30.11.2012 Views

expertiza comunismului - Vatra

expertiza comunismului - Vatra

expertiza comunismului - Vatra

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tolle lege<br />

Traian T. COŞOVEI<br />

Somnul de veci<br />

Cum mor caii, cum mor câinii, cum mor berzele –<br />

în zbor, în somn, pe pământ?<br />

Toţi sapă gropi şi se întreabă într­o limbă<br />

de pe lumea de apoi.<br />

Apoi îşi fac case, copii, coteţe – îşi trag<br />

gaz metan şi apă care să le sature întrebările.<br />

Şi toţi spun că şi­au iubit patria<br />

în zbor, în somn, pe pământ<br />

răsucind între degete medalia bunicului infanterist<br />

căzut la datorie pe marile fronturi ale uitării.<br />

Despre cum mor raţele la vânătorile oficiale,<br />

ori mistreţii şi vulpile – bunăoară – nu se<br />

întreabă nimeni. Despre cum moare Limba Română:<br />

nimeni nu ştie nimic… E un somn al morţilor strecurat<br />

printre cuvinte.<br />

Şi nici o viaţă de apoi din care să răsară<br />

Luceafărul lui Eminescu!<br />

Este o moarte uşoară a unui popor<br />

care nu se mai înţelege pe sine.<br />

1


2<br />

inedit<br />

de la vatra adunate şi iarăşi la vatra date<br />

7. Radu Petrescu către D. C.<br />

Stimate domnule Dan Culcer,<br />

Ieri am fugit de ploaia şi vîntul de la Costineşti în fantasticii curenţi reci ai Constanţei, printre<br />

numeroasele foarte frumoase picturi de la Muzeul de artă de acolo şi printre halucinaţiile arheologiei.<br />

Mi­ar fi făcut plăcere să peripatetizăm prin acele locuri sau prin siciliana Mangalie. Aştept veştile<br />

Dumneavoastră despre cartea despre care mi­aţi vorbit la Bucureşti.<br />

Cu toată prietenia,<br />

Radu Petrescu<br />

Costineşti, 22 iulie 1974<br />

Iubite Domnule Dan Culcer<br />

,Vă colind de sărbători şi în prejma înnoirii anului, urîndu­vă dumneavoastră şi tuturor celor pe<br />

care­i iubiţi tot binele din lume, împlinirea dorinţelor. La mulţi ani !<br />

Profit şi vă mulţumesc pentru prieteneasca scrisoare din 26 noiembrie. Da, după primul diagnostic,<br />

am redus ţigările la 10 pe zi, nu a fost greu şi sperăm să ajung la 5 şi apoi să renunţ de tot. A urmat însă<br />

cel de­al doilea diagnostic, ateroscleroză, şi apoi o călătorie de 10 zile la Leningrad şi la Moscova, şi am<br />

revenit la regimul de dinainte. On revient toujours, în ce mă priveşte, ceea ce înseamnă că voi reveni şi<br />

la cele zece, apoi voi ajunge la cinci etc. Ştiaţi că Jules Renard s­a prăpădit de ateroscleroză deşi nu<br />

fuma decît „…des cigarettes d’air pur”? Iată însă, pentru mine singurul caz cînd literatura nu este un<br />

argument.<br />

Vă mulţumesc pentru cordialitatea perfectă a rîndurilor dumneavoastră, vă aştept la Bucureşti cu<br />

familia de a revedea un prieten şi vă doresc din nou la mulţi ani, fericire.<br />

Radu Petrescu<br />

28 dec.1975<br />

13 decembrie 1975<br />

8. Norman Manea către D. C.<br />

Dragă Domnule Culcer,<br />

Nu ştiu dacă aţi remarcat că revista „Orizont” a publicat, în cele din urmă, în nr. 32 (8 august 1975)<br />

articolul destinat „Vetrei”, cîndva, şi m­aţi sfătuit să­i dau această nouă destinaţie. Articolul apare fără<br />

nici o modificare faţă de manuscris, încît poate servi ca argument în orice discuţie aţi dori să iniţiaţi cu<br />

organele de avizare locale.<br />

Nădăjduiesc că, deşi trimisă tocmai în nefasta perioadă a inundaţiilor, ultima mea carte a ajuns,<br />

totuşi, în mîna tuturor prietenilor de la „<strong>Vatra</strong>”.<br />

Folosesc acest prilej (cu oarecare stînjenire, fireşte… atît din cauza subiectului, totdeauna delicat,<br />

cît şi raportat la punctualitatea financiară mereu exemplară a administraţiei de la „<strong>Vatra</strong>”) pentru a vă<br />

întreba dacă întîrzierea plăţilor pentru numărul 6 – la care am avut bucuria de a colabora – are vreo<br />

legătură cu aceste catastrofe şi evenimente, produse şi la Tg. Mure?, chiar în luna iunie…<br />

Vă doresc o toamnă rodnică pentru scris şi veşti bune pentru dificila dar atît de încurajatoarea<br />

acţiune spirituală a „Vetrei”.<br />

Cu toată prietenia<br />

Norman Manea


carmen saeculare<br />

Romanul în versuri Euromorphotikón şi estetica disparenţialului<br />

Avînd o energie creatoare debordantă, Caius Dobrescu este, poate, scriitorul cel mai policalificat din<br />

România de azi. Geniul său se manifestă în toate genurile literare, în poezie, proză, eseu, ba chiar şi în teatru, şi<br />

niciunul dintre ele nu pare, deocamdată, să-l încapă, adjudecîndu-şi prioritatea. O vreme, însă, pînă la apariţia<br />

romanului monumental Teză de doctorat, capodopera sa cervantin-rabelaisiană şi a narativei noastre de azi de<br />

ieri, am crezut că, în megaorchestra disponibilităţilor sale creatoare, vioara-ntîi ar fi fost eseul – un gen în care<br />

el este deja, de departe şi de aproape două decenii, cel mai dinamic, specteaculos şi creativ dintre intelectualii<br />

români contemporani. Graţie ebuliţiei ideatice şi puzderiei de idei manevrate, acesta ar putea fi calificat, la<br />

prima vedere, ca un roman-eseu, de tipul Doctor-ului Faustus de Thomas Mann, dar numai dacă componenta<br />

narativă, care aici dă în clocot şi ea, nu ar fi cel puţin la fel de puternică precum cea eseistică. Mai mult, Teză<br />

de doctorat e o sinteză în care se revarsă, în diferite proporţii, elementele tuturor genurilor de discurs literar<br />

practicate de Caius Dobrescu pînă acum şi s-ar prea putea ca romanul, cu laxitatea sa proteică, să fie singura<br />

formă care să poată capta disponibilităţile geniului său plurimorf. Şi să le disciplineze oarecum, strunindu-i cît<br />

de cît temerităţile creatoare.<br />

Iată, şi acum, în Euromorphotikón, Caius Dobrescu adoptă tot forma romanescă, însă cu o temeritate<br />

fără precedent. Acum, el se-ncumetă, spre mirarea opacă a unor edituri care au refuzat o bună bucată de timp<br />

să i-l publice, să unescă programatic romanul cu poezia, dar şi, fireşte cu celelalte genuri în care s-a exersat<br />

anterior, scriind taman un roman în versuri, ce-i drept, albe, de fapt, o proză ritmată pe verticală şi iradiată<br />

liricomic, lirisatiric şi liridramaric, din care <strong>Vatra</strong> oferă mai jos o mostră. E, aş zice, un roman foarte postmodern,<br />

chiar funciarmente postmodern, postmodern la rădăcină, prin punerea în cauză a însuşi principiului realităţii<br />

lumii imaginate de scriitor, ba chiar prin destituirea realităţii din funcţia ei referent al reprezentării romaneşti. În<br />

Euromorphotikón nu avem de-a face nici măcar cu criza postmodernă a principiului principiului realităţii,<br />

sesizată de Lyotard, ci cu carenţa bazală de realitate fermă, stabilă, întemeiată pe vreun principiu metafizic sau<br />

pe vreo lege a naturii. Aici, scriitorul depăşeşte nu numai, fireşte, estetica clasică a mimesis-ului, dar şi pe<br />

aceea modernă, discutată de Heidegger, a aparenţialului, respectată încă în Teză de doctorat, şi se plasează<br />

prioritar, cred, în estetica disparenţialului de impact telematic, despre care scrie Paul Virilio în Spaţiul critic,<br />

în care nimic nu mai e stabil, nimic nu mai are consistenţă reală, în care totul apare doar pentru a dispărea şi e<br />

pură imagine instabilă, de fapt, succesiune continuaă de apariţii himerice, de simulacre ce se înlocuiesc<br />

imprevizibil unele pe altele.<br />

În orice caz, carenţa de realitate fermă e aici structurală, căci realitatea s-a evaporat aproape cu totul din<br />

ţesătura i-reală a lumii proiectate de scriitor. Adunate din toate părţile Europei, inclusiv un cuplu din România<br />

începutului tranziţiei la capitalism, pe insula fictivă Aragnon, la Congresul Societăţii Naţiunilor Europene ale<br />

Dragostei Abundente, patronat de Prinţesa şi Prinţul de Aragnon, personajele romanului trăiesc similiexperienţe<br />

şi simili-evenimente care mai de care mai i-reale, mai fanteziste şi fantaste, însă nu lipsite de<br />

legătură, ci din contră, de relele şi excesele letale, mai cu seamă ideologice, ale eurolumii de azi, marcate de<br />

tehno-ştiinţă, de tehnosferă si de telelmatosferă. Învîrtindu-se în jurul Dragostei Abundente, adică în jurul<br />

temei erotismului transgresiv în toate direcţiile imaginabile, lumea romanului e una pur fictivă, neverosimilă,<br />

cumva paralelă cu a noastră, alcătuită prin excelenţă din simulacre, iar personajele nu sînt constituite atît din<br />

carne şi oase, ci sunt mai degrabă fiinţe mecanomorfe, tehnomorfe ori telematomorfe. Aici, totul, dar totul, ba<br />

chiar şi atunci cînd ceva pare să se ancoreze în vreun referent real, e doar ipotetic, conceptibil şi imaginabil,<br />

depăşind graniţele verosimilului sau posibilului taman spre… imposibil. Aici, atît la nivelul experienţelor<br />

erotice (şi nu numai) şi evenimentelor, cît şi la acela al personajelor, excesul, mai ales excesul de imaginaţie,<br />

împins, vorba poetului, peste marginile firii, e legea.<br />

Nu mai glossez, în această prezentare, despre celelalte caracteristici postmoderne ale Euromorphotikónului,<br />

nici despre tematica sa eurocuprinzătoare şi euroactuală, ci doar vreau să atrag atenţia asupra unui roman<br />

experimental ieşit din (orice) comun şi asupra unui scriitor contemporan excepţional.<br />

3<br />

Virgil irgil PODOABÃ<br />

PODOABÃ


4 carmen saeculare<br />

Caius DOBRESCU<br />

EUROMORPHOTIKÓN<br />

Roman în versuri<br />

RECOMANDĂRI PRIVIND BUNA CIRCULAŢIE A<br />

FLUIDELOR CORPORALE PE INSULA ARAGNON<br />

Pliant editat de Comitetul de Organizare al<br />

Congresului Societăţii Naţiunilor Europene ale<br />

Dragostei Abundente şi de Departamentul de<br />

Comunicare, Proiecte şi Programe al Casei de<br />

Aragnon<br />

Lista de mai jos este rezultatul intensei<br />

activităţi desfăşurate, în ultimul deceniu, de<br />

Laboratoarele de Investigaţie şi Sondare<br />

Socio­Chimică patronate de amfitrionii<br />

dumneavoastră, Prinţesa şi Prinţul de Aragnon.<br />

Cercetările noastre au arătat că există o<br />

probabilitate distinctă, de aproximativ 81,5%, ca,<br />

în situaţia unei sesiuni standard de Dragoste<br />

Abundentă, să aveţi nevoie, la fiecare 5 minute,<br />

de cel puţin unul dintre obiectele personale specificate<br />

mai jos.<br />

Din acest motiv, prezentele recomandări<br />

reprezintă mai mult decît simple sugestii.<br />

Toate elementele specificate în listă trebuie<br />

păstrate într­o trusă portabilă, pe care s­o aveţi<br />

în permanenţă la îndemînă. O atenţie specială<br />

trebuie acordată produselor care se pot scurge<br />

(e.g. recipiente cu uleiuri de masaj sau<br />

lubrifianţi). Acestea trebuie ţinute în pungi de<br />

plastic închise ermetic.<br />

80 de Membrane de Protecţie ultrasigure şi<br />

ultrasubţiri care nu conţin Nonoxynol-9<br />

80 de Membrane de Protecţie ultrasigure dar<br />

mai robuste care nu conţin Nonoxynol-9<br />

60 de Baraje Dentale impenetrabile şi<br />

strălucitoare<br />

1 recipient de 350 ml (vă rugăm să ţineţi cont<br />

de specificarea cantitativă) de lubrifiant care nu<br />

conţine N-9<br />

3 cutii de mănuşi de latex, sterile, pudrate cu<br />

talc, prietenoase pentru epidermă<br />

1 cutie mănuşi latex simple, fără pudră talc,<br />

preferabil: viu colorate<br />

1 rolă folie plastic pentru ambalat (lăţime<br />

recomandată: 20 cm)<br />

1 cutie saci depozitare deşeuri, minimum 32<br />

buc.<br />

1 bloc compact stickere galbene<br />

1 recipient 250 ml cu capac-pompă lubrifiant<br />

lichid<br />

27 „pernuţe” lubrifiant vîscos<br />

1 recipient ulei plajă, maximum 200 ml, capabil<br />

să să ecraneze UVA/UVB, multiplicînd de cel puţin<br />

8 ori protecţia naturală a pielii (recomandare<br />

suplimentară: să conţină vitamina E)<br />

1 recipient 270 ml cu capac rotativ pentru ulei<br />

masaj (utilizaţi uleiuri minerale)<br />

4 pachete batiste de umede hîrtie (minim 69<br />

buc. per pachet)<br />

5 pachete batiste de hîrtie non-umede<br />

1 recipient săpun lichid antibacterian<br />

1 recipient dezinfectant, recomandabil soluţie<br />

de clor, concentraţie min. 35 %<br />

1 set forfecuţe: mică, medie, mare<br />

4 seturi dispozitive de cauciuc etanşeizare uşi<br />

1 rolă bandă adezivă<br />

markere diferite culori<br />

1 set cărţi vizită sau 1 carnet notat contacte<br />

1 instrument scris<br />

1 cutie altoide<br />

În eventualitatea utilizării unor produse conţinînd<br />

feromoni (e.g. Alpha-Androstenol, Alpha-<br />

Androstenon), cantităţile trebuie limitate la: maximum<br />

50 ml, în cazul deodorantelor aplicabile prin<br />

rulare; maximum 65 ml, în cazul uleiurilor de masaj<br />

corporal; maximum 75 ml, în cazul gelului de păr.<br />

Cu privire la beţişoarele aromate conţinînd substanţe<br />

de tipul celor specificate, recomandarea este să se<br />

folosească cutii de maximum 60 de bucăţi. În privinţa<br />

substanţelor stimulatorii care conţin, în orice formă<br />

şi în orice concentraţie, Endorfine: nu sînt acceptate


carmen saeculare<br />

decît însoţite de un certificat medical care să ateste putea lăsa în cursul oricăror activităţi închinate<br />

că respectivele substanţe nu pun în pericol viaţa sau Dragostei Abundente. Dacă mîinile<br />

sănătatea utilizatorului.<br />

dumneavoastră intră în contact cu orice fel de<br />

Desigur, în eventualitatea oricăror altor fluide vitale, este esenţial să le curăţaţi înainte<br />

prescripţii medicale specifice, este util să plasaţi toate de­a atinge părţi ale corpului oricărui alt par-<br />

elementele indispensabile, fie că sînt sau nu direct ticipant (şi chiar înainte de-a atinge părţile<br />

legate de obiectivul principal al Evenimentului nostru, non-protejate, în mod special sensibile, ale<br />

în aceeaşi trusă personală.<br />

propriului dumneavoastră corp, e.g. ochii sau<br />

Important:<br />

zona inghinală).<br />

Cu scuzele de rigoare şi conştienţi de faptul Vă reamintim, de asemenea, că documentele<br />

că, pentru imensa majoritate a participanţilor, medicale solicitate în cursul procesului de selecţie<br />

cele de mai jos sînt de la sine înţelese, că au Foto oto şi-au de depierdut,<br />

Mihai Mihai Mihai Mihai Mihai VV<br />

Vakulovski VV<br />

între akulovski akulovski akulovski akulovski timp, valabilitatea. În consecinţă,<br />

internalizat aceste norme de etichetă şi că le toţi participanţii la Eveniment va trebui să prezinte<br />

aplică în mod spontan, ne luăm libertatea de­a un certificat de sănătate amănunţit, anterior cu nu<br />

sublinia că:<br />

mai mult de 3 zile datei de sosire pe Insula Aragnon.<br />

Este necesar să ştergem cu atenţie orice Vă dorim un sejur cît mai bogat în<br />

urme ale fluidelor noastre vitale pe care le­am experienţe şi cît mai deconectant<br />

P A R T E A ÎNTÎI<br />

E U R O ­ F I L I A<br />

CAPITOLUL I<br />

NAKED LYNCH<br />

Senzaţia de Lynch în Dune - cu gustul ei de fructe de<br />

lee-chee. De fapt, în esenţă,<br />

o imitaţie deşănţată după Odiseea<br />

spaţială 2001. În plus, doar uniformele<br />

neverosimile, stil 1900, eleganţa militară, decadentă,<br />

căutată, obositoare. Neputinţa<br />

de-a capta senzaţia - apăsătoare, cenuşie.<br />

Vehicolul meu de teren, ca o căpşună. Ca o căpşună-proiectil.<br />

Îmi pare de-acum comestibil. Interior-pulpă<br />

de-antilopă. Sau carne de scoică, dar multă şi<br />

generos revărsată. De fapt, nu muşc. Şi nu mişc<br />

aproape deloc, în coloana asta,<br />

pe-autostrada paralizată de la un capăt la<br />

altul. Sîntem ca nişte cadre-n lumina de gheaţ-a proiectorului, fiecare<br />

din noi, cîte-un cadru. Fiecare habitaclu, cadrul<br />

unei minţi. Un fel de carne de scoică, spuneam,<br />

sugerînd sîngeriu trecerea de la viaţa brută la<br />

viaţa bufă. Visconti. Sau Fellini, acel uriaş şi gras<br />

fluture cap-de-mort. Decadenţo-dependenţa. N-au început<br />

cu pelicule-n care se simţea un intens miros de pubelă? Ei, dar<br />

ne mişcăm demenţial de-ncet pe-autostrad-ast-afurisită!<br />

Ne chinuim din greu să simulăm puţină acţiune. Ahile<br />

şi ţestoasa lui preferată. Translaţie ce nu mai are nimic de-a face cu<br />

spaţiul. Un fel de cronodrom. Înaintăm cu toţii doar în<br />

circumvoluţiunile noastre... Yupeeee! Victorie! Am ieşit<br />

din încercuirea asta lineară! Aici, pe derivaţie, parc-am înviat! Un blocaj<br />

de trafic este, de fapt, ceva ce stochează cea mai mare cantitate posibil<br />

de trafic, cu cît mai paralizat, cu-atît mai viermuitor. Senzaţie activă<br />

de decompensare şi descompunere, ca şi cum ai fi deja mort. Lynch,<br />

5


6 carmen saeculare<br />

spuneam. Lynch! Repulsia şi fascinaţia, interpenetrate. În rest<br />

nimic. De fapt, ce e Dune? În centru nu sînt chiar viermii?<br />

Acum rulez mult mai liber şi pot să mă gîndesc la tot ce n-am făcut.<br />

Bine-nţeles, filmele noastre cele mai importante. Cele<br />

pe care nu le-am făcut. Jeep-ul meu e-un jacuzzi, cu<br />

cadă de-alabastru. De chihlimbar translucid, în care<br />

imaginaţia-decorator a-ncastrat castratele scoici. Îmi place<br />

ideea de fotoliu-scoică. Ideea ca fotoliu-scoică. Adevărul e că vremurile cînd<br />

vedeai peste tot fotolii-scoică erau, parcă, mai bune. Mai umane. Iată<br />

cerul cum rugineşte, de parcă i-ar fi ruşine. Dar acum nu, acum, dimpotrivă,<br />

a-nceput s-o facă cu voluptate, cu aţîţătoare impertinenţă. Brusc îmi vine<br />

să mă iau la-ntrecere cu-asfinţitul. S-ajung înaintea lui. De fapt, unde?<br />

Cu şenilele jeepului meu rulînd, de fapt, în gol. Nici o diferenţă. Degeaba<br />

am scăpat din blocaj. Maşina mi-o simt suspendată, se mişcă-n jurul<br />

propriului ax. Se macerează-ncet în propria-i<br />

orbită. Maşina mea translucidă, aproape gelatinoasă...<br />

Ezit puţin - „gelatinoasă” sau „de gheaţă”? Cred că totuşi gelatinoasă - de jeleu<br />

transparent, însă de-o transparenţă cognac, transpirată. Nu-i ăsta<br />

chiar imaginarul lui Burroughs? Nu e gelatinoasă maşin-aia din Naked<br />

Lunch? Sau încurc? Parc-acolo maşina e-un fel de insectă fecaliferă - în schimb<br />

maşina de scris topită şi curgătoare e-a lui Oldenburg. Naked<br />

Lunch! Dacă nu i-l dădeau pe mînă mediocrului de Cronenberg! Ce film<br />

aş fi scos eu! Sau dacă soart-ar fi vrut să salveze Dune de Naked Lynch...<br />

Am de gînd să mă iau la-ntrecere cu-asfinţitul. Să conduc cu reflexe<br />

mai intense decît reflexiile roşietice din geamuri, din flancurile<br />

jeep-ului ca oglinda, pe care mi l-a pus la dispoziţie consilierul<br />

Prinţului Thammuz. Să-nvîrt volanul în propriu-i suc, să-mi simt roţile-n<br />

aspicul delicat al unui 380 km/h. O, Sharon, Sharon! Stăteam<br />

lîngă tine, te admiram, abia puteam să respir. Îmi închipuiam că eu<br />

n-am să fiu niciodată-n stare să conduc un automobil. Că e ceva special.<br />

Asta fiindcă te simţeam vibrînd toată sub centura de siguranţă,<br />

de parcă erai Forţa însăşi a Inteligenţei. Tot ceea ce făceai mi se părea<br />

de neimitat, de dincolo de fire. Un dans ritual. Chiuiai<br />

din toate puterile, apăsai pe-acceleraţie şi ne-aruncai într-un<br />

vîrtej acidulat. Viteza destrăma-ntreg peisajul. Mie mi-era tot mai<br />

frică, şi-mi doream, cu sete, pe-ntreaga suprafaţ-a pielii - sute şi sute,<br />

deodată - plăcuţe de frînă. Ne luam la-ntrecere cu cerul, cu asfinţitul. Sharon,<br />

iată-mă, acum. Aici. Iată-mă-nfruntîndu-l eu singur. Iată-mă<br />

cum încerc să-l las în urmă. O, tu, care, la-nceput, refuzai să crezi că mai<br />

există pe suprafaţa pămîntului alt om de vîrsta mea care să nu ştie<br />

să conduc-o maşină. Ascult-aci, Raph Sikkorski, tu-ţi baţi joc de<br />

mine! Nici măcar în Mazovia ta, oriunde-ar fi, nu e posibil<br />

aşa ceva! Dar acum? Oare mă vezi acum? Uite-mă cum gonesc!<br />

Lynch şi cu mine : convingerea noastră că putem bloca descompunerea<br />

trupului prin procesul contrar al descompunerii minţii. Da, Sharon,<br />

e ultima mea şansă: Prinţul Thammuz, Insula Arganon,<br />

Marele Documentar al Evenimentului. Şi nu e deloc ce visam. Nu, o, nu!<br />

Nu ceva life, cu neprofesionişti, nu, vă rog! Nu sînt babuinul<br />

de Scorsese la Woodstock! Am elaborat, am rafinat, am făcut note<br />

şi schiţe, am gîndit gesturi şi atitudini, am catifelat unghiuri. Tot ce-i mai<br />

bun în marea şcoală din care vin, în Wajda, Zanussi, Kieszlowski,<br />

dar LA PĂTRAT! Încă mai am ambiţia că filmele nu sînt simpla<br />

ecranizare-a unor rahaturi de teorii, nici tomografiile-orgasmelor noastre în stare<br />

crudă. Ele sînt o formă de gîndire. O formă extremă de gîndire. Altceva<br />

decît camera-n spume, decît degetul din priza directeţii. Mă-ndrept spre<br />

propria-mi Apoteoză. Apusul sîngeriu? Am să străpung prin el. Stai să vezi!


Paul TUMANIAN<br />

Punctul matematic<br />

Toată lumea ştie că domnului Clinciu, profesorul de<br />

matematică, îi cam place să bea. N-a venit niciodată băut la<br />

ore, dar uneori este de o veselie din aia ciudată, cu ochi<br />

strălucitori şi gura cam slobodă. Altminteri, are metodele<br />

lui speciale de a preda. În timp ce se plimbă printre şirurile<br />

de bănci se citeşte pe faţa lui că pregăteşte o şotie. Ocheşte<br />

pe câte un elev care a aţipit şi, de la distanţă, aruncă spre el,<br />

pe o traiectorie cu boltă, bucăţica de cretă pe care o ţine în<br />

mână. De cele mai multe ori chiar îl nimereşte. Bucăţica de<br />

cretă se rostogoleşte în cădere lăsând o urmă albă pe<br />

vestonul lui bleumarin.<br />

– Hei, ce faci acolo, dormi?<br />

De mirare e doar că cineva poate dormi sau măcar<br />

aţipi într-un asemenea vacarm. Toţi se prăpădesc de râs în<br />

timp ce victima clipeşte des, buimacă. Dar domnul Clinciu<br />

nu face niciun alt comentariu, a şi uitat de incidentul cu<br />

elevul prins moţăind. Uneori adresează întregii clase<br />

întrebarea: – Ştiţi voi de ce fac eu glume din când în când?...<br />

Evident, nu ştie nimeni. Le explică tot el: – Fiindcă<br />

matematica e aridă. Nu pentru toţi, de bună seamă, dar<br />

pentru mulţi este. Aţi auzit de cuvântul arid? Dacă nu,<br />

gândiţi-vă la un deşert. Deşertul e arid... Ei, şi fiind<br />

matematica aridă, cum vă spuneam, necesită o încordare<br />

suplimentară a atenţiei. Partea proastă e că atenţia omului<br />

nu se poate menţine trează mai mult de douăzeci de minute.<br />

Vreau să spun, fără întrerupere, precizează el. Dar o simplă<br />

deconectare de câteva secunde – adică, vedeţi bine, o<br />

glumă! – e de-ajuns să vă stimuleze să fiţi atenţi încă<br />

douăzeci de minute la ce vă spun eu – vorba vine!<br />

Domnul Clinciu se apucă într-o zi să le explice, în<br />

stilul lui, ce înseamnă punctul în matematică. Desenează<br />

mai întâi cu creta un cerc mare, cu diametrul de cel puţin<br />

treizeci de centimetri, pe care îl umple cu alb. Pentru asta a<br />

consumat o jumătate de cretă. După care ia buretele şi începe<br />

să micşoreze discul de cretă ştergând cu o mişcare circulară,<br />

în spirală, dinspre margine către centru, până când din cerc<br />

nu mai rămâne decât un punct mic de tot. Sau poate chiar<br />

nimic. Cu asta a reuşit să capteze (pentru câteva momente)<br />

atenţia clasei. Domnul Clinciu îşi apropie faţa de tablă<br />

prefăcându-se miop şi exclamă: – Vai, dar nu mai văd nimic!...<br />

Şi ştiţi de ce?... Evident, nimeni nu ştie. Şi atunci tot el e<br />

acela care dă răspunsul: – Fiindcă în matematică punctul e<br />

atât de mic încât, pur şi simplu, nu are dimensiuni. Adică nu<br />

se vede! E doar în mintea noastră! O abstracţiune, cum ar<br />

veni! A! voi să nu faceţi vreo confuzie cu punctul din<br />

ortografie! Ăla, da, se vede. Şi nu numai că se vede, dar<br />

reprezintă un sfârşit. Un sfârşit de propoziţie, un sfârşit de<br />

idee. Mă rog, cine o are... Sau un sfârşit DE? Un sfârşit<br />

DE?... Domnul Clinciu crede că a dat indicii suficiente şi<br />

gesticulează plin de speranţă îndemnând la mai multă (şi<br />

mai rapidă) perspicacitate căutând cu ochii prin clasă un<br />

isteţ care să se priceapă să continue fraza-întrebare începută<br />

de el. Isteţul nu se află pe nicăieri. UN SFÂRŞIT DE VIAŢĂ?<br />

ar putea să facă cineva o încercare. Ar putea. Dar nimeni<br />

n-o face. Domnul Clinciu dă din mână a lehamite şi de<br />

renunţare. De fapt, nici nu-i sigur că asta a vrut să spună:<br />

un sfârşit de viaţă... – Mă întorc la punctul matematic şi<br />

spun despre el că poate fi un sfârşit, dar poate la fel de bine<br />

fi şi un început. Sau poate fi un punct într-o infinitate de<br />

alte puncte. Şi ăsta e cazul comun. Sau, ca să fie mai pe<br />

epica magna<br />

înţelesul vostru, cazul obişnuit... Domnul Clinciu îşi înalţă<br />

privirea şi întreabă binevoitor: – Ei bine, cum rămâne cu<br />

matematica? E aridă sau nu?... Chiţu Marin sare în picioare<br />

neîntrebat şi spune că la fel s-a întâmplat şi cu balta din<br />

cartierul Măgura... – Pentru Dumnezeu, Chiţule! îl întrerupe<br />

iritat profesorul. Ce legătură are balta din cartierul Măgura<br />

cu ce vorbim noi?... – A secat pe vremea secetei, explică<br />

Chiţu Marin. Aşa mi-a povestit tata. El le ţine minte pe<br />

toate. S-a tot micşorat, s-a tot micşorat – mă refer la baltă –<br />

, exact aşa cum aţi făcut dumneavoastră pe tablă, până<br />

când n-a mai rămas apă decât în mijloc, cam atât cât să<br />

umpli o găleată. Iar la un moment dat s-a evaporat şi aia.<br />

N-a mai rămas decât stuful... Domnul Clinciu a înţeles<br />

asocierea şi râde dezarmat. Îi răspunde lui Chiţu că Da,<br />

înţeleg că îţi arde de bancuri şi să ştii că atunci când am<br />

spus că vreau să vă mai înviorez cu câte o glumă, asta<br />

înseamnă că şi voi aveţi dreptul să glumiţi. Cu o singură<br />

condiţie. Să nu spuneţi tâmpenii. Ceea ce am vrut eu să vă<br />

sugerez este cum ajungi la o abstracţiune pornind de la<br />

ceva vizibil... O rază de soare cade pe sprâncenele groase,<br />

de om în vârstă, ale domnului Clinciu şi îl arată – pentru<br />

cine are ochi de văzut – ca un clovn, zâmbăreţ pe din afară<br />

şi trist în interior.<br />

Profesorul Clinciu coboară treptele scării principale<br />

şi o ia în lungul străzii. N-aude fluierăturile scurte pe care,<br />

în urma sa, le schimbă între ei, conspirativ, Chiţu şi cu ai lui,<br />

care se furişează cu o agilitate ieşită din comun în urmărirea<br />

domnului Clinciu tupilându-se când după un trunchi de<br />

castan, când după altul, străbătând în mare viteză spaţiile<br />

deschise de pe trotuarul larg. Precauţii inutile, căci<br />

profesorul păşeşte grăbit şi obosit fără să se uite nici în<br />

dreapta, nici în stânga. De după un trunchi Mazilu face<br />

către Chiţu un gest întrebător şi ridică din sprâncene a<br />

mirare. Cu alte cuvinte: Unde se duce? Chiţu rânjeşte de<br />

după alt trunchi şi îi răspunde tot printr-un gest că: Sigur<br />

se duce să ia ceva la bord. Domnul Clinciu îşi cară ca<br />

întotdeauna după el servieta mare şi ponosită. Nimeni n-a<br />

priceput vreodată la ce-i trebuie o servietă atât de mare şi în<br />

general la ce-i trebuie servietă fiindcă nimeni nu l-a văzut<br />

vreodată scoţând din ea vreun manual, vreun carnet sau<br />

măcar vreo foaie de hârtie. Domnul Clinciu n-are nevoie de<br />

însemnări. La fiecare lecţie el improvizează... Băieţii continuă<br />

să se furişeze pe după trunchiuri de copac stârnind<br />

protestele trecătorilor peste care se întâmplă să dea în goana<br />

lor nebunească în zig-zag. Şi acum? întreabă tot prin gesturi<br />

Curelaru. Ne ţinem după el! îi răspunde Chiţu printr-un<br />

gest hotărât. Nu-l slăbim din ochi! Domnul Clinciu<br />

traversează strada aproape fără să se asigure că nu dă vreo<br />

maşină peste el, cu servieta bălăngănindu-i-se dezordonat<br />

şi ciocnindu-i-se de picioare. De partea cealaltă s-a ivit<br />

restaurantul Aurora. Băieţii sunt cinci la număr. Traversează<br />

la rândul lor pe urmele profesorului lor de matematică, în<br />

grup răzleţ, mimând graba şi hlizindu-se unul la altul. Se<br />

opresc la piciorul scării care urcă până la intrarea în restaurant,<br />

uitându-se care încotro şi afişând o mină de totală<br />

indiferenţă. Cu alte cuvinte, vezi bine, sunt rupţi de tot şi<br />

de toate. Domnul Clinciu a împins uşa şi a dispărut în<br />

interiorul restaurantului. Cei cinci se îndeamnă unul pe altul<br />

prin semne şi intră la rândul lor în restaurant. Acum, când<br />

ora prânzului a trecut, iar seara n-a venit încă, salonul cel<br />

mare e aproape gol. Domnul Clinciu s-a aşezat la o masă<br />

chiar la marginea culoarului central. În uşă, băieţii dau semne<br />

de nehotărâre dar nu le trebuie prea mult să se decidă. Se<br />

aşează trei la o masă de lângă intrare, iar ceilalţi doi la masa<br />

alăturată. Evită pentru moment să privească spre profesor.<br />

Un stâlp cu lambriu, primul din şirul care traversează salonul<br />

în lung, le asigură o oarecare lipsă de vizibilitate dinspre<br />

locul unde s-a aşezat profesorul Clinciu. Oricum însă, acesta<br />

7


8 epica magna<br />

nu le dă nicio atenţie. Şade cu spatele spre uşă, deci şi spre<br />

ei, şi şi-a lăsat servieta pe pardoseală, rezemată de piciorul<br />

mesei. Vocile câtorva clienţi se aud, reverberate, tocmai<br />

dinspre capătul celălalt al salonului. Un chelner străbate în<br />

mare viteză culoarul central şi se apropie glonţ de băieţi.<br />

Băieţii intră în alertă. Chelnerul a trecut pe lângă domnul<br />

Clinciu şi nici l-a băgat în seamă. Aici, lângă stâlpul cu<br />

lambriu are o măsuţă de serviciu cu pahare, veselă, tacâmuri<br />

şi şerveţele. Plus alte flecuşteţe pentru servit clientela.<br />

Profesorul îşi aprinde o ţigară. Chelnerul a luat un pahar<br />

mare cu picior şi altul mic, tot cu picior, şi se duce să le pună<br />

pe masă înaintea profesorului. Nu schimbă cu el nicio vorbă<br />

şi dispare la fel de grăbit la capătul celălalt al culoarului, pe<br />

uşa care dă probabil în bucătărie. Băieţii şi-au venit repede<br />

în fire. Prezenţa lor nu atrage aşadar atenţia. Sunt trataţi ca<br />

orice alt client. Continuă să se înţeleagă prin semne şi prin<br />

pst-pst-uri. Brusc, Chiţu se ridică de la locul său, înhaţă de<br />

pe o masă din apropiere o mapă de carton gros cu meniul<br />

restaurantului şi se duce glonţ la masa profesorului, unde<br />

o lasă cu un gest repezit, în timp ce ceilalţi patru băieţi, la<br />

mesele lor din umbră, reuşesc cu greu să-şi înfrâneze râsul<br />

cu sughiţuri. Chiţu se întoarce la masa lui de lângă intrare<br />

făcând grimase aproape demente de victorie. Profesorul<br />

Clinciu abia dacă a întors un pic capul în direcţia de unde i<br />

s-a adus meniul. Cu mâna stângă împinge mapa spre capul<br />

celălalt al mesei, semn că nu-l interesează, în timp ce cu<br />

dreapta scutură scrumul în scrumieră şi continuă să aştepte.<br />

Stancu îi atinge cotul lui Chiţu şi, pe muţeşte, arată insistent<br />

spre un obiect din apropiere. Chiţu întoarce capul<br />

într-acolo şi zăreşte aruncată pe speteaza unui scaun, la<br />

doi paşi de măsuţa de serviciu, o haină de pânză albă, din<br />

acelea pe care le poartă chelnerii. Ia-o! îi spune Stancu, prin<br />

semne. Hai, ia-o! Chiţu se uită în dreapta şi-n stânga<br />

prefăcându-se speriat. Se chicoteşte copios şi se scot tot<br />

felul de sunete. Pst-pst! Pst-pst! Băieţii nu mai au pic de<br />

astâmpăr. Schimbă cu înfrigurare între ei locurile de la cele<br />

două mese şi şuşotesc în draci fără întrerupere. Calm! face<br />

semn Chiţu. Şi, cu o poză marţială, se ridică, apucă haina de<br />

pânză albă de pe speteaza scaunului şi şi-o trage pe mâneci.<br />

Băieţii sunt în delir. Chiţu înhaţă o furculiţă şi un cuţit din<br />

cutia compartimentată pentru tacâmuri şi, plin de morgă, se<br />

duce drept la masa domnului Clinciu, iar pe drum se încheie<br />

la un nasture, aşa, ca să nu apară descheiat de tot. Aplecat<br />

servil din mijloc, aşează furculiţa în stânga profesorului şi<br />

cuţitul în dreapta sa. Profesorul îşi ridică spre el privirea<br />

contrariată. Nu-l recunoaşte. Spune pe un ton mai degrabă<br />

obosit decât iritat: – Ţi-am spus, drăguţă, că nu mănânc<br />

nimic. Îl priveşte ceva mai atent dar tot nu-l recunoaşte. –<br />

Mata eşti picolo aicea? îl întreabă pe Chiţu. La distanţă, la<br />

mesele de intrare, ceilalţi băieţi se foiesc neliniştiţi dând<br />

semne că ar vrea s-o şteargă. – N-ar strica să luaţi o gustare<br />

înainte de tărie, zice Chiţu cu deferenţă. Hm! ştiţi, previne<br />

ulcerul. Să vă aduc o felie de caşcaval cu puţin piper?...<br />

Afară, dincolo de fereastra înaltă, unde se vede înălţânduse<br />

coroana unui copac, vrăbiile zburătăcesc tot mutânduse<br />

de pe o creangă pe alta şi ciripesc asurzitor. Aplecat<br />

servil către domnul Clinciu, Chiţu observă jegul lucios de<br />

la îndoitura reverelor. Profesorul poartă un costum<br />

bleumarin cu dunguliţe albe, la două rânduri. Se gândeşte<br />

că le va spune celorlalţi amănuntul ăsta. Şi o să mai adauge:<br />

– La fel de slinoasă e şi cravata. Se vede că n-o dezleagă<br />

niciodată. Doar slăbeşte nodul şi o scoate seara de după<br />

gât. Un ştreang de cravată! Mazilu şi-a luat inima în dinţi şi<br />

s-a apropiat şi el de masa profesorului, chiar şi aşa, fără<br />

haină de chelner. Spune şi el pe un ton batjocoritor-servil,<br />

imitându-şi camaradul: – Colegul meu are dreptate. Dacă<br />

nu doriţi caşcaval cu piper, poate niscaiva gogonele? Sau<br />

castraveciori muraţi? Domnul Clinciu se răsuceşte spre el.<br />

Îl priveşte cu mai multă atenţie şi pare să recunoască în<br />

acest al doilea picolo pe unul din elevii săi. Dar nu, n-a fost<br />

decât o impresie: profesorul nu-l recunoaşte nici pe Mazilu.<br />

Aici la restaurantul Aurora toate lucrurile au o altă înfăţişare.<br />

Cei doi falşi picolo aruncă priviri neliniştite în lungul<br />

culoarului, să nu fie surprinşi de adevăratul chelner care<br />

pesemne că a primit totuşi comanda domnului Clinciu şi<br />

urmează să se întoarcă dintr-o clipă într-alta... Băieţii au<br />

prins curaj şi acum se află toţi cinci în jurul mesei domnului<br />

Clinciu. Profesorul nici măcar nu se mai miră că au venit pe<br />

capul lui atâţia picolo. – Suntem în practică, încearcă<br />

Târboacă o explicaţie inspirată. Şi, pe un ton zeflemitor–<br />

rugător, spune: – Comandaţi ceva, dom’ profesor, altfel ăştia<br />

or să zică că nu ne pricepem să servim un client şi or să ne<br />

dea afară. Domnul Clinciu îl ţintuieşte cu privirea. – De<br />

unde ştii că sunt profesor? Mazilu se repede să-l acopere<br />

pe tovarăşul său: – Cine nu vă cunoaşte aicea, dom’<br />

profesor! Chiar ni s-a atras atenţia: „Dacă nu-l serviţi bine<br />

pe dom’ profesor Clinciu, e vai de mama voastră!” Târboacă<br />

s-a înclinat foarte tare spre profesorul de matematică şi a<br />

simţit veninu-i pe la nas un iz de pălincă. Niciodată, la ore,<br />

n-a stat atât de aproape la el. Spune, batjocoritor: – Chiar<br />

dacă aţi luat ceva înainte, ştiţi, tot prinde bine o gustare.<br />

Chiţu se preface indignat: – Cum adică a luat ceva înainte?<br />

Vrei să spui că domnu’ profesor a consumat alte băuturi<br />

decât cele oferite de restaurantul nostru? Asta este cu<br />

desăvârşire interzis! Ia controlaţi, băieţi, ce are dom’ profesor<br />

în geantă! Băutură adusă de-acasă? Curelaru se apleacă<br />

iute şi înhaţă servieta ponosită a profesorului. Clapeta nici<br />

măcar nu mai are încuietoare. Se dă peste cap pur şi simplu.<br />

Profesorul Clinciu protestează din toate puterile zbătânduse<br />

să-şi recapete servieta. Aceasta însă e pasată cu<br />

repeziciune de băieţi, într-un amuzament nebun, de la unul<br />

la altul, ca o minge, în jurul mesei.<br />

La capătul dinspre bucătărie al culoarului se iveşte<br />

deodată chelnerul adevărat. Observă vânzoleala din jurul<br />

mesei clientului său şi pe cei cinci indivizi suspecţi<br />

şicanându-l pe profesor cu un tupeu ieşit din comun.<br />

Intrigat, chelnerul iuţeşte pasul către masă strigând:<br />

– Hei! Hei!... Băieţii se precipită pe culoar spre ieşire.<br />

În graba lor cea mare uită să lase servieta profesorului şi se<br />

trezesc cu ea afară din restaurant. Curelaru le propune s-o<br />

arunce chiar acolo pe trepte şi s-o şteargă cât mai repede,<br />

până nu vine poliţia. Dar Chiţu o înhaţă şi o ia la fugă, cu<br />

geanta subsuoară, pe o alee ce îi scoate în spatele<br />

restaurantului şi de acolo mai departe, pe străduţe depărtate<br />

de forfota oraşului.<br />

– Punctul matematic, în pizda mă-sii! strigă deodată<br />

Mazilu, înfuriat din senin.<br />

Chiţu se întoarce către el cu prefăcută indignare:<br />

– Hei! ce te-a apucat? Aveţi dreptul să faceţi glume!<br />

N-aţi auzit? Cu condiţia să nu spuneţi tâmpenii!<br />

Băieţii se prăpădesc de râs. Pe străduţa unde au<br />

ajuns nu se aude ţipenie. În afară de zarva lor.<br />

– Ce pizda mă-sii o fi având în gioarsa asta de geantă<br />

a lui? Mazilu a râs împreună cu ceilalţi dar furia nu i s-a<br />

domolit.<br />

Chiţu o face pe şeful, bineînţeles tot în zeflemea, şi<br />

îşi roteşte privirea peste capetele celorlalţi mijindu-şi ochii<br />

a superioritate. Spune:<br />

– Vrea cineva să-i dăm geanta înapoi lu’ dom’<br />

profesor?<br />

Se înalţă un cor de chiote amuzate.<br />

– Vrea cineva să vedem ce are dom’ profesor în<br />

geantă? continuă Chiţu pe acelaşi ton fals superior.<br />

Îi răspund aceleaşi chiote dezlănţuite.<br />

Chiţu apucă de mâner servieta ponosită a domnului<br />

Clinciu şi îi face vânt peste gardul cel mai apropiat.


Livius CIOCÂRLIE la 75 de ani<br />

Dorin CIONTESCU­SAMFIREAG<br />

Între teorie şi practică literară<br />

În 1974, apărea la Editura Facla din Timişoara un<br />

volum de critică literară dedicat scriitorilor francezi, mai<br />

vechi sau mai noi, intitulat Realism şi devenire poetică.<br />

Cartea aducea un aer evident de noutate în ceea ce priveşte<br />

perspectiva critică, atât de evident încât autorul simte<br />

nevoia, perfect justificată de altfel, de a-i ataşa o anexă<br />

„cuprinzând definirea unor termeni folosiţi”. Iată-i pe cei de<br />

pe prima pagină ai amintitei anexe: cod, denotaţie –<br />

conotaţie, entropie, reificare, referent, semiotică, semnificant<br />

– semnificat. Date fiind vremurile – vitrege – şi locurile –<br />

mai aproape de circumferinţa decât de centrul marilor<br />

evenimente de primenire a spiritului critic - lucrarea<br />

impresiona, într-un grad neobişnuit, atât prin noutatea<br />

informaţiei, cât şi prin originalitatea abordării unor scriitori<br />

ale căror opere făcuseră, totuşi, până atunci, obiectul celor<br />

mai diverse şi prestigioase investigări în plan critic. Câţiva<br />

ani mai târziu (1979), la Cartea Românească, vedea lumina<br />

tiparului al doilea volum al aceluiaşi autor intitulat Negru şi<br />

alb, unde lista scriitorilor luaţi în discuţie este diversificată<br />

cu nume foarte pregnante din literatura universală, dar şi<br />

din literatura română.<br />

Aceste două evenimente editoriale au marcat<br />

semnificativ lumea criticii literare româneşti, destul de<br />

refractară în epocă – din motivele evocate mai sus – la valul<br />

de înnoiri generat de fenomenul Noii Critici. A fost, fără<br />

îndoială, unul dintre impulsurile cele mai convingătoare la<br />

efortul de sincronizare a spaţiului critic românesc cu<br />

tendinţele criticii moderne europene. La momentul respectiv,<br />

aceasta din urmă era debitoare a trei nume tutelare din tot<br />

atâtea planuri diferite: Saussure, Nietzsche, Freud.<br />

Puţine producţii critice româneşti de până atunci se<br />

ridicaseră la acest standard, atât în ceea ce priveşte gradul<br />

de actualitate a informaţiei, dar, totodată, şi de subtilitate şi<br />

de profunzime a abordării. În anii la care facem trimitere,<br />

Universitatea din Timişoara era încă tânără şi în căutarea<br />

personalităţilor tutelare. Livius Ciocârlie este repede asimilat<br />

acestui Panteon în formare, iar faptul de a-l citi, sau cita,<br />

marca în rândul studenţilor săi din epocă un anume statut<br />

elitist. Era considerat un privilegiu doar faptul de a avea<br />

curs de literatură franceză cu profesorul Ciocârlie, deşi de<br />

acest privilegiu beneficia în mod firesc oricine ajungea în<br />

anii terminali.<br />

aniversare<br />

Oricum, cine a luat contact cu deschiderea oferită de<br />

cărţile şi cursurile sale a rămas marcat pentru totdeauna de<br />

un anume mod de a vedea literatura, un mod aparte care<br />

decurgea din cele trei surse ale criticii moderne mai sus<br />

evocate, dar şi din viziunea despre literatură a lui Mallarmé,<br />

luptătorul la frontierele poeticităţii care, deşi poate<br />

surprinde, credem că, la nivelul principiilor celor mai generale,<br />

i-a influenţat şi destinul de scriitor.<br />

Cât despre destinul de scriitor, nimic nu l-ar fi lăsat să<br />

se întrevadă în anii evocaţi mai sus. Un eveniment, însă,<br />

neaşteptat, se produce în 1981, prin apariţia volumului Mari<br />

corespondenţe, tot la Cartea Românească. Are loc o<br />

schimbare radicală de perspectivă: dacă până atunci, conform<br />

principiilor noilor direcţii din critica literară, eul poetic<br />

şi textul cu modul său specific de funcţionare se aflau în<br />

centrul abordărilor criticului şi profesorului timişorean, odată<br />

cu volumul menţionat este scoasă în prim-plan o nouă<br />

„trăsătură definitorie a textului literar: în relaţia literară, poziţia<br />

determinantă este cea ocupată de cititor. Oricare ar fi natura<br />

unei scrieri, ea nu aparţine decât virtual literaturii câtă vreme<br />

cel ce o citeşte n-o receptează ca atare şi, invers, orice<br />

scriere, indiferent de intenţionalitatea ei iniţială, devine<br />

literară dacă-i permite cititorului să proiecteze un univers<br />

imaginar.” (op. cit., p. 8.)<br />

Micşorând puţin perspectiva, o altă observaţie, în<br />

prelungirea celor de mai sus şi legată de ultimul volum<br />

critic menţionat, este cea privitoare la raportul scrisorilor<br />

originale cu textul romanesc din Scrinul negru care, după<br />

opinia lui Livius Ciocârlie, „nu este, cum te-ai aştepta, acela<br />

dintre o materie neprelucrată şi o operă elaborată. Raportul<br />

este unul intertextual. G. Călinescu n-a creat literatură dintr-o<br />

hârţogărie moartă, el a creat roman dintr-un alt roman.<br />

Scrisorile Ettei B. şi ale apropiaţilor ei, completate cu<br />

fragmentele de jurnal, cu inventarele şi actele judiciare aflate<br />

în dosar, alcătuiesc prin ele însele un roman, ceea ce s-ar fi<br />

observat şi mai bine dacă s-ar fi publicat în ordinea scrierii<br />

şi întocmirii lor, iar nu grupate după conţinut şi autori. Oricum<br />

reunite, ele sunt literatură – alta, în bună parte, decât cea<br />

obţinută prin transformare de către scriitor.” (Ibid., p.9.)<br />

Dacă acum procedăm invers şi speculăm citatul de<br />

mai sus ca teorie a unei scriituri posibile, obţinem o foarte<br />

pertinentă interpretare critică...anticipată a volumului Un<br />

burgtheater provincial (CR, 1984), prima dintre scrierile<br />

autorului care, într-un scurt, dar foarte lămuritor „Cuvânt<br />

înainte”, o declară „o carte de literatură [care] caută dar nu<br />

porneşte de la sens.” (op. cit., p.7.) Volumul, din punctul<br />

nostru de vedere, este un spectacol textual chiar din zona,<br />

sau mai exact din familia structurală a dosarului documentar<br />

al Scrinului Negru, în legătură cu care prezentam citatul de<br />

mai sus. Un „dosar”, aşadar, pe tema „provincială” a<br />

Banatului care începe cu fragmente din cronici aflate pe<br />

poziţii antagoniste, continuându-se cu diferite „scrieri<br />

tipărite sau private pe care le-a tratat în chip felurit. [...]<br />

Reproducându-le fragmentar, le-a ordonat după ideea lui.<br />

Le-a parafrazat, le-a comentat, le-a rescris, din când în când<br />

adăugând altele în spiritul lor. Intenţia lui […]: a vrut să<br />

construiască […] un soi de roman.” (Ibid.)<br />

Aşadar un roman, dar, cum sugeram mai sus, un alt<br />

fel de roman decât cel obţinut printr-o prelucrare a autorului,<br />

unul oferit de însăşi materia originară folosită de obicei ca<br />

sursă de către romancieri. În ceea ce ne priveşte, vedem,<br />

din punct de vedere structural, în Un burgtheater provincial,<br />

un fel de roman-dosar, sau roman-sursă al tipului de<br />

roman balzacian. Este soluţia pentru care optează autorul<br />

9


10 aniversare<br />

spre a deconstrui structura de simbol care subîntinde<br />

tipologia romanescă amintită. Citit aşa, ai impresia că ţi se<br />

oferă cu intenţie un fel de oprire în contratimp, cu un pas în<br />

urmă faţă de strategia vizată.<br />

De ce încercăm să susţinem că ne aflăm în faţa unui<br />

preambul deconstruizant al romanului balzacian? Pentru<br />

că demersul întemeietorului prozei realiste este perceput<br />

după un clişeu conform căruia romanele sale debutează cu<br />

un vast gros-plan istorico-geografic care se îngustează<br />

din ce în ce mai mult până la nivelul personajelor în jurul<br />

cărora se va ţese intriga şi acţiunea romanului respectiv.<br />

Or, perspectiva Burgtheaterului provincial ni se pare ironic<br />

analogă: de la aceea largă, de maximă generalitate a<br />

fragmentelor de cronici inserate la început, până la minuscule<br />

fragmente de jurnal, ori preamărunte înscrisuri familiale<br />

de „anvergură” cotidiană. Numai că, ceea ce la Balzac<br />

constituia o abordare în planul spaţialităţii, la Livius<br />

Ciocârlie se citeşte ca o replică intertextuală la aceasta, în<br />

plan temporal.<br />

Având în vedere că scriitura realistă este una dintre<br />

ultimele şi cele mai rezistente expresii ale structurii metafizice<br />

de simbol, cu străvechea ei ascendenţă platoniciană şi<br />

culminând, în plan ştiinţific, de pildă, cu modelul newtonian,<br />

cartea pe care o discutăm poate fi cu îndreptăţire considerată<br />

o foarte interesantă contribuţie, în plan artistic, la dialogul<br />

limbajelor moderne cu arričre-plan – ul tenace al clasicităţii.<br />

Desigur, tipologia romanului balzacian a avut parte<br />

de multe şi prestigioase replici de natură intertextuală,<br />

probabil că o evidenţă exhaustivă ar fi şi imposibil de<br />

întocmit. De unele dintre acestea, cele mai importante, se<br />

ocupă chiar criticul Livius Ciocârlie în Realism şi devenire<br />

poetică, al cărui titlu este mai mult decât sugestiv din<br />

punctul de vedere în discuţie. După părerea autorului,<br />

convingător argumentată în volumul amintit, odată cu<br />

experienţa poetică a lui Stéphane Mallarmé şi a doi dintre<br />

contemporanii săi – Rimbaud şi Lautréamont – poezia, vârful<br />

de lance al literaturii, îşi epuizase resursele inovatoare, în<br />

aşa fel încât literatura risca a-şi pierde statutul de spaţiu<br />

exploratoriu al limbajului. Spre a depăşi acest impas, artiştii<br />

cuvântului au apelat la trei soluţii posibile. Prima a fost<br />

gestul de falsă abandonare a literaturii, regăsibil la Valéry şi<br />

la suprarealişti, de pildă. Cea de-a doua a constat în<br />

„dezvoltarea premiselor gândirii lui Mallarmé şi a poeţilor<br />

din generaţia sa, transferul în domeniul prozei a principiilor<br />

lor constructive şi estomparea frontierelor dintre genuri.”<br />

(Ibid., p.105.) Marcel Proust a constituit realizarea de vârf a<br />

acestui proces după părerea criticului. Cât despre cea de-a<br />

treia soluţie – ilustrată, în principal, de către James Joyce,<br />

iar, în Franţa, de reprezentanţii Noului Roman, - aceasta s-a<br />

manifestat, în prelungirea destructurării sintactice a frazei<br />

de către Mallarmé, la nivel microsintactic, zonă neatacată<br />

de către tutelarul poeziei franceze.<br />

Dacă este să gândim demersul lui Livius Ciocârlie din<br />

Un burgtheater provincial în chiar prelungirea termenilor<br />

de mai sus ai autorului, atunci am putea, credem, considera<br />

că ne aflăm în faţa unui proces de deconstruire în plan<br />

diacronic a romanului tradiţional, ceea ce îi situează<br />

demersul într-o analogie interesantă cu destructurarea<br />

sintactică a frazei poetice de către Mallarmé.<br />

În capitolul dedicat lui Proust din volumul menţionat<br />

mai sus, Livius Ciocârlie, spre a dovedi caracterul<br />

transformator al romanului proustian în raport cu cel<br />

balzacian, atrage atenţia asupra unui fapt de conţinut extrem<br />

de interesant care apropie, dar totodată şi diferenţiază cele<br />

două tipuri de romane. Atât un tip de roman, cât şi celălalt<br />

relevă despre existenţa unui semnificant general care le<br />

reglează şi determină funcţionarea sensului. Însă, pe când<br />

semnificantul general balzacian este aurul, cel proustian<br />

este inactivitatea personajelor, „până şi naratorul este nevoit<br />

să aştepte sfârşitul romanului, ca să-şi poată istovi setea<br />

de muncă creatoare.” (Ibid., p. 108.) Or, dacă aurul balzacian<br />

asigura continuitatea sensului romanesc, inactivitatea<br />

proustiană favorizează, dimpotrivă, discontinuitatea<br />

acestuia şi pulverizarea univocităţii semantice asigurate de<br />

coerenţa acţiunii, inclusiv la nivelul structurii personajelor.<br />

Trebuie să mai observăm că raportul intertextual,<br />

transformator, dintre textul balzacian şi cel proustian, se<br />

petrece, după Livius Ciocârlie, la nivelul a ceea ce s-ar putea<br />

numi, în termeni hjelmslevieni, forma conţinutului. Or,<br />

raportul propriului text romanesc cu arričre-plan-ul<br />

balzacian este, după cum am văzut, unul de natură pur<br />

formală, mai precis ţinând de forma expresiei şi anume,<br />

discontinuitatea însăşi. Ce poate să însemne acest lucru?<br />

În primul rând, textul lui Livius Ciocârlie marchează,<br />

credem, unul dintre nivelurile de vârf ale devenirii poetice a<br />

prozei, respectiv ale ştergerii diferenţelor dintre genuri: aşa<br />

cum în textul mallarméan, sintaxa destructurantă a frazei<br />

standard (a se vedea J. Kristeva) conduce la multiplicarea<br />

sensului univoc, în cartea scriitorului român de care ne<br />

ocupăm, acest prag este atins printr-o abordare într-un fel<br />

á rebours a proiectării principiului echivalenţei, respectiv,<br />

dinspre planul orizontalităţii sintagmatice al romanului<br />

tradiţional către paradigmatica magmă genuină a lumii<br />

textelor.<br />

În al doilea rând, faptul că textul nu mai este organizat,<br />

structurat de un eu atotştiutor, nemairelevând, aşadar,<br />

despre o continuitate structurală decurgând dintr-un<br />

principiu unic. Prin urmare, ne aflăm în prezenţa unui tip de<br />

discurs care nu mai este coordonat de un centru. Felul,<br />

însă, în care funcţionează formal o alcătuire de limbaj cu<br />

valenţe artistice constituie ceea ce preferăm să numim un<br />

model de realitate, reprezintă aşadar conceperea intuitivă<br />

de către autor, cu mijloacele imaginarului operei, a unui<br />

model de funcţionare a lumii. Noi credem, deci, că textul, la<br />

nivelul cel mai abstract al figuralităţii sale, prin elemente de<br />

conţinut sau de expresie, este o oglindă a modului de a<br />

vedea lumea la acelaşi nivel de structuralitate. Textul<br />

Burgtheater-ului reflectă o lume eliberată de matricea<br />

referenţială de tip metafizic, una în care diacronia este o<br />

formă desfăşurată a sincroniei, unde timpul este asimilat<br />

unei forme generalizate a spaţialităţii. Este doar primul dintr-o<br />

lungă serie de volume care se vor situa, de fiecare dată<br />

printr-un procedeu surprinzător, în prelungirea procesului<br />

devenirii poetice a prozei, investigat în lucrările de teorie şi<br />

critică literară.


cu Letiţia ILEA<br />

– Stimată Letiţia Ilea, rostul unui interviu e, printre<br />

altele, să-l cunoaştem mai bine pe cel întrebat, care consimte,<br />

la rându-i, să se confeseze. E un dialog dezvăluitor.<br />

Îndeobşte, cel întrebat e o persoană de la care se poate<br />

învăţa, are experienţă în domeniul său, ori e un creator în a<br />

cărui intimitate vrem să aruncăm o privire în limitele<br />

indiscreţiei acceptate. Cel ce întreabă se pune în pielea<br />

curioşilor, vrea să afle cât mai multe, deschide canale de<br />

comunicare, incită. Vă rog, pentru început, vorbiţi-ne despre<br />

biografia dvs. lăuntrică, despre momentele pe care nu le<br />

treceţi în fişele obişnuite. Începem?<br />

– Biografia mea lăuntrică e conturată cel mai bine<br />

de poemele mele. Aici se află tot ce nu trec în fişele<br />

obişnuite, tot ceea ce merită calificativul de „autentic”,<br />

„revelator”. Cred că aceia care îşi iau răgazul să-mi<br />

citească un volum de versuri pot să afle cu destul de<br />

mare exactitate cine sunt. Pe scurt, cineva care şi-a<br />

păstrat mare parte din visurile şi idealurile adolescenţei,<br />

cineva pentru care prietenia este un lucru extrem de<br />

important (şi n-am să mă obişnuiesc niciodată cu<br />

absenţa atâtor prieteni prea devreme dispăruţi), cineva<br />

care mai crede, utopic, că frumuseţea poate salva lumea.<br />

Şi poezia. Cineva cu destule neîmpliniri, peste care am<br />

trecut cu o grimasă sau cu surâsul pe buze, cineva care<br />

nu s-a obişnuit niciodată cu singurătatea pe care singur<br />

şi-a ales-o… Sunt melancolică şi exuberantă,<br />

prietenoasă şi ostilă, temătoare şi îndrăzneaţă, sunt un<br />

ghem de contradicţii pe care nu sunt întotdeauna<br />

capabilă să mi le asum. Am momente de tristeţe profundă<br />

pe care mă străduiesc să le depăn în vreun poem, am<br />

clipe de bucurie contagioasă când îmi vine să îmbrăţişez<br />

trecătorii necunoscuţi numai ca să le spun că lumea e<br />

frumoasă. Însă, cum spuneam, toate acestea sunt<br />

înfăţişate, pe larg, în poemele mele.<br />

– Voiam să mai pun cel puţin o întrebare înainte de a<br />

ajunge la poezia dvs., şi o fac, insistând să vă opriţi asupra<br />

amănuntelor aparent insignifiante ale biografiei sociale.<br />

Fac acest lucru pentru că în cărţile dvs. descopăr un<br />

refugiu într-o singurătate neiubită cu adevărat, dar căutată,<br />

cel puţin preferată. „Ghemul de contradicţii” a generat o<br />

criză de adaptare sau socialul o provoacă? Întreb pentru<br />

că încărcătura lirică e marcată de intersecţii tensionate şi<br />

sunt sigur că nu-i o mască, o poză, o stare de derelicţiune<br />

mimată. Aşadar, regăsirea într-o lume indiferentă şi ostilă<br />

are darul de a declanşa resorturile fiinţei şi de a produce<br />

strategii defensive ori de adaptare? Sau, cum spune un<br />

prieten, refugiul în poezie e un mod de a nu te lăsa doborât,<br />

înfrânt definitiv de agresiunea mediului, de a te salva într-o<br />

vatra-dialog<br />

11<br />

lume care îţi oferă siguranţa în schimbul însingurării? Par<br />

mai multe întrebări, dar nu-i decât una pe care n-am reuşit<br />

s-o formulez concentrat şi s-a deşirat.<br />

– De când îmi aduc aminte, m-am simţit ca un fel<br />

de corp străin, gata oricând să fie respins de organismul<br />

social. Poate că tocmai teama de a nu fi acceptată a dus<br />

adesea la respingerea mea. De aici până la a găsi refugiu<br />

în poezie nu a mai fost decât un pas. Scrisul a devenit o<br />

modalitate de a face realitatea înconjurătoare<br />

suportabilă, o manieră de a-mi impune propriile legi<br />

unei lumi pe care, tot mai des, nu o mai înţelegeam. O<br />

lungă perioadă de timp scrisul a fost, într-adevăr, pentru<br />

mine, o modalitate de salvare şi o sursă de bucurii<br />

durabile. Ani de zile, cea mai mare bucurie pe care mi-o<br />

puteam imagina era aceea de a reciti, la rece, un poem<br />

sau chiar un vers despre care aveam senzaţia că e reuşit,<br />

că poate să dureze. Era modul meu de a fi în acord cu<br />

lumea, de a lua parte. Apoi, treptat, s-a produs o<br />

deplasare a centrului de greutate, astfel încât, astăzi,<br />

pentru mine, au la fel de mare preţ, de nu mai mare,<br />

momentele de comunicare veritabilă cu puţinii prieteni,<br />

clipele petrecute în familie, anumite experienţe,<br />

amintiri... Deci, într-un prim moment, ostilitatea lumii<br />

m-a împins spre scris, apoi, datorită scrisului, am reuşit<br />

să fac pace cu mine însămi, să mă pun într-un oarecare<br />

acord cu lumea. Insist asupra scrisului pentru că<br />

datorită lui am reuşit să-mi dobândesc identitatea pe<br />

care o am astăzi. Cât despre amănuntele biografiei mele<br />

sociale, ele nu s-au orânduit întotdeauna aşa cum am<br />

dorit, dar, dacă am ajuns până aici şi putem să le evocăm<br />

împreună cu detaşare, înseamnă că nu a fost chiar atât<br />

de rău… Spun adesea că am avut, în momentele de<br />

cumpănă, un înger păzitor, care m-a îndemnat să aleg<br />

soluţiile bune, chiar dacă nu erau cele mai simple. Şi îi<br />

mulţumesc mereu lui Dumnezeu pentru faptul că<br />

încercările prin care am trecut nu m-au marcat<br />

hotărâtor; în afara câtorva fire albe, cred că mi-am<br />

păstrat un suflet de adolescent, capabil de entuziasme<br />

fără măsură, de gesturi nebuneşti, de bucurii intense…<br />

– Comentând volumul o persoană serioasă, Mircea<br />

A. Diaconu afirmă că „masca e mai importantă decât chipul”,<br />

că „lirismul acestei transmutări dinspre chip spre mască”<br />

se produce din pricina unei retractilităţi stranii, a unei<br />

atitudini de acceptare, fără revoltă. Primele două întrebări<br />

iscodeau persoana psiho-socială, ca să vedem cum se<br />

defineşte ea în raport cu sine şi cu lumea, ca apoi să vedem<br />

cum se transferă ea în reflexie lirică. Citind cărţile, eu am<br />

descoperit o persoană de o vulnerabilă sinceritate, iar acum<br />

răspunsul vine să întărească această impresie. Se ascunde<br />

adolescentul sub masca unui matur? Sau este sinceritate<br />

pură? Ori un efort de autocunoaştere prin analiza propriilor<br />

contradicţii? Vorbiţi-mi despre etapele acestei deveniri şi<br />

eventual despre momentele ei de cumpănă.<br />

– Adolescentul nu a reuşit niciodată să se ascundă<br />

prea bine sub masca unui om matur… Şi de aceea în<br />

multe situaţii ale lumii reale m-am simţit adesea<br />

inconfortabil. Un fel de inadecvare, pe care am încercat<br />

să o rezolv scriind. În teritoriul privilegiat oferit de<br />

pagina albă sau ecranul calculatorului mă simt<br />

într-adevăr acasă, fără să fiu obligată la nici o concesie<br />

care să atenteze la „adevăratul chip”. Retractilitatea<br />

există, acceptarea nu e însă fără revoltă. Iar translaţia<br />

de la persoana socială la eul liric presupune,<br />

dimpotrivă, o lepădare, rând pe rând a tuturor măştilor.


12 vatra-dialog<br />

Chiar dacă uneori, în viaţa de zi cu zi, am putut să par<br />

altceva decât sunt, pagina scrisă oferă o imagine destul<br />

de exactă a Letiţiei Ilea, a ceea ce am simţit într-un<br />

moment sau altul. Ca un fel de fişă clinică, o foaie de<br />

temperatură a momentului. Sau, dacă vreţi, o sumă de<br />

instantanee fotografice, de fotografii neretuşate, cu<br />

avantajele şi neajunsurile lor. Dacă în anii adolescenţei<br />

scrisul se reducea pentru mine la consemnarea unor<br />

stări, treptat el s-a dublat cu un efort de autocunoaştere.<br />

Am început să cer mai mult de la ceea ce scriam, să vizez<br />

o autenticitate cât mai mare. Ca şi cum prin scris aş fi<br />

exorcizat momentele nule ale existenţei de zi cu zi,<br />

momentele când, pentru a nu fi vulnerabilă, trebuie să<br />

recurg la o mască: a omului matur, a profesorului, a<br />

adultului responsabil… De aceea, scrisul are pentru<br />

mine farmecul unei întoarceri acasă. Nu am recurs<br />

niciodată la vreo mască scriind, repet, dimpotrivă, am<br />

încercat să mă oglindesc în pagina albă ca într-una din<br />

acele oglinzi care măresc. Şi adesea oglinda mi-a arătat<br />

ce se mai poate îndrepta.<br />

– Scrieţi o poezie relaţională, puternic polarizată pe<br />

entitatea sensibilă (ce se cercetează în „oglinzi care<br />

măresc”) şi preajma care provoacă dificultăţi în păstrarea<br />

liniei de plutire, cu accente bacoviene (au spus mai mulţi),<br />

dar şi o interacţiune cu poezia optzecistă ori cu lirica ultimei<br />

generaţii. Văd în toate aceste observaţii diferite chei de<br />

lectură. Unde vă încadraţi dvs., unde consideraţi că vă e<br />

locul, în care generaţie? Cum vi se pare conceptul<br />

generaţionist? Vă simţiţi solidară cu colegii de generaţie?<br />

Sau empatiile sunt altele? Care?<br />

– Nu mă atrage conceptul generaţionist. Cred că<br />

este operant doar în mod superficial, pentru că, în general,<br />

poeţii care rămân peste ani rămân mai ales prin<br />

ceea ce-i individualizează. Aşa că termenii de „generaţie”<br />

sau „promoţie” îmi par mai degrabă utili pentru<br />

catalogări de suprafaţă. A taxa un scriitor ca aparţinând<br />

unei generaţii sau alteia mi se pare o bună metodă de a-l<br />

fixa într-un insectar, fără conştiinţa faptului că important<br />

e zborul… Totuşi, dacă e vorba de empatii, cel mai<br />

aproape mă simt de generaţia optzeci. Poate că nu greşesc<br />

prea mult autocatalogându-mă drept un optzecist<br />

întârziat. Nu mă simt în mod necesar solidară cu colegii<br />

de generaţie şi preferinţele mele se îndreaptă spre poeţi<br />

foarte diferiţi, din veacuri şi generaţii diverse. Şi ceea ce<br />

mă atrage întotdeauna la un poet sunt tocmai acele<br />

caracteristici care îl fac unic, ireductibil. Alte empatii?<br />

Epoca flower-power şi Woodstock-ul…<br />

– Da, ce melancolie... ar spune cineva, şi ce vremuri<br />

şi vremuiri, poate ultima tentativă de anvergură de<br />

întoarcere la Mother Nature, la Gaia, de restabilire a unui<br />

echilibru între societate şi ins, unul extrem de precar şi<br />

acum. Credeţi în teoria că scriitorul are nevoie de multă<br />

frământare, de o lume în fierbere şi de o fire voluntară ca<br />

să scrie lucruri demne de luare aminte? Pe cale logică,<br />

însemnă că se întrunesc condiţiile? Sau poate dimpotrivă?<br />

În ce măsură vă afectează scrisul tensiunile din preajmă?<br />

Este poezia – frumoasa inutilitate – o răbufnire, o<br />

detensionare, o terapie, în fond?<br />

– Da, pentru mine poezia este o terapie, uneori o<br />

încercare de răscumpărare în plan simbolic a diferitelor<br />

neajunsuri din viaţa de zi cu zi. Fără îndoială, dacă aş<br />

trăi într-o lume perfectă sau în care totul s-ar orândui<br />

conform dorinţelor mele, poezia mea ar arăta altfel sau<br />

poate nu ar exista deloc. Nu cred însă că „frământarea”,<br />

„lumea în fierbere” sunt absolut necesare sau că ele<br />

duc neapărat la reuşite în plan poetic. În ce mă priveşte,<br />

atunci când am perioade „negre”, de profundă<br />

tulburare, nu reuşesc să scriu mare lucru. Rândurile<br />

încep să se înşire abia când momentul de cumpănă a<br />

fost depăşit, când totul s-a decantat. Cât despre<br />

tensiunile din preajmă, da, acestea îmi influenţează mult<br />

scrisul, în aşa măsură încât uneori mă simt asemenea<br />

unui seismograf extrem de sensibil. Însă, repet, declicul,<br />

primul vers vine aproape întotdeauna abia după ce<br />

întâmplarea, situaţia sau împrejurarea a fost trecută<br />

prin propriul meu filtru, analizată, depăşită chiar.<br />

Mintea mea simte nevoia să ordoneze lucrurile, iar<br />

poemul care rezultă, dacă rezultă, este sensul ultim,<br />

definitiv, asemenea unei culegeri a mierii.<br />

– Mai am totuşi o întrebare nu foarte discretă.<br />

Spuneaţi că pentru dvs. „prietenia este un lucru extrem de<br />

important”. Preţuiesc şi eu foarte mult aceste relaţii, dar<br />

nu mă pot lăuda cu prea multe, deşi am încercat (şi încă<br />

n-am renunţat) să le cultiv. Cu toate acestea, nu am o<br />

armată de prieteni în jur. Dacă mă gândesc bine, câteva<br />

mâini mi-ar ajunge să-i număr. D-voastră câte v-ar trebui?<br />

Aveţi dispoziţia necesară de a vorbi despre ei? Sau despre<br />

lipsa lor? Cine sunt prietenii Letiţiei Ilea?<br />

– Deşi, cum spuneam, prietenii sunt extrem de<br />

importanţi pentru mine, am extrem de puţini. Ca să îi<br />

număr, îmi este suficientă o singură mână… Nu vorbesc<br />

de acele „tovărăşii sociale” călduţe, de circumstanţă,<br />

ci de adevăraţii prieteni. Prietenii mei sunt trei scriitori:<br />

Andrei Zanca, Horia Ursu şi Alexandru Vlad. Mă bucur<br />

nespus de fiecare întâlnire sau mail schimbat cu ei, mă<br />

întristez atunci când nu ştiu ce mai fac… Şi acum, de<br />

curând, spre bucuria mea, simt că li s-a adăugat şi<br />

autorul acestui interviu...<br />

– Stop-cadru... Văd că aţi ocolit cu eleganţă detaliile,<br />

dar trecem mai departe. Ştiu că sunteţi o traducătoare<br />

pasionată. Vorbiţi-mi despre şansa şi privilegiul de a avea<br />

acces direct la o altă cultură. În ce măsură influenţează<br />

personalitatea şi creaţia, în ce măsură v-a influenţat pe dvs.?<br />

Ce anume traduceţi, care sunt criteriile de selecţie, de opţiune?<br />

Aveţi o teorie a traducerii, aveţi reguli. Care sunt acestea?<br />

Ştiu că sunt mai multe întrebări, dar luaţi-le pe rând...<br />

– Datorită tatălui meu, care mi-a insuflat din<br />

copilărie dragostea pentru limba franceză, am avut<br />

acces de timpuriu la această cultură, care m-a influenţat<br />

decisiv. Vorbind, gândind într-o altă limbă eşti obligat<br />

să structurezi realitatea în mod diferit faţă de felul în<br />

care o faci prin intermediul limbii materne. De aceea,<br />

proverbul care spune „câte limbi ştii, de atâtea ori eşti<br />

om”, se validează practic. Apoi, prima întâlnire pe viu<br />

cu civilizaţia franceză (pe care am avut-o destul de<br />

târziu, la vârsta de 34 de ani) m-a obligat să-mi<br />

regândesc total modul de a mă raporta la lume. Limba<br />

franceză, Franţa, prietenii francezi au contribuit în mod<br />

hotărâtor la ceea ce sunt eu astăzi. De aceea, un minim<br />

gest de gratitudine a fost acela de a încerca să transpun<br />

în limba română texte care mi se păreau importante. Am<br />

făcut drumul şi în sens invers, traducând poeţi români<br />

în franceză, dar pentru aceste traduceri nu am reuşit<br />

decât arareori să găsesc un public francez pe măsură,<br />

datorită dificultăţii de a pătrunde pe piaţa editorială<br />

franceză. Am mai avut o experienţă de


scriitor-traducător pe care nu aş mai repeta-o niciodată:<br />

mi-am tradus în franceză două volume personale care<br />

au şi apărut în Franţa datorită programului „Les Belles<br />

Étrangčres” din 2005. Nu aţ mai repeta această<br />

experienţă pentru că în timpul pe care l-am consacrat<br />

acestei traduceri aş fi putut să scriu două cărţi în<br />

întregime noi, căci practic nu am făcut decât să-mi<br />

rescriu poemele într-o altă limbă. În ce priveşte selecţia<br />

textelor, ea nu este strictă. Nu am nişte criterii bine definite,<br />

am însă în vedere întotdeauna un public, căruia<br />

textele respective să poată să-i spună ceva. În plus,<br />

traduc întotdeauna poeţi care-mi plac, francezi sau<br />

români. Traduc destul de mult, mai ales atunci când nu<br />

scriu. Păstrez în acest fel contactul cu poezia. Nici o<br />

teorie a traducerii nu am, cred însă că traducătorul<br />

trebuie să fie dublat de un creator în adevăratul sens al<br />

cuvântului, mai ales traducătorul de poezie. Cred că<br />

este mai important să respecţi spiritul textului pe care îl<br />

traduci decât litera sa. Şi nu întâmplător cele mai bune<br />

traduceri de poezie sunt, după părerea mea, cele făcute<br />

de poeţi. Dacă nu prinzi freamătul textului, arderea,<br />

atunci când traduci, ai toate şansele să produci un text<br />

poate exact, dar mediocru.<br />

– Aici ne aflăm pe aceleaşi coordonate, eu aş mai<br />

adăuga – deşi ar trebui să mă rezum numai la a pune întrebări<br />

– că sunt adeptul fidelităţii maxime pe care o permite (şi o<br />

pretinde) un text. Nu-i obligatoriu să adăugaţi vreun<br />

comentariu, deşi aş asculta cu plăcere orice dezvoltări pe<br />

această temă. Sunt conştient că o traducere ideală e<br />

irealizabilă, însă e posibil să spui acelaşi lucru în altă limbă,<br />

deşi cu diferenţe de nuanţă. Ca exerciţiu teleologic,<br />

transpunerea înseamnă facilitarea accesului la o altă cultură.<br />

Fără traducător, n-ar exista literatură universală, ci doar<br />

arhipelagul culturilor naţionale. Ca să traduci, trebuie să<br />

pătrunzi mecanismul limbii din care traduci, crede Umberto<br />

Eco, dar nu numai atât, ci şi substratul cultural care s-a<br />

disipat în semiologie. După cum sesizaţi, acest „interpus“ e<br />

hotărâtor, şi totuşi i se recunoaşte în foarte mică măsură<br />

meritul. De ce statutul său este minimalizat? Deşi e un creator<br />

autentic, de ce nu-i considerat egalul scriitorului? Sau<br />

măcar vocea lui în altă limbă?<br />

– Bineînţeles, fidelitatea faţă de textul de bază este<br />

absolut necesară. În cazul traducerilor literare însă, nu<br />

cred că trebuie să ne oprim aici. E nevoie şi de o rescriere<br />

a textului în spiritul limbii în care traducem. În ce priveşte<br />

minimalizarea sau chiar refuzul de a acorda vreun statut<br />

traducătorului, sunt convinsă că şcoala îşi are partea<br />

ei de vină. În şcoală, traducerea este abordată ca un<br />

exerciţiu monoton şi plictisitor, de cele mai multe ori în<br />

slujba gramaticii. Apoi, didactica modernă a limbilor<br />

străine ne-a învăţat să izgonim exerciţiul traducerii din<br />

practica de zi cu zi. În afară de asta, în general, asistăm<br />

la o degringoladă a valorilor în care scriitorul însuşi<br />

nu şi-a găsit încă un statut bine definit. Ce să mai<br />

aşteptăm atunci în ce priveşte statutul traducătorului?<br />

Şi problema se situează de multe ori chiar la nivelul<br />

unde ea ar trebui să-şi afle o rezolvare: cel editorial. Mi<br />

s-a întâmplat nu o dată să dau peste cărţi de autori<br />

străini unde nu era menţionat numele traducătorului, şi<br />

nu erau cărţi de o categorie inferioară. Cred că editurile<br />

care publică literatură străină ar trebui să pună în<br />

valoare şi traducătorul, oferind cititorului informaţii<br />

despre acesta. Cred de asemenea că în facultăţile de<br />

litere practica traducerii literare ar trebui promovată<br />

vatra-dialog<br />

13<br />

cu consecvenţă, prin crearea de catedre ocupate de<br />

traducători prestigioşi, înfiinţarea unor concursuri de<br />

traducere, a unor burse etc. De asemenea, revistele<br />

literare ar trebui, în opinia mea, să îşi asume mai<br />

responsabil rolul în această privinţă. De multe ori, în<br />

cronica traducerilor, traducătorul nu este nici măcar<br />

menţionat; revistele ar trebui, dimpotrivă, să scoată în<br />

evidenţă reuşitele şi neajunsurile traducerilor care se<br />

publică. Şi poate că traducătorii înşişi ar trebui să<br />

dobândească o conştiinţă de sine mai pregnantă: ei nu<br />

ar trebui să se mulţumească doar cu publicarea<br />

traducerii şi cu încasarea onorariului (de altfel, de cele<br />

mai multe ori, jenant şi disproporţionat de mic faţă de<br />

uriaşul efort pe care îl presupune o traducere bună;<br />

adaug aici că în ţările vestice onorariul traducătorului<br />

de poezie depăşeşte un euro pentru un vers), ci să le<br />

ceară editurilor şi o mediatizare pe măsura muncii lor,<br />

de multe ori sisifice. Fără traducători, după cum spuneţi,<br />

am asista la o insularizare a culturilor imposibil de<br />

acceptat într-un secol care este poate în primul rând<br />

unul al comunicării. Fără traducători, am rata întâlnirea<br />

cu Celălalt, care este, după cum ştim, hotărâtoare în<br />

definirea Sinelui. Ar fi multe de spus la acest capitol…<br />

Singurii, poate, care sunt conştienţi de importanţa<br />

covârşitoare a traducătorului sunt scriitorii; uneori<br />

însă, până la obsesia de a fi tradus cu orice preţ şi în<br />

orice limbă nu mai e decât un pas…<br />

– Cum încadraţi literatura română în context regional<br />

şi european? Vă pun această întrebare, deşi sunt conştient<br />

că reperele, coordonatele de raportare sunt precare, nu avem<br />

destule istorii literare şi dicţionare care să ofere informaţiile<br />

necesare pentru a judeca valoarea culturilor din preajmă.<br />

Criteriul premiilor „mari” e relevant? E posibilă o astfel de<br />

comparaţie sau ierarhizare? Dacă da, ce privilegiem –<br />

unicitatea, specificul fiecăreia sau trăsăturile generale? Dacă<br />

nu, care credeţi că sunt aspectele – istorice, culturale,<br />

materiale – imperios necesare cunoaşterii reciproce, pe baza<br />

cărora să ne plasăm pe o scală de valori?<br />

– Nu cred că e relevant criteriul premiilor pentru<br />

că în acordarea celor mari, a Nobelului, de exemplu,<br />

intră în joc o întreagă serie de factori extra-literari.<br />

Cred că avem o literatură importantă în context<br />

european, însă insuficient cunoscută şi mediatizată. Nu<br />

trebuie să ne mirăm că în Franţa, de exemplu, în marile<br />

librării literatura română poate fi uneori găsită la raftul<br />

literaturilor slave… Ar fi nevoie de o concertare a<br />

tuturor iniţiativelor instituţionale româneşti pentru<br />

realizarea unui boom pe pieţele editoriale străine. Sunt<br />

convinsă că imaginea noastră se face de aici, de-acasă.<br />

De asemenea, scriitorii români care au şansa de a<br />

participa la manifestări în afara ţării ar trebui să lase<br />

de o parte orice orgoliu personal şi să folosească fiecare<br />

prilej pentru a vorbi de literatura noastră, despre<br />

România. Astfel, ar dispărea întrebările de genul „în<br />

România sunt crocodili?” etc. Întrebarea aceasta mi-a<br />

fost adresată personal de către o distinsă franţuzoaică<br />

şi librăreasă, la rugămintea mea de a-mi indica unde se<br />

află raftul cu literatură română. Raftul era, evident, la<br />

secţiunea „alte literaturi”, cu polinezienii etc. Repet, e<br />

în primul rând vina noastră pentru faptul că literaturii<br />

noastre nu îi este încă recunoscută importanţa pe care<br />

o are. Şi cred că orice ierarhie ar trebui să privilegieze<br />

specificul naţional, unicitatea, pata proprie de culoare<br />

în concertul literaturii universale. Privilegiind


14<br />

trăsăturile generale, s-ar ajunge la un fel de esperanto<br />

literar, la un fel de deltă formată la confluenţa unor râuri<br />

identice, fără nici o individualitate. Ştiu cazuri de scriitori<br />

care îşi pun în primul rând întrebarea: cum să scriu ca să<br />

fiu tradus? Şi îşi imaginează că scriind o literatură în<br />

spiritul postmodernismului american, sau erotică, sau<br />

ţinând de alte -isme planetare pot pătrunde pe piaţa de<br />

carte străină cu mai mare uşurinţă. Personal, cred că este<br />

un calcul total greşit. Ca să fii tradus, să fii apreciat într-o<br />

ţară străină trebuie în primul rând să fii apreciat de ai tăi.<br />

Sunt convinsă că, de exemplu, prozatori ca Radu Aldulescu<br />

sau Horia Ursu, foarte apreciaţi la noi, ar zgudui ierarhiile<br />

literare vestice dacă s-ar ivi o conjuncţie favorabilă:<br />

traducători pe măsură, o iniţiativă instituţională serioasă<br />

(românească, desigur, pentru că în opinia mea rolul<br />

ICR-ului, de pildă, în acest sens, este imens) şi un editor cu<br />

o difuzare pe măsura calităţii textelor în cauză. Din păcate,<br />

cred că instituţiile culturale româneşti nu sunt suficient de<br />

consecvente şi persuasive în acest domeniu al promovării.<br />

Parcă fiecare lucrează pe cont propriu şi iau mereu totul<br />

de la zero. Să intre în joc şi aici acel adamism al culturii<br />

noastre, care face ca iniţiative şi proiecte lăudabile să fie<br />

părăsite în curs şi abandonate, pentru ca altcineva, peste<br />

un deceniu sau un secol, să fie nevoit să reia totul de la<br />

început? Nu ştiu. Oricum, valori avem, şi nu una-două. Şi<br />

pentru ca Europa, de pildă, să le acorde credit e important,<br />

în primul rând, să le acordăm noi creditul pe care îl<br />

merită. Şi noi ce facem? Desfiinţăm reviste şi emisiuni<br />

literare, reducem posturi şi salarii în cultură, transformăm<br />

librăriile în bănci… Mai avem încă enorm de lucru în<br />

grădina noastră…<br />

– Am citit cea mai mare parte a criticii de receptare în<br />

ceea ce vă priveşte. Recunosc, de multe ori cu surprindere,<br />

dar nu le comentez. Unii consideră – şi eu – că locul dvs.<br />

e „printre autorii cei mai valoroşi“. Citez din articolul lui<br />

Tudorel Urian: „Numele acestei poete nu prea apare în<br />

clasamentele-sinteză pe care mai toate revistele literare<br />

obişnuiesc să le publice la sfîrşit de an, iar poezia sa nu<br />

are statutul de referinţă de neocolit în dezbaterile despre<br />

starea poeziei româneşti în postmodernitate, în discuţiile<br />

cu substrat generaţionist sau măcar în încercările pe care<br />

le fac unii şi alţii de schiţare a unui profil al liricii feminine<br />

de la noi“. Sunteţi mulţumită de modul în care este<br />

receptată creaţia dvs.? Vă simţiţi confortabil în locul care<br />

vi s-a oferit/rezervat de receptarea critică?<br />

– Nu cred că există poet care, sincer fiind până la<br />

capăt, să poată spune că e întru totul mulţumit de<br />

receptarea critică. Întotdeauna rămâne ceva de spus. De<br />

multe ori, citind ce s-a scris despre mine, am avut senzaţia<br />

că persoana care mă citea s-a oprit la jumătatea drumului,<br />

că ar mai fi rămas multe de spus. După cum alteori nu<br />

m-am recunoscut deloc în unele texte scrise despre poezia<br />

mea. În ce priveşte receptarea creaţiei mele, mă bucură<br />

foarte mult, atunci când există, şi aprecierile venite din<br />

partea unor cititori neprofesionişti de poezie. Astfel, acum<br />

câţiva ani, într-o tabără de poezie, după lectura mea, s-a<br />

apropiat de mine un tânăr, elev în ultima clasă de liceu,<br />

care mi-a cerut şi alte poeme şi mi-a mărturisit că era<br />

convins, până să mă audă, că nu-i place poezia. Nu ştiu<br />

de ce, dar această declaraţie m-a mişcat poate mai mult<br />

decât o cronică. Cât despre locul pe care îl am în ierarhiile<br />

momentului, asta nu m-a interesat niciodată prea mult.<br />

Poate că este pur şi simplu locul pe care poezia l-a avut<br />

întotdeauna într-o societate în care priorităţile<br />

vatra-dialog<br />

momentului sunt cu totul altele. Cu o singură excepţie,<br />

cărţile mele au apărut în tiraje mici, nu prea s-au difuzat…<br />

Şi acesta nu e numai cazul meu… În cele mai multe situaţii,<br />

la noi cel puţin, poetul se ocupă singur de difuzarea lui,<br />

care e de cele mai multe ori confidenţială, printre<br />

cunoştinţe şi alţi prieteni poeţi. Acest fapt trebuie să ne<br />

facă să privim cu scepticism clasamentele şi topurile.<br />

Totuşi, nu pot să spun că poezia mea nu s-a bucurat de<br />

recunoaştere: de-a lungul anilor, am primit câteva premii,<br />

am fost invitata câtorva manifestări prestigioase. Însă,<br />

până la urmă, cred că dacă, peste ani, un text de-al meu<br />

ar izbuti să provoace o anume lumină pe chipul unui<br />

cititor necunoscut, ar fi mai mult decât suficient…<br />

– Ce scrieţi, cu ce veţi ieşi în lume după Blues…?<br />

– Lucrez la un nou volum de poeme, care încă nu<br />

are titlu.<br />

– Există o întrebare la care v-aţi aşteptat şi n-am<br />

pus-o? Dacă simţiţi nevoia, răspundeţi aici.<br />

– Cred că am atins tot ce era mai important.<br />

– Mulţumesc pentru răbdare, pentru poem, pentru tot.<br />

– Eu vă mulţumesc.<br />

________________________<br />

Letiţia ILEA<br />

în acel aprilie<br />

tata s-a pierdut<br />

pe drumul dintre mesteceni<br />

fără să audă<br />

ce aveam să-i spun.<br />

erau lucrurile cu adevărat importante<br />

singurele care contau.<br />

pe vremea aceea mă temeam<br />

de cuvintele mari de sentimentalism.<br />

multă vreme mi s-a părut că-l zăresc<br />

la câte-o răscruce<br />

şi de fiecare dată ştiam exact ce trebuie spus<br />

alergam mă grăbeam să-i văd chipul<br />

erau doar necunoscuţi.<br />

sunt zece ani de-atunci<br />

acele cuvinte nerostite fierb în mine ca mustul.<br />

e o primăvară cu ploi de noiembrie<br />

o tăcere de parcă toate sentinţele au fost pronunţate.<br />

cu un gest scurt<br />

mătur hârtiile de pe masă<br />

mă ridic<br />

hotărâtă să încep în sfârşit<br />

să fac lucrurile aşa cum trebuie.<br />

nu mai e nimeni în jur<br />

dinspre mesteceni se porneşte un vânt uşor<br />

ca o încuviinţare.<br />

Interviu realizat de KOC OC OC OCSIS OCSIS<br />

SIS FF<br />

Francisko F Francisko<br />

rancisko


Ştefan BORBÉLY<br />

The White Negro (II)<br />

Macerare şi oroare: homo oeconomicus<br />

Textul de faţă îşi propune să discute câteva cazuri<br />

particulare ale relaţiilor dintre marginalitate şi putere în<br />

contracultura anilor ’60, accentul căzând – aşa cum se va<br />

vedea – pe determinismul economic. „Statul represiv”,<br />

pentru contraculturali, a însemnat în primul rând<br />

raţionalitate economică hiperorganizată: un model de<br />

existenţă – arăta Herbert Marcuse – care<br />

unidimesionalizează omul, făcându-l dependent de<br />

răspunsul pe care trebuie să-l dea excesului de producţie<br />

şi diversificării consumiste care îl înconjoară. Devine<br />

esenţial, aşadar, să definim natura puterii cu care<br />

intelectualii din vremea respectivă operau, fiindcă este<br />

evident pentru orice cititor al operelor de referinţă că nu<br />

este vorba de puterea politică – cea la care, în general,<br />

ne referim atunci când discutăm problema în cadrul<br />

societăţilor de coloratură totalitară. Aici ne ajută, pentru a<br />

înţelege, o analogie din faimoasa The Affluent Society a<br />

lui Kenneth Galbraith (1958), care demonstra, foarte<br />

profund, că „uzanţa de gândire” (conventional wisdom)<br />

a majorităţii economiştilor porniţi să analizeze un sistem<br />

este înrădăcinată în ceva ce am putea numi, cu un termen<br />

al lui Nietzsche, societate resentimentară. Resentimentul<br />

derivă din inegalitate, grila cea mai cunoscută fiind aceea<br />

a lui Marx, care are în centrul ei un proletariat pauper şi<br />

frustrat, pornit să recupereze – chiar prin violenţă – un<br />

handicap economic şi social grevat de resentiment. În<br />

mod analog se întâmplă lucrurile şi cu raportul dintre stat<br />

şi supuşi în societăţile totalitare, al căror model generic<br />

este socialismul foarte puternic restricţionat ideologic: la<br />

baza sistemului se formează, prin intermediul muncii şi al<br />

producţiei, clase resentimentare – cea mai radicală dintre<br />

ele fiind aceea a intelectualilor –, a căror utopie este să<br />

participe la binele public prin preluarea puterii. Lupta surdă<br />

dintre stat şi intelectual care se dă în acest perimetru<br />

reprezintă, de fapt, înfruntarea dintre realitate şi utopie,<br />

pe care intelectualul de regulă o pierde, nu atât pentru că<br />

nu dispune de arsenalul logistic sau armat necesar<br />

câştigării puterii, ci fiindcă nu este dispus să îşi transforme<br />

bumerangul ºi clepsidra<br />

15<br />

utopia în realitate, renunţând la sublim în favoarea<br />

pragmatismului şi a eficienţei.<br />

Modelul resentimentului nu funcţionează în<br />

mentalitatea intelectuală a anilor ’50 şi ’60 în America, pe<br />

simplul motiv că nici un intelectual american revoltat nu<br />

aspiră spre poziţii de putere politică. Lupta se poartă, altfel<br />

spus, pe un alt palier, cel existenţial, care presupune<br />

integralitate, ieşirea din ipocrizie, abolirea cenzurii statale<br />

şi recuperarea exuberantă a dreptului natural, firesc, la<br />

viaţă. Pentru intelectualul american al perioadei pe care o<br />

discutăm, statul nu trebuie demolat – fiindcă nu se poate...<br />

–, ci ignorat: catalogat de sus ca fiind ineficient, represiv<br />

sau conservator, declasat simbolic, devalorizat ca un<br />

tăpşan steril al conformismului cenuşiu şi – cu termenul<br />

lui Marcuse – al unidimensionalităţii. În faimoasa The<br />

Making of a Counter-Culture, care lansează, de altfel, şi<br />

termenul, Theodore Roszak afirmă, printre altele, că statul<br />

controlează societatea prin asocierea dintre tehnocraţie<br />

şi puritanism, Malcolm X fiind şi el de părere că religiosul<br />

a devenit, în America anilor ’50, un foarte coercitiv instrument<br />

ideologic şi de propagandă, răpindu-le oamenilor,<br />

printre altele, dreptul la exuberanţă şi la exteriorizare.<br />

Dacă extindem lucrurile în sens freudian şi<br />

nietzschean – doi idoli al căror nume e monedă curentă la<br />

vremea respectivă –, ajungem la concluzia că disputa se<br />

poartă în termeni existenţiali, nu politici: „societatea<br />

afluentă” – ca să recurgem din nou la sintagma lui<br />

Galbraith – creează, în mod inerent, o societate prosperă,<br />

al cărei subprodus rezidual fericit îl reprezintă bucuria<br />

neconstrânsă de a fi şi de a exista, juisanţa. Or, tocmai<br />

aceasta este atitudinea pe care statul o reprimă, temânduse<br />

că o societate prea fericită ar putea deveni, la o adică,<br />

revoluţionară. „Societatea afluentă”, aşa cum o numea<br />

Galbraith, generează în mod incontrolabil o disponibilitate<br />

ludică, estetism şi iresponsabilitate, valori care trebuie să<br />

intre, în mod prioritar, în atenţia statului, fiindcă fisura –<br />

dacă se va produce... – va apărea la acest nivel, tot aşa<br />

cum Marx spusese, în Manuscrisele economico-filosofice<br />

din 1844 – că oprimarea proletariatului se decide la nivelul<br />

relaţiei dintre timpul alocat muncii şi timpul liber, controlul<br />

exercitându-se asupra acestuia din urmă, fiindcă munca<br />

este, oricum, supracontrolată, opresivă.<br />

Galbraith a fost, de altfel, foarte atent cu această<br />

cultură de excrescenţă, care stimulează hedonismul,<br />

spunând că un sistem economic generează, de regulă,<br />

două tipuri de produse: unele de strictă necesitate şi altele<br />

– adică gadgets-urile - care slujesc pornirilor ludice,<br />

predispuse la estetism sau iresponsabilitate. Consumismul<br />

reprezintă, în acest context, o suprapotenţare a gadgetsurilor<br />

în contextul limitării raţionale a produselor de<br />

necesitate imediată. Mai mult decât atât, ceea ce se<br />

constată în consumul curent este că raportul de timp dintre<br />

cele două producţii este antitetic, producţia de strictă<br />

necesitate privilegiind continuitatea, durata lungă, în<br />

vreme ce gadgets-urile favorizează, dimpotrivă,<br />

inventivitatea fulgurantă, moda de scurtă durată,<br />

discontinuitatea. Ţinând însă cont de faptul că interesul<br />

economic al unui producător nu este acela de a fabrica un<br />

produs la începutul deceniului, aşteptând sfârşitul lui


16 bumerangul ºi clepsidra<br />

pentru ca el să se strice, hedonizarea producţiei devine o<br />

sursă inevitabilă de câştig şi de strategie managerială,<br />

mutând accentul de pe produsul solid pe cel frumos, dar<br />

fragil în esenţă, lipsit de putere şi de rezistenţă. Potrivit<br />

acestui model managerial, estetizarea producţiei determină,<br />

pe scară largă, estetizarea inconştientă şi iresponsabilă a<br />

întregii populaţii, aceasta fiind distopia fericită pe care<br />

intelectualii americani ai anilor ’50 şi ’60 nu o puteau<br />

accepta: dimpotrivă, spuneau ei, ingerinţa statului trebuie<br />

să se limiteze la domeniul extraestetic, adică cenuşiu,<br />

juisanţa urmând să fie lăsată celor care ştiu ce să facă cu<br />

ea şi cum s-o exprime.<br />

Aşa se face că majoritatea titlurilor de cărţi de<br />

referinţă care desemnează Statul în anii ’50 şi ’60 sunt<br />

deprimante, adevărate narcoze negative, demoralizante.<br />

Lista e de o spectaculozitate corozivă ieşită din comun:<br />

The Organization Man (William H. Whyte), Must You<br />

Conform? (Robert M. Lindner), The Lonely Crowd (David<br />

Riesman), Growing Up Absurd (Paul Goodman), The End<br />

of Ideology (Daniel Bell), Suicide of the West (James<br />

Burnham), The One-Dimensional Man (Herbert<br />

Marcuse). Toate acestea definesc ceva ce s-a numit a fi<br />

The Silent Generation of the Fifties (cu sloganul Don’t<br />

join anything, don’t sign anything, don’t criticize anything,<br />

don’t get involved), stereotipie reprezentaţională<br />

construită pe imaginea unei societăţi inerţiale aproape<br />

generalizate – dominate de stat, şi care nu generează<br />

voinţe de putere, fiind pentru totdeauna disciplinată de<br />

prosperitate şi de consumism –, la marginea căreia<br />

evoluează o minoritate protestatară, îndeajuns de lucidă<br />

pentru a înţelege că rostul ei nu este acela de a se confrunta<br />

cu statul, ci de a construi o formă existenţială alternativă,<br />

eliberată, profetică şi frumoasă, pentru care mai merită să<br />

trăieşti.<br />

Daniel Bell (The End of Ideology. On the Exhaustion<br />

of Political Ideas in the Fifties, 1962) porneşte de la<br />

Şcoala de la Frankfurt şi de la Karl Mannheim, pentru a<br />

demonstra că mecanismul de putere al Statului derivă<br />

dintr-o „raţionalitate funcţională” (functional rationality),<br />

a cărei expresie în plan public este birocraţia, adică<br />

mâna cea mai lungă prin care Statul ajunge la cetăţean.<br />

„Americans are a nation of joiners” – mai spune Bell,<br />

ceea ce explică, în parte, conformismul, în termenii pe care<br />

şi C. Wright Mills (The Power Elite, 1956) îi formulase:<br />

dacă – spune acesta – pornim de la sugestia că ţelul<br />

dintotdeauna al liberalismului a fost obţinerea puterii,<br />

înţelegem şi stilul pe care statul îl promovează pentru a o<br />

atinge: el renunţă la potenţialităţile sale revoluţionare în<br />

favoarea unui conservatorism birocratic, „the consensual<br />

society” devenind, prin asentimentul dat<br />

protecţionismului statal – esenţial ca psihoză publică întrun<br />

moment continuu de beligeranţă, cum a fost Războiul<br />

Rece – „a coercive society” (formula îi apaţine lui Irwin<br />

Horowitz).<br />

Carte „iconică” a perioadei în care a apărut, Growing<br />

Up Absurd (1960) a lui Paul Goodman a trecut pe la 13<br />

editori care au refuzat-o, până să ajungă la Norman<br />

Podhoretz, care consimte s-o publice: traseu strălucit<br />

pentru un autor care-şi face un titlu de glorie din a evolua<br />

aparte de mainstream, într-o neînţelegere şi marginalizare<br />

aproape mitizate. Teza principală a cărţii este că o societate<br />

se cristalizează în două „sisteme organizate” (organized<br />

systems), cel etatizat, respectiv cel anti-etatizat,<br />

complicitatea cu statul, respectiv sfidarea statului fiind<br />

singurele articulaţii sociale şi umane posibile. Cei etatizaţi<br />

sunt „blank tablets”, pe care statul scrie ce vrea: fiinţe<br />

inerţiale, conformiste, puse în mişcare doar de mâna<br />

străină, din umbră, a statului. Ne amintim, în acest sens –<br />

detaliul nu figurează în Growing Up Absurd... – de scena<br />

introductivă din filmul Rebel Without a Cause al lui<br />

Nicholas Ray (1955), în care protagonistul, Jim Stark<br />

(interpretat de James Dean) culcă grijuliu şi infantil, sub<br />

un ziar transformat ad hoc într-o pătură, o mică maimuţică<br />

mecanică. Metafora maimuţei va mai reveni într-o secvenţă<br />

ulterioară din film – nu insistăm aici asupra ei -, ceea ce ne<br />

interesează fiind, însă, simbolistica mecanismului din<br />

secvenţa introductivă: fără să fie trasă cu o cheie, maimuţa<br />

reprezintă o fiinţă inertă – este ceea ce îşi propune regizorul<br />

să sugereze -, asemenea întregii societăţi, care, nici ea, nu<br />

funcţionează decât dacă păpuşarul din spatele scenei –<br />

adică statul – o pune în mişcare.<br />

În Growing Up Absurd, soluţia lui Goodman este<br />

de a opune o societate represivă (repressive society) unei<br />

societăţi „naturale”, fireşti (natural society), pe<br />

considerentul că „puterea naturală, liberă, este singura<br />

sursă a existenţei („the free, natural power is the only<br />

source of existence”). E de remarcat că Goodman defineşte<br />

antidotul depersonalizării induse de către stat prin<br />

cuvântul „putere”, teza trimiţând, mai departe, în direcţia<br />

subculturilor ecologice, marginale, fiindcă autorul recurge<br />

la modelul „oraşului-grădină” (Garden City) al britanicului<br />

Sir Ebenezer Howard (din Garden-Cities of To-morrow,<br />

1898), potrivit căruia soluţia la presiunea socială<br />

intracitadină, depersonalizantă nu poate fi oferită decât<br />

de articularea unor cartiere suburbane mărginaşe,<br />

generatoare a unei subculturi organice specifice, compensative.<br />

Ajungem în acest fel la opoziţia clasică a<br />

contraculturii în ceea ce priveşte relaţiile de putere: de<br />

vreme ce statul ocupă centrul sistemului socio-politic,


absorbind abuziv nu numai voinţa supuşilor – maceraţi<br />

prin unidimensionalizare –, ci şi dreptul lor la un stil<br />

existenţial integral, eliberat de ingerinţe, rostul<br />

„eliberatorilor” este acela de a ocupa marginea sublimă a<br />

geometriei sociale, dar nu pentru a-şi cultiva resentimentul<br />

sau revolta, ci pentru a duce o viaţă mai aproape de mit<br />

decât de realitate. Mitizarea intelectualului contracultural<br />

(Allen Ginsberg, Neal Cassady, Ken Kesey, Wilhelm Reich<br />

etc.) e o realitate vizibilă cu ochiul liber, constituirea unor<br />

comunităţi intelectuale profetice: la fel. Se vorbeşte, în<br />

acest sens, de pildă, de „comunităţi terapeutice”, una<br />

dintre ele fiind „Antiuniversitatea”, care-şi deschide<br />

triumfal porţile la Londra, în 1968. Un subprodus<br />

prestigios al acestei perspective este hipsterul lui Norman<br />

Mailer din The White Negro, existenţă eminamente<br />

dionisiacă, aflată mai aproape de mit decât de realitatea<br />

ternă a fiecărei zile.<br />

Pentru a înţelege mitizarea intelectualului american<br />

din anii ’50 şi ’60 trebuie să clarificăm câteva concepte.<br />

Primul dintre acestea ţine de prejudecata salvării prin<br />

existenţă frustă: ideea potrivit căreia the hippies ai anilor<br />

’60 practicau naturismul şi ceva ce s-ar putea numi<br />

ecologie incipientă ca reacţie antiintelectualistă,<br />

intelectualismul fiind resimţit, dimpotrivă, ca o – măcar<br />

parţială... – complicitate cu Sistemul, ca o cedare. Richard<br />

Hofstadter, în Anti-Intellectualism in American Life (New<br />

York, 1963) a arătat faptul că, dus la extrem,<br />

antiintelectualismul evoluează în direcţia alienării, adică a<br />

unui accesoriu al modernităţii negative, ceea ce, în<br />

economia de gândire a contraculturalilor, ar fi fost de evitat,<br />

excesul de negativitate având drept consecinţă<br />

stereotipizarea mecanicistă a vieţii, atrofierea plenarităţii.<br />

Dimpotrivă, ceea ce urmăreau ei era exacerbarea<br />

pozitivităţii: ieşirea din istorie – pe care Freud o interpreta<br />

ca pe o „maladie a mitului” ’, compensarea negativităţii<br />

printr-o existenţă intempestivă, exuberantă, plenară, care<br />

ne duce – pentru a da un exemplu luat la întâmplare – mai<br />

aproape de Nietzsche decât de Camus, ceea ce înseamnă,<br />

totodată, şi o resemantizare a „existenţialismului american”,<br />

care este mult mai pozitiv decât contrapartida sa clasică,<br />

folosită drept model, europeană. Lucrurile se precizează,<br />

de pildă, foarte bine în descrierea pe care, în On the Road<br />

(Pe drum), Jack Kerouac i-o face lui Dean Moriarty (alias<br />

Neal Cassady): „...inteligenţa lui Dean era la fel de sobră<br />

şi sclipitoare şi completă, fiind însă lipsită de<br />

intelectualism plicticos. «Delincvenţa» lui nu avea nimic<br />

posomorât sau dispreţuitor; era o explozie sălbatică şi<br />

afirmativă de bucurie americană, venea din vest, vântul<br />

de vest, o odă a preeriilor, ceva nou, prorocit din<br />

vechime, sosit de departe... [...] toţi prietenii mei newyorkezi<br />

se aflau în tabăra negativiştilor, a unora care,<br />

fără ieşire fiind, puneau la zid societatea şi ofereau<br />

argumente perimate, fie ele livreşti, fie politice sau<br />

psihanalitice; Dean însă se repezea printre oameni în<br />

căutare de pâine şi dragoste [...] Un cavaler al soareluiapune,<br />

acest Dean.” 1<br />

Într-un asemenea context – precizează Kerouac<br />

atunci când descrie întâlnirea dintre Dean Moriarty şi Carlo<br />

Marx (cel „cu mintea tenebroasă...”) –, oamenii sunt şi<br />

bumerangul ºi clepsidra<br />

17<br />

acţionează ca energii, pregătite să se dilate la infinit, să<br />

expandeze euforic şi suicidar, ceea ce înseamnă că, în mod<br />

evident, asemenea oameni nu pot trăi decât la marginea<br />

exuberantă a vieţii, acolo unde ea se întâlneşte cu moartea,<br />

eliberată de tot ce reprezintă terifianţă, negativitate sau<br />

suferinţă: „...pe vremea aceea străzile erau ringurile lor<br />

de dans, iar eu – scrie Kerouac – îmi târşâiam picioarele<br />

după ei aşa cum am făcut toată viaţa după oamenii care<br />

mă interesează, pentru că singurii care există pentru<br />

mine sunt cei nebuni, nebuni după viaţă, nebuni să<br />

vorbească, dorind nebuneşte să fie mântuiţi, cei lacomi<br />

să aibă totul deodată, cei care nu se plictisesc niciodată<br />

şi nu spun banalităţi, ci doar ard, ard, ard ca nişte<br />

formidabile focuri de artificii, explodează aidoma unor<br />

păianjeni de foc printre stele, iar lumina albastră din<br />

jur face bum şi toată lumea oftează...” 2<br />

Să ne aducem aminte, în final, de extraordinara<br />

cavalcadă de fiinţe empedocliene aflată în poemul Howl<br />

(1955) de Allen Ginsberg: „îngeri” incendiari rătăcitori prin<br />

„Molochul” devorator al civilizaţiei industrial-bancare,<br />

„angelheaded hipsters” cu ochi „radiant” sau „brilliant”,<br />

pregătiţi să dispară „în vulcanii din Mexico”, asemenea<br />

unui Iisus ajuns să fie, prin eschatologia generală la care<br />

participă, un nou Dionysos.<br />

______<br />

Note:<br />

1 Jack Kerouac: Pe drum. Traducere de Cristina Felea.<br />

Postfaţă de Dan Grigorescu. Ed. Univers, Buc., 1998, pp. 12-<br />

13<br />

2 Ibid., pp. 10-11<br />

(Va urma)


