imposibilă<br />
conceperea însăşi a fiinţei umane.<br />
Prin urmare, problema tragicului se iveşte abia acolo<br />
unde reprezentarea menţine cei doi termeni fundamentali,<br />
Raţionalul şi Iraţionalul, într-o cumpănă oarecare.<br />
Conştiinţa tragică, cu toate certitudinile şi incertitudinile<br />
ei, reflectă dialectica Raţionalului şi Iraţionalului,<br />
respingând orice încercare de anulare a vreunuia din<br />
termeni şi deschizând câmp liber lucidităţii şi revoltei,<br />
determinante ale propriei esenţe.<br />
3.2. Relativism şi dogmatism (Hegel, Volkelt,<br />
Russell)<br />
Ajunşi la acest punct, la tema Raţionalului şi<br />
Iraţionalului, ne vom abate de la eseul lui D. D. Roşca,<br />
pentru a prezenta câteva din ideile expuse de Volkelt în<br />
Estetica tragicului (1897). Fără a intra în prea multe<br />
amănunte, ce ar necesita restructurări terminologice şi<br />
sistemice, relevăm succint câteva consideraţii din capitolul<br />
Tragicul în lume şi Dumnezeu, unde se are în vedere<br />
Raţionalul şi Iraţionalul, cu raportări explicite la Hegel.<br />
Tragicul apare în fondul lumii în chip de contradicţie.<br />
„Limita, sfârşitul, moartea, pledează – s-ar putea spune:<br />
aproape vizibil – în sensul că finitul este bolnav de o<br />
contradicţie” 31 . În aceasta constă „natura iraţională a<br />
finitului”. Iar dezacordul în esenţa finitului şi temporalului<br />
există fiindcă „în miezul existenţei are loc un conflict între<br />
a trebui şi a nu trebui, între sens şi non-sens, între raţiune<br />
şi contraraţiune, între valoare şi nonvaloare. În finit şi<br />
temporal iese la iveală, cu deosebită acuitate, că existenţa<br />
nu este doar o autorealizare lină şi rotundă a ceva ce<br />
trebuie să fie, ci că această autorealizare are loc numai<br />
prin luptă cu ceea ce nu trebuie să fie” 32 . Pozitivul şi<br />
negativul, raţionalul şi iraţionalul, se găsesc integrate,<br />
astfel că iraţionalul există în raţional „ca ostilitate<br />
întotdeauna vie şi întotdeauna biruită, în el” 33 . Conflictul<br />
tezei şi antitezei ascultă de legea sintetică a integrării. „Ne<br />
găsim aşadar, în faţa unei concepţii asupra lumii care se<br />
caracterizează ca sinteză a celor mai extreme opoziţii<br />
cosmice. Pe de o parte, lumea este bazată pe dezirabil, pe<br />
valoare absolută. În acelaşi timp însă, eternul raţional,<br />
dezirabilul, absolut-valorosul, are de-a face, la fel de<br />
veşnic, cu contrariul său, neputându-se realiza decât<br />
croindu-şi drumul prin iraţional, prin indezirabil, prin absurd,<br />
şi luptându-se cu contrariul său” 34 . Privite în acest<br />
context, Raţionalul şi Iraţionalul devin promotoarele<br />
dinamismului universal, ele inculcând în miezul fiinţei<br />
umane sensul tragic al existenţei (la Hegel şi Volkelt putând<br />
fi depăşit într-o raţiune superioară, esenţială).<br />
Mai pe scurt, D.D.Roşca formulează: „pentru ca<br />
raţionalul să aibă sens şi să existe, e necesar să existe<br />
iraţionalul” 35 . Într-o astfel de viziune, orice totalizare este<br />
exclusă. Conceptele se află într-o intercondiţionare<br />
reciprocă, fiecare dând statut de existenţă celuilalt, şi prin<br />
aceasta afirmându-se pe sine, ca existenţă în fapt.<br />
„Existenţa, - spune D.D.Roşca – în măsura în care am<br />
putut-o până acum cunoaşte prin analiză rezemată pe<br />
experienţă, este parte raţională, parte iraţională; este şi<br />
rezonabilă şi absurdă. Experienţa autentică nu ne<br />
îndreptăţeşte să afirmăm în mod exclusiv nici<br />
determinismul universal sau iraţionalitatea absolută a<br />
existenţei. În ambele cazuri am comite păcatul de a lua<br />
partea drept tot. Am nesocoti deci imperativul categoric<br />
al unei elementare legi de logică” 36 . Un singur lucru putem<br />
afirma, mărturiseşte autorul, şi anume asimetria, până în<br />
prezent, dintre sfera iraţionalului şi cea a raţionalului (prima<br />
fiind mai largă). De asemenea, în legătură cu iraţionalul<br />
putem fixa o singură ipostază „declarată a priori ca eternă.<br />
Acesta este ceea ce e dat (le donné, das Gegebene) 37 . În<br />
sensul că totdeauna va rămâne un rest neraţionalizabil,<br />
datul pur şi simplu, care face posibilă însăşi funcţionarea<br />
şi existenţa raţiunii. Sub unghiul de incidenţă a unei atari<br />
inepuizabilităţi a realului, timpul se instituie „în ultimă<br />
analiză, fiind fundamentul metafizic al întregii existenţe, şi<br />
nu numai al celei morale” 38 .<br />
Problema raţionalului şi iraţionalului, centrală în<br />
concepţia tragică, ridică în subsidiar o altă problemă: aceea<br />
a raportului între gândirea lui D. D. Roşca şi cea a<br />
gânditorului a cărui operă a tălmăcit-o cu osârdie pre limbă<br />
românească.. De la bun început pare tentantă afilierea lui<br />
D. D. Roşca la sistemul hegelian, dată fiind preocuparea<br />
statornică de a desluşi sistemul acestuia, nu doar în spirit,<br />
dar şi în literă. Deşi cu oarecari rezerve, s-a acreditat ideea<br />
unui D. D. Roşca „adept al gândirii hegeliene” 39 , ceea ce<br />
nu corespunde întru totul realităţii (cum vom vedea, se va<br />
putea susţine doar adoptarea metodei dialectice hegeliene,<br />
nu şi a substanţei sistemului său).<br />
În numeroase locuri, D. D. Roşca şi-a delimitat<br />
concepţia de cea a lui Hegel, în termeni foarte clari şi<br />
răspicaţi, mergând până la a se considera un<br />
„antihegelian” 40 . Nu numai că şi-a mărturisit această<br />
poziţie, dar, adeseori, a încercat să şi-o explice în termeni<br />
mai riguroşi. Conform conceptelor Existenţei tragice,<br />
Hegel este trecut la categoria „raţionalismului integral”:<br />
„în această îndrăzneaţă şi optimistă a sa întreprindere, a<br />
plecat de la postulatul – pentru el: evidenţă – că realitatea<br />
este raţională în toată esenţa ei: e «raţiune», este «Idee»,<br />
avea el obiceiul să spună” 41 . Realul, identificat cu<br />
raţionalul la Hegel, nu mai admite iraţionalul decât ca o<br />
aparenţă, în fapt, existenţa ca atare fiind purtătoarea unei<br />
raţiuni universale care, sub pretenţia înţelegerii, a spiritului<br />
conştient de sine, spulberă concretul. Mutatis mutandis,<br />
recunoaştem aici, în acest demers de împăcare raţională<br />
cu lumea, vechea concepţie stoică 42 . Concepţia tragică a<br />
lui D. D. Roşca se va opune completei raţionalizări a<br />
individualului 43 , „universul fiind nemărginit, şi deci şi<br />
experienţa posibilă fiind infinită în spaţiu şi nesfârşită în<br />
timp” 44 . Pe această linie, a respingerii totalizărilor, fie ele<br />
raţionale sau iraţionale, precum şi a păstrării credinţei în<br />
existenţa limitei obiective (Iraţionalul), fapt care determină
eşecul raţionalizării individualului, cât şi a ipostazierii<br />
universalului, gânditorul român se apropie în mod sensibil<br />
de domeniul logic al filosofiei analitice (îndrăznim să facem<br />
o atare raportare, conştienţi fiind că D. D. Roşca nu s-a<br />
mulţumit cu destrucţia raţionalismului şi iraţionalismului<br />
integral, ci a supra-ordonat etajului de analiză teoretică<br />
unul activ-constructiv, al ethosului eroic). Iar filosofia<br />
analitică, oricât ar părea de ciudat, îşi găseşte numeroase<br />
axe de convergenţă (până la un punct, bineînţeles) cu<br />
orientările existenţialiste. Problema „individualului<br />
indicibil”, neraţionalizabil, se află în miezul concepţiilor<br />
de factură existenţialistă, ca şi a celor de factură analitică<br />
şi postanalitice, elucidările fiind mult apropiate (în această<br />
ordine de idei, oarecum restrânsă, Sartre, Wittgenstein şi<br />
Rorty, de pildă, sunt înrudiţi). Pentru concepţia tragică a<br />
existenţei, analizele logice ale filosofiei analitice nu pot fi<br />
decât binevenite, în măsura în care nu-şi arogă drepturi<br />
de explicitare şi normare pe care nu le au. D.D.Roşca se<br />
apropie de astfel de probleme, mergând pe linia acelei<br />
preconizate „istorii a inteligenţei”, şi, mai precis, urmând<br />
calea „variaţiei raţionalului” (deosebită de cea a „variaţiei<br />
iraţionalului” întâlnită până în sec. XVIII 45 ) care şi-a găsit<br />
în momentul Hegel, prin conceptul de devenire, o radicală<br />
întruchipare.<br />
Ireductibilitatea unor concepte ca cel de identitate<br />
şi diferenţă – e un exemplu doar – la relaţiile de contenenţă,<br />
fapt luat în considerare cu prisosinţă de Hegel 46 , îndreaptă<br />
gândul lui D. D. Roşca, cunoscător şi al rezultatelor precise<br />
obţinute de Bertrand Russell în această sferă<br />
problematică, să părăsească dichotomia uzuală a<br />
materialismului şi spiritualismului, pentru a impune<br />
concepţia tragică, de o logică mult mai suplă:<br />
„Materialismul şi spiritualismul, adică cele două mari soluţii<br />
pe care speculaţia filosofică le-a preconizat problemei<br />
metafizice prin excelenţă (care e problema raportului dintre<br />
spirit şi materie), presupun amândouă credinţa că nu pot<br />
exista între idei alte raporturi de necesitate decât cele de<br />
contenenţă. De aici apoi eforturile materialiştilor de a deduce,<br />
de a «scoate» ideea de materie, şi tot de aici şi<br />
străduinţele spiritualiştilor de a deduce, de a «scoate»<br />
materia din idee, din spirit.<br />
E evident că, dacă speculaţia filosofică (şi cea<br />
ştiinţifică) ar părăsi în acest punct planul de gândire al<br />
logicii aristotelice, ea ar pune problema raportului dintre<br />
gândire şi materie cu totul în alţi termeni, şi ar înlătura, ca<br />
pe nişte pseudo-soluţii, răspunsurile care se cheamă:<br />
materialism, spiritualism” 47 . D. D. Roşca l-a citat pe Russell<br />
cu teoria sa logică, dar există un pasaj din filosoful englez,<br />
în a sa Istorie a filosofiei occidentale, care denotă o<br />
înţelegere a problemei într-o reţea logică asemănătoare<br />
cu cea expusă mai sus. Iată acest pasaj, în care Russell<br />
formulează teoria evenimentului: „un spirit şi o bucată de<br />
materie sunt, fiecare, câte un grup de evenimente. Nu-i<br />
nici un temei ca fiecare eveniment să aparţină obligatoriu<br />
unui grup de un fel sau de celălalt, după cum, tot aşa, nu-i<br />
nici un temei ca unele evenimente să nu aparţină ambelor<br />
grupuri; s-ar putea, aşadar, ca unele evenimente să nu fie<br />
nici mentale, nici materiale, iar altele să fie deopotrivă<br />
mentale şi materiale. Doar prin consideraţii empirice<br />
detaliate s-ar putea decide cum stau de fapt lucrurile în<br />
această privinţă” 48 . Precăderea empiristă din concepţia<br />
eseu<br />
147<br />
lui Russell ne va împiedica să identificăm cele două câmpuri<br />
de vedere, dar nu să le luăm, din unghiul raţionalităţii<br />
moderne, drept izomorfe. Şi tot în legătură cu acest lucru<br />
putem aminti ideile clasicilor materialismului dialectic şi<br />
istoric referitoare la raportul gândire-materie, idei care,<br />
deşi prezentate, într-o primă formă, grosier, dat fiind<br />
scopul practic-persuasiv pe care-l vizau, au fost adeseori<br />
privite cu mai multă grijă şi stricteţe şi reconsiderate în<br />
relativismul lor pe deplin justificat de o logică a<br />
raţionamentului nuanţat (de o deosebită valoare sunt şi<br />
precizările pe care le-a adus Antonio Gramsci în analiza<br />
conceptului de „obiectivitate”). D. D. Roşca, e apropiat şi<br />
de mişcarea postanalitică şi neo pragmatică, prin<br />
cercetarea relaţiei dintre mental şi fizic, ceea ce conferă<br />
cugetării sale un caracter actual 49 .<br />
În acest context logic, concepţia tragică ne apare în<br />
caracterul ei radical, de reconsiderare a unor concepte ale<br />
meta-discursului filosofic. Restructurările operate de D.<br />
D. Roşca în ansamblul conceptual al discursului filosofic<br />
sunt efectuate în afara pre-judecăţilor sau a concesiilor<br />
confortabile. Fără idolatrizări şi fără iluzii, filosoful acceptă<br />
existenţa în toate contradicţiile ei, încredinţându-şi<br />
energiile sale omeneşti, spre deplină autentificare, acţiunii<br />
lucide, eroice. N-a acceptat hegelianismul fiindcă, deşi<br />
„cea mai comprehensivă dintre toate concepţiile filosofice<br />
apărute până azi, este, ca multe alte filosofii, o metodă<br />
raţională pentru a înlătura contradicţia” 50 .<br />
O analiză competentă a raportului D. D. Roşca-Hegel<br />
întâlnim în studiul lui Tudor Cătineanu: Prefigurarea unei<br />
teme: „Existenţa este raţională şi iraţională”. Luându-se<br />
în considerare lucrările Influenţa lui Hegel asupra lui<br />
Taine (în care tema e deja conturată) şi Existenţa tragică,<br />
se indică faptul că modul în care D. D. Roşca tratează trei<br />
aspecte ale filosofiei lui Hegel, respectiv: relaţia<br />
„parte-întreg”, raţional-iraţional şi „ideal posibil” – „ideal<br />
actualizat”, „deşi corespunde filosofiei hegeliene se<br />
însoţeşte totuşi cu efecte de perspectivă logică şi<br />
sociologică, ce trădează unghiul original al perspectivei<br />
de apreciere” 51 . Astfel, pentru a lua doar una din relaţii<br />
spre ilustrare, în pertinenta interpretare a lui Tudor<br />
Cătineanu, semnificaţia axiologică pe care o au termenii<br />
opoziţiei raţional-iraţional la Hegel e următoarea:<br />
„raţionalul este esenţialul, pe când iraţionalul este<br />
neesenţialul, sau, invers, esenţa este raţională pe când<br />
concretul sensibil şi hazardul, ca forme ale iraţionalului,<br />
sunt momente constitutive, dar neesenţiale ale Ideii” 52 . În<br />
direcţia aceasta, autorul studiului sesizează mutaţia<br />
axiologică la D.D.Roşca, faţă de Hegel, scoţând la iveală<br />
structura de adâncime a aceleiaşi teme, identică doar formal:<br />
„În formularea lui clasică – din Existenţa tragică –<br />
enunţul «lumea este raţională şi iraţională» aşază cele<br />
două determinări ale existenţei în acelaşi plan valoric, pe<br />
când Hegel, deşi le conexează dialectic, le ordonează în<br />
acelaşi timp ierarhic, contestând valoarea de esenţă a<br />
formelor iraţionalului. Într-o formulare sintetică: Hegel<br />
subsumează termenului „iraţionalitate” toate variantele<br />
neesenţialului, pe când D.D.Roşca subsumează acestui<br />
concept şi anumite domenii esenţiale. Propoziţia «existenţa<br />
este raţională şi iraţională» corespunde formal ambelor<br />
sinteze, dar ea are, în aceste sinteze, deschideri axiologice<br />
diferite” 53 .
148 eseu<br />
Delimitările de mai sus sunt de maximă importanţă,<br />
ele, de fapt, trasând prin consecinţele lor o linie de<br />
demarcaţie în problema învestirii cu caracter tragic a două<br />
viziuni, în fond deosebite. Hegel (şi pe urmele lui, Volkelt)<br />
a văzut în realizarea Spiritului o depăşire a tragicului, ale<br />
cărui componente esenţiale au fost degradate la inesenţial.<br />
Cuplul dialectic ancorează în absolut, „relativizând limita<br />
absolută” şi deci anulând tragicul, aşa cum relevă Gabriel<br />
Liiceanu. La acelaşi autor găsim o explicaţie detaliată a<br />
situaţiei în care se înscrie Hegel, care devine astfel o<br />
paradigmă pentru anularea tragicului prin „disoluţia<br />
individului într-un adevăr mai înalt”: „La nivelul Spiritului<br />
nu există tragedie, iar la cel al agent-pacientului, ca fiind<br />
momentul unei simple mijlociri, lucrurile nu au în ele nimic<br />
definitiv. Deşi necesar în existenţa lui pasageră, conflictul<br />
tragic reprezintă totuşi zona care parcursă în fapt, trebuie<br />
în fond să fie lăsată în urmă. Iată de ce în fond tragicul<br />
este exclus din filosofia lui Hegel, pentru că accentul nu<br />
cade niciodată pe eşecul individualului, ci tocmai în ciuda<br />
acestei destrucţii, pe reuşita universalului” 54 . Şi iată de<br />
ce, adăugăm noi, tragicul este inclus în filosofia lui<br />
D.D.Roşca, printr-o identificare a lui în fond cu în fapt, şi<br />
o menţinere lucidă a valorilor esenţiale ale iraţionalului,<br />
printr-o dreaptă cumpănire a lui ce este şi a lui ce trebuie<br />
să fie, fără postularea unor idei supraconflictuale de natură<br />
să rupă tensiunea existenţei şi a cunoaşterii şi să abolească<br />
tragismul metafizic funciar.<br />
3.3. Deformări exegetice<br />
Neluarea în consideraţie a aspectelor pomenite mai<br />
sus, a deosebirilor dintre „relativismul” tragic la D. D.<br />
Roşca şi „dogmatismul” 55 netragic la Hegel, precum şi o<br />
receptare săracă a termenului „tragic”, de ordin estetic<br />
(tragicul e tragedia) şi de ordinul opiniei comune (tragicul<br />
e orice rău, nenorocirea), poate duce exegeza la o deturnare<br />
a sensurilor discursului filosofic original, cum s-a întâmplat<br />
în articolul lui Henri Wald Esenţa dialectică a omului în<br />
„Existenţa tragică” a lui D. D. Roşca. Acesta scrie:<br />
„Sentimentul tragic se iveşte ori de câte ori omul vrea să<br />
scape de tensiunea dintre cele două dimensiuni<br />
contradictorii ale existenţei sale. Prin asumarea destinului<br />
ei dialectic, existenţa omului încetează să mai fie tragică şi<br />
rămâne doar dramatică” 56 . O astfel de reducţie, pe lângă<br />
faptul că, mutatis mutandis, îndreaptă semnificaţiile spre<br />
conflictul „tragic” de tip hegelian, care, depăşibil fiind, e<br />
într-adevăr doar „dramatic” (la H. Wald „depăşirea” se<br />
face în sensul „asumării” dialectice, dar şi al „înseninării”<br />
în dramă), mai sărăceşte şi conţinutul tensiunii, căruia<br />
oricum îi este preferabil sporul conotativ din „tragic” (în<br />
pofida uzanţelor), decât minusul axiologic din „dramă”<br />
(acţiune). În studiul lui H. Wald, „tragicul” este doar<br />
negativ, or, sub nici o formă, nu-i poate fi atribuită lui D.<br />
D. Roşca o astfel de concepţie unilaterală. „Existenţa<br />
omului – scrie Wald – e mai degrabă dramatică, conflictuală<br />
şi perfectibilă, decât tragică, definitiv iremediabilă. Însă<br />
D. D. Roşca a înţeles esenţa dialectică a omului într-o<br />
epocă în care obscurantismul împingea drama umană spre<br />
tragedie…” 57 . De aici reiese clar reducţia conceptuală<br />
(formulată în termeni estetici), precum şi inexistenţa unui<br />
„tragic”, de genul celui incriminat de autor, la D. D. Roşca.<br />
În plus, e ciudat contextul „obscurantist” (explicativ) în<br />
care e plasat un raţionalist şi umanist de talia lui<br />
D.D.Roşca.<br />
Comentând filosofia lui D. D. Roşca, Ion N. Roşca<br />
merge chiar până la corectarea terminologiei autorului<br />
Existenţei tragice, afirmând că „sentimentul tragic” e „mai<br />
degrabă dramatic” 58 , ca şi cum însuşi filosoful, de fapt,<br />
s-ar fi apărat de tragic, autodepăşindu-şi emblema tragică<br />
formală oarecum înspre un conţinut dramatic. Deşi părerea<br />
nu e întru totul hazardată, ediţiile Existenţei tragice<br />
îndrituind – cum s-a spus deja – o suspiciune asupra<br />
intenţiilor autentice ale autorului, s-ar fi cuvenit explicaţii<br />
suplimentare.<br />
Dacă, deci, pentru H. Wald, existenţa e tragică, la<br />
D. D. Roşca şi, de fapt, dramatică (e convingerea<br />
comentatorului), la Ion N. Roşca, chiar D. D. Roşca ar fi<br />
înfăţişat, sub sintagma existenţă tragică o existenţă<br />
dramatică. La ambii comentatori, sentimentul tragic, cu<br />
conotaţii negative, e depăşit spre dramatic.<br />
Aceste substituiri terminologice nu sunt străine de<br />
a anumită suspiciune ideologică de care studiul lui D. D.<br />
Roşca n-a scăpat în anii ’70 sau ’80.. Că, pentru filosof,<br />
„iraţional” nu înseamnă „antiraţional”, a relevat cu<br />
limpezime şi Octavian Vuia în memoriile sale radiofonice. 59<br />
Părerea conform căreia în concepţia tragică a lui D.<br />
D. Roşca e prezent ca miez ideatic, non-sensul, în chip<br />
întrucâtva preponderent, impietând prea mult asupra<br />
sensului şi că acesta se cere depăşit, la modul „confortabil”<br />
(dacă nu de autor, cel puţin de exegeţi), a fost enunţată şi<br />
de alţi comentatori, într-un mod mai mult sau mai puţin<br />
grosier. Dintre opiniile mai nuanţate, amintim pe cea a lui<br />
Mihai Drăgănescu. Propunând în prealabil distincţia<br />
tensiune filosofică/sentiment cosmic (al doilea termen<br />
însemnând soluţionarea tensiunii filosofice „fie şi numai<br />
parţial”), acesta scrie: „Sentimentul cosmic în cazul unei<br />
filosofii cum este «Existenţa tragică» a lui D. D. Roşca ia<br />
forma unui sentiment tragic, dar acesta poate fi depăşit<br />
într-o mare măsură dacă recunoaştem o tendinţă în universal<br />
nostru, marcată de evoluţia biologică şi apoi de<br />
evoluţia conştiinţei, o tendinţă spre nou şi spre creaţie.<br />
Sentimentul cosmic într-o lume tendenţială îndeamnă la<br />
cunoaştere şi creaţie, la progres şi civilizaţie socio-umană.<br />
Atitudinea eroică preconizată de D. D. Roşca nu<br />
poate fi decât amplificată prin trecerea de la sentimental<br />
tragic la sentimental cosmic” 60 . Sentimentul cosmic ar fi,<br />
în acest caz, drama care se substituie tragediei, calmându-i<br />
limitele prin postularea raţionalităţii tendenţiale, iar „sentimental<br />
despre sentimental cosmic” (în formularea<br />
comentatorului) ar da naştere activităţii şi creaţiei, corolare<br />
deja indicate de D. D. Roşca prin „umanismul demiurgic”.<br />
_____<br />
Note:<br />
1 Gabriel Liiceanu, Tragicul. O fenomenologie a limitei şi<br />
depăşirii, Bucureşti, Ed.Univers, 1975, p.245. Unică, în felul<br />
ei, ca demers teoretic, cartea lui D.D.Roşca se înfăţişează, totuşi,<br />
ca o sinteză (după cum se şi sub-întitulează), deci o încununare<br />
originală a unor linii de forţă ale problematicii filosofiei. Dilemele<br />
şi neliniştile gândului, ca şi dogmele şi incertitudinile spiritului<br />
sunt resupuse probei raţiunii, fără prejudecăţi metodologice sau<br />
doctrinare. Astfel că sinteza rezultă dintr-o necurmată polemică<br />
purtată cu dascălii (Descartes, Pascal, Spinoza, Hegel etc.) sau,<br />
în modul cel mai onest, cu prietenii (Lucian Blaga). Ceea ce<br />
dorim să subliniem e că autorul Existenţei tragice n-a fost singur,
deşi a creat o operă unică. El şi-a înfăptuit semnul de dăinuire în<br />
solidaritate de gând cu acei neosteniţi pre-mergători (şi<br />
post-mergători) care au pus abstracţia la lucru, desfirând sensul<br />
lumii. Şi nu ne gândim atât la filosofii străini (exemplele, în cazul<br />
acesta, sunt uşor de dat), cât la truditorii gândului filosofic<br />
românesc, care înainte, chiar în momentul sau imediat după<br />
apariţia Existenţei tragice (elaborată, după cum ne mărturiseşte<br />
autorul în cursul anilor 1928-1934) au întâlnit gândul tragic,<br />
poate nu la anvergura teoretică a cărţii lui D.D.Roşca, dar,<br />
neîndoielnic, la înălţimea aceleiaşi nesecate efervescenţe<br />
spirituale. Ne gândim aici la Vasile Pârvan cu al său Anaxandros<br />
(1920); la Mircea Eliade, cu Soliloquiile din 1932; la Dimitrie<br />
Todoranu, care publica în 1933 Pesimismul creator; la Ion<br />
Petrovici, cel din Ceva despre timp şi spaţiu, dar mai ales cel din<br />
Schopenhauer(1937), unde afirma conjuncţia raţional-iraţional;<br />
la Vasile Bâncilă care, în anul apariţiei lucrării lui D.D.Roşca,<br />
încredinţa tiparului Tragicul lui Pârvan şi tragicul modern; la<br />
Emil Cioran, care publică în 1934 Pe culmile disperării; şi la<br />
mulţi alţii ale căror gânduri, mai mult sau mai puţin închegate,<br />
pot fi întrunite sub semnul aceleiaşi tensiuni tragice între omul<br />
din univers şi universalul din om.<br />
2 „ De vorbă cu D.D.Roşca”, interviu realizat de Cornel<br />
Pop, Steaua, nr.11, 1976, p.7. Lui Unamuno, de altfel, D. D.<br />
Roşca i-a dedicat un întreg studiu, în volumul Linii şi figuri, din<br />
care se pot desprinde precizări suplimentare, în legătură cu<br />
poziţia sa faţă de gânditorul spaniol. Opera sa, citim în acest<br />
studiu, este „desprinsă dintr-o atitudine mai mult afectivă decât<br />
intelectuală în faţa vieţii”. Şi mai departe: „Ca Nietzsche,<br />
Unamuno afirmă mai mult decât demonstrează, şi-n măsură mai<br />
mare decât autorul lui Zarathustra, Don Miguel se adresează în<br />
primul rând sentimentului” („Unamuno”, în Linii şi figuri, Sibiu,<br />
Editura „Ţara”, 1943, p.186). Pentru raportul<br />
D.D.Roşca-Unamuno, v. şi Doina Maria Păcurariu, Miguel de<br />
Unamuno, Cluj-Napoca, Ed. Dacia, 1977, p.210; 223-224.<br />
3 „De vorbă cu D. D. Roşca”, interviul citat, p.6. Unii<br />
comentatori s-au grăbit să instituie chiar o ierarhie valorică:<br />
„Căci, de ce ne-am sfii s-o spunem – scrie Ion Ianoşi – Existenţa<br />
tragică se situează la un nivel de obiectivitate şi responsabilitate<br />
superior Mitului lui Sisif, la a cărei luciditate Camus n-avea să<br />
poată ajunge decât – inversându-se din nou cifrele – în ’43.<br />
Asumarea tragicului Roşca o probează tot în virtutea necredinţei<br />
sale în vreo forţă supranaturală şi tot ca împotrivire la absurdul<br />
existenţial care asaltează omul din multe părţi – dar printr-o<br />
articulare mai vertebrată, în care eroismul rezultă mai firesc şi<br />
mai funcţional din înfruntarea inumanităţilor” (Secolul nostru<br />
cel de toate zilele, Bucureşti, Cartea Românească, 1980,<br />
pp.82-83). Că eroismul ar rezulta „mai funcţional” la D.D.Roşca,<br />
poate. Dar că ar rezulta „mai firesc”, ne îndoim. Eroismul, de<br />
orice natură ar fi, nu stă deloc în firea speţei, aşa cum stă instinctul<br />
de conservare sau de perpetuare; el nu poate fi derivat din<br />
generalitatea biologică, aşa cum nu poate fi derivat „trebuie” din<br />
„este”. Eroismul este act de libertate individuală care nu reiese<br />
firesc din calitatea speţei, după cum nici omenia nu decurge<br />
simplu din calitatea de a fi om. Atât lucrarea gânditorului român<br />
cât şi a celui francez tratează explicit această problemă. Unor<br />
atari comparaţii, între personalităţi de valoarea lui D.D.Roşca şi<br />
Albert Camus, li s-ar cuveni mai multă sfială. Cât priveşte<br />
punctul de vedere particular din care operează comparaţia, el<br />
presupune, tacit, existenţa unui Mit al lui Sisif care nu ar anunţa<br />
prin nimic Omul revoltat - un loc comun al exegezei existenţialiste,<br />
care nu se justifică. „D.D.Roşca superior lui Camus” e doar o<br />
schemă „pedagogică”, facilă . Analiza dă la iveală prevalarea<br />
punctelor de apropiere şi asemănare, faţă de incongruenţele,<br />
deosebirile dintre cei doi sfidători al limitelor firii.<br />
4 „De vorbă cu D. D. Roşca”, interviul citat, p.7; v. şi „De<br />
vorbă cu D.D.Roşca”, Echinox, nr.8-9, 1979 (interviu realizat<br />
de Ilie Radu-Nandra; D.D.Roşca, „«Calitatea noastră<br />
fundamentală este «simţul de măsură»”, interviu în vol. Ileana<br />
Corbea – Nicolae Florescu, Biografii posibile,3,Bucureşti,<br />
Editura Eminescu, 1984, pp.285-287.<br />
eseu<br />
149<br />
5 „De vorbă cu D. D. Roşca”, interviul citat realizat de<br />
Cornel Pop, p.7<br />
6 D. D. Roşca, „Interesant tineret ardelean”, în Puncte de<br />
sprijin, Sibiu, Editura „Ţara”, p.54.<br />
7 „De vorbă cu D. D. Roşca”, interviul citat realizat de Ilie<br />
Radu Nandra.<br />
8 În legătură cu Kierkegaard, atitudinea spectaculară, umor<br />
şi tragi-comic, v. Tudor Cătineanu, Structura unei sinteze<br />
filosofice (Perspectiva intrinsecă), vol.1, Cluj-Napoca, Ed.Dacia,<br />
1981, pp.420-422;434-435.<br />
9 În general, comentariile – cel mai adesea en passant –<br />
opun „optimismul” lui D.D.Roşca „pesimismului” existenţialist,<br />
dintr-o perspectivă maniheistă, rigidă, lipsită de nuanţe şi tributară<br />
„ ideologic”. Oferim, spre ilustrare, câteva exemple. Grigore<br />
Popa: „În filosofia românească, puncte de contact cu această<br />
orientare spirituală găsim în gândirea d-lui D. D. Roşca, mai ales<br />
aşa cum a fost articulată în fremătătoarea Existenţă tragică…”<br />
(„Existenţialismul”, Saeculum, nr.2, 1943, p.60); Lucreţiu<br />
Pătrăşcanu: „Problema existenţei este tratată de D. D. Roşca tot<br />
prin prisma idealismului, a unui idealism de factură romantică,<br />
care nu exclude un anumit dinamism. Aceasta îl deosebeşte de<br />
existenţialişti, dar are unele puncte comune cu aceştia din urmă<br />
prin accentul pe care-l pune pe caracterul tragic al vieţii omeneşti<br />
şi pe viziunea acestei existenţe, luată în totalitatea ei. Totuşi, el<br />
nu se opreşte la concluziile negativiste ale existenţialiştilor”<br />
(Curente şi tendinţe în filozofia românească, Bucureşti, Editura<br />
politică, 1971, p.138); Athanase Joja: „Există elemente de<br />
subiectivism existenţialist în teoria lui D. D. Roşca, dar, în<br />
substanţă, ea cată ca, pe căile experienţei şi raţiunii, să desprindă<br />
un sens al vieţii noastre, să construiască o etică bazată pe datele<br />
experienţei şi meditării organizate asupra acestor date. Tragicului<br />
existenţial, Roşca îi opune o morală bărbătească, precum şi o<br />
analiză raţionalistă chiar a datelor iraţionale” („Cu privire la<br />
istoria filosofiei româneşti”, în Filosofie şi cultură, Bucureşti,<br />
Ed. Minerva, 1978, p.234); Dumitru Isac: „Existenţialismul<br />
accentuează câteva concepte cu care filosoful român D. D. Roşca<br />
nu va fi de acord, concepţia lui reprezentând un tragism de o cu<br />
totul altă factură, pe care ne-am îngăduit s-o calificăm<br />
constructivă. Pe scurt, existenţialismul european contemporan<br />
pledează pentru absurditatea existenţei umane, pentru<br />
înstrăinarea şi părăsirea omului în lume” („Tragicul constructiv”,<br />
în vol. D. D. Roşca în filosofia românească – studii, Cuvânt<br />
înainte de Dumitru Ghişe, coordonator Tudor Cătineanu,<br />
Cluj-Napoca, Ed.Dacia, 1979, pp.16-17); Tudor Cătineanu:<br />
„Textul despre Pascal ne oferă prima cristalizare – improprie şi<br />
parţială – a conştiinţei tragice a gânditorului român” (Structura<br />
unei sinteze filosofice, vol.1, p.151, passim; v. şi Doina Maria<br />
Păcurariu, Miguel de Unamuno, pp.223-224; Dumitru Ghişe,<br />
„Cuvânt înainte” la vol. D.D.Roşca în filosofia românească,<br />
p.7-8; Al.Tănase, „D. D. Roşca” în vol. Istoria filozofiei<br />
româneşti, vol.II, Bucureşti, Ed.Academiei R.S,R., 1980, p.480;<br />
Angela Botez, „D. D. Roşca – raţionalitatea integrală: «Act de<br />
credinţă, nu axiomă de ştiinţă».Hegelianism şi existenţialism”, în<br />
Un secol de filozofie românească, Bucureşti, Editura Academiei<br />
Române, 2005, pp.281-295; Problema acestui raport e ignorată<br />
de Viorel Rotilă în Tragicul în filozofia existenţialistă franceză,<br />
Iaşi, Lumen, 2009.<br />
10 O astfel de cercetare nu se va putea lipsi de revelatoarele<br />
idei expuse de Constantin Noica în interviul dat lui Mircea<br />
Handoca: „«…Un Parsifal: pune întrebarea potrivită».<br />
Constantin Noica despre Mircea Eliade”, Viaţa Românească,<br />
nr.1, 1982, pp.34-35.<br />
11 În vol. D. D. Roşca în filosofia românească, ed.cit.<br />
12 Ibidem, p.90.<br />
13 V., între multe altele, Al. Tănase, „Cultură şi umanism”,<br />
în vol. D. D. Roşca în filosofia românească, p.170, passim.<br />
14 Albert Camus, Essais, Bibliothèque de la Pléiade, NRF,<br />
1965, p.1669. „Aţi fost atras de pesimismul care se poate simţi<br />
în ceea ce am scris. Dar aş vrea din contră să vă fac să împărtăşiţi<br />
ceea ce trebuie să numesc optimismul meu. Trebuie să fii
150 eseu<br />
pesimist în ceea ce priveşte condiţia umană, dar optimist în ceea<br />
ce priveşte omul. Nu s-a făcut destul pentru el sau, mai exact, el<br />
n-a făcut destul pentru sine. Bineînţeles, cel care speră în condiţia<br />
umană e un smintit, dar cel care disperă evenimentelor e un laş.<br />
Să nu credeţi că nu există răspuns, cum spuneţi dv. Sunt zile, e<br />
adevărat, când cred că suntem definitiv frustraţi. Dar acestea<br />
sunt zilele în care cedez. Căci eu cred că există un răspuns care<br />
e în om (nu zic individ), în revolta sa, în efortul său pentru a se<br />
afirma împotriva condiţiei sale: eu nu vă spun asta foarte clar –<br />
dar la acest lucru vreau să dau o formă. Şi în fond ce vrea să<br />
spună acest lucru, dacă nu că nu există nimic valabil acolo unde<br />
nu există nimic de învins”.<br />
15 „De vorbă cu D. D. Roşca”, interviul citat luat de Ilie<br />
Radu Nandra; referitor la conceptul de speranţă, v. Ernst Bloch,<br />
Das Prinzip Hoffnung, Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1985.<br />
16 „Filosofia mi-a dat motive suficiente de mulţumire<br />
sufletească”, interviu de Constantin Mustaţă, Flacăra, nr.7, 1980.<br />
17 D.D.Roşca, Existenţa tragică. Încercare de sinteză<br />
filozofică, Bucureşti, Fundaţia pentru Literatură şi Artă „Regele<br />
Carol II”,1934,p.7;9;12-13; reeditări: Existenţa tragică. Eseu de<br />
sinteză filozofică, ediţie definitivă, Bucureşti, Editura ştiinţifică,<br />
1968; Bucureşti, Editura Didactică şi Pedagogică, 1995; cu o<br />
Prefaţă de Achim Mihu, Cluj-Napoca, Dacia, 1995. traducere în<br />
limba franceză: L’Existence tragique. Essai de synthèse<br />
philosophique, traduit du roumain par l’auteur, Bucureşti,<br />
Editura Academiei R.S.R, 1977.<br />
18 Ibidem, p.7.<br />
19 Ibidem, p.12.<br />
20 Ibidem, p.9.<br />
21 Ibidem, p.8.<br />
22 Ibidem, p.18.<br />
23 Ibidem, p.26.<br />
24 Ibidem, p.23.<br />
25 Ibidem, p.47.<br />
26 Ibidem, p.56.<br />
27 Ibidem.<br />
28 Ibidem, p.69.<br />
29 Gaston Bachelard, „O critică preliminară a conceptului<br />
de frontieră epistemologică”, în vol. Epistemologie. Orientări<br />
contemporane, Bucureşti, Ed.Politică, 1974, p.30.<br />
30 Gabriel Liiceanu, op.cit., p.37.<br />
31 Johannes Volkelt, Estetica tragicului, în româneşte de<br />
Emeric Deutsch, Prefaţă de Alexandru Boboc, Bucureşti, Editura<br />
Univers, 1978.<br />
32 Ibidem, p.582.<br />
33 Ibidem, p.587.<br />
34 Ibidem.<br />
35 D.D.Roşca, Existenţa tragică, ed.cit., p.80.<br />
36 Ibidem.<br />
37 Ibidem, p.79.<br />
38 Ibidem, p.107.<br />
39 Lucreţiu Pătrăşcanu: „D.D.Roşca apare ca un adept al<br />
gândirii hegeliene, dar nu în conţinutul pe care încearcă să i-l dea<br />
astăzi cei ce cultivă în opera filozofului german tendinţele mistice.<br />
Raţionalismul său este însă de factură hegeliană, amplificat prin<br />
gândirea dialectică…” („D.D.Roşca un idealist raţionalist”, în<br />
Curente şi tendinţe…, p.138.)<br />
40 Iată câteva luări de poziţie, în acest sens, pe care le<br />
prezentăm în ordine cronologică. În studiul despre Hegel, scria,<br />
referitor la „renaşterea hegelianismului”: „Până şi autorul<br />
prezentelor pagini nu se mulţumise odinioară să semnaleze simplu<br />
fenomenul despre care vorbim, ci îndrăznise chiar să propună o<br />
întoarcere la metafizica ddialecticianului german. Azi, după<br />
cincisprezece ani, deşi din motive implicate în a sa «Existenţă<br />
Tragică» nu ar mai propune, în ceea ce-l priveşte, o revenire la<br />
Hegel” (Linii şi figuri, 1943, p.138). Într-o convorbire cu Ion<br />
Biberi, din 1969, se recunoştea, în mod tranşant, „debitor al lui<br />
Pascal”, nu al lui Hegel, pe care l-a continuat doar în metodă, nu<br />
şi în substanţă: „În ceea ce priveşte conţinutul şi poziţiile de<br />
bază ale Existenţei tragice, ca şi spiritul care animă gândirea mea<br />
în această carte, nu găsesc nici un fel de legătură între ea şi Hegel.<br />
Filozofia hegeliană este o filozofie optimistă, sprijinită pe o<br />
teorie a cunoaşterii, căreia i-aş zice dogmatică. Hegel nu s-a<br />
îndoit nici un moment de eficacitatea metodei sale şi nu a<br />
îngrămădit cunoaşterea, nici măcar istoriceşte, în timp ce Existenţa<br />
tragică este, ca gnoseologie, o carte care ridică o mulţime de<br />
semne de întrebare, în ceea ce priveşte limitele şi posibilităţile<br />
cunoaşterii umane” (Ion Biberi, Lumea de azi, Iaşi, Ed. Junimea,<br />
1980, p.213). Într-un interviu din 1976, arăta că învăţătura<br />
Existenţei tragice „ne avertizează cu înţelepciune că toate<br />
aserţiunile noastre despre absolut sunt afectate de neremediabilă<br />
incertitudine teoretică. Există oare o afirmaţie mai străină decât<br />
aceasta de spiritul general şi profund al dogmatismului hegelian?<br />
aserţiune mai nehegeliană? mai antihegeliană?” („O convorbire<br />
cu D.D.Roşca despre filozofie şi literatură”, interviu de Grigore<br />
Traian Pop, Tribuna, nr.18, 1976). În acelaşi an, declara: „Doar<br />
relativismul cuprins – explicit şi implicit în cartea de sinteză<br />
«Existenţa tragică» - şi de altfel în toate scrierile mele – se găseşte<br />
la antipozii amintitului dogmatism al marelui dialectician” („De<br />
vorbă cu D.D.Roşca”, interviul citat, realizat de Cornel Pop,<br />
p.6). V. şi D. D. Roşca, Atitudini, Interviuri – Studii şi articole –<br />
Evocări, Selecţie şi organizare, argument şi note – Călina Mare;<br />
Îngrijirea interviurilor proprii – Cornel Pop, Bucureşti, Editura<br />
Didactică şi Pedagogică, R.A., 1995, passim.<br />
Viziunile celor doi filosofi sunt diferite, şi exegeza modernă<br />
nu ezită să le pună faţă în faţă sub raportul lor discrepant:<br />
„Într-o expresie relativ exterioară dialecticii hegeliene, plecând<br />
de la corelaţia virtuală dintre finit şi infinit, Hegel ajunge la<br />
corolarul unităţii lor reale şi actualizate; de aceea, condiţia umană<br />
văzută în această perspectivă ontologică este doar dramatică.<br />
În schimb, acceptând ideea corelaţiei celor două determinaţii<br />
într-o formă infinit virtuală – potrivit căreia niciodată infinitul<br />
nu poate fi deplin actualizat în finit -, D. D. Roşca stă pe o<br />
poziţie ontologică în perspectiva căreia condiţia umană este<br />
iremediabil tragică” (Tudor Cătineanu, Structura unei sinteze<br />
filosofice, vol.II, Perspectiva extrinsecă, Cluj-Napoca, Ed. Dacia,<br />
1985, p.70).Cf. Vasile Muscă, D.D.Roşca şi Hegel, Bucureşti,<br />
Viitorul Românesc,1998; Angela Botez, „D. D. Roşca –<br />
Existenţialism şi Hegelianism”, Revista de filosofie, nr.5-6, 1999.<br />
41 D. D. Roşca, „Unele date hegeliene ale condiţiei umane<br />
şi ceva despre omul Hegel”, Revista de filozofie, nr.10, 1966,<br />
p.1225. „Cu alte cuvinte – ne explică D. D. Roşca mai pe larg -<br />
«gândind viaţa» şi urmărind «împăcarea» cu ea, Hegel elaborează<br />
o filozofie care spune «da!» lumii, acceptând-o ca raţională, cu<br />
toate contradicţiile ei, considerate ca rezolvate numai fiindcă<br />
sunt înţelese; o filozofie străbătută în adâncurile ei de mirajul<br />
convingerii ferme a autorului său că, în sfârşit, cunoaşterea lumii<br />
astfel concepută este totală şi că într-o astfel de lume – în care<br />
infinitul nu înseamnă transcendenţă ci este imanent finitului,<br />
lume în care a fost conciliat «pământul cu cerul» (expresia e a lui<br />
Hegel – omul se simte «la sine acasă» (bei sich)” (p.1233).<br />
42 Hegel îşi formulează succint ideea astfel: „Dacă vrea<br />
deci să nu se ducă la fund, omul trebuie să recunoască lumea ca<br />
neatârnată, desăvârşită în ceea ce e esenţial, - să accepte condiţiile<br />
pe care ea i le pune şi, cu toată duritatea lumii, să cucerească<br />
dintr-însa aceea ce el voieşte să aibă pentru sine însuşi. La această<br />
mlădiere, omul crede, de regulă, că trebuie să se plece numai de<br />
nevoie. În realitate însă, împăcarea aceasta cu lumea nu trebuie<br />
luată drept un raport impus, ci recunoscută ca fiind raportul cel<br />
raţional. Raţionalul, divinul posedă puterea absolută de a se<br />
realiza pe sine, şi el s-a înfăptuit de totdeauna; el nu este atât de<br />
neputincios încât să trebuiască să aştepte încă începutul realizării<br />
sale. Lumea este această realizare a raţiunii divine; numai la<br />
suprafaţa ei domneşte jocul accidentelor iraţionale” (Enciclopedia<br />
ştiinţelor filozofice, Partea a treia. Filozofia spiritului, Bucureşti,<br />
Ed. Academiei R.S.R., 1966, p.84).<br />
43 D. D. Roşca: „În ultimă analiză, scopul suprem al lui<br />
Hegel a fost să ne dea o sinteză a individualului şi a universalului,<br />
să ajungă să facă individualul inteligibil” („Raţional şi Iraţional”,<br />
în Linii şi figuri, p.212) .