18 cronicã literarã<br />

Evelina OPREA<br />

Lumea ca percepţie<br />

Cu Buchetul de Platină* – proaspătul volum de<br />

versuri apărut la editura Eikon într-o ediţie elegantă, Viorel<br />

Mureşan se re-formulează şi se re-inventază pe sine. Apt<br />

pentru modificări de perspectivă, poetul apare, prin noul<br />

său mănunchi de poezii, mai mult ca un neoexpresionist<br />

care se ignoră. Izvorând dinăuntrul fiinţei sale, această<br />

formulă de creaţie nu îl ţine pe autor captiv şi nu se<br />

transformă într-un demers premeditat ce ar fi riscat să<br />

devină astfel, prin expansiunea sa lirică, unul superfluu,<br />

oţios.<br />

Prin neliniştea iraţională, prin spectrul incertitudinilor<br />

şi al emoţiilor crepusculare, prin stilistica menită să<br />

amplifice realitatea alterată, poetul intră pe cărarea, deloc<br />

înfundată, a unei simbolistici ce poate fi înţeleasă sub<br />

umbrela atotcuprinzătoare a expresionismului, dar care<br />

prin jocul unei maieutici for free se vede adeseori<br />

decuplată, deturnată de la modelul originar al dispunerii<br />

ei afective şi poetice.<br />

Volumul este alcătuit din trei secvenţe: una mai amplă,<br />

în care se întinde catalizatoare imaginea ochiului care<br />

contemplă lumea şi o creează privind, fără să se scape din<br />

vedere pe sine (Numeşte muzica ochilor); o suită ceva<br />

mai restrânsă de poeme ce îmbracă însă – ut pictura poesis<br />

– pagina întreagă (Cartea arsă); un grupaj de haiku-uri,<br />

de microarmonii (33 de armonii mici).<br />

Poemul 33 de rime pentru umbră reflectă în mic<br />

întreg ansamblul cărţii, îi rezumă arhitectura şi îi<br />

prefigurează sensurile. Cu un instinct aproape borgesian<br />

al geometriei, Viorel Mureşan compune 33 de imagini<br />

eliptice, peste limbajul formei abătându-se duhul<br />

expresionist ce amestecă elemente realiste de detaliu cu<br />

sarabanda fantastică a unor percepţii divergente: „văzui<br />

în oglinda aşezată-ntr-un horn / o imensă piele de om/ din<br />

care iese luna// eu o priveam cu-mprăştiaţii ochi”. În<br />

vârtejul raportului dintre realitate şi reprezentarea ei se<br />

inoculează nelinişti filtrate în scurtmetraje mozaicate:<br />

„distanţa o aproximează numai arpentorul/ un bătrânel/ în<br />

drumul spre groapă/ îşi agaţă umbra într-un copac/ ca peo<br />

obositoare manta”; „copiii mişcau fereastra ca blide cu<br />

stele/ inima în ei se înfăşura în perdele de negru/ în cer se<br />

ascuţeau bastoanele albe/ viitorii soldaţi/ îşi ţeseau<br />

picioarele/ pe înaltele scări //”, „această bătrână se roagă/<br />

îngenuncheată/ iar umbra ei tot în genunchi lângă ea/<br />

tace”. Poetul face efortul de a-şi delega măşti<br />

convenţionale, sumare („pe hornul de la han se ridică/<br />

bunicul încărcat de roşcove/ scriindu-şi cu aţe şi noduri<br />

pe cer/ acest mic poem”), dar fără compensaţie imaginară<br />

şi, acoperit de vălul Mayei, se întoarce către sine. Sub<br />

poleiul subţire al amintirilor se ghiceşte clipirea ochiului<br />

interior: „eu priveam cu împrăştiaţii ochi/ din care îngerul<br />

a zburat/ printre împuşcături de mătase”.<br />

Lumea este înţeleasă ca percepţie, culorile, senzaţiile<br />

încercate conlucrând miraculos într-o poezie densă ce se<br />

naşte din adâncurile nopţii şi care surprinde moartea<br />

imanentă existenţei, universul-sicriu, părelnicia vieţii:<br />

„zilnic primeam un ziar de zăpadă/ cu ştiri despre căţelandri<br />

de îngeri/ pe pagina-ntâi/ se răsfaţă un aer uscat/ au ochii<br />

întorşi între pereţii unei/ biserici de grindină//; „cea cu<br />

ochii harnici şi căprui/ agăţat-ai cerul într-un cui/ şi pe<br />

mine câine-ntr-un castel/ fără scară ca să fug din el”; „firul<br />

de praf/ încâlcit în umbră/ ajunge pe mare/ dar nu se udă/<br />

căci umbra umblă/ uscată acolo pe/ unde umblă”; „speranţa<br />

morţilor/ şi stelele dimineţii de iarnă/ nişte cutii în haine<br />

de-mpărătese”. Cecitatea privirii exterioare („ce oraş cu<br />

pereţii fumurii”) este suplinită de viziunea orfică a timpurilor<br />

viitoare: „...să dispară liniştea din Byblos”. Mesajul<br />

apocaliptic răzbate chiar din vintrele cărţii, laolaltă cu<br />

sugestia, fals izbăvitoare însă, a ieşirii din umbra deasă,<br />

căci, dedesubt, nu se zăreşte o diorama încântătoare, ci<br />

un drum ad inferos: „pălării cum se vede marea de sus/<br />

ţinute între mâini agitate/ şi glasul din carte/ asemenea<br />

unei uşi deschizându-se/ desfăcea un frunziş de umbre/<br />

deasupra gropii”.<br />

Simbolistica expresivă a umbrei se regăseşte şi în<br />

restul ciclului, nefiind totuşi un artificiu semantic, un<br />

eufemism obsedant. Ea se adaugă unei panoplii de motive:<br />

ochii, privirea, fereastra, podul, pisica, cimitirul,<br />

păsările etc., care, deşi revalorizate cu stăruinţă, nu sufocă<br />

imaginarul poetic, ci intră într-o rezonanţă afectivă cu tema<br />

privilegiată a volumului, aceea a lumii ca joc de himere, ca<br />

spaţiu infernal sau ca anamneză platoniciană: „când n-a<br />

mai fost vânt/ a lăsat urme/ pe zăpada albă/ până când<br />

zăpada albă s-a subţiat// urmele lui s-au făcut iarbă”<br />

(Cenuşă din Paradis), „n-am nimic împotriva morţii/ îşi<br />

zice/ e atât de firească/ numai ochii de mi-ar rămâne afară”<br />

(Gerunzii întrerupte); „oricare oraş în care călca/ părea<br />

floarea putreziciunii// moartea era departe încă îşi<br />

desfunda robinete/ pe acoperişul rece cu pisici ori cu vânt/<br />

pentru el clocotul străzii/ era un sicriu în care se aşeza”<br />

(Într-un cimitir ornat);<br />

Absurditatea, demonia realului sunt şi mai evidente<br />

în poemele în care sistemul de referinţă îl reprezintă<br />

fotografia, pagina, pânza, pictura indicând materializarea<br />

unor senzaţii şi percepţii şi, paradoxal, mai ales imaterialitatea,<br />

in-existenţa individului şi ficţiunea lumii<br />

sale: „ardem fotografiile iar oamenii/ din ele/ se risipesc<br />

pe câmp! (Un portret de bătrână); pe întinderea fără cute<br />

a paginii/ se surpă zâmbetul ei” (Un portret de fată); „locul/<br />

unde ard gunoaiele/ pe când ziua e pe sfârşite// în faţă pe<br />

o pânză/ cineva a pus soarele/ mai încolo era luna umplută/<br />

cu păsări moarte şi zdrenţe” (Locul unde se ard<br />

gunoaiele); facem fotografii pentru/ morţii tineri/ însă<br />

contururile lor niciodată/ nu vă aşteptaţi/ să iasă prea<br />

clare” (Instantanee). Chiar poezia este simţită ca absenţă:<br />

„îi lăudau frumuseţea/ ca pe o umbrelă uitată deschisă/<br />

între pietrele de pe malul unui râu/ seara şi dimineaţa//<br />

frumuseţea ei/ mâinile ei/ absente” (Efigia poeziei).<br />

Cu o scenografie uşor diferită, a doua secvenţă a<br />

volumului (Cartea arsă) încifrează aceleaşi simboluri din<br />

prima parte, într-o manieră asemănătoare (prin concreteţea<br />

uneori picturală a expresiilor, prin desfăşurarea labirintică<br />

a unor reprezentări atinse de un abur expresionist, prin<br />

simţul extraordinar al imaginaţiei poetice sau prin mixtura<br />

dintre reflexele lirice ale unui strat adânc, ontologic şi<br />

rafinamentul livresc). O schimbare se observă totuşi:<br />

poemele sunt de o tensiune şi o emoţie tot mai


copleşitoare, ideile se modelează în profunzime, privirea<br />

se apropie mioapă de un univers escatologic înregistrând<br />

dispersia unei lumi desacralizate. Efortul este imens,<br />

percepţia e mereu obturată („ochii afundându-se în pereţi<br />

de cenuşă”), ochiul care scanează realitatea printr-o<br />

„fisură-ntr-un zid”, „printr-o crăpătură în perete” se dilată<br />

în întunericul mundan, şocant, imprevizibil, în care se<br />

ghicesc imagini ale expierii, crispări, convulsii proiectate<br />

pe ecranul unei temporalităţi defuncte: „deodată/ ca dintrun<br />

pom înflorit din memorie/ îţi cade cu mare zgomot un<br />

mort/ deasupra mortului cerul/ îşi foşneşte punga/ aşa<br />

cum ai trage o plasă de muşte la geam”// ,,anul de-atunci<br />

va muri şi el ca o rană/ care se vindecă lent// pod deargint/<br />

pe sub pământ/ pod de-aramă/ peste vamă// acest<br />

glas a cerut adăpost/.../ şi ca un lămpaş în noapte o femeie/<br />

ţine în braţe întunericul”. „Cartea arsă” este un text<br />

remarcabil în care se articulează organic şi în unele pasaje,<br />

muzical, ceremonios, viziunile pregnante ale morţii sau<br />

descrierea terifiantă a unei vieţi post-mortem, vag<br />

aureolată de sugestia teofaniei, şi în care persistă doar<br />

memoria poemelor, ele însele atinse însă de moarte, de<br />

vacuum-ul deliteraturizării: „acum/ suntem doi şerpi de<br />

lut tu şi eu/ alunecând prin această carte arsă/ se rotesc<br />

frunzare/ pe un orizont bătut pe trandafiri negri// după<br />

moartea mea/ auzeam tot mai clar cuvintele lui dumnezeu/<br />

aşa cum jumătate din locuinţele unui cartier/ îşi scot<br />

degetele din urechi/ după bâzâitul unui aspirator”.<br />

Cele 33 de armonii mici prin care se încheie volumul<br />

ies cu totul din formula ce se instituise în primele două<br />

segmente ale cărţii. Nu se produce o denivelare de registru,<br />

ci pur şi simplu, ochiul poetic fotografiază realitatea<br />

fragmentar (nu haotic) dar fără scrupulozitate: „departe<br />

o/ cascadă...printre fusceii scării/ văd luna”; „privind prin<br />

geamuri/ pasărea moartă văd şi/ crizantemele”. Apelul la<br />

simetrii şi redundanţe nu complică în mod artificial textele,<br />

ci amplifică din nou emoţiile şi tonalităţile, altfel surdinizate<br />

la scara mică a fiecărui poem.<br />

Expresionismul nu poate fi evacuat din interpretarea<br />

acestor versuri, dar el este la Viorel Mureşan nu un automatism<br />

poetic, ci unul funciar, productiv, care îi dă<br />

măsura talentului şi, în plus, o percepţie acută şi o<br />

extraordinară, intensivă, admirabilă capacitate de a practica<br />

un lirism revelatoriu.<br />

______<br />

* Viorel Mureşan, Buchetul de platină, Editura Eikon,<br />

2010<br />

cronicã literarã<br />

Lucia ŢURCANU<br />

Chemarea oleandrilor<br />

19<br />

După O săptămînă de poeme nescrise (1998) şi<br />

doisprezece ani de poeme nepublicate într-o carte, Maria<br />

Şleahtiţchi revine cu un volum de poezie al cărei titlu<br />

(spre deosebire de primul, cu tentă vădit textualistă)<br />

anunţă un lirism de tip subiectiv/ confesiv – Oleandrii<br />

mă strigă roz*. Grupate în cinci cicluri, cele 25 de poeme<br />

alcătuiesc biografia lirică a unui eu feminin prins între<br />

două lumi: aici şi acum – un univers al intimităţii<br />

literaturizate, şi „dincolo” – un univers pastoralizat al<br />

trăirilor/ fiinţelor de altădată.<br />

Apocrifele conţin versuri de un lirism cu discrete<br />

accente senzuale, în care este urmărită refacerea cuplului<br />

primordial (eu-tu; el-ea): „el/ îi face loc sub plapumă/ o<br />

lasă să-i intre sub piele/ să-şi încălzească picioarele reci<br />

de gambele sale fierbinţi// ea/ se subţie pînă devine un<br />

abur/ un fum un fir de cenuşă/ pornită alandala pe-o coamă<br />

de vînt”. Senzualitatea alternează cochet cu textualismul<br />

şi intertextualitatea. Feminitatea (sau condiţia feminină)<br />

devine motivul central al poemelor. Eul feminin apare în<br />

cele două ipostaze esenţiale: femeie, ce ştie să inducă „o<br />

dorinţă nebună/ de frivolitate şi scene perverse”, şi mamă,<br />

care, „de dorul iedului”, simte cum „mălăiaşul/ ca amnarul/<br />

îmi roade pînă la os călcîiaşul// smocul de flori mustind<br />

sîngeriu/ pe la subsuori/ amiroase-a pelin/ şi a rozmarin”.<br />

Trăsătura dominantă a acestui eu este dorinţa (romantică?)<br />

de strîngere „îndărăt ca un embrion”, dorinţă ce exprimă<br />

nevoia de revenire la primordial, dar şi de refugiu în sine<br />

ca încercare de autocunoaştere: „ca într-o scoică uitată/<br />

la fundul mării mă frămînt/ mă izbesc de pereţii gîndului”,<br />

„sînt gînd reîntors/ în lăcaşul cu aură/ de smoală grizonată/<br />

/ sînt abur ce se resoarbe/ în vocale rujate în lanţul/<br />

cuvintelor legate de plămîni”. Dacă în O săptămînă de<br />

poeme nescrise sensibilitatea feminină era raportată la<br />

modele livreşti, în Oleandrii mă strigă roz este tot mai<br />

evidentă tendinţa de autenticitate, poezia avînd de cîştigat<br />

prin aceasta.<br />

Poemele în vernil dezvăluie, uneori la modul<br />

expresionist, cu ajutorul imaginilor cromatice sau al<br />

metaforei stihialului, „peisaje” din imediat: „plopoaicele<br />

hermafrodite/ cu ugere pline de laptele/ verdelui crud/ şi<br />

poale zdrenţuite-n rafale/ îşi smulg despletite chica/ dînd<br />

pe vînt clăbuci răsuciţi/ în volane dantelate de puf”.<br />

Este evocat universul pastoral, cu „pielea dubită bine/<br />

prinsă-n meliţă/ păstrată de bunicu-n şopron” sau capra<br />

(livrescă totuşi!) care „paşte movul amărui/ al florilor de<br />

brusturi/ verdele uscat al păretarului”. Lumea bucolică a<br />

copilăriei este una din dominantele cărţii, autoarea<br />

renunţînd, se pare, la citadinismul şi hic et nunc-ul<br />

preferat de congenerii săi postmodernişti. Utilizînd un<br />

termen din exegeza romantismului, aş zice că această<br />

lume devine un univers compensativ pentru Maria<br />

Şleahtiţchi, care caută cu multă nostalgie vremurile,<br />

oamenii, atmosfera de altădată.<br />

Textele din ciclul Oleandrii mă strigă roz confirmă


20 cronicã literarã<br />

aceasta constatare, invocînd făptura mamei, trecută<br />

dincolo. Confesiunile ce încep cu adresarea „draga mea”<br />

sînt, de fapt, mesaje onirice venite de la cea pentru care<br />

„lipsa trupului” e „pierderea [...] cea mare” („draga mea/ a<br />

mă reîntrupa nu pot/ inconsistenţa e/ singura mea<br />

povară”). Punctul culminant al emotivităţii este atins în<br />

poemele tu n-ai văzut niciodată marea, ca un milog stau<br />

la poarta bisericii, te privesc adînc albastru, oleandrii<br />

mă strigă roz, în care tragismul existenţial este exprimat în<br />

imagini pe cît de compacte, pe atît de profunde: „ţi-l invoc<br />

pe tata/ în haina grea a gorunului drag”; „atunci pe mine<br />

mă rechem/ îmi ridic pleoapele înfoind cei 2 mł/ de ţărînă a<br />

mea”. Aici, autoarei îi reuşeşte cel mai bine să fie ea însăşi,<br />

creînd o poezie a trăirii nemijlocite.<br />

12 este un poem în care descrierea unei scene<br />

din banalul cotidian („0. în sîmbăta paştelui// 1. spăl<br />

frigiderul pe dinăuntru/ pe din afară-l şterg”) trece în<br />

rugăciune pentru mîntuirea trupului lui Iuda: „11. iartă-i<br />

regretul şi teama/ şi-alegerea/ frînghie trainică copac<br />

viguros// 12. îndură-te doamne că doar nu mai e nevoie<br />

de el/ scoate-i din ştreang trupul uscat”. Existenţa de<br />

zi cu zi este, astfel, raportată la mit, iar poezia tranzitivă<br />

trece în poezie a arhetipurilor. Este un text reprezentativ<br />

în ceea ce priveşte specificul poeticii Mariei Şleahtiţchi<br />

– alternanţa între minimalism şi metaforizare, dar şi între<br />

ludic şi grav.<br />

În final, în poemele din ciclul Dincolo, autoarea iarăşi<br />

evocă, narativizînd lirismul, fiinţa mamei, plasată în<br />

universul rustic al copilăriei, un univers al purităţii şi al<br />

statorniciei: „seară de vară la noi acasă/ în grădină greieri<br />

şi simfonii erotice/ în aer miros de mămăligă/ coaptă la foc<br />

de ogrinji// liniştea stă pe pragul casei/ ca într-o scoică a<br />

veşniciei”. De la apocrifele sinelui rătăcitor la lut, eul<br />

face o călătorie către începuturi, din lumea convenţiei<br />

livreşti („aici e locul suspensiilor cu semnificaţia 0/ aici<br />

îmi re-trag sinele pe mine mie re-dîndu-mă”) spre un<br />

univers al autenticităţii şi al veşniciei („casa noastră e<br />

nouă/ miroase bine/ a var proaspăt/ supt voluptuos de<br />

lutul/ cu paie cu pleavă cu balegă”).<br />

Poezia din volumul Oleandrii mă strigă roz, cu toate<br />

că mai conţine referinţe culturale şi porniri textualiste, este<br />

traversată de un lirism genuin intens şi emoţionant.<br />

Prospeţimea imaginilor rezultă din îmbinarea sinestezică a<br />

senzaţiilor („verde uscat”, „alb tăbăcit”, „roşu acrilic”,<br />

„verde vîscos”, „vocale rujate”) sau din poetizarea<br />

limbajului regional (rustic, în general), uşor arhaizat<br />

(„veliştea vînturilor”, „nu pot croşeta lănţuşele<br />

semantice”). Scrise cu migală, multe poeme din această<br />

carte emoţionează, pentru că ating o coardă sensibilă a<br />

cititorului – relaţia cu cei de odinioară, legătura cu lumea<br />

„oleandrilor roz” (imaginea simbolizînd universul idilic al<br />

copilăriei), cu „eternul ieri/ cu mîinile calde ale mamei/ şi<br />

şapca tatei săltată pe frunte”. Este poezia unui eu care<br />

caută confirmarea propriei identităţi în idee, în cuvînt, în<br />

amintire, în tăcere: „sînt brazda mov/ ce-şi mulează culoarea<br />

pe/ vîrtejul de aer zvelt// sînt fluviul de miere/ de tei şi de<br />

salcîm/ ce se revarsă lin/ peste ochiul nesomnului [...] sînt<br />

tăcerea/ vîntoaicelor cu răni/ abia tămăduite”.<br />

______<br />

* Maria Şleahtiţchi, Oleandrii mă strigă roz, Chişinău,<br />

Editura Cartier, 2010.<br />

Liliana TRUŢĂ<br />

Istoria trece printr­o gară…<br />

Proza microexistenţială ar fi formula sintetizatoare cea<br />

mai nimerită pentru toate volumele lui Cristian Teodorescu,<br />

pe care scriitorul a cultivat-o încă din anii ’80, şi de la care<br />

nu s-a abătut decât cu mici excepţii. Debutează desantist<br />

sub semnul prozei scurte, urmează apoi Maestrul de lumini<br />

(proză scurtă), aceeaşi formulă se ramifică pe spaţii largi şi<br />

în romanul Tainele inimei, pe urmă în alte volume de proză<br />

scurtă. Dar când am pomenit de excepţii ne-am referit la<br />

volumul din 2003, Îngerul de la benzinărie, care a fost<br />

surprinzător pentru noi deoarece lansa şi mici rebeliuni<br />

imaginare, ca nişte ieşiri din sine ale acestui prozator care<br />

promitea acolo noi deschideri sub forma unor naraţiuni cu<br />

pulsaţii parabolice, cu o realitate hipnotică, alunecând<br />

într-un soi de realism magic încălzit de o voce profetică ce<br />

ataca tema puterii într-o lume desacralizată,<br />

post-revoluţionară, aflată într-o nesfârşită tranziţie. Spre<br />

ce? Spre posibile pacte faustice, spre lumi subterane<br />

misterioase care dominau din underground realitatea de la<br />

suprafaţă, spre necunoscute reţele misterioase şi labirintice<br />

cursuri ale istoriei care-şi autogenerează capcanele,<br />

interogaţii pe care proza scriitorului le cataliza acolo într-o<br />

epică seducătoare. Şi, la drept vorbind, aceste proze<br />

„atipice” ne-au creat un orizont de aşteptare nou, vedeam<br />

în aceste căutări o foarte promiţătoare direcţie pe care proza<br />

lui Cristian Teodorescu ar fi putut-o urma, şi, la care, noi<br />

sperăm încă, nu va renunţa de acum înainte, chiar dacă<br />

promisiunile au rămas neconfirmate de romanul recent,<br />

Medgidia, oraşul de apoi.*<br />

Prozatorul revine, aşadar, după aceste ieşiri captivante<br />

la formula sa iniţială, în care se simte probabil, mai<br />

confortabil, de observator cu ochi necruţător al realităţilor<br />

mici, tăiate în felii cu respiraţie scurtă, cu personaje captive<br />

la modul ingenuu într-o existenţă prăfuită pe care scriitorul<br />

le urmăreşte cu o bonomă toleranţă. Ele nu devin niciodată<br />

„prada” atitudinii auctoriale (ironie, simpatie sau sarcasm),<br />

ci sunt lăsate să plutească într-o indecizie care este a<br />

existenţei însăşi, fără a fi nici ajutate, dar nici apostrofate.<br />

Cărţile lui Cristian Teodorescu sunt ca nişte rezervaţii, nu<br />

„naturale”, ci „literare”, în care personajele sunt lăsate să<br />

se mişte în voie, să gândească pe cont propriu sau chiar să<br />

n-o facă, fără a şti că acesta nu este decât un habitat artificial,<br />

aflat sub supravegherea neştiută de ei a ochiului<br />

auctorial.<br />

Preferaţii scriitorului au fost întotdeauna micii sau<br />

marii anonimi, al căror alfabet prozatorul l-a învăţat cu<br />

repeziciune şi fără efort, inşi mişcându-se între provocările<br />

insignifiante ale existenţei lor, puşi în faţa unor opţiuni,<br />

uneori rizibile, alteori dramatice, însă egal tratate de un ochi<br />

auctorial implacabil, încremenit într-o obiectivitate regală.<br />

Evident, socialul era mereu în prim-planul acestei<br />

proze mai degrabă comportamentiste, în care portretele<br />

erau în egală măsură rapide şi substanţiale, mişcarea umană<br />

fiind fixată şi comprimată în tablete epice de la şcoala „old<br />

fashion” a bătrânului Caragiale.


La această vocaţie epică se reîntoarce Cristian<br />

Teodorescu în romanul Medgidia, oraşul de apoi (al doilea<br />

roman al prozatorului) care slujeşte o poetică a<br />

fragmentarismului mai puţin prezentă în primul roman,<br />

Tainele inimei, unde firele epice erau savant înnodate după<br />

tehnici „clasice”. Romanul recent apărut se construieşte<br />

însă din fărâme epice cu care ne-a obişnuit scriitorul din<br />

cărţile anterioare, dar care reiau, rotitor, prin circularităţi<br />

atent supravegheate, destine abia schiţate la început, pe<br />

care le derulează apoi lăsându-le să se rostogolească încet<br />

şi să-şi desfăşoare lent semnificaţiile până la capăt.<br />

Deşi pare un conglomerat de schiţe, suflul romanului<br />

se simte abia după savurarea mai multor „boabe” epice<br />

care se organizează într-un ciorchine, meticulos, în paşi<br />

mici şi prin incizii rapide în corpul unei realităţi sociale şi<br />

istorice specifice. Despre care se cuvine să specificăm că<br />

nu mai este una a strictei actualităţi, Cristian Teodorescu<br />

renunţând pe moment la „cestiunile arzătoare la ordinea<br />

zilei” cu care ne-a obişnuit până acum. Romanul consumă<br />

febril un timp nu mai puţin convulsiv şi aberant, marcat<br />

de zbaterile dramatice ale războiului şi ale perioadei imediat<br />

de după, cu toate isteriile sale ideologice.<br />

Timpul umflat în care marşul istoriei se accelerează<br />

fermentează ideologii care se ciocnesc cap în cap, aşa<br />

cum fac şi opţiunile strategice şi politice ale României în<br />

război, toate contradicţiile buimăcitoare modelând cu<br />

pasiune „rece” destinele umane din micul târg dobrogean,<br />

Medgidia, care poate fi, de altfel, orice alt oraş de pe harta<br />

României. Cristian Teodorescu procedează şi aici ca în<br />

alte părţi: fixează contextul, măsoară temperatura apei şi<br />

pe urmă îşi aruncă personajele în acest acvariu romanesc,<br />

observându-le pur şi simplu, consemnându-le ca într-un<br />

jurnal clinic comportamentul, însă fără comentariile şi<br />

verdictul specialistului...<br />

Prozatorul a fost mereu interesat de problema<br />

adaptabilităţii, pe care o urmăreşte cu nedisimulată<br />

voluptate în toate prozele sale. Personajele trăiesc în ritmuri<br />

leneşe, se frământă, se zbuciumă, se descurcă sau nu, se<br />

adaptează sau nu, se eschivează sau înfruntă realitatea,<br />

clachează grotesc sau tragic. Depinde de nervul interior al<br />

fiecăruia, fiecare cu modalităţile specifice de reacţie la<br />

temperatura când glacială, când prea fierbinte a realităţii,<br />

cu rare momente de echilibru. Oricum, în vremurile tulburi,<br />

numai forţa interioară a celor care nu renunţă la umanitatea<br />

lor mai poate restabili echilibrul precar al realităţii.<br />

Anii 40 aduc în acest orăşel o realitate agitată, cu<br />

nebunia rebeliunii legionare, a prigoanei evreieşti, a războiului<br />

fie de o parte, fie de alta, a ocupaţiei sovietice şi teroarea<br />

comunistă incipientă. Toate aceste unde de şoc ale seismelor<br />

istorice sunt urmărite la scară micro-socială, lovind indivizi,<br />

familii, alianţe sociale, grupuri de toate felurile, şi producând<br />

reacţii. Iar reacţiile, spontane sau în lanţ, sunt însăşi mişcarea<br />

Vieţii în roman. Spune-mi cum reacţionezi, pare să gândească<br />

autorul, iar eu am să-ţi spun cine eşti. Nu perspectiva morală<br />

neapărat, nu asta primează la Cristian Teodorescu, pentru că<br />

dincolo de bine şi de rău, de impostură sau de verticalitate<br />

morală, scriitorul caută mereu umanul, ca esenţă ultimă a<br />

lumii pe care o construieşte, şi-l descoperă de multe ori în<br />

cele mai neaşteptate locuri.<br />

Romanul se deschide cu mişcări leneşe, la modul<br />

aproape predist, cu un moment inaugural când timpul îi<br />

mai păcăleşte pe oameni promiţându-le existenţa unui<br />

cronicã literarã<br />

21<br />

viitor îmbelşugat, pe măsura eforturilor depuse. Este<br />

momentul în care, cu gesturi de întemeietor, întreprinzătorul<br />

Fănică Teodorescu preia restaurantul gării din Medgidia<br />

imprimându-i treptat o altă personalitate decât cea de<br />

cârciumă sordidă de gară. Spaţiul ce vertebrează toate<br />

mişcările umane ale romanului, dobândind treptat statutul<br />

pe care-l avea salcâmul lui Preda, este acest restaurant ce<br />

va dobândi centralitate. Iar Fănică Teodorescu are ceva<br />

din vitalitatea cârciumarului Stere din Groapa lui Eugen<br />

Barbu, cu care de altfel romanul are câteva elemente în<br />

comun, mai întâi prin construcţia narativă, căci şi acolo<br />

romanul se compune şi se descompune repetat sub ochii<br />

noştri prin aceeaşi tehnică a micro-naraţiunilor care îi dau<br />

progresiv suflul. Tot de tehnica autorului Gropii ţine şi<br />

crearea respiraţiei specifice a unui topos care devine o<br />

adevărată supra-realitate şi multiplicarea la scară<br />

industrială a personajelor, care nu duce însă la niciunul<br />

dintre autori la crearea unei „obezităţi” de materie umană.<br />

În jurul acestui spaţiu se ţes, se fac şi se desfac<br />

multe relaţii, intrigi, aventuri dramatice sau groteşti ale<br />

romanului. Şi tot aici se întorc pe urmă firele epice după ce<br />

au fost derulate, ca de pe un ghem. Gara lângă care se află<br />

restaurantul devine şi acesta un spaţiu simbolic, ca o<br />

arteră principală prin care trec drumurile Istoriei, dar tot<br />

de aici pleacă în pribegie şi cei goniţi de ea. De aici pleacă<br />

evreul Marcel, bijutierul oraşului spre Palestina, Neli<br />

prostituata care va ajunge în America, maiorul Scipion<br />

aici se urcă în tren alături de regimentul lui, aflat sub<br />

comanda altuia, dar pentru a nu-l abandona se înrolează<br />

voluntar, aici urcă în tren după război frumoasa evreică<br />

Lea, doctoriţa oraşului etc.<br />

Deşi în plin război, relaţiile sociale sunt încă<br />

sănătoase, aflate sub semnul normalităţii în ciuda<br />

conflictelor de interese. Nebunia legionară, chiar dacă<br />

dizlocă nişte realităţi, nu le poate totuşi aneantiza şi<br />

sfârşeşte sub semnul unei justiţii autentice şi funcţionale,<br />

al cărei reprezentant este judecătorul. Adevărata<br />

catastrofă se produce prin ocupaţia rusească şi apoi<br />

instalarea <strong>comunismului</strong>, abia atunci se prăbuşesc şi acele<br />

valori pe care nu reuşise să le erodeze nici războiul, nici<br />

ideologia legionară, şi abia atunci relaţiile sociale se<br />

reformulează fără ca ele să mai fie înţelese de cineva.<br />

Ne aflăm într-o comunitate multi-etnică şi<br />

multi-confesională pe care scriitorul o fixează de la bun<br />

început, prin diverse figuri umane reprezentative, o<br />

comunitate în care oamenii şi-au găsit de-a lungul timpului<br />

mecanismele interioare şi sociale ale toleranţei: românul,<br />

evreul, turcul şi tătarul, muscalul rătăcit şi bulgăroaica lui,<br />

armenii, sunt legaţi între ei prin întâmplări mici şi mari, prin<br />

convieţuire, dar şi delimitare, respectându-şi unul altuia<br />

„diferenţa specifică”. O lume sănătos-pestriţă, în care se<br />

amestecă elemente de existenţă banală, picanterii<br />

savuroase, gesturi dramatice, coduri elegante de civilizaţie<br />

occidentală şi balcanisme agreabile.<br />

Cele mai puternice personaje rămân cârciumarul<br />

Fănică, elementul de vitalitate al romanului, cel care<br />

imprimă locului o personalitate specifică, maiorul Scipion,<br />

un exemplar anacronic al cavalerismului, om de arme de<br />

modă veche, cu cultul onoarei şi plăcerea duelului,<br />

nesupus în faţa deciziilor injuste. Aceeaşi eleganţă de<br />

lume veche răzbate şi din prezenţa judecătorului sau al<br />

moşierului Caludi, din rafinamentul fostului oberchelner


22 cronicã literarã<br />

pe Orient Expres Ionică, cel care imprimă stil restaurantului<br />

lui Fănică, doctoriţa Lea care salvează vieţi neţinând cont<br />

de restricţiile ce se referă la medicii evrei.<br />

Adevăratul declin al acestei lumi vechi şi coagulate<br />

începe în momentul în care România îşi schimbă aliaţii, şi<br />

acest lucru se resimte mai întâi la restaurantul lui Fănică,<br />

un adevărat „imago mundi”: după aliaţii civilizaţi se<br />

dezlănţuie năvala barbară a ruşilor care coboară tot în<br />

gara din Medgidia dintr-un tren militar, ca un semn sumbru<br />

al unor „vremuri încurcate”. Noii aliaţi nu vizitează<br />

restaurantul mai întâi, aşa cum făceau nemţii şi italienii, ci<br />

cerşesc pâine prin oraş, după care invadează bordelul din<br />

deal, pe care-l vor falimenta... Însă apar printre ei şi figuri<br />

ce derutează prin generozitate şi cavalerism.<br />

Din acest moment, dramele vin în cascade. Şi, încet,<br />

această lume începe să se dezintegreze: primarul, nevoit<br />

să servească noua putere, se sinucide, muscalul Grigori<br />

părăseşte locul abandonându-şi bulgăroaica, dragostea<br />

dintre doctoriţa Lea şi maiorul Scipion primeşte o<br />

întorsătură dramatică după arestarea acestuia din cauza<br />

refuzului de a primi pe ruşi în cazarmă, judecătorul dispare<br />

în mod misterios şi cu el ideea de justiţie, înlocuită cu un<br />

ciudat tribunal al poporului etc.<br />

Comunismul îi va mătura din scenă pe cei aflaţi în<br />

prim plan şi vor apărea figuri umane emblematice pentru<br />

noua realitate istorică: curelarul şi halviţarul, acestuia din<br />

urmă noua putere îi va încredinţa restaurantul lui Fănică<br />

Teodorescu, care devenise o adevărată agora în timpul<br />

războiului, un loc de întâlnire al tutror notabilităţilor din<br />

oraş, şi unde, ca în poiana lui Iocan, oamenii dezbăteau<br />

mişcările istoriei. Prin noul proprietar, spaţiul restaurantului<br />

va recădea într-o condiţie sumbră, încetând funcţia sa de<br />

catalizator epic şi uman în economia romanului.<br />

În gara din Medgidia dramele sunt aduse din nou de<br />

tren: după 5 ani de închisoare apare figura umilă a maiorului<br />

Scipion, bărbatul care nu putea fi îngenuncheat, ca un<br />

simbol al pierderii demnităţii şi imagine vie a efectului<br />

castrator al noii puteri. Sabia de cavaler pe care o păstrase<br />

devine un obiect falic şi el simbolic, al vechii lumi, şi al<br />

vechii bărbăţii dispărute. Şi tot din această gară va pleca pe<br />

urmă definitiv din ţară şi doctoriţa Lea, după ce ani în şir îl<br />

aşteptase pe Scipion să se întoarcă din închisoare. De<br />

închisoare nu va scăpa nici Fănică Teodorescu, pentru care<br />

a doua oară faptul îşi pierde deja dramatismul, înscriindu-se<br />

într-o rutină dictată de cadenţa nemiloasă a noilor timpuri<br />

în care detenţia devine o „sucită” realitate la care îţi vine<br />

rândul oricum, totul nefiind decât o chestiune de timp...<br />

Deşi impecabil în obiectivitatea lui, o afecţiune<br />

subterană a autorului răzbate totuşi la suprafaţă pentru<br />

această lume veche îngropată de marşul istoriei, a cărei<br />

traiectorie e inevitabil marcată de „imposibila întoarcere”.<br />

O nostalgie exprimată de cei doi supravieţuitori din final,<br />

Fănică şi Haikis, umbrele ce au rămas dintr-o lume pentru<br />

a cărei dispariţie n-a fost necesară decât această scurtă,<br />

derizorie şi nedemnă apocalipsă:<br />

„Înainte de a se despărţi, în piaţa de lângă moschee,<br />

se uitau dezorientaţi în jur. Nu mai aveau loc în oraşul de<br />

atunci. Şi nu se întrezărea nimic să le poarte, dacă nu<br />

speranţele, măcar nostalgiile în oraşul de apoi.”<br />

_____<br />

* Cristian Teodorescu, Medgidia, oraşul de apoi, Editura<br />

Cartea Românească, Bucureşti, 2009<br />

Ion PECIE<br />

Amintirile şi confesiunile lui Gabriel Chifu<br />

în limba coptă<br />

O carte plăcută la citit, cumva singulară între apariţiile<br />

editoriale de azi, plină de viaţă şi irizată de tristeţi virile ale<br />

maturităţii publică Gabriel Chifu: Fragmente din<br />

năstruşnica istorie a lumii de gabriel chifu trăită şi tot<br />

de el povestită.* E un titlu frumos, ales pentru sonoritatea<br />

lui vetustă, ţeremonioasă, anunţând încă de pe copertă<br />

subiectul tomului, în maniera cărţilor pseudo-istorice<br />

(Istoriia a Alexandrului celui mare din Machedonia şi a<br />

lui Darie din Persida împăraţilor), sau de înţelepciune<br />

populară (gen Viiaţa şi pildele praînţeleptului Esop), ca<br />

mai lesne să îl atragă pe cititor. Nota de arhaicitate nu pare<br />

cea mai potrivită pentru paginile amintind de comunismul<br />

dejist şi de comunismul târziu, dar se justifică pe deplin în<br />

textele consistente, cu temei autobiografic şi confesiv,<br />

care dau greutate cărţii.<br />

Într-unul din texte (Tanti mary), autorul mărturiseşte<br />

că nu apelează la alţii pentru limpezirea unor amintiri în<br />

ceaţă: „regula acestor însemnări tocmai aceasta este – să<br />

mă descurc de unul singur, fără vreun plan prestabilit,<br />

sprijinindu-mă doar pe ce-mi amintesc eu, să cobor în<br />

memorie asemenea unui scufundător în apa adâncă,<br />

primejdioasă a mării, să cobor bucurându-mă când<br />

descopăr cioburile preţioase, aceste fleacuri în fond, să le<br />

scot la suprafaţă şi să încerc să le descifrez, să le pun în<br />

lumină, să recompun de unul singur vasul, întregul. Ce<br />

lipseşte, lipseşte, rămâne pata albă ca-n vechile<br />

manuscrise într-un fel de limbă coptă (limba memoriei mele,<br />

o limbă pentru un unic vorbitor…)”. O poetică a<br />

fragmentului, cum îşi propune autorul, are riscurile ei.<br />

Avantajul ar fi că amintirea, neajustată, îşi păstrează<br />

ingenuitatea dintâi, oferind o mai mare libertate de spirit<br />

vorbitorului în limba coptă (limba egiptenilor în perioada<br />

alexandrină, în care este scrisă şi Evanghelia după Toma).<br />

Asta şi dacă amintirile sunt coapte, să zic aşa, gata să<br />

intre în pagină. Dezavantajul ar consta în puţinătatea<br />

materiei (cioburilor) culese de pe fundul memoriei, situaţie<br />

în care imagini şi scene mai puţin semnificative se cer<br />

cumva revitalizate. Realitatea Calafatului vechi, prăfuit şi<br />

marginal, uitat în cotul Dunării, nu este mereu<br />

„năstruşnică”, ci mai degrabă cenuşie. În cadrul unei<br />

naraţiunii clasice, cu personaje, dialog, descrieri, amintirile<br />

mai sărace ar fi rotunjite în imaginaţie, cum se întâmplă în<br />

proza micilor drame provinciale la Sadoveanu sau la un<br />

Brătescu-Voineşti, unde exista posibilitatea dramatizării<br />

faptelor mărunte. În lumea antebelică exista ritualul<br />

taifasului la o ceaşcă de cafea sau de şerbet, savurată în<br />

cerdac; dar provincia românească postbelică nu mai are<br />

case cu cerdac. Declarativ, Gabriel Chifu procedează în<br />

maniera prozei subiective interbelice. Un Camil Petrescu,<br />

teoretician al autenticităţii, îşi propunea să transcrie în<br />

caietul său doar ceea ce gândeşte, ceea ce simte el,<br />

mărturisind că nu poate vorbi onest decât la persoana I.<br />

Ultima noapte de dragoste… era operă de ficţiune,


inspirată dintr-o societate doldora de evenimente, pusă<br />

pe seama unui personaj-narator, discret supravegheat de<br />

către autorul de pe copertă. Întrebarea este dacă ai parte<br />

de o asemenea lume când recurgi la formula<br />

autoreferenţială a confesiunii nefardate. Gabriel Chifu<br />

promite să recompună singur vasul, dar se răzgândeşte<br />

imediat: „ce lipseşte, lipseşte, rămâne pată albă…”. Iar<br />

aceste „pete albe”, numeroase, invitau la implanturi de<br />

fantezie, ceea ce limba coptă nu acceptă. Conştient de<br />

riscul asumat, limbaj de uz personal, el mută accentul,<br />

trebuia să îl mute, pe un imaginar al gândirii, pe un epic<br />

încărcat de lirism. Întâmplările recuperate ciob cu ciob<br />

copiază realitatea până la punctul în care ea dă semne că<br />

vrea să vorbească. Fragmentele, din memorie adunate şi<br />

iarăşi la lume date, sunt nimbate de lumina domoală a<br />

trans-scrierii. Formula cărţii a fost găsită. În lipsa unei<br />

abundenţe a narativului, autorul explorează posibilităţile<br />

poetice ale epicului „Peregrin prin trecutul meu, peregrin<br />

cucerit de acest drum care se făureşte pe măsură ce<br />

înaintez pe el, caut migălos pepitele de aur din memorie,<br />

mierea strălucind în unghere umbrite, lumina incomparabilă<br />

ce aşteaptă uitată în creierul meu”. Condiţia de peregrin<br />

în timp este o intuiţie ce se limpezeşte treptat, nu fără<br />

ezitări, pe măsură ce „pepitele de aur” se aglutinează în<br />

vasul memoriei, voluntară şi nu prea, în efortul ei de a<br />

scormoni în trecut după întâmplări, figuri umane şi mai<br />

ales emoţii care, vorba poetului, cer veşmintele vorbirii.<br />

Cartea se adună lent în scriitor, iar scriitorul se<br />

reconstruieşte pe măsură ce scrie.<br />

Dar acest timp trecut, resuscitat în memorie şi<br />

aşternut pe hârtie, se reconverteşte într-un spaţiu fizic,<br />

lumea Calafatului vechi, spaţiu de data asta încărcat – ne<br />

învârtim în jurul cozii – de temporalitatea lui. Ca să<br />

anticipez, pelerinajul se împlineşte la finele cărţii. În prima<br />

parte a ei sunt culese „cioburile” vârstei peltice, petrecută<br />

cu mirare în urbea dunăreană, pentru ca într-un text de<br />

bilanţ al călătoriei prin sine autorul să poposească, după<br />

ani, buni-răi, în care a umblat hai-hui prin lume, iarăşi în<br />

Calafat. „O, cum de nu pricep?!, calafatul acesta la vedere e<br />

diferit, i s-au schimbat configuraţia, clima şi geografia, el<br />

n-are nicio legătură cu lumea mea. Lumea aceea este<br />

scufundată în memoria mea, e interioară, e pierdută, fără biata<br />

mea aducere aminte, ea nici nu există”. Altfel zis, unde eşti<br />

copilărie, cu pădurea ta, cu Dunărea ta cotită, cu portul tău<br />

prăfuit, cu tot? Se dovedeşte încă o dată şi încă o dată, de la<br />

Făt-Frumos cel plângăcios în pântecul augustei sale mame,<br />

şi până azi, că revenirile în castelul copilăriei sunt, sentimental<br />

vorbind, ratate. Rămâne doar trăirea aceea necronometrată<br />

în ţinutul tinereţii neveşnice şi starea de bucurie frântă pe<br />

care o realizăm doar după ce o pierdem. De unde îl scoate<br />

mereu, vorbeam de Făt Frumos – Chifu, îngerul personal.<br />

Ce lume a pierdut, de fapt, scriitorul acolo pe malul<br />

Dunării? O copilărie strâmtorată, purtată în locuinţe<br />

neprimitoare, ţinute cu chirie de părinţi, în care ţâncul,<br />

apoi adolescentul trăieşte, citeşte, se joacă, merge la filme<br />

cu Jean Marrais şi Gérard Barry. Învaţă să se iubească<br />

(Corpul), creşte ţesând o întreagă micromitologie în jurul<br />

corpului propriu, cândva prilej de mândrie narcisiacă, azi<br />

temă de amărăciune: „Corpul meu a adunat oboseală,<br />

rutină, toxine, înfrângeri. Corp repede trecător, corp repede<br />

trecător: bisericuţă însingurată-n câmpie, îngropată de<br />

ierburi, ruinându-se tăcută, încet”.<br />

cronicã literarã<br />

23<br />

Cât de ciudat este omul, mă gândeam citind<br />

Fragmente…, când se aşază la masa de scris. Gabriel Chifu<br />

a călătorit mult, pământu-n lung şi marea-n lat, din Tibet<br />

la Calafat (cum vin şi rimele astea!), din Grecia până la<br />

New-York, iarăşi Europa, Tirol, Paris etc., dar nu pune, cel<br />

puţin în cartea de faţă, preţ pe impresiile culese de pe<br />

acolo, cum fac alţi călători de profesie – nu mai dau nume<br />

–, ci se întoarce la Calafat să-şi regăsească, obsesiv,<br />

copilăria şi adolescenţa înecate în praful provinciei,<br />

precum altădată Făt-Frumos – sigur că nu-i displace<br />

comparaţia –, pare saturat, cel puţin prin omisiune, de<br />

fascinanta istorie a lumii din afară şi revine, tras de aţa<br />

amintirilor, în micul port dunărean, chit că nu a avut parte<br />

de o copilărie roză. Aici joacă fotbal, stă de poveşti cu<br />

puştii de seama lui, se scaldă în Dunăre, visează şi e sceptic<br />

la ziua plecării dincolo, unde Vidinul de peste apă<br />

promite o aventură. Pare comic, azi, să vezi în Bulgaria de<br />

ieri un tărâm al evadării din lagărul comunist. E vremea<br />

copilăriilor consumate în închipuire, dar mirajul călătoriilor<br />

dintâi, în afara satului sau orăşelului natal, rămâne o<br />

poveste de neuitat, amintind Craiova văzută din car a lui<br />

Marin Sorescu. Şi pe mine, fie-mi îngăduit, mă vizitează în<br />

somn fantomele drumurilor în căruţă la Roşiori, Găieşti<br />

sau Târgovişte. Amintirile lui Chifu, trezite fără efort, se<br />

leagă cel mai adesea de topos-ul casei, locul care<br />

cumulează toate valorile intimităţii căutate, pierdute şi<br />

regăsite. Şi când casa de acasă nu era cea mai primitoare,<br />

casa altora asigură bruma de confort spiritual. Evocarea<br />

casei din Cioroiaşi a bunicilor sau a casei unui coleg de<br />

şcoală, Călin, amintind casele boiereşti ale dunărenilor,<br />

oameni înstăriţi, negustori sau mari proprietari de<br />

pământuri, sunt între cele mai tuşante pagini despre colţuri<br />

de rai dispărute. A vorbi despre ele azi poate părea<br />

post-sămănătorism sau idilism desuet, dar paginile din<br />

Via?a la ţară de Duiliu Zamfirescu aveau farmecul lor<br />

indicibil. Trecând prin oraşele de câmpie (Craiova, Alexandria,<br />

Roşiori, Calafat), întâlneşti asemenea case în<br />

paragină avansată, cu acoperişuri ruginite, atât de<br />

grăitoare prin aerul lor stătut, închizând în ele dramele<br />

proletarizării şi colectivizării. Da, se poate vorbi despre o<br />

dramă a locuinţelor vechi, paralelă cu a oamenilor, cum se<br />

vede şi în Pomul de Crăciun.<br />

Turistul Chifu este un simţual, atent nu la istoria<br />

oricât de spectaculoasă a locului (Karlovy-Vari, Tyrol,<br />

Balaton, Grecia), nu la istoria, nici la frumuseţea naturii,<br />

cât la reacţia simţurilor sale care corporalizează impresiile:<br />

„Există locuri unde cunoscătorii îşi umplu trupurile cu<br />

lumină […]. Am simţit asta în siviri, un sat din nordul<br />

Greciei, pe ţărmul mării. Acolo lumina trece printre pini,<br />

palmieri, măslini, leandri şi ajunge la tine, îţi ia trupul cu<br />

asalt […]. Aleargă vijelioasă, torenţială, fluvială pe uliţele<br />

sale triste, pe câmpurile tale triste, pe câmpurile tale<br />

neîngrijite, îşi pune tabăra acolo, construieşte, se<br />

împământeneşte, pur te dublează lăuntric”. Oraşele vizitate,<br />

peisajele de aiurea sunt încorporate la propriu,<br />

senzualizate, devenind pretexte pentru şi mai interesante<br />

vizite în sine: „Fericirea e punctul unde drumeţul, drumul<br />

şi capătul drumului se fac totuna”. Inundat de lumină şi<br />

însoţit de îngerul înaripat, drumeţul nu este totuşi scutit<br />

de contraziceri pe care nu ezită să le numească. E mândru<br />

de alcătuirea lui fizică şi face din elogiul corpului o<br />

deschidere în lăcaşul sinelui. Dar trupul şi sinele intră în


24 cronicã literarã<br />

gâlceavă, iar eul se caută dincolo de acest corp adorat şi<br />

renegat: „am fost pus greşit în acest corp”. Sau: „Turnat<br />

într-un corp eronat, într-o viaţă eronată, în nişte întâmplări<br />

eronate, aştept liniştit sfârşitul”. Este doar un puseu liric.<br />

Fragmente din năstruşnica istorie a lumii… este<br />

un buletin medical al bolilor de suflet. Un fragment relevant<br />

pentru starea de spirit a peregrinului este<br />

Alergătorul care rămâne gol pe dinăuntru…, o<br />

confesiune severă despre relaţia omului cu dublul său.<br />

Un dublu sâcâitor, obraznic, care nu este altceva decât<br />

conştiinţa reflexivă în scindare. Un sine sătul de el însuşi,<br />

intolerant cu insul care se risipeşte în aventuri cu previzibil<br />

final prost: „Eu gâfâi bătrânicios, leneş şi mă pierde pe<br />

drum omuleţul interior, îngeraşul zgribulit, mă rog,<br />

înaripatul acesta sau ce va fi fiind, fără el rămân gol, ca o<br />

bisericuţă din care au plecat toţi credincioşii, o portocală<br />

din care s-a scos miezul, ca o lume fără soare, ca un fluviu<br />

fără apă ori, şi mai şi, ca o cutie de conserve închisă ermetic<br />

şi fără nimic în ea”. Dublul nu mai este umbra detaşabilă,<br />

aşezată cuminte pe un perete, precum în proza romantică<br />

a lui Eminescu (Sărmanul Dionis), ci un înger problemă<br />

autonom, revoltat chinuindu-şi stăpânul; omuleţul interior,<br />

cum i se spune, este un vasal tupeist, inversând rolul<br />

cu seniorul decăzut. Dar şi partea bună, rămasă fidelă<br />

eului prim, după ce acesta a căzut în ridicol şi în derizoriu.<br />

Şi dacă alergătorul a pierdut cursa cu sine, cugetul nu se<br />

lasă terfelit odată cu originalul: „Nu catadicseşte să-mi<br />

răspundă şi nici nu se sinchiseşte de enervarea mea, mă<br />

sfidează, merge mai repede decât mine, aleargă mai repede<br />

decât mine şi nu mă pot ţine după el, asta e limpede, se<br />

îndreaptă spre înălţimi, în văzduh e ca acasă, ştie că eu mă<br />

dau în vânt după ţinuturile scunde, nămoloase,<br />

mlăştinoase, întunecate şi-şi bate joc, mă umileşte<br />

neîncetat, el e sus, se uită cum mă scufund încet, încet şi<br />

râde de mine: pare un prinţ cu tâmplele în nori şi eu poalele<br />

hainei lui, trena care mătură mocirla, băltoacele, pare un<br />

dirijabil ce pluteşte sublim şi eu, sacul greu cu nisip legat<br />

de el cu funii, oho, dar o să mă răzbun, a mea va fi izbânda,<br />

o să-l trag în jos de n-o să se vadă, o să se înfunde şi lui<br />

odată cu mine”. Pasaj funciar ambiguu pentru omul<br />

dedublat. Scriptorul este un fante încărunţit, atras, se<br />

laudă el, de mizeria locurilor rău famate, întristat de<br />

dezmăţuri şi doritor de ele. Aflat în degringoladă şi<br />

conştient de prăbuşire, perseverează încă în rău.<br />

Surprinzătoare este ultima frază, în dezacord cu linia<br />

trăirilor mărturisite de-a lungul volumului –, anume intenţia<br />

eului de a macula acest dublu princiar, cu aripi, pofta lui<br />

de a scăpa de prezenţa însoţitorului. E un vis urât, prins<br />

într-un poem îmbibat de melancolie neagră. Celelalte texte<br />

mărturiseau tocmai strădania îngerului – cândva<br />

îndrăgostit de propriu-i corp (trup + suflet), azi plin de<br />

beteşuguri fizico-lirice –, grija de a stopa tribulaţiile eului<br />

în speluncile existenţei cotidiene. Alergătorul… este un<br />

text definitoriu pentru panseurile lirice ale lui Chifu pe<br />

tema conflictului dintre eu şi sine, dintre natură şi nărav,<br />

distonând cu altele ca umoare, şi ele bune, dar nu aşa de<br />

amare.<br />

Starea de levitaţie încercată la greu, mişcarea<br />

mâinilor înaripate sunt de natură a-l scoate pe chefliul<br />

pus pe amantlâcuri ieftine de pe căile pierzaniei şi de a-l<br />

îndruma spre casă. Afumat rău – vorbesc de personajul<br />

amintitor –, craiul pornit cu paşi împleticiţi, de-o nostimă<br />

măsură, vorba lui Bacovia, spre casa altei femei, se<br />

trezeşte…acasă la el! Responsabil cu minunea este mereu<br />

însoţitorul, îngerul păzitor, blamat ceva mai înainte: „În<br />

dorinţa de a mă aduce pe calea mea, insul din umbră<br />

schimbase clădirile între ele. De data asta chiar l-am zărit o<br />

clipă cum, târându-şi aripile prea lungi, împingea cu zel un<br />

bloc de locuinţe în afara cadrului spre a aşeza în loc casa<br />

cu ţigla roşie binecunoscută”. Aventurierul de duzină este<br />

un Peer Gynt fugit de lângă mireasă, rătăcind prin lume,<br />

până la experienţa de neuitat din deşert, aşteptat acasă de<br />

o Solveig incorigibilă în dragostea ei, dar şi de Topitorul<br />

de nasturi. Piesa lui Ibsen este o ramă foarte largă în care<br />

ar putea încăpea povestea rătăcitorului de azi. El însuşi<br />

nu pare prea încântat de conchistele sale amoroase, ci<br />

mai degrabă apăsat de trecerea timpului, jenat la gândul<br />

că este aşteptat acasă de o dana, admirabilă în dragostea<br />

ei nesmintită pentru bărbatul plecat pe cărări greşite.<br />

Sentimentul trecerii, nemulţumirile de sine, deloc<br />

zgomotoase la o natură echilibrată, însă nu mai puţin<br />

dramatice în tânguirea lor, te duc cu gândul la poemele<br />

blagiene din volumul În marea trecere. Sângele gabrielului<br />

se retrage înapoi în părinţi. Sau în copii, percepuţi ca<br />

părinţi: „Andrei şi Alexandru: tăcut mă mut în ei, mă scurg<br />

în ei ca apa rece din izvor în gura însetatului”. Aparent<br />

cuminţit, altfel se iubeşte de acum: „Da, multă vreme am<br />

înotat în două ape deodată. Da, multă vreme mi-am<br />

petrecut nopţile în două paturi deodată. Aşa funcţionam,<br />

mărturisesc. Astăzi însă mă strâng de unde eram împrăştiat,<br />

m-adun în mine însumi. Sunt altul astăzi: împuţinat şi<br />

simplu. Bogat în sărăcia mea. Las razele şi vântul să mă<br />

spele. Şi pâlpâi, pâlpâi ca o candelă”. Iată un frumos<br />

omagiu, caligrafiat în volute elegante, aproape uitate în<br />

proza de azi, tandru şi spăşit, adus doamnei sale: „Eu<br />

m-am părăsit de mai multe ori, dana nu m-a părăsit niciodată.<br />

Ea a fost mereu cu mine, chiar şi atunci când eu nu mai<br />

eram cu mine. În repetate rânduri, am plecat hai-hui, m-am<br />

rătăcit, am dormit în paturi străine, convins că am pierdut-o.<br />

Când m-am întors, am găsit-o neschimbată, alegând calea<br />

precum acul busolei […] Pentru mine, sufletul ei are ceva<br />

de cenuşăreasă răbdătoare […] Ce secret deţine ea că nu<br />

i se ştirbesc, nu i se trec sentimentele? Ce secret deţine ea<br />

că mă iartă şi mă învăluie precum mirosul chiparoşilor din<br />

gordis, că mă adăposteşte şi mă apără precum zidurile<br />

unei bisericuţe? […] Ah, păşesc în această dragoste ca<br />

printr-un câmp verde într-o dimineaţă înaltă de mai”.<br />

Este cuceritoare, în mai toate textele, francheţea<br />

confesiunii, dusă uneori până la imprudenţă. Sentimentul<br />

culpei asumate, tresăririle conştiinţei, neiertătoare cu sine,<br />

şi o boare de tristeţe cu origine necunoscută, proprie<br />

artistului în general şi peregrinului fără ţintă precisă, aflat<br />

în dihonie cu sine, se lasă peste aceste pagini autentice,<br />

scrise într-o limbă coaptă, atentă şi la ce spune, şi la ce<br />

tăinuieşte. Dar înfrângerile, nu puţine, ca stare aproape<br />

cronică a spiritului, nu sunt incurabile, întrucât înfrângerea<br />

este urmată, la Chifu, de înfrăţirea cu îngerul, de gândul<br />

statornic şi liniştitor al căutării lui Dumnezeu.<br />

_____<br />

*Gabriel Chifu, Fragmente din năstruşnica istorie a lumii<br />

de gabriel chifu trăită şi tot de el povestită, Editura Ramuri,<br />

2009.


Ruxandra CESEREANU<br />

Bizarerii în proza străină (7)<br />

Onirometria şi hermeneuţii<br />

Dacă putem face abstracţie de parabola sau<br />

alegoria politică existentă în Palatul Viselor de Ismail<br />

Kadare (traducere de Marius Dobrescu, Editura<br />

Humanitas, 2007), romanul este nu doar straniu, ci şi<br />

halucinant. În ce mă priveşte, am dorit să fac abstracţie de<br />

parabola politică, deşi această carte a lui Kadare este<br />

înrudită cu viziunea lui Alexandr Zinoviev care, în<br />

antiutopia Antecamera paradisului, prezintă azilul<br />

psihiatric modern, un edificiu labirintic, cu etaje<br />

subpământene, ca pe un laborator experimental. (Numele<br />

oficial al azilului psihiatric este, la Zinoviev, acela de<br />

Conştientorium – spaţiu unde indivizii având<br />

comportament disident îşi pot corecta şi îmbunătăţi<br />

conştiinţa. Acest Conştientorium este de fapt un uriaş<br />

aparat de înregistrare a gândurilor şi de studiere a lor,<br />

Zinoviev văzând în Conştientorium un „avorton al<br />

lagărului de concentrare”. Aparatul de represiune din<br />

Moscovia - spaţiul unde se petrece acţiunea din<br />

Antecamera paradisului - posedă o tehnică<br />

„morfeometrică” de supraveghere a disidenţilor prin<br />

„morfovizoare” care înregistrează visele, decriptându-le.<br />

Morfeometria trebuia să verifice raportul dintre statutul<br />

social al individului şi inconştientul său. Dar aparatul de<br />

represiune este interesat atât de „morfeogramele”<br />

opozanţilor, cât şi de morfeograma Conducătorului, care<br />

deconspiră un vis paranoic arhetipal al tuturor dictatorilor:<br />

planeta Pământ rebotezată după numele respectiv al<br />

tiranului, Cosmosul devenind o achiziţie onomastică a<br />

acestuia etc.)<br />

Revenind, însă, la romanul lui Kadare, Mark-Alem,<br />

personajul central, este angajat la Saraiul Viselor (sau<br />

Palatul Viselor), spaţiu unde sunt înregistrate, selecţionate,<br />

sistematizate, interpretate şi prelucrate visele supuşilor<br />

din Imperiu (Interpretarea este sectorul cel mai important<br />

din Sarai). Saraiul Viselor constituie baza statului şi a fost<br />

creat la dorinţa Padişahului; săptămânal, Sultanului i se<br />

prezintă un vis selectat din mii de vise, care este prelucrat<br />

şi interpretat, fiind numit Marele Vis. Vârful administrativ<br />

al piramidei este reprezentat de sectorul Marelui Vis: aici<br />

se urmăreşte obţinerea (uneori în eprubetă) a unui Vis<br />

total, alcătuit din visele mai mici ale supuşilor. Este vorba,<br />

biblioteca stranie<br />

25<br />

de fapt, despre un vis ales anume, care surclasează ca<br />

ambiţie oracolele, profeţiile, cărţile de înţelepciune şi magie.<br />

Maeştrii-hermeneuţi sunt cei care aleg Marele Vis,<br />

oferindu-i Sultanului profeţiile onirice, pentru a fi condus<br />

impecabil Imperiul. Locuitorii îşi livrează în general<br />

benevol visele; atunci când nu există o asemenea intenţie,<br />

visele ajung oricum la Sarai, căci există metode variate<br />

prin care producţiile onirice pot fi extrase (de acest sector<br />

al viselor netrimise se ocupă Saraiul Secret).<br />

Câteva informaţii statistice din roman: există un<br />

flux şi reflux al viselor, numărul acestora crescând din<br />

toamnă până la Anul Nou. Visătorii sunt numiţi proprietari<br />

de vise: dacă au noroc ca produsul lor oniric să fie selectat<br />

pentru Marele Vis, ei pot accede la Sultan. Analfabeţii îşi<br />

dictează visele copiştilor; cei care ştiu să scrie vin cu ele<br />

direct redactate; atât visele analfabeţilor, cât şi visele<br />

erudiţilor ori înţelepţilor au aceeaşi importanţă primară,<br />

până ajung să fie selectate în eventualitatea Marelui Vis.<br />

Imperiul este uriaş, întinzându-se până în Asia şi Europa:<br />

fiecare zonă are specificul ei oniric – unele popoare visează<br />

mai mult, altele, mai puţin; popoarele periculoase pentru<br />

Saraiul Viselor sunt cele insomniace, deoarece în acest<br />

caz numărul viselor scade fatal. Visele sunt clasificate în<br />

personale, non-statale (apolitice), apoi vise declanşate<br />

de excese ori penurie, vise nevisate (născocite în scop de<br />

parvenire) – acestea sunt produse care trebuie evitate;<br />

cele esenţiale sunt visele făcute să fie interpretate. La<br />

sectorul Selecţionare există şi o sală de deparazitare, care<br />

departajează visele nevaloroase, fără sens (arhivate<br />

haotic), de visele cu sens (există, însă, şi vise<br />

necatalogabile); ultimele sunt clasificate din punct de<br />

vedere politic, social şi ca posibilă materie pentru Marele<br />

Vis; există şi categoria Varia. Selecţionerii trebuie să fie<br />

cititori performanţi, ei putând fi verificaţi, la rândul lor,<br />

dacă se primesc contestaţii de la proprietarii de visuri. La<br />

început, slujbaşii de la Saraiul Viselor se îmbolnăvesc de<br />

insomnie, până ajung iniţiaţi reali; cariera performantă<br />

creator era considerată a fi aceea de slujbaş la sectorul<br />

Interpretare.<br />

Saraiul Viselor este o instituţie care iese din sfera<br />

umanului controlabil, fiindcă are ambiţia să conţină chiar<br />

Inconştientul; or, un stat care controlează Inconştientul


26 biblioteca stranie<br />

este un stat perfect. Clădirea Saraiului Viselor este<br />

construită asemenea unui Inconştient arhitectural: enigmatic,<br />

sumbru, pustiu, cu ecouri, coridoare, labirinturi<br />

rătăcitoare, etaje; cu spaţii arondate fiecărui sector,<br />

inclusiv cu spaţii de anchetare a proprietarilor de vise<br />

problematizante ori confuze! Cei din urmă sunt investigaţi<br />

până când visul se preschimbă într-un ne-vis, până când<br />

se destramă (este vorba, de fapt, de o spălare a creierului,<br />

după cum intuieşte personajul) sau până când visătorii<br />

mor din cauza epuizării! În curtea din spate a Saraiului<br />

aşteaptă la coadă curierii trimişi în toate provinciile<br />

Imperiului să colecteze vise: unul dintre aceşti curieri<br />

relatează istoria unui vis malefic pe care nici măcar caii nu<br />

au vrut să îl transporte – în aceste cazuri Împărăţia utiliza<br />

curieri pedeştri, dar aducerea din îndepărtatele provincii<br />

a unui asemenea vis putea dura şi un an de zile!<br />

Speculaţiile din interiorul Saraiului oniric sporesc<br />

misterul instituţiei. O primă teorie susţine că dosarele de<br />

vise alcătuiesc o ţară a somnului care este o zonă a morţii;<br />

aşa se explică de ce din vise iese frig, umezeală şi moarte.<br />

O a doua teorie susţine că Saraiul Viselor urmăreşte o<br />

abolire a visului individual şi o devoalare a visului colectiv,<br />

ajuns la suprafaţă, vizibilizat, independent de matricea<br />

somniei. O a treia teorie speculează ideea că delimitarea<br />

viselor de somn va instaura Apocalipsa modernă. O a<br />

patra teorie vizează ideea că ieşirea viselor la suprafaţă va<br />

însemna, automat, extincţia, disoluţia lor. Vizirul însuşi<br />

speculează neoficial că, uneori, Marele Vis este un fals<br />

promovat de maeştrii hermeneuţi, în funcţie de variatele<br />

interese de culise sau de starea psihică a Padişahului.<br />

Mark-Alem nu este un slujbaş oarecare: el face<br />

parte din nobila familie albaneză Qyprilli, care a participat<br />

de facto la măreţia Imperiului. Aristocratul neam Qyprilli a<br />

rupt, însă, legătura cu rădăcinile sale albaneze (şi-a uitat<br />

eposul, şi-a transpus numele albanez de odinioară – Ura,<br />

care înseamnă pod – în turcă); despre originile sale mai<br />

există o singură mărturie, într-o veche baladă; cât despre<br />

Mark-Alem, el este îndrumat ca slujbaş la Saraiul Viselor<br />

de către unchiul său, Vizirul. La început lucrător la<br />

Selecţionare, personajul este avansat rapid la sectorul<br />

Interpretare, nucleul cerebral al Saraiului: aici nu era<br />

operată o interpretare simbolică primitivă (primară) a<br />

viselor, ci una artistică, principiul cel mai important fiind<br />

acela al „interacţiunii simbolurilor”. La început, Mark-Alem<br />

este ucenic pe lângă maeştrii descrifrării viselor, apoi i se<br />

îngăduie să lucreze solitar, dar dificultăţile sunt maxime:<br />

multe vise sunt ilizibile şi dilematice, personajul ezită între<br />

suprainterpretare şi subinterpretare, hermeneutica lui este<br />

abulică şi confuză (Kadare ironizează aici dicţionarele de<br />

simboluri şi de interpretări de vise!). Ca probă de încercare,<br />

încredere şi antrenament, Mark-Alem este selectat pentru<br />

interpretarea specială a unui vis delirant (sau vis negru)<br />

care nara istoria unui infern populat cu ţări moarte, revenite<br />

la suprafaţă (visul era considerat provocator politic în<br />

chip maximal). Cum se cuvine descifrat un delir: simplu<br />

sau sofisticat? Pentru visele indescifrabile există<br />

întotdeauna supraveghetorii, ca anexe ale hermeneuţilor;<br />

şi mai există Arhiva, unde pot fi consultate interpretările<br />

unor vise mai vechi, prestate de hermeneuţi faimoşi (ca<br />

model pentru tinerii hermeneuţi). Somnul somnului (după<br />

cum precizează un arhivar) se găseşte în uriaşa Arhivă a<br />

viselor, depozitate la subsolul Saraiului: acolo se află<br />

esenţa lumii, un soi de Bibliotecă din Alexandria<br />

specializată oniric; aici se găsesc marile coşmaruri avute<br />

înainte de bătăliile istorice celebre, apoi visele arhetipale<br />

osmane (ale întemeietorilor Imperiului), visele sultanilor,<br />

visele creştinilor, visele nebunilor, inclusiv halucinaţiile<br />

sunt îndosariate aici!<br />

Mark-Alem devine un adict al Saraiului Viselor şi<br />

al misiunii sale hermeneutice: inclusiv în ziua lui liberă, în<br />

realitatea cotidiană, se simte ireal ca un cadavru viu, inapt<br />

să mai fie conţinut sau să conţină realitatea. Dar trebuia<br />

să se întâmple, totuşi, ceva, altfel romanul lui Kadare risca<br />

să fie un eseu romanesc sau o parabolă Zen şi nu o<br />

naraţiune: trebuia să survină o criză majoră! Pornind de la<br />

un vis gestionat inabil de Mark-Alem, rapsozii albanezi<br />

invitaţi de Vizir la un banchet de familie sunt masacraţi, iar<br />

unul din membrii familiei Qyprilli, bănuit de complot, este<br />

arestat şi mai apoi executat prin decapitare. Inclusiv<br />

proprietarul visului de la care a pornit criza, un zarzavagiu,<br />

este anchetat până la moarte. În interiorul Saraiului Visului<br />

se petrece o lovitură de palat, datorită căreia maeştrii<br />

interpreţi sunt arestaţi, slujbaşii legaţi de Marele Vis sunt<br />

demişi, doar Mark-Alem este promovat, paradoxal, ca şef<br />

peste noii maeştri ai Marelui Vis (în acest punct, alegoria<br />

excesivă a lui Kadare este iritantă). Mark-Alem devine, de<br />

fapt, primul om în Imperiu mandatat să managerieze<br />

chestiunea onirică în sensul politicii Padişahului; el trebuie<br />

să facă un raport de sinteză despre somn şi vise (din<br />

păcate, raportul cu pricina nu există în roman) şi, halucinat<br />

de propria sa slujbă, adică cu de la sine putere, personajul<br />

înţelege că este rupt de realitate şi că el însuşi va fi cândva<br />

un sacrificat al Saraiului Visului. Romanul se încheie astfel,<br />

rămânând deschis la o parabolă adăugată oricând şi<br />

oricum, întrucât calea a fost bătătorită: sistemul şi statul<br />

care controlează visul poate controla de fapt orice, chiar<br />

lumea întreagă, totul devenind o formă de manipulare şi<br />

păpuşărie, prin specularea hermeneutică a inconştientului<br />

oniric.<br />

Nu voi încheia cu un citat special (stilul lui Kadare<br />

este egal în acest roman), ci cu un scurt vis, nedescifrat<br />

de Mark-Alem la începuturile sale de slujbaş al Saraiului:<br />

„doi oameni au găsit un curcubeu vechi, căzut pe pământ.<br />

L-au ridicat cu greu, l-au şters de praf; unul din ei a început<br />

să-l vopsească, dar curcubeul nu voia deloc să<br />

strălucească. Cei doi l-au pus la loc şi au luat-o la goană.”<br />

Oare cititorul meu de acum şi aici ar putea interpreta acest<br />

vis? Dixit.<br />

[Inserez aici, ca o cireaşă pe tort, câteva mici<br />

interpretări şi comentarii la visul acesta din finalul eseului<br />

de faţă, postate pe blogul meu www.mes<br />

meeacuttita.wordpress.com]<br />

• matei spune:<br />

februarie 4, 2010 la 10:56 am | Răspunde<br />

doi oameni… sunt doi oameni cei care apucă să


pună mâna pe lumină. Veche, deoarece a fost căzută în<br />

timp de deasupra de cosmos. Veche, deoarece a încetat să<br />

se mai rotească împrejurul ei până să devină albă. Veche,<br />

deoarece rugina (prundul) de om s-a strâns pe suprafaţa<br />

ei.<br />

Un curcubeu care nu străluceşte încetează să mai<br />

fie un curcubeu, întrucât culorile sale sunt stinse, sunt de<br />

aceeaşi culoare strânsă, de neant… sunt culori împletite<br />

într-una singură, în cea a firii. Chiar şi aşa, erodat de<br />

pământ, curcubeul refuză vopsirea, ceea ce i-ar fi conferit<br />

artificialitatea, tacit. Ca atunci când o femeie îşi încondeiază<br />

chipul trasându-şi dungi ce se şterg împrejurul ochilor.<br />

Tacit, fără a-şi aprinde vreun led colorat, mişcare care să-i<br />

înspăimânte pe cei doi. Că ce poate fi mai misterios şi mai<br />

de temut decât taciturnul? Care ascunde în gura sa genezele<br />

lumilor.<br />

Şi-n ce culoare ar fi putut vopsi un curcubeu care<br />

nu-şi mai strălucea culorile, care terminase să-şi mai arate<br />

încheieturile dintre culori? În niciuna, pentru că oricât de<br />

divine ar fi mâinile sau închipuirile oamenilor, ele nu pot<br />

ajunge să vopsească lumina nici cu mâna, nici cu<br />

imaginaţia. Şi-n plus, e atât de uman verbul , încât chiar dă<br />

posibilitatea imaginării mişcărilor de trup ale celui ce-şi<br />

însuşeşte acţiunea, sudoarea care se desprinde de pe<br />

bustul lui/ei care se aglutinează cu vopseaua.<br />

Cei doi au luat-o la goană, epataţi fiind de faptul că<br />

sunt doi oameni, doi oameni ce pot deveni la fel de taciturni<br />

precum transcendenţa şi limba ei, curcubeul<br />

• mesmeea cuttita spune:<br />

februarie 4, 2010 la 11:19 am | Răspunde<br />

ei, hei, matei, seamana cu interpretarea mea, putin,<br />

asa ca vivat!<br />

dar cred ca mai sunt destule alte cai de apucat acest vis…<br />

• matei spune:<br />

februarie 4, 2010 la 2:42 pm | Răspunde<br />

normal ca mai sunt si alte cai… si cate altele mai<br />

pot fi acele cai… si cate alte curcubee or mai fi fiind cazute<br />

pe pamanturi…<br />

• az spune:<br />

biblioteca stranie<br />

27<br />

februarie 4, 2010 la 3:31 pm | Răspunde<br />

nu cred că e un vis adevărat, pentru că lipseşte<br />

eul, dacă nu cumva ăsta e chiar curcub-eul. (care o fi<br />

pluralul: curcube-e sau curcub-euri?)<br />

impresia sinelui că-i deranjează pe ceilalţi… na!<br />

dacă eu aş fi curcub-eul, m-aş simţi destul de aiurea,<br />

să fiu masacrat cu vopsea, apoi abandonat.<br />

ce roman era?<br />

• mesmeea cuttita spune:<br />

februarie 4, 2010 la 3:32 pm | Răspunde<br />

am impresia, matei, ca nimeni în afara noastră nu<br />

se simte îmbiat la vreo interpretare onirică (din păcate),<br />

deşi visul este ca o şaradă (sau tocmai de aceea). asa ca<br />

iată succintul meu comentariu.<br />

cea mai interesantă pentru mine a fost precizarea<br />

cum că e vechi curcubeul. este bătrân adică. este un<br />

arheo-curcubeu. el nu poate fi vopsit, pentru că nu este<br />

cum: nu străluceşte, ci doar conţine culorile care-l<br />

alcătuiesc. nu strălucirea contează în cazul lui, ci greutatea.<br />

cu siguranta este un curcubeu conţinător de lume. are<br />

poveşti, vieţi şi făpturi înăuntrul lui. cei doi oameni care<br />

vor să îl cureţe o iau la goană atunci când înţeleg că, dacă<br />

l-ar întineri, l-ar modifica genetic şi poate chiar l-ar ucide.<br />

• mesmeea cuttita spune:<br />

februarie 4, 2010 la 4:34 pm | Răspunde<br />

nu stiu cum de a intrat comentariul lui az inainte de<br />

comentariul meu de mai sus, din moment ce atunci cand<br />

eu mi-am scris interpretarea la vis nu era acolo! vor fi fiind<br />

vraji curcubeie la mijloc…<br />

in dex pluralul corect este curcubeie, dar mie imi<br />

place si curcubee, fiindca suna mai vechi, prafuit si oniric!<br />

daca visul este adevarat sau nu doar Kadare stie.<br />

ce am transcris eu este un vis scurt din romanul “Palatul<br />

Viselor”, aparut la humanitas.<br />

• ora25 spune:<br />

februarie 4, 2010 la 4:56 pm | Răspunde<br />

mie visul ăsta îmi seamănă a coşmar. sincer, nu aş<br />

vrea să visez aşa ceva. oamenii îmi par cu totul bine<br />

intenţionaţi şi cu totul cuminţi iar curcubeul îmi pare şarpe.<br />

• mesmeea cuttita spune:<br />

februarie 4, 2010 la 5:03 pm | Răspunde<br />

s-ar putea sa fie cosmar. toata chestiunea este ca e<br />

un cosmar cumva indreptatit sa fie incalcit si in acelasi<br />

timp descifrabil.<br />

mie imi place fuga celor doi la final… fiindca orice<br />

domn curcubeu trebuie lasat in pacea lui!<br />

daca ar fi doamna sau domnisoara curcubeie,<br />

hmmm, nu stiu, e mai complicat.<br />

• ora25 spune:<br />

februarie 4, 2010 la 5:05 pm | Răspunde<br />

un curcubeu cam calp, totuşi. nu străluceşte, nu<br />

vrea, mai e şi căzut. bun de pus pe foc. eu aşa aş proceda.<br />

• mesmeea cuttita spune:<br />

februarie 4, 2010 la 6:04 pm | Răspunde<br />

ora 25 nu trebuie sa fie iritata de curcubeul acesta<br />

nestralucitor si nabadaios in acelasi timp. poate ca e doar


28 biblioteca stranie<br />

batran! dar cine sa-l duca la azil si cine sa-l ingrijeasca<br />

acolo?<br />

• ora25 spune:<br />

februarie 4, 2010 la 6:20 pm | Răspunde<br />

îmi aminteşti de parabola cu mila faţă de diavol nu<br />

mă-ncred în varianta curcubeului greu! greu? îh!<br />

• iarina spune:<br />

februarie 4, 2010 la 6:21 pm | Răspunde<br />

Multe lucruri sunt răsturnate. Numai greutatea<br />

rămîne – va fi fiind vorba de un purtător de sensuri (iar<br />

acestea din urmă cu greu se lasă descifrate). Curcubeul,<br />

prin arcul de cerc descris şi prin culorile vrăjitoreşti, poate<br />

fi destinul. Cum două capete stau cu gurile deschise către<br />

pămînt, tot două plămădiri – dar din acelaşi om – sunt<br />

momente ale devenirii; pentru că orice om are un început<br />

şi un sfîrşit. Vopsirea înseamnă interpretare, iar strălucirea<br />

nearătată ar fi fost haina celui care dorea să se transforme<br />

(să schimbe această structură destinică). Cei doi (ai<br />

aceluiaşi) au fugit, speriaţi de nereuşita lor şi înţelegînd<br />

conţinutul ascuns ce trebuie lăsat prăfuit.<br />

• ora25 spune:<br />

februarie 4, 2010 la 6:25 pm | Răspunde<br />

arc-en-terre. sună a enterrement du ciel.<br />

• matei spune:<br />

februarie 4, 2010 la 6:44 pm | Răspunde<br />

foarte de acord cu fiinta mesmeica… mai ales la<br />

partea cu interpretarea greutatii curcubeului…<br />

aud cu urechile cum Mesmeea inca imi spune: nota<br />

bene la faptul ca este greu… greu… greu…<br />

• mesmeea cuttita spune:<br />

februarie 4, 2010 la 6:54 pm | Răspunde<br />

curcubeus diabolicus nu cred ca este, sarmanul.<br />

dar cu siguranta nu este curcubeu in deplinatea lui, din<br />

pricina vestejelii, ca sa zic asa…<br />

mda, suna incuietor enterrement du ciel! pour ora<br />

25!<br />

iarina, poate ca exista, intr-adevar, un talc in<br />

vopsirea ca interpretare. ca si cum curcubeul nu s-ar lasa<br />

interpretat?<br />

matei, era sa spun ceva de un titlu celebru al<br />

simonei weil, dar ma abtin!<br />

• FID DeScribor spune:<br />

februarie 4, 2010 la 8:50 pm | Răspunde<br />

Daca ne gandim prea mult, o sa visam la noapte! E<br />

important si ca oamenii aceia fug, ca atunci cand gasim<br />

ceva de maxima importanta, ceva extraordinar pentru noi,<br />

iar noi lasam asta, pur si simplu si plecam.<br />

Gasirea curcubeului? Doi oameni? Sunt multe de<br />

spus (zic eu, de parca nu se stia deja).<br />

Poate ca e vorba de cel care ajunge undeva, la capatul<br />

lumii, acolo unde sunt reziduurile lucrurilor pe care la<br />

credem perfecte; poate ca e o lume unde soarele oboseste,<br />

unde gasim asemenea curcubeie prafuite, poate e regasirea<br />

unui limbaj nou, apropo de post-ul anterior, poate ca este<br />

cineva, cu dublul lui si cu gasirea lucrului care le leaga<br />

sau intoarcerea la o veche ordine al carei loc in lume nu<br />

mai e legitim, poate sa fie rateul teribil al unei experiente<br />

poetice sau identitare.<br />

Sunt cateva lucruri: unicornul, curcubeul, paunul,<br />

ca te nasti a doua oara care, daca sunt visate, e ceva si<br />

n-are legatura cu stralucirea, cu siroposenia, cu metaforele<br />

gratuite si capul in nori. E ceva daca sunt visate si altele,<br />

nu asa de atragatoare. Palatul viselor? Cum o fi oare acolo?<br />

• mesmeea cuttita spune:<br />

februarie 4, 2010 la 8:54 pm | Răspunde<br />

la capatul lumii am pofti, uneori, cam toti sa<br />

ajungem. de gasit limbaje noi, iarasi am ravni cu totii.<br />

sa fie curcubeul dublul cuiva, asta vrei sa spui,<br />

de-scribor?<br />

rateul unei experiente identitare? da, suna a<br />

raspuns mai mult decat iscusit. poate de aceea si ora 25<br />

era manioasa putin pe curcubeu (era sa scriu curcuveu).<br />

pai sa visam atunci, n’est pas?<br />

Abstract<br />

Not only professional readers, but readers in<br />

general may be, sometimes or oftentimes, fascinated<br />

both by classical, respectable, famous books and by<br />

unusual, strange, atypical, exotic works (and the list<br />

of qualifiers could go on). I prefer to call these books<br />

simply outlandish. This essay analyses one such<br />

outlandish novel, as regards both it’s subject matter<br />

and it’s style.<br />

Key words: Ismail Kadare, outlandish novel,<br />

subject matter, style, narrative construction, dream,<br />

dictatorship


eşti. sînt<br />

eşti atît de aproape<br />

sînt atît de acum<br />

eşti îndemnul<br />

din mersul<br />

ce îşi caută drum<br />

eşti atît de aievea<br />

cînd uit să mai fiu<br />

eşti atît<br />

de devreme<br />

cînd se face tîrziu<br />

Ion DUMBRAVĂ<br />

eşti atît de oriunde<br />

sînt atît de oricînd<br />

sînt necuprinsul<br />

eşti zarea<br />

sîntem ecouri vibrînd<br />

femeia din vis<br />

mă uit în urmă şi nu te văd.<br />

nici în dreapta şi nici<br />

în stînga. nici venind<br />

nici plecînd.<br />

nici vineri<br />

nici joi.<br />

ai fost?<br />

eşti?<br />

tîrziu în doi<br />

bătălii cîştigate şi bătălii pierdute.<br />

strategii. compromisuri. armate<br />

de cuvinte cu întregul lor arsenal<br />

de idei şi concepte.<br />

ultimele forţe aruncate în luptă<br />

pentru un asalt decisiv.<br />

pustiu de noapte tîrzie. lună<br />

albă-n fereastră<br />

martor mut cînd învins<br />

se rostogoleşte<br />

la picioare ultimul nasture<br />

asterisc<br />

ca un cap<br />

retezat.<br />

vînător şi vînat<br />

şansă şi risc. ucigaş şi victimă.<br />

cine să salveze umila pasăre<br />

din ghearele vulturului<br />

pe care doar tunetul<br />

doar fulgerul îl poate atinge<br />

ce şanse ar avea<br />

legile vieţuirii.<br />

cine pe cine<br />

să salveze odată<br />

ce totul a fost stabilit.<br />

hotărît. odată ce mecanismul<br />

a fost pus în mişcare.<br />

cine ar putea garanta<br />

că pasărea scăpată din gheare<br />

ar mai putea vreodată zbura.<br />

lumină vie<br />

clar de zări albe<br />

se cerne iară<br />

lumina vie<br />

lumina clară<br />

aproape descîntec<br />

ce vindecă vina<br />

se-aude cum cerne<br />

cerească lumina<br />

aproape nefire<br />

aproape visare<br />

se-arată lumina<br />

în clarul de zare<br />

cădere-n risipă<br />

în făr’ de măsură<br />

lumina sfîntă<br />

strălumina pură<br />

clopote în amiază<br />

clopot de aramă anunţînd amiaza. un alt<br />

timp. alţi nori rătăcind<br />

prin pustiuri albastre. alţi trecători.<br />

doar drumul sfîrşeşte mereu<br />

în acelaşi loc. doar tu<br />

continui să faci aceleaşi lucruri<br />

de parcă timpul n-ar exista.<br />

29


30<br />

doar clopotul sună la fel<br />

pentru amieze ca şi pentru morţi.<br />

un alt azi. acelaşi soare escaladînd<br />

aceleaşi înalturi. ceea ce<br />

se crede despre tine e mai puţin<br />

important. din ceea ce crezi<br />

despre toate acestea puţine<br />

sînt cunoscute acum. o altă zi deci<br />

sfîrşind pe rugul încins al amurgului.<br />

acelaşi veac. domnie a clipei de mii<br />

de ani aşteptîndu-şi efemera ei glorie.<br />

lume şi lumi<br />

lume cît cuprinde şi<br />

cer. provocarea<br />

de-a fi.<br />

paşi şi cărări.<br />

neşansa<br />

de-a rătăci. puterea<br />

de-a te întoarce.<br />

zări şi nemargini.<br />

lume şi<br />

lumi. doar<br />

norul deasupra<br />

pare sigur pe univers.<br />

libertate şi risc<br />

un fel de nod gordian. un ghem<br />

de drumuri. libertatea<br />

de a alege. riscul<br />

de a urma drumul altcuiva.<br />

nemărginite ţinuturi<br />

cer fără ţărm.<br />

riscul de a nu-ţi găsi locul<br />

şi rostul. întîmplarea<br />

de a te naşte<br />

cînd şi unde nu trebuie.<br />

triptic<br />

1.<br />

noapte. coadă la biserica<br />

de pe deal. se<br />

dă lumină.<br />

2.<br />

rîsete ca-n al nouălea cer –<br />

nu eşti nici astăzi<br />

cel aşteptat.<br />

3.<br />

iarnă în satul fără locuitori.<br />

îngerul bate în cuie<br />

uşa bisericii.<br />

asterisc<br />

unul care mai speră<br />

încă mai aştepţi un cuvînt<br />

un semn. încă mai înalţi<br />

rugi verii – zeiţă<br />

cu părul de foc –<br />

încă mai crezi în graţiile<br />

regelui soare atît<br />

de acelaşi tu. mereu de<br />

partea imposibilităţii posibile.<br />

încă nu e târziu<br />

pentru dreptul la tine însuţi<br />

chiar dacă nu vei mişca<br />

din loc nici un munte<br />

chiar dacă încă-i nevoie<br />

de argumente. mai e încă vreme<br />

pentru ceea ce ar putea fi.<br />

hibernală<br />

fulguieli în dezordine peste vremi<br />

care trec. peste lumi în schimbare<br />

continuă. imagini peste care alte<br />

ninsori se vor aşterne şi tu<br />

înaintînd pe gheaţa subţire<br />

confuz şi nesigur<br />

ca o zi de ieri.<br />

trenuri şi gări<br />

la marginea verii un canton părăsit.<br />

o haltă de fapt amintind<br />

de cea în care aştepta tolstoi trenul<br />

spre desăvîrşire. o ruină acum<br />

în care se-mpiedică<br />

în mersul lui grăbit timpul.<br />

o haltă. un punct<br />

pe harta unui univers în ruină<br />

într-o rusie uriaşă<br />

cu mii de tolstoi rătăcitori.<br />

la marginea vremii o haltă în care<br />

îşi găseşte-adăpost ostenit vîntul<br />

aducîndu-ţi aminte de tolstoi<br />

unde poţi sfîrşi ca un biet<br />

vagabond aşteptînd<br />

un tren care nu va mai trece nicicînd.


margini<br />

stăm pe marginea îngustă a vremii<br />

ca şi cum ar fi vremea altcuiva<br />

vorbim<br />

despre moarte<br />

ca şi cum am vorbi despre viaţă<br />

stăm pe marginea arsă<br />

a lacrimei ca şi cum<br />

ar fi lacrima altcuiva<br />

vorbim despre margini<br />

ca şi cum alţii doar ar putea cădea<br />

decizie amînată<br />

să amîni mereu o renunţare la un<br />

anumit lucru.<br />

să te întrebi dacă existenţa<br />

ta nu e datorată cumva<br />

tocmai acelui lucru.<br />

să simţi cum neliniştea<br />

pune stăpînire pe tine<br />

la gîndul că ceea ce<br />

tocmai realizezi poate fi<br />

finalul a ceea ce îţi e dat<br />

să faci. să simţi<br />

cum deodată ţi se face brusc teamă.<br />

parcă<br />

parcă nici n-am fost<br />

parcă nici nu sînt<br />

lume fără rost<br />

dor fără descînt<br />

parcă nici nu eşti<br />

parcă aş fi altul<br />

vale-i parcă drumul<br />

ce urcă înaltul<br />

parcă nu-i ce-ai crede<br />

parc-ar fi ce nu-i<br />

tot ce azi se vede<br />

tot ce taci şi spui<br />

parcă azi e mîine<br />

vineri parcă-i joi<br />

parcă-şi întorc toate<br />

mersul înapoi<br />

decembrie<br />

alb de decembrie peste<br />

urme fără copilărie.<br />

în loc de sănii<br />

trec pe drum<br />

amintiri.<br />

asterisc<br />

umbra amurgului<br />

dacă ar fi să mai regret ceva<br />

nu doar vechile cărări le-aş putea<br />

regreta. drumurile<br />

neumblate le-aş putea regreta.<br />

răsăriturile pe care nu le-am văzut<br />

le-aş putea regreta.<br />

trăirile cu gust de poveste<br />

le-aş putea regreta.<br />

nu doar vara pe care<br />

am trecut-o de mînă<br />

cu ultima întîmplare ci paşii<br />

care s-au pierdut i-aş putea regreta.<br />

pe mine m-aş putea regreta<br />

cel care nu mai sînt.<br />

bătrînul şi clipa<br />

clipa în care nu mai depinzi<br />

de nimeni în care<br />

urarea de a trăi<br />

o sută de ani nu mai pare<br />

doar un exces de amabilitate.<br />

îţi chiar propui<br />

să trăieşti aceşti ani<br />

spre surprinderea unora<br />

spre invidia altora.<br />

spre marea mirare a clipei<br />

cînd nu-ţi mai e teamă<br />

nici să trăieşti nici să mori.<br />

clipa în care<br />

eşti mai fericit<br />

decît la treizeci de ani<br />

în care nimic nu-ţi lipseşte<br />

pentru că nu îţi doreşti nimic.<br />

pod peste rîu<br />

pe podul de peste rîu trece maşina salvării.<br />

trece şchiopătînd un cîine fără stăpîn.<br />

trece o căruţă cu roţi de trabant.<br />

trece un om vorbind singur.<br />

fără pod oraşul s-ar termina<br />

la malul rîului cu sălcii tăcute.<br />

fără el ar trebui să înveţi să zbori<br />

sau să umbli pe ape.<br />

lîngă podul arcuit peste curgerea lenevoasă<br />

o salcă îşi spală pletele-n<br />

oglinda umbrită.<br />

adierea le prinde pe toate-n refren.<br />

31


32 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Argument<br />

Anii comemorativi, precum 2009 şi 2010, care aniversează evenimente istorice de impact major, generează,<br />

inevitabil, tentaţia re-evaluărilor. Revista <strong>Vatra</strong> nu reprezintă o excepţie în acest sens. Anunţat de ceva vreme pe<br />

coperta a doua a revistei, numărul tematic Expertiza <strong>comunismului</strong> s-a modificat şi s-a abătut, pe parcursul<br />

elaborării, destul de mult de la conceptul iniţial. De la un număr care, într-o fază incipientă, îl viza pe Vladimir<br />

Tismăneanu şi „<strong>expertiza</strong>” sa asupra <strong>comunismului</strong>, la două decenii de la despărţirea de fostul regim, a devenit, din<br />

motive pe care nu le mai detaliem, un număr în care comunismul şi postcomunismul – cele două epoci fiind, în fond,<br />

faţa şi reversul aceleiaşi medalii – au fost privite din perspectiva a trei domenii: teorie, literatură şi cinematografie/<br />

teatru. Dosarul tripartit al Expertizei <strong>comunismului</strong> şi-a propus nu atât o revizitare aniversară, după douăzeci de<br />

ani, a <strong>comunismului</strong> şi post<strong>comunismului</strong>, cât o re-evaluare, fireşte, fără pretenţii de exhaustivitate sau absolută<br />

rigoare academică, a discursului de la noi despre (post)comunism, fie el în domeniul teoretic-epistemologic sau<br />

artistic (literar şi cinematografic).<br />

O urmă a acestui proiect iniţial se poate detecta în primele eseuri ale secţiunii teoretice (semnate de Ciprian<br />

Şiulea, Florin Poenaru, Adrian Dohotaru, Alex Cistelecan, Cristian Vasile şi Dan Ungureanu), centrate pe analiza, mai<br />

mult sau mai puţin critică, a cărţilor lui Vladimir Tismăneanu şi a Raportului care-i poartă numele. Celelalte studii se<br />

focalizează pe câteva aspecte ale existenţei noastre postcomuniste – de la tipare mentale, comportamentale, politice<br />

care mai poartă amprenta trecutului comunist (Adriana Placani & Stearns Broadhead sau Adriana Teodorescu), la<br />

maniera în care ne raportăm la tema memoriei (Ruxandra Cesereanu) şi a puterii (Alex Matei).<br />

Eseurile dedicate literaturii postcomuniste şi modului cu totul specific al literaturii de a recupera şi<br />

reinterpreta trecutul comunist, dar şi prezentul postcomunist, sunt atât studii de sinteză (Cristina Timar, Adriana<br />

Stan, Larisa Stâlpeanu), cât şi studii analitice, dedicate scriitorilor din exil, precum cuplul Monica Lovinescu – Virgil<br />

Ierunca (Dumitru Mircea-Buda), Norman Manea (Claudiu Turcuş) sau Cătălin Dorian Florescu (Florin Corneliu<br />

Popovici). Un loc aparte ocupă eseul lui Alex Goldiş, dedicat „despărţirii” de realismul socialist.<br />

Filmul postdecembrist completează fericit tabloul „expertizei” <strong>comunismului</strong> prin câteva articole semnate de<br />

critici de film recunoscuţi din noua generaţie (Cătălin Olaru, Lucian Maier şi Radu Toderici). Peisajul cinematografiei<br />

autohtone e completat de studiul lui Eugen Warhol privind teatrul românesc postdecembrist. Articolul amplu al lui<br />

Lucian Maier propune o analiză extrem de pertinentă a filmului românesc postdecembrist, atât documentar, cât şi<br />

ficţional, în relaţie cu ideologia, în timp ce Cătălin Olaru se opreşte asupra filmelor lui Sergiu Nicolaescu pe tema<br />

Revoluţiei din 89, iar Radu Toderici asupra filmelor documentare ale unui regizor din „noul val”, Andrei Ujică. În<br />

opinia criticului, cele trei filme ale lui Ujică, de la Videogramele unei Revoluţii, trecând prin Out of the Present şi<br />

terminând cu Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu (2010) pun în lumină arta regizorului „de a se despărţi frumos<br />

de comunism”. Şi, la drept vorbind, oare ne-a rămas altceva mai bun de făcut?<br />

Cristina Cristina TIMAR<br />

TIMAR


...în teorie<br />

Ciprian ŞIULEA<br />

La ce bun <strong>expertiza</strong><br />

Aş pleca de la o discrepanţă dintre titlul acestui<br />

număr din <strong>Vatra</strong> („Vladimir Tismăneanu – Expertiza<br />

<strong>comunismului</strong>”) şi obiectivul pe care vi-l propuneţi – „a<br />

contura stadiul dezbaterii privind modul în care ne<br />

raportăm la istoria noastră recentă”. Este o mare greşeală,<br />

în opinia mea, să credem că sensul acestei raportări e<br />

determinat esenţial de vreo expertiză academică, indiferent<br />

a cui.<br />

Pe de o parte, avem o majoritate a populaţiei care se<br />

raportează la comunism strict în funcţie de cum l-au resimţit<br />

ei direct, deci fără a lua în calcul vreo expertiză. Pe de altă<br />

parte, avem elitele intelectuale care au dat tonul acestei<br />

raportări pentru o largă parte a societăţii civile şi a<br />

publicului educat, ca şi pentru modul în care statul a ales<br />

să se raporteze oficial la regimul comunist. Şi aici apare<br />

dezamăgirea: nici acest mod de raportare nu ţine cont, la<br />

modul serios, de <strong>expertiza</strong> ştiinţifică. Ţine cont de interese<br />

personale şi de grup, mai degrabă decît de exigenţe<br />

publice. Ţine cont nu de studii sociologice şi politologice,<br />

ci de obositele locuri comune betonate de intelectualii<br />

care şi-au imaginat că pot să facă, după căderea<br />

<strong>comunismului</strong>, anticomunismul pe care nu l-au făcut<br />

înainte. Şi care au dus această activitate autistă mult<br />

dincolo de condiţia ei naturală de nevroză, făcînd din ea<br />

business.<br />

Aşa că, atunci cînd vorbim de acel mod de raportare<br />

la comunism care s-a impus în spaţiul public şi care, în<br />

final, a fost sancţionat şi de către stat, nu vorbim în primul<br />

rînd despre cărţi. Chiar dacă o mare parte a capitolului<br />

despre PCR din Raportul Tismăneanu e copiată dintr-o<br />

lucrare academică de nivel precum Stalinism pentru<br />

eternitate, chiar dacă la Raport au lucrat alţi cîţiva istorici<br />

de calitate, nu vorbim despre expertiză pentru că sensul<br />

global al Raportului e altul: e o combinaţie dintre locurile<br />

comune amintite ale anti<strong>comunismului</strong>, o perspectivă<br />

elitistă şi retrogradă asupra culturii şi societăţii, un democratism<br />

foarte neconvins şi, nu în ultimul rînd, agenda<br />

politică a puterii politice care a patronat demersul. Cît de<br />

ridicol poate fi un document oficial de raportare faţă de<br />

comunism care afirmă că obiectul lui de studiu se<br />

prelungeşte pînă în 1999? Cît de iresponsabil trebuie să<br />

fii, ca putere politică şi ca intelectuali care o asistă pe<br />

aceasta, să arunci aşa în aer legitimitatea statului în care<br />

trăieşti?<br />

Doar două întrebări retorice dintr-un ocean de astfel<br />

de întrebări, nu neapărat mai puţin grave. Să scurtcircuităm<br />

puţin şi să punem o întrebare concluzivă: de ce oare textul<br />

Raportului Final nu e tradus integral în engleză nici măcar<br />

acum, la mai bine de 3 ani de la finalizarea lui? Toate<br />

celelalte rapoarte ale comisiilor de adevăr din întreaga<br />

lume sînt automat publicate în engleză, motivaţia fiind<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

33<br />

evidentă: un astfel de demers are o miză internaţională<br />

esenţială. Este obligatoriu. De ce această nouă excepţie<br />

românească imposibil de justificat? Oare nu din cauză că<br />

şeful Comisiei de condamnare a <strong>comunismului</strong> realizează<br />

foarte bine ce gafă academică s-a produs sub coordonarea<br />

sa şi nu vrea să-şi avarieze acel credit academic<br />

internaţional pe care îl invocă neobosit de dimineaţa pînă<br />

seara?<br />

Deci, cînd vine vorba despre modul în care România<br />

se raportează la comunism, <strong>expertiza</strong> pică pe locul doi, ca<br />

atunci cînd, de exemplu, toate avertismentele referitoare<br />

la pericolele ce pîndesc noile democraţii din Est pe care le<br />

formulează Fantasmele salvării (fundamentalisme,<br />

radicalisme, mimare a democraţiei) sînt încălcate (sau<br />

verificate?) de modul în care Vladimir Tismăneanu a<br />

condus procesul de promovare a condamnării<br />

<strong>comunismului</strong>, cu ajutorul unor tehnici clasice de<br />

manipulare, cenzură şi dezinformare. Nu reiau în detaliu<br />

problema, am făcut-o deja în mai multe alte părţi. Evident,<br />

Vladimir Tismăneanu este un universitar cu cotă<br />

internaţională şi lucrări ştiinţifice omologate de circuitul<br />

academic internaţional. Dar la ce ne foloseşte asta nouă,<br />

ca societate, dacă în România schimbă standardul şi se<br />

comportă ca un propagandist lipsit de scrupule?<br />

Oare chiar aveam nevoie ca operaţiunea de<br />

condamnare a <strong>comunismului</strong> să fie condusă de cineva<br />

care reia identic atitudinea procurorilor stalinişti din anii<br />

’50, de a afirma că albul e negru, în timp ce te priveşte în<br />

ochi fără să clipească? E opţiunea fiecăruia. Eu, personal,<br />

în mod clar nu aveam nevoie de aşa ceva, de cineva care,<br />

pentru a putea acuza pe altul de politizare, e capabil să<br />

susţină, împotriva celei mai clare evidenţe, că el nu s-a<br />

implicat deloc politic. Adevărul simplu, în schimb, e că<br />

Vladimir Tismăneanu a dus o campanie deşănţată în<br />

favoarea lui Traian Băsescu (cu o asemenea frenezie, încît<br />

această recidivă în context democratic mi se pare mai gravă<br />

decît laudele degradante adresate preşedintelui comunist<br />

Nicolae Ceauşescu). A minţi în privinţa unei situaţii banale<br />

şi evidente e, paradoxal, mult mai grav decît a minţi în<br />

privinţa unei situaţii obscure, deoarece constituite un mod<br />

de a impune un „adevăr” cu ajutorul puterii şi, astfel, de a<br />

desfiinţa autonomia şi discernămîntul persoanei<br />

individuale. Da, exact, este ceea ce a făcut şi propaganda<br />

comunistă.<br />

Pe mine condamnarea <strong>comunismului</strong> a ajuns pur şi<br />

simplu să mă dezguste, şi asta nu are nici o legătură cu<br />

atitudinea mea faţă de comunism. Însă toate jocurile<br />

acestea cinice de putere, alianţele lipsite de scrupule,<br />

pragmatismul fără limite, lupta urîtă, la baionetă, pentru<br />

ceva ce a încetat de mult să mai fie (dacă a fost vreodată)<br />

un obiectiv al societăţii şi a devenit un obiectiv personal.<br />

Modul de un cinism îngreţoşant în care sînt puse să<br />

defileze victimele <strong>comunismului</strong> în scopul autolegitimării<br />

şi reducerii la tăcere a oricui nu e de acord cu linia oficială.<br />

Dacă cineva are nevoie de aşa ceva, foarte bine. Eu<br />

n-am. Cei care au nevoie de aşa ceva să-şi ţină toată<br />

condamnarea pentru ei. Eu vreau să rămîn cu trecutul<br />

meu comunist necondamnat, nu pentru că l-am iubit,<br />

dimpotrivă. Dar nu am nevoie să vină cineva şi să-mi<br />

spună că viaţa mea a fost altfel decît a fost. Şi, mai ales, să<br />

facă asta din meschine idiosincrazii şi interese personale.<br />

Asta e cumva prea mult.