44 Ibidem, p.213.<br />
45 Ibidem, p.204.<br />
46 Ibidem, pp.209-211.<br />
47 Ibidem, pp.210-211.<br />
48 Bertrand Russell, Istoria filozofiei occidentale, volumul<br />
II, traducere din engleză de D.Stoianovici, Bucureşti, Humanitas,<br />
2005, p.173.<br />
49 Cf. Angela Botez, „D. D. Roşca – raţionalitatea integrală:<br />
«Act de credinţă, nu axiomă de ştiinţă»”, în Un secol de filozofie<br />
românească, ed.cit., p.285.<br />
50 D. D. Roşca, „Raţional şi Iraţional”, în vol.cit., p.225.<br />
În virtutea aceleiaşi concepţii, n-a acceptat nici „dogmatismul”<br />
lui Blaga, care, deşi acceptă contradicţia, încearcă să formuleze<br />
iraţionalul (Ibidem, p.232, passim)<br />
51 Tudor Cătineanu, „Prefigurarea unei teme: «Existenţa<br />
este raţională şi iraţională», Revista de filozofie, nr.1, 1974, p.113.<br />
În problema raportului D. D. Roşca – Hegel, vezi excelentele<br />
analize comparative ale aceluiaşi autor, din Structura unei sinteze<br />
filosofice, vol1, p.178 sqq; 210-219; passim.<br />
52 Idem, „Prefigurarea unei teme…”, loc.cit., p.111.<br />
53 Ibidem, p.112.<br />
54 Gabriel Liiceanu, op.cit., p.59. Conchideri similare la<br />
Tudor Cătineanu: „În ultimele ei implicaţii, structura conştiinţei<br />
hegeliene nu este tragică, întrucât conciliază contrariile; or, Hegel<br />
este citit din acest punct de vedere prin grila unei conştiinţe<br />
tragice, iar sistemul hegelian nu satisface prin ultimele lui<br />
implicaţii, cerinţele acestei conştiinţe, animată de tendinţe şi de<br />
idealuri «ireconciliabile»” (Structura unei sinteze<br />
filosofice,1,p.181).<br />
55 V. supra, nota nr.40.<br />
56 Henri Wald, „Esenţa dialectică a omului în «Existenţa<br />
tragică» a lui D.D.Roşca”, Revista de filozofie, nr.1, 1974, p.103.<br />
57 Ibidem, p.104.<br />
58 Ion N. Roşca, „Ontologie, gnoseologie şi axiologie în<br />
concepţia lui D.D.Roşca”, Revista de filozofie, nr.3, 1986, p.240.<br />
59 Octavian Vuia, Întâlnire cu oameni şi idei. O carte<br />
gândită de Nicolae Stroescu-Stânişoară, Ed. Jurnalul Literar,<br />
1995, pp.33-34; 160-161.<br />
60 Mihai Drăgănescu, „Tu eşti”, România literară, nr. 35,<br />
1985.<br />
eseu<br />
Liliana COZEA<br />
Confesiunea unei Doamne (II)<br />
151<br />
Intelectual sub două dictaturi<br />
Oricum, întâlnirile de la Pontigny au fost o oază de<br />
spiritualitate, căreia Alice Voinescu i-a fost fidelă din 1929<br />
până în 1939. „Vechea mănăstire din secolul al XII-lea, din<br />
inima Franţei, animată de spiritul viu şi înţelegător al<br />
profesorului Paul Desjardin, reunea în câte trei decade<br />
succesive, în fiecare vară, tendinţele culturale cele mai<br />
diverse şi chiar antagoniste din întreaga Europă, în dorinţa<br />
descifrării noilor semne ale timpului, prin confruntări sincere<br />
şi elevate”. 6 Timp de zece ani Alice Voinescu va fi<br />
invitata întrunirilor estivale, cunoscându-i pe François<br />
Mauriac, Roger Martin du Gard, André Gide, André<br />
Malraux, Charles du Bos, H. Focillon, Paul Langevin, Jean<br />
Schumberger.<br />
Ea a fost fericită la Pontigny, „un loc în care gestul<br />
cel mai neînsemnat devine pentru tine simbol, unde te<br />
simţi «acasă», ca niciodată în viaţă, unde respiră conştiinţa<br />
ta fără nici un efort – poate ar merita asta s-o numeşti<br />
fericire. Am trăit-o”. Înconjurată acolo de „oameni care nu<br />
te pot decepţiona. Pot să te omoare, dar o fac loial”,<br />
primeşte încurajarea lor chiar de la distanţă, având<br />
convingerea, prin una din scrisorile venite de la Gide,<br />
semn că „Apusul mă păzeşte, mă ocroteşte şi-mi cere să<br />
trăiesc sub semnul lui”. De aceea Pontigny şi oamenii săi<br />
aleşi au fost „o stea a liniştii la orizont, pe orice vreme –<br />
bună sau rea”, unde simte „aproape cu trupul, nu numai<br />
cu cugetul, specificul spiritului francez”, este locul unde<br />
l-a cunoscut pe Gide, rămânând până la moartea lui „poate<br />
singura fiinţă [din România] care a avut fericirea să-l<br />
cunoască mai de aproape, să aibă onoarea şi fericirea să<br />
simtă gândul lui amical şi afectuos”.<br />
Dacă cu sine s-a dovedit a fi inflexibilă, incapabilă a<br />
trece un anume prag, neputându-se deroba de principii şi<br />
lăsându-se absorbită de prejudecăţi, rămânând „foarte<br />
naivă şi deci nematură ca femeie”, şi resimţind „un fel de<br />
jenă că am fost laşă”, deşi vexată de soţul adulterin, îl<br />
poate justifica şi dezvinovăţi. Tot astfel, pe omul Gide îl<br />
înţelege şi-şi poate explica homosexualitatea lui,<br />
descoperind în Jurnalul său „accente splendide în<br />
dragostea sa, chiar dacă «vinovată», o fervoare pentru<br />
fiinţa umană”, pe care nu o regăseşte la niciun moralist,<br />
cu excepţia lui Montaigne.<br />
În „viciul” pe care şi-l recunoaşte, vede că Gide<br />
aduce ardoare spirituală şi dragoste pentru uman, care îl<br />
pătrund atât de adânc, „încât toate gesturile şi actele lui<br />
nu mai au nimic şocant”. E în această atitudine tolerantă<br />
reflexul admiraţiei pentru acest „Montaigne al epocii<br />
noastre”, pentru cel „care a readus timpului nostru o<br />
autenticitate pe care o pierduse”, dar şi manifestarea unui<br />
spirit modern capabil a înţelege că dacă „Montaigne îşi<br />
elibera contemporanii de o tradiţie tiranică”, prin creaţie<br />
şi viaţa particulară, „Gide ne elibera de prejudecăţile nu<br />
numai sociale, dar şi morale şi ştiinţifice”. Există la Alice<br />
Voinescu o cuminţenie în tot ce scrie şi în tot ce face, un
152 eseu<br />
common sense ce îi ghidează comportamentul, dar,<br />
surprinzător este că e în stare, faţă de alţii, să facă derogări<br />
de la morală sau să le justifice imoralitatea. Cea care în<br />
repetate rânduri se autoblamează că a negat viaţa, că „viaţa<br />
mă va respinge” că a fost „laşă, laşă, nevolnică”, cea care<br />
din teamă, din lipsă de îndrăzneală nu a fixat, în jurnal,<br />
„gânduri şi sentimente pe care nu le vreau [...] perene –<br />
le-aş vrea efemere”, cea care crede că şi-a torturat bărbatul<br />
„cu rigiditatea principiilor şi nevoia de argumentare”, deşi<br />
avea mare nevoie de dragoste, „câtă afecţiune sugrumată<br />
în mine”, constată în plus: „cred că prea m-am refugiat tot<br />
în gând şi conştiinţă clară. A rămas subteranul nelucrat,<br />
ţipă”. Reevaluându-şi viaţa şi supunându-se la dureroase<br />
autosondări, pentru că repugnându-i minciunea<br />
însoţitoare, apreciază că, dimpotrivă, Gide „a lărgit nu<br />
numai câmpul de investigaţie psihologică, dar a deschis<br />
ochii asupra multor minciuni convenţionale în morală,<br />
lărgindu-i orizontul”. În acest fel, „cu el, umanitatea a<br />
câştigat în adâncime şi, ceea ce trebuia ascuns în întuneric<br />
din cauza fricii, a ruşinii şi a sentimentelor negative, a fost<br />
adus la lumina zilei”.<br />
La moartea lui Gide, resimţită ca o mare pierdere<br />
pentru spiritualitate, „panegiricul” e străbătut de o caldă<br />
afecţiune şi admiraţie faţă de omul care a fost „ultimul<br />
martor al micii, măruntei mele valori”, simţind, „din toate<br />
manifestările lui, că mă preţuia ca om”. În textul său apologetic<br />
se petrece astfel o surprinzătoare răsturnare a<br />
valorilor morale,.<br />
Prin generozitatea ei şi impresionată de Gide<br />
„creatorul”, viciul i se converteşte în calitate, imoralitatea<br />
se sublimează prin sinceritate, renunţând la prudenţă, el se<br />
dezvăluie şi se destăinuie „total, fără rezerve, Natură superior<br />
eroică”. Din imoral, Gide devine moral, pentru că nu<br />
mai luptă împotriva unei tendinţe pe care o recunoaşte ca<br />
esenţială lui. De fapt, „el nu se iubeşte vicios, se acceptă<br />
numai pentru a-şi salva sufletul. Căci, doar cedând înclinării<br />
sale, el se linişteşte, se normalizează şi poate lucra”.<br />
Lucidă şi extrem de obiectivă în judecăţile şi<br />
comentariile sale critice, Alice Voinescu descoperă virtuţi<br />
„formative” în „dragostea pe care Gide o resimte pentru<br />
tinerii săi iubiţi”, iubirea sa fiind „foarte aproape de nevoia<br />
spirituală de a-i forma”. Prezentă în Jurnalul scriitorului<br />
francez, această iubire „ar fi considerată ca o magnifică<br />
virtute la un heterosexual, dacă el s-ar dedica educaţiei”.<br />
Calitatea de căpătâi a lui Gide, i se pare acestei fine analiste,<br />
având cugetul eliberat de preconcepţii, este departe de a<br />
ridica diformitatea la rang de lege, „anunţă numai şi<br />
demonstrează că şi diformitatea este natură”, că „nu avem<br />
dreptul să o considerăm inumană”. În acest fel el urmăreşte<br />
„recuperarea umanului în noi toţi”. Francheţea totală a<br />
scriitorului, faptul că, la fel ca pentru Montaigne,<br />
„adevărul este începutul unei mari virtuţi”, apelul său<br />
„pasionat pentru adevăr, pe care îl proclamă nu fără riscuri”<br />
reprezintă „eroica lui morală”. Cu o linişte interioară<br />
imperturbabilă, cu o intoleranţă la neadevăr pledoaria lui<br />
Alice Voinescu echivalează cu reabilitarea morală a lui<br />
Gide, „revoluţionar, nu în social, dar în morală”, pentru că<br />
deşi nu „răstoarnă cu tot dinadinsul valorile”, impune un<br />
„examen sever, mai curând al credinţelor decât al<br />
principiilor”, iar virtutea sa esenţială este „autenticitatea,<br />
deci veracitatea”.<br />
Superioritatea, Gide şi-a dobândit-o prin talent,<br />
situându-se „dincolo de sfera noastră, e creator”. Acest<br />
har îl situează într-o altă sferă, calităţile sale enumerate îl<br />
particularizează şi-i făuresc aura de distincţie. Extrem de<br />
sensibilă la tot ceea ce ţine de creaţia adevărată, la Gide<br />
descoperă moralitatea, demnitatea, curajul, suferinţa, dar<br />
mai ales iubirea. Cu aerul cel mai firesc şi cu deplină<br />
obiectivitate îi recunoaşte un loc de neatins de ea şi de<br />
ceilalţi, căci Gide are o operă ceea ce însemna că natura<br />
lui de artist s-a manifestat în forme perene. Aceeaşi<br />
distincţie între creator şi ceilalţi o face scriind despre<br />
Pirandello, „mare creator”, în timp ce, undeva în adâncime,<br />
i se cristalizează regretul de a nu fi fost, la rândul ei un<br />
artist. „N-am creat, am făcut de-a crearea. Şi nu mă pot<br />
opri de a gândi că şi toată exasperarea mea e caraghioasă,<br />
inutilă, clovnescă!” Este extrem de dureroasă concluzia la<br />
care ajunge, cu radicală obiectivitate şi severitate. „Ce<br />
blestem să pari ce nu eşti”. Pe de o parte este neîncrederea<br />
în sine, situarea ei intelectuală socială „între două planuri”,<br />
iar, pe de altă parte, este capacitatea de a disocia<br />
intelectualul de artist, de creator. „Am impresia că scriu<br />
sărăcie. Ideile sunt bune, dar sunt idei, nu parvin să le fac<br />
să respire”.<br />
Când scrie sau, mai curând, pentru a putea scrie,<br />
Alice Voinescu trebuie să aibă curajul de a coborî cât mai<br />
adânc în sine. Lucrând la un studiu despre Pirandello în<br />
1939, simte că, „nu sunt în stare să «accouchez» [a da<br />
naştere] de Pirandello şi Claudel până nu mă cunosc [...] E<br />
o etapă în evoluţia mea acest studiu. Ca Montaigne. Acela<br />
e bun fiindcă e trăit. Aşa trebuie şi acum, să trăiesc ce<br />
scriu. Pentru Pirandello trebuie să am curajul să gândesc<br />
până în adâncul meu”. Cauza eşecului/eşecurilor ei<br />
creatoare este văzută în „giudeţul” minţii cu trupul, căci<br />
pentru ea creaţia se intercondiţionează cu viaţa. „Sunt<br />
disponibilităţi înfiorătoare, şi un abis enorm între gândire<br />
şi simţire, gândire matură şi liberă, registrul superior, iar<br />
senzaţiile absolut neglijate. Mă înspăimânt de această<br />
disarmonie care s-a dezvoltat în mine cu complicitatea<br />
educaţiei, dar şi a asentimentului social”. Reapare un<br />
laitmotiv al jurnalului, regretul de a-şi fi reprimat pornirile<br />
naturale, de-a fi trăit fals. „M-am luptat cu trupul meu,<br />
l-am adormit cu poveşti. E groaznic să simţi că se apropie<br />
sfârşitul şi că ţi-ai ratat viaţa, adică singura şansă de a<br />
merita veşnicia după moarte. E groaznic să ştii că ai pierdut<br />
vremea – iremediabil”.<br />
Statutul de creator şi valoarea creaţiei şi le contestă<br />
nemilos şi nu întotdeauna îndreptăţit, pentru că „dând de<br />
străfundul” său adevărat, „ajungând la esenţa” sa,<br />
cunoscându-se din ce în ce mai bine pe sine îndeplineşte<br />
una din condiţiile esenţiale ale actului de creaţie – a scris<br />
cărţi valoroase despre Montaigne, Pascal, Claudel, despre<br />
teatrul contemporan, dar şi despre tragicii greci, Eschil,<br />
avându-l în pregătire pe Sofocle. În schimb, „formidabilul”<br />
sentiment matern îi este complinit de „dăscălia” a cărei<br />
vocaţie şi-o recunoaşte şi în a cărei practicare îşi găseşte<br />
astfel singura bucurie; aceasta îi menţine tinereţea, îi dă<br />
curajul, rostul şi valoarea vieţii. Cu pasionalitate afirmă<br />
„Copiii mei! [Studenţii] Doamne, cum să-ţi mulţumesc că<br />
mi i-ai dat. Te rog cu umilinţă – nu-mi cere să renunţ la<br />
clasă”, gândul că ar putea fi îndepărtată de la catedră îi dă<br />
o perspectivă sumbră „rămân mai săracă decât Iov, şi la<br />
propriu şi la figurat”.
Devotată programatic învăţământului, numai<br />
„dăscălia mă satisface”, Alice Voinescu are o veritabilă<br />
vocaţie de profesor, de pedagog, este chemarea ei, mai<br />
ales că vorbind altora, „mă descopeream pe mine. Dar<br />
numai vorbind impersonal, adică suprapersonal, nu în<br />
conversaţie intimă”. „Cariera de dascăl o iubesc”, afirmă<br />
repetat, simţind mereu „poftă de activitate cu tineretul”,<br />
căci tinereţea este epoca propice „pentru crearea de<br />
personalităţi”. Incontestabil, această certă atracţie spre<br />
profesorat se citeşte în bucuria conferinţelor cu o mare<br />
audienţă în rândul publicului de specialitate, dar şi al<br />
iubitorilor de cultură, recunoscându-şi „farmecul specific<br />
efortului cinstit de a «căuta adevărul», de a crea” vorbind;<br />
se realiza acea atracţie irezistibilă dintre conferenţiar şi<br />
public, asemenea relaţiei indenegabile dintre actor şi<br />
spectatori. „Dăscălia a avut pentru mine rostul pe care îl<br />
are publicul pentru artist. Pesemne am fost creată pentru<br />
scenă, am deviat spre catedră. Fără clasă, fără studenţi,<br />
fără raţiunea [ei] de-a exista”, devine o fiinţă apteră, îşi<br />
pierde identitatea şi rostul de a fi. „După ce mi s-a luat<br />
catedra, parcă sunt o omidă fără aripi, fluture rătăcit de<br />
zbor”. Tristeţea şi lipsa de orizont îi accentuează<br />
convingerea că „dacă n-ar fi cei 26 de ani de învăţământ,<br />
nimic nu s-ar alege de viaţa mea”. Eliminarea lui Alice<br />
Voinescu de la catedră şi înlocuirea ei cu Marcel Breslaşu<br />
se circumscrie aşa-numitei reforme a învăţământului, când<br />
profesorii din şcoli şi facultăţi au fost substituiţi prin<br />
„cadre improvizate, lipsite de prestigiu şi de pregătire, dar<br />
«profund ataşate cauzei partidului»” 7 . Epurarea cadrelor<br />
din învăţământul superior, desfiinţarea a numeroase<br />
instituţii de cultură şi a tuturor revistelor este dovada<br />
„idiosincrasiei partidului faţă de cultură şi intelectuali”,<br />
prin care a fost dată „o lovitură mortală culturii”, fiind<br />
„anulată o tradiţie care se formase şi verificase timp de<br />
peste un secol” 8 .<br />
Asistă neputincioasă, alături de prietenii ei, la fel de<br />
tăcuţi şi ineficienţi, la îndepărtarea sa din învăţământ, după<br />
reacţia pe care a avut-o la abdicarea forţată a regelui Mihai<br />
în 1947. „Toată lumea mă iubeşte, dar nimeni nu îndrăzneşte<br />
un gest de protest”. Este frica ce-i amorţeşte pe oameni,<br />
care le inhibă orice reacţie, le anulează orice iniţiativă<br />
fiindcă „pentru a-şi perpetua puterea partidul nu mai are<br />
nevoie de adeziunea oamenilor, ci de frica lor. E mult mai<br />
sigură şi mai uşor de obţinut. De aici grija de a întreţine<br />
permanent, prin toate mijloacele, un regim de frică<br />
generalizată, ca o componentă sine qua non în dialectica<br />
puterii. [...] ... frica cu o mie de feţe, care se strecoară în<br />
sufletele noastre, ne stăpâneşte, ne paralizează” 9 .<br />
Constatând cu tristeţe „lipsa de consistenţă morală a<br />
intelectualilor”, măsurile ce s-ar dovedi eficiente ar fi<br />
scoaterea din presă a tuturor nechemaţilor, pentru a nu<br />
permite infiltrarea imbecililor, a delatorilor, a mincinoşilor,<br />
„şcoală severă de jurnalistică şi mai ales ţinută morală.<br />
Demiterea lui Alice Voinescu înseamnă nu numai că<br />
i s-a luat „bucuria vieţii”, i-au luat „clasa, acolo creşteam<br />
oameni”, dar i-au anihilat satisfacţia comunicării, pentru<br />
că „nimic nu-mi poate înlocui clasa. Voi scrie, dar lectorul<br />
anonim e străin, clasa e vie, era copilul meu”, iar<br />
simţământul de apropiere este absent. Treptat, i se<br />
inoculează ideea unui „faliment la bătrâneţe”, ca şi<br />
certitudinea eliminării complete din „câmpul culturii<br />
româneşti” cu atât mai mult, cu cât măsurile coercitive<br />
eseu<br />
153<br />
menite să-i micşoreze măsura, se năpustesc în cascadă;<br />
iluzia scrisului este curând risipită de „domnii de la<br />
Fundaţie [care] mi-au topit pe Eschil”, acest „copil al anilor<br />
mei de maturitate”. Este copleşitoare durerea la dispariţia<br />
acestei cărţi: „am simţit o sfâşiere, parcă mi-au sugrumat<br />
un copil”.<br />
Arestarea lui Alice Voinescu, închisoarea „unde mi<br />
se pare că mi-am lăsat vechea piele” domiciliul forţat de la<br />
Costeşti, din Moldova, îi retează orice avânt, renunţă la<br />
scris deoarece „nu cred în utilitatea acestui efort”, deşi o<br />
carte despre Sofocle ar putea deveni „un pretext de a mă<br />
mărturisi pe mine”, dar cei trei ani „de îndepărtare din<br />
lumea cultă mi-au tăiat din slabele mele mijloace de expresie<br />
verbală”.<br />
Umilinţa, dar mai ales sărăcia, nevoia de a câştiga<br />
bani pentru traiul zilnic devine principala cauză a renunţării<br />
la orice act de insubordonare, iar acceptarea traducerilor<br />
nu este neapărat dovada unei înfrângeri, ci devine singura<br />
cale de a înfăptui ceva pentru intelectualul rafinat care a<br />
fost Alice Voinescu, recunoscând cu amărăciune în acestea<br />
„un fel mascat de a colabora cu autorităţile comuniste”, o<br />
umilire prin a roboti „ca şobolanii”.<br />
Chiar şi această „colaborare” cu autorităţile<br />
comuniste pentru a-şi câştiga pâinea de zi cu zi i se pare o<br />
înfrângere ce trebuie acceptată; este unica înjosire cu care<br />
se învoieşte, „o muncă minoră şi cu efect de morfină”, ce<br />
n-o eliberează de compromis, dar îi accentuează teribila<br />
senzaţie „de a fi salahor în loc să fiu arhitect”.<br />
„Lucrez la traducere, trăiesc mediocru, nu mai am<br />
putere de a aştepta ceva care să-mi solicite ultimele eforturi<br />
ale spiritului [...] constat că pot fi încă utilă prin chiar<br />
prezenţa mea, dar mă înghite marasmul celorlalţi”. Munca<br />
de cârtiţă la care se înhamă, „traducerea te amuză un timp,<br />
dar à la longue e salahorie”, e o „muncă modestă,<br />
obscură”, „m-am îmbâcsit cu lucrul ăsta de meseriaş”, dar<br />
care nu-i displace; dar ea înseamnă a renunţa „la orice<br />
veleitate intelectuală, pedagogică”, înseamnă a se împăca<br />
„cu desăvârşire cu gândul de a nu fi capabilă de creaţie<br />
intelectuală”, căci e posibil ca lenevirea să fie „întreţinută<br />
de falsa creaţie a traducerii”.<br />
Invitată să vorbească despre Montaigne sau despre<br />
romanul modern, are sentimentul copleşitor „de a nu mai<br />
fi în stare de un asemenea efort şi că „nu vreau să-mi<br />
supravieţuiesc. Nu o fac nici din trufie, nici din prudenţă,<br />
o fac pentru că aşa îmi dictează conştiinţa”. În 1957, la<br />
şaptezeci şi doi de ani înţelepciunea îi dictează capitularea,<br />
să renunţe „la orice veleitate intelectuală, pedagogică”,<br />
deşi în convingerea „de a nu fi capabilă de creaţie<br />
intelectuală” se strecoară un soi ciudat de cochetărie cu<br />
sine însăşi, cu intelectualul rafinat care era. Reevaluându-şi<br />
munca, încearcă să se convingă, ironică şi vădit<br />
autocritică, cu oarecare perplexitate că „tot ce am scris şi<br />
vorbit mi se pare acum anost şi banal. Simt că ar fi trebuit<br />
să izbucnesc ca o dinamită, am gândit, am simţit, am trăit<br />
prea cuminte, adică prea conformist”. Cu puţin înainte de<br />
a părăsi această lume reiterează aceeaşi idee, devenită o<br />
constantă a acestui jurnal de o sinceritate deconcertantă,<br />
dorinţa ca atunci, cândva în tinereţe sau la maturitate, ar fi<br />
trebuit să fie în stare să taie zăbrelele coliviei în care s-a<br />
refugiat, cu remuşcarea „de a fi fost prea prudentă cu<br />
«talantul» meu. Nu l-am îngropat, dar l-am «legumit». [...]<br />
Eu am visat prea mult”. Acceptarea nu e neapărat dovada
154 eseu<br />
unei înfrângeri, ci este nemulţumirea intelectualului rasat,<br />
înzestrat, de a nu-şi fi depăşit condiţia de om supus<br />
incidentelor şi accidentelor biografice, conformându-se<br />
legilor scrise şi nescrise, recunoscându-şi, în tonalitate<br />
gravă, slăbiciunea, diminuarea de sine şi pe alocuri eşecul.<br />
În ciuda acestei sincerităţi nefalsificate, se revelează<br />
adevărata valoare a omului, martor lucid al unei epoci<br />
contorsionate de turbulenţe şi excese. Căci Alice Voinescu<br />
a fost şi un comentator avizat al „accidentelor” prin care a<br />
trecut România, dacă e să amintim numai dictaturile<br />
carlistă, legionară şi comunistă, cea din urmă instalată<br />
solid pe aproape un jumătate de veac.<br />
Există astfel câteva nuclee de interes în paginile de<br />
„jurnal politic”, în acest spaţiu-timp, ce se întinde din 1929<br />
până în 1961, căci ea este preocupată de soarta ţării,<br />
sensibilă la ticăloşia „simplă” a legionarilor şi la cea<br />
complexă a comuniştilor; o interesează războiul şi prestigiul<br />
României în lume, se lamentează în faţa imposturilor de<br />
tot felul şi păstrează o tăcere fără fisuri despre lunile de<br />
detenţie, regretând sau privind retrospectiv nostalgic spre<br />
minunata solidaritate umană a deţinutelor politice din<br />
închisoare. Alice Voinescu este un caz singular de<br />
obstinată discreţie despre acele 19 luni de recluziune. În<br />
domiciliul forţat de la Costeşti recunoaşte doar: „nu mai<br />
cred în mine, nu mai aştept nimic de la mine - m-au frânt”.<br />
Fiinţa întreagă se simte umilită fără însă dorinţa de<br />
explicitare. Ea însăşi îşi tace amintirile, le reprimă pentru a<br />
nu ieşi la suprafaţă. Nimic din interogatoriile la care a fost<br />
supusă, nimic despre foamea, frica şi frigul îndurate de<br />
bieţii deţinuţi; doar „în închisoare, instinctul meu de<br />
conservare mă silea să-mi găsesc un sens pentru<br />
supravieţuire” şi o amară concluzie. „am pierdut conştiinţa<br />
de sine, nu mă plec în faţa oamenilor, nu sunt însă servilă,<br />
dar sunt atât de umilă în faţa vieţii că nu mai am nicio<br />
încredere în propriile mele puteri”. Ca o rătăcire în deşert,<br />
o zdruncinare a echilibrului, o pierdere a credinţei, o<br />
simptomatică dezamăgire faţă de propria-i fiinţă şi propriu-i<br />
suflet. „Acum smerenia mea e falsă, e numai dezolare,<br />
deziluzie de mine, o nemulţumire faţă de bietul rest inert<br />
ce am scos din închisoare. Nu mai cred în mine, fiindcă nu<br />
mai cred în legătura mea cu Creatorul”.<br />
Alice Voinescu îşi tace detenţia, nu o ignoră, nici nu<br />
o evocă, este doar dorinţa de a nu-şi aminti<br />
depersonalizarea, transformarea într-un obiect sau într-un<br />
număr, ca şi sentimentul îngrozitor al privării de libertate.<br />
Un om onest, cu vederi înaintate, în închisoare „mă<br />
consideram o victimă, o nedreptăţită, căci eu am fost un<br />
om adânc democrat şi în faptă şi în cugetare”. În închisoare<br />
are impresia „că mi-am lăsat vechea piele”, atât de<br />
neconceput şi profund i-a afectat miezul fiinţei. „Cu ce<br />
m-am ales acolo la Ghencea? Cu o nevoie frenetică de a<br />
ieşi din sârma ghimpată, de a scoate pe toată lumea din<br />
închisoare, de a desfiinţa închisorile – toate închisorile<br />
din lume – chiar şi pentru criminali. Nu mai pot suferi<br />
simţământul că sunt oameni închişi şi torturaţi de oameni”.<br />
Umilirea a fost atât de profundă, fiinţa sa întreagă atât de<br />
consumată în această experienţă ultragiantă, încât îi<br />
anihilează, ca şi altor deţinuţi, dorinţa de răzbunare: „Chiar<br />
dacă aş şti precis cine e cel care m-a trimis pe mine în<br />
închisoare şi lagăr, nu mi-aş cere revanşa”. „Este ceva<br />
atât de greu de suferit, încât nu o doresc nici duşmanului<br />
meu. Nu mai vreau închisori şi coerciţiuni, vreau oameni<br />
în libertate, crescuţi spre a fi liberi cu adevărat”. Este<br />
reacţia omului liber în faţa constrângerilor de orice fel.<br />
„Mă cred creştină. Cristos preconizează iertarea<br />
păcătosului, dar nu a păcatului. Deci nu poate fi vorba de<br />
pedeapsă – răzbunare, ci de corectarea vinovatului. Nu<br />
cred că în puşcărie se poate corecta un om. Deci, creştere,<br />
reeducare în libertate. Izolarea e necesară pentru unele<br />
crime, dar izolare – şcoală, un chin”. Ea cunoaşte<br />
fraternitatea care îi uneşte şi întăreşte pe deţinuţii politici,<br />
îi dă forţa de a supravieţui în condiţiile abominabile ale<br />
detenţiei, în ciuda îndoielilor care îi macină rezistenţa. „În<br />
închisoare, instinctul meu de conservare mă silea să-mi<br />
găsesc un sens pentru supravieţuire. Când femeile din<br />
jurul meu «credeau» în mine, îmi făcea bine. Dar eu nu mai<br />
cred în mine când mă văd în halul în care am ajuns?”<br />
Detenţia este o pată întunecată din existenţa ei, de<br />
neconceput pentru un om cu vederile ei democratice, cu<br />
structura de om cultivat, de rafinat intelectual, atât de<br />
neverosimilă prin verosimilitatea ei, abominabilă prin tot<br />
ce a fost, de necrezut, exces şi exagerare în atentatul la<br />
demnitatea fiinţei umane. „E ceva atât de străin de gândul<br />
meu, de soarta mea adevărată îndreptată spre libertate,<br />
încât nu-mi recunosc nicio rudenie, nicio afinitate, nicio<br />
coincidenţă între mine şi cele prin care am trecut. Zadarnic<br />
am încercat să integrez acest timp în sensul vieţii mele”.<br />
Vidul creat de zilele de detenţie este descumpănitor<br />
pentru mintea raţională a lui Alice Voinescu, căci nu există<br />
nimic coerent, logic, explicabil care i-ar putea lămuri cele<br />
trăite: „Am vrut să-i găsesc un rost, o explicaţie. Mă<br />
amăgeam când pretindeam că e o mare experienţă ce-mi<br />
poate folosi. Nu mi-a folosit toată urâţenia şi murdăria şi<br />
comicăria decât să mă delimitez mai bine, să mă smulg din<br />
ea”. „Puşcăria a fost un examen suprem [...]. L-am trecut<br />
foarte mediocru pentru că nu i-am înţeles sensul decât<br />
după ce am scăpat şi mi-am găsit libertatea”. Privind un<br />
Pascal, ediţia Pleďade, notează la 3 ianuarie 1955. „Am<br />
simţit că mi se şterg toate înjurăturile cu care fusesem<br />
împroşcată acum 3 şi 2 ani”.<br />
Experienţa închisorii pe care o trece sub tăcere, pe<br />
care nu o poate comunica decât vag, este urmată de cea a<br />
domiciliului forţat, îndelung şi detaliat redată: „mă zbat în<br />
laţ - nu-l pot accepta de bună voie”, simte că se<br />
degradează, refuză să se destrame şi, „de dragul unei vieţi<br />
pur vegetative, să pierd toată zestrea spirituală şi<br />
intelectuală şi chiar eleganţa ce am cucerit de-a lungul<br />
unei vieţi nu tocmai presărate cu trandafiri”. Costeştiul<br />
înseamnă reducerea la corporal, într-un mediu lipsit de<br />
civilizaţie, în care şi cu care se află în imposibilitatea de a<br />
comunica. Ciocnirea omului cu cuget liber de invizibila<br />
oprelişte a domiciliului obligatoriu încarcă textul,<br />
disperarea umană este împinsă până la limita<br />
suportabilităţii: „În domiciliul fixat e o aparenţă de libertate,<br />
de vreme ce eşti îngrădit la 8 km. Nu doar că aş ieşi din<br />
această rază, dar ideea că nu ai voie să treci, mă face să<br />
înţeleg ispita căreia i-a căzut Eva victimă”. Senzaţia de<br />
saturaţie în urma experienţei aspre, trăită cu mare<br />
intensitate, transpare în concluziile amare. „Acum înţeleg<br />
sensul interdicţiei: pentru a fi fericit trebuie să nu bănuieşti<br />
măcar ce este libertatea. Deci o totală independenţă de<br />
celălalt”.<br />
Înţelepciunea, raţiunea, umorul nu-şi află rostul, sunt<br />
inutile, căci „e o grabă, o iminenţă, o disperare care mă
zăpăceşte, când nu mai ştiu de ce sunt în stare. Ca o<br />
pasăre înnebunită, ce se loveşte şi se răneşte de colivie”.<br />
Sosirea la Costeşti şi primele zile de aşa-zisă libertate<br />
sunt inserate în jurnal printr-o evocare la câteva luni după<br />
sosirea ordinului de eliberare şi plecarea din sat, în<br />
veritabile pagini de proză. „Era în dimineaţa de 12 noiembrie<br />
1952, când, la ora şase dimineaţa, coboram din tren la<br />
Târgu-Frumos, în tovărăşia a trei colegi, bătrâni şi ei, dar<br />
curajoşi. [...] Burniţa. Târgu-Frumos e cel mai urât din<br />
câte mi-a fost dat să văd. La fiecare pas te întâmpină ruinele<br />
războiului şi sărăcia sordidă şi tristă. Noroiul pe uliţă, bălţile<br />
adânci în trotuarele desfundate, casele murdare de noroi<br />
până mai sus de brâul de la temelie, şi semnele unei vieţi<br />
primitive, pe care nu le maschează nici stâlpii de<br />
electricitate, nici firmele magazinelor, nici cinema-ul. [...]<br />
Din ce a urmat în ziua aceea îmi amintesc totul – nu<br />
amănuntele, ci atmosfera de indiferenţă a unora, de<br />
ostilitate a celor mai mari, de curiozitate şi milă a celor mai<br />
mici”. Este profesorul universitar de la Conservatorul din<br />
Bucureşti, pensionat forţat, persoana ce încearcă să-şi<br />
recapete identitatea după ieşirea din închisoare, tratată ea,<br />
alături de ceilalţi foşti deţinuţi politici, trimişi la capătul<br />
celălalt al ţării, cu condescendenţa pe care puterea le-o<br />
dădea mai-marilor zilei. „Nu uit ironia aspră a celui mai înalt<br />
dintre cei doi «torţionari», când, obosită de atâtea şicane,<br />
scoteam la iveală conţinutul atât de mizer al «trusoului»<br />
meu de puşcăriaşă de un an şi jumătate! Nu pot uita<br />
cruzimea cu care cei doi oameni tineri, splendid echipaţi,<br />
subliniau mizeria micii mele zestre! Şi ochii lor verzi s-au<br />
oprit pe inelele care dau să alunece din degetele mele slabe<br />
ca ale morţii. Îmi amintesc cum am subliniat că nu sunt<br />
săracă şi mai ales originea mea, ei legându-se de bietul<br />
brienţel, care parcă strălucea mai obraznic, ca să mă apere”.<br />
Şi totuşi, printre aceşti „agenţi ai răului” se strecoară<br />
câte un suflet caritabil: „Nu uit nici ochii buni ai tânărului<br />
miliţian care ne păzea”, „ţăran tânăr şi omenos, care, cu<br />
privirea plecată, încerca să ne îmbărbăteze”. Fuseseră<br />
„patru bătrâni oropsiţi” – duşmani ai poporului, împrăştiaţi<br />
în patru sate diferite, şi între care „cele treizeci şi şase de<br />
ore de suferinţă comună şi de nădejde comună făuriseră o<br />
solidaritate caldă”. Seara sosirii se încheie cu ploaia şi<br />
„clisa [care] aluneca cumplit”. Pe drum, spre casa de<br />
oaspeţi, din dosul Miliţiei, „în ploaie şi întuneric am<br />
alunecat şi m-am lungit, cât eram de lungă, în noroiul gros<br />
şi copios. Am antrenat cu mine pe Mitică Vlădescu, a<br />
cărui mână mă susţinea zadarnic. În casa Miliţiei ne-am<br />
văzut în ce hal eram, ieşiţi ca dintr-un lac de nămol!”.<br />
Îmbarcată într-o căruţă este prima care se îndreaptă spre<br />
noua ei adresă, Costeştiul – loc de surghiun.<br />
„Atmosfera ultraprimitivă”, „o grea ucenicie”<br />
„sentimentul de disperare” pe care nu-l mai mărturiseşte<br />
nimănui, „permisiunea de a merge la biserica”, „realizez<br />
că sunt totuşi o captivă”, „această sechestrare e o<br />
binecuvântare, prin aceea că mă concentrez asupra<br />
sufletului meu şi nu mai aştept nimic de la lume”, „m-am<br />
dus în livadă unde m-am plimbat şi m-am închinat cu faţa<br />
la biserică”, „sufăr exclusiv de a fi «constrânsă»”, „sunt<br />
tot timpul mai singură” sunt crâmpeie din jurnalul de la<br />
Costeşti, un jurnal al deznădejdii şi spaimei de a-şi pierde<br />
credinţa, ultimul refugiu, desperată este rugăciunea<br />
adresată lui Stello „ajută-mă să am curajul să cred<br />
împotriva raţiunii, împotriva tăcerii şi lipsei de răspuns,<br />
eseu<br />
155<br />
uneori, la rugăciune. Ajută-mă să cred!”. Este desperare<br />
şi speranţă încercarea de a se întări şi încrederea în propria-i<br />
vitalitate, frica de slăbiciunea omului care este, teama de<br />
degradare şi raza de optimism din zilele mai bune, rezerva<br />
sceptică în ceva mai bine şi încrederea în valorile simple<br />
ale vieţii. Închisoarea şi domiciliul obligatoriu de la<br />
Costeşti sunt două experienţe personale în contextul larg<br />
al <strong>comunismului</strong> instaurat, circumscrise experienţei<br />
popoarelor din Europa de Est.<br />
Alice Voinescu nu a fost nepăsătoare la şirul de<br />
evenimente, de totalitarisme cărora le este contemporană,<br />
nu a rămas indiferentă, „confruntându-se cu extrema”, fie<br />
de dreapta, fie de stânga, pe care le-a tratat fără indulgenţă.<br />
Criza severă şi primejdioasă, cu ameninţări catastrofice,<br />
pe care o provoacă legionarii, o zguduie, şirul de morţi o<br />
consternează şi îi adâncesc durerea, gândindu-se la<br />
„tineretul nostru rătăcit”, la oamenii maturi „care se aprind<br />
pentru o mişcare inumană, retrogradă, barbară!”, căci<br />
„patriotismul rasist” îi apare ca „un principiu de crescătorie<br />
de cai, nu de oameni”, întrebându-se dacă „sângele să fie<br />
cel care decide de valorile spirituale?” Omorurile comise<br />
de legionari îi iscă „o furie şi o ură împotriva asasinilor şi<br />
a tuturor legionarilor [...] Trădători de ţară, imbecili, furioşi,<br />
mârşavi, tâmpiţi, fără creiere şi fără altă simţire, decât una<br />
de partid”. Declinându-şi orice legătură cu aceste brute,<br />
conchide cu indignare şi tristeţe: „gorila învinge pe sfânt<br />
ca şi pe geniu”.<br />
Legionarii şi legionarismul înseamnă eşecul total „al<br />
puterii spiritului şi al culturii. Întoarcerea la natură, la primitivism”,<br />
căci constată cu tristeţe: „câtă inconştienţă,<br />
primitivitate şi lipsă de cultură reală”. Moartea violentă a<br />
lui Nicolae Iorga, grozăviile care se întâmplă în ţară,<br />
degradarea morală este aspru amendată: „Trăim vremuri<br />
de josnicie”, iar „impunitatea asasinilor mă copleşeşte”.<br />
În miezul unei crize severe şi primejdioase, cu ameninţări<br />
din cele mai rele, vede în legionari personaje care<br />
întruchipează răul, iar românii bătându-se cu români (notiţa<br />
din 23 ian. 1941), „vărsând sânge românesc când<br />
duşmanul e în ţară şi la graniţă” îi provoacă suferinţă.<br />
Această încărcătură de sentimente îi dictează definirea<br />
corectă a mişcării şi potenţialul ei negativ până la limita
156 eseu<br />
extremă. „Amărâţii aceştia se cred martiri creştini, când<br />
sunt instrumentul diavolului”, „nu vor să înţeleagă că ura<br />
lor pe evrei e «păgână», cum „păgân e şi misticismul lor”,<br />
„ne zicem creştini şi preoţii aţâţă la omor”, „totul e în ei<br />
contra ceva, nu sunt decât revoluţionari, dar nu creştini.<br />
Ei nu aduc spiritul de dragoste în lume”, „nimic evlavios<br />
pe feţele lor, numai o tensiune sălbatică şi năvălioasă!”,<br />
iar mişcarea lor e „întunecată, întemeiată pe răzbunare şi<br />
disciplină oarbă supusă capriciului primitiv aventurier”.<br />
Cartea Căpitanului, suportul teoretic al mişcării, „o fi o<br />
serie de precepte, dar care n-au valoare decât prin<br />
subordonare la preceptele creştine”, dar „fundamentul<br />
creştin e lezat de principiile lor”. Diarista nu-şi ascunde<br />
inaderenţa la preceptele şi situaţiile dramatice, paroxistice<br />
în care se implică membrii mişcării şi capii lor. „O mare<br />
confuzie datorită totalei inculturi”. Dezechilibru, violenţă,<br />
prăbuşiri interioare pentru că „nu ştiu ce e creştinismul,<br />
nu ştiu nici istorie românească. Nu ştiu nici arta de a<br />
guverna”, în confuzia lor generală „nu ştiu măcar ce vor”.<br />
Cu detaşare, supunând-o unor probe sigure, precise,<br />
aceasta îşi trădează inconsistenţa: „Mişcarea, văzută de<br />
sus, e interesantă ca un elan către... altceva! Acum s-a<br />
văzut, însă că elanul nu are răsuflare lungă – s-a oprit în<br />
poftă de putere şi avere!”<br />
În plan continental Hitler, spectrul nazismului<br />
întunecă cerul Europei, încât le doreşte naziştilor o<br />
pedeapsă exemplară, una mică pentru poporul german care<br />
e prea trufaş. Păcatul iniţial e lipsa măsurii omeneşti: hybris,<br />
iar bolşevismul rusesc ameninţă în egală măsură,<br />
încât, din nefericire, „pentru populaţia europeană, apariţia<br />
celor două regimuri totalitare, comunist şi<br />
naţional-socialist este fără discuţie evenimentul politic<br />
major al secolului al XX-lea. [...] De durate inegale<br />
(1917-1989) – să fim optimişti – şi (1933-1945), dar de<br />
aceeaşi intensitate, aceste două regimuri se fac vinovate<br />
nu numai de cele mai multe victime decât în orice altă<br />
epocă, ci şi de faptul că sunt purtătoarele unei noi<br />
concepţii despre stat, despre instituţiile lui şi chiar despre<br />
politica lui ca atare. [...] „Totalitarismul este extrema vieţii<br />
noastre politice în sensul în care Horaţiu spunea că<br />
moartea este limita extremă a lucrurilor, şi deci a vieţii: o<br />
negare şi o respingere” 10 .<br />
În notele sale zilnice sau aproape cotidiene, în<br />
izbucurile de mânie la adresa lui Hitler, a nemţilor şi a<br />
politicii lor expansioniste, „indignarea împotriva Germaniei<br />
cotropitoare mi-a înnoptat judecata, ca oricărui alt<br />
necredincios”, se strecoară surprinzătoare<br />
dorinţe-premoniţii, confirmate de istorie. „Doresc din tot<br />
sufletul, în şase luni [nemţii] să fie bolşevizaţi de ruşi”<br />
chiar dacă intervalul de timp va fi cu mult depăşit.<br />
„Hitler e Anticrist. Satana poate fi mare în sens de<br />
neant?”, „Hitler nu e o conştiinţă care întrece conştiinţele,<br />
ci e negura inconştienţei care cotropeşte lumina, biciul lui<br />
Dumnezeu, e nenorocitul blestemat în care toate puterile<br />
infernale pot lucra asupra Europei întregi”. Sunt<br />
resentimente împinse până la visceral, pe care i le stârnesc<br />
nemţii şi crimele lor nesancţionate şi acest duşman al<br />
omenirii, „diavolul făcut om”, încât îşi pune justificata<br />
întrebare „ce ar fi făcut Mântuitorul cu Hitler? [...] l-ar fi<br />
iertat Crist pe un om care a păcătuit împotriva Vieţii şi a Sf.<br />
Spirit, cele două păcate iremisibile! Împotriva vieţii a<br />
păcătuit mai mult ca oricare altul, împotriva Sf. Duh e după<br />
Diavol cel mai mare trădător al adevărului. A introdus în<br />
lume minciuna justificată!”<br />
Democratică în structură şi convingeri, Alice<br />
Voinescu se opune oricărei forme de totalitarism – brun<br />
sau roşu –, tratându-le fără indulgenţă, ştiind sau intuind<br />
că „totalitarismul este opusul democraţiei, nu adevărul<br />
ei” 11 , şi că „oriunde a ajuns la putere, totalitarismul a<br />
dezvoltat instituţii politice complet noi şi a distrus toate<br />
tradiţiile sociale, juridice şi politice ale ţării” 12 . De aceea<br />
doreşte „înfrângerea fascismului şi nazismului, dar mai ales<br />
a bolşevismului”, care şi-a întins tentaculele sufocând<br />
Europa de est, căci instalându-se comunismul, „civilizaţia<br />
va pieri, iar noi, latinii, dispărem sau pe aproape”. Istoria cu<br />
contorsiunile ei îi potenţează sentimentele şi pasiunile<br />
omeneşti, îi ascute inteligenţa şi intuiţia, îi eliberează<br />
potenţialul secret în constatări extrem de lucide, cu accente<br />
dureroase de profeţii sumbre: „Bolşevismul e tare în Rusia<br />
şi Rusia e prea mare ca să poată fi desfiinţată. Aici e tragedia<br />
soartei noastre: veşnica vecinătate cu un popor complet<br />
deosebit de noi sub toate regimurile” şi are certitudinea că<br />
„libertatea nu mai poate renaşte decât într-o Europă salvată<br />
de toate nuanţele totalitariste şi de toţi aventurierii”.<br />
Evenimentele politice se succed cu repeziciune, se<br />
semnează armistiţiul, apar „primele camioane cu ruşi, primiţi<br />
de o populaţie care îşi ascundea greu consternarea sub o<br />
aparentă, săracă bucurie”. Neamuri întregi au fost<br />
abandonate de americani, „ne-au lăsat [pe noi, pe români]<br />
în plata duşmanului lezat!” pentru că „jafurile noastre în<br />
Rusia au întrecut imaginaţia”. Recunoaşte că este „ceva<br />
serios” în firea ruşilor, că bolşevismul – comunismul lor<br />
este de o altă factură, că revoluţionarismul lor e autentic,<br />
„la noi masele nu sunt revoluţionare, se simte zeflemeaua<br />
şi uşurimea gesturilor. Sunt capabili de violenţe, dar nu<br />
de continuitate”, încât comuniştii români „sunt improvizaţi.<br />
Nu cred. Ruşii au făcut o revoluţie cu credinţă. La noi se<br />
simte lichelismul la două poşte. Miopi şi interesaţi”. Sunt<br />
motive solide pentru a nu crede în „comuniştii noştri, cum<br />
nu cred în seriozitatea «elitelor» române”. Extrem de lucidă,<br />
manifestă o atitudine deschisă, francă, formulând sentinţe<br />
defel măgulitoare la adresa comuniştilor români „tipul<br />
comunist nu se potriveşte la noi, ci este, cu ochi şi<br />
sprâncene, creaţie evreiască”, fără ca ea însăşi să-şi fi<br />
manifestat vreodată antisemitismul, dimpotrivă, dar nu<br />
poate să nu constate că: „Nu mai comandă decât evreii,<br />
direct agenţi ai Moscovei improvizaţi şi oportunişti”,<br />
comuniştii sunt toţi „arivişti şi interesaţi”, încât dispreţul<br />
ruşilor e îndreptăţit din pricina calităţii inferioare a<br />
oamenilor cu care lucrează „arivişti, profitori şi fricoşi”.<br />
Încă din 1944 realizează că „artistul e încă admirat în<br />
comunism, dar cu condiţia să fie în stil comunist sau cel<br />
puţin să agite patimile mulţimii”. Marasmul o va cuprinde<br />
în faţa oportunismului şi maniabilităţii unor intelectuali,<br />
Al. Rosetti dezamăgind-o văzându-l „prudent şi laş”, o<br />
dezamăgesc metodele inumane întrebuinţate de comunişti,<br />
iar „curentul are ceva irezistibil. Criminali şi lichele îl susţin<br />
la noi, din păcate, din interes şi din ură, de aceea mă tem<br />
că foarte greu se va putea limpezi la noi”. Democratică în<br />
convingeri, atitudinea ei s-ar putea numi de stânga („nu<br />
am nimic împotriva programului comunist, ba chiar sunt<br />
foarte multe lucruri pe care le admit şi chiar le găsesc<br />
bune”), în schimb, revine din nou oroarea de metodele<br />
lor: „minciună, perfidie, teroare”, căci comuniştii sunt de
un „cinism diabolic”.<br />
Spirit lucid, cu o logică imbatabilă şi o profundă<br />
cunoaştere a valorilor umane, Alice Voinescu, încă din<br />
1948 are o viziune exactă asupra regimului nou instalat,<br />
făcând o analiză exactă a naşterii şi evoluţiei acestei<br />
ideologii. În citatul comprehensiv, clar, deschis, cuprinzător<br />
pe care l-am ales, străin oricărui clişeu, autoarea<br />
surmontând suferinţa şi durerea, hăituirea, reprimarea,<br />
mizeria şi frica, surprinde activ esenţa <strong>comunismului</strong> văzut<br />
din „interior” de un spirit ce nu poate ignora complicităţile,<br />
adevărurile complicate, demagogia şi falsul noii<br />
„credinţe”. „Comunismul s-a născut din indignare, din<br />
răzvrătire, o acţiune a sclavului înlănţuit, plin de<br />