34 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Florin POENARU<br />

Anti-comunismul, mecanismul uitării<br />

Tipul de anti-comunism practicat de Vladimir<br />

Tismăneanu, atât ca opţiune politico-ideologică, cât şi<br />

ştiinţifică, se (auto)legitimează prin centralitatea<br />

conceptului de „memorie”, într-o dublă ipostază. Pe de o<br />

parte, „memoria” de ansamblu a victimelor şi suferinţelor<br />

cauzate de sistem; pe de altă parte, „memoria” sistemului<br />

ca atare, în toată splendoarea brutalităţii sale, justificată<br />

frecvent prin sintagma „să nu uităm, ca să nu repetăm”.<br />

Cele două elemente evident converg circular: memoria<br />

victimelor indică brutalitatea regimului, în timp ce<br />

brutalitatea regimului trebuie constant reamintită pentru<br />

a nu mai cauza noi victime în viitor. Mai mult, această<br />

circularitate a memoriei face din anti-comunism o activitate<br />

permanentă, practicată mult după dispariţia oricăror urme<br />

de comunism de moment ce, nu-i aşa, memoria victimelor<br />

trebuie păstrată mereu.<br />

Ar fi mult prea tentantă o deconstrucţie a acestui fel<br />

de a înţelege memoria şi a centralităţii sale în demersul<br />

anti-comunist, cu atât mai mult din perspectiva tensiunii<br />

epistemologice dintre istorie, istoriografie şi<br />

memori(alizar)e cu care Vladimir Tismăneanu, ca cercetător,<br />

este imposibil să nu se fi confruntat. Propun în schimb o<br />

abordare care subliniază uitările, omisiunile şi tăcerile pe<br />

care acest tip de memorie şi memorializare se bazează în<br />

mod necesar pentru a putea fi operativ. Am în vedere însă<br />

ceva mult mai specific decât o abordare pseudo-dialectică<br />

care spune că memoria este în sine un joc între prezenţă şi<br />

absenţă, că ceva trebuie întotdeauna lăsat pe din afara<br />

memoriei, deci uitat, pentru ca aceasta să capete<br />

semnificaţie şi consistenţă. Uitările, omisiunile şi tăcerile<br />

la care mă voi referi succint în acest text sunt construite<br />

ca urmare a pretenţiei de a fixa istoria prin memorializare,<br />

de a oferi o interpretare definitivă şi autoritară<br />

evenimentelor din trecut prin închiderea lor într-o naraţiune<br />

exhaustivă, investită cu putere legitimatoare şi pretenţie<br />

legislativă. Astfel, din această perspectivă, uitarea nu este<br />

nici inocentă, nici inevitabilă.<br />

Una dintre omisiunile centrale ale anti-<strong>comunismului</strong><br />

este chiar obnubilarea originii sale post-comuniste 1 . Astfel,<br />

nu numai că anti-comunismul românesc s-a născut când<br />

obiectul opoziţiei sale dispăruse deja, dar şi când<br />

practicarea sa nu risca nici o repercusiune 2 . Nu este deloc<br />

întâmplător atunci că memoria şi memorializarea sunt<br />

centrale acestui tip de anti-comunism post-factual: pe de<br />

o parte, când anti-comunismul a luat fiinţă comunismul ca<br />

sistem politic era deja o poveste din trecut; pe de altă<br />

parte, colonizarea imediată a domeniului memoriei a oferit<br />

posibilitatea trecerii sub tăcere a datei de naştere a anti<strong>comunismului</strong>.<br />

Prin urmare, lupta anti-comunistă sub forma<br />

centralităţii memoriei este efectiv o formă de (re)scriere a<br />

istoriei care evacuează convenabil propria sa biografie şi<br />

a principalilor săi practicieni. Mai mult, centralitatea<br />

memoriei victimelor, şi a durităţii regimului, are în principal<br />

rolul de a justifica postum lipsa oricăror forme<br />

substanţiale de anti-comunism când acesta încă avea<br />

sens. Aşadar, şi doar aparent paradoxal, hiper-accentuarea<br />

memoriei în discursul anti-comunist joacă exact rolul unei<br />

uitări efective, a unei invitaţii de a nu ne aduce aminte<br />

nimic concret şi factual. Astfel, trecutul este închis odată<br />

pentru totdeauna într-o formă pur memorială, deci<br />

ceremonială, şi reluat nu prin analiză, ci prin ritual.<br />

Inversând formula lui Ricoeur, se poate spune că tipul de<br />

memorie din cadrul anti-<strong>comunismului</strong> este o formă de<br />

aducere aminte prin ştergerea urmelor 3 .<br />

Trecerea sub tăcere a biografiei anti-<strong>comunismului</strong><br />

(şi deci a anti-comuniştilor 4 ) în naraţiunea istorică anticomunistă<br />

este obliterată prin excesul de biografie al<br />

liderilor comunişti. În anti-comunismul românesc, cu<br />

precădere în forma practicată de Vladimir Tismăneanu,<br />

aceştia sunt singurii membri ai statului comunist care au<br />

biografie, pentru că sunt singurii care, aparent, au făcut<br />

istorie. Restul populaţiei este reprezentată ca o masă<br />

amorfă care a suferit acţiunea primilor, şi care a trăit pasiv<br />

istoria făcută de aceştia. Astfel, istoria <strong>comunismului</strong> este<br />

redusă, convenabil, la intercalarea unor destine<br />

individuale care pot fi explicate psihologic şi prin urmare<br />

izolate de contextul lor istoric şi social mai larg. Mai mult,<br />

omiterea biograficului, cu excepţia cercului restrâns al<br />

elitei, contribuie fundamental la construirea şi funcţionarea<br />

memorializării prin eliminarea, din nou, a istoricităţii, acţiunii<br />

şi responsabilităţii individuale şi colective.<br />

Desigur, pare aproape contra-factuală sugestia că<br />

ar exista un deficit de documentare biografică a vieţii în<br />

comunism, când genul literar cel mai răspândit de după<br />

1989 pare să fi fost exact cel al memorialisticii şi al<br />

documentării biografice. Fără a putea intra prea mult în<br />

detalii, vreau doar să sugerez că acest influx de<br />

memorialistică post-decembristă contribuie mult prea puţin<br />

(sau deloc) la o adevărată istoricizare a vieţii sub comunism<br />

din perspectiva diversităţii grupurilor sociale, a polisemiei<br />

vocilor narative, şi, mai ales, a multiplicităţii perspectivelor<br />

epistemologice şi teoretice. Astfel, mare parte din<br />

memorialistica produsă în post-comunism se încadrează<br />

perfect coordonatelor ideologice trasate de anticomunism:<br />

pe de o parte centralitatea, decontextualizată<br />

istoric şi social, acordată victimelor şi suferinţei, iar pe de<br />

altă parte, re(scrierea) şi (re)interpretarea biografiilor<br />

individuale sau colective ca sub-specii ale unei dizidenţe<br />

private, timide, dar în definitiv, dizidenţe. Astfel, anti-


comunismul ca practică ideologică şi istoriografică se<br />

întâlneşte perfect cu intenţia auctorială a producătorilor<br />

de memorii: ultimii nu trebuie să îşi analizeze, istoricizeze<br />

şi problematizeze în nici un fel experienţele biografice (de<br />

moment ce au la îndemână un template uşor de folosit<br />

oferit de anti-comunism), în timp ce anti-comunismul se<br />

vede astfel confirmat de „memoria” oamenilor concreţi.<br />

Ceea ce lipseşte din această schemă maniheistă care<br />

împarte lumea între victime şi călăi, între dizidenţi şi<br />

nomenclaturişti, între rezistenţi şi colaboratori este evident<br />

figura „zarzavagiului”, nu neapărat cu conotaţia<br />

specifică oferită de Havel, cât ca exemplu a complexităţii<br />

sociale a sistemului şi ca dimensiune a relevanţei<br />

„experienţei trăite”. Astfel, anti-comunismul lasă pe<br />

dinafară atât o serie importantă de istorii şi voci locale<br />

care nu concordă cu constelaţia sa ideologică, dar şi uită<br />

conjunctura istorică globală, contextele structurale şi<br />

determinaţiile generale în care orice istorie particulară (a<br />

victimelor sau nu) este în mod necesar ancorată.<br />

Altfel spus, anti-comunismul ŕ la Tismăneanu este<br />

în mod necesar schematic, abstract (în sensul precis<br />

hegelian), şi prin urmare partizan, colorat de interese<br />

politice şi de clasă particulare. Istoria (şi memoria) în<br />

această perspectivă este inevitabil a deţinătorilor de capital<br />

(ei sunt de fapt personajele concrete din spatele<br />

abstracţiunii „victime”) şi din perspectiva lor, precum şi<br />

în beneficiul lor, se scrie istoria <strong>comunismului</strong> ca regim<br />

„ilegitim şi criminal”. Opusul elitei proprietare este, evident,<br />

„masa” amorfă şi indiscriminată a restului populaţiei,<br />

care în imaginarul anti-comunist nu este nimic altceva<br />

decât întruparea răului în istorie din cauza colectivismului<br />

acesteia care a predispus-o la comunism.<br />

Aşadar, o altă trăsătură majoră a anti-<strong>comunismului</strong><br />

de tip Tismăneanu este uitarea şi trecerea sub tăcere a<br />

„clasei muncitoare”, cel puţin teoretic, subiectul istoric al<br />

<strong>comunismului</strong>. Despre formarea, structura, evoluţia<br />

istorică, antagonismele, contradicţiile şi luptele acestei<br />

clase nu se suflă o vorbă în anti-comunism, decât atunci<br />

când moda academică cere nişte mişcări muncitoreşti<br />

comparabile cu cele din Polonia. Anti-comunismul omite<br />

astfel experienţele de viaţă, istoriile personale,<br />

interpretările, memoriile, dilemele, suferinţele,<br />

oportunităţile şi limitările a vreo 80% din populaţia statului<br />

comunist 5 . Numai din această perspectivă, şi memoria<br />

clamată de anti-comunism nu este altceva decât o formă<br />

efectivă de uitare, excludere şi reducere la tăcere a unor<br />

întregi clase şi segmente de clasă de către cei care deţin<br />

mijloacele de producţie şi reproducţie a reprezentărilor<br />

istorice. Prin urmare, anti-comunismul nu numai că trece<br />

sub tăcere lupta de clasă în general, dar omite cu precădere<br />

caracterul de clasă şi inegal al producerii memoriei şi<br />

istoriografiei, prezentându-le fie ca o reparaţie moraluniversală<br />

adusă victimelor, fie ca o întreprindere<br />

tehnocratică a experţilor academici.<br />

Cred, prin urmare, că din perspectiva omisiunilor<br />

anti-<strong>comunismului</strong> trebuie re-poziţionat teoretic şi<br />

conceptul de „nostalgie” (faţă de trecutul comunist).<br />

Departe de a fi omisă în discursul anti-comunist, nostalgia<br />

a fost vehement înfierată şi condamnată fie ca efect al<br />

pierderii privilegiilor nomenclaturiste, fie ca o formă<br />

nespecificată de „falsă conştiinţă” a maselor inculte. Dar<br />

nu este de fapt nostalgia o formă de manifestare a memoriei<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

35<br />

populare, o luptă pentru posibilitatea de reprezentare a<br />

propriului trecut, o încercare de a da voce, cu propriile<br />

mijloace, a experienţelor, memoriilor şi interpretărilor care<br />

sunt constant excluse din istoriografia şi naraţiunile<br />

oficiale ale anti-<strong>comunismului</strong>? Nu este nostalgia, prin<br />

caracterul ei dinamic, prin circumscrierea unor tematici<br />

diverse şi prin pluralitatea vocilor care o exprimă exact<br />

antidotul la forma de memorializare, de simplificare şi de<br />

închidere propusă de anti-comunismul tout court? Astfel,<br />

discursul nostalgic, cu toate paradoxurile şi contradicţiile<br />

pe care inevitabil le conţine, pare a fi un veritabil obstacol,<br />

o mică protuberanţă care împiedică închiderea totală a<br />

cercului reprezentărilor anti-comuniste, produse de experţi<br />

aliaţi cu puterea politică şi justiţiară, de tipul domnului<br />

Tismăneanu.<br />

Într-un studiu devenit deja clasic, Elisabeth<br />

Domansky a arătat cum naziştii, contrar percepţiei generale<br />

care spunea că aceştia intenţionau să şteargă orice urmă<br />

a Holocaustului, plănuiau de fapt să construiască un<br />

muzeu al vieţii evreieşti în Praga care să justifice (şi<br />

totodată să celebreze) soluţia finală 6 . Viaţa evreilor avea<br />

să fie prezentată în coordonatele ideologice fixate de antisemitism<br />

în care Holocaustul era finalul necesar. Astfel,<br />

exterminarea completă a evreilor mergea mână în mână cu<br />

comemorarea lor (şi a actului exterminării) de către propriii<br />

călăi şi în coordonatele fixate de aceştia – o formă perversă<br />

de uitare prin aducere aminte. Păstrând proporţiile, şi<br />

mutând ceea ce este de mutat, nu descoperim oare un<br />

mecanism similar în modul de funcţionare al anti<strong>comunismului</strong>?<br />

Nu este comunismul condamnat,<br />

investigat şi memorializat în acelaşi timp de aceiaşi oameni,<br />

cu aceleaşi metode? Nu este memoria <strong>comunismului</strong> astfel<br />

păstrată, doar o reflexie a felului în care acesta apare în<br />

constelaţia ideologică anti-comunistă, fiind astfel tot o<br />

formă maximală de uitare printr-o aparentă aducere aminte?<br />

Prin urmare, prin pretenţia sa totalitară de a fi şi<br />

poliţist şi curator, şi judecător şi victimă, şi martor şi<br />

analist, anti-comunismul nu este altceva decât o formă<br />

muzeificată de uitare, o gălăgioasă punere sub tăcere şi o<br />

îngropare a trecutului la vedere. Astfel, credo-ul plasat în<br />

centrul anti-<strong>comunismului</strong> „pentru a nu uita, spre a nu se<br />

mai repeta” trebuie re-interpretat în forma sa inversă, deci<br />

adevărată: pentru a nu uita cu adevărat, comunismul<br />

trebuie repetat.<br />

_____<br />

Note :<br />

1 Vezi, printre alţii, Daniel Barbu, Republica absentă,<br />

Nemira 1999, pp 93-109.<br />

2 La fel cum Vladimir Tismăneanu a devenit anti-comunist<br />

la o bună bucată de vreme după plecarea din România, nu în<br />

timp ce se afla acolo.<br />

3 Paul Ricouer. Memoria, Istoria, Uitarea, Amarcord, 2001.<br />

4 Desigur, exceptând aici formele de autolegitimare<br />

construite prin naraţiunea „rezistenţei prin cultură” şi a dizidenţei<br />

private în cercul de prieteni intelectuali, care, departe de a oferi<br />

o biografie convenabilă anti-<strong>comunismului</strong>, are mai degrabă rolul<br />

de a justifica colaborarea intelectualilor „rezistenţi” cu diversele<br />

forme instituţionale ale statului comunist.<br />

5 După calculele făcute de Daniel Barbu, op. cit.<br />

6 Elisabeth Domansky, „Kristallnacht”, the Holocaust and<br />

the German Unity, History & Memory, 4:1, 1992


36 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Adrian DOHOTARU<br />

Pentru o reabilitare a utopiei<br />

Discursul postcomunist dominant denunţă<br />

caracterul „ideologic” nefast şi „utopic” al regimului socialist<br />

într-o manieră absolutizantă, neluând în calcul<br />

propriile filiaţii ideologice şi utopice de gândire.<br />

Discreditarea operată în discursurile istoriografice<br />

vehiculate de Tismăneanu & co. are ca surse lipsa de<br />

chestionare a propriilor fundamente epistemologice şi<br />

neacceptarea parţialităţii punctelor de vedere asumate,<br />

opţiuni interpretative substituite cu obstinaţie „realităţii”.<br />

Rezerva faţă de discursul prin care unii intelectuali români<br />

articulează trecutul istoric am exprimat-o succint în desen.<br />

Am scos din celebra sintagmă a lui Magritte nu doar pipa,<br />

ci am schimbat şi un cu le pentru modul autoritar, vindicativ<br />

şi univoc în care e reliefat comunismul românesc.<br />

1<br />

Vladimir Tismăneanu este adesea incoerent în<br />

judecăţile de valoare. De exemplu, anunţă în epilogul<br />

volumului Mizeria utopiei. Criza ideologiei marxiste în<br />

Europa o politică postrevoluţionară „non-ideologică şi<br />

non-manipulativă a individului” drept o consecinţă<br />

benefică a evenimentelor din decembrie 1989, însă imediat<br />

în fraza următoare deplânge lipsa de interes a politicienilor<br />

pentru definirea opţiunilor ideologice. Stilul său este<br />

dihotomic, tranşant, cu puternice accente polemice.<br />

Problemele relevate în actualitatea postrevoluţionară nu<br />

sunt sistemice, aşa cum erau prezentate cele din timpul<br />

regimului comunist, ci există doar problemele de adaptare<br />

ale unor indivizi la un sistem nou, acceptat necritic<br />

(referirea la personalităţile charismatice care apar dintrun<br />

nicăieri ideologic al „tranziţiei”): „Apusul leninismului<br />

a coincis cu redescoperirea valorilor libertăţii, civismului,<br />

responsabilităţii şi demnităţii într-un proiect de revitalizare<br />

a societăţii civile, o dată cu experimentarea unei forme<br />

non-machiavelice de politică numită deseori «antipolitică».<br />

Din mai multe puncte de vedere, revoluţiile din<br />

1989 au reiterat proiectul iniţial al Iluminismului prin faptul<br />

că au repudiat orice formă de absolutism mintal sau<br />

instituţional şi au apelat la o abordare non-ideologică şi<br />

non-manipulantă a individului. Dar s-a realizat pluralismul<br />

politic? În locul unor partide autentice, vedem figuri<br />

charismatice sau pseudo-charismatice migrând de la o<br />

grupare la alta, manifestând puţin interes pentru definirea<br />

opţiunilor ideologice.” [1]<br />

Sociologul Max Weber a arătat în scrierile sale că<br />

nu putem reda realitatea „total”, cu ajutorul unor legi<br />

generale de explicare a mersului istoriei, ci avem nevoie<br />

de scheme interpretative asemănătoare unor tipuri-ideale.<br />

Weber aseamănă tipurile-ideale cu utopiile. Tipurile-ideale<br />

sunt formate din „accentuarea” unui punct sau a mai multor<br />

puncte de vedere, pe de o parte, şi din sinteza unor<br />

fenomene care se manifestă mai „discret” „difuz”, „mai<br />

mult sau mai puţin prezent”, însă concrete şi individuale,<br />

pe de altă parte. Aceste două aspecte ale tipurilor ideale<br />

sunt unificate într-un „construct analitic”. Constructul<br />

mental, subliniază sociologul, pur conceptual şi de negăsit<br />

empiric în realitate: „este o utopie”. [2] Tismăneanu nu<br />

prezintă metodologia ori perspectiva care stau la baza<br />

cercetării în Raportul Final, asemenea altor scrieri, oferind<br />

impresia că valorile cu care operează sunt absolute şi<br />

necontestabile. Internalizarea capitalismului şi a<br />

democraţiei de tip liberal drept singurele realităţi posibile<br />

a fost arătată şi de alţi cercetători critici în raport cu<br />

istoriografia vindicativă practicată în Raportul Final al<br />

Comisiei prezidenţiale pentru Analiza Dictaturii din<br />

România, aşa cum e, de pildă, Andrei State, în Iluzia<br />

anti<strong>comunismului</strong>: „Chiar dacă propriul <strong>comunismului</strong> la<br />

reprezentat „distrugerea economiei de piaţă” şi «atacul<br />

sistematic împotriva proprietăţii private» (p. 15), adică<br />

împotriva relaţiilor sociale capitaliste, nu se explică nicăieri<br />

în ce fel aceasta ar presupune faptul că un regim comunist<br />

este realmente o «obsesivă urmărire a construcţiei unei<br />

imposibile utopii» (p. 10). Numai prin naturalizarea<br />

capitalismului se poate infera imediat că suprimarea<br />

proprietăţii private (asupra mijloacelor de producţie) este<br />

un vis şi o utopie, care va duce, în mod necesar, la o ruină<br />

asemănătoare <strong>comunismului</strong> real.” [3]<br />

Utopia e văzută de către intelectualii „realişti” drept<br />

o ficţiune iresponsabilă, provocatoare de atitudini<br />

intolerante ori totalitare când se încearcă punerea ei în<br />

practică, ca şi cum menirea utopiei ar fi practica ei. În<br />

acord cu Sorin Antohi care crede că „toate utopiile sunt<br />

distopii”, Tismăneanu opinează în prefaţa unui volum de<br />

eseuri scrise pentru radioul Europa Liberă în anii ‘80: „Nici<br />

o utopie nu s-a dovedit mai sângeroasă şi mai perversă<br />

decât experimentul bolşevic de renovare a condiţiei umane<br />

şi instaurare a unei mult visate societăţi fără clase. Spun<br />

perversă, pentru că această mitologie a abuzat de<br />

credulitatea şi altruismul a milioane şi milioane de indivizi.”<br />

[4]<br />

În Mizeria utopiei, Tismăneanu scrie că distincţia<br />

ideologică dintre stânga şi dreapta este „lipsită de orice<br />

noimă” în noile democraţii liberale, iar Revoluţiile din 1989<br />

au o boare „postideologică şi antiutopică”. Într-o<br />

operaţiune de maniheizare, mişcările ce denunţă<br />

„democraţia liberală” sunt plasate ca extreme<br />

nedemocratice (de la naţionalism la fundamentalism). Se<br />

indică astfel că criticile la adresa noului sistem capitalist,<br />

care a accentuat stratificarea socială şi aproprierea privată<br />

a resurselor şi bunurilor publice, pot să vină doar de pe<br />

poziţiile nedemocratice, utopice, după cum asumarea unei<br />

poziţii marxiste e identică intoleranţei de gândire:


„«Marxismul a fost cea mai mare fantasmă a secolului<br />

nostru». Astfel a caracterizat Leszek Kolakowski<br />

ambivalenta mitică a materialismului istoric, dimensiunea<br />

lui intrinsec utopică şi aspiraţia sa la o nouă fundamentare<br />

a realităţii. Spre deosebire de alte teologii, marxismul a reuşit,<br />

vreme de câteva decenii, să împiedice apariţia unui simţ<br />

critic şi să determine angajarea pasională, chiar fanatică, în<br />

rândul intelectualilor occidentali, în general, sceptici.” [5]<br />

Unul dintre pericolele trivializării diverselor utopii<br />

şi a echivalării constante a utopiei cu socialismul de tip<br />

stalinist instaurat în ţările Europei de Est constă în<br />

marginalizarea aspiraţiilor egalitare ori chiar libertare, în<br />

diminuarea năzuinţei spre armonie socială, aşa cum apar<br />

aceste aspiraţii în diverse scrieri ale genului utopic ori<br />

chiar în teoriile sociale care presupun dimensiuni utopice.<br />

Una dintre funcţiile deloc discutate ale utopiei în<br />

discursurile lui Vladimir Tismăneanu, Sorin Antohi, H.-R.<br />

Patapievici etc. este dimensiunea vizionară a lor, după<br />

cum au subliniat mulţi exegeţi ai genului (de exemplu,<br />

Lamartine, cu o butadă celebră: „Les Utopies ne sont<br />

souvent que de vérités prématurées”). Dacă suntem de<br />

acord cu Walter Benjamin din Iluminări care spune că<br />

orice imagine a trecutului care nu e recunoscută de prezent<br />

drept una dintre preocupările sale riscă să dispară<br />

iremediabil atunci efectul diminuării importanţei gândirii<br />

utopice şi a criticii ideologice a capitalismului conduce la<br />

o acceptare necondiţionată a status quo-ului politic şi<br />

social. Una dintre trăsăturile definitorii ale utopiei de la<br />

constituirea ei ca gen literar, dar şi după pătrunderea ei în<br />

teoriile sociale, este ilustrarea şi construirea unei societăţi<br />

armonioase şi cooperante prin întrebuinţarea la comun a<br />

resurselor. Astfel de mecanisme „utopice” sunt aruncate<br />

constant în derizoriu de către un tip de discurs neoliberal<br />

şi neoconservator foarte prezent în spaţiul intelectual<br />

românesc al ultimelor două decenii. Astfel, întrebuinţarea<br />

la comun a resurselor devine echivalată în spaţiul românesc<br />

cu gestionarea ineficientă şi aproprierea abuzivă a<br />

proprietăţii publice operată în timpul regimului comunist<br />

şi atacată pentru presupusa lipsă de fezabilitate. Aşadar,<br />

preocupări „utopice” de acest fel nu mai sunt recunoscute<br />

ca o preocupare a prezentului şi sunt în mod evident<br />

favorizate sisteme opuse de gestionare a resurselor,<br />

concurenţiale, în speţă cele corporate şi private.<br />

2<br />

Vladimir Tismăneanu şi alţi cercetători care au<br />

participat la redactarea volumului Comisiei prezidenţiale<br />

pentru Analiza Dictaturii din România. Raport Final ce<br />

urmărea „condamnarea” regimului comunist eşuează în<br />

asumarea unei scheme interpretative, a unei baze<br />

epistemologice pentru a opera o astfel de pedepsire<br />

declarativă a <strong>comunismului</strong>. Claude Lévi-Strauss dă ca<br />

exemplu un cercetător care scrie o istorie a Revoluţiei<br />

Franceze şi care ştie sau ar trebui să ştie că altfel ar arăta<br />

istoria scrisă pentru un iacobin şi altfel pentru un aristocrat.<br />

Pentru antropologul francez nu există istorie pură, ci<br />

doar „istorie-pentru”, o istorie care e „biasată” chiar şi<br />

când pretinde că nu e deoarece selecţia faptelor e realizată<br />

dintr-o perspectivă anume, perspectiva în sine fiind<br />

incompletă şi parţială. Iar în cazul Comisiei nu e arătată<br />

perspectiva în mod clar, analiza fiind de ordin „obiectiv”<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

37<br />

şi „empiric” uneori, şi cu vagi accente moralizatoare alteori,<br />

travestite într-un limbaj de diabolizare metaforică a<br />

regimului trecut. Lévi-Strauss, asemenea altor gânditori<br />

din ultima sută de ani, după schimbarea paradigmelor<br />

pozitiviste absolutizante, arată că nu există posibilitatea<br />

redării unei istorii totale, cu ajutorul unor legi generale, ci<br />

doar posibilitatea interpretării unor secvenţe istorice cu<br />

ajutorul unor coduri. Codurile nu sunt prezentate în<br />

Raportul Final din simplul motiv că pluralitatea codurilor<br />

şi interpretărilor nu permit o analiză finală, univocă,<br />

judecătorească. [6]<br />

Un alt exemplu pentru maniera autoritară şi emfatică<br />

a discursului istoric practicat de Vladimir Tismăneanu e<br />

una dintre măsurile propuse la concluziile Raportului Final<br />

la capitolul Educaţie, „pentru a nu uita, pentru a<br />

condamna, spre a nu se mai repeta”. Astfel, este cerută:<br />

„Prezentarea adevărului referitor la perioada<br />

precomunistă, comunistă şi postcomunistă în manualele<br />

şcolare şi cursurile universitare de istorie”. Revendicarea<br />

e întemeiată ca şi cum în învăţământ ar fi predate falsităţi<br />

despre comunism, dar aspectul halucinant al cererii e că a<br />

„prezenta adevărul”, un singur adevăr, e o pretenţie<br />

disproporţionată în raport cu abordările plurale asupra<br />

istoriei şi cu asumarea unor perspective metodologice şi<br />

conceptuale şi deci a unei parţialităţi istorice. Ce<br />

presupune astfel adevărul perioadei „postcomuniste”<br />

(acelaşi adevăr) atât pentru un „iacobin” cât şi pentru un<br />

„aristocrat”, atâta timp cât Tismăneanu nu asumă o singură<br />

perspectivă, să spunem pe cea a „aristocratului”? [7]<br />

Dar chiar şi pentru o istoriografie cu valenţe<br />

judecătoreşti şi mai puţin explicative, care nu evidenţiază o<br />

bază epistemologică şi metode interpretative, e uluitor să<br />

observi cum un asemenea raport e realizat umoral, în slujba<br />

legitimării unor forţe politice ale prezentului şi delegitimării<br />

altora. De pildă, figura cea mai emblematică a Partidului<br />

Social Democrat, Ion Iliescu, este pomenit de şase ori în<br />

concluziile raportului de condamnare a <strong>comunismului</strong>. Cu<br />

toate acestea, funcţiile sale în timpul regimului<br />

antedecembrist au fost infinit mai puţin importante decât<br />

funcţiile deţinute de Alexandru Drăghici, ministru de Interne<br />

în anii 1950 şi conducător al Securităţii, promotor al<br />

unor acţiuni extrem de represive asupra populaţiei, dar care<br />

e pomenit de două ori în concluziile raportului. Acelaşi<br />

Alexandru Drăghici e caracterizat în volumul Arheologia<br />

terorii scris de Vladimir Tismăneanu drept „criminal şi călău,<br />

o fiinţă care s-a făcut vinovată de comiterea celor mai<br />

abominabile abuzuri ale stalinismului în România”, Ion<br />

Iliescu nefiind „gratulat” în aceeaşi manieră, însă fiind<br />

prezent de trei ori mai des în concluziile Raportului Final.<br />

3<br />

În continuare, voi prezenta pe scurt încă doi autori<br />

români şi raportările lor umorale la utopii ca urmare a<br />

identificării lor cu regimul de tip stalinist din România:<br />

Sorin Antohi mai pe larg, şi H.-R. Patapievici cu un fragment,<br />

după care vom ajunge la alte viziuni mai nuanţate şi<br />

mai pertinente asupra utopiei. Sorin Antohi trasează un<br />

lanţ cauzal precis: utopia conduce la revoluţie, iar revoluţia<br />

aduce cu necesitate dictatura. Aşadar, procesele foarte<br />

complexe care presupun imaginarea unei societăţi care să<br />

transfigureze ordinea actuală, de regulă un status quo


38 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

perceput ca fiind imperfect şi ilegitim, presupun, în gândirea<br />

lui Sorin Antohi, trecerea imediată la un plan sângeros de<br />

acţiune, care conduc obligatoriu la un stat autoritar. În eseurile<br />

semnate de autor în anii 1980 ai dictaturii comuniste, însă<br />

publicate ulterior, în anii 1990, în volumul Civitas Imaginalis,<br />

istorie şi mit în cultura românească, nu se ştie foarte exact<br />

la care dintre cele câteva mii de scrieri utopice se face referire<br />

şi asta pentru că nu există o pluralitate distinctă de utopii, ci<br />

doar „utopie”, „revoluţie”, „istorie”, generalizări cu efect<br />

castrator. Ca în cazul lui Tismăneanu, Antohi domesticeşte<br />

atât de puternic valorile capitalismului şi ale democraţiei de<br />

tip liberal drept ultime forme ale „realităţii”, încât nu îşi mai<br />

chestionează perspectiva ideologică, „irealitatea”,<br />

„ideologia” şi „utopia” fiind caracteristică celorlalţi. Totuşi,<br />

într-o manieră complet diferită de gândire, explicativă şi nu<br />

judecătorească, cercetători ca Krishan Kumar au subliniat<br />

similaritatea dintre utopie, descriptivă şi ilustrativă, şi teorie<br />

socială, care e prescriptivă, abstractă: „Toate teoriile sociale,<br />

ceea ce se poate demonstra rapid, operează în lumi imaginare<br />

guvernate de principii imposibil de pure şi ideale: state în<br />

care suveranitatea este, de fapt, într-adevăr operativă,<br />

constituţii în care puterile sunt într-adevăr împărţite,<br />

democraţii în care cu adevărat conduce poporul. Ficţiunea<br />

teoriei sociale nu diferă mult de ficţiunea utopiei, sub acest<br />

aspect”. [8]<br />

Analiza practicată de Sorin Antohi cu privire la genul<br />

utopic e puţin precaută în generalizări, deşi îl acuză pe<br />

Hegel de „păcatul epistemologic al esenţializării”, când<br />

speculează despre „Stat” în loc de diverse state, ori<br />

„Revoluţie” în loc de revoluţii. Intelectualul român se<br />

dovedeşte vinovat de aceleaşi esenţializări exaltate.<br />

Astfel, „revoluţionarul” este „acest personaj dogmatic,<br />

crud şi egoist, care montează o stăpânire birocratică” (p.<br />

74). Rămâne pentru cititor să înţeleagă la care revoluţionar<br />

se face referire: francez ori american în secolul XVIII, rus<br />

la 1905 sau în 1917, est-european la 1989, ori probabil la<br />

un alt moment. Sau: „Început ca mythos, drumul ideilorimagini<br />

utopice sfârşeşte ca ethos revoluţionar. Etapa de<br />

legătură este, cum am mai arătat, ideologizarea, rescrierea<br />

utopiei în termenii relaţiei dintre scopuri şi mijloace;<br />

ideologia asumă dubla funcţiune de a exprima situaţia şi<br />

interesele unei clase, dar numai prin deformarea şi ocultarea<br />

raporturilor reale între clase (mai ales a raporturilor de<br />

producţie, principala miză a luptei dintre clase – potrivit<br />

lui Marx); deşi este un factor real al conflictelor sociale,<br />

ideologia va opera deci prin intermediul irealului şi al<br />

iluzoriului” (p. 77). Ne putem întreba dacă toate ideologiile<br />

operează prin intermediul irealului şi iluzoriului utopic sau<br />

dacă doar ideologia marxistă funcţionează astfel. Iar dacă<br />

funcţionează astfel, asemenea caracterului „fantasmatic”<br />

al ideologiei marxiste subliniat de Tismăneanu, care este<br />

motivul pentru care cei doi istorici nu optează pentru<br />

instrumentele criticii literare, mai potrivite pentru a<br />

demonstra ficţionalitatea fenomenelor studiate? Prin<br />

accentuarea unei stări de reverie utopică şi revoluţionară,<br />

Antohi nu recunoaşte implicit ancorarea în realitate a celor<br />

două fenomene ori legitimitatea de a depăşi un sistem<br />

social anume. Utilizarea ostentativă a singularului de către<br />

Sorin Antohi nu ne ajută în înţelegerea întrepătrunderii<br />

fenomenelor utopice, revoluţionare ori ideologice. Tonul<br />

categoric şi pe alocuri patetic poate fi explicat prin scrierea<br />

eseurilor în anii de final ai dictaturii ceauşiste, perioadă în<br />

care exista o fractură certă între tipul de discurs pompos<br />

egalitarist, similar întrepătrunderii discursurilor utopic şi<br />

ideologic, şi realitatea socială deplorabilă. De exemplu, se<br />

creează o dihotomie facilă între schema mentală a<br />

revoluţionarului vs. viaţă concretă, de parcă oamenii ar<br />

putea trăi în afara unor scheme mentale: „Reveur concret<br />

(revoluţionarul) sau reveur constant (utopistul),<br />

intelectualul fascinat de politică supune realitatea unei<br />

operaţiuni de abstractizare, de traducere în discursul<br />

idealităţii şi al imaginarului. Un asemenea om nu poate<br />

opera în sfera concretului, chiar atunci când trece la<br />

acţiune: schemele sale sunt mai importante pentru el decât<br />

oamenii, decât viaţa.” [9]<br />

În eseul Utopie şi revoluţie. Idei europene,<br />

experienţe româneşti, Antohi se întreabă retoric care este<br />

procesul prin care se ajunge din „azurul utopiei” la<br />

„carnagiul revoluţiei” şi „unde s-a greşit?” Răspunsul său<br />

e o parafrază a scrierilor lui Karl Popper. „Utopia produce<br />

violenţă” pentru că nu pot fi determinate strict raţional<br />

scopurile ultime ale acţiunilor politice, pe când utopia are<br />

pretenţia de a realiza un design ultim, perfect şi raţional al<br />

societăţii. De asemenea, diferenţele de opinie ale celor<br />

care nu sunt de acord cu proiectul utopic vor trebui<br />

anihilate violent pentru ca proiectul utopic să fie realizat<br />

prin intermediul revoluţiei (p. 80-81).<br />

În discursul intelectualilor români de după 1989,<br />

sintagma „utopie” este folosită preponderent cu accente<br />

depreciative, un gen anticipativ al sistemelor totalitare<br />

din secolul XX. De fapt, orice încercare de transcendere a<br />

sistemului capitalist, mai ales a variantei sale liberale, este<br />

aruncată în derizoriu. În articolul publicat în revista Dilema,<br />

Despre resentiment în nostalgia originilor, H.-R.<br />

Patapievici nu se simte obligat să explice de ce conştiinţa<br />

de sine a omului în civilizaţie presupune resentimentul, însă<br />

ideea care reiese grosolan din articol, asemenea fragmentului<br />

de mai jos, e că orice critică la adresa civilizaţiei de tip capitalist<br />

ce recurge la „nostalgia” armoniei „naturale” este de<br />

sorginte iraţională, utopică, nedemocratică şi<br />

resentimentară: „E suficient să spun că mentalitatea<br />

anticapitalistă, antimodernă, anticonsumistă, colectivistă,<br />

teocratică, etnocratică a omului modern – adică a omului<br />

care trăieşte din capitalism, prin intermediul consumului,<br />

într-o societate care a devenit după sforţări dificile noncolectivistă,<br />

laică şi non-rasială –, este numai în expresie<br />

primitivistă, şi anume prin tipul de alternativă la civilizaţia<br />

modernă pe care îl propune. Căci nu primitivismul este cauza<br />

respingerii civilizaţiei, ci abia resentimentul face posibilă<br />

soluţia primitivistă.” [10] Vladimir Tismăneanu preia<br />

articolul pe blogul său şi echivalează nostalgia originilor<br />

cu o utopie de tip primitivist.<br />

4<br />

Cele patru utopii identificate de Karl Mannheim în<br />

vol. Ideologie şi Utopie sunt chiliasmul, ideea liberalumanitară,<br />

ideea conservatoare şi utopia socialistcomunistă.<br />

Utopiile sunt într-o relaţie dialectică cu<br />

ideologiile, în sensul în care imperfecţiunea ordinii<br />

existente dă naştere la utopii care penetrează sistemul<br />

social pentru a ajunge la următoarea ordine socială. Întro<br />

manieră schiţată, utopia chiliastică e temporară şi<br />

extatică, cea liberală se proiectează normativ, ideatic, într-


un progres gradual şi evolutiv, starea de bine va surveni<br />

cândva, într-un orizont indeterminat. Utopia<br />

conservatoare, o contra-utopie în fond, accentuează<br />

determinările sociale şi istorice ale comportamentului uman<br />

şi este în armonie cu un cadru social existent, în defavoarea<br />

unor schimbări necontrolate. Iar utopia socialistcomunistă<br />

îşi proiectează speranţele tot în viitor,<br />

asemenea celei liberale, diferenţa constând în faptul că<br />

utopia socialistă identifică formarea unei societăţi mai<br />

armonioase doar prin prăbuşirea sistemului capitalist.<br />

Utopiile sunt ideile cu un potenţial transcendent şi cu<br />

un posibil efect transformator asupra ordinii sociale şi istorice.<br />

Mentalitatea unui grup social este mai uşor de înţeles în cele<br />

mai intime resorturi atunci când se încearcă identificarea<br />

conceptului de timp din perspectiva speranţelor, scopurilor<br />

şi dorinţelor. Pe baza acestora, sunt ordonate nu doar<br />

evenimentele viitoare, ci şi trecutul. Sociologul scrie că<br />

interpretarea istoriei este imposibilă fără năzuinţe şi ţeluri şi<br />

doar pe presupuse fundamente demonstrabile empiric. Numai<br />

pe baza unor imperative care să ne conducă mai departe<br />

putem să formulăm judecăţi de valoare asupra situaţiilor<br />

curente şi trecute. Cu toate acestea, adversarii unei ideologii<br />

sau ai unei utopii concurente, depozitarii „adevărului” şi<br />

susţinătorii „adevărului” unei ordini anume vor încerca, arată<br />

Mannheim, să discrediteze ideile adverse prin acuzarea lor<br />

de ideologizare, de lipsă de ancorare în realitate şi de proiecţie<br />

utopică, ficţională. Utopia, ca proiect transcendent al<br />

societăţii, este necesară, în concepţia lui Karl Mannheim,<br />

pentru că este naiv să credem că putem trăi „realist”, fără<br />

proiecţii, într-o „congruenţă absolută” cu realităţile lumii<br />

înconjurătoare. [11] Mai onest pentru cercetător, crede<br />

Mannheim, ar fi ca în analiza ideologică să fie supuse reflecţiei<br />

nu doar punctele de vedere ale adversarului, ci toate punctele<br />

de vedere, inclusiv chestionarea perspectivei proprii şi a<br />

bazei epistemologice. Cunoaşterea care rezultă nu e relativă,<br />

ci relaţională prin asumarea că există sfere de gândire în<br />

care este imposibil să concepi existenţa unui adevăr absolut<br />

în afara valorilor şi poziţionării subiectului care operează<br />

chestionarea şi lipsit de relaţionarea cu un context social<br />

aparte.<br />

Krishan Kumar sintetizează succint utopiile în vol.<br />

Utopianismul şi arată funcţia lor creatoare şi proiectivă. În<br />

descendenţă weberiană, cercetătorul accentuează legătura<br />

între idealizările operate în diverse teorii sociale şi utopii prin<br />

simplu fapt că au în comun „dorinţa şi proiectul, armonia şi<br />

speranţa”: „Una dintre cele mai importante inovaţii în gândirea<br />

secolelor XVIII şi XIX a fost tocmai ridicarea unor concepte la<br />

statutul utopic. Nu doar în teoria utopică, dar şi în limbajul<br />

popular, «democraţie», «libertate», «raţiune», «ştiinţă» şi alţi<br />

termeni similari puteau deveni nu doar componente ale<br />

societăţilor utopice, dar utopii în sine în adevăratul sens.” [12]<br />

De asemenea, Kumar nuanţează că proiecţia utopică<br />

nu trebuie confundată cu practica ei. Totuşi, chiar dacă<br />

marea majoritate a comunităţilor utopice au dispărut rapid,<br />

micile societăţi care se recunoşteau explicit de la scrieri<br />

utopice au transmis valori care au supravieţuit<br />

experimentării radicale eutopiene în ceea ce priveşte<br />

educaţia, sexualitatea, munca, relaţionarea socială<br />

nestratificată etc.. Aceste lucruri sunt evidente în<br />

curentele politice şi ideologice care au relaţionat cu<br />

utopiile: feminism, egalitarism social, ecologism,<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

39<br />

sindicalism muncitoresc, urbanism, emancipare sexuală<br />

etc. De asemenea, gradează Kumar, „teoriile sociale<br />

utopiene” cu privire la societatea comunistă ulterioară nu<br />

sunt de condamnat întrucât intră într-un cadru uman mai<br />

larg al aspiraţiei către perfecţiune. Se face astfel diferenţa<br />

între teoria socială marxiană şi posibilităţile variate de<br />

implementare a ideilor marxiste, lucru adesea obscurizat<br />

în istoriografia românească unde e creionată o<br />

descendenţă directă între proiectele socialiste utopice<br />

(diversificate şi ele, de la variante centralizate la altele<br />

descentralizate!) şi regimurile bolşevice din estul Europei:<br />

„O societate a abundenţei materiale, o societate care a<br />

eliminat alienarea şi exploatarea, o societate în care toţi<br />

bărbaţii şi toate femeile s-ar ataşa unii de alţii şi de natură<br />

aşa cum se ataşează artistul de opera lui: o astfel de<br />

concepţie este utopiană în aspectele sale cele mai<br />

esenţiale (şi nu este nimic rău în acest lucru)”. [13]<br />

Concluzionând, problema cea mai mare a<br />

delegitimării funcţiei utopiei de către o parte majoră a<br />

intelectualităţii din spaţiul românesc rezidă în faptul că nu<br />

poate fi imaginat niciun orizont comprehensiv mai larg,<br />

niciun proiect social menit să depăşească imperfecţiunile<br />

ordinii sociale actuale, o ordine caracterizată, printre altele,<br />

printr-o puternică stratificare socială datorită apropierii<br />

private a resurselor. În acord cu schema lui Karl Mannheim,<br />

societatea românească e cantonată într-o utopie cu<br />

accente (neo)conservatoare şi (neo)liberale, deghizată<br />

însă ca „realitate pură”. Iar regimul economic capitalist şi<br />

sistemul politic care să îl legitimeze sunt recunoscute drept<br />

singura realitate posibilă pentru că „reprezentanţii unei<br />

ordini date vor eticheta drept utopică toate concepţiile<br />

despre existenţă care din punctul lor de vedere nu pot să<br />

fie, în principiu, realizate”.[14] Astfel, în aceeaşi logică<br />

judecătorească de condamnare a regimului comunist, poate<br />

fi propusă reabilitarea gândirii utopiene şi a tendinţelor ei<br />

specifice de ilustrare şi proiecţie a unei societăţi mai<br />

armonioase şi de care să beneficieze mai multă lume.<br />

______<br />

Note:<br />

[1] Vladimir Tismăneanu, Mizeria utopiei. Criza ideologiei<br />

marxiste în Europa Răsăriteană, Polirom, Iaşi, 1997, p. 155<br />

[2] Max Weber, The Methodology of the Social Sciences,<br />

cap. Objectivity in Social Science and Social Policy, trans. and<br />

ed. E. Shils and H. Finch, Free Press, New York, 1949, p. 89-<br />

103, în Robert M. Burns & Hugh Rayment-Pickard (ed.), Phi-


40 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

losophies of History. From Enlightenment to Postmodernity,<br />

Blackwell, Oxford, 2000, p. 211<br />

[3] Andrei State, Comunismul la raport. Istorie şi ideologie<br />

în Iluzia anti<strong>comunismului</strong>: lecturi critice ale Raportului<br />

Tismăneanu, coordonatori Vasile Ernu, Costi Rogozanu, Ciprian<br />

?iulea, Ovidiu Ţichindeleanu, Editura Cartier, Chişinău, 2008, ,<br />

p. 217-218<br />

[4] Vladimir Tismăneanu, Arheologia terorii, Editura Alfa,<br />

Bucureşti, 1998<br />

[5] Vladimir Tismăneanu, Mizeria utopiei. Criza ideologiei<br />

marxiste în Europa Răsăriteană, Polirom, Iaşi, 1997, p. 115<br />

[6] Claude Levi-Strauss, The Savage Mind, Weidenfield<br />

& Nicholson, Londra, 1966, pp. 256-262, în Robert M. Burns<br />

& Hugh Rayment-Pickard (ed.), Philosophies of History. From<br />

Enlightenment to Postmodernity, Blackwell, Oxford, 2000, p.<br />

285-288<br />

[7] Vladimir Tismăneanu, Dorin Dobrincu, Cristian Vasile<br />

(ed.), Comisia prezidenţială pentru Analiza Dictaturii din<br />

România. Raport Final, Editura Humanitas, Bucureşti, 2007,<br />

p. 783<br />

[8]Krishan Kumar, Utopianismul, Editura Du Style,<br />

Bucureşti, 1998, p. 63<br />

[9] Sorin Antohi, Civitas Imaginalis, istorie şi mit în cultura<br />

românească, Editura Litera, Bucureşti, 1994, p. 67-68<br />

[10] http://tismaneanu.wordpress.com/2009/08/29/h-rpatapievici-despre-resentiment-si-utopia-primitivista/<br />

[11] Karl Mannheim, Ideology and Utopia, Harvest<br />

Books, New York, p. 256-257<br />

[12] Krishan Kumar, Utopianismul, Editura Du Style,<br />

Bucureşti, 1998, p.<br />

[13] ibidem, p. 96<br />

[14] Karl Mannheim, Ideology and Utopia, Harvest<br />

Books, New York, p. 197<br />

Alex. CISTELECAN<br />

Utopia răului mai mic<br />

Pe cât de bună a fost pentru istorie vestea revoluţiilor<br />

din 1989, pe atât de proastă a fost ea pentru istorici.<br />

Confruntaţi cu un eveniment ce pare să vorbească de la<br />

sine, sau care este, cel puţin, interpretat ca o veritabilă<br />

survenire a sensului în real, cronicarii şi interpreţii acestui<br />

moment de răscruce par inevitabil condamnaţi la<br />

monosilabism. Cu cât e mai explicit obiectul de studiu, cu<br />

atât mai laconică şi mai punctuală devine expunerea sa.<br />

Ultimul volum al profesorului Tismăneanu (Despre 1989.<br />

Naufragiul utopiei, Humanitas, 2009) nu scapă nici el de<br />

aceste constrângeri. Ba chiar, aplicând constant şi deliberat<br />

o grilă de lectură în puternice contraste maniheiste (ieşirea<br />

din întuneric, intrarea în lumină, sfârşitul minciunii, începutul<br />

adevărului etc.), istoricul se condamnă de unul singur la o<br />

interpretare ce se rezumă la a înşira evidenţe, la o argumentare<br />

care nu mai poate apela decât la simpla ostensiune.<br />

Cu atât mai rău pentru teorie: când lucrurile vorbesc<br />

de la sine şi teoria e deja înscrisă în evenimente, totul –<br />

concepte, autori, idei – se transformă în fapt pozitiv şi<br />

nechestionabil, iar sarcina autorului nu poate fi decât cea<br />

de a-l arăta cu degetul şi, în cel mai bun caz, de a-i mai<br />

anina câte un adjectiv, două: „Citiţi Istorie şi conştiinţă<br />

de clasă, cartea lui Georg Lukács apărută în 1923, şi veţi<br />

înţelege la ce mă refer” (p. 13). „Trebuie doar să analizaţi o<br />

fotografie a lui Ceauşescu, Jivkov, Honecker etc. din<br />

perioada respectivă pentru a observa că aceştia<br />

deveniseră simbolul unei gerontocraţii din ce în ce mai<br />

senile” (p. 23). „E suficient s-o citim [Demonii lui<br />

Dostoievski] ca să pricepem lumea din care venea Lenin”<br />

(p. 38) ş.a.m.d..<br />

Mişcarea are însă şi un revers: odată ce teoria devine<br />

fapt, lizibil prin simplă ostensiune, faptul transpiră teorie.<br />

Zu den Sachen Selbst - şi afli cu uşoară stupoare că în<br />

mijlocul lucrurilor însele nu mai găseşti decât idei, sau mai<br />

exact, intelectuali: în particular, „Revoluţia Maghiară a fost<br />

iniţiată şi condusă de către intelectuali” (p. 50). Dar şi în<br />

general, toată experienţa comunistă din estul Europei n-a<br />

fost decât întruparea unei idei, proaste desigur, a lui Marx:<br />

ea a ieşit direct şi nemediat din burta Capitalului lui Marx.<br />

Dacă, pe de o parte, regimurile capitaliste de stat de<br />

dincoace de cortina de fier s-au autobotezat comuniste<br />

şi, de cealaltă parte, Marx a scris pe larg (?) despre o<br />

posibilă societate comunistă, simpla sinonimie ne<br />

scuteşte de efortul de a verifica similitudinile dintre cele<br />

două. Ba mai mult, ea ne permite să le evaluăm pe fiecare<br />

dintre ele trimiţându-le pur şi simplu la corespondentul<br />

lor practic, respectiv teoretic: teoria lui Marx este criminală<br />

pentru că regimurile autoproclamate marxiste au fost<br />

criminale; la rândul lor, aceste regimuri au fost ideologice<br />

pentru că s-au declarat marxiste. Nu are nici o importanţă<br />

că proprietatea mijloacelor de producţie nu a ajuns<br />

nicicând în mâinile producătorilor, că legea valorii şi<br />

structura de clasă au domnit nestingherit vreme de decenii.<br />

La capătul unui volum care a fost preocupat exclusiv de<br />

trecerea în revistă a ororilor capitalismului de stat şi nicăieri<br />

de analiza teoretică a corpusului marxist, domnul<br />

Tismăneanu pune ştampila teoriei pe fapte şi tranşează:<br />

„problema marxismului este chiar marxismul” (p. 224). E<br />

adevărat, pe lângă această monotonă înşiruire factuală şi<br />

sentimentală de suferinţe predecembriste, respectiv<br />

splendori postdecembriste, domnul Tismăneanu ne oferă,<br />

în primul capitol, nişte rudimente de critică a ideologiei cu<br />

aplicaţie pe marxism. Însă în ceea ce priveşte aceste<br />

analize, titlul de rudimente e mult prea generos. „În ce<br />

constă domnia mitului şi a utopiei în comunism?”, se<br />

întreabă, imparţial şi ştiinţific, profesorul Tismăneanu la<br />

pagina 14. „La această întrebare a răspuns superb Leszek<br />

Kolakowski prin afirmaţia: comunismul a reprezentat<br />

supremaţia minciunii”. I rest my case.<br />

Capitolul despre revizionismul marxist nu iese nici<br />

el din această schemă: de o parte teoria se transformă în<br />

fapt pozitiv, care nu trebuie decât arătat şi recunoscut ca<br />

indiscutabil. De cealaltă parte faptele nu sunt decât teorie<br />

şi activitate intelectuală, sau cel puţin activitate a<br />

intelectualilor. Între cele două mişcări, intervenţia autorului<br />

nu poate fi decât punctuală, evanescentă, tautologică: ca<br />

de pildă concluzia capitolului, în care autorul îşi rezumă,<br />

cu deosebită acurateţe într-adevăr, aportul personal: „Teza<br />

pe care am propus-o în legătură cu revizionismul marxist<br />

este că acesta s-a constituit ca reacţie de protest din partea<br />

intelectualităţii de stânga” (p. 60). Da, cam prin definiţie,<br />

revizionismul marxist este o critică a marxismului ortodox<br />

din partea intelectualităţii de stânga. Desigur însă,<br />

intervenţia autorului în nosologia categoriilor marxiste nu<br />

se limitează la a explicita cuminte această definiţie. Ea<br />

constă în a o explicita în mod original, adică prost: în a<br />

deduce din această definiţie a revizionismului marxist un<br />

rol, încă o dată, copleşitor, exhaustiv pentru intelectualii


evizionişti care, de unii singuri, au dărâmat comunismul:<br />

„Comunismul s-a prăbuşit ca urmare a delegitimării<br />

proiectului său ideocratic de către intelectualii care de<br />

multe ori au susţinut iniţial acest sistem… Din punctul<br />

meu de vedere, comunismul a fost învins, în primul rând,<br />

prin revolta intelighenţiei critice” (ibid.). Consiliile<br />

muncitoreşti, care au condus revolta din 1956 şi<br />

administrat statul maghiar pe perioada ei trebuie să fi fost,<br />

în realitate, nişte asociaţii de poeţi şi prozatori. Luat la<br />

bani mărunţi, sindicatul Solidaritatea nu număra decât<br />

istorici şi matematicieni. Sau, şi mai probabil, între cele<br />

două categorii sociale trebuie să se fi stabilit spontan o<br />

diviziune a muncii echitabilă, în care muncitorii joacă rolul<br />

de Sancho Panza, încasând bătaia, iar intelectualii rolul<br />

lui Don Quijote, primind gloria.<br />

Capitolul despre 1968 debutează cu o opoziţie care,<br />

pe cât e de dezechilibrată şi neîntemeiată, pe atât e de<br />

dragă reacţionarilor de pretutindeni: pe de o parte farsa<br />

’68-ului occidental, de cealaltă parte drama ’68-ului estic.<br />

Cum sincronia celor două evenimente ar risca să producă<br />

anumite bănuieli în legătură cu posibile corespondenţe<br />

între capitalismul de stat şi capitalismul de piaţă, precum<br />

şi în legătură cu existenţa unei opoziţii comune la ambele<br />

forme de dominaţie, domnul Tismăneanu se vede obligat<br />

la o risipă suplimentară de adjective capabile să departajeze<br />

între cele două mişcări: de o parte vom avea o gaşcă de<br />

tineri romantici, iresponsabili, dar totodată dogmatici şi<br />

obtuzi. De cealaltă parte a cortinei, o mulţime de tineri<br />

sublimi, minunaţi, ce mai: intelectuali. De pe aceste baze<br />

solide, profesorul Tismăneanu încearcă o evaluare a ’68ului<br />

românesc, propunând, de data asta, o suită de trei<br />

teze care au toate aparenţele unui argument, trei propoziţii<br />

pe care istoricul român le avansează cu curajul de care<br />

orice autor trebuie să dea dovadă atunci când propune<br />

cu titlul de teze proprii şi personale truisme pe care puţini<br />

le-ar mai putea contesta: „Prima teză pe care o avansez<br />

legată de 1968 este că, oricât de greu ar fi de crezut (!), a<br />

fost o vreme în care mulţi oameni l-au privit pe Ceauşescu<br />

drept un marxist open-minded, un comunist naţionalist<br />

sau chiar un susţinător al socialismului cu chip uman” (p.<br />

66). Toată lumea de acord. Trecem în forţă la teza a doua:<br />

„A doua teză pe care o susţin este că Ceauşescu a utilizat<br />

în chip cinic zdrobirea Primăverii de la Praga ca pe o<br />

scuză pentru potenţarea propriului cult al personalităţii”.<br />

(ibid) Concluzia: „A treia teză pe care o susţin este aceea<br />

că Ceauşescu a fost un bolşevic inveterat. El şi camarazii<br />

lui nu au dorit niciodată liberalizarea sau democratizarea<br />

sistemului politic din România” (p. 67). Cum dificultatea<br />

majoră în ceea ce priveşte aceste teze constă nu în a le<br />

demonstra, ci în a demonstra că mai merită demonstrate,<br />

profesorul Tismăneanu scoate din sertar un pasaj dintr-o<br />

scrisoare privată, adresată istoricului român de către Daniel<br />

Chirot şi care, aparent, n-ar fi tocmai de acord cu ele.<br />

Din perspectiva acestuia, pe la sfârşitul anilor ‘60, în<br />

România a avut loc totuşi o modestă deschidere şi<br />

reformare a <strong>comunismului</strong> de tip stalinist. Răspunsul<br />

istoricului român este imbatabil: pe de o parte da, a existat<br />

o deschidere, însă ea nu a fost decât o strategie de întărire<br />

a poziţiilor celor de la putere; pe de altă parte nu, nu a<br />

existat nici o deschidere, în măsura în care eforturile de<br />

reformare ale regimului nu vizau nici pe departe instaurarea<br />

unui regim pluripartinic şi a pieţei libere, autoarestarea lui<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

41<br />

Ceauşescu, alegerea lui Traian Băsescu şi condamnarea<br />

oficială a <strong>comunismului</strong>. Strategia de argumentare e, trebuie<br />

să recunoaştem, cel puţin ingenioasă: atunci când faptele<br />

par să justifice teza opusă, le judecăm din perspectiva<br />

intenţiilor: intenţia nu era reformarea, ci reproducerea<br />

sistemului; iar atunci când intenţia e cea care pare să<br />

justifice teza adversarului, perspectiva devine cea a<br />

faptelor: cum reformarea n-a dus la o societate liberă, deci<br />

capitalistă, înseamnă că ea n-a existat nici în intenţii. De<br />

remarcat, pe tot ansamblul capitolului, prestaţia Monicăi<br />

Lovinescu care, ca un fel de Hegel propriu şi personal,<br />

pare să anticipeze de fiecare dată ideile la care profesorul<br />

Tismăneanu abia începe să se gândească şi care, pe<br />

deasupra, parcă abia încălzită, îl mai şi lichidează dintr-o<br />

singură mişcare pe cutare Marcuse la pagina 62. La pagina<br />

78 apare şi Foucault, într-un exemplu tipic de name-dropping<br />

în stilul lui Tismăneanu: „UTC-ul îşi menţinea funcţia<br />

nefastă: spre a folosi cuvintele lui Foucault, rolul său era<br />

să supravegheze şi să pedepsească”.<br />

Spre a folosi cuvintele lui, să zicem, Georg Wilhelm<br />

Friedrich Hegel, „de aici” înainte, până spre sfârşitul<br />

volumului, nu mai urmează surprize de proporţii 1 . Aceleaşi<br />

„succesuri” şi eşecuri sunt trecute în revistă – sfârşitul<br />

odioaselor regimuri, ieşirea din întuneric, exorcizarea<br />

societăţii şi alte idei-metafore din aceeaşi gamă misticspectrală,<br />

asupra cărora nu are rost să insistăm. Dacă n-ar<br />

fi atât de repetitive, bombastice şi înflăcărate, aceste idei<br />

ar putea trece nestingherit ca nişte banalităţi inofensive<br />

cu care mai toată lumea ar putea fi de acord. Incandescenţa<br />

şi insistenţa lor le face însă cel puţin antipatice. Dar dincolo<br />

de această impresie spontană de lectură, funcţia lor<br />

strategică e cea care ameninţă mereu să le descalifice:<br />

plasat într-o opoziţie întotdeauna echilibrată şi tensionată<br />

cu formele politice care i-au urmat, comunismul criminal şi<br />

ilegitim joacă rolul de a sublinia şi legitima prin contrast<br />

natura firească, umană, nobilă a statu quo-ului postdecembrist.<br />

Cu cât a fost mai murdară realitatea comunistă,<br />

cu atât mai imaculată promite să fie cea postcomunistă;<br />

cu cât mai mincinos şi inuman a fost totalitarismul<br />

predecembrist, cu atât mai adevărată şi mai suprapopulată<br />

cu valori se dovedeşte a fi guvernarea actuală etc. Dacă<br />

miza acestor contrapuneri este, aşa cum declară autorul,<br />

să producă sau să consfinţească ruptura de trecut şi multtrâmbiţata<br />

renaştere spirituală şi socială, atunci modul în<br />

care ele sunt aplicate şi construite nu poate decât să<br />

trădeze această miză şi să se întoarcă împotriva intenţiei<br />

care le-a născut. „Noul liberalism… este unul al prudenţei,<br />

al experienţelor falselor paradigme mântuitoare. Este trist<br />

că apar acum noi generaţii care îl critică fără să înţeleagă<br />

că o anumită prudenţă pe care o avem unii dintre noi este<br />

explicată de faptul că noi ştim unde duce nesăbuinţa,<br />

pierderea dreptei socotinţe” (p. 27, s.m.). Critica<br />

liberalismului actual, domnul Tismăneanu o ştie, nu poate,<br />

aşadar, decât să ducă la nesăbuinţă, adică la pierderea<br />

dreptei socotinţe, adică la dictatură comunistă. Dacă<br />

principalul resort de adeziune la structurile politicoeconomice<br />

actuale constă, prin urmare, şi chiar şi pentru<br />

cei mai inimoşi dintre suporterii lor, exclusiv în comparaţia<br />

– bineînţeles avantajoasă – cu trecutul comunist, atunci<br />

legitimitatea internă a liberal-capitalismului nu poate fi<br />

decât extrem de şubredă. Unde mai pui că, în contextul<br />

actualei crizei acute a capitalismului şi a structurilor sale


42 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

politice, tocmai dependenţa legitimităţii lor de acest contrast<br />

maniheist cu comunismul riscă să fie nu o cură<br />

împotriva nostalgiei ceauşiste, ci tocmai opusul său.<br />

Scopul oricărei propagande este „nu cel de a anihila<br />

o forţă deja existentă, ci cel de a obscura o posibilitate<br />

nesesizată a situaţiei” (Alain Badiou). Strânsa opoziţie<br />

care traversează întreg volumul precum şi, de altfel, întreg<br />

discursul intelectualilor de dreapta de la noi, dintre mizeria<br />

socialismelor realmente existente şi decenţa capitalismului<br />

primitiv ce le-a urmat are exact acest rol: cel de a oculta<br />

existenţa unei posibile alternative la dominaţia statu quoului.<br />

There’s no alternative, spunea Margaret Thatcher,<br />

ca justificare a măsurilor neoliberale agresive pe care le-a<br />

implementat guvernarea sa. There’s no alternative, pare<br />

să repete profesorul Tismăneanu, nici o alternativă la<br />

mizeria capitalismului neoliberal, alta decât mizeria,<br />

indubitabil mai mare, a socialismelor de stat. Că miza cărţii<br />

este aceasta, transpare inclusiv din textul final al lucrării.<br />

În mod aparent bizar, dar – după logica propagandistică,<br />

perfect coerent – volumul, care, de la un capăt la celălalt,<br />

nu încetează să conjure spectrul dictaturilor din estul<br />

Europei, sfârşeşte anunţând victorios decesul socialdemocraţiilor<br />

din Occident. Acest text final e tot atât de<br />

limpede pe cât e de incomprehensibil. Pe de o parte,<br />

desigur, fidel tehnicii sale de argumentare care constă în a<br />

mânui, întotdeauna câte două şi puse faţă în faţă, numai<br />

idei cât blocurile de zece etaje, profesorul Tismăneanu ne<br />

transmite un mesaj cât se poate de limpede: SPD-ul a<br />

pierdut alegerile din Germania, deci stânga e încă o dată<br />

terminată. Pe de altă parte, e greu de înţeles despre care<br />

stângă e vorba, din ce motive e terminată şi, mai ales, de<br />

ce ar trebui să fie asta o veste bună. Partidele socialdemocrate<br />

europene nu mai erau marxiste de decenii bune,<br />

după cum observă chiar şi autorul – ca atare, declinul lor<br />

electoral actual nu are nici o relevanţă pentru valoarea<br />

teoriei marxiste. Mai mult însă, aceste partide socialdemocrate<br />

nu mai erau nici măcar social-democrate de<br />

ceva vreme, ci principali promotori ai măsurilor neoliberale.<br />

Ca atare, decesul lor electoral ar putea foarte bine să<br />

sancţioneze nu anacronismul teoriilor socialiste ci,<br />

dimpotrivă, tocmai despărţirea partidelor respective de<br />

aceste teorii. Dezastrul repetat în scorurile de la alegeri al<br />

acestor formaţiuni declarat social-democrate şi efectiv<br />

neoliberale n-ar demonstra astfel nicidecum moartea ideii<br />

socialiste, ci, dimpotrivă, tocmai posibilitatea şi<br />

necesitatea eternei sale reîntoarceri. Go Planet!<br />

____<br />

Notă:<br />

1 Cu excepţia celor legate de aspectul formal. Surprinzător<br />

pentru cea mai prestigioasă editură din ţară, munca de editare a<br />

volumului pare să fi lipsit cu desăvârşire: nici un sistem de note<br />

coerent măcar în interiorul aceluiaşi capitol, glumiţe de împrumut<br />

(„trepăduşi de Curte Nouă”, p. 95, p. 102) şi profunde panseuri<br />

proprii („Despre morţi numai de bine”, spune un vechi proverb.<br />

Eu cred că despre morţi, ca şi despre vii, trebuie spus numai<br />

adevărul” la p. 101, 113) care se repetă mot-ŕ-mot de la o pagină<br />

la alta, stângăcii stilistice („viguroasa temerară critică iliesciană”<br />

(p. 108)) şi caracterizări grobiene („vidanjori cu moravuri<br />

jandarmereşti” (p. 98)).<br />

Cristian VASILE<br />

Câteva reflecţii despre posibilitatea<br />

miracolelor<br />

Anul 2009 a adus cu sine numeroase conferinţe,<br />

dezbateri şi mese rotunde, care au depăşit cadrele<br />

naţionale, dedicate împlinirii a douăzeci de ani de la<br />

prăbuşirea sistemelor comuniste din Europa Centrală şi<br />

de Est. S-au adăugat evocări şi analize pertinente ale<br />

revoluţiilor est-europene, scrieri care au făcut un bilanţ al<br />

celor două decenii de tranziţie către democraţii de tip<br />

occidental; în paralel, presa scrisă şi audio-vizuală a<br />

consacrat seriale evenimentelor din 1989. Volumul Despre<br />

1989. Naufragiul utopiei* se integrează acestui val de<br />

apariţii editoriale şi reuneşte texte analitice, articole<br />

publicate în presa cotidiană, interviuri, care însă nu se<br />

limitează la investigarea fenomenului revoluţionar.<br />

Profesorul Vladimir Tismăneanu revine atât asupra<br />

însemnătăţii revizionismului marxist şi a revoluţiei maghiare<br />

din 1956 în procesul de erodare a legitimităţii regimului<br />

comunist (Anul 1956 sau de ce contează revizionismul<br />

marxist, pp. 34-61), cât şi asupra semnificaţiilor lui 1968,<br />

anul Primăverii de la Praga şi al sfârşitului iluziei (de altfel,<br />

foarte curând urmează să apară, în coordonarea lui Vladimir<br />

Tismăneanu, volumul Promises of 1968: Crisis, Illusions<br />

and Utopia). Într-un fel, cartea este o continuare a lucrării<br />

Mizeria utopiei. Criza ideologiei marxiste în Europa<br />

Răsăriteană cu precizarea, însă, că volumul de faţă este<br />

accesibil unui public mai larg. Această deschidere extinsă<br />

este de salutat, cu atât mai mult cu cât – la douăzeci de ani<br />

de la aniversarea revoluţiilor – chiar şi unii istorici şi<br />

politologi, sub presiune mediatică, au făcut rabat de la cerinţe<br />

academice împărtăşind scenarii senzaţionaliste privitoare<br />

la momentul 1989 şi la revoluţiile est-europene, accentuând<br />

un joc nepermis cu conceptele. Spre deosebire de alţi<br />

politologi, fascinaţi de studiile de intelligence, Vladimir<br />

Tismăneanu nu cade în capcana hiperbolizării rolului<br />

serviciilor secrete în momentul 1989, fiind însă conştient şi<br />

de limitele influenţei politice atât a intelectualităţii critice,<br />

cât şi a mişcărilor civice. Apar în carte şi unele reconsiderări:<br />

în prelungirea celor afirmate în ediţia a doua a volumului<br />

Reinventarea politicului. Europa Răsăriteană de la Stalin<br />

la Havel (2007), autorul continuă pe linia reevaluării<br />

rolului Papei Ioan Paul al II-lea în ceea ce priveşte<br />

demistificarea sistemului comunist şi în închegarea<br />

Sindicatului liber şi autoguvernat Solidaritatea (p. 8).


Înainte de a examina cu atenţie natura revoluţiilor din<br />

1989, politologul de la University of Maryland insistă asupra<br />

definirii <strong>comunismului</strong>. Comunismul este o utopie, o<br />

mitocraţie şi o escatologie (p. 12), dar – urmând poate şi<br />

linia inaugurată de istoricul american Stephen Kotkin – şi o<br />

civilizaţie (p. 11). Nu este vorba aici despre o concesie<br />

făcută conceptelor vehiculate de şcoala revizionistă din<br />

spaţiul anglo-saxon, mai ales că opiniile istoriografice s-au<br />

amalgamat în ultimul timp – vezi revizuirile asumate de<br />

cercetătoare precum Sheila Fitzpatrick şi Lynne Viola (p.<br />

15) –, ci despre o evidenţă: comunismul este o nouă<br />

civilizaţie mai ales din perspectiva obiectivelor pe care şi<br />

le fixează, în primul rând prin ambiţia de a crea un om nou<br />

rupt de tradiţie şi de orice formă de spontaneitate. În fine,<br />

comunismul este un fundamentalism teleologic care îl<br />

înlocuieşte pe Dumnezeu cu Istoria (pp. 12-13). Deşi face<br />

subtil distincţia între Karl Marx şi V.I. Lenin (p. 36), Vladimir<br />

Tismăneanu reafirmă ideea că „violenţa politică se află în<br />

inima proiectului marxist de la bun început“ (p. 42). Deceniile<br />

de comunism au demonstrat impostura partidelor leniniste:<br />

proletariatul, în numele cărora vorbeau, au abandonat utopia.<br />

Biroul Politic şi ceilalţi potentaţi comunişti au<br />

reprezentat, de fapt, o mafie dominantă (p. 79).<br />

Fără a se dezice o clipă de sintagma revoluţie<br />

anticomunistă aplicată evenimentelor din decembrie 1989,<br />

inclusiv în Raportul final al Comisiei Prezidenţiale pentru<br />

Analiza Dictaturii Comuniste din România, cercetătorul<br />

româno-american – care recurge la istoria comparată a<br />

Europei Centrale şi de Est – simte nevoia să nuanţeze şi<br />

să afirme în primul rând caracterul nonpolitic şi<br />

nonideologic al revoluţiilor din 1989. Aceste revoluţii –<br />

diferite de cele clasice (p. 133) – au fost în primul rând<br />

liberale şi nonutopice. Astfel, revoluţiile est-europene<br />

devin anticomuniste mai ales prin consecinţe. Susţinerile<br />

profesorului de la University of Maryland sunt de fapt o<br />

delimitare implicită de teza potrivit căreia revoluţia română<br />

ar fi „ultima revoluţie leninistă“. O anumită retorică<br />

îndepărtată de discursul civic liberal, precum şi regruparea<br />

nomenclaturii după 22 decembrie 1989 nu pot schimba<br />

faptul că revolta din 16–21 decembrie 1989 s-a<br />

fundamentat, ca şi celelalte mişcări est-europene, pe<br />

conceptul de libertate.<br />

Cartea fixează şi dezvoltă concepte utilizate în<br />

scrierile anterioare: naţional stalinism, naţional securism<br />

(pp. 111 şi urm.), genocid (pp. 15-16) sunt concepte pe<br />

care autorul le-a explorat şi asupra cărora revine, cu noi<br />

precizări. Este demn de remarcat că Lynne Viola, autoarea<br />

unor studii de referinţă despre Gulag şi colectivizarea<br />

sovietică, acceptă aplicabilitatea conceptului de genocid<br />

în cazul represiunilor dezlănţuite de sistemele comuniste<br />

din URSS şi China. Mai trebuie reamintit şi faptul că unii<br />

critici ai Comisiei Tismăneanu şi ai Raportului final<br />

admiteau ei înşişi că Gulagul aparţine fenomenului genocidal.<br />

Din acest punct de vedere, devine şi mai deplorabilă<br />

agresivitatea unor critici ai lui Vl. Tismăneanu, care se<br />

transformă în detractori şi se refugiază într-un greu de<br />

înţeles „cinism anti-anticomunist“ (p. 88).<br />

Cu toate acestea, autorul rămâne tot timpul perfect<br />

conştient că anticomunismul nu echivalează cu<br />

democraţia, că nu toţi antileniniştii au fost şi sunt partizanii<br />

ideii de societate deschisă (p. 138). Naţionalismul xenofob,<br />

antisemitismul şi în general etnocraţia reprezintă în<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

43<br />

continuare un pericol, chiar şi în Europa Centrală şi de<br />

Est. Reţeta naţionalismului a fost îmbrăţişată şi de<br />

regimurile comuniste în diferite etape. În cazul polonez,<br />

este emblematică revolta studenţească de la începutul<br />

anului 1968, un bun prilej pentru răbufnirile neostaliniştilor<br />

şovini care au recurs la demascări, antiintelectualism şi<br />

antisemitism (pp. 57-58). Se pot identifica aici asemănări<br />

cu România lui Ceauşescu, unde, în toamna anului 1965,<br />

un grup de studenţi de la Facultatea de Filosofie a<br />

Universităţii din Bucureşti, cu aspiraţii spre libertatea de<br />

exprimare, a fost brutal expulzat din spaţiul universitar. De<br />

altfel, autorul va coordona în cadrul Institutului de Investigare<br />

a Crimelor Comunismului şi Memoria Exilului Românesc, unde<br />

ocupă funcţia de preşedinte al consiliului ştiinţific, un proiect<br />

de cercetare privind valurile de demascări şi epurări din era<br />

postbelică de la Facultatea de Filosofie.<br />

În concluzie, volumul Despre 1989. Naufragiul<br />

utopiei este o mixtură reuşită de rigoare academică, discurs<br />

moral şi stil pasional, o analiză politologică plină de reflecţii<br />

despre posibilitatea miracolelor, precum şi un efort de<br />

integrare a revoltei româneşti din decembrie 1989 în<br />

ansamblul revoluţiilor est-europene. Pledoaria pentru<br />

claritate morală se îmbină perfect cu pertinentele consideraţii<br />

despre ceea ce a fost 1989, adică annus mirabilis (p. 191).<br />

______<br />

*Vladimir Tismăneanu, Despre 1989. Naufragiul utopiei,<br />

Editura Humanitas, Bucureşti, 2009, 239 p.<br />

Dan UNGUREANU<br />

Învingătorii scriu istorie<br />

Situaţia politică a Europei interbelice<br />

Conform istoriografiei române coregrafiate de<br />

Vladimir Tismăneanu, Lenin a venit singur în Rusia idilică,<br />

paşnică, democrată şi prosperă. A intrat cu mitraliera în<br />

Guvernul provizoriu, zbierînd la miniştri paşnici,<br />

ameninţînd deputaţi blajini, intimidînd grevişti molatici,<br />

răcnind la soldaţii sfielnici, şi cînd toată lumea s-a speriat<br />

rău de tot, a luat puterea.<br />

În realitate, nu Lenin dă semnalul Revoluţiei din Rusia.<br />

Revoluţia rusă începe în stradă, în Sankt Petersburg, la cozile<br />

de pîine, în februarie. Guvernul provizoriu nu reuşeşte să<br />

controleze haosul timp de şapte luni. Lenin vine în noiembrie<br />

şi ia puterea într-o ţară aflată în război, afectată de şomaj,<br />

greve, inflaţie şi aflată în pragul anarhiei. Democraţia nu l-a<br />

preocupat: în Rusia, guvernul provizoriu nu izbutise să se<br />

remarce decît prin certuri şi disensiuni; parlamentarismul din<br />

Europa occidentală însuşi avea să se degradeze şi să facă<br />

loc unor regimuri totalitare. În plus, Rusia era o ţară de mujici<br />

analfabeţi, care abia se despovăraseră de iobăgie. Democraţia,<br />

dezbaterile parlamentare n-ar fi însemnat nimic pentru aceşti<br />

obidiţi lipsiţi de conştiinţă politică; n-ar fi avut ce face cu<br />

votul universal. Mentalitatea rusă însăşi era – este – brutală<br />

şi autoritară. Lenin a instaurat un regim totalitar din trei motive:<br />

un guvern centralizat extrem era singura soluţie împotriva<br />

războiului, războiului civil, haosului şi colapsului, fiindcă<br />

democraţia parlamentară se dovedise incapabilă să conducă


44 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

ţara, şi fiindcă populaţia era imatură pentru dezbatere şi<br />

participare politică, din cauza analfabetismului rural copleşitor.<br />

După 1918, germanii n-aveau să realizeze o democraţie<br />

funcţională, nici spaniolii, nici italienii. Ar fi fost exagerat să<br />

se aştepte de la mujicul rus o participare civică eficace de<br />

care nici instruiţii germani, nici italienii nu fuseseră capabili.<br />

După 1918, toată Europa era în convulsii: Bavaria<br />

devine republică socialistă pentru un timp, Ungaria devine<br />

comunistă sub Béla Kun, Italia evită războiul civil, Spania<br />

e disputată crunt de republicanii de stînga şi franchişti.<br />

Toată Europa se află în pragul revoluţiei socialiste: ea e<br />

învinsă în Germania prin intervenţie armată, în Ungaria<br />

prin invazie externă, în Spania prin război civil, în Italia<br />

prin lovitură de stat; de biruit, revoluţia biruieşte doar în<br />

Rusia. Dar revoluţia socialistă nu e un fenomen unic, specific<br />

Rusiei. Lenin e doar cel care cîştigă.<br />

Stalin şi stalinismul sînt, azi, semnele sălbăticiei<br />

ultime. Istoriografii de carton de după 1990 încearcă să nil<br />

prezinte ca pe o anomalie unică. Să nu uităm că Stalin era<br />

un dictator între mulţi alţii, în Europa anilor 1930, şi că<br />

doar Franţa, Cehoslovacia, Anglia şi ţările scandinave<br />

mai aveau regimuri democratice. Totalitarismul stalinist<br />

era vecin cu încă vreo zece regimuri totalitare. În Europa<br />

occidentală însăşi democraţia se prăbuşea şi avea să facă<br />

loc dictaturilor lui Salazar, Franco, Horthy, Metaxas,<br />

Pilsudski, Mussolini şi Hitler.<br />

Lenin nu poate fi acuzat de introducerea totalitarismului:<br />

regimurile totalitare erau predominante în Europa interbelică,<br />

şi au durat mult. Totalitarismele Occidentului n-au dispărut<br />

ca prin minune: Franco moare în 1978, Revoluţia garoafelor<br />

din Portugalia are loc în 1974, cînd se termină şi horibila<br />

dictatură a coloneilor din Grecia. Primele alegeri libere din<br />

Coreea de Sud au avut loc în 1987, cînd a fost abrogată legea<br />

marţială în Taiwan. Occidentul însuşi a avut dictaturile şi<br />

totalitarismele sale, care nu au luat sfîrşit mai devreme decît<br />

democratizarea Uniunii Sovietice.<br />

Lenin nu poate fi acuzat de centralizarea economiei.<br />

Lenin preia puterea în plin război. În timp de război,<br />

economiile de război se centralizează prin forţa<br />

împrejurărilor. Apariţia unei economii de piaţă funcţionale<br />

era dificilă, în condiţiile în care populaţia era sărăcită de<br />

război, rurală şi analfabetă. Nici în Europa occidentală<br />

după 1945, în Coreea sau în Japonia, economia nu s-a<br />

repornit singură după război, în pofida faptului că aceste<br />

ţări aveau infrastructură şi o mînă de lucru calificată. Motiv<br />

pentru care a fost necesar planul Marshall. NEP-ul, politica<br />

economică promovată de Lenin, este suplă, mai suplă decît<br />

industrializarea forţată promovată de Stalin ulterior.<br />

A pune în contrast Occidentul şi blocul comunist,<br />

ca democraţie şi economie de piaţă, versus totalitarism şi<br />

economie de comandă, ignoră diversitatea politică a lumii<br />

occidentale, ignoră eşecurile economiei de piaţă (Criza<br />

din 1929-1933), ignoră condiţiile în care se instaurează<br />

guvernul comunist în Uniunea Sovietică.<br />

Situaţia politică a Europei după 1945<br />

Are loc, după 1990, un fenomen de distorsiune<br />

cognitivă: oamenilor de pe stradă le pare că blocul estic a<br />

fost învins şi blocul vestic a triumfat. E o simplă iluzie<br />

optică. Ţările Occidentului se reformează şi ele intens,<br />

după 1945. Ca să luăm doar cazul Statelor Unite, în 1946 a<br />

renunţat la colonia sa, insulele Filipine, în 1965 a dat<br />

dreptul negrilor să se căsătorească cu femei albe, să<br />

studieze la şcolile albilor, şi chiar să bea apă de la robinetele<br />

pentru albi. Pînă în 1964, psihiatrul Ewan Cameron<br />

derulează experimentele sale de deprogramare psihică; un<br />

film, Candidatul manciurian, din 1962, pune diabolic pe<br />

seama comuniştilor experimentele efectuate chiar de<br />

americani şi canadieni. Pînă în 1972, americanii derulează<br />

experimentul Tuskegee, destinat să observe efectele<br />

sifilisului netratat asupra unui grup de patru sute de negri.<br />

Abia în 1972, Canada aboleşte legile care impuneau<br />

sterilizarea obligatorie a persoanelor considerate debile<br />

mintal. În 1965, SUA abolesc legea care interzicea imigrarea<br />

„raselor inferioare” mediteraneene, evrei şi italieni. Din<br />

1958, persoanele bănuite de simpatii de stînga au dreptul<br />

să primească paşaport, în Statele Unite. Personalităţi ca<br />

Leonard Bernstein, Arthur Miller şi Robert Oppenheimer,<br />

Orson Welles şi Linus Pauling au fost concediate, hăituite<br />

şi persecutate pentru ipotetice simpatii politice, în ţara<br />

libertăţii cuvîntului şi a dreptului individual la un proces<br />

echitabil. Charlie Chaplin a fost expulzat din SUA pentru<br />

filmul Modern times. Maccarthysmul a eradicat militanţii<br />

de stînga din sindicatele americane şi le-a dat ireversibil<br />

pe mîna Mafiei italiene. În Quebec are loc Revoluţia<br />

liniştită, The Quiet Revolution, care emancipează politic<br />

şi economic populaţia francofonă, în Franţa au loc<br />

revoltele din mai 1968. Din 2005, Congresul Naţional African,<br />

organizaţia de luptă contra apartheidului din Africa<br />

de Sud nu mai e considerat organizaţie teroristă de către<br />

SUA. Şi nici conducătorul său, Nelson Mandela.<br />

Segregarea rasială din Statele Unite, interzicerea<br />

imigrării unor popoare considerate rasial inferioare,<br />

sprijinul pentru regimul de apartheid din Africa de Sud,<br />

legile eugeniste, care impun sterilizarea persoanelor cu<br />

boli psihice sau handicapuri genetice, toate aceste legi îşi<br />

au paralela în Germania nazistă interbelică.<br />

Ceea ce azi numim „valori democratice occidentale”<br />

sau „drepturile omului” nu existau în Occident după război.<br />

Franţa îşi părăseşte coloniile, Vietnamul şi Algeria, abia<br />

după două războaie sîngeroase. Portugalia, Spania şi<br />

Grecia sînt, pînă în anii şaptezeci, nişte dictaturi oribile.<br />

Europa drepturilor omului, aşa cum o cunoaştem, apare<br />

tîrziu, după 1975, moartea lui Franco şi sfîrşitul dictaturii<br />

coloneilor în Grecia, abia un deceniu înainte de Mihail<br />

Gorbaciov.<br />

În 1946, Winston Churchill avertizează, sforăitor,<br />

că „o cortină de fier s-a aşternut peste Europa, de la Stettin<br />

la Marea Baltică, pînă la Trieste la Adriatica”. Ţările<br />

Europei de est deveniseră protectorate sovietice,<br />

deveniseră colonii sovietice.<br />

La acea oră, Filipinele erau încă o colonie americană,<br />

India, Birmania, Nigeria şi alte teritorii erau colonii<br />

britanice, Madagascarul, Algeria, Vietnamul, Laosul şi<br />

Cambodgia erau colonii franceze. Pur şi simplu, Uniunea<br />

Sovietică devenea şi ea la rîndul ei putere imperialistă,<br />

putere colonială. Ne-am fi aşteptat ca Churchill să înfiereze<br />

colonizarea ţărilor est-europene, şi să rostească vorba<br />

imperialism. Nici vorbă. Uniunea Sovietică nu e cu nimic<br />

mai bună decît celelalte imperii colonialiste – ne-am fi<br />

aşteptat să spună Churchill, dar asta ar fi dezumflat<br />

discursul. Şi atunci Churchill se drapează cu termenul de<br />

scenografie „cortină”. Dacă ar fi dorit să ţină un discurs


onest şi complet, Churchill ar fi trebuit să spună fie că<br />

menţinerea coloniilor occidentale era la fel de odioasă ca<br />

noua colonizare sovietică, fie că noua colonizare sovietică<br />

era la fel de justă ca şi menţinerea coloniilor occidentale.<br />

Diversitatea politică şi economică a blocului<br />

comunist<br />

A fost comunismul un totalitarism?<br />

Hruşciov a condamnat cultul personalităţii lui Stalin.<br />

Nagy Imre în Ungaria şi Dubcek în Cehoslovacia au<br />

iniţiat reforme care ar fi dus la pluralism, dacă n-ar fi fost<br />

înlăturaţi prin invazii sovietice. Abia venit la putere,<br />

generalul Wojcech Jaruzelski a preferat să negocieze (cu<br />

rea-voinţă, cu brutalitate, dar totuşi) cu şefii sindicatului<br />

Solidaritatea, deşi putea foarte bine să-i împuşte. Armata<br />

Vietnamului comunist e cea care a înlăturat de la putere<br />

regimul bestial al lui Pol Pot din Cambodgea. Mao a fost<br />

înlocuit de blajinul şi eficacele Deng Xiao Ping. Iugoslavia<br />

lui Tito n-a făcut niciodată parte din blocul sovietic, avea<br />

o economie prosperă şi întreţinea relaţii normale cu ţările<br />

occidentale. Ceauşescu însuşi a luat curajos atitudine<br />

împotriva invadării Cehoslovaciei de către Uniunea<br />

Sovietică. Gorbaciov în persoană a dat semnul liberalizării<br />

politice şi economice a sistemului. Viaţa politică din blocul<br />

estic conţinea în sine semnele liberalizării şi pluralismului.<br />

Situaţia economică a blocului comunist n-a fost nici<br />

ea uniform proastă. Germania de Est şi Iugoslavia aveau<br />

o situaţie economică bună. În timpul celui de-al doilea<br />

război mondial, jumătatea cea mai populată şi mai<br />

industrializată a URSS (vorbim de partea europeană, nu<br />

de golul siberian) e ocupată de germani, şi, cu toate<br />

acestea, producţia de armament, tancuri şi avioane o<br />

depăşeşte pe cea germană. E o confruntare pe viaţă şi pe<br />

moarte, nu o comparaţie de indicatori economici. Rusia<br />

învinge, ceea ce dovedeşte că economia sovietică era<br />

extrem de eficace. După moartea lui Mao, începînd din<br />

1980, economia Chinei a crescut cu 10 % anual, în ultimele<br />

trei decenii, moneda chineză a crescut cu cîte 7 % anual,<br />

după 2005, iar Statele Unite le cer chinezilor să mai crească<br />

valoarea monedei lor în raport cu dolarul. Economia URSS<br />

stagna, dar nu s-a prăbuşit decît după venirea lui<br />

Gorbaciov la putere.<br />

A vorbi despre comunism in abstracto e o prostie.<br />

Nici politic, nici economic, în cele opt ţări europene în<br />

care s-a instaurat, comunismul n-a avut acelaşi sens.<br />

România înainte şi după 1945<br />

Democraţia interbelică românească era mai mult decît<br />

şubredă. Nu invazia sovietică îi pune capăt. În 1918 se<br />

destramă partidul conservator. În perioada interbelică apare<br />

partidul legionar, Carol II pleacă şi revine. Guvernele sînt<br />

instabile, zguduite de scandaluri periodice: scandalul Škoda<br />

este cel mai mare, dar nu singurul. Conducătorii partidului<br />

ţărănesc, Iuliu Maniu, Vaida-Voievod, Corneliu Coposu,<br />

Romulus Boilă, sînt înrudiţi: veri, cumnaţi, nepoţi. Partidul<br />

liberal e o moşie personală a Brătienilor, care sînt prim-miniştri,<br />

cu întreruperi, timp de jumătate de secol, între 1878-1928.<br />

Viaţa politică interbelică n-a avut nimic exemplar. Închisorilemuzeu,<br />

ca Sighetul, şi istoriografia de după 1990, propun<br />

hagiografii precare: un Mihai Popovici, ţărănist, fost ministru<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

45<br />

al Justiţiei, închis la Sighet, nu s-a remarcat decît prin<br />

muşamalizarea anchetei în scandalul Škoda, în care, pare-se,<br />

toată conducerea partidului ţărănist fusese mituită. În 1939,<br />

partidele politice din România nu mai aveau nici un ascendent<br />

moral asupra societăţii civile şi nici un mesaj mobilizator. Nu<br />

ocupaţia sovietică şi instaurarea regimului comunist distrug<br />

sistemul politic din România, ci dictatura regală, regimul<br />

legionar şi apoi dictatura antonesciană îl distruseseră, cu un<br />

deceniu mai devreme.<br />

Instaurarea <strong>comunismului</strong> în România este Judecata<br />

de apoi care se abate peste farsa caragialescă a clasei<br />

politice române; e Apocalipsa care se prăvale peste O<br />

scrisoare pierdută.<br />

În România, în 1948, comuniştii care iau puterea nu<br />

sînt nici măcar o mie. O bună parte dintre ei nu pot fi<br />

folosiţi în aparatul de stat, din varii motive (una era<br />

pictoriţă, mulţi n-aveau studii sau nu ştiau româneşte);<br />

comuniştii care iau puterea sînt vreo cinci sute, probabil.<br />

Dar ţara trebuie condusă: e nevoie de prim-secretari de<br />

partid, activişti, primari, securişti, miliţieni, directori de<br />

întreprindere. Aceştia sînt atraşi din masa populaţiei, şi<br />

instruiţi sumar într-ale socialismului ştiinţific. Cei care<br />

construiesc comunismul în România nu sînt comunişti.<br />

Abuzurile din epocă, din primul deceniu, sînt permise de<br />

sus, de către comuniştii aflaţi la putere, dar sînt înfăptuite<br />

de jos, de proaspeţii recruţi luaţi de pe stradă, care vor să<br />

urce în sistem, prin exces de zel. Eficacitatea cu care noii<br />

convertiţi dărîmă totul n-ar fi fost posibilă dacă sistemul<br />

politic precedent ar fi avut legitimitate. Or, el n-avusese.<br />

Partidul ar fi luat puterea mult mai greu dacă societatea ar<br />

fi avut coeziune; ea nu exista. Virulenţa cu care partidul<br />

legionar s-a dezlănţuit în perioada interbelică era un<br />

simptom al ne-legitimităţii partidelor mari.<br />

În România, deceniile 1945-1965 au fost cumplite:<br />

foamete, cote, colectivizare, deportarea în Bărăgan,<br />

închisori politice. Deceniul 1980-1990 a fost un deceniu al<br />

cenzurii şi foamei. Anii 1965-1979, cincisprezece ani, au<br />

reprezentat un interglaciar blînd. În 1964, duşmanii de clasă<br />

Dan Lăzărescu, Adrian Marino, Valeriu Anania şi mulţi<br />

alţii erau în puşcărie. În 1968, Dan Lăzărescu, Adrian<br />

Marino şi Valeriu Anania şi sute de alţi intelectuali voiajau<br />

lejer prin Franţa, Italia ori Statele Unite. Nu mai existau<br />

deţinuţi politici. Invazia sovietică în Cehoslovacia era<br />

condamnată vehement. Conflictul cu Iugoslavia lui Tito<br />

se stinsese. Anii 1965-1979 sînt senini. Ultimul deceniu al<br />

României socialiste, 1980-1989, e cel care a lăsat gustul


46 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

final şi amintirea finală a <strong>comunismului</strong>: cultul<br />

personalităţii, cenzura, foamea şi sărăcia generalizate –<br />

dar statistic n-a durat mai mult decît anii de deschidere şi<br />

libertate. În schimb, celelalte ţări din blocul de est se<br />

reformează încet. Iugoslavia e de la bun început o ţară<br />

deschisă către Occident. În 1980, economia Chinei devine<br />

eficientă, şi creşte (de treizeci de ani) cu zece procente<br />

anual. Societatea chineză e azi o societate de consum.<br />

Din 1980, sindicatul Solidaritatea e acceptat ca partener<br />

de dialog de guvernul polon, fără ca armata sovietică să<br />

intervină militar, cum făcuse cu 12 ani mai devreme în<br />

Cehoslovacia. Economic (China) şi politic (Polonia), economic<br />

şi politic (Iugoslavia), ţările estice se liberalizează<br />

înainte de venirea lui Gorbaciov la putere.<br />

Economia sovietică între 1980-1985 „stagna”, după<br />

expresia consacrată a kremlinologilor. Poate că stagna.<br />

Dar abia Gorbaciov a reuşit s-o prăbuşească: între 1985-<br />

1992, economia URSS scade cu 40 %. Practic, a avut loc<br />

un proces de distorsiune cognitivă: lipsa de libertate<br />

politică (sub Brejnev) a fost asociată cu distrugerea<br />

economiei (sub Gorbaciov).<br />

Despre judecarea cu două măsuri<br />

În URSS, agronomul Lîssenko a reuşit să extermine<br />

geneticienii sovietici, şi apoi să interzică genetica timp<br />

de două decenii. În Statele Unite, sistemul politic democratic<br />

a cenzurat predarea darwinismului în şcoli. În<br />

Uniunea Sovietică existase un muzeu al ateismului; în SUA<br />

s-a construit recent un muzeu al creaţionismului, care<br />

încearcă să infirme, hilar, toate datele geologiei şi<br />

paleontologiei.<br />

Şase milioane de ucraineni au fost ucişi prin<br />

înfometare de Stalin în 1933. Cinci milioane de bengalezi<br />

au fost ucişi prin înfometare de Churchill, în 1943. Regimul<br />

de democraţie şi liberalism economic îşi creează un trecut<br />

glorios şi rescrie istoria. În realitate, istoria de după 1945<br />

a Occidentului nu e cu nimic mai glorioasă decît cea a<br />

Uniunii Sovietice sub Stalin. În 1948, Extremul Orient, India<br />

şi Africa erau colonii occidentale, fără nici un fel de<br />

democraţie. În 1966, în Statele Unite era interzisă predarea<br />

darwinismului în şcoli, ca şi căsătoria dintre negri şi albi;<br />

Kofi Annan era dat afară dintr-o frizerie, pe motiv că „nu<br />

servim negri”. Nu, Statele Unite nu erau cu nimic mai bune<br />

decît de curînd învinsa Germanie. Nelson Mandela şi<br />

partidul său, Congresul Naţional African, se aflau pe lista<br />

americană a persoanelor şi organizaţiilor teroriste pînă<br />

după 2005. Statul american a sprijinit regimul de apartheid<br />

încă cincisprezece ani după ce acesta se prăbuşise.<br />

Statele Unite par etalonul democraţiei şi libertăţii de<br />

expresie. Cu toate acestea, SUA e singura ţară din lume în<br />

care tribunalele decid ce anume e artă (Brâncuşi contra<br />

SUA) şi în care tot tribunalele decid ce e ştiinţă şi ce nu<br />

(creaţionism contra Darwinism, Curtea Supremă a SUA,<br />

1985). Era odioasă cenzura comunistă. În Occidentul<br />

libertăţii de expresie, compania Barrick Gold a dat în<br />

judecată (cerînd milioane de dolari despăgubiri pentru<br />

defăimare) un mic ONG care i-a denunţat practicile<br />

sclavagiste la minele sale din ţări africane. Libertatea<br />

cuvîntului e o vorbă goală atunci cînd este atacată o<br />

bogată companie minieră apărată de avocaţi gras plătiţi.<br />

Libertatea presei e vorbă goală în Marea Britanie, unde<br />

Rupert Murdoch deţine două treimi din tirajul total al<br />

tuturor ziarelor sau în Italia, unde Berlusconi deţine două<br />

treimi din posturile de televiziune.<br />

Am demonstrat parţialitatea, reaua credinţă şi<br />

falsitatea Raportului Tismăneanu atunci cînd am luat în<br />

discuţie capitolul consacrat politicii demografice<br />

promovate de Nicolae Ceauşescu. Decretul care interzice<br />

avortul era impopular şi a avut foarte numeroase<br />

consecinţe negative (un număr mare de femei mor<br />

provocîndu-şi avorturi ilegale). În schimb, legi<br />

asemănătoare interziceau avortul în Franţa, Spania, Irlanda<br />

şi Belgia (etc.), ţări aşa-zis democratice. În Polonia comunistă,<br />

avortul era permis. După 1990, avortul e interzis în Polonia.<br />

Nu putem spune că interzicerea avortului de către Ceauşescu<br />

era o dovadă suplimentară a bestialităţii comuniste, iar<br />

interzicerea avortului în Franţa era o lege democratică<br />

inocentă, că permiterea avortului în Polonia comunistă era<br />

semnul dispreţului bolşevic faţă de viaţa fătului nenăscut,<br />

iar interzicerea avortului în Polonia pluralistă e semnul<br />

respectului faţă de viaţa sacră a fătului etc.<br />

Natura retorică a textului istoric<br />

Istoria şi politologia sînt ştiinţe umane, ştiinţe soft.<br />

Spre deosebire de fizică, politologia nu poate demonstra<br />

experimental, ci poate doar argumenta şi ilustra, poate<br />

sugera analogii. E un risc asumat. În schimb, şi în istorie,<br />

şi în politologie se poate vorbi de cauze şi efecte, deşi<br />

într-un mod mai metaforic decît în, să zicem, fiziologie.<br />

Politologia este o ştiinţă în măsura în care oferă<br />

explicaţii. Explicaţia este actul discursiv de a lega două<br />

fraze prin conjuncţia fiindcă: gheaţa s-a topit fiindcă a<br />

stat lîngă foc. În istorie şi politologie, explicaţia de tip<br />

determinist (armatele lui Napoleon în Rusia au fost înfrînte<br />

din cauza frigului, distanţelor mari şi lipsei de provizii)<br />

sînt însoţite de argumente (explicaţii fuzzy), elemente de<br />

psihologie socială şi de teoria deciziei (Kennedy a decis<br />

să trimită trupe de desant în Cuba pentru că....).<br />

Asta e un text istoric. Asta ar fi trebuit să fie<br />

Raportul comisiei prezidenţiale pentru analiza dictaturii<br />

comuniste din România. Raportul nu explică nimic.<br />

Istoriografia şi politologia conservatoare observă, de<br />

exemplu, totalitarismul, comunist sau nazist,<br />

antisemitismul, fundamentalismul islamic, terorismul de<br />

toate felurile. Le descrie, cu detalii emoţionale, plastice,<br />

sîngeroase, şi apoi adaugă cîteva fraze de analiză : teroriştii<br />

Al-Qaida sînt iraţionali. Fundamentalismul islamic e<br />

iraţional. Armata Republicană Irlandeză e iraţională. Sîrbii<br />

sînt nişte bestii iraţionale. Stalin era iraţional. Stalinismul<br />

era iraţional. A analiza fenomene ca stalinismul şi<br />

comunismul în termeni de cutremur, incendiu sau<br />

inundaţie, stihii dezlănţuite haotic şi arbitrar, înseamnă a<br />

renunţa la analiză, a le declara inexplicabile. A declara<br />

comunismul inexplicabil înseamnă a-l dezumaniza.<br />

Miza ultimă a Raportului... părea a fi condamnarea<br />

totalitarismului (comunismul e o ideologie ca oricare alta),<br />

condamnarea celor care comiseseră acte ilegale sau<br />

barbare, repunerea în drepturi a celor care avuseseră de<br />

suferit. În realitate, conducătorii represiunii comuniste nau<br />

fost niciodată anchetaţi sau traşi la răspundere.<br />

Raportul nu dezvăluie nimic despre funcţionarea internă<br />

a partidului, ca organizaţie închisă.


Se scrie mult despre cenzura comunistă. Nu se scrie<br />

nimic despre drepturile de autor, confortabile între 1965-<br />

1989, fabuloase între 1948-1960 (A. E. Baconsky îşi<br />

cumpără un Tonitza cu o parte din banii primiţi pe poeziile<br />

închinate lui Stalin). Nimic despre tirajele cărţilor din acea<br />

vreme. În fapt, numărul de cărţi publicate anual după 1990<br />

e de şase ori mai mic decît cel de dinainte. Tirajele scad de<br />

la zeci de mii la sute. Drepturile de autor ale scriitorilor<br />

sînt neglijabile. Literatura scrisă în cele două decenii după<br />

1990 e neglijabilă faţă de cea dintre 1950-1970: Bietul<br />

Ioanide, Scrinul Negru, Desculţ, Groapa, Moromeţii. În<br />

educaţie, stagnarea incredibilă a universităţilor, între 1980,<br />

îşi are ca echivalent doar proliferarea universităţilor de<br />

carton de după 1990, universităţi ca Spiru Haret. Cenzura<br />

comunistă în cercetare era nocivă: în schimb, după 1990,<br />

tinerii bursieri plecaţi în străinătate au rămas acolo.<br />

O fotografie din 20 decembrie 1989 prezintă balconul<br />

Operei din Timişoara, cu revoluţionari vorbind de la<br />

balcon, înconjuraţi de mulţime. O mare pancartă, pe care<br />

scrie SOLVENTUL, e vizibilă deasupra mulţimii, şi<br />

înseamnă, grosso modo, că muncitorii de la combinatul<br />

chimic Solventul susţin Revoluţia. Fără îndoială,<br />

muncitorii de la Solventul ar fi rămas acasă dacă ar fi ştiut<br />

că imensul combinat avea să fie falimentat şi închis după<br />

Revoluţie. S-au închis nenumărate alte întreprinderi, a fost<br />

vîndută flota comercială. Regimul de aşa-zisă democraţie<br />

şi economie de piaţă nu s-a dovedit cu nimic mai eficient<br />

decît regimul comunist: PIB-ul din 2004, după o evoluţie<br />

sinuoasă, era cel din 1989, fără nici o creştere în 15 ani.<br />

Prăbuşirea a fost mascată de plecarea în străinătate a peste<br />

două milioane de români, din banii cărora trăiesc, în<br />

România, un număr echivalent de persoane. Dacă vorbim<br />

de ineficacitatea economiei planificate, ar trebui să o<br />

comparăm cu ineficacitatea economiei de piaţă.<br />

Învăţămîntul superior dinainte de 1989 era îndoctrinat,<br />

plin de tabu-uri, osificat. Învăţămîntul superior de după<br />

1990 e un învăţămînt diluat, de mase, lipsit de calitate şi<br />

profunzime.<br />

Acesta e bilanţul economic al ultimelor două decenii.<br />

Bilanţul politic nu e mai bun: partidele apărute după 1990<br />

n-au democraţie internă, funcţionarea statului este la fel<br />

de opacă şi ne-responsabilă ca înainte.<br />

Ineficacitatea economiei de piaţă s-a manifestat şi<br />

prin distorsionarea alocărilor: veniturile se polarizează între<br />

bogaţi şi săraci. Economia de piaţă ar fi trebuit să retribuie,<br />

în mod normal, geneticienii, biochimiştii, chimiştii şi<br />

cercetătorii în domeniul farmaceutic ori medicii, nu notarii<br />

şi fotbaliştii. Aceste ineficienţe de alocare a resurselor sînt,<br />

din păcate, dovada faptului că economia de piaţă a eşuat.<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Adriana PLACANI &<br />

Stearns BROADHEAD<br />

România este o ţară comunistă<br />

Introducere<br />

47<br />

Fără nicio îndoială, România este, într-o anumită<br />

măsură, o fostă ţară comunistă. În cele ce urmează, vom<br />

evidenţia faptul că ea continuă să rămână o ţară<br />

comunistă. Ne propunem să descriem continuitatea dintre<br />

perioada comunistă şi perioada actuală – o continuitate<br />

suficient de convingătoare pentru a justifica titlul de mai<br />

sus. Ni s-ar putea reproşa că, făcând asemenea afirmaţii,<br />

am recurs la un raţionament sofistic. Poate părea ilogic să<br />

susţii, pe de o parte, că România a fost cândva o ţară<br />

comunistă, şi totodată să afirmi că este o ţară comunistă.<br />

Eroarea dispare dacă privim lucrurile dintr-o perspectivă<br />

mai largă care ia în considerare întregul spectru al<br />

transformărilor instituţionale care s-au petrecut (sau nu)<br />

de la, şi în multe situaţii, datorită Revoluţiei din 1989.<br />

Admitem că, deşi s-au înregistrat schimbări în ceea ce<br />

priveşte modul de operare al instituţiilor şi al obiectivelor<br />

pe care acestea le reprezintă, multe lucruri au rămas<br />

neschimbate. Acestea din urmă fac obiectul cercetării<br />

noastre.<br />

În absenţa unei politici statale integrate (în care<br />

politicile sunt unificate şi procedurile se armonizează),<br />

care să rectifice abuzurile regimului comunist, trecutul<br />

României rămâne o problemă nesoluţionată. Ba chiar mai<br />

mult, el indică o continuitate puternică între perioada<br />

comunistă (aproximativ 1945-1989) şi perioada<br />

postcomunistă. Deşi există şi discontinuităţi, în sensul că<br />

s-au produs şi continuă să se producă schimbări în<br />

România de la Revoluţie încoace, putem spune cu<br />

certitudine ca încă nu au avut loc toate schimbările<br />

necesare. În cele ce urmează ne vom concentra asupra<br />

unuia dintre aceste aspecte neschimbate: lipsa de voinţă<br />

sau în general lipsa unui proces prin care s-ar putea rezolva<br />

sau cel puţin clarifica relaţiile cu acele persoane care au<br />

acţionat în interesul unui regim ilegitim printr-o conduită<br />

care s-a extins de la imoralitate până la criminalitate (cel<br />

puţin potenţială). Anumite acţiuni au fost întreprinse<br />

pentru a se ajunge la o soluţie in legătură cu aceste<br />

persoane, în particular, şi poate cu trecutul, în general,<br />

dar după cum vom arăta, acestea au avut atât un caracter<br />

ad hoc cât şi rezultate contradictorii.<br />

Fie că ne referim la procesele penale intentate<br />

agenţilor fostului regim, sau la mai recenta deschidere a<br />

arhivelor, adevărul este că aceste acţiuni au fost<br />

insuficiente pentru a contrabalansa un trecut violent şi<br />

represiv.<br />

Deşi propunem aici o lucrare de teorie politică, nu<br />

ignorăm descoperirile politicii comparative. Mai degrabă,<br />

noi oferim clarificarea normativă şi conceptuală a<br />

proceselor, mecanismelor şi valorilor de prim ordin ale<br />

istoriei României postcomuniste. O analiză care să clarifice<br />

aceste procese se întemeiază pe o abordare ştiinţifică,


48 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

tocmai pentru a putea înţelege dintr-o perspectivă nouă<br />

dilemele şi întrebările legate de România contemporană şi<br />

relaţia ei cu trecutul. Relaţia dintre trecut şi prezent nu<br />

este facilă şi lucrarea de faţă indică faptul că schimbările<br />

produse în anumite sfere nu au impact (sau cel puţin nu<br />

par să aibă vreunul) asupra celorlalte. Acest fapt oferă o<br />

imagine din interior privind motivele pentru care progresul<br />

României poate fi caracterizat printr-un ritm extrem de lent.<br />

Lucrarea noastră nu-şi propune să descrie cauzele actualei<br />

situaţii, ci indică faptul că abordând trecutul într-o manieră<br />

cuprinzătoare, se observă o identitate între perioade.<br />

Înainte de a trece la analiza propriu-zisă, ne vom<br />

referi succint la structura lucrării. Prima parte are în vedere<br />

discontinuităţile dintre trecut şi prezent. Aici ne vom referi<br />

la instituţiile specifice şi politicile care diferenţiază perioada<br />

comunistă de actuala perioadă a României. Partea a doua<br />

continuă linia contrastivă a primei părţi cu un argument<br />

pozitiv. În ciuda discontinuităţilor, rămâne cel puţin un<br />

aspect în baza căruia putem afirma că trecutul şi prezentul<br />

sunt într-o anumită măsură identice. În partea a treia vom<br />

avea în vedere ceea ce s-a făcut pentru despărţirea de<br />

trecut. Vom detalia trei modalităţi principale prin care<br />

trecutul a fost confruntat în mod mai mult sau mai puţin<br />

direct: (A) proceduri penale; (B) accesul la arhivele<br />

Securităţii; (C) Comisia Prezidenţială pentru Analiza<br />

Dictaturii Comuniste. Deşi luăm toate aceste trei lucruri în<br />

serios (i.e., nu le respingem la repezeală), le privim în cele<br />

din urmă doar ca pe o tentativă şi nicidecum ca pe o<br />

poveste de succes a unui efort cu adevărat integrat al<br />

unei ţări determinată să-şi confrunte trecutul deplorabil.<br />

Partea a patra cuprinde concluziile lucrării.<br />

I. Discontinuităţi<br />

În cele ce urmează vom caracteriza câteva dintre<br />

schimbările care au apărut odată cu noul regim politic.<br />

Scopul nostru este să remarcăm câteva diferenţe evidente<br />

între actuala şi fosta perioadă politică din istoria României.<br />

Trăsăturile distinctive pe care le menţionăm ilustrează<br />

câteva dintre cele mai notabile şi evidente diferenţe.<br />

Descrierea succintă pe care o propunem oferă câteva<br />

argumente solide, în aparenţă, împotriva afirmaţiei noastre<br />

centrale; totuşi, le acceptăm, cel puţin ca o categorie<br />

parţială de trăsături distinctive. Ele ilustrează ceea ce chiar<br />

şi cea mai intuitivă apreciere a României contemporane<br />

acceptă – o non-identitate între o serie de circumstanţe<br />

trecute şi prezente. Identificarea lor ne permite să delimităm<br />

semnificaţia afirmaţiei potrivit căreia România este o ţară<br />

comunistă: nu toate instituţiile, politicile şi valorile<br />

contemporane sunt îndatorate fostului regim, dar unele<br />

sunt. Însă, chiar şi diferenţele şi modul în care acestea se<br />

manifestă în mediul politic şi social actual sunt pasibile<br />

de a fi criticate. Fie că reprezintă o ruptură reală sau doar<br />

o aducere la zi a practicilor, valorilor şi instituţiilor din<br />

trecut, aceste aspecte nu fac obiectul analizei noastre,<br />

necesitând o analiză mult mai profundă. Cu toate acestea,<br />

noi ne vom limita să indicăm prezenţa lor, ceea ce revelează<br />

cel puţin contrastul dintre sisteme.<br />

Prima discontinuitate, având un rol fundamental din<br />

punct de vedere identitar şi al dezvoltării, este Constituţia<br />

din 1991. Aceasta s-a despărţit de fostul regim în câteva<br />

puncte specifice (sau articole), dar poate fi descrisă în<br />

termeni mai expansivi: constituţia a stabilit un cadru liberal-democratic<br />

pentru ţară şi cetăţenii săi foarte diferit de<br />

prevederile constituţionale ale fostului regim. E aproape<br />

un truism să afirmăm că numărul drepturilor şi clauzelor<br />

unei constituţii este unul generos, dar este cu totul altceva<br />

să vedem dacă se ţine seama de aceste drepturi şi clauze<br />

într-un sistem politic. În cazul de faţă, putem afirma că<br />

actuala constituţie se află la baza unor instituţii care au<br />

fost create sau afirmate prin ea. Însă măsura în care ele se<br />

conformează constituţiei este un proiect in curs de<br />

desfăşurare. Disputele politice şi legale care au apărut<br />

după intrarea în vigoare a constituţiei s-au desfăşurat în<br />

interiorul cadrului stabilit de aceasta. Întrucât confruntările<br />

politice s-au conformat în cea mai mare parte principiilor<br />

liberal-democratice expuse în documentul fondator,<br />

acestea pot fi considerate manifestări ale puterii<br />

constituţiei de a-şi supune actanţii primatului său. Cele<br />

de mai sus subliniază un punct important: în ciuda<br />

deficienţelor sale, România este o ţară rezonabil de<br />

democratică din acest punct de vedere.<br />

Constituţia nu reprezintă singura trăsătură<br />

distinctivă între fostul şi actualul sistem politic. Există şi<br />

diferenţe economice, deseori remarcate, între cele două.<br />

Cea mai evidentă este tranziţia către şi stabilirea economiei<br />

de piaţă după 1989. Un alt exemplu, care vine în sprijinul<br />

primului, este reforma sectorului agricol. O altă diferenţă,<br />

tot în termeni largi, este aceea a creşterii şi dezvoltării<br />

sindicatelor. 1 Aceste schimbări marchează devieri şi rupturi<br />

substanţiale faţă de structurile politice şi instituţionale<br />

ale fostului regim. Un exemplu mai recent, dar la fel de<br />

contrastiv, este cel al românilor plecaţi în străinătate şi al<br />

impactului economic al remitenţelor. Acest fapt subliniază<br />

nu doar schimbările la nivel constituţional (i.e., Articolul<br />

25 privind dreptul la libera circulaţie), ci şi surse diferite<br />

de sprijin financiar şi de venit atât pentru persoanele private<br />

cât şi pentru instituţiile publice şi private din<br />

România 2. În centrul acestor considerente, chiar dacă<br />

trasate succint, se evidenţiază o distincţie clară între<br />

politica, instituţiile şi valorile fostului şi actualului regim.<br />

Acestea ilustrează modul în care sintagma „fostă ţară<br />

comunistă” i se potriveşte României.<br />

Aproape inexistente înainte de Revoluţie, societatea<br />

civilă şi ONG-urile care susţin dezvoltarea acesteia şi-au<br />

făcut apariţia pe scena politică şi socială. 3 Acest lucru ar<br />

fi fost de negândit în fostul regim politic datorită, printre<br />

altele, centralizării autorităţii. Mai mult, activitatea ONG-


urilor în România nu a sprijinit în mod constant actorii<br />

politici şi instituţiile române, lucru ce ar fi fost de<br />

neconceput într-un regim care înăbuşea opoziţii cu mult<br />

mai firave. Deşi dezvoltarea societăţii civile poate fi<br />

percepută ca o trăsătură a nou-dobânditei libertăţi de<br />

expresie, aceasta nu ar reuşi să capteze decât o parte a<br />

distincţiei generale la care ne referim. Peisajul instituţional<br />

de după 1989 s-a modificat într-o asemenea măsură, încât<br />

să permită unei multitudini de voci şi interese să concureze<br />

pentru putere politică şi recunoaştere 4. Ca întotdeauna,<br />

măsura în care partidele politice, instituţiile statului şi<br />

populaţia sunt dispuse să încorporeze şi să integreze<br />

diversele voci şi interese este variabilă şi deseori<br />

inconsistentă; totuşi, existenţa chiar şi a unui pluralism<br />

minim este suficientă pentru a evidenţia o diferenţă<br />

sistemică între fostul şi actualul regim. Pentru a simplifica<br />

lucrurile, putem afirma că societatea civilă românească<br />

există. Acest lucru înseamnă ceva, deşi poate doar în<br />

comparaţie cu regimul anterior.<br />

Cele de mai sus indică anumite linii de demarcaţie<br />

între sferele legale, economice şi sociale. Aceste linii nu<br />

sunt atât de clare pe cât ne-am dori, dar ele există. O<br />

concluzie majoră pe care o putem formula în ceea ce<br />

priveşte (cel puţin) schimbările discutate mai sus indică<br />

faptul că nu există o continuitate identitară între trecut şi<br />

prezent. Dar această concluzie iniţială nu trebuie înţeleasă<br />

ca o consimţire a faptului că România este o ţară complet<br />

reformată şi cu o nouă identitate. După cum vom arăta în<br />

continuare, nu există o distincţie netă între trecut şi<br />

prezent, care să-l plaseze pe Ceauşescu de o parte şi<br />

guvernele postdecembriste, de cealaltă. Influenţa<br />

politicilor trecute şi mai ales a actorilor politici ai fostului<br />

regim îşi fac în continuare simţită prezenţa. În acest fel,<br />

discontinuităţile menţionate nu pun în pericol afirmaţia<br />

iniţială potrivit căreia România este o ţară comunistă, pentru<br />

că aceasta se întemeiază pe un alt tip de continuitate, o<br />

continuitate distinctivă şi particulară. Ele nu fac decât să<br />

consolideze câteva diferenţe de bază ce nu ar trebui trecute<br />

cu vederea şi care uneori aduc cu ele promisiunea<br />

dezvoltării României spre un viitor diferit.<br />

II. Continuităţi<br />

Dacă diferenţele nu pot fi ignorate, e totuşi timpul<br />

să evidenţiem şi similarităţile la fel de pregnante: ocuparea<br />

unor funcţii oficiale în stat de către persoane care au<br />

colaborat cu Securitatea. Există dovezi clare care indică<br />

implicarea politică a unor membri ai fostului regim, dar<br />

amploarea şi tipul de colaboraţionism cu Securitatea în<br />

particular, şi implicarea în acţiuni represive în general,<br />

comportă multiple ambiguităţi. În ţări precum Polonia,<br />

Ungaria, Republica Cehă sau Germania de Est, persoane<br />

care au ocupat funcţii similare în fostul regim şi au<br />

desfăşurat acţiuni colaboraţioniste, au fost puse faţă în<br />

faţă cu legea lustraţiei. 5 România nu a promulgat o lege a<br />

lustraţiei. În schimb, s-ar putea argumenta că România a<br />

invocat o politică proprie de raportare la trecutul comunist.<br />

În cazul acesta noi afirmăm că această politică a fost luată<br />

într-un mod ad hoc şi disparat (i.e., fără urmă de coeziune<br />

sau unitate) şi a eşuat în a pune capăt prezenţei foştilor<br />

membri ai Securităţii. Prezenţa lor este indiciul clar al<br />

continuării pe scară largă şi în manieră pernicioasă a unor<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

49<br />

valori considerate fundamentale şi care au fost avansate<br />

ca atare de către regimul comunist.<br />

Valorile la care ne referim pot fi divizate în două<br />

categorii principale. În primul rând este vorba despre<br />

concepţiile normative şi atitudinile faţă de trecut care ar<br />

trebui urmate. În al doilea rând sunt atitudinile şi<br />

concepţiile aflate în circulaţie la acest moment care nu<br />

reprezintă o ruptură faţă de trecut, ci dimpotrivă, care aduc<br />

până în prezent trăsături cheie ale fostului regim. Prezenţa<br />

colaboratorilor şi lipsa evaluării oficiale a trecutului indică<br />

existenţa unei continuităţi nu numai la nivel de elite, dar şi<br />

la nivel de valori: secretizarea ca tipar şi evitarea<br />

responsabilităţii ca model. Ele creează impresia că nimic<br />

nu s-a schimbat. Ele reduc Revoluţia din 1989 şi<br />

schimbările legislative, economice şi sociale declanşate<br />

de ea la stadiul de tentative parţiale şi incomplete, care în<br />

cele din urmă au eşuat în a avea efectele dorite,<br />

presupunând că aceste dorinţe chiar au existat şi au fost<br />

autentice.<br />

Un aspect important care se desprinde din această<br />

discuţie este considerarea trecutului în lumina unei<br />

aprecieri şi înţelegeri particulare a valorilor. Există multe<br />

întrebări şi dezacorduri privind ceea ce s-a întâmplat în<br />

trecut, respectiv cine sau ce e responsabil pentru acesta.<br />

Ba mai mult, chiar şi atunci când se stabileşte o succesiune<br />

de evenimente pentru a clarifica ceea ce s-a întâmplat, vor<br />

exista întotdeauna interpretări diferite ale trecutului care<br />

vor reduce sau augmenta semnificaţia acestuia în funcţie<br />

de predilecţii şi dorinţe particulare. 6 Prezentul nu se creează<br />

ex nihilo. E important să se stabilească o cronică a<br />

trecutului. Totuşi, aceasta este o întreprindere complicată,<br />

în parte datorită faptului că fostul regim a încercat să<br />

„monopolizeze domeniul istoriei şi al culturii şi a produs o<br />

singură versiune istorică oficială, suprimând orice narativă<br />

care ar fi intrat în competiţie cu cea oficială şi îndepărtând<br />

memorii neconvenabile.” 7 Această monopolizare a istoriei<br />

reprezintă un obstacol nu doar în privinţa stabilirii faptelor,<br />

ci şi în ceea ce priveşte crearea şi încurajarea unui sistem<br />

de valori suficient de diferit pentru a promova un mediu<br />

deschis şi un proces de investigare a răului comis. După<br />

Revoluţia din 1989, au existat nenumărate cereri rămase<br />

fără răspuns şi tentative de a oferi o clarificare extensivă<br />

şi plurală a istoriei fostului regim.<br />

O asemenea clarificare istorică ar permite nu doar o<br />

separare a trecutului de prezent, dar ar constitui în egală<br />

măsură o platformă de pe care alte obiective importante sar<br />

putea atinge. Aici avem în vedere în mod special cuplul<br />

deseori remarcat, dar nu neapărat dihotomic, al adevărului<br />

şi al dreptăţii. Acestea sunt două capete spre care procesul<br />

de descoperire şi recunoaştere al trecutului ar trebui să<br />

tindă. 8 Implementarea unor mecanisme capabile să ofere<br />

justiţie penală, reparatorie şi restauratoare (cu alte cuvinte,<br />

capabile de a oferi evazivul concept de dreptate în ceea<br />

ce priveşte trecutul) depinde de determinarea finalităţii<br />

dorite şi a proceselor potrivite pentru a atinge aceste<br />

finalităţi. 9 Acesta este un proces la care sunt expuse nu<br />

doar grupuri, ci şi indivizi. În timp ce reprezentanţii unui<br />

stat pot opta pentru uitare la nivel oficial, indivizii nu<br />

dispun mereu de o asemenea alegere conştientă. 10 Acesta<br />

este un aspect deranjant în ceea ce priveşte continuitatea<br />

dintre valori trecute şi prezente ale României, întrucât lasă<br />

în seama victimelor, victime care, să nu uităm, dispun de


50 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

resurse limitate, responsabilitatea de a da un sens şi de a<br />

ajunge la un armistiţiu cu răul suferit, un rău comis în<br />

numele grupului din care fac parte. Mai departe, a<br />

determina cine sau ce a cauzat un asemenea rău este un<br />

aspect vag înţeles în absenţa unei politici integrate<br />

îndreptate către expunerea motivelor, agenţilor şi<br />

mecanismelor din spatele aparatului represiv.<br />

Pentru a putea aprecia faptele înregistrate efectiv,<br />

istoriografia trecutului comunist, este nevoie de un set<br />

de valori capabil să susţină şi să motiveze procesul<br />

interpretativ. În mod superficial, ar putea părea că sistemul<br />

politic democratic-liberal, cu setul său de drepturi, asigură<br />

cel puţin câteva dintre valorile esenţiale. Totuşi, acest<br />

cadru liberal-democratic poate fi subminat in cazul in care<br />

înregistrarea faptelor istorice este incompletă, iar anumite<br />

valori ale trecutului păstrate. Astfel de valori ale trecutului<br />

creează în cel mai bun caz un orizont limitat şi reducţionist.<br />

În cel mai rău caz, ele resping abuzurile şi opresiunea<br />

fostului regim. Al doilea scenariu este cel mai nefericit<br />

pentru că el închide ochii la răul săvârşit de fostul regim<br />

politic şi agenţii săi, înlocuind investigaţia şi revelarea<br />

adevărului cu tăcerea şi negarea. Închide cărţile trecutului,<br />

fără a le fi deschis vreodată cu adevărat.<br />

După cum s-a remarcat, la baza afirmaţiei iniţiale –<br />

România este o ţară comunistă – se află în primul rând<br />

continua prezenţă în actualul regim a persoanelor care au<br />

ocupat funcţii de conducere în perioada comunistă.<br />

Această continuitate nu ar trebui să fie trecută cu vederea,<br />

chiar dacă, odată cu trecerea timpului, poate părea din ce<br />

în ce mai puţin importantă. Structura instituţiilor statului<br />

şi compoziţia partidelor politice formate imediat după<br />

Revoluţie era similară celor din trecut. 11 Acest fapt nu<br />

este surprinzător şi în sine nu e un motiv de a reclama o<br />

injustiţie: cunoştinţele şi deprinderile necesare conducerii<br />

instituţiilor statului au o natură complexă şi exigenţele<br />

provocate de schimbarea rapidă pot solicita implicarea în<br />

continuare a celor care înainte fuseseră afiliaţi şi chiar<br />

adânc înrădăcinaţi în birocraţia pe care Revoluţia din 1989<br />

şi-a propus s-o înlocuiască. Totuşi, nu toţi agenţii fostului<br />

regim au contribuit şi participat în egală măsură sau in<br />

acelaşi fel. O lege a lustraţiei ar sancţiona acei indivizi<br />

care au colaborat cu Securitatea. Procese precum<br />

decomunizarea i-ar îndepărta din poziţii-cheie pe cei care<br />

au fost funcţionari ai Partidului Comunist; astfel,<br />

decomunizarea ar constitui o procedură mai amplă cu o<br />

întindere mai largă. 12<br />

O clarificare a procedurilor de lustraţie şi a<br />

consecinţelor lor este necesară. După cum s-a evidenţiat<br />

anterior, lustraţia nu înseamnă în mod necesar îndepărtarea<br />

completă a tuturor colaboratorilor fostului regim din viaţa<br />

publică sau politică. Totuşi, ea poate oferi această opţiune.<br />

Setul de opţiuni va reflecta şi va depinde de tipul de<br />

lustraţie ales. Conform lui Roman David, ceea ce<br />

diferenţiază în mod fundamental diferitele tipuri de lustraţii<br />

este „dacă lustraţia permite unei persoane care a deţinut<br />

funcţii oficiale în fostul regim să deţină funcţii în noua<br />

administraţie.” 13 Această descriere poate fi detaliată: există<br />

tipuri de lustraţie care nu permit deţinerea de funcţii –<br />

exclusive, şi altele care o permit – inclusive. 14 Mai în<br />

detaliu, un sistem de tip inclusiv se numeşte reconciliator<br />

dacă propune ca şi condiţie a rămânerii în funcţii oficiale<br />

demonstrarea faptului că mentalitatea şi valorile celor<br />

implicaţi în trecutul represiv este acum compatibilă cu<br />

noul sistem. În fine, aceste sisteme sunt numite mixte<br />

dacă decizia de a permite păstrarea de funcţii oficiale în<br />

noul regim este lăsată la discreţia celor care administrează<br />

procesul de lustraţie, aceştia având libertatea de a decide<br />

acest lucru de la caz la caz. 15 Imparţialitatea şi obiectivitatea<br />

procedurală sunt supoziţii a acestor tipuri de lustraţie. 16<br />

Aceste clasificări indică faptul că România are la dispoziţie<br />

o varietate de opţiuni pentru instituirea unei legi a lustraţiei<br />

şi că lustraţia în sine poate avea consecinţe şi urmări<br />

diferite în funcţie de tipul de sistem ales.<br />

Problema continuităţii poate fi reformulată astfel:<br />

atâta timp cât anumiţi actori şi anumite valori din perioada<br />

comunistă persistă, România nu va rezolva şi nu poate<br />

rezolva problemele legate de trecutul său. Un proces<br />

integrat care include lustraţia ar putea schimba această<br />

situaţie. Un punct de plecare ar fi stabilirea unei cronici a<br />

realităţilor istorice, dar acesta nu este doar un obiectiv, ci<br />

şi un mijloc. El permite determinarea diferitelor grade de<br />

responsabilitate în ceea ce priveşte răul comis şi<br />

colaborarea cu instituţii precum Securitatea, direct<br />

implicată în crimele săvârşite.<br />

Am încercat să schiţăm cadrul analitic care<br />

diferenţiază între fapte, proces interpretativ şi valori. Pe<br />

lângă aceasta, am remarcat modul în care valori represive<br />

aparţinând trecutului încă persistă în politica românească<br />

în absenţa unei politici integrate. În fine, am evidenţiat<br />

continuitatea care există între sistemul politic trecut şi cel<br />

actual prin prezenţa actorilor care nu şi-au asumat<br />

responsabilitatea pentru trecutul comunist.<br />

III. Împotriva ideii de continuitate a trecutului<br />

Cel puţin în aparenţă, anumite practici instituţionale<br />

par a contrazice valabilitatea primei noastre afirmaţii –<br />

România este o ţară comunistă. Aparent ar exista un set<br />

de proceduri al căror rol este tocmai acela de a clarifica<br />

relaţia vis-ŕ-vis de trecut a României. Ne vom opri asupra<br />

a trei astfel de proceduri: A) procesele foştilor demnitari<br />

B) accesul la arhivele statului şi la dosarele privind<br />

perioada în chestiune, C) comisia pentru investigarea<br />

<strong>comunismului</strong>, creată în ianuarie 2007 (Comisia<br />

Prezidenţială pentru Analiza Dictaturii Comuniste).<br />

Acestea par să ofere argumente puternice împotriva celor<br />

care pretind că există o continuitate între cele două regimuri<br />

şi par să restrângă considerabil poziţia noastră reducândo<br />

la o simplă cerere de implementare a legii lustraţiei.<br />

Lustraţia este o condiţie necesară pentru ca România să<br />

ajungă să îşi înţeleagă propriul trecut şi pentru a crea un<br />

prezent capabil de o normativitate distinctă susţinută de<br />

instituţii diferite. Însă, după cum vom arăta în continuare,<br />

cele trei proceduri menţionate anterior prezintă serioase<br />

carenţe. Astfel, procedurile care vor fi discutate mai jos<br />

nu reprezintă argumente împotriva afirmaţiei de<br />

continuitate dintre trecut şi prezent, slăbiciunile lor fiind<br />

de o asemenea natură şi profunzime încât evidenţiază<br />

singure necesitatea unei politici de tipul celei pe care o<br />

propunem.


A. Procese penale<br />

În primul rând, criteriile care au stat la baza aducerii<br />

în faţa justiţiei a unor foşti demnitari ai perioadei comuniste<br />

au părut, de cele mai multe ori, arbitrare. Mai mult, multe<br />

dintre aceste cazuri precum şi rezultatele lor nu s-au<br />

încadrat in limitele statului de drept impus prin intermediul<br />

Constituţiei. 17 În loc să fie doar un instrument într-o<br />

varietate de mijloace interdependente de abordare a<br />

trecutului comunist, procesele penale intentate foştilor<br />

membri ai regimului au fost nu doar limitate, ci şi, în anumite<br />

privinţe, neconcludente. Nu au reuşit sa constituie o faţetă<br />

a unui proces mai amplu de descoperire a adevărului şi<br />

predare a celor vinovaţi justiţiei. Acest fapt nu indică doar<br />

insuccesul acţiunii de aducere în judecata a celor<br />

responsabili pentru răul comis, dar în acelaşi timp ridică<br />

serioase întrebări privind forţa instituţiilor juridice din<br />

România şi voinţa actorilor săi de a se ghida după principii<br />

constituţionale fundamentale.<br />

Cu precădere în etapele incipiente ale tranziţiei,<br />

procesele foştilor demnitari au prezentat serioase<br />

deficienţe. Procesul-spectacol al soţilor Ceauşescu nu sa<br />

conformat standardelor de adevăr şi dreptate. În primul<br />

rând, procesul s-a desfăşurat fără posibilitatea de recurs<br />

la apel şi fără a fi public. Extinderea redusă, secretizarea,<br />

şi rapiditatea procesului, reprezintă factori care au<br />

contribuit la expunerea limitată a motivelor, actorilor şi<br />

amplorii răului comis de regimul Ceauşescu. 18 Chiar dacă<br />

înlăturarea soţilor Ceauşescu de la putere a fost o condiţie<br />

necesară pentru ruptura de vechiul regim, nu a fost şi nu<br />

este o acţiune suficientă. A fost doar o acţiune incompletă<br />

ce a redus era comunistă şi abuzurile ei la doi actori, care,<br />

în ciuda rolurilor infame pe care le-au jucat, au fost doar<br />

doi oameni dintr-o mulţime.<br />

Procesele persoanelor care au deţinut funcţii oficiale<br />

în cadrul fostului regim, ulterioare celui al cuplului<br />

prezidenţial, s-au conformat legii într-o măsură mai mare.<br />

Acest fapt poate fi privit ca o evoluţie pozitivă. Dacă<br />

procesele care au avut loc mai târziu au aderat la principii<br />

de drept penal precum generalitate şi legalitate, atunci<br />

indiferent de rezultat (i.e. pentru sau împotriva foştilor<br />

funcţionari) ar trebui acceptate ca drepte şi juste.<br />

Importantă aici este distincţia între dorinţa de retribuţie,<br />

în absenţa unei baze legale valide, şi nevoia de a face<br />

dreptate prin intermediul unui proces, indiferent de verdict.<br />

Cel puţin la început, atitudinea prevalentă privind<br />

procesul soţilor Ceauşescu, a fost că scopul acestuia a<br />

justificat nelegitimitatea procedurilor. Totuşi, un proces<br />

penal corect şi liber aparţine de drept unei politici<br />

guvernamentale care urmăreşte să garanteze drepturile<br />

individuale şi să restrângă voinţa arbitrară a<br />

conducătorilor. E ceea ce ar trebui să caracterizeze regimul<br />

politic liberal-democratic pe care România s-a angajat săl<br />

creeze. Însă după cum se observă, sistemul juridic mai<br />

are de făcut progrese în ceea ce priveşte asigurarea<br />

corectitudinii de procedură.<br />

Din păcate, modul în care s-au desfăşurat celelalte<br />

procese nu a fost deloc convingător. 19 Procesul lui Ion<br />

Dinca, Tudor Postelnicu, Manea Mănescu şi Emil Bobu a<br />

produs la început câteva rezultate concludente. Totuşi,<br />

Edwin Rekosh, printre alţii, l-a descris ca „un processpectacol<br />

intens mediatizat cu mărturii premeditate în care<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

51<br />

acuzaţii îşi recunoşteau vinovăţia, ulterior renunţând la<br />

ele.” 20 Din acest proces au rezultat condamnări sub acuzaţia<br />

de complicitate la genocid, finalizate cu sentinţe de<br />

închisoare pe viaţă. Acuzaţiile iniţiale au fost înlocuite<br />

ulterior cu acuzaţii de omor deosebit de grav şi complicitate<br />

la omor deosebit de grav rezultând în sentinţe reduse. 21<br />

Lăsând la o parte pentru acum problemele care decurg<br />

din acuzaţiile de genocid (i.e., dacă aplicarea lor a fost în<br />

conformitate cu instrumentarul legal internaţional),<br />

procesul în sine şi apelurile care i-au urmat par să fi fost<br />

mai degrabă caracterizate de rapiditate decât de<br />

corectitudine. Ca şi în cazul procesului soţilor Ceauşescu,<br />

descoperirea adevărului despre trecut a trecut pe un plan<br />

secundar (dacă nu terţiar) iar faptele celor patru acuzaţi<br />

nu au fost contextualizate într-un cadru represiv mai larg.<br />

În timp ce scopul oficial al procesului era acela de a judeca<br />

doar indivizii din boxa acuzării, contextualizarea ar fi fost<br />

un ingredient necesar pentru ca acuzaţia de genocid să<br />

poată fi cu adevărat evaluată.<br />

Comutarea pedepsei indică limitele acestui proces<br />

şi al celor care i-au urmat. În lipsa unei documentări<br />

adecvate a trecutului, care ar fi contextualizat acţiunile<br />

acuzaţilor, faptele acestora apar atomizate şi în cele din<br />

urmă limitate în interpretarea lor. Subliniem faptul că nu<br />

vrem să afirmăm că acuzaţia de genocid este una potrivită,<br />

ci mai degrabă că ea se prezintă ca o întrebare deschisă, şi<br />

o nedreptate fundamentală se comite atunci când sau dacă<br />

acuzaţia de genocid este folosită fără a fi definită precis<br />

sau în absenţa unor documente istorice care s-o facă<br />

plauzibilă. 22<br />

Procesul celor patru foşti demnitari nu a fost unic.<br />

Deşi au avut loc condamnări şi achitări ale participanţilor<br />

la evenimentele declanşate de Revoluţia din 1989,<br />

precum în cazul Timişoara, care a durat doi ani, rămân<br />

întrebări şi suspiciuni cu privire la reducerea acuzaţiilor,<br />

autonomia juridicului faţă de politic şi în general<br />

corectitudinea acestor procese. 23 Aceste suspiciuni nu<br />

ilustrează eşecul sistemului penal pe toate fronturile, ci<br />

mai degrabă rezultate incomplete şi contradictorii. În timp<br />

ce legea penală reprezintă una dintre resursele prin care<br />

se poate ajunge la o înţelegere a trecutului, aceasta nu a<br />

produs şi nu s-a bazat pe un raport integrat al răului<br />

produs de fostul regim politic. După cum s-a arătat, acest<br />

lucru se datorează naturii sistemului legal şi proceselor<br />

penale în sine. E posibil ca scopuri precum adevărul şi<br />

dreptatea să fie avansate de codul penal, dar în ceea ce<br />

priveşte contextul postdecembrist, acesta a eşuat să<br />

adreseze perioada comunistă ca un întreg. A preferat să<br />

se centreze doar asupra evenimentelor strict legate de<br />

Revoluţie.


52 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

B. Arhivele Securităţii<br />

În ciuda faptului că accesul la dosarele Securităţii<br />

este acum mai facil, nu înseamnă că este nici eficient şi<br />

nici simplu. Numeroase piedici au blocat funcţionarea<br />

CNSAS (Consiliul Naţional pentru Studierea Arhivelor<br />

Securităţii) de la înfiinţarea sa în 1999. Printre ele s-a<br />

numărat decizia Curţii Constituţionale din 2008, care a<br />

anulat multe din prerogativele Consiliului. 24 Decizia<br />

Curţii a fost luată ca urmare a cazului omului de afaceri<br />

şi politicianului Dan Voiculescu. O investigaţie a CNSAS<br />

din 2006 a scos la iveală faptul că Voiculescu fusese<br />

informator al Securităţii. Drept răspuns, Voiculescu a<br />

dat în judecată Consiliul. Ca urmare a acţiunilor lui, în<br />

2008 Curtea Constituţională a declarat o parte din<br />

articolele legii prin care a fost creat CNSAS<br />

neconstituţionale. Două zile mai târziu, Guvernul a emis<br />

o ordonanţă de urgenţă prin care CNSAS-ului i se<br />

permitea continuarea activităţii, dar i se limita dreptul<br />

de investigare. 25 Totuşi, Consiliul poate încă verifica<br />

trecutul comunist al politicienilor români. Inutil să mai<br />

spunem că aceasta a fost o lovitură grea pentru o<br />

instituţie creată nu doar pentru a adăposti arhive, dar<br />

pentru a investiga şi stabili o bază de date a fostului<br />

regim prin intermediul arhivelor.<br />

În afara acestui caz care a ajuns rapid în atenţia<br />

publicului, s-au remarcat şi numeroase critici ridicate<br />

de personalităţi cunoscute din România la adresa rolului<br />

şi modului de funcţionare al CNSAS. S-au manifestat<br />

suspiciuni privind aparenta ineficienţă a CNSAS, dar<br />

şi întrebări privind posibilitatea ca membrii CNSAS<br />

înşişi să fi intervenit în dosare. Deţinătoarea Premiului<br />

Nobel, Herta Müller, a afirmat în repetate rânduri că i-a<br />

fost interzis accesul la propriul dosar timp de 13 ani. 26<br />

Când în sfârşit i s-a acordat accesul, şi-a dat seama că<br />

dosarul era incomplet, numeroase momente din<br />

experienţa cu Securitatea lipsind cu desăvârşire. În<br />

legătură cu acest fapt, ea a declarat: „Dosarul este o<br />

măsluire a SRI în numele fostei Securităţi. Timp de zece<br />

ani au putut să se ocupe de el liniştiţi. Nu poţi spune<br />

că s-a umblat la dosar, dosarul a fost pur şi simplu<br />

epurat de toată substanţa sa.” 27 Astfel de opinii critice<br />

indică o problemă mai de profunzime: arhivele CNSAS<br />

au fost în posesia SRI (Serviciul Român de Informaţii,<br />

unul dintre serviciile de securitate care i-au urmat fostei<br />

Securităţi) până în 2006. Aceasta înseamnă că timp de<br />

17 ani după căderea <strong>comunismului</strong>, serviciile de<br />

securitate au deţinut controlul asupra tuturor<br />

informaţiilor privind activităţile şi operaţiunile<br />

predecesorilor.<br />

Cele două exemple menţionate nu reprezintă<br />

excepţii. Sunt ilustrări importante ale managementului<br />

defectuos şi ineficienţei CNSAS. Dincolo de aceste<br />

aspecte, si după cum am mai afirmat, ceea ce paralizează<br />

funcţionarea sănătoasă a CNSAS e absenţa unor pârghii<br />

legale suficient de puternice şi cuprinzătoare pentru a<br />

veni în sprijinul activităţii sale.<br />

C. Comisia Prezidenţială pentru Analiza<br />

Dictaturii Comuniste din România<br />

În ianuarie 2007, preşedintele Traian Băsescu a<br />

aprobat un raport emis de Comisia Prezidenţială pentru<br />

Analiza Dictaturii Comuniste din România (de aici<br />

încolo—Comisia sau comisia pentru aflarea adevărului),<br />

prezidată de Vladimir Tismăneanu. Raportul care a rezultat<br />

în urma activităţii Comisiei a prezentat o imagine a istoriei<br />

României începând cu 1944, anul instalării regimului<br />

comunist. 28 Pe măsura importanţei ei, lucrarea a fost aspru<br />

criticată. În cele ce urmează, vom face referire la două<br />

categorii de contestări aduse Comisiei.<br />

Prima contestare vizează metodologia. Comisia a<br />

optat pentru trei tipuri de surse: documente din arhive,<br />

surse secundare – lucrări politice, istorice şi sociologice<br />

şi memorii, atât ale victimelor, cât şi ale persoanelor implicate<br />

în perioada de opresiune. O absenţă notabilă o<br />

reprezintă interviurile cu victimele regimului (abordare care<br />

a avut succes în cadrul unor comisii asemănătoare din<br />

America Latină). 29 Aceasta s-a dovedit o obiecţie<br />

serioasă. Au existat şi îndoieli privind anumite prejudecăţi<br />

sau inadvertenţe ale raportului. Acestea au fost<br />

evidenţiate, printre altele, de un fapt consternant – cele<br />

23 de pagini dedicate exclusiv analizei regimului<br />

Ceauşescu, din 1965 până în 1989, dintr-un total de aproape<br />

700 de pagini. 30 Un alt motiv de nemulţumire a fost ridicat<br />

şi de absenţa experţilor în probleme de drept în cadrul<br />

comisiei, în calitate de consultaţi sau membri, ceea ce a<br />

dus la numeroase probleme conceptuale, după cum vom<br />

arăta în cele ce urmează.<br />

Astfel, al doilea tip de critici este de natură<br />

conceptuală. Acestea se referă la întrebuinţarea imprecisă<br />

şi controversată a termenului de genocid. Probleme<br />

majore apar atunci când represiunea cu caracter violent<br />

(terminologie utilizată în cadrul raportului) este subsumată<br />

şi confundată cu uşurinţă cu ideea de genocid. 31 Conform<br />

Monicăi Ciobanu, folosirea genocidului ca un concept<br />

care poate încorpora tipurile de represiune menţionate în<br />

raport, represiune violentă şi teroare psihologică, prezintă<br />

o problemă majoră. 32 Această problemă indică o interpretare<br />

mai degrabă confuză a termenului în cauză, care nu se<br />

conformează definiţiei Convenţiei pentru Prevenirea şi<br />

Pedepsirea Genocidului din 1948. 33 Ceea ce face această<br />

analiză a represiunii chiar mai problematică este faptul că<br />

estimările privind numărul victimelor sunt extrem de vagi.<br />

Au existat şi motive pentru această ambiguitate. Printre<br />

acestea se numără şi dificultatea accesării arhivelor şi<br />

inexactităţile din numeroase documente oficiale. Astfel,<br />

numărul victimelor represiunii violente se situează între<br />

500.000 şi 2.000.000, în timp ce numărătoarea victimelor<br />

represiunii indirecte sau terorii psihologice nu poate<br />

începe decât de la câteva milioane. 34 S-a dovedit a fi extrem<br />

de dificil de fixat o limită (i.e. unde ar trebui trasă linia în<br />

numărarea victimelor). 35<br />

În ciuda acestor carenţe metodologice şi<br />

conceptuale, activitatea comisiei poate fi văzută ca<br />

benefică întrucât a dus la condamnarea oficială a regimului<br />

comunist de către preşedintele Băsescu. Mai mult,<br />

recomandările comisiei, care includ şi necesitatea<br />

implementării unei legi a lustraţiei, sunt abordări binevenite<br />

în raport cu moştenirea comunistă. Deşi activitatea


comisiei reprezintă un pas înainte, în lipsa unei politici<br />

integrate ea poate rămâne un act strict formal.<br />

IV. Concluzii<br />

Analiza noastră a pus în evidenţă faptul că România<br />

a făcut eforturi să-şi confrunte, cel puţin în parte, trecutul.<br />

Totuşi, modul în care trecutul a fost abordat a fost lipsit<br />

de direcţie şi coordonare. În ciuda existenţei unor<br />

discontinuităţi evidente între fostul şi actualul regim,<br />

aceasta nu înlătură continuitatea puternică dintre o serie<br />

de practici, actori, şi valori. Construirea unui cadru mai<br />

amplu pentru a rezolva relaţia problematică cu trecutul<br />

este nu doar esenţială, dar, în mod necesar, ea trebuie să<br />

includă o lege a lustraţiei. Lustraţia ar fi o garanţie a faptului<br />

că oficialităţile publice reprezintă cu adevărat valorile<br />

democratice pe care România, cel puţin cu numele,<br />

pretinde că le-a îmbrăţişat.<br />

După cum am afirmat, trecutul persistă. Ba mai mult,<br />

atâta vreme cât anumite valori ale trecutului rămân actuale,<br />

prezentul nu va putea fi distins de trecut. Spunând aceste<br />

lucruri, nu pretindem că nu s-au realizat progrese<br />

comparativ cu perioada represivă anterioară, ci doar că<br />

acestea sunt puţine şi incomplete. E nevoie de un nou<br />

început, dar acesta este obstrucţionat de valorile şi<br />

reprezentanţii vechiului regim. Până acum, tentativele de<br />

confruntare a trecutului au avut un succes redus. Legea<br />

lustraţiei, comisia pentru investigarea adevărului,<br />

procedurile penale şi rolul CNSAS trebuie să fie redefinite<br />

şi aşezate pe baze funcţionale. Placa trebuie ştearsă şi<br />

procesul reluat—de data aceasta într-un mod integrat şi<br />

coerent. România este o ţară comunistă cel puţin din<br />

perspectiva continuităţilor pe care le-am identificat dar,<br />

fireşte, nu trebuie să rămână aşa.<br />

______<br />

Note:<br />

1 Cf. Larry S. Bush, “Trade Unions and Labor Relations,<br />

in Romania since 1989: Politics, Economics, and Society, ed.<br />

Henry F. Carey (Lanham: Lexington Books, 2004).<br />

2 Cristian C. Popescu and Lacramioara Juverdeanu, “Are<br />

Remittances Important for the Romanian Economy?” The Annals<br />

of University of Oradea, Economic Science Series 2 (2008):<br />

392-96; Media Eghbal, “Romanian Migration Raises Concerns<br />

over Labour Shortage.” Euromonitor International,<br />

September2007.http://www.euromonitor.com/<br />

Romanian_migration_raises_concerns_over_labour_shortage<br />

3 Sandra Pralong, “NGOs and the Development of Civil<br />

Society,” in Romania since 1989: Politics, Economics, and Society,<br />

ed. Henry F. Carey (Lanham: Lexington Books, 2004),<br />

231.<br />

4 Pralong, 233.<br />

5 Cf. Kieran Williams, Brigid Fowler, and Aleks<br />

Szczerbiak, “Explaining Lustration in Central Europe: A ‘Postcommunist<br />

Politics’ Approach.” Democratization 12, no.1 (Feb.<br />

2005): 22-43.<br />

6 Nenad Dimitrijevic, “Serbia After the Criminal Past:<br />

What Went Wrong and What Should Be Done.” The International<br />

Journal of Transitional Justice 2 (2008): 5-7.<br />

7 Monica Ciobanu, “Criminalising the Past and Reconstructing<br />

Collective Memory: The Romanian Truth Commission.”<br />

Europe-Asia Studies 61, no. 2 (March 2009): 313-36;<br />

and, Dimitrijevic, 7.<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

53<br />

8 Alexandra Barahona De Brito, Crarment Gonzalez<br />

Enriquez, Paloma Aguilar, “Introduction” in The Politics of<br />

Memory: Transitional Justice in Democratizing Societies, eds.<br />

Alexandra Barahona De Brito, Crarment Gonzalez Enriquez,<br />

Paloma Aguilar (New York: Oxford UP, 2001), 14-20.<br />

9 Diane Orentlicher, “Settling Accounts: The Duty to<br />

Prosecute Human Rights Violations of a Prior Regime,” The<br />

Yale Law Journal 100, no. 8, Symposium: International Law<br />

(June 1991): 2542-6.<br />

10 Thomas Forsberg, “The Philosophy and Practice of<br />

Dealing with the Past: Some Conceptual and Normative Issues,”<br />

in Burying the Past: Making Peace and Doing Justice<br />

after Civil Conflict, ed. N. Biggar (Washington: Georgetown<br />

UP, 2003), 68.<br />

11 Dennis Deletant, Ceausescu and the Securitate: Coercion<br />

and Dissent in Romania, 1965-1989 (London: Hurst &<br />

Co, 1995), 387-8<br />

12 Williams, Fowler, and Szczerbiak, 23.<br />

13 Roman David, “From Prague to Baghdad: Lustration<br />

Systems and their Political Effects.” Government and Opposition<br />

14, no. 3 (2006): 353.<br />

14 David, ibid.<br />

15 David, ibid<br />

16 David, ibid<br />

17 Edwin Rekosh, “Romania: A Persistent Culture of<br />

Impunity,” in Impunity and Human Rights in International Law<br />

and Practice, ed. Naomi Roht-Arriaza (New York: Oxford UP,<br />

1995): 129-44.<br />

18 Lavinia Stan, in Transitional Justice in Eastern Europe<br />

and the Former Soviet Union, ed. Lavinia Stan (London:<br />

Routledge, 2009), 142.<br />

19 Cf. G. Q. Walker, The Rule of Law: Foundation of<br />

Constitutional Democracy (Melbourne: Melbourne UP, 1988)<br />

for a more extensive treatment of these requirements. Further,<br />

cf. Kenneth S. Gallant, The Principle of Legality in International<br />

and Comparative Law (Cambridge: Cambridge UP, 2009).<br />

20 Rekosh, 133<br />

21 Rekosh, ibid.<br />

22 Rekosh, 136<br />

23 Rekosh, 134<br />

24 Alexandru Radu, “On the Role of the Romanian Constitutional<br />

Court,” Sphere of Politics, no. 141 (2009), 26.<br />

25 Radu, ibid.<br />

26 Muller, “Securitate in All but Name,” SignandSight.<br />

Trans. Karsten Sand Iversen and Christopher Sand-Iversen,<br />

August 31, 2009.<br />

27 Muller, ibid<br />

28 Comisia Prezidenţială pentru Analiza Dictaturii<br />

Comuniste din România (2007), 158.<br />

29 Monica Ciobanu, “Criminalising the Past and Reconstructing<br />

Collective Memory: The Romanian Truth Commission,”<br />

Europe-Asia Studies, Volume 61, Issue 2, March 2009,<br />

327-8.<br />

30 Ciobanu, ibid<br />

31 Comisia Prezidenţială pentru Analiza Dictaturii<br />

Comuniste din România (2007), 159.<br />

32 Ciobanu, 328<br />

33 Convention on the Prevention and Punishment of the<br />

Crime of Genocide, http://www.preventgenocide.org/law/convention/text.htm.<br />

34 Ciobanu, ibid and Comisia Prezidenţială pentru Analiza<br />

Dictaturii Comuniste din România (2007), 165-166.<br />

35 Ciobanu, ibid.


54 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Notes on contributors<br />

Stearns Broadhead is a PhD candidate in Political<br />

Science (Political Theory) at Central European University<br />

in Budapest, where he also received his master’s degree.<br />

He completed his undergraduate studies in philosophy<br />

at The New School for Social Research (Eugene Lang<br />

College) in New York. His current research focuses on<br />

moral responsibility and collective crime.<br />

Adriana Placani is a PhD candidate in Political<br />

Theory at LUISS Guido Carli in Rome. She received her<br />

master’s degree in Political Science from Central European<br />

University in Budapest, and completed her undergraduate<br />

studies at The Academy of Economic Studies in<br />

International Relations in Bucharest. Her essay, “On Liberalism<br />

and Neutrality” appears in Studia Politica, Romanian<br />

Political Science Review, No.1/2009. Her current<br />

research focuses on collective intentionality and<br />

group responsibility.<br />

Adriana TEODORESCU<br />

Reziduuri ale imaginarului comunist:<br />

concentraţia de putere şi capra vecinului<br />

Dacă am dori să reprezentăm geografic istoria şi dacă<br />

acceptăm că teleologia sa este mica fantasmă a celor care<br />

vor să o înţeleagă prin instrumentele reconfortante ale<br />

unei ordini care aşează semantic lumea, vom putea să<br />

observăm fenomene aparent paradoxale, precum ape<br />

curgând în sus, lacuri în care brazii stau pitiţi aşteptând<br />

scăldătorii, copaci care sunt animale leneşe, întărite.<br />

Anestezia durerii înseamnă cel mai adesea anestezia<br />

întregului corp, şi atunci e de văzut dacă e de dorit<br />

protejarea orişicum. Trecutul unei ţări este un element<br />

care, în geografia imaginară propusă, ar sugera un peisaj<br />

depăşit. Tulbure sau nu, în culori pastelate sau futurist<br />

arzătoare, el ar fi pretabil punerii în ramă, contururilor<br />

tăioase ce-i aţin calea acestui trup de mort care, parte<br />

îmbălsămat, parte putrezit nu mai poate mişca. „Viitorul<br />

aduce cu sine mai mult decât o direcţie” 1 , spunea Vladimir<br />

Tismăneanu în ultima sa carte. Ceea ce este un alt fel de a<br />

vorbi despre trecut, căci viitorul nu este o emanaţie dinspre<br />

ceva inexistent ci, măcar în parţialitatea sa, o consecinţă<br />

complexificată a trecutului. Modul plural de a fi al<br />

trecutului, precum şi abundenţa lui sunt forme ale<br />

constituirii sale, dar alcătuind canale pe care, chiar după<br />

depăşirea lui ca peisaj, să se poată, discret, scurge.<br />

Considerarea trecutului ca mort lipsit de putere sau<br />

îmblânzirea lui (în sens antropologic) este nefuncţionabilă<br />

pentru însăşi necesitatea prezentului. Tot Vladimir<br />

Tismăneanu nuanţează o poziţie interesantă: „«Despre<br />

morţi numai de bine», spune un vechi proverb. Eu cred că<br />

despre morţi, ca şi despre vii, trebuie spus numai<br />

adevărul” 2 . Abandonând orice pretenţie de exhaustivitate,<br />

cu conştiinţa realizării unor operaţii de investigare prin<br />

extragere şi izolare – aşadar cu suprimări inevitabile de<br />

configuraţii, vom încerca, în cele ce urmează, să urmărim<br />

câteva modalităţi prin care trecutul nostru comunist îşi<br />

trimite fluidele subţiri să pătrundă în carnea tare a<br />

prezentului, pentru o parazitare mai greu diagnosticabilă,<br />

palidă, cu fantome. Vom numi aceste fantome reziduuri.<br />

Este un termen care apare şi la Vladimir Tismăneanu:<br />

„Reziduuri leniniste se pot identifica la ambii poli ai<br />

spectrului politic (stânga-dreapta). Astfel se pot explica<br />

noile alianţe dintre formaţiunile şi mişcările politice<br />

tradiţional incompatibile”. 3 Cu toate acestea, există o<br />

insuficienţă conotativă, căci nu numai despre mizerii lăsate<br />

în urmă vorbim, ci şi despre materii re-activate, materii<br />

sâmburoase care vor să se nască şi o fac din mame moarte.<br />

Uitarea şi slăbirea (re)considerării trecutului – aşadar<br />

catalogarea lui ca peisaj parcurs şi complet gestionabil de<br />

ramele care-l rezumă – determină dezordini subtile şi de<br />

durată. În acest fel, susţinem apelul la memorie, lansat în<br />

repetate rânduri de către Vladimir Tismăneanu, într-o ţară<br />

unde, cronicizarea uitării nu se manifestă doar ca renunţare<br />

la datorii de bună şi corectă vedere a unui peisaj politic<br />

încheiat, ci, de asemenea, are drept urmare acutizarea şi<br />

complicarea suplimentară a unor spasme de ultimă<br />

actualitate.<br />

Concentraţia de putere<br />

Un prim reziduu pe care vrem să-l supunem atenţiei<br />

este cel răspunzător pentru fobia actuală generată de<br />

posibilele cumulări excesive de putere. Imperiul figurilor<br />

puternice, opace căci pline de ele însele, de o evidenţă<br />

palpabilă în orice ocurenţă este, în anumite regiuni ale<br />

sale, încă departe de a fi cunoscut fragilizarea ultimă.<br />

Primul lor strat a cedat automat după anul 1989 printr-o<br />

expirare politică validată cel puţin la nivel discursiv oficial,<br />

în rest însă, realitatea e cel puţin dublă. Vom discuta, cu<br />

privire la acest reziduu al concentraţiei de putere, două<br />

aspecte: aspectul structural şi cel de receptare.<br />

Mai întâi, la nivel de efectiv structural, societatea<br />

românească permite încă existenţa unor astfel de categorii<br />

caracterizabile prin lipsă de măsură în manifestarea puterii.<br />

Este vorba de permisiuni conjuncturale de cele mai multe<br />

ori, adică ţinând de o ne-aşezare a lumii în care trăim, fără<br />

susţineri legal-oficiale. O lume care refuză, adesea, cu<br />

precădere în anumite sectoare ale sale, exerciţiul democratic<br />

al exprimării opiniei proprii ori transparenţa ca mod<br />

de a-i asuma pe ceilalţi. Să luăm, spre exemplu, cazul<br />

cadrelor didactice. Rezistă încă, în ciuda noilor psihologii<br />

şi metodologii propovăduite pe canalele modernităţii<br />

recuperatoare, tiparul dascălului omniscient, inabordabil,<br />

purtător de comentarii literare şi de alte prefabricate de<br />

gândire. Prefabricate ce cunosc, des în ultima vreme,<br />

contracţia scârbei prin contaminarea cu alte probleme<br />

(elevul obraznic, indolent, periculos uneori), mai puţin<br />

datorită sesizării propriei ineficienţe de funcţionare. Sau,<br />

tot ca exemplificare, să ne gândim la acele (câte? zeci,<br />

sute?) de posturi de conducere în spitale, şcoli, instituţii<br />

de stat care sunt ocupate pe criterii de apartenenţă sau<br />

simpatizare cu un anumit partid, ori cu persoane-cheie<br />

din jurul acestora. Şi nici măcar nu e vorba numai de<br />

posturi de conducere. Competenţa, testată prin interviu<br />

sau prin concurs, rămâne praf în ochi sau mai bine spus o<br />

lustruială de bon ton a discursului despre corectitudinea


necesară a angajării, parţial interiorizat de către societatea<br />

românească. Dacă într-adevăr comunismul a fost o tiranie<br />

a certitudinii (Daniel Chirot), postmodernitatea<br />

românească postcomunistă este o tiranie a incertitudinii.<br />

Incertitudinii specifice acestei epoci a vitezei, stresului şi<br />

cultului performanţei i se adăugă mecanismele de<br />

opresiune şi existenţă plină, implacabilă, ale tiraniei. Foarte<br />

vizibile din patru în patru ani, când puterea se schimbă şi<br />

se vădesc legăturile fragile, fundamentate oportunistic,<br />

dintre om şi locul de muncă pe care-l ocupă. Norocul<br />

compensării vine, încet crescător, din partea companiilor<br />

private. Există deja în România, o serie de companii precum<br />

cele din domeniul software-ului, care angajează în funcţie<br />

de criterii ce au în vedere – sigur, cu failibilitatea umană<br />

inerentă – calităţile intrinseci ale omului şi felul în care el<br />

promite să le racordeze cerinţelor postului. Practic, dacă<br />

analizăm acest aspect structural al excesivităţii puterii, ne<br />

dăm seama că avem de-a face nu cu o structură tumorală<br />

tare (ceea ce a fost Ceauşescu pentru comunism), ci cu<br />

un soi de acumulare celulitică. Mai întâi, deoarece<br />

depozitul de putere se poate resorbi, tratându-se definitiv<br />

sau temporar, până la apariţia unei noi structuri adipoase.<br />

Nu se pune problema unei cronicizări într-o morfologie fixă,<br />

ci o alternanţă de reliefuri. Iar mai apoi, pentru că, dacă în<br />

comunism plutea tăcerea peste aceste practici rădăcinoase<br />

de repartizare haotică a puterii, acum liniştea e sfâşiată de<br />

discursuri care demască şi de meta-discursuri care insistă<br />

nu doar asupra unei realităţi de fapt a acestor lucruri, ci şi<br />

asupra unei realităţi de expresie. O realitate care, estetic<br />

vorbind, e urâtă. Din nou, perioada alegerilor centrale, a<br />

falselor şi realelor reforme este un magnet pentru naşterea<br />

întru evidenţă a inestetismului puterii peste măsură cumulate.<br />

Faptul că puterea de astăzi se organizează celulitic are<br />

în esenţă de-a face cu ceea ce vom considera cel de-al<br />

doilea aspect al concentraţiei de putere, cel al receptării. În<br />

zilele noastre, receptarea de către opinia publică a celor<br />

aflaţi în anumite poziţii de putere este marcată de scepticism<br />

şi pre-judecăţi. Ambele se datorează unui bagaj cultural,<br />

purtat conştient sau inconştient, în care comunismul<br />

este un element de bază, precum şi confruntării frecvente<br />

cu modelul puterii actual, amintit mai sus. Dacă însă<br />

scepticismul creează o deprimare civică urmată de<br />

pasivizare, pre-judecata furnizează armele unui activism<br />

bizar incomplet, o gândire ce înaintează ca pe un drum în<br />

interiorul lucrurilor cu excesivă precauţie şi care sfârşeşte<br />

mâncându-şi propriile firimituri de pâine presărate pentru a<br />

recunoaşte calea. Aici l-aş identifica şi pe cel pe care Ştefan<br />

Borbély îl numeşte homo brucans 4 , poate în special pe cel<br />

pasiv. Să luăm doar câteva exemple, probabil printre cele<br />

mai semnificative: şeful şi preşedintele. Şeful, atât cât mai<br />

e, este o relicvă. Lui i-a luat locul sau măcar tinde să o facă,<br />

managerul, care, opus închiderii şi solidificării şefului, se<br />

diluează, se clarifică, se accesibilizează. Nodul încordat în<br />

el însuşi se desface în linie şi funcţionează ca mediu de<br />

legătură între cei care i se subordonează. Totuşi, rezidualul<br />

şef persistă. Este vizibil în instituţiile statului mai cu seamă,<br />

dar şi în companiile mici şi medii, unde puterea nu este<br />

imobilizată atât pentru imagine – cum frecvent se petrece în<br />

mediul non-privat, unde şeful este exponentul unei puteri<br />

ce se dezvoltă mai mult ca imagine –, cât pentru a exercita<br />

presiuni şi eventual chiar constrângeri asupra angajaţilor.<br />

Aşa-numitele exploatări sunt arhicunoscute. Şi aici este<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

55<br />

punctul în care realitatea efectivă – de altfel destul de diversă,<br />

poliedrică – se împleteşte cu discursul despre realitate. Cazul<br />

foarte nou al femeii ucise la locul de muncă din cauza<br />

surplusului de stres, ca şi cel mai vechi, similar, tot al unei<br />

femei, sunt exemple elocvente în sensul înţelesului pe care<br />

noul şef îl capătă prin intermediul mass-mediei. Care deraiază<br />

de la obiectivitatea şi impersonalitatea necesare unei<br />

informări jurnalistice corecte, aducând tonuri de<br />

interpretare, prelucrând grăbit nişte informaţii incomplete.<br />

Un alt exemplu este cel al şefului actual al statului,<br />

Traian Băsescu. Populismul şi popularitatea preşedintelui,<br />

mai ridicate decât în cazul foştilor preşedinţi, au constituit<br />

şi constituie încă pârghiile pe care s-a favorizat receptarea<br />

sa negativă, ca tiran virtual, descrescător însă, care ar urma<br />

să abandoneze tot mai mult potenţialitatea pentru a se<br />

întrupa într-o formă de putere cu mult peste limitele normale<br />

maxime. Discursul dezinhibat şi supus alunecărilor de stil,<br />

ambivalenţele atitudinale şi poate cel mai mult imaginea<br />

unui partid supus, cu opinii clonate după a sa şi cu jucători<br />

politici nuli ca actanţi, toate acestea au alimentat teama<br />

unui preşedinte ce va renunţa tot mai mult la măştile sale<br />

pentru a lăsa la lumină cotorul său dur: dictatorul. Până la<br />

urmă, putem înţelege mecanismele acestor temeri, dacă ne<br />

gândim la funcţiile şi statutul partidului comunist în relaţie<br />

cu conducătorul său, la înscenările apropierii de popor<br />

regizate de către Ceauşescu, la acea isterie imagistică a<br />

adulării şi chiar la acea ştergere a minţii celor mici, despre<br />

care vorbeşte în cărţile sale Herta Müller. Dacă ne gândim<br />

că, tot după observaţiile Hertei Müller, dictatorul<br />

condensează şi statutul de Rege la care te raportezi cu un<br />

soi indigest de iubire. Cu toate acestea, construcţia lui<br />

Traian Băsescu pe şablonul dictatorului încă nedezvăluit,<br />

dar latent, nu rămâne doar o chestiune de întâmplare, de<br />

aşezare nefiltrată, pură, a unor piese vechi într-un context<br />

nou datorită curenţilor naturali ce ar indica fin similitudini<br />

aluvionate de temeri, ci o formă de manipulare. Manipulare<br />

ce se realizează prin improvizări, prin construiri conştiente<br />

în vederea unui anumit efect. Cel de frică. Băsescu, imperfect<br />

uman, defectuos politic, carenţial în postura de<br />

preşedinte este extras din propria sa substanţă individuală<br />

şi socială, iar apoi proiectat într-un fel de iminenţă a<br />

reîntoarcerii ceauşiste, care, fie ea şi fără comunism, poate<br />

genera reacţii paroxistice. Două tipuri de isterii: de hârtie<br />

(ziarele) şi de sticlă (televiziunile) au fost şi sunt isteriile<br />

cele mai puţin sincere, căci simulând, parţial măcar, un<br />

răspuns la un stimul extern, constituie ele însele motoare<br />

de provocare a isteriilor mai reale, ale celor individuale şi de<br />

grup. Pe de altă parte, şi acest lucru s-a văzut la ultimele<br />

alegeri prezidenţiale, supralicitarea figurii dictatorului s-a<br />

realizat şi dinspre sprijinitorii lui Băsescu, prin acea<br />

campanie ce punea semnul egalităţii între PSD şi comunism.<br />

Or, e din nou vorba de o manipulare emoţională, căci,<br />

dincolo de opţiuni, de drepte şi stângi, realitatea<br />

<strong>comunismului</strong> ca atare, în forma ştiută, e definitiv<br />

consumată. Chiar Vladimir Tismăneanu remarcă, în ultima<br />

sa carte, faptul că Ion Iliescu a fost silit să-şi abandoneze<br />

viziunile şi abordările prin care preconiza să ducă mai<br />

departe FSN-ul. Teama trebuie controlată, căci reîntoarcerea<br />

nu se produce niciodată perfect, istoria are colţurile sale<br />

dure, dar sigure. Nu la acestea trebuie zăbovit. Revenirile<br />

sunt subtile, parţiale şi nu au unghiuri drepte.


56 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Capra vecinului<br />

Felul în care s-a reuşit demonizarea lui Traian<br />

Băsescu, cantitatea de ură cu grad accentuat de<br />

iraţionalitate, incapacitatea argumentativă generată sunt<br />

în legătură strânsă cu un alt reziduu pe care îl vom numi<br />

capra vecinului. Acesta presupune remanenţa unei<br />

habitudini de a gândi colectivist lumea, o masivă, aberantă<br />

şi disculpantă raportare la celălalt. O obişnuinţă care face<br />

încă numeroase ravagii, individualismul occidental<br />

cunoscând în România postcomunistă forme hibride,<br />

uneori monstruoase. Circulau prin anii ’90, şi poate mai<br />

circulă încă, poveşti cu oameni căzuţi pe stradă pe lângă<br />

care se trece cu indiferenţă, vecini care abia rostesc un<br />

bună-ziua amărât, cărora nu le poţi cere o cratiţă, cu care<br />

nu se poate sta la taclale. Pe atunci, România apărea ca un<br />

depozitar de forţă al ospitalităţii, dărniciei şi a altor<br />

asemenea virtuţi cu descendenţe rurale (sau ruralizante?)<br />

ce zac în adâncul imaginarului auto-perceptiv românesc,<br />

neclintite parcă nici măcar de suspiciunea pe care<br />

experienţa comunistă a implantat-o în relaţiile inter-umane.<br />

Deşi tocmai ea a fost cea care a contribuit mult la<br />

pervertirea relaţiei cu celălalt sau la dereglarea<br />

interacţiunilor sociale cu bătaie scurtă (cunoscuţii, grupul<br />

de prieteni). Dereglare ce se desfăşoară pe două axe. Mai<br />

întâi, distanţa redusă dintre doi sau mai mulţi indivizi este<br />

menţinută (aici intrând în joc fondul mai vechi al civilizaţiei<br />

româneşti), dar este compensată prin alunecări din stratul<br />

orizontal relaţional în verticalele escamotării şi învăluirii<br />

protectoare de sine. Apoi, este supralicitată privirea către<br />

celălalt, menţinerea lui în raza vizuală, ca mecanism de<br />

control. Privirea agilă îndreptată spre celălalt este o<br />

condiţie a sustragerii sinelui din raza de acţiune posibil<br />

nocivă a acestuia. Deoarece celălalt este un potenţial<br />

pericol, conţinând un cât de mic şi nedesfăcut sâmbure<br />

din acel radical celălalt – Securitatea, Partidul, mâini<br />

prelungi ale dictatorului.<br />

De atunci lucrurile s-au mai aşezat, fobiile<br />

occidentale s-au mai calmat, socializările de astăzi tind să<br />

fie mai selective, celălalt nu mai trebuie integrat oricum şi<br />

oricând în sfera imediată proprie pentru a i se recunoaşte<br />

şi proba, chipurile, respectul. Apoi, cratiţe şi alte foste<br />

obiecte-prilej-necesitate de legătură se găsesc la tot colţul.<br />

O distanţă, dar o distanţă sănătoasă, începe, în viaţa de zi<br />

cu zi, să se instaureze între om şi om, între om şi celălalt.<br />

Insuficient însă, şi doar la anumite niveluri ale realităţii.<br />

Capra vecinului este, cel puţin într-una dintre rădăcinile<br />

sale, un automatism de raportare deviantă la celălalt, automatism,<br />

în ciuda perimării – şi istorice (comunismul apus)<br />

şi de civilizaţie, pentru care nu s-a găsit încă soluţia<br />

dizolvării. Mai mult, capra vecinului pare încurajată să-şi<br />

continue existenţa şi datorită anumitor factori care vin<br />

din zona occidentală, a postmodernităţii consumeriste.<br />

Ca, de pildă, apetitul mereu antrenat pentru imaginea<br />

iruptivă mediatică. Apetit ce conduce la o pasivizare a<br />

fiinţei, la slăbirea racordului cu sine însuşi prin trăirea<br />

realităţii sub forma unor serii de povestiri (filmice) ieftine.<br />

De fapt, există, generalizând, două tipuri de oameni în<br />

România actuală. Unul este omul care stă în faţa<br />

televizorului inactivat social şi personal, amator de imagini<br />

până la risipirea relaţiei cu sine şi substituirea ei cu o<br />

imagine. Albert Camus spunea în Carnete 5 că există mereu<br />

această tendinţă a omului de a se conforma unei imagini<br />

şi tocmai de aceea, precizează el, este important să<br />

investigăm care este tiparul imagistic spre care fiinţa<br />

umană se avântă. În prezent, imaginea de predilecţie a<br />

românului este pur si simplu imaginea. Imaginea ca imagine.<br />

Fapt ce s-ar explica şi printr-o mişcare de recuperare a<br />

negării comuniste a omului ca imagine (prin singura imagine<br />

legitimă, a lui Ceauşescu), a realităţii ca imagine (lipsa<br />

de acces la informaţii, incapacitatea mijloacelor media de<br />

a re-produce lumea) şi a răscumpărării invaziei spaţiului<br />

public, reprezentat de Securitate, Partid, în spaţiul privat.<br />

Numai că, a intra definitiv într-o imagine (dublu<br />

inconsistentă în calitate de imagine ca imagine) este până<br />

la urmă un fel de a muri. Al doilea tip uman este cel care îşi<br />

foloseşte resursele – aşadar procedează activ, nu suportă<br />

pasiv – pentru a ajunge imagine. Cazul vedetelor, termen<br />

acoperind astăzi, în România, tocmai această aspiraţie,<br />

cel puţin parţial realizată, către imagine. Uneori, se petrec<br />

însă şi la prima categorie, mici scurtcircuitări ale pasivităţii<br />

prin imitări cu efect restrâns, local, a acestor aşa-zise<br />

vedete. Iar dacă televiziunea este o lume de imagini cu<br />

stăpâni şi acces redus, internetul oferă alternativă punerii<br />

în imagine. Site-urile, blogurile, reţelele de socializare<br />

abundă, pe lângă imaginile date, imaginile publicitare, de<br />

imagini produse pentru plăcerea proprie şi pentru ochiul<br />

celuilalt. Astfel, cei care receptează şi suportă imagini devin<br />

producători şi difuzori de imagini. Dacă ultima categorie<br />

este foarte prezentă şi în Occident, chiar cu un grad de<br />

exhibiţionism crescut, prima categorie este în plin apogeu<br />

la noi în ţară, unde nu au apărut decât vag mişcări de<br />

contestare a universului televizional căruia i se lasă în<br />

seamă roluri educative şi este privirea mută, securitatea –<br />

la propriu – veselă din fiecare casă. Revenind la ceea ce<br />

am numit capra vecinului, trebuie spus că aspectele de<br />

mai sus favorizează în mod sporit îngrăşarea ei. Cu cât se<br />

fragilizează, la nivel de substanţă, relaţia cu celălalt,<br />

abandonat pentru trăirea întru imagine, cu atât mai mult<br />

ea se strică în sensul coruperii ei cu un interes<br />

tabloidiza(n)t pentru viaţa celuilalt. Suntem fericiţi când<br />

ceva palpitant se întâmplă în viaţa vecinului, îi comentăm<br />

deciziile de viaţă, îl întrebăm când se căsătoreşte, îl criticăm<br />

pentru că nu are copii, ştim aproape totul despre el şi îl<br />

interpretăm primar, chiar primitiv, sprijiniţi de puternice<br />

filoane moralizante. Extindem în jurul nostru modelul<br />

televizual pe care îl avem în faţă şi perpetuăm direcţii<br />

comuniste prin privirea egalizatoare, de masă, asupra<br />

celuilalt. Până la urmă, lucrurile sunt mai strâns legate<br />

decât le autopsiem noi aici, egalizarea producându-se prin<br />

chiar raportarea la lume ca imagine (ieftină, repetăm).<br />

România este încă o ţară plină de prejudecăţi, de care<br />

invazia bruscă a unor forme occidentale de trai nu a lăsato<br />

să se dezbare. O ţară în care Femeia este mai importantă<br />

semantic decât femeile, Bărbatul decât bărbaţii, Politica<br />

decât politicienii, Doctorul decât doctorii, Inginerul decât<br />

inginerii, Scriitorul decât scriitorii. Peste toate aceste<br />

elemente enumerate se aştern grele straturi de clişee şi<br />

nivelări forţate, aprehensiuni şi uri. În acest punct nu<br />

putem vorbi decât despre o distanţă patologică, a lipsei<br />

de dialog şi a blocajului în stereotipii. Pe de altă parte,<br />

dacă regulile democraţiei fac apel la simţul civic, adică la<br />

acele forme de manifestare a individualităţii fără rezultate<br />

imediate şi, mai ales, lucru extrem de important, fără


vizibilitate individuală, sensul nu este găsit şi se<br />

instaurează un soi de retractilitate, de pasivitate. Iar aici,<br />

dăm ca exemplu, fără a intra în detalii, prezenţa foarte<br />

scăzută la vot. E un fel de supărare, asemenea celei de<br />

copil căruia i se refuză privilegiul atenţiei şi postura<br />

naturală a egocentrismului, cea care-l animă pe nonparticipantul<br />

la vot să se consoleze cu a rămâne acasă în<br />

faţa televizorului. Căci, dacă masele hotărăsc viitorul politic<br />

al ţării, ce nevoie ar fi de fiinţa profund individuală care<br />

este el. Şi acest lucru, din păcate, constituie una dintre<br />

gândirile capabile să fasoneze mase guralive sau mase<br />

murmurându-şi adevărurile în gând. Dar inactive, pasive.<br />

Or, ar trebui să veghem, căci, dacă în comunism<br />

manipularea era o forţă, în prezent, clişeul – întreţinut<br />

social, acţionând ca reper la nivel individual şi nutrient de<br />

bază al caprei vecinului, riscă să funcţioneze ca<br />

manipulare a sinelui de către sine şi, astfel, ca ratare a<br />

dobândirii unei individualităţi reale şi a asumării ei în relaţie<br />

cu celălalt.<br />

______<br />

Note:<br />

1 Vladimir Tismăneanu, Despre 1989. Naufragiul utopiei,<br />

Humanitas, Bucureşti, 2009, 238 p, pagina 135.<br />

2 Ibidem, p. 113.<br />

3 Ibidem, pp. 168-169.<br />

4 Ştefan Borbély, Homo brucans, în „<strong>Vatra</strong>”, nr 11-2009,<br />

pp. 21-24.<br />

5 Albert Camus, Carnete, traducere din limba franceză de<br />

Mihaela Ghiţescu, Rao, 2002, pp.158-159.<br />

Alexandru MATEI<br />

Introducere în estetica puterii<br />

(fragment)<br />

1. Ieşirea din romantism. De ce vorbesc neîntrebat.<br />

Primul lucru care nu trebuie scăpat din vedere atunci<br />

când te apuci de scris – orice fel de text ai avea intenţia să<br />

scrii – este reprezentarea scrierii ca formă de expresie, dar<br />

şi de retenţie. Vorbeşti întotdeauna dintr-un motiv. Altfel,<br />

ai tăcea. Dar, de asemenea, se întâmplă să taci dintr-un<br />

anume motiv, atunci când situaţia îţi cere să vorbeşti. Când<br />

eşti la piaţă, la cumpărături, trebuie să vorbeşti. Dar la ce<br />

bun să vorbeşti neîntrebat? Filosofii au inventat un<br />

răspuns. Ei vorbesc pentru a pune întrebări şi pentru a ne<br />

ajuta pe noi să ne punem mai multe întrebări înainte de a<br />

da răspunsuri. Ce trece şi ce nu – asta nu se poate controla,<br />

se poate doar pronostica. Cu cât exprimarea e mai lizibil<br />

dramatizată, cu atât se manifestă mai intens figuralitatea<br />

ei. Cu cât exprimarea e mai plastică, moralitatea scrierii<br />

devine îndoielnică, pentru că, scrie Matei Călinescu, „ceea<br />

ce rămîne, după prăbuşirea oricărei emfaze în propriul ei<br />

vid, este doar un surîs imposibil de definit, foarte greu de<br />

surprins.” 1 Singura formă de igienă a limbajului este<br />

întreruperea – pauza de conştiinţă.<br />

Pauza de conştiinţă nu este însă comunicabilă.<br />

Tocmai de aceea este pauză. În ultimele decenii, autorii<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

57<br />

studiilor umaniste revendică o conştiinţă superioară care<br />

le-ar permite să critice şi să demistifice prejudecăţile<br />

predecesorilor. De pildă, vorbind despre istoriografia din<br />

secolul al XIX-lea, Hayden White remarcă stilistica textelor<br />

istorice circumscrise momentului „crizei istoricismului”,<br />

pe care o consideră definitorie pentru acreditarea unor<br />

anumite reprezentări ale trecutului. În spaţiul românesc,<br />

poate că e suficient să ne gândim la Nicolae Bălcescu cu<br />

a sa Românii supt Mihai Voiedod Viteazul, de la 1850.<br />

Această stilistică – forma mentis de fapt – este cea ironică.<br />

E vorba despre ironia romantică, desigur 2 . Ei bine, dintrun<br />

scrupul de legitimare, Hayden White mărturiseşte că<br />

„această carte însăşi este scrisă într-un mod ironic. Dar<br />

ironia care o informează este una conştientă şi deci<br />

reprezintă o întoarcere a conştiinţei ironice împotriva<br />

ironiei înseşi.” 3 Aşadar, gestul istoricului american e<br />

asumat. Ironia lui este una conştientă, care luptă cu „valul”<br />

ironic, cu pulsiunea subliminală. Astfel, Hayden White ar<br />

fi ieşit din zodia romantismului, ar fi depăşit-o prin<br />

conştientizarea stilisticii creaţiei lui. Ironia romantică este<br />

una asumată, ceea ce înseamnă că nu ea îi mişcă scriitorului<br />

mâna, că nu ea îl gândeşte, ci conştiinţa lui o stăpâneşte<br />

pe ea, ironia, şi ştie să o domesticească.<br />

Conform acestei practici a scrierii – a creaţiei în general<br />

–, autorul poate fi capabil de transcendenţă în relaţie<br />

cu creaţia lui. El ştie, mereu, ce face. Acest mod de raportare<br />

la propriile manifestări poate fi onorabil. În mod sigur,<br />

autorul unei scrieri nu este inconştient de ceea ce face şi<br />

spune. Numai că nici contrariul nu poate fi susţinut până<br />

la capăt. Romanticii au şi ei dreptatea lor, ar fi bine să-i<br />

ascultăm. Schelling critică, de pildă, cogito-ul cartezian<br />

cu următoarele cuvinte, şi nu se poate să nu-i dăm şi lui<br />

dreptate: „Acel «gândesc, deci exist» este, de la Descartes<br />

încoace, eroarea fundamentală a oricărei cunoaşteri.<br />

Pentru că «gândirea» nu este «gândirea mea», după cum<br />

«existenţa» nu este «existenţa mea», pentru că totul<br />

aparţine lui Dumnezeu şi Universului.” 4 Acest argument<br />

luat în întregul lui este un soi de petiţie de principiu. Dar,<br />

într-adevăr, conştiinţa de sine a eului e limitată, în act.<br />

Simplul fapt că te împiedici pe stradă sau că ţi se aprind<br />

călcâiele după cineva dovedesc că reflecţia e o stare<br />

temporară, că ea se întrerupe din când în când. A scrie<br />

este o practică desigur conştientă, doar că nu poţi controla<br />

tot ce scrii şi de ce scrii. Atunci când intenţia în care scrii<br />

este estetică, echivalenţa romantică dintre spirit şi realitate<br />

poate fi postulată fără consecinţe asupra societăţii.<br />

Problema apare atunci când crezul acestei echivalenţe se<br />

manifestă la autori care nu vor să scrie literatură, ci texte<br />

prescriptive, politice, ideologice – „ştiinţifice”, le-am<br />

spune astăzi – care să determine cititorul să facă ceea ce<br />

i se spune sau sugerează.<br />

Devine din ce în ce mai greu să scrii cu pretenţia<br />

afirmării binelui public sau a unui adevăr comun ca rezultat<br />

al logicii argumentative. Motivul principal: scrierea, ca<br />

practică umană determinată, e circumscrisă de un set de<br />

circumstanţe care, exprimate, ar face ca propedeutica să<br />

copleşească demonstraţia propriu-zisă. Cine scrie, în ce<br />

registru, în ce stil, cât de mult, unde publică – iată întrebări,<br />

unele cu răspuns indefinit, altele susceptibile de<br />

interpretări nelimitate. E limpede, scrisul mai degrabă surpă<br />

decât construieşte, dizolvă ceea ce se osifică, fie chiar<br />

vorba despre osificarea unor rădăcini altădată tinere.


58 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Pentru cineva format, ca mine, în spiritul scriiturii franceze,<br />

scrierea este gestul cultural iconoclast prin excelenţă,<br />

pentru că limba franceză este prima limbă europeană a<br />

cărei practică scrisă a fost normată încă de la jumătatea<br />

secolului al XVII-lea. A scrie înseamnă, deci, în limba<br />

franceză, a încălca regula.<br />

Limitele adevărului verbal sunt atât de multe, încât<br />

căutarea lor pare vocaţia autentică a scrisului. E anevoios<br />

să crezi în ceea ce scrii, atâta vreme cât scrisul însuşi se<br />

supune gândirii care te traversează şi care, altminteri, îl<br />

produce. Mai degrabă poţi crede că e bine să scrii.<br />

Presupusa salvare, pasul de la simulacru la original în<br />

chestiunea credinţei scriitorului în ceea ce scrie, este<br />

posibilitatea, întrezărită, de a îngloba o serie de gesturi –<br />

consacrate ca operă sau nu – într-o conştiinţă superioară.<br />

Este ceea ce numeşte critică şi, din Renaştere încoace –<br />

dacă nu cumva de pe vremea lui Socrate –, intelectualii<br />

autentici, cei care alcătuiesc societatea civilă a limbajului,<br />

sunt cu toţii critici. De cele mai multe ori însă, scrupulul<br />

critic de pornire se topeşte în impulsurile non-raţionale şi<br />

uneori inconştiente care ne fac să perseverăm în a scrie.<br />

Aceasta este calea cea mai simplă – şi cea mai cunoscută<br />

– către partizanat, către angajament ca dependenţă, către<br />

identificarea cu un loc, pe care conştiinţa noastră nu<br />

suportă să-l recunoască mereu acelaşi, dar după care eul<br />

nostru profund jinduieşte mereu.<br />

Dar scrisul meu nu are intenţii în primul rând estetice.<br />

El nu vrea să producă emoţii estetice în primul rând, deşi<br />

de bună seamă că nu poate fi judecat altfel. Prima chestiune<br />

a scrisului altfel-decât-estetic este cea a articulării dintre<br />

scriere şi adevăr sau, dacă vreţi, dintre ceea ce mă face să<br />

scriu şi ceea ce pretind că public cu titlu de aport la<br />

binele comun. Cred că foarte puţini jurnalişti îşi pun<br />

problema mizelor actului de a scrie cu intenţia de a „spune<br />

ceva”. Poate că nu-i decât o raţionare de intelectual<br />

francez, pe care eu o împrumut din mimetism. Şi, desigur,<br />

este şi aşa. Mai mult: nu cred că vreunul dintre istoricii<br />

şi politologii români, necum membrii de partid, îşi pun la<br />

un moment dat problema ambiguităţii noţiunilor la care<br />

apelează, ca de pildă comunismul, atunci când unii îl<br />

condamnă – ca şi cum comunismul ar fi cineva: cineva<br />

care s-a plimbat prin lume, a ucis oameni, a promis<br />

bunăstare, a păcălit şi a fost închis, apoi condamnat.<br />

Sau că cineva îşi pune problema sintagmei „reconstrucţia<br />

dreptei”, ca şi cum dreapta ar fi vorba despre o<br />

construcţie finită, o operă, ulterior dărâmată, iar acum,<br />

în acelaşi loc, conform planului păstrat între timp, de<br />

refăcut. Adesea, când scriem, facem poezii. Folosim<br />

metafore pe post de enunţ utilitar şi ne mirăm apoi că<br />

prestigiul intelectualului se erodează galopant.<br />

Or, în acest context al conştiinţelor critice exacerbate,<br />

cred că ne aflăm într-o perioadă în care istoria – sau<br />

ceea ce americanii numesc historicizing – a devenit, măcar<br />

de la prăbuşirea regimurilor comuniste din Europa, lumina<br />

în care trebuie pus absolut orice obiect al cunoaşterii,<br />

fie că vorbim despre limbaj sau despre alte obiecte şi<br />

practici omeneşti. Şi totul începe, probabil, din acel moment<br />

în care, datorită lui Michel Foucault – el însuşi<br />

îndatorat aici lui Nietzsche –, ideea de om apare ea însăşi<br />

ca o invenţie a gândirii. De acum înainte, omul va fi citit,<br />

înainte de a fi conectat imediat la reţeaua noastră cognitivă<br />

bazală, ca un cuvînt într-un discurs.<br />

Una dintre aceste mize, probabil cea mai frecvent<br />

întâlnită, este cea a deconstruirii unor opoziţii devenite<br />

clişee şi chiar tradiţii de gândire, şi asta mai ales în<br />

domeniul transferurilor culturale. Transferurile culturale<br />

– traducerile inclusiv – reprezintă probabil primul pas important<br />

în constituirea unei istorii a ideilor europene. A<br />

gândi o noţiune din perspectiva unei entităţi care parcurge<br />

culturi şi epoci, găsindu-şi în fiecare dintre ele câte o formă<br />

şi un loc diferit, inteligibil doar în decupajul respectiv,<br />

înseamnă a obliga producerea de sens şi de acţiune la<br />

răbdare; a amâna, a-ţi pune la încercare rezistenţa umorală<br />

în faţa unei exigenţe morale, aceea de a nu greşi nici faţă<br />

de tine, nici faţă de celălalt. Al doilea, încă inexistent, ar fi<br />

racordarea disputelor din Est la dezbaterile, mai aşezate,<br />

din Vest şi integrarea teoretică a celor două puncte<br />

cardinale.<br />

În lipsa acestui relativism cultural, din perspectiva<br />

căruia noţiunile şi conceptele trebuie gândite în dinamica<br />

lor proprie, cea a parcurgerii diferitelor spaţii culturale<br />

europene şi a modificărilor consecutive, cunoaşterea<br />

culturală europeană va rămîne o sintagmă caducă. Nu-mi<br />

fac iluzii. A gândi un cuvânt în „dinamica” lui proprie este,<br />

prin definiţie, o gândire mută. Care, astfel, nu există.<br />

Subiectivitatea mea intervine şi îmi colorează formulările.<br />

Niciodată nu vom putea opri producerea accidentelor pe<br />

şosele, dar intenţia celor responsabili va fi mereu de a<br />

reduce numărul lor. Măcar atât e sigur: atunci când nu<br />

vrei să scrii poezii, relativismul cultural – care poate fi<br />

declinat indefinit, stilistic, ideologic, conceptual – e o<br />

atitudine înainte de toate politicoasă faţă de cititor. O<br />

atitudine cinstită, măcar în intenţie.<br />

Transferul cultural ca parte a valorilor semantice şi<br />

ideologice a unor concepte reprezintă punctul de pornire<br />

pentru o discuţie – începută de altfel demult – asupra a ce<br />

înseamnă comunismul şi nazismul în diferitele arii culturale,<br />

lingvistice, naţionale şi politice, ale Europei. Discuţia<br />

despre comunism şi nazism ar trebui să fie încununată de<br />

o cunoaştere şi înţelegere reciprocă: a francezilor cu<br />

germanii, a esticilor cu vesticii – şi, mai ales, cu o<br />

cunoaştere cât mai corectă a istoriei europene de către un<br />

non-european. De altfel, există o decizie politică recentă<br />

care condamnă deopotrivă comunismul şi fascismul.<br />

Adunarea Parlamentară a OSCE a adoptat la 2 iulie 2009<br />

un document care menţionează că „în secolul XX, ţările<br />

europene au suferit două regimuri totalitare majore, cel<br />

nazist şi cel stalinist, ce au dus la genocid, încălcări ale<br />

drepturilor şi libertăţilor omului, crime de război şi crime<br />

împotriva umanităţii.” Acelaşi document stipulează ca ţările<br />

membre OSCE „să condamne totalitarismul în mod clar şi<br />

neechivoc”, deoarece „cunoaşterea istoriei duce la<br />

prevenirea unor asemenea crime pe viitor, iar dezbaterile<br />

oneste şi complete privind istoria facilitează reconcilierea<br />

bazată pe adevăr şi memorie.” 5 Observaţi însă cât de automate<br />

sunt propoziţiile acestui document: la ce bun să<br />

mai dezbatem ceva ce deja este condamnat fără echivoc?<br />

Observaţi cât de absurdă este intervenţia politicului în<br />

limbaj, cât de indiferent este politicul faţă de natura<br />

limbajului, faţă de ceea ce poate spune el din „realitate”.<br />

Şi apoi, cât de simplist e limbajul jurnalistic, în care<br />

egalitatea <strong>comunismului</strong> şi nazismului apare ca o răzbunare<br />

pe cei care susţin că, de fapt, crimele naziste sunt „mai<br />

vinovate” decât cele comuniste; cât de vulgar este limbaj


inar, afectiv, pentru care nuanţa e inutilă, pentru care<br />

adevărul şi falsul, vinovăţia şi nevinovăţia sunt decizii<br />

ultime care nu pun nicio problemă. Împotriva acestui fel<br />

de a „cunoaşte istoria” încerc să scriu această carte, acest<br />

mod de a numi scurt şi categoric lucruri care ar trebui<br />

înainte de toate gândite. E drept, nazismul şi comunismul<br />

au produs crime. Dar absolut toate cauzele în serviciul<br />

cărora s-au pus oamenii de-a lungul istoriei au produs<br />

victime, dintr-un motiv foarte simplu: convingerea unora<br />

în identitatea dintre spirit şi realitate. Ultima, mereu alta,<br />

de nerecunoscut, trebuia supusă spiritului. De-a lungul<br />

istoriei, scrisă şi înfăptuită în registrul masculin, realitatea<br />

a fost mereu o curvă care trebuie pedepsită. Acest Bărbat<br />

(fie el occidental sau oriental) trebuie condamnat, acum,<br />

„neechivoc”, la fel de milităreşte, după care dezbaterea,<br />

nu-i aşa, poate începe.<br />

Nu amintesc întâmplător comunismul şi nazismul în<br />

relaţie cu romantismul. Marc Cerisuelo, profesor de<br />

filosofie şi specialist în istoria filmului la Universitatea<br />

din Provence, şi Nicolas Weill, jurnalist şi traducător de<br />

origine iudaică, semnează două articole, complementare,<br />

în numerele 745-746 ale revistei Critique, pe tema „Europei<br />

romantice”. Ambele texte pornesc de la ideea confruntării<br />

unei noţiuni – romantismul – cu propria lui istorie, dar a<br />

unei confruntări duble, atât în diacronie (ce înseamnă<br />

romantismul ca sediment intelectual devenit vulgată<br />

intelectuală şi imaginară), cât şi în sincronie (ce înseamnă<br />

romantismul în cultura franceză şi care sunt aspectele<br />

construcţiei germane pe care cea franceză omonimă le-a<br />

lăsat deoparte pentru a-l putea aclimatiza). Ambele vorbesc<br />

despre percepţia romantismului în Franţa şi ambele<br />

încearcă să dezvăluie romantismul francez ca pe o<br />

construcţie culturală realizată post-factum, şi mai cu seamă<br />

desăvârşită în secolul trecut, pornită de la un fenomen<br />

cultural de origine germană.<br />

Cernute din comentariile asupra acestui transfer<br />

cultural – neîncetat de la începutul secolului al XIX-lea şi<br />

până astăzi –, nazismul şi comunismul apar proiectate în<br />

condiţia lor de dinamici care întreţin multe convergenţe şi<br />

posedă zone de intersecţie. Textele de la care pornesc nu<br />

au în vedere absolut deloc tema totalitarismului ca<br />

cronicizare a simptomelor laicizării individului şi societăţii<br />

europene. Dar dimensiunea politică a romantismului nu e<br />

trecută cu vederea. Autorii subliniază de comun acord<br />

importanţa primului romantism (Fruhromantik), cel din<br />

jurul revistei „Athenaeum”, între 1798 şi 1800, cel care<br />

înseamnă orientare filologică, deschiderea spre<br />

ştiinţificitatea cunoaşterii şi continuarea criticismului<br />

inaugurat de Kant la sfîrşitul epocii Luminilor. Cu alte<br />

cuvinte, autorii celor două articole pledează pentru<br />

ştergerea opoziţiei dintre romantism şi Lumini, acreditată<br />

de-a lungul unui secol de Albert Béguin, Maurice<br />

Blanchot, Jean-François Lyotard.<br />

Marc Cerisuelo subliniază originea formalismului în<br />

Fruhromantik – interesul pentru limbă, limbaj, formă şi<br />

„poetică” – în detrimentul „poeticului” şi a „filosoficului”,<br />

a conţinutului adică. Întrebarea despre ce vorbim? este<br />

doar un epifenomen – o vulgarizare – a întrebării cum şi<br />

cu ce vorbim?, pe care de fapt şi-au pus-o primii romantici.<br />

„Tradiţia care conduce de la romantici la Heidegger este<br />

cea care a înţeles cel mai puţin natura obiectului ei şi a<br />

exercitat în schimb o influenţă asupra artei moderne.” 6 .<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

59<br />

Articolul lui Nicolas Weill este în acelaşi timp o recenzie a<br />

volumului lui Rudiger Safranski intitulat Romantik. Eine<br />

deutsche Affare (2007), în care jurnalistul francez discută<br />

despre dimensiunea franceză a acestei afaceri germane,<br />

contestînd tocmai ideea primită a unui romantism<br />

subiectivist, „anti-luminist”.<br />

Reflecţia politică asupra romantismului poate porni<br />

de la enunţarea dimensiunii sale religioase. Evocarea de<br />

către Novalis, la 1799, a unei „Europe glorioase şi creştine”<br />

(căci creştine) nu e doar un smiorcăit metafizic, ci o<br />

încercare de a reface o comunitate deja în curs de<br />

fărîmiţare. Dar e şi o reflecţie politică şi culturală în acelaşi<br />

timp, pentru că aici Novalis dă, vorbind despre societatea<br />

contemporană lui, o excelentă definiţie capitalismului în<br />

formare, interpretat de el ca era raţionalităţii instaurată în<br />

detrimentul împărăţiei spiritului: „o moară care-şi ajunge<br />

sieşi, fără patron nici morar, metamorfozată în perpetuum<br />

mobile, şi care nu face decît să-şi macine propria făină.” 7<br />

Acest romantism, „religios”, a fost continuat de cel<br />

„colectiv” al lui Marx. Ultimul termen îi aparţine lui<br />

Safranski, care numeşte acest romantism „stahlerne<br />

Romantik” – romantism de oţel călit. De aici lucrurile pot<br />

deveni interesante în ceea ce priveşte raportul dintre acest<br />

tip de romantism şi totalitarismul consecutiv.<br />

„Biserica catolică universală” a lui Novalis e o<br />

sintagmă, în sens etimologic, reacţionară. Observarea lumii<br />

simulacrelor şi fluxurilor capitalismului îi comandă poetului<br />

o ficţiune compensatorie: un corp social unit prin credinţă<br />

şi creat de un nume: morarul absent din moara capitalistă,<br />

care garantează esenţa substanţei măcinate: umanitatea<br />

ca reflex divin. Dar biserica universală a lui Novalis e<br />

numai o ficţiune compensatorie, o reacţie a imaginaţiei şi<br />

un travaliu al dorinţei de re-legare a oamenilor într-un<br />

trup. O altă versiune a ei are la bază aceeaşi reacţie a<br />

imaginaţiei, doar mijloacele sunt altele: Marx vede o lume<br />

de proletari uniţi, din toate ţările, al cărei păstor este chiar<br />

raţiunea omenească, altfel spus cadrul care permite<br />

existenţa acestui trup – pielea lui: partidul comunist.<br />

Romantismul şi nazismul nu sunt puncte aflate pe o<br />

linie dreaptă, observă Safranski. Ideea nazistă de Volk<br />

presupune valorizarea scientismului rasist şi punerea în<br />

umbră a individualismului elitist de către aşa-zisul<br />

Fuhrerprinzip. Care, desigur, a fost şi principiul<br />

regimurilor comuniste forte, printre care cel ceauşist.<br />

Comunismul şi nazismul sunt ambele versiuni ale aceleiaşi<br />

utopii de reunificare a oamenilor într-o substanţă – umanul<br />

– care să transceandă individul pentru a-i conferi un sens.<br />

O astfel de întreprindere nu putea fi abandonată de<br />

la primele semne ale eşecului. Nici în politică (războaiele<br />

pot fi privite oricând drept abluţiuni – „ploaia care va<br />

veni”) nici, cu atât mai puţin, în discurs. Atât nazismul,<br />

cât şi comunismul au încercat stăvilirea rotirii perpetue<br />

a morii capitalului, care elimina locul autorului. Moara<br />

merge în neştire – numai morarul ar şti când să o oprească<br />

şi să o pornească, dar el lipseşte. Fraza lui Novalis a fost,<br />

mult mai tîrziu, transpusă în teoria literară şi în estetică:<br />

literatură şi artă fără autor ca ultim avatar al realismului,<br />

după constatarea incompetenţei şi megalomaniei morarilor<br />

ajunşi la putere. Dar, aşa cum Novalis nu suporta să se<br />

ştie prins în şuvoiul perpetuu, fără de loc, oamenii înşişi<br />

au încercat să-l îngheţe în două formule de istorie, una<br />

intensă şi excesivă, deci repede pieritoare (nazismul,


60 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

fascismul), cealaltă adaptată atât globalizării în curs – prin<br />

răspîndirea unor „legi” ale umanizării oamenilor cărora<br />

indivizii trebuia să li se supună – cât şi idealului kantian al<br />

„păcii perpetue” (în prelungirea căruia Safranski situează<br />

şi ficţiunea „bisericii universale” a lui Novalis).<br />

Ceea ce a subzistat din romantism a fost însă tocmai<br />

gândirea lui critică, contemplativă – auto-reflecţia,<br />

substanţialismul concepţiei asupra limbajului, practica<br />

arheologiei limbajului ca metodă de cunoaştere<br />

„transcedentală”, ludicul ca expresie a funambulescului<br />

condiţiei umane. A subzistat, fără să se impună însă. A<br />

subzistat pentru a fi redescoperit astăzi, pentru a confirma<br />

dimensiunea romantică a orizontului de gândire a omului<br />

modern. Este ceea ce îl îndreptăţeşte pe Philippe Lacoue-<br />

Labarthe să afirme că „aparţinem astăzi într-o mare măsură<br />

de momentul romantic” 8 .<br />

Fantasmatic, da, aparţinem romantismului. De fapt,<br />

noi nu am vrut niciodată să acceptăm – şi iată, ultimii care<br />

nu pot să-şi scruteze originea romantică sunt chiar<br />

„intelectualii” – condiţia de conştiinţe individuale, care<br />

numai astfel pot fi gândite ca parte substanţială a unei<br />

comunităţi spirituale invizibile, dispărute pe dată ce<br />

încercăm să o realizăm în lume, mai presus de fiecare dintre<br />

noi în parte. Nu putem fi împreună decât separat, acesta<br />

este mesajul părţii discrete a romantismului, parte<br />

„blestemată” să rămînă inaccesibilă imaginarului nostru<br />

romantic. Modernitatea romantică a încercat să ne spună<br />

că, deşi părinţii noştri există, noi nu mai suntem copiii lor<br />

– dar vocea aceasta n-a vrut nimeni s-o audă.<br />

Doar o astfel de concepţie asupra tradiţiei poate să<br />

ne facă pe fiecare dintre noi – şi niciodată pe toţi deodată<br />

– să ne acceptăm aşa cum suntem: nici entelehii ale<br />

monadologiei, nici conţi de Monte-Cristo care-şi fărîmă<br />

lanţurile pentru a pedepsi, ci pe fiecare în parte cu<br />

fantomele lui. Tot Novalis o spune: „acolo unde nu sunt<br />

zei, domnesc fantomele”. Aici, greşeşte. Numai acolo unde<br />

au fost zei domnesc fantomele. Pentru că fantomele sunt<br />

ale zeilor, iar comunismul şi nazismul au avut zeii lor.<br />

Aceasta, anume, este condiţia noastră: de a fi împreună<br />

cu propriile noastre fantome, periculoase doar atunci când<br />

dăm curs dorinţei de a le realiza ca zei tutelari ai tuturor<br />

deodată şi in aeternitas.<br />

Din perspectiva societăţii româneşti, n-am ajuns încă<br />

la vîrsta la care ştim şi acceptăm că zeii sunt spectrele<br />

fiecăruia dintre noi. Iar perversiunea confuziei unora cu<br />

altele, ale zeilor cu fantomele, devine tot mai mult o juisanţă<br />

pe care media o exploatează clipă de clipă şi în capcana<br />

căreia cad oameni ca Dan Puric dimpreună cu turmele pe<br />

care reuşesc să le strîngă. Dar nu numai. Intelectualii<br />

români mediatici manifestă cu toţii maladia denegării<br />

maturităţii istorice care ne determină, de fapt, existenţa: ei<br />

încearcă mereu să separe zeii de spectre şi să anunţe,<br />

astfel, momentul inaugural al unei noi comunităţi de sens.<br />

În acest demers, dorinţa este, însă, singura realitate, pe<br />

care evită s-o recunoască. De dorinţa aceasta trebuie să<br />

ne vindecăm, fiecare dintre noi, pentru a fi epuizat cum se<br />

cuvine „momentul romantic” care, în România, se<br />

prelungeşte în măsura în care nimeni nu-l vede la lucru,<br />

pentru că nimeni nu îndrăzneşte să se apropie de el şi să<br />

se privească pe sine în oglinda lui. Dar pentru ca<br />

„romantismul” să poată fi conceput ca oglindă în care să<br />

ne privim, nu doar să ne proiectăm imaginea noastră dorită,<br />

trebuie să revenim la locul şi timpul lui de fabricaţie.<br />

Romantismul e un exemplu de concept la care trebuie<br />

revenit pentru a-l înţelege şi a ne înţelege atunci când îl<br />

întrebuinţăm, dar comunismul şi nazismul trebuie tratate<br />

la fel: ca nişte teme de discuţie, pornind nu de la dorinţa<br />

noastră (frustrare, răzbunare, ură), ci de la locul lor de<br />

origine şi trecând prin drumul pe care l-au străbătut în<br />

lume şi în timp. Astfel, trebuie să ne descoperim grăuntele<br />

de „comunism” şi „nazism” funciar pentru a ne putea<br />

împăca cu noi.<br />

Nu putem ieşi din romantism atâta vreme cât încă nam<br />

intrat bine în el. Pentru că modelul nostru de gândire a<br />

lumii, a societăţii şi a individului este încă dominant romantic.<br />

Dominant, dar superficial. Atunci când ni se pare<br />

că noi nu ne mai aparţinem nouă, nu încercăm să căutăm<br />

în noi motivul acestui sentiment, ci găsim pe loc acel<br />

„Dumnezeu” căruia să îi aparţinem şi care să ne ţină iar la<br />

un loc. Nu. Locul nostru este o convenţie, utilă şi plăcută<br />

adesea. Plăcută mai ales când ne mutăm pe palierul estetic.<br />

Dar locul nu este al nostru, ci al fiecăruia dintre noi. Abia<br />

apoi, după ce ne ocupăm locul, fiecare, ne putem gândi la<br />

diferite forme şi manifestări ale lui „noi”. Abia astfel putem<br />

ieşi din romantism, după ce înţelegem cât de omenesc<br />

este să crezi în idei, să vrei să le realizezi în nume colectiv;<br />

şi, poate, să atingi starea aceea monstruoasă, oximoronică,<br />

de îngheţ fierbinte, în care, la fel ca personajul Meursault<br />

al lui Albert Camus, să omori.<br />

Atunci când scriem aşa cum respirăm, fără să avem<br />

conştiinţa limbajului tot aşa cum n-avem conştiinţa aerului,<br />

când condamnăm comunismul şi reconstruim dreapta,<br />

când îndemnăm ieşirea la vot cu PDL „ca să nu iasă PSD”,<br />

refuzăm, printre altele, asumarea unei tradiţii de gândire<br />

pe care abia aşa am putea-o face istorie.<br />

2. Ceauşescu, ultimul erou (R.I.P.)<br />

Tema eroului în istoria modernă a României nu mi-a<br />

fost inspirată de Caius Dobrescu. Dacă el gândeşte<br />

sensibilitatea la erou a culturii române venind dinspre un<br />

imaginar antieroic cu care se identifică (de la Musil la<br />

Joyce şi la ironia absurdului), căruia îi opune bâlciul<br />

eroismului organizat de puterea comunistă pe meleaguri<br />

balcanice, drumul meu e, mai târziu, altul. O sensibilitate<br />

poetică preluată mimetic (probabil pe filieră maternă) a<br />

fost, în perioada copilăriei, excitată de discursul oficial pe<br />

care-l respingeam şi reproduceam în acelaşi timp.