resentimente acumulate, când acţionează, loveşte, nu<br />
poate construi ceva nou, decât material; cultural, spiritual,<br />
nici nu a ajuns să trăiască încă pentru că spiritul<br />
începe de la «creaţie», de la «act» liber, tot ce e reacţiune<br />
e încă lume fizică, iresponsabilă”. Ea surprinde<br />
mecanismele „subtile” şi abjecţia noii ideologii.<br />
„Comunismul prepară o cultură întemeiată pe ură. Ura de<br />
clasă e fundamentalul ei. Dacă desfiinţarea diferenţelor<br />
dintre clase e o idee pozitivă a democraţiei, comunismul a<br />
preschimbat-o într-una negativă: desfiinţarea oamenilor<br />
din anumite clase. Numai aşa se explică tactica de<br />
exterminare a celor care îşi aduc aminte de o viaţă mai<br />
bună”. Opunându-l creştinismului, constată că acesta<br />
„când [...] aducea marea sa revoluţie [...] nu desfiinţa<br />
deosebirile tăind capetele celor mai înalţi, ci absorbind<br />
diferenţele, digerându-le, făcându-le să piară singure. Un<br />
creştin prinţ şi un creştin ţăran se consideră fraţi întru<br />
Dumnezeu. Sclavii romani care se creştinau nu-şi ucideau<br />
stăpânii, ci îi converteau”, iar caracterul „antiumanist” al<br />
<strong>comunismului</strong> este vizibil în aceea că „cei recrutaţi de<br />
comunişti, din clasele burgheze o fac din oportunism sau<br />
teamă. În ceea ce-i priveşte pe intelectuali, puţini<br />
oportunişti au avut cale de acces spre sufletul<br />
comuniştilor, partidul neavând încredere în intelectuali<br />
chiar dacă deveniseră membri de partid; stigmatizaţi cu<br />
epitetul de „reacţionari”, intelectualii au fost aruncaţi în<br />
închisori, daţi afară din posturi şi „înconjuraţi de tăcere,<br />
au pierit în sărăcie şi anonimat [...] Ura împotriva<br />
intelectualilor şi a culturii a fost mai adâncă şi mai durabilă<br />
decât ura faţă de clasele «exploatatoare»”. 13 Unul din<br />
eseu<br />
157<br />
aceşti intelectuali, Alice Voinescu, răspunde întrebării pe<br />
care şi-o pune: „de ce comunismul nu poate avea o<br />
cultură nouă?” Investigaţia ei are în vedere datele din<br />
februarie 1948, când, chiar şi absenţa unei „detaşări”<br />
temporale îi permite un diagnostic formulat cu precizie.<br />
„Numai aparent răsare o lume nouă, în sensul că masele<br />
sunt subiectul acţiunii, nu «Eul», aş zice că ei pretind să<br />
creeze «Eul» care este «Noi». Omul crescut la dimensiunea<br />
omului social. Politicul e un mijloc. Creşterea unui om<br />
nou, omul colectiv. Dar mai ales proletarul. Aici e buba şi<br />
se trădează ne-umanismul. Nu îi interesează Omul, nici<br />
chiar Omul colectiv, ci proletariatul, adică o clasă de<br />
oameni. Lupta e de clasă, nu are caracter constructiv decât<br />
în scopuri adaose, ca o justificare în faţa propriei lor<br />
conştiinţe”. În plin proces de formare a „omului nou”,<br />
Alice Voinescu demontează, atât cât îi permite lipsa<br />
perspectivei temporale, mecanismele subtile ale pervertirii,<br />
dar etalează la vedere rezultatul final pe care îl întrevede<br />
„omul crescut la dimensiunea omului social”, care ar trebui<br />
să fie total anulat ca personalitate, un exemplar anonim<br />
într-o turmă imensă” 14 . Toate mijloacele de care dispune<br />
statul şi partidul le sesizează cu anxietate, şi se înfioară:<br />
„obligaţia copiilor în şcoală de a minţi, indiferenţa faţă de<br />
sinceritatea afirmărilor, a adeziunii lor, negarea adevărului,<br />
înlocuirea lui cu propagandă, şi mai ales ura, promovată<br />
ca unic sentiment valabil! Ura, minciuna, reaua credinţă -<br />
cu asemenea metode vor să clădească o societate nouă,<br />
mai bună!”, un regim întemeiat pe ura viscerală, „ura<br />
stearpă şi distrugătoare”, ce are în vedere „desfiinţarea<br />
păturii culte”. Sadismul şi perversiunea în curs au drept<br />
rezultat „degenerarea umanităţii”. Un scop avut în vedere<br />
de comunişti, bazându-se pe vulnerabilitatea umană, este<br />
strădania „să dezumanizeze oamenii”, pe individ - „oaia<br />
neagră” „fac tot ca să-l înece într-un colectiv, el însuşi<br />
mecanic!” Circumstanţa atenuantă a urmăririi unui scop<br />
nu rezistă analizei, pentru că totul, dacă există, „e fals, e<br />
monstruos, o viziune de nebuni”. Oamenii cei mai de seamă<br />
sunt puşi la o parte, pentru că „s-a ridicat un glas sălbatic,<br />
anonim. Parcă e urletul şi vuietul uraganului în care toate<br />
celelalte sunete dispar”.<br />
_____<br />
*Citatele din acest capitol sunt preluate din volumul Alice<br />
Voinescu, Jurnal, Ediţie îngrijită, evocare, tabel biobibliografic<br />
şi note de Maria Murnu. Cu o prefaţă de Alexandru Paleologu,<br />
Bucureşti, Editura Albatros, 1997<br />
6 Maria Ana Murnu, Alice Voinescu – Călăuză şi Prietenă,<br />
Prefaţă la vol. cit., p. XIII<br />
7 M. Niţescu, Sub zodia proletcultismului. O carte cu<br />
domiciliul forţat (1979-1995). Dialectica puterii. Eseu politologic.<br />
Ediţie îngrijită de M. Ciurdariu, Bucureşti, Humanitas, 1995, p.<br />
374<br />
8 Ibidem<br />
9 Ibidem, p. 368<br />
10 Ţvetan Todorov, Confruntarea cu extrema. Victime şi<br />
torţionari în secolul XX. Traducere din franceză de Traian Nica,<br />
Bucureşti, Humanitas, 1996, p. 272<br />
11 Ibidem, p. 27<br />
12 Hannah Arendt, Originile totalitarismului. Traducere<br />
din limba engleză de Ion Dur şi Mircea Ivănescu, Bucureşti,<br />
Humanitas, 2006, p. 567<br />
13 M. Niţescu, op. cit., p. 375<br />
14 Ibidem, p. 363
158 punctul pe i<br />
Antonio SPADARO s.j.<br />
Herta MÜLLER, premiul Nobel<br />
pentru literatură pe 2009<br />
„Pentru densitatea poeziei şi sinceritatea prozei cu<br />
care a descris plastic universul dezrădăcinaţilor” 1 , Academia<br />
suedeză i-a conferit în 2009 Premiul Nobel pentru literatură<br />
scriitoarei Herta Müller. Înainte de data de 8 octombrie a<br />
acestui an, când a fost anunţată decernarea prestigiosului<br />
trofeu, puţini erau cei care auziseră de această scriitoare<br />
germană de origine română. E drept însă că Nobel-ul pentru<br />
literatură ne-a obişnuit de ceva vreme cu alegeri dintre cele<br />
mai surprinzătoare, ale căror motivaţii nu se regăsesc<br />
neapărat în literatura însăşi, ci mai degrabă în ideile sau<br />
experienţa de viaţă a premiaţilor. Există desigur o serie de<br />
autori mult mai cunoscuţi care ar fi meritat şi ei o recunoaştere<br />
internaţională dar, dincolo de pertinenţa motivaţiilor, nu ne<br />
rămâne decât să analizăm plauzibilitatea unei astfel de alegeri<br />
şi, mai ales, valoarea scriiturii şi a inspiraţiei Hertei Müller.<br />
O biografie de frontieră<br />
Scriitoarea s-a născut la data de 17 august 1953, într-o<br />
familie de ţărani, la Niţchidorf, un sat din Banatul românesc,<br />
teritoriu care până în 1718 s-a aflat sub stăpânire otomană<br />
iar odată cu Tratatul de la Passarowitz a devenit parte a<br />
Imperiului Habsburgic. Zona, aproape depopulată, a devenit<br />
locul unei colonizări variate, preponderent germane. A fost,<br />
sub Maria Tereza, vreme de 20 de ani, teritoriu unguresc.<br />
După primul război, în cadrul procesului de împărţire a zonei<br />
între România şi Iugoslavia, şvabii bănăţeni, predominant<br />
catolici, şi saşii din Transilvania, luterani în mare parte, au<br />
optat pentru unirea cu Bucureştiul, în 1919. Anii treizeci au<br />
fost ani în care influenţele naţionaliste au avut un puternic<br />
ecou în rândurile populaţiei germane. În 1943, cincizeci de<br />
mii de nemţi din România, în urma unui acord între Hitler şi<br />
Antonescu, s-au înrolat în armata nazistă. Tatăl Hertei<br />
Müller a făcut parte din trupele SS ca şofer de camion. La<br />
doi ani după acordul de la Yalta, în 1947, când a luat naştere<br />
Republica Populară Română, o parte din nemţii de aici au<br />
fost persecutaţi şi chiar deportaţi în Uniunea Sovietică,<br />
cum s-a întâmplat şi cu mama scriitoarei între 1945 şi 1950.<br />
Mai târziu, la mijlocul anilor şaptezeci, represiunile împotriva<br />
minorităţii germane s-au acutizat, astfel încât cancelarul<br />
german Helmut Schmidt şi liderul comunist Ceauşescu au<br />
ajuns, în 1978, la o înţelegere privind expatrierea în Germania<br />
a nemţilor de cetăţenie română, în schimbul unor<br />
compensaţii băneşti.<br />
Originea Hertei Müller, scriitoarea născută pe un<br />
tărâm de sciziune, la confluenţa a două limbi şi a două<br />
culturi, e una din cheile de lectură pentru a pătrunde în<br />
universul creaţiei sale. Nu trebuie să uităm nici dubla<br />
opresiune la care a fost în permanenţă supusă: cea legată<br />
de tragedia nazistă pe de o parte şi cea cauzată de<br />
apartenenţa la o minoritate purtând stigmatul vinovăţiei,<br />
pe de alta, minoritate abuzată efectiv de dictatura comunistă<br />
a lui Ceauşescu, cel care devine preşedinte al Republicii în<br />
1974.<br />
Herta Müller a studiat germana şi româna la<br />
Universitatea din Timişoara, unde s-a apropiat de cercul<br />
politico-literar al unor tineri intelectuali de expresie germană,<br />
ceea ce i-a consolidat pasiunea pentru literatură. Era un<br />
grup de tineri ce se revendica de la literatura germană şi<br />
europeană contemporană. Evocând acele vremuri,<br />
scriitoarea afirmă: „Ne miram cum de niciun scriitor nu<br />
aşternuse încă negru pe alb aceste situaţii limită ale<br />
biografiei noastre” 2 . Vocaţia literară a Hertei Müller s-a<br />
născut aşadar într-un context deosebit de animat şi plin de<br />
provocări.<br />
Refuzând cooperarea cu serviciile secrete ale<br />
Securităţii, scriitoarea se vede obligată în 1980 să renunţe<br />
la activitatea sa de traducătoare în cadrul unei fabrici. Au<br />
fost ani în care Herta Müller a fost supusă, împreună cu<br />
familia, unor presiuni mascate dar apăsătoare din partea<br />
serviciilor secrete. În 1982 publică la Bucureşti, într-o<br />
variantă cenzurată, prima sa carte de povestiri, intitulată<br />
Niederungen. Originalul apare la Berlin în 1984 şi îi aduce<br />
câteva premii ce o scot din anonimat. În 1985 îşi prezintă<br />
cererea de expatriere, acordată în 1987, cu doi ani înainte de<br />
prăbuşirea Zidului Berlinului. Din acest moment se dedică<br />
în mare parte scrisului şi acceptă unele posturi de profesor<br />
în Marea Britanie, Statele Unite, Elveţia şi Germania. De-a<br />
lungul anilor a obţinut o serie de premii, dintre care Nobelul<br />
e ultimul în ordine cronologică 3 .<br />
Călătorie într-un picior<br />
Aventura biografică a scriitoarei i-a indus o percepţie<br />
aparte asupra realului, din care s-a născut de altfel opera sa<br />
şi pe care a definit-o ca „înstrăinată” 4 . E important să<br />
înţelegem corect semnificaţia atribuită de Herta Müller<br />
acestui adjectiv. Nu e nicidecum vorba de o privire „străină”<br />
ei, nemţoaicei originare din România, expatriată în Germania.<br />
Privirea înstrăinată, scrie Herta Müller, „am dobândit-o în<br />
ţara din care vin şi în care totul îmi era cunoscut” 5 . E vorba<br />
deci de o privire ce nu s-a născut în exil, ci în contactul cu<br />
obiectele de zi cu zi, „încet, în tăcere, mereu printre străzi,<br />
pereţi, lucruri obişnuite” 6 . Nu necunoscutul e străin, ci ceea<br />
ce e cunoscut deja, de care ne separă însă un fel de văl, o<br />
umbră, pe care scriitoarea o defineşte ca „un sentiment de<br />
ameninţare” 7 , revelat prin „anumite lucruri şi în anumite<br />
zile, ce aparent nu au nimic ieşit din comun. Din cauza<br />
acestui sentiment, mulţi dintre noi ignoră unele aspecte ale<br />
existenţei cotidiene, trăită superficial şi aproximativ,<br />
târându-le inconştient după sine, fără vreun scop anume” 8 .<br />
Privirea înstrăinată e aşadar o condiţie de înstrăinare faţă<br />
de propria existenţă, în care nimic nu e lipsit de griji, nimic<br />
nu prezintă certitudini: e pierderea armoniei spontane cu<br />
realitatea cotidiană.<br />
Cam asta se întâmplă în romanul Reisende auf einem<br />
Bein. Protagonista e Irene, o tânără ce şi-a părăsit das<br />
andere Land, „cealaltă ţară”, al cărei nume nu e pomenit în<br />
roman. Înainte de a pleca l-a cunoscut pe Franz, care<br />
locuieşte în Germania, la Marburg, şi care îi propune să<br />
convieţuiască cu el. „Irene trimise mai întâi o vedere. O<br />
aruncă în cutia poştală, cu destinaţia Marburg. Avu impresia<br />
că în cădere începe să se rupă. Sunetul produs în cutia<br />
goală aducea cu cel al neliniştii. Dar neliniştea era de fapt<br />
Irene însăşi” 9 . Întocmai precum cerul care „lumina doar<br />
pentru sine, neliniştit, plin de stele împrăştiate” 10 . Franz nu<br />
o aşteaptă însă la aeroport: îl trimite pe Stefan, un prieten<br />
de-al său. Abandonul e astfel prefigurat şi conturat. Începe<br />
povestea unei vieţi absolute, adică libere, în aşteptarea<br />
cetăţeniei germane, a posibilităţii de a dobândi o identitate,<br />
în timp ce lucrurile îi apar disparate, înfăşurate într-un ciudat<br />
sentiment de înstrăinare, născut din tensiunea între nostal-
gia şi teama de trecut, de posibilitatea ca acesta să revină.<br />
Viaţa Irenei se desfăşoară la o graniţă invizibilă şi, cum o<br />
sugerează şi titlul, e un fel de călătorie într-un picior, celălalt<br />
rămânând ancorat în ţara de origine, al cărei „peisaj abrupt<br />
putea fi desluşit într-o oarecare măsură pe cer” 11 .<br />
Povestirile Hertei Müller depăşesc cadrul propriu-zis<br />
al genului, fiind mai degrabă o analiză a aspectelor existenţei:<br />
chiar şi Irene „constata că viaţa ei se derula într-o suită de<br />
observaţii” 12 . Se perindă astfel imaginea unor seri întunecate<br />
şi triste, a unor magazine cu marfă ieftină, precum şi o serie<br />
de scene ce dezvăluie înstrăinarea privirii lipsită de puncte<br />
de reper: „Proiectând o astfel de privire asupra oraşelor,<br />
Irene avea impresia că îi alungă pe cei dragi. Se străduia să<br />
nu-şi trădeze sentimentul de înstrăinare” 13 . Existenţa ei se<br />
desfăşoară între gări, hoteluri, săli de aşteptare, locuri<br />
anonime. Însă tocmai din această privire înstrăinată, la<br />
„nivelul solului” ia naştere poezia lucrurilor mărunte, sau<br />
chiar a celor urâte. Ochiul Hertei Müller ştie atât de bine să<br />
surprindă unicitatea obiectelor banale (un nasture, un bilet,<br />
un ciorap găurit, o pungă de plastic căzută pe stradă,<br />
cărucioarele de cumpărături...), încât îşi lasă cititorul de-a<br />
dreptul perplex. Condiţia Irenei pare să se regăsească în<br />
aceea a „lucrurilor neînsufleţite, precum pietrele şi apa ori<br />
trenurile de marfă, uşile şi lifturile în mişcare” 14 . Şi totuşi,<br />
această obiectivitate are forţa să trezească în sufletul<br />
cititorului o emoţie aparte.<br />
Privirea înstrăinată<br />
Reisende auf einem Bein demonstrează, în primul<br />
rând, că „privirea înstrăinată” e mai degrabă o povară decât<br />
un fruct nobil al inspiraţiei literare. Mai mult, „privirea<br />
înstrăinată” nu are nimic de-a face cu literatura. Se manifestă<br />
acolo unde nu e nevoie să se scrie sau să se rostească<br />
vreun cuvânt” 15 . Tensiunea scriiturii duce cu sine povara<br />
înstrăinării şi tinde spre restabilirea unui raport deplin,<br />
neatins încă, cu viaţa 16 . Or, tocmai din această tensiune<br />
permanentă ia naştere arta Hertei Müller. Prezenţa acestei<br />
priviri perturbă expresia epică, cu conexiunile sale clare şi<br />
logice. Cel supus ameninţării sale e vigilent, în stare de<br />
alertă, nu şi lucid: vede distorsionat, reuşeşte să intuiască<br />
asamblând în mod inedit fragmente de viaţă, imagini,<br />
situaţii, obiecte. Stilul Hertei Müller tinde astfel înspre<br />
poezie şi pare să trăiască nostalgic proza, în fond un fel de<br />
nostalgie pentru o viaţă „normală”. Esenţa acestei maniere<br />
expresive e dată şi de faptul că e o proză ce nu reuşeşte să<br />
fie pe deplin proză, deoarece răspunde unui impuls poetic,<br />
nu unuia epic, ci unuia dramatic şi metaforic. Autoarea se<br />
exprimă în germană, fireşte, dar ştie că dispune de<br />
„potenţialul lexical şi imagistic al ambelor limbi”, germana<br />
şi româna adică.<br />
Uneori, lectura Hertei Müller te trimite la Kafka sau<br />
Thomas Bernhard. Asocierile şi adjectivele folosite sunt<br />
neobişnuite şi de-a dreptul surprinzătoare. În plus, un fel<br />
de necesitate e perceptibilă în inspiraţia sa. Nu ne aflăm în<br />
faţa unei scriitoare de vocaţie: Herta Müller trebuie să scrie<br />
ca să poată trăi, să poată asambla fragmentele unei existenţe<br />
ce nu-şi găseşte singură coerenţa. În romanul Der Teufel<br />
sitzt im Spiegel mărturiseşte: „De fiecare dată când scriu, o<br />
fac pentru că am ajuns într-un punct în care nu mai ştiu ce<br />
să fac, cum să mă comport cu mine şi cu cei din jurul meu.<br />
Nu-mi mai suport propriile simţuri, propriile gânduri. Totul<br />
e atât de deformat, încât nu-mi mai dau seama unde încep şi<br />
unde se termină lucrurile exterioare, dacă acestea îmi sunt<br />
constitutive sau dacă m-am pierdut în ele. Se desprind bucăţi<br />
punctul pe i<br />
159<br />
de lume, de parcă aş fi muşcat din ceea ce nu mai pot<br />
suporta” 17 .<br />
Astfel de senzaţii instituie în proza Hertei Müller un<br />
veritabil flux narativ ce acaparează profund cititorul, tocmai<br />
pentru că îi lipseşte ţesutul de conectori şi e plin de spaţii<br />
goale, solicitând din plin concentrarea şi capacitatea<br />
imaginativă a acestuia, până la absorbţia lui totală în<br />
naraţiune.<br />
Percepţia inventată<br />
Opera cea mai cunoscută, tradusă deja în<br />
cincisprezece limbi, e cu siguranţă Herztier (Animalul<br />
inimii). E o lucrare ce reuşeşte să capteze pe deplin cititorul<br />
prin dramaticitatea acţiunii şi intensitatea poetică, transpuse<br />
în metafore surprinzătoare şi imagini uluitoare. Subiectul în<br />
sine e simplu: patru tineri se trezesc uniţi de sinuciderea<br />
unei fete, Lola, venită de la ţară la oraş pentru studii; din<br />
atitudinea lor transpare o puternică dorinţă de libertate,<br />
căreia i se opune teroarea omniprezentă şi atotputernică ce<br />
le stânge existenţa ca într-o menghină, reducând-o la<br />
nesfârşite interogatorii, urmăriri şi ameninţări: „Pentru că<br />
ne era frică, Edgar, Kurt, Georg şi cu mine eram în fiecare zi<br />
împreună. Şedeam împreună la masă, dar frica rămânea atât<br />
de personală în fiecare cap, exact cum o aduseserăm cu noi,<br />
când ne-am întâlnit. Râdeam mult ca s-o ascundem de ceilalţi.<br />
Dar frica îşi pierde urma. Când îţi stăpâneşti obrazul, se<br />
strecoară în glas. Când reuşeşti să-ţi ţii în frig obrazul şi<br />
glasul, ca pe ceva fără viaţă, frica îţi părăseşte până şi<br />
degetele. Se aşează undeva, în afara pielii. Zace liberă în<br />
jurul tău, o poţi zări pe lucrurile din preajmă”. 18<br />
Umbra altor sinucideri dubioase se abate asupra<br />
grupului, dizolvându-l într-o serie de acţiuni în care<br />
candoarea şi tragedia coexistă într-un perfect echilibru.<br />
Simplitatea acţiunii e direct proporţională cu<br />
imprevizibilitatea naraţiunii şi a imaginilor ce iau amploare<br />
pagină după pagină, ca atunci când, vorbind despre Lola,<br />
scriitoarea descrie un bărbat săpând vara în grădină. E de<br />
fapt un tată. „Un copil stă lângă răzor şi se gândeşte: Ştie<br />
tata ceva despre viaţă. Fiindcă tata îşi vâră conştiinţa<br />
încărcată în cele mai tâmpite ierburi şi le pliveşte. Puţin mai<br />
înainte copilul şi-a dorit ca ierburile acelea mai tâmpite să<br />
fugă de săpăligă şi să supravieţuiască verii. Dar nu pot fugi<br />
pentru că abia toamna le cresc pene albe. Abia atunci învaţă<br />
să zboare. Tata nu trebuia să fugă niciodată. El a venit<br />
cântând, în pas de marş pe lume. A dat lumii cimitire şi a<br />
părăsit repede localităţile. Un război pierdut, un soldat SS<br />
întors acasă şi pe capul tatei încă nu creştea părul alb” 19 .<br />
Cine e în fond acest bărbat? Nu aflăm oare că tatăl<br />
Hertei Müller a fost înrolat în trupele SS? „Gura lui bea<br />
rachiu din prunele cele mai întunecate şi cântecele lui sunt<br />
prea grele şi prea bete pentru Führer. Săpăliga lasă o umbră<br />
pe răzor, umbra nu pliveşte, stă cuminte şi se uită la cărarea<br />
din grădină. Acolo e un copil ce-şi umple buzunarele cu<br />
prune verzi. Tata spune dintre ierburile acelea tâmpite pe<br />
care le-a plivit: Nu-i voie să mănânci prune verzi, sâmburele<br />
e încă moale şi muşti din moarte. Nu-ţi mai ajută la nimic,<br />
mori. Temperatura ridicată îţi arde inima pe dinăuntru. Ochii<br />
tatei sunt înlăcrimaţi şi copilul vede că tata îl iubeşte cu o<br />
patimă oarbă” 20 .<br />
Cine e acest copil care îşi proiectează dorinţa de<br />
libertate în imaginea ierburilor ce zboară de sub săpăligă?<br />
Cine să fie, dacă nu Herta Müller însăşi?<br />
Astfel de relaţii între sentimente, aspiraţii profunde<br />
şi obiecte sunt recurente în paginile scriitoarei. Descrierile,
160 punctul pe i<br />
însoţite de o pronunţată capacitate imaginativă, asumă<br />
puternice valenţe metaforice. Ca şi atunci când unul dintre<br />
băieţi vorbeşte despre călătoria de la ţară la oraş: „Când am<br />
plecat, spuse Edgar, câmpul s-a rotit din sat şi până la oraş,<br />
smulgându-se de la pământ. Porumbul era încă verde şi se<br />
legăna ca un evantai. Aveam impresia că grădina casei se<br />
prelungeşte şi aleargă după tren. Trenul mergea încet” 21 .<br />
Natura e una dinamică şi pare să însoţească mişcările<br />
personajelor, reflectându-se în chipurile lor, care îi împrumută<br />
caracteristicile. Ameninţarea e însă mereu la pândă şi<br />
înşelăciunea după colţ: o resimt chiar şi păsările care atunci<br />
când zburau afară din pădure, confundau apa din băltoace<br />
cu norii şi se prăbuşeau moarte 22 . Iată o imagine elocventă<br />
pentru tensiunea tragică a libertăţii.<br />
Limbajul Hertei Müller „vine în întâmpinarea cititorului<br />
precum o frescă vie” 23 , căci scriitoarea ştie foarte bine să<br />
vorbească prin imagini: e conştientă că „o imagine spune<br />
mult mai multe decât un simplu cuvânt” 24 . Pe vremea când<br />
trăia în România – îşi aminteşte scriitoarea – locuia într-un<br />
loc gri, izolat şi periferic, unde o vizitau diverse persoane<br />
impresionate de povestirile din Niederungen, care se<br />
aşteptau să regăsească locurile descrise în povestiri şi parcă<br />
nu le venea să creadă că satele respective existau doar în<br />
cărţi. Această capacitate imaginativă cu totul aparte a Hertei<br />
Müller a fost definită ca Erfundene Wahrnehmung, adică<br />
„percepţie inventată” 25 . Expresia, uşor ambiguă, nu denotă<br />
o capacitate perceptivă abstractă şi vagă, ci una receptivă<br />
şi creativă, născută dintr-o reprezentare a realităţii ce<br />
depăşeşte nivelul senzitiv, proiectată într-un orizont de<br />
semnificaţii simbolice, până la transfigurare. Poate tocmai<br />
acest tip de percepţie explică cum de o carte atât de<br />
absconsă, ce vorbeşte despre opresiune şi moarte, poate<br />
trezi o aşa intensă senzaţie de frumos.<br />
* * *<br />
În Animalul inimii un personaj emblematic e şi<br />
doamna Margit, unguroaică, subchiriaşa apartamentului<br />
în care locuieşte protagonista şi vocea narativă a romanului:<br />
„Doamna Margit mergea în fiecare zi la biserică. Înainte de<br />
masă se ducea la perete, îşi ridica faţa şi-şi ţuguia buzele.<br />
Şoptea ceva în ungureşte şi săruta un Isus din fier, răstignit<br />
pe cruce. Gura nu-i ajungea până la obrazul lui. Îl săruta<br />
ungureşte pe locul acela al burţii, peste care Isus purta o<br />
fâşie de pânză”. Apoi, cu acelaşi devotament şi aceeaşi<br />
pasiune, doamna Margit săruta şi cartofii fierţi de pe masă.<br />
„Pe Isusul ei îl cumpărase doamna Margit, în grabă, într-o<br />
procesiune de august, între autobuz şi treptele bisericii,<br />
dintr-un sac plin de Isuşi răstigniţi. Isusul pe care îl săruta<br />
era deşeul unei oi de tablă din fabrică, învârteala rurală a<br />
unui muncitor între două schimburi. Singurul lucru drept la<br />
acest Isus de pe perete era faptul că fusese furat şi că<br />
înşela statul” 26 . Se pare că acest biet Christos, miel de lapte,<br />
deşeu de fabrică obţinut printr-un troc, conţinea o mulţime<br />
de lucruri: devoţiunea sentimentului, recunoştinţa pentru<br />
o mâncare modestă, revolta împotriva dictaturii. Imaginea<br />
acestui Christos răstignit e una din acele imagini simple dar<br />
cu o forţă de sugestie extraordinară, care prin densitatea şi<br />
sinceritatea lor – aşa cum au considerat şi academicienii<br />
suedezi -, reuşesc nu doar să descrie, ci şi să dea voce<br />
dezrădăcinaţilor, adică acelora care nu se pot raporta la<br />
viaţă decât printr-o „privire înstrăinată”.<br />
_____<br />
Note:<br />
1 Cf. http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/<br />
2009): With the concentration of poetry and the frankness of<br />
prose, depicts the landscape of the dispossessed.<br />
2 G. Lepre, Herta Müller. Un incontro italiano, Roma,<br />
Avagliano, 2009, p. 58.<br />
3 Iată lista scrierilor de după Niederungen: Drückender<br />
Tango, Bucureşti 1984; Der Mensch ist ein großer Fasan auf der<br />
Welt, Berlin 1986; Barfüßiger Februar, Berlin 1987; Reisende auf<br />
einem Bein, Berlin 1989; Wie Wahrnehmung sich erfindet,<br />
Paderborn 1990; Der Teufel sitzt im Spiegel, Berlin 1991; Der<br />
Fuchs war damals schon der Jäger, Hamburg 1992; Eine warme<br />
Kartoffel ist ein warmes Bett, Hamburg 1992; Der Wächter nimmt<br />
seinen Kamm , Reinbek by Hamburg 1993; Angekommen wie<br />
nicht da, Lichtenfels 1994; Herztier, Hamburg 1994; Hunger und<br />
Seide, Hamburg 1995; In der Falle, Göttingen 1996; Heute wär<br />
ich mir lieber nicht begegnet, Hamburg 1997; Der fremde Blick<br />
oder das Leben ist ein Furz in der Laterne, Göttingen 1999; Im<br />
Haarknoten wohnt eine Dame, Hamburg 2000; Heimat ist das,<br />
was gesprochen wird, Blieskastel 2001; Der König verneigt sich<br />
und tötet, München 2003; Die blassen Herren mit den<br />
Mokkatassen, München 2005; un volum de poezii în limba<br />
română, Este sau nu este Ion, Iaşi 2005; Atemschaukel, München<br />
2009. 4 H. Müller, Der fremde Blick oder das Leben ist ein Furz<br />
in der Laterne, traducere după versiunea italiană Lo sguardo<br />
estraneo, Palermo, Sellerio, 2009.<br />
5 Ibid, p. 23.<br />
6 Ibid, p. 32.<br />
7 Ibid, p. 36.<br />
8 Idem.<br />
9 H. Müller, Reisende auf einem Bein, traducere după<br />
versiunea italiană In viaggio su una gamba sola, Venezia, Marsilio,<br />
1992, p. 17.<br />
10 Ibid, p. 10.<br />
11 Nu e fără relevanţa faptul că singurul bărbat cu care pare<br />
să aibă o relaţie e Thomas, şomer, homosexual, de fapt bisexual,<br />
care a fost căsătorit şi care e acum divorţat: în fond, e o metaforă<br />
a frontierelor de netrecut.<br />
12 Ibid, p. 142.<br />
13 Ibid, p. 141.<br />
14 Ibid, p. 14.<br />
15 Ibid, p. 59.<br />
16 Dacă un scriitor susţine că poate avea, „artist” fiind, un<br />
astfel de raport cu realitatea, acela nu e în viziunea Hertei Müller<br />
decât un om îngâmfat, arogant şi plin de sine (cf. Ibid p. 58 şi<br />
următoarele).<br />
17 Ibid, p. 55. Ca şi Paul Celan (1920-70), un alt scriitor<br />
german de origine română, Herta Müller scrie pentru că „inspiră”<br />
realitatea înconjurătoare, prelucrând-o prin intermediul artei şi<br />
„expirând-o” în paginile sale. Dar, întocmai precum Celan, e<br />
conştientă că aerul ce o înconjoară e irespirabil şi că deci cuvântul<br />
creator trebuie să-i înfrunte cu temeritate tendinţa spre muţenie,<br />
pentru a nu deveni sforăit sau ţipăt de tăcere, ci respiraţie,<br />
Atemwende, ca şi titlul unui volum de poezii de-a lui Celan.<br />
18 H. Müller, Animalul inimii, Polirom, Iaşi, 2006, traducere<br />
de Nora Iuga, p. 75.<br />
19 Ibid, p. 19.<br />
20 Ibid , pp. 19-20.<br />
21 Ibid , p. 47.<br />
22 Cfr. Ibid , p. 90.<br />
23 Expresia îi aparţine lui Saverio Simonelli, moderator al<br />
emisiunii „La compagnia del libro” de pe Sat 2000, care i-a luat un<br />
scurt dar complex interviu scriitoarei, cu puţine zile înainte de<br />
decernarea premiului Nobel. Documentul poate fi consultat pe<br />
http://www.lacompagniadellibro.tv2000.it//articolo.php?id=436<br />
24 Idem.<br />
25 Cf. N. O. Eke, Die Erfundene Wahrnehmung.<br />
Annäherung an Hera Müller, Paderborn, Igel, 1991.<br />
26 H. Müller, Animalul inimii, ed. cit, pp. 118, 120.<br />
_____<br />
Traducere din italiană de Corina Bozedean (din La<br />
Civiltà Cattolica, nr. 1/2010, pp. 333-341)
Simona-Grazia DIMA<br />
Un poem de Kavafis…<br />
Ani de-a rândul m-a urmărit un poem al lui Kavafis,<br />
Departe. Îl redau în versiunea Elenei Lazăr, inclusă în<br />
volumul: Konstantinos P. Kavafis, Poeme, ediţie bilingvă,<br />
studiu introductiv, note şi traducere de Elena Lazăr, cuvânt<br />
de salut de Stefanos P. Tamvakis, prefaţă de Ekaterini<br />
Sofianou, Bucureşti, Ed. Omonia, 2008: „Aş vrea să<br />
povestesc amintirea aceea.../ Dar iată că aproape nimic<br />
n-a mai rămas... s-a şters –/ în anii fragezi ai tinereţii mele<br />
pierdută zace, departe.// O piele ce făcută părea din<br />
iasomie.../ Noaptea aceea de august... de august să fi<br />
fost?.../ Abia-mi amintesc ochii: albaştri erau parcă.../ Ah!<br />
da, erau albaştri, albastru de safir.” Nu prin subiectul său,<br />
mai mult sau mai puţin licit, ci pentru ardoarea şi disperarea<br />
trăirii timpului ca deposedare. Ochii aceia vor fi fost albaştri<br />
sau nu, dar însăşi îndoiala aceasta proiectează asupra<br />
noastră, a cititorilor (complici la actul artistic, creatori, la<br />
rându-ne) o tristeţe nemărginită. Excelenţa a existat, a fost<br />
trăită, acum a dispărut, dar poezia ne-o face prezentă, doar<br />
cât o străfulgerare, ce dureros! Mărturisesc însă că am<br />
trăit totuşi, întotdeauna, acest poem în lumina cugetărilor<br />
lui Plotin: „Este nevoie să reluăm cercetarea asupra<br />
îndrăgostiţilor şi în legătură cu cele care nu ţin de lumea<br />
simţurilor [...] de ce sunteţi cuprinşi în întreaga făptură de<br />
bacchicul fior şi de ce tresaltă sufletul în voi şi ardeţi de<br />
dorinţa de a fi în intimitate cu adevărata voastră Fiinţă,<br />
după ce v-aţi adunat, regăsindu-vă în afara trupurilor?<br />
Căci astfel de emoţii încearcă cei care sunt cu adevărat<br />
îndrăgostiţi!” (Plotin, Enneada 1.6 [1], Tratatul despre<br />
Frumos, traducere de Vasile Rus, Oradea, Ed. Antaios,<br />
2000, paragraful 5).<br />
Kavafis a trăit, poate mai intens ca oricare alt poet,<br />
durerea pierderii. Întâi de toate, a pierderii arhetipurilor<br />
greceşti, a unei întregi lumi, imaginară, desigur, dar<br />
întemeiată pe trăirea, cu orice risc, a frumuseţii pure. Efebii<br />
lui se dăruie şi, la nevoie, mor, senini. Instrumentul fatidic<br />
prin care se îndepărtează perfecţiunea este, desigur, timpul.<br />
Impasibil, el lasă culturile să fie înlocuite cu altele, fără ca<br />
distrugerea să se poată repara vreodată, el îmbrânceşte în<br />
neant tineri meniţi unor existenţe eminente. Amploarea<br />
spolierii este sporită de atitudinea poetului, erijat într-un<br />
acerb păstrător de comori, însufleţit, parcă, de lucrarea<br />
energiei lunare Noun (al 12-lea domiciliu astrologic din<br />
mistica iudaică – confer Astrologia lunară, Bucureşti,<br />
Ed. Excelsior, 1995, ediţie îngrijită de Radu Auneanu), semn<br />
al individualităţii, ce percepe divinitatea în dimensiunea<br />
ei de splendoare tangibilă. Astfel, el caută intuitiv acest<br />
divin camuflat în concret, devenit realitate materială, în<br />
tot ceea ce reprezintă un summum de frumuseţe, de<br />
realizare estetică: pietrele preţioase, obiectele magic<br />
micelii<br />
161<br />
colorate, locurile spaţioase şi opulente, iluminate din plin,<br />
apte să se constituie în deschideri demne de ivirea sacrului<br />
în lume, în porţi mirifice, prin care Lumina se revarsă asupra<br />
pământului. Poetul îşi mărturiseşte, adesea, nevoia de<br />
materialitate, de substanţial, de prezenţă carnală, o nevoie<br />
de ordin artistic, în ultimă instanţă: „Balsam şi bucurie<br />
vieţii mele, amintirile acelor ore când am găsit şi-am păstrat,<br />
cât mi-am dorit, voluptatea” (Voluptăţii, în acelaşi volum,<br />
Poeme, traducere de Elena Lazăr). Tranzitoriul e exprimat<br />
printr-o recuzită somptuoasă, pasiunea e figurată prin<br />
elemente sculpturale sau orfevriere, dincolo de al căror<br />
parnasianism se citeşte, în termeni de psihologie a<br />
adâncurilor, nevoia de păstrare: „ah! Sclipitorul jertfelnic<br />
din piatră de malahit –/ al patimii ispititoare şi sublim<br />
jertfelnic” (Jerbe de flori, Ibidem).<br />
Intensităţii senzoriale i se alătură luciditatea, pentru<br />
a zămisli, împreună, arta: „Hainele ni s-au descheiat – nu<br />
multe:/ toridul iulie domnea divin.// Plăcerea senzuală/<br />
sub haine-ntredeschise;/ grăbita dezgolire a trupului –<br />
imagini/ venite-acum, după mai bine de un sfert de veac,/<br />
ca să rămână în acest poem” (Ca să rămână, Ibid.).<br />
Materialitatea, senzorialul sunt indispensabile: în măsura<br />
în care se deschid şi se metamorfozează în imaginar, ele se<br />
constituie în trepte iniţiatice, graţie cărora poetul<br />
contemplă, în fond, splendoarea materiei ca spirit imersat<br />
în lume.<br />
Lumina, irizaţiile, imaginile luminoase fugitive apar<br />
cu obstinaţie în lirica lui Kavafis. Nu este însă niciodată<br />
vorba de o lumină „de gradul întâi”, de o lumină directă,<br />
solară, masculină, ci de una introvertită, amintind de taine<br />
şi proscrieri, de interdicţii şi trăiri secrete, ori de mistuite<br />
halouri ale amintirii, de femininul fiinţei, ascuns în fatum<br />
şi negativitate, dar şi în speranţă şi răbdare. Însuşi modul<br />
de a locui (poetic până şi în faptă) al lui Kavafis sugerează<br />
aceasta. Întâi, prin situarea casei în preajma unui spital, a<br />
unui bordel şi a bisericii patriarhale, beneficiind, cum am<br />
spune astăzi, de un multiplu feng shui rău, din pricina<br />
încărcăturii karmice şi emoţionale a locului (a se vedea, de<br />
pildă, Elizabeth Moran, Maestrul Joseph Yu, Maestrul<br />
Val Biktashev, Feng Shui, ediţia a doua, Bucureşti, Ed.<br />
Curtea Veche, 2005; Lilian Too, Ghidul practic ilustrat<br />
de Feng Shui, Bucureşti, Pro-Editură, 2005; Maestrul Kam<br />
Lam Chuen, Ghid de Feng Shui, Bucureşti, Pro-Editură,<br />
2004); sintagma „un feng shui rău” e un eufemism, dacă<br />
ne gândim la felul concret al locuirii lui Kavafis, aşa cum îl<br />
descrie, bine documentat, Filippos Filippou, în romanul<br />
său Ultimele zile ale lui Konstantinos Kavafis (Bucureşti,<br />
Ed. Omonia, 2007, colecţia Biblioteca de literatură<br />
neoelenă, p. 25–26), din care spicuiesc: „Locuinţa lui, în<br />
acel cartier umil numit „Marsilia”, ticsit de case de toleranţă,<br />
frecventate deopotrivă de clienţi europeni şi arabi, nu se<br />
schimbase deloc, privită din exterior. Faţada continua să<br />
fie vopsită în portocaliu spălăcit. Nici bordelul de la parter<br />
– deschis la scurt timp după instalarea poetului acolo –<br />
nu se mutase. Funcţionarea bordelului în sine nu-l deranja,<br />
îi crea însă mici probleme. Nu fiindcă femeile ieşeau la<br />
ferestre pe jumătate goale (cu sânii debordând) şi-i îmbiau<br />
pe trecători, de câte ori, în mod provocator, îşi negociau<br />
frumuseţile existente şi inexistente, ci fiindcă se trezea cu<br />
vizitatori care-i băteau la uşă şi după miezul nopţii, crezând<br />
că şi apartamentul lui aparţinea casei de toleranţă”,<br />
În chip fundamental însă, poetul se dovedea a fi un<br />
păstrător prin aceea că era de modă veche. Apartamentul<br />
era mobilat cu piese rămase mereu aceleaşi, iar o lumină<br />
blândă scălda întotdeauna interiorul – iradierea unor
162 micelii<br />
lumânări însă, căci poetul nu acceptase progresul tehnic,<br />
alegând să prezerve această iluminaţie complexă,<br />
multiformă, pâlpâitoare.<br />
Într-un poem „de bătrâneţe”, scris în 1929, cu 4 ani<br />
înaintea anului morţii, intitulat În acelaşi spaţiu, monotonia<br />
se revelează ca emoţie, puternică tocmai fiindcă e mocnită,<br />
aparent invizibilă (dar oare nu sunt elementele yin, aşa cum<br />
spun şi astrologii chinezi, mai puternice – abisal pătimaşe –<br />
decât cele yang? Explozia Turnurilor Gemene a avut loc<br />
într-o zi de dublu foc yin, cât pentru DOUĂ turnuri, ce<br />
ironie! – iar asta spune totul despre evenimentul cu pricina;<br />
un comentariu scăpărător pe marginea acestui subiect face<br />
Raymond Lo, un remarcabil orientalist contemporan):<br />
„Atmosfera din casă, cafenele, din cartier,/ o simt şi mă<br />
pătrunde de ani şi ani de zile...// Eu te-am creat, din bucurii<br />
şi ale mele tristeţi,/ cu întâmplări diverse şi felurite fleacuri,/<br />
/ Încât mi-ai devenit, cu totul, sentiment”. Aş spune că<br />
binecunoscuta melancolie a poetului, care ispăşea în tăcere<br />
– una poetică însă – excesele unei tinereţi atipice, hybrice,<br />
era o formă de rugăciune. Poezia a avut această neasemuită,<br />
sublimă putere, de a metamorfoza în daruri ghinioanele şi<br />
blocajele ursitei.<br />
Dacă el, poetul, ne induce o mare tristeţe, tot el ne<br />
linişteşte prin pacea finală şi înţelepciunea la care s-a înălţat.<br />
Iniţial, poezia reprezintă, pentru Kavafis, o expresie a lucrării<br />
fatumului, ea fiind urmarea unor nemiloase negaţii şi<br />
proscrieri din partea destinului, aşa cum o sugerează nu<br />
numai numeroasele poeme istorice pe această temă, ci şi<br />
un poem din categoria celor personale, Che fece... il gran<br />
rifiuto: „Sunt oameni în viaţa cărora vine-o zi/ când marele<br />
DA ori marele NU ei trebuie să spună. Vorbeşte-ndată cel<br />
care în suflet/ pe DA îl are pregătit; rostindu-l// înaintează<br />
pe făgaşu-onoarei şi-al propriei convingeri./ Cel ce refuză<br />
însă nu regretă. De iarăşi întrebat ar fi/ tot NU ar răspunde.<br />
Însă NU acesta – / acest just NU – îi copleşeşte toată<br />
viaţa”. Elena Lazăr, în nota la acest poem (Elena Lazăr, op.<br />
cit., p. 417), sugerează posibila sursă de inspiraţie, cu totul<br />
prozaică, a acestuia: „În opinia lui Stratis Tsirkas, cheia<br />
poeziei s-ar afla într-un eveniment contemporan poetului –<br />
refuzul patriarhului Ioachim III de a primi scaunul episcopal<br />
al Alexandriei (1899) – precum şi în biografia lui Kavafis<br />
(refuzul cetăţeniei engleze, 1885, şi acela de a participa la<br />
Războiul din 1897)”. Dincolo de aceste referinţe pragmatice,<br />
poemul are acea reverberaţie a lucrurilor eterne, specifică<br />
trăirii lirice totale. Precaritatea ia chipul virtualităţii eterne,<br />
plină de promisiuni, căci „Spus-a poetul: muzica cea mai<br />
îndrăgită/ este aceea ce cântată nu poate fi./ Şi eu la fel cred<br />
– viaţa cea mai mirifică/ este aceea ce trăită nu poate fi”<br />
(Imposibile, în Konstantinos P. Kavafis, Opere complete,<br />
vol.1, îngrijirea ediţiei, traducere, note şi comentarii de Elena<br />
Lazăr, Bucureşti, Ed. Omonia, 2001, volum care prezintă<br />
publicului românesc, pentru prima oară în cultura noastră,<br />
întreaga operă poetică a lui Kavafis).<br />
În finalul existenţei poetului, se poate observa cum<br />
Marele NU a rotunjit, în pofida sorţilor potrivnici, o lume<br />
deplină, pacienţa a netezit asperităţile sorţii, iar arta s-a<br />
dovedit a fi fost o etapă spre adevărata vorbire: „Dar nu<br />
se face să se irosească/ atâta grijă, nesperat efort, ca să se<br />
ştie cine-am fost./ Mult mai târziu – într-o lume perfectă –<br />
/ vreun altul ca şi mine alcătuit/ desigur va apărea şi se va<br />
purta liber”.<br />
Dar de ce oare scriu despre Kavafis, de ce mă reîntorc<br />
mereu cu plăcere la el, ca spre o temă nedezminţit<br />
inspiratoare sau ca spre o problemă încă neelucidată? Pentru<br />
că mi se pare că întruchipează destinul exemplar al Poetului,<br />
poetul generic, care izbuteşte să transgreseze erorile şi<br />
păcatele vieţii, metamorfozându-le, alchimic, într-o meditaţie<br />
răscumpărătoare. Prin el îmi regăsesc apetenţa spre<br />
happy-end, de care nu mă ruşinez, deşi finalul fericit parcă<br />
nu mai este la modă în lumea noastră post-postmodernă<br />
(acum complexitatea lumii se exprimă, pasămite, mai bine<br />
prin tragedie, dramă sau mutilare/traumă ireversibilă, cu<br />
excepţia situaţiilor bazate pe bogăţie: starea plutonică este<br />
una inteligibilă, spre deosebire de aceea de a fi înţelept; ne<br />
aflăm în epoca metalelor grele). Totuşi, prima noastră<br />
îndatorire nu s-a schimbat: este tot căutarea divinului, iar<br />
acesta se defineşte ca bucurie, cum o spune, simplu şi<br />
convingător, Sengaď, într-un haiku: „Lumea este efemeră,/<br />
Dar eu sunt vesel”, citat din Henri Brunel, Anul Zen,<br />
Bucureşti, Pro-Editură, 2003). În orice lucru care bucură, Îl<br />
regăsim pe El, Principiul. Atunci, din orice viaţă, este<br />
relevantă cantitatea de bucurie cernută, conştientizată.<br />
Kavafis mi se pare că-l întruchipează la perfecţie pe omul<br />
care a ştiut să învingă păcatul şi tristeţea prin poezie, să se<br />
ordoneze pe sine însuşi graţie ei.<br />
Iar acribia lucrului pe text îl apropie de Baudelaire şi<br />
de alţi poeţi încrezători în grandoarea esteticului. Deşi<br />
munca pe text e uneori dispreţuită, în favoarea unui dicteu<br />
afectiv-oniric exclusivist, şi socotită numai o ternă validare,<br />
din partea unui psihic chiţibuşar şi belferesc, totalmente<br />
meschin la bază, maturarea poemului seamănă cu un<br />
proces de creştere lentă, organică, desăvârşire insesizabilă<br />
şi suavă, petrecută fără diriguiri şi somaţii din exterior, în<br />
dispreţ faţă de timp şi de aleatoriu. Mă întreb de multe ori<br />
dacă nu cumva acest travaliu este mai mult al autorului<br />
decât nucleul inform de la început, primit, în fond, ca un<br />
dar zeiesc, zămislit parcă într-o fervoare ce frizează<br />
obnubilarea mentală, asemănător, cum e, unui meteorit<br />
abia căzut din cer, aparţinând altcuiva, unei forţe uraniene:<br />
boţ amorf, fumegând, brăzdat de fisuri şi de răni cosmice.<br />
Modelarea ulterioară survine deci ca un ritual, simplă<br />
retrăire şi intensificare a transei iniţiale, în vederea<br />
valorizării ei la un nivel superior.<br />
Ceea ce a izbucnit din inconştient necesită o finisare<br />
şi o contemplare sub imperiul lucidităţii (evident, fără a<br />
suferi domesticiri teoretizante ori, dimpotrivă,<br />
simplificatoare). Este o atitudine posibil platonică. De fapt,<br />
prin această dublă orientare a prelucrării poematice<br />
(inspiraţie şi finisare), se îndeplineşte marea joncţiune<br />
arhetipală a psihismului, dezideratul cel mai înalt atât<br />
pentru vechii cunoscători, cât şi pentru psihologii moderni<br />
(a se vedea Jung). Nu cred că trebuie culpabilizat travaliul<br />
secund, ori socotit o sumă de procedee inferioare<br />
grandorii saturniene a primei erupţii lirice (N. Balotă vorbea<br />
în Umanităţi despre faza saturniană a culturii, despre<br />
întemeierea stihială, urmată, inevitabil, de etapa jupiteriană,<br />
cea a aşezării şi a decantării valorilor).<br />
Unii alchimişti căutau o viaţă, zadarnic, piatra<br />
filosofală. Conta că au încercat să o facă. Însăşi căutarea<br />
era transmutaţia şi transfigurarea. Tot astfel, extazul<br />
străbate în egală măsură, deşi poate în alte modalităţi şi la<br />
alte turaţii, momentul cosmogonic al inspiraţiei primare şi<br />
cel discret al finisării unui text poetic. Kavafis ştia toate<br />
acestea şi exersa, la nesfârşit, vocabulele poemului, în<br />
bârlogul său hăituit de un feng shui îndoielnic, în cele din<br />
urmă substanţial domolit.