Momentul Revoluţiei din decembrie 1989 a fost cardinal<br />

în măsura în care, la paisprezece ani, sensibilul prevala<br />

copios asupra intelectualului. Martor inocent al istoriei,<br />

am încorporat o serie de imagini sensibile pe care, apoi,<br />

am avut vreme să le derulez de câteva ori, în prezenţa, tot<br />

mai pregnantă, a înţelegerii. Folosesc, totuşi, distincţia<br />

sugerată de eseistul braşovean în Modernitatea ultimă:<br />

aşadar, vorbesc despre erou din punct de vedere estetic.<br />

E o perspectivă comodă, ştiu, marcată de estetizarea<br />

existenţei noastre sociale, în aspiraţiile ei trăiriste, dar este<br />

singura pe care mi-o pot asuma acum.<br />

Nicolae Ceauşescu este, pentru mine, singurul erou<br />

cu care am fost contemporan, şi ultimul erou al istoriei<br />

României. Dacă astăzi noi vedem istoria în mod romantic,<br />

o facem implicit. Ceauşismul românesc (şi mai puţin regimul<br />

comunist anterior, de ocupaţie) a fost însă foarte explicit<br />

în identificarea realităţii cu un set de idei. Regimul lui<br />

Ceauşescu a fost ultimul reprezentant al romantismului<br />

politic european. Sintagma „romantism revoluţionar”<br />

aparţine limbajului oficial al anilor ’80. Era vorba despre<br />

un clişeu, fără îndoială. Dar sintagma nu e mai puţin<br />

grăitoare. În ea, prezentul comunist se reprezintă pe sine<br />

ca inspirat, învestită de o vitalitate spirituală care vrea să<br />

transforme lumea. Novalis spune că lumea trebuie<br />

romantizată. Novalis se adresa unor conştiinţe individuale<br />

când spunea asta, dar orice formulare magică, odată<br />

transmisă, percepută şi mişcătoare, îşi urmează cariera ei<br />

publică. România lui Ceauşescu trebuia comunizată,<br />

transformată într-o poezie patriotică închinată acestui<br />

Dumnezeu care era Ceauşescu, fără îndoială cel mai<br />

promovat conducător român din istorie.<br />

De la TVR, Ceauşescu a ajuns, de-a lungul anilor<br />

2000, personaj de OTV. Acum a dispărut cu totul, dar poate<br />

fi accesat de oricine, pe youtube, în diverse ipostaze<br />

oficiale. În sfârşit, Ceauşescu s-a privatizat, cum, de altfel,<br />

se întâmplă astăzi cu istoria în general; memoria colectivă<br />

devine ea însăşi o ficţiune pe care n-o mai contrazice decât<br />

realitatea culturii populare: amintirea ultimului concert live<br />

rămâne printre puţinele memorii care ne reamintesc<br />

participarea la o comunitate publică. Poate de asta textul<br />

confesiv are astăzi un prestigiu inegalabil, pentru că<br />

acreditează privatizarea şi deci irealizarea memoriei<br />

colective. Aşa m-am hotărât să public un text în parte<br />

confesiv, în parte teoretic, realist prin asumarea punctului<br />

de vedere personal şi prin referinţa la ruptura istorică la<br />

care am asistat, în iarna lui 1989. Dar nu fac aici nici cronică<br />

de evenimente, nici bilanţ din perspectiva prezentului, ci<br />

scriu ferparul romantismului politic românesc la moartea<br />

lui oficială, de Crăciunul lui 1989. Împuşcarea lui<br />

Ceauşescu a însemnat, pentru istoria românească,<br />

ghilotinarea sacralităţii politicului, echivalentă cu cea a<br />

lui Ludovic al XVI-lea în 1793. Numai că, dacă în Franţa<br />

ruptura a anticipat istoria, cea din România îi urmează<br />

puţin cam târziu pentru ca istoria s-o mai bage în seamă.<br />

Procesul Ceauşeştilor de la Târgovişte a fost<br />

deznodământul modernităţii în ipostaza ei românească. A<br />

fost o confruntare în care nu incertitudinea asupra<br />

câştigătorului genera suspansul, ci monstruozitatea unui<br />

spaţiu în cutremur, inaderent la vreuna dintre cele două<br />

realităţi politice încleştate (una expirantă, alta embrionară).<br />

Procesul acesta, nu-l voi putea privi niciodată la rece,<br />

pentru că l-am trăit prea intens şi am trăit prea marcant<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

61<br />

realitatea „fabricată în RSR”, sau numele imprimat pe ea,<br />

indelebil, maniac al cuceririi oricărei forme de realitate: tot<br />

ceea ce este real este Ceauşescu!<br />

Au trecut două decenii („de împliniri măreţe!”) de<br />

când s-a încheiat singurul regim politic autarhic din<br />

România modernă. Opulenţă de carton, încarcerare, delir;<br />

eradicarea individualului, sistematizare utopică,<br />

fourieristă, vederi invariabil panoramice, „mai multe<br />

construcţii ridicate de tata în zece ani decât se vor zugrăvi<br />

de-acum încolo” 9 : realităţi din care am prins câte o fărâmă.<br />

Singurul regim „exhaustivist” din istorie s-a rupt jalnic, în<br />

promiscuitatea unei cazărmi din Tîrgovişte, sub privirile<br />

unor români mai degrabă revoltaţi, mai mult sau mai puţin<br />

răzbunaţi. Antract. Panorama s-a fisurat, vederea s-a<br />

tulburat, mozaicul s-a desprins şi s-a spart. „Piscurile” au<br />

fost retezate, apoi s-au tocit, s-au făcut una cu pământul,<br />

oamenii s-au descătuşat, au început să vorbească, nimeni<br />

n-a mai ascultat. Până când unii s-au sinucis, alţii şi-au<br />

dat foc, şi unii şi alţii, degeaba. Nimic, azi, nu mai poate fi<br />

eroic – e ridicol. „Dacă viaţa nu este ceva real şi serios,<br />

dacă la capătul ei nu ne aşteaptă decât mormântul, poate<br />

e ridicol să ne luăm în serios prea tare. Pe de altă parte,<br />

dacă nu putem trăi fără a ne lua în serios, poate că ar<br />

trebui să ne obişnuim cu gândul că suntem ridicoli.” 10<br />

Frumosul redevine de uz individual, la fel şi fericirea – deacum,<br />

va mai putea criticul literar să omologheze estetic<br />

un autor? Sublimul istoriei nu mai trebuie să aştepte ani<br />

pentru a se preschimba în ridicol: e aşa de la bun început.<br />

Monologul politic, aşijderea. Nu numai că tot ce zboară<br />

nu se mai mănâncă, dar nimic nu mai zboară.<br />

Singura dată din viaţă când am trăit istorie a fost în<br />

zilele de după 22 decembrie. Nu pot să vorbesc despre<br />

asta inocent, fără să iau în calcul toate determinările relaţiei<br />

mele cu evenimentul în cauză. La 14 ani, şi acum, retrăind,<br />

nu pot să nu fi simţit altfel: mi-a fost frică. Deşi eram foarte<br />

entuziasmat. Trebuie să mărturisesc că ceea ce mă<br />

fascinase la regimul lui Ceauşescu era spectacolul ordinii,<br />

că învăţasem limbajul oficial, iar caracterul lui injonctiv<br />

nu avea pentru mine doar valoarea unor cuvinte de<br />

tinichea. Ele transmiteau forţă, forţa ordinii. În jurnalul<br />

meu din 1989, n-am putut să scriu nimic pe 22. Ultima<br />

însemnare a mea ca cetăţean al RSR e din ziua meciului de<br />

fotbal cu Danemarca, la 15 noiembrie 1989. Apoi, pe 27<br />

decembrie 1989, am mai scris o pagină, impersonală. Pe<br />

vremea aceea, când eram entuziasmat, scriam exact în stilul<br />

jurnalistic al epocii: redundant, cu o solicitudine autistă.<br />

Pentru că, repet, mie, limbajul acela îmi dădea impresia de<br />

coeziune de unitate, şi pentru că era singura expresie<br />

(re)cunoscută a bucuriei, a entuziasmului colectiv.<br />

Entuziasm = colectiv. Citez iar din Novalis: „Ura personală<br />

împotriva credinţei catolice s-a transformat încet-încet în<br />

ură împotriva Bibliei, a credinţei creştine, a religiei pur şi<br />

simplu. Mai mult, ura faţă de religie a atacat în mod firesc<br />

şi logic toate obiectele entuziasmului: sentimentul şi<br />

imaginaţia poetică, morala şi iubirea faţă de artă, viitorul<br />

şi trecutul...” 11 Schimbând ce e de schimbat, contextul<br />

istoric adică, rămâne un moment de hiperpercepţie a<br />

realităţii, o atmosferă în care astfel de discursuri<br />

mobilizatoare se nasc şi se realizează. De la începutul<br />

secolului al XIX-lea până la sfârşitul secolului trecut,<br />

religia din sintagma „ura faţă de religie” se transformase<br />

în ideologie, dar şi una şi alta ajunseseră să fie învestite


62 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

cu aceeaşi funcţie de salvare socială. Ideologia nu era şi<br />

nu este decât ipostaza religiei într-o societate de masă<br />

alfabetizată, în care toată lumea poate citi texte cu grad<br />

redus de dificultate, a căror înţelegere nu presupune<br />

cunoaşterea vreunei tradiţii, pentru că sunt făcute pentru<br />

a avea un impact imediat şi visceral. Unul dintre efectele<br />

colaterale ale ascensiunii literaturii pe scena societăţii<br />

occidentale – sau poate că este vorba pur şi simplu despre<br />

o concomitenţă – este răspândirea enunţurilor ilocuţioare,<br />

ale adresării sensibilităţii cititorului, nu numai de către<br />

poeţi sau prozatori, ceea ce ar fi fost oricum normal, ci de<br />

către toţi cei care publicau. Ceea ce incriminează Novalis<br />

n-ar trebui să fie ura faţă de religie, pentru că nu despre<br />

ură era vorba, ci despre indiferenţă. Din punct de vedere<br />

istoric, ura, entuziasmul, religia şi obiectele entuziasmului<br />

(printre care „viitorul şi trecutul” – adică Istoria) stau<br />

mereu împreună. În romantism, literatura a fost însă cel<br />

mai fertil furnizor de limbaj ideologic. Nu-i de mirare, astfel,<br />

că romantismul n-a fost uitat de epoca Ceauşescu.<br />

Revoluţia, asistată la televizor, am trăit-o, inedit şi<br />

ciudat astăzi, pe de o parte singur. Acum ştiu de ce mi-era<br />

teamă. De faptul că asistam la agonia unui regim, la<br />

dezvelirea unei limite pe care viaţa cotidiană o ascunde<br />

mereu. Treceam şi eu, brusc, în pielea unui alt om, pentru<br />

că în jurul meu se schimba totul. Atâta timp cât Ceauşescu<br />

nu era ameninţat, eu mă simţeam în siguranţă aşa cum<br />

eram: totul rămânea pe loc. Nici un film horror n-a depăşit<br />

în impact afectiv transmiterea, în versiune scurtă, a<br />

procesului Ceauşeştilor. Ceauşescu devenise muritor, se<br />

încarnase, era om, coborâse lângă mine, şi asta mă teroriza.<br />

Devenise autentic. Fusese întotdeauna un simbol, sau<br />

un blazon, deşi apucasem să-l văd live la Târgu-Mureş în<br />

1983 şi în 1987.<br />

Ceauşescu a fost figura emblematică a revoluţiei.<br />

Era peste tot, ca un muribund uriaş de sub care ieşeau,<br />

încet, oamenii. Ei mă linişteau, dar nu mă obişnuisem cu<br />

altceva: cu faptul că oamenii aceştia, deşi mulţi, apăreau<br />

şi dispăreau. Ceauşescu fusese, pentru mine, unicul: un<br />

mulaj înviat la Revoluţie, nu ucis. Fusese mort, ca<br />

persoană, până atunci.<br />

Scriu acum din memorie. O memorie excitată de<br />

emisiuni aniversare care l-au tot arătat pe Ceauşescu la<br />

fatidicul miting de pe 21 decembrie. Ceauşescu de după<br />

22 decembrie a fost Ceauşescul meu. Eram copleşit de<br />

distanţa brusc creată între fosta imagine, imuabilă, şi<br />

imaginea lui de atunci: cred că la fel aş fi simţit văzându-l<br />

pe Hitler live, german fiind, după înfrângerea suferită, dacă<br />

nu s-ar fi sinucis. Mă fascina şi mă înspăimânta<br />

decontextualizarea: Ceauşescu după 22 decembrie fusese<br />

resuscitat printr-o umanizare fulgurantă şi<br />

înspăimântătoare. Un monstru, un extraterestru se<br />

încarnase ameninţător la adresa securităţii mele<br />

individuale. Vidul dintre el şi mine dispăruse, ierarhia<br />

ontologică pe care o instituise regimul lui, aşijderea. Spaţiul<br />

se omogenizase, nu se mai afla nimic dedesubt, nimic<br />

deasupra mea.<br />

Am coborât pentru puţină vreme în încăperea secretă<br />

în care o epocă este înlocuită de alta, prin omorârea<br />

identităţii primeia. Ceauşescu, de fapt, îmi conferea<br />

identitate. Eram cutremurat de o dez-identificare de<br />

proporţii, asistam la o violenţă istorică cum trăieşti una<br />

într-o viaţă: se desfigura realitatea prin desfigurarea celui<br />

care o numea. Ceea ce mai era uimitor pentru mine era<br />

vederea unui om care nu-şi putea accepta noua identitate,<br />

care trăia într-un construct. Am avut convingerea, chiar<br />

şi atunci, că Ceauşescu e nebun: nu-şi păstrase nimic în<br />

contact cu lumea, comun lumii, nimic prin care să se poată<br />

re-identifica. Adus în condiţia de om, prin forţa<br />

împrejurărilor, se dovedea incapabil să şi-o asume.<br />

Ceauşescu se revela atunci pentru mine (ceea ce am<br />

perceput eu sub numele acesta) drept singurul supraom,<br />

acum învins, cu care fusesem vreodată contemporan.<br />

Astăzi, revoluţia nu mai este, în spaţiul public, decât<br />

o dată istorică, exploatabil ca subiect de examen, pretext<br />

pentru critici sau revendicări. „Spectrele” lui Derrida sunt<br />

piruete teoretice şi retorice care denumesc ceva ce nu a<br />

existat vreodată în experienţa autorului, un ersatz. Am<br />

avut experienţa spectrului pe care înfloreşte sângele, o<br />

retrăiesc azi. Revoluţia în imediat n-a schimbat mult pentru<br />

mine. În jurnalul meu, pe 31 decembrie 1989 făceam bilanţul<br />

anului – situaţie şcolară, legături sentimentale, eram<br />

acelaşi. Nu suferisem prea mult din cauza <strong>comunismului</strong><br />

ceauşist, dacă nu poate de lipsa fructelor exotice sau a<br />

altor mărunţişuri. Nu resimţeam împotriva lui altceva decât<br />

revoltă mimetică de copil care citea ziarele de mic, fascinat<br />

de enormitate, de la aceea a ediţiilor mamut ale României<br />

libere din timpul congreselor, la cartierele bucureştene<br />

de blocuri şi la lungimea cozilor la alimente. N-am suferit,<br />

literal. Am fost copilul timpului meu, asta da, dar n-am<br />

suferit. Acum sunt omul tranziţiei. Nu pot să regret în<br />

numele meu celui de atunci, nici să exult comparativ că<br />

azi pot trăi liber măcar din punct de vedere cultural, deşi<br />

nu-mi imaginez cursul pe care l-ar fi luat viaţa mea sub<br />

Ceauşescu. Faptul că mă simt, retrospectiv, aruncat în<br />

istorie din acel moment, ţine fără îndoială de vârstă.<br />

Percepţia momentului 22 decembrie ţine, şi el, printre altele,<br />

de vârstă. Am în mine puţină istorie, acel puţin pe care un<br />

adolescent nu-l are astăzi nici cât negru sub unghie. Dar<br />

nu sunt mândru de asta, ci doar altfel, măcar o dată pe an,<br />

când apelul la memorie a devenit o obişnuinţă. Cu<br />

Ceauşescu la putere, aveai impresia accesibilităţii<br />

nemuririi, pe care numai un regim totalitar o poate, chiar şi<br />

dacă în mod ucigaş uneori, întreţine. Azi toţi conducătorii<br />

sunt făcuţi pe măsura mea. Şi nimeni nu mai e cu adevărat<br />

copleşitor.<br />

Uciderea lui Nicolae Ceauşescu, deşi se spune c-ar<br />

fi oprit activitatea comandourilor de terorişti pe care nu ia<br />

văzut nimeni, a consfinţit de fapt martirizarea victimei.<br />

Toate argumentele se află aici: comunist de tânăr, ambiţios,<br />

credincios până la moarte cauzei, convins de superioritatea<br />

ideii în faţa individului. Dincolo de o lipsă crasă de<br />

discernământ şi, după 1984, de viziune politică în context<br />

internaţional, de mobilitate – dar poate chiar şi datorită<br />

acestor defecte capitale –, Nicolae Ceauşescu perpetuează<br />

tradiţia martirului român. Deşi criminal, el a murit – ucigând<br />

în prealabil – ca un erou: eroul, această specie umană pe<br />

cale de dispariţie în postmodernitate, despre care din<br />

bătrâni se povesteşte.<br />

Am ocazia să mă explic, în acest punct. Poate să<br />

pară inadecvată sau chiar aberantă înscrierea lui Nicolae<br />

Ceauşescu pe lista eroilor. Era însă de presupus că<br />

eroismul nu înseamnă, în orizontul unei gândiri la care<br />

subscriu, o atitudine acceptabilă. Mai mult, pentru că nu<br />

este vorba despre o alegere dincolo de bine şi rău, morala


gestului eroic presupune dihotomii care ocupă un spaţiu<br />

etic bolnav. Nu e însă mai puţin adevărat că acelaşi gest<br />

are virtuţi numite, în lipsă de altceva mai bun, estetice, de<br />

care mă voi ocupa puţin mai încolo. Aş vrea acum să<br />

amintesc rândurile dedicate de un filosof român, Ciprian<br />

Mihali, eroismului, în introducerea la prima lui carte, Sensus<br />

communis, pentru o hermeneutică a cotidianului:<br />

„Eroizarea nu este nici ea o atitudine filosofică de<br />

deschidere. Dimpotrivă, datoare cum este unei gândiri<br />

ceremoniale, ea este mai degrabă un gest de închidere, de<br />

refuz al reflecţiei propriu-zise.” 12 A deveni erou poate<br />

reprezenta un proces de memorie colectivă în care<br />

subiectul rămâne inocent; nu acest lucru se poate spune<br />

despre eroii modernităţii târzii, cei pentru care a fi erou<br />

devenise raţiunea de-a fi.<br />

Ne aducem aminte de un personaj din Forrest<br />

Gump, căpitanul Dan, distrus pentru că Forrest îl salvase<br />

de la o moarte ce l-ar fi înscris într-o genealogie familială<br />

alcătuită exclusiv din eroi – ostaşi căzuţi la datorie pentru<br />

patrie. Mai mult decât personajul de film, fără să putem<br />

afirma că s-a sacrificat în mod absolut voluntar pentru o<br />

cauză – a poporului, a patriei, a partidului sau a tuturor la<br />

un loc – Ceauşescu, cel din decembrie 1989, a refuzat<br />

deschiderea, a refuzat, într-adevăr, să gândească liber<br />

(sintagma, compromisă între timp de entertainment, îşi<br />

va fi regăsit aici demnitatea). Moartea lui este un act înscris<br />

coerent într-un şir de acte absolute, cum ar fi cel de putere<br />

exprimat arhitectural prin construcţii de imobile (desigur,<br />

Casa Poporului, în primul rând), cum ar fi actele de limbaj<br />

proferate cu diverse ocazii şi mai mult decât oricând în<br />

timpul acelui proces care i-a curmat viaţa: „Nu răspund<br />

decât în faţa Marii Adunări Naţionale”. Există enunţuri a<br />

căror repetiţie sugerează neputinţa şi chiar imposibilitatea<br />

de a ieşi din cadrul real pe care îl numesc. Pentru un erou,<br />

realitatea este o structură nominală care, odată desfăcută<br />

şi schimbată, îl desfiinţează ca erou per cel în cauză.<br />

Moartea n-are nimic eroic în sine, ea devine eroică asociată<br />

unui cuvânt ca „patrie”. Dezafectată de la codul lexical<br />

care o înnobilează, „moartea” nu e decât un sfârşit gol.<br />

„Gândirea ceremonială […] ascunde o violenţă radicală”,<br />

mai scrie Ciprian Mihali, de aceea cred că eroismul, un<br />

fruct al acesteia, interzice în mai mare măsură decât permite.<br />

E drept, eroismul suscită reacţii imediate: astfel, el lasă ca<br />

acel ceva supraomenesc din om să izbucnească;<br />

blochează, însă, tocmai omenescul, gândirea îndoielii<br />

aflată mereu în orizontul Celuilalt (dacă mă îndoiesc,<br />

gândesc, exist; dar am, la baza îndoielii, ideea prezenţei<br />

Geniului Rău, un radical Celălalt). Eroul-în-devenire, cel<br />

voluntar, crede întotdeauna că viaţa are ca scop izbăvirea,<br />

şi că ea nu poate veni decât prin mântuirea prealabilă a<br />

celorlalţi asimilaţi lui. Simplist spus, pe Ceauşescu l-a<br />

învins poporul, Celălalt pe care el nu (mai) era capabil săl<br />

gândească altfel decât consubstanţial sieşi. Dar nu<br />

poporul era călăul. Celălalt se află mereu în tine, pe el nu<br />

trebuie să-l pierzi din vedere. Tocmai pe el l-a refuzat cu<br />

vehemenţă Ceauşescu, condamnându-se astfel la moarte,<br />

dar primind în schimb, în postumitate, medalia Istoriei.<br />

Procesul care separă epoca de aur de epoca luminiţei<br />

de la capătul tunelului a fost punerea în scenă, stângace<br />

şi grotescă, a unui act de tragedie şi a consacrat un martir:<br />

Nicolae Ceauşescu a murit pentru o cauză şi a fost ucis în<br />

urma unei judecăţi evident ilegitime procedural. Ştiţi<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

63<br />

şarpele-elefant al lui Saint-Exupéry. Cu elefantul în<br />

măruntaie, şarpele, care îndeobşte nu-i deloc elefant, îi<br />

împrumută forma pentru a-l nimici o dată pentru totdeauna.<br />

Este una dintre metaforele care pot rezuma dialectica acelui<br />

pseudoproces, mai halucinant decât toate congresele PCR.<br />

Fantomaticul FSN (organizaţie al cărei titlu procurorul din<br />

procesul Ceauşeştilor nici nu-l mai ştia, deşi oficia în<br />

numele lui!) nu putea să înjunghie infernalul PCR decât<br />

luându-i, într-un act inaugurator şi constitutiv, numai o<br />

dată – ultima – chipul monstruos. Aşa s-a călit oţelul.<br />

Scenă: complotul de judecată, în stânga ecranului,<br />

ferit de o vizibilitate centripetă, derulat din profil, căci<br />

nelegitim încă; inculpaţii, în dreapta, pe jumătate şi mai<br />

bine de ecran, dar „în spate”, pe ducă, acuzaţi până şi de<br />

cadrele în care apăreau, supuşi acelei foucaldiene<br />

panoptici, primul reality show românesc unde cuplul nu<br />

se mai căsătoreşte, e respingător fizic şi moare în direct.<br />

Doldora de refulări seculare, istoria românească a<br />

găsit în Ceauşescu eroul prin excelenţă al Independenţei,<br />

„singur împotriva tuturor”, cel mai rezistent dictator român.<br />

Istoria românească de chirpici a stârnit în Ceauşescu un<br />

orgoliu orb, l-a hrănit cu obidă şi l-a înzestrat cu voinţa de<br />

mântuire a unui complex înfipt sub o calotă craniană rasă<br />

dintotdeauna de maşini perfecţionate de tuns, înfipt mai<br />

apoi ca un ac de seringă cu halucinogene. Consecinţele<br />

le-am plătit noi, apoi el. Ceauşescu dorea independenţă<br />

economică, culturală, se voia un soi de „despot luminat”,<br />

dar vigilent. Cel ce-şi asumă istoria (cu costuri<br />

incomensurabile, cum strălucit a demonstrat-o<br />

Dostoievski în Demonii) nu apare mai puţin măreţ, mai<br />

puţin sublim: eroii modernităţii sunt probele erei sublimului,<br />

care se revendică de la o estetică unanimistă, metafizică,<br />

de esenţă creştină. Deşi sordid cuplu dictatorial, umilitor<br />

pentru oricine i-ar fi ajuns supus, ubicuu, soţii Ceauşescu<br />

nu puteau fi extraşi dintr-o realitate cu conturul stabilit<br />

prin lege. El nu putea fi decăzut din funcţia executivă de<br />

preşedinte decât ilegal. Atunci, încă, la 25 decembrie 1989,<br />

FSN se afla în ilegalitate. Ceauşescu, prevalându-se de<br />

lege, avea tot dreptul să nege autoritatea tribunalului militar<br />

extraordinar (la fel ca Miloşevici, aceea a Tribunalului<br />

Penal Internaţional de la Haga 13 . Pe de altă parte, instanţa<br />

urma să pronunţe o sentinţă care a girat fără îndoială o<br />

crimă, justificabilă doar de convingerea că avea să fie<br />

ultima, o crimă-pe-crimă-călcând.<br />

Frumosul năpârleşte de pe-o zi pe alta, sublimul –<br />

care se despoaie de limitările morale ale Binelui şi Răului –<br />

numeşte percepţia estetică extremă, senzaţia extremă a<br />

Infinitului (acela al lui Pascal sau Lévinas). Corelatul său<br />

negativ, sublimul vidat de conţinut e ridicolul. Ceauşescu,<br />

murind, şi-a anulat ridicolul. Pe de o parte, idealismul lui<br />

patologic nu-i permitea să-şi conştientizeze actele de<br />

violenţă ca pe nişte crime, pe de alta ştia că moartea lui<br />

înseamnă transformarea infracţiunii politice de la 22<br />

decembrie în faptă penală. Ceauşescu şi-a trăit realitatea<br />

pe care a înroşit-o cu numele lui, apoi a atâtor alţi anonimi,<br />

până la capăt, n-a trucat-o nici o clipă. A refuzat glasnostul<br />

gorbaciovian şi a murit cu demnitatea unui adevărat dictator<br />

criminal. Crimele lui, directe sau indirecte, existe. Iar<br />

crima asupra lui, cu atât mai măreaţă: singurul moment<br />

sublim, primul şi ultimul, al noii puteri feseniste. Pasiunile<br />

devastatoare dăunează sănătăţii dar, deşi odată<br />

experimentate le recunoaştem nocivitatea, cum am putea


64 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

trece pe lângă altele fără măcar a le observa? Secolul XX<br />

a fost, vorba lui Bernard Henri-Lévy, Secolul lui Sartre,<br />

nu al lui Aron. Ce contează că ultimul „a avut dreptate” şi<br />

că primul a fost un filosof pentru lumea a treia? Şi a fost<br />

secolul lui Gide din Retour de l’URSS sau al Simonei de<br />

Beauvoir din Tout compte fait, care refuzau să accepte<br />

sensul experimentului sovietic, relatîndu-i totodată<br />

nedumeriţi simptomele.<br />

Modernitatea, care a celebrat şi impus estetica<br />

sublimului, a expirat, cum era de aşteptat, după ce şi-a<br />

consumat alimentele şi a spoliat minţi şi vieţi.<br />

Postmodernitatea instituie drept criteriu de acţiune<br />

raţionalitatea etică, iar drept „figure de proue”, pe Celălalt.<br />

Nu există, de bună seamă, o a treia cale între Eul<br />

modernităţii şi Celălalt al zilelor noastre. Ambii, supralicitaţi,<br />

devin monştri. Nu ştiu, tocmai de-aceea, cât vom rămâne<br />

egalii unei forţe care ne poate pierde minţile. Nu se mai<br />

scriu tragedii, azi inventivitatea ludică rămâne singura stea<br />

din zodia valorii, nimeni nu mai moare în lumea devenită<br />

hiperrmarket. Procesul soţilor Ceauşescu rămâne ultima,<br />

o tragedie la mâna a doua, dar, în sfârşit, tragedie. Ultimele<br />

două monologuri din istoria modernă a României:<br />

Ceauşescu care nu răspunde trădătorilor de ţară şi popor,<br />

judecătorul care-l acuză apoteotic de genocidul lent al<br />

poporului. De o parte şi de alta, poporul, în numele căruia<br />

s-au comis cele mai multe crime, poporul ascultă ţintuit<br />

acorduri din liniştea ultimei morţi eroice româneşti.<br />

3. Note despre poetica sublimului în istoria<br />

modernă (tratat de chirurgie estetică)<br />

Adaug acum câteva consideraţii despre ceea ce cred<br />

că poate fi numit omul occidental al modernităţii, un homo<br />

aestheticus omenesc, prea omenesc – omul sublimului –<br />

pe care vrem să-l exorcizăm, pe care vrem să-l uităm, cu<br />

toate că e foarte bine să nu-l pierdem din vedere. Este un<br />

Celălalt al nostru de care nu putem scăpa, pe care îl putem<br />

explica, îl putem critica şi, astfel, cu atenţie, putem încerca<br />

să nu ne mai lăsăm subjugaţi de el. Pentru că atât aşteaptă:<br />

să credem că ne-am „postmodernizat” şi l-am lăsat în urmă,<br />

într-o cursă furibundă oprită de un accident care pe el<br />

pasămite l-ar fi depăşit, în timp ce noi am scăpat nevătămaţi<br />

într-un teritoriu sigur – ca-n filme.<br />

Mă interesează să observ dacă întoarcerea<br />

refulatului – dependenţa de senzaţia de sublim – n-are<br />

cumva loc, pe şest, tocmai în aseptica noastră<br />

contemporaneitate postmodernă. Mă interesează să ştiu<br />

dacă ce ne place să vedem (auzim, mirosim, gustăm, pipăim<br />

+ al şaselea simţ) este ceea ce este (ar fi) bine să simţim şi<br />

cât sens are această întrebare astăzi. Iar înainte de scurta<br />

investigaţie, printre cuvinte îşi face loc un regret, acela de<br />

a şti că de-acum valoarea politică, sau pragmatică, a<br />

discursului teoretic a dispărut. Manifestele şi apelurile de<br />

azi sunt parodiile manifestelor de odinioară, cuvintele<br />

mobilizatoare de astăzi, dacă se mai cred pistoale, ca pe<br />

vremuri, nu mai sunt decât arme de jucărie. Veţi fi remarcat,<br />

poate, cum, de îndată ce o activitate devine benignă,<br />

practica ei se intensifică, este încurajată, i se ridică cenzura,<br />

este public-ată: veniţi, oameni buni, să vedeţi blândul<br />

chip al dictatorului de odinioară, biet bolnav astăzi,<br />

ascultaţi-l, pipăiţi-l, n-o să vă facă nici un rău, hai,<br />

îndrăzniţi!<br />

Secolul al XVIII-lea a rămas în istoria Europei<br />

moderne, cel puţin în versiunea ei franceză, drept cel mai<br />

amoral – şi nu mă refer la păcate veniale, ci mortale. Este<br />

secolul paradoxalei morale naturale, secolul fiziologizării<br />

ştiinţelor omului, în care La Mettrie îşi bătea de pildă câinele<br />

cu cruzime afirmând că schelălăitul animalului este un<br />

epifenomen fizic, sonor, al contactului dintre curenţi de<br />

aer şi tuburi osoase, fără nici un fundament psihic şi fără<br />

nici o referire etică. Voi argumenta îndată de ce am putea<br />

vorbi de secolul al XVIII-lea ca despre momentul unei<br />

substituţii majore în ierarhia antropologică europeană, prin<br />

asimilare, cu consecinţe politice calculate abia după<br />

mijlocul secolului XX: aceea a eticii cu estetica.<br />

Să-l ascultăm pe un teoretician al epocii, Jean-Pierre<br />

de Crousaz (1663-1750), autor, în 1715, al Tratatului despre<br />

frumos – puternic influenţat de cartezianism, ce-i drept,<br />

dar aflat totodată în filogeneza hegelianismului: „Este<br />

frumos, crede el, să vezi o mulţime de oameni trăind ca şi<br />

cum n-ar avea decât o singură voinţă şi ca şi cum n-ar fi<br />

decât membre ale unei singure persoane [...]. Este frumos<br />

să vezi Particularul uitându-şi propriile interese pentru<br />

a-şi îndrepta grija şi dărui hărnicia intereselor comune<br />

[...].” (subl. mea) Cu alte cuvinte, frumosul rezidă în<br />

expresia teleologică a unei Voinţe. Frumosul, amintise deja<br />

acelaşi Crousaz, are ca prime două condiţii constitutive<br />

diversul şi unitatea, sau, cum se va spune mai tîrziu,<br />

diversitatea în unitate. Dar „peisajul” care ascultă de aceste<br />

exigenţe n-ajunge să fie frumos decât în măsura în care,<br />

vorba esteticianului analitic Weber (sfârşit de secol XIX),<br />

reprezentarea atinge, cantitativ, un prag diferenţial. Merită<br />

să reţinem că frumosul, vreme de aproape trei secole în<br />

Europa, şi mai ales în secolul XX, s-a manifestat ca unitate<br />

a indivizilor animaţi de o voinţă. Dialectic, prin subsumarea<br />

multiplului lui Unu. Estetica apare astfel ca discurs al unei<br />

forme de putere, la început naturală (natura naturans),<br />

dar, foarte curând, politică. Pentru că frumosul multiplului<br />

devenit unu e mai frumos dacă se poate atribui unei<br />

organizări a fiinţelor umane. Cine să fie autorul acesteia?<br />

Cine să determine particularul să-şi uite propriile interese,<br />

şi o mulţime de astfel de particulari să acţioneze simultan,<br />

boabe ale aceluiaşi ciorchine ori, mai degrabă, adepţi ai<br />

unei unice convingeri? Dacă ai putea fi chiar Tu acela,<br />

autor al unei opere de artă vii? Dacă tocmai Tu, sensibil la<br />

frumos, voind frumosul, ai încerca să-l produci?<br />

Toate astea sunt întrebări la care mintea lui Nicolae<br />

Ceauşescu a răspuns fără să şi le fi formulat şi fără să-l fi


citit pe Crousaz. În cazul lui, ca şi în cel al multor alţi şefi<br />

politici şi/sau spirituali, voinţa de frumos a cauţionat răul.<br />

Ceauşescu, cel care condamna cultul personalităţii imediat<br />

după moartea lui Dej, propunând o conducere tricefală a<br />

partidului, va ceda repede pentru că îşi va descoperi<br />

curând latura de homo aestheticus. Ceauşescu – ca orice<br />

erou – a cedat frumosului căruia i se iartă tot: era o ocazie<br />

istorică, pentru el, de a-şi înfrumuseţa moştenirea (ţara) şi<br />

viaţa, iar pentru poporul român – credea el, pentru că el îl<br />

numea – de a se constitui în obiect estetic. Ce este frumos?<br />

Contemplarea unei suficiente cantităţi de realitate astfel<br />

organizate încât umple ego-ul subiectiv de un combustibil<br />

olimpian. Flăcările sunt atât de intense încât produc<br />

revelaţia clivajului între realitatea contemplată şi subiectul<br />

contemplator. În cazul sublimului, estetica ţine un discurs<br />

de putere care cauţionează orice morală. Sublimul devine<br />

cu atât mai satisfăcător pentru subiect cu cât el are<br />

conştiinţa apartenenţei biologice la substanţa obiectului<br />

(substanţă umană), bucurându-se că se află dincoace, la<br />

adăpost de forţele care l-ar putea asimila obiectului<br />

„frumos”, anihilându-l ca subiect. Acest dincoace, însă,<br />

este, aşa cum arată Virgil Ciomoş, „ne-locul unei replieri,<br />

ne-loc anume deschis prin faptul că suntem – mereu şi<br />

deja – ek-spuşi la frica fizică şi că” 14 putem depăşi astfel,<br />

de aici, de dincoace, chiar şi moartea care ne ameninţă<br />

dincolo. Acesta era locul din care Ceauşescu a fost extras,<br />

dar pe care, de fapt, el n-a vrut să-l părăsească, rezistând<br />

acolo (nu aceeaşi a fost intenţia Elenei Ceauşescu, dar s-a<br />

văzut nevoită să i se supună soţului). Estetica derivă în<br />

ideologie în momentul în care, după ce subiectul şi obiectul<br />

ei sunt într-o primă fază locuitori ai aceleiaşi lumi, primul<br />

încearcă să şi-l aproprieze pe cel de-al doilea ca posesiune,<br />

ca şi creaţie a lui. Cadrul esteticului e o lume comună (muzeul<br />

de pildă), în vreme ce acela al ideologiei este o lume ca<br />

posesie absolută şi strictă a celor care cred într-un anumit<br />

proiect al ei. Această idee extraordinară de a cauţiona<br />

instincte primare prin integrarea lor în cadrele auguste ale<br />

esteticii stă la baza reuşitei temporare a dictaturilor moderne.<br />

Presupoziţia operaţiei este esenţa sensibilă a omului ca<br />

homo aestheticus, de neoprit în a-şi dovedi cât de slab este<br />

faţă de diverse puteri coagulante, care de care mai<br />

copleşitoare, suspendate în peisaj.<br />

O întreagă discuţie ar putea tematiza substratul politic<br />

al peisajului, în continuarea analizelor mai mult sau mai<br />

puţin literare făcute de Deleuze şi Guattari în Mille plateaux.<br />

Peisajul înseamnă un spaţiu organizat raţional şi<br />

definitiv. Peisajul este întotdeauna rezultatul unei estetici<br />

ca discurs de putere al unei gândiri – implicită sau nu –<br />

subiective. Toate spectacolele „Cântării României”, aşa<br />

cum apăreau la televizor, toate „manifestările” de pe<br />

stadioane, toate imaginile din elicopter prezentate în<br />

reportajele TVR erau peisaje. Să nu uităm: frumosul este<br />

natural, dar cel mai impresionant frumos este cel omenesc.<br />

Ceauşescu este, de aceea, cel mai dotat estetic (nativ)<br />

dintre toţi conducătorii români: pe vremea lui s-au realizat<br />

cele mai grandioase (deci: sublime) peisaje umane din<br />

România. Avem astfel un fenomen subsumabil, la nivelul<br />

cauzei, unei chimii organice (teoria pragurilor diferenţiale),<br />

iar la nivelul efectului, aşezat în termenii unei teorii a puterii<br />

pe care secolul al XIX-lea şi prima jumătate a următorului<br />

o livrează în diverse concentraţii, pe care apoi secolul XX<br />

o denunţă şi căreia-i anunţă, prin istoricizare, moartea.<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

65<br />

Terminologia euristică a secolului al XVIII-lea este<br />

aproape în întregime extrasă din ceea ce, un secol mai<br />

târziu, se va numi Naturwissenschaften, adică ştiinţele<br />

naturii, unde relaţia individ-natură se joacă pe teritoriul<br />

postcartezian al lui res cogitans (primul membru ierarhic)<br />

şi res extensa (membrul secund), cu un amendament important:<br />

subiectul cunoscător contează ca receptacol<br />

senzitiv, nu ca raţiune activă. Astfel, într-o carte dedicată<br />

secolului Luminilor, Radu Toma constată că problema<br />

adevărului e înlocuită cu cea a autenticităţii. În literatură,<br />

de pildă, un enunţ este acceptabil „cu condiţia ca<br />

activitatea lingvistică ce-l subîntinde să fie reductibilă,<br />

fără reziduuri, la reacţia de stimul a subiectului<br />

enunţător.” 15 Ceea ce s-a pierdut însă din vedere este<br />

faptul că subiectul ca receptacol senzitiv interpreta stimulii<br />

respectivi în funcţie de o metafizică. Pentru acest subiect,<br />

raţional=frumos=bine.<br />

Iată un exemplu al dublei confuzii dintre etic şi<br />

estetic, pe de o parte, dintre estetic şi organic. Sade sau<br />

Diderot au exprimat mai limpede decât Raymond Aron şi<br />

Emanuel Lévinas, care „au avut dreptate”, o umanitate<br />

primară. „Dacă spectacolul nedreptăţii mă umple uneori<br />

de o asemenea indignare încât îmi pierd judecata, şi, în<br />

delirul acesta, aş ucide, aş nimici, spectacolul dreptăţii mă<br />

umple de o blândeţe, mă înflăcărează şi mă încălzeşte şi de<br />

un entuziasm în care, dacă mi-aş pierde chiar viaţa, nu miar<br />

păsa.” 16 spune autorul Scrisorilor către Sophie Volland<br />

într-una din ele. Ecce homo! Nu altceva credea acelaşi<br />

Crousaz, chiar în debutul Tratatului său: „frumos este<br />

ceea ce aprob” – dar nu ceea ce aprobă raţiunea, acea<br />

„judecată” în variantă diderotiană, ci ceea ce<br />

impresionează materialul reactiv din care corpul – inclusiv<br />

creierul – meu este alcătuit. În consecinţă, unul dintre<br />

Ideologii francezi ai vremii, Destutt de Tracy, putea să<br />

afirme, în 1796, că „a gândi înseamnă întotdeauna a simţi,<br />

şi nimic mai mult”<br />

Astfel formatat, creierul omenesc este destinat, natural,<br />

simţirii, ale cărei simple derivate a posteriori sunt<br />

judecata şi opţiunea (aparent) conştientă. În momentul în<br />

care frumosul care îţi apare este superior ierarhic binelui<br />

abstract al legii, primul merită menţinut şi intensificat cu<br />

preţul sacrificării celui de-al doilea, dacă nu, printr-un<br />

scurtcircuit logic, se demonstrează că, în noul regim<br />

epistemic, binele este în primul rând frumosul şi nu invers.<br />

Pe bună dreptate, în 1988, Jean-Francois Lyotard a<br />

pus estetica în termenii unei fenomenologii a<br />

„imprezentabilului”, în măsura în care discursul estetic nu<br />

reuşeşte să explice niciodată cauza internă a senzaţiei<br />

provocată de stimul, ci doar s-o descrie şi să-i enumere<br />

sursele. Mai mult, date fiind descrierile proto-estetice<br />

amintite, filosoful le subsumează „inumanului”, pedalând<br />

aici pe generoasa tematică a diferenţei: „Celălalt în mod<br />

absolut ar fi frumuseţea sau diferenţa”, unde diferenţa<br />

reprezintă tocmai clivajul ontologic dintre eu ca subiect<br />

privitor al frumosului şi eu ca parte dintr-o masă străpunsă<br />

de sabia teleologică a Unicei Voinţe a „obiectivatului”. În<br />

postfaţa traducerii Inuman-ului 17 , Ciprian Mihali<br />

interpretează inumanul într-o logică (hermeneutică)<br />

deconstructivistă, exprimată paradoxal – un demers<br />

continuat explicit şi aprofundat de Peter Sloterdijk – a<br />

dezvăluirii şi reconfigurării datelor modernităţii. Inumanul<br />

lyotardian este, într-adevăr, Celălaltul Omului (cu


66 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

majusculă) tematizat de umanismul european triumfalist.<br />

Numai că, atunci când vorbim despre Celălalt, şi trebuie<br />

să fim extrem de atenţi aici, suntem puşi în faţa unei mari<br />

dileme. Avem de-a face cu un concept amfibologic: Celălalt<br />

îi aparţine şi lui Sartre, şi lui Lévinas. Aproapele meu îmi<br />

poate deveni duşman, reciproca fiind, desigur, valabilă.<br />

Nu e locul unei polemici cu gândirea etică predominantă<br />

astăzi, sunt de acord că metafizica occidentală a ignorat<br />

alteritatea când n-a tratat-o cu dispreţ. Dar există,<br />

întotdeauna, un Celălalt în Celălalt. Aici nu vom putea<br />

(poate niciodată) tranşa. Ceauşescu reprezintă o bună<br />

ilustrare, dublă chiar. Din punctul meu de vedere,<br />

Ceauşescu a fost un Celălalt care, încercând să ne<br />

„asimileze”, a devenit duşmanul nostru. L-am ucis. Din<br />

punctul lui de vedere, noi eram un Celălalt „în mod absolut<br />

frumos”, atât de frumos încât tentaţia derealizării noastre<br />

ca frumos natural şi transformarea noastră într-o operă de<br />

artă avîndu-l pe el drept autor s-a dovedit irezistibilă.<br />

Relevarea de către Lyotard a „inumanului” în estetica<br />

lui Kant a generat o dispută cu Alain Renaut care, în Era<br />

individului (1989), i-o reproşează lui Lyotard, contestând<br />

astfel eventualitatea ca filosoful de la Königsberg să se fi<br />

molipsit de la toposurile naiv-empiriste ale multor<br />

predecesori iluminişti: „a desprinde principiile etice de<br />

condiţiile psihologice (antropologice în sensul empiric al<br />

cuvântului) ale existenţei umane, de „umanitatea noastră<br />

empirică”, nu echivala în nici un caz cu fondarea unei etici<br />

«in-umane», scăpînd de valorizarea omului ca atare.”<br />

Renaut reaminteşte apoi că omul înseamnă şi o causa<br />

phaenomenon şi o causa noumenon, aceasta din urmă<br />

părând să fie răspunsul la „omul ca atare”. Adică omul ar<br />

fi şi ceea ce simte, şi ceea ce „este”. Dar este foarte greu<br />

de demonstrat că acea causa noumenon prevalează, în<br />

om, asupra causei phaenomenon, cu atât mai mult cu cât<br />

esenţialul este, spre deosebire de fenomenal, foarte<br />

rezistent la încercarea de a fi numit.<br />

Estetica actuală nu mai are de mult preocupări<br />

omogene. Cu toate acestea, unul dintre numitorii ei comuni<br />

este dispariţia din propria jurisdicţie a frumosului, conform<br />

următorului chiasm: din clasica validare a artei în<br />

conformitate cu normele frumosului, s-a ajuns în<br />

modernitate la eventuala validare a frumosului numai dacă<br />

poate fi dedus din impactul unui artefact asupra unei<br />

comunităţi de receptori. Apoi, filosofi analitici ca Nelson<br />

Goodman îşi pun întrebări asupra regimului pragmatic al<br />

artei – „Ce face arta?” –, revenind pe altă pârtie la baza<br />

aceloraşi investigaţii inocente ale începutului de secol<br />

XVIII. Filosofi contemporani sosiţi din fenomenologie<br />

cred, în spirit kantian, dar atât de periculos formulat, că<br />

„arta este o prezentare a libertăţii” (Jean-Luc Nancy,<br />

Despre sublim) şi că idealul artei este nu să decanteze<br />

frumosul justificând categorii, ci să prezinte adevărul. Or,<br />

adevărul, se ştie, este o construcţie cât se poate de<br />

individuală şi compozită. În vreme ce libertatea – ce ironie!<br />

– devine din obiect al prezentării atribut al ei.<br />

Ceauşescu şi-a arogat libertatea de a (re)prezenta<br />

tocmai propria libertate de a face aproape orice. Dacă<br />

interpretăm limbajul ca expresie a subiectului el însuşi (a<br />

sinelui), dincolo de orice semnificaţie la nivelul enunţurilor,<br />

toate substantivele unui enunţ devin inevitabil atributele<br />

subiectului enunţător. „Inevitabil” are aici un sens teleologic:<br />

oricine vrea să oprească migrarea substantivelor<br />

spre subiect în vederea ataşării ca atribute trebuie să ştie<br />

că nu va putea face altceva decât să le complice cursul,<br />

fără să-i schimbe acestuia destinaţia. Este imposibilă<br />

medierea unui conflict intervenit într-un raport absolut<br />

subiect-obiect. Obiectul este anihilat întotdeauna de către<br />

subiect. De aceea procesul soţilor Ceauşescu a fost o<br />

parodie din punct de vedere juridic şi un obiect grotesc<br />

din punct de vedere estetic. Pentru că, faţă de Nicolae<br />

Ceauşescu, devenit obiect-victimă, Celălalt nu putea fi<br />

decât subiect-criminal, aşa cum, înainte, el fusese subiectcriminalul<br />

faţă de noi, obiect-victime. Consecvent cu sine<br />

însuşi, Ceauşescu n-a vrut şi n-a putut să scape gândirii<br />

dihotomice subiect-obiect, pentru că el se credea „la<br />

adăpost”. De aceea există impresia că el şi-a ales moartea<br />

şi a murit cu convingerea că tot ceea ce este frumos – în<br />

termenii voluntarişti ai lui Crousaz – este bine. Eroul este<br />

acela care reuşeşte să instituie o comunitate la care se<br />

raportează ca subiect. El nu poate reuşi acest lucru decât<br />

în calitate de agent estetic. Niciodată binele nu este<br />

recunoscut, pentru că este irecognoscibil de către homo<br />

aestheticus, sensibil la stimuli. Binele este abstract,<br />

inuman, deci. Numai frumosul îl poate reprezenta, diabolic,<br />

însă, pentru că arareori reprezentarea binelui de către<br />

frumos este corectă (adecvată). Cu toate astea, binele<br />

asigură viaţa, dar frumosul transformă în spectacol<br />

consumul ei întru moarte. Poate de aceea, astăzi, artisticul<br />

şi esteticul sunt în divorţ.<br />

Istoria românească post-ceauşistă nu mai e animată<br />

de o Voinţă, nici măcar de aceea rebelă dar nu mai puţin<br />

universalistă a deceniilor avangardiste ale secolului trecut.<br />

Ceauşescu aparţine, fără să vrea, avangardei, măcar prin<br />

scrisoarea primită de la Salvador Dali prin care pictorul<br />

spaniol îl felicită pentru instituirea sceptrului prezidenţial,<br />

în 1974 18 . Planul de sistematizare iniţiat în anii 1980 nu e<br />

nici el departe de utopiile arhitecţilor progresişti, de<br />

falansterele lui Fourier. Mulţimile de oameni ale lui Crousaz<br />

s-au realizat, au trăit, au murit şi, de frică, nimeni nu mai<br />

îndrăzneşte să convoace altele. Oamenii de acum sunt<br />

mai slabi, ar opina acelaşi francez vizionar, pentru că „noul<br />

înseamnă frumos numai pentru sufletele slabe”. De fapt,<br />

oamenii sunt mai degrabă altfel, nu se mai supun aceloraşi<br />

ierarhii şi nici măcar vreunei logici binare: noţiunea de<br />

frumos a basculat înspre muzeu. Ceea ce este nou atrage<br />

nu pentru că e frumos, ci pur şi simplu pentru că se înscrie<br />

în dinamica vitală. Noul cade în responsabilitatea<br />

tehnologiei, de multă vreme, iar tehnologia urmăreşte<br />

spectacularul, numai că nici tehnologia şi nici spectacolul<br />

n-au astăzi nici o putere legitimantă. Ele nu mai<br />

fundamentează solidarităţi sociale sau referinţe metafizice,<br />

ci există ca necesitate vitală la modul adicţiei la serializare.<br />

Termenul de expirare a produselor lor tinde spre zero şi<br />

tocmai în vederea acestui punct zero omul contemporan<br />

îşi depune investiţia de efort şi speranţele de fericire:<br />

„punctul zero al sărbătorii”, după cum spunea Michel de<br />

Certeau. Modul de viaţă serial porneşte de la presupoziţia<br />

contiguităţii tuturor entităţilor, interşanjabile, pe o<br />

suprafaţă. Istoria de până la 22 decembrie 1989<br />

presupunea, dincolo de capul de serie, o instanţă<br />

regulatoare de altă substanţă decât restul membrilor<br />

seriilor: substanţa sacră. De aceea, smulgerea lui<br />

Ceauşescu din afara seriilor şi (re)înscrierea lui într-o serie<br />

umană comună a părut un act monstruos, cum monstruos


a fost momentul ieşirii celor doi din TAB-ul care îi<br />

transportase la locul judecăţii. Ceauşescu deţinea o putere<br />

malefică imensă, dovadă că, după 22, era pasat de la unii<br />

la alţii, de la un şofer la altul, fiecare voind să evite contactul<br />

care, din sacru, devenise blestemat. După el, ceea ce a<br />

dispărut din politica românească este prezenţa sacrului,<br />

benefic sau malefic.<br />

Abia acum omul iese din era esteticii masochismului.<br />

Iată însă că urmările primilor ani de omogenizare democratică<br />

n-au întârziat să apară. Într-adevăr, noul este uns cu mir<br />

estetic numai în lipsă de altceva mai bun. Când stimulii<br />

sunt prea mici pentru a atinge acel prag diferenţial, îi<br />

înlocuieşti mereu. Ziua Z a recâştigării pragului estetic al<br />

istoriei este prevestită de mulţi profeţi ai vremurilor noastre,<br />

dar omul european a ales, între fascinaţie şi teamă, pe ultima.<br />

Pe cât e de urgent să împiedicăm orice proces de<br />

restauraţie, pe atât trebuie să ştim că ne este imposibil s-o<br />

facem atâta vreme cât ameninţarea lui ne este străină. Crucea<br />

pe care postmodernitatea trebuie să o ducă de acum înainte<br />

este conştiinţa ameninţării. Pentru a o suporta, trebuie, întradevăr,<br />

să devenim, nietzschean vorbind, supraoameni.<br />

Vizionarismul istoric, entuziasmul în faţa trecutului<br />

şi viitorului a cărui dispariţie o deplânge Novalis, se<br />

regăseşte de-a lungul istoriei noastre moderne într-un filon<br />

devenit între timp tradiţie. Cioran scrie în Silogismele<br />

amărăciunii că „Prin barbarie, Hitler a încercat să salveze<br />

o întreagă civilizaţie. Întreprinderea lui a fost un eşec; – a<br />

fost totuşi ultima iniţiativă a Occidentului.” 19 Autorul<br />

subliniază. O face tocmai pentru a orienta interpretarea<br />

spre etimologia mistică a verbului din care derivă<br />

substantivul subliniat. La scara istorică a României,<br />

obsesia Istoriei are în Nicolae Ceauşescu singura ei<br />

iniţiativă – care, desigur, a eşuat, dar urma ei a rămas.<br />

„Totuşi, iubirea”. Operatorul argumentativ îşi are<br />

locul chiar aici, pentru a concesiona o stare de spirit pe<br />

care o jumătate de secol de naţionalism românesc n-a<br />

reuşit s-o dovedească. După 1918, Ceauşescu este primul<br />

conducător român al unui stat român independent şi,<br />

având în vedere eficacitatea momentului 21 august 1968,<br />

suveran. Chiar după ce, din 1973 în 1985, cenaclul „Flacăra”<br />

reuşeşte să ducă la incandescenţă, apoi la dezmăţ, senzaţia<br />

de identitate românească, în ultimele bacanale întru<br />

solidaritate naţională pe care le va fi cunoscut România,<br />

cu preţul orbirii pe care ţi-o dă plonjarea cu ochii în<br />

filamentul electric, rămâne amintirea fantasmei din care<br />

mai poţi extrage un ersatz, un concentrat meschin a ceea<br />

ce de altfel n-a fost mereu decât minciună şi, în unele<br />

nopţi de „grup în fuziune” (Sartre), adevăr opiaceu. Iată<br />

ce spune un tânăr de 21 de ani pe forumul părţii VII din<br />

filmul Te salut, generaţie în blugi al lui Cornel Diaconu –<br />

unul dintre românii, majoritari de acum încolo, care n-a<br />

trăit în anii ’80, dar a văzut imaginile şi a auzit sunetele<br />

peliculei: „Eu am 21 de ani şi mi se face pielea găinii când<br />

mă uit la clipurile astea. Cred că era deosebit şi-mi lipseşte<br />

sentimentul de apartenenţă la ceva... În clipurile acestea,<br />

parcă eraţi toţi conectaţi la ceva. Deosebit.” 20<br />

Cioran nu l-a chemat, în 1952, pe Ceauşescu. Din<br />

întâmplare, comunismul a fost coconul în care un gând ca<br />

cel al lui Cioran, probabil reprezentativ pentru foamea<br />

năucitoare de istorie a unui popor care nu-i ştia nici gustul,<br />

s-a reprodus şi a crescut, corupt încă din clipa în care a<br />

emigrat în minţile mult mai sărace – şi cu adevărat hămesite<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

67<br />

– ale compatrioţilor. Putea fi nazismul, a fost comunismul,<br />

cuvântul nu are, acum, importanţă. Nostalgiei oarecum<br />

jucate a lui Cioran, care asista atunci la sfârşitul istoriei, în<br />

Occident, i-a răspuns, din estul în care istoria abia începuse,<br />

Ceauşescu. Aici s-a oprit geniul istoric românesc. Unei voci<br />

adevărate a crezut că-i răspunde un ecou. De fapt, de aici a<br />

pornit, şi s-a oprit puţin mai departe, lăsând în interval<br />

Casa Poporului. Pentru 23 de milioane de oameni, aduşi<br />

între timp în stare de înfometare reală, nu era puţin. Spiritul<br />

de la care se revendică „aroganţa” lui Cioran a fost, pentru<br />

Ceauşescu, capcana în care am căzut noi, ceilalţi.<br />

Când am nimerit pe Antena 3 în seara zilei de 26 de<br />

ianuarie 2008 şi am văzut că se adunaseră nişte oameni<br />

care vorbeau despre Ceauşescu, nu mi-a picat fisa. Nu<br />

ieşisem din casă şi nu ştiam că de dimineaţă apăruse un<br />

CD cu cântece revoluţionare. Totul a fost clar abia când<br />

am schimbat pe Realitatea TV. După 20 de ani, se<br />

comemora, în tandem, aniversarea lui Nicolae Ceauşescu.<br />

Faptul că Ceauşescu a ajuns marfă nu-i rău, nu-i<br />

nici bine, dar acest produs cultural declanşează câteva<br />

întrebări asupra memoriei colective româneşti şi câteva<br />

observaţii asupra prezentului istoric în ipostaza lui de<br />

construcţie orientată de reprezentările acestei memorii.<br />

Ceauşescu este, în istoria României moderne – adică<br />

a naţiunii române – figura care sincronizează istoria locală<br />

cu Istoria totalitarismului occidental. Ca de obicei, el apare<br />

târziu: e ultimul dictator european, deloc spectaculos, nici<br />

prost nici genial, un om care n-a lăsat în urma lui nicio<br />

vorbă importantă, incapabil să înţeleagă şi deci să dirijeze<br />

mişcarea artistică care-i era totuşi subordonată (aşa cum<br />

fusese Stalin), nici foarte crud (Gheorghiu-Dej îi era superior<br />

şi-n inteligenţă, şi-n cruzime), nici generos, nici foarte<br />

curajos: un lider mediocru, dar fascinat de estetica puterii.<br />

Singurul lider român independent, primul şi ultimul, care a<br />

încercat în cei 24 de ani de putere să ardă etape istorice<br />

care urcă în alte părţi de la Ludovic Soare la Charles de<br />

Gaulle – ceea ce nu-i o ambiţie măruntă. De-un anacronism<br />

strident, Ceauşescu a reuşit să-l crediteze pe un showman<br />

talentat şi versificator cu personalitate, Adrian<br />

Păunescu, drept echivalentul carpatin al beatnicilor<br />

americani (l-aţi ascultat recitând Bob Dylan?), când, de<br />

fapt, aveam de-a face cu avatarul din societatea<br />

spectacolului al lui Avram Iancu. Nevoia de lider istoric<br />

din cultura română era atât de mare – după ce România<br />

modernă fusese a unei dinastii străine, iar Alexandru Ioan<br />

Cuza rămăsese un fel de Henri IV, cu prestigiul ştirbit de<br />

un secol de la trecerea în nefiinţă –, încât Ceauşescu n-a<br />

trebuit să facă eforturi mari pentru a proiecta pe retina<br />

multor intelectuali români o figură legendară, o hologramă<br />

în care el însuşi a început să creadă, cu care s-a identificat<br />

şi pe care doar sângele a redat-o realităţii virtuale cu care<br />

îi păcălise până atunci.<br />

În ultima lună a lui 2008, s-a deschis în Bucureşti un<br />

local, „La Scânteia”, care are expusă pe un perete o pagină<br />

a unui ziar braşovean din 24 decembrie 1989. Cu tonul<br />

fălos dar şi sătul al vocii care-şi face auzită victoria, autorul<br />

unui articol de primă pagină cere românilor să nu dea curs<br />

setei de răzbunare, ci să lase Istoria să-şi facă treaba: săl<br />

uite pe Ceauşescu în lada de gunoi a istoriei, asta în<br />

ideea că, desigur, istoria va fi având de făcut o mulţime de<br />

premieri interzise până atunci şi de săpat albia care s-o<br />

îndrepte spre matcă.


68 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Nimeni nu-şi închipuia – pe aceste meleaguri pe care,<br />

dacă ar fi trăit, Hegel ar fi fost de bună seamă silvicultor –<br />

că istoria, care n-a avut prea mult de lucru, de-acum încolo<br />

va avea cu atât mai puţin. După o scurtă şi opintită agonie,<br />

1990, 1991 şi 1992, apoi 1996, ea a dispărut, mult prea<br />

rapid pentru cei care voiau de la ea reparaţii. Istoria a<br />

apărut târziu în România, în secolul al XIX-lea, şi a trăit<br />

puţin, deşi intens, până la sfârşitul secolului trecut. Dar<br />

ultimele ei decenii au fost, într-adevăr, memorabile:<br />

independenţă, abdicarea regelui, revoluţie populară, crime<br />

politice, stabilizarea regimului, cultul personalităţii,<br />

naţionalism, autonomie industrială, rol internaţional mediu<br />

– performanţă nemaiîntâlnită –, restructurare urbanistică,<br />

plus câteva succese sportive remarcabile. De la foarte<br />

bine, în anii ’60, am evoluat în anii ’80 la foarte rău, ceea ce<br />

ne-a scos, mereu, din rând. Fie că eram văzuţi drept cel<br />

mai interesant partener pentru Occident al blocului<br />

comunist, fie că reuşiserăm să întruchipăm răul absolut<br />

chiar în faţa imperiului sovietic care se pregătea să-şi tragă<br />

zăvoarele, exista ceva strident în evoluţia României pe<br />

scena politică internaţională. Pentru o ţară mică, stridenţa<br />

sfârşeşte prin a fi ridicolă, ceea ce s-a confirmat repede.<br />

Dar, privită din interior, această stridenţă pompa aburi<br />

magici în atmosferă şi, dacă entuziasmul lui Ceauşescu ar<br />

fi ţinut pasul cu puterea de absorbţie afectivă a poporului,<br />

el n-ar fi părut, poate, niciodată nebun.<br />

Nevoia de lider trebuia satisfăcută. După diferitele<br />

tălpi care ne călcaseră, era cazul să venerăm o talpă<br />

autohtonă care, chiar dacă striveşte, e de-a noastră. „Trăim<br />

decenii de suveranitate”, cânta corul inconştient, în ultimii<br />

ani de dictatură. 21 La 20 de ani de la momentele prăbuşirii<br />

unui palat de cleştar pe care, fiind de cleştar, nimeni nu la<br />

văzut vreodată, Ceauşescu a devenit marfă de vânzare<br />

pentru televiziunile de ştiri. Ce se vinde acum? Se vinde,<br />

mai întâi, un „personaj controversat”. La scară istorică,<br />

asta înseamnă ceva. Nu există niciun român din istoria<br />

recentă, cea televizată, a omenirii, care să merite acest<br />

titlu. Se vând, desigur, nişte amintiri – şi mai puţin istorie,<br />

pentru că singurul istoric participant la aceste emisiuni<br />

este Adrian Cioroianu, doctor în istorie cu o teză despre<br />

Ceauşescu. Se vinde, însă, mai ales o construcţie a<br />

prezentului pe care conştiinţa noastră post-romantică near<br />

obliga s-o verificăm şi nu s-o adaptăm fantasmelor care,<br />

altminteri, comandă destule din umilele noastre existenţe.<br />

„Sinteza zilei”, de pe Antena 3, a comis, prin Mihai<br />

Gîdea şi Victor Ciutacu, cele mai grosolane manipulări de<br />

memorie din istoria ultimilor două decenii în privinţa<br />

raportului dintre acel trecut şi acest prezent. Mihai Gîdea<br />

a comparat imaginea unei mulţimi asmuţite asupra raionului<br />

de carne dintr-un hipermarket, filmată în 2008, cu cozile<br />

din anii 1980. Momentele au contexte evident diferite: în<br />

2008, promoţia este cea care creează stări de delir<br />

consumator, în vreme ce în anii 1980 cozile făceau parte<br />

dintr-un cotidian care se scurgea alene. Supermarketul în<br />

care oamenii se calcă în picioare este imaginea standard a<br />

unuia dintre păcatele capitale ale capitalismului. În finalul<br />

emisiunii, Victor Ciutacu anunţa, dezabuzat, sfârşitul<br />

libertăţii de expresie în era lui Băsescu – asta înainte ca<br />

Mircea Badea să-şi fileze, vreo câteva zile mai târziu, o<br />

tiradă anti-băsesciană pigmentată cu adresări tabloide.<br />

Dincolo, la Realitatea TV, invitaţii lui Cosmin Prelipceanu<br />

se abţineau să facă din ceauşism berbecele cu care să<br />

forţeze zăvorul dictaturii lui Băsescu. Dar şi aici, cea mai<br />

sonoră voce, a Corinei Drăgotescu, era şi cea mai jalnic<br />

lipsită de nuanţe. Ne e mai bine, conchide jurnalista, doar<br />

pentru că „atunci” ne era atât de rău încât nici un rău<br />

prezent nu-l mai poate egala pe cel trecut. Realitatea-<br />

Caţavencu. Sorin Ovidiu Vântu. Mircea Dinescu, Stelian<br />

Tănase, Adrian Păunescu. Gigi Becali (intervenţie specială<br />

în emisiune, cu părere „avizată” despre ceauşism). Am<br />

înţeles. Capitalismu-i devălmăşie, „moară fără morar”. Dacă<br />

votăm, ne trezim că tocmai cei pe care i-am refuzat câştigă.<br />

Dacă nu votăm, suntem pernicioşi, ca şi cum dreptul de a<br />

vota este o obligaţie, pentru că libertăţii de expresie a<br />

unui politic imoral trebuie să i se răspundă, creştineşte,<br />

cu expresia moralităţii regimului care o instituţionalizează.<br />

Istoria s-a terminat. Asistăm acum la agonia memoriei<br />

istorice. Câteva (inter)feţe – plătite de cei care guvernează<br />

de fapt ţara, capitaliştii adevăraţi, Vântu sau Voiculescu,<br />

băieţi deştepţi şi fete blonde – bruiază, îneacă şi elimină<br />

ultimele urme de criterii discriminante între două tipuri de<br />

regim istoric: unul în care metadiscursul e dat pe mute,<br />

altul în care poţi spune orice, poţi inclusiv nega diferenţa<br />

dintre cel în care vorbeşti şi cel despre care vorbeşti.<br />

Prin delegitimarea memoriei istorice şi prin<br />

indiferenţa faţă de formarea noastră socială şi culturală,<br />

vom ajunge, în fine, să uităm istoria – clipă în care istoria<br />

va deveni imposibilă altfel decât ca întrupată într-un accident,<br />

catastrofă fără legătură directă cu raţiunea umană şi<br />

fără ca vreo voce să mai apuce să înscrie undeva<br />

evenimentul. Dacă generaţia de 30 de ani ştie că există un<br />

trecut, dar se poartă compulsiv, dacă generaţia de 21 de<br />

ani încă mai plânge după senzaţia de istorie, generaţia de<br />

11 ani va avea, la 31, un conţinut mnezic atât de diferit de<br />

noi – privatizat pe de o parte, personalizat pe de alta,<br />

pragmatic şi cu o dinamică atât de mare –, încât Ceauşescu<br />

va apărea, fulgurant, ca un cookie care împiedică<br />

insesizabil fluxul informaţiilor, ca unul dintre obiectele care<br />

înoată în apa din Zonă, în Călăuza de Tarkovski, dar<br />

înregistrat de o privire care s-a dezobişnuit, ca animalele,<br />

să mai observe altceva decât mişcarea.<br />

Or, ce altceva e Istoria în modernitate decât obiectul<br />

dorinţei de nemurire – sau reversul spaimei de moarte?<br />

Poate că, prin cinism şi inconştienţă, ne vindecăm mai<br />

uşor decât am încerca s-o facem cu ochii mari deschişi.<br />

______<br />

Note :<br />

1 Matei Călinescu, Fragmentarium, Cluj, Dacia, 1973,<br />

p. 18. 2 Pentru detalii privind conceptul de ironie, trimit la<br />

Pierre Schoentjes, Poétique de l’ironie, Paris, coll.<br />

“Points/Essais-Inédits”, 2001, al cărei rezumat poate fi<br />

găsit la adresa http://www.fabula.org/revue/cr/180.php.<br />

Există astfel o ironie romantică, sinonimă cu romantismul<br />

pentru unii, care constă în expresia tensiunii dintre cultură<br />

(conştiinţa de sine) şi natură (inconştientul vital). „Pentru<br />

romanticii germani, ironia ia un sens mai larg. Ea provine<br />

din conştiinţa opoziţiei dintre real şi ideal.” Astfel, criza<br />

istoricismului poate fi explicată în aceeaşi logică cu criza<br />

limbajului, ca încercarea eşuată de echivala realul şi<br />

limbajul. Putem spune tot ce există ? Răspunsul, evident,<br />

este nu. Dar poezia, în schimb, poate spune ceva de<br />

dincolo de ceea ce există. (trad. mea)


3 Hayden White, op.cit., p. xii.<br />

4 Schelling, citat în « Prefaţa » la Romantiques<br />

allemads, op. cit., (trad. mea)<br />

5 Lavinia Stan, « OSCE a decis : comunism =<br />

nazism », revista 22, nr. 33, 11-17 august 2009, p. 10.<br />

6 Critique, nr. cit., p. 510 (trad. mea)<br />

7 Ibind. , p. 484<br />

8 idem<br />

9 Nicu Ceauşescu, în anii 1990. „Măcar să se fi făcut<br />

ceva bun după aceea”, Valentin Ceauşescu, interviu în<br />

Gazeta Sporturilor, 11 august 2009.<br />

10 Thomas Nagel, Oare ce înseamnă toate astea?,<br />

All, 1998, p. 74 (trad. Isabela Ieţcu-Preoteasa).<br />

11 Novalis, citat în Romantiques allemands, op. cit.,<br />

p. xiii.<br />

12 Ciprian Mihali, Sensus communis, Pentru o<br />

hermeneutică a cotidianului, Paralela 45, 2001, pp. 41-<br />

42. Remarca este făcută într-un context aparte, acela al<br />

abilitării filosofice a cotidianului, dar adresarea depăşeşte<br />

limitele contextuale ale enunţării ei.<br />

13 De citit aici un excelent articol al lui Pierre Manent<br />

din revista Le Débat, no 116, septembrie-octombrie 2001.<br />

14 Virgil Ciomoş, De la experienţa sublimului la<br />

starea de excepţie, Paideia, 2006, p. 119.<br />

15 Radu Toma, Secolul XVIII francez: epistemă,<br />

ideologie, roman, Bucureşti, ed. Univers, 1981.<br />

16 Mémoires, correspondances et ouvrages inédits<br />

de Diderot, Paulin, 1830, tome 21, p. 334 (acces la http://<br />

books.google.ro/books?id=kzoHAAAAQAAJ&pg=PA3<br />

34&lpg=PA334&dq=le+spectacle+de<br />

+l%E2%80%99injustice+me+transporte+quelquefois).<br />

17Jean-Francois Lyotard, Inumanul, traducere şi<br />

postfaţă de Ciprian Mihali, Cluj, Idea Design&Print, 2002<br />

18 „Excelenţei Sale, Nicolae Ceauşescu, preşedintele<br />

Republicii Socialiste România. Apreciez în mod deosebit<br />

actul dumneavoastră istoric de a întrona sceptrul<br />

prezidenţial. Cu respect, al dumneavoastră, Salvador<br />

Dali”, Scînteia, 4 aprilie 1974, în Adrian Cioroianu, Ce<br />

Ceausescu qui hante les Roumains (Acest Ceauşescu<br />

care-i bântuie pe români), Curtea Veche, AUF, 2004, p.<br />

137.<br />

19 Emil Cioran, Silogismele amărăciunii, Humanitas,<br />

2008, p. 50 (trad. Nicolae Bârna)<br />

20 Citat pe youtube.<br />

21 Vezi capitolul „Salvatorul care vine din interior”,<br />

în Adrian Cioroianu, op. cit., p. 88.<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Ruxandra CESEREANU<br />

Tombola memoriei<br />

(fragment)<br />

69<br />

Voi începe eseul de faţă prin utilizarea a două formule<br />

celebre, legate de chestiunea memoriei, tocmai întrucât ele<br />

sunt opuse conţinutistic şi moral: una este o formulă tare,<br />

cealaltă relativizantă. Este vorba despre tremendum<br />

horrendum, termen utilizat de Paul Ricoeur în cartea sa<br />

Timp şi povestire, şi, pe de altă parte, de banalitatea răului,<br />

termen utilizat de Hannah Arendt în Eichmann în Ierusalim.<br />

Un raport asupra banalităţii răului. Ambii autori folosesc<br />

aceste formule pentru a radiografia abominabilul practicat<br />

în lagărele naziste; ceea ce mă interesează pe mine, însă,<br />

este posibilitatea de aplicare a acestor formule în radiografia<br />

memoriei pentru perioada comunistă din România.<br />

În Timp şi povestire, Paul Ricoeur propune ca pereche<br />

conceptuală pentru tremendum fascinosum (nucleul<br />

emoţional al sacrului aşa cum îl defineşte Rudolf Otto în<br />

Sacrul) un nucleu emoţional al ororii, pe care, în mod analog<br />

celui dintîi, îl numeşte tremendum horrendum 1 .<br />

Conceptul de oroare este central în demonstraţia lui Paul<br />

Ricoeur, alături de o nouă categorie propusă, anume cea a<br />

oribilului (opus sublimului), categorie care serveşte<br />

demonstraţiei mele cel puţin prin relaţia indestructibilă ce<br />

se stabileşte între oribil şi neuitare (memoria suferinţei).<br />

Oroarea este, în concepţia lui Paul Ricoeur, dependentă de<br />

memorie, deşi ea este o veneraţie cu minus. Iată cîteva<br />

citate reprezentative din lucrarea lui Paul Ricoeur, care, deşi<br />

axate pe oroarea Holocaustului, pot la fel de bine, cum am<br />

spus deja, caracteriza oroarea Gulagului. „Oroarea este legată<br />

de evenimentele care nu trebuie uitate niciodată. Ea<br />

constituie motivaţia etică ultimă a istoriei victimelor. [...]<br />

Oroarea este o veneraţie inversată. În acest sens s-a putut<br />

vorbi despre Holocaust ca despre o revelaţie negativă, ca<br />

despre un anti-Sinai. [...] Cu cît înaintăm în explicaţia istorică,<br />

cu atît sîntem mai indignaţi; cu cît sîntem mai şocaţi de<br />

oroare, cu atît ne silim să o înţelegem. [...] Ficţiunea îi conferă<br />

naratorului oripilat ochi pentru a vedea şi pentru a plînge.<br />

[…] Între numărătoarea cadavrelor şi legenda victimelor se<br />

intercalează o explicaţie istorică, dificil (dacă nu imposibil)<br />

de scris. [...]; ceea ce epopeea descrisese în dimensiunea<br />

sublimului, legenda victimelor descrie în dimensiunea<br />

oribilului. Este o epopee oarecum negativă, care păstrează<br />

memoria suferinţei la scara popoarelor, la fel cum epopeea<br />

şi istoria la începuturile ei transformaseră gloria efemeră a<br />

eroilor în renume nemuritor. În amîndouă cazurile, ficţiunea<br />

se pune în serviciul neuitării.” 2<br />

Ce se cuvine observat? Tremendum horrendum este<br />

un concept tare şi mai ales culpabilizator: drept care el nu<br />

va fi acceptat decât de către victime şi de către instituţiile<br />

axate pe rememorarea emoţională a trecutului istoric traumatic<br />

(şi de-abia apoi pe rememorarea informaţională). În<br />

România postcomunistă o asemenea formulă nu a fost<br />

practicată teoretic şi nu a fost posibilă decât extrem de rar,<br />

riscul fiind acela de a fi taxată drept patetică (o captatio<br />

benevolentiae lacrimogenă).<br />

Cel de-al doilea termen este unul relativizant, creat de<br />

Hannah Arendt cu explicaţia următoare: răul a fost într-atât<br />

de exagerat practicat în lagărele naziste, încât a devenit loc


70 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

comun, s-a banalizat, şi-a pierdut intensitatea negativă de<br />

receptare în exterior; sau chiar, subliniază Arendt, oribilul a<br />

ajuns „nu numai ridicol, ci şi scandalos de ilar” 3 , întrucât<br />

practicanţii răului nu au fost neapărat monştri şi bestii, ci<br />

mai ales oameni normali şi chiar clovni, atunci când au<br />

ajuns să explice faptele comise în cadrul unor procese<br />

publice. Portretizând ideatic şi concret aparatul nazist de<br />

represiune, analizând cele trei etape prin care au trecut<br />

victimele acestuia (expulzarea, concentrarea, exterminarea)<br />

şi înfăţişând în ralanti felul în care „soluţia finală” a fost<br />

gândită, explicată şi reglementată ca o afacere legală, Arendt<br />

constată că răul absolut nu mai este văzut ca terifiant (aşa<br />

cum el a fost în realitate), ci drept normal, iar cea mai<br />

înspăimântătoare este tocmai normalitatea răului. De pildă,<br />

Eichmann, cel judecat la Ierusalim pentru crime împotriva<br />

umanităţii, nu a fost un diabolic, ci un funcţionar obişnuit<br />

al răului, iar banalitatea răului a constat tocmai în obedienţa<br />

celor care l-au practicat. (În paranteză fie spus, în spaţiul<br />

eseistic şi istoric românesc, cel care a preluat formula de<br />

banalitate a răului a fost Marius Oprea în excelenta sa<br />

monografie documentară despre Securitate – Banalitatea<br />

răului. O istorie a Securităţii în documente. 1949-1989,<br />

studiu introductiv de Dennis Deletant, Iaşi, Editura Polirom,<br />

2002)<br />

Pentru a face un desfăşurător al chestiunii memoriei<br />

în postcomunismul românesc şi a felului în care s-a practicat,<br />

din partea autorităţilor, o tombolă a memoriei, trebuie să<br />

încep cu momentul decembrie 1989. În decembrie 1989 a<br />

avut loc o revoltă anticeauşistă şi anticomunistă care nu a<br />

pus însă şi chestiunea memoriei, întrucât nu a avut cum: tot<br />

ce a însemnat diseminarea unor particule de memorie a venit<br />

după decembrie 1989. În mijlocul luptelor de stradă şi al<br />

baricadelor ori chiar imediat după epuizarea revoluţiei nu a<br />

fost, în mod real şi logic, timp pentru o recuperare a istoriei<br />

recente. Reamintesc succint, în chestiunea definirii unui<br />

minim portret al revoluţiei române, faptul că sute de analişti<br />

autohtoni şi străini au vehiculat termeni critici precum<br />

revoluţie uzurpată, avortată, confiscată, trădată, trucată,<br />

regizată, neterminată, de operetă, farsă, tele-revoluţie,<br />

cacealma, loviluţie, lovituţie. Au existat partizani tezişti ai<br />

conceptului de revoluţie pură, şi partizani ai conceptului<br />

de lovitură de stat: analizele cele mai multe au vehiculat,<br />

însă, ideea unui hibrid între o revoluţie şi un puci sau<br />

lovitură de stat (iar la această interpretare subscriu şi eu).<br />

Mişcarea anticomunistă din decembrie 1989 a fost platforma<br />

istorică pe marginea căreia s-au declanşat ulterior polemicile<br />

despre memorie, despre recuperarea acesteia şi necesitatea<br />

ei. Festivismul ulterior din fiecare an, în luna decembrie, nu<br />

constituie o recuperare adecvată a memoriei legate de<br />

revoluţie, ci este de fiecare dată un puseu oportunist,<br />

indiferent din ce parte a puterii politice ar veni.<br />

Un prim moment postrevoluţionar legat de memorie<br />

şi resurecţia ei, ca document al societăţii civile, a fost<br />

Proclamaţia de la Timişoara (din 11 martie 1990) şi mai<br />

ales urmarea ei, mitingul-maraton din Piaţa Universităţii din<br />

Bucureşti, între 22 aprilie şi 13 iunie 1990. Atât Proclamaţia,<br />

cât şi mitingul au urmărit în principal promovarea unei etici<br />

a memoriei cu efect de lege a lustraţiei care să blocheze<br />

ascensiunea comuniştilor de rang doi la noua Putere<br />

instaurată după prăbuşirea regimului ceauşist (termenul<br />

utilizat în 1990 a fost, de fapt, acela de purificare, un de<br />

lustraţie). Era vizată noua nomenclatură care intenţiona să<br />

aplice în postcomunismul romanesc o formulă<br />

gorbacioviană de tip glasnost (transparenţă) şi perestroika<br />

(socialism cu faţă umană), dat fiind că principalul organ de<br />

conducere, Frontul Salvării Naţionale, era o restructurare a<br />

nomenclaturii PCR şi o formă de restauraţie (în ciuda câtorva<br />

figuri de disidenţi şi opozanţi care pigmentau strategic<br />

FSN).<br />

Pe fondul acestor contestări ia naştere mitingulmaraton<br />

din Piaţa Universităţii, în Bucureşti, principalele<br />

scopuri ale acestuia fiind: aflarea adevărului despre<br />

Decembrie 1989 şi acţionarea în justiţie a autorităţilor care<br />

au acţionat violent împotriva demonstranţilor; propunerea<br />

şi aplicarea lustraţiei; autorizarea unor posturi independente<br />

de televiziune, astfel încât mass-media să nu mai rişte a fi<br />

aservită noii puteri (Aţi minţit poporul cu televizorul, a<br />

fost un slogan strigat în Piaţa Universităţii). Dar, mai ales,<br />

mitingul-maraton s-a dorit a fi un memento al revoltei din<br />

decembrie 1989 şi o formă de recuperare a memoriei şi istoriei<br />

foarte recente, de aici sloganuri, astăzi patetice, precum:<br />

Libertate te iubim, ori învingem, ori murim; Vom muri şi<br />

vom fi liberi; Nu plecăm acasă, morţii nu ne lasă!; sau<br />

refrenul imnului din Piaţa Universităţii: Mai bine haimana<br />

decât trădător/ Mai bine golan decât dictator/ Mai bine<br />

huligan decât activist/ Mai bine mort decât comunist.<br />

Mitingul-maraton din Piaţa Universităţii s-a dorit a fi,<br />

deci, atât un memento pentru revolta din Decembrie 1989,<br />

cât şi altceva, o primă expresie a adevăratei libertăţi civice.<br />

De aici autointitularea zonei drept Golania, după ce Ion<br />

Iliescu, noul lider politic al României, i-a incriminat pe<br />

protestatari ca fiind golani, asemenea lui N. Ceauşescu<br />

acuzator al protestatarilor timişoreni din decembrie 1989 ca<br />

fiind huligani. Zona liberă de neocomunism, Golania,<br />

Kilometrul Zero a găzduit nu doar un miting cu discursuri<br />

etice, ci şi happeninguri de muzică şi recitaluri, a fost o<br />

fiestă şi o sărbătoare dorită ca atare, o şezătoare civică şi<br />

un microparlament improvizat, o agora unde se practicau<br />

nu doar discursuri grave, ci şi scenete de haz, veselie şi<br />

mostre mucalite, ironie şi persiflare (una din solidarizările<br />

emblematice fiind aceea a lui Eugen Ionescu, autodeclarat<br />

golan-academician; a se vedea şi amuzantele diplome de<br />

golan acordate unor personalităţi sau mitingurile-parodie<br />

la adresa celor comuniste şi neocomuniste, improvizate de<br />

regizorul Nae Caranfil). Pe lângă latura militant-etică,<br />

fenomenul Piaţa Universităţii 1990 a avut şi un caracter pur<br />

gratuit. A fost un spaţiu boem, marcat de un aer satiric şi de<br />

folclor urban, populat în speţă de intelectualitate (studenţi,<br />

în principal; de aici solidarizarea studenţilor de la Cambridge,<br />

Oxford, Sorbona şi Harvard), dar şi de alte categorii<br />

sociale. La nivel vizual erau dominanţi blugii, bărbile, pletele,<br />

îmbrăcămintea retro, Golania asumându-şi conţinutul şi<br />

forma de spaţiu nonconformist, Anti-Establishment. Ca<br />

remember, spaţiul Piaţa Universităţii se dorea a fi un omphalos<br />

simbolic şi chiar un altar (greviştii foamei, 128 în<br />

total, de-a lungul întregului miting, vorbeau despre spaţiul<br />

din Piaţa Universităţii ca fiind pământ sfinţit de morţii din<br />

Decembrie 1989!). Intelectual vorbind, spaţiul respectiv,<br />

dominat de clădirea Universităţii, era receptat şi promovat<br />

ca o cetate a creierelor. Cel mai important aspect a fost<br />

acela spiritual: în mod previzibil, fenomenul Piaţa<br />

Universităţii 1990 a fost unul de catharsis social; dar o altă<br />

miză a Golaniei a fost aerul său de spaţiu ecumenic şi de<br />

comuniune în care diferenţele sociale nu mai contau (vezi


şi solidarizarea celebrei călugăriţe misionare Maica Tereza);<br />

funcţiona chiar o formă de sacralitate laică - aici veneau,<br />

uneori, tinerii căsătoriţi spre a-şi legitima cununia, trecând<br />

aplaudaţi de şirurile de manifestanţi; şi tot aici se considera<br />

că era mormântul simbolic al celor pieriţi în Piaţa Universităţii<br />

în 21 decembrie 1989. Pătrunderea în Golania era simţită<br />

simbolic şi metaforic ca o formă de botez şi ca o purificare!<br />

Atitudinea majoritară a demonstranzilor practicată, în ciuda<br />

provocărilor, era nonviolenţa şi pasivitatea activă, după<br />

lecţia predată odinioară de Mahatma Gandhi. Fenomenul<br />

Piaţa Universităţii 1990 a fost de fapt o rămăşiţă sau un<br />

puseu întârziat al mişcării flower-power, dar cu semn<br />

ideologic atipic faţă de mişcările occidentale din anii ’60-<br />

’70; nu de stânga, ci de dreapta – caracterul mitinguluimaraton<br />

fiind net anticomunist! Se cuvine precizat, însă, că<br />

fenomenul Piaţa Universităţii 1990 nu a avut ecou la nivelul<br />

conştiinţei colective româneşti, ci a fost marginalizat şi<br />

minimalizat de majoritatea populaţiei care a reacţionat confuz<br />

sau manipulat. Populaţia a avut acces la realitatea<br />

fenomenului Piaţa Universităţii 1990 doar din toamna<br />

aceluiaşi an, când a fost montat filmul documentar cu acelaşi<br />

nume, realizat de Sorin Ilieşiu, Stere Gulea şi Vivi Drăgan-<br />

Vasile. Chiar şi atunci reacţiile au fost minime.<br />

Reacţia autorităţilor a fost violentă nu doar<br />

instituţional (acţiunea poliţienească şi mineriada din 13-15<br />

iunie 1990), ci şi verbal, după cum urmează. Noul lider politic<br />

i-a catalogat pe demonstranzi drept golani şi<br />

contrarevoluţionari, negând continuitatea dintre<br />

protestatarii din decembrie 1989 şi cei din 1990. Miza era<br />

aceea de a proiecta în noii demonstranzi nişte „bastarzi” şi<br />

„eretici”, infracţionalizaţi şi animalizaţi (golani într-o nouă<br />

formă de „comună primitivă”, acesta era sensul vizat de<br />

Iliescu); iar semnul politic sub care au fost plasaţi a fost<br />

acela al legionarismului! Din punct de vedere social, încă<br />

dinainte de declanşarea fenomenului Piaţa Universităţii, cu<br />

prilejul unor mitinguri în favoarea noii puteri, s-au strigat<br />

sloganuri de tipul Jos Intelectualii! Studenţii la muncă!<br />

sau Noi muncim, nu gândim! Protestatarii erau consideraţi<br />

a fi „bolnavi” social, lor opunându-li-se o nouă categorie<br />

promovată de FSN, aceea a omului „sănătos”, omul de bine.<br />

Noua Putere a dorit să vadă în Piaţa Universităţii 1990 o<br />

formă de gherilă urbană, un spaţiu „ocult” controlat de<br />

aşa-numiţi noi „iacobini”, o „catedrală blasfemică”<br />

(satanizată), ai cărei credincioşi erau eretici, o enclavă<br />

dominată de traiul în comun şi de promiscuitate (astfel erau<br />

proiectate corturile greviştilor foamei), un bidonville (în afara<br />

studenţimii şi a intelectualilor, precum şi a altor categorii<br />

sociale, la marginea Golaniei existau şi cercuri de lumpeni,<br />

cerşetori, bişniţari, faună interlopă etc., iar de acest lucru a<br />

profitat mass-media aservită politicii FSN). Poliţiştii care au<br />

agresat abuziv studenţi şi manifestanţi în ziua de 13 iunie<br />

1990 au acţionat fiind condiţionaţi şi manipulaţi de proiecţia<br />

culpabilizatoare inculcată de noua Putere. Minerii care au<br />

acţionat în 14-15 iunie 1990 au vandalizat în special clădirea<br />

Universităţii (teritoriul creierelor neînregimentate; s-a urinat<br />

pe cărţi, au fost distruse laboratoare etc.) şi au pozat în<br />

„cruciaţi”, „lampadofori”, „igienizatori” împotriva<br />

„neofasciştilor” şi a „hidrei legionare”, practicând maltratări<br />

cu tendinţă (se lovea mai ales la cap şi la genitale). A iritat în<br />

mod vădit caracterul flower-power al mişcării (deşi acesta<br />

nu a fost decât intuit de către agresori, nu şi formulat) şi<br />

natura spirituală a fenomenului Piaţa Universităţii.<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

71<br />

Adevăraţii „bastarzi” nu erau însă protestatarii din Piaţa<br />

Universităţii 1990, ci minerii vandalizatori (extrem de puţini<br />

dintre ei participaseră la mişcarea din Valea Jiului din august<br />

1977) şi noua Putere (autolegitimată).<br />

Termenul de proces sau condamnare a <strong>comunismului</strong><br />

a fost vehiculat încă din 1990, chiar cu riscul ca el să sune<br />

excesiv justiţiar sau lozincard. Actanţii societăţii civile care<br />

l-au explicat public (în varii reviste şi ziare) au tratat această<br />

condamnare ca pe un gest moral sanificator, nu ca gest<br />

punitiv ori revanşard. Termenul lustraţie a fost adiacent<br />

celui de condamnare a <strong>comunismului</strong>, în sensul de purificare<br />

etică. Proclamaţia de la Timişoara (a cărei importanţă a<br />

fost nu doar politică, ci şi economică şi spirituală) a avut<br />

impact la nivelul intelighenţiei întrucât propunea, de fapt, o<br />

reeuropenizare simbolică a României, şi anunţa necesitatea<br />

unei revoluţii spirituale care să continue revoluţia din stradă<br />

din Decembrie 1989, în sensul unei devirusări morale. Ideea<br />

de lustraţie şi lustrare a reînceput să circule în 1999, când<br />

un grup de deputaţi PNŢCD a făcut un proiect al unei legi<br />

a lustraţiei; în 2007, Raportul final al Comisiei Prezidenţiale<br />

pentru Analiza Dictaturii comuniste din România a<br />

recomandat adoptarea unei legi a lustraţiei, recomandare<br />

susţinută şi de Traian Băsescu, preşedintele României. S-a<br />

făcut nu în zadar specificarea că lustraţia este altceva decât<br />

epurarea: epurarea practicată de comunişti viza excluderea<br />

nu doar politică, ci administrativă, socială şi chiar umană a<br />

epuraţilor; lustraţia nu viza decât izolarea administrativă a<br />

celor lustrabili (adică neadmiterea lor în structurile de<br />

putere). Lustraţia se dovedea a fi necesară şi în scopul de a<br />

obstrucţiona şantajul încă activ în România (prin<br />

intermediul ramificaţiilor fostei Securităţi), şi corupţia. Întro<br />

a doua carte despre Securitate, de data aceasta însă<br />

despre Securitatea adaptată la postcomunism (este vorba<br />

despre Moştenitorii Securităţii), Marius Oprea constată<br />

că Securitatea a fost clonată din 1990 încoace (cu ajutorul<br />

unor instituţii-umbrelă de tip SRI, dar şi altele) ori s-a<br />

privatizat, securiştii devenind oameni de afaceri, politicieni<br />

sau indivizi aflaţi în poziţii de vârf în structurile financiare şi<br />

economice ale ţării 4 . Acesta este fondul pe care a luat<br />

naştere „afacerea Dosariada”, astfel poreclită de mass-media:<br />

afacere în cadrul căreia nu erau deconspiraţi spre a fi<br />

eventual lustraţi mari vinovaţi din timpul regimului comunist,<br />

ci vinovaţi medii ori minimali sau politicieni care puteau fi<br />

utilizaţi ca ţapi ispăşitori într-un context sau altul. Scopul<br />

era nu o deconspirare reală şi ierarhizată, ci omogenizarea<br />

vinovăţiei şi a suferinţei: toţi suntem vinovaţi, toţi am suferit<br />

într-un fel sau altul. Această omogenizare era o uriaşă<br />

cacealma, tocmai întrucât adevărul era în mod strident altul:<br />

NU toţi am fost vinovaţi şi nu toţi am suferit!<br />

____<br />

Note:<br />

1 Paul Ricoeur, Temps et récit, Seuil, Paris, 1985, vol. III,<br />

p. 273.<br />

2 Paul Ricoeur, Temps et récit, III, pp. 273, 274, 275.<br />

3 Hannah Arendt, Eichmann în Ierusalim. Un raport<br />

asupra banalităţii răului, postfaţă de Dinu C. Giurescu, traducere<br />

de Mariana Neţ, Bucureşti, Editura All, 1997, p. 58.<br />

4 Marius Oprea, Moştenitorii Securităţii, Bucureşti,<br />

Editura Humanitas, 2004.


72 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

LITERATURĂ<br />

Cristina TIMAR<br />

Romanul postdecembrist – între cerere<br />

şi ofertă<br />

1. Resurecţia romanului<br />

În primii ani postdecembrişti, romanul a avut de<br />

înfruntat aventura propriei tranziţii, reuşind să depăşească<br />

faza catabasică, cea mai dificilă, abandonul său de către<br />

critici, cititori şi, nu în cele din urmă, de către scriitorii înşişi<br />

– de fapt o contestare şi o revoltă împotriva ficţiunii,<br />

devenită brusc indezirabilă – pentru a renaşte apoi, odată<br />

cu regăsirea gustului pentru ficţiune, în „haine noi”, deşi<br />

continuităţile cu proza comunistă, în speţă optzecistă, vor<br />

continua să se menţină.<br />

Prim-planul vieţii literare, când nu a fost marcat de<br />

dezertări ale scriitorilor în jurnalism sau în politic, a fost<br />

ocupat de literatura de sertar, pe de o parte, şi de dezbaterile<br />

pe tema revizuirilor şi reevaluărilor canonului literar<br />

comunist, pe de altă parte. După explozia literaturii<br />

memorialistice, primii care s-au trezit din buimăceala băii de<br />

autenticitate au fost, fireşte, criticii, care au lansat tema<br />

crizei romanului, iniţial una de ordin cantitativ, apoi de ordin<br />

calitativ, cea din urmă devenită dominantă mai ales după<br />

2000. Ficţiunea începe să-şi reintre în drepturi încă de prin<br />

1995, dar abia după 2000 romanele încep să se înmulţească<br />

semnificativ. Însă, fireşte, odată cu înmulţirea lor, se<br />

aglomerează şi cererile venite din partea criticilor. Ce fel de<br />

roman au recomandat criticii? Sau, în termeni specifici<br />

economiei de piaţă, care a fost cererea? Ion Simuţ vorbea<br />

de nevoia unui roman realist 1 , balzacian, care a mai salvat şi<br />

cu alte ocazii romanul românesc de la ananghie, afirmând<br />

cu destulă convingere, că un recul e preferabil prelungirii<br />

crizei romaneşti. Cererea nu s-a lăsat mult aşteptată. Un<br />

astfel de roman „neorealist” 2 chiar a apărut, vom vedea<br />

însă în ce măsură el a răspuns aşteptărilor criticii, în ce<br />

măsură a fost un pas înapoi, un preţ care trebuia plătit<br />

pentru a depăşi impasul creaţiei. Mai degrabă nu prea a<br />

răspuns. Nici din punct de vedere al calităţii, nici al<br />

conţinutului. În primul rând, comparaţiile au fost în<br />

defavoarea sa. Romanul postdecembrist nu s-a ridicat la<br />

nivelul celui comunist. N-au afirmat-o doar criticii, ci şi<br />

scriitorii. Radu Aldulescu, unul din prozatorii de vârf<br />

postdecembrişti, de pildă, mărturisea într-un interviu din<br />

primăvara acestui an: „Cum-necum, centrul de putere al<br />

literaturii a rămas tot în comunism. În ultimii douăzeci de<br />

ani, aşadar, nu au apărut romancieri de talia unor Eugen<br />

Barbu, Marin Preda, Petru Dumitriu, D.R. Popescu şi alţi<br />

câţiva.” 3 O altă dilemă a criticii a constituit-o direcţia din<br />

care am putea aştepta o resurecţie a romanului. S-au făcut<br />

diverse profeţii, numele cele mai des pomenite fiind cele ale<br />

vechii gărzi şaizeciste, care impusese romanul ca gen<br />

privilegiat în comunism. Dar nici Breban, nici Buzura, nici<br />

D.R. Popescu, ca să amintim doar cele mai reprezentative<br />

nume, nu au mai reuşit să convingă după 1989, romanele<br />

lor postdecembriste părând anacronice şi defazate. În<br />

schimb, surpriza în planul evoluţiei romaneşti a constituito<br />

în ultimul deceniu apariţia romanelor optzeciştilor şi<br />

nouăzeciştilor. Dacă ar fi să propunem un top ten romanesc,<br />

din el n-ar putea lipsi Petru Cimpoeşu cu Simion liftnicul<br />

(2002), Radu Aldulescu, cu Mirii nemuririi (2007),<br />

Gheorghe Crăciun şi a sa Pupa Russa (2004), Horia Ursu<br />

cu Asediul Vienei (2007), Ioan Groşan şi Un om din Est<br />

(2010), Dan Stanca cu Muntele viu, dintre optzecişti, sau<br />

Petre Barbu cu Blazare, Caius Dobrescu cu Teză de<br />

doctorat, Bogdan Suceavă cu Venea din timpul diez,<br />

Florina Ilis şi Cruciada copiilor, dintre nouăzecişti.<br />

Surprinzător, cele mai valoroase romane ale tranziţiei<br />

aparţin unor optzecişti aproape necunoscuţi înainte de ’89,<br />

unii debutând abia după 1990: Petru Cimpoeşu, Radu<br />

Aldulescu, Horia Ursu şi Dan Stanca. E bine cunoscută<br />

teama optzeciştilor de-a aborda romanul înainte de 1989,<br />

majoritatea preferând proza scurtă, probabil şi din pricina<br />

unei mai mari uşurinţe de a experimenta. E cazul lui Ioan<br />

Groşan, care îşi depăşeşte inhibiţia iniţială şi publică, după<br />

o îndelungată aşteptare, Un om din Est (2010). Scriitorii<br />

optzecişti sunt responsabili, aşadar, în cea mai mare parte,<br />

de revitalizarea romanului românesc, (re)descoperirea<br />

romanului de către optzecişti urmând trei trasee: a) afirmarea<br />

unor scriitori necunoscuţi, nişte outsideri în raport cu<br />

optzecismul „canonic”, militant, postmodern (Petru<br />

Cimpoeşu, Radu Aldulescu, Dan Stanca); b) scriitori care<br />

s-au impus ca foarte buni autori de proză scurtă înainte de<br />

’89 (Ioan Groşan) şi c) scriitori care, deşi recunoscuţi ca<br />

romancieri în deceniul nouă, au simţit că a sosit vremea să<br />

se „reinventeze”, să depăşească o anumită retorică şi poetică<br />

romanescă, în speţă cea experimentalist textualistă, pentru<br />

a încerca o reîntoarcere la epic (cazul lui Gheorghe Crăciun).<br />

2. Un neorealism postmodernist<br />

Dar nici realismul romanului postdecembrist nu e<br />

chiar un nou balzacianism, el nu prea răspunde cererii<br />

criticilor, am spune că, dimpotrivă, le depăşeşte. De fapt<br />

romanele tranziţiei – căci despre ele va fi vorba în continuare<br />

– sunt romane postmoderne. Ele se înscriu pe nişte<br />

coordonate mai vechi (realism cotidian, intertextualitate,<br />

metatextualitate, deschidere spre fantastic), elementul de<br />

noutate, care desparte romanele de azi de postmodernismul<br />

optzecist, fiind o raportare distinctă a principiului mimesisului.<br />

Romanele inspirate din experienţa tranziţiei aparţin<br />

unui mimesis reabilitat, renăscut după contestarea<br />

modernistă. Avem de-a face cu un realism care şi-a însuşit<br />

lecţia textualistă, postmodernistă, care se revendică<br />

deopotrivă din literatură şi din viaţă, din livresc şi din<br />

realitate, şi nu mai resimte conflictul celor două mari surse<br />

de inspiraţie: realitatea şi literatura. E vorba de un mimesis<br />

pentru care funcţia cognitivă, de cunoaştere şi recunoaştere,<br />

implicând participarea activă a lectorului, e esenţială, nu<br />

cea de reprezentare. Deşi în toate romanele menţionate<br />

anterior cititorul va recunoaşte situaţii, evenimente, tipuri<br />

umane, conflicte, teme caracteristice tranziţiei, la nivel formal<br />

aceste romane pun dificultăţi de lectură, solicită o lectură<br />

răbdătoare, provocând lectorul să iasă din conformism şi<br />

pasivitate şi să devină un partener activ în actul creaţiei.<br />

Tehnici postmoderne precum fragmentarea discursului,<br />

eludarea cronologiei, digresiuni şi retrospecţii numeroase,


trimiterile livreşti, intertextualităţile, ironia, parodia, pastişa<br />

abundă în mare parte din romanele luate în discuţie, cu<br />

precădere în Pupa Russa (construită ca replică la Doamna<br />

Bovary), Teză de doctorat (care poate să treacă drept o<br />

metanaraţiune), Un om din Est, Asediul Vienei sau<br />

Cruciada copiilor. Pe lângă aceste tehnici postmoderne<br />

care se împletesc cu un conţinut inspirat din realitatea<br />

imediată, mai trebuie amintit faptul că acest realism se<br />

combină cu alte categorii estetice precum straniul<br />

(Vespasion Moisa din Venea din timpul diez se naşte cu<br />

harta Bucureştiului pe piept), fantasticul (Tache Enoiu şi<br />

alte personaje din Blazare reuşesc să meargă pe un „pod<br />

de aer”, vechea Alimentară începe să se deplaseze spre<br />

Vest în acelaşi roman, ), miraculosul creştin (un fost cizmar<br />

devine sfânt, se închide în ascensor şi ajunge călăuza<br />

spirituală a vecinilor săi de bloc în Simion liftnicul), magicul<br />

(Calman fură inelul şi pipa magică a dadei Angelica,<br />

vrăjitoarea din Ferentari, faimoasă pentru stăpânirea<br />

diverselor tehnici magice în Cruciada copiilor), macabrul<br />

(cineva fură ochii tatălui mort al lui Tache Enoiu în Blazare,<br />

fantoma unui fost bancher care se sinucisese prin<br />

spânzurare îi apare poliţistului Gheretă în Asediul Vienei),<br />

vizionarismul apocaliptic (diferitele secte se războiesc până<br />

când Bucureştiul devine o ruină în Blazare), şi solicită în<br />

cel mai înalt grad atenţia cititorului, provocat să devină,<br />

metaforic vorbind, un „vânător” de semne, un „detectiv”<br />

sau un „călător” prin labirintice „păduri narative”.<br />

Cititorul e provocat pe cel puţin trei paliere ale<br />

discursului romanesc, care întrece mult în complexitate<br />

realismul clasic, tradiţional. Primul palier ar fi cel al realismului<br />

cotidian, cel mai uşor de detectat. La acest nivel<br />

recunoaşterea e relativ facilă. Cititorul (se) va recunoaşte<br />

în nenumăratele aspecte ale vieţii noastre cotidiene din<br />

postcomunism, deseori frizând ridicolul sau grotescul,<br />

inventariate de scriitorii tranziţiei, adevăraţi arhivari ai<br />

realităţilor postdecembriste, încapsulate în dramele,<br />

fantasmele, excesele, iluziile şi deziluziile personajelor. Pe<br />

un al doilea palier, jocurile intertextuale şi metatextuale vor<br />

face deliciul cititorului cu un anumit grad de cultură, la fel şi<br />

numeroasele zone de indeterminare diseminate în text şi<br />

finalurile în general deschise, ambigue, cititorului fiindu-i<br />

în permanenţă solicitată colaborarea, dar şi reacţia (care<br />

poate parcurge distanţa de la asentiment şi împotrivire până<br />

la scandalizare). La un al treilea nivel, se constată că<br />

romanele din top ten-ul, fireşte, subiectiv, pe care-l<br />

propunem, mizează pe o slăbire a realităţii. Poate cea mai<br />

dificilă e acomodarea cititorului la acest tip de realism în<br />

care se deschid mereu „breşe” spre ceva excedentar, care<br />

poate fi de ordin metafizic, supranatural, magic, neobişnuit<br />

sau bizar. Nu mai avem de-a face cu un „erou problematic”<br />

care se opune societăţii, ci cu ciocniri de mase care eliberează<br />

un anumit tip de energie şi forţează, prin mişcările lor, limitele<br />

realului: sute de copii deturnează un tren şi se revoltă<br />

împotriva adulţilor (Cruciada copiilor), mii de cetăţeni, de<br />

la mineri la pensionari, sunt mobilizaţi de Achim Cotor şi<br />

Remus Răcoare pe o câmpie apoi „îmbătaţi” cu discursuri<br />

naţionaliste (Teză de doctorat), viii şi morţii, generaţia veche<br />

şi generaţia tânără, îşi dau întâlnire în fantomaticul orăşel<br />

Apud la un „revelion cu vânzare” (Asediul Vienei), zeci de<br />

oameni, români şi străini călătoresc cu Alimentara, devenită<br />

o nouă Arcă, având misiunea de a salva călătorii de la<br />

naufragiul românesc, ducându-i spre tărâmul făgăduinţei<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

73<br />

occidentale (Blazare), sute de oameni, din grupări cu opinii<br />

divergente, se răfuiesc într-un Bucureşti devastat de la<br />

începutul anilor ’90 (Venea din timpul diez), copiii de la<br />

casele de copii fug în noaptea Revoluţiei, cuprinşi de euforia<br />

momentului (Mirii nemuririi). Singurele romane care nu<br />

par să acorde atenţie personajului colectiv sunt Pupa Russa<br />

şi Un om din Est, ambele centrate pe experienţa comunistă.<br />

În schimb, toate romanele care îşi iau ca referinţă epoca<br />

tranziţiei, acordă un interes aparte personajului colectiv.<br />

Aşadar, o sociologie a romanului postdecembrist bazată<br />

pe „eroul problematic” e evident depăşită. Locul defunctului<br />

erou e luat de cel al maselor, al colectivităţii, al „personajului<br />

colectiv problematic”, şi psihologia eroului de psihologia<br />

maselor. Dispariţia eroului a făcut posibilă babilonia maselor.<br />

Chiar dacă masele prezintă pericolul entropiei, al instaurării<br />

haosului (ceea ce personajul problematic, oricât de anarhist<br />

ar fi fost, n-ar fi putut face), ele vitalizează romanul,<br />

descoperind zone de o dinamică extraordinară, a căror<br />

explorare e abia la început. Prin urmare, marele roman el<br />

„condiţiei umane” în postcomunism va fi, dacă nu-l avem<br />

încă, romanul maselor, al grupurilor umane solidarizate în<br />

numele unor valori comune. Cel puţin, aceasta pare să fie<br />

direcţia.<br />

3. Doi referenţi: experienţa comunistă şi<br />

postcomunistă<br />

Romanul tranziţiei ar cuprinde, într-un model teoretic,<br />

două orientări: romanul experienţei comuniste şi romanul<br />

experienţei postcomuniste. În realitate, ele nu există în stare<br />

pură ci, la fiecare dintre romanele amintite la început, cele<br />

două experienţe se vor combina în doze şi procentaje diferite.<br />

Ce anume determină aceste procentaje, ţine exclusiv de<br />

personalitatea fiecărui creator în parte şi poate fi parţial<br />

explicat prin intensitatea şi dramatismul experienţei<br />

personale raportate la fiecare dintre cele două perioade.<br />

Dacă am încerca o clasificare în funcţie de ponderea<br />

experienţelor (comunistă sau postcomunistă), am putea<br />

vorbi de trei tipuri de romane. Primul tip, îndatorat<br />

<strong>comunismului</strong>, pune în prim plan experienţa totalitară, cea<br />

postcomunistă ocupând un plan secund, abia schiţat<br />

(Gheorghe Crăciun, Pupa Russa şi Ioan Groşan, Un om<br />

din Est ). Al doilea tip include romane în care cele două<br />

experienţe par să aibă o importanţă egală şi să li se acorde<br />

spaţii narative aproximativ egale, fiind ilustrate prin


74 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

personaje care au o biografie comunistă şi una<br />

postcomunistă (Radu Aldulescu, Mirii nemuririi, Caius<br />

Dobrescu, Teză de doctorat, Horia Ursu, Asediul Vienei).<br />

Al treilea tip cuprinde acele romane în care experienţa<br />

tranziţiei, noua lume românească, orientată spre capitalism<br />

şi democraţie, are un rol precumpănitor, epoca totalitară<br />

continuând să se manifeste la modul insidios, la nivel de<br />

mentalitate, frustrări, fantasme, tipare comportamentale<br />

individuale şi colective (Petru Cimpoeşu, Simion liftnicul,<br />

Bogdan Suceavă, Venea din timpul diez, Dan Stanca,<br />

Muntele viu, Florina Ilis, Cruciada copiilor şi Petre Barbu,<br />

Blazare).<br />

Referitor la această ultimă combinaţie, ar fi de remarcat<br />

faptul că aceste romane surprind poate cel mai convingător<br />

imaginea lumii contemporane, acest mixaj impur, în care o<br />

lume nouă încearcă să ia locul celei vechi, dramatismul, de<br />

multe ori ridicol, în care lumea postcomunistă se zbate cu<br />

scopul declarat de a se înnoi, dar păstrând încă „reflexe” şi<br />

„reziduuri” moştenite din trecut. Efortul pare deseori<br />

zadarnic şi derizoriu, lumea nouă nu e de fapt atât de nouă,<br />

ea nu reuşeşte să propună un nou model de societate, ci<br />

rămâne o societate „de stări”, umorală, imatură, confuză,<br />

trăind într-un veşnic divorţ între formă şi fond, amestecând<br />

într-un fel de perpetuă euforie, vechiul şi noul, obiceiurile<br />

vechi turnate în forme noi, dar neoprindu-se din căutarea<br />

propriei identităţi.<br />

4. Zece romane şi trei dominante vizionare<br />

Un material atât de diversificat şi de rebel se lasă cu<br />

greu sistematizat, dar criticul va fi atât mai tentat să<br />

sistematizeze, cu cât materialul pare mai nărăvaş şi mai<br />

eterogen. Diversitatea romanului care-şi asumă tema<br />

tranziţiei ar putea fi contrasă, chiar dacă rezultatul poate<br />

părea didacticist, într-o tipologie tripartită, pe baza notelor<br />

fundamentale care domină viziunea şi scriitura. Am putea<br />

vorbi, aşadar, de trei clase de romane ale tranziţiei: „satiric”<br />

(în care i-am include pe Petru Cimpoeşu, Simion<br />

liftnicul, Caius Dobrescu, Teză de doctorat, Ioan Groşan,<br />

Un om din Est, Bogdan Suceava, Venea din timpul diez ),<br />

„mizerabilist” (Gheorghe Crăciun, Pupa Russa, Radu<br />

Aldulescu, Mirii nemuririi, Dan Stanca, Muntele viu) şi<br />

„parabolic” (Horia Ursu, Asediul Vienei, Petre Barbu,<br />

Blazare, Florina Ilis, Cruciada copiilor). Criteriul după<br />

care au fost numite nu e tocmai unitar; dacă prima şi a treia<br />

specie îşi trag numele dintr-o caracteristică relativă la<br />

discursul literar, la tonalitatea sau modul de proiectare/<br />

construcţie al acestuia, cea de la mijloc ar trimite, dincolo<br />

de o caracteristică a viziunii, şi spre un element referitor la<br />

„conţinut”. Chiar dacă am identificat în fiecare dintre cele<br />

zece romane o anumită tonalitate vizionară – satirică,<br />

mizerabilistă sau parabolică –, tonalitatea dominantă îşi<br />

anexează şi teritorii specifice celorlalte viziuni.<br />

În romanele satirice coexistă elemente parabolice şi<br />

mizerabiliste. De fapt, viziunea satirică se dovedeşte a fi<br />

mai permeabilă, mai permisivă şi mai complexă decât<br />

celelalte două. Satira îşi anexează cu uşurinţă alte teritorii,<br />

fără a-şi pierde specificul. Simion liftnicul nu e doar un<br />

roman satiric, ci şi unul parabolic, încât încadrarea pare<br />

destul de dificilă. Cu toate acestea, ponderea mai mare a<br />

elementelor satirice (satiră politică, economică, socială şi<br />

religioasă) înclină balanţa în favoarea speciei romanului<br />

satiric. Dar chiar şi în cadrul romanelor satirice există diferenţe<br />

de ton, mergând de la satira luminoasă, de un umor benign<br />

(la Petru Cimpoeşu şi Caius Dobrescu), până la satira cu<br />

accente groteşti şi umor negru (la Ioan Groşan şi Bogdan<br />

Suceavă). Simion liftnicul şi Teză de doctorat, deşi<br />

abordează diferit lumea tranziţiei, romanul lui Cimpoeşu<br />

având un „ce creştin inconfundabil”, iar al lui Caius<br />

Dobrescu, oferind imaginea unei lumi carnavalizate, de o<br />

mare diversitate şi un extraordinar dinamism, propun,<br />

dincolo de criticismul, tendinţa spre caricaturizare şi<br />

moralismul implicit al satirei, imaginea unei lumi în care<br />

iertarea, compasiunea şi dorinţa de comunicare cu celălalt,<br />

perceput nu ca un alter, ci ca un semen, pot reda speranţa<br />

în schimbarea lumii.<br />

Romanele mizerabiliste se află la antipodul celor<br />

satirice. Mizerabilismul impune o viziune mai degrabă tragică<br />

asupra existenţei, elementele satirice putând lipsi în<br />

totalitate, dar nu şi cele care trimit spre o dimensiune<br />

parabolică. Romanul mizerabilist îl înţelegem nu doar în<br />

sensul „prozei de urât şi mizerie” 4 , ca roman al unei lumi<br />

marginale, periferice, a declasaţilor, a loserilor revoltaţi sau<br />

resemnaţi, ducând existenţe chinuite, suferinde, atinse de<br />

sărăcie, boală, promiscuitate, depresie, silă sau lehamite, ci<br />

şi în sensul spre care ne trimite etimologia cuvântului:<br />

misericordie, milă, compasiune faţă de această lume<br />

damnată. Tocmai conştiinţa unei imense suferinţe<br />

(individuale şi colective) îi face pe aceşti autori (Gheorghe<br />

Crăciun, Radu Aldulescu şi Dan Stanca) inapţi pentru<br />

cochetarea cu viziunea satirică. Ei vor adopta fie privirea<br />

masochistă (Pupa Russa), fie compasiunea (Mirii<br />

nemuririi), fie revolta extremă (Muntele viu). Mizerabilismul<br />

epocii comuniste e strălucit descris în Pupa Russa, dar<br />

tocmai pentru a-l evidenţia mai bine, scriitorul va recurge la<br />

o amplă parabolă. Destinul Leontinei Guran se identifică,<br />

astfel, cu cel al ţării. Analogia funcţionează perfect:<br />

promiscuitatea sexuală dusă până la prostituţie e o parabolă<br />

a României care a abdicat de la verticalitatea morală şi s-a<br />

complăcut în autism etic decenii la rând, compromisul<br />

devenind o a doua natură şi alterându-i iremediabil fiinţa.<br />

Pe acest palier, al analogiei dintre destinul unei femei şi al<br />

unei ţări supuse unui regim totalitar (prostituarea unei femei<br />

şi prostituarea morală a unei ţări), se poate vorbi de Pupa<br />

Russa ca de un roman parabolic. Deşi compasiunea<br />

auctorială nu lipseşte (o compasiune tridirecţionată – faţă<br />

de destinul tragic al Leontinei, al ţării şi al propriului destin),<br />

există în Pupa Russa o pulsiune masochistă esenţială.<br />

Autorul se poartă cu o cruzime incredibilă cu eroina sa:<br />

Leontina moare în urma unei lovituri cumplite în cap. Să nu<br />

uităm însă că Leontina e proiecţia sa feminină, iar cruzimea<br />

îndreptată asupra ei e, în fapt, îndreptată asupra propriului<br />

eu într-un gest ultim şi disperat de exorcizare a răului lăuntric<br />

şi a suferinţei morale provocate de existenţa duplicitară de<br />

sub comunism. Din acest punct de vedere, credem că nu<br />

greşim prea mult dacă afirmăm că Pupa Russa e singurul<br />

roman postdecembrist care înfruntă răul comunist fără<br />

ocolişuri şi menajamente, confruntă demonul existenţei<br />

meschine de sub comunism într-o luptă corp la corp, directă,<br />

nudă, curajoasă, fără relativizarea perspectivei prin umor,<br />

satiră sau ironie. Scriitorul nu se revoltă atât împotriva unui<br />

regim totalitar, inuman, cât împotriva laşităţii generalizate a<br />

unei ţări care a încheiat fără cârtire pactul cu regimul, l-a<br />

acceptat, i-a dat girul, semnându-şi în felul acesta sentinţa


la moarte spirituală. Conştiinţă problematică, Gheorghe<br />

Crăciun suferă mai mult în postcomunism decât în<br />

comunism din cauza <strong>comunismului</strong>. Abia după căderea<br />

regimului realizează grozăvia „experimentului” social la care<br />

luase parte cu bună ştiinţă. Cartea e, în cele din urmă,<br />

expresia revoltei împotriva propriei tinereţi trăite sub<br />

comunism pe care, în finalul romanului, o şi ucide, ca formă<br />

de expiere şi penitenţă. E greu de spus dacă ucigând-o a<br />

reuşit să se ierte, să-şi ierte trecutul şi să-şi găsească<br />

odihna. Mai degrabă nu. Crăparea capului „păpuşii ruseşti”,<br />

care se sparge în mii de bucăţi ca o carcasă goală, acreditează<br />

ideea unui neant lăuntric, a certitudinii că „eul este neant”,<br />

după cum afirmă Gheorghe Crăciun cu altă ocazie. Ceea ce<br />

accentuează tragismul viziunii crăciunine e sentimentul unei<br />

cumplite singurătăţi din care dialogul cu divinitatea e exclus.<br />

Ce de-al doilea roman „mizerabilist”, Mirii nemuririi, reflectă<br />

grozăvia unui alt experiment social, cel al tranziţiei<br />

postcomuniste. Dar în cazul său, atunci când societatea<br />

întoarce spatele cetăţenilor săi, se accentuează<br />

predispoziţia mistică, deschiderea spre divinitate, ca singur<br />

consolator şi mângâietor al celor marginalizaţi,<br />

desconsideraţi şi expediaţi la periferia societăţii. În Mirii<br />

nemuririi nu trecerea de la un regim la altul e miza, nu<br />

momentul de discontinuitate, care marchează graniţa dintre<br />

două lumi, ci continuitatea suferinţei celui nevinovat.<br />

Experienţa suferinţei comuniste e continuată de cea a<br />

suferinţei postcomuniste, chiar mai atroce decât cea<br />

anterioară. În această ordine a pedagogiei suferinţei, lui<br />

Radu Aldulescu îi reuşeşte o răsturnare de situaţie prin<br />

care depăşeşte, în ceea ce priveşte viziunea asupra<br />

suferinţei, limita la care ajunsese Gheorghe Crăciun. Autorul<br />

Pupei Russa se opreşte la revelaţia neantului interior şi a<br />

trupului ca loc al pierzaniei. La Radu Aldulescu, suferinţa<br />

îşi probează forţa soteriologică. Şi Rafael descoperă că<br />

„eul e neant”, dar mai descoperă că din aceste abisuri ale<br />

interiorităţii, ale deznădejdii, se poate naşte speranţa. Rafael<br />

dezvoltă o teologie proprie, o filozofie a salvării şi a pierderii,<br />

dar nu o definitivează decât în postcomunism, când atinge<br />

condiţia umană cea mai umilă şi mai degradantă, pe care o<br />

putem numi, cu o sintagmă a lui Giorgio Agamben, „homo<br />

sacer” 5 , omul a cărui viaţă poate fi luată, fără ca ucigaşul să<br />

fie răspunzător în faţa legii, expresia cea mai dramatică a<br />

acestei degradări şi umiliri a omului de către om, în secolul<br />

XX, fiind ghetourile naziste. Evreii închişi acolo erau nişte<br />

excluşi, nişte proscrişi, ale căror vieţi deveniseră extrem de<br />

vulnerabile şi expuse uciderii. Rafael e un astfel de exclus<br />

expus. Pentru el, cartierele de la periferia Bucureştiului şi<br />

blocurile cenuşii devin ghetouri, anticamere ale morţii.<br />

Gardurile de sârmă ghimpată sunt invizibile, dar prezente<br />

ca formă a abandonului practicat de stat în raport cu<br />

cetăţenii, deveniţi ţinte lipsite de apărare ale diferitelor<br />

agresiuni asupra demnităţii umane, mergând până la<br />

posibilitatea de a fi ucişi de grupările interlope din cartierele<br />

rău famate. În ultima parte a romanului, Rafael intră în conflict<br />

cu o asemenea bandă, ştiind că orice cuvânt sau gest<br />

pe care ei l-ar considera nepotrivit ar putea atrage un val de<br />

violenţe asupra lui şi inclusiv moartea, fără ca cineva să<br />

răspundă în faţa legii de ea, tocmai fiindcă cel ucis era deja<br />

în afara legii, nu în mod explicit, ci prin omisiune, prin uitare.<br />

De pe poziţia lui ingrată, neliniştitoare, de „homo sacer”,<br />

Rafael descoperă ambivalenţa trupului ca „loc al pierzaniei”<br />

şi „loc al mântuirii”, în termenii lui Michel Henry. După<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

75<br />

coborârea în abisul celei mai precare şi mizerabile condiţii<br />

umane (în finalul romanului îl regăsim pe Rafael într-o stare<br />

de cumplită mizerie, adormit pe coate, cu gândacii urcândui<br />

pe braţe şi ceafă), urmează o mişcare de elevaţie şi Rafael<br />

poate spune: „În definitiv, sunt un nemuritor!”. Deci nu<br />

poate fi ucis cu adevărat. Pentru cel care a trecut printr-un<br />

proces de mortificare, devine o certitudine faptul că nu<br />

poate fi ucis decât ceea ce aparţine lumii acesteia: un corp<br />

vizibil (ca opus trupului invizibil din fenomenologia vieţii),<br />

esenţa omului, trupul său invizibil, care se încearcă pe sine<br />

în suferinţă şi bucurie, aparţinând Vieţii invizibile şi eterne.<br />

Finalul are ecouri mioritice. Rafael e confruntat cu<br />

posibilitatea morţii (fie din cauza mizeriei, fie ca victimă a<br />

interlopilor) şi în aceste condiţii îşi definitivează, ca şi<br />

ciobanul mioritic, „doctrina nemuririi”. Romanul se încheie,<br />

ca şi balada, în acest punct. Nu vom şti niciodată dacă<br />

Rafael a depăşit momentul încercării, al mizeriei crunte, dacă<br />

şi-a salvat familia sau a ajuns victima membrilor acelei bande<br />

de cartier, dar nu asta importă, cât puterea de a îndura<br />

suferinţa până la descoperirea sensului ei şi înţelegerea<br />

paradoxului fericirilor cristice. Răsturnarea de situaţie pe care<br />

o aduce viziunea lui Radu Aldulescu asupra suferinţei vine<br />

tocmai din faptul că, de la bun început, ceea ce modernitatea<br />

a numit „transcendenţa goală” e o idee complet respinsă.<br />

Necredinţa şi îndoiala nu-şi au locul în acest roman al suferinţei<br />

şi vieţii. De aceea suferinţa Leontinei e stearpă, iar a lui Rafael<br />

se metamorfozează într-o aşteptare îndelung răbdătoare a<br />

misericordiei divine. Leontina încearcă mereu să fugă de ea,<br />

s-o ocolească, Rafael o asumă şi o îndură. La Dan Stanca, în<br />

romanul Muntele viu, suferinţa generează extremism şi<br />

anarhie, fiind expresia furiei şi a convingerii că starea de<br />

decadenţă a lumii solicită urgent luarea unor măsuri radicale,<br />

a unor acţiuni extremiste. Astfel, dincolo de eşafodajul mistic,<br />

religios, mizerabilist, domină dorinţa de a grăbi izbăvirea de<br />

suferinţă prin acţiuni teroriste, de a pune capăt unei ordini<br />

perverse a lumii prin acţiuni radicale.<br />

Romanul parabolic nu confruntă în mod direct<br />

suferinţa comunistă şi postcomunistă, ci o „deghizează” în<br />

forma parabolei, a alegoriei şi analogiei, făcând-o astfel mai<br />

suportabilă şi mai plină de tâlc. Dacă romanele mizerabiliste<br />

o expun, cele parabolice o transferă asupra unor obiecte, o<br />

înfăţişează într-o manieră codificată, astfel încât şocul<br />

întâlnirii cu ea apare uşor atenuat. Într-un fel, suferinţa se<br />

obiectivează, nu mai pare a fi suferinţa pură, nudă a unor<br />

subiecţi (ca în romanele mizerabiliste, unde suferinţa era<br />

atribuită unor personaje, Leontina, Rafael sau Horia), ci ia<br />

forma unor obiecte-simbol, chiar fetiş în cazul romanului<br />

Blazare. În aceste romane, adevăratele „personaje” sunt<br />

Oraşul (Asediul Vienei), Alimentara (Blazare) şi Trenul<br />

(Cruciada copiilor), numeroasele personaje umane fiind<br />

grupate în jurul acestor obiecte-simbol, care sunt totodată<br />

şi spaţii simbolice, vehicule care asigură trecerea dintr-o<br />

lume în alta. Oraşul Apud „alunecă” încet din istorie în<br />

postistorie, Alimentara din Est spre Vest iar trenul din<br />

universul adulţilor în cel al copilăriei. Aceste spaţii-vehicule<br />

concentrează numeroase semnificaţii. Fiecare propune<br />

metafore ale tranziţiei, devenind „care alegorice” într-o<br />

paradă a societăţii româneşti carnavalizate şi spectaculare.<br />

Oraşul Apud, deşi învăluit într-o atmosferă crepusculară,<br />

devine o alegorie a istoriei ultimei jumătăţi de secol, a<br />

nostalgiilor după vârsta paradisiacă a imperiului Austro-<br />

Ungar. Alimentara e un catalizator al frustrărilor şi


76 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

complexelor de natură alimentară acumulate de cetăţeni în<br />

cursul regimului comunist şi perpetuate în postcomunism.<br />

Pradă unor instincte oarecum pavloviene, dobândite în<br />

comunism, oamenii continuă să vină, ca într-un pelerinaj al<br />

hranei, la Complexul Alimentar, pentru a primi mâncare,<br />

formând cozi interminabile. Dar Complexul serveşte şi de<br />

spaţiu al defulării şi manifestării diferitelor dimensiuni ale<br />

vieţii cenzurate în comunism: devine agora, spaţiu de<br />

divertisment (patinoar, sală de jocuri, ring de lupte), alcov,<br />

birou, televiziune şi sfârşeşte ca Muzeu al Disperării şi Morţii<br />

în Madrid. Trenul din Cruciada copiilor se metamorfozează<br />

într-un avanpost al nevinovăţiei infantile, care va înainta<br />

paralel cu trenul adulţilor, încercând să instaureze o ordine<br />

a inocenţei într-o lume coruptă. Romanul Florinei Ilis e poate<br />

cel mai limpede orientat nu doar spre o critică a lumii<br />

româneşti postdecembriste, ci a lumii globalizate<br />

contemporane, din care spaţiul românesc, deşi încă periferic,<br />

face parte. Aşa încât, pericolelor tranziţiei li se adaugă şi<br />

cele ale „satului planetar” în care ne aflăm cu toţii: lumea<br />

hipertehnologizată, consumistă, materialistă, pândită de un<br />

individualism feroce, de frivolitate, de relaţii interumane tot<br />

mai sărace, dictate de interes şi nu de o genuină dorinţă de<br />

cunoaştere a aproapelui, de concurenţa realităţilor paralele<br />

(mass-media, lumea virtuală) şi puterea lor de a distorsiona<br />

şi de a manipula realitatea. Nu întâmplător, romanul<br />

depăşeşte dihotomia comunism vs. postcomunism,<br />

mutând-o în planul opoziţiei dintre inocenţă şi maturitate,<br />

imaginând un scenariu al revoltei inocenţilor, care vor<br />

încerca să repună în drepturi adevăruri şi atitudini profund<br />

umane, pe cale de dispariţie în lumea adulţilor: mila,<br />

solidaritatea, ştergerea falselor ierarhii, dorinţa de a ieşi din<br />

individualism pentru a participa la realizarea binelui comun.<br />

Nostalgia, frustrările şi revolta sunt cele trei atitudini<br />

codificate în imaginea celor trei spaţii-simbol. Dintre cele<br />

trei romane parabolice, Blazare conţine şi puternice accente<br />

satirice, mizantropice, mostre de umor negru, imagini<br />

groteşti şi mizerabiliste, ceea ce a decis încadrarea în<br />

categoria romanului parabolic fiind preeminenţa parabolei<br />

Complexului Alimentar asupra celorlalte aspecte.<br />

Redescoperirea metafizicului sau, după caz, revelaţia<br />

vidului, cotidianul şi absurdul existenţei comune, lipsite de<br />

sens, imaginea ţării damnate pe care o aşteaptă un<br />

„apocalips vesel”, destine umane aflate sub semnul eşecului<br />

individual şi colectiv, cetăţeanul de rând, abulic şi confuz,<br />

conformist şi deseori infantil şi nepregătit să facă faţă unei<br />

societăţi competitive, victimă, pe rând, a consumerismului<br />

şi a „democraţiei originale” instalate după 1989, manipulat<br />

fără scrupule de clasa politică, de mass-media, de diverşi<br />

pseudo-profeţi şi salvatori auto-proclamaţi, sunt doar<br />

câteva din trăsăturile romanului tranziţiei. Dimensiunea etică<br />

a romanelor care tematizează fenomenul tranziţiei este<br />

incontestabilă. Toate excesele în direcţia satirică, metafizică,<br />

grotescă, fantastică sau fantasmagorică reprezintă<br />

consecinţa, în plan artistic, a unei meditaţii lucide, critice şi<br />

demistificatoare asupra societăţii româneşti.<br />

Fidel vocaţiei dintotdeauna a romanului, de a se<br />

opune mersului haotic şi entropiei lumii, cele zece romane<br />

ale tranziţiei nu se mulţumesc să fie o formă de protest, un<br />

catalizator de resentimente personale şi colective, ci cheamă<br />

la dialog şi, provocând inerţiile subiecţilor cărora li se<br />

adresează, invită la regăsirea capacităţii de a discerne<br />

necontenit lucrurile, ideile, ideologiile şi utopiile care i se<br />

propun omului contemporan în „lumea devenită capcană”,<br />

potrivit afirmaţiei lui Milan Kundera. Iar cum tendinţa lumii<br />

pare a fi masiva uniformizare a indivizilor şi inducerea,<br />

respectiv menţinerea unor tipare comportamentale şi de<br />

gândire conformiste, romanele tranziţiei, demascând tocmai<br />

aceste anomalii şi patologii sociale, devin o pledoarie pentru<br />

regăsirea interiorităţii, a civilităţii şi a demnităţii<br />

fundamentale a fiinţei umane.<br />

______<br />

Note:<br />

1 „Întoarcerea la balzacianism ar însemna un recul la<br />

mentalitatea estetică a reflectării directe a realităţii, sub forma<br />

cronicii epice. Depăşirea unui handicap înseamnă adesea, în<br />

mod paradoxal, acceptarea unui recul. După 1945, în plin<br />

proletcultism, am avut balzacienii noştri salvatori (G. Călinescu<br />

în Bietul Ioanide, Petru Dumitriu în Cronica de familie), de ce<br />

nu ar fi şi acum balzacianismul o soluţie de ieşire a romanului din<br />

impas?”, Ion Simuţ, Arena actualităţii: confidenţe, Editura<br />

Polirom, Iaşi, 2000, p.74<br />

2 Gabriel Dimisianu, Starea romanului, în Romanul<br />

românesc în colocvii (1999, 2000, 2001), ediţie alcătuită de<br />

Aura Christi, Editura Semne, Bucureşti, 2002, p. 37<br />

3 Radu Aldulescu, Scriu pentru cititorul care sunt, interviu<br />

realizat de Andra Rotaru, apărut în revista Luceafărul de<br />

dimineaţă, nr. 15-16 (933-934), 31 martie, 2010<br />

4 Dan C. Mihăilescu, Literatura română în postceauşism,<br />

(vol. II. Proza. Prezentul ca dezumanizare), Editura Polirom,<br />

Iaşi, 2006, p.166<br />

5 Giorgio Agamben, Homo sacer, Puterea suverană şi viaţa<br />

nudă, traducere de Alex. Cistelecan, Editura Idea Design & Print,<br />

Cluj-Napoca, 2007


Debut<br />

Larisa STÂLPEANU<br />

Trauma comunistă şi consecinţele<br />

soteriologice<br />

Libertatea umană în cadrul unui sistem represiv, cum<br />

a fost cel al <strong>comunismului</strong> românesc, este un ţel foarte<br />

greu de atins. Într-un imago mundi caracterizat de<br />

încătuşarea spiritului uman, scrisul, cititul, literatura<br />

reprezintă nemaipomenite substitute ale vieţii. Pentru o<br />

literatură soteriologică trăsătura general-valabilă se referă<br />

la o redimensionare a valorilor şi înţelegerea lor într-un<br />

nou context. Realitatea este filtrată, iar ficţiunea<br />

recompune subiectiv o realitate proprie cu scopul de a<br />

revaloriza realitatea sau cu scopul de a recupera acel rug<br />

aprins al adevărului, un adevăr mult prea negat, ascuns,<br />

distorsionat. Într-o perioadă în care toţi oamenii au devenit<br />

deţinuţi lăuntrici, doar unii dintre ei au avut norocul de a<br />

se elibera de mult prea grelele poveri; ei sunt scriitorii<br />

pentru care literele au căpătat un caracter visceral, au<br />

devenit puncte concentrice care definesc o realitate ce<br />

pulsează latent în literatura lor. În ceea ce priveşte<br />

experienţa traumatizantă a <strong>comunismului</strong>, cuvântul<br />

mărturisitor al scriitorilor devine un Aleph borgesian al<br />

memoriei; pagina de scriitură devine o rătăcire aluvionară<br />

prin memorie, o asumare a realului printr-un limbaj<br />

conştientizat, un loxox logos aristotelian, scriitură extrem<br />

de metaforizată, care în lectura cititorului avizat devine o<br />

rememorare sau o completare a ceea ce el însuşi a trăit.<br />

Acest vitalism autoreferenţial al scriitorilor transformă<br />

scriitura într-un act existenţial atât pentru autor, cât şi<br />

pentru lector. Cotidianul, imediatul, existenţa concretă se<br />

risipesc în pagină ca un exerciţiu util de atomizare a feliilor<br />

de viaţă. Este o redefinire a unui Iov generic, a suferinţei<br />

acceptate şi învinse prin mijloace care suspendă realitatea<br />

în lianele literaturii; noul Iov face din literatură rugăciunea<br />

sa cea mai sinceră. Vituperarea cernelii pe hârtie eliberează<br />

spiritul uman. Mi se pare necesară o trecere în revistă a<br />

acelor sentimente simple, dar adânc umane ale poporului.<br />

Memoria acoperită de răni a partizanilor se autodenunţă<br />

ca dovadă de inculpare a unor vremuri pervertite, un timp<br />

al derizoriului susţinut doar de o axă existenţială a<br />

rezistenţei al cărei centru se află într-o ţară care a făcut<br />

tabula rasa din valorile trecutului. Transformarea se<br />

petrece la un grad atât de ridicat încât, treptat, este<br />

asasinată persoana morală în om; societatea se vrea<br />

alcătuită din „tulpa”, fiinţe de ordin secund, conform<br />

metafizicii tibetane, servitori ai imaginilor comuniste. Omul<br />

era văzut ca un animal social, devitalizat, căci în cadrul<br />

unui demers diabolic de mentalitate limitele răului nu mai<br />

sunt clare. Individul devenise un alienat, o insectă umană,<br />

kafkiană, un homo homini lupus, simbol al renunţării la<br />

individualitate şi al cufundării în anonimat. Rolul literaturii<br />

se înfăţişează în traducerea luptei cu frica, cu frigul, cu<br />

foamea şi cu boala fizică sau psihică. Şi tot această luptă<br />

se câştigă prin armele forţei interioare, ale rezistenţei morale.<br />

Urmează patru exemple concludente cu un singur<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

77<br />

punct comun: transformarea şi contextualizarea traumei<br />

într-o literatură soteriologică căreia nu i se poate nega<br />

valoarea.<br />

Gheorghe Crăciun, optzecistul care, iniţial, a vrut<br />

să-şi surprindă publicul printr-un roman lipsit de orice<br />

urmă a ruşinii, a pudorii, a reuşit prin Pupa russa să facă<br />

o revizuire a tuturor etapelor <strong>comunismului</strong>. Apoi, Mircea<br />

Nedelciu; în Zodia scafandrului avem de-a face cu două<br />

poveşti reunite într-o singură carte: pe de-o parte povestea<br />

lui Diogene Sava (un alter ego al autorului) şi, pe de altă<br />

parte, povestea scriitorului Mircea Nedelciu; ambele ne<br />

dezvăluie cotidianului unui microrealism comunist. Matei<br />

Călinescu, care s-a adaptat ironic la societate şi a reuşit<br />

chiar să păcălească sistemul represiv. Şi Alexandru Ivasiuc,<br />

scriitorul care deseori a fost acuzat de plierea pe substratul<br />

ideologic sau de cooperarea cu sistemul, însă a cărui<br />

valoare literară nu ar trebui contestată. Alegerile au avut<br />

la bază un criteriu aleatoriu: doi autori optzecişti, un autor<br />

al cărui roman a semnalat un remarcabil succes la public<br />

datorită celor patru ediţii, şi un autor valoros, dar foarte<br />

criticat pentru acţiunile sale.<br />

Mai întâi, Gheorghe Crăciun. Putem descoperi în<br />

„experimentul” lui Gheorghe Crăciun o identificare între<br />

comunism (sau „monarhia de drept dialectic”, aşa cum<br />

este numit regimul de către Belu Zilber 1 ) şi personajul său<br />

din Pupa Russa. În fond, autorul tratează, în spatele vieţii<br />

Leontinei Guran, experienţa tragică a <strong>comunismului</strong>.<br />

Personajul lui Gheorghe Crăciun (care îi este mai mult<br />

decât propria creaţie, ajungând să se identifice în sens<br />

flaubertian cu acesta: LEONTINA SUNT EU 2 ) se naşte 2<br />

ani mai târziu de la instaurarea regimului comunist în<br />

România şi moare tragic în anii ’90, când, deşi a fost<br />

dărâmat teoretic, comunismul încă îşi mai făcea resimţită<br />

puterea în ceea ce priveşte concepţiile oamenilor formaţi<br />

de către acest regim. Păpuşa rusească a avut un destin<br />

foarte asemănător <strong>comunismului</strong>. Mi se pare potrivită aici<br />

afirmaţia lui Mircea Mihăieş: „Comunismul din România a<br />

avut un debut dubios, o evoluţie criminală şi-un final<br />

înecat în atrocităţi de tip medieval.” 3 La fel şi Leontina<br />

Guran e o matrioşka care îşi dezvăluie treptat câte o faţă,<br />

o felie de viaţă, o suprafaţă până în momentul în care<br />

ajunge la autodistrugere. Mai mult, se poate spune că la<br />

fel cum regimul comunist, represiv şi autocratic, s-a<br />

autodistrus prin acţiunile sale anterioare, la fel şi Leontina<br />

Guran îşi găseşte sfârşitul într-o posibilă omucidere,<br />

„atrocitate de tip medieval”, provocată cel mai probabil<br />

de un fost iubit. Această pupa russa pare a fi un „bizar<br />

artefact al sistemului comunist.” 4 „Comunismul a însemnat<br />

un experiment sinistru, inadmisibil. Iar nenorocirile sunt<br />

ale vieţii, nu ale istoriei”, afirma Gheorghe Crăciun în<br />

articolul Minciună comunistă şi adevăr românesc 5 . José<br />

Ortega Y Gasset afirmă un lucru decisiv în studiul său<br />

Dezumanizarea artei: „Eu sunt eu şi împrejurarea în care<br />

exist”. Personajele lui Gheorghe Crăciun par a discredita<br />

această afirmaţie. Împrejurarea în care există acestea,<br />

comunismul deşănţat, schimbă total omul. Eu nu mai este<br />

eu. Eu este comunismul; eu este „arheologia terorii”,<br />

„natura conspiraţională” (Vladimir Tismăneanu).<br />

Societatea condusă de mentalităţi rudimentare, plutonieri<br />

care, chipurile, vor să apere ţara de eventuale pericole<br />

venite din Occident sau, şi mai grav, din America. Până şi<br />

nişte copii nevinovaţi se vor a fi pedepsiţi pentru


78 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

neînţelegerea unei ecuaţii aparent simple: tot ce pare<br />

ciudat, nou mai exact, nu trebuie atins, ci raportat<br />

autorităţilor; plutonierul Ioviţă reacţionează violent, mai<br />

ales din punct de vedere verbal: „Vigilenţă, vigilenţă şi<br />

iarăşi vigilenţă, asta e totul. Şi-n al doilea rând, învăţaţi,<br />

învăţaţi, învăţaţi. Munca l-a făcut pă om, bă, şi istoria,<br />

Mihai Viteazu şi Decebal, şi toţi ăilalţi, îi ştiţi.” 6 Sau: „Unde<br />

vreţi voi, bă, să duceţi ţara asta? Bă, voi nu v-aţi săturat<br />

de Antonescu şi de fonfăitu ăla de Mihai, nu v-a supt, bă,<br />

ăştia destul sângele, sângele poporului, bă, că uită-te la<br />

tine cum arăţi!” 7 Obscenitatea, ca şi caracteristică a limbii<br />

de lemn, este prezentă în paginile lui Gheorghe Crăciun,<br />

însă trebuie recunoscut faptul că aceste cuvinte sunt mult<br />

ameliorate, realitatea fiind mult mai dură: „- Te uiţi la nea<br />

Nicu, frumoaso? Păi degeaba te uiţi, că aici io sunt şefu!<br />

Hai încoace, hai pe genunchii mei, să facem un seminar<br />

ideologic, ha, ha, ha! Că toată lumea zice că tu... mănţelegi...<br />

doar de la foarte bine în sus, ca o iapă... Hai,<br />

Leontina, vino!” 8 Sloganurile ideologice sunt nelipsite în<br />

Pupa russa; teoria lui TREBUIE pare a fi cea care a reuşit<br />

să obţină cea mai mare influenţă asupra societăţii:<br />

„Cuvântul TREBUIE face parte din cuvântul tanc, face<br />

parte din cuvântul război, face parte din cuvântul soldat,<br />

face parte din cuvântul copil. Cuvântul TREBUIE este un<br />

bici de foc pedepsitor care pluteşte deasupra capetelor<br />

tuturor.” 9 „Pseudo-limba naturală”, cum numea Alain<br />

Besançon limba de lemn, îşi găseşte posibilităţile cele mai<br />

apropiate de infinit în politica lui TREBUIE şi a lui VOM<br />

FACE TOTUL. Oamenii simt nevoia de a ridica în slăvi un<br />

partid care, după părerea lor, le oferă siguranţa zilei de<br />

mâine: „Partidul e ceva ce nu poate fi reclamat, pentru că<br />

partidul nu greşeşte, nu minte, nu calcă pe lături, nu uită<br />

şi nu iartă.” 10 Societatea represivă şi autocratică a<br />

reprezentat în final un experiment social, un proiect<br />

metafizic ai cărui conducători s-au transformat în veritabili<br />

alchimişti.<br />

Astfel, în mod simbolic, pentru Gh. Crăciun<br />

comunismul devine istorie abia în momentul în care<br />

Leontina Guran îşi găseşte sfârşitul într-un mod la fel de<br />

tragic ca al fostului regim. Leontina pare a fi fost ultima<br />

rămăşiţă a „comuniştilor idealişti” (Vladimir Tismăneanu).<br />

Asemenea optzecistului Gh. Crăciun, regretatul<br />

Mircea Nedelciu, autorul romanului inedit Zodia<br />

Scafandrului, sfidează, indirect, sub forma jurnalului care<br />

urmează axa existenţială a rezistenţei, acele vremuri<br />

pervertite ale <strong>comunismului</strong> românesc. Sub cortina<br />

timpului închis şi opresiv al <strong>comunismului</strong>, pentru Mircea<br />

Nedelciu fragmentele din jurnalul său ţinut în luna februarie<br />

a anului 1988 s-au dovedit a fi, mai târziu, punctul de<br />

pornire al unui nou roman, de data aceasta opus acelui<br />

„roman împotriva memoriei”, cum a fost Zmeura de<br />

câmpie. Zodia scafandrului e un roman pentru memorie,<br />

un roman cu o schimbare radicală a perspectivei de<br />

scriitură, un roman în care memoria devine nu doar<br />

ancestrală, ci şi eliberatoare prin conservare, prin scriere,<br />

prin spunere; în asta constă paradoxul romanului:<br />

caracterul frapant şi indecent al vieţii rememorate eliberează<br />

sufletul şi îl transpune într-o „literatură în carne vie” (Irina<br />

Petraş), jurnalul. Ca şi Leontina lui Gheorghe Crăciun,<br />

Diogene Sava face cunoştinţă cititorului cu diverse<br />

aspecte ale vieţii cotidiene din comunism, urmând un plan<br />

cronologic pornind de la naşterea sa, în vara cumplit de<br />

călduroasă a lui ’54 şi mergând până prin anul ’89, când,<br />

la 35 de ani, Diogene îşi prezintă viitoarea soţie familiei<br />

sale. În ceea ce priveşte planul non-ficţional, totul se<br />

opreşte aici. Planul non-ficţional al romanului ne plasează<br />

într-o lume abisală a omului de gust, a scriitorului căruia i<br />

se reprimă dreptul de a-şi face cunoscută judecata de<br />

gust şi sentimentul estetic. Lipsa omului interior de care<br />

vorbea Gheorghe Crăciun este contrazisă de aceste<br />

fragmente de jurnal care ne dezvăluie nu doar chinul din<br />

străfundurile sufletului autorului, ci şi experienţe<br />

personale, marcante ale scriitorului din perioada nefastă<br />

a <strong>comunismului</strong>. Mircea Nedelciu avertizează cititorul încă<br />

din prima pagină a romanului asupra dificultăţii de<br />

înţelegere a unui astfel de comunicări: „... între noi sunt<br />

posibile neînţelegeri, distorsiuni, efecte de refracţie,<br />

carenţe grave de comunicare. Comoditatea v-ar putea<br />

determina să abandonaţi o astfel de lectură.” 11<br />

Avertismentul privind dificultatea înţelegerii se repetă de<br />

trei ori pe parcursul romanului, ceea ce ne face să credem<br />

că autorul ne ia în răspăr sau, paradoxal, ne îndeamnă să<br />

abandonăm lectura. Pe de altă parte, acest avertisment<br />

este un act de psihologie inversă, o modalitate prin care<br />

este stârnită curiozitatea cititorului. Privind din altă<br />

perspectivă, romanul ne pune faţă în faţă cu o autosalvare<br />

prin scris. Fiind victima unui „gâlci”, cum este numită<br />

boala de către însuşi cel afectat, Mircea Nedelciu ajunge<br />

în ipostaza de a defini corpurile dincolo de viaţa socială,<br />

dincolo de intimitate, dar alături de fenomenologie. Printro<br />

sistematizare la rece se face distincţia dintre trup şi corp<br />

social. Ameninţarea şi presiunea capătă nuanţe ale<br />

absurdului în momentul în care se află în „curtea interioară”<br />

îngrădită de un trup canceros şi un corp social, o societate<br />

ce seamănă unui pavilion al canceroşilor. Această<br />

societate, România pe drumuri (merită precizat faptul că<br />

jargonul provine de la titlul „magnificei” lucrări aparţinând<br />

lui „nea’ Nicu”, România pe drumul construirii societăţii<br />

socialiste multilateral dezvoltate), celula în care este<br />

încătuşat spiritul uman, ameninţă sufletul cu o altfel de<br />

boală, aceea a reeducării în spirit comunist. În ambele<br />

cazuri, al bolii trupeşti şi al bolii sufleteşti, soluţia este<br />

aceeaşi: eliminarea trupului canceros. Spaima produsă de<br />

„o tentativă a profunzimii de a penetra suprafaţa spre exterior”<br />

12 poate fi doborâtă doar prin eliminarea răului, prin<br />

abstracţia de trup şi corp social, în ideea de a rămâne doar<br />

o suprafaţă alcătuită din conştiinţă şi piele. De altfel,<br />

începuturile acestui roman corespund atât cu începuturile<br />

„gâlciului” („necunoscutul a ţâşnit el către tine, te ameninţă<br />

şi nu ştii cu ce” 13 ), cât şi cu apogeul canceros al societăţii<br />

româneşti din 1988. Microrealismul lui Mircea Nedelciu<br />

nu se opreşte la aducerea în discuţie a unor întâmplări de<br />

ordin ficţional, dar cu substrat real, ci merge mai departe<br />

până la includerea a diverse realităţi cu care s-a confruntat<br />

un întreg popor, nu doar scriitorul în discuţie.<br />

Microrealismul este acompaniat şi întărit de autobiografie,<br />

jurnal, intertext, autoreferenţialitate şi nu în ultimul rând,<br />

un pact somatografic care presupune nu cădere în<br />

speculaţie ontologică, ci a „reduce încă o dată totul la<br />

social, văzut mai degrabă ca un context întâmplător,<br />

acceptat de nevoie, al individualităţii. Această lume din<br />

afară e în permanenţă conotată de o notă de stranietate...” 14<br />

Ca mod de abordare, romanul lui Alexandru Ivasiuc<br />

este foarte asemănător cu ceea am nuanţat la cei doi


optzecişti. Deşi publicat mult mai devreme, în plină<br />

perioadă comunistă, Păsările lui Ivasiuc scapă şi el de<br />

ingerinţele cenzurii, „maşina de epurare a scriitorilor”<br />

(Eugen Negrici), la fel cum s-a întâmplat, vom vedea, cu<br />

romanul lui Matei Călinescu. O convingere care a rămas<br />

neschimbată la Al. Ivasiuc în ceea ce priveşte activitatea<br />

sa literară se referă la meseria de scriitor şi legătura directă<br />

pe care această meserie o are cu realitatea transpusă în<br />

operă. Având în vedere că Al. Ivasiuc a trecut prin<br />

experienţa închisorii, ca o consecinţă în urma Revoluţiei<br />

anticomuniste din Ungaria, autorul a reuşit să se<br />

restabilească pe tărâmul meseriei de scriitor dedicânduse<br />

unei proze, spun criticii, analitice în care pune accent<br />

pe cazuri de conştiinţă, contextualizează frica, teroarea,<br />

puterea şi destructurarea ei. Al. Ivasiuc neagă încadrarea<br />

prozei sale în cadrul analiticului. El este revoltat împotriva<br />

încadrării sale ca şi scriitor al cazurilor de conştiinţă:<br />

„Simplu, nu sunt un prozator de analiză! Paginile mele<br />

proaste sunt bateri pe loc în jurul unor idei, iar cele bune<br />

sunt pagini de viziune. Nu mă interesează autenticitatea<br />

cazurilor pe care le expun, ci autenticitatea şi valoarea<br />

problematicii care se degajă din aceste cazuri.” 15 Viziunea<br />

la care se referă autorul poate fi aceea a unei colectivităţi,<br />

a asumării unui destin colectiv prin expunerea unui caz<br />

general. Liviu Dunca nu este un caz excepţional; el este<br />

doar una din multele generalizări a ceea ce reprezintă un<br />

deţinut Al. Ivasiuc, un Ion. D. Sârbu, un Nicolae<br />

Steinhardt, un Paul Goma, un Ion Ioanid sau un Constantin<br />

Cesianu. Al. Ivasiuc caută prin scriitura sa autenticitatea<br />

şi valoarea a ceea ce reprezintă chinul carceral sau chinul<br />

societăţii închistate. O altă remarcă: „E vorba, la mine, de<br />

un fel de autoanaliză şi nu atât de o autoanaliză a trăirilor<br />

cât de una a valorilor, ideilor şi justificărilor mele. Nu mă<br />

confesez, nu-i adevărat. Mă justific. Îmi justific biografia,<br />

îmi justific existenţa, îmi justific ideile, nu fac decât să mă<br />

justific.” 16 Sub auspiciile acestei justificări contextualitatea<br />

se transformă, la Ivasiuc, într-o încercare de validare a actului<br />

literar, de validare a ceea ce este real pentru scriitor şi pentru<br />

o gamă largă de alţi părtinitori ai <strong>comunismului</strong>.<br />

Autobiografia la Ivasiuc este o contextualizare a justificării<br />

valorii, ideilor şi realităţii scriitoriceşti, dar şi existenţiale. Pe<br />

de altă parte, societatea „la mijloc de Rău şi Bun” (P. Creţia),<br />

este ilustrată şi de Dumitru Vinea, directorul uzinei de maşini<br />

este exemplul clar al însuşirii limbajului de lemn din motive<br />

pur profesionale; de altfel, el recunoaşte că nu ştie şi nici<br />

nu vrea să ştie nimic despre politică şi partid. Singura lui<br />

dorinţă este aceea de a conduce şi de a menţine controlul.<br />

Replici precum: „Oamenii sunt instruiţi şi ţinuţi din scurt” 17 ;<br />

„dacă eşti aşa moale n-o să prea faci purici la noi, să ştii, te<br />

dau pur şi simplu afară. Aici îmi trebuie oameni energici, nu<br />

rahaţi de perje. Să-ţi ştie de frică şi să-i ai în mână!” 18 ;<br />

„Puterea are întotdeauna dreptate!”; „Eu sunt la mine<br />

acasă!” 19 au un efect deosebit asupra muribunzilor de la<br />

baza piramidei, asupra bieţilor subordonaţi. De altfel, Vinea<br />

stabileşte şi o reprezentare piramidală a societăţii în care<br />

trăieşte; vârful piramidei, deşi insignifiant în comparaţie cu<br />

baza, e un tiran care domină o majoritate înfricată; însă, nu<br />

este singurul conducător; fiecare felie a piramidei o domină<br />

pe cea de sub ea şi, la rândul ei, este dominată de cea care<br />

se află deasupra ei. Societatea este identică.<br />

Romanul lui Matei Călinescu este foarte diferit ca<br />

stil de cele trei ipostaze ale scriiturii soteriologice prezentate<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

79<br />

până acum. Este nevoie de ceea ce Umberto Eco numea<br />

„cooperare textuală”, constând în capacitatea lectorului<br />

de a interpreta textul şi de a-l continua prin imaginaţia sa<br />

dându-i noi şi noi sensuri. În ciuda background-ului<br />

comunist (prima ediţie a fost în 1969) în care a apărut<br />

romanul lui Matei Călinescu, Viaţa şi opiniile lui<br />

Zacharias Lichter, a rezistat şi a fost re-editat de încă 3<br />

ori (1971, 1995, 2004). Cele două ediţii din perioada<br />

<strong>comunismului</strong> demonstrează cum scrierile de ordin<br />

soteriolologic, cu substrat filosofic, scapă ideologiei<br />

comuniste care se împiedică în viziuni şi clişee. Iată cum<br />

literatura într-un spaţiu comunist devine un subterfugiu<br />

realizat într-un cuptor alchimic. Ştefan Borbély enunţă o<br />

ipoteză a acestei „scăpări” a cenzurii: Viaţa şi opiniile lui<br />

Zacharias Lichter „a fost receptat ca un roman al unei<br />

individualităţi bizare, marginale, şi nu ca o analiză de<br />

sistem.” 20 Libertatea la Matei Călinescu este pusă în<br />

spatele unui personaj, însă nu ca o povară, ci mai degrabă<br />

ca un premiu al reuşitei de a păcăli sistemul represiv.<br />

Această libertate se obţine prin mai multe „măşti”: un<br />

sens inaccesibil unei dogme limitate din punct de vedere<br />

filosofic şi cultural, o revelaţie voalată a unei realităţi<br />

dezvăluite, dar niciodată direct atacată, o repersonalizare<br />

în literatură, o distopie instituită pe calea negării, a<br />

demitizării, a demistificării.<br />

Zacharias Lichter, „iluminat şi ars de flacăra lui<br />

Dumnezeu” 21 se angajează într-o luptă în care „necesitatea<br />

spunerii” 22 este esenţială pentru eliberarea de sub<br />

avatarurile <strong>comunismului</strong>. Se vede pus faţă în faţă cu<br />

încălcarea dreptului existenţial de a comunica, cu obligarea<br />

indirectă a semenilor de a-şi dedubla gândirea în funcţie<br />

de împrejurări. În urma experienţei revelatoare, în care<br />

divinitatea i se dezvăluie şi transformă totul în jur, se face<br />

prezentă şi setea existenţială a personajului, sete de<br />

libertate, de cunoaştere, de spunere, de autodevorare<br />

spirituală. Zacharias mărturiseşte: „dogoarea ei îmi uscase<br />

gura ca o sete fără margini” 23 . Are loc o altă metamorfozare<br />

de tip kafkian; Lichter devine „o mască grotescă,<br />

ameninţătoare” 24, sub trăsăturile căreia se ascunde revolta<br />

faţă de „cloaca monştrilor” (o posibilă cloacă a<br />

comuniştilor) ce se extinde tot mai mult. Personajul se<br />

luptă cu „oameni-câini, oameni-ţapi, oameni din gura<br />

cărora şuierau limbi despicate de şarpe” 25 , şarpele<br />

Ourobouros care îşi înghite propria coadă, îndreptânduse<br />

spre autodistrugere; un şarpe al <strong>comunismului</strong> care se<br />

grăbeşte spre culmile cele mai riscante ale progresului.<br />

Mascarea societăţii presupune ascunderea în<br />

spatele urâţeniei fizice: „Într-o lume coruptă, a cărei esenţă<br />

e degradarea, marasmul, infinita fragilitate a spiritualului<br />

are nevoie de protecţia urâtului, a diformităţii şi a<br />

estropierii” 26 . Lichter enunţă cel mai mare adevăr,<br />

cutremurător, de altfel, în cadrul unei societăţi comuniste<br />

care a pierdut paradisul: „Adevărul a murit!” 27 . Un alt Iov<br />

generalizat, Lichter, se vede ameninţat de frica în faţa<br />

gândurilor sale, în faţa căderii în miraj şi neputinţei de a se<br />

mai salva, în faţa minciunii ca produs al <strong>comunismului</strong>, în<br />

faţa unei epoci în care suferinţa umană este tot mai<br />

pregnantă. Această frică se concretizează într-o nouă stare,<br />

folfa, care presupune o agitaţie interioară, o nelinişte<br />

existenţială. Nu mai există alt mijloc de apărare în faţa<br />

minciunii decât identificarea ei cu adevărul: „... nu pot<br />

lupta împotriva minciunii decât crezând, copilăreşte şi până


80 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

la capăt, în orice minciună, nemaiîncercând să fac, practic,<br />

nicio deosebire între adevăr şi minciună.” 28 Asta<br />

presupunea îndoctrinarea ideologică ce a obturat orice<br />

posibilitate de a „învăţa” altceva decât ceea ce era livrat<br />

de responsabilii modelării gândirii. În cazul unui fenomen<br />

atât de amplu cum a fost comunismul, încheierile şi<br />

concluziile nu pot fi decât ipotetice. Cert este faptul că în<br />

spatele miilor de publicaţii respinse tipăririi în timpul<br />

regimului comunist se ascunde o altă istorie a literaturii<br />

române. Ideologia a făcut tabu memoria, a încercat să<br />

ascundă realitatea, să eludeze esenţialul, să prolifereze<br />

teroarea ca pattern al mentalităţii rudimentare, al<br />

comportamentului şi al limbii. La fel, nu poate fi negat<br />

faptul că regimul a lăsat în urmă rămăşiţe, frânturi de care<br />

umanitatea nu mai este conştientă. Să fie asta un nou (şi<br />

totuşi vechi) pericol? Foarte probabil! Rămâne totuşi<br />

încrederea şi speranţa că „societatea românească a învăţat<br />

să-şi asume virtuţile (altfel decât maximalizându-le) şi<br />

viciile (altfel decât negându-le).” 29<br />

_____<br />

Note:<br />

1 Apud. Vladimir Tismăneanu, Stalinism pentru eternitate.<br />

O istorie politică a <strong>comunismului</strong> românesc, Iaşi, Polirom, 2005,<br />

p. 44 2 ibidem<br />

3 Vladimir Tismăneanu, (2005), p. 413<br />

4 Andrei Terian, „Cuvinte şi lucruri”, Euphorion, nr. 7-8,<br />

iulie-august, 2004<br />

5 Gheorghe Crăciun, Minciună comunistă şi adevăr<br />

românesc, „Contrapunct”, 30, 1991, apud. Gheorghe Crăciun,<br />

(1997), Cu garda deschisă, Iaşi, Institutul European, p. 167<br />

6 Gheorghe Crăciun, (2007), Pupa Russa, Bucureşti,<br />

Grupul editorial ART, ed a 2-a, rev., p. 44<br />

7 ibidem, p. 90<br />

8 ibidem, p. 261<br />

9 ibidem, p. 151<br />

10 ibidem, p. 255<br />

11 Mircea Nedelciu, (2000), Zodia scafandrului,<br />

Compania, Bucureşti, p. 5<br />

12 ibidem p. 8<br />

13 ibidem p. 8<br />

14 Gheorghe Crăciun, (2009), Pactul somatografic, Piteşti,<br />

Paralela 45, p. 72-73<br />

15 Alexandru Ivasiuc, (1971), Păsările, Bucureşti, Editura<br />

Cartea Românească, p. 164<br />

16 ibidem, p. 165<br />

17 ibidem, p. 111<br />

18 ibidem, p. 114<br />

19 ibidem, p. 189<br />

20 Ştefan Borbély, Matei Călinescu –monografie, Editura<br />

Aula, Braşov, f.a, p. 46<br />

21 Matei Călinescu, (2004), Viaţa şi opiniile lui Zacharias<br />

Lichter, ediţie definitivă, Iaşi, Polirom, p. 34<br />

22 ibidem. p. 10<br />

23 ibidem. p. 12<br />

24 ibidem<br />

25 ibidem<br />

26 ibidem p. 45<br />

27 ibidem p. 92<br />

28 ibidem p. 192<br />

29 Andrei Oişteanu, (1988), Mythos & Logos. Studii şi<br />

eseuri de antropologie culturală, Ediţie ilustrată, Ediţia a II-a,<br />

revăzută şi adăugită, Bucureşti, Nemira, p. 255<br />

Adriana STAN<br />

Noi în anul 2000,<br />

când nu vom mai fi comunişti<br />

În afara manualelor de istorie, generaţiile româneşti<br />

ale libertăţii se pot delecta şi educa, după voie, cu o serie<br />

întreagă de albume cu poze despre comunism, apărute în<br />

ultimii 10 ani. Cum arhivele Securităţii s-au deschis târziu<br />

şi în tranşe, cărţile „roz” au derulat între timp istoriile mici<br />

de sub „tăvălugul” istoriei mari, împrăştiind pentru cititorii<br />

(externi inclusiv, vezi cazul Dan Lungu) cioburi colorate<br />

de imagini caleidoscopice, cu pionieri, „băiuţei”, babe<br />

comuniste, cozi şi lungi drumuri cu sacoşa. Marele roman<br />

postcomunist despre comunism s-a lăsat totuşi aşteptat,<br />

antrenând suspiciuni cu privire la un eventual defazaj<br />

analitic al temei, mai ales că, iată - tranziţiei, un Petru<br />

Cimpoieşu i-a dedicat deja o spectaculoasă panoramă<br />

narativă (Simion Liftnicul). Astfel că după deceniul ştiut<br />

al memorialisticii hard ce şi-a relatat ororile trăite fără<br />

perdeaua atenuantă a ficţiunii, anii 2000 au înregistrat o<br />

surprinzătoare - şi vandabilă – relaxare a perspectivei.<br />

Titluri ca O lume dispărută, Cartea roz a <strong>comunismului</strong>,<br />

Cartea cu euri, Cum era? Cam aşa... Amintiri din anii<br />

<strong>comunismului</strong> (românesc), Născut în URSS, Tovarăşe<br />

de drum, apărute în ultimii ani cu frecvenţa unui trend, au<br />

adus în prim-plan poveşti personale de formare, decupaje<br />

sentimentale, faţa umană a Epocii de Aur prin filtrul cald<br />

al memoriei „de acasă”.<br />

Din descreţirea frunţilor şi focalizările light pe<br />

clişeele cotidianului comunist s-a câştigat, de o parte,<br />

metodologic şi estetic: volumele colective de „amintiri”,<br />

în primul rând, au mizat pe moduri bricolante, autenticiste,<br />

mai puţin problematizante de a revizita trecutul, destinzând<br />

astfel atât cadrele sociologiei, în direcţia micro-istoriilor,<br />

cât şi literatura, care şi-a lărgit graniţele înspre genuri (anterior)<br />

slabe. Sanda Cordoş observa pe bună dreptate că,<br />

„acuzată de a nu fi dat, după 1990, marile cărţi de ficţiune<br />

despre lumea comunistă, literatura a făcut, în schimb, în<br />

această privinţă, o mişcare mai interesantă şi mai<br />

importantă sub raport artistic. Prin alianţa pe care a făcuto<br />

primind în propriul teritoriu mărturii şi confesiuni (unele,<br />

în intenţie, prioritar documentare) nonficţionale, literatura<br />

a asigurat o nouă autenticitate şi vitalitate pentru tema<br />

memoriei şi în acelaşi timp a extins cîmpul de selecţie<br />

artistică” (În lumea nouă).<br />

Evident este că dacă marii memorialişti ai anilor ’90<br />

veneau cu balastul unei amintiri concrete a represiunii,<br />

scriitorii de cărţi roz au trăit comunismul doar prin viziera<br />

afectivă a copilăriei sau adolescenţei; de aici discursul<br />

recuperator şi asumarea pozitivă a trecutului, ca mit personal<br />

al identităţii. Fără să fi cunoscut din plin dramatismul<br />

perioadei, generaţiile mai noi au procedat sentimental, nu<br />

resentimentar, privind înapoi cu nostalgie constructivă.<br />

Pe panta colecţionării duioase a obiectelor istorice,<br />

conştiinţa aberaţiei ideologice totalitare şi-a estompat<br />

tăişul: carnetul de copil sovietic al lui Vasile Ernu arată un<br />

comunism cu şapcă şi tricou (á la Ché Gue), nu cămaşa<br />

scrobită a unor revendicări etice în alb-negru. Istoria


eşuează în suvenir şi dacă interbelicul a fost deja intens<br />

estetizat ŕ la Humanitas în jurul unui topos al abundenţei,<br />

comunismul poate fi, iată, prezentat cu fundiţă roşie, patină<br />

şi tâlc „Generaţiilor care ştiu,/ spre amintire/ Generaţiilor<br />

viitoare,/ spre povestire”, cum fredonează un debutant<br />

poliromist în 2009.<br />

Comunismul reciclat ca recuzită dă bine, de altfel,<br />

pe tarabele globalizate ale Occidentului, se cere în<br />

continuare şi ne branduieşte în turismul cultural. După<br />

seria anterioară de imagini horror cu casele de copii şi<br />

dictatorul bâlbâit, ficţiunea comunistă tragicomică şi<br />

recuzita ei deja iconică de toposuri şi tipuri umane<br />

reprezintă una din formele actuale de pitoresc artistic sub<br />

care estul e marketat la târgurile internaţionale de carte.<br />

Exact ceea ce a înţeles un romancier cu flerul situării ca<br />

Dan Lungu, precum şi ceea ce au încercat unii prozatori<br />

de duzină (Cătălin Mihuleac, Zece povestiri multilateral<br />

dezvoltate, Dragoş Voicu, Coada). Marşandizarea<br />

formelor culturale autohtone poate fi legată, prin urmare,<br />

de bovarismul internaţionalist al scriitorului român<br />

dintotdeauna, deşi nu-i străină nici de scăzuta forţă literară<br />

a debutanţilor din proza ultimei generaţii, cu inspiraţia<br />

secată în a exploata stereotipul la îndemână. Scriind pentru<br />

export, Dan Lungu, prozator altminteri ok, a dat cea mai<br />

slabă carte a sa de până acum: Sînt o babă comunistă!.<br />

Reconstrucţia corectă sociologic a vieţii omului mediu,<br />

fost muncitor în „fabrici & uzine”, a eclipsat carenţele<br />

estetice (un personaj valid statistic, dar fals literar), făcând<br />

din „baba comunistă” starleta românească de pe covorul<br />

roşu al traducerilor. O înşiruire de clişee „roşii” pune la<br />

bătaie şi un debutant ca Dragoş Voicu, care a şi fost<br />

premiat la concursul de manuscrise al Uniunii Scriitorilor,<br />

probabil graţie eticii „recuperatoare” a elitei intelectuale,<br />

sensibilă la mesaj şi la „dreptatea” făcută vieţii sub<br />

comunism. Într-adevăr, cu un bun-simţ simptomatic,<br />

autorul nici nu face altceva decât să etaleze amintirile pe<br />

care le avem toţi cei ce am mai prins un şoim al patriei sau<br />

o cravată de pionier. Un imaginar de lemn rulează scene<br />

tipice cu tovarăşi, miliţieni, apartamente friguroase în care<br />

se ia curentul, practică şcolară şi cozi nesfârşite,<br />

contabilizarea datelor e cam singurul procedeu de narare,<br />

iar montajul nu trece de nivelul de minimă agerime al<br />

reportajului antropologic. Or, în toate aceste cazuri,<br />

pitorescul şi tonurile ubueşti ale cotidianului comunist<br />

sunt efecte de „expresivitate involuntară”, produse de<br />

istoricizarea fenomenelor, nu merite ale naraţiunilor în sine.<br />

Întrucât, ca întotdeauna, nu tema, ci tratamentul acesteia,<br />

fac literatura.<br />

Din respectivul motiv probabil, romanele bune legate<br />

de comunism au fost şi cele care au depăşit vizionar<br />

reţeta decorului de epocă. Istoria a rămas în cazul acestora<br />

un arierplan, nu targetul în sine propus răfuielii etice sau<br />

arhivisticii sentimentale. La Ştefan Baştovoi (Iepurii nu<br />

mor), şcolarii bolşevici ce se pregătesc să devină pionieri<br />

sunt protagoniştii unei parabole răsturnate despre<br />

murdărirea inocenţei, un minimalism empatic cehovian<br />

răstălmăcit aşadar printr-o tăioasă cruzime de South Park.<br />

Cu tot background-ul cusut din retorica ideologiilor şi<br />

miturilor în care cred orbeşte adulţii, interesul prozei<br />

numite e mai degrabă experimental-stilistic decât în teza<br />

eventuală. Scriitura cu candoare de acuarelă ipostaziază<br />

funcţia poetică a copilăriei de a recepta şi emite spontan<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

81<br />

impresii, calchiind, prin contrast, utopia socialistă într-o<br />

caricatură orwelliană. Nici alte două romane cu aceeaşi<br />

localizare istorică - Pupa Russa de Gheorghe Crăciun şi<br />

Băiuţeii de Matei şi Filip Florian - nu mizează pe un discurs<br />

fix, fie el critic sau afectiv – despre comunism. Ambele<br />

speculează, în schimb, tensiunea dintre social şi<br />

interioritate în direcţia unui mit mai general al feminităţii,<br />

respectiv al copilăriei. Fantasmele personalizate – mai<br />

abstract-textualiste sau mai ludic-artiste - ale unor prozatori<br />

de talent ecranează în ficţiuni dense problematica istorică<br />

propriu-zisă, până chiar la irelevanţa acesteia în economia<br />

imaginarului. Că „băiuţelul” face pipi în chipiul miliţianului<br />

e o chestie pur conjuncturală, după cum Leontina ar fi<br />

fost femeia absolut-textualizată şi în Egiptul antic, nu mă<br />

îndoiesc. Pe de altă parte, gravitând în vremea<br />

colectivizării, Fantoma din moară a Doinei Ruşti oscilase<br />

inegal între intensitatea realismului fantasmatic şi liniile<br />

mai schematice ale unei parabole sociale. Deşi prozatoarei<br />

i-au ieşit acolo 200 de pagini remarcabile de studiu amoralist<br />

al represiunii (surprinzând umilinţa, vinovăţia şi<br />

panica de la temperatura lor senzorială, înaintea<br />

problematizării), un calcul de piaţă desigur a împins-o, din<br />

păcate, să dea o rotunjire simbolic-triumfalistă poveştii în<br />

ultimul capitol, „bifând” oficial (apud M. Iovănel)<br />

concluzia despre comunismul cel rău.<br />

În fine, dar nu în cele din urmă, ultima decadă<br />

ceauşistă formează frecvent cronotopul romancierilor de<br />

cursă lungă Radu Aldulescu şi Daniel Bănulescu. În<br />

şarjele bulgakoviene ale lui Bănulescu, la limita bancului,<br />

şi epopeea periferiei la Aldulescu nu aş vedea, totuşi, o<br />

nouă tematică de „obsedant deceniu”, cum era cazul<br />

şaizeciştilor. Din contră, raportul cu puterea/istoria<br />

constituie doar unul din pârghiile acestor proiecte<br />

romaneşti rotunde şi autonome, dar nu axul lor conştient.<br />

Bănulescu, în plus, cu imaginarul său histrionic şi<br />

sprinteneala de suprafaţă a prozei sale, chiar lasă uneori<br />

impresia că sustrage folclorul epocii (legat de viaţa<br />

domestică a dictatorului, de pildă) în scop de pur<br />

divertisment teatral. Dialectizarea problematicii istorice e<br />

vizibilă la alţi parametri în marile romane ale lui Radu<br />

Aldulescu. Efectul de real al stilului indirect liber e<br />

semnificativ în acest sens: scriitorul îşi escamotează cât<br />

mai mult tentativele de a discuta din exterior, fie şi prin<br />

mijlocirea raisonneur-ilor, situaţii politice sau istorice.<br />

Loserii săi indefiniţi social duc o luptă pentru supravieţuire<br />

în absolut, nu neapărat legată de un context precis. Noii<br />

protagonişti ai „condiţiei umane” nu mai întâlnesc, de<br />

fapt, istoria abstract, în conştiinţă, o experimentează, în<br />

schimb, ca efect somatic, ca bio-istorie. Menţinându-se<br />

prudent la epiderma senzaţiilor şi fantasmelor liminare ale<br />

eroilor săi, Radu Aldulescu desfăşoară o versiune „slabă”<br />

a istoricităţii, una dez-umflată conceptual, întrucât<br />

echivalează adesea cu experienţele fruste ale biologiei<br />

(Istoria eroilor unui ţinut de verdeaţă şi răcoare,<br />

Amantul Colivăresei).<br />

În concluzie, ca materie documentară, devenită deja<br />

ficţională, tipologia <strong>comunismului</strong> a făcut în ultimii ani<br />

profitul unor genuri noi, unor trenduri editoriale, dar şi al<br />

unor proiecte romaneşti „de autor”. Nu avem, desigur, o<br />

proză dramatică şi exclusivă despre epoca întunecată.<br />

Există, în schimb, Herta Müller, a cărei proză e doar-desprecomunism.


82 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Dumitru-Mircea BUDA<br />

Jurnalele Monicăi Lovinescu între<br />

protest şi criză identitară<br />

Început în debutul deceniului 8 al secolului XX,<br />

evoluând, aşadar, în paralel cu accentuarea cenzurii în<br />

România, Jurnalul Monicăi Lovinescu înregistrează, în<br />

primii ani, mai ales intensificarea războiului mediatic cu<br />

Bucureştiul. Atentă la tot ce se scrie în presa din ţară, mai<br />

ales în cea de propagandă şi alimentată din plin cu<br />

corespondenţă literară, citind, cu oarecare întârziere, dar<br />

ritmic, publicaţiile culturale, ea trăieşte, de fapt, literatura<br />

română de la distanţa exilului, reconstruind-o ca un<br />

edificiu imaginar, format din reprezentări, uneori idealizate,<br />

utopice, ale actorilor şi circumstanţelor şi structurat pe<br />

un instinct moral dominant.<br />

Atunci când sosesc cărţile din România, nota de<br />

jurnal se grăbeşte să le consemneze prezenţa, cu o diligenţă<br />

ce dă senzaţia că Jurnalul ar putea fi – şi, iată, este, în<br />

zilele noastre – un fel de Poştă a redacţiei post-restantă,<br />

consemnând o cronologie şi comentându-i contextele.<br />

Atunci când cărţile sunt capitale, Jurnalul îşi închiriază<br />

spaţiul notaţiei critice şi, deseori, interpretării cu largi<br />

rezonanţe. De cele mai multe ori însă, lectura e descrisă ca<br />

act existenţial, ca formă de metabolism intelectual, şi<br />

Monica Lovinescu notează impresiile imediate, care au,<br />

în pagina memorialistică, o mult mai pronunţată radicalitate<br />

şi o relevanţă poate mai spectaculoasă tocmai prin faptul<br />

că sunt (sau par a fi, pentru că la formularea lor participă<br />

oricum o subtilă autocenzură) neelaborate, directe.<br />

De la cărţi, notaţia trece cu flexibilitate la<br />

înregistrarea mesajelor, care parvin printr-o întreagă reţea<br />

tactică de comunicare. Cele mai accesibile, mai rapide, vin<br />

telefonic, de la cei care îşi permit riscul de a da un telefon<br />

în străinătate şi, mai mult, unor jurnalişti temuţi ai Europei<br />

Libere. Altele vin printr-un complicat sistem de mesageri,<br />

anunţaţi şi ei în prealabil, care sunt mandataţi de scriitorii<br />

din ţară să ducă veşti. Şi mai sunt şi alte, suficiente,<br />

categorii de mesaje, de la misivele poştale la răvaşele ce<br />

vin pe căi diplomatice sau, pur şi simplu, în secret,<br />

camuflate în pachete sau dosite în bagajele unor turişti,<br />

români sau străini. Suntem, în orice caz, într-o realitate a<br />

exilului în care semnul din România e căutat cu o<br />

religiozitate tulburătoare şi orice obiect, ca să nu mai<br />

vorbim de un text, se încarcă de un potenţial de importanţă<br />

prin simpla lui provenienţă românească.<br />

Această mărturie sistematică a decodării şi<br />

prelucrării veştilor din România, arta subtilă a refacerii<br />

filmului evenimentelor dintr-o anume circumstanţă, a<br />

înţelegerii adevăratei feţe a unei informaţii din presă, nu<br />

au cum să nu fascineze prin fervoarea cu care erau<br />

efectuate şi prin efortul tehnic şi de competenţă<br />

psihologică, jurnalistică ori culturală pe care îl<br />

presupuneau.<br />

Oriunde se întâmplă să deschizi Jurnalul anilor ‘80,<br />

sunt cel puţin trei-patru ocurenţe pe pagină a unor titluri<br />

de reviste din care notaţia decupează când o idee, când<br />

un portret, când o formulă, la fel, câteva ocurenţe ale unor<br />

mesaje din România, pe care Jurnalul e pus să le acrediteze<br />

şi rezultă un amalgam, un puzzle pe care îl poate limpezi,<br />

eventual, doar o virtuală ediţie critică a Jurnalelor care<br />

să fie dublată de masive note de subsol, capabile să<br />

verifice toate zvonurile şi presupunerile care populează<br />

paginile.<br />

Abracadabrismul acestei zvonerii browniene e atât<br />

de omniprezent, încât produce, uneori, confuzie<br />

involuntară şi generează, fără îndoială, azi, amuzament.<br />

Mai ales că în cauză sunt, de cele mai multe ori, situaţii ce<br />

pot fi verificate în memoria celor implicaţi, presupunând<br />

că şi aceia le-ar fi reţinut cu promptitudinea cu care a<br />

făcut-o notaţia Monicăi Lovinescu. Iată, de pildă, pe la<br />

jumătatea primului volum (1981-1984) 1 unde poate să ducă<br />

alarma falsă conform căreia Nicolae Manolescu, forţat în<br />

ţară să atace public Europa Liberă, ar cere ajutor: „Telefon<br />

cu Rodica Iulian. L-au chemat pe Manolescu la telefon şi,<br />

servindu-se de numele lui de cod (Ladima), au inventat<br />

următoarea poveste: Oana (Orlea) vrea să scrie un eseu<br />

despre Camil P., n-are cartea şi-l întreabă pe Manolescu<br />

dacă nu cumva soţia lui Ladima nu făcea presiuni asupra<br />

lui să scrie nu ştiu ce. Nu – a replicat violent Manolescu<br />

– ai uitat cartea. Nu e deloc aşa. Deci toată povestea cu<br />

Nemoianu, dacă nu e inventată, e mult exagerată şi<br />

Manolescu n-a cerut ajutor în orice caz.” 2<br />

Umorul pe care pasajul îl provoacă, citit azi, mai mult<br />

ca sigur că e involuntar. Dar el face parte dintr-o tipologie<br />

de reacţii hazardate care sunt foarte frecvente în Jurnal,<br />

mărturisind o oarecare naivitate a cărei transcriere adaugă<br />

o notă suplimentară de ridicol situaţiilor povestite.<br />

Absolut fermecătoare sunt însă paginile în care<br />

cuplul Monica-Virgil deliberează şi ajunge la verdicte<br />

comune, o adevărată instituţie a cuplului intelectual<br />

acreditându-se pas cu pas. De altfel, e un jurnal, aşa cum<br />

observa o comentatoare recentă 3 , scris la persoana I plural,<br />

pentru că toate raţionamentele şi reflecţiile îl includ,<br />

ritualic, pe Virgil Ierunca. Dacă participă la o conferinţă a<br />

lui Borges sau dacă vede un film al lui Pintilie, dacă o<br />

dezamăgeşte o carte a unui sud-american sau o<br />

exasperează un articol semnat în ţară de vreun scriitor<br />

dispus la concesii morale, în fine, dacă are o opinie, în<br />

general, despre ceva anume, Monica Lovinescu simte de<br />

fiecare dată o irepresibilă nevoie de a şi-o confirma în<br />

dialog cu Virgil Ierunca. Se şi ajunge, în felul acesta la<br />

expresii care par ironic-glumeţe când, în fond, nu exprimă<br />

decât o realitate: „Ne-a plăcut X”, va scrie Monica<br />

Lovinescu în urma unei vizite a unui clandestin care se<br />

dovedeşte că le confirmă aşteptările, sau „Nu ne place,<br />

nu ne convinge”. Jurnalul Monicăi e, într-un fel, şi jurnalul<br />

lui Virgil, măcar şi plecând de la presupoziţia că, în anumite<br />

locuri, ea foloseşte chiar un prezumtiv şi uitat jurnal al<br />

acestuia, pentru a completa hiatus-urile celui personal.<br />

Nu lipsesc numeroase accente de condamnare a<br />

demisiilor etice. Mai ales acelea care sunt atât de<br />

deranjante, prin sonoritate, încât pagina de Jurnal nu le<br />

poate estompa şi se conformează dicteului conştiinţei,<br />

consemnându-le în rând cu obsesiile sau accidentele<br />

cotidiene. Prin decembrie 1983, după o însemnare despre<br />

o vizită a doctorului şi două telefoane, dintre care unul<br />

anunţă moartea lui Nichita Stănescu, o notiţă loveşte, cât


se poate de indecent şi în plin, declarând că „Nichita a<br />

fost probabil cea mai neaşteptată şi mare degradare din<br />

literatură ivită prin 1960. Cu el a reînceput poezia şi a luat<br />

capăt iluzia conştiinţei” 4 . Catalogare dură, fără îndoială,<br />

pe care Jurnalul îşi permite să o dea cu nonşalanţă şi<br />

directeţe la o zi de la moartea poetului tocmai pentru că îi<br />

permite asemenea abuzuri convenţia în care e scris. O<br />

face, se înţelege, sub adăpostul imediatului şi al transcrierii<br />

fidele a emoţiei. Dar o face într-un mod care convine unei<br />

intenţii auctoriale ce nu şi-ar putea permite asemenea<br />

contraste pe spaţii reduse în discursul public sau oriunde<br />

altundeva.<br />

Abia volumul al doilea al Jurnalului 5 începe să<br />

câştige dinamism, somat, evident, chiar de precipitarea<br />

istoriei pe care o oglindeşte. Impresia generală a primului<br />

volum e de spleen englezesc în rutina unor habitudini<br />

zilnice pe care pagina de memorialistică le consemna<br />

aproape mecanic şi inerţial, cu rare accente de inedit şi cu<br />

un slab apetit pentru mobilitate.<br />

Din 1985 în 1988 însă se acutizează, în primul rând,<br />

semnele unei schimbări inevitabile în România – creşte<br />

cota de proteste interne, apar tot mai mulţi disidenţi, măsuri<br />

din ce în ce mai dure de reprimare a opoziţiei faţă de regim<br />

în ţară. Se perindă prin casa din Rue Francois Pinton un<br />

nou val de expatriaţi: Dan Culcer şi Maria Mailat, Lucian<br />

Raicu, Adina Keneres şi Petru Romoşan ş.a. Jurnalul le<br />

consemnează fiecăruia gestica şi cazul particular, după<br />

cum se aprinde în paginile lui tactice, care pun la cale<br />

modalităţile de sprijinire publică a disidenţilor din ţară.<br />

Un anume suspans se leagă din consemnarea<br />

fiecărui caz de solicitare a exilului politic. Deşi în majoritatea<br />

cazurilor finalitatea se cunoaşte, pentru că ştim cine din<br />

scriitorii acelui interval de timp a rămas în exil şi cine s-a<br />

întors, desfăşurarea cazurilor e de fiecare dată oarecum<br />

palpitantă. În orice caz, Monica Lovinescu ştie să facă<br />

din ea un element de picanterie al Jurnalului. Iată, de<br />

pildă, ezitările şi timorările lui Lucian Raicu, ajuns la Paris:<br />

„Seara: Lucian Raicu, Sonia Larian şi, puţin mai târziu,<br />

Kiropol. Veniseră de la început hotărâţi să rămână. N-au<br />

îndrăznit să ne-o spună deoarece ştiu cât «ne luptăm» ca<br />

să continue acolo cultura română. Lungi sfaturi pentru<br />

OFPRA, unde voiau să dezvăluie, la motivele cererii de<br />

azil, că Secu îi omoară pe scriitori (vezi zvonurile în jurul<br />

morţii unui Preda, Virgil Mazilescu etc.) Ei înşişi erau<br />

urmăriţi de Secu şi dacă ar fi fost nevoiţi să se întoarcă,<br />

«se sinucideau». Le temperăm psihoza şi facem un plan<br />

de bătălie (în care Mihnea va telefona dnei Petrian, dar îl<br />

va pune în contact pe Raicu şi cu cei de la l’Age d’Homme,<br />

pentru studiile asupra literaturii ruse [...] Mirific de cinstiţi:<br />

nu vor să ia ajutoare din două părţi, nici să exagereze, nici<br />

să înşele, pe oricine ar fi. Raicu şi-a lăsat toate însemnările<br />

literare acasă. Sper ca Mircea Dinescu (care are cheia) să<br />

se gândească să le ia. Dar cum, din moment ce nu ştie că<br />

nu se mai întorc?” 6<br />

Mai puţin cinstit reiese că e, după portretul<br />

necruţător pe care i-l schiţează Monica Lovinescu, Ştefan<br />

Bănulescu, pe care Virgil Ierunca refuză să-l vadă fiindcă<br />

„uitase” să-i dea mamei lui o sumă de bani împrumutată<br />

de la ei cu ani în urmă. „Altfel mereu tragic, îl contemplă<br />

Monica Lovinescu. – e drept că are o cataractă ce-l<br />

împiedică să mai scrie. Dictează. După el, ar avea un<br />

manuscris depus la editură (Univers sau Eminescu) care<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

83<br />

e mereu scos din plan. La Bucureşti se spune că nu există<br />

aşa ceva. A venit să-şi aranjeze pentru toamna viitoare o<br />

bursă de câţiva ani în Germania, unde vrea să-şi lase fata<br />

care are mare talent la matematici şi fizică. Până la Paris sa<br />

deplasat să obţină o recomandare de la Eugen I. Fără săl<br />

prevină. Eugen e în Elveţia şi probabil că nici nu i-ar mai<br />

fi dat. După prima, obţinută prin V. Şi Cuşa, nici măcar na<br />

mulţumit când a venit la Berlin! [...] Convorbire inutil<br />

încordată, ploioasă ca şi timpul de afară” 7 .<br />

Cu două zile întârziere, adică pe 17 noiembrie, Vlad<br />

Georgescu îi dă, telefonic, Monicăi Lovinescu, vestea<br />

despre greva muncitorilor din Braşov. Detaliile sunt<br />

înregistrate cumva halucinant, aproape mecanic, urmând<br />

o serie de telefoane şi contacte, pregătindu-se mediatizarea<br />

în presa franceză. Ceea ce se şi întâmplă, pentru că peste<br />

încă două zile tot Jurnalul consemnează articole despre<br />

Braşov în Le Figaro şi Liberation şi menţionări la<br />

televiziune şi radio.<br />

Impresionează gradul solidarizărilor anticomuniste,<br />

care izbuteşte să refacă unitatea unui exil pe care regimul<br />

se străduise, de ani buni, să-l dividă. Democraţii din exil<br />

se aliază, pentru a face front comun, cu excomuniştii sau<br />

foştii legionari, Jurnalul notând toate aceste tribulaţii<br />

şi mişcări strategice. Nu trec neobservate nici evenimente<br />

ca acela al interzicerii Cenaclului Flacăra, Monica<br />

Lovinescu documentând în jurnal partea ascunsă a<br />

afacerii şi dând suficiente detalii picante, respectiv<br />

confesiunile în Occident ale generalului Pacepa sau<br />

iradierea de către Securitate a lui Mihai Botez. Sunt detalii<br />

minore, aparent, dar care se încarcă de dramatismul<br />

semnificaţiei lor contextuale, când conştiinţa le<br />

interpretează în prezentul lor absolut, în ultimatum-ul pe<br />

care îl dau, fiecare din ele, imperativului militant al acţiunii<br />

ei culturale şi politice.<br />

Dar cele mai dramatice pagini ale Jurnalului dintre<br />

1985 şi 1988 sunt cele care consemnează şirul impresionant<br />

de pierderi, morţile apropiaţilor care se succed cu<br />

repeziciune şi duc, după ele, reminiscenţele vechii lumi<br />

interbelice spre care conştiinţa Monicăi Lovinescu<br />

revenea, de fiecare dată, cu religiozitatea unei memorii a<br />

timpului paradiziac. Tulburător e episodul morţii lui Mircea<br />

Eliade, probabil cea mai vibrantă din aceste traume, care<br />

cutremură practic edificiul Jurnalului, compromiţând<br />

pentru o clipă barierele de protecţie ale afectivităţii şi<br />

permiţând fragilităţii fiinţei scriitoarei să se întrevadă.<br />

Nu mai puţin traumatică e despărţirea de Dana


84 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Dumitriu, a cărei suferinţă spitalicească Monica Lovinescu<br />

o consemnează, aşa cum îi parvine, prin veşti telefonice,<br />

în paginile Jurnalului, nereuşind să-şi reprime tristeţea.<br />

La fel, despărţirea de Constantin Noica readuce în discuţie<br />

suişurile şi coborâşurile unei relaţii vechi, din care nu au<br />

lipsit decepţiile şi contestările, dar în care au existat şi<br />

momente luminoase de consens (cum e şi ultima întâlnire<br />

pariziană cu filosoful, pe care volumul anterior al<br />

Jurnalului o consemnează sub semnul unei graţii divine).<br />

Moare şi Vlad Georgescu, în condiţii suspecte,<br />

presupunându-se că a fost iradiat de Securitate (aceeaşi<br />

suspiciune ca şi în cazul lui Noel Bernard), iar şirul de<br />

dispăruţi continuă cu Mihai Fărcăşanu, Stefan Lupascu,<br />

Leonid Dimov, Şerban Cioculescu şi încă mulţi alţii. Ca şi<br />

când comunismul, intrat în fază terminală, s-ar încăpăţâna<br />

să ia după el pe supravieţuitorii unei elite din lumea care îl<br />

preceda şi care fusese, încă, imună la efectele lui<br />

distrugătoare.<br />

După ‘90, Jurnalul începe să vădească semnele unei<br />

tot mai pronunţate inapetenţe a Monicăi Lovinescu<br />

pentru tolerarea dificultăţilor pe care societatea<br />

românească le are, intrată într-o tranziţie ce pare să nu se<br />

mai încheie. Practic, scriitoarea revine pe poziţiile de luptă<br />

de dinainte de ‘90 şi la instrumentele ei consacrate.<br />

Continuă să monitorizeze România din exil, înregistrează<br />

înregimentările politice, mişcările de pro şi contra Frontului<br />

lui Ion Iliescu, iar luptele de stradă din iunie ‘90, cu minerii<br />

agresând opozanţii puterii nu sunt cu nimic mai prejos<br />

receptate şi tratate decât un caz flagrant de protest<br />

înăbuşit de Securitate în vremea <strong>comunismului</strong>. De altfel,<br />

una din tezele de fond ale primilor ani postdecembrişti<br />

pare a fi, în scriitura Monicăi Lovinescu, aceea că, întrucât<br />

comunismul n-a încetat în România, vechile structuri ale<br />

Partidului rămânând în anumite proporţii şi forme la<br />

conducerea statului, lupta împotriva <strong>comunismului</strong> trebuie<br />

să continue iar ea nu poate continua decât sub formele şi<br />

în manierele ei consacrate.<br />

Jurnalul primilor trei ani de tranziţie românească – şi<br />

al primilor trei de exil postcomunist pentru Monica<br />

Lovinescu 8 dezvăluie, în linii mari, o consecvenţă absolută<br />

a conştiinţei scriitoarei cu principiile ei directoare de<br />

dinainte de revoluţie. Intelectualii continuă să vină la Paris<br />

şi să fie primiţi de cuplul Lovinescu-Ierunca, la fel şi<br />

corespondenţa continuă să fie bogată iar cărţile,<br />

descătuşate de desfiinţarea cenzurii şi catalizate de<br />

liberalizarea presei, a tiparului şi de înfiinţarea rapidă de<br />

edituri, încep şi ele să vină în valuri din România. Ceva se<br />

schimbă totuşi substanţial – modul în care circulă<br />

informaţiile şi pot fi verificate, pentru că 1990 e, şi pentru<br />

România, un an al emergenţei televiziunii, în primul rând,<br />

dar şi al telecomunicaţiilor ce fuseseră reprimate de către<br />

sistemul totalitar până atunci.<br />

Se întâmplă însă ca dominanta aproape exclusivă a<br />

Jurnalului postdecembrist să fie politica. Nu-i vorbă,<br />

Monica Lovinescu continuă să citească presă culturală<br />

şi devine colaboratoare la revistele din ţară, citeşte şi<br />

judecă volume de literatură încă cel puţin un deceniu cu<br />

aceeaşi fervoare ca şi în anii anteriori. Dar o mutaţie se<br />

produce, indiscutabil, în priorităţile ei iar criteriul opţiunii<br />

politice, ca o formă radicalizată excesiv şi anormal a celui<br />

etic din anii de militantism anticomunist devine supralicitat<br />

şi, uneori, deranjant.<br />

Nimic nu o alertează pe Monica Lovinescu că, poate,<br />

războiul ar putea şi ar chiar trebui dus, de acum încolo, şi<br />

puţin diferit, adaptând mijloacele care i-au devenit reflexe<br />

inconştiente timp de aproape jumătate de secol şi<br />

încercând să îmblânzească anumite porniri radicale ale<br />

gândirii ei tranşante. Nici măcar faptul că însuşi postul de<br />

radio Europa Liberă decide să-şi închidă secţia română iar<br />

cei doi se văd, iată, pentru prima oară în existenţa lor, fără<br />

statutul şi obligaţiile pe care munca la Radio le impuneau.<br />

Jurnalul, dar mai ales volumul VI al Undelor scurte,<br />

redau dimensiunile opoziţiei pe care soţii Ierunca o<br />

manifestă atunci când Departamentul de Stat american<br />

decide să suprime secţia română a Europei Libere. O<br />

adevărată teorie a conspiraţiei se naşte, se scriu proteste<br />

până la board-ul de conducere din America, se semnează<br />

lungi petiţii ale intelectualităţii româneşti pentru păstrarea<br />

unei instituţii pe care, în fond, istoria contemporană o<br />

făcuse să fie anacronică. Americanii luaseră până la urmă<br />

unica decizie onorabilă şi naturală, din orice perspectivă<br />

a unei economii de piaţă. Ei închideau un post radio care<br />

nu îşi mai avea target-ul, şi nici publicul pentru care fusese<br />

creat, avându-şi originile, ca şi concept, undeva foarte<br />

demult, în anii Războiului Rece. Iar decizia venea după ce<br />

mai dăduseră, oricum, o perioadă de doi ani de existenţă<br />

secţiei române după căderea <strong>comunismului</strong>.<br />

Şi totuşi, Monica Lovinescu nu pregetă să ceară,<br />

cu o înverşunare care, antrenată atâţia ani, de la microfonul<br />

radio-ului, împotriva agresiunilor <strong>comunismului</strong>, e întoarsă<br />

acum chiar împotriva instituţiei respective, revocarea<br />

deciziei şi menţinerea Europei Libere. Aşa cum am mai<br />

mărturisit, e o atitudine greu explicabilă, şi care dovedeşte<br />

incapacitatea acestei remarcabile combatante pentru<br />

libertate de a concepe alternative unor instituţii şi rutine<br />

care i-au devenit sinonime existenţei cotidiene. Toată<br />

existenţa de zi cu zi a familiei Ierunca va suferi o<br />

metamorfoză dramatică, de altfel, după închiderea Europei<br />

Libere. Ei trec, brusc, în decurs de câteva săptămâni, de la<br />

o existenţă hiperactivă, presupunând implicarea în fluxul<br />

de ştiri al Europei şi în actualitatea absolută a<br />

evenimentelor din România, ca şi în mondenităţile<br />

pariziene şi nu numai, la un trai sedentar, pe care şi-l vor<br />

înrobi scrisului şi reorganizării pentru editare a cărţilor ce<br />

vor începe să apară în ţară. Dar una din originile<br />

dificultăţilor lor de adaptare la lumea postcomunistă se<br />

află, fără doar şi poate, în această transformare radicală<br />

căreia îi sunt expuşi la doi ani de la revoluţie prin închiderea<br />

radio-ului.<br />

Urmează vizitele în ţară – din care prima e chiar în<br />

1990, evoluând de la dezamăgirea descoperirii unui<br />

Bucureşti transformat de comunism într-o stafie a oraşului<br />

de altă-dată la regăsirea aproximativă a unui loc în scena<br />

literaturii contemporane, o dată cu lansările cărţilor lor şi<br />

cu turneele culturale şi turistice pe care le întreprind<br />

regăsind geografia României şi, desigur, populaţia ei.<br />

Dramatica regăsire a Bucureştiului ca un spaţiu al<br />

trecutului irecuperabil e, probabil, una din obsesiile<br />

dominante ale Jurnalelor postdecembriste. Căreia i se<br />

suprapune o anumită incapacitate de a concepe realitatea<br />

românească dincolo de anumite limite, pentru că ea sfidează<br />

pur şi simplu, în anii aceia, logica bunului-simţ occidental<br />

în care Monica şi Virgil Ierunca şi-au trăit trei sferturi din<br />

viaţa lor de până atunci. Şi, desigur, tenta maniheistă


inevitabilă a judecăţilor pe care le efectuează asupra<br />

celorlalţi, în virtutea unei deformări produse de-a lungul a<br />

ani şi ani de luptă cu totalitarismul.<br />

Există însă numeroase pasaje ale întâlnirii fericite,<br />

ale revelaţiei identităţii refăcute şi ale armoniei, în paginile<br />

de regăsire a României postdecembriste din Jurnale. De<br />

pildă, cele despre periplul din 1993 pe la mănăstirile<br />

bucovinene, trecând prin Fălticeni, când notaţia scapă<br />

din nou din prescripţiile antiafective şi se lasă inundată<br />

de confesiunea autentică, transformând pasajele într-o<br />

proză de mare intensitate. Paginile 380 şi 381 ale Jurnalului<br />

1990-1993 ar merita citate integral pentru a releva un<br />

astfel de moment de aleasă distincţie în conformaţia<br />

memorialisticii Monicăi Lovinescu. Treptat, suspiciunile<br />

se domesticesc şi lasă locul disponibilităţii afective,<br />

permiţând dialogul şi începând să şi asculte şi să privească,<br />

am spune, cu adevărat, oamenii. Pentru că adevărata probă<br />

e regăsirea oamenilor, a acestui popor cu reprezentarea<br />

mentală a cărui, ca un public virtual imaginat din spatele<br />

microfonului, Monica Lovinescu trebuie să fi trăit o viaţă.<br />

Iar oamenii sunt, aşa cum spune, la un moment dat,<br />

Monica Lovinescu, tot în clipele de graţie ale excursiei<br />

moldave, „vătămaţi”. Mai mult, o recunosc şi îi recunosc.<br />

Momentele acestea ale „recunoaşterii”, când un ofiţer<br />

vamal sau oricine altcineva îi pronunţă numele,<br />

recunoscându-i vocea, sunt printre cele mai puternice ca<br />

experienţă emoţională în Jurnal.<br />

La fel e şi contactul cu publicul din sălile din ţară în<br />

care le sunt organizate lansările de carte. Şi întrebările care<br />

li se adresează. Şocurile emoţionale sunt din ce în ce mai<br />

puternice, iar discreţia aceea constitutivă a Jurnalului,<br />

străduindu-se să ţină captivă emotivitatea şi să<br />

construiască o imagine a unui eu indestructibil cedează şi,<br />

fatalmente, se lasă păgubaşă, lăsând locul unei autenticităţi<br />

care e imediat detectabilă atunci când se produce în spaţiul<br />

paginii de însemnări. Regula e simplă şi poate fi urmărită şi<br />

formal: atunci când însemnarea se extinde mai mult decât<br />

de obicei şi insistă asupra unor detalii pe care alteori le-ar<br />

enumera rezumativ, reţinând, în două pagini, una sau două<br />

evenimente, întâlniri, dialoguri, e un semn că afectivitatea a<br />

învins iar cenzura s-a suspendat temporar.<br />

Nu putem decât presupune în ce măsură Jurnalele<br />

Monicăi Lovinescu sunt reprelucrate înainte de tiparul<br />

final. E de înţeles totuşi că ele n-au putut fi supuse unei<br />

rescrieri de anvergura celei din La apa Vavilonului. Care<br />

este, totuşi, o scriere de factură diferită, chiar în canonul<br />

memorialistic. Acolo, ficţiunea intimă se instalează de drept<br />

în protagonistă a discursului şi memoria e pusă să opereze,<br />

chiar dacă într-o regie evidentă, atent elaborată, după propria<br />

ei freatică, asupra evenimentelor şi a logicii lor. Să<br />

propună o interpretare, adiacentă, a memoriei faptelor,<br />

făcând deopotrivă expunere biografică şi autoanaliză.<br />

Sunt dimensiuni care nu lipsesc din Jurnale, însă<br />

maniera şi pregnanţa cu care ele operează în acestea sunt<br />

infinit mai reduse. Jurnalul rămâne, măcar în convenţie,<br />

un martor cât se poate de prompt şi direct al faptului de<br />

viaţă. Evenimentul trăit, deşi nu poate evita intervenţia<br />

ficţională, cel puţin nu mai e despărţit atât de manifest de<br />

momentul consemnării lui ca într-o operă de ficţiune intimă<br />

care renunţă la convenţie. El trebuie să dea, chiar şi numai<br />

în aparenţă, impresia de instantaneitate, sau măcar de<br />

succesiune imediată din eveniment.<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

85<br />

Or, Jurnalul Monicăi Lovinescu găseşte alte resurse<br />

pentru a fi nu doar un jurnal al literaturii sau un jurnal de<br />

scriitor, ci pentru a fi, de-a dreptul, literatură. Resursa cea<br />

mai pregnantă ca impact e egocentrizarea masivă a<br />

însemnărilor, supunerea lor unei autoritare dominaţii a<br />

figurii auctoriale. Autoarea-martoră se poartă ca un stăpân<br />

absolut al informaţiei pe care Jurnalul o construieşte şi o<br />

proiectează în pagină. O autoare a cărei autoritate asupra<br />

textului e egalată poate doar de apartenenţa ei, cu întreaga<br />

fiinţă, la text. Rareori întâlnim, în literatura română, scriitori<br />

care să ofere această senzaţie a totalei locuiri în propria<br />

scriitură. Ca şi când existenţa se mută în lumea scrisului,<br />

cu toate detaliile ei, de la cele mai insignifiante, aparent<br />

prozaice, la marile drame şi crize.<br />

Există apoi o predispoziţie lirică, descriptivă, pe care<br />

paginile de Jurnal o reprimă metodic, cu încăpăţânare,<br />

dar nu şi cu eficienţă şi nu întotdeauna. Identitatea aceasta<br />

construită în Jurnal, de intelectual sobru, indispus<br />

concesiilor afective, intangibil şi imun la orice stimul<br />

emoţional, tranşant şi beligerant, un fel de individ care şia<br />

depăşit, la capătul unei complicate terapeutici,<br />

slăbiciunile inerente umanităţii, e deseori discreditată şi<br />

lasă locul identităţii intime autentice a Monicăi Lovinescu,<br />

aceleia fragile, feminine, admirând graţia lumii şi<br />

bucurându-se copilăreşte de frumuseţea unei fraze sau<br />

de aceea a unui refren muzical. Sunt clipe rare, e adevărat,<br />

epurate de conştiinţa intransigentă cu sine care<br />

supervizează jocul acesta al identităţilor, dar ele există şi<br />

pasajele în care se manifestă devin brusc lirice,<br />

emoţionante.<br />

De asemenea, e prezentă acea subiectivare evidentă<br />

a faptelor, o implicare maximală a conştiinţei autoarei în<br />

versiunile evenimentelor pe care Jurnalul le construieşte.<br />

Ea are un efect dual – pe de o parte relativizează istoria<br />

din Jurnal, o transformă într-o auto-istorie, o istorie<br />

subiectivă, pe de alta, transformă Jurnalul însuşi într-o<br />

formă de ficţiune istorică, de ficţiune a propriului eu<br />

biografic. Din această ficţionalizare fatală, volumele<br />

memorialistice profită estetic, pentru că statutul lor se<br />

apropie decisiv de acela al literaturii prin definiţie.<br />

Un alt factor ce literaturizează Jurnalele e evidentul<br />

lor caracter livresc. Jurnalele Monicăi Lovinescu sunt<br />

explorări ale realităţii numai în măsura în care acea realitate<br />

la care se referă şi se raportează e una mutată în spaţiul<br />

privilegiat al bibliotecii, în blindajul reconfortant al<br />

acesteia. Realitatea vine şi se aşează, în Jurnalele autoarei,<br />

la adăpostul culturii, iar o dată securizată acolo, poate fi,<br />

finalmente, înregistrată, spusă, expusă, interpretată,<br />

Livrescul înseamnă navigarea perpetuă printre<br />

reperele culturii, apelul instinctiv la perspective teoretice<br />

legitimatoare (vezi cazul <strong>comunismului</strong>, ale cărui subterane<br />

sunt explorate de fiecare dată prin abordări teoretice de<br />

calibru), verificarea verdictelor etice în estetic – deducând<br />

principii şi legităţi morale din poveştile spuse de marea<br />

literatură, în fine, sentimentul că nimic din ce ţine de<br />

existenţa individului nu poate fi conceput în afara culturii<br />

şi spaima de factorii ce ar putea slăbi puterea de influenţă<br />

a Bibliotecii în medierea dintre individ şi realitate (într-o<br />

mărturisire consemnată de Doina Jela, Monica Lovinescu<br />

recunoştea la un moment dat că nu i-au plăcut niciodată<br />

în mod deosebit copiii pentru că a asociat mereu copilăria<br />

unei perioade anterioare culturii...).


86 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

În fine, în Jurnal lucrează o incontestabilă<br />

dimensiune autoreferenţială, în sensul în care însemnarea<br />

se întoarce nu de puţine ori asupra propriului statut,<br />

constatându-şi privilegiile ori, de cele mai multe ori,<br />

inabilitatea, lipsa de sens. Jurnalul Monicăi Lovinescu<br />

îşi creează o formulă şi evoluează în tiparele ei, până ce, la<br />

un moment dat, mai precis în ultimii ani, dă senzaţia de<br />

saturaţie, de epuizare ca sens – iar autoarea însăşi<br />

vorbeşte, în câteva rânduri, despre continuarea lui din<br />

inerţie, fără convingere.<br />

E o limită pe care Jurnalul o cunoaşte ca soluţie<br />

existenţială – el încetează să mai fie valid, pentru Monica<br />

Lovinescu, atunci când realitatea pe care o înregistrează<br />

devine ea însăşi tot mai greu de urmărit, de anticipat, de<br />

înţeles. Jurnalul e o funcţie a socialităţii, iar anii bătrâneţii<br />

aduc cu ei deprecierea acesteia şi o tot mai pronunţată<br />

inadaptabilitate la relieful mereu schimbător, tot mai dificil<br />

de prins în cadrele însemnărilor, al realităţii. Impresia e că,<br />

de la un punct încolo, realitatea „fuge”, scapă Jurnalului,<br />

care mestecă în gol informaţii tot mai puţin semnificative<br />

şi cu impact existenţial tot mai redus.<br />

Vorbeşte însă, tot mai des, despre boală şi suferinţă,<br />

documentând, uneori cu o obsesivă atenţie la detalii,<br />

tratamente, internări, reveniri obositoare la spital. Un<br />

episod de jurnal reţine, la un moment dat, vestea că<br />

problema cardiacă a Monicăi Lovinescu nu e trecătoare,<br />

că ea nu se poate trata propriu-zis, ca o răceală uşoară, şi<br />

că va fi, dimpotrivă, tratată pentru tot restul vieţii. Diarista<br />

reacţionează cu stupoare, ca şi când face, practic,<br />

cunoştinţă pentru întâia oară cu ideea bolii.<br />

Nu mai puţin istovitoare (deşi pline de autoironie)<br />

sunt pasajele care descriu eforturile de a nu mai fuma,<br />

renunţarea la tabac aducând cu sine serioase mutaţii întro<br />

existenţă cotidiană altminteri bine marcată de tabieturi.<br />

Toate incursiuni curajoase într-un spaţiu al subiectivităţii<br />

pe care primele Jurnale, cele din anii 80, abia îndrăzneau<br />

să îl sugereze şi, de fiecare dată, îl protejau cu încăpăţânare.<br />

Umanitatea profundă a Monicăi Lovinescu, prefigurândo<br />

pe aceea tulburătoare dezvăluită cu ostentaţie<br />

programatică de Doina Jela în O sută de zile cu Monica<br />

Lovinescu, e de găsit, pe spaţii tot mai largi, în pauze de<br />

respiraţie tot mai frecvente, spre finalul seriei de Jurnale.<br />

Cu Jurnalele Monicăi Lovinescu genul diaristic îşi<br />

epuizează, practic, în literatura română, majoritatea<br />

resurselor care l-au transformat în best-seller după 1990.<br />

Memoriile ei duc, pur şi simplu, consecinţele confesiunii<br />

asupra imaginii istoriei contemporane până la extrem,<br />

sfârşind prin a propune o versiune subiectivă şi, implicit,<br />

ficţională a acesteia. Epuizează, apoi, utilizând până la<br />

abuz, o anume retorică deconspirativă, centrată pe detaliul<br />

de picanterie şi pe interesul pentru culise, pentru<br />

conspiraţii, zvonerie şi intrigă, pe care publicul a gustat-o<br />

întotdeauna în reţeta genului. Nu lipsesc contestările<br />

zgomotoase, unele şocante, execuţiile cu ecou ale unor<br />

personalităţi, vedete ale istoriei recente, şi nici o anume<br />

preocupare de a oferi versiunea din interior a unor<br />

evenimente care între timp au intrat într-o mitologie<br />

„urbană” a anilor recenţi.<br />

Lipseşte, în totalitatea umanităţii ei, doar autoarea,<br />

care îşi lasă numai să se întrezărească intimitatea autentică<br />

a conştiinţei, protejându-şi cu vehemenţă „grădina<br />

interzisă” a sensibilităţii. Dar acesta e un element cu atât<br />

mai incitant, care nu face decât să epuizeze o altă condiţie<br />

fundamentală a genului diaristic: suspansul şi poetica<br />

misterului.<br />

______<br />

Note:<br />

1 Monica Lovinescu, Jurnal 1981-1984, Editura<br />

Humanitas, Bucureşti, 2002<br />

2 idem, p. 160<br />

3 v. Iulia Popovici, în Observator cultural<br />

4 Monica Lovinescu, op. cit., p. 258<br />

5 Monica Lovinescu, Jurnal 1985-1988, Editura<br />

Humanitas, Bucureşti, 2002<br />

6 Monica Lovinescu, op. cit., p. 189<br />

7 Idem, p. 243<br />

8 Monica Lovinescu, Jurnal 1990-1993, Bucureşti, Editura<br />

Humanitas, 2003<br />

Claudiu TURCUŞ<br />

Anatomia captivităţii<br />

Critica a remarcat că primul roman al lui Norman<br />

Manea (Captivi, 1970) ridică o problemă de receptare.<br />

Astfel, afirmaţia vagă (naraţiunea ,,sfidează cititorul”) –<br />

dintr-un studiu 1 publicat la mai bine de zece ani după<br />

apariţia Captivilor – ce se referă, probabil, la o anume<br />

destructurare a orizontului de aşteptare pe care scrierea lar<br />

produce, survine ca un ecou târziu al obiecţiei unui<br />

cronicar de la România literară 2 : „o carte dificilă, atestând<br />

totuşi un real talent, în pofida excesivei risipe de tehnici<br />

narative, care complică inutil lucrurile (s.m.). Prin<br />

urmare, accesibilitatea (scopul) ar fi subminat(ă) de<br />

supralicitare (mijloace). Cititorul se împiedică de gratuităţile<br />

formale vehiculate hedonist de către autor, la care, fără<br />

nicio pierdere, acesta ar fi putut renunţa. Unui atare punct<br />

de vedere – tributar concepţiei tradiţionale asupra<br />

raportului dintre conţinut şi formă – pare a răspunde, tot<br />

în 1971, un articol din Familia 3 . Refuzând ideea unui roman<br />

criptic, esoteric, semnatarul se întreabă dacă ,,se<br />

putea relata fabulaţia şi prin modalităţi convenţionale”,<br />

răspunzându-şi dubitativ: „Poate, dar ieşea o poveste<br />

banală, ternă, fără forţă de convingere. Un caz de excepţie<br />

impunea o tehnică (considerată de o scolastică pedanterie<br />

care trece tot ce i se pare dificultos sub rubrica „genului<br />

confuz”) de excepţie”. De fapt, ideea că forma şi conţinutul<br />

sunt inseparabile trebuie asumată ca un soi de prudenţă<br />

metodologică în abordarea literaturii moderne. Altfel,<br />

tendinţa imediată, oarecum firească, de a denunţa<br />

hipercodificarea sau de a reclama simplificări se cuibăreşte<br />

în miezul demersului critic.<br />

Şi totuşi, e adevărat. Captivi se citeşte greu. Dacă<br />

Faulkner are dreptate când afirmă că scriitorul trebuie<br />

judecat prin dimensiunea eşecului pe care şi-l asumă,<br />

atunci investigarea riscului artistic enorm pe care Norman<br />

Manea şi-l asumă devine o prioritate exegetică. Căci,<br />

în forma lui actuală, trebuie s-o spun, romanul este de<br />

nedigerabil pentru publicul larg, întrucât proiectul narativ


însuşi joacă tocmai pe cartea ilizibilităţii. De aici două<br />

întrebări: poate exista comunicare literară mediată tocmai<br />

de ilizibilitate? Şi dacă da, care sunt resorturile estetice,<br />

ideologice, psihologice ce legitimează o atare abordare<br />

epică.<br />

Captivi apare într-o perioadă de relativă liberalizare 4 ,<br />

când Noul Roman francez ademenea condeiele<br />

prozatorilor care nu se mulţumeau nici cu realismul<br />

,,subversiv” al obsedantului deceniu, dar nici cu retragerea<br />

evazionistă, adică fantast-livrescă prin turnurile de fildeş<br />

ale istoriei. Resimţind realismul prea dialectic, adică cu un<br />

anume potenţial de a fi răstălmăcit de către sistemul<br />

opresiv, Manea optează pentru un tip de literatură care<br />

autosubminează sensurile preexistente, în favoarea<br />

surprinderii imediatului, independent de vreun discurs<br />

supraordonat, explicativ. Sau, cum observă Robbe-Grillet:<br />

„o lume în care, în primul rând, obiectele şi gesturile să<br />

impună prin prezenţa (s.m.) lor” 5 . Nici o precedenţă şi,<br />

deci, nici o transcenţă. Poetica lui Manea împărtăşeşte cu<br />

noii romancieri scepticismul faţă de orice realitate<br />

(narativă) derivată din semnificaţii. Şi pentru el realitatea<br />

operei de artă rezidă din formă. Care survine instantaneu,<br />

care nu exprimă nici un adevăr, „decât pe ea însăşi, care îşi<br />

creează sieşi echilibrele, care stă în picioare de una singură<br />

[...] sau, dacă nu, cade” 6 . Implicaţia (non)epică a unei<br />

asemenea viziuni constă în reinventarea perpetuă a unui<br />

prezent, „de-a lungul scriiturii, care se tot repetă, se<br />

dedublează, se transformă, se contrazice, fără a se<br />

înmagazina vreodată pentru a forma un trecut – deci o<br />

întâmplare în sensul tradiţional” 7 .<br />

Însă dacă Robbe-Grillet merge mai departe în<br />

explorarea noii sensibilităţi, denunţând modelul tragediei<br />

ca transcendenţă a umanismului anistoric, Norman Manea<br />

n-avea cum să-l urmeze. Tragedia – decretează scriitorul<br />

francez – e artificială pentru că se produce adesea<br />

deliberat 8 . Pornind de la Sartre/Camus, acesta observă că<br />

atât absurdul, cât şi greaţa nu sunt decât „forme de<br />

complicitate fatală” 9 , întrucât prezervă tragedia ca naturală,<br />

definitivă, astfel, libertatea fiinţei umane fiind compromisă,<br />

morţii lui Dumnezeu substituindu-i-se jelania umanistă a<br />

unei lumi tragificate. Prin urmare, adevărata emancipare<br />

artistică ar surveni numai odată cu renunţarea la<br />

perspectiva tragică asupra existenţei.<br />

Cu un fond existenţial incapabil de asemenea ambiţii<br />

antiumaniste, Norman Manea înfăţişează în Captivi, sub<br />

învelişul narativ stratificat – „limba in-tranzitivă (s.m.) a<br />

traumei” 10 –, o lume nenorocită, eşuată, tragică în felul ei.<br />

Departe de ispitele evaziunii, romanul dezvoltă o întreagă<br />

incursiune psihologică într-un cadru social bine<br />

determinat – România anilor ’50. Iar dacă există vreun<br />

experiment în Captivi, acesta nu ţine de născocirea formală<br />

in se, ci de efortul (cu precădere în primele două capitole)<br />

reprezentării latenţelor/potenţialităţilor unei umanităţi<br />

dezamăgite, învinse, aflată în decrepitudine. Nimic nu e în<br />

Captivi conturat, sunt doar etape vitale intermediare, stări<br />

de fermentaţie imprevizibilă, spaime/spasme crepusculare,<br />

suferinţe obscure însoţite de gesticulaţii groteşti, tensiuni<br />

neelucidate, eşecuri sufocante. Apoi, nimeni nu spune<br />

„povestea”, pentru că asta ar presupune o perspectivă<br />

exterioară, adică un spirit observaţional, eventual o<br />

disponibilitate introspectiv-analitică, or autorul Captivilor<br />

caută, dimpotrivă, să elimine vocea care transmite. E, s-ar<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

87<br />

putea spune, dispariţia naratorului, formă extremă de<br />

contopire epică dintre autor şi imaginarul său. Spre<br />

deosebire de instanţa realistă care se retrage aristocratic,<br />

după ce a făcut posibilă iluzia vieţii, aici naratorul este de<br />

o fiinţă cu propria ficţiune. „Escapadele” – căci existe şi<br />

staze de focalizare exterioară, facilitându-i-se cititorului<br />

accesul la story-ul propriu-zis – au un regim intermitent,<br />

naratorul fiind iute reabsorbit în colcăiala discontinuă,<br />

fragmentară, amorfă a realităţii. „Încercam să găsesc<br />

expresia universului larvar (s.m.) în care trăiam cu toţii”,<br />

mărturiseşte Manea, sugerând o posibilă lectură politică<br />

a romanului: ,,În colonia penitenciară a Estului ni se livrau<br />

periodic, lecţii publice de dialectică, menite să raţionalizeze<br />

iraţionalul sângeroaselor «erori» ale omniscientului Partid.<br />

Refuzul complicităţii cu acest univers al palavragiilor mă<br />

ducea la un logos spiralat, încifrat. [...] În efectul estetic al<br />

acestor «ghemuiri» [discursive] mijeşte licărul dezgustului<br />

şi al împotrivirii”. Considerându-şi romanul „o imposibilă<br />

structură epică”, ilustrând „estetica unei captivităţi<br />

asumate şi a unei solidarităţi mute, fracturate”, Norman<br />

Manea îşi sacrifică scrierea pentru a dezechilibra estetic/<br />

existenţial retorica oficială a puterii. Captivitatea (inclusiv<br />

cea literară) devine astfel o matrice simptomatică<br />

subversivă, căci sub liniştea aparent controlată de către<br />

slujitorii opresiunii totalitariste, colcăie viaţa unor<br />

personaje neîmplinite, traumatizate, alienate, adică<br />

imprevizibile. Iar aceste pulsiuni individuale s-ar putea<br />

coagula, la un moment dat, fără nici un avertisment<br />

prealabil, într-o reţea pulsională colectivă, generând un<br />

fel de revoluţie psihotică – gesticulantă, uneori autistă,<br />

întotdeauna tulburătoare – pe care puterea opresivă să no<br />

mai poată aborda/converti dialectic. Ilizibilitatea<br />

romanului se poate, prin urmare, justifica şi din unghiul<br />

prudenţei artistice faţă de tehnicile partidului, gata să<br />

manipuleze ideologic orice retorică. Tocmai de aceea,<br />

acuităţii răstălmăcitoare opresive i se opune un limbaj –<br />

stratificat, halucinant, neconvenabil – care încorporează<br />

deformările sociale/ psihologice pe care le transcrie.<br />

Într-un anumit sens, Captivi e o carte faulkneriană.<br />

Iată cum o descria însuşi autorul ei – recent ajuns la New<br />

York – în prezentarea pentru International Academy for<br />

Scholarship and The Arts: „a narrative innovative în<br />

method, with tree parts, She, You, I, each distinct in style,<br />

yet stemming from a single unifying source. Characters,<br />

in whose memories the trauma of war is fresh, but who are<br />

sensitive at the small, subjective pleasures of life too,<br />

caught up in a society in which the communist ethic of<br />

work and discipline is relentless” 11 . Sinteză destul de<br />

exactă, cu observaţia că unificarea celor trei focalizări<br />

succesive nu se referă la o instanţă care supraordonează,<br />

într-un final, planurile epice – fapt ce ar fi condus către<br />

atenuarea proiectului –, ci la o potenţialitate obsedantă,<br />

vizionară din care se alimentează fiecare contur epic. Sursa<br />

lui Manea este existenţial-psihologică, mai degrabă decât<br />

naratologică.<br />

Cu toate acestea, Radu Enescu – autorul celei mai<br />

pertinente cronici despre Captivi –, se încumetă să<br />

propună o schemă rezumativă a romanului, pornind de la<br />

ultimul capitol (Eu) în care factualitatea/caracterologia,<br />

oarecum, domină: „Un adolescent, înzestrat cu toate<br />

atuurile, porneşte cu elan febril în viaţă, dar rupturi<br />

succesive îi dezarticulează existenţa. Se simte încărcat de


88 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

vină în urma unor atitudini nepotrivite faţă de unii colegi,<br />

[...] intransigenţa sa angelică se frânge reeditând, într-un<br />

fel, drama eternă a ireversibilei pierderi a purităţii. Sesizează<br />

divorţul între cuvintele devalorizate şi acţiunea<br />

constructivă, dar oscilează [...] între adoptarea unui mod<br />

de a fi creator şi comoditatea pe care o oferă cochilia<br />

protectoare a adevărurilor prestabilite şi infailibile. Tânăr<br />

inginer, ajunge «captiv» în mecanismul ineluctabil al unui<br />

univers extrem tehnicizat, în care faptul viu a fost substituit<br />

de fişa statistică. Se abandonează, până la obnubilarea<br />

conştiinţei, unor pasagere relaţii erotice. Se scufundă în<br />

marasmul unui indiferentism insensibil fără posibilităţi de<br />

comunicare. Tatăl său, om de o corectitudine exemplară,<br />

este condamnat în urma unor maşinaţiuni şi pe urmă<br />

reabilitat). Sora sa se dedă prostituţiei. Ajuns într-o stare<br />

de «leşin» existenţial, eroul cade într-un autism, obsedat<br />

până la tiranie de ideea de-a ucide o bovarică, anxioasă şi<br />

nerealizată profesoară, în fond o stupidă veleitară. [...]<br />

Şocul este inevitabil, dureros, după care urmează<br />

reintegrarea, [...] în aerul tare, tonic al unui şantier.” 12<br />

Redus la dimensiunea lui de roman al de-formării,<br />

Captivi restituie traseul unei interiorităţi sedate. Sindromul<br />

autoculpabilizării, raporturile stranii, uneori maniacale, cu<br />

alteritatea, abandonarea „lucidă” în braţele unei profesii<br />

ce garantează un echilibru psihic convenţionalizat social,<br />

frica perpetuă convertită în violenţă – toate acestea<br />

constituind recuzita unei captivităţi „originale”, adusă la<br />

desăvârşire de o întreagă pedagogie a claustrării: „Copilaşi,<br />

voi trebuie să învăţaţi ce e viaţa!” 13, avertizează profesorul<br />

soios Laurenţiu Sofronie. Protagonistul supravieţuieşte,<br />

totuşi, acestei atmosfere apăsătoare, livrându-se deliberat<br />

alienării, dar fără să renunţe la spiritul său critic. El devine<br />

astfel, cel mai puternic dintre cei slabi, întrucât are<br />

conştiinţa eşecului, a platitudinii propriei existenţe: „Nu<br />

mai erau posibile şocuri, rupturi şi răsturnări, nimic nu mai<br />

putea fi surprinzător, totul trecea repede, anulându-se, de<br />

parcă ar fi fost prevăzut şi trăit de mult, altcândva, de<br />

altcineva sau niciodată, de nimeni [...] monoton şi<br />

continuu, pe spirale egale, ale unor ore egale, lângă oameni<br />

egali, pentru că mi se dăruise ciudata putere (s.m.) de a fi<br />

cel supus la obiect”.<br />

Există, în schimb, două personaje – fata izolată în<br />

munţi (Tu) şi Monica Smântânescu (Ea) – cărora<br />

captivitatea le-a epuizat resursele psihologice şi afective.<br />

După moartea tragică a tatălui ei – sinucidere<br />

surprinzătoare într-un cazan industrial încins –, prima se<br />

retrage bulversată într-un sat uitat de lume, ulterior revine<br />

în Bucureşti ca tehnician, pentru ca, la scurtă vreme,<br />

nemotivat, să ceară transferul în provincie. Contradictorie<br />

pentru cei din jurul său, femeia oscilează bizar între stări<br />

depresive şi pusee de perplexitate, ia hotărâri în momente<br />

de suspensie a discernământului, nu are pretenţii sociale<br />

prea mari, hălăduieşte disciplinat, fără să înţeleagă ce i se<br />

întâmplă, dintr-o comunitate într-alta, interioritatea sa<br />

nebuloasă se dăruie unui destin inexistent. Defensivă<br />

până la autoanulare, aceasta îşi pierde simţul pragmatic al<br />

autoscopiei, trăindu-şi – fără a înţelege – morţile<br />

succesive: „Trebuia să intri, din nou, în întâmplarea ta ca<br />

în tine însuţi, regăsindu-te, descoperindu-te, părăsindute;<br />

să urmezi jocurile pregătite ţie, în umbra unui rânjet<br />

ştiutor (s.m.), pândind alături, aşteptându-ţi mişcările: să<br />

mai mori odată, încă odată. [...] Ai fi rămas fata cu gesturi<br />

moi, care nu nimereau obiectele, rostogolindu-se sparte,<br />

ai fi acceptat izolarea ca o lespede mântuitoare sau<br />

dimpotrivă, fremătându-te, furioasă, pierzând măsura<br />

aşteptării, ai fi pornit un neobosit război cu umilinţa, pentru<br />

a te umili oricât, oriunde.” 14<br />

Oricât ar părea de aleatorie, existenţa aceasta<br />

traumatizată constituie, totuşi, o încercare a individului –<br />

lipsită, fireşte, de pecetea lucidităţii – de a găsi o ieşire<br />

către sine, care, în cele din urmă, să-i permită evadarea<br />

întru normalitate. Numai că, deşi „se poate vindeca orice” 15<br />

– iar captivitatea este, în fond, o maladie – terapiile nu<br />

funcţionează. Într-unul dintre cele mai puternice poeme 16<br />

ale anilor nouăzeci, la scurt timp după prăbuşirea<br />

<strong>comunismului</strong>, Ioan Es. Pop scria: „Zadarnic te vei zbate<br />

să afli intrarea ieşirea / zadarnic vei zori să rupi linţoliul<br />

spaţiului/ în care-ai lunecat. Dincolo n-o să dai decât / de<br />

urma piciorului tău de dincoace”. Recluziunea cotidiană,<br />

terifiantă prin agresivitatea ei mistificatoare, mult mai<br />

puternică decât orice închisoare de maximă siguranţă, nu<br />

are fante.<br />

Pe de altă parte, Monica e o profesoară de franceză<br />

şi pian, chinuită de mizantropie. Îşi doreşte o relaţie, dar<br />

propriul trup nu-i vine în ajutor, aşa că se rezumă la<br />

corespondenţă erotică. Singurătatea îi prilejuieşte<br />

momente lirice, dar îi stârneşte şi pofta de mâncare.<br />

Nefericirea acestei victime atrage compasiune. Fragmentul<br />

următor surprinde patologia ei relaţională: „Va fi prinsă în<br />

panica minutelor de recreaţie, răsucită, greoaie, stoarsă<br />

de frică, de neputinţă. Minutul opt sau nouă al recreaţiei<br />

va strânge spaima, apăsându-i umerii graşi, strivind-o între<br />

diagonale de zâmbete colegiale, acrite, priviri oblice,<br />

iscoditoare. Sub calde învelişuri puhave, va pulsa groaza.<br />

Mâinile vor răsfoi ameţite filele cărţii sau ce vor găsi în<br />

poşetă, părul va zvâcni în preajma urechilor, umerii vor<br />

fulgera, zguduiţi repede o singură dată.<br />

În gât năvăleşte saliva. Mâinile s-ar înălţa către<br />

fereastră, în jurul gâtului să se elibereze de gulerul bluzei<br />

sau pulovărului... Minutul opt sau nouă, când recreaţia<br />

striveşte, pentru că semnalizează sunetul apropiat al<br />

clopoţelului-coşmar, adică anularea armistiţiului,<br />

batjocorirea, imposibilitatea păcii.<br />

Mai rămân două minute, dar ele nici nu sunt, rămâne<br />

un gol, timpul nu se mai aşază, îngheţat în privirea albă,<br />

golită de omenesc, oarbă... până când izbucneşte<br />

clopoţelul, dintr-o dată, salt de sunete mici, sălbatice. [...]<br />

Gesturile ar veni imediat. Poşeta închisă clinc, mâna în<br />

jurul gâtului, pe nasturele bluzei. Catalogul, lipit de trup,<br />

strâns cu degete mici, boante. Trecere ca în somn sau în<br />

vis, prelungire de teritoriu al nimănui dincolo de ultimele<br />

două minute ale recreaţiei. Paşi, fără zgomot, strivind vată.<br />

Prima tresărire va fi abia pe luciul rece al mânerului uşii de<br />

cancelarie. [...] Uşa se va izbi, ca totdeauna, coridorul va<br />

sta din nou în faţă, lung şi rece. Clipa cea mai grea aceasta<br />

va fi. [...] Paşii se vor succeda clar pe pardoseala albă de<br />

ciment, purtând trupul paralizat de spaimă de pe un picior<br />

pe altul, în frecvenţa bătăilor interioare, marcate distinct,<br />

ca un tun lovind sub apă. Trupul va intra în clasă dinainte<br />

epuizat, cu mintea rătăcită de spaimă” 17 .<br />

Monica e înspăimântată de oameni. Banala pauză<br />

capătă în imaginarul ei psihotic dimensiunea unei


agresiuni de nestăpânit. Ar vrea să se termine totul cât<br />

mai repede. Numără minutele, timp în care mâinile ating<br />

mecanic părţi ale corpului, apucă obiecte sau răsfoiesc<br />

pagini dintr-o lectură închipuită. Când totul pare pe<br />

sfârşite, după un interludiu frisonant („paşi fără zgomot,<br />

strivind vată”), procesul se declanşează din nou. Mâinile<br />

ating, de această dată, clanţa, iar stridenţa paşilor de-a<br />

lungul coridorului tulbură definitiv mintea femeii. Trupul<br />

înregistrează travaliul, devitalizându-se. De fapt,<br />

interioritatea Monicăi e diminuată. Contactul cu ceilalţi<br />

reprezintă pentru ea un voltaj prea mea. Obişnuită să<br />

trăiască larvar, „suportând decăderea fără să observe” 18 ,<br />

şi-a construit propria captivitate, se are pe sine, îşi este<br />

de ajuns, se iubeşte şi se urăşte egal, nu produce pasiuni,<br />

dar nici neplăceri nimănui. A înnebunit cât să poată<br />

supravieţui. Cu toate că existenţa sa este mai puţin decât<br />

o viaţă. Aproape în aceeaşi categorie intră şi colegul Sebastian<br />

Caba, a cărui aderenţă la realitate e sporită, totuşi.<br />

El repetă obsedat enunţul „Nu mai suport maşinile de<br />

scris!” 19 , convins că un personaj dintr-un tablou, căruia îi<br />

vede doar „mâna aceea stângă, vie, nervoasă” 20 , îl<br />

„supraveghează”. Captivitatea instituie, de altfel, o<br />

suspiciune perpetuă. Observând „panica motivată a<br />

trecătorilor” 21 , odată ajunsă acasă, Monica trânteşte cu<br />

nerăbdare uşa, care „s-a închis repede, generoasă, ca un<br />

zid ridicat brusc în faţa urmăritorilor” 22 . Forme patologice<br />

ale retractilităţii umane, spaima compulsivă şi frica<br />

suspicioasă reprezintă simptomatologii ale captivului.<br />

În opoziţie cu autenticitatea acestor interiorităţi<br />

marcate, răvăşite, aplatizate – figuri „eroice” ale captivităţii<br />

opresive –, Manea contrapune două personaje inepte care<br />

întruchipează adaptabilitatea completă, acceptarea<br />

„sinceră” a opresiunii. Ins fără rupturi interioare, cetăţean<br />

serios, „având bursă la uzină”, Grig îi scrie misive<br />

caligrafice Monicăi. Uluitoare şi involuntară mostră de<br />

stupiditate, una dintre epistolele sale se încheie cu un flirt<br />

deghizat într-un compliment: „Remarc şi te stimez, mai<br />

ales că ai ochii cu raze de laser, citindu-mi direct inima” 23 .<br />

Bineînţeles, junele şi-a însuşit preceptele echilibrate în<br />

viaţă, vrea căsătorie, nu plăceri deşarte, progresul matrimonial<br />

este ţelul său mărturisit: „dacă nu am găsit încă<br />

drumul ce duce sigur nu mă voi descuraja niciodată şi<br />

prin voinţa şi ambiţia pe care o posed (sic!) trăiesc cu<br />

gândul că şi acest ideal îl voi realiza cu succes” 24 . Celălalt,<br />

Mihai, este un inginer care poate induce în eroare pe<br />

oricine, întrucât, deşi prostia manifestă, de obicei, o anume<br />

voluptate, el reuşeşte să rămână un discret. Numai lenea<br />

putându-i egala incompetenţa, „bărbatul îşi poartă prostia<br />

calm, cenuşiu, fără zgomot, în păreri liniştite şi sigure despre<br />

orice”, până când ,,locurile comune se egalizează cu cele<br />

senzaţionale, rotunjite de aceeaşi uimire medie, potolită 25 ”.<br />

Ocurenţa celor două personaje caricaturale în romanul lui<br />

Norman Manea, ilustrează ideea că până şi captivitatea<br />

dezvoltă propriul ei burlesc. Conformistului idiot îi lipseşte<br />

organul suferinţei, încălcarea libertăţilor fundamentale nul<br />

tulbură, dimensiunea tragediei îi este inaccesibilă. Vidul<br />

său interior e vast. Confortul locului de muncă şi, eventual,<br />

împlinirea ritualică a câtorva convenţii „exemplare” îl<br />

mulţumesc definitiv.<br />

Cum am văzut, Captivi surprinde drama sufocantă<br />

a alienării, a celor nenorociţi care nu izbutesc să îşi explice<br />

suferinţa. Fie că e vorba de psihologii autoscopice/<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