Rita CHIRIAN<br />
Ioan Es. Pop. Organele ascunderii<br />
Volumul de debut al lui Ioan Es. Pop, Ieudul fără<br />
ieşire (Editura Cartea Românească, 1994) primeşte Premiul<br />
pentru debut al Uniunii Scriitorilor din România şi Republica<br />
Moldova iar poetul este unanim recunoscut de critica<br />
literară ca personalitate poetică profund originală. Ioan Es.<br />
Pop, născut în 1958 în Maramureş, îşi face, aşadar, o intrare<br />
fulminantă în literatură, glamorous, la vârsta la care scriitorii<br />
aceleiaşi generaţii biologice se află în proximitatea bilanţului<br />
cultural. Dar istoria literaturii române cunoscuse şi anterior<br />
debuturi tardive care s-au concretizat cu mai multă<br />
„eficienţă” diacronică în raport cu o anume precocitate<br />
genială, de factură neorimbaldiană, dar mai puţin<br />
percutantă, epuizată fatal ca orice peau de chagrin; e<br />
suficient, în acest context, să amintim doar anii în care s-au<br />
afirmat editorial un Tudor Arghezi (Cuvinte potrivite, 1927)<br />
sau un Leonid Dimov (debut editorial la 40 de ani, cu<br />
Versuri, 1966). Deopotrivă, contextul istoric<br />
postrevoluţionar joacă un rol semnificativ în conturarea<br />
distinctă a individualităţii lui Ioan Es. Pop. Astfel, pe<br />
background-ul uniformizant şi turbulent al unei tranziţii<br />
cenuşii, irump două identităţi poetice aparent convergente:<br />
Ioan Es. Pop şi Cristian Popescu.<br />
Spre deosebire de Ioan Es. Pop, cel de-al doilea<br />
beneficiase de un similidebut, prin volumul Cuvânt înainte<br />
(1988), premiat de Cartea Românească în cadrul concursului<br />
de debut al acestei edituri, din 1986, şi printr-o plachetă<br />
apărută în Colecţia Cartea cea mai mică, supliment al<br />
revistei Convingeri comuniste, în 1987, dar şi de o<br />
notorietate cu totul crescândă în rândurile Cenaclului Universitas<br />
(1984-1989), condus de Mircea Martin. Dacă în<br />
1989 originalitatea lui Cristian Popescu fusese „indexată”<br />
deja, Ioan Es. Pop îşi aştepta confirmarea, mai cu seamă<br />
fiindcă venea, social, de dincolo de spaţiul „elitist” al<br />
literaturii. În consecinţă, apariţia în peisajul literaturii a unui<br />
volum precum cel al lui Ioan Es. Pop echivala cu o radicală<br />
insurgenţă postrevoluţionară şi cu o fractură estetică<br />
binevenite în omogenizarea generală. În Prefaţa antologiei<br />
de autor No exit (din 2007), Dan C. Mihăilescu remarca<br />
importanţa „catalitică” a momentului de debut pentru<br />
impunerea lui Ioan Es. Pop în spaţiul literar al anilor ’90: „În<br />
1994, când a izbucnit pe piaţă Ieudul fără ieşire, debutul<br />
editorial al lui Ioan Es. Pop, cei mai mulţi dintre noi încă ne<br />
aflam încrâncenaţi în utopia schimbărilor social-politice<br />
radicale. Încă mai speram în terapii de şoc pentru societatea<br />
postceauşistă, încă sfidam – nonşalant sau virulent – teoria<br />
reformelor graduale, istoriceşte şi etnic-adecvate [...]. Atunci,<br />
ieudul lui Ioan Es. Pop, ca şi figurile Morţii în poetica lui<br />
Cristian Popescu, au surprins copios (subl.n.), într-un mod<br />
oarecum visceral, aş zice, tocmai prin caracterul de excepţie,<br />
funebru-strălucitor. Nu i se poate cere unui context dominat<br />
de vitalismul reformist, de instinctele luptei, psihoza<br />
schimbării radicale şi energiile autoafirmării cu orice preţ,<br />
să absoarbă măsurat şi dezinvolt un înfricoşător cub negru<br />
ars legendi<br />
163<br />
în care «viaţa se bea şi moartea se uită», unde «moartea în<br />
noi va rămâne intactă/ viaţa în noi va rămâne exactă».”<br />
(Dan C. Mihăilescu, Prefaţă la Ioan Es. Pop, No Exit,<br />
antologie şi prefaţă de Dan C. Mihăilescu, Editura Corint,<br />
Bucureşti, 2007)<br />
Dacă Ieudul reprezenta topografia travestiului deplin,<br />
caricatural şi a damnării indenegabile, „toate acestea<br />
consunau deplin până la un punct cu dezaxarea psihotică<br />
şi deprimismul grotescului fără speranţă ce caracterizau<br />
parte din mentalul românesc la patru ani de<br />
postcomunism”(idem, p.5). Ieudul fără ieşire concentrează<br />
un exerciţiu textual de conversie a derelicţiunii interioare, al<br />
dezabuzării extreme, fin de sičcle, şi al unui bacovianism<br />
hiperemic de esenţă milenaristă, în care întreaga materie<br />
este degradată şi degradabilă. Perimetrul Ieudului este<br />
spaţiul conventraţionar ai cărui torţionari sunt acum<br />
spectrali, dar cu atât mai virulenţi, spaţiu al coerciţiilor<br />
exterioare şi ale celor lăuntrice şi ale pandemoniilor absurde,<br />
fără început şi fără sfârşit („măcar uit că nu mă mai pândeşte<br />
nimeni./ mereu umblu ca-nfăşurat în altcineva”, olteţului<br />
15, camera 305, 2. (fotografia de grup)). Precum în Huis<br />
clos, piesa de teatru din 1944 a lui Sartre, atunci când se<br />
disipează intuiţia infernaliilor pentru un dincolo abscons<br />
şi ininteligibil, puniţia alterităţii se întoarce îndoit şi reflex<br />
asupra interiorităţii, iar expiaţia – un dat firesc,<br />
consubstanţial existenţei.<br />
Vocaţia labirintică a lui Ioan Es. Pop se fundamentează<br />
pe ecorşeizarea radicală, voluntară, masochistă a realului:<br />
materia este radiografiată, ochiul se obişnuieşte cu<br />
întunericul, iar camera obscură a viziunii naşte monstruoase<br />
halucinaţii. Sensul acestei coborâri în infern urmează însă<br />
un traseu nefrecventat în poezia postbelică autohtonă.<br />
Scopul subiacent, metanoic al acestei descinderi danteşti<br />
rămâne, previzibil, recuperarea tangibilă a sacrului, iar<br />
revalorizarea lui homo religiosus ia, în poezia lui Ioan Es.<br />
Pop, forma contondentă a unei promiscuizări progresive,<br />
dostoievskiene, ablutive.<br />
Populată de spirite demonizate, de o „pegră<br />
imaculată”, umanitatea lui Ioan Es. Pop poartă pecetea<br />
absurdului, a dezagregării, a cangrenei. Zoli, Hans, Mitru<br />
sunt stigmatizaţii unui destin malefic, cinic, sufocant,<br />
voluptuoşi marginali resemnaţi. Cu „barba roşcată sprijinită<br />
în pumn”, cu „paharul gol răsturnat peste margine”, cu
164<br />
„ochii înceţoşaţi./ poate doar sleit. poate îngândurat”,<br />
spectru fatal ale cărui contururi nu sunt nici ele proprii, ci<br />
„de împrumut”, proiecţie în alter ego („după el/ se vede<br />
doar gulerul ridicat al hainei mele,/ în chip de glugă”),<br />
debuşeu al unei protectivităţi absurde ori materializare<br />
schizoidă, Zoli este figura de prim-plan a unui cvartet morbid.<br />
Cu portretul lui Hans, derealizarea continuă urmuzian:<br />
liminaritatea lui e fluidă şi inefabilă, grotescă şi i-raţională<br />
(„hans. el da. el are/ treişopt. are capul căzut pe masă./ a<br />
avut bani. o avea pe tereza. are treişopt./ a avut băiatul un<br />
amic, amicul a avut-o pe/ tereza tereza a avut banii lui hans.<br />
hans are/ capul căzut pe masă, masa şchioapătă, noi cu el./<br />
pe atunci avea 36, acum are 41 la bocanci, viaţa verde şi/<br />
ciroza hepatică-l aşteaptă-n pat. dintre noi/ hansi e singurul<br />
om realizat”). Singura posesiune reală este cea a supliciului<br />
asumat.<br />
Fie că este vădit prozaică şi vulgarizată extrem, fie că<br />
este transcendentalizată, flagelarea capătă dimensiunea<br />
unui vademecum; ea organizează şi valorizează existenţa,<br />
este mitridatizarea funebră care, prin excelenţă, defineşte<br />
viaţa. În optica lui Ioan Es. Pop, moartea şi boala, ca gen<br />
proxim, sacre, exitus pentru reprobaţi şi inadaptabili, sunt<br />
unicele benevolenţe supramundane cu care este învestit<br />
omul, iar gustul lor trebuie continuu deprins. În aceeaşi<br />
ordine de idei, liniile desenului lui Mitru vorbesc despre<br />
hieratizare, despre desprinderea de lume şi de gravitaţia ei<br />
paralizantă: „mitru: de un an cu ocupaţie fără şi bun pentru<br />
apostolat,/ pripăşit şi el aici că aici e hotel pentru toţi./ a<br />
avut cândva nevastă şi o casă, însă i s-au terminat.” Epuizare,<br />
procrastinaţie, lentoare paraplegică, imobilitate, maculare,<br />
inadecvare la real.<br />
Ubicuă, imaginea morţii însoţeşte cvartetul şi-l<br />
individualizează. Ea este Graalul cotidian, tovarăş dezirabil<br />
în orice gest convivial, apendix al oricărei forme autonome<br />
de fiinţare. Suspendarea aporetică a existenţei într-un real<br />
devirilizant echivalează cu pătrunderea cathartică în moarte.<br />
Imaginea în sine şi invocarea ei simbolică au valenţe<br />
hipnotice şi, deopotrivă, analgezice: „la mijloc între noi şade<br />
păianjenul cu cruce./ mereu îngândurat, înfăşurat în giulgiul<br />
propriei mătăsi/ ca într-o aură de flăcări blândă:/ «vin zorile,<br />
se face iarăşi seară, zice,/ şi nu se va trezi niciunul să mă<br />
vândă.»”. Pătrunderea în moarte nu este nici ea facilă şi se<br />
materializează violent şi revelatoriu, fiindcă „nu se va trezi<br />
niciunul să mă vândă”. Însă „traficarea” morţii nu are<br />
semnificaţia unei recuperări hiperbolice a vieţii şi a pulsiunii<br />
ei biologice primare, ci negocierea unei maxime ultragieri, a<br />
asumării conştiente, acute, „treze” a actului christic.<br />
„Căminele de nefamilişti” nu sunt altceva decât<br />
sorburi ale infernului, celule tranzitorii între viaţă şi moarte.<br />
Viaţa refulează, iar pentru moarte nu s-a băut întreg paharul.<br />
Astfel, „purgaţia” mistică şi iniţiatică a realului trece prin<br />
cataliza „nenorocului”: „ca o amară, mare pasăre marină/<br />
nenorocul pluteşte peste căminele de nefamilişti/ din strada<br />
olteţului 15”, datum tragic, indigenţă, mixtură aritmică şi<br />
disfuncţională, pasăre thanatică a damnării veşnice şi<br />
incomprehensibile, trivial vultur sisific.<br />
Antinomia violentă între anvergura misticoidă<br />
generată de o anume imixtiune supranaturală („nenorocul”)<br />
şi prozaismul frust determinat de relocarea lui („căminele<br />
de nefamilişti/ din strada olteţului 15”) augmentează forţa<br />
acestui tragism comun, intrinsec, neoexistenţialist. În<br />
bolgiile Ieudului, care nu purifică, ci accelerează căderea,<br />
ars legendi<br />
nu pătrund decât cei asemenea, fiindcă gestul ritualic al<br />
expierii voluntare îşi păstrează caracterul endemic şi electiv:<br />
„aici nu stau decât doar cei ca noi. aici/ viaţa se bea şi<br />
moartea se uită”. Repetiţia „decât doar” are firescul unei<br />
metabole autoreflexive, catafatice şi profetice, o singulară<br />
constanţă, fiindcă aici domină regnul incert al aleatoriului,<br />
iar existenţa se derulează sub imperativul unui hazard de<br />
ruletă rusească: „şi nu se ştie niciodată cine pe cine, cine<br />
cu/ cine şi când şi la ce”; însă materia propagă neostenită<br />
urmele carnagiului: „doar vântul aduce uneori miros de fum<br />
şi zgomot de arme/ dinspre câmpiile catalaunice”. Intuiţia<br />
suspendării legilor naturale este sporită de falsa umilitate a<br />
„păduchelui de san-josé”. Aristocraţia factice, oximoronică<br />
a „păduchelui” este, la rându-i, excrescenţă banalizată a<br />
absurdului, el devenind Caron al căminului-infern şi Cerber<br />
al realului: „când urci la noi, amice, ai grijă: la uşă o să te<br />
întâmpine/ păduchele de san-josé. e paznic aici. o să ţi se<br />
gudure la/ picioare. o să-ţi zică dă-mi nene cinci lei să te trec<br />
apa, uşa/ e-nchisă, ăştia mă lasă tot timpul afară, m-au<br />
întemniţat afară./ tu nu-l cred, amice, tu nu ştii, a venit ieri<br />
administratorul/ l-a făcut şef peste tot palierul, el e cel care<br />
cârmuieşte acum/ camera asta, corabia asta blestemată de<br />
sub care apele s-au tras/ şi a rămas încremenită aici, la<br />
etajul trei./ deci plăteşte-i, amice, el e cârmaciul, se clatină<br />
mereu/ ca-n vechime când vasul sălta peste ape.”<br />
Trecerea dintre viaţă şi moarte este suspendată în<br />
atemporalitate, fiindcă „apele s-au tras”, ca o supremă şi<br />
inepuizabilă agonie, însă cu atât mai pernicioasă este<br />
„întemniţarea afară”, condamnarea absolută, irevocabilă la<br />
real. Kafkiene uzurpări ale puterii, învestiri absurde, blocaj<br />
în anistorie: fragmentul este un testimonial al carcerei<br />
interioare a cărei anatomie nu poate fi niciodată cunoscută<br />
pe deplin. Întregul delir existenţial are coerenţa reflexiei şi a<br />
semnului inversat: „iar dacă-njură ascultă-l cucernic; el când<br />
înjură/ se roagă, aşa cum fac toţi aici./ aşa ai să faci şi tu<br />
curând”.<br />
Mimetismul şi contagierea sunt premise integratoare;<br />
moartea se insinuează homeopatic şi perfid, fiindcă viaţa şi<br />
moartea deopotrivă sunt repere fluide ale unei ciclicităţi<br />
anoste şi erodante: „aici viaţa se bea şi moartea se uită”.<br />
Eliberarea, potenţială şi ea ori numai intuiţie, survine numai<br />
în „rare clipe de căinţă şi credinţă, noaptea”, dar revelaţia<br />
însăşi are un sens parodic şi demistificator, iar redempţiunea<br />
e iluzorie: „zidurile se subţiază, se alungesc, se înalţă/ ca un<br />
giulgiu tremurător îmbrăcat de un trup nelumesc.// dar nu<br />
se trezeşte nimeni [subl.n.] şi dimineaţa căminul e iar o/<br />
cămaşă boţită, din buzunarele căreia ieşim numai noi şi<br />
atât/ numai noi şi atât”. Realitatea de dincolo de ziduri este<br />
alterată, iar putrescenţa perverteşte materia.<br />
Metafora trezirii, loc comun al viziunii espopiene,<br />
este o acută sugestie a amânării şi a refuzului: cel chemat<br />
să cunoască imanenţa ratează din pricina unei vagi şi<br />
inconturnabile somnolări (= existenţa pragmatică): nimeni<br />
nu se trezeşte să vadă zidurile prăbuşindu-se şi eliberându-l,<br />
nimeni nu se trezeşte „să vândă” păianjenul cu cruce.<br />
Calvarul din Olteţului 15, camera 305 este verbiaj<br />
suprarealist, alert, inextricabil, succesiune firească a<br />
ilogismului existenţial. „Păianjenul”, proiecţie a morţii, se<br />
antropormofizeză, are contorsiuni bufe şi neputinţe: „ş-au<br />
venit ş-au găsit-o ş-au spălat-o ş-au îmbrăcat-o mireasă.<br />
ş-au zic pă el l-ai vrut, pă el l-ai avut. o să fii toată viaţa<br />
nevastă de păianjen. hai, ia-ţi strârpitura acasă. şi când să-l
ia, păianjenu’ că câr că mâr că el n-o vrea, că elu-i prea tânăr,<br />
că nu-i trebe decât urechea ei, în care să poată să ţeasă<br />
pentru ea cămăşi de mireasă.”<br />
Dincolo de intenţia parodică, adevăratul exorcism este<br />
cel al externalizării morţii, al antropomorfizării, pentru ca baletul<br />
ei absurd să fie recognoscibil şi apropriat. Calvarul, mitem<br />
desacralizat, pregăteşte imageria minimal-triumfalistă a ispăşirii:<br />
„asta fac acum: mă întorc pe olteţului 15./ este vinerea şi este<br />
seară./ de vineri până luni nu mai am la ce trăi.”<br />
Compensaţiile extrem-bahice, falsele disoluţii ale<br />
realităţii („de vineri până luni nu mai am la ce trăi”) sunt<br />
sublimări tragice ale unei existenţe rizibile, în care furia<br />
paroxistică este singurul extaz posibil: „atunci hans se<br />
înfurie şi cumpără spirt sanitar/ şi zoli se înfurie şi cumpără<br />
spirt sanitar/ şi eu mă înfurii şi eu şi zic la ce/ şi ei zic la ce şi<br />
după asta îndoim/ totul cu apă şi-ncepem să fim fericiţi.// ei<br />
nu mai zic la ce, eu nu mai zic./ [...] ne luăm porţia fiecare şi<br />
începem să fim/ mai puţin nefericiţi. mai puţin vii.” Cadrul<br />
este dominat de aceeaşi retorică a ratării, a refuzului şi a<br />
eschivei; în aşteptarea – simbolic-soteriologică – a „corabiei<br />
dinspre corint”, care să-şi înalţe catargul „peste blocurile<br />
din colentina”, contururile sunt volatile, iar senzorialitatea<br />
abolită („de vineri până luni nu ne mai auzim”): „iar luni,<br />
când toţi sunt plecaţi, soseşte în sfârşit/ şi aici Fiul ca să<br />
mântuiască:/ cu cămaşa murdară, cu ochii umflaţi de<br />
nesomn,/ cu sticla goală-ntr-o mână, clătinându-se şi<br />
lălăind./ se caţără pe scară la treisutecinci, îşi întinde mâinile<br />
şi zice:/ leagă-mă de lemnul ei, să dorm şi eu puţin, amice.”<br />
Identitatea cristică şi mutaţia suplicială sunt deturnate familiar<br />
şi caricatural.<br />
Scenariul iniţiatic este clasic; trecerea prin calvar<br />
echivalează cu pătrunderea într-o ordine spirituală<br />
superioară, cea a botezului; însă fiecare punct al traseului<br />
evolutiv coincide unei amputaţii. Timpul se comprimă sau<br />
se dilată succesiv: „e un ceas în cameră pe care hans îl<br />
hrăneşte pe-ascuns./ mişcă mai repede, îi şopteşte, mişcă<br />
mai repede./ i-a cumpărat cămaşă şi l-a îmbrăcat. îl/ spală îl<br />
schimbă îl îngrijeşte ca pe ochii din cap.” Botezul este unul<br />
al temporalităţii leneşe, al amânării sempiterne; viaţa este<br />
mereu în altă parte, iar timpul, şi el negativ umanizat, trebuie<br />
„hrănit” şi stimulat. Sensul acestei alergări este fie abolirea,<br />
epuizarea sau neutralizarea lui, fie dilatarea sa extremă.<br />
Gestul sacrificial, precum şi ieşirea din cronologie au<br />
acelaşi semantism: ambele resacralizează un real demonizat<br />
şi profund ulcerat: „e şi un pepene roşu pe care hans l-a<br />
adus în casa asta de mic/ şi pe care-l crede pruncul lui./ ah,<br />
pruncul s-a copt şi s-a rumenit./ unul i-a vârât într-o zi în<br />
pâtece un cuţit./ s-a auzit un geamăt şi din prunc a ţâşnit<br />
sânge dulce şi parfumat/ în răcoarea căruia ne-am botezat.”<br />
Orice intenţie purificatoare, orice soteriologie este<br />
reconvertită în antipodul ei: „am angajat, nene, doi de la<br />
camera 24, se/ roagă pentru noi zi şi noapte, o să/ fim<br />
precis iertaţi,/ putem bea în continuare.”<br />
În-scenarea corespunde unui ritual mistic-funebru ŕ<br />
rebours: „patru jnepeni cu bărbi fac înconjorul căminului<br />
de nefamilişti./ administratorul aleargă după ea cu foarfecele<br />
desfăcute./ noi suntem preoţi, noi n-avem voie să fim tunşi./<br />
noi suntem magi, noi n-avem voie./ avem trei luni de când<br />
venim ca să vedem/ minunea de la camera treisutecinci –/<br />
irod împuţit, noi suntem magi şi am venit s-adeverim/<br />
naşterea lui şi să-l cărăm la ţintirim.” Realul este comunicat<br />
în negativ, senzorialitatea inversată, umorile expurgate, de<br />
ars legendi<br />
165<br />
aici derivând stranietatea şi absurdul. Farsa tragică nu se<br />
epuizează niciodată, moartea însăşi fiind o formă superfluă<br />
de emancipare cameleonică şi grotescă: „a venit o pasăre<br />
noaptea prin fereastră/ şi am fost sigur că e hans./ era<br />
pleşuvă ca el şi moartă de beată./ mă, a zis, ia 50 de lei, du-te<br />
peste drum, are un/ rachiu grozav. nevermore, i-am răspuns./<br />
/ zice: de când m-am dus de la voi, zice, m-au angajat paznic<br />
de noapte la belu. am un/ girofar a-ntâia. ziua dorm. lucrez<br />
cu/ poliţia. am bani să vă-ngrop. nu deschid ochii decât la<br />
lăsarea serii.// acum m-au gradat. am însemne mari pe/ ficat.<br />
asta de când încă stam/ p-acilea cu voi. o! şi încă rănile mă<br />
dor./ hai, mă, du-te de ia ceva să sărbătorim.// hansi, i-am<br />
zis, nevermore.” Limbajul hiperconotativ, tranzitivitatea laxă,<br />
intertextul aparent şi cel subiacent insolitează şi<br />
dramatizează un context banal, în care isteria şi râsul,<br />
amândouă de extracţie bacoviană, sunt electrizate de acute<br />
elipse ale viziunilor coşmareşti.<br />
Decor al orfanajului, al deposedării, al exorcismului<br />
violent, al psihismului tectonic, căminul de nefamilişti este<br />
un azil de noapte pentru care nu mai există eliberare în<br />
lumină, un mormânt-tabernacol al celor vii şi uitaţi: „(zoli)/<br />
- are, mă, careva dintre voi casă şi masă-n altă parte? buuun,/<br />
ăla să iasă dintre noi. ai, mă, părinţi? ai iubită?/ ai copii? ai<br />
pe cineva să te-nfieze? hai, ăia/ valea de-aici. hansi/ tu ai,<br />
mă, mamă? cară-te. aveţi, mă, vreunu să-i/ fie milă de voi?<br />
adio. e cineva să te regrete, băiete? pa! ai fost, bă, careva<br />
fericit la viaţa ta? ciao./ pa!” Rechizitoriul de-conectează pe<br />
cei demonizaţi de la orice flux spiritual uman, emoţiile facile<br />
sunt decapitate, iar fericirea e departe de a fi dezirabilă, ca o<br />
apă a uitării care spală însuşi sensul de a fi.<br />
Relaţia de sinonimie se stabileşte între muncă,<br />
abrutizare, suspendare senzorială: „hai, băiete, sus, că e<br />
trei dimineaţa şi vine fericirea/ să ne dea la fund de n-o luăm<br />
din loc./ încolonarea, băiete. la muncă, băiete. după mine,<br />
băiete,/ cu pas vioi. din zori în noapte, până-n ceasul. hai,<br />
că/ vine fericirea să dea deşteptarea. hansi, băiete,/<br />
fereşte-te de ea ca de dracu, băiete,/ pre mulţi i-a pierdut.”<br />
– standardizare, maleficiu, damnare.<br />
Staza temporală este inflamantă. Ratarea însăşi este<br />
suficientă şi edulcorată. Stările invocate vizează extremismul,<br />
o ratare fundamentalistă, o mediocritate hiperortodoxă: „mă<br />
gândesc şi acum că puteam s-o iau mai pe de-alături/ de<br />
cât de pe alături am luat-o.” Prăbuşirea trebuie să fie deplină<br />
şi paradoxală, continuă şi sonoră, fiindcă doar atunci viitorul<br />
(temporalitatea angoasantă) poate fi epuizat(ă) cu<br />
anticipaţie, iar agonia substanţializată şi, astfel,<br />
transgresată: „şi ziua de azi putea să fie tot aia de mâine,/<br />
tot aia de ieri. dar a venit păduchele de san-josé/ şi-a-mpins<br />
pântecele înainte...” „Păduchele de san-josé” este un<br />
succedaneu al supraeului inhibitor: „am aflat/ c-a fost numit<br />
peste olteţului 15-mpărat”, bineînţeles, în cheie parodică şi<br />
percutant oximoronică. Şarja se saturează în microscopări,<br />
iar comedia capătă accente absurde: „am aplaudat. am<br />
cântat. pe olteţului 15 se deschide/ o vreme nouă. toţi<br />
oamenii sunt fericiţi. avem toţi limbi lungi la bocanci şi la<br />
clopote.” „Vremea” cea „nouă” este amara metaforă a<br />
marşului sans fin către moarte, un marş static, în care creşte<br />
doar cangrena, ca o uriaşă floare carnivoră. Numai<br />
cloroformizarea şi abolirea senzorialităţii, paradoxal,<br />
revitalizează aceste entităţi reduse la primaritate şi pentru<br />
care instinctul de conservare înseamnă doar asumare a<br />
suicidului şi a căderii continue: „iar de mâine ni s-a promis
166<br />
cloroform. de mâine lumea va deveni/ mai uşoară. mai<br />
subţire. se va strecura din noi/ ca printr-o pânză de tifon<br />
afară./ vom fi mult mai uşori pe masa de operaţie./ adevărul,<br />
şi aşa, va sta pe spate./ or să ne extirpe numai lumea dinafară./<br />
moartea în noi va rămâne intactă./ viaţa în noi va rămâne<br />
exactă.” Iluzia absolvirii se sparge însă într-un prezent<br />
continuu, ale cărui asperităţi supliciale, pentru a putea fi<br />
îndurate, trebuie să treacă prin bemolul i-realizării şi al<br />
minciunii caline: „iar de mâine promitem să nu mai bem/ să<br />
nu mai facem deranj la bloc/ să nu mai folosim fosa septică./<br />
de mâine promitem să nu mai bem.// numai că mâine iar e azi<br />
– dezamăgire –,/ mâine n-o să fie nicicând mâine.” – prezent<br />
inchizitorial, imprecaţie aproape corporală, damnaţiune<br />
perpetuă, carceră omniprezentă, amputaţie universală, iată<br />
lumea lui Ioan Es. Pop.<br />
Textul omonim al volumului, ieudul fără ieşire, este<br />
o alegorie a neputinţei, o redundantă şi anxioasă palinodie<br />
a temniţei (auto)impuse: „la ieudul fără ieşire şi noi am, şi<br />
noi am fost cândva./ şi suntem şi acum şi o să fim şi mâine<br />
poimâine şi/ în veci apa aceluiaşi râu ne va scălda.”<br />
Cândva înseamnă întotdeauna, iar eliberarea nu are<br />
decât sens temporizator. Evadarea, potenţială, vânată, este<br />
suprimată de gestul de continuu recul şi de neobosită<br />
revizuire; astfel, căutarea obstinată a nimicului şi vocaţia<br />
labirintului şi a labirintizării voluntare sunt semanteme familiare<br />
viziunii lui Ioan Es. Pop. Orice geografie a acestui Ieud interior<br />
este nulă, iar suprema ispăşire constă în parcurgerea<br />
solitară şi paradoxală a „centripetismului” existenţial. Spaţiul<br />
însuşi devine corporal, un al doilea trup concentraţionar, în<br />
interiorul căruia sunt înstăpânite hazardul, dezordinea,<br />
camuflarea vindicativă, desacralizarea, monstruoase carcane:<br />
„dacă aluneci acolo/ nicio hartă n-are să-ţi mai fie de folos//<br />
zadarnic te vei zbate să afli ieşirea intrarea ieşirea/ zadarnic<br />
vei zori să rupi linţoliul spaţiului/ în care-ai alunecat. dincolo<br />
n-o să dai decât de urma piciorului tău de dincoace./ fără<br />
margini este ieudul şi fără ieşire.”<br />
Nucleu al unui întreg turbion existenţial, Ieudul nu<br />
este descriptibil decât prin fovism psihotic şi prin alimentarea<br />
unor mereu reiterate categorii negative: „a/ zis eu aştept<br />
autobuzul ce autobuz aştepţi în/ încăpere asta fără uşi şi<br />
ferestre –/ şi ea a zis dar asta nu-i o cameră copii asta e o<br />
stradă/ numai că aici s-a făcut noapte// cum noapte ce<br />
noapte [...]/ e abia noiembrie draga noastră/ păsările-abia<br />
au început să-ngălbenească şi să cadă/ şi autobuzul trece<br />
doar vinerea şi azi e doar marţi/ şi mâine poimâine doar<br />
marţi şi autobuzul/ când trece, vinerea, trece doar pe la<br />
borşa.” Domină aceeaşi sfâşiere masochistă a cronologiei,<br />
aceeaşi suspendare neliniştitoare a temporalităţii, acelaşi<br />
colaps al legilor fizice. Abandonul în haos este acum<br />
irevocabil. Figurile antropice sunt schematizate drastic, prin<br />
fulguranţe vag portretistice, iar alienarea anulează orice<br />
putinţă de comunicare. Gestul este frânt, abulic sau<br />
funambulesc-exploziv.<br />
Ex-centricitatea impune o mereu reluată căutare şi<br />
învestire tragic-parodică a unui ego spaţializat.<br />
Dezechilibrul, angoasa extimităţii, eviscerarea continuă a<br />
unui real fluid, inconsistent, psihomorf sunt premisele creării<br />
unei topografii alarmante, în care strigătul paroxistic îşi arogă<br />
realitatea ultimă. Somnul este analog treziei (un bacovian<br />
„somn întors”, coşmaresc), realul este mutual infestat de<br />
morbul halucinaţiei, schizoidia devine unica identitate: „ies<br />
rar şi când ies pereţii tremură tot mai vlăguiţi/ după efortul<br />
ars legendi<br />
expulziei. într-o zi n-or să mai aibă destulă putere să-şi<br />
împingă fătul afară de tot.// [...] la ce m-aş trezi şi cu ce-aş<br />
mai rămâne/ dacă m-aş trezi în întregime.” Impactul realului<br />
are forţa şi obligativitatea indecentă a unei expulziuni sau a<br />
exilului punitiv, iar motricitatea individuală este scălâmbă<br />
şi mimetică până la absurd, ca gestica a-normală a Vicontelui<br />
tăiat în două al lui Italo Calvino: „noi doi ne-am născut<br />
amestecaţi, vârâţi/ unul în altul, înghesuiţi în sacul aceluiaşi<br />
trup,/ cu neputinţă de descâlcit din unul celălalt.// şi ca să<br />
nu ne spună că ne-a făcut doar de jumătate/ ea nu ne-a<br />
spus niciodată că suntem doi./ mi-a spus mie tu eşti pântecele<br />
şi picioarele/ i-a spus lui mircea tu eşti capul şi pieptul ai<br />
grijă/ nu cumva să-ţi uiţi picioarele.” Deopotrivă spaţiu al<br />
retoricii interogative şi al interogărilor criptice, metafora<br />
Ieudului se resemantizează: pierderea dublului vital,<br />
„rătăcirea” sau extirparea accidentală a alter-ego-ului<br />
înseamnă, ab initio, condamnare la moarte ori simplă şi<br />
crudă invalidare („pe urmă careva dintre noi a zis că se<br />
duce/ că altă dată n-o să mai fie niciodată autobuz./ şi dracu<br />
mai ştie care din noi a rămas şi care,/ atunci când mircea s-a<br />
dus.”).<br />
Topografia Ieudului rememorează alegoria soresciană<br />
a burţilor despicate ale peştilor care nu revelează decât alte<br />
şi alte „burţi” – infinite închisori concentrice, în care<br />
ipseitatea are dublă funcţionalitate, victimă şi călău<br />
deopotrivă: „batem în uşi să ne deschidă să ne/ lase să<br />
ieşim, dar cei de dincolo nu ne aud şi/ bat şi ei în uşi să-i<br />
deschidem să iasă/ şi când se deschide dăm tot peste noi/<br />
dar nu ne luăm în seamă şi zicem noi nu vrem să ieşim/ şi ei<br />
zic vrem să intrăm, nu luaţi cu voi uşa/ n-o să avem ce<br />
descuia la ieşire,/ o să rămână gol în perete,/ n-o să avem pe<br />
unde ieşi.”<br />
Macabre autoscopii, revelaţiile sunt negate da capo;<br />
tutelar rămâne imperativul consolidării autiste a propriei<br />
închisori. Împins cu regnuri înapoi, individul îşi acceptă cu<br />
un crunt cinism involuţia; nicio revoltă nu mai este cu<br />
putinţă: „n-am avut curajul unui strigăt niciodată. frate<br />
cu/ şoarecele şi cariul.” Condiţia subumană, cimentată<br />
sublim de-a lungul a generaţii de marginali sceleraţi, este<br />
atuul asfixiant al unei existenţe glorios-obscure: „rozând<br />
încet pe dedesubt, prin întuneric,/ încet şi tăcut, prin talpă<br />
în sus, prin genunchi,/ aşa cum am fost învăţat în lungi<br />
generaţii de rozătoare/ mereu uitate în pivniţele regnului.//<br />
alte onoruri n-avem. în fabula rece/ nici n-am fost pomeniţi.”<br />
sau „s-a întors acasă, să-şi ia în primire râsul şi nebunia/<br />
pe care familia lui le are-n moştenire de o sută de ani.”<br />
(ciclul amicul 2). Expulzat din real şi expulzat din istorie,<br />
„personajul” espopian, „mic principiu rozător” care-şi<br />
dinamizează propria i-realitate, poartă masca tragică a<br />
colapsului interior, răsunător.