89<br />

coerente, de biografii distruse ori de firi maniacale/<br />

psihotice, pătrunderea ambiguităţilor care le-ar putea<br />

justifica prăbuşirea, deziluzia, eşecul pare imposibilă.<br />

Universul imaginar al lui Manea circumscrie un teritoriu<br />

al vagului, incomprehensibil pentru personaje, dar şi<br />

pentru cititor. Nimic nu poate fi sigur în această lume despre<br />

care nu sunt prea multe de povestit, decât, pe scurt, că<br />

asupra celui slab se răsfrânge un timp nefast, ce îi<br />

încorsetează existenţa. Acum, s-ar putea naşte întrebarea:<br />

despre ce fel de captivitate este vorba? Romanul apare,<br />

cum spuneam, în 1970. Suntem în plin regim dictatorial,<br />

paşapoartele constituiau un vis, telefoanele deconspirau<br />

secrete unor interlocutori necunoscuţi, oraşele<br />

ademenitoare erau „închise”, notele informative se<br />

întocmeau cu acuitatea unei caracterizări de personaj – ei<br />

bine, captivitatea socială a fost o realitate pe care „epoca<br />

de aur” o instaurase cu adevărat. Apoi, suntem înainte cu<br />

un an de tezele din iulie, în relativa perioadă de liberalizare<br />

culturală, care survine, şi ea, educativului realism socialist<br />

– formă năprasnică a captivităţii artistice. Bineînţeles,<br />

privit din această perspectivă, romanul lui Manea poate fi<br />

considerat o replică la adresa oricăror modalităţi de<br />

ideologizare a esteticului. Însă, dincolo de toate acestea,<br />

adică împreună cu ele, Captivi e un experiment aproape<br />

non-epic ce abordează componenta psihologică/<br />

transistorică a opresiunii. De aceea, în acest context, sensul<br />

ultimului cuvânt nu face trimitere doar la tirania<br />

totalitaristă, după cum abuzul, claustrarea ori dependenţa<br />

indusă nu emană exclusiv dinspre un centru de putere<br />

politică, ci pot fi dezvoltate în situaţii aparent „inocente”<br />

ideologic/social. Şi dacă e adevărat că Manea nu tinde<br />

tocmai spre reprezentarea celei mai bune lumi posibile,<br />

dimpotrivă, de netăgăduit este şi faptul că el imprimă<br />

captivităţii o dimensiune mai degrabă generală, atribuind<br />

fenomenului un pattern clinic, care generează un sindrom<br />

al obscurităţii semnificaţiei. Individul suferă consecinţele<br />

robiei sociale, afective, psihologice, ideologice – alienarea,<br />

depresia, spaima, ratarea, nebunia – fără a-i putea vreodată<br />

pătrunde mecanismele. Metadiscursul captivităţii îi este<br />

inaccesibil.<br />

Reîntorcându-mă la estetica riscului, pe care Norman<br />

Manea şi-a asumat-o deplin (câteva zeci de pagini au<br />

fost tăiate la montajul cenzurii), ar trebui să dau un răspuns:<br />

evident, comunicarea poate fi mediată de ilizibilitate cu o<br />

condiţie: aceasta din urmă să aibă consistenţa unui limbaj.<br />

Deşi au cenzurat şaizeci de pagini, funcţionarii ideologiei<br />

oficiale nu s-au priceput să rezecteze forma romanului,<br />

punctul de maximă subversivitate a Captivilor. Iar în acea<br />

perioadă, se ştie, lectura se făcea printre rânduri, când nu<br />

dincolo de ele. Astăzi, din păcate, varianta publicată în<br />

1970 nu mai rezistă. Codificările, experimentul narativ, chiar<br />

un anume tip de subtilitate – să le numesc moderniste? –<br />

şi-au cam pierdut muşteriii. Reformatat până la factualitate,<br />

sub auspiciile unei alte vârste creatoare a prozatorului,<br />

Captivi ar deveni, sunt sigur, un roman încă fidel acelei<br />

obscurităţi fine din care s-a născut: „Erau rotiri într-un<br />

sine întunecat, focar al începuturilor uitate, pierdute, către<br />

care coridoare prealabile au împiedicat treptat accesul,<br />

arce de spirale carbonizate, adâncindu-se către un rest<br />

îngust, indiferent, unde nu erau posibile decât spaţii<br />

contractate, paşi mici, greoi, pe sârme subţiri, răsuciri ca<br />

nişte dâre umede de fum, ceaţă depărtată şi neagră”. 26


90 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

________<br />

Note:<br />

1 Maria Luiza Cristescu, Arta ca ipoteză de viaţă şi<br />

romanul ca ipoteză de roman, Steaua, septembrie 1983, p.<br />

10...51 2 Viola Vancea, 22 aprilie, 1971, p. 10<br />

3 Radu Enescu, Captivii, în Familia, mai, 1971, p. 4<br />

4 Romanul e publicat printre primele titluri ale colecţiei de<br />

proză de la Cartea românească, editură condusă de Marin Preda.<br />

Redactorul cărţii a fost Dumitru Ţepeneag.<br />

5 Allan Robbe-Grillet, Pentru un nou roman, traducerea<br />

Ioan Pop Curşeu, Editura Tact, Cluj-Napoca, p. 25<br />

6 Ibidem, p. 45<br />

7 Ibidem, p. 128<br />

8 Se impune – ca obiecţie – şi raţionamentul invers: oare<br />

toate actele deliberate devin automat articifiale? Oare nu sunt<br />

ele doar falsificabile? Oricum, pentru a fi coerent cu sine,<br />

romancierul francez se pregăteşte chiar să fie învins cu propriile<br />

arme, ajungând la concluzia că întreaga sa luptă se prea poate să<br />

fie ,,doar iluzia tragică prin excelenţă: să vrei să combaţi ideea de<br />

tragedie, înseamnă să-i fi căzut deja pradă”.<br />

9 Allan Robbe-Grillet, op. cit., p. 57<br />

10 Norman Manea, Textul nomad, Interviu acordat lui<br />

Carmen Muşat, Editura Hasefer, Bucureşti, p. 355-356;<br />

Următoarele citate ale acestui alineat sunt extrase din acelaşi<br />

interviu.<br />

11 Documentul se găseşte în dosarul lui Norman Manea de<br />

la Bard College (Annandale on Hudson, NY), întocmit în<br />

septembrie 1989 – cu doar trei luni înaintea prăbuşirii regimului<br />

comunist – pentru titulatura de Writer in residence.<br />

12 Radu Enescu, op. cit., p. 4<br />

13 Norman Manea, Captivi, Editura Cartea Românească,<br />

Bucureşti, 1970, p. 221<br />

14 Ibidem, pp. 113 – 115<br />

15 Ibidem, p. 186<br />

16 Ioan Es. Pop, Ieudul fără ieşire, în volumul No Exit,<br />

Editura Corint, Bucureşti, 2007, p. 27<br />

17 Norman Manea, Captivi, pp. 35-37<br />

18 Ibidem, 117<br />

19 Ibidem, p. 97<br />

20 Ibidem, p. 81<br />

21 Ibidem, p. 7<br />

22 Ibidem, p. 9<br />

23 Ibidem, p. 86<br />

24 Ibidem, p. 85<br />

25 Ibidem, p. 14-16<br />

26 Ibidem<br />

Florin Corneliu POPOVICI<br />

Cătălin Dorian Florescu şi<br />

„geografia exilului”<br />

Nostalgia. „Nostos”+„algia”, „dureroasa întoarcere,<br />

pe căi ocolite, la origini”, constituie „blazonul”, mise-enabîme-ul<br />

romanului Drumul scurt spre casă al lui Cătălin<br />

Dorian Florescu, scriitor de limbă germană, plecat din<br />

România în 1982 şi stabilit în Elveţia, la Zürich, „ţara<br />

cantoanelor”, a ciocolatei şi a gusturilor rafinate, a ceasurilor<br />

cu precizie de metronom, paradis fiscal şi bancar, celebru şi<br />

prin aşa-zisa „neutralitate” din timpul celui de-al doilea război<br />

mondial. Indiscutabilul succes profesional, afirmarea<br />

plenară şi recunoaşterea binemeritată ca scriitor în limba lui<br />

Goethe, într-o Ţară a Minunilor la care mulţi dintre noi încă<br />

visează, nu reuşesc însă să acopere un imens gol sufletesc<br />

şi să compenseze o mare lipsă, traduse, în cazul lui Cătălin<br />

Dorian Florescu, alias Ovidiu Băjenaru (nume simbolic, ce<br />

aminteşte de celebrul poet antic exilat la Pontus Euxinus şi<br />

deopotrivă de cel obligat să ia calea codrului, să plece în<br />

bejenie la vreme de răstrişte) prin periplul (uşor<br />

donquijotesc) naratorului în patria natală (substitut al lui<br />

Matrix Genitrix arhetipală), după nouă ani de exil, timp în<br />

care România trecea, e drept, cu paşi timizi şi nesiguri, de la<br />

cea mai aspră dictatură comunistă din Estul Europei<br />

(înlăturată prin vărsare de sânge la finele lui 1989) la<br />

democraţie. Ovidiu e omul inadaptat, omul incomplet, omul<br />

în căutarea Axis-ului Mundi al propriei fiinţe, omul<br />

deziluzionat, omul scindat pentru care „aici” şi „acolo”<br />

reprezintă imposibilitatea reconcilierii vreodată a contrariilor,<br />

omul pentru care dorul fără de saţiu pentru ţara în care s-a<br />

născut îmbracă uneori formele alienării duse la paroxism.<br />

Drumul scurt spre casă e atipic prin aceea că<br />

Occidentul nu e văzut ca un Eldorado al universal<br />

posibilului, în care orice problemă îşi găseşte rezolvarea şi<br />

care pune în valoare omul, cetăţeanul, ba dimpotrivă. Cătălin<br />

Dorian Florescu descoperă partea „selenară”, umorală, mai<br />

puţin plăcută a Vestului decadent, ce nu figurează în nici<br />

un ghid sau atlas turistic, cu tarele omului modern incapabil<br />

să-şi mai găsească nordul existenţial, cu dramele<br />

occidentalului pentru care preţul libertăţii şi al bunăstării<br />

materiale înseamnă rătăcirea în Labirint şi vidarea de sens<br />

al lui „a fi”. Pentru naratorul Ovidiu, revederea ţării natale e<br />

o necesitate, un deziderat major, un atribut al fiinţării.<br />

Sentimentul apartenenţei afective la un spaţiu geografic<br />

familiar lui, dar străin în totalitate elveţianului de rând (pentru<br />

care România, în cel mai fericit caz, e doar o banală fostă<br />

republică sovietică şi nimic altceva), îl determină pe Ovidiu<br />

să refacă, în sens invers, după nouă ani de exil, drumul<br />

înapoi spre ţară, echivalent cu drumul spre centrul propriei<br />

fiinţe, destinaţia iniţială fiind Timişoara copilăriei, în care<br />

speră să-şi regăsească pacea interioară. Răvăşit de anturajul<br />

dubios din Zürich, cu dependenţi de droguri şi clienţi<br />

permanenţi ai locurilor rău famate, în care praful alb curmă<br />

necruţător destine, cu personaje intrate într-o acută criză<br />

identitară şi pentru care existenţa devenise un non sens,<br />

naratorul acceptă provocarea lui „acasă”, mai întâi cu emoţie<br />

şi cu nelinişte, mai apoi, odată ajuns la destinaţie, cu o


enormă deziluzie şi cu frustrarea că nu mai aparţine în<br />

totalitate nici unuia dintre toposurile-jaloane între care viaţa<br />

sa îşi urmase cursul firesc până la un moment dat. Opririle<br />

sale cu nume de oraşe româneşti şi străine, tot atâtea titluri<br />

de capitole ale romanului, au o formă circulară, începutul şi<br />

sfârşitul aventurii sale purtând numele de Mangalia, locul<br />

unde ţărmul se topeşte în mare, un soi de punct terminus al<br />

călătoriei pe pământ românesc şi un al doilea exil, de mai<br />

mică anvergură, de astă dată voluntar. E şi un sfârşit al<br />

iluziilor, o conştientizare profundă că România sa, România<br />

copilăriei sale, România de altă dată, crezută eternă şi<br />

fascinantă, nu mai păstrează decât crâmpeie pe care<br />

naratorul le identifică cu greu în propriile-i amintiri. La fel<br />

ca şi cu spaţiul occidental „de împrumut”, Florescu nu-şi<br />

idilizează sau supralicitează ţara din care a plecat, dar pe<br />

care şi-o asumă în continuare şi faţă de care manifestă un<br />

soi de culpă pentru „fuga” din urmă cu nouă ani, în vreme<br />

ce compatrioţii săi erau victimele gulagului comunist:<br />

„După victoria socialismului, partidul a construit asemenea<br />

staţiuni ca să astâmpere nervii şi bolile proletariatului -<br />

pentru aşa ceva erau băile de nămol şi, de asemenea,<br />

discotecile sub cerul liber, dar mai ales pentru ca să afle<br />

capitaliştii că traiul lor nu era cu nimic mai vesel – adică,<br />

mai bun decât al nostru. La noi se terminase cu exploatarea.<br />

Când te mai apuca îndoiala, plecai la mare. Fabricile<br />

împărţeau angajaţilor locuri de concediu. Două săptămâni<br />

de nămol redau oricui demnitatea.”(p.18)<br />

Indiferent de statutul social de „dincolo”, pe care<br />

radio-urile dizidente din timpul Cortinei de Fier îl prezentau<br />

ca fiind raiul pe pământ, Ovidiu are mereu credinţa şi<br />

frustrarea că va fi perceput în permanenţă ca un auslander,<br />

ca un neavenit care încearcă naturalizarea forţată. Omul<br />

Negru din copilărie, personajul atât de invocat în roman,<br />

cu care era speriat de ţigăncile ghicitoare, omul care apare<br />

de nicăieri şi dispare fără urmă lăsând în urmă fiori, îi revine<br />

obsesiv în memorie până la a se identifica cu el. El e<br />

Străinul, bizarul, fugarul, dezertorul, trădătorul, emigrantul,<br />

apatridul, cel care nu prinde rădăcini, pentru care<br />

înstrăinarea de ţara natală şi de ai săi îi sporeşte şi<br />

agravează înstrăinarea de sine, de propriul eu. Cătălin-<br />

Ovidiu abandonează, ca formă de protest suprem, o<br />

Românie în care murise speranţa, o Românie izolată de<br />

Europa civilizată, o ţară a ţânţarilor-vampir şi a proletarilor<br />

abrutizaţi de sistem, încartiruiţi în blocuri liliputane şi aflaţi<br />

mereu într-o goană nebună după mâncare, o patrie a<br />

cenzurii, a poliţiei politice şi a abuzurilor de tot felul şi<br />

caută, în schimb, Libertatea: „Ca şi partidul, ţânţarii au<br />

ţinut proletariatul mereu în şah.” (p.25). Occidentul promis<br />

i se dezvăluie însă ca un surogat, ca o poleială ieftină<br />

îndărătul căreia aventura existenţială presupune alte şi<br />

alte încercări-limită, Binele suprem şi „matricea” bunăstării<br />

şi a făgăduinţei fiind o dulce-amară utopie. O soluţie<br />

de moment ar fi refugiul în imaginar, în lumea<br />

cinematografiei de care naratorul e atât de legat, sau<br />

întoarcerea acasă, pe care naratorul o preferă primeia.<br />

Amândouă sunt însă la fel de iluzorii: una, pentru că oferă<br />

tentaţii şi senzaţii efemere (precum drogurile din Platzspitz<br />

sau Fabrica Roşie), alta, pentru că regăsirea cu propriul<br />

eu nu mai e posibilă datorită trecerii ireversibile a anilor şi<br />

a schimbărilor, nu neapărat în bine, pe care le întâlneşte în<br />

locurile de odinioară şi care, în loc să-l reechilibreze, îi<br />

sporesc alienarea: „Prima mea zi aici, la Zürich, însemnase<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

91<br />

sfârşitul copilăriei. Se schimbaseră numai decorurile, dar<br />

fusese de-ajuns. Azi aici, mâine dincolo – fusese de-ajuns.<br />

De atunci, în fiecare zi îmi venea în minte câte ceva din<br />

vremurile trecute. Nu era nevoie decât de-o adiere, de o<br />

lumină specială în oraş, de-o linişte anume, în zilele de<br />

duminică, şi totul revenea.<br />

În timp ce stăteam pe malul lacului Zürich, cu privirile<br />

pierdute în ceaţă, am văzut Timişoara. Alergam repede de<br />

la o curte la alta. Apoi mergeam încet, priveam mai atent şi<br />

vedeam gara la capătul străzii şi firmele de deasupra<br />

magazinelor – brutărie, lăptărie, librărie. Vedeam că din<br />

vitrine lipseau pâinea, laptele şi cărţile, dar, într-un fel, aşa<br />

trebuia să fie.” (p.50)<br />

Zürich-ul, crezut buric al pământului, i se dezvăluie<br />

lui Ovidiu pe latura tenebroasă, de underground, în care<br />

sistemul capitalist aruncă omul în vâltoarea lui „a avea” în<br />

dauna lui „a fi”, îl transformă în maşină de făcut bani, îl<br />

dezumanizează. De unde refugiul în droguri, în băutură, în<br />

promiscuitate. Mirajul Estului, nevoia de Est îl împing pe<br />

Ovidiu, la bordul unui luxos automobil cu iniţialele Elveţiei,<br />

să străbată şi să descopere o Vienă şi o Budapestă<br />

suferinde, cândva capitale imperiale, la fel de tenebroase<br />

şi cu cangrene sociale ca şi oraşul în care se stabilise ca<br />

emigrant-ducând-cu-sine-ereditatea-şi-tarele-Estului şi<br />

din care dorea să evadeze cât mai repede cu putinţă.<br />

Dincolo de luxul princiar afişat ostentativ pe Ringstrasse,<br />

suburbiile vieneze i se dezvăluie naratorului ca un loc al<br />

depravării, iar Budapesta vecină ca un fief al<br />

schimbătorilor ilegali de valută şi al afaceriştilor, ca un<br />

circ al foamei în care pensionari amărâţi bântuie prin gara<br />

din Keleti oferind cazare. Indiferent de numele pe care le<br />

poartă personajele, fie că e anturajul lui Ovidiu din Zürich<br />

(Toma, Lara, Luca), fie că le întâlneşte pe drum (Britta şi<br />

soţul supraponderal, Sami, alcoolicul de cursă lungă din<br />

Viena, taximetristul atoateştiutor Gábor şi Zsófia din<br />

Budapesta, cu care Ovidiu are o idilă), cu toţii poartă<br />

stigmatele alienării şi anatema omului incomplet. Extinzând<br />

parabola, fie că este omul din Est, fie din Vest, îndărătul<br />

măştii sale de homo europaeus Ovidiu îl percepe pe acel<br />

terifiant Om Negru din visele sale adolescentine, pe carel<br />

regăseşte invariabil şi la întoarcerea în România natală,<br />

fie în persoana vameşului care ia şpagă la frontieră, fie în<br />

secularul „bozgor” ce jinduieşte (în opinia unor<br />

naţionalişti sadea de teapa profesorului Ionel Popa) la<br />

Ardealul românesc, fie îndărătul clicii de politicieni<br />

postrevoluţionari autohtoni făcuţi pe sponci. România<br />

dorită şi redescoperită după aproape un deceniu de<br />

singurătate se dovedeşte, încă de la trecerea frontierei,<br />

un fiasco şi o dezamăgire, în care mai bântuie fantomele<br />

<strong>comunismului</strong>, cu conaţionali terni, dar flecari, prea laşi şi<br />

prea slabi ca să se dezbare de o mentalitate retrogradă<br />

inoculată în cei cincizeci de ani de teroare, cu oraşe cenuşii<br />

schimonosite de construcţii insalubre şi brăzdate de şosele<br />

impracticabile, cu cerşetori şi câini vagabonzi la tot pasul,<br />

cu ogoare părăginite etc. Totul e diferit de închipuirile<br />

sale optimiste, e un topos urât, străin şi rece, inospitalier<br />

şi furnizor de angoase suplimentare. Dintre rudele rămase<br />

acasă şi care-l întâmpină la Timişoara, Ovidiu nu mai<br />

regăseşte nimic idilic, unchiul Vlad e o epavă, casa<br />

părintească din blocul B3 (populată de alcoolicul Tudor,<br />

un primitiv cu aere de citadin, obsedat de sângerosul<br />

decembrie 1989) refuză să i se deschidă simbolic şi să-l


92 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

primească. E momentul producerii decklick-ului, sfârşitul<br />

iluziei şi a utopiei, ruperea vrajei, sfârşitul filmului, când<br />

Ovidiu realizează că e victima propriei naivităţi, că „acasă”<br />

rămâne definitiv pierdut în zgura amintirilor: „Dintotdeauna<br />

fusese aşa: recunoşteam Estul imediat – după haine, sate<br />

şi fizionomii, după muzică şi natură, după sonoritatea<br />

limbii. Uneori mi-era de-ajuns o privire ca să-l recunosc.<br />

N-aveam nevoie de sunet. Nu vreau să spun că reuşeam<br />

întotdeauna să-i deosebesc între ei pe cehoslovaci,<br />

polonezi, unguri, bulgari, ucraineni, ruşi, albanezi sau<br />

români. Adesea, feţele lor brăzdate se asemănau, sau<br />

căruţele erau făcute la fel, sau femeile erau fardate la fel de<br />

strident. Eram în stare să recunosc cu uşurinţă o regiune<br />

după forme, culori, sunete şi gesturi.”(p.86)<br />

Cum nimic nu mai contează acum, Ovidiu acceptă<br />

provocarea amicului Luca, italianul care-l însoţise în<br />

România pe parcursul a cinci săptămâni cu aparatul său de<br />

fotografiat, de a se aventura tocmai până la Odessa, cândva<br />

parte a Uniunii Sovietice. Vedem aici o formă de protest<br />

suprem, o nouă încercare de exil simbolic în ceea ce fusese<br />

cândva Hidra Roşie. Aventura celor doi se sfârşeşte însă<br />

înainte de a începe, cei doi se ceartă iremediabil şi se despart.<br />

Finalul romanului e incert, Ovidiu, precum poetul antic,<br />

neconsolat şi veşnic hăituit, se lasă în mâinile unui<br />

pensionar obişnuit cu privaţiunile de tot felul, care-i<br />

intuieşte alienarea şi personalitatea schizoidă. Confruntat<br />

cu dileme de tip hamletian, Ovidiu începe să se îndoiască<br />

de necesitatea întoarcerii sale în Occident, rămânerea în<br />

ţara natală devenind din ce în ce mai mult o certitudine, o<br />

recunoaştere a înfrângerii, dar şi e un exil autoimpus. De<br />

astă dată interior: „Nimic din toate astea nu era ceea ce mă<br />

aşteptasem eu să fie aici. Asta era realitatea, însă eu<br />

sperasem altceva. Fusesem naiv. Oamenii ăştia şi locurile<br />

astea familiare mie îmi erau atât de străine! Aveam obrajii<br />

fierbinţi şi înghiţeam în gol.”(p.261)<br />

Drumul scurt către casă e un roman important<br />

pentru că, fiind scris în germană (şi aceasta e o formă de<br />

autoexil, de astă dată literar), şi tradus, apoi, în româneşte,<br />

are acces la universalitate. Occidentalul ia contact astfel<br />

cu o Românie a paradoxurilor, cu o Românie în alb şi negru,<br />

nonidilică, pe care Cătălin Dorian Florescu o radiografiază<br />

„la rece”, şi-o asumă şi de care nu se dezice. Desele referiri<br />

la perioada comunistă şi la evenimentele sângeroase din<br />

decembrie 1989 de la Timişoara, primul oraş liber din<br />

România, transformă romanul într-o carte-document la care<br />

cititorul european merită să reflecteze: „Bărbatul a povestit<br />

că revoluţia a fost un haos fără seamăn. Nimeni nu mai ştia<br />

ce se întâmpla, cine cu cine ţinea, cine avea comanda, cine<br />

pe cine împuşca, şi asta în toată ţara. Haosul a fost stârnit<br />

de sus de tot, de ăia care dăduseră jos pe dictator. Lovitură<br />

de stat a fost, nu revoluţie. S-a zis chiar că ungurii vroiau să<br />

intre în ţară, aşa că oamenii au venit în grabă, de<br />

pretutindeni, ca să apere vestul ţării. Au fost trenuri întregi.<br />

Li s-a spus asta şi soldaţilor din cazărmi. Trei luni mai târziu,<br />

la Târgu-Mureş, s-a susţinut acelaşi lucru. Nebunia era cu<br />

metodă. Acum, anumite cercuri ziceau că revolta populară<br />

spontană din Timişoara – scânteia, ca să zicem aşa, care sa<br />

răspândit în toată ţara - fusese provocată de agenţi străini.<br />

De unguri.” (pp. 235-236)<br />

____<br />

* Cătălin Dorian Florescu, Drumul scurt spre casă, Iaşi,<br />

Editura Polirom, 2006, 289p.<br />

Alex GOLDIŞ<br />

Realismul socialist faţă cu realismul<br />

neţărmuit<br />

Discuţia despre realism din „Gazeta literară” a anilor<br />

1964-1965 a fost prefaţată atât de dezbaterile cu privire la<br />

modalităţile artistice (din care derivă direct), cât şi de<br />

problema reconsiderărilor istorice. Deşi se vorbea încă<br />

mult despre realism, acesta rămăsese mai degrabă<br />

subiectul criticilor, fără prea mare legătură cu literatura<br />

căreia i se aplica. Nici volumele scriitorilor tineri din ultimii<br />

ani (D. R. Popescu, Fănuş Neagu, Nicolae Velea), nici<br />

numele readuse la lumină din interbelic nu suportau o<br />

lectură în cheie realistă, aşa încât aceasta devine tot mai<br />

mult o carcasă goală, rămăşiţă ideologică pură. Cum<br />

lucrurile nu puteau fi spuse, însă, direct, apariţia unei cărţi<br />

– la momentul potrivit – va dezlega limbile criticilor.<br />

Publicată în Franţa în 1963, D’un réalisme sans rivage a<br />

lui Roger Garaudy (tradusă doar în 1968, când ecourile<br />

discuţiilor erau stinse) e supusă unor dezbateri aprinse<br />

încă de la jumătatea anului 1964, răspunzând, vizibil, unor<br />

întrebări pe care lumea literară de la noi, indiferent de<br />

tabere şi de înclinaţii, începuse să le formuleze. Volumul<br />

nu era decât materializarea obiectivă a unor imense tensiuni<br />

şi aşteptări, egalat poate – de la instaurarea oficială a<br />

realismului socialist – numai de momentul modernismului<br />

stelist de la jumătatea anilor ‘50. La fel ca atunci, forfota<br />

de substrat a discuţiilor anunţa că – dincolo de miza<br />

dezbaterilor conceptuale ca atare – era în joc o ciocnire<br />

decisivă a literaturii cu ideologia. Pe de o parte, în discuţia<br />

aspra „modalităţilor”, dogmaticii începuseră să piardă<br />

vizibil teren: fără mijloacele represiunii staliniste, literatura<br />

se înnoise prin aportul tinerilor, interbelicii creşteau în<br />

cotă pe zi ce trece, avangarda şi Noul Roman francez<br />

deveneau referinţe tot mai greu de evitat. Astfel încât o<br />

carte care să aducă schimbarea la faţă a realismului,<br />

acreditând ideea unui revizionism marxist, nu putea fi<br />

văzută decât cu ochi buni. Tabăra liberalizatorilor, în<br />

schimb, spera că realismul extins nu va face decât să<br />

deschidă şi mai mult porţile spre noile „modalităţi” ale<br />

literaturii şi spre reinterpretarea adecvată a clasicilor. Din<br />

sintagma de „realism neţărmuit”, unii vor ţine, aşadar, la<br />

ideea de „realism”, alţii vor insista pe cea de „neţărmuit”.<br />

Deşi par toţi de aceeaşi parte a baricadei („înnoirea” era<br />

un slogan general), dogmaticii vor milita pentru realismul<br />

neţărmuit, în timp ce liberalizatorii vor lupta pentru realismul<br />

neţărmuit. Cartea lui Garaudy devine, astfel, terenul neutru<br />

al unei înfruntări voalate – ca orice înfruntare din această<br />

perioadă –, dar cu mize decisive.<br />

D’un réalisme sans rivage e primită ca un eveniment<br />

în mediul stângist occidental întrucât reconciliază, întrun<br />

fel (fără a trimite, însă, la dezbaterile de la sfârşitul<br />

anilor ‘30), viziunea lukacsiană cu cea expresioniststângistă<br />

a lui Brecht/Bloch. Garaudy acceptă, vizibil,<br />

premisa lui Lukács că orice operă mare e neapărat realistă<br />

în sensul că impune – tocmai prin obiectivitatea şi<br />

universalitatea ei – o viziune critică şi progresistă asupra


societăţii. Tolstoi sau Balzac sunt „critici” nu pentru că ar<br />

exprima un punct de vedere particular (al clasei, al<br />

individului), ci tocmai prin capacitatea de a împăca, prin<br />

tipic, generalul şi particularul, subiectul şi obiectul: „True<br />

great realism thus depicts man and society as complete<br />

entities, instead of showing merely one or the other of<br />

their aspects. Measured by this criterion, artistic trends<br />

determined by either exclusive introspection or exclusive<br />

extraversion equally impoverish and distort reality. Thus<br />

realism means a three-dimensionality, an all-roundness,<br />

that endows with independent life characters and human<br />

relationships” 1 . Opera prozatorilor experimentali de secol<br />

XX nu poate fi realistă pentru că, dispersată în viziuni<br />

subiective şi particulare, nu mai furnizează o imagine critică<br />

globală. Expresioniştii sunt cei care vor forţa limitele<br />

realismului lukacsian, încercând să demonstreze că<br />

inovaţiile de tehnică (discontinuităţi narative,<br />

perspectivism, monolog interior) – taxate drept<br />

„formaliste” de leninişti, ca şi de Lukács – nu sunt decât<br />

modalităţi mai potrivite de a „reflecta” o realitate ea însăşi<br />

discontinuă. Bloch e elocvent în acest sens: „Whether<br />

such a totality in fact constitutes reality, is open to question.<br />

If it does, then Expressionists’ experiments with disruptive<br />

and interpolative techniques are but an empty jeu<br />

d’esprit, as are the more recent experiments with montage<br />

and other devices of discontinuity. But what if<br />

Lukács’s reality—a coherent, infinitely mediated totality—is<br />

not so objective after all? What if his conception<br />

of reality has failed to liberate itself completely from Classical<br />

systems? What if authentic reality is also discontinuity?”<br />

2 . Conciliant, Roger Garaudy atribuia calificativul<br />

de realist atât romanelor clasice de secol XIX, cât şi celor<br />

experimentale de la începutul secolului XX. Singura<br />

condiţie era ca acestea să fie „critice”, în sensul demascării<br />

unor moravuri şi inechităţi sociale. Or, categoriile prin<br />

care Garaudy evalua dimensiunea „critică” erau atât de<br />

laxe, încât aproape orice operă, interpretată puţin<br />

tendenţios, putea fi înţeleasă drept realistă.<br />

Discuţia despre „modalităţi” de la începutul anilor<br />

‘60 nu făcea decât să reformuleze – la un alt nivel, desigur<br />

– o dilemă marxistă veche de un sfert de veac: sunt tehnicile<br />

noi ale literaturii simptome ale abstragerii formaliste din<br />

realitate sau, dimpotrivă, mijloace avansate de „reflectare”<br />

a realităţii? Înlăturarea realismului socialist s-a realizat, în<br />

context românesc, în trepte: dacă dimensiunea socialistă<br />

era din ce în ce mai evanescentă şi scriitorii câştigaseră<br />

oarecum dreptul de a scrie doar „realist” (realismul se<br />

transformase aşadar în „realism pur şi simplu”), acum<br />

principiile acestuia din urmă trebuiau puse serios sub<br />

semnul întrebării. Deşi nu se poate vorbi, la noi, de o<br />

dezbatere teoretică riguroasă, care să păstreze polii dilemei<br />

Lukács-expresionişti, în cadrul unei mese rotunde din 1964<br />

despre starea literaturii occidentale pot fi detectate câteva<br />

idei şi sugestii interesante. Vera Călin, Romul Munteanu<br />

sau S. Damian pledează, prin argumente diferite, pentru<br />

părăsirea prejudecăţii realiste. Istoria trucurilor argumentative<br />

se repetă. Căci dacă în numele celei mai „avansate”<br />

forme de democraţie, cu zece ani înainte steliştii încercau<br />

să înlăture dogmatismul realismului socialist prin inovarea<br />

tehnicilor poetice, criticii de azi invocă logica<br />

hipermodernizării comuniste pentru a forţa limitele<br />

realismului. Pentru S. Damian sau Romul Munteanu, un<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

93<br />

conţinut progresist nu-şi poate găsi cuib decât într-o<br />

formă la rândul ei progresistă. Primul înlătură opoziţia<br />

drastică dintre Thomas Mann şi Proust, Joyce, Kafka sau<br />

Faulkner, în numele ideii că „şi cel mai strălucit reprezentant<br />

al realismului clasic nu mai respectă fidel metoda de creaţie<br />

a lui Balzac sau Tolstoi, în sensul că în viziunea lui de<br />

armonie, de sinteză, se încearcă şi includerea stărilor de<br />

dezordine, de dezechilibru” 3 . Metoda realistă nu mai e<br />

potrivită pentru a reflecta prefacerile revoluţionare ale<br />

societăţii actuale. Mai „realist” în spiritul fidelităţii absolute<br />

a scriitorilor de secol XIX era a accepta că rupturile<br />

de perspectivă sau alternarea ritmului naraţiunii erau<br />

mijloace literare capabile să surprindă superior diversitatea<br />

societăţii contemporane. Un mod de a spune, aşadar, că<br />

antirealismul unor prozatori actuali e mai în spiritul<br />

realismului critic decât balzacianismul întârziat al<br />

dogmaticilor: „Mai sunt autori astăzi care scriu romanele<br />

lor în maniera lui Balzac sau a altor scriitori din secolul<br />

XIX. Eu nu vreau să spun că astăzi nu se mai pot realiza<br />

romane valoroase şi în această formă, dar calea deschisă<br />

spre inovaţie este mult mai mare. Fertilizarea creaţiei<br />

actuale depinde şi de aprecierea ludică şi critică a noilor<br />

valori” 4 . O poziţie de adeziune mai clară la anti-mimetismul<br />

expresionist exprimă Vera Călin, care absolvă<br />

experimentalismul de păcatul decadentismului,<br />

recuperându-i sensul „critic”: „Folosirea comicului absurd<br />

nu implică întotdeauna o viziune antiraţionalistă [...]. La<br />

Ionescu, adesea la Dürrenmatt şi Brecht, el este adesea<br />

folosit pentru pulverizarea platitudinii, a locului comun,<br />

pentru dinamitarea filistinismului burghez” 5 . Fără ca cele<br />

două tabere să fie numite sau revendicate direct, dilema<br />

între poziţia lukacsiană şi cea expresionistă (cu tot mai<br />

multe argumente în favoarea ultimei) începea să se<br />

configureze, aşadar, încă din prima parte a anului 1964. De<br />

altfel, ideea unei dezbateri consacrate în întregime<br />

realismului se naşte la aceeaşi masă rotundă menită să<br />

problematizeze literatura contemporană occidentală. Un<br />

alt paradox al epocii face ca mai vechiul adversar al<br />

revizionismului, Ov. S. Crohmălniceanu, să devină acum<br />

iniţiatorul celei mai ample campanii revizioniste din<br />

întreaga epocă realist socialistă: „Mi se pare foarte util să<br />

organizăm o discuţie asupra sferei realismului, o discuţie<br />

nu generală, abstractă, ci foarte riguroasă şi cu aplicaţii<br />

concrete, la fenomene literare contemporane din literatura<br />

noastră şi din cea mondială” 6 .<br />

Cartea lui Garaudy a devenit, aşadar, extrem de<br />

populară atât în tabăra liberalizatorilor, cât şi în cea a<br />

dogmaticilor pentru că împăca noţiunea de realism a lui<br />

Lukács cu gustul pentru experimentalism al<br />

expresioniştilor. Deşi păstra reticenţa faţă de avangardism<br />

– Picasso e îmblânzit prin prisma „lucidităţii” artistice,<br />

cubismului nu i se acceptă ruptura faţă de modurile de<br />

reprezentare realiste – sau faţă de Noul Roman, apropiat<br />

de impresionism şi taxat drept „accidental”, volumul lui<br />

Garaudy postula vizibil o ruptură faţă de principiul marxist<br />

al literaturii ca „reflectare” sau ca mimesis. Cartea lui nu<br />

se sustrage, practic, contextului Noii Critici franceze care,<br />

cu toată eterogenitatea influenţelor (marxism,<br />

fenomenologie, formalism sau existenţialism), susţinea la<br />

unison analiza imanentă a literaturii. La fel ca Picon şi<br />

ceilalţi, Garaudy refuză sistematic orice explicaţie exterioară<br />

operei de artă: „O operă artistică nu este o rezultantă, nu


94 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

se reduce la îmbinarea forţelor care i-au dat naştere.<br />

Explicaţia sociologică a determinismului social şi politic e<br />

tot atât de insuficientă ca şi aceea pe baza determinismului<br />

social” 7 . Curios e faptul că Garaudy respinge interpretările<br />

deterministe chiar şi în operele care le-ar fi justificat întrun<br />

anumit sens: „Ar fi totuşi o eroare să vedem în<br />

Minotauromachia o alegorie a bătăliei dusă de libertate<br />

împotriva fascismului”. Opera lui Picasso e, în<br />

interpretarea marxistului revizuit, „un mit, adică o idee mare,<br />

vie şi singulară, care nu e nici simbol psihanalitic, nici<br />

alegorie sociologică, ci creaţie plastică purtând în sine<br />

forţa ei ideală şi morala ei imanentă” 8 . Cu totul altceva,<br />

adică, decât biografismul ideologizat practicat la noi în<br />

această perioadă de autorii de monografii. De fapt, în afară<br />

de o postfaţă care expunea limpede programul dededogmatizant,<br />

Garaudy nu face mare caz nici măcar de<br />

ideea de realism, excelând, în schimb, în analize formale<br />

subtile. Citită atent şi nu doar citată, ea servea mult mai<br />

bine cauzelor ne-marxiste decât cauzelor marxistreformatoare.<br />

La noi s-a reţinut însă nu atât modalitatea de<br />

abordare sau modelul analizelor (e greu de spus câţi au<br />

citit într-adevăr volumul în această perioadă de vreme ce<br />

nimeni nu face vreo trimitere la conţinutul lui propriu-zis),<br />

cât sintagma din titlu. Că volumul e mai degrabă un pretext,<br />

e clar din – uimitoarele, pentru cititorul de azi – ieşiri<br />

din rama dezbaterilor, care trădează însăşi natura lor<br />

ideologizată. Marin Preda observă, de pildă, ca de pe<br />

margine, că „ideea [de realism neţărmuit, n.m. A. G.] a<br />

fost formulată ca un pleonasm estetic de către R. Garaudy<br />

şi îndată după emisiunea ei, unii au tresărit plini de<br />

încântare iar câţiva au reacţionat imediat, făcându-se fără<br />

voia lor adepţii unui realism limitat, ceea ce bineînţeles nu<br />

putea fi în intenţia lor” 9 . Două lucruri sunt importante în<br />

„demascarea” conceptului de „realism neţărmuit”: faptul<br />

că împărţise, într-un fel, lumea literară în două tabere (deşi,<br />

după cum vom vedea, la suprafaţa discursului baricadele<br />

nu sunt întotdeauna vizibile), şi că tabăra dogmaticilor<br />

începea să devină prudentă în afişarea la lumina zilei a<br />

unui „realism limitat”.<br />

Tot ieşiri din cadrul strict ritualizat al dezbaterilor<br />

din această perioadă pot fi considerate două afirmaţii<br />

aparţinând lui Dan Grigorescu şi Nicolae Manolescu. În<br />

ele devine transparent faptul că problema realismului nu<br />

ţine doar de teoria literaturii – aşa cum pare la suprafaţa<br />

dezbaterilor –, ci e o înfruntare ideologică pătimaşă.<br />

Păstrându-se cu prudenţă pe o poziţie de mijloc,<br />

Grigorescu notează, totuşi, că „uneori, tendinţele de a<br />

încorpora un creator sau un curent întreg în sfera noţiunii<br />

de realism se manifestă cu o violenţă egalată numai de<br />

aceea cu care sunt contestate încercările de a cuprinde,<br />

de către alţii, un alt artist în aceeaşi noţiune” 10 , în timp ce<br />

Nicolae Manolescu, mai curajos, foloseşte o tehnică<br />

antifrastică de a demasca natura ideologizată a discuţiilor<br />

despre realism: „Cred că există un trac nefiresc în faţa<br />

cuvântului. Sunt critici care se tem că renunţând a-l mai<br />

folosi acolo unde nu e cazul şi unde creează echivocuri,<br />

ne facem vinovaţi de, ştiu eu, estetism, refuzul realităţii.<br />

Straniu dogmatism!” 11 . Prefâcându-se, aşadar, că pericolul<br />

e înlăturat şi că libertatea de a renunţa la realism e totală,<br />

Manolescu nu face decât s-o forţeze prin măgulirea<br />

strategică a „liberalizatoarelor” oficialităţi din această<br />

perioadă. Criticii, nicidecum autorităţile, ar fi vinovaţi de<br />

inerţia în clişeele atotcuprinzătorului realism, aşa că<br />

apelativul de dogmatism li se aplică de acum lor. A se nota<br />

translaţia subtilă din fraza manolesciană: dogmatici sunt<br />

de acum nu „dogmaticii” propriu-zişi, ci mai degrabă aceia<br />

care se tem de ei. Modalitate ingenioasă de a cere<br />

permisiunea oficialităţilor măgulindu-le, dar şi prilej de a<br />

adresa un apel colegilor de breaslă excesiv de timoraţi. De<br />

altfel, mica ieşire în decorul dezbaterilor era, fără îndoială,<br />

un test: dacă nu i se răspundea dur din partea oficialităţilor,<br />

însemna că, într-adevăr, se putea merge mai departe în<br />

respingerea realismului ca grilă unică de interpretare.<br />

Termeni precum „tresărire”, „încântare”, „violenţă”,<br />

„teamă”, „trac” – folosiţi ca din întâmplare de Marin Preda,<br />

Dan Grigorescu sau Nicolae Manolescu pentru a numi<br />

reacţiile lumii literare la noua problematică – nu fac decât<br />

să trădeze extraordinara încărcătură emoţională care<br />

însoţeşte constant discursul teoretic despre realism.<br />

Faptul că dezbaterea se poartă cu mănuşi reiese<br />

destul de clar din atitudinea paradoxală faţă de sintagma<br />

lui Garaudy. Deşi toţi participanţii la discuţii – nu puţini,<br />

căci oricine însemna ceva în critica acestei perioade şi-a<br />

exprimat opinia – par excitaţi de perspectiva deschisă de<br />

marxistul francez, niciunul nu e de acord cu ea până la<br />

capăt; citat nonstop, Garaudy e permanent respins.<br />

Adevărul e că, dincolo de retorica „realismului fără<br />

margini”, dogmaticii militau, propriu-zis, pentru un realism<br />

limitat, în timp ce liberalizatorii pledau pentru un<br />

„nonrealism neţărmuit” – îşi doreau, adică, înlăturarea<br />

totală a grilei realiste. Nimănui nu-i plăcea, aşadar,<br />

conceptul de „realism fără margini”, dar acesta reprezenta<br />

deocamdată masca perfectă care mima înţelegerea şi<br />

consensul, permiţând în acelaşi timp ambelor tabere să-şi<br />

menţină poziţiile.<br />

Atitudinea clasică a partizanilor realismului<br />

neţărmuit e aceea că, deşi recunosc în teorie specificitatea<br />

fiecărei opere literare sau varietatea formulelor (retorica<br />

neţărmuirii e bine şlefuită), resping, la modul concret, orice<br />

tip de literatură care iese din cadrul realismului. Gh. Achiţei<br />

şi Gh. Stroia admit, de pildă, că „pot exista şi genuri de<br />

artă în care metoda realistă să se dovedească mai puţin<br />

aplicabilă sau chiar incompatibilă cu ele” 12 , dar în acelaşi<br />

timp suspectează de decadentism orice tip de<br />

experimentalism formal: „Rămâne de stabilit în ce măsură<br />

posibilităţile celorlalte metode, în special preferinţa<br />

exclusivă pentru formele simbolice, pentru tendinţele<br />

ermetice, pentru transfigurările după model oriental, ce<br />

merg până la estomparea contururilor realităţii, cum se<br />

întâmplă în versurile lui Saint-John Perse, în romanele<br />

Nathaliei Sarraute sau în comediile tragice ale lui Eugen<br />

Ionescu, nu sunt cumva prea limitate pentru a face din<br />

artă şi literatură un mijloc de mobilizare a maselor” 13 . Marcel<br />

Breazu încearcă şi el să limiteze, atât cât îşi permite pentru<br />

a nu fi catalogat drept „dogmatic”, cel de-al doilea termen<br />

din sintagma francezului încheind, compensativ, cu un<br />

elogiu adresat primului, atotputernicul şi atotcuprinzătorul<br />

realism: „Realismul înţeles corect deschide drum larg<br />

convenţiei în artă, o presupune chiar. În această accepţie,<br />

realismul înseamnă, în primul rând, unghiul de perspectivă<br />

al unei epoci, al unei naraţiuni, al unei clase sociale, în<br />

genere progresistă, asupra realităţii – şi nu calchierea<br />

brută, plată a realităţii” 14 . Tot pentru un realism neţărmuit


militează, implicit, şi cei care, cu toată deschiderea<br />

mărturisită faţă de alte modalităţi, văd în el o valoare în<br />

sine: Georgeta Horodincă, specialistă în scrierile<br />

expresioniştilor, consideră că „particularitatea acestor<br />

tendinţe literare care se opun de plano unei viziuni social-istorice<br />

stă în faptul că ele exprimă de obicei adevăruri<br />

parţiale” şi că, la o adică, „oricâtă supleţe am dori să<br />

dovedim în înţelegerea fenomenului literar contemporan,<br />

cred că nu trebuie să uităm nici o clipă că realismul are<br />

meritul de a fi, cel puţin până acum, singura tendinţă literară<br />

care nu se lasă vrăjită de mrejele iluziilor sociale” 15 .<br />

Mai puţin explicabilă e valorizarea realismului în sine<br />

în cazul lui Matei Călinescu, un critic care-şi manifestase<br />

în alte contexte, respectul faţă de specificitatea textului<br />

literar. După ce stabileşte, doct şi subtil, trei tipologii<br />

viabile ale termenului de „realism” (concept istoric,<br />

calitatea de mimesis, curent supraistoric de tipul<br />

clasicismului), Matei Călinescu îl echivalează, în al patrulea<br />

sens, cu ideea de valoare literară: „Realismul presupune<br />

valoarea, deoarece în critica şi teoria literară clasificăm<br />

valori şi nu nişte fenomene de pură existenţă. Şi cum<br />

realismul este şi astăzi una dintre cele mai vii orientări<br />

literare, evoluând pe treapta superioară a realismului socialist<br />

– putem spune că sensul valoric al realismului este<br />

deosebit de marcat şi de strălucitor” 16 . Mai surprinzător<br />

decât ideea exprimată e limbajul de lemn al criticului.<br />

Făcând din realism criteriul central de valorizare, Matei<br />

Călinescu îi extindea valabilitatea asupra tuturor formelor<br />

artistice existente, încălcând principiul central al<br />

argumentaţiei reformiste. Criticul reafirma, apoi,<br />

dependenţa directă a realismului de realismul socialist,<br />

idee pe care discuţiile din anii precedenţi cu privire la<br />

modalităţile artistice reuşiseră s-o submineze treptat. Atâta<br />

timp cât nu se postula specificitatea esteticului şi nu era<br />

atacat caracterul realist şi critic al literaturii, la începutul<br />

anului 1965, conceptul de realism socialist nu mai era<br />

obligatoriu. Din fericire, „scăparea” lui Matei Călinescu e<br />

punctuală şi unică în dezbaterile deceniului şapte. Nu<br />

neobişnuită, însă, ca fenomen mai general. Căci, într-o<br />

perioadă atât de amestecată, plină de subînţelesuri şi de<br />

strategii, alternarea în discursul aceluiaşi critic a poziţiilor<br />

consecvent liberalizatoare cu reţinerile dogmatice e destul<br />

de frecventă. Două sunt cauzele, aproape imposibil de<br />

distins în mod practic, acestui fenomen: poate fi vorba, în<br />

primă instanţă, de un dogmatism involuntar datorat deselor<br />

resemantizări ale conceptelor. În al doilea rând, asemenea<br />

poziţii conformiste pot fi privite ca mijloc de compensare<br />

şi de recâştigare a încrederii autorităţilor după o serie de<br />

mici îndrăzneli. Peisajul e complicat din cauza absenţei<br />

unei disidenţe reale, care să vorbească un limbaj radical<br />

diferit de cel oficial. Chiar poziţiile cele mai curajoase sunt<br />

negocieri în limitele permisivităţii sistemului, nu raportări<br />

la reguli exterioare lui.<br />

Dezbaterea despre realism dovedeşte, poate mai mult<br />

decât altele, că înfruntarea dintre dogmatici şi liberalizatori<br />

lua aspectul unui câştig de nuanţe, nu de paradigme sau<br />

de direcţii majore. Tabăra realiştilor neţărmuiţi insistă, de<br />

pildă, doar formal asupra realismului, acordând iniţiativă<br />

multiplicităţii de forme şi modalităţi actuale pe care acesta<br />

le-ar fi luat. În loc să le spună metode avangardiste,<br />

expresioniste, formaliste, Nouveau Roman, prudenţa îi face<br />

să nuanţeze la infinit conceptul de realism – diminuându-<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

95<br />

i, puţin câte puţin, esenţa tare. Din coliziunea cu formele<br />

noi, realismul iese desfigurat, ca realism al profunzimilor,<br />

al pitorescului, al excentricului etc. Inspirat de cartea lui<br />

Ernst Fischer Necesitatea artei, o altă mostră de marxism<br />

neortodox (tradusă la noi doar în 1968, în tandem cu Pentru<br />

un realism neţărmuit), Romul Munteanu formulează, în<br />

mai multe rânduri, teza extinderii până în<br />

contemporaneitate a realismului critic, alcătuind o listă de<br />

nume extrem de eteroclită: Hemingway, teatrul lui Anouilh,<br />

Tennessee Williams, Arthur Miller, Dürenmatt, Max Frisch.<br />

Deşi Crohmălniceanu încearcă să înlăture din confuzii,<br />

Romul Munteanu continuă să pledeze pentru noile<br />

modalităţi ale literaturii contemporane plasându-le sub<br />

umbrela realismului (a „neorealismului”, cum îl rebotează<br />

criticul, pe urmele lui Alberes): „Faptul că Brecht şi Max<br />

Frisch, de pildă, fac uz de parabolă şi alegorii în opere ca<br />

Ascensiunea lui arturo Ui şi Domnul Bidermann şi<br />

incendiatorii sau că Albert Camus recurge la un procedeu<br />

similar în Ciuma nu considerăm că este un motiv pentru a<br />

scoate aceste opere din sfera artei realiste” 17 . Distincţia<br />

lui Dumitru Micu, primul care ia cuvântul în dezbaterea<br />

deschisă de „Gazeta literară”, între curent istoric şi<br />

„tipologie de creaţie”, face şi ea posibilă protejarea<br />

generaţiei de prozatori tineri români care începeau să iasă<br />

vizibil din formula realistă: „Nu voi nega că unele din<br />

naraţiunile lui N. Velea, Fănuş Neagu, D.R. Popescu,<br />

Teodor Mazilu ş.a., cărora li s-a reproşat insuficienţa<br />

veridicităţii, sunt criticabile sub anumite aspecte. Însă<br />

sforţarea de înnoire a conţinutului şi limbajului artistic<br />

trebuie încurajată” 18 .<br />

Există, însă, în această dezbatere, şi o a treia poziţie<br />

posibilă, pe care oficialităţile care au încurajat discuţiile<br />

au luat-o prea puţin în calcul. Căci câţiva critici vor reuşi<br />

să evite intrarea, de o parte sau de alta, în cercul vicios al<br />

„realismului neţărmuit”, prin insistenţa tactică asupra unor<br />

zone ale literaturii care ies flagrant din sfera realismului.<br />

Un adevărat val de articole despre „realism şi poezie”<br />

inundă întreaga dezbatere, pentru a proba faptul că cele<br />

două sunt, în fond, incompatibile, şi că primul termen<br />

trebuie eliminat total din discuţie. Prudent dă tonul George<br />

Munteanu care, deşi deplânge „puţinătatea referinţelor<br />

cu titlu de exemplificare a realismului culese din sfera<br />

poeziei”, nu face decât să le legitimeze mai jos prin<br />

abstragerea poeziei din zona realismului: „Tipologic, [...]<br />

condiţia specifică a situării poeziei lirice în făgaşul unei<br />

dezvoltări proprii, normale, nu o poate indica, socotim,<br />

decât romantismul, care a constituit dintotdeauna<br />

atitudinea creatoare cea mai prielnică primatului<br />

subiectului (nu şi subiectivismului, evident!)” 19 . Îi ţine<br />

isonul Nicolae Manolescu printr-un articol apărut aproape<br />

în aceeaşi săptămână în „Gazeta literară”. Limitarea drastică<br />

a oricărui tip de realism când e vorba de poezie („Că nu e<br />

firesc să dilatăm noţiunea de realism dincolo de aceste<br />

margini ne-o dovedeşte poezia.” 20 ) îi serveşte tânărului<br />

cronicar pentru a formula un atac convingător la adresa<br />

dogmaticilor: reducerea poeziei la accente critice/sociale<br />

sau la filozofia autorului, precum şi înţelegerea viciată a<br />

simbolismului, sunt doar câteva dintre capetele de acuzare<br />

formulate de Manolescu 21 .<br />

De fapt, Nicolae Manolescu şi George Munteanu<br />

revin, nu peste mult timp, cu articole despre relaţia poezierealism<br />

(titlurile care alătură cei doi termeni sunt cât se


96 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

poate de înşelătoare, întrucât articolele deconstruiesc, în<br />

fond, orice relaţie dintre ei), în care poziţiile anterioare<br />

sunt exprimate mai tranşant. De unde se poate deduce că<br />

primele articole avuseseră mai degrabă un caracter de<br />

tatonare şi că lipsa reacţiilor virulente de cealaltă parte<br />

era un semnal că pledoaria pentru înlăturarea grilei realiste<br />

poate fi dusă mai departe. Distincţia între opera realistă şi<br />

cea „de semnificaţie”, conform căreia doar prima se bazează<br />

pe mimesis, îi permite lui Manolescu să devină ironictăios<br />

în respingerea tentacularului realism: „În ce mă<br />

priveşte, prefer acestei scheme (să i se fi uitat riscurile?)<br />

să răspund: ce nu e realism, e parabolă, mit, romantism,<br />

simbolism, folclor, sau... poezie” 22 . Mai mult, o mică istorie<br />

a poeziei româneşti ca despărţire de realism – adâncită în<br />

Metamorfozele poeziei – îşi face loc în articolul lui<br />

Manolescu. Denunţarea confuziilor instaurate de criteriul<br />

realist sau de critica socială îi permite replasarea exactă a<br />

poeţilor noştri clasici: „O dată cu simboliştii începe să se<br />

simtă divorţul dintre poezie şi conştiinţa poetică a epocii<br />

[...]. Confuzia de criterii, pretenţia ca poezia să fie mimezis,<br />

să «redea» ceva (din realitatea interioară a poetului sau<br />

din afară) duc la exaltarea unor versificatori ca Vlahuţă<br />

(răspândit de multe decenii prin manuale) şi la<br />

necunoaşterea decât în cercul specialiştilor a unor poeţi<br />

evident superiori acestuia ca, să zicem, Ştefan Petică. [...]<br />

Fapt e că puţini mai subscriu azi la ideea că perioada care<br />

a dat literaturii noastre pe Blaga, Arghezi, Barbu, Vinea,<br />

Pillat şi alţii se caracterizează în întregul ei<br />

prin...decadentism [...]. Cât despre poezia contemporană,<br />

tradiţiile ei fireşti trebuie căutate în toată poezia anterioară<br />

viabilă şi mi se pare o absurditate să eludăm deceniile trei<br />

şi patru ale secolului nostru înnodând firele, arbitrar,<br />

undeva în Vlahuţă sau Iosif” 23 . Fără a contesta deschis<br />

ultimul avatar al realismului socialist, Manolescu îi limita<br />

acţiunea nocivă asupra istoriei literare româneşti.<br />

Introducerea conceptului de „mimesis” în ecuaţie îi permite<br />

tânărului critic să spulbere, cu argumente conceptuale,<br />

confuzia mai mult sau mai puţin voluntară dintre realism<br />

şi celelalte modalităţi literare.<br />

Dacă Manolescu era preocupat de a curăţa câteva<br />

curente istorice ale literaturii române de morbul<br />

realismului, de pe o platformă teoretică mai generală, Ştefan<br />

Aug. Doinaş şi George Munteanu vorbesc despre poezie<br />

ca gen al anti-mimesisului prin excelenţă. Nu doar un<br />

curent sau o direcţie particulară sunt incompatibile cu<br />

realismul, ci însuşi conceptul de poezie. Cei doi<br />

demonstrează că poezia e modalitate de transfigurare, de<br />

„a figura lumea din nou” 24 , „o replică la real” 25 , nicidecum<br />

o copie. Chiar în cele mai „mimetice” specii lirice, precum<br />

poezia clasicismului sau pastelul, poetul nu copiază<br />

realitatea, ci „o organizează liric” 26 . Aserţiunile par cu totul<br />

de bun simţ, însă afirmaţia că există un anumit segment al<br />

literaturii incompatibil cu viziunea mimetică era receptată,<br />

cu siguranţă, ca partizană. Teoretizări aproape banale –<br />

curente, de pildă, chiar în critica românească interbelică –<br />

şi inofensive devin acum piese hotărâtoare în<br />

deconstruirea prejudecăţii realismului.<br />

E ciudat şi paradoxal, aşadar, felul cum, prin abilitatea<br />

tactică a unor critici, tocmai în discuţia despre realism se<br />

naşte, practic, prima contraofensivă puternică a literaturii<br />

ca realitate non-mimetică. Termenul de poezie<br />

funcţionează, aici, metonimic: el trimite, de fapt, la întregul<br />

statut al literaturii şi e invocat pentru a anihila influenţa<br />

realismului. După cum realismul nu e un simplu curent<br />

pentru ideologi, nici poezia nu e un simplu gen literar<br />

pentru cei care luptă contra dogmatismului. O spune pe<br />

ocolite Manolescu însuşi, când afirmă că dovada vie a<br />

limitării „realismului neţărmuit” e poezia. De altfel, viziunea<br />

anti-mimetică asupra literaturii devine atât de puternică în<br />

discuţia despre realism încât, în articolul – nesemnat –<br />

care anunţă oficial încheierea dezbaterilor, se încearcă,<br />

practic, limitarea acesteia. În mod pervers, oficialităţile<br />

pun „succesul” dezbaterii nu pe seama culiselor ideologice<br />

şi a confruntării pătimaşe dintre două tabere, ci pe seama<br />

vitalităţii realismului, declarat victorios: „Pasiunea cu care<br />

se discută, larga participare, interesul deosebit al unor<br />

intervenţii, stilul argumentaţiei, deschiderea amplă a<br />

unghiului dezbaterii, varietatea de aspecte care intră cel<br />

mai firesc sub incidenţa sa, confirmă prin ele însele<br />

vitalitatea conceptului de realism” 27 . Pentru a mai recupera<br />

ceva din coeficientul de imagine pe care-l pierduse<br />

neaşteptat, realismului i se dedică în epilog un adevărat<br />

ditiramb. Concept viguros, principiu rodnic, „receptiv la<br />

tot ce este nou”, realismul este repus practic în drepturi,<br />

folosindu-se, strategic, alibiul interesului stârnit printre<br />

literaţi – cu trecerea sub tăcere a faptului că mulţi luaseră<br />

cuvânt doar pentru a-l înlătura: „Este greu de numit o altă<br />

noţiune care, luată fiind din sfera esteticului, să fie în<br />

aceeaşi măsură capabilă de a produce atâta<br />

efervescenţă” 28 . Tonul general al articolului concluziv e<br />

acela de reparare a „gafelor” emise în timpul dezbaterii şi<br />

a revenirii – după înscenarea diversităţii opiniilor – la nişte<br />

poziţii dogmatice: căci, când e să tragă linie, strânşi cu<br />

uşa de ofensiva antirealistă, oficialii literari ai momentului<br />

recunosc, la o adică, faptul că „extrema stilizare, aspiraţia<br />

la mit, simbolul, fantasticul, nu se prea potrivesc<br />

canoanelor realismului critic”. La urma urmei, cu toată<br />

parada imparţialităţii şi a relativităţii, din concluzii reiese<br />

destul de clar care e poziţia oficială vizavi de realism şi<br />

care sunt personajele pozitive ale dezbaterilor: „Păreri<br />

interesante s-au exprimat şi în legătură cu raporturile dintre<br />

conceptul de realism şi acela de valoare estetică (Romul<br />

Munteanu, Gh. Achiţei, Gh. Stroia, Ion Pascadi etc.) unii<br />

refuzând termenului de realism putinţa de a încorpora o<br />

calificare, o apreciere de ordin estetic, alţii – după părerea<br />

noastră, pe bună dreptate – declarându-se şi ei împotriva<br />

oricărui raport mecanic, au subliniat că un transfer de<br />

conţinut se execută totuşi între cei doi termeni în discuţie<br />

şi că, în zilele noastre şi cu atât mai mult din perspectiva<br />

literaturii socialiste, aura valorică a realismului este<br />

deosebit de bine marcată (Matei Călinescu). În acelaşi<br />

timp, însă, s-au făcut rezerve la formula unui «realism fără<br />

margini» (Roger Gauraudy) care, practic, duce la dizolvarea<br />

termenului, anulându-i sensul şi utilitatea” 29 .<br />

Concluziile abrupte ale oficialilor – dezbaterea era<br />

închisă aşadar – nu fac decât să recunoască, indirect, că<br />

discuţiile au scăpat, într-un fel, din mână, şi că de-a lungul<br />

lor se formase un curent de opinie care trebuia combătut<br />

sau, măcar, trecut sub tăcere. Căci rezervele cele mai<br />

importante faţă de realismul neţărmuit nu s-au formulat<br />

din frica „dizolvării termenului”, cum se transcrie în raport<br />

ci, dimpotrivă, tocmai din refuzul acestuia ca normă de<br />

evaluare estetică.


_______<br />

Note:<br />

1 Georg Lukács, Studies in European Realism, Grosset &<br />

Dunlap, New York, 1948, p. 13.<br />

2 Ernst Bloch, Aesthetics and Politics, trans. Neville and<br />

Stephen Plaice, Berkeley, University of California, 1990, p. 21,<br />

apud. Sara Nadal-Melsio, Georg Lukacs. Magus realismus?, în<br />

„Diacritics”, summer 2004, p. 65.<br />

3 S. Damian, [Probleme ale literaturii contemporane din ţările<br />

occidentale], în loc. cit., p. 5.<br />

4 Romul Munteanu, [Probleme ale literaturii contemporane<br />

din ţările occidentale], p. 4.<br />

5 Vera Călin, [Probleme ale literaturii contemporane din ţările<br />

occidentale], p. 6.<br />

6 Ov. S. Crohmălniceanu, [Probleme ale literaturii<br />

contemporane din ţările occidentale], p. 4.<br />

7 Roger Garaudy, Despre un realism neţărmuit. Picasso,<br />

Saint-John Perse, Kafka, în româneşte de Paul Dinopol, Editura<br />

pentru literatură universală, Bucureşti, 1968, p. 63.<br />

8 Ibidem, p. 64.<br />

9 Cu Marin Preda despre realism şi problemele romanului<br />

contemporan, în „Contemporanul”, nr. 4 (954), vineri, 22 ianuarie<br />

1965, p. 3.<br />

10 Dan Grigorescu, Realism şi reflectare, în „Contemporanul”,<br />

nr. 48 (946), vineri, 27 noiembrie, 1964, p. 2.<br />

11 Nicolae Manolescu, Sfera realismului şi poezia, în<br />

„Contemporanul”, nr. 3 (953), vineri, 15 ianuarie 1965, p. 3<br />

12 Gh. Achiţei şi Gh. Stroia, Realismul şi celelalte formule<br />

artistice, în „Gazeta literară”, anul XI, nr 44, 29 octombrie 1964,<br />

apud. Conceptul de realism în literatura română. Idei şi atitudini<br />

literare, Antologie şi studii de Al. Săndulescu, Marcel Duţă şi Adriana<br />

Mitescu, Eminescu, Bucureşti, 1974, p. 311.<br />

13 Ibid., p. 312.<br />

14 Marcel Breazu, Cu privire la realism, în „Contemporanul”,<br />

nr. 23 (921), 5 iunie 1964, apud. Conceptul de realism în literatura<br />

română, ed. cit., p. 306.<br />

15 Georgeta Horodincă, Un criteriu fundamental în problema<br />

realismului, în „Gazeta literară”, anul XII, nr. 7 (570), joi 11 februarie<br />

1965, p. 7.<br />

16 Matei Călinescu, Sensurile realismului, în „Gazeta<br />

literară”, anul XII, nr. 12 (575), joi, 18 martie 1965, p. 7.<br />

17 Romul Munteanu, Semnificaţiile realismului, în „Gazeta<br />

literară”, anul XI, nr. 44 (555), joi, 29 octombrie 1964, p. 7.<br />

18 Dumitru Micu, Despre sfera realismului în literatură, în<br />

„Gazeta literară”, anul XI, nr. 40 (551), joi, 1 octombrie, 1964, p.1.<br />

19 George Munteanu, Realism şi poezie, în „Contemporanul”,<br />

nr. 46 (944), vineri, 13 noiembrie, 1964, p. 3.<br />

20 Nicolae Manolescu, Poezia şi realismul, în „Gazeta<br />

literară”, anul XI, nr. 47 (558), joi, 19 noiembrie 1964, p. 1.<br />

21 Deşi, într-o logică a contradicţiei cu totul specifică epocii,<br />

tânărul critic „milita”, cu numai şase luni în urmă, pentru un model<br />

poetic profund ideologizat: „Foarte adesea, într-o parte a poeziei<br />

timpului nostru găsim exprimată condiţia unui om bolnav de un<br />

acut sentiment al absurdului, neputincios în faţa propriilor puteri,<br />

obiectivate, asemeni ucenicului vrăjitor. Alta este atitudinea generală<br />

a poeziei noastre: ea e expresia unei stări de spirit revoluţionare,<br />

care are mai ales un foarte viu sentiment al schimbării, al naşterii<br />

unei societăţi noi. Terorii ucenicului vrăjitor în faţa universului ostil<br />

şi absurd i se opune vocaţia faustică a cunoaşterii şi a creaţiei”.<br />

(Nicolae Manolescu, Poezia şi temele contemporane. Însemnări de<br />

lectură, în „Gazeta literară”, anul XI, nr. 29 (540), joi, 16 iulie 1964,<br />

p. 1.<br />

22 Nicolae Manolescu, Sfera realismului şi poezia, în<br />

„Contemporanul”, nr. 3 (953), vineri, 15 ianuarie 1965, p. 3.<br />

23 Ibidem.<br />

24 George Munteanu, Poezie şi transfigurare, în<br />

„Contemporanul”, nr. 7 (1010), vineri, 18 februarie 1966, p.3.<br />

25 Ştefan Aug. Doinaş, Obiect real şi limbaj realist în poezie,<br />

în „Contemporanul”, nr. 5 (955), vineri, 29 ianuarie 1965, p. 3.<br />

26 Ibidem.<br />

27 ***, Discuţii despre realism, în „Gazeta literară”, anul<br />

XII, nr. 23 (586), joi, 3 iunie 1965, p. 7.<br />

28 Ibidem.<br />

29 Ibid.<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

FILMUL ȘI TEATRUL<br />

Cătălin OLARU<br />

Iarna patriarhului<br />

97<br />

Revoluţia română în filmele lui Sergiu Nicolaescu<br />

Nu poţi regiza o revoluţie în direct atunci când joci<br />

în ea. Dar o poţi regiza în reluare.<br />

Cele trei filme cu acţiune postdecembristă ale lui<br />

Sergiu Nicolaescu furnizează răspunsuri la trei mari<br />

întrebări: cine a pornit Revoluţia, cine a tras şi cui i-a<br />

folosit ea.<br />

Cum a început totul? Punctul zero (1996)<br />

Orice dezbatere pe marginea evenimentelor din ’89<br />

trebuie să pornească de la însăşi paternitatea lor.<br />

„Revoluţia a fost făcută de muncitorime, în primul rând,<br />

apoi de aventurieri […]. Pe urmă de elevi, pe urmă de<br />

intelectuali şi, la urmă, abia la urmă de tot sunt studenţii”,<br />

declara senatorul într-un interviu acordat lui Cristian<br />

Delcea şi Andrei Crăciun pentru Adevărul, ediţia din 28-<br />

29 martie 2010.<br />

Filmat în limba engleză, „Punctul zero” din 1996 pare<br />

a fi mai destinat degrabă pieţelor occidentale decât<br />

distribuţiei autohtone. Pentru aceste pieţe, filmul tratează<br />

o cultură exotică, un eveniment sângeros amplu mediatizat<br />

şi niciodată înţeles până la capăt, ceea ce îl face pretabil la<br />

tot soiul de interpretări, şi are acţiune din plin. Că ea e<br />

gândită şi filmată după criterii cinematografic absurde,<br />

asta contează mai puţin. Cert e acest film de serie B e fie<br />

un produs de export, fie un thriller românesc fără pretenţii<br />

documentare care, din dorinţa de a fi cât mai ŕ l’americaine<br />

cu putinţă, are actori americani şi e vorbit în engleză. Drept<br />

urmare, nu e de mirare că teoria pe care filmul o lansează<br />

diferă în mod semnificativ de ceea ce Nicolaescu ştie că sa<br />

întâmplat în ‘89.<br />

Revoluţia au gândit-o şi au înfăptuit-o americanii.<br />

În decembrie, România era plină de agenţi CIA, al căror<br />

mandat secundar era să-i extragă din ţară pe Ceauşeşti<br />

(cel puţin asta suntem lăsaţi să credem până la un punct).<br />

Singurul capabil să rezolve daravera e mustăciosul<br />

Morgan, un agent freelancer de origine română care<br />

porneşte degrabă către Bucureşti. La aeroportul din<br />

Otopeni, Morgan e întâmpinat de nimeni altul decât de<br />

Sergiu Nicolaescu însuşi, care îşi joacă propriul său rol.<br />

„Aţi primit autorizaţia de a intra în România, dar nu putem<br />

să vă garantăm siguranţa”, îi înştiinţează el pe oaspeţii<br />

străini.<br />

„Pe ziua de 22, eu mă certam cu toată lumea cu privire<br />

la închiderea frontierelor. Şi eu am spus: «Nu, frontierele<br />

rămân deschise». Şi mi-au dat un telefon ăia de la aeroport:<br />

«Ce facem, domnule Sergiu, mai e puţin şi aterizează<br />

avionul de Paris!». Şi eu am zis: «Daţi-le drumul». După<br />

11 noaptea am întâlnit autobuzul care venea de la avion.<br />

L-am oprit şi am intrat - eu eram cu tancul, cu chestii. Şi


98 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

zic: «Ce sunteţi dumneavoastră»? «Ziarişt». Era normal<br />

că vin ziariştii. Ce se ascundea sub fiecare ziarist, asta era<br />

altceva. […] Mi-au spus că, spre marea lor surpriză, le-au<br />

dat drumul de pe aeroport. Le-am zis: «Aveţi mare grijă, că<br />

sunt lupte şi veniţi pe propria răspundere! Dacă acceptaţi<br />

acest lucru, atunci vă dau voie să treceţi. Dacă nu, vă salt<br />

eu şi vă întoarceţi înapoi la Paris!»”, a relatat Nicolaescu<br />

în cadrul aceluiaşi interviu.<br />

Episodul vamei ad hoc oferea o oportunitate care<br />

nu putea să nu fie exploatată. Cumva, trebuia să înţelegem<br />

că, din orice istorie care priveşte Revoluţia, Nicolaescu<br />

nu are cum să lipsească. Nu de alta, dar ar fi fost cam greu<br />

să îl facă pe Morgan să ajungă la Televiziune (la<br />

Televiziune ajunge, totuşi, un alt personaj al său, Marcel<br />

din „Poker”).<br />

Marele regret al regizorului-senator pare să fie că a<br />

lipsit dintr-un alt punct fierbinte: procesul Ceauşeştilor<br />

de la Târgovişte. „Domnule, caseta era o înşiruire de<br />

imagini. Eram aşezaţi toţi la Ministerul Apărării, să vedem.<br />

Ce să vedem, că era o înşiruire de imagini acolo! Idiotul<br />

ăla de operator filmase tot. Când vorbea judecătorul, îl<br />

filma pe judecător, când vorbea Ceauşescu, pe Ceauşescu.<br />

Cine vedea caseta ştia exact care erau probabilităţile să<br />

fie răzbunat Ceauşescu. Aveau procurorul, avocatul, îi<br />

aveau pe toţi. Măi, fraţilor, păi voi faceţi un film despre<br />

moartea lui Ceauşescu şi îl focusaţi pe ăia care i-au judecat<br />

pe Ceauşeşti? Nu! Arătaţi doar legatul la mâini şi execuţia!”,<br />

s-a căinat Nicolaescu către reporterii Adevărului.<br />

Nedreptatea asta reală, de a nu fi fost prezent la acele<br />

evenimente, regizorul o îndreaptă în film: pune în scenă<br />

nu doar procesul, ci şi evenimentele care l-au precedat -<br />

sosirea generalului Stănculescu şi dispoziţiile date de<br />

acesta, permiţându-şi în acelaşi timp impudoarea de a folosi<br />

vocile reale ale cuplului Ceauşescu. Oricum nu mai are<br />

cine protesta.<br />

Execuţia nu e împiedicată în ultimul moment, iar<br />

deznodământul e cel pe care îl ştim cu toţii, pentru că rolul<br />

imixtiunii americanilor era de a preveni imixtiunile altora.<br />

N-ar fi fost rău dacă s-ar fi prevenit şi pe sine. În „Point<br />

zero”, ca şi în numeroasele pelicule istorice ale lui<br />

Nicolaescu, istoria e tot aşa cum o ştim: paralelă.<br />

Cine a tras? 15 (2005)<br />

Dacă e să îl credem pe Nicolaescu-senatorul, numai<br />

cine nu a vrut nu a tras la Timişoara. „Timişoara a început<br />

fără mine. Acolo a fost mâna altora. A străinilor. [...] Erau<br />

sârbi şi unguri, în mod special. Şi, bineînţeles, «roşii». În<br />

momentul acela, în România nu se băga nimeni, pentru că<br />

existau convenţiile scrise care erau clare: Estul, marginea<br />

Europei, e sub influenţă sovietică. [...] Şi francezi erau.<br />

Deci, erau mulţi, amestecaţi între ei... Soarta noastră, a<br />

României, ar fi fost soarta Iugoslaviei de mai târziu. Sârbii<br />

ne luau Banatul, ungurii îşi luau Transilvania, bulgarii -<br />

Dobrogea” (Adevărul, 28-29 martie 2010).<br />

În episodul selectat în „15”, în Timişoara, armata<br />

trage în mulţime. Printre cei căzuţi se numără şi Marinică<br />

(Cristi Iacob). Nu îl răpun nici ruşii, nici sârbii, nici ungurii.<br />

Traseul lui greoi către moarte e punctat de drumurile, multe<br />

şi complicate, ale logodnicei sale şi ale prietenelor ei.<br />

Interpretate de Ioana Moldovan, Mihaela Rădulescu şi<br />

Daniela Nane, Imola, Hilde şi Nina se fâţâie de colo-colo<br />

prin Timişoara în căutarea lu Marinică. Cincisprezece ani<br />

mai târziu, jurnalista Irene (Maia Morgenstern) îl caută pe<br />

copilul lui Imola şi Marinică pentru a scrie un articol pentru<br />

un cotidian francez. Imola nu-şi găseşte logodnicul, Irene<br />

nu găseşte „copilul Revoluţiei”, iar noi nu aflăm nimic<br />

nou despre evenimentele din decembrie, nimic<br />

semnificativ, în orice caz. Aflăm doar că acolo a fost o<br />

bulibăşeală, şi că bulibăşeala asta nu a adus românului de<br />

rând nimic bun. Aflăm doar că pentru unii, Revoluţia a<br />

fost, totuşi, bună la ceva. „Miliardari de carton, afacerişti<br />

de două parale, politicieni de tarabă, toţi ridică în slăvi<br />

lupta împotriva corupţiei, şi de fapt ei sunt cei mai mari<br />

jnapani. […] Guvernele hoţilor. Nimeni nu poate să-mi<br />

arate un ministru sau un primar care să nu fi pus botul.<br />

Indiferent de partid, au avut o singură doctrină:<br />

îmbogăţirea”, declamă personajul lui Vladimir Găitan.<br />

E o Românie care n-a existat niciodată decât în parte,<br />

la fel de reală precum regretele lui Nicolaescu în ceea ce îl<br />

priveşte pe de Niro, care ar fi fost cât pe-aci să interpreteze<br />

rolul principal. Această Românie a extremelor e un loc<br />

comun la care regizorul pare să ţină şi pe care îl va dezvolta,<br />

pe alocuri halucinant, în ultimul său film, unul care e cu<br />

atât mai vulgar cu cât se vrea actual.<br />

La ce bun? Poker (2010)<br />

Felul cum Nicolaescu vede România de azi nu e<br />

diferit de cel în care un copil înţelege lumea adulţilor. Crede<br />

că ştie ce şi cum, crede că, dacă râde la glumele adulţilor şi<br />

stă în scaun ca ei, va fi luat drept unul de-ai lor, dar cu cât<br />

vrea să pară mai omniscient, cu atât se face mai ridicol. Pur<br />

şi simplu instrumentele de care dispune sunt nepotrivite<br />

sau insuficiente, iar propriile lui frustrări şi antipatii nu îl<br />

ajută deloc. CNSAS-ul, prin extensie, orice demers care are<br />

scopul de a elucida trecutul comunist al ţării, şi regizorii<br />

tineri, văzuţi ca fiind reacţionari, insolenţi în aceea că nu<br />

fac filme precum el, sunt ridiculizaţi în fel şi chip. Regizorii<br />

tineri lucrează pentru tot felul de mafioţi, în timp ce CNSASul<br />

nu ştie nimic (sau ştie ce trebuie să ştie). Doar el este<br />

deţinătorul adevărului, cinematografic, dar mai ales istoric.<br />

Cum de le ştie pe toate? Simplu. El le-a făcut.


„Nu că am participat la revoluţie, ci am fost unul<br />

dintre primii care au participat. Şi care am împins oamenii,<br />

pentru că eram cunoscut, de-aia am câştigat eu<br />

popularitate. Prin popularitatea pe care o aveam, treceam<br />

pe oriunde, armată, ofiţeri, fără să mă oprească. Aveam un<br />

fel de permis de liberă trecere, aşa am şi făcut ce am făcut.<br />

Iar când am zis «Veniţi cu mine!», a venit o fabrică<br />

întreagă”, aflăm din interviul acordat Alexandrei Olivotto<br />

pentru Cotidianul, 7 mai 2009. „Am scos uzinele în stradă,<br />

am fost în faţă la Griviţa Roşie şi am scos muncitorii de<br />

acolo şi i-am pus într-un tramvai să vină în centru. Eu am<br />

scos în strada platformele 23 August şi Pipera şi am venit<br />

în fruntea oamenilor până în Piaţa Romană” (The ONE, 7<br />

mai 2008, material de Doru Iftime). Meritele sale nu se<br />

opresc aici. Nicolaescu nu e doar autorul moral al<br />

evenimentelor din decembrie ’89, ci şi iniţiatorul a cel puţin<br />

două tentative de asasinare a lui Nicolae Ceauşescu. În<br />

prima dintre aceste tentative, cineastul ar fi vrut să-l<br />

împuşte pe dictator. În cea de-a doua, să-l arunce în aer.<br />

„O să-ţi arăt nişte arme pe care le-am adus pe vremea lui<br />

Ceauşescu – arme cumpărate şi introduse pe şest în ţară,<br />

fără aprobare, fără nimic. Eram proprietarul a două arme<br />

de foc, una fiind o puşcă semiautomată cu amortizor. Toate<br />

luate în anii ’70 şi ceva, eu gândindu-mă încă de pe atunci<br />

la 1989. Mă gândeam la o schimbare şi atunci m-am înarmat.<br />

Mă gândeam la un sacrificiu. [...] Să fiu sincer, am şi martori,<br />

am şi armele, dar e prima dată când spun asta: eu şi cu<br />

Nicu Constantinescu planificasem să-l împuşcăm pe<br />

Ceauşescu. Erau gânduri prosteşti. Nu mă gândeam la<br />

revoluţie, n-am crezut niciodată că regimul Ceauşescu va<br />

cădea. Dar la dispariţia lui Ceauşescu m-am gândit” (The<br />

ONE, 7 mai 2008). „Pe 21 am ieşit pe stradă cu o grenadă în<br />

buzunar, dispus să mă sacrific. [...] Să acţionez într-un<br />

miting de-ale lui, în cea mai imposibilă situaţie. Să<br />

declanşez Revoluţia în timpul mitingului - asta am avut în<br />

cap!” (Oana Ghiţă pentru mediafax.ro, 23 decembrie 2009).<br />

Dizident, atentator, posibil preşedinte, Nicolaescu<br />

a ales să facă ce ştie el mai bine. O bună parte din critica<br />

autohtonă ar fi de altă părere. „Pe 22 decembrie aş fi putut<br />

prelua puterea, când la Comitetul Central, la balcon, a luat<br />

cuvântul Verdeţ şi toată lumea l-a huiduit. A luat microfonul<br />

Iliescu şi li s-a adresat cu «dragi tovarăşi». Au început să<br />

strige «jos comuniştii». Le-am vorbit eu. Am spus «sunt<br />

Sergiu Nicolaescu». În clipa aceea, 400.000 de oameni au<br />

strigat în cor numele meu «Sergiu, Sergiu». A fost un<br />

sentiment fantastic, cu siguranţă cel mai emoţionant moment<br />

din viaţa mea. Le-am spus, însă, să nu mai strige<br />

niciodată numele nimănui, ci al ţării. Şi au strigat România.<br />

Apoi i-am dat cuvântul lui Iliescu. Am crezut că e mai bine<br />

să las politicienii să conducă România. Eu am vrut doar să<br />

fiu ascultat pe problemele culturale. Poate am greşit. Mai<br />

ales că în final, nici la cultură, nici măcar la capitolul<br />

cinematografie nu m-au luat în seamă”. (Tango, 8 aprilie<br />

2010. A consemnat Roxana Iliescu).<br />

Neluat în seamă de alţii, Nicolaescu s-a luat în seamă<br />

singur. În „Poker”, singurele secvenţe ale Revoluţiei<br />

române în direct care au fost considerate demne de a fi<br />

incluse în film au fost cele în care el însuşi apare. Cu<br />

realizări precum cele de mai sus, nici nu e de mirare.<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Lucian MAIER<br />

Comunismul românesc în<br />

cinematografia post-’89<br />

I. Trei etape<br />

99<br />

Dacă trebuie să urmărim un proces istoric prin<br />

intermediul reflexiei sale pe un ecran de cinema, ceea ce<br />

vom vedea nu este istoria, ci este un surogat al ei. Nu<br />

urmărim realitatea, ci urmărim fapte din realitate trecute<br />

prin filtrele ideologice ale acestui spaţiu reprezentaţional.<br />

În ceea ce priveşte punctul terminus al regimului comunist<br />

în România, fiindcă de la el vreau să plecăm pentru a<br />

descoperi formele şi formulele prin care cinematografia<br />

română post-decembristă s-a raportat la comunism, există<br />

trei etape în care poate fi văzută relaţia istorie-media/istoriecinema.<br />

Pe noi ne va interesa în amănunt ultima etapă.<br />

Primele două etape le discută directorul Şcolii<br />

Internaţionale pentru Studiul Mediilor Moderne din<br />

Lübeck, Hubertus von Amelunxen, cu Charles Grivel,<br />

profesor de literatură franceză la Universitatea din<br />

Mannheim, cu Georg Maag, directorul Centrului<br />

Internaţional pentru Studiul Culturii şi Tehnicii din Stuttgart,<br />

cu Peter M. Spangenberg, profesor de teoria mediilor<br />

la Universitatea din Bochum şi cu Andrei Ujică, profesor<br />

de teorie literară, film şi media la Universitatea din<br />

Karlsruhe şi autor de documentare (discuţia poate fi citită<br />

în revista IDEA (artă+societate), nr. 22, anul 2005, pp.<br />

159-172 şi este preluată din volumul Television/Revolution.<br />

Das Ultimatum des Bildes, editat de Hubertus von<br />

Amelunxen şi de Andrei Ujică la Jonas Verlag, Marburg,<br />

1990, pp. 77-106).<br />

Existenţa revoltei din România, asigurarea sa,<br />

certificarea sa au fost conferite de media. Orice problemă<br />

din lumea actuală există în măsura în care lumea află despre<br />

ea. Asta depinde în primul rînd de caracterul evenimentului<br />

respectiv: dacă nu e suficient de spectaculos, nu va fi<br />

băgat în seamă. Apoi e şi o condiţie exterioară<br />

evenimentului, una de natură politică: dacă media nu-l<br />

poate accesa, dacă nu-l poate urmări, evenimentul nu va<br />

fi reflectat. După cum arată Andrei Ujică în discuţia<br />

amintită, Revoluţia din România îndeplinea ambele<br />

condiţii: era un eveniment spectaculos, iar media avea<br />

acces la realitatea întîmplărilor.<br />

Evenimentele din Decembrie ’89, întîmplările istorice<br />

propriu-zise, pot fi despărţite în două perioade.<br />

Demonstraţiile din Timişoara sînt cuprinse într-una dintre<br />

perioade, intrarea Bucureştiului în revoltă marchează<br />

cealaltă perioadă. Fiecare unitate temporală şi-a găsit<br />

împlinirea (a devenit istorie veridică, universală) cu<br />

ajutorul unei părţi anume din media. În 16-20 decembrie<br />

1989, Timişoara era decuplată din reţeaua informaţională<br />

naţională. Liniile telefonice erau tăiate, staţiile de semnal<br />

ale Radioului şi Televiziunii erau oprite. Dincolo de<br />

posibilitatea fiecărui om de a ieşi în stradă pentru a vedea<br />

tot ceea ce se petrece, pentru a afla informaţia în mod<br />

direct, se năştea o altă nevoie: ceea ce voiau timişorenii<br />

să ştie e cum vede Occidentul tot ceea ce se petrecea în<br />

oraşul lor. Supravieţuirea Timişoarei depindea de ceea ce


100 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

ştia Occidentul despre situaţia din vestul României. În<br />

prima fază, după cum arată Georg Maag, timişorenii nu<br />

aveau nevoie de informaţie, ci de metainformaţie: pentru<br />

ca în final românii să ştie ce se întîmplă în Timişoara, era<br />

nevoie ca Occidentul – singura sursă de informaţie onestă<br />

existentă în acele vremuri – să vorbească despre situaţia<br />

din oraş. În acele clipe, radioul este această sursă de<br />

informaţie. Ascultarea clandestină a posturilor de radio<br />

din Vest asigura cantitatea de oxigen necesară<br />

supravieţuirii revoltei în Timişoara, garanta existenţa celor<br />

ce se petreceau acolo. Pentru Timişoara, radioul a fost<br />

spaţiul mediatic prin care istoria a devenit posibilă.<br />

Mutarea centrului de greutate al Revoluţiei în<br />

Bucureşti mută şi centrul de greutate al reflectării dinspre<br />

radio spre televiziune. Peter Spangenberg vorbeşte despre<br />

sensul dublu pe care l-a avut implicarea televiziunii în<br />

evenimentele de masă din Bucureşti. Pe de o parte,<br />

Revoluţia avea nevoie să fie văzută. De cealaltă latură,<br />

Televiziunea Română avea nevoie de mase pentru a-şi<br />

restabili credibilitatea. E foarte clar că în timpul regimului<br />

ceauşist realitatea vieţii româneşti era manipulată. Tot ceea<br />

ce ţinea de nivelul de trai al românilor, de participarea lor<br />

în viaţa societăţii era manipulat. Era nevoie de un<br />

eveniment de masă, transmis în direct, pentru ca<br />

televiziunea să recimenteze relaţia realitate-adevăr-om,<br />

pentru a reintra în conştiinţa oamenilor ca furnizor de<br />

adevăr, ca lucrător în folosul conştiinţei privitorilor (care<br />

au nevoie de informaţie adevărată pentru a trăi în istorie,<br />

în realitate). Realitatea românilor a intrat în istorie, după<br />

cum arată profesorul german, abia atunci cînd a dobîndit<br />

acces la istoria mediilor. Numai cînd o societate<br />

„(re)produce mediatic realitatea ei colectivă, această<br />

producţie este decisivă pentru percepţia ei de sine. Se<br />

poate presupune că abia în această fază de confruntări<br />

revoluţionare desfăşurate în arene ce pot fi cuprinse cu<br />

privirea, subiecţii îşi puteau confirma fără echivoc propria<br />

lor autenticitate, adevărata lor realitate, tocmai prin<br />

prezenţa mediatică.” Revoluţia română este transmisă în<br />

direct la televizor, realitatea Revoluţiei găseşte echivalent<br />

în reprezentarea sa mediatică. Cele două forţe ajung să se<br />

condiţioneze reciproc. Televiziunea e ameninţată, cere<br />

ajutorul populaţiei, populaţia vine să apere Televiziunea<br />

de ameninţări fiindcă era ameninţată tocmai identitatea<br />

sa, noua sa identitate. Pentru noi, privitorii, spectatorii şi<br />

cititorii de astăzi, problema e dacă ameninţarea respectivă<br />

era reală. Dacă nu era reală, atunci în clipa în care<br />

Televiziunea a cerut ajutor, identitatea mulţimii<br />

(identitatea-ca-libertate) a fost din nou închisă în spatele<br />

unui alt zid, „zidul ecranelor” după cum îl numeşte Andrei<br />

Ujică.<br />

În măsura în care media transmite informaţiile<br />

sintetic, aşadar atunci cînd opreşte camerele de filmat care<br />

relatau ceea ce se petrecea în Piaţa Palatului sau în Piaţa<br />

Universităţii, atunci cînd selectează fazele importante şi<br />

le asamblează prin montaj, nu mai putem vorbi despre<br />

realitate, ci despre sens (sensuri din realitate, sensuri<br />

asupra realităţii). Montaj înseamnă prefabricare, înseamnă<br />

ideologie, iar în măsura în care televiziunea apelează la<br />

acest procedeu de lucru, ea se comportă cinematografic.<br />

Ce cîştigă televiziunea înaintea cinematografiei este timpul<br />

enunţării: vorbeşte mult mai rapid, mult mai devreme decît<br />

o poate face filmul. Vorbeşte aproape imediat, aproape în<br />

acelaşi timp cu producerea evenimentului. Însă din clipa<br />

în care apare prima emisiune de ştiri care prezintă ceea ce<br />

tocmai s-a întîmplat, care încearcă să rezume trecutul, nu<br />

mai vorbim despre realitate, vorbim despre oglindirea ei.<br />

Acesta este primul pas spre teritoriul care ne interesează<br />

în mod special în această poveste, cinematografia.<br />

Discursul cinematografic marchează a treia etapă<br />

asupra acestei istorii. Comunismul în cinematografie nu<br />

este realitatea, ci este o meditaţie asupra unei realităţi<br />

existente cîndva. Urmează să vedem în ce constă această<br />

meditaţie.<br />

II. Ideologia cinematografică şi nevoia umană de<br />

dramatizare: filmul de ficţiune<br />

În forma sa clasică de exprimare, cinematografia este<br />

ideologie. Tendinţa cinematografiei clasice este de a folosi<br />

întreg arsenalul de dispozitive şi mijloace tehnice de care<br />

dispune în aşa fel încît pretenţia sa de realitate să fie cît<br />

mai convingătoare. Cu cît este mai convingătoare ca<br />

realitate, cu cît îl determină pe spectator să adopte mai<br />

precis povestea de pe ecran ca realitate, cu atît<br />

cinematografia manipulează mai puternic.<br />

Aparatul cinematografic înregistrează o istorie pe<br />

care o transmite privitorului în timp real (timpul vizionării).<br />

Poziţia pe care actul cinematografic i-o rezervă privitorului<br />

este definitorie pentru ceea ce reprezintă ideologia<br />

cinematografică. Spectatorul se află într-o sală întunecată,<br />

cu spatele la aparatul de proiecţie şi cu faţa spre ecran.<br />

Luminozitatea puternică şi mărimea ecranului rupe distanţa<br />

dintre ochiul privitorului şi povestea care se derulează pe<br />

ecran. În acelaşi timp, fiindcă întreg mecanismul proiecţiei<br />

îi este ascuns, ochiul privitorului preia funcţia aparatului<br />

cinematografic. Spectatorul este plasat într-o poziţie<br />

atotştiutoare, de martor care primeşte toate informaţiile<br />

care-i sînt necesare pentru a înţelege povestea de pe ecran.<br />

Ascunderea mijloacelor de producţie, coroborată cu<br />

încrederea acordată spectatorului şi cu miza pe care<br />

cinematografia o pune pe modalitatea de abstracţie şi<br />

schematizare a percepţiei umane, împlinesc ideologia<br />

cinematografică: povestea de pe ecran este trăită ca<br />

realitate, cu toate că nimic din ceea ce se petrece pe ecran<br />

nu este real. Totul este o înregistrare a unor fapte care sau<br />

petrecut cîndva în faţa aparatului de filmat. Şi nici măcar<br />

acele fapte nu au fost reale, ci sînt numai nişte falsuri<br />

puse la cale de o echipă filmică dibace. Toate acestea sînt<br />

posibile fiindcă, dincolo de măiestria realizatorilor de film,<br />

în joc intră nevoia de dramatizare umană.<br />

Zilnic obişnuim să dramatizăm în relaţie cu aproape<br />

toate aspectele vieţii noastre. După cum arată David<br />

Mamet în Three Uses of a Knife (Vintage Books ed., New<br />

York, 2000, cap. The Wind-Chill Factor, pp. 8-44),<br />

aplecarea noastră spre dramatizare se referă la obişnuinţa<br />

noastră de a conferi mediului înconjurător, naturii în<br />

genere, proprietăţi şi sentimente de-ale noastre, de a ne<br />

face răspunzători de felul în care arată natura într-un anumit<br />

moment, de a trasa relaţii între stările noastre psihice şi<br />

ceea ce vedem în jurul nostru. Spunem că soarele<br />

străluceşte fiindcă sîntem noi fericiţi, că starea noastră de<br />

spirit anunţă un timp bun (dacă trecem printr-o perioadă<br />

bună, dacă sîntem plini de energie), sau că e normal să<br />

plouă dacă noi înşine sîntem deprimaţi (natura plînge


alături de noi); spunem că păsările cîntă iubirea noastră<br />

atunci cînd sîntem îndrăgostiţi, legăm tot felul de obiecte<br />

(jucării, bijuterii) de anumite evenimente şi dacă obiectele<br />

respective se strică spunem că e semn rău, că e ameninţat<br />

evenimentul sau relaţia pe care ele au ajuns să le reprezinte.<br />

În acest proces de dramatizare, încercăm să înţelegem<br />

lucrurile impersonale – precum vremea sau jucăriile, - prin<br />

exagerări, lungiri sau comprimări ale unui eveniment,<br />

proiecţii sau rearanjări. Încercăm să le dăm un sens, să ni<br />

le apropiem.<br />

Viaţa noastră devine o dramă (naraţiune epică)<br />

individuală de care, treptat, ajungem să avem nevoie. Avem<br />

nevoie de acest joc pentru a înţelege tot ceea ce se petrece<br />

cu noi şi pentru a înţelege tot ce se petrece în jurul nostru.<br />

Facem scenarii în mintea noastră, derulăm filme întregi,<br />

istorii în care universul capătă o formă comprehensibilă<br />

(chiar dacă nu e forma cea adevărată, chiar dacă e numai<br />

una care aruncă o umbră de împlinire asupra fiecărei zile).<br />

Acest proces e parcurs de orice om. Unii dintre oamenii<br />

care ne înconjoară ajung să ne fie prieteni. Cînd ei ne<br />

împărtăşesc propriile drame, ne dăm tot interesul să le<br />

înţelegem şi să le răspundem. Înţelegem prin analogie,<br />

judecînd problemele lor după propria noastră experienţă,<br />

după cazuri similare în care ne-am aflat noi. Ne punem în<br />

locul lor şi căutăm răspunsuri la problemele lor.<br />

În tot acest proces de dramatizare, scopul nostru<br />

este acela de a rezolva o problemă. Ne reamintim cele<br />

întîmplate peste zi, stăruim asupra lor, vedem ce am făcut,<br />

ne imaginăm ce putea fi făcut, ne întristăm dacă realizăm<br />

că puteam rezolva mai bine o situaţie sau ne bucurăm<br />

dacă am găsit calea cea mai bună la timp.<br />

Dintre formele mentale prin care omul îşi apropie<br />

realitatea, percepţia este cea care favorizează înţelegerea<br />

unei situaţii chiar în clipa în care o trăim. Discutarea ei<br />

după ce în realitate momentul respectiv s-a epuizat<br />

înseamnă reprezentare - re-trăire (şi analizare) a clipelor<br />

respective. Toată experienţa noastră, tot ce înseamnă lucrul<br />

minţii cu realitatea se petrece în timp. Memoria e parte<br />

activă a acestui proces de continuă structurare a realităţii,<br />

ea e responsabilă de ceea ce înseamnă unitate a realităţii<br />

pentru noi.<br />

Cinematografia vine şi copiază modul în care<br />

funcţionează mintea umană (pentru a urmări acest proces<br />

în detaliu, v. Gilles Deleuze, Cinema: The Time-Image,<br />

Athlone Press, London, 2000, în special capitolul 7 –<br />

Thought and Cinema, pp. 156-189). Filmul construieşte o<br />

problemă exact aşa cum noi înşine construim probleme<br />

(aşa cum noi înşine dramatizăm). Poveştile noastre se<br />

derulează în timp şi în imagini. Filmul se derulează în timp<br />

şi în imagini. Mimînd modul în care funcţionează gîndirea<br />

noastră (şi fiind necontenit un stimul care stîrneşte<br />

percepţia noastră, un stimul care trebuie înţeles, care<br />

trebuie integrat în realitatea noastră), filmul reuşeşte să<br />

oprească fluxul gîndirii spectatorului şi să preia locul<br />

gîndirii acestuia. Filmul de pe ecran devine gîndirea<br />

spectatorului, acesta din urmă se aşează în locul<br />

personajelor de pe ecran şi începe să le trăiască viaţa. Cît<br />

durează filmul, spectatorul îşi anulează gîndirea şi existenţa<br />

şi începe să trăiască o altă viaţa, viaţa personajelor de pe<br />

ecran (ca într-un joc controlat de-a schizofrenia).<br />

Personajele din film devin prieteni foarte buni, cărora<br />

le ascultăm problemele, în locul cărora ne plasăm în diferite<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

101<br />

poveşti, pentru a-i înţelege şi pentru a-i ajuta. În acelaşi<br />

timp, trăim dramele lor (fie că sînt prieteni reali, fie că sînt<br />

prieteni de celuloid) şi pentru că noi credem că prin asta<br />

ne îmbogăţim experienţa. Că prin asta vom şti mai bine să<br />

ne descurcăm noi înşine în situaţiile respective. Aşa cum<br />

noi, ca spectatori, suferim alături de prietenii noştri aflaţi<br />

la ananghie şi, atunci cînd ne povestesc probleme lor,<br />

încercăm să trăim aventura vieţii lor, aşa şi filmul,<br />

adresîndu-se nevoii noastre de înţelegere şi ordonare/<br />

structurare logică a lumii, ne plasează într-o aventură care<br />

trebuie parcursă, care trebuie înţeleasă. Funcţionarea<br />

logică a minţii noastre, pe baza relaţiei dintre cauză şi<br />

efect, este principiul pe care îl vizează filmul atunci cînd<br />

propune o istorie. Cinematografia produce o experienţă a<br />

timpului similară celei pe care o trăim noi aievea. Filmul<br />

reproduce extrem de verosimil dinamica angajării<br />

temporale a spectatorului, încît e capabil să ofere o<br />

impresie de realitate şi credibilitate extrem de puternică.<br />

Cinematografia e capabilă să capteze şi să captureze<br />

conştiinţa cuiva pe durata proiecţiei. Astfel se creează<br />

coincidenţa între timpul filmului şi timpul spectatorului.<br />

Cum e resimţită coincidenţa? Cînd spectatorul începe să<br />

sufere pentru problemele personajelor de pe ecran (un<br />

spectator care nu are nicio legătură cu cei de pe ecran, un<br />

spectator care ştie că pe ecran nu e decît un film, că nimic<br />

nu e real), personalitatea sa e anulată şi filmul îi<br />

construieşte o altă identitate. Identitatea celui sau celor<br />

cu care se identifică pe ecran.<br />

În toate acestea, arma principală a filmului este<br />

montajul. Montajul este echivalentul logicii la nivelul<br />

minţii umane. Aşa cum logica vorbeşte despre mecanismele<br />

gîndirii corecte, tot aşa şi filmul are scrise regulile<br />

funcţionării precise în montaj. Lev Kuleşov, unul dintre<br />

pionierii cinematografiei mondiale, a demonstrat<br />

capacitatea filmului de a induce stări sufleteşti (de a<br />

manipula) într-o suită de trei secvenţe care au rămas în<br />

istoria cinematografiei cu numele de efect Kuleşov.<br />

Autorul rus a filmat faţa lipsită de orice expresie a unui<br />

actor rus. Prin alăturarea unor imagini diferite – un vas cu<br />

mîncare, o fetiţă într-un sicriu, o femeie întinsă pe o canapea<br />

-, Kuleşov a creat spectatorilor senzaţia că actorul exprimă<br />

stări diferite – foamea, durerea, dorinţa sexuală. Chipul<br />

actorului era acelaşi, re-aşezat într-un alt context. Acest<br />

efect demonstrează că, de fapt, dincolo de ceea ce filmul<br />

exprimă, spectatorul e necontenit tentat să îşi proiecteze<br />

propriile sentimente şi emoţii pe ecran. Astfel încît nevoia<br />

sa de dramatizare şi dorinţa sa de a înţelege să se<br />

împlinească. Filmul este un vehicul care creează<br />

spectatorului spaţiul în care să-şi satisfacă pofta de<br />

dramatizare şi de trăire cît mai spectaculoasă.<br />

III. Ideologia cinematografică şi nevoia umană de<br />

dramatizare: filmul documentar<br />

Documentarul păstrează toate caracteristicile<br />

filmului de ficţiune şi le prezintă într-o formă şi mai subtilă.<br />

În ceea ce priveşte cinematografia, filmul documentar este<br />

specia filmică aflată cel mai aproape de realitate. Filmul<br />

documentar vorbeşte despre realitate în mod direct. Prin<br />

natura sa, filmul documentar promite că aduce în faţa<br />

privitorilor o realitate: fie una mundană, fie una ştiinţifică.<br />

Oricît de aproape ar fi de realitate, filmul documentar tot


102 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

prin montaj e alcătuit, iar montajul respectă o viziune - a<br />

autorului, sau a unui grup de cercetători. Ceea ce înseamnă<br />

că vom întîlni un nivel de cenzură a realităţii şi aici. În<br />

măsura în care o poveste – fie ea şi realitatea povestită –<br />

trece prin mintea cuiva înainte de a ajunge în faţa<br />

spectatorilor, realitatea respectivă este manipulată. Unul<br />

dintre personajele lui Wim Wenders (din Lisbon Story),<br />

aflat în căutarea obiectivităţii cinematografice, propunea<br />

drept metodă de lucru filmarea la întîmplare. Personajul<br />

respectiv încerca să neutralizeze implicaţia aparatului<br />

cinematografic şi prezenţa opţiunii de autor în cinema prin<br />

captarea la întîmplare a unor imagini. Camera de filmat<br />

atîrna pe spatele personajului, legată cu o sfoară, şi<br />

înregistra la întîmplare ceea ce apărea în obiectiv pe<br />

străzile pe care se plimba personajul. Putem vorbi despre<br />

o lipsa a manipulării în acest caz? Eu nu cred că putem<br />

vorbi, fiindcă atunci cînd o persoană va privi imaginile<br />

înregistrate de personajul lui Wenders, el va urmări anumite<br />

imagini, acelea pe care aparatul le va fi filmat într-un anumit<br />

moment. Dar momentul tot de autor e ales. Chiar dacă<br />

aparatul înregistrează liber, faptul că înregistrează acolo<br />

şi nu altundeva, e tot alegerea autorului. În imaginile respective<br />

va fi un statement artistic şi însăşi poziţia camerei<br />

care înregistrează denotă o investiţie politică din partea<br />

autorului.<br />

Dintre toate genurile documentaristice, gradul cel<br />

mai înalt de manipulare îl întîlnim în filmele care tratează<br />

ştiinţific un subiect. Documentarele tip Discovery conţin<br />

cea mai mare cantitate de manipulare. În primul rînd, e<br />

vorba de o obişnuinţă pe care acest tip de documentar a<br />

inoculat-o privitorilor: că toate datele prezentate în film<br />

sînt verificate de cei mai competenţi cercetători. Încrederea<br />

pe care privitorii o acordă acestui tip de demers<br />

cinematografic a devenit atît de mare – din cauza<br />

obişnuinţei –, încît cel care priveşte îşi reduce la minimum<br />

dispoziţia critică în relaţie cu cele prezentate şi caută să<br />

reţină cît mai multe fapte din ceea ce urmăreşte pe ecran.<br />

În acelaşi timp, chiar dacă spectatorul ar dori să se<br />

raporteze critic la documentar, îi va fi imposibil din cauza<br />

modalităţii în care documentarul este construit şi prezentat.<br />

Acest tip de documentar are de obicei un narator, cel care<br />

expune datele. Oricărui spectator – în măsura în care nu<br />

este un cercetător în domeniul abordat în documentar – îi<br />

va fi imposibil să verifice în timp real datele pe care le<br />

prezintă naratorul în film. Apoi, în realitatea vizionării<br />

filmului documentar, privitorul nu are posibilitatea de a<br />

contrazice istoria de pe ecran. Pentru el, din poziţia sa de<br />

privitor, filmul documentar este manipulare.<br />

IV. Ieşirea din cerc<br />

În relaţie cu istoria sau cu realitatea, obiectivitatea<br />

nu poate fi atinsă. Cinematografiei îi rămîne obiectivismul.<br />

Adică o falsă pretenţie de obiectivitate, specifică<br />

realismului cinematografic, pe care eu o caracterizez ca<br />

tendinţă spre zero-manipulare. Niciun cineast nu poate fi<br />

obiectiv în relatarea sa. Dar îşi poate construi demersul în<br />

aşa fel încît să nu implice sentimental spectatorul în<br />

poveste, să nu-l angajeze sufleteşte în situaţiile de pe<br />

ecran. Îl poate ţine la distanţă de evenimente, îl poate<br />

angaja critic în poveste. Cu cît spectatorul este mai<br />

degrabă martor al unei poveşti, cu atît el este mai angajat<br />

critc în cele văzute şi, implicit, cu atît este mai puţin<br />

manipulat. Cînd vom vorbi despre modalitatea în care<br />

comunismul este tratat în filmele româneşti postdecembriste,<br />

asta vom urmări: în ce măsură viziunea<br />

autorului este obiectivistă, în ce măsură spectatorul este<br />

activat critic în relaţie cu tema discutată – sau în ce măsură<br />

este manipulat odată cu istoria prezentată. Toate acestea<br />

în relaţie cu modul specific în care filmul documentar şi<br />

filmul de ficţiune se apropie de realitate.<br />

V. Atingerea realităţii în film<br />

Filmul nu poate scăpa de realitate. Datorită naturii<br />

sale, datorită faptului că surprinde şi curgerea temporală,<br />

nu numai întinderea şi profunzimea spaţiului, filmul nu<br />

poate eluda realitatea la nivel reprezentaţional. Poate, însă,<br />

elimina ideologia în ceea ce priveşte conceptul<br />

cinematografic cu care operează şi atitudinea narativă.<br />

Filmul de ficţiune nu are acces la realitate în mod<br />

direct. Ideea de ficţiune exclude realitatea aşa-cum-a-fostea<br />

şi relevă un alt tip de abordare, care ţine de posibilitate.<br />

Dacă e vorba de ficţiune pură, putem vorbi despre o<br />

realitate-posibilă. Dacă e vorba de ficţiune în relaţie cu<br />

un eveniment real, sînt două posibilităţi de lucru cu realul.<br />

Calea realismului-dramatic – cazul filmelor biografice sau<br />

filmelor istorice, cu o naraţiune centrată pe personaj, unde<br />

miza peliculei e aceea de a ţine spectatorul implicat în<br />

acţiune, alături de personaj (drama-tismul); un personaj<br />

care e reconstruit după normele actelor dramei, nu după<br />

jurnalul faptic al vieţii persoanei prezentate, astfel încît,<br />

de cele mai multe ori, povestea sa este romanţată iar el<br />

este un caracter bigger than life.<br />

Realismul-dramatic îşi trage sevele tot din ficţiunea<br />

pură, foloseşte mijloacele dramaturgice specifice abordării<br />

ficţionale a realităţii (ca posibilitate), de aceea filmele care<br />

intră în această categorie sînt ideologice (îşi ascund natura<br />

de film, induc senzaţia de realitate, prezintă fapte care se<br />

desfăşoară ca în realitate şi care ating realitatea) şi<br />

manipulatoare (oferă o imagine distorsionată a persoanelor<br />

pe care le prezintă). Exemple de abordări în normele<br />

realismului-dramatic sînt construcţia personajului Nixon<br />

în filmul Frost/Nixon, realizat de Ron Howard, construcţia<br />

personajului Oscar Schindler în Schindler’s List, filmul lui<br />

Steven Spielberg, sau prezentarea lui John Nash în A Beautiful<br />

Mind, un alt film semnat de Ron Howard. Ceea ce e<br />

interesant cînd vine vorba de impactul cinematografiei<br />

asupra maselor, e că memoria colectivă reţine personajul<br />

cinematografic în locul persoanei reale şi, de cele mai multe<br />

ori, dacă pui un iubitor al unui film de acest gen faţă în<br />

faţă cu realitatea (de exemplu, pe John Nash l-a părăsit<br />

soţia în realitate, faţă de film – A Beautiful Mind, unde-i<br />

este alături în caznele schizofreniei), va fi dezamăgit de<br />

realitate, nu de film.<br />

Cealaltă cale este cea a realismului-estetic (a<br />

realismului pur), a cărei caracteristică de prim-plan este<br />

tendinţa spre zero-manipulare. Din punct de vedere al<br />

abordării realităţii, demersul realist (pentru fluidizarea<br />

exprimării, voi numi realismul-estetic simplu, realism – spre<br />

deosebire de orice alte forme de realism, cum sînt<br />

realismul-dramatic sau neorealismul) se apropie de ideea<br />

de document atunci cînd înregistrează realitatea<br />

personajelor sale. Scopul realismului e de a fi cît mai


aproape de dimensiunea normală a realităţii, de a reda cît<br />

mai fidel din punct de vedere spaţio-temporal realitatea.<br />

Scopul acestei atitudini stilistice e acela de a apropia cît<br />

mai bine tema discutată pe ecran de problemele de aceeaşi<br />

natură din societate. Acesta este modul prin care autorul<br />

reuşeşte să fie convingător în susţinerea punctului de<br />

vedere (de pe ecran) în raport cu realitatea interpretată. În<br />

acest caz vorbim în mod expres despre o realitate<br />

interpretată, fiindcă e vorba despre un film de ficţiune,<br />

aşadar e implicată o istorie ne-reală. Dar e o istorie care, în<br />

acelaşi timp, caută realitatea atît prin modul documentar<br />

de expunere şi prin ceea ce prezintă ca fapte de viaţă.<br />

Căutarea aceasta, căutarea sferelor realităţii, naşte<br />

atitudinea critică a filmului. Acesta este scopul realismului:<br />

critica, raportarea critică. Pilonii care susţin atitudinea<br />

critică în realism sînt ruptura de ideologia proprie<br />

modalităţii cinematografice de exprimare (subminarea<br />

cinematografiei cu propriile ei arme) – acest fapt eliberează<br />

spectatorul din chingile pretenţiilor de realitate pe care le<br />

emite actul cinematografic clasic -, şi, simultan, folosirea<br />

mijloacelor tehnice de producţie cinematografică în aşa<br />

fel încît spectatorul să fie necontenit un observator al<br />

celor de pe ecran. Acest al doilea pilon presupune existenţa<br />

în film a mai multor puncte de vedere asupra unei întîmplări,<br />

presupune aşezarea personajului în poveste în aşa fel<br />

încît spectatorul să nu fie receptorul viziunii sale asupra<br />

lumii de pe ecran, presupune menţinerea spectatorului la<br />

o distanţă suficient de mare faţă de istoria de pe ecran<br />

încît prezenţa sa în sala de cinema să fie una activ-analitică,<br />

nu sentimental-implicată. Realismul activează conştiinţa<br />

spectatorului la nivel critic pe trei direcţii: în raport cu arta<br />

cinematografică (şi cu mijloacele ei de construcţie a unei<br />

poveşti care mimează realitatea), în raport cu povestea de<br />

pe ecran şi în raport cu realitatea la care trimite povestea<br />

de pe ecran.<br />

Atunci cînd se raportează la situaţii din realitate,<br />

filmul realist nu arată ceea ce este/ceea ce a fost realitatea,<br />

ci arată ceea ce înseamnă/cum este realitatea. Unul dintre<br />

programele incluse în software-ul uman (software-ul fiind<br />

mintea din psihologia cognitivă) este percepţia. Pentru<br />

orice om, acumularea de informaţii despre realitate (cu<br />

ajutorul simţurilor) şi analizarea imediată a informaţiilor<br />

ţin de fenomenul percepţiei. În urma interacţiunii dintre<br />

minte şi stimul, în cea dintîi rămîne o urmă, urma obiectului<br />

care a fost în cîmpul nostru perceptiv. Această urmă este<br />

reprezentarea pe care o avem despre obiectul respectiv.<br />

Reprezentările sînt responsabile de felul în care noi<br />

accesăm realitatea şi de felul în care o înţelegem. În relaţia<br />

dintre percepţie şi reprezentare, prima dintre facultăţile<br />

psihicului uman facilitează apropierea (cît mai) exactă a<br />

realităţii. Cea de a doua e responsabilă de felul în care<br />

înţelegem realitatea şi, mai important, de ceea ce arătăm<br />

celorlalţi din realitatea despre care vorbim. Între minte şi<br />

realitate întotdeauna se află ideile (reprezentările) care sînt<br />

produsul minţii noastre - dar îşi au punctul de plecare în<br />

realitate – şi care – prin operaţiile noastre mintale ulterioare<br />

- vor (re)structura realitatea. În dialectica realitate-minte<br />

(idei)-realitate, filmul realist este corespondentul ideilor.<br />

Cele două tipuri de lucru cu realitatea ale filmului de<br />

ficţiune îşi pot găsi cîte un corespondent aproximativ în<br />

sfera culturii scrise. Realismul-dramatic este un<br />

corespondent al literaturii, realismul este un corespondent<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

103<br />

al eseisticii filosofice. Exemple de abordări realiste în cinema<br />

sînt The Hurt Locker, filmul Kathryn-ei Bigelow,<br />

Gomorra lui Mateo Saviano sau Moartea domnului<br />

Lăzărescu şi Aurora, filmele lui Cristi Puiu.<br />

Faţă de orice film de ficţiune, documentarul cîştigă<br />

în realitate prin faptul că nominalizează explicit un<br />

eveniment (pînă aici se întinde şi filmul de ficţiune) şi<br />

lucrează cu persoanele reale care au aparţinut<br />

evenimentului respectiv. Din această perspectivă, odată<br />

golit de ceea ce înseamnă semne ale manipulării, filmul<br />

documentar operează direct cu ceea ce este/ceea ce a fost<br />

o realitate anume. În măsura în care filmul documentar<br />

scurtcircuitează propria ideologie (ideologia<br />

cinematografică) se apropie cel mai mult de ceea ce este<br />

(sau, mai exact, de ceea ce a fost) realitatea. Unul dintre<br />

filmele care îmi vin acum în minte, film construit în spiritul<br />

ideilor de mai sus, este Empire (1964) al lui Andy Warhol.<br />

Empire constă într-o filmare de şase ore şi jumătate a<br />

celebrei clădiri din New York – Empire State Building – de<br />

la geamul birourilor Fundaţiei Rockefeller din clădirea<br />

Time-Life, etajul 41. Filmarea a fost realizată la viteză<br />

normală, 24 de cadre pe secunde, însă la proiecţie filmul a<br />

fost derulat cu 16 cadre pe secundă, astfel că în etapa<br />

aceasta durează opt ore şi cinci minute. Aparatul de filmat<br />

apropie şi descompune acţiunea pe care o înregistrează.<br />

Aparatul face asta imediat ce a fost pornit, el deja<br />

înregistrează cele mai fine detalii ale realităţii. Dar<br />

spectatorul observă acest lucru, devine conştient de acest<br />

fapt numai prin contact direct cu filmul. De exemplu, poate<br />

lua o secvenţă dintr-un film, o poate derula înapoi şi o<br />

poate revedea ori de cîte ori e nevoie pentru a-i fi clare<br />

toate detaliile prezente în imaginile respective.<br />

Cînd filmul lucrează cu propriul mediu de expresie în<br />

aşa fel încît să-şi devoaleze în timp real (în timpul vizionării)<br />

capacitatea de a diviza (şi de a manipula) realitatea, atunci<br />

el îşi subminează propria natură (natura ideologică). Urcă<br />

la vedere natura sa critică la adresa rostirii specifice artei<br />

din care face parte şi raportarea critică la realitate. În cazul<br />

Empire, putem găsi semnificaţii în faptul că tocmai acea<br />

clădire este observată – dacă privim clădirea Empire ca<br />

simbol al oraşului New York (era cea mai înaltă clădire la<br />

vremea respectivă, turnurile World Trade Center fiind<br />

finalizate în 1972), atitudinea lui Warhol poate fi una<br />

omagială; dacă ne raportăm la istoria şi destinaţia clădirii<br />

– a fost deschisă în timpul Marii Depresiuni economice,<br />

fiind o clădire de birouri şi sediu pentru numeroase staţii<br />

radio – putem vorbi despre latura critică a viziunii lui<br />

Warhol.<br />

Dincolo de acest plus de realitate pe care îl are filmul<br />

documentar, din conceptul cinematografic pe care filmul<br />

îl îmbracă şi din atitudinea narativă vizibilă pe ecran (şi<br />

filmul documentar are un scenariu şi o regie!) rezultă un<br />

efect artistic identic cu cel pe care îl observăm în cazul<br />

filmului de ficţiune. Şi documentarul poate miza pe<br />

dramatism - şi atunci poziţia sa este ideologică şi puterea<br />

sa de manipulare este cu atît mai mare cu cît filmul este<br />

mai aproape de realitate prin persoanele prezente pe ecran<br />

şi prin ceea ce înfăţişează. Sau poate miza pe realism, caz<br />

în care filmul va angaja spectatorul ca observator şi, prin<br />

povestea de pe ecran, documentarul va analiza un fenomen<br />

şi îl va releva ca atare – ca fenomen cercetat.