Acolo unde moartea este cotidiană („în ziua de<br />
paişpe, adică marţi, adică ieri/ viaţa mea s-a socotit<br />
încheiată”; „are treizeci de ani de/ moarte de la naştere<br />
încoace”), gestul maledictiv are incoerenţa tragică a delirului<br />
paranoid: „căci eu m-am vechit, m-am veştejit şi ca florile<br />
de/ brumă m-am ovilit/ soarele m-au lovit căldura m-au pălit.<br />
vânturile/ m-au negrit. drumurile/ m-au ostenit. zilele m-au<br />
vechit. ŕii m-au îmbătrânit./ nopţile m-au schimonosit./ şi<br />
de toate mai cumplit, norocul m-au urgisit.// glorie, glorie!<br />
aici suntem la porţile orien.// unde totul este posibil/ şi<br />
nimic nu mai are rost.” Falsa tonalitate baladică, jeluitoare,<br />
bocetul cabotin se restructurează dramatic prin gesticulaţia<br />
programatic deşănţată a Crailor mateini, prin paroxismul<br />
strigătului fracturat şi printr-un „sfârşit continuu”,<br />
asemantic, dar asumat, fiindcă „biruitori rămân aici doar<br />
cei căzuţi pe câmpul de luptă.” Crepuscular, Ieudul este<br />
un areal al demonizării şi al prăbuşirii voluptuoase, extatice,<br />
un panaceu al unei realităţi, însă, cu mult mai dureroase.<br />
Septică şi impenetrabilă, realitatea se contrage, este<br />
involută şi endemică; mai mult decât atât, autoritatea<br />
cognitivă a simţurilor este, din nou, abrogată: „doar rareori<br />
am deschis noi ochii şi numai ca să vedem/ cum se răstoarnă<br />
peste noi ca nişte sicrie/ tone de necunoscut”. Chipul<br />
dezumanizării se precizează prin iteraţii imperturbabile,<br />
mecanice, (auto)mutilante („aceleaşi şi aceleaşi mişcări<br />
de-a/ lungul aceloraşi şi aceloraşi străzi”). Căderea în<br />
amorful materiei confirmă ieşirea din timp: „atunci ne-am<br />
năpustit cu lăcomie înapoi asupra propriului trup/ am<br />
coborât şi am tras furios trapele deasupra – / furios ca<br />
într-o provincie a uitării de sine/ ca în pântecele unei femei<br />
din care n-ar fi trebuit să mai ieşim.” Nu este, însă, vorba<br />
despre un regressum ad uterum care emancipează şi<br />
beatifică, ci unul care sistează orice biologie, fiindcă viaţa<br />
este doar o indecenţă inomabilă a morţii.<br />
Alalie sau afazie, discursul figurii espopiene este similar<br />
actului existenţial ori fiinţei manifeste şi tot el (mai cu<br />
seamă prin absenţă integratoare) este cel care apropie omul<br />
bestializat de sacralitate: „lasă-l, abia dacă l-am mai putut<br />
găsi. s-a strecurat acolo/ dis-de-dimineaţă s-a ghemuit ca<br />
sub un sac de celofan/ d’aia are ochii cârpiţi că l-ai ţinut<br />
orea mult înăuntru/ nu-i el de vină că nu ştie vorbi [subl.n.]<br />
[...]/ el mi-a spus fii pe pace, a început, e pe cale să,/ are să<br />
înceapă chiar acum teritoriul psalmilor:/ peste tine doamne<br />
zidurile trupului meu sunt zidite/ tu eşti absenţa pe<br />
care-o-nvelesc, tu – somnul pe care-l dorm;/ dacă eu sunt<br />
cerul tău cel căzut, pământesc,/ nu răsări pe el decât în<br />
somn/ şi aşa mai departe, vociferez pentru că ştiu/ că nu<br />
sunt decât un limbaj şi-mi este permisă orice incursiune/ şi<br />
nu pot ieşi orice-aş face.” Textualizarea propriilor superficii<br />
reprezintă o retragere benevolă din faţa oricărei încercări<br />
de suprimare a labirintului existenţial: cuvântul şi orice<br />
instrumentare a lui inculpă deopotrivă. Verbalizându-l,<br />
spaţiul se contractă, asfixiază, mortifică.<br />
În ciclul amicul, Ioan Es. Pop recurge din nou la ludicul<br />
tragic şi la proiecţia în alter-ego („aici, pe malurile<br />
dâmboviţei,/ toţi devenim cu timpul amici”). Jocul absurd<br />
al recuperării „amicului” din mulţime coincide unei strădanii<br />
mereu reînnoite de recuperare a sinelui: identitate alterată,<br />
alterizare schizoidă a personalităţii, misterioase şi alienante<br />
qui pro quo-uri („prea seamănă cu noi ca să fie adevăratul<br />
amic”). Rematerializarea identităţii pierdute („acuma-s un<br />
palton beţiv şi bolnav, dracu mă mai ţine minte./ da<br />
ars legendi<br />
167<br />
cândva am dat mari lupte la termopile în obor”) presupune<br />
parcurgerea unui întreg traseu delirant-teriomorf: „eu sunt<br />
scaunul pe care a stat amicul. [...]/ eu sunt stâlpul lângă<br />
care a dormit amicul/ în noaptea de trei spre patru martie.<br />
[...]/ eu sunt gore, mormolocul de dâmboviţa, mare duce<br />
de apă dulce./ băiete, mi-a zis amicul, trece-mă apa<br />
degrabă. [...]/ eu sunt cârtiţa. mă cheamă doamna cuza.<br />
i-am fost amicului călăuza. [...]/ la trei zile ne-a întâmpinat<br />
bursucul. şedea-n rugăciune/ cu labele împreunate şi<br />
bolnave.-l/ aştepta pe amic. [...]/ da o omidă-n sutană a<br />
licărit printre pietre./ nu te uita cu milă, amice, aici cea<br />
mai umilă făptură/ e cea mai dragă domnului.” Linia<br />
labirintică este centrifugă, ambiguizantă, grotescă,<br />
zgomotos-perdantă; singurătatea, moartea şi viaţa sunt<br />
toate fără ieşire: „om singur lângă om singur/ aşa se-ncheie<br />
păcile şi bătăliile.”<br />
Viaţa de-o zi continuă aceeaşi sumbră radiografie a<br />
morţii continue, asumate extrem şi acut, o ecuaţie a extincţiei<br />
individuale şi/sau colective. Apocatastaza nu are niciun<br />
sens elevator, ci unul scurtcircuitant, aneantizant: „de fapt<br />
nu facem decât să aşteptăm, să/ pândim cine vine la rând,<br />
unul din noi/ sigur vine la rând,// ne petrecem ziua urându-l<br />
pe cel care va scăpa, deşi/ cine scapă, scapă doar până la o<br />
dată următoare.”; viziunea este accentuată, în aceeaşi cheie,<br />
în banchetul. Moartea este ubicuă, iar spaima de moarte,<br />
precum spaima de viaţă, este terifiantă. Astfel, Ieudul fără<br />
ieşire este o apologie dramatică a sfârşitului şi a reiterării<br />
existenţiale monstruoase.<br />
Dan C. Mihăilescu era surprins, în Prefaţa antologiei<br />
No exit, de absenţa oricărei epigonizări espopiene. „Şcoala”<br />
Ioan Es. Pop nu este deloc frecventată, afirma criticul literar<br />
în 2007; dar cel mai puternic continuator al viziunii<br />
espopiene, cu identice reculuri absurd-suprarealiste şi cu<br />
aceeaşi dilatare neoexpresionistă, paradoxal centripetă,<br />
debutase în 2002 prin Trenul de treieşunu februarie şi-şi<br />
stabilise un status quo poetic de imediată filiaţie prin<br />
Catafaziile din 2005: Teodor Dună. În mod firesc, Dan C.<br />
Mihăilescu se întreba, în acelaşi loc, încotro se mai poate<br />
merge din punctul estetic pe care l-a cristalizat Ioan Es.<br />
Pop. Desigur, cel mai primejdios traseu ar fi fost acela al<br />
autopastişei şi al unui manierism exaltat, de concepţie<br />
proprie.<br />
Teoria autoimitaţiei unei formule patentate este doar<br />
parţial infirmată de volumul care-i succede Ieudului fără<br />
ieşire, cel din 1996, Porcec. Trama textelor se construieşte<br />
în jurul unui scenariu voluntar mitizant. Titlurile, vădit<br />
antinomice, Porcec – iov. iova. iona. ion, mizează tocmai<br />
pe derealizarea şi/sau demitizarea unei regii biblice în<br />
favoarea prozaizării temelor majore ale literaturii: proximitate<br />
a supliciului şi o anumită apetenţă a extincţiei personale. „la<br />
început a fost sfârşitul. apoi agonia. apoi uscatul.”: un vers<br />
care structurează atât temele imbricate ale volumului, cât şi<br />
întreaga mise en scčne textuală. Constatativ, expeditiv, exact<br />
şi judicios atât cât îi permit datele realului, Ioan Es. Pop<br />
diseminează imagologia puternică, percutantă a abisalului<br />
în sememe vulgare, uzuale, acutizând viziunea; figurile<br />
antropice sunt construite la graniţa regnurilor, ele aparţin<br />
intermundiilor, sunt apariţii fantasmatice şi încărcate<br />
simbolic: „apoi, pe 16 noiembrie, l-am văzut pe iova trecând<br />
aplecat/ prin intersecţia victoriei cu lemnea. era vinerea şi<br />
era seară./ acum, ascultă: n-aveam bani şi voiam să mă uit.<br />
l-am ajuns pe iova,/ i-am cerut lui iova bani şi iova a tăcut./
168<br />
pesemne era-n divorţ pe atunci, pen’ că şi-a luat deodată/<br />
cununa de spini într-o mână şi-a trântit-o pe jos ca pe-o<br />
căciulă./ ce faci? am zis, lasă-l, a zis bufniţa/ şi a trecut peste<br />
creştetul lui croncănind,/ lasă-l, a zis, resemnare este/<br />
numele lui de alint.// azi am fost la ecograf, a zis iova. sunt/<br />
locuitorul unei gropi. mi-au văzut-o foarte clar înăuntru.”<br />
(iov. iova. iona. ion). Oraşul, spaţiu terifiant, este acum<br />
labirintul în care se mişcă identităţi plurivalente, măşti<br />
dezumanizate şi exsanguinate, marionete animate doar prin<br />
intervenţie exterioară, fiinţe tutelate de animale totemice şi<br />
al căror orizont este iremediabil alterat de conştiinţa vagă a<br />
damnării. Spaţialitatea coercitivă şi angoasantă se reflectă<br />
în interioritate (fizic!) în chipul „gropii”, corelativ al eroziunii<br />
căreia îi este mereu expus spiritul: „bă, zice, groapa creşte<br />
pe zi ce trece, a-nceput să-nghesuie plămânii/ şi s-a dat<br />
acum la ficat/ [...] zic [...] o umplem/ şi-o să ai o mare la<br />
uscat.” În acest scenariu, actul de creaţie devine deopotrivă<br />
autogeneză şi gest punitiv: „scriu numai o literă pe zi. atâta<br />
până dau de mine. restul/ e tăcere. nicio scriere nu se compară<br />
cu asta. apoi,/ până se vindecă pielea deasupra, scriu în<br />
palmă, cu scrisul pe dos./ [...]// scriu până când litera se<br />
scufundă sub carne. într-o zi voi fi citit/ numai pe dinăuntru.<br />
voi fi o carte legată în propria-mi piele./ şi de nepătruns. şi<br />
când mă vor deschide/ am să mă mut pe cealaltă parte a<br />
mea. voi rămâne/ mereu interior. vor căuta. voi râde.”<br />
Unghiul auctorial perceptiv nu este modificat<br />
substanţial faţă de Ieudul fără ieşire; Porcec e, mai ales, un<br />
volum addenda al primului, în care temele sunt reiterate<br />
obsedant şi subtil recontextualizate: spaţiul reverberează<br />
şi-şi multiplică demonii între contururile fiinţei, astfel încât<br />
extremele spaţio-temporale sunt convertite şi interşanjate<br />
(„nu-mi amintesc deloc de vremea când m-a născut dar/<br />
din grabă m-a născut drept în lumea cealaltă.”; „dacă aş fi<br />
avut şi speranţa, pivniţa asta de la mansardă,/ pijamaua<br />
asta jilavă din cărămidă şi var/ de mult s-ar fi prăbuşit peste<br />
mine”). Trauma este externalizată, in-asumată, ex-propriată:<br />
„nu mai tremur acum cu pielea dar tremur acum/ cu pereţii şi<br />
tremur de parcă n-aş avea/ decât o cămaşă subţire şi udă<br />
lipită de spate.” Deşeurile acumulate în interior sunt<br />
depozitate la marginea realităţii, iar viaţa este asimilată<br />
indolenţei de a ignora cu facilitate tumultul existenţial:<br />
„cititor infidel, prietenul nostru s-a scufun-/ dat într-o<br />
nepăsare doar vecină cu viaţa./ la 36 de ani, nu e uşor să<br />
admiţi/ că tu şi el vă puteţi spune pe veci adio.” Semnele<br />
biologiei elementare sunt omniprezente, însă desenul lor<br />
abscons nu alcătuieşte niciodată o umanizare: sângele se<br />
devalorizează în apă menajeră („vecina de jos spune că<br />
atunci când trage apa/ curge sânge.”), celulele proliferează<br />
haotic („unghiile mele/ s-au înfipt în pereţi, aveam degete<br />
puternice, îmi/ vârâsem unghiile-n palme, să nu iasă, dar<br />
s-au/ înfipt în palme şi din palme în pereţi.”), moartea este<br />
gesticulaţie cotidiană, anostă şi iritantă ca orice reflex<br />
necondiţionat („întotdeauna după o moarte ca asta/ mă culc<br />
devreme şi dorm mult”), infirmităţile nu sunt tolerate („orice<br />
boală bine ascunsă e un leac pentru învinşi”), impulsul<br />
creator este o indecenţă („acest deget pe care trebuie să-l<br />
ascund îndărătul creionului/ şi care a crescut fără oprire zi<br />
de zi, m-a/ pândit ani la rând”).<br />
Poemele în proză din Porcec sunt incursiuni<br />
pseudoargumentative în sinuozităţile unei identităţi ulcerate.<br />
Gustul pentru macabru, pentru tuşele groteşti, pentru<br />
caricatură, pentru morbid şi cinism dezvăluie o colectivitate<br />
ars legendi<br />
care-şi regenerează mereu umorile şi ale cărei propensiuni<br />
negative, automutilante sunt repercutate magistral în<br />
progenituri: „Era o casă cu ritmurile vitale de tot scăzute,<br />
unde se tăcea cu mânie şi nu se râdea deloc. La trei ani şi<br />
jumătate, l-am văzut întins în mijlocul încăperii pe primul<br />
nostru mort. De atunci, moartea s-a aşezat în mine şi m-a<br />
locuit zi de zi. [...] Am băgat de mult de seamă: în orice casă<br />
mă aşez, casa aceea îmbătrâneşte brusc, se întunecă şi devine<br />
casa de-acasă. Aşa cum tot ce iubesc oboseşte deodată,<br />
începe să gonească spre stingere, se grăbeşte să devină<br />
cenuşă.” (Casa). Casa nu este o celulă matricială protectivă,<br />
securizantă, ci un spaţiu prin care accesul la tenebre, la moarte<br />
este i-mediat. Toate superlativele sunt transformate în<br />
contrariul lor: dumnezeul arghezian al cerurilor mute se<br />
materializează într-o accesibilă şi foarte pe potrivă „păpuşă<br />
de gumă”, întoarcerea acasă este o introducere în<br />
succesiunea interminabilă a morţilor proprii precum într-o<br />
panoramare prospectivă a extincţiei personale, o sumbră<br />
premieră a morţii individuale, naşterea este intrare în moarte,<br />
ura este cultivată sacrosanct: „patru generaţii au urât aici<br />
continnuu, nimeni nu i-a scăpat./ la noi în casă, ura ţine şi<br />
acum loc de icoane,/ de mâncare şi de băutură. fără ură,<br />
duminica se scurge/ tulbure ca leşia. la început n-a fost,<br />
poate, decât ura celui/ lipsit de dragoste, dar mai apoi, la cei<br />
ce i-au urmat,/ a devenit o ură firească, un/ sentiment al<br />
casei, titlul nostru de nobleţe/ şi de la o vreme nimeni dintre-ai<br />
noştri nu şi-a mai luat tovarăş/ decât pe acela pe care-l putea<br />
urî cel mai mult.” Umanitatea lui Ioan Es. Pop este<br />
apocaliptică, pentru ea „sfârşitul” e mereu „pe-aproape”, iar<br />
vecinătatea morţii nu e decât formula proprie de imunizare<br />
pentru orice intruziune exterioară: acolo unde stăpâneşte<br />
moartea, viaţa devine suportabilă („puţină moarte marţea<br />
la noi, dar şi/ puţină viaţă. fenicienii aduc daruri pe care/ nu<br />
oricine le poate cumpăra.”). Bizare autoscopii transpun figura<br />
damnatului în spaţiul liminar al exitus-ului: „şi-atunci se<br />
apropie ea şi zice: scoală/ dragul mamei, tatăl tău/ tocmai<br />
pleacă să te-aducă de la şomcuta,/ du-te să-l ajuţi să te ridice,/<br />
de trei zile zaci acolo fără suflare./ şi abia de-au ajuns să ne<br />
dea de ştire astă seară,/ dragul nostru.” Fragmentul este<br />
unul dintre rarele momente de insert tandru, în care vocea îşi<br />
domoleşte asperităţile, iar regia poetică îşi încetineşte ritmul;<br />
sensul este, evident, acela al aportului de tensiune<br />
subliminală, mai cu seamă fiindcă scenariul are subtext<br />
mi(s)tic şi patriarhal: „nu ştiu ce l-a apucat pe tatăl meu<br />
să-njuge boii la car/ la doişpe noaptea, să mă trezească şi<br />
să-mi spună hai./ eu după ce mor dorm somnuri lungi. unde,<br />
am zis,/ a zis: la şomcuta mare.”<br />
Corolar al satului infernal este oraşul, stăpânit de legi<br />
proprii şi în care viaţa este strict abolită: „«Ce nesperat<br />
prilej de război această pace», îşi spune cel ce-ajunge în<br />
oraşul nostru-ntâia noastră. O femeie a adus pe lume zilele<br />
astea un copil. Va fi pedepsită pentru asta potrivit legilor<br />
locului. Pentru că, spun legile noastre, încă o viaţă nu face<br />
decât să aducă cu sine încă o moarte. Cu cât mai multe vieţi,<br />
cu atât mai multă moarte, or aici noi pregătim tocmai scăderea<br />
cantităţii de moarte scăzând cantitatea de viaţă. Este adorat<br />
în oraş tocmai cel ce nu mai are nimic, pentru că avutul<br />
cheamă după el mărirea poftei de a fi, a setei de viaţă şi deci<br />
a spaimei de sfârşit şi nesfârşit. Însă legile nu sunt încă<br />
îndeajuns de puternice ca să pună capăt naşterilor toate.<br />
Din vina mamei, fătul va fi luni întregi deplâns, iar ea va<br />
avea de îndurat două vinovăţii fără sfârşit: viaţa va creşte
în ea nemăsurat de mult, iar moartea va creşte în ea cu<br />
aceeaşi măsură. Viaţa nu iartă viaţa.”<br />
Vinovăţia de a trăi, spaimele incomensurabile,<br />
conştiinţa damnării şi a condamnării după legi ineluctabile<br />
sunt locurile geometrice comune ale Ieudului fără ieşire şi<br />
culegerii de texte din Porcec. Cu asupra de măsură, Ioan<br />
Es. Pop sublinează el însuşi filiaţia ideatică şi structurală<br />
între cele două volume: versurile din finalul culegerii sunt<br />
reluate ad litteram din volumul din 1994, accentuând<br />
angoasa existenţială şi senzorialitatea apocalipsului:<br />
„treziţi-vă, geme careva, a/ murit călăuza – dar noi nu./ la ce<br />
ne-am trezi şi cu ce-am rămâne/ dacă ne-am trezi în<br />
întregime?” („la ce m-aş trezi şi cu ce-aş mai rămâne/ dacă<br />
m-aş trezi în întregime” [4. ies rar şi când ies pereţii tremură<br />
tot mai vlăguiţi], Ieudul fără ieşire).<br />
Formula estetică a lui Ioan Es. Pop urmează o mutaţie<br />
importantă odată cu volumul din 1999, Pantelimon 113 bis,<br />
volum recompensat cu Premiul Uniunii Scriitorilor şi Premiul<br />
Academiei Române. Expresia poetică se limpezeşte, scrisul,<br />
„exersat pentru urlet”, devine crud-constatativ şi capătă o<br />
mai accentuată dimensiune ontică. Promiscuitatea ori<br />
depravarea – ca mortificare continuă a materiei –, ispita<br />
decadenţei profesate cu voluptate sunt, în Pantelimon 113<br />
bis, internalizate, experienţe recuperate cu decenţa<br />
incantatorie a supliciului epuizat. Poezia este acum confesiune<br />
cu glas scăzut, testimonial la voltaj mic al infernaliilor, un vals<br />
elegant al hipnoticilor, ultimă imunizare a celui reîntors din<br />
intermundii. A gândi răul, a-l asuma resemnat înseamnă a<br />
formula o ruptură definitivă în raport cu realitatea a-normală.<br />
„Spurcată de alcooluri,/ înfăşată în haine sărace şi umilită de<br />
neajunsuri”, materia se resacralizează, iar pendularea între<br />
extreme metafizice, între „spaime pe care/ alţii nu le vor<br />
cunoaşte şi fericiri nepermise/ la care alţii nici nu pot visa”<br />
este echivalentă cu tentaţia păgână a elevaţiei. Propria necroză<br />
este trăită şi asumată cu beatitudine şi beţie senzorială.<br />
Sentimentul religios, confruntat şi exaltat prin „dramul de<br />
oroare” cultivat cu înverşunare, este o imersiune voluptuoasă<br />
în cea mai meschină corporalitate: „pentru că eu de fapt nu<br />
vreau să am deloc ceva,/ nici să înaintez dacă pornesc,/ ci<br />
doar să aud cum îmi clănţăne dinţii/ şi cum îmi zborşeşte<br />
sângele pe nas,/ cum dârdâi vlăguit şi mă ascund./ dar asta<br />
nu pentru că nu vă seamăn,/ ci doar pentru că eu numai aşa<br />
mă pot ruga.”; „mă rog unui dumnezeu care fie a plecat<br />
deja/ fie încă n-a apărut.” Extazul mistic este asimilat<br />
experienţei totale a umanului. „Răul gras şi gros”, „gena<br />
morţii”, descompunerea „înceată, la foc mic,/ fără cutremurări<br />
şi revelaţii”, încredinţarea că „nimeni nu poate fi iertat”,<br />
înaintările care seamănă atât de bine cu stagnarea sau chiar<br />
cu involuţia, sentimentul derizoriului, arheologia singurătăţii,<br />
decrepitudinii, inutilităţii şi a nimicului, idealizarea şi i-realizarea<br />
marginalului şi a colateralului sunt centri de tensiune<br />
continuu mutabili ai bildungsliricii a lui Ioan Es. Pop. Moartea<br />
este text şi pre-text („te-ai apucat de murit, vinicius, ori te-ai<br />
apucat de scris?”), iar textul se coagulează la intersecţia<br />
abominaţiilor: „răul, oroarea, dezgustul şi îndurarea,/ pe care,<br />
dacă le-aş fi vârât în trup la naştere,/ viaţa ar fi fost de neocolit”.<br />
Dintr-o altă perspectivă, cu un cinism abia mascat,<br />
sunt construite făpturile taxidermice sau eterate din Podul<br />
(2000). Conştiinţa alterităţii şi a în-depărtării este acerbă,<br />
dramatică, visceralizată, astfel încât „singura mea ripostă în<br />
faţa realităţii a fost să mă ascund” (Petrecere de pietoni,<br />
2003), consecinţă inexorabilă a unei vinovăţii ascunse ori<br />
ars legendi<br />
169<br />
doar mincinoase. Alegorii ale simulacrului, ale adaptabilităţii<br />
mutante şi ale mutilării continue, prozopoemele lui Ioan Es.<br />
Pop sunt veritabile arte poetice: „Văd în fragmente, simt<br />
fragmentar şi scriu obsedat de întreruperi la mijlocul respiraţiei.<br />
Scrisul e doar fractură, iar neputinţa de a mă trăi întreg –<br />
aproape o compensaţie. Am ajuns la această soluţie, justă şi<br />
pentru mine, şi pentru raporturile mele cu alţii, lucrând pe<br />
ascuns asupra unei speranţe pe care o visam mântuitoare:<br />
că scriu ca să-l conving pe Dumnezeu, că-mi amân sau<br />
atenuez astfel moartea. M-am înşelat. A scrie nu oferă<br />
mântuire. În schimb, am trăit mica revelaţie că trebuie să<br />
scriu pentru că n-am alte îndemânări; că există o măruntă<br />
comunitate de excluşi care supravieţuieşte prin acest fel de<br />
iluzie. Nu-i rău: picioarele au ajuns pe pământ, iar cerul oricum<br />
era prea departe.”; „Scriu numai pentru că scrisul acesta,<br />
deşi n-are nicio semnificaţie deasupra, pentru mine, acolo,<br />
jos, funcţionează în locul lui Dumnezeu, pentru care e tot<br />
atâta mister şi mirare că dispar, pe cât e pentru mine că el nu<br />
apare niciodată.”; „Cine scrie scrie din neputinţă. Pe vremuri,<br />
în Sparta, ar fi fost aruncat de pe stânci.” Actul genitor al<br />
textului corespunde proximizării sacre sau coborârii<br />
(smulgerii) sacrului în profan: „fiindcă numai din cauza cărnii<br />
te rogi/ şi cu cât e carnea mai multă,/ cu atât te rogi mai<br />
sfâşietor.” (Şlagăre de concentrare), cea care, singură, poate<br />
obnubila de-senzorializarea „nefericirii pure ca heroina”.<br />
Teologie a ratării şi a redempţiunii, poezia lui Ioan Es.<br />
Pop este, în maniera esteticii lui Bacovia, obsedant iterativă,<br />
cartografie crud-infernală a damnării şi a expierii. Strigătul<br />
extramundan se dilată şi se contractă spasmodic, zbaterea<br />
ontică este continuă şi inutilă, poezia şi moartea, amândouă<br />
fără ieşire.<br />
_____<br />
Bibliografie:<br />
Pop, Ioan Es., Ieudul fără ieşire, Editura Cartea<br />
Românească, Bucureşti, 1994;<br />
***, Porcec, Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1996;<br />
***, Pantelimon 113 bis, Editura Cartea Românească,<br />
Bucureşti, 1999;<br />
***, Podul, antologie, Cartea Românească, Bucureşti, 2000;<br />
***, Rugăciunea de antracit / The Anthracite Prayer,<br />
antologie bilingvă, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 2002 ;<br />
***, Petrecere de pietoni, Ed. Paralela 45, Piteşti, 2003;<br />
Pop, Ioan Es., Vasilescu, Lucian, Confort 2 îmbunătăţit,<br />
Ed. Publicaţiilor pentru Străinătate, Bucureşti, 2004;<br />
***, Lumile livide / The Livid Worlds, antologie bilingvă,<br />
Ed. Institutul Cultural Român, Bucureşti, 2004;<br />
***, No Exit, antologie, Ed. Corint, Bucureşti, 2007;<br />
***, Ieudul fără ieşire, Ed. Charmides/Ninpress,<br />
Bistriţa-Năsăud, 2009.
170 historia theologica<br />
Pr. Ioan-Irineu FĂRCAŞ<br />
Consacrarea Arhiepiscopului Traian<br />
Crişan (6 ianuarie 1982) în contextul relaţiilor<br />
dintre Sfântul Scaun şi România<br />
După desfiinţarea abuzivă din anul 1948, Biserica<br />
Română Unită a continuat să existe, atât în ţară, în condiţii<br />
de clandestinitate, cât şi în exil, în Europa de vest, în Statele<br />
Unite sau în Canada. La 8 septembrie 1960 preotul Vasile<br />
Cristea a fost consacrat la Roma, Episcop pentru românii<br />
uniţi din exil. 22 de ani mai târziu, la 6 ianuarie 1982, Papa<br />
Ioan Paul al II-lea l-a consacrat Arhiereu pe preotul unit<br />
Traian Crişan, numindu-l secretar al Congregaţiei pentru<br />
Cauzele Sfinţilor cu rangul de Arhiepiscop. Aşadar,<br />
Episcopul Vasile Cristea a fost consacrat pentru românii<br />
uniţi din exil, în vreme ce Arhiepiscopul Traian Crişan a<br />
fost consacrat pentru Curia Romană. Reacţiile şi protestele<br />
autorităţilor comuniste de la Bucureşti şi ale Sinodului<br />
Bisericii Ortodoxe Române la cele două evenimente au fost<br />
foarte diferite. Dacă la primul eveniment au fost slabe şi<br />
tardive, la cel de al doilea ele au înregistrat o neaşteptată<br />
vehemenţă. În paginile ce urmează voi încerca să evidenţiez<br />
câteva din motivele ce au dus la această schimbare de<br />
atitudine.<br />
I. Martiriul răbdării: Ostpolitik-ul vatican<br />
1. Semne timide ale destinderii<br />
La 25 noiembrie 1961, Papa Ioan al XXIII-lea împlinea<br />
80 de ani. Printre multele telegrame şi scrisori de felicitare<br />
venite din toate părţile lumii s-a numărat şi cea a lui Nikita<br />
S. Hruşciov, transmisă prin Ambasada Uniunii Sovietice<br />
de la Roma[1]. Surprinzătorul gest venea după câteva luni<br />
de la publicarea în ziarul Pravda a unui interviu în care<br />
liderul sovietic şi-a exprimat public aprecierea pentru<br />
eforturile Papei în favoarea păcii: „Nu putem să nu salutăm<br />
această chemare de a lucra în interesul păcii”[2].<br />
Gestul liderului de la Kremlin nu a rămas fără urmări.<br />
Câteva luni mai târziu, la 11 octombrie 1962 îşi deschidea<br />
porţile Conciliul Vatican al II-lea. Dintre multele probleme<br />
legate de acest eveniment eclezial, două îl interesau în mod<br />
deosebit pe Ioan al XXIII-lea: participarea la Conciliu a<br />
Episcopilor catolici din ţările comuniste şi prezenţa<br />
«observatorilor» Bisericilor Ortodoxe. Rezultatele ambelor<br />
probleme depindeau de consensul guvernelor ţărilor din<br />
blocul comunist şi mai ales de consensul Kremlinului. Dacă<br />
prima problemă s-a rezolvat în mod satisfăcător cea de a<br />
doua a găsit o rezolvare surprinzătoare: primii «observatori»<br />
ai Bisericilor Ortodoxe la Conciliu au fost reprezentanţii<br />
Patriarhiei din Moscova[3]. Dar prezenţa «observatorilor»<br />
ruşi la Conciliu a readus în atenţia opiniei publice<br />
internaţionale situaţia Bisericii Unite din Ucraina, suprimată<br />
în patrie, dar bine reprezentată la Conciliu de Episcopii din<br />
exil, mai ales din Statele Unite şi Canada. Ei nu puteau să nu<br />
deplângă absenţa de la dezbaterile conciliare a celui care<br />
continua să fie considerat Întâistătătorul acestei Biserici,<br />
Mitropolitul de Lwiv, Jozef Slipyj, deportat în Siberia.<br />
La 13 decembrie 1962, Norman Cousins, colaborator<br />
al Preşedintelui Kennedy şi director al Saturday Review, a<br />
fost primit la Kremlin de Nikita Hruşciov. Trimisul american<br />
a folosit acest prilej pentru a-i prezenta lui Hruşciov o<br />
problemă ce-i stătea la inimă lui Ioan al XXIII-lea: cea a<br />
eliberării Mitropolitului unit ucrainian. Liderul sovietic, cu<br />
toate că a ţinut să reafirme vinovăţia ierarhului, hotărî să<br />
îndeplinească dorinţa bătrânului papă. Astfel, la 9 februarie<br />
1963 ierarhul ucrainian, deşi nemulţumit că beneficiază de<br />
un act de „clemenţă” decât de unul de dreptate, a ajuns la<br />
Roma unde va trăi până în 1984.<br />
Căldura sufletească a lui Ioan al XXIII-lea începea să<br />
topească zidul de gheaţă dintre cele două părţi ale lumii. La<br />
6 martie 1963, Alexei Adjubei, directorul cotidianului Izvestija<br />
şi membru al Comitetului Central al Partidului Comunist al<br />
Uniunii Sovietice, împreună cu soţia lui Rada, fiica lui<br />
Hruşciov, au fost primiţi într-o audienţă particulară de Papă.<br />
Era pentru prima dată după Revoluţia bolşevică din<br />
octombrie 1917, când lideri sovietici de asemenea<br />
importanţă cereau şi primeau audienţă la Vatican. Întâlnirea,<br />
deşi nu a avut vreun rezultat practic, a fost de mare<br />
importanţă căci a rupt o barieră psihologică, creând<br />
precedentul că porţile Cetăţii Vaticanului nu erau închise<br />
liderilor din blocul comunist[4].<br />
În Săptămâna Mare a anului 1963 a ajuns în Vatican o<br />
scrisoare a Monseniorului Josef Beran, Arhiepiscop de<br />
Praga. De mulţi ani regimul comunist din Cehoslovacia ţinea<br />
înaltul prelat departe de scaunul arhiepiscopal, cu domiciliul<br />
forţat într-o localitate al cărei nume era ţinut secret.<br />
Scrisoarea era adresată Papei Ioan al XXIII-lea şi, cu toate<br />
că era scrisă cu multă prudenţă, conţinea indiciul că ceva<br />
se putea face pentru Arhidieceza de Praga şi pentru Biserica<br />
din Cehoslovacia în general. Ioan al XXIII-lea, cu<br />
extraordinarul său simţ profetic, a văzut în această scrisoare<br />
„o speranţă de bucurie pascală”[5]. Când la doar câteva<br />
săptămâni, spre sfârşitul lunii aprilie, Cardinalul Franz König,<br />
Arhiepiscopul Vienei, însoţit de Ambasadorul Austriei în<br />
Ungaria, l-a vizitat pe Cardinalul József Mindszenty în sediul<br />
Legaţiei Statelor Unite din Budapesta, toţi au rămaşi<br />
surprinşi în afară de Papă. După câteva zile de la această<br />
vizită-blitz a lui König, Monseniorul Agostino Casaroli,<br />
aflat la Viena ca reprezentant al Vaticanului la Conferinţa<br />
O.N.U. despre raporturile consulare între State, a primit o<br />
telegramă prin care i se cerea să plece la Budapesta şi la<br />
Praga „pentru a întâlni, pentru a vorbi, pentru a începe să<br />
negocieze”[6]. Reîntors în Vatican la 16 mai, diplomatul<br />
pontifical fusese primit imediat în audienţă de Papă. Ioan al<br />
XXIII-lea, deşi grav bolnav – mai avea doar 3 săptămâni de<br />
viaţă, murind la 3 iunie 1963 – era nerăbdător să afle<br />
rezultatele misiunii. După o întrevedere ce a durat mai bine<br />
de două ore, conducându-l spre uşa biroului său privat,<br />
Ioan al XXIII-lea îi spuse: „Mergem înainte cu bunăvoinţă<br />
şi încredere, dar fără grabă”[7].<br />
Aşa a început ceea ce a fost numit mai târziu, destul<br />
de impropriu, Ostpolitik-ul vatican[8], „martiriul răbdării”<br />
– cum la numit principalul său protagonist, Cardinalul<br />
Agostino Casaroli – un dialog lung şi obositor între Sfântul<br />
Scaun şi ţările din Europa Centrală şi de Est aflate sub<br />
regimuri comuniste, dialog ce se va sfârşi abia după 27 de<br />
ani, în 1990[9].<br />
2. Motivaţiile Ostpolitik-ului vatican<br />
Aceste semne ale destinderii ce au dus la declanşarea<br />
Ostpolitik-ului vatican, trebuie interpretate pe fondul unor<br />
schimbări intervenite pe scena politică internaţională. La al
XX-lea Congres al P.C.U.S., Nikita Hruşciov, prin „raportul<br />
secret” din 23 februarie 1956, a denunţat abuzurile<br />
stalinismului. Orientarea politică propusă de noul lider avea<br />
ca principale obiective descentralizarea blocului estic prin<br />
promovarea de noi relaţii între statele comuniste şi<br />
ameliorarea relaţiilor cu blocul occidental în numele unei<br />
„coexistenţe paşnice”[10].<br />
Pe de altă parte, la doar câteva zile după solemna<br />
inaugurare a lucrărilor Conciliului Vatican al II-lea, criza<br />
provocată de amplasarea rachetelor sovietice în Cuba, a<br />
adus omenirea în pragul unui război nuclear. Iniţiativele<br />
asumate de Papa Ioan al XXIII-lea au culminat cu mesajul<br />
din 25 octombrie 1962 adresat lumii întregi şi în special<br />
liderilor celor două superputeri nucleare, prin intermediul<br />
Postului de Radio Vatican: „Noi suplicăm guvernanţii să<br />
nu rămână surzi la strigătul omenirii. Ca ei să facă tot ce le<br />
stă în putinţă pentru salvarea păcii... ca ei să continue<br />
negocierile”. Deznodământul pozitiv al crizei a contribuit la<br />
creşterea prestigiului internaţional al Sfântului Scaun[11].<br />
Dar Ostpolitik-ul, înţeles în sens tehnic, ca opţiune a<br />
diplomaţiei pontificale, nu poate fi pe deplin explicat doar<br />
plecând de la aceste schimbări politice. El este şi rodul<br />
unor schimbări survenite pe scena eclezială. La începutul<br />
anilor ’60 „dilema chinuitoare” în Biserică era dacă<br />
comunismul trebuie combătut printr-o rezistenţă totală sau<br />
această rezistenţă, chiar dacă fermă pe planul principiilor,<br />
ar trebui totuşi să admită unele înţelegeri limitate[12].<br />
Opţiunea pentru varianta pragmatică, adică pentru „un<br />
dialog asupra stării lucrurilor pentru a găsi modalităţi practice”<br />
de supravieţuire a Bisericii din est – cum s-a exprimat<br />
odată Casaroli[13] – nu ar fi fost posibilă fără marile<br />
schimbări aduse în Biserică de Conciliul Vatican al II-lea, în<br />
mod deosebit prin Constituţia Pastorală despre Biserică în<br />
lumea contemporană, Gaudium et spes şi prin Declaraţia<br />
Dignitatis humanae, despre libertatea religioasă. Aceste<br />
două documente conciliare indicau punctul vulnerabil al<br />
regimurilor comuniste: eroarea antropologică, concepţia<br />
fundamental greşită despre om: „La începutul anilor ’60<br />
când au debutat contactele noastre de lucru cu ţările<br />
socialismului real, consecinţele practice ale unei astfel de<br />
erori antropologice deveneau tot mai evidente pentru un<br />
ochi prevăzător care ştia să vadă dincolo de suprafeţe şi<br />
aparenţe”[14]. Aceleaşi documente conciliare au stat şi la<br />
baza poziţiei adoptate de Sfântul Scaun cu ocazia Actului<br />
final al C.S.C.E. de la Helsinki. Era prima dată când Sfântul<br />
Scaun participa à part entière la o conferinţă cu caracter<br />
politic. În cadrul consultărilor pregătitoare din noiembrie<br />
1972 şi iunie 1973 diplomaţia pontificală făcu un pas curajos<br />
înainte, cerând să fie dezbătute, în contextul respectării<br />
drepturilor omului, libertatea de conştiinţă şi libertatea<br />
religioasă. Actul final, semnat în numele Sfântului Părinte<br />
Paul al VI-lea de Arhiepiscopul Agostino Casaroli la 1 august<br />
1975, includea recunoaşterea convenţiilor<br />
internaţionale privind drepturile omului, inclusiv libertatea<br />
religioasă şi de conştiinţă, oferind astfel un temei legal celor<br />
care contestau abuzurile regimurilor comuniste[15].<br />
Pe lângă aceste motivaţii de ordin general,<br />
Ostpolitik-ul vatican a avut şi unele trăsături concrete.<br />
După discursul Papei Paul al VI-lea din 4 octombrie 1965,<br />
de la tribuna O.N.U., în care a adresat omenirii întregi o<br />
invitaţie la pace, a avut loc întâlnirea cu ministrul de externe<br />
al U.R.S.S., Andrei Gromyko. Mulţumindu-i Pontifului<br />
pentru îndemnul de a evita conflictele armate între state,<br />
diplomatul, în numele guvernului sovietic, a spus că „în<br />
această linie pot sta alături oameni de diferite ideologii şi<br />
historia theologica<br />
171<br />
orientări religioase”. Într-adevăr, în primele momente ale<br />
contactelor cu ţările din blocul comunist, diplomaţii<br />
pontificali au abordat teme de politică internaţională precum<br />
pacea, dezarmarea, coexistenţa paşnică, identificarea unui<br />
patrimoniu comun într-o Europă divizată politic şi ideologic,<br />
etc[16]. Aceste teme, deşi importante şi deloc secundare,<br />
au dus la crearea unui context prielnic pentru abordarea<br />
unor probleme mult mai concrete ce vizau libertatea<br />
religioasă şi recuperarea unui „spaţiu vital suficient, dacă<br />
nu satisfăcător” pentru Bisericile din est[17]. Acesta<br />
includea cel puţin trei obiective concrete: recunoaşterea<br />
autorităţii Suveranului Pontif asupra credincioşilor catolici<br />
din ţările respective, restabilirea ierarhiei Bisericilor locale<br />
şi posibilitatea comunicării între episcopi şi Sfântul<br />
Scaun[18]. Realizarea acestor obiective concrete ale<br />
Ostpolitik-ului vatican au variat de la ţară la ţară[19].<br />
II. Varianta românească a Ostpolitik-ului vatican:<br />
un succes limitat<br />
1. Comunismul naţional românesc<br />
În cazul României, Ostpolitik-ul vatican s-a<br />
confruntat cu unele probleme ce au făcut ca rezultatele lui<br />
pe plan practic să fie aproape nesemnificative. „Raportul<br />
secret” al lui Hruşciov de la cel de-al XX-lea Congres al<br />
P.C.U.S., denunţarea publică a crimelor stalinismului la cel<br />
de-al XXII-lea Congres din octombrie 1961 şi diferendul<br />
României cu C.A.E.R.-ul din 1962 au determinat Partidul<br />
Muncitoresc Român să-şi refasoneze ideologia într-un fel<br />
de comunism naţional[20]. Aceasta şi-a găsit o primă<br />
expresie în Declaraţia cu privire la poziţia Partidului<br />
Muncitoresc Român în problemele muncitoreşti<br />
internaţionale, publicată în Scînteia la 23 aprilie 1964.<br />
Autonomia faţă de U.R.S.S. şi afirmarea politicii Partidului<br />
de „neamestec în treburile interne ale altui stat”, a atins<br />
coarda sensibilă antirusească a multor români, aducând<br />
regimului un oarecare sprijin. După venirea în fruntea P.C.R.<br />
a lui Nicolae Ceauşescu, atitudinea de independenţă a R.S.R,<br />
faţă de U.R.S.S. s-a accentuat, atingându-şi apogeul în 21<br />
august 1968, prin condamnarea de către liderul de la<br />
Bucureşti a invadării Cehoslovaciei de armatele ţărilor<br />
Tratatului de la Varşovia[21]. Acest moment de glorie „i-a<br />
permis lui Ceauşescu să descopere că apelul la sentimentul<br />
naţional constituia un mecanism suficient de control social<br />
şi de dictatură personală. Aceasta l-a convins de avantajele<br />
pe care le-ar putea câştiga de pe urma accentuării<br />
simbolurilor naţionale şi a propriei sale importanţe”[22]. La<br />
scurt timp după vara anului 1968, regimul lui Ceauşescu a<br />
început să alunece lent dar sigur spre declin, ajungând în a<br />
doua jumătate a deceniului nouă al secolului trecut un simbol<br />
al totalitarismului comunist anacronic, refractar chiar şi la<br />
evoluţiile din interiorul blocului sovietic, alergic la orice<br />
formă de libertate individuală sau colectivă şi idolatru al<br />
naţionalismului ca ultimă tentativă de salvare din criza în<br />
care iremediabil se adâncise[23].<br />
Prin urmare, negocierile Sfântului Scaun cu un astfel<br />
de sistem nu puteau avea rezultate însemnate, mai ales că<br />
aceste negocieri nu intrau în logica raporturilor clasice<br />
interstatale, guvernate prevalent de interese economice, ci<br />
puneau pe primul loc teme precum libertatea religioasă,<br />
libertatea de conştiinţă şi drepturile omului[24].<br />
2. Biserica Română Unită<br />
Emergenţa <strong>comunismului</strong> naţional românesc, mai ales<br />
spre sfârşitul anilor ‘60, a avut asupra Bisericilor din
172<br />
România consecinţe diferite. El a dus „pe de o parte la<br />
favorizarea ocazională a Bisericii Ortodoxe Române, iar pe<br />
de alta la creşterea animozităţii autorităţilor faţă de<br />
catolicismul intern, expresie a minoritarilor şi pretext pentru<br />
potenţiale ingerinţe din exterior”[25]. Prima parte a afirmaţiei<br />
îşi găseşte sprijinul, printre alţii, şi în părerea lui Denis<br />
Deletant, potrivit căreia „Biserica ortodoxă a fost folosită<br />
de Ceauşescu drept instrument de propagandă în afirmarea<br />
identităţii naţionale, ea primind ca recompensă o poziţie<br />
privilegiată între Bisericile din România”[26].<br />
Partea a doua însă, despre „creşterea animozităţii<br />
autorităţilor faţă de catolicismul intern”, cred că necesită<br />
unele nuanţări. Referitor la relaţiile dintre România şi Vatican<br />
din anii ‘60-’70, se vorbeşte, pe bună dreptate, de o<br />
„destindere limitată”[27], ce s-a concretizat în 1965 prin<br />
consacrarea lui Petru Pleşca ca Episcop de Iaşi şi în 1972,<br />
prin consacrarea lui Jakob Antal ca Episcop auxiliar de Alba<br />
Iulia. În cazul Bisericii Romano-Catolice se poate deci vorbi<br />
de o „destindere limitată”. Dar „catolicismul intern”<br />
cuprindea nu numai Biserica Romano-Catolică, ci şi Biserica<br />
Română Unită. În cazul B.R.U., însă, situaţia a rămas<br />
neschimbată din 1948, în menţinerea acestui status quo<br />
comunismul naţional jucând un rol decisiv. În viziunea<br />
regimului de la Bucureşti şi a B.O.R.[28], această Biserică<br />
continua să fie considerată răul principal, ajungându-se la<br />
situaţia paradoxală, bine sesizată de Cristian Vasile:<br />
„Autorităţile au părăsit discursul servil faţă de Moscova şi<br />
au pretins că reprezintă interesul naţional, dar au continuat<br />
să-i considere periculoşi pe clericii uniţi, urmaşii celor ce au<br />
contribuit atât de mult la propagarea ideii naţionale. Prin<br />
urmare, ce relevanţă mai are discuţia de astăzi în jurul<br />
caracterului naţional al regimului Ceauşescu şi a pretinsei<br />
sale «independenţe» faţă de U.R.S.S.? Prin reafirmarea în<br />
manieră comunistă a valorilor naţionale, P.C.R. îşi întărea<br />
controlul asupra societăţii româneşti, iar independenţa faţă<br />
de Kremlin servea perfect acestei linii”[29]. De ce această<br />
atitudine ostilă?<br />
Atitudinea Patriarhului Iustinian de a saluta cu<br />
entuziasm interzicerea B.R.U. şi asimilarea ei forţară în<br />
B.O.R., dacă nu are nici o justificare teologică, are însă o<br />
justificare naţionalistă. Ea „izvora din convingerea – larg<br />
răspândită – că unitatea Bisericii ortodoxe reflecta unitatea<br />
poporului român. Iar acea opinie generală a fost lesne<br />
speculată de propagandiştii regimului, care vedeau în<br />
diversitatea confesiunilor religioase o ameninţare la<br />
integritatea unităţii naţionale. Aşa putem înţelege uşor<br />
cauza pentru care cultivarea sentimentului ultranaţionalist<br />
şi sprijinul oficial al Bisericii Ortodoxe Române au mers<br />
mână în mână în România regimului ceauşist şi de ce, în<br />
epoca actuală, democraţia şi pluralismul sînt considerate<br />
de către ultranaţionalişti, mulţi dintre ei odrasle ale statului<br />
unipartinic, drept marele duşman”[30].<br />
S-ar putea deci trage concluzia că motivul principal al<br />
combaterii cu atâta vehemenţă a B.R.U. nu îl constituia în<br />
primul rând faptul că această Biserică Ortodoxă din<br />
Transilvania în anul 1698 a re-intrat în deplină comuniune<br />
cu Scaunul Apostolic al Romei, ci faptul că era 100%<br />
românească[31]. Odată cu proclamarea autocefaliei (1885)<br />
şi a ridicării la rangul de Patriarhie (1925), teologia B.O.R. a<br />
început o integrare treptată a românismului în propria<br />
ecleziologie, făcând din acesta un bun exclusiv al B.O.R[32].<br />
Consecinţele au fost că B.O.R. a câştigat, la nivelul<br />
percepţiei comune, imaginea de singură Biserică cu adevărat<br />
românească, însă pentru România ele s-au concretizat<br />
mereu în derapaje ultranaţionaliste. Spre deosebire de<br />
historia theologica<br />
B.O.R., B.R.U. nu poate înscrie tezele naţionaliste româneşti<br />
într-o ecuaţie ecleziologică de tipul stat-naţiune-confesiune.<br />
Dacă B.R.U. a jucat, începând din secolul al XVIII-lea, un<br />
rol preponderent în dezvoltarea tezelor romanităţii românilor<br />
şi ale dacismului, legătura dintre românitate şi «catolicitate»<br />
nu este concepută într-un sens restrictiv, care limitează<br />
apartenenţa confesională la o etnie, iar ecleziologia ei<br />
rămâne impregnată de universalismul pe care Biserica<br />
Catolică, prin esenţa şi definiţia ei, îl apără[33].<br />
În negocierile cu România, diplomaţia pontificală au<br />
luat mereu în considerare poziţia ierarhiei B.O.R. Aceasta,<br />
plecând de la o interpretare extrem de părtinitoare a<br />
evenimentelor din toamna anului 1948, punea aşa-numita<br />
„chestiune uniată” în termeni de ori-ori: „Renunţarea de<br />
către Vatican la sprijinirea «uniatismului», care echivala cu<br />
abandonarea românilor greco-catolici, era prima condiţie<br />
pe care ierarhia B.O.R. o punea, încă din anul 1964, pentru<br />
începerea unui dialog efectiv cu Biserica<br />
Romano-Catolică”[34]. Simplu spus: ori îi abandonaţi pe<br />
uniţi şi începem dialogul, ori nu-i abandonaţi şi nu<br />
dialogăm. Diplomaţii pontificali însă puneau dialogul cu<br />
ierarhii B.O.R. în termeni de şi-şi: şi dialogăm cu ierarhia<br />
B.O.R., şi continuăm să susţinem B.R.U.[35]. Această<br />
diferenţă fundamentală între cele două moduri de abordare<br />
a situaţiei B.R.U. a fost o altă cauză a succesului limitat al<br />
Ostpolitik-ului vatican în cazul României.<br />
III. Consacrarea Arhiepiscopului Traian Crişan<br />
1. Proteste disproporţionate<br />
Consacrarea Arhiepiscopului Traian Crişan la 6<br />
ianuarie 1982 nu intră atât în logica de şi-şi a diplomaţiei<br />
pontificale, ci mai mult în cea de ori-ori a ierarhiei B.O.R. În<br />
numărul din 7-8 decembrie 1981, oficiosul Vaticanului,<br />
Osservatore Romano, dădea ştirea că „Il Santo Padre ha<br />
nominato il Reverendo Monsignore Traian Crişan,<br />
Segretario della Sacra Congregazione per le Cause dei Santi<br />
e lo ha elevato, in qualità di Arcivescovo, alla sede titolare<br />
di Drivasto”[36]. Consacrarea întru Arhiereu a preotului<br />
Traian Crişan şi a altor 8 preoţi din diferite părţi ale lumii, a<br />
avut loc la 6 ianuarie 1982 în Bazilica Sfântul Petru. Ea a fost<br />
săvârşită de Papa Ioan Paul al II-lea în ritul latin, Traian<br />
Crişan fiind însă înveşmântat în odăjdii bizantine. În<br />
după-amiaza aceleiaşi zile, Ioan Paul al II-lea a primit în<br />
audienţă în Sala Clementină din Vatican un grup de<br />
aproximativ 40 de români – preoţi şi mireni – în frunte cu<br />
noul Arhiepiscop şi cu Episcopul Vasile Cristea, ţinând un<br />
discurs în limba italiană[37].<br />
Aceste două momente – consacrarea şi discursul cu<br />
ocazia audienţei – dacă nu au provocat reacţii din partea<br />
organelor de Partid şi de Stat ale R.S.R., au provocat proteste<br />
disproporţionate din partea Sinodului B.O.R[38]. Ele arată,<br />
pe de o parte, sensibilitatea exacerbată a ierarhiei B.O.R.<br />
faţă de orice aducere în discuţie a situaţiei B.R.U,<br />
sensibilitate ce vădeşte şi persistenţa unui sentiment de<br />
vină faţă de modul în care s-a făcut «reîntregirea» în 1948,<br />
iar pe de altă parte, alergia faţă de libertate în general şi faţă<br />
de libertatea religioasă în special.<br />
În ziua de 10 ianuarie 1982, la orele 10.00, în Sala<br />
Sinodală a Palatului Patriarhal din Bucureşti, sub preşedinţia<br />
Patriarhului Iustin Moisescu, s-a întrunit Colegiul Electoral<br />
Bisericesc, pentru a alege un nou Mitropolit al Ardealului,<br />
după retragerea Mitropolitului Nicolae Mladin. Deşi alegerea<br />
nu a necesitat mult timp, fiind ales repede Dr. Antonie<br />
Plămădeală, Episcop de Buzău, ea a fost proclamată abia la<br />
orele 14.30, timpul de dinainte de proclamare fiind ocupat
de discursuri împotriva Papei Ioan Paul al II-lea şi a Bisericii<br />
Române Unite[39]. Primul discurs a fost rostit de Patriarhul<br />
Iustin Moisescu şi a avut două părţi diferite ca dimensiuni<br />
şi ca tematică. Dacă în prima parte a fost prezentată pe<br />
scurt activitatea Mitropolitului Nicolae, în partea a doua<br />
Întâistătătorul B.O.R. s-a ocupat pe larg de momentul unirii<br />
religioase de la 1700 şi de gestul Papei Ioan Paul al II-lea<br />
din 6 ianuarie 1982. Printre altele a spus: „S-a trezit, oare, şi<br />
în unele Biserici complexul de hegemonie sau imperialism,<br />
cea mai primejdioasă maladie a lumii de astăzi?... Să fie,<br />
oare, actualul papă atât de străin de istoria bisericească a<br />
ţării noastre? N-a putut oare înţelege până acum că unirea<br />
cu Roma de la 1700, nu a constituit o ruptură religioasă,<br />
esenţială, în sufletul românesc? Nu ştie oare Papa Ioan<br />
Paul al II-lea că din primele zile ale creştinismului până la<br />
anul 1700 a existat o singură Biserică Ortodoxă în Ardeal,<br />
iar către anul 1700, autorităţile de stat habsburgice au izbutit<br />
să ademenească o parte din cler şi credincioşii ortodocşi să<br />
primească unirea cu Roma în schimbul unor privilegii<br />
materiale şi sociale, fără o schimbare substanţială de<br />
credinţă, iar după ce aceste nevoi au trecut, credincioşii<br />
s-au întors la vechile lor rînduieli de vieţuire în dragoste cu<br />
fraţii lor de acelaşi neam, reparând spărtura care se făcuse<br />
de străini în Biserică?... La 1700 s-a produs ruptura. La 1948<br />
s-a cusut la loc cămaşa sfâşiată a Bisericii Ortodoxe”. După<br />
aceste acuze aduse Papei, Bisericii Catolice şi unirii de la<br />
1700, Patriarhul concluzionează: „Cererea Papei nu<br />
constituie altceva decât o imixtiune în treburile noastre interne<br />
bisericeşti... De aceea noi protestăm cu fermitate<br />
împotriva acestui act”.<br />
Au urmat apoi, pe acelaşi ton, discursurile<br />
Arhiepiscopului Teofil Herineanu de la Cluj şi Episcopului<br />
Visarion Aştelean de la Arad, doi foşti preoţi uniţi, al<br />
protopopului Traian Belaşcu, cel care a condus sinodul de<br />
«reîntregire» din 1 octombrie 1948 de la Cluj, a preoţilor<br />
Constantin Bradea, Lucian Augustin, a profesorilor Virgil<br />
Cîmpianu, Gheorghe Filip, Tiberiu Hălăucescu etc. În<br />
discursul său, protopopul Traian Belaşcu, referitor la<br />
consacrarea Arhiepiscopului Traian Crişan, a întrebat:<br />
„Pentru cine a creat Papa pe acest episcop Traian Crişan?<br />
Pentru care credincioşi de rit oriental?”, şi tot el a răspuns:<br />
„În R.S. România nu mai există credincioşi de rit oriental.<br />
Există credincioşi români ortodocşi”.<br />
Aceste discursuri s-au concretizat a doua zi, 11<br />
ianuarie, în aprobarea de către Sfântul Sinod a textului unei<br />
scrisori de protest către Papa Ioan Paul al II-lea[40] şi într-o<br />
telegramă adresată Preşedintelui Nicolae Ceauşescu[41].<br />
În textul telegramei se protestează „energic împotriva acestei<br />
încercări de dezbinare a Bisericii Ortodoxe Române şi a<br />
unităţii spirituale a poporului nostru”, condamnându-se<br />
oficial „această imixtiune nepermisă a papalităţii în treburile<br />
interne ale Bisericii noastre, ca şi ale României, ţară suverană<br />
şi independentă”. Scrisoarea către Ioan Paul al II-lea prezintă<br />
mai întâi motivaţia: „Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe<br />
Române a aflat cu surprindere şi consternare faptul că<br />
Sanctitatea Voastră, cu prilejul hirotoniei unor episcopi,<br />
printre care şi a unui preot de naţionalitate română, Traian<br />
Crişan, aţi ridicat problema reactivării uniaţiei în ţara noastră,<br />
preconizând astfel întoarcerea la dezbinarea de altădată”.<br />
Apoi reia binecunoscuta prezentare a unirii de la 1700 în<br />
termeni de „dezbinare” şi „ruptură”, ce s-a făcut fără nici o<br />
motivaţie de „ordin religios” ci doar din „cauze de natură<br />
politică şi socială”. Momentul «reîntregirii» din 1948 este<br />
prezentat în schimb ca „un act istoric legitim, fiind rodul<br />
voinţei şi manifestării libertăţii de conştiinţă a credincioşilor<br />
historia theologica<br />
173<br />
din acea parte a ţării noastre”, pentru a se concluziona:<br />
„Astfel este aproape de la sine înţeles că dacă actul de la<br />
1700 a avut cauze politice şi sociale, actul de la 1948 a fost<br />
pur religios”. Ca şi în discursurile din 10 ianuarie, gestul<br />
Papei din 6 ianuarie 1982 este calificat drept o „imixtiune în<br />
treburile interne ale Bisericii noastre autocefale şi ale<br />
României, ţară suverană şi independentă”.<br />
Observaţiile şi comentariile ce s-ar putea face pe<br />
marginea acestor discursuri, telegrame şi scrisori, ar fi multe.<br />
Amintesc doar două: o prezentare a «reîntregirii» din 1948,<br />
fără nici o motivaţie teologică, ci doar naţionalistă (unitatea<br />
naţională – unitatea religioasă)[42]. A doua: insistenţa de a<br />
prezenta gestul Papei din 6 ianuarie 1982 ca pe un act de<br />
imixtiune în treburile interne ale B.O.R. autocefale şi ale<br />
României ca stat suveran şi independent, motivată de faptul<br />
că în România nu mai există credincioşi uniţi, în 1948<br />
reîntorcându-se toţi de bunăvoie în Biserica Ortodoxă.<br />
Atacurile ierarhiei B.O.R. au continuat, mai întâi prin<br />
două articole publicate de oficiosul Mitropoliei de la Sibiu,<br />
semnate de Dumitru Stăniloae[43] şi Grigorie Marcu[44].<br />
Apoi, la 7 februarie 1982, cu ocazia întronizării noului<br />
Mitropolit în Catedrala din Sibiu, Patriarhul Iustin Moisescu,<br />
Arhiepiscopul Teofil Herineanu şi Mitropolitul ales Antonie<br />
Plămădeală au ţinut discursuri în care sunt reluate, chiar<br />
dacă pe un ton mai potolit, aceleaşi teme din 10 ianuarie de<br />
la Bucureşti[45]. În concluzie, proteste ample şi energice<br />
peste tot. De ce?<br />
2. Proteste justificate?<br />
Istoricul Ovidiu Bozgan, prezentând consacrarea<br />
Arhiepiscopului Traian Crişan şi protestele provocate de<br />
aceasta, afirmă: „Evident Biserica Ortodoxă Română avea<br />
tot dreptul de a riposta la afirmaţiile Papei Ioan Paul al<br />
II-lea, dar reacţia ei a fost organizată până în cele mai mici<br />
detalii de autorităţi”[46], şi justifică această afirmaţie printr-o<br />
notă în care presupune: „Probabil că reacţia vehementă a<br />
Bisericii Ortodoxe Române s-a datorat şi impresiei că<br />
introducerea limbii române în serviciile de cult ale câtorva<br />
biserici romano-catolice din Transilvania, care i-ar polariza<br />
pe greco-catolicii din rezistenţă, face parte dintr-o strategie<br />
subtilă a Sfântului Scaun de a reface indirect Biserica<br />
Română Unită. În realitate numărul greco-catolicilor care<br />
frecventau liturghiile în română de la bisericile<br />
romano-catolice era mic”[47].<br />
a. Consacrarea<br />
În ce priveşte consacrarea Arhiepiscopului Traian<br />
Crişan este evident exact contrariul şi anume că B.O.R. nu<br />
avea nici un drept să riposteze. Întrebări retorice precum<br />
cele ale lui Traian Belaşcu – „Pentru cine a creat Papa pe<br />
acest episcop Traian Crişan? Pentru care credincioşi de rit<br />
oriental?” – nu aveau nici o justificare decât probabil aceea<br />
de a provoca reacţia opiniei publice din România împotriva<br />
Papei şi a B.R.U. S-a observat, pe bună dreptate, că după<br />
anul 1947, în luările de poziţie împotriva raporturilor cu<br />
Biserica Catolică (discursuri, articole, cronici de presă, note<br />
oficiale redactate de guvern sau de Biserica Ortodoxă),<br />
autorităţile comuniste au evitat denumirea „Sfântul Scaun”<br />
şi au preferat folosirea substantivului propriu „Vatican”.<br />
Motivul acestei alegeri stă în faptul că regimul de la<br />
Bucureşti, în acord cu cel sovietic, recunoştea doar calitatea<br />
de Stat a Vaticanului şi încerca să nege orice jurisdicţie<br />
canonică a Sfântului Scaun asupra Bisericii Catolice din<br />
R.P.R.[48]. Arhiepiscopul Traian Crişan, pe lângă faptul că<br />
nu mai era cetăţean român, a fost numit de Papa Ioan Paul
174<br />
al II-lea în Curia Romană, fără jurisdicţie asupra vreunei<br />
Eparhii unite din România[49]. Documentul din Arhivele<br />
C.N.S.A.S. citat de istoricul Cristian Vasile este grăitor în<br />
acest sens: „Un raport al Direcţiei I a Securităţii din 19<br />
ianuarie 1982, semnat de lt.-col. Ioan Banciu, şeful serviciului<br />
IV, aprecia că actul consacrării reprezintă o imixtiune în<br />
treburile interne ale României. Sursa «Lalu», infiltrată în<br />
mediile Sfântului Sinod, raporta ofiţerului de legătură că<br />
Ioan Liviu Leluţiu i-ar fi declarat că Patriarhul Iustin<br />
Moisescu «a făcut cea mai mare gafă, fiindcă papa, ca şef<br />
de stat, are dreptul să-şi promoveze cadrele la fel ca orice<br />
alt şef de stat», iar Traian Crişan «nu mai are cetăţenie<br />
română» şi nici «nu a primit o jurisdicţie (în România –<br />
n.a.)»”[50]. În concluzie, departe de a fi vorba de o „imixtiune<br />
în treburile interne ale B.O.R. autocefale şi ale României ca<br />
stat suveran şi independent”, cum s-a tot repetat, era vorba<br />
mai degrabă de o imixtiune a ierarhiei B.O.R. în treburile<br />
interne ale Vaticanului, recunoscut totuşi de autorităţile<br />
române ca Stat.<br />
b. Discursul Papei<br />
Dar probabil nu consacrarea în sine a provocat<br />
protestele ierarhiei B.O.R., ci discursul Papei Ioan Paul al<br />
II-lea din după-amiaza zilei de 6 ianuarie 1982. Redau mai<br />
jos traducerea în limba română a discursului.<br />
„Iubiţi fraţi întru Episcopat, Preoţie şi Botez!<br />
Mă bucură mult vizita voastră din această sărbătoare<br />
a Arătării Domnului, în care am avut plăcerea să-l sfinţesc<br />
întru Episcop pe conaţionalul vostru, pe Excelenţa Sa Traian<br />
Crişan, numit recent Secretar al Congregaţiei pentru Cauzele<br />
Sfinţilor.<br />
Această întâlnire îmi oferă plăcuta ocazie de a saluta<br />
din inimă comunitatea catolică română din Roma şi, prin ea,<br />
comunitatea catolică română din patrie, şi de a exprima<br />
tuturor dragostea şi preocuparea ce am avut-o pentru ei<br />
mereu, şi cu atât mai mult de când Pronia cerească m-a<br />
chemat să fiu Episcop al Romei şi urmaş al Sfântului Petru.<br />
Cunosc bine vechea cultură şi istoria bogată a nobilei<br />
naţiuni române. Îmi sunt cunoscute şi vredniciile<br />
comunităţilor creştine din România, compuse din grupuri<br />
de origine diferită, unite de o singura dragoste şi de o mare<br />
loialitate faţă de patria lor. Amintesc aici mai ales Biserica<br />
Catolică de rit oriental, căreia îi aparţine noul Arhiepiscop,<br />
şi care a avut un rol atât de important, recunoscut de toţi, la<br />
formarea şi educarea civică şi spirituală a fiilor poporului<br />
român, precum şi la trezirea şi dezvoltarea conştiinţei<br />
voastre naţionale.<br />
În spaţiul istoriei sale bimilenare, Biserica Catolică<br />
s-a îmbogăţit cu culturile, cu tradiţiile şi cu obiceiurile tuturor<br />
popoarelor care au primit Evanghelia. Ca urmare a acestui<br />
fapt ea s-a exprimat şi continuă să se exprime şi într-o<br />
diversitate de rituri – în rit latin şi în rituri orientale – având<br />
totuşi ca bază solidă o singură credinţă şi o singură<br />
întemeiere dumnezeiască a Bisericii Universale. Realitatea<br />
aceasta a fost pusă în lumină şi de Conciliul Vatican II, care<br />
«nu numai că tratează cu stima cuvenită şi cu dreaptă laudă<br />
patrimoniul bisericesc şi spiritual al Bisericilor Orientale, ci<br />
îl consideră fără şovăire ca un patrimoniu al Bisericii întregi»,<br />
şi în consecinţă doreşte ca bisericile orientale «să<br />
înflorească şi să-şi îndeplinească cu înnoită putere misiunea<br />
apostolică încredinţată lor, în afară de misiunea încredinţată<br />
Bisericii întregi» (Lumen gentium, 23; Orientalium<br />
ecclesiarum, 1 şi 5).<br />
O astfel de unitate în diversitate a caracterizat şi istoria<br />
Bisericii Catolice din Romania. Scaunul Apostolic al Romei<br />
historia theologica<br />
a urmărit şi urmăreşte cu deosebită atenţie, în bucurii şi în<br />
încercări multe şi deosebit de triste, situaţia comunităţii<br />
catolice de rit oriental, ca a unei părţi din Biserică, ce ne e<br />
foarte iubită şi ce ne e foarte apropiată în gând şi rugăciune.<br />
Acest Scaun Apostolic nutreşte mereu nădejde şi<br />
mereu lucrează ca această comunitate catolică de rit oriental<br />
să poată trăi, recunoscută şi liniştită, cum i se cuvine de<br />
drept, şi cum se cuvine şi în vigoarea principiilor de libertate<br />
religioasă garantate de constituţiile moderne şi confirmate<br />
în documente internaţionale. În afară de intervenţiile făcute<br />
în acest sens de reprezentanţii Scaunului Apostolic în<br />
diferite ocazii – mai ales în reuniunile de la Belgrad (1977) şi<br />
Madrid (1980-1981), ţinute în cadrul Conferinţei pentru<br />
Securitate şi Cooperare Europeană de la Helsinki – amintesc<br />
scrisoarea ce am adresat-o la 1 septembrie 1980, tuturor<br />
capilor de stat ai ţărilor care au semnat Actul final al amintitei<br />
Conferinţe de la Helsinki. În acest document am scos în<br />
evidenţă, cu claritate respectuoasă dar îndatorată, cerinţa<br />
ca drepturile fundamentale ale libertăţii religioase, pe plan<br />
personal şi comunitar, să fie respectate, să fie garantate şi<br />
tutelate şi pe planul legii civile. Îndeosebi am subliniat<br />
necesitatea de a fi recunoscută libertatea de a adera la o<br />
determinată credinţă şi la o comunitate confesională<br />
corespunzătoare, precum şi libertatea, pentru comunităţile<br />
confesionale, de a avea o ierarhie internă proprie, sau de a<br />
avea ierarhi aleşi liber, după normele lor canonice.<br />
Am încredere că aceste principii vor afla aprobare şi<br />
răsunet la toţi oamenii de bunăvoinţă şi mai ales la diferitele<br />
comunităţi creştine din România. Speranţa aceasta a fost<br />
exprimată şi de predecesorul meu, Paul al VI-lea care, în<br />
dorinţa de a vedea înlăturate obstacolele care stau în calea<br />
vieţii şi dezvoltării Bisericii Catolice Orientale din România,<br />
îndemna ca „şi fraţii noştri din România, cu care ne uneşte<br />
aceeaşi credinţă creştină, dar care nu sunt încă în deplină<br />
comuniune cu Biserica Catolică, să împărtăşească aceste<br />
preocupări ale noastre şi să simtă dorinţele noastre şi ale<br />
voastre ca fiind ale lor proprii”. (Discurs ţinut preoţilor<br />
români, la 22 octombrie 1973, Insegnamenti di Paolo VI,<br />
vol. XI, p. 1016).<br />
Adresez deci îndemnul, vouă şi tuturor fraţilor voştri<br />
şi surorilor voastre catolice române, să persevereze cu<br />
credinţă tare şi să trăiască uniţi în dragostea lui Hristos. E<br />
greu de imaginat câtă mângâiere îmi aduc informaţiile despre<br />
fidelitatea curajoasă a catolicilor din România, fără<br />
deosebire de rit, faţă de Scaunul Sfântului Petru, şi despre<br />
credinţa vie şi dragostea plină de fapte de care sunt<br />
însufleţiţi.<br />
Preocupările şi speranţele voastre le încredinţez –<br />
prin mijlocirea Preacuratei de Dumnezeu Născătoarei Maria,<br />
cinstită cu atâta dragoste şi încredere de comunitatea<br />
bisericească română – Atotputernicului şi Milostivului<br />
Dumnezeu, care „toate le lucrează spre binele celor ce-l<br />
iubesc” (Rom. 8,28), spre binele Bisericii din România şi<br />
spre binele întregului vostru iubit popor.<br />
Urez, mai ales azi, ca slujirea episcopală a<br />
Preasfinţitului Crişan să fie rodnică atât pentru Biserica<br />
Universală, cât şi pentru Biserica din România, şi mai ales<br />
pentru Biserica sa, pentru Biserica Orientală care e atât de<br />
aproape de inima noastră.<br />
Pentru toţi, din inimă, binecuvântare apostolică!”[51].<br />
Textul este clar şi nu necesită prea multe explicaţii.<br />
Mai întâi să subliniem viziunea despre Biserica Catolică ca<br />
o „unitate în diversitate”, ca o Biserică compusă din Biserici,<br />
fiecare cu propria ei tradiţie şi propriul ei rit. B.R.U. este,<br />
prin urmare, parte integrantă a Bisericii Catolice. Ca urmaş
al Sfântului Apostol Petru şi Întâistătător al Bisericii<br />
Catolice, Sfântul Părinte nu poate trece cu vederea situaţia<br />
grea în care se găseşte această Biserică şi intervine în<br />
favoarea ei, exprimându-şi speranţa că va fi pusă în<br />
drepturi[52]. Până aici intervenţia Papei este fundamentată<br />
ecleziologic.<br />
Însă Suveranul Pontif nu se opreşte aici: el îşi<br />
fundamentează cererea şi în „principiilor de libertate<br />
religioasă garantate de constituţiile moderne şi confirmate<br />
în documente internaţionale”, amintind aici explicit Actul<br />
final al C.S.C.E. de la Helsinki. A amintit acest document<br />
internaţional deoarece România semnase în 1975 la Helsinki<br />
Actul final al C.S.C.E., unde la paragraful 7, se prevedea<br />
ca Statele semnatare să respecte libertatea individului „de<br />
a profesa şi practica, singur sau în comun, religia sau<br />
convingerea, acţionând după imperativele propriei sale<br />
conştiinţe”. Deşi regimul de la Bucureşti încerca să abată<br />
atenţia de la aceste probleme aducând obsesiv în discuţie<br />
teme depăşite precum „lupta pentru pace”, semnarea Actului<br />
„l-a făcut foarte vulnerabil pe Ceauşescu şi, implicit, poziţia<br />
României în lume, în deceniul nouă”[53]. Din păcate,<br />
acuzelor de nerespectare a prevederilor Actului, România a<br />
răspuns, în exterior, cu metode de dezinformare (Serviciul<br />
«D» [Dezinformare ? n.a] al Securităţii), iar în interior cu<br />
anihilarea oricăror încercări de prezentare a situaţiei<br />
reale[54]. Prin urmare, nici în acest caz nu este vorba de<br />
„imixtiune în treburile interne”, ci de cererea de a respecta<br />
un Act pe care Statul român l-a semnat. Deci această cerere<br />
era adresată Statului român şi nu Sinodului B.O.R. Or Statul<br />
român nu a protestat în nici un fel. Cea care s-a simţit<br />
îndreptăţită să protesteze – şi a făcut-o cu vehemenţă – a<br />
fost ierarhia B.O.R.<br />
Aşa cum am amintit, acest protest s-a concretizat<br />
într-o scrisoare, datată 14 ianuarie 1982, şi semnată, în<br />
numele Sfântului Sinod, de Patriarhul Iustin Moisescu. La<br />
această scrisoare de protest Papa Ioan Paul al II-lea a<br />
răspuns în februarie a aceluiaşi an[55]. După ce îşi exprimă<br />
regretul pentru faptul că gestul său a provocat nemulţumire<br />
în Sfântul Sinod al B.O.R., Suveranul Pontif spune că intenţia<br />
lui nu a fost de a se opri asupra unor evenimente din trecut<br />
„susceptibile de interpretări diferite”, de care „singur<br />
Dumnezeu, Domnul istoriei va fi judecător suprem şi<br />
negreşelnic” ci „Ce qui m’importe beaucoup, toutefois, et<br />
le fait qu’il y avait et qu’il y a en Roumanie des croyants de<br />
rite oriental désirant professer leur foi chrétienne tout en<br />
restant unis avec le Pontife romain. En tant que successeur<br />
de l’Apôtre Pierre, auquel le Seigneur Jésus a donné la<br />
charge de confirmer ses frères, je ne peux ignorer les<br />
difficultés affrontées depuis 1948 par ces croyants<br />
justement à cause de leur conscience et de leur volonté<br />
d’appartenir à une Eglise en pleine communion avec l’Eglise<br />
de Rome”. Aici, Ioan Paul al II-lea reia argumentaţia<br />
ecleziologică din prima parte a discursului din 6 ianuarie:<br />
credincioşii români uniţi doresc să aparţină unei Biserici ce<br />
este în deplină comuniune cu Biserica din Roma, iar el, ca<br />
urmaş al Sfântului Petru nu poate să-i ignore.<br />
Dar, ca şi în discursul din 6 ianuarie, nu se opreşte<br />
aici, ci încearcă să-i explice Patriarhului că aici este vorba<br />
până la urmă de drepturile omului, de demnitatea persoanei<br />
şi de libertatea religioasă, dar fără a aminti Actul de la Helsinki,<br />
deoarece nu Sinodul l-a semnat: „Votre Béatitude<br />
comprend dont qu’il s’agit bien d’une question de droit<br />
humains et du respect de la dignité de la personne, que ces<br />
croyants peuvent réclamer à bon droit et au titre de la jus-<br />
historia theologica<br />
175<br />
tice. En particulier, il s’agit de la liberté religieuse, que nous<br />
nous efforçons de défendre dans toutes les instances où<br />
nous pouvons faire valoir notre conviction. Or, cette liberté<br />
exige qu’à chaque croyant soit assurée la possibilité de<br />
suivre la voix et les aspirations de sa propre conscience.<br />
Elle inclut la possibilité, tant au niveau personnel que<br />
communautaire, de professer une foi et de s’intégrer dans<br />
une Eglise de son choix”.<br />
Noutatea adusă de scrisoare se găseşte în paragraful<br />
imediat următor în care Suveranul Pontif arată şi lipsa de<br />
fundament canonic a aşa-zisei «reîntregiri» din 1948, prin<br />
neparticiparea nici unui Episcop: „Quant aux décisions<br />
prises dans des réunions d’ecclésiastiques, on sait que<br />
l’Eglise catholique, comme l’Eglise orthodoxe, se fondant<br />
sur les règles canoniques de l’Eglise ancienne, tient<br />
fermement qu’il ne peut y avoir de décisions<br />
authentiquement synodales et valables, sans la participation<br />
et l’acceptation de leur évêques, établis par le<br />
Saint-Esprit comme successeurs des Apôtres et pasteurs<br />
du troupeau du Seigneur”.<br />
În concluzie, indiferent cât de bine a fost pus la cale<br />
de autorităţi („până în cele mai mici detalii”), protestul<br />
ierarhiei B.O.R. faţă de consacrarea Arhiepiscopului Traian<br />
Crişan şi faţă de discursul Papei cu acest prilej, nu are nicio<br />
justificare pertinentă. Singurul loc în care i s-ar putea găsi<br />
vreo justificare ar fi o ecleziologie naţionalistă exclusivistă,<br />
construită pe schema stat-naţiune-confesiune, în care nu<br />
mai rămâne nici un spaţiu pentru o altă Biserică românească.<br />
E o idee veche: cu cât formulăm o teză mai ritos şi mai<br />
categoric, cu atât mai irezistibil îşi cheamă antiteza. Indiferent<br />
de reuşita sau nu a demonstraţiei mele, vehemenţa<br />
protestelor ierarhilor B.O.R. în urma consacrării<br />
Arhiepiscopului Traian Crişan şi a discursului Papei Ioan<br />
Paul al II-lea, rămâne cel puţin suspectă.<br />
______<br />
Note:<br />
[1] Cfr. A. CASAROLI, Il martirio della pazienza. La<br />
Santa Sede e i paesi comunisti (1963-1989), Einaudi, Torino<br />
2000, pp. 17-22. La pagina 20 este redat conţinutul telegramei<br />
în limba engleză.<br />
[2] Osservatore Romano, mercoledě, 6 Settembre 1961,<br />
p. 1.<br />
[3] Biserica Ortodoxă Română (B.O.R.) nu a trimis<br />
observatori la Conciliu. O expresie a suspiciunii faţă de acest<br />
eveniment eclezial la I. RĂMUREANU, «Ce este şi ce urmăreşte<br />
aşa zisul „Sinod ecumenic” proiectat de Papa Ioan al XXIII-lea»,<br />
în Ortodoxia, anul XIV, nr. 3, iulie-septembrie 1962, pp.<br />
353-383. Despre atitudinea B.O.R. faţă de Conciliul Vatican al<br />
II-lea, cfr. O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil. România<br />
şi Sfântul Scaun în epoca pontificatului lui Paul al VI-lea<br />
(1963-1978), Curtea Veche, Bucureşti 2004, pp. 132-142, în<br />
care autorul citează multe documente din Arhivele<br />
Departamentului Cultelor şi ale fostei Securităţi.<br />
[4] Cfr. A. CASAROLI, Il martirio della pazienza, p. 26.<br />
Cfr. A. SILVESTRINI, La Santa Sede nella ost-politik e nella<br />
C.S.C.E., în G. BARBERINI (ed.), La politica internazionale<br />
della Santa Sede, 1965-1990. Atti del Seminario di studio, Perugia,<br />
8-9-10 novembre 1990, Edizioni Scientifiche Italiane, Perugia<br />
1992, p. 39.<br />
[5] A. CASAROLI, Il martirio della pazienza, p. 6.<br />
[6] A. CASAROLI, Il martirio della pazienza, p. 9.<br />
[7] A. CASAROLI, Il martirio della pazienza, p. 64. Cfr.<br />
G. BARBERINI, L’avvio dell’Ostpolitik vaticana, în A.<br />
MELLONI (ed.), Il filo sottile. L’Ostpolitik vaticana di Agostino<br />
Casaroli, Il Mulino, Bologna 2006, pp. 49-105. Studiul a fost<br />
reluat de autor, cu unele modificări, în volumul L’Ostpolitik<br />
della Santa Sede. Un dialogo lungo e faticoso, Il Mulino, Bologna<br />
2007, pp. 111-179.
176<br />
[8] Denumirea de Ostpolitik a fost dată politicii promovate<br />
de Cancelarul vest-german Willy Brandt care, în timpul guvernării<br />
sale (1969-1974), a căutat normalizarea relaţiilor dintre Republica<br />
Federală Germania şi o serie de state comuniste (URSS, R.<br />
P. Polonă, R. S. Cehoslovacia, R. D. Germană), prin încheierea<br />
de tratate bilaterale. Deşi anterioară Ostpolitik-ului vest-german,<br />
politica estică a Sfântului Scaun, prin contaminare, a primit<br />
denumirea de Ostpolitik vatican. Nu toţi istoricii însă acceptă<br />
această denumire, ei subliniind, pe bună dreptate, diferenţa<br />
fundamentală între obiectivele statului vest-german şi cele ale<br />
Sfântului Scaun. Dacă politica estică a Cancelarului Willy Brandt<br />
avea în vedere interesele politice şi economice ale Republicii<br />
Federale Germania, Vaticanul avea ca obiectiv principal<br />
ameliorarea situaţiei Bisericilor Catolice din statele comuniste.<br />
Cfr. A. SILVESTRINI, La Santa Sede nella ost-politik e nella<br />
C.S.C.E., p. 39. A se vedea de asemenea I.-M. BUCUR – S.<br />
IGNAT, «Limitele Ostpolitik-ului vatican: cazul României», în<br />
Studia Universitatis Babeş-Bolyai, Theologia Catholica, XLVII,<br />
nr. 2 (2002), p. 35 şi O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil,<br />
pp. 10-12.<br />
[9] Această delimitare temporală a începutului<br />
Ostpolitik-ului vatican ar putea fi contestată pe motivul că este<br />
prea precisă. Totuşi ea îşi găseşte confirmarea în mărturiile a doi<br />
dintre cei mai de seamă reprezentanţi ai săi: Cardinalul Agostino<br />
Casaroli: „Cosě Giovanni XXIII lanciň quella che abbastanza<br />
impropriamente fu chiamata la «Ostpolitik» della Santa Sede,<br />
con quel tocco di intuizione che aveva manifestato in molte altre<br />
occasioni”(Il martirio della pazienza, p. 26), şi Cardinalul Achile<br />
Silvestrini: „Nell’ultimo mese della vita di papa Roncalli comincia<br />
proprio, tecnicamente, come diplomaţia, la ost-politik, con le<br />
prime vizite di mons. Casaroli in Ungheria e Cecoslovachia”<br />
(La Santa Sede nella ost-politik e nella C.S.C.E., p. 39).<br />
[10] Cfr. G. IONESCU, Comunismul în România, Editura<br />
Litera, Bucureşti 1994, pp. 289-291.<br />
[11] În cadrul întâlnirii de la Kremlin din 13 decembrie<br />
1962 dintre Norman Cousins şi Nikita Hruşciov, liderul sovietic<br />
a vorbit de importanţa intervenţiei Papei pentru salvarea păcii,<br />
adăugând: „Intervenţia lui a fost o intervenţie umanitară, ce va fi<br />
amintită în istorie”. Cardinalul Casaroli deplânge faptul că atât<br />
Hruşciov cât şi ministrul de externe sovietic A. Gromyko, în<br />
«memoriile» lor, vorbind despre criza rachetelor din Cuba, nu<br />
fac nicio referire la intervenţia papală. Cfr. Il martirio della<br />
pazienza, p. 24. Norman Cousins, care în timpul crizei a fost<br />
intermediar între Sfântul Scaun şi Kremlin, a reamintit aceste<br />
momente în The improbable Triumvirate, W. W. Norton, New<br />
York 1972.<br />
[12] Cfr. A. SILVESTRINI, Introduzione la A.<br />
CASAROLI, Il martirio della pazienza, p. XII-XIV.<br />
[13] Discursul din 24 octombrie 1973 la Council on Foreign<br />
Relations: „Un dialogo sulle cose, per trovare dei modi<br />
pratici che assicurassero alla Chiesa e alla vita religiosa uno<br />
spazio vitale sufficiente, se non soddisfacente, entro le strutture<br />
rigide e strette di uno Stato a regime comunista, una possibilità<br />
che ha un margine ridottissimo e che la logica stessa del sistema<br />
per la sua componente ideologica e le sue catatteristiche di totalitŕ<br />
tende piuttosto a ridurre se non a sopprimere” (A.<br />
SILVESTRINI, La Santa Sede nella ost-politik e nella C.S.C.E.,<br />
p. 55). Unii au văzut tocmai în această abordare pragmatică,<br />
principala limită a Ostpolitik-ului vatican. Prin iniţierea<br />
dialogurilor cu guvernele comuniste şi prin acceptarea unor<br />
compromisuri în schimbul unor concesii, Vaticanul a contribuit<br />
la legitimarea acestora. Cfr. I.-M. BUCUR – S. IGNAT,<br />
«Limitele Ostpolitik-ului vatican: cazul României», p. 42.<br />
[14] A. CASAROLI, Il martirio della pazienza, p. 40.<br />
[15] A. SILVESTRINI, La Santa Sede nella ost-politik e<br />
nella C.S.C.E., p. 52.<br />
[16] Cfr. I.-M. BUCUR – S. IGNAT, «Limitele<br />
Ostpolitik-ului vatican: cazul României», p. 36.<br />
[17] A. SILVESTRINI, La Santa Sede nella ost-politik e<br />
nella C.S.C.E., p. 42, 51. Aici trebuie amintită precizarea că<br />
„Vaticanul nu urmărea restabilirea relaţiilor diplomatice cu ţările<br />
comuniste cât folosirea diplomaţiei pentru a stopa procesul de<br />
erodare a Bisericii Catolice din aceste state” (I.-M. BUCUR –<br />
S. IGNAT, «Limitele Ostpolitik-ului vatican: cazul României»,<br />
p. 36 şi O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil, p. 11).<br />
historia theologica<br />
Dacă se ia serios în considerare această precizare atunci criteriul<br />
de evaluare a Ostpolitik-ului vatican nu mai este cel al eficienţei,<br />
ci cel al fidelităţii faţă de propria misiune: Suveranii Pontifi, ca<br />
păstori şi părinţi, au obligaţia să poarte de grijă de toţi fiii lor,<br />
mai ales de cei aflaţi în nevoi şi suferinţe. Cfr. A. SILVESTRINI,<br />
La Santa Sede nella ost-politik e nella C.S.C.E., p. 54.<br />
[18] Cfr. A. SILVESTRINI, La Santa Sede nella ost-politik<br />
e nella C.S.C.E., p. 43. În atingerea acestor obiective Ostpolitik-ul<br />
vatican a dezvoltat două linii diferite dar complementare. Una<br />
diplomatică, reprezentată de Cardinalul Casaroli, şi una<br />
pastorală, de apropiere şi de solidaritate cu Bisericile din est,<br />
reprezentată de Cardinalul Franz König, ce şi-a găsit expresia<br />
concretă în fondarea asociaţiei Pro Oriente. Cfr. interviul cu<br />
Cardinalul König, «L’Ostpolitik: il bilancio dei protagonisti»,<br />
în Il Regno-Attualitŕ, 12 (2000), pp. 412-413. A se vedea de<br />
asemenea G. BARBERINI, L’avvio dell’ Ostpolitik vaticana,<br />
pp. 92-105.<br />
[19] Cfr. A. CASAROLI, Il martirio della pazienza, pp.<br />
77-122 (Ungaria), pp. 123-192 (Cehoslovacia), pp. 193-249<br />
(Iugoslavia), pp. 251-320 (Polonia), pp. 321-329 (Bulgaria).<br />
Cfr. de asemenea A. SILVESTRINI, La Santa Sede nella<br />
ost-politik e nella C.S.C.E., pp. 43-51, G. BARBERINI, L’avvio<br />
dell’ Ostpolitik vaticana, pp. 55-92 şi O. BOZGAN, Cronica<br />
unui eşec previzibil, pp. 214-243.<br />
[20] Cfr. G. IONESCU, Comunismul în România, pp.<br />
289-291, 293-296, 369-372, 374-382. Cfr. şi D. DELETANT,<br />
Autonomie şi destindere internă (1956-1969), în Istoria<br />
României, Editura Corint, Bucureşti 2007, pp. 428-446.<br />
[21] Unele amănunte legate de momentul invadării<br />
Cehoslovaciei în Convorbiri neterminate. Corneliu Mănescu în<br />
dialog cu Lavinia Betea, Polirom, Iaşi 2001, pp. 188-208. Este<br />
demnă de amintit afirmaţia de la p. 199: „Lui Ceauşescu nu cred<br />
că-i plăcea prea mult ce se întâmpla la Praga – înnoirile aduse în<br />
sistem de aşa-numita «Primăvară de la Praga»-n.a – dar voia să<br />
se opună cu orice preţ sovieticilor”.<br />
[22] D. DELETANT, Autonomie şi destindere internă<br />
(1956-1969), p. 445.<br />
[23] Cfr. D. DELETANT, Neostalinism şi<br />
teroareprofilactică (1970-1989), în Istoria României, Editura<br />
Corint, Bucureşti 2007, pp. 446-476.<br />
[24] Cfr. O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil, p.<br />
11. Aceste teme ofereau baza pentru formularea unor cereri<br />
concrete. În mărturisirile sale fostul Ambasador al României în<br />
Italia între anii 1966-1969, Cornel Burtică, îşi aminteşte că în<br />
întâlnirile cu Monseniorul Casaroli, începute în iulie 1966,<br />
„principalele cereri ale Vaticanului se refereau la eliberarea din<br />
închisori sau la ridicarea restricţiilor domiciliare ale unor prelaţi<br />
ai bisericii greco- şi romano-catolice; să permită călătoriile unora<br />
dintre aceştia la Roma, în special Monseniorului Robu pentru a<br />
fi uns cardinal; să se permită refacerea unor dieceze, etc.” (R.<br />
CHELARU, Culpe care nu se uită. Convorbiri cu Cornel<br />
Burtică, Curtea Veche, Bucureşti 2001, p. 74).<br />
[25] O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil, p. 22 şi<br />
I.-M. BUCUR – S. IGNAT, «Limitele Ostpolitik-ului vatican:<br />
cazul României», pp. 38-39.<br />
[26] Ceauşescu şi Securitatea. Constrîngere şi disidenţă<br />
în România anilor 1965-1989, Humanitas, Bucureşti 1998, pp.<br />
205-206.<br />
[27] O. BOZGAN, România versus Vatican. Persecuţia<br />
Bisericii Catolice din România comunistă în lumina<br />
documentelor diplomatice franceze, Editura Sylvi, Bucureşti<br />
2000, pp. 88-105. A se vedea şi C. VASILE, Între Vatican şi<br />
Kremlin, pp. 259-263. Începând cu a doua jumătate a anilor ’60<br />
între România şi Vatican a început o serie de întâlniri ce a<br />
cunoscut uneori o deosebită intensitate. Amintesc aici doar trei<br />
dintre ele: vizita lui Giovanni Cheli în România (29 octombrie –<br />
9 noiembrie 1968), prima vizită oficială de la expulzarea Nunţiului<br />
O’Hara în 1950, audienţa acordată de Papa Paul al VI-lea lui<br />
Nicolae Ceauşescu la Vatican (26 mai 1973) şi vizita lui Octavian<br />
Bârlea la Bucureşti (8 martie 1977), singurul prelat unit acceptat<br />
de regim ca partener de dialog. În toate aceste întâlniri diplomaţii<br />
pontificali au cerut să discute şi problema B.R.U., şi de fiecare<br />
dată au fost refuzaţi categoric. Referitor la primele două vizite<br />
O. Bârlea scria: „Până recent personalităţile romano-catolice<br />
primeau viza pentru România cu îndrumarea de a nu vorbi de
Biserica Română Unită. Chiar şi cu ocazia vizitei Preşedintelui<br />
Nicolae Ceauşescu la Vatican (1973) autorităţile române au<br />
insistat ca Sfântul Părinte Paul VI să nu vorbească public de<br />
Biserica Română Unită. Şi atunci Biserica Catolică a vorbit numai<br />
in camera caritatis” («Între Roma şi Bucureşti», în Perspective,<br />
nr. 3-4 (15-16), Ianuarie-Iunie 1982, pp.13-14).<br />
[28] Cfr. I.-M. BUCUR – S. IGNAT, «Limitele<br />
Ostpolitik-ului vatican: cazul României», p. 40.<br />
[29] C. VASILE, «Biserica greco-catolică în ultimele două<br />
decenii de clandestinitate», în .Analele Sighet, nr. 10, Anii<br />
1973-1989: Cronica unui sfârşit de sistem, Fundaţia Academia<br />
Civică, Bucureşti 2003, p. 843. Acelaşi studiu a fost publicat şi<br />
în <strong>Vatra</strong>, nr. 10 (2003), p. 81-86.<br />
[30] D. DELETANT, Ceauşescu şi Securitatea, p. 208.<br />
[31] Cfr. O. GILLET, Religie şi naţionalism. Ideologia<br />
Bisericii ortodoxe Române sub regimul comunist, Compania,<br />
Bucureşti 2001, mai ales pp.134-277. Probabil aici stă rădăcina<br />
diversiunii de după 1989 potrivit căreia credincioşii uniţi ar fi<br />
„unguri”. Şi tot aici stă şi explicaţia că după 25 de ani de la<br />
interzicere, D. Stăniloae se mai ocupa încă de problema B.R.U.<br />
Cfr. Uniatismul în Transilvania, încercare de dezmembrare a<br />
poporului român, E.I.B.M.B.O.R, Bucureşti 1973.<br />
[32] Cfr. O. GILLET, Ortodoxie şi naţionalism, p. 199.<br />
[33] O. GILLET, Religie şi naţionalism, p. 273.<br />
[34] C. VASILE, «Imposibila reconciliere: România<br />
comunistă şi Vaticanul (1950-1989)», în Anuarul Institutului<br />
Român de Istorie Recentă, vol. II, Politică externă comunistă şi<br />
exil anticomunist, Polirom, Iaşi 2003, pp. 137-138.<br />
[35] De exemplu, în cadrul Consistoriului secret din 5<br />
martie 1973, Papa Paul al VI-lea îşi făcea cunoscută decizia de<br />
a-l ridica la demnitatea de Cardinal pe Episcopul Iuliu Hossu,<br />
gest prin care recunoştea şi aprecia meritele B.R.U (Textul<br />
Alocuţiunii Pontificale în Ş. TURCUŞ, Varia catholica,<br />
219-225). Nici două luni mai târziu, la 26 mai, Suveranul Pontif<br />
l-a primit în audienţă pe Nicolae Ceauşescu. În optica unui<br />
dialog dus în termeni de şi-şi, aceste două momente nu se<br />
excludeau. Şi tot aşa nu excludea audienţa pe care Paul al VI-lea,<br />
la 22 octombrie, a acordat-o unui grup de preoţi uniţi în frunte<br />
cu Episcopul Vasile Cristea (Discursul Papei cu aceast prilej<br />
precedat de frumoase consideraţii despre Paul al VI-lea, în Ş.<br />
TURCUŞ, Varia catholica, 217-218).<br />
[36] Osservatore Romano, Lunedě-Martedě, 7-8<br />
Dicembre 1981, p. 1.<br />
[37] Cfr. Osservatore Romano, Giovedě-Venerdě, 7-8<br />
Gennaio 1982, pp. 1-2. Cfr. şi O. BÂRLEA, «Între Roma şi<br />
Bucureşti. Unirea Românilor», în Perspective, nr. 3-4 (15-16),<br />
Ianuarie-Iunie 1982, pp. 5-8.<br />
[38] D. DELETANT, Ceauşescu şi Securitatea, p. 213.<br />
[39] Toate discursurile au fost publicate în Telegraful<br />
Român din 15 ianuarie 1982. A se vedea şi comentariile pertinente<br />
pe marginea acestor discursuri ale Mons. O. Bârlea din Perspective,<br />
nr. 3-4 (15-16), Ianuarie-Iunie 1982, pp. 9-17 şi mai<br />
ales pp. 26-37, 38-85.<br />
[40] Telegraful Român din 15 ianuarie 1982 nu redă textul<br />
acestei scrisori ci doar informaţia: „A doua zi, 11 ianuarie 1982,<br />
Sfântul Sinod a ascultat şi aprobat textul unei scrisori de protest<br />
historia theologica<br />
177<br />
către Papa Ioan Paul al II-lea, semnată de Preafericitul Patriarh<br />
Iustin” (p. 3). Textul scrisorii, datată 14 ianuarie 1982, se poate<br />
vedea în O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil, pp.<br />
438-441.<br />
[41] Cfr. Telegraful Român, 15 ianuarie 1982, p. 3 şi<br />
România Liberă, 14 ianuarie 1982, p. 5.<br />
[42] De altfel, aşa-zisa «reîntregire» nici nu poate avea<br />
vreo motivaţie teologică de vreme ce nici un Episcop unit nu a<br />
participat la sinodul din octombrie 1948. Această lipsă a<br />
motivaţiei teologice au sesizat-o bine atât autorităţile comuniste<br />
cât şi ierarhii B.O.R. încercând să o suplinească prin consacrarea<br />
în 1949 a lui Teofil Herineanu, fost preot unit, ca Episcop al<br />
Romanului şi Huşilor, din 1957 ca Episcop de Cluj, iar din 1973<br />
ca Arhiepiscop. Dar şi această iniţiativă a rămas una supergicială,<br />
Herineanu păstrându-şi mai departe convingerile, fapt ce l-a<br />
determinat pe Patriarhul Iustinian să conchidă: „acest om nu<br />
mai este capabil să-şi revină” (O. BOZGAN, Cronica unui eşec<br />
previzibil, p. 100). Prin urmare, orice încercare de a aşeza pe<br />
acelaşi plan evenimentele dintre anii 1698-1700 cu cele din 1948,<br />
este zadarnică.<br />
[43] «Uniatismul din Transilvania, un fenomen care s-a<br />
risipit definitiv», în Telegraful Român, 15 ianuarie 1982, pp.<br />
3-4.<br />
[44] «Fii ai aceleiaşi Biserici Ortodoxe Române», în<br />
Telegraful Român, 1 februarie 1982, p. 3.<br />
[45] Cfr. Telegraful Român, 15 februarie 1982, pp. 1-5.<br />
[46] O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil, p. 111.<br />
[47] O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil, p. 111,<br />
n. 137.<br />
[48] Cfr. Ţ. TURCUŢ, «Le Saint Siège dans le discours<br />
politique roumain (1947-1953)», în ID., Varia catholica, Presa<br />
Universitară Clujeană, Cluj-Napoca 2008, p. 105). Aceeaşi<br />
observaţie şi la C. VASILE, «Imposibila reconciliere: România<br />
comunistă şi Vaticanul (1950-1989)», p. 129. Poate aici e bine<br />
să fie amintite unele precizări: 1) Statul Vatican a fost creat prin<br />
Acordul de la Lateran, semnat la 11 februarie 1929, 2) el este<br />
distinct faţă de Sfântul Scaun Apostolic, fiind un instrument<br />
important dar nu esenţial al acestuia, 3) Sfântul Scaun a existat<br />
în mod continuu ca entitate juridică încă din timpul Imperiului<br />
Roman şi a fost recunoscut internaţional ca o putere şi o entitate<br />
independentă şi suverană din vremea antichităţii târzii şi până în<br />
zilele noastre, 4) Ambasadorii Vaticanului poartă denumirea de<br />
Nunţii Apostolici, această denumire arătând deja faptul că ei<br />
sunt reprezentanţi ai Sfântului Scaun Apostolic şi nu ai Cetăţii<br />
Statului Vatican. Cfr. Ş. TURCUŞ, Sfântul Scaun în relaţiile<br />
internaţionale, Romania Press, Bucureşti 2008, pp. 50-73,<br />
118-146.<br />
[49] Cfr. S. A. PRUNDUŞ – C. PLAIANU, Cardinalul<br />
Alexandru Todea. La 80 de ani (1912-1992), OSBM,<br />
Cluj-Napoca 1992, p. 36. Aceiaşi părere şi la D. DELETANT,<br />
Ceauşescu şi Securitatea, p. 213. Cfr. şi C. M. ŞTIRBAN – M.<br />
ŞTIRBAN, Din istoria Bisericii Române Unite, Editura<br />
Muzeului Sătmărean, Satu Mare 2000, p. 471.<br />
[50] Între Vatican şi Kremlin, p. 306.<br />
[51] Osservatore Romano, Giovedě-Venerdě, 7-8 Gennaio<br />
1982, pp. 1-2.<br />
[52] În discursurile lor ierarhii B.O.R. încercau să-şi<br />
justifice poziţiile susţinând că în România nu mai există<br />
credincioşi români uniţi ci doar credincioşi ortodocşi. Ca răspuns<br />
amintesc doar zecile de Memorii trimise de Episcopii B.R.U.<br />
din clandestinitate conduceriide partid şi de Stat a R.S.R. Cfr. A.<br />
TODEA, Luptele mele. Un strigăt în pustiu vreme de un pătrar<br />
de veac, Dacia, Cluj-Napoca 2003. Documentul nr. 22 se referă<br />
tocmai la momentul consacrării Arhiepiscopului Traian Crişan<br />
combătând acuzele ierarhiei B.O.R. (cfr. pp. 143-164, dar mai<br />
ales pp. 156-158). Cfr. şi C. M. ŞTIRBAN – M. ŞTIRBAN,<br />
Din istoria Bisericii Române Unite, pp. 470-476.<br />
[53] Convorbiri neterminate. Corneliu Mănescu în dialog<br />
cu Lavinia Betea, p. 186.<br />
[54] Cfr. C. VASILE, Între Vatican şi Kremlin, pp.<br />
301-304. I.-M. BUCUR – S. IGNAT, «Limitele Ostpolitik-ului<br />
vatican: cazul României», p. 41.<br />
[55] Textul scrisorii la O. BOZGAN, Cronica unui eşec<br />
previzibil, pp. 441-444.
178 aniversãri unesco<br />
Nicolae MAREŞ<br />
Chopin în conştiinţa românilor.<br />
Bicentenarul naşterii compozitorului<br />
Suntem în anul Chopin. Fie ca muzica celui mai de<br />
seamă compozitor polonez, care a adus o mare<br />
contribuţie la cultura Europei şi a lumii întregi, să îi<br />
apropie pe ascultători de Dumnezeu şi să îi ajute în<br />
descoperirea profunzimilor spiritului uman.<br />
Benedict Benedict Benedict Benedict Benedict al al al al al XVIlea XVIlea XVIlea XVIlea XVIlea<br />
Se apropie de sfârşit Anul Chopin, marcat în lumea<br />
întreagă cu un fast deosebit, sub auspiciile UNESCO. Nici<br />
de data aceasta revuistica românească nu a pus în valoare<br />
modul excepţional în care românii s-au raportat faţă de acest<br />
geniu al umanităţii. Păcat. Ar fi fost un bun prilej ca în<br />
România – poate şi în lume – să fi fost reliefată contribuţia<br />
adusă de discipolul său, Carol Miculi, primul dintre elevii<br />
săi, care i-a introdus opera în universal, editând-o şi<br />
publicând-o la Leipzig, în 1879: Frederich Chpin’s (Band<br />
I-XVII). Menţionăm că opusul respectiv s-a păstrat ca un<br />
material de referinţă până în zilele noastre. Nici despre<br />
transilvăneanul Carl Filtsch din Sebeş-Alba, elev al lui Chopin,<br />
cel despre care marele compozitor şi pianist ar fi declarat,<br />
cu lacrimi în ochi de bucurie, după ce a ascultat un recital al<br />
discipolului său, aceasta după interpretarea concertul în E<br />
minor: „Dumnezeule, ce copil! Nimeni nu m-a înţeles până<br />
acum ca acest copil, e cel mai extraordinar lucru pe care<br />
l-am trăit vreodată...”.<br />
Sperăm să se vorbească mai mult despre trilogia:<br />
Aspiraţia plenitudinii în creaţia chopiniană, Eternul<br />
Chopin, La pian cu Frédéric Chopin – aparţinând exegetei<br />
Carmen Manea.<br />
Autoarea, conferenţiar universitar, dr., şeful catedrei<br />
de Pian General al Universităţii Naţionale de Muzică<br />
Bucureşti, membră în jurii naţionale şi internaţionale, s-a<br />
aplecat de peste un deceniu cu profesionalism şi dăruire<br />
peste întreg opusul chopinian, asigurând un suflu proaspăt<br />
în lectura şi recitirea compozitorului şi pianistului, la concluzii<br />
de mare fineţe.<br />
Chopin – gravură de Delacroix<br />
Din lipsa de spaţiu mă voi opri numai asupra primei cărţi<br />
din trilogia scrisă în ultimii ani: Aspiraţia plenitudinii în creaţia<br />
chopiniană – lucrare unică pentru muzicologia românească,<br />
şi nu numai, densă şi insolită în analiză şi aprecieri.<br />
Analizând lucrările antume şi postume, cu<br />
convingerea că „din universul amintirilor, Luceferii nu cad<br />
niciodată”, Carmen Manea ajunge la concluzia că „Chopin<br />
realizează o expresie inedită a purităţii, a esenţialului, a<br />
existenţei, în lucrări remarcabile prin multitudinea ideilor,<br />
simbolurilor şi motivelor” (p. 13).<br />
Geneza creaţiei este surprinsă de autoare în nobleţea<br />
spirituală a neamului său, de aici trimiterile pertinente la<br />
Mickiewicz şi creaţia sa, la Slowacki sau Norwid, subliniind<br />
– citându-l pe ultimul din ei – că Chopin „a făcut ca lacrimile<br />
poporului polonez, împrăştiate pe întinsul câmpiilor, să fie<br />
puse în diadema umanităţii, în forme cristaline de o<br />
neasemuită armonie”. Din tot demersul exegetei rezultă fără<br />
nici o ambiguitate că Chopin nu imită pe nimeni, reuşind<br />
„să ajungă – aşa cum şi Vianu a spus-o – la expresia propriei<br />
lui originalităţi, într-un fel care o face cât mai larg<br />
comunicabilă”. Pas cu pas, autoarea Aspiraţiei<br />
plenitudinii... demonstrează drumul parcurs de Chopin în<br />
creaţia lui, surprinzând temele şi sursa primordială: folclorul<br />
– exprimat prin mazurcile lui, prin poloneze (17) şi balade<br />
etc., toate asimilându-le în mod creator. „Polonezele sale<br />
glorifică „patria oprimată”, reconstituind climatul polonez,<br />
care prin magia geniului căpăta înveşmântările de o<br />
„elocvenţă incomparabilă”. Aceste lucrări de anvergură pun<br />
în valoare „spiritul muzical eliberat” de orice constrângere<br />
al compozitorului, fiind legate de trecut, dar şi de epoca în<br />
care creează. Polonezele evocă un univers moral în care<br />
valorile acţiunii şi voinţei conştiente primează. Compozitorul<br />
este atras de mitologie şi de lumea tradiţiilor populare, de<br />
faptele eroice; în Polonezele sale este percepută predilecţia<br />
pentru pitoresc şi culoare locală, pentru fabulos şi<br />
grandios”. (p.34). Este ceea ce compatriotul său, Adam<br />
Mickiewicz, a făcut-o în Pan Tadeusz – epopeea naţională<br />
a poporului polonez.<br />
Eminescu şi Chopin<br />
Carmen Manea analizează, totodată, operele care îşi<br />
au sorgintea în fantastic şi vis, demonstrând vizionarismul<br />
chopinian – făcând unele paralele cu matrici stilistice<br />
româneşti. „Multitudinea motivelor de inspiraţie ale<br />
universului poetic chopinian dezvăluie apartenenţa la tipul<br />
de sensibilitate şi fantezie creatoare romantică. De acolo<br />
vin sau într-acolo ne poartă motivul oniric, motivul istoric,<br />
motivul naturii, al iubirii etc. [...] Activitatea muzicală<br />
reprezintă pentru el (Chopin) finitul în infinit, antrenând<br />
într-un impresionant proces creator toate forţele spiritului,<br />
chiar şi pe acelea care par a fi într-o relaţie antagonică unele<br />
faţă de altele.” (pp.52-53). În contextul respectiv, Carmen<br />
Manea plasează în mod fericit paralela pe care o face cu<br />
creaţia eminesciană, amintind de serata muzicală<br />
desfăşurată în casa Veronicăi Micle, prilej cu care Eminescu<br />
avea să consemneze că: „Întotdeauna muzica mă predispune<br />
spre o visare creatoare. Dar compoziţiile lui Chopin m-au<br />
transformat cu desăvârşire (sublinierea mea: N.M.).<br />
Credeam la un moment dat că plutesc în sferele divine ale<br />
nemuririi [...]. Era beţia inteligenţei care îmi subjugase<br />
sufletul, îndemnându-l să armonizeze întreaga mea fiinţă”.<br />
În accepţiunea lui Eminescu, Chopin ar fi putut scrie<br />
poezii „tot atât de geniale” ca Nocturnele pe care le<br />
ascultase în interpretarea Veronicăi Micle. Fără a intra într-o
cercetare comparativă a operei celor doi artişti, cu spiritul<br />
analitic care o caracterizează, Carmen Manea surprinde<br />
existenţa unui „pronunţat spirit critic care îi detaşează de<br />
lumea imperfectă pe care vor a o transcende, acea nobilă<br />
aspiraţie spre liberate şi plenitudine care îi ajută să<br />
depăşească barierele timpului şi ale spaţiului, acea<br />
permanentă preocupare pentru viaţa interioară, pentru<br />
propriul eu, ca şi o viziune integrală asupra lumii obiective<br />
– care îi apropie”.<br />
Găsim aici una dintre cele mai pertinente asociaţii între<br />
cei doi mari romantici, dezvoltate apoi în ideea că „muzica lui<br />
Chopin şi poezia lui Eminescu realizează acea sublimă<br />
comunicare sufletească pe care nici hotarele vieţii, nici timpul<br />
nu o pot întrerupe. În profunda lor frământare lăuntrică,<br />
muzicianul-poet polonez şi poetul-muzician român îşi<br />
evaluează raporturile dintre sine şi lumea în care trăiesc.<br />
Tulburătoarelor întrebări privind modul în care s-ar putea<br />
echilibra existenţa individuală în condiţii social-istorice determinate,<br />
cei doi creatori le răspund cu înţelepciunea fermă<br />
ce refuză compromisul sau drumul către Nirvana: ei caută un<br />
mod de a trăi cu demnitate în lumea contemporană”. (p. 55).<br />
Apropierea dintre cei doi o vede autoarea în lirism<br />
perceput în stări de „permanentă tensiune şi iremediabilă<br />
nostalgie”, în facultatea de „a crea poetic repetând actul<br />
genezei” şi de a comunica „o atmosferă interioară şi mitică”<br />
prin intermediul „simblourilor”, ca şi receptivitatea faţă de<br />
apelurile magice ale unei „naturi enigmatice”. Aceasta<br />
pentru că „artiştii romantici comunică sentimente în stare<br />
născândă; motivele şi temele de inspiraţie devin pretexte<br />
de exteriorizare a emoţiilor convertite în limbaj poetic (ori<br />
muzical).<br />
Carmen Manea ai remarcă, de asemenea, că destinul<br />
celor doi mari artişti romantici urmează ciclul: naşteremoarte-renaştere<br />
– cel întâlnit şi în mituri, poetul fiind<br />
considerat „mediatorul contactelor dintre „terestru şi transcendent”<br />
– atribuindu-i atributele de vizionar, profet, magician<br />
„forţă demonică aptă să plăsmuiască lumi” şi<br />
„zămislitor de mituri”.<br />
Analizându-l aşadar pe Chopin nu numai în context<br />
polonez sau universal (din lipsă de spaţiu asupra acestei<br />
dimensiuni nu mă aplec), ci şi românesc, autoarea Aspiraţiei<br />
plenitudinii... remarcă: „creaţia chopiniană, ca şi opera<br />
eminesciană, poartă pecetea inconfundabilă a geniului.<br />
Alături de lucrări de „supremă sinteză”, elaborate cu<br />
impresionantă meticulozitate pe parcursul unei perioade<br />
relativ îndelungate, creaţia lor a cunoscut din plin<br />
„fulguraţiile relevaţiilor adolescente”: Studiile opus 10,<br />
Concertele pentru pian de Chopin sau romanul Sărmanul<br />
Dionis de Eminescu au fost elaborate în jurul vârstei de 20<br />
de ani”. Se confirmă astfel o judecată ceva mai veche a<br />
foiletonistului Ion Biberi că „maturizarea a fost în aceste<br />
cazuri timpurie, semn al unei combustii interioare, ce se<br />
consumă cu flacără înaltă”.<br />
Concluzia trasă de Carmen Manea din această insolită<br />
paralelă este că „procesul creator le-a netezit celor doi artişti<br />
drumul spre o înnoire estetică structurală, spre o categorială<br />
răsturnare de valori, spre un nou mod de abordare a<br />
realităţilor exterioare şi interioare. Fiecare dintre ei a parcurs<br />
o traiectorie artistică originală, influenţată de factori multipli,<br />
dar în ultimă instanţă creaţia însăşi a fost decisivă. Amândoi<br />
se îndreaptă spre mitologia naţională, pe care o află în<br />
substratul folcloric al culturii autohtone, în istoria patriei,<br />
ori creează din substanţa însăşi a propriei arte. Amândoi au<br />
fost artişti deplini, expresii tipice ale poporului lor”. (pp.<br />
aniversãri unesco<br />
179<br />
56-57). În plus, „ca şi Eminescu, Chopin se teme să dea<br />
lirismului un aspect anecdotic şi personal. Imprimând<br />
operelor lor o rezonanţă general umană, cei doi artişti au<br />
aspirat să atingă universalul. Încărcătura fanteziei creatoare<br />
nu se lasă întruchipată la voia întâmplării. Chiar şi cele mai<br />
ascunse zone ale incoştientului sunt prezente în forme<br />
elaborate în aparenţă „dintr-un suflu”; în realitate, acestea<br />
sunt cizelate în cele mai mici detalii”. (p.73).<br />
Revenind la „texte” concrete, Carmen Manea<br />
consideră că Barcarola lui Chopin şi Veneţia lui Eminescu<br />
se constituie în permanenţe ale culturii universale. „S-a<br />
stins viaţa falnicei Veneţii/ N-auzi cântări, nu vezi lumini de<br />
baluri [....]Cu glas adânc, cu graiul de Sibile, /Rosteşte lin în<br />
clipe cadenţate/ «Nu-n vie morţii e-n zadar, copile»”.<br />
Interpretă şi pe claviatură a opusului chopinian, autoarea<br />
exegezei consideră că „Barcarola poate fi abordată în sens<br />
mai larg, ca o vastă meditaţie asupra vieţii şi a morţii, asupra<br />
condiţiei omului în univers. Este un poem muzical cu<br />
caracter filosofic, ce trădează o conştiinţă artistică profundă.<br />
În poezia lui Eminescu şi în Barcarola lui Chopin, Veneţia<br />
constituie simbolul frumuseţii şi tinereţii ameninţate de timp<br />
şi de moarte; într-o accepţiune mai generală, ea simbolizează<br />
destinul omenesc ireversibil”. (p. 82).<br />
Mitul în creaţia chopiniană<br />
Pentru specialişti, pentru muzicologi, în ansamblu,<br />
originală mi se pare analiza miturilor făcută de Carmen<br />
Manea creaţiei chopiniene, în lucrări distincte ale acestuia,<br />
plasate în „cicluri” pornind de la Mitul Poloniei sau Mitul<br />
întoarcerii la elemente şi trecând prin Mitul istoriei, Mitul<br />
erotic (Mitul Ondinei), Mitul Oniric, Mitul creatorului,<br />
Mitul perfecţiuni în artă etc. Nu îi scapă autoarei o<br />
multitudine de repere stilistice, prilej de a interpreta<br />
scherzo-urile, baladele (cu universul poetic al acestora –<br />
din care nu lipseşte incursiunile pe care le face în creaţia lui<br />
Witwicki, Mickiewicz sau Zaleski). Astfel, bardul naţional<br />
al Poloniei îl inspiră cu poemul Konrad Walenrod în Balada<br />
I-a, cu poemul Switez în Balada II-a, cu poemul Willi<br />
(Ondine sau Rusalka) în Balada a III-a, iar Cei trei Budrys,<br />
poem tradus în româneşte de George Coşbuc, drept Cei<br />
patru Budrys, în Balada a IV-a.<br />
Preludiile chopiniene îi dau autoarei prilejul de a le<br />
face o analiză laborioasă, armonică pentru a surprinde geniul<br />
inconfundabil al compozitorului, mergând până la o<br />
configurare a constelaţiei genurilor şi formelor muzicale<br />
din opusul 28 pe care nu am mai întâlnit-o în analizele nici<br />
unui chopinolog, autoarea Aspiraţiei... punând în valoare<br />
şi motivul faustian al acestora.<br />
* * *<br />
Alături de opusurile enesciene inspirate de creaţia<br />
lui Chopin: Balada pentru pian, Balada pentru vioară,<br />
Preludiul pentru pian, Suita pentru pian sau Pieces<br />
impromptues şi ale altor peste 100 de compozitori români,<br />
printre care ale interpretului de mare fineţe al creaţiei sale,<br />
Dinu Lipatti cu Nocturna pentru pian în stil românesc şi<br />
Nocturna în fa diez minor pentru pian, Carmen Manea<br />
aduce cel mai insolit, cel mai sensibil şi plin de inedit omagiu<br />
marelui compozitor şi pianist polonez, cu prilejul<br />
bicentenarului naşterii sale. Trilogia amintită se constituie<br />
într-o rara avis în cultura universală, operă demnă de a fi<br />
răspândită în lume.
180 evocãri<br />
Mioriţa GOT<br />
O scrisoare de dragoste adresată<br />
lumii<br />
„Am fost creaţi pentru lucruri mai mari: pentru a iubi<br />
şi a fi iubiţi.”<br />
„Tu oferi lumii tot ce ai mai bun, dar lumea este rea<br />
cu tine; cu toate acestea, tu continuă să-i oferi lumii tot ce<br />
ai mai bun.”<br />
Maica Tereza de Calcutta (1910-1997)<br />
De-a lungul istoriei atât de încercate a omenirii,<br />
Dumnezeu ne-a trimis mărturisitori ai iubirii Sale. Într-o<br />
lume haotică, învăluită de întuneric, vlăguită de lipsa unui<br />
sens al existenţei, marcată de incertitudini şi de suferinţe,<br />
Dumnezeu ne-a trimis-o pe Maica Tereza de Calcutta –<br />
femeia curajoasă, verticală şi luptătoare, înzestrată cu umor<br />
şi bunătate, încăpăţânată în a face Binele şi a răspândi în<br />
lume neîncetat cuvântul Iubirii.<br />
Am zărit-o în faţa Catedralei ,,Sfântul Iosif” din<br />
Bucureşti într-o zi luminoasă a acelor ani care au urmat<br />
imediat momentului Decembrie 1989. Îl însoţea pe Excelenţa<br />
Sa dr. Ioan Robu şi, aşa cum era – făptură plăpândă şi<br />
modestă, îmbrăcată într-un sari alb cu dungi albastre,<br />
înconjurată de câteva surori mai tinere –, ea simboliza<br />
însăşi expresia iubirii lui Dumnezeu faţă de oameni. Nostalgia<br />
de a nu-i fi fost în preajmă, măcar pentru o clipă, m-a<br />
urmărit mult timp...<br />
Ea continuă să fascineze şi acum – la împlinirea a<br />
100 de ani de la naşterea sa – nu doar personalităţi ale<br />
ştiinţei şi culturii, şefi de stat, dar şi oameni simpli, din<br />
generaţii diferite, creştini sau de alte religii. Pentru virtuţile<br />
ei spirituale, Fericitei Tereza îi este dăruit un loc binemeritat<br />
în calendarul religios catolic la data de 5 septembrie, iar<br />
Biserica o sărbătoreşte pe parcursul întregului an 2010.<br />
Sfântul Părinte Papa Ioan Paul al II-lea a văzut în<br />
Maica Tereza de Calcutta persoana cu o credinţă de granit,<br />
a cărei viaţă reprezintă un dar oferit Bisericii şi Lumii.<br />
Suveranul Pontif sublinia: ,,Maica Tereza a marcat cu<br />
îndrăzneală istoria veacului nostru. Ea s-a aflat în slujba<br />
tuturor fiinţelor umane, impunând demnitatea şi respectul<br />
acestora, iar pe aceia care au fost învinşi de viaţă i-a făcut<br />
să simtă tandreţea lui Dumnezeu.”<br />
Fondatoare a Congregaţiei Misionarele Carităţii,<br />
Maica Tereza devine o mărturisitoare neobosită a crezului<br />
conform căruia „omul nu poate trăi fără iubire”, dezvăluind<br />
– prin prezenţa în mijlocul suferinţelor celor mulţi – un<br />
pământ nou. Ea însăşi precizează: „Şi astăzi Dumnezeu<br />
continuă să iubească lumea. El continuă să te trimită pe<br />
tine, să mă trimită pe mine”, împlinind astfel „setea” lui<br />
Isus Cristos de a iubi şi de a fi iubit de către oamenii<br />
abandonaţi, de cei mai săraci dintre săraci. În viziunea pe<br />
care Tereza o are călătorind cu trenul de la Calcutta spre<br />
Darjeeling, Isus îi conturează viitoarea misiune: „Vino, fii<br />
lumina Mea. Eu nu pot să merg singur. Ei (săracii) nu Mă<br />
cunosc şi de aceea nu Mă doresc. Vino, mergi în mijlocul<br />
lor! Du-Mă, împreună cu tine, la ei.” În cel mai mare<br />
întuneric al bolii şi al sărăciei, ea va purta permanent lumina<br />
lui Dumnezeu, îndemnându-ne să fim şi noi purtători<br />
ai luminii divine şi ai milostivirii pentru ceilalţi. Respectând<br />
exemplar jurământul de castitate, de sărăcie şi de<br />
obedienţă, Maica Tereza ne propovăduieşte tuturor o<br />
reţetă personală simplă, care constă în dragostea pentru<br />
Dumnezeu, transfigurată în gestul nostru de iubire şi de<br />
sprijin acordat celor în suferinţă. Ea ne conştientizează<br />
asupra faptului că cei mai săraci dintre oameni nu sunt<br />
numai acele fiinţe pe care le îngrijea cu sacrificiu total –<br />
leproşi, invalizi, bolnavi de SIDA şi de TBC, orbi,<br />
înfometaţi, muribunzi – dar şi acei copii care au crescut<br />
fără dragoste în familiile lor, care locuiesc în case opulente,<br />
dar pe care nimeni nu îi iubeşte. Mesajul lui Dumnezeu,<br />
transmis prin faptele de zi cu zi ale Maicii Tereza, este<br />
foarte clar: deasupra oricăror obiective profesionale, a<br />
ambiţiilor de ordin material, a luptei pentru supravieţuire,<br />
cel mai important lucru este iubirea noastră faţă de cei<br />
aflaţi în dificultate. Prin aspre rechizitorii, ea ne cheamă pe<br />
toţi – dar mai ales pe educatori – la săvârşirea unor fapte<br />
necesare şi urgente: ,,iubiţi-i pe sărmani şi nu le întoarceţi<br />
spatele, pentru că dacă întoarceţi spatele săracilor, îl<br />
întoarceţi şi lui Cristos. Îl iubim pe Dumnezeu în această<br />
lume renunţând la ceva, oferind cuiva câte ceva” sau:<br />
,,Ziua de ieri a trecut. Ziua de mâine nu a sosit încă. Nu<br />
avem la dispoziţie decât ziua de astăzi. Hai să începem!”<br />
Pentru meritul de a fi luptat pentru recunoaşterea<br />
demnităţii umane, Maicii Tereza i s-a acordat, în anul 1979,<br />
Premiul Nobel pentru Pace. Cu acest prilej, ea a spus:<br />
„Astăzi, la primirea acestui mare premiu – eu personal nu<br />
sunt deloc demnă de el – sunt fericită pentru săracii noştri<br />
[…]. În numele tuturor acelora care se simt nedoriţi,<br />
neiubiţi, nealinaţi şi a celor care nu-şi găsesc locul în<br />
societatea noastră. În numele lor accept acest premiu şi<br />
sunt sigură că el va aduce un nou tip de iubire pe bază de<br />
înţelegere reciprocă între bogaţi şi săraci. Acesta este felul<br />
de dragoste pe care a pus bază şi Isus; de aceea a venit El<br />
pe lume, pentru a aduce acest mesaj de bucurie celor<br />
săraci. […] Săracii noştri sunt oameni nemaipomeniţi,<br />
demni de dragostea noastră. Ei nu au nevoie de mila sau<br />
de simpatia noastră, ci de iubirea noastră plină de<br />
înţelegere.”<br />
Duşman înfocat şi critic radical al avortului, această<br />
femeie cultă şi sensibilă pledează pentru viaţă, afirmând<br />
răspicat: ,,cel mai mare distrugător al păcii este în zilele<br />
noastre strigătul copiilor nevinovaţi şi nenăscuţi. Ce<br />
infracţiune mai mare poate exista decât faptul că o mamă
îşi poate ucide propriul copil atâta vreme cât acesta i se<br />
mai află în pântec – poate doar felul în care ne ucidem unii<br />
pe alţii? Stă scris în Cartea Sfântă: «Chiar de mama şi-ar<br />
uita copilul, Eu nu îl uit.» Totuşi, astăzi sunt omorâte<br />
milioane de copii nenăscuţi, iar noi nu avem nimic de zis.<br />
[…] Şi aici vă rog în numele acestor micuţi: salvaţi copiii<br />
nenăscuţi, recunoaşteţi-L pe Isus în făptura lor! Cum<br />
luptăm noi împotriva avorturilor? Prin adopţii. Şi cu mila<br />
lui Dumnezeu, vom reuşi. Dumnezeu să ne binecuvânteze<br />
munca. Am salvat mii de copii, aceştia şi-au găsit un cămin<br />
în care sunt iubiţi, în care sunt doriţi, în care au adus<br />
bucurie. Pentru că un copil este cel mai mare dar pe care<br />
Dumnezeu îl face familiei, poporului şi lumii.”<br />
Profesoară şi apoi directoare la St. Mary´s School<br />
din Calcutta timp de 17 ani, Maica Tereza ne îndeamnă să<br />
ne însuşim pedagogia zâmbetului: „Sfinţenia este<br />
acceptarea voinţei lui Dumnezeu cu un zâmbet larg... asta<br />
e tot”; „Oferă-le mereu un zâmbet bucuros; dă-le nu doar<br />
urechile tale, dar şi inima ta. Bunătatea a convertit mai<br />
mulţi oameni decât zelul, ştiinţa sau elocvenţa” sau: „Nu<br />
vom şti niciodată ce mult bine poate face doar un simplu<br />
zâmbet”; „Pacea începe cu un zâmbet”; „Zâmbiţi unul<br />
altuia; găsiţi-vă timp în familiile voastre unul pentru altul”;<br />
„De fiecare dată când zâmbeşti cuiva, acesta este un gest<br />
de dragoste, un dar către acea persoană, un lucru frumos.”<br />
Convinsă că „doar iubirea şi umilinţa vor cuceri lumea”,<br />
ea ne îndeamnă să nu-l căutăm pe Isus în pământuri<br />
îndepărtate, ci în noi înşine, „în tăcerea inimilor noastre,<br />
unde Dumnezeu ne vorbeşte despre iubirea Sa.” Invitaţia<br />
pe care ne-o face este aceea de a urma în viaţă calea cea<br />
mai simplă: ,,Rodul liniştii este rugăciunea. Rodul<br />
rugăciunii este credinţa. Rodul credinţei este iubirea. Rodul<br />
iubirii este bucuria de a fi de folos. Rodul bucuriei de a fi<br />
de folos este pacea!” şi subliniază: „Roagă-te! Rugăciunea<br />
face adevărate minuni, chiar şi în timpurile noastre<br />
moderne”; „Să îndrăgeşti rugăciunea. Să simţi adesea, în<br />
timpul zilei, nevoia de a te ruga; încearcă să te rogi bine”;<br />
„Dacă ne vom ruga, vom crede. Dacă vom crede, vom<br />
iubi. Dacă iubim, vom sluji (...) ca să creştem în sfinţenie.”<br />
Prin propria viaţă, Maica Tereza ne-a demonstrat<br />
tuturor că sfinţenia nu este un lux al celor puţini, ci o<br />
obligaţie firească a fiecăruia dintre noi. În meditaţiile sale,<br />
multe dintre ideile exprimate au valoare de aforism:<br />
„Suferinţa nu este o pedeapsă, ea este un dar, un dar care<br />
ne purifică şi ne sfinţeşte. Este adevăratul sărut al lui<br />
Isus”; ,,Dacă judeci oamenii, nu vei mai avea timp să îi<br />
iubeşti”; „Suntem toţi creioane în mâna lui Dumnezeu”;<br />
„Dumnezeu este prieten cu liniştea”; „Iubirea este un fruct<br />
care se coace în orice anotimp şi poate fi luat de mâna<br />
oricui”; „Împrăştie dragoste oriunde te duci. Să nu laşi pe<br />
nimeni să te întâlnească fără să plece mai fericit”; „Foamea<br />
de dragoste este mult mai greu de hrănit decât foamea de<br />
pâine”. Mărturisitoare a setei de iubire a lui Isus, misionară<br />
a carităţii, maică pentru cei săraci, Tereza de Calcutta a<br />
fost declarată fericită la 20 decembrie 2002, cu aprobarea<br />
Sfântului Părinte Papa Ioan Paul al II-lea. Prin crezul ei,<br />
suntem chemaţi să ne integrăm Comuniunii zilnice de<br />
Rugăciune pe care Misionarele Carităţii – ordinul înfiinţat<br />
de ea – o desfăşoară în întreaga lume. În anul 1997, în<br />
momentul trecerii sale la Domnul, Congregaţia Maicii<br />
Tereza cuprindea 4000 de surori, în 610 fundaţii din 123 de<br />
ţări ale lumii.<br />
evocãri<br />
181<br />
Iar dacă Fericita Tereza nu se despărţea niciodată<br />
de plăsuţa în care ţinea mereu câteva rozarii, iconiţe şi<br />
mici medalioane, pe care le oferea în dar oamenilor, am<br />
fost impresionată să descopăr acelaşi obicei la surorile<br />
Marta şi Bartolomeea – Misionare ale Carităţii, care îi duc<br />
mai departe crezul. Le-am întâlnit la Biserica Greco-Catolică<br />
Maica Domnului din Bucureşti, unde, cu emoţie şi bucurie,<br />
şi-au exprimat speranţa de a putea beneficia cu toţii, prin<br />
bunăvoinţa Preasfinţitului dr. Mihai Frăţilă, de expunerea<br />
relicvelor Maicii Tereza. De asemenea, acestea mi-au vorbit<br />
despre Novena în cinstea centenarului naşterii Fericitei,<br />
oferită zilnic la Biserica Romano-Catolică Sfânta Tereza<br />
de la Cimitirul Bellu, din Bucureşti, înaintea Sfintelor<br />
Liturghii de seară.<br />
Autodefinindu-se drept un ,,scriitor care scrie o<br />
scrisoare de dragoste lumii”, Fericita Tereza de Calcutta<br />
preciza: „Cuvintele frumoase pot fi scurte şi uşor de spus,<br />
dar ecoul lor este fără sfârşit.” În încercarea de a pune în<br />
practică măcar o parte dintre dorinţele sale, să ne rugăm –<br />
mai cu seamă în calitatea noastră de educatori – pentru ca<br />
şi noi să putem spune la final, împreună cu Sfântul Pavel:<br />
„Nu mai sunt eu care trăiesc, ci Cristos este Cel care<br />
trăieşte în mine.”<br />
Viorica LASCU<br />
Sfânta Caterina de Siena,<br />
contemporana noastră<br />
Cu ocazia unei ceremonii, în cursul anului jubiliar<br />
caterian, Cardinalul belgian Godfried Danneels a afirmat<br />
că Sfânta Caterina de Siena este cea mai mare Sfântă a<br />
Bisericii, după Preacurata Fecioară Maria. Nu vom căuta<br />
noi să stabilim o ierarhie între sfinte; dar trebuie să<br />
recunoaştem că această fecioară analfabetă, învrednicită<br />
să poarte stigmatele, a fost teolog, mistic, om de acţiune,<br />
spirit politic şi social, mesager al păcii, dăruită carităţii,<br />
trăind toate aceste dimensiuni în desăvârşită umilinţă,<br />
anihilându-se în sângele lui Cristos, deşi era totodată lu-
182 evocãri<br />
cid implicată în contingent. Caterina a avut o fizionomie<br />
unică şi un rol unic în istoria bimilenară a Bisericii.<br />
Dacă ar fi să căutăm în familia creştină un spirit<br />
asemănător, ne-am opri asupra Sfântului Pavel. Şi în viaţa<br />
lui doctrina şi acţiunea se împletesc, ardoarea e aceeaşi:<br />
amândoi doresc contopirea în Cristos – cupio dissolvi in<br />
Christo – dar sunt angajaţi – şi recomandă angajarea – în<br />
lupta de fiecare clipă a lumii acesteia. De altfel, Caterina<br />
însăşi îşi recunoaşte descendenţa paolină: adesea îl citează<br />
pe „acel dulce şi îndrăgostit Pavel”, pe „acel glorios<br />
Apostol”, ba îl şi dezmiardă, numindu-l Paoluccio.<br />
Papa Pius II, în 1461, în Bula de canonizare, spune<br />
că nimeni nu se apropia de ea fără a deveni mai învăţat şi<br />
mai sfânt. Cu gândul şi cu dorinţa aceasta vom cerceta<br />
unele aspecte ale personalităţii sale.<br />
Iar Papa Paul VI, de pie memorie, a anunţat intenţia<br />
de a-i conferi Sfintei Caterina titlul de Doctor al Bisericii,<br />
în faţa Congresului pentru Apostolatul Laicilor, în 1967.<br />
Era evidentă intenţia sa de a arăta care este locul laicilor<br />
în spiritualitatea Bisericii: peste Biserică trecuse suflul<br />
înnoitor al Conciliului Vatican II, care avea să ia forme<br />
concrete prin promovarea laicilor şi a femeilor, prin<br />
sublinierea mesajului excepţional al Caterinei.<br />
Caterina avea, deci, statutul de laic. „Specific<br />
vocaţiei laicilor este să caute împărăţia lui Dumnezeu,<br />
ocupându-se de lucrurile temporale şi orânduindu-le după<br />
voinţa Domnului”, spune Constituţia Lumen Gentium (21<br />
noiembrie 1964); dar a fost şi mesajul Caterinei către<br />
contemporanii săi.<br />
Apostolicam Actuositatem, decretul Conciliului Vatican<br />
II privitor la rolul laicilor, spune: „Cultivând prietenia<br />
creştină între ei, se ajută reciproc în orice nevoi”. Scria<br />
Sfânta fie individual, fie grupurilor, cerându-le acestora:<br />
„Legaţi-vă, legaţi-vă împreună, fiii mei, prin dragoste; unul<br />
să suporte şi să poarte defectele celuilalt, aşa ca să fiţi<br />
legaţi, şi nu dezlegaţi, în Cristos, dulcele Isus. Iubiţi-vă,<br />
iubiţi-vă împreună; căci voi ştiţi că acesta e semnul pe care<br />
Cristos l-a lăsat ucenicilor Săi, spunându-le că nu după<br />
altceva se recunosc fiii lui Dumnezeu, decât după umilinţa<br />
dragostei pe care omul o are faţă de aproapele său, în cea<br />
mai desăvârşită iubire” (Scrisoarea 95).<br />
Caterina avea şi statut de femeie. Într-o vreme în<br />
care „femeia tăcea în Biserică”, ea a rupt tradiţia, anticipând<br />
iarăşi Conciliul Vatican II. Papa Ioan Paul II a spus răspicat<br />
cu ocazia deschiderii anului caterinian: „În acest an, în<br />
care Comunitatea internaţională a dedicat o amplă reflecţie<br />
asupra promovării femeii, sunt bucuros să amintesc măreţia<br />
şi demnitatea acestei femei, Caterina, în care măreţele şi<br />
binecunoscutele iniţiative spre binele Bisericii şi-au găsit<br />
motivarea şi forţa, fie în unirea cu Cristos, fie în propria ei<br />
libertate de iniţiativă, temeinic bazate pe credinţa în<br />
Dumnezeu. Experienţa ei personală de comuniune cu<br />
Cristos continuă să atragă atenţia asupra rolului femeii,<br />
chemată să acţioneze pe terenul social, al promovării şi al<br />
binelui comun, ducând specificul feminităţii”.<br />
Una dintre multiplele carisme ale Sfintei Caterina<br />
era apostolatul în lume, a cărui mărturie concretă este<br />
Epistolarul său. Caterina, ca orice gânditor profund, îşi<br />
depăşeşte epoca, fiind ancorată în eternul uman.<br />
Răspunsurile şi îndrumările date contemporanilor săi se<br />
potrivesc atât de bine întrebărilor, nedumeririlor, rătăcirilor<br />
noastre de astăzi, încât o putem considera „a noastră”.<br />
Cele 381 de scrisori păstrate, primele dictate, ultimele<br />
scrise cu mâna proprie, sunt adresate tuturor categoriilor<br />
de creştini: pai, regi şi regine, seniori şi condontieri, preoţi<br />
şi călugări, artişti, meseriaşi, doamne nobile şi oameni<br />
marginalizaţi, întemniţaţi, păcătoşi publici – nimeni nu este<br />
exclus din inima ei. Şi ce sfaturi le dă?<br />
Mai întâi, cele generale, potrivite oricui. „O,<br />
preaiubite frate, în orice stare de viaţă este omul, îşi poate<br />
mântui sufletul şi poate primi în sine viaţa harului, atâta<br />
timp cât nu este în păcat de moarte. Căci orice stare de<br />
viaţă este plăcută lui Dumnezeu: El nu primeşte starea, ci<br />
sfânta dorinţă...Deci, necunoscând eu altă cale, am spus<br />
că doream să vă văd că iubiţi şi urmaţi adevărul, nu<br />
minciuna...Haide, iubite frate, să nu mai dormim, ci să ne<br />
trezim din somn. Deschideţi ochii intelectului cu lumina<br />
credinţei, ca să cunoaşteţi, să iubiţi şi să urmaţi acest<br />
adevăr, pe care îl veţi cunoaşte în sângele smeritului şi<br />
iubitului Cuvânt...Deci să nu fiţi neglijenţi, dar, ca un ulcior,<br />
să vă umpleţi cu sângele lui Cristos răstignit. Altceva nu<br />
mai spun. Să rămâneţi în sfânta şi dulcea iubire a lui<br />
Dumnezeu. Isus dulce, Isus iubire” (Scrisoarea 139,<br />
adresată unui profesor al Universităţii din Bologna).<br />
Romanistul Giulio Bertoni spunea că, luând în mână<br />
Epistolarul Sfintei Caterina, te înroşeşti de sânge. E poeta<br />
sângelui lui Cristos: „Înecaţi-vă deci în sângele lui Cristos<br />
Răstignit şi scăldaţi-vă în sânge, şi îmbătaţi-vă cu sânge,<br />
şi îmbrăcaţi-vă în sânge. Şi dacă aţi fost cumva infideli,<br />
rebotezaţi-vă cu sânge; şi dacă diavolul v-a întunecat<br />
ochiul intelectului, spălaţi-vă ochiul cu sânge...în căldura<br />
sângelui să pierdeţi lâncezeala, şi în lumina sângelui să<br />
cadă întunericul, aşa ca să fiţi mirele Adevărului, şi păstor<br />
adevărat şi îndrumător al oiţelor care v-au fost<br />
încredinţate...şi dacă veţi rămâne în sânge, o veţi face,<br />
dacă nu, nu. Şi de aceea vă rog, din dragoste faţă de<br />
Cristos răstignit, să o faceţi” (Scrisoarea 102, adresată<br />
directorului ei spiritual, Fra Raimondo da Capua).
Dar Caterina e şi poeta frumuseţii naturii: „Printre<br />
spini trebuie să miroşi parfumul trandafirului gata să<br />
înflorească”, de altfel, ea aude vocea lui Dumnezeu, care<br />
îi spune: „Eu vreau ca tu să iubeşti toate lucrurile; pentru<br />
că toate sunt bune şi perfecte, şi sunt vrednice să fie<br />
iubite; şi toate au fost făcute de Mine, care sunt Supremul<br />
Bine”. Caterina se apropie de Sfântul Francisc, patronul<br />
ecologiştilor, şi prin iubirea naturii, nu numai prin împărţirea<br />
titlului de Patron al Italiei.<br />
Ca un leit-motiv revine îndemnul de iubire a Bisericii:<br />
„...fiţi slujitori fideli ai lui Cristos răstignit, şi dulcii Sale<br />
Mirese”, „Şi vă rog şi vă oblig, din partea lui Cristos Cel<br />
răstignit, ca toate rugăciunile şi sfintele acţiuni pe care<br />
Dumnezeu vă permite să le îndepliniţi, să le oferiţi şi să le<br />
aduceţi ca un sacrificiu lui Dumnezeu, pentru reformarea<br />
Sfintei Mirese a lui Cristos, Sfânta Biserică, pentru pacea<br />
şi unirea tuturor creştinilor, şi mai ales pentru Cetatea<br />
noastră, ca Dumnezeu să-i trimită o adevărată şi sfântă<br />
unire...”. „Eu, netrebnică şi umilă fiică...vreau să-mi termin<br />
viaţa pentru voi şi pentru Sfânta Biserică, în neîntrerupt<br />
plâns, veghe, şi fidelă şi continuă rugăciune. Ştiu că<br />
rugăciunii smerite şi neîncetate nu i se va refuza ceea ce<br />
se cere divinei bunătăţi a lui Dumnezeu, pentru că e dreaptă<br />
cererea...”(Scrisoarea 364, adresată Papei Urban VI).<br />
Astăzi (în 1996), trebuie să iubim Biserica mai mult<br />
ca oricând, să-i stăm pavăză, să o apărăm de asalturile<br />
secularismului, de ofensiva calomniilor şi a persecuţiilor.<br />
Un alt motiv major este pacea. „Ridicaţi, tăicuţule,<br />
drapelul Preasfintei cruci – îi spune Papei Grigore XI –, şi<br />
veţi vedea lupii devenind miei. Pace! pace!, aşa ca războiul<br />
dintre noi să nu se mai prelungească!” (Scrisoarea 196). E<br />
un îndemn pentru o cruciadă, care ar uni Europa – casa<br />
noastră, am zice azi – şi ar instaura aici pacea. „Şi, nu mă<br />
îndoiesc că, dacă s-ar face această pace, toată Italia ar fi<br />
pacificată” (Scrisoarea 285); „Există oare un lucru mai<br />
dulce decât pacea? Desigur, nu! Acesta e dulcele testament<br />
şi lecţia pe care Isus Cristos a lăsat-o ucenicilor Săi”<br />
(Scrisoarea 171). Exclamaţiile Caterinei ne amintesc de<br />
Canzona IV a lui Petrarca; de asemenea amândoi aveau şi<br />
intuiţia unei patrii, Italia. Aceeaşi exasperată căutare a<br />
păcii, şi atunci, ca şi acum.<br />
evocãri<br />
183<br />
Familia e marea grijă a Caterinei: pacea în familii,<br />
sfinţirea soţilor. Sunt elocvente mai ales scrisorile adresate<br />
croitorului Pipino din Florenţa şi soţiei sale, Mona Agnese:<br />
„...vă scriu Întru preţios sângele Său, cu dorinţa să vă văd<br />
luminaţi de adevărata lumină, încât să perseveraţi în virtute<br />
până la moarte. Fără lumină, iubiţilor, veţi umbla în<br />
întuneric şi nu veţi cunoaşte adevărul; şi lucrurile dulci vi<br />
se vor părea amare, iar cele amare, dulci. Dar având lumină,<br />
vom fi prevăzători şi vom fugi de toate cele ce vor micşora<br />
în noi virtuţile şi iubirea pe care trebuie să o avem, curată,<br />
faţă de Creatorul nostru (Scrisoarea 190).<br />
Dar marea, revoluţionara noutate a Caterinei este<br />
prezenţa ei în viaţa politică. Propunem ca termen de<br />
comparaţie o mărturie literară despre o altă fiică a Sienei,<br />
Sapia (Dante, Purg.XIII, 103 sqq). Ea ilustrează că politica,<br />
în concepţia medievală, era pasiunea partinică, setea de<br />
dominare. Sfânta Caterina însă este o adevărată<br />
teoreticiană şi mistică a politicii. Acţiunea politică este<br />
slujirea; iar temelia este iubirea. Ţinta şi beneficiarul acţiunii<br />
politice e omul şi binele comun al oamenilor. „Doctrina<br />
(Mielul imaculat) nu ne învaţă altceva decât să-L iubim pe<br />
El mai presus de toate, şi pe aproapele nostru ca pe noi<br />
înşine” (Scrisoarea 340).<br />
Cel ce nu se poate guverna pe sine, nu-i va putea<br />
guverna pe alţii; deci, prima condiţie pentru a păşi în arena<br />
politică, este moralitatea şi conştiinţa dreaptă. Rectorul<br />
Universităţii Sacro Cuore din Milano, Doctor honoris<br />
causa al Universităţii clujene, ne spunea în 1994 că<br />
activitatea politică începe în confesional... „Preaiubiţi<br />
Seniori în Cristos dulcele Isus”, le spune Sfânta celor 15<br />
Seniori Apărători ai Sienei, „Eu, Caterina, slujitoarea şi<br />
roaba slujitorilor lui Isus Cristos, vă scriu întru preţios<br />
sângele Său; cu dorinţa de a vă vedea adevăraţi seniori şi<br />
cu inimă bărbătească; adică să vă stăpâniţi propriile porniri<br />
cu o virtute adevărată şi reală, urmându-L pe Creatorul<br />
nostru. Altfel (un om) nu ar putea să deţină în dreptate<br />
domnia temporală, pe care Dumnezeu i-a acordat-o prin<br />
bunăvoinţa Sa. Se cade deci ca omul care trebuie să<br />
domnească şi să-i conducă pe alţii, mai întâi să domnească<br />
asupra sa şi să se conducă...Oare cum ar putea orbul să<br />
vadă şi să-i conducă pe alţii? Cum ar putea un mort să<br />
îngroape un mort? Infirmul să-l conducă pe infirm, săracul<br />
să-l ajute pe sărac? Nu ar putea”. (Scrisoarea 121).<br />
Adevărata cetate pe care o stăpâneşti este persoana<br />
ta; „...Dacă omul ar domni asupra lumii întregi, să se<br />
considere o nimica; deoarece e supus morţii ca orice fiinţă<br />
neînsemnată; şi tot aşa trec nebunele plăceri ale vieţii şi<br />
se vor şterge în el, ca şi în alţii; şi nu le poate ţinea, căci<br />
viaţa şi sănătatea, şi toate cele create trec precum<br />
vântul...Cel mai dulce şi mai fermecător şi puternic (lucru)<br />
este cetatea inimii voastre. Există oare lucru mai mare şi<br />
mai măreţ, decât să ai o cetate în care sălăşluieşte<br />
Dumnezeu, care e tot binele, unde se găseşte pacea,<br />
liniştea şi orice mângâiere...Ea se pierde numai prin păcatul<br />
de moarte...Nimeni nu ne poate constrânge să comitem<br />
cel mai mic păcat, pentru că Dumnezeu a aşezat da şi nu în<br />
cel mai puternic lucru care există, adică în voinţă”, îi scrie<br />
Caterina sângerosului tiran Bernabň Visconti (28). Ţi în<br />
alte ocazii repetă (Scrisoarea 148) „Dumnezeu l-a înarmat
184 evocãri<br />
pe om cu o armă atât de puternică, încât nici demonii, nici<br />
oamenii nu îl pot răni; şi aceasta este libera voinţă a<br />
omului”. Omul e ceea ce vrea el să fie. Oare nu ne propune<br />
nouă, azi, ca normă de conduită „să purtăm corăbioara<br />
liberului arbitru cu setea şi voinţa de a iubi” (Scrisoarea<br />
164); „Acuma vă rog, în numele lui Cristos răstignit [...],<br />
să nu mai dormiţi, ci să vegheaţi neîncetat; şi nu numai<br />
prin veghea trupească, ci şi prin cea a minţii...”<br />
Cetatea exterioară persoanei tale, care îţi este<br />
încredinţată, este numai împrumut, nu un dar; trebuie să o<br />
restitui (Scrisoarea 123). „Şi rău va administra lucrul<br />
împrumutat, dacă mai întâi nu se conduce şi stăpâneşte<br />
pe sine însuşi. Domniile împrumutate sunt domniile<br />
cetăţilor sau ale stăpânirii temporare, care ne sunt<br />
împrumutate nouă şi altor oameni din lume; care au fost<br />
împrumutate pe un timp [...] după obiceiurile şi tradiţiile<br />
locurilor; şi deci ele sau prin viaţă, sau prin moarte trec.<br />
Aşa că oricum ar fi, ele sunt împrumutate. Cel ce se<br />
stăpâneşte pe sine, le va conduce cu o sfântă teamă, cu<br />
iubire ordonată şi nu dezordonată; ca un lucru împrumutat,<br />
şi nu ca un lucru al său. Va deţine domnia împrumutată<br />
care i-a fost dată, cu teamă şi respect pentru cel ce i-a<br />
dat-o (Scrisoarea 123).<br />
Care sunt deci calităţile unui om politic? În primul<br />
rând, bărbăţia: „Să fii om bărbat, care bărbăteşte iasă pe<br />
câmpul de luptă” (Scrisoarea 205); „Să nu fiţi copil fricos,<br />
ci bărbat (Scrisoare adresată Papei Grigore XI, 239); „Scriu<br />
cu dorinţa să vă văd că sunteţi un om bărbat, şi nu un<br />
fricos, pentru ca bărbăteşte să o serveşti pe Mireasa lui<br />
Cristos” (Cardinalului Petru din Ostia, Scrisoarea 11). „Vă<br />
scriu...cu dorinţa de a vă vedea oameni bărbaţi, şi nu fricoşi<br />
guvernatori ai cetăţii proprii şi ai cetăţii împrumutate”<br />
(Scrisoarea 123). De altfel, „bărbăţia”, forţa, trebuie să fie<br />
şi o calitate a femeilor” (Scrisoarea 165).<br />
Dreptatea: este virtutea recomandată regelui Franţei:<br />
„Să respectaţi sfânta şi adevărata dreptate; să nu o ştirbiţi<br />
nici prin iubirea de voi înşivă, nici pentru linguşeli, nici<br />
pentru a plăcea vreunui om, şi să vegheaţi ca funcţionarii<br />
voştri să nu facă nedreptăţi faţă de cei săraci, pentru bani.<br />
Dar să fiţi tatăl săracilor, fiind distribuitor a ceea ce<br />
Dumnezeu v-a dat (nu preconizează oare asistenţa<br />
socială?). Şi să urmăriţi ca vinovăţiile care se găsesc în<br />
regatul vostru să fie pedepsite, şi virtutea răsplătită”<br />
(Scrisoarea 265).<br />
Justiţia trebuie administrată cu iubire: „În regele<br />
David şi în regele Ludovic al IX-lea al Franţei...strălucea<br />
mărgăritarul dreptăţii, cu adevărată umilinţă şi aprinsă<br />
iubire. Fiecăruia îi dădea ce i se cuvenea, şi celui mic, şi<br />
celui mare...Nu făcea ca aceia ce domnesc azi, în care<br />
prisoseşte iubirea de sine..., căci de aci se nasc nedreptăţile,<br />
crimele şi cele mai mari cruzimi”. Guvernarea ca act de<br />
dreptate şi iubire este slujire – o slujire nu cu teamă servilă,<br />
ci cu teamă de Dumnezeu faţă de cei ce ţi-au încredinţat<br />
puterea. Fiind înzestraţi cu daruri diferite, avem nevoie<br />
unii de alţii, suntem constrânşi să practicăm iubirea, „în<br />
această viaţă muritoare v-am legat prin legăturile<br />
iubirii...Dacă o pierdeţi prin viaţa voastră vinovată, cel<br />
puţin sunteţi constrânşi de nevoile voastre...ca unul să<br />
aibă nevoie să apeleze la slujirea altuia” (Dialog, c.148).<br />
În scrisorile Caterinei, revine cu insistenţă ideea că<br />
scopul activităţii politice e realizarea binelui comun: „Să<br />
nu vă gândiţi numai la voi – le spune guvernanţilor<br />
Florenţei - , ci la binele universal al întregii cetăţi” (...);<br />
deci ea combate, cu peste un secol înainte de enunţarea<br />
ei, concepţia machiavelică a „interesului de Stat” (ragione<br />
di Stato), a politicii totalitariste, din ambele extreme din<br />
zilele noastre. Epistolarul ei e un tratat antimachiavelli.<br />
Pe de altă parte, obligaţia tuturor cetăţenilor creştini<br />
este aceea de a participa la activitatea publică: „Să fii<br />
fierbinte, nu călduţ. Dacă vei fi ceea ce trebuie să fii, vei<br />
aprinde Italia întreagă”; „.Să ieşi din pădure şi să intri pe<br />
câmpul de luptă”; Papa Ioan Paul II reiterează ideea că<br />
avem datoria de a fi prezenţi în viaţa Cetăţii, căci omul are<br />
o dimensiune socială, pe care e obligat să o respecte. „În<br />
această viaţă suntem legaţi unul de celălalt cu legătura<br />
dragostei; vrea, nu vrea, omul e legat” (Scrisoarea 148).<br />
Carismele Sfintei Caterina le regăsim, în cursul<br />
istoriei, şi la alte femei. Ea era o „femeie bărbată”, curajoasă<br />
şi nu fricoasă, din rasa Ioanei d’Arc (1412-1431), care avea<br />
să intre în scenă după o jumătate de veac; în zilele noastre,<br />
până anii trecuţi a purtat stigmatele Marta Robin; prietenia<br />
tuturora o practică Chiara Lubich; caritatea o regăsim în<br />
Maica Tereza, iar cateheta guatemaleză Rigoberta Menchu<br />
s-a aruncat în lupta politică (aceasta din urmă laureată a<br />
Premiului Nobel).<br />
Dar Caterina era şi literată, fără şcoală, care să-i<br />
altereze spontaneitatea. Stilul ei oral (care a fost comparat<br />
cu al lui Savonarola) e inconfundabil, colorat, cu<br />
încărcătură emotivă, e contagios. Îşi permite inventive şi<br />
familiarisme, note aspre, dar şi de duioşie. Cine s-ar fi<br />
gândit să-l numească pe Pontiful roman „dolce babbo<br />
mio?” sau să îi spună: „Vă rog, din partea lui Cristos<br />
răstignit, să nu fiţi un copil fricos, ci curajos...sper...că<br />
veţi fi om ferm şi neclintit, şi nu vă veţi clătina la orice<br />
adiere de vânt...”. Caterina a făcut-o, şi nu o dată i-a spus<br />
eu vreau (pe fiecare pagină găsim verbul voglio);<br />
înţelegând că, în desăvârşita ei unire cu Cristos, se face<br />
purtătoarea Sa de cuvânt.<br />
Epistolarul ei este un document de proză italiană,<br />
din perioada originilor, de primă importanţă; şi notăm, ca<br />
o coincidenţă, că în anul morţii sale s-a născut Sfântul<br />
Bernardino de Siena.
Ciprian VĂLCAN<br />
Automatele lui Vaucanson<br />
În Le Monde, un reportaj despre încercările nereuşite<br />
de a găsi mormîntul lui García Lorca. Dincolo de o<br />
inventariere a feluritelor ipoteze ştiinţifice propuse de<br />
diferiţi specialişti, am descoperit şi o teorie fascinantă,<br />
nesusţinută de nici un fel de probe, însă tocmai de aceea<br />
mult mai interesantă pentru mine: García Lorca n-ar fi fost<br />
ucis de plutonul de execuţie, ci ar fi fost doar rănit,<br />
supravieţuind amnezic şi cu minţile rătăcite la o mănăstire<br />
pînă în 1954.<br />
�<br />
Contemporanii noştri : Robinson Pîrguitu, Helmuth<br />
Ştevie, Temistocle Căcănicea, Rafael Bîntuitu, Marie-Fleur<br />
Acurcii, Sorana Flocăilă, Concepcion Putregai, Georgiana<br />
Fasole, Imelda Funddeţap, Roberta Porcotanie-Pădureţ…<br />
�<br />
Heraclit credea că sufletele din Hades simt<br />
mirosurile.<br />
�<br />
Dacă sufletele din infern simt toate mirosurile de<br />
care au avut parte în timpul vieţii, atunci poate că sufletele<br />
din paradis îşi amintesc toate visele avute vreodată…<br />
�<br />
Dacă e să-l credem pe Heraclit, sufletul împăratului<br />
Claudius va simţi veşnic mirosul de junincă în călduri al<br />
Messalinei, în vreme ce sufletul lui Napoleon va purta cu<br />
sine etern mirosul prafului de puşcă de la Waterloo.<br />
�<br />
În visele lui Kokoschka se plimbă numai maimuţe,<br />
fauni, tigri şi vrăjitoare pe biciclete.<br />
În visele lui Schiele mor mînji şi călugări.<br />
�<br />
Russell: „Singura trăsătură umană ştiută de mine la<br />
Sfîntul Dominic este mărturisirea făcută de el lui Jordanes<br />
din Saxonia că-i plăcea mai mult să stea de vorbă cu femei<br />
tinere decît cu bătrîne. În 1242, Ordinul a decretat solemn<br />
ca pasajul cu pricina să fie suprimat din biografia<br />
fondatorului scrisă de acest Jordanes”.<br />
�<br />
sens giratoriu<br />
185<br />
Savonarola şi Leonardo, născuţi în acelaşi an. Primul<br />
a disecat sufletele florentinilor, celălalt le-a disecat doar<br />
cadavrele. Numai primul a sfîrşit pe rug.<br />
�<br />
Ca să-şi manifeste dispreţul faţă de aur, locuitorii<br />
Utopiei fac din el oale de noapte şi lanţuri pentru sclavi.<br />
�<br />
Dacă Savonarola ar fi ajuns papă, Machiavelli i-a fi<br />
scris biografia.<br />
�<br />
Locke observă că regele Siamului a încetat să mai<br />
creadă ceea ce-i spuneau europenii atunci cînd aceştia iau<br />
povestit despre gheaţă…<br />
�<br />
Visele lui Nero sînt lupi agonizînd în zăpadă, visele<br />
lui Caligula sînt bacante incendiind Capitoliul, visele lui<br />
Commodus sînt maimuţe sfîşiate de tigri, visele lui Tiberius<br />
sînt filosofi spintecaţi de urşi.<br />
�<br />
Irineu crede că lumea se va sfîrşi la 6000 de ani de la<br />
zidirea ei, dar nu e foarte sigur în legătură cu numele<br />
Antichristului. El ar putea să fie Evanthas, Lateinos, Titan<br />
sau oricare altul.<br />
�<br />
Pentru un cinic perfect, singura apocalipsă posibilă<br />
ar fi dispariţia ciorilor.<br />
�<br />
Visul nu e decît un continent pitagoreic pe care au<br />
pus stăpînire bacantele şi leoparzii.<br />
�<br />
În mintea lui Nietzsche nebun au locuit mai întîi<br />
saltimbancii şi ventrilocii, pe urmă dresorii de tigri, mai<br />
apoi urletele lupilor, iar în final – vîntul…<br />
�<br />
Marco Polo credea că aceia care visează timp de trei<br />
luni de zile nisipul deşertului vor deveni la sfîrşitul vieţii<br />
călugări.<br />
�<br />
Un contabil englez a fost pedepsit de zeul somnului<br />
să viseze în fiecare noapte numai borcane.<br />
Contabilul a sfîrşit la ospiciu.<br />
�<br />
Russell recunoaşte că în climatul de relativism<br />
generalizat al secolului XX a devenit extrem de greu să<br />
combaţi credinţa unui nebun care se socotea un ou fiert.<br />
Lucrurile nu se vor schimba foarte mult nici în secolul<br />
XXI, numai că nebunii vor propune o serie de modificări<br />
stilistice, preferînd să se creadă degetare, polonice,<br />
borcane cu murături sau aspiratoare.<br />
Cel mai greu ne va fi să o scoatem la capăt cu smintiţii<br />
ce se vor crede canguri sau supozitoare…<br />
�<br />
Un teosof scoţian susţinea că diavolul ar putea fi<br />
mîntuit dacă s-ar decide să bea ceai…<br />
�<br />
Sfîntul Ambrozie credea că demonii se hrănesc<br />
numai cu rodii şi nu pot suporta mirosul laptelui de iapă.<br />
�<br />
Avantajul mongolilor în raport cu alte popoare pare
186 sens giratoriu<br />
să fi fost acela că ei erau în stare să ucidă fără să obosească<br />
vreodată şi fără să fie dezgustaţi nici măcar o clipă de prea<br />
mult sînge vărsat. Celelalte seminţii aveau şi ele exploziile<br />
lor de cruzime ori inexplicabilele lor episoade de furie<br />
diavolească, însă acestea erau urmate de o anume lehamite<br />
ce le determina să pună capăt asasinatelor măcar pînă la<br />
refacerea proviziilor de ferocitate.<br />
În cazul mongolilor, plăcerea de a ucide era plăcerea<br />
supremă şi nici foamea, nici frigul, nici oboseala nu-i<br />
puteau împiedica să şi-o satisfacă.<br />
�<br />
Plutarh credea că din trupul zeilor se pot face sănii<br />
şi bărci uşoare. Iamblichos era convins că sufletele zeilor<br />
au formă de săgeată.<br />
�<br />
Doctorii mongoli credeau că nebunii pot fi vindecaţi<br />
dacă sînt aruncaţi într-un cazan cu apă clocotită.<br />
Paracelsus era convins că doar zăpada poate lecui o minte<br />
tulburată, aşa că recomanda ca nebunii să fie plimbaţi<br />
iarna în pielea goală. Agrippa credea că nebunia poate fi<br />
alungată numai dacă bolnavul mănîncă vreme de trei luni<br />
carne de unicorn. Rousseau, ameninţat de nebunie, a fost<br />
sfătuit să mănînce plămîni de lebădă şi struguri. Hölderlin<br />
a fost bătut cu urzici şi tăvălit prin smoală. Nietzsche<br />
nebun a fost gîdilat la tălpi fără succes de un medic rus.<br />
Rasputin l-a vindecat de nebunie pe un contabil al ţarului,<br />
obligîndu-l să petreacă o noapte în cuşca unui urs. Un<br />
psihiatru finlandez, mare admirator al lui Weininger,<br />
pretindea că-i poate vindeca pe melancolici după ce-i silea<br />
să petreacă 24 de ore închişi într-o încăpere în care se mai<br />
afla o bătrînă de 80 de ani goală puşcă.<br />
�<br />
Bruno Schulz mi se pare maimuţa manieristă a lui<br />
Kafka.<br />
�<br />
Un ucaz din vremea lui Petru cel Mare le impunea<br />
preoţilor să nu elibereze certificate de căsătorie decît<br />
indivizilor care îşi puteau dovedi cunoştinţele de<br />
aritmetică…<br />
�<br />
În epoca victoriană, cărţile referitoare la etichetă<br />
ajunseseră să le sfătuiască pe doamnele din lumea bună<br />
să nu pună la un loc pe acelaşi raft cărţile scrise de autori<br />
bărbaţi cu cele scrise de femei.<br />
Fiecare sex trebuia să-şi aibă propriul raft…<br />
�<br />
În timpul bătăliei de la Waterloo, Grouchy mînca<br />
nişte căpşuni cu frişcă…<br />
�<br />
Să scrii un eseu despre manualele călăilor.<br />
�<br />
Wilde: „Zeii sînt stranii. Ei nu se folosesc doar de<br />
vicii pentru a ne biciui. Ne distrug prin ceea ce este bun,<br />
delicat, uman şi iubitor în noi”.<br />
�<br />
Bunicul îl întreabă pe Vlăduţ: „Ce vrei să te faci cînd<br />
o să fii mare ?”<br />
Vlăduţ nu ezită deloc: „Rege”.<br />
�<br />
Citesc că în Ţările de Jos au fost pictate în secolul al<br />
XVII-lea între opt şi nouă milioane de tablouri.<br />
Probabil că în aceeaşi perioadă în Ţările Române<br />
nici măcar nu au fost mîncate opt milioane de pîini…<br />
�<br />
Evoluţia limbii: Littré observă că Bébé, cu majusculă,<br />
era porecla piticului regelui Stanislas şi se referea la cineva<br />
sărac cu duhul, înainte ca substantivul creat pornind de<br />
la respectivul nume propriu să desemneze o persoană<br />
foarte scundă şi abia apoi un nou-născut.<br />
�<br />
Codurile penale ale viitorului vor stipula fără echivoc<br />
că oamenii vor fi pedepsiţi nu pentru faptele, ci pentru<br />
viselor lor.<br />
Punerea în aplicare a acestor prevederi revoluţionare<br />
va fi atribuţia unui organism nou-înfiinţat, Poliţia<br />
somnului…<br />
�<br />
Dintr-un film despre Gengis-Han:<br />
„Ochii nevestei tale să fie mici şi oblici. Dacă îţi iei<br />
nevastă cu ochii mari, ea o să înnebunească fiindcă va<br />
vedea lucruri care nu există”.<br />
�<br />
Nebunia e o boală tropicală, o maladie contractată<br />
în junglele sufletului.<br />
�<br />
În ordinea ferocităţii, Céline nu e întrecut decît de<br />
canibalul Léon Bloy, singurul scriitor despre care îmi<br />
închipui că ar fi putut să-l înspăimînte pînă şi pe diavol,<br />
căci sînt sigur că Necuratul n-ar fi rezistat să-i asculte<br />
tiradele mai mult de cinci minute. Călimara lui Luther e o<br />
glumă pe lîngă imprecaţiile prietenului săracilor, care s-ar<br />
fi simţit probabil cel mai bine în postura de general al unei<br />
armate de Ugolini, cu toţii hotărîţi să-şi înfigă dinţii în<br />
scăfîrlia puturoasă a demonului.<br />
Amicii lui Zola ar putea să-mi răspundă că mă înşel<br />
teribil şi că Bloy nu era decît diavolul în persoană, Satana<br />
scrîşnind. Chiar şi aşa, scrîşnetul lui era plin de şarm,<br />
înjurăturile lui aveau stil, iar o literatură făcută de diavoli<br />
asemenea lui n-ar putea să se demodeze niciodată, nici<br />
măcar atunci cînd chinezii ar ajunge la Brest, încercînd să<br />
împlinească profeţia lui Céline.
�<br />
Potrivit lui Pliniu cel Bătrîn, din ochii de dragon<br />
uscaţi, pisaţi şi frecaţi cu miere se prepara un leac împotriva<br />
coşmarurilor.<br />
�<br />
Peste două sute de ani, muncitorii vor deveni atît de<br />
rari, încît a întîlni unul în timpul vieţii va părea un fapt<br />
întru totul remarcabil şi demn de consemnat. Un Benvenuto<br />
Cellini care ar trăi în anul 2300 n-ar mai fi pălmuit de tatăl<br />
lui ca să ţină minte că a văzut o salamandră, ci ar primi o<br />
scatoalcă pentru a nu uita că a întîlnit un strungar.<br />
�<br />
Cu doar cîteva ore înainte de moarte, sultanul din<br />
Brunei va porunci ca întreaga sa avere să fie transferată<br />
într-un cont al Naţiunilor Unite creat special în acest scop,<br />
urmînd a fi folosită exclusiv pentru cumpărarea de hîrtie<br />
igienică destinată oamenilor din lumea a treia…<br />
�<br />
Romanele lui Haruki Murakami sînt, probabil, lectura<br />
preferată a samurailor care se pregătesc să-şi facă<br />
seppuku. Sinucigaşii din Occident preferă să-l citească<br />
pe Houellebecq.<br />
�<br />
Să trăieşti într-o lume dominată de tirania Oulipo, o<br />
lume în care Mister Bean va fi ales papă cu unanimitate de<br />
voturi…<br />
�<br />
Daniel Pennac e un soi de Vlad Muşatescu cu mult<br />
mai puţin umor. Personajele lui sunt simple fantoşe pe<br />
lîngă tanti Raliţa…<br />
�<br />
Un canibal excentric: acceptă să mănînce doar<br />
bărbaţi cu platfus.<br />
�<br />
Varianta islamică a cîinilor cu colaci în coadă – cîinii<br />
cu grenade în coadă…<br />
�<br />
Poate că Antichristul a şi venit, dar n-a fost băgat în<br />
seamă.<br />
Să-ţi închipui o lume damnată pentru că a fost<br />
incapabilă să-şi recunoască Antichristul.<br />
�<br />
Elefanţii visează fluturi şi maimuţe.<br />
Maimuţele îl visează la nesfîrşit pe Hegel, dar cred<br />
că e Darwin.<br />
�<br />
Filosofia mi se pare tot mai mult spectacolul<br />
dezagreabil al unei cete de maimuţe urlătoare. Spectacolul<br />
devine grotesc, căci de atîta urlat, maimuţele şi-au pierdut<br />
vocea şi nu mai pot decît să se scălîmbăie, fără a mai fi<br />
capabile să scoată nici cel mai slab sunet.<br />
�<br />
Dacă maimuţele ar face filme, el ar fi toate despre<br />
om, strămoşul lor…<br />
�<br />
Mistica vrăbiuţelor e o mistică franciscană.<br />
Mistica şacalilor e Lumea ca voinţă şi reprezentare.<br />
sens giratoriu<br />
187<br />
�<br />
Nostalgia pentru perfecţiunea circularului e o<br />
dovadă că am cunoscut cîndva paradisul. Infernul e o<br />
nesfîrşită linie dreaptă, o perpendiculară prin deşert.<br />
�<br />
Infernul nu e repetarea infinită, osînda sisifică, ci<br />
neputinţa de a întrezări sfîrşitul, amputarea liniei<br />
orizontului.<br />
�<br />
Pedeapsa lui Sisif, pedeapsă circulară, îi permite<br />
dobîndirea unei anumite rutine, a obişnuinţei de catîr cei<br />
face soarta mai uşor de suportat.<br />
Pedeapsa damnatului e cu adevărat infernală, căci<br />
ea îşi menţine nedezvăluită finalitatea, adăugînd la fiecare<br />
pas şocul, surpriza, neprevăzutul.<br />
�<br />
Rutina e moştenirea noastră paradisiacă, urma<br />
neştiută a vechii noastre naturi perfecte.<br />
Infernul suprimă rutina, infernul e un infinit<br />
montagne russe.<br />
�<br />
Cei care deplîng rutina existenţei lor zilnice vor afla<br />
cu regret că singurul spaţiu total lipsit de rutină e<br />
infernul…<br />
�<br />
I s-a interzis să privească în jurul său. După o<br />
ucenicie complicată, a învăţat să privească numai în sine.<br />
Cînd interdicţia a fost ridicată, era fericit, dar orb.<br />
�<br />
Foucault :<br />
„Iată, de exemplu, istoria celor două surori siameze<br />
care au fost botezate sau, mai bine zis, care au fost supuse<br />
botezului. Una a fost botezată, dar cea de-a doua a murit<br />
înainte de primirea botezului. S-a iscat o imensă dispută,<br />
iar preotul catolic (cel care a oficiat botezul) a spus: «Nu<br />
e nici o problemă. Dacă cealaltă a murit, înseamnă că a<br />
fost protestantă»”.
188 uºa deschisã<br />
Ioan Alexandru POPA<br />
Ioan Alexandru Popa s-a născut la 12 iulie 1987,<br />
în Codlea. A absolvit Seminarul Teologic Ortodox<br />
„Dumitru Stăniloae” din Braşov. În prezent este student<br />
al Facultăţii de Teologie „Andrei Şaguna” din Sibiu.<br />
Meditaţie<br />
Stau tăcut într-un bar,<br />
Printre sticle şi fum<br />
Sub bolta podului palmei<br />
Înfloresc mucuri.<br />
Caut prin scrum de au toate vreun rost.<br />
Pe creştet simt apăsarea<br />
Făţarnicei îmbrăţişări a cărămizilor,<br />
Nu-mi desluşesc trupul<br />
Şi beau şi fumez şi mă-ntreb...<br />
Râul<br />
În râul ăsta negru mi-am spălat fruntea<br />
ca pe o haină<br />
roasă de molii<br />
la tâmple.<br />
Peşti electrici tulburau sângele<br />
răscolind gânduri vinete<br />
cu cozile lor unsuroase.<br />
Apa era rece şi inima strânsă<br />
ca un nod<br />
ce nu avea să se mai desfacă<br />
decât muşcat<br />
de vreo foarfecă<br />
descântată într-un râu negru.<br />
Câmpul<br />
Paralele grizonate<br />
în iarna aceea stearpă,<br />
Dansul lor nebun<br />
în ritm de matematică îmbrăţişată,<br />
Iepuri târându-şi albul pe câmp<br />
Şi visul. Visul acela,<br />
de dincolo de ceaţă<br />
întins peste lume<br />
îmbrăţişând câmpul,<br />
iertând iarna,<br />
vânând iepuri...<br />
Poetul<br />
Ceasuri de fiere îndură poetul<br />
surghiunit în aşternuturi siderale.<br />
Întinse platouri de timp mărunţit,<br />
Scrum dinaintea privirilor sterpe.<br />
Odihnă-ar visa, cu visele-i frânte<br />
În ceasuri de fiere<br />
Poetul.<br />
Frica<br />
De-atât cât m-am gândit la moarte<br />
Mi-au mucegăit gândurile<br />
Şi măduva mi s-a uscat.<br />
Inima am cuibărit-o printre florile de sunătoare.<br />
Şi tot mi-e frică,<br />
Mă tem să nu mor,<br />
Să sufăr de boala incurabilă a vieţii<br />
de veşnica tumoare a durerii<br />
de crunta apăsare de a fi.<br />
Şi plouă<br />
Plouă nocturn<br />
în cadenţa orelor goale<br />
tocate de limba pendulei.<br />
Burlane coclite<br />
se scurg monoton pe trotuar<br />
în lumina stâlpului din colţ<br />
coborând hepatic pe stradă.<br />
Soclul caselor săseşti<br />
măcinându-se de-odată cu somnul-<br />
Ora 3<br />
bate gongul...
Domnule Redactor-şef,<br />
dreptul la replicã<br />
În nr. 1-2/2007 al revistei „<strong>Vatra</strong>”, p. 176, Liviu Ioan Stoiciu preia o afirmaţie calomnioasă a Ilenei Mălăncioiu,<br />
răspândită verbal cu diferite ocazii, privind o eventuală colaborare a mea cu organele de securitate. Se atentează<br />
astfel la onoarea şi demnitatea mea.<br />
Situaţia este cu atât mai revoltătoare cu cât tatăl meu, Gheorghe Got, a fost deţinut politic (1959-1962), la fel<br />
vărul primar dinspre mamă, Ioan Pop (1958-1964). Eu am avut de suferit, aflându-mă în pericolul de a fi dat afară din<br />
facultate.<br />
Vă înaintez alăturat, spre publicare, documentul de la Consiliul Naţional pentru Studierea Arhivelor Securităţii,<br />
prin care se dovedeşte necolaborarea mea, în niciun fel, cu această instituţie.<br />
Cu mulţumiri,<br />
Petre Got<br />
189
190 talmeº - balmeº<br />
Colocviu internaţional<br />
Marguerite Yourcenar<br />
Centrul de Studii Literare Belgiene<br />
(coordonator: prof.univ.dr. Rodica Pop)<br />
de la Facultatea de Litere, Universitatea<br />
Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca, a<br />
organizat, în perioada 6-8 octombrie<br />
2010, colocviul internaţional La poetique<br />
de l’espace dans l’œuvre de Marguerite<br />
Yourcenar. Deschiderea a avut loc în Aula<br />
Magna a Universităţii „Babeş-Bolyai”,<br />
miercuri 6 octombrie, iar lucrările au<br />
continuat în sala Shakespeare, la<br />
Facultatea de Litere, str. Horea, nr. 31.<br />
Colocviul s-a înscris în cadrul<br />
manifestărilor organizate de Centrul de<br />
Studii Literare Belgiene de Limbă<br />
Franceză cu ocazia împlinirii a 20 de ani<br />
de la înfiinţare şi a fost organizat în<br />
colaborare cu Societatea Internaţională de<br />
Studii Yourcenariene (SIEY) şi Centrul<br />
de cercetare CELIS al Universităţii Blaise<br />
Pascal din Clermont-Ferrand (Franţa).<br />
Manifestarea s-a desfăşurat sub înaltul<br />
partronaj al Academiei Regale de Limbă<br />
şi Literatură Franceză din Belgia şi a<br />
beneficiat de sprijinul oferit de Ambasada<br />
Franţei în România şi de către Agenţia<br />
Universitară a Francofoniei.<br />
Evenimentul s-a bucurat de<br />
participarea a peste 30 de specialişti<br />
recunoscuţi pe plan internaţional şi şi-a<br />
propus să găsească noi căi de abordare a<br />
operei yourcenariene din perspectiva<br />
spaţiului. Pornind de la opera scriitoarei -<br />
romane, nuvele, eseuri, corespondenţă şi<br />
interviuri - intervenţiile s-au axat pe<br />
următoarele direcţii: cunoaşterea şi<br />
reprezentarea spaţiului: locuri care<br />
compun reţele spaţiale (locuri publice:<br />
oraşul, satul, piaţa etc.; locuri intime: casa,<br />
grădina etc.; locuri atemporale, de<br />
inspiraţie bachelardiană: marea, pădurea,<br />
etc.) şi figurarea mentală şi grafică a<br />
acestora (reflecţii asupra hărţii sau a<br />
peisajului pictural în opera lui Marguerite<br />
Yourcenar); „topografia mimetică”<br />
(Henri Mitterand), inventarierea<br />
elementelor care compun spaţiul ficţional,<br />
organizarea topografiei fictive, a<br />
structurilor de opoziţie care divizează şi<br />
nuanţează spaţiul romanului: mobilitate/<br />
imobilitate, locuri euforice / disforice,<br />
tensiunea dintre extinderea şi restrângerea<br />
spaţială; raportul personajului cu spaţiul<br />
(spaţiul subiectiv care participă la<br />
construcţia identitară); raportul cu timpul<br />
(spaţiul-timp, chronotopul lui Bahtin,<br />
spaţiul istoricizat în romanele cu subiect<br />
istoric şi interacţiunile dintre acestea);<br />
memoria / configurarea spaţiului din<br />
perspectivă poetică, estetică şi<br />
interdisciplinară.<br />
La colocviu au participat nume<br />
de referinţă în critica literară<br />
contemporană şi în peisajul cultural<br />
european, precum profesorii Rémy<br />
Poignault, Preşedintele Societăţii<br />
Internaţionale de Studii Yourcenariene,<br />
Bruno Blanckeman de la Universitatea<br />
Sorbonne Nouvelle - Paris 3, domnul<br />
Jacques De Decker, Preşedintele<br />
Academiei Regale de Limbă şi Literatură<br />
Franceză din Belgia, Doctor Honoris<br />
Causa al Universităţii Babeş-Bolyai.<br />
Colocviul internaţional La poetique de<br />
l’espace dans l’œuvre de Marguerite<br />
Yourcenar s-a dovedit o reuşită deplină<br />
şi a demonstrat, încă o dată, potenţialul<br />
ştiinţific şi valoarea Centrului de Studii<br />
Literare Belgiene, coordonat cu pasiune<br />
şi dăruire de doamna prof.univ.dr. Rodica<br />
Pop. În cei douăzeci de ani care s-au scurs<br />
de la crearea sa, Centrul de Studii Literare<br />
Belgiene s-a impus în peisajul francofon<br />
naţional şi internaţional prin ţinuta<br />
manifestărilor ştiinţifice organizate de-a<br />
lungul timpului, prin cărţile editate sub<br />
egida sa, prin disertaţiile de masterat şi<br />
tezele de doctorat elaborate într-o<br />
ambianţă marcată de seriozitate, cult al<br />
valorii şi exigenţă academică. (I.B.)<br />
Un Echinox upgradat<br />
De urmărit noua echipă<br />
redacţională a Echinoxului, cu câţiva critici<br />
promiţători precum Bogdan Odăgescu,<br />
Laurenţiu Malomfălean sau Mirela<br />
Dumitriu, dar şi cu – deja – foarte buni<br />
poeţi precum Cosmina Moroşan şi<br />
Marius Conkan. Şi asta nu doar pentru<br />
că fiecare dintre ei ameninţă să devină o<br />
personalitate, ci şi pentru că, sub bagheta<br />
lui Rareş Moldovan, ei alcătuiesc un<br />
portret de grup coerent, cu misiunea „de<br />
a menţine Echinoxul aproape de literatura<br />
şi critica română de astăzi” (cum se afirmă<br />
în editorialul proaspătului director). Un<br />
deziderat bine-venit, dacă ne gândim că,<br />
de la scurtul interimat al lui Dan Şăulean<br />
de la începutul anilor ’90, puţine au mai<br />
fost deschiderile spre dezbaterile<br />
actualităţii româneşti. Faţă de spiritul<br />
academizant impus de directoratul Ştefan-<br />
Borbély-Corin Braga, dar şi de cel<br />
autoreflexiv şi ludic al lui Horea Poenar,<br />
redacţia actuală promite o capacitate de<br />
reacţie sporită la temele contemporane (un<br />
prim dosar, excelent, despre noul val<br />
cinematografic românesc, o dovedeşte cu<br />
prisosinţă). Ce-i drept, ar fi paradoxal să<br />
vorbeşti despre viteză de reacţie la o<br />
revistă care apare trimestrial, dacă tinerii<br />
redactori n-ar fi gândit o platformă<br />
alternativă – dinamică şi prietenoasă – pe<br />
internet. În afară de dosarele mai vechi<br />
ale revistei, dar şi de rubrici noi (îmi place<br />
în special categoria de recenzii la muzica<br />
indie, dar şi „colţul” de evenimente<br />
clujene), site-ul www.revistaechinox.ro<br />
promite o secţiune de articole exclusiv<br />
online. Le doresc, aşadar, echinoxiştilor<br />
actuali să nu-şi piardă entuziasmul şi să<br />
se ţină de cuvânt. (A.G)<br />
ce scriu ungurii<br />
Parte şi întreg<br />
N-am mai scris de multă vreme<br />
despre Noul cuvânt maghiar, deşi citesc<br />
cu o anumită regularitate publicaţia, pentru<br />
că nu-mi oferise nimic spectaculos de când<br />
suplimentul cultural Spectru a fost redus<br />
drastic sau chiar a lipsit o bună vreme.<br />
Partea de actualitate social-politică a<br />
început, în sfârşit, să se detaşeze de<br />
partizanismul subsidiar şi să aşeze<br />
punctul unde trebuie (sau unde-i este<br />
locul). Bogdán Tibor scrie despre<br />
Pământul făgăduinţei(lor) cu o ironie<br />
amară, descriind un paradis de bunăstare<br />
(iertată fie asocierea... redundantă) prin<br />
care îşi călăuzeşte oaspeţii altor meleaguri<br />
(mai occidentale şi care nu prea ştiu ce<br />
înseamnă să-ţi scobeşti sub unghii) şi-i<br />
lasă cu gura căscată şi sufletul muşcat de<br />
invidie pentru ceea ce văd, constată, gustă.<br />
Şi să nu credeţi cumva că e vorba de alte<br />
ţărmuri geografice, sunt chiar ale noastre,<br />
cu munţi, dealuri, staţiuni, deltă, litoral şi<br />
taxi aerian, toate la preţuri care-ţi<br />
răstignesc mintea, dar nici o problemă,<br />
compatriotul nostru are bani, e de o<br />
largheţe aristocratică, îşi poate permite,<br />
pentru că el trăieşte în România virtuală,<br />
zugrăvită de o echipă de scriere interactivă<br />
(asta o spun eu) dăruită peste măsură cu<br />
imaginaţie. Şi ca să nu-l bănuim că s-a<br />
scrântit şi capul limpede n-a citit ce-a<br />
scris, spune în final: „După toate acestea,
nu trebuie decât să clarific: nu m-am stricat<br />
la cap. Eu n-am făcut decât să creionez pe<br />
baza promisiunilor oficialilor cabinetului<br />
Boc imaginea unei Românii virtuale. Toate<br />
acestea ar fi putut sta aşa în realitate, dacă<br />
consecutivele cabinete Boc şi-ar fi ţinut<br />
promisiunile. Care – fie-le de scuză – erau<br />
iraţionale”. Dar nu într-atât, se pare, ca să<br />
nu fi părut unora, alegători, realizabile.<br />
Povestea cu pasărea din mână... iar acum<br />
ne uităm după cea care a zburat.<br />
La rubrica „Spiritism”<br />
(necromanţie) se reproduce un fragment<br />
din Criza mondială, semnat de celebrul<br />
Hamvas Béla, care pune în braţele şi<br />
mintea cititorului o ghiulea de sarcasm cu<br />
mimica omului serios. Îmi aminteşte de<br />
poezia lui Szilágyi Domokos, Vară, în<br />
care şopteşte: „eu doar mă joc, dar voi<br />
luaţi-mă-n serios”. Fragmentul se<br />
intitulează Criză: parte şi întreg. Ca să<br />
nu redau citate prea lungi, voi rezuma<br />
prima parte: când criza economică s-a<br />
manifestat cu tot realismul ei, omul practic<br />
a fost luat pe nepregătite, iar gânditorul<br />
n-a reuşit să facă mai mult decât să<br />
constate realitatea. Când în 1929, la New<br />
York, s-au ivit brutal primele semne ale<br />
crizei, ei încă erau înclinaţi să creadă că<br />
fenomenul este exclusiv al unui domeniu,<br />
fie el financiar, productiv, comercial sau<br />
de orice fel. Ca atare, au încercat să trateze<br />
partea, iar remediile s-au dovedit un eşec<br />
pe linie. Au aplicat tratamente locale, când<br />
boala a cuprins întregul. Şi continuă: „în<br />
problematica crizei, operele care par cele<br />
mai realiste şi mai concrete, în realitate<br />
sunt extrem de limitate, iar problemele,<br />
în toată întinderea lor, nici măcar nu le<br />
pot vedea. De aceea, adevărata<br />
perspectivă nici n-o oferă aceste opere<br />
amănunţite, ci cele generalizatoare, şi<br />
dintre acestea, chiar cele mai. O operă<br />
care se ocupă cu problemele sociale, cu<br />
zdruncinarea certitudinii economice, cu<br />
capitalismul, trebuie să te lase decepţionat:<br />
pentru că vede partea ca întreg”. Cu alte<br />
cuvinte, lecţia o înveţi numai după ce ai<br />
devenit repetent. Suntem noi, europenii,<br />
repetenţi la criză? Sau numai unii dintre<br />
noi, aici, chiar în această limbă? Printr-o<br />
conexiune stranie, mi-a venit în minte<br />
politica lui Roosevelt, primele o sută de<br />
zile de lucru la reforma sistemului după<br />
preluarea mandatului şi aplicarea acestei<br />
politici, intrată în istorie sub numele de<br />
New Deal. Noi suntem mai daţi în paşte,<br />
am reuşit un new deal pe dos. Cine se<br />
poate pune cu noi? (K.F.)<br />
talmeº - balmeº<br />
Rigoarea niponă<br />
Numărul 10/2010 al revistei<br />
Látó are câteva surprize pentru cititor.<br />
În primul rând noile traduceri din<br />
literatura română, datorate lui Balázs<br />
Imre József şi László Szabolcs. Primul,<br />
un eminent cunoscător al avangardei<br />
ambelor literaturi (autor al unei cercetări<br />
impresionante despre Avangarda<br />
maghiară din Transilvania, apărută în<br />
limba română al editura „Bastion” din<br />
Timişoara în 2009), traduce două poeme<br />
şi o proză scurtă de Gherasim Luca, texte<br />
„tari” la vremea lor pentru morala<br />
ipocrită a unei lumi nu tocmai pioase în<br />
fond, însă acum ele par destul de cuminţi,<br />
dincolo de rânduri se poate ghici chiar o<br />
oarecare sfială, bine ascunsă de<br />
asocierile dezinvolte şi de tonul maliţios,<br />
autoironic. Oricum, aceste traduceri mi<br />
l-au readus în atenţie, sporind interesul<br />
faţă de el. Al doilea autor prezent în revistă<br />
este Matei Vişniec, cu un fragment din<br />
romanul Sindromul de panică în Oraşul<br />
Luminilor, cu capitolul Jurnal realist,<br />
1987, drumul ieşirii din ţară, Parisul,<br />
Monica Lovinescu, Virgil Ierunca.<br />
Superbă confesiunea din finalul<br />
fragmentului, cu coşmarul trăit şi retrăit<br />
în occident, panica omului hăituit de propria<br />
sa imaginaţie (de multe ori nu<br />
numai).<br />
O altă traducere, din opera unui<br />
autor despre care am aflat câte ceva citind<br />
studii despre America Latină, îi aparţine<br />
191<br />
lui Ferenczes István, împreună cu o<br />
prezentare a autorului şi a istoricului<br />
temei. Este vorba de opera în patru acte<br />
Incaşul de Esteban Zazpi de Vascos.<br />
Ca de obicei, paginile de poezie<br />
sunt consistente, e de-ajuns să amintesc<br />
numele autorilor pentru a nu mai necesita<br />
comentarii (deşi la unul dintre ei nu se<br />
poate să nu zăbovim puţin): Markó Béla,<br />
Simonfy József, Ferencz Imre, Czegő<br />
Zoltán. Sigur că m-am referit la Markó<br />
Béla, al cărui nume e cel mai cunoscut în<br />
două ţări, însă, spre regretul lui, cred, nu<br />
ca poet, ca eseist, ci într-o lumină mai<br />
puţin lirică de... politician. Mai ales acum,<br />
în coaliţia în care se complace, nu are<br />
admiratori. Mărturisesc, m-a surprins.<br />
Pentru că... scrie haiku. Dintre toţi autorii<br />
maghiari, pe el mă aşteptam cel mai puţin<br />
să-l văd în această ipostază, mai ales după<br />
poemele epice lungi în care domina<br />
detaliul cotidian şi etapa de sonetist<br />
virtuoz din ultimele volume. Dar se pare<br />
că-i o consecinţă directă, nu tocmai<br />
nefastă, judecând după ceea ce a apărut<br />
în revistă, a acutei lipse de timp pentru<br />
scriitor, politicul nelăsându-i prea multe<br />
zile pentru scris. În consecinţă, timpul<br />
comprimat a produs comprimate lirice,<br />
unele adevărate perle, de o sugestivitate<br />
remarcabilă şi o delicateţe care-l dezmint<br />
pe politician. Prospeţimea lor pare să<br />
trădeze spontaneitatea, însă perfecţiunea<br />
formală dovedeşte şlefuirea cu migală de<br />
orfevru a fiecărui text. În literatură, lecţia<br />
niponă îl prinde bine pe Markó, poate<br />
aceeaşi rigoare ar trebui s-o transfere şi în<br />
politică. (K.F.)
192 contra-tolle<br />
Traian T. COŞOVEI<br />
Somnul de veci<br />
Ne mor caii, ne mor câinii, până şi poeţii mor –<br />
oare-i electrică ninsoarea?<br />
Aeru-i cu diamante, sau ce plagă-i pe popor?<br />
Se eliberează grajduri, cuşti, şi case de creaţie<br />
în urma lor – aşa că retorică-i întrebarea.<br />
Ceva se-ntâmplă, totuşi, cu această naţie –<br />
ar trebui percheziţionat îngerul care<br />
răspunde de ea – delicată situaţie,<br />
dar singura în stare să-l scoată din uitare.<br />
Despre cum se va face aceasta, oficial sau neoficial,<br />
nimeni nu se-ntreabă – toţi se uită la cer<br />
ca în aşteptarea unei comete, ca la un scandal,<br />
sau ca la lumina de la frigider.<br />
Deşteptarea fiecare îşi amână,<br />
considerându-se deştept printre deştepţi.<br />
Cred că o să iau eu problema în mână:<br />
în numele Limbii Române – drepţi!<br />
citit de Lucian PERŢA