104 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Cu o precizare: dramatismul sau realismul filmului<br />

documentar trebuie privite ca raportări auctoriale la<br />

realitatea prezentată; dramatismul sau realismul filmului<br />

de ficţiune sînt instituite în raport cu cu ceea ce discută<br />

filmul, în raport cu naraţiunea fiecărui demers filmic (care<br />

nu este realitate, poate fi, cel mult, o realitate reconstruită<br />

pe platouri, cu actori). În ceea ce priveşte documentarul<br />

vorbim despre poziţia filmului faţă de realitate (şi putem<br />

constata veridicitatea proiectului, sau putem discuta<br />

despre corespondenţa aristotelică dintre faptele reale şi<br />

faptele prezentate pe ecran). În ceea ce priveşte filmul de<br />

ficţiune vorbim despre ţinuta filmului în raport cu propria<br />

poveste (şi discutăm despre stilul narativ al peliculei).<br />

VI. Revoluţia română, decembrie 1989<br />

Videograme dintr-o revoluţie (documentar gîndit<br />

şi realizat de Harun Farocki şi Andrei Ujică în 1992) leagă<br />

o serie de imagini care pot face înţeleasă Revoluţia - ca<br />

eveniment mediatic şi ca fenomen social. Cu toate că<br />

documentarul poate fi şocant prin mărturiile pe care le<br />

arată şi prin haosul universal pe care-l relevă, interesul<br />

major al filmului este altul: Videogramele vorbesc în primul<br />

rînd despre rolul media (al TVR în acest caz) în conturarea<br />

Revoluţiei aşa cum a ajuns ea să arate din 21 decembrie<br />

încoace. Ca substrat, ca angajament discursiv,<br />

Videogramele pe asta insistă. Pe prezenţa camerei de<br />

filmat în toate punctele fierbinţi ale globului - odată ce o<br />

cameră de filmat a putut fi folosită, şi pe înregistrarea<br />

tehnicilor şi tehnologiile de distrugere în plină acţiune. În<br />

acest caz, însă, problema e că însăşi Televiziunea devine<br />

vehiculul tehnic şi tehnologic al uciderii maselor, din cauză<br />

că se instituie drept garant al libertăţii oamenilor şi în<br />

ideea asta începe să răspîndească haos în ţară – transmite<br />

informaţii eronate şi, în acelaşi timp, cere populaţiei să se<br />

sacrifice pentru undele de libertate pe care ea le răspîndea<br />

în eter.<br />

Vedem în documentar şuvoiul de „comunicate către<br />

popor” transmise din studiourile televiziunii, în timp ce<br />

afară mitralierele răpăiau în cadenţă. Mesajele transmise<br />

de angajaţii televiziunii – cele care îndeamnă la sacrificiu,<br />

- ating paroxismul: un domn ajunge să spună că e vremea<br />

ca sportivii noştri medaliaţi să îşi arate în sfîrşit dragostea<br />

pentru ţară şi, în virtutea disponibilităţii lor la efort fizic<br />

superior omului de rînd, să coboare în faţa TVR, să devină<br />

utili; un crainic de televiziune roagă poporul să nu lase<br />

Televiziunea de izbelişte, să ia exemplul lor (al angajaţilor,<br />

care lucrează pentru libertatea poporului) şi să fie conştient<br />

că orice sacrificiu merită făcut. Şi apropo de teroriştii care<br />

inundau România, e o discuţie emblematică între un ofiţer<br />

de armată şi unul de la Interne. Ambii erau în Televiziune,<br />

încercau să culeagă informaţii din teritoriu şi, concomitent,<br />

încercau să coordoneze mişcările de trupe în teritoriu.<br />

Ofiţerul de armată află că ar fi fost doborîte cîteva<br />

elicoptere suspecte. Ofiţerul miliţiei spune cu jumătate de<br />

glas că e o nebunie, că elicopterele nu puteau fi decît ale<br />

armatei sau ale miliţiei şi că cei care au tras asupra<br />

elicopterelor trebuie să-şi fi pierdut minţile dacă insistă<br />

pe ideea că ar exista terorişti.<br />

Videogramele încep cu povestea şi cu mesajul pe<br />

care le rosteşte o femeie rănită în timpul demonstraţiilor<br />

din Timişoara. Starea ei fizică şi povestea pe care o spune<br />

conturează o abordare a umanului pe care secvenţele<br />

viitoare doar o vor detalia: vedem angajamentul, credinţa<br />

şi inocenţa celor prinşi în luptă pentru cauza libertăţii,<br />

simţim barbaria celor puşi să oprească manifestarea<br />

dorinţei de libertate a populaţiei; secvenţele viitoare vor<br />

aduce în plus barbaria reprezentanţilor populaţiei, a celor<br />

care trebuie să facă dreptate în noua ordine pe cale de a<br />

se institui. În această latură a demersului, filmul subliniază<br />

cum angajamentul şi nevoia de libertate, ţelurile comune<br />

ale manifestanţilor, pot transforma indivizii în mase care<br />

din senin instituie istoria şi o mişcă. Însă vedem şi cum<br />

omul se transformă în fiară, cum lipsa lucidităţii şi a<br />

autocontrolului dezumanizează. Civilizaţia dispare atunci<br />

cînd cei arestaţi în numele poporului – fie că arestaţii sînt<br />

închipuiţi agenţi ai Securităţii, fie că e vorba de adevăraţi<br />

ofiţeri ai Securităţii sau chiar de Nicu Ceauşescu, cei din<br />

urmă aduşi în direct la televiziune - devin saci de box şi<br />

obiecte de batjocură în mîinile reprezentanţilor poporului.<br />

Videograme dintr-o revoluţie este un fals<br />

documentar de prezentare a Revoluţiei române din<br />

decembrie 1989. Interesul cuplului Farocki/Ujică e de a<br />

urmări – ca într-un studiu antropologic – rolul pe care îl<br />

are media în determinarea formei unui eveniment<br />

contemporan şi în determinarea cursului unui eveniment<br />

contemporan. Felul în care a arătat Revoluţia este o<br />

preocupare de plan secund pentru autori şi, pînă la urmă,<br />

aşa şi parvine spectatorilor. Informaţiile despre Revoluţie,<br />

imaginile revoluţiei propriu-zise vin de pe micul ecran al<br />

televizorului, pus pe TVR, iar Videogramele privesc acest<br />

ecran.<br />

Ca demers, în zona filmului de ficţiune, Hîrtia va fi<br />

albastră (2006) corespunde Videogramelor. Prin<br />

construcţia filmului, Radu Muntean pune între paranteze<br />

rostirea filmică clasică şi deschide un cîmp narativ în care<br />

putem observa cum a fost Revoluţia română şi putem<br />

găsi puncte de sprijin în formularea unui răspuns prin<br />

care să explicăm de ce Revoluţia română a avut rezultatul<br />

pe care îl vedem acum, la cincisprezece sau douăzeci de<br />

ani de la manifestarea sa.<br />

Cînd Radu Muntean aşează finalul poveştii din film<br />

în primele minute ale peliculei, anulează implicarea<br />

sentimentală a spectatorilor. Aşteptarea privitorilor se<br />

îndreaptă către altceva, interesul actual e de a vedea cum<br />

au ajuns personajele în situaţia respectivă şi, eventual,<br />

de a gîndi ce putea fi făcut pentru a evita acel deznodămînt


deja ştiut. E acelaşi efect pe care mizează şi Cristi Puiu în<br />

Moartea domnului Lăzărescu sau Robert Bresson în Un<br />

condamné ŕ mort s’est echappé. Şi în filmul lui Cristi Puiu<br />

şi în cel realizat de Bresson ştim încă din titlu care va fi<br />

deznodămîntul, care va fi punctul terminus al acţiunii. Ceea<br />

ce rămîne de văzut e cum va ajunge povestea în acel punct.<br />

Distanţa critică e evidentă: nu stai alături de personaje în<br />

focul luptelor de la Revoluţie (nu stai alături de Lăzărescu<br />

pe fiecare pat de spital), tremurînd şi întrebîndu-te dacă<br />

vor scăpa sau dacă vor muri. Deja ştii ce se va petrece cu<br />

ele, ceea ce trebuie să vezi e dacă finalul acela e susţinut<br />

de întreaga poveste a filmului.<br />

În filmul său, Radu Muntean opreşte o istorie reală<br />

pentru a decupa un drum nocturn imaginar. Însă nu un<br />

drum dinspre întuneric spre lumină, adică nu o abordare<br />

filmică într-un registru mitic şi într-o rostire căutată<br />

(afectată), ci o ineluctabilă potecă dinspre un crepuscul<br />

(finalul văzut la început) înspre un acelaşi crepuscul<br />

(acelaşi final văzut şi la sfîrşitul peliculei). Un drum cu<br />

presupoziţii asupra unei realităţi istorice în care au murit<br />

istoriile unor oameni. Moartea personajelor, a celor de pe<br />

ecran, cel puţin, nu este rezultatul unor angajamente precise,<br />

asumate în cunoştinţă de cauză, ci este confuzia<br />

particulară, dar inexorabilă, finală, a unui haos general şi a<br />

unei confuzii generale. Haosul şi confuzia generală sînt<br />

pilonii pe care Radu Muntean îşi alcătuieşte discursul artistic<br />

(ipotetic) despre realitatea consumată în iarna lui ‘89.<br />

Hîrtia urmăreşte o traiectorie revoluţionară<br />

restrînsă. Cîteva personaje traversează o noapte înspre<br />

ceea ce noi deja ştim că se va petrece. Coperţile filmului<br />

sînt o alegere importantă. Pelicula debutează şocant, apoi<br />

descrie cum anumite posibilităţi, precum măcelul văzut în<br />

debut (şi în final), devin realităţi: staţiile de emisie recepţie<br />

nu funcţionează, unii se vor eroi, dorinţa de libertate este<br />

mare, psihoza generală e întreţinută prin media şi oricine e<br />

suspectat a fi terorist. Şocul era la fel de puternic şi dacă<br />

deznodămîntul nu era plasat la început, însă doar într-un<br />

registru emoţional post-filmic. Dacă moartea eroilor<br />

poveştii am fi aflat-o numai în final, pelicula îşi împlinea<br />

doar latura sensibilă, însă ar fi rămas o întrebare: de ce au<br />

murit tocmai ei? În construcţia aleasă de către Muntean,<br />

întrebarea îşi pierde rostul şi importantă devine<br />

demonstraţia expusă între cele două coperţi. Astfel, filmul<br />

tinde să reducă la minimum implicarea emoţională a<br />

spectatorului (fiindcă deja spectatorul ştie deznodămîntul)<br />

şi propune observaţiei şi analizei spectatorului o serie de<br />

elemente care să-i explice acestuia cum au ajuns<br />

personajele în situaţia respectivă. Aşadar, filmul se<br />

deschide în special în latura conceptuală, unde vom întîlni<br />

un discurs construit în răspăr - enunţă în debut concluzia,<br />

o sentinţă în fapt, apoi începe o amplă demonstraţie care<br />

să valideze corectitudinea concluziei, oricît de nedreaptă,<br />

nedorită sau dureroasă este ea. Faptul că finalul filmului<br />

repetă debutul filmului (acelaşi fapt diegetic), însă într-o<br />

filmare dintr-un alt unghi, tocmai asta sugerează: oricum<br />

am iscodi istoria (filmică, reală, posibil reală), sfîrşitul nu<br />

poate fi altul.<br />

În filmul lui Radu Muntean, Revoluţia este un<br />

fenomen în plină desfăşurare. În Cum mi-am petrecut<br />

sfîrşitul lumii (2006, r. Cătălin Mitulescu), Revoluţia este<br />

un moment la care istoria diegetică ajunge. În A fost sau<br />

n-a fost? Revoluţia este istoria filmului.<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

105<br />

Realizat în 2006, A fost sau n-a fost?, filmul lui<br />

Corneliu Porumboiu, disecă Revoluţia aşa cum a ajuns ea<br />

să arate după cincisprezece ani de prezenţă în media.<br />

Revoluţia s-a născut şi a crescut în zodia media şi, într-un<br />

final, tot media i-a semnat sentinţa la moarte. Nu una<br />

propriu-zisă, a uitării, ci una a derizoriului, a<br />

provincialismului. A fost sau n-a fost? e construit în spiritul<br />

derizoriului din media şi a obsesiei pe care media – în<br />

special televiziunea – o sădeşte în sufletul spectatorilor<br />

săi.<br />

Filmul se derulează în cvasi-totalitatea sa într-un<br />

apartament devenit studio de televiziune. Indicaţii de regie,<br />

zoom-in zoom-out-uri, centrări în cadraj, nervi, o trupă<br />

de lăutari înregistrează programul de revelion. Sublinieri<br />

ale mediului filmic, trimiteri ironice către noua<br />

cinematografie românească („Toată lumea filmează din<br />

mînă!”, îi replică ironic operatorul de studio domnului<br />

Jderescu, şeful său, care era iritat de mişcările neregulate<br />

ale camerei aflate pe umărul operatorului). Şi o emisiune<br />

în direct, în care invitaţii dezbat dacă fost sau n-a fost<br />

revoluţie în oraşul Vaslui.<br />

Woody Allen spunea că o comedie este o mare<br />

tragedie peste care au trecut anii. Porumboiu arată cum,<br />

în mod exemplar, unele evenimente devin subiectul unor<br />

comedii îndoielnice. Fiindcă în emisiunea domnului<br />

Jderescu fiecare detaliu, fiecare vorbă zisă, fiecare gest al<br />

personajelor, telefoanele luate în direct, toate acestea<br />

surprind clişeele verbale şi comportamentale ale prezenţei<br />

într-o emisiune TV şi a ceea ce a ajuns să însemne<br />

Revoluţia în societatea română. Personajele filmului (Virgil<br />

Jderescu, inginer devenit jurnalist, proprietar de<br />

televiziune, Tiberiu Mănescu, profesor de istorie la liceul<br />

din localitate şi Emanoil Pişcoci, pensionar, fost Moş<br />

Crăciun prin oraş) sînt ancorate într-o existenţă plină de<br />

probleme, o viaţă într-un oraş marginal în care ei înşişi se<br />

marginalizează prin reacţiile şi gîndirea pe care o afişează.<br />

Deşi este subiectul emisiunii, Revoluţia e neîncetat anulată<br />

de poliţele pe care trebuie să şi le plătească invitaţii între<br />

ei sau de poliţele pe care trebuie să le plătească invitaţilor<br />

cei care intră în direct prin telefon.<br />

Ultimul apel preluat în emisiunea lui Jderescu nu<br />

întreabă dacă a fost sau n-a fost revoluţie în Vaslui. Nu<br />

întreabă nici dacă moartea unui om la Revoluţie merită să<br />

fie dusă în mocirla vizibilă în emisiune. Pentru doamna<br />

care sună la televiziune, problema e dacă o bucurie sinceră<br />

mai este posibilă într-o lume care pare pierdută în obsesia<br />

sticlei, pierdută sub impulsul de a spune toate inepţiile<br />

posibile, însă de a o face în direct, ca semn al afirmării<br />

personale. Fie toate acestea şi într-un biet oraş de<br />

provincie unde mai important ar trebui să fie faptul că<br />

vine Crăciunul, faptul că un om e singur sau faptul că<br />

afară a început să ningă şi în ziua următoare s-ar putea să<br />

fie numai noroi.<br />

În 1991, Ovidiu Bose Paştină realiza un documentar<br />

despre Revoluţie. Timişoara, decembrie 1989 conţine cea<br />

mai caldă apropiere de ceea ce a fost Revoluţia din<br />

România (prin comparaţie, Videogramele conţin o<br />

abordare clinică, rece, distantă a Revoluţiei). Şi se întîmplă<br />

astfel pentru că Bose Paştină se apropie de o Revoluţie<br />

autentică, aşa cum au trăit-o cei care au ieşit în stradă în<br />

Timişoara din primele clipe ale mişcării anti-comuniste. În<br />

mărturiile celor prezenţi în documentar descoperim o


106 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

sinceritate şi un idealism care par astăzi extrem de naive,<br />

poveştile unor oameni însetaţi de libertate, oameni pentru<br />

care sacrificiul nu cîntărea nimic într-o balanţă în care pe<br />

unul dintre talere s-ar fi aflat eliberarea.<br />

Fiind vorba de Timişoara, raportat la etapele de care<br />

vorbeam în debutul textului, radioul era important pentru<br />

Revoluţie. Auzim doar vocea lui Ceauşescu, din off, pe<br />

ecran e un fond negru. Un efect prin care Bose Paştină<br />

sugerează ideea de radio. Distanţa faţă de Revoluţie e<br />

întemeiată prin apel la fotografie: nu vedem imagini video<br />

ale represiunii din Timişoara, vedem doar instantanee.<br />

Dacă povestea represaliilor din Timişoara e relatată indirect,<br />

prin fotografii de presă, povestea durerii celor care<br />

au trăit represaliile e prezentată direct, prin amintirile celor<br />

prezenţi pe străzi sau medicilor din spitale.<br />

E o distanţă imensă între visurile tinerilor din acele<br />

zile de decembrie şi cursul pe care l-a luat societatea<br />

românească începînd cu luna ianuarie 1990. Spre deosebire<br />

de autorii discutaţi mai sus, a căror abordare a problemei<br />

Revoluţiei este vădit critică, Bose Paştină construieşte<br />

un poem vizual din care critica răzbate în mod indirect,<br />

prin alăturarea situaţiei sociale actuale (indiferent că vom<br />

considera în acest actual anul 1991 sau anul 2010)<br />

cuvintelor spuse de revoluţionari. Imaginea<br />

documentarului este voit granulată, adeseori pare că e<br />

filmat cu o cameră digitală pe nightshot. E un alb-negru<br />

pixelat, voit neclar. Între declaraţiile timişorenilor vedem<br />

lungi deplasări line ale camerei, recuperînd timpul oraşului,<br />

timpul clădirilor, timpul străzii, timpul evenimentelor.<br />

Căutînd răgaz, căutînd linişte.<br />

’89<br />

VII. Societatea românească înaintea lui decembrie<br />

Securişti, pile, răfuieli, noroi social cît cuprinde. Anul<br />

e 1988. Balanţa, un film de Lucian Pintilie. Ceea ce face<br />

Pintilie în acest film e simptomatic pentru felul în care au<br />

tratat comunismul, Revoluţia şi perioada imediat următoare<br />

autorii români de film care lucraseră şi înainte de ’89. Dan<br />

Piţa (prin Concurs, Pas în doi), Mircea Daneliuc (prin<br />

Ediţie specială, Probă de microfon, Croaziera, Iacob) şi<br />

Lucian Pintilie (Duminică la ora 6, Reconstituirea)<br />

reuşiseră să deschidă în cinematografia română un spaţiu<br />

propice meditaţiei, o meditaţie asupra condiţiei umane,<br />

asupra neadaptării şi lipsei de comunicare inter-umană<br />

sub comunism, şi, în special, un spaţiu în care era vizibilă<br />

revolta împotriva unui sistem politic absurd. După<br />

Revoluţie, atunci cînd s-au întors asupra perioadei pe<br />

care o trataseră atît de subtil şi atît de pătrunzător chiar în<br />

timpul existenţei ei (Dan Piţa în Hotel de lux, Lucian Pintilie<br />

în Balanţa, ambele realizate în 1992), sau cînd au vrut să<br />

observe tarele societăţii post-comuniste (Mircea Daneliuc<br />

în Patul conjugal, 1993), toţi aceşti autori au devenit<br />

triviali.<br />

Balanţa vrea să cuprindă într-o suflare toate<br />

neajunsurile epocii comuniste pe care le puteau întîlni<br />

oamenii obişnuiţi. O mizerie umană înfiorătoare,<br />

Securitatea şi acţiunile ei, violuri, lipsuri. Problema e că<br />

Pintilie e interesat de cuprindere, nu de logica ei. Balanţa<br />

e o colecţie brutală de imagini în care vedem diverse<br />

nenorociri, toate redate fără măsură estetică şi fără interes<br />

arătat vieţii personajelor de pe ecran. Autorul nu pare<br />

preocupat să pună personajele în situaţii verosimile, nu<br />

pare preocupat de adecvarea comportamentului<br />

personajelor la ceea ce trăiesc ele pe ecran. Important e ca<br />

spectatorul să pună semnul de echivalenţă între<br />

nenorocirile de pe ecran şi comunism. Din păcate, acest<br />

efect nu-l poate obţine în lipsa unei traiectorii filmice în<br />

care evenimentele de pe ecran să respecte ceva din firescul<br />

realităţii şi fără ca personajele care îndeplinesc acele acţiuni<br />

să fie într-un acord logic si sentimental cu lucrurile pe<br />

care le săvîrşesc. În aceste condiţii, enumerarea de fapte<br />

triviale nu face trivial referentul discursului de pe ecran,<br />

ci trivializează tocmai discursul filmic. Cu toate că în film<br />

putem observa şi talentul excepţional al regizorului – în<br />

deschiderea peliculei, cînd Nela priveşte imagini filmate<br />

la ziua ei cînd era copilă, către final, în discuţia Nelei cu<br />

mama sa, în curtea spitalului în care cea din urmă era<br />

internată, - demersul general nu poate fi salvat. Per total,<br />

referitor la autorii de film amintiţi mai sus, paradoxul e că<br />

odată rupte chingile regimului comunist, în plină libertate,<br />

nu au mai reuşit să atingă nivelul valoric de care au dat<br />

dovadă înainte de 1989.<br />

Trahir (1993, realizat de Radu Mihăileanu) este un<br />

prim exemplu de abordare aproape cerebrală, aproape<br />

matură a problemei <strong>comunismului</strong> în cinematografia<br />

română post-decembristă. Dincolo de film (în realitate,<br />

adică) povestea de pe ecran ar putea fi credibilă: un poet<br />

e eliberat din detenţie politică şi reabilitat de către sistem<br />

pentru a putea fi folosit de către comunişti pe post de<br />

exemplu a bunei credinţe cu care judecă şi repară greşelile<br />

proprii – greşeala fiind că l-au condamnat pentru că l-a<br />

sfătuit pe Stalin într-un jurnal naţional să nu mai polueze<br />

aerul încă limpede al României; în acelaşi timp, filmul arată<br />

cum atunci cînd un astfel de regim are o persoană la mînă,<br />

din cauză că a semnat un contract de colaborare, persoana<br />

respectivă se va autodistruge, chiar dacă nu divulgă<br />

Securităţii nimic din ceea ce instituţia nu ştia deja. Cu<br />

toate acestea, filmul nu este convingător aşa cum apare el<br />

pe ecran. Fiindcă Mihăileanu e necontenit sedus de aerul<br />

exotic al României şi deschide paranteze cu ţigani, cu<br />

circari, paranteze puse doar de dragul balcanismelor, de<br />

dragul culorii, nu fiindcă ar avea relevanţă pentru curgerea<br />

firească a istoriei. Şi mai grav decît folosirea balcanismelor<br />

ieftine pe ecran e faptul că pelicula e încărcată de clişee:<br />

toate elementele discursive care ar fi trebuit să întregească<br />

atmosfera locală (teroarea regimului) devin clişee din cauză


că sînt impropriu folosite. De exemplu, ca să evite<br />

microfoanele instalate în casă de Securitate, poetul George<br />

Vlaicu şi soţia sa vorbesc în baie cu apa pornită... doar că<br />

urlă unul la altul suficient de tare încît să acopere susurul<br />

apei. Astfel, elementul respectiv nu mai funcţionează<br />

adecvat în poveste, ci devine un soi de şablon pe care<br />

filmul trebuia să îl puncteze pentru a avea ceva<br />

autenticitate.<br />

Orice tiranie oferă un teritoriu fecund afirmării<br />

idealurilor umane; cînd dorinţei de manifestare personală,<br />

liberă, îi sînt montate stavile în societate, celălalt,<br />

aproapele, poate deveni un scop suprem, iar afirmarea<br />

credinţei în umanitate (prin înţelegerea şi ajutarea celuilalt,<br />

aproapelui) se deschide în forme nebănuite. Asta este<br />

ideea pe care o evidenţiază 4 luni, 3săptămîni şi 2zile<br />

(2007), filmul lui Cristian Mungiu.<br />

În filmul lui Mungiu, metoda realistă de povestire –<br />

în planuri secvenţă lungi, care se petrec în cadrul natural<br />

al poveştii, unde mărimea reală a unei acţiuni este<br />

recuperată în durata sa reală, într-o filmare din mînă, pentru<br />

a mări senzaţia apropierii-de-acţiune, prezenţei la faţa<br />

locului, pentru a întări spectatorului senzaţia că e martoral-acţiunii<br />

– nu serveşte la edificarea unei pelicule realiste.<br />

Filmul lui Mungiu e un exemplu de realism-dramatic.<br />

Acest fapt reiese din felul în care autorul şi-a gîndit<br />

demersul cinematografic: a strîns o mulţime de mărturii<br />

despre ceea ce s-a petrecut în Republica Socialistă<br />

România ca urmare a aplicării decretului din 1966 care<br />

interzicea avorturile, şi, din toate istoriile strînse, a construit<br />

un parcurs narativ în care nu a reluat o poveste anume, ci<br />

a încercat să cuprindă liniile comune ale majorităţii istoriilor<br />

auzite. Cristi Mungiu rezumă numeroase destine umane<br />

şi caută sentimentele privitorului. Vorbind despre viaţă,<br />

despre situaţii limită şi despre opţiuni în astfel de momente,<br />

Mungiu creionează un univers apropiat celui literar, cu o<br />

poveste adresată direct privitorului. Orizontul de aşteptare<br />

pe care îl creează ideea că 4,3,2 ar înfăţişa povestea unui<br />

avort plasează imediat privitorul în poveste: e o situaţie<br />

de viaţă şi de opţiune personală, e o continuă frămîntare,<br />

exemplar susţinute de curajul cineastului de a prezenta<br />

probleme şi de a pune fără încetare întrebări, fără complexe.<br />

Mungiu a obţinut de la echipa sa atmosfera necesară<br />

persuasiunii privitorului, a găsit dimensiunea exactă a<br />

relatării, o îmbinare între posibilităţile de expresie ale artei<br />

şi dorinţa autorului de a spune o anumită poveste.<br />

Istoria lui 4,3,2 o are în centru pe Otilia. Mecanismul<br />

dramatic al filmului este susţinut de personajul acesta.<br />

Găbiţa, prietena şi colega Otiliei şi, în acelaşi timp, fata<br />

care doreşte să facă un avort, este un personaj redus la<br />

minimum ca personalitate. Găbiţa nu reacţionează, Găbiţa<br />

orbecăie prin realitatea anului 1987 (realitate diegetică) şi<br />

cînd vine vorba de responsabilitate în relaţie cu acţiunea<br />

pe care vrea sa o întreprindă, face numai gafe. Nevoile<br />

sale trebuie să le rezolve Otilia, personajul din urmă devine<br />

liantul poveste-spectator, iar ideea pe care trebuie să o<br />

judece spectatorul e dacă poate să fie el însuşi Otilia atunci<br />

cînd celălalt are nevoie.<br />

Cu toate că foloseşte mijloace narative prin care să<br />

ţină spectatorul în proximitatea faptelor de pe ecran, 4,3,2<br />

nu face din spectator un martor al întîmplărilor (mijloacele<br />

realiste de spunere a poveştii au numai rolul de a prinde<br />

mai bine spectatorul în desfăşurarea poveştii), ci îl ţine<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

107<br />

mai degrabă în poziţia de inculpat: întrebările pe care le<br />

ridică filmul nu privesc atît personajele de pe ecran cît<br />

spectatorul din sală. Prietenia, devotamentul, puterea de<br />

sacrificiu vizibile pe ecran par dintr-o altă lume, o lume<br />

asupra căreia spectatorul e pus să mediteze pentru a vedea<br />

propriile carenţe comportamentale. Domnul Bebe,<br />

controlorul din autobuz, Securitatea, miliţianul din holul<br />

hotelului unde va avea loc avortul, întunericul de pe stradă,<br />

invitaţii la masă în familia lui Radu (prietenul Otiliei) sînt<br />

cărămizile narative care clădesc zidul pe care trebuie să-l<br />

treacă Otilia în misiunea sa. Odată ce-l trece, Otilia nu<br />

împlineşte atît povestea de pe ecran, cît bolovanul moral<br />

care-i este pasat spectatorului atunci cînd, în secvenţa<br />

finală a filmului, în ultimele ei două secunde, Otilia îşi<br />

întoarce privirea dinspre prietena ei spre geamul<br />

restaurantului unde cele două fete vor să mănînce: dincolo<br />

de geam sîntem noi, spectatorii!<br />

În latura filmului documentar, Decreţeii chestionează<br />

aceeaşi lege care stă şi la baza poveştii din filmul lui<br />

Mungiu: Decretul 770 din 29 septembrie 1966. În prealabil,<br />

în anul 1957, un prim decret legiferase avortul la cerere,<br />

realizat într-o instituţie medicală certificată. În urma acestei<br />

acţiuni s-a constatat că numărul avorturilor a crescut,<br />

urmarea fiind că pe termen lung România ar fi putut avea<br />

un curs demografic negativ. Decretul din 1966 interzicea<br />

orice alt avort în afara celui terapeutic şi pedepsea<br />

persoana (medicul sau orice vraci) care ar fi făcut un avort<br />

ilegal cu închisoare de la unu la trei ani şi cu pierderea<br />

anumitor drepturi cetăţeneşti pe o perioadă de la unu la<br />

trei ani. Dacă avortul ar fi fost făcut fără consimţămîntul<br />

femeii şi cu vătămări corporale cauzate femeii, pedeapsa<br />

urca spre cinci pînă la zece ani de închisoare.<br />

Totuşi, promulgarea acestui decret nu a dus la<br />

stoparea avorturilor. Şi – faţă de ceea ce sperau autorităţile<br />

– nu a dus nici la o creştere accelerată a populaţiei ţării pe<br />

termen lung. Două sînt subiectele pe care le discută filmul<br />

Decreţeii (2005), realizat de Răzvan Georgescu şi Florin<br />

Iepan: idealul comunist al omului nou, în slujba căruia a<br />

fost angajat Decretul din ’66; diferenţa de viziune asupra<br />

vieţii existentă între propaganda oficială a Partidului<br />

Comunist Român – dorinţa de a naşte la comandă o<br />

generaţie pur comunistă şi că o creştere a populaţiei ţării<br />

ar fi dus automat şi la o creştere a puterii statului - şi ceea<br />

ce simţea populaţia ţării.<br />

Decreţeii este un documentar de televiziune de<br />

şaizeci şi opt de minute în care urmărim – pe de o parte –<br />

modul în care dorea PCR să şlefuiască faţa României şi, în<br />

paralel, prin mărturiile unor persoane care au trăit direct<br />

Decretul sau misiunile de propagandă oficiale (în special<br />

paradele omagiale închinate soţilor Ceauşescu), vedem<br />

care erau rezultatele propriu-zise ale acţiunilor oficiale ale<br />

guvernanţilor. Povestea e construită cu imagini de arhivă<br />

şi din mărturiile unor oameni care au făurit istoria în acele<br />

vremuri – cum e doamna Angela, care a făcut mii de avorturi<br />

ilegale în acea perioadă, sau cum sînt Delia Budeanu, Zina<br />

Dumitrescu sau Andrei Duban, care au fost martori sau<br />

au fost personaje active în evenimentele acelor vremuri.<br />

Una dintre istoriile-emblemă din film s-a petrecut în<br />

Bucureşti la o fabrică de textile. O angajată a fabricii respective<br />

a murit în urma unui avort. Cortegiul funerar, în<br />

care erau şi cele trei fete ale femeii decedate, a fost obligat<br />

să treacă prin faţa fabricii, cu toate angajatele scoase la


108 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

poartă, pentru a servi drept exemplu pentru celelalte femei<br />

care lucrau acolo. Aproape zece mii de femei au murit în<br />

urma avorturilor făcute clandestin sau autoprovocate între<br />

1966 şi 1989 şi multe alte femei au rămas cu sechele<br />

importante de pe urma avorturilor realizate în condiţii<br />

improprii, de personal necalificat.<br />

E pericoloso sporgersi (r. Nae Caranfil, 1993) discută<br />

lejer cîteva lucruri obişnuite care se petrec în România<br />

anului 1989. E un film construit după principiile montajului<br />

alternat, în episoade în care vedem aceleaşi evenimente<br />

privite din unghiuri de vedere diferite, prin ochii<br />

personajelor care participă la acţiune. Povestea se petrece<br />

în Caracal, unde Horaţiu îşi îndeplineşte stagiul militar şi<br />

unde actorul Dinu Staroste vine cu împreună cu colegii<br />

săi pentru a monta cîteva piese întru lauda Partidului. În<br />

oraş trăieşte Cristina, fiica unui colonel local, o fată care<br />

aspiră să fie actriţă şi care visează clipa în care va părăsi<br />

viaţa anostă de provincie pentru promisiunile colorate<br />

ale capitalei. Filmul lui Caranfil înfăţişează cu umor (uneori<br />

cam gros, cu poante ieftine) clipele mitice ale adolescenţei<br />

– prima îndrăgostire, lupta pentru posesia unei fete, fudulia<br />

de a ieşi cu o tipă mişto, programul şcolar, sexualitatea.<br />

Tot într-un registru comic sînt îmbrăcate şi poveştile<br />

cazone sau disidenţele involuntare ale personajelor<br />

poveştii.<br />

E pericoloso sporgersi e un demers care, alături de<br />

Cum mi-am petrecut sfîrşitul lumii al lui Cătălin<br />

Mitulescu, recuperează latura caldă a vremurilor respective.<br />

Pentru filmul lui Mitulescu, Revoluţia este<br />

evenimentul care, în sensurile comune ale vieţii, nu<br />

desparte o lume blamabilă, putredă, de un oarecare viitor<br />

mai bun. Ci sfîrşeşte o lume în care, dincolo de prezenţa<br />

politicului, există apropiere, există comunicare, o lume<br />

unde omenia putea fi omenie, unde vrajba între vecini nu<br />

era mai aprigă decît ar fi astăzi sau oricînd altcîndva, o<br />

lume în care puteai petrece şi puteai glumi pe seama<br />

insuportabililor conducători. E pericoloso sporgersi şi<br />

Cum mi-am petrecut sfîrşitul lumii sînt filme care nu plîng<br />

o epocă (pierdută) şi nici nu o acuză fără discernămînt.<br />

VIII. Personalităţile zilei<br />

În Război pe calea undelor (Cold Waves) (2007),<br />

Alexandru Solomon pune politicienii zilei actuale faţă în<br />

faţă cu istoria post şi pre-decembristă a României, corelată<br />

cu rolul şi impactul pe care l-a avut Radio Europa Libera<br />

(REL) asupra societăţii româneşti. Pe plaiul socio-politic<br />

actual, prin demersul său, Alexadru Solomon ar putea<br />

ajunge imediat în postura lui Tuco, personajul complex<br />

din filmul lui Sergio Leone (The Good, the Bad and the<br />

Ugly), şi asta din cauza rolului său din propria poveste: el<br />

ia interviurile, el pune totul la cale, el trebuie să cîştige<br />

încrederea celor două lumi beligerante, el ar trebui să<br />

păstreze echilibrul raportării. Pe cei Buni, evident, nu e<br />

dificil să-i mobilizeze; potenţial, filmul (cinematografia în<br />

genere) îi poate transforma în legende! Însă odată convinşi,<br />

mulţumirea lor poate fi o sarcină grea. Apoi, dacă privim<br />

dinspre genul documentar, dificilă e şi menţinerea unui<br />

ton distant faţă de istoria acestora, în multe momente<br />

dramatică, dureroasă. În ceea ce-i priveşte pe ceilalţi, pe<br />

cei Răi, nu e uşor să le oferi spaţiul în care să îşi poată<br />

desface fără rezerve amintirile, avînd în vedere că istoria<br />

însăşi îi aşază în tabăra celor de condamnat. Dar, pe de<br />

altă parte, tocmai din această cauză balanţa ar trebui<br />

necontenit echilibrată, discursul ar trebui să fie cît mai<br />

curăţat de orice valenţe mitizante la adresa celor dintîi.<br />

Alexandru Solomon, cel de pe ecran, este neutru,<br />

întrebările sale nu au deloc un iz socratic, nu conduc spre<br />

un răspuns previzibil în avans. Sînt întrebări suficient de<br />

largi, suficient de generale, de inocente chiar, încît să<br />

reprezinte doar un bun punct de plecare într-o direcţie pe<br />

care o va alege cel care răspunde. Filmul nu este unul<br />

obiectiv(ist), totuşi. Angajamentul realizatorului (ca autor,<br />

ca regizor) în susţinerea uneia dintre cauze reiese din<br />

modalitatea în care prezintă istoria respectivei tabere. În<br />

afara peliculei în care Jim Morrison e portretizat, realizată<br />

de Oliver Stone în 1991, doar două filme au în interior o<br />

piesă The Doors. Unul e Apocalypse Now, unde The End<br />

susţine forţa napalmului, celălalt e Război pe calea<br />

undelor, unde Riders on the storm contribuie la realizarea<br />

unui profil sugestiv al angajaţilor români ai postului REL.<br />

Dincolo de discursul particular al filmului, conturat prin<br />

poziţia pe care şi-o alocă angajaţii REL prin felul în care ei<br />

se autocaracterizează (ca oameni aflaţi în linia întîi într-o<br />

luptă acerbă), însuşi filmul vine să mitizeze chipurile şi<br />

misiunea angajaţilor REL: efectul folosirii piesei Riders<br />

on the storm în film nu putea fi distorsionat de niciun alt<br />

discurs paralel care, pe ecran, ar fi pus angajaţii REL în<br />

postura corectă – de lucrători într-un post de radio care<br />

avea o misiune trasată clar de SUA şi sprijinită de întregul<br />

Occident, o misiune în care se angajaseră de bună-voie,<br />

ca lucrători care, înainte de orice altceva, apără principiul<br />

prim al deontologiei jurnalistice – adevărul.<br />

Filmul caută să fie edificator pentru ceea ce trăim<br />

noi astăzi. România are o clasă politică adînc înrădăcinată<br />

în solul comunisto-ceauşist şi sînt situaţii sociale<br />

neelucidate încă. Moartea a sute de oameni (la Revoluţie),<br />

mii de familii zdruncinate cărora nimeni nu le-a făcut<br />

propriu-zis dreptate pînă acum, în douăzeci de ani de rulaj<br />

democratic. Pentru toate familiile nenorocite, povestea<br />

lui Solomon, alături de Decreţeii, alături de Hîrtia va fi<br />

albastră, dacă e să mergem şi în zona ficţiunii, este un<br />

pilon pentru recuperarea morală a unui destin pe care o<br />

viziune politică bolnavă l-a încarcerat.<br />

Război pe calea undelor are patru linii pe care<br />

înaintează, linii interdependente în poveste: pe de o parte<br />

e vorba despre instituţia REL şi despre importanţa sa<br />

pentru România, apoi e vorba despre relaţia Securităţii cu<br />

REL, despre societatea românească în epocă şi despre<br />

societatea actuală, despre cum a crescut ea pe o fundaţie<br />

rămasă din lumea de atunci. Pînă se limpezesc cele patru<br />

albii filmul e cam încîlcit; şi are nevoie de mai bine de


jumătate din durată (mai bine de o oră) pentru a îşi delimita<br />

clar cursul. Pentru a aştepta cu încredere ca filmul să-şi<br />

închege forma, spectatorul ar trebui să ştie părţi din istoria<br />

REL, ar trebui să ştie şi ce importanţă a avut postul pentru<br />

România acelor vremuri. Datele pe care le ştie despre post<br />

îl pot ajuta să completeze momentan punctele de suspensie<br />

din demersul lui Solomon, pînă ce filmul le va acoperi pe<br />

un alt palier al discursului (fiecare linie a discursului<br />

completează cu informaţii celelalte linii ale poveştii). În<br />

lipsa acestor date, pînă îşi încheagă definitiv istoria,<br />

povestea filmului e solicitantă şi derutantă. Aşadar, pentru<br />

cei care nu cunosc mai nimic despre REL şi legătura sa cu<br />

România, toată această definire a cursului poate fi văzută<br />

ca o introducere în temă. Mi-e teamă că o astfel de<br />

introducere poate fi anevoioasă: multe personaje spun<br />

bucăţi de istorie personală care se leagă între ele precum<br />

piesele unui joc puzzle pentru ca spectatorul să obţină o<br />

imagine elocventă despre acea epocă. Astfel, devine important<br />

ca privitorul să găsească atenţia şi răbdarea<br />

cuvenite desluşirii unui caz de această factură. Căci<br />

desluşirea o va obţine, pînă la urmă.<br />

Pe deasupra, autorul se întoarce adesea la o<br />

metaforă, a ascultătorilor orbi. Ca interludii în cursul<br />

acestei poveşti, imaginile respective par o alegere inspirată<br />

şi sînt sugestive în ceea ce priveşte calitatea celor care<br />

stăteau pe ascuns cu urechile plecate spre emisiile REL.<br />

Dar, în acelaşi timp, pentru cei care nu sînt familiari cu<br />

relaţia dintre societatea autohtonă şi REL, momentan,<br />

soluţiile acestea încarcă expunerea şi pot face filmul<br />

obositor.<br />

Filmul nu oferă o imagine despre întreaga istorie a<br />

REL. Nu detaliază, de exemplu, primii ani de funcţionare ai<br />

postului, unul creat în 1950 printr-o hotărîre a Congresului<br />

SUA pentru a fi organ de opoziţie în faţa totalitarismului<br />

din estul Europei. Război pe calea undelor desprinde o<br />

perioadă anume, cea în care REL devine din ce în ce mai<br />

important pentru România, fiind singura formă de<br />

împotrivire la comunism larg perceptibilă, una clandestină<br />

în acelaşi timp, o gură de aer necesară populaţiei prizoniere<br />

între graniţele ţării: punctul de plecare al istoriei de pe<br />

ecran este 4 martie 1977, cînd un cutremur puternic prinde<br />

autorităţile naţionale pe picior greşit, familia Ceauşescu<br />

fiind într-o vizită oficială în Nigeria. Lipsa de reacţie a<br />

autorităţilor va transforma REL într-o unică sursă de<br />

informare veritabilă cu privire la dezastrul din sud-estul<br />

ţării. Filmul acoperă istoria REL pînă în anul 1990, cu o<br />

prelungire spre 1995, cînd postul şi-a încheiat misiunea<br />

politică iniţială şi s-a mutat din München la Praga.<br />

Alexandru Solomon îi aduce laolaltă pe redactorii<br />

secţiei române a radioului, Neculai Constantin Munteanu,<br />

Nestor Ratesh, Emil Hurezeanu, Ioana Măgură-Bernard,<br />

exact în spaţiul în care funcţiona instituţia media în<br />

Germania. Ceea ce reuşeşte să inducă extrem de bine<br />

Alexandru Solomon este senzaţia de prietenie cu<br />

personajele. Solomon reuşeşte să creeze un spaţiu familiar,<br />

pare că aduce personajele chiar în casa spectatorilor<br />

şi că ele îşi deapănă amintirile înaintea unor prieteni vechi.<br />

Prin ceea ce rememorează cei de mai sus avem prezent în<br />

faţă drumul spre căderea regimului comunist din România<br />

şi o analiză a situaţiei sociale actuale. Pe această cale,<br />

foştii angajaţi ai REL caută să edifice dimensiunea<br />

criminală a acelui regim, aşa cum reiese din relaţia specială<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

109<br />

a Securităţii cu angajaţii români ai REL, una care abundă<br />

în ameninţări cu moartea şi cunoaşte cîteva atentate<br />

teroriste asupra Radioului. Faţa criminală a acelui regim e<br />

întregită şi prin istorisirile emoţionante ale Monicăi<br />

Lovinescu sau ale Doinei Cornea. Moartea lui Noel<br />

Bernard sau moartea lui Vlad Georgescu, directori ai secţiei<br />

române a REL, ca urmare a unor posibile asasinate puse la<br />

cale de Securitate, sînt de asemenea puncte fierbinţi ale<br />

filmului.<br />

Faţa întunecată a regimului iese la lumină prin<br />

cuvintele celor care luptau împotriva REL: Securitatea avea<br />

un program special pentru aducerea la tăcere a postului,<br />

o parte dintre cei implicaţi în afacerea respectivă fiind<br />

prezenţi pe ecran. Ilie Merce priveşte cu condescendenţă<br />

povestea lui Solomon, din fotoliul său de parlamentar.<br />

Nicolae Pleşiţă, un fost securist, este prezent în film prin<br />

intermediul unei intervenţii de pe OTV, unde vorbea despre<br />

o serie de „regrete” care-l încercau (faptul că nu a reuşit<br />

să ucidă toţi angajaţii REL, de exemplu). Ilich Ramirez<br />

Sanchez (a.k.a. Carlos Şacalul), într-un interviu telefonic,<br />

întregeşte povestea generală cu unele caracterizări ale<br />

foştilor săi asociaţi, familia Ceauşescu şi Nicolae Pleşiţă.<br />

Într-o astfel de ecuaţie este evident cine reprezintă<br />

Binele. Nu o dispută de acest gen trebuie căutată după<br />

vizionare. Observaţia mea (interogativă) ar fi aceasta: de<br />

ce politica din spatele existenţei REL e minimalizată pe<br />

ecran? Povestea nu e privită prin prisma ciocnirii dintre<br />

cele două blocuri politice, democraţia occidentală şi<br />

comunismul din estul Europei, pe fondul Războiului Rece,<br />

unde REL era atuul celui dintîi. Toată istorisirea lui Solomon<br />

are un caracter personal, centrat pe individualităţile<br />

care au jucat un rol important în acea istorie – cei din<br />

Radio, în special (toate acestea fără să vedem clar istoria<br />

propriu-zisă, contextul). Dacă privim astfel lupta celor din<br />

REL, ca implicare individuală, o mînă de oameni în faţa<br />

unui regim politic totalitar, evident că cei dintîi apar ca<br />

victime, temerari porniţi să înfrunte furtuna! Însă cîtă vreme<br />

aveau de partea lor guvernul american şi o misiune politică<br />

(pe lîngă aspectul deontologic discutat), nu ştiu dacă<br />

angajaţii REL erau chiar temerari, riders on the storm. În<br />

Război pe calea undelor ea edifică mai degrabă un<br />

discurs manipulator.<br />

Scopurile înfiinţării REL sînt juste. Dar, în acelaşi<br />

timp, angajamentul celor care au lucrat acolo conţine, cum<br />

spuneam, şi o miză deontologică limpede: ca actor în media,<br />

acoperirea nelegiuirilor unui regim totalitar este o crimă<br />

etică. Ori cinematografia nu trebuie neapărat să mitizeze o<br />

misiune corectă. Punerea în balanţă a celor două lumi -<br />

cea venită prin eter, dinspre Europa Liberă, şi cea oferită<br />

de regimul ceauşist zi de zi -, împreună cu reliefarea laturii<br />

deontologice pomenite mai sus, cred că aceste aspecte iar<br />

fi fost suficiente spectatorului pentru a stabili corect<br />

ierarhiile valorice.<br />

Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu (r. Andrei<br />

Ujică, 2010) marchează trecerea (în discuţia de faţă) de la<br />

o personalitate colectivă – Radio Europa Liberă, angajaţii<br />

săi şi Securitatea – spre personalitatea individuală care a<br />

marcat jumătatea secundă a epocii comuniste în România,<br />

Nicolae Ceauşescu.<br />

Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu este un film<br />

de montaj. În film sînt numai imagini de arhivă (importantă<br />

devine alăturarea arhivă-memorie în susţinerea


110 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

conceptului autobiografic) pe care Andrei Ujică le-a<br />

selectat după ce a urmărit sute de ore de peliculă din<br />

Arhivele Naţionale de Film şi sute de ore de înregistrări<br />

din arhivele TVR. În forma sa finală, aşa cum a fost<br />

prezentat la Festivalul de la Cannes şi la TIFF,<br />

Autobiografia are 180 de minute.<br />

Imaginile cu care începe filmul setează cadrul conceptual<br />

al proiectului. Filmul debutează cu imagini de la<br />

procesul lui Ceauşescu din decembrie 1989. Procesul său<br />

conţine ultimele mărturii video ale lui Ceauşescu în viaţă.<br />

Cu cît procesul îşi accentua caracterul de mascaradă în<br />

viziunea inculpatului, cu atît el, Nicolae Ceauşescu, putea<br />

simţi nevoia de a lăsa posterităţii o imagine a sa aşa-cumse-vedea-el,<br />

nu aşa-cum-reieşea-că-ar-fi din acuzaţiile pe<br />

care i le aduc membrii completului de judecată pe care-l<br />

avea înainte. Filmul lui Ujică asta conturează: o imagine a<br />

lui Ceauşescu aşa cum ar fi descris-o el însuşi, dacă ar fi<br />

putut, în acele clipe. (Nu e singura modalitate în care poate<br />

fi citit debutul filmului în corelaţie cu restul proiectului.<br />

Imaginile de la proces sînt în clar antagonism cu restul<br />

imaginilor cuprinse în film. Putem considera că ceea ce<br />

vedem la proces e imaginea lui Ceauşescu în viziunea pe<br />

care o avea despre el România aflată în stradă, viziune<br />

valabilă chiar în momentele acelea, ale Revoluţiei autentice<br />

de care vorbeam mai sus, în legătură cu demersul lui Ovidiu<br />

Bose Paştină. Celelalte imagini ar putea fi istoria aşa-cumo-percepe-Ceauşescu,<br />

o istorie pe care el vrea să o lase<br />

mărturie la propriul proces, o istorie pe care o lasă<br />

viitoarelor generaţii, pentru a avea o replică din interior<br />

asupra felului în care a fost gîndită oficial epoca şi asupra<br />

realizărilor epocii sale. Acesta e cel mai important aspect<br />

al proiectului, de aceea mă voi întoarce asupra lui la finele<br />

discuţiei despre Autobiografie.)<br />

Filmul urmăreşte în secţiuni diferite etapele vieţii lui<br />

Ceauşescu. Fără a marca aceste secţiuni prin capitole,<br />

titluri, elemente de montaj subliniate (un ecran negru consistent,<br />

care să marcheze trecerea spre altceva), toată<br />

informaţia vine într-un curs accelerat al imaginilor, aşa<br />

cum ar trece ele prin mintea unui om care nu mai are timp<br />

de formalităţi, ci, pur şi simplu, vrea să salveze frînturi din<br />

propria perspectivă asupra evenimentelor. De o parte<br />

vedem perioada de creştere a lui Ceauşescu, pe plan<br />

naţional şi internaţional – de la moartea lui Gheorghiu-<br />

Dej, martie ’65, pînă la finele anilor ’70, de cealaltă parte<br />

vedem perioada în care se vedea cel mai iubit fiu al<br />

poporului, cel puţin din perspectiva manifestaţiilor în care<br />

era slăvit. În aceste din urmă situaţii, noi, din exterior,<br />

putem observa megalomania, căderea fizică şi politică ale<br />

lui Ceauşescu, în anii ’80.<br />

Din prima parte a prezentării putem reţine imaginile<br />

în care Ceauşescu, la o conferinţă de presă după o întîlnire<br />

a ţărilor membre ale Pactului de la Varşovia, cu un zîmbet<br />

de super-star hollywoodian, răspundea subversiv<br />

întrebărilor puse de jurnaliştii cehi, în special. Subversiv,<br />

adică fără să spună nimic. Toate întrebările dificile le<br />

întorcea prin răspunsuri în cel mai pur limbaj de lemn al<br />

problematicii de manual comunist din epocă. Iar ca semn<br />

al autorităţii sale supreme în ţară, atunci cînd este întrebat<br />

ceva în mod direct, Ministrul de Externe al României îi<br />

cere lui Ceauşescu acordul de a răspunde.<br />

Ceauşescu putea avea zîmbetul de vedetă, de playboy<br />

politic, din felul în care i se adresa Occidentul. Pentru<br />

Occident, în urma hotărîrii sale de a nu se alătura trupelor<br />

sovietice în înăbuşirea Primăverii de la Praga (numele unui<br />

festival care celebra creaţia compozitorului Bedrich<br />

Smetana, nume pe care l-a căpătat mişcarea contra<br />

intereselor sovietice în Cehoslovacia), Ceauşescu<br />

devenise cel mai deschis lider comunist din Europa de<br />

Est, singurul care se opunea viziunii sovietice de lucru în<br />

teritoriu. Discursul său împotriva URSS, discurs din<br />

toamna lui 1968, vădeşte un simţ politic important al lui<br />

Ceauşescu şi o ştiinţă semnificativă de a grada discursul.<br />

Prin această mişcare politică, Ceauşescu a cîştigat de<br />

partea sa şi Occidentul, şi România pentru aproximativ<br />

zece ani.<br />

De cealaltă parte se află căderile lui Ceauşescu în<br />

megalomanie, căderi hrănite de vizitele sale politice în<br />

Coreea de Nord şi în China. În 1971, cînd a vizitat ţările<br />

respective – conduse de Kim Ir Sen sau Mao Zedong –<br />

Ceauşescu a fost primit ca un erou şi a constatat că liderii<br />

ţărilor respective erau priviţi ca nişte zei. Paradele văzute<br />

în ţările respective şi cultul personalităţii văzut acolo au<br />

alimentat viziunile oficialilor români responsabili cu propaganda<br />

internă. După zece ani de la acea vizită, România îi<br />

oferea lui Ceauşescu spectacole similare celor din China<br />

sau din Coreea de Nord.<br />

Punctul care marchează începutul declinului lui<br />

Ceauşescu e discursul lui Constantin Pîrvulescu din<br />

timpul Congresului al XII-lea al Partidului Comunist<br />

Român din 1979. În cuvîntarea sa, Pîrvulescu se opune<br />

politicii manipulative prin care Ceauşescu îşi pregătea<br />

realegerea (apropo de acest discurs, e cutremurător ceea<br />

ce vedem în Sala Palatului: o reacţie generală de susţinere<br />

a lui Ceauşescu, o susţinere maşinală, de roboţi setaţi să<br />

aclame Conducătorul; absolut copleşitor şi, probabil,<br />

extrem de derutant pentru cei cu altă viziune). Nu acest<br />

discurs a influenţat în vreun fel politica internă a României,<br />

adică nu acest discurs a determinat vreo întorsătură a<br />

istoriei. Dar se întîmplă ca acest discurs să fie<br />

contemporan cu debutul perioadei de izolare din ce în ce<br />

mai accentuată în care intră România pe plan internaţional.<br />

Ceauşescu dorea să rupă România definitiv de ţările<br />

capitaliste ale lumii, aşa că hotărăşte să plătească datoria<br />

externă a României în întregime, încît România să capete<br />

independenţă economică deplină faţă de Vest. Această<br />

hotărîre va duce România într-o fundătură socială gravă.<br />

E o perioadă în care îl vedem pe Ceauşescu prins în<br />

planurile de construcţie a Cîmpiilor Elizee bucureştene<br />

(bulevardul Victoria Socialismului), captiv în propria imagine<br />

a unei Epoci de Aur în continuă strălucire, o Epoca<br />

pe care sistemul de propagandă i-o monta la fiecare ieşire<br />

din casă. Deja bătrîn, în ultimii doi ani de guvernare, la<br />

întîlnirile cu liderii politici din estul Europei, Ceauşescu<br />

pare din ce în ce mai străin de timpurile pe care le trăieşte<br />

Europa, din ce în ce mai rupt de realităţile politice mondiale<br />

contemporane.<br />

În paralel cu aceste „amintiri” politice, filmul expune<br />

şi crîmpeie din viaţa de familie a lui Ceauşescu. Moartea<br />

părinţilor săi, apropierea de fiica sa, clipe de vacanţă.<br />

E o prezentare în care necontenit trebuie să avem în<br />

minte faptul că operăm cu un produs media într-un dublu<br />

sens: o dată că ideea de amintire este un fapt mediatic<br />

reciclat, memoria personajului discutat este o memorie de<br />

celuloid. Apoi, noul produs, filmul, este tot un fapt media.


Normalitatea reprezentării cinematografice e spartă: filmul<br />

nu mai reproduce o realitate şi nu mai pretinde că este<br />

real atunci cînd, în fapt, este un surogat al realităţii, o<br />

falsă expunere a realităţii, un exponat media. În acest caz,<br />

jocul media-realitate capătă alte valenţe: posibila memorie<br />

(a personajului) are nevoie de media pentru a se exterioriza<br />

şi foloseşte mijloacele media (în dublul sens exprimat mai<br />

sus) pentru a ieşi în realitate şi pentru a cîştiga realul.<br />

Prezentarea faptelor de pe ecran nu e la întîmplare,<br />

ci dintr-o ipotetică perspectivă proprie (a sa, a lui<br />

Ceauşescu) asupra felului în care a trăit ca om politic şi ca<br />

familist. Prezenţa cuvîntului autobiografie în titlul<br />

proiectului este mecanismul cel mai important al<br />

discursului construit de Andrei Ujică. Maniera aleasă de<br />

Ujică pentru a discuta viaţa lui Ceauşescu are bazele în<br />

deconstrucţia derrideană, care constă în apropierea de<br />

un text (literar, filosofic, filmic) sau de un fenomen (politic,<br />

în cazul nostru) în aşa fel încît, în urma unei analize<br />

atente, să fie evidenţiate contradicţiile existente în<br />

construcţia acelor texte, teorii, mişcări socio-politice (încît<br />

propunerea respectivă să cadă). E urmărit cu atenţie<br />

discursul de analizat pentru a vedea dacă ideile din primplanul<br />

discursului nu sînt anulate de alte poziţii, secundare,<br />

de pe parcurs. Prin punerea laolaltă a imaginilor<br />

propagandei comuniste din România, Ujică asta arată: cum,<br />

în fapt, afirmarea şi căderea lui Ceauşescu îşi are mobilurile<br />

în propriile lui fapte. În acelaşi timp, mişcarea<br />

deconstructivistă a lui Ujică e atît de fină, încît poate să<br />

treacă fără probleme şi ca simplă prezentare neutră a unor<br />

fapte, în aşa fel încît spectatorul să aibă înainte un<br />

rechizitoriu după care să-l judece el însuşi pe Ceauşescu.<br />

Filmul poate fi privit şi ca o încercare a lui Ceauşescu<br />

de a răspunde în faţa Marii Adunări Naţionale în ceea ce<br />

priveşte viaţa şi acţiunile sale politice. Autobiografia e o<br />

strămutare imaginară a procesului pe care-l trăieşte<br />

Ceauşescu, dinspre curtea de justiţie revoluţionară spre<br />

locul care trebuia să fie (din punctul sau de vedere)<br />

adevăratul tribunal. În acest sens, filmul nu arată o viziune<br />

critică (a lui Ujică) sau auto-critică (a lui Ceauşescu), ci e<br />

o înşiruire de momente pe care „memoria lui Ceauşescu”<br />

(într-un anumit moment, la proces – că filmul cu asta<br />

începe, cu imagini din procesul de la Tîrgovişte din 25<br />

decembrie) le reţine pentru a le arata oamenilor.<br />

Totuşi, dacă acceptăm acest punct de vedere<br />

secund, se naşte o problemă. Cum poate răspunde Ujică<br />

în faţa spectatorilor pentru ceea ce el decide că poartă<br />

Ceauşescu în „memoria” sa. Dacă acceptăm ideea de<br />

autobiografie în acest sens, atunci trebuie să discutăm<br />

imediat despre felul în care Ujică manipulează realitatea şi<br />

spectatorii (măcar că alege anumite imagini în locul altor<br />

imagini posibile). De exemplu, în Autoportretul lui Idi Amin<br />

Dada (dictator în Uganda în anii ’70) pe care-l face Barbet<br />

Schröeder, manipularea privitorilor tinde spre zero. În<br />

proiectul lui Schröeder, Idi Amin este prezent în mod direct<br />

pe ecran. El îşi spune povestea în faţa camerei. Raportarea<br />

critică reiese prin atitudinea autorului - de a da voie<br />

dictatorului să se desfăşoare, imediat ce se desfăşoară apar<br />

contradicţiile care îi scot la lumină figura diabolică. În cazul<br />

lui Ceauşescu nu mai e posibil aşa ceva, fiindcă el e mort. În<br />

acest caz, cînd cineva selectează imagini şi le redă într-o<br />

ordine anume (fără a lega simultan şi o discuţie despre<br />

structura prin care spune ce spune, o discuţie vizibilă în<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

111<br />

film, care să şubrezească instanţa auctorială), treburile devin<br />

alunecoase, fiindcă fiecare imagine aleasă manifestă un<br />

angajament, iar succesiunea de imagini devine manipulativă<br />

în măsura în care autorul, Ujică, încheagă memoria lui<br />

Ceauşescu, una care putea să arate şi altfel.<br />

Din aceste motive tind să afirm că termenul<br />

autobiografie operează altfel în demersul lui Ujică. Cum<br />

putea el, autorul documentarului, să construiască o critică<br />

a unui regim care conţinea deja toate mecanismele critice<br />

în interiorul său. Cum contracarezi paradoxul existent în<br />

comunism (despre exprimarea paradoxală a <strong>comunismului</strong><br />

vorbeşte Boris Groys în eseul Post-Scriptumul Comunist,<br />

publicat la Idea, Cluj-Napoca, 2009): faptul că e vorba<br />

despre un sistem care afirmă o idee sau întreprinde o<br />

acţiune şi, în acelaşi timp, între principiile sale de primplan<br />

stă scris că ideea sau acţiunea trebuie să treacă printro<br />

etapă critică şi, fără doar şi poate, însuşi autorul sau<br />

întreprinzătorul acestora trebuie să îşi facă auto-critica.<br />

Cum poţi critica un sistem care deja a depăşit această<br />

etapă prin forţele proprii? Nu poţi face o astfel de critică<br />

decît adoptînd metoda de lucru a <strong>comunismului</strong>: paradoxul.<br />

Andrei Ujică construieşte o autobiografie, poziţia sa ca<br />

autor întrupează paradoxul atunci cînd hotărăşte în locul<br />

lui Ceauşescu ce date va conţine memoria fostului<br />

conducător. Paradoxul e împlinit prin faptul că Ujică nu<br />

aduce materiale noi în discuţie, ci foloseşte mijloacele de<br />

propagandă mediatice utilizate chiar de cei pe care doreşte<br />

să-i analizeze. Noul rezultă din viziunea deconstructivistă<br />

a lui Ujică. În acest sens, Autobiografia lui Nicolae<br />

Ceauşescu marchează ziua în care comunismul ceauşist<br />

întoarce armele împotriva propriei naturi. Autobiografia<br />

este o declaraţie despre puterea cinematografiei mai<br />

consistentă decît cea pusă la cale de către Quentin<br />

Tarantino în Inglourious Basterds. Pentru că Ujică este<br />

mult mai subtil în demersul său.<br />

Ajungem astfel la ultimul pas al acestui demers.<br />

Documentarul lui Alexandru Solomon, Marele Jaf<br />

Comunist, realizat în 2004. Un film despre puterea<br />

cinematografiei şi despre ceea ce se petrece atunci cînd<br />

cinematografia este în mîinile Puterii.<br />

Pe 28 iulie 1959 una din maşinile Băncii de Stat a<br />

Republicii Populare România a fost atacată. Adusă la zi,<br />

suma furată atunci e de un milion de dolari americani.<br />

După legile RPR din vremea respectivă, jefuitorii unei sume<br />

atît de mari erau condamnaţi la moarte. Istoria jafului, datele<br />

producerii lui sînt destul de neclare şi astăzi. În demersul<br />

său, Alexandru Solomon nu reia cazul propriu-zis al jafului,<br />

ci discută importanţa pe care propaganda statului i-a<br />

acordat-o. După acest jaf a fost făcut un film (semi-<br />

)documentar, care a rulat în 1960 în toată România. Filmul<br />

a fost realizat de Virgil Calotescu, are 60 de minute şi se<br />

numeşte Reconstituirea. Opt ani după proiectul lui<br />

Calotescu, în 1968, Lucian Pintilie va face Reconstituirea,<br />

un proiect care discută cu mijloacele filmului de ficţiune<br />

rolul şi sensurile cinematografiei în afacerile de partid şi<br />

de stat. Dincolo de ceea ce dezbate documentarul însuşi,<br />

Marele Jaf Comunist e un film important pentru înţelegerea<br />

contextului în care apare filmul lui Pintilie. Abia cînd am<br />

văzut Marele Jaf Comunist am înţeles de ce<br />

Reconstituirea lui Lucian Pintilie e un film atît de important<br />

din punct de vedere socio-politic şi am realizat în ce<br />

constă atitudinea sa anti-sistem.


112 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Jaful armat din iulie ’59 a fost urmat de o anchetă a<br />

statului, realizată după metode staliniste. În primul rînd<br />

au fost vizaţi angajaţii băncii. Luaţi în toiul nopţii de acasă<br />

împreună cu familiile lor, presiuni psihice, ore în şir de<br />

tortură. Dovezi false aduse în faţa inculpaţilor cu bună<br />

ştiinţă, pentru a-i face să recunoască ceea ce nu făcuseră,<br />

sau pentru a-i determina să-i numească pe adevăraţii<br />

făptaşi. După luni de anchete fără rezultate clare, luni în<br />

care unul dintre angajaţii băncii, un fochist, a murit sub<br />

tortură (o latură muşamalizată a cazului), cazul a fost<br />

însărcinat Securităţii. Unul dintre generalii Securităţii a<br />

început ancheta în zona foştilor membri ai nomenclaturii<br />

(bănuiţi că ar încerca să răzbune poziţiile şi privilegiile<br />

pierdute), în ciuda opoziţiei conducătorilor vremii. Au<br />

început să apară date cu privire la jaf. În scurt timp au fost<br />

arestate şase persoane, cinci bărbaţi şi o femeie. Autorii<br />

jafului.<br />

Pentru stat acest caz era vital. Era un bun exemplu<br />

de a arăta ţării că nelegiuiţii nu au nicio şansă în România.<br />

Şi că tot ceea ce poate fi obţinut, nu poate fi obţinut decît<br />

prin muncă cinstită. Omul nou este un om cinstit, care, cu<br />

fiecare faptă a sa, pune o cărămidă la edificarea<br />

socialismului. Acesta era mesajul oficial pe care<br />

conducerea vremii dorea să îl transmită populaţiei ţării.<br />

Cum? Printr-un film în care jaful să fie reconstituit pas cu<br />

pas. O reconstrucţie în care rolurile jefuitorilor să le deţină<br />

chiar cei care au gîndit şi înfăptuit jaful. Jocul pervers al<br />

autorităţilor de aici începe. Pe de o parte, autorii jafului<br />

erau încurajaţi să participe la filmări cu promisiunea că<br />

această colaborare le va uşura cu mult sentinţa. Pe de altă<br />

parte, tocmai prin această colaborare, ei îşi semnau<br />

condamnarea la moarte.<br />

În mîinile puterii, camera era instrumentul care<br />

înregistrează şi redă realitatea în mod fidel. Filmul lui<br />

Calotescu avea pe generic un mesaj, că tot ce va fi văzut<br />

pe ecran nu e inspirat din realitate, ci e chiar realitatea!<br />

Calotescu a filmat după un scenariu întocmit de Securitate.<br />

Jaful a fost interpretat pentru cameră de autorii săi reali.<br />

Toată acţiunea a fost filmată în cadrul ei natural, în<br />

apartamentele reale ale inculpaţilor, pe traseul real pe carel<br />

făcuseră în ziua jafului. Iar procesul inculpaţilor a fost<br />

filmat în timp real, în desfăşurarea sa cotidiană. Dacă prima<br />

parte a jafului a fost reconstituită (cu ajutorul persoanelor<br />

reale, care îşi jucau propriile vieţi), procesul a fost filmat<br />

în direct în sala de judecată. Toate discuţiile despre film<br />

pe care le-au avut cu autorităţile relaxaseră inculpaţii. Se<br />

simţiseră îndemnaţi chiar să joace, să umple realitatea cu<br />

anumite detalii extra, de dragul dramatismului. Au răspuns<br />

din plin tuturor întrebărilor judecătorilor, în faţa camerelor<br />

de filmat, fără să realizeze imediat că în fapt se incriminau<br />

neîncetat. Astfel, realitatea lor devine film, care ajunge să<br />

excedeze realitatea, să devină mai real decît însăşi realitatea<br />

în clipa în care persoanele-personaje-de-film sînt<br />

condamnate în realitate pentru ceva ce spun în faţa camerei<br />

de filmat, pentru un film, filmul vieţii lor.<br />

Reconstituirea lui Calotescu este un prim realityshow<br />

românesc, unul de cinema, în care elementul de bază<br />

al ficţiunii lui Orwell (tele-ecranul din O mie nouă sute<br />

optzeci şi patru) prinde viaţă şi supune în chip perfect<br />

realitatea. Dialectica ficţiune-realitate instituită de<br />

autorităţile române cu prilejul jafului împlineşte admirabil<br />

ideologia cinematografică: autorităţile reuşesc să-i<br />

convingă pe inculpaţi că vor face un film cu gangsteri, în<br />

care ei, adevăraţii gangsteri, sînt şi personaje; iar ca<br />

personaje nu au de ce să se teamă, ba, dimpotrivă, viaţa<br />

lor de personaj va salva amănunte din viaţa lor de gangsteri<br />

adevăraţi (pedeapsa lor urmînd a fi recalculată după<br />

implicarea lor în respectivul proiect cinematografic). În<br />

timp real şi în relaţie cu propria viaţă, personajele din filmul<br />

lui Calotescu îşi iau rolurile în serios şi îşi ficţionalizează<br />

existenţa. Existenţa lor devine subiect de film, un film care,<br />

pentru spectatorii vremii, e vîndut ca realitate pură.<br />

Realitatea personajelor de film dă o rezoluţie realităţii<br />

persoanelor reale care joacă în film. E o necontenită goană<br />

în cerc, un cerc în care realitatea determină realitatea prin<br />

intermediul cinematografiei şi prin intermediul ficţiunii pe<br />

care cinematografia o introduce în realitate.<br />

Aşa cum spune operatorul filmului realizat de<br />

Calotescu, Marele Jaf Comunist face reconstituirea unei<br />

reconstituiri. E un demers meritoriu, spune acesta, fiindcă<br />

e nevoie de mai multe reluări ale realităţii pentru ca aceasta<br />

să devină perfectă. Reluări, putem adăuga noi, care trebuie<br />

făcute musai în film. Fiindcă filmul are capacitatea unică<br />

între arte de a relua realitatea, de a o cosmetiza pînă la<br />

perfecţiune şi de a o reda ca atare. Marele ecran<br />

întotdeauna va da impresia că realitatea adevărată nu<br />

merită trăită şi că adevărata lume e cea de pe ecran. E<br />

întotdeauna supra-dimensionată, e mai mare, de aceea e<br />

mai atrăgătoare.<br />

Radu TODERICI<br />

Comunism / post-comunism live:<br />

Filmele lui Andrei Ujică<br />

Actualitate<br />

Realitatea şi prezentul sunt întâi de toate politice. E<br />

cheia cea mai bună de interpretare pentru titlul celui de-al<br />

doilea film al lui Andrei Ujică, Out of the Present. Povestea<br />

de la baza lui e una cu valenţe simbolice: Ujică asamblează<br />

imagini filmate de echipaj pe sonda spaţială Mir,<br />

documentând viaţa de zi cu a membrilor misiunii spaţiale<br />

sovietice şi mai ales experienţa unuia dintre ei, Serghei<br />

Krikalev, care pleacă în misiune când URSS mai exista,<br />

pentru a se întoarce în Rusia rămasă după dezmembrarea<br />

statală a blocului comunist. Documentarul lui Ujică, din<br />

acea categorie a celor mai bune filme pe care probabil nu<br />

ai avut ocazia să le vezi în cinematografele din România,<br />

se sprijină pe acest concept, care pare la suprafaţă o<br />

variantă modernă şi simbolică a basmului Tinereţe fără<br />

bătrâneţe şi viaţă fără de moarte. În realitate, imaginile<br />

care urmăresc revenirea astronautului pe Pământ nu insistă<br />

deloc pe cum arată acea realitate schimbată, aşa cum se<br />

întâmplă în basm. Revelaţia schimbării se petrece deasupra<br />

Pământului, înainte de revenirea în ţară. Într-una din<br />

imaginile din film, Krikalev, aflat încă pe orbită, este<br />

întrebat de presa internaţională cum se simte, în<br />

perspectiva faptului că o să revină într-o ţară care practic<br />

nu mai există; răspunsul lui este echivoc. De abia mai<br />

târziu, va declara că experienţa pe care a avut-o la


întoarcere a fost una „ciudată” 1 . Întrebarea pare şi ea puţin<br />

la nelalocul ei, pentru că este adresată unui individ care<br />

nu pare preocupat în special de politică şi care a fost lipsit<br />

de experienţa directă a evenimentelor din 1991.<br />

Suprapunând însă imagini ale timpului petrecut de Krikalev<br />

pe Mir cu secvenţe ale puciului din august 1991, Ujică<br />

face apel la un truc de montaj foarte simplu, pe care îl poţi<br />

trasa înapoi până la Griffith: alternând acţiunea care se<br />

petrece în două spaţii diferite, regizorul contrastează două<br />

feluri de realităţi, dintre care, după titlu – „În afara<br />

prezentului” – cea mai importantă pare cea politică.<br />

Sugestia filmului e că realitatea esenţială pentru Krikalev<br />

s-ar găsi „în altă parte”. Mai mult, deşi imaginile par să<br />

tematizeze în mare parte părţile ludice şi pitoreşti ale vieţii<br />

pe o staţie spaţială, există în subtext mici indicii (prezenţa<br />

unor cutii de Coca Cola, de pildă) după care poţi să-ţi dai<br />

seama că Out of the Present e şi o cronică subtilă a<br />

descompunerii <strong>comunismului</strong>.<br />

E important de spus că toate filmele lui Andrei Ujică<br />

depind de conceptul care le defineşte şi fără de care sunt<br />

doar o compilaţie de imagini decupate şi montate dintr-o<br />

masă de imagini preexistentă. De aceea, Out of the Present<br />

e mai puţin despre experienţa cosmică şi mai mult despre<br />

realitatea terestră. Pe lângă acest concept central, un al<br />

doilea element definitoriu e rolul montajului: sensul filmului<br />

e dat de asocierea şi succesiunea imaginilor, pe care<br />

regizorul le alege din cauza pertinenţei lor. Mai mult de<br />

atât, există la regizor intenţia mai generală de a-şi asocia<br />

filmele cu o temă care să le unifice: Ujică insistă cu diverse<br />

ocazii că obiectivul lui este să facă o trilogie şi nu<br />

documentare disparate. Într-un interviu din 2006, Ujică îşi<br />

mărturiseşte dorinţa de a face o trilogie „despre putere” 2 .<br />

În fişa de prezentare a filmului Autobiografia lui Nicolae<br />

Ceauşescu, primit cu entuziasm de critica de film anul<br />

acesta la Cannes, ultimul film al tripticului, care mai<br />

cuprinde pe lângă Out of the Present şi Videogramele<br />

unei revoluţii, tema unificatoare prezentă este cea a<br />

sfârşitul <strong>comunismului</strong> 3 . Cu toate că e foarte posibil ca<br />

toate cele trei filme să fie în acelaşi timp analize subversive<br />

ale conceptului de putere şi cronici sub formă de<br />

eseu ale căderii <strong>comunismului</strong>, e clar că mizele întregii<br />

trilogii sunt fluide şi s-au schimbat în timp pentru regizor.<br />

La toate acestea contribuie în mare măsură şi faptul că<br />

primul film pe care îl face Ujică este regizat în colaborare<br />

cu regizorul german Haroun Farocki. E evident cum o mare<br />

parte din încărcătura conceptuală a Videogramelor unei<br />

revoluţii pare să-şi aibă originea în viziunea şi în<br />

filmografia regizorului anarhist şi iconoclast care este<br />

Farocki. Treptat însă, Ujică adaugă tripticului propriile lui<br />

concepte, ajungând să se dezică de unele formule şi să<br />

renunţe la unele procedee pe care le utilizase în 1992, în<br />

Videograme.<br />

Un alt termen care poate să acopere conţinutul celor<br />

trei filme ale cărui (co-)autor este Ujică este acela de<br />

„prezent” sau, mai bine, acela de „actualitate”. Cum<br />

receptăm ceea ce ni se întâmplă, dacă nu suntem direct<br />

martori la eveniment, pare să se întrebe de fiecare dată<br />

regizorul de origine română. Sau, la modul mai subversiv,<br />

cum ne sunt transmise imaginile legate de realitate, pe<br />

care media ni le pune la dispoziţie. Caracterul ambiguu al<br />

conceptului de „actualitate”, faptul că primim câteodată<br />

în direct, de cele mai multe ori cu o întârziere mai mult sau<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

113<br />

mai puţin semnificativă ceea ce (ni) se întâmplă la nivel<br />

politic, acesta pare să fie unul dintre gândurile care<br />

definesc filmele lui Ujică. De aceea, Videogramele unei<br />

revoluţii, Out of the Present şi Autobiografia lui Nicolae<br />

Ceauşescu sunt şi în acelaşi timp nu sunt despre<br />

comunism. Subiectele lor au neîndoielnic de-a face cu<br />

comunismul: revoluţia, destrămarea, portretul dictatorului,<br />

toate ţin de reflecţia pe marginea <strong>comunismului</strong>. În acelaşi<br />

timp însă, toate aceste filme au legătură şi cu faptul că<br />

evenimentele ne sunt transmise, că primim istoria de-a<br />

gata: în cazul revoluţiei române, prin intermediul<br />

televiziunii, în cazul lui Krikalev, prin intermediul legăturii<br />

telefonice cu Pământul, în cazul (auto)biografiei lui Nicolae<br />

Ceauşescu, prin intermediul aparatului de propagandă care<br />

trasează imaginea oficială a dictatorului. Dintr-o<br />

perspectivă simbolică, cel mai incitant concept este acela<br />

al filmului Out of the Present: o distanţă insurmontabilă îl<br />

desparte pe simplul spectator Krikalev de evenimentele<br />

politice care se petrec în fosta URSS. În acelaşi timp, deşi<br />

nu folosesc un caz atât de extrem pentru a o prezenta, şi<br />

celelalte două filme vorbesc despre distanţă şi mediere:<br />

între realitate şi imaginea care ar trebui să o reprezinte stă<br />

confecţionarea ei, lucru evident din opoziţia între ce<br />

transmite camera „oficială” a Televiziunii din turbulenţele<br />

din faţa Comitetului Central şi ceea ce este înregistrat<br />

independent, de cameramani amatori, sau înregistrat de<br />

camera oficială, dar netransmis, sau editat, în imaginea<br />

faimoasă a reporterului de la BBC, aflat în proximitatea<br />

evenimentelor din 24 decembrie 1989, care îşi reformulează<br />

succesiv o simplă propoziţie, prin care încearcă să rezume<br />

ceea ce se întâmplă în România pentru alţi consumatori<br />

de televiziune.<br />

Trecut<br />

Interesant este că, deşi filmele lui Ujică se referă la<br />

modul în care evenimentele istorice sunt fabricate,<br />

înregistrate şi transmise, distanţa în timp în care ele sunt<br />

montate şi prezentate ca un film independent de<br />

evenimente le face să fie preponderent filme despre trecut,<br />

despre felul în care putem să revedem trecutul, odată ce el<br />

este disponibil în mai multe variante decât cea oficială.<br />

Într-un studiu dedicat Videogramelor unei revoluţii,<br />

Benjamin Young se întreba pe bună dreptate cui se pot<br />

adresa aceste imagini, o dată asamblate sub forma unui<br />

film-eseu, la ani distanţă de actualitatea lor. Dacă<br />

evenimentul televizat se adresează unei audienţe relativ<br />

necunoscute, dar cuantificabile, spectatorul<br />

evenimentului reasamblat este mai degrabă anonim 4 . Îl<br />

putem aproxima ca fiind cel care doreşte să revadă o sinteză<br />

a evenimentului, o cronică a felului în care democraţia se<br />

instaurează într-un fost stat totalitar. De aceea, un potenţial<br />

spectator este acela care vrea să vadă ruptura de<br />

comunism, să o retrăiască. O bună parte din plăcerea de a<br />

urmări Videogramele unei revoluţii este dată de<br />

posibilitatea de a retrăi explozia de libertate de care vorbesc<br />

o bună parte din personajele filmului.<br />

Nu puţini au subliniat însă funcţia didactică pe care<br />

un astfel de film o poate conţine; de ea se leagă o lungă<br />

dezbatere, de această dată de natură estetică, despre<br />

funcţia vocii explicative din off, pe care Videogramele<br />

unei revoluţii o conţine sub forma comentariului, Out of


114 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

the Present o are sub forma jurnalului ficţional al lui<br />

Krikalev, scris în realitate de Ujică (o „dramatizare” a vocii<br />

din off 5 ), pentru a dispărea cu desăvârşire în<br />

Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu. La modul ironic,<br />

dacă dispariţia ei este deplânsă de unii critici români (din<br />

perspectiva faptului că filmul nu va fi la fel de evident<br />

odată cu trecerea timpului) şi de unii critici din presa<br />

internaţională (fiindcă nu înţeleg o parte din evenimente,<br />

nefiind destul de familiarizaţi cu istoria recentă a României),<br />

la începutul anilor ’90, în cadrul unei întâlniri cu publicul,<br />

lui Faroucki de data aceasta i se reproşa tocmai prezenţa<br />

vocii explicative, supărătoare, care acoperea evenimentele<br />

din filmele lui 6 . În Videogramele unei revoluţii, într-adevăr,<br />

există momente în care vocea care comentează<br />

evenimentele acoperă atât zgomotele de fundal, cât şi<br />

dialogurile minore pe care le au cameramanii amatori în<br />

spatele camerei; clarificările tind să oculteze detaliile.<br />

Imprevizibil, Ujică a evoluat cu Autobiografia lui Nicolae<br />

Ceauşescu tocmai înspre acel tip de film care conţine doar<br />

imaginile, în ordinea pe care regizorul le-a aranjat,<br />

intervenind doar pentru a insera sunet sau muzică acolo<br />

unde imaginile erau păstrate fără. E indiciul cel mai clar al<br />

faptului că Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu e un<br />

film care e asamblat împotriva posibilei lui utilizări didactice<br />

şi că genul literar proxim cu care documentarul lui Ujică<br />

poate fi asociat nu este abundenta literatură despre<br />

totalitarism, ci mai degrabă romanul nonficţional.<br />

S-a vorbit despre noutatea fundamentală pe care<br />

Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu o aduce în cinema<br />

din punct de vedere generic. Este în bună parte un efect<br />

fals, datorat faptului că acest gen de film este rar prezent<br />

pe ecranele româneşti. Videogramele unei revoluţii a fost<br />

difuzat la televiziune, de pildă, în 2005, cu doar câţiva ani<br />

înainte de premiera ultimului film al lui Ujică, cel care<br />

reîntregea trilogia. Pe de altă parte, acest gen de<br />

documentar, care utilizează exclusiv imagini de arhivă, ţine<br />

şi de o oarecare percepţie de avangardă asupra<br />

documentarului. Dacă proiecte ceva mai cunoscute,<br />

precum documentarul lui Werner Herzog, Grizzly Man<br />

(2005), folosesc preponderent imagini de arhivă, cărora<br />

le adaugă imagini proprii (în cazul filmului lui Herzog,<br />

interviuri filmate de regizor cu unele personaje ale<br />

poveştii), există o întreagă istorie a filmului documentar<br />

realizat exclusiv din imagini de arhivă. După una dintre<br />

cărţile esenţiale care documentează acest subgen filmic,<br />

Films Beget Films (1964) a americanului Jay Leyda,<br />

existenţa lui se identifică practic cu apariţia imaginii filmate<br />

(şi păstrate, arhivate). Un alt capitol important al literaturii<br />

despre „filmul-compilaţie” (compilation film), aşa cum este<br />

el identificat, scris de William Wees, trimite la un prim<br />

colaj de imagini, produs în 1898 în Franţa, cu ocazia afacerii<br />

Dreyfus 7 .<br />

Dincolo de tradiţia istorică a unui gen, Wees mai<br />

sintetizează şi caracteristicile unui film-compilaţie: un astfel<br />

de produs trebuie să conţină imagini din filme deja<br />

existente (fără ca aceste filme să aibă neapărat legătură<br />

unele cu altele), trebuie să se bazeze pe un concept (temă,<br />

poveste) care să unifice imaginile şi să justifice ordinea în<br />

care au fost montate şi, în al treilea rând, trebuie să conţină<br />

suprapusă o voce care să intervină oricând e necesar cu<br />

explicaţii 8 . Într-o ordonare suplimentară, Wees mai introduce<br />

o departajare bazată pe criterii precum semnificaţia<br />

spre care trimite filmul (realitatea, imaginea, simulacrul)<br />

sau genul filmic proxim (filmul documentar, filmul de<br />

avangardă, videoclipul muzical), prin care trimite la trei<br />

fenomene distincte – compilaţia, colajul şi aproprierea.<br />

Prin grila lui Wees, traseul lui Ujică ar fi, aşadar, dinspre<br />

filmul de avangardă (Videogramele unei revoluţii) înspre<br />

documentarul propriu-zis (Autobiografia lui Nicolae<br />

Ceauşescu), cu menţiunea că exemplele de care Wees<br />

dispune, preponderent americane, cum ar fi documentarul<br />

lui Emile de Antonio, Point of Order! (1964), reevaluând<br />

era McCarthy cu ajutorul imaginilor de arhivă disponibile,<br />

îl face pe acesta să includă ca un criteriu definitoriu vocea<br />

de fundal, în timp ce evoluţia filmului-compilaţie din anii<br />

‘90 merge mai degrabă în sens invers, spre filmul alcătuit<br />

exclusiv din imagini, fără comentariu, aşa cum este<br />

Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu.<br />

Aşadar, filmele lui Andrei Ujică, departe de a inventa<br />

un gen, se află în continuarea firească a unei evoluţii: de<br />

la filmele regizoarei Esther Schub din anii ‘20, în care<br />

aceasta foloseşte imagini de arhivă ale Rusiei ţariste pentru<br />

a prezenta, colorată ideologic, „realitatea” prerevoluţionară,<br />

la filmele din anii ’90 ale lui Harun Farocki,<br />

în care acesta începe să folosească preponderent colajul<br />

de imagini preexistente în locul imaginii realizate de autorul<br />

filmului 9 şi care e, fără îndoială, influenţa principală pentru<br />

filmele ulterioare ale lui Ujică, există un întreg parcurs<br />

istoric al filmului care utilizează imaginea din cauza<br />

proprietăţii ei de a fi citabilă. E foarte interesant însă şi ce<br />

fel de film este un film realizat integral din citate, din<br />

perspectiva funcţiei lui istorice. Faroucki vorbeşte în acest<br />

sens despre două aspecte ale imaginii ca document pe<br />

care le poate actualiza un film-compilaţie: un aspect tehnic<br />

şi unul narativ. Într-un caz, putem vorbi prin aproximare<br />

de imaginea oficială, produsă cu un scop precis,<br />

funcţional sau propagandistic, în celălalt, de imaginea care<br />

înregistrează ceva semnificativ pentru o poveste pe care<br />

o include sau o presupune 10 . Distincţia e pertinentă atât<br />

în cazul Videogramelor unei revoluţii, unde există o<br />

opoziţie clară între cameramanul care filmează un<br />

eveniment oficial, pentru a fi transmis prin intermediul<br />

televiziunii naţionale, şi cameramanii ocazionali, care vor<br />

să înregistreze un eveniment pe care îl consideră atât<br />

interesant, cât şi memorabil, cum este pertinentă pentru<br />

cel mai recent film al lui Ujică, Autobiografia lui Nicolae<br />

Ceauşescu, în care sunt amestecate imaginile propagandei<br />

oficiale cu secvenţe din arhiva privată a soţilor Ceauşescu,


filmate pentru relevanţa personală. De aceea,<br />

Autobiografia lui Nicolae Ceauşescu e, prin conceptul<br />

ei, mai mult decât o biografie neoficială a soţilor<br />

Ceauşescu, reuşind să alterneze într-un perfect echilibru<br />

propaganda şi detaliul biografic. Fiind compus din<br />

totalitatea momentelor în care Nicolae şi Elena Ceauşescu<br />

sunt conştienţi de faptul că se află în faţa unui aparat de<br />

înregistrat imagini, cel mai recent film al lui Andrei Ujică e<br />

un exemplu magistral de imagine reciclată, deturnată de la<br />

scopul ei iniţial, dar fără a fi pusă facil şi patetic în opoziţie<br />

cu mărturii ale ororilor <strong>comunismului</strong>. Demonstraţia<br />

rezultată e destul de simplă: aceleaşi imagini de<br />

propagandă care erau învestite pozitiv de nomenclatură<br />

în timpul <strong>comunismului</strong> au de la sine semnul opus dacă<br />

sunt vizionate în libertate şi cu distanţarea şi ironia<br />

necesară.<br />

În actualitate<br />

Filmele lui Andrei Ujică sunt, într-un fel, ipostaze<br />

diferite ale despărţirii de comunism. Autobiografia lui<br />

Nicolae Ceauşescu se petrece totuşi în totalitatea lui în<br />

comunism: imaginile cel mai avansate cronologic sunt<br />

acelea ale judecării soţilor Ceauşescu, în 25 decembrie<br />

1989. Cu toate acestea, filmul reprezintă, prin perspectiva<br />

lui ironică asupra recuperării istoriei oficiale (în opoziţie<br />

cu istoria eşecurilor <strong>comunismului</strong>) şi prin reacţiile hilare<br />

pe care grandomania cuplului dictatorial le va stârni<br />

probabil în spectatori (şi le-a stârnit cu siguranţă, la<br />

premiera lui de la finalul celei de-a noua ediţii a TIFF-ului),<br />

cel mai bun exerciţiu de confruntare cu istoria<br />

<strong>comunismului</strong> românesc. Ceea ce îl face şi mai interesant<br />

e atenţia pe care Ujică o acordă subiectului, detaliind în<br />

trei ore ceea ce ar fi putut executa moralist în doar două, şi<br />

caracterul subversiv al aparentei imparţialităţi a regizorului.<br />

Faptul că, în ciuda impenetrabilităţii lui voite, critica<br />

internaţională l-a considerat unul dintre cele mai bune<br />

filme din afara competiţiei la Cannes nu o să oprească<br />

eternele voci care afirmă că filmul românesc este momentan<br />

în vogă pentru că deţine o artă secretă de a şantaja<br />

emoţional publicul cu poveşti despre atrocitatea<br />

comunistă. Odată cu proiectul lui Cristi Mungiu, Amintiri<br />

din Epoca de Aur şi mai ales după Autobiografia lui<br />

Nicolae Ceauşescu, s-ar putea argumenta mai degrabă<br />

că regizorii originari din România posedă în cel mai înalt<br />

grad arta de a se despărţi frumos de comunism. Cu ajutorul<br />

stilului, cu ironie şi cu încrederea că poţi face un film<br />

incitant şi valid estetic chiar dacă publicul ştie de mult<br />

timp finalul.<br />

_____<br />

Note:<br />

1 v. http://www.bbc.co.uk/romanian/news/story/2006/09/<br />

060911_orasul_stelelor.shtml.<br />

2 http://www.theothersmag.com/index.php?option<br />

=com_content&task=view&id=108&Itemid=56.<br />

3 http://www.festival-cannes.com/assets/Image/Direct/<br />

033819.pdf.<br />

4 Benjamin Young, „On Media and Democratic Politics:<br />

Videograms of a Revolution”, în Thomas Elsaesser (ed.), Harun<br />

Farocki. Working on the sightlines, p. 250.<br />

5 http://www.theothersmag.com/index.php?option<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

115<br />

=com_content&task=view&id=108&Itemid=56.<br />

6 v. Thomas Elsaesser, „Making the World Superfluous:<br />

An Interview with Harun Farocki” în Thomas Elsaesser (ed.),<br />

op. cit., p. 187.<br />

7 William C. Wees, „In the Domain of Montage: Compilation,<br />

Collage, Appropriation”, în William C. Wees, Recycled<br />

Images, Anthology Film Archives, New York, 1993, pp. 32-48.<br />

8 William C. Wees, op. cit., p. 35.<br />

9 v. Volker Siebel, „Painting Pavements”, în Thomas<br />

Elsaesser (ed.), op. cit., p. 51 sq.<br />

10 Thomas Elsaesser, „Making the World Superfluous:<br />

An Interview with Harun Farocki” în Thomas Elsaesser (ed.),<br />

op. cit., p. 183.<br />

Eugen WOHL<br />

Teatrul românesc „faţă cu reacţiunea”.<br />

Reflectări ale <strong>comunismului</strong> în dramaturgia<br />

românească post-revoluţionară<br />

În lucrarea intitulată Oglinda spartă. Teatrul<br />

românesc după 1989 (Bucureşti, Unitext, 1997), criticul<br />

de teatru Marian Popescu face – prin antologarea<br />

cronicilor şi articolelor publicate în perioada 1990-1997 –<br />

o analiză a fenomenului teatral în primii săi ani de libertate,<br />

atât sub raport instituţional, cât şi artistic. Pe lângă o<br />

firească stare de nesiguranţă care planează asupra întregii<br />

societăţi, criticul observă – şi nu e singurul – o criză<br />

postrevoluţionară a culturii, obligată în anii<br />

totalitarismului „să existe într-un background prefabricat<br />

în scop «terapeutic». Modurile de reacţie în faţa<br />

malformărilor la care ea a fost supusă, au generat unele<br />

strategii intelectuale, unele mai simple, altele mai complicate,<br />

apte să reziste escaladării unei ideologizări în marş<br />

forţat.” 1 În ţările comuniste, teatrul, poate mai mult decât<br />

celelalte arte, şi-a asumat rolul de platformă dizidentă, de<br />

spaţiu al unei relative libertăţi de exprimare. „Teatrul<br />

estului, mai mult decât romanul, putea să parodieze parabolic<br />

acest prezent inautentic îndopat cu un viitor<br />

neexistent”. 2 Nu e mai puţin valabil în cazul culturii teatrale<br />

româneşti, care „a reuşit să producă spectacole remarcabile<br />

şi mari creaţii pentru că, şi asta se ştia mai ales în Est,<br />

opresiunea... stimulează!” 3 Pe bună dreptate, Marian<br />

Popescu remarcă în continuare că „era libertăţii, odată<br />

începută, s-a observat destul de repede, în teatru, că<br />

absenţa «ţintei» - regimul dictatorial al lui Ceauşescu –<br />

provoacă… dificultăţi.” 4<br />

Aceste dificultăţi – fie că sunt de natură<br />

instituţională, fie că vizează actul artistic teatral sub toate<br />

aspectele sale (dramaturgic, actoricesc, regizoral etc.) -<br />

creează un climat de relativitate care cere fără întârziere o<br />

redefinire a paradigmelor, o adaptare a fenomenului teatral<br />

la noile cerinţe ale societăţii şi o raliere la spaţiul cultural<br />

european.<br />

În acest sens, un „proces al trecutului recent” pe<br />

scena de teatru ar părea mai mult decât necesar, măcar şi<br />

pentru a răspunde interesului Occidentului pentru<br />

„exoticul est-european” dinainte şi după căderea<br />

<strong>comunismului</strong>.


116 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Dacă „noul val” al cinematografiei răspunde prompt<br />

şi prin creatori de marcă la acest apel, teatrul românesc îşi<br />

poate număra pe degete reprezentaţii interesaţi de analiza<br />

<strong>comunismului</strong> în operele lor. Sunt, în marea lor parte,<br />

proiecte individuale – atât în plan dramaturgic, cât şi<br />

regizoral – care cu greu pot reprezenta o direcţie omogenă.<br />

Ba chiar mai mult, tot din pricina „dificultăţilor” cu care se<br />

confruntă teatrul românesc, puţine sunt întâlnirile dintre<br />

piesele de teatru şi scena de teatru în spectacole care să<br />

sugereze o direcţie bilaterală dramaturg – regizor. Avem<br />

deci câţiva dramaturgi contemporani care au tratat în<br />

piesele lor tematica <strong>comunismului</strong> şi câţiva regizori care<br />

prin proiecte proprii – „revizitarea” unor texte clasice,<br />

scenarii proprii, prelucrarea unor texte din dramaturgia<br />

străină etc. - merg pe aceeaşi direcţie. În acest sens,<br />

criticul Cristina Modreanu, în recent apărutul album<br />

Mihai Măniuţiu. Spaţiul cameleonic, observă că<br />

„imediat după 1990, aflaţi «în căutarea spaţiului pierdut»,<br />

dar şi, nu mai puţin, în căutarea propriei noi identităţi,<br />

regizorii români s-au împărţit în două categorii: cei decişi<br />

să facă abstracţie de trecut, evitând să facă referire la el<br />

şi să se adapteze din mers, cu rezultate mai bune sau mai<br />

rele, la schimbările prin care trece societatea şi «ceilalţi».<br />

Cei a căror conştiinţă dublase dintotdeauna opera, a<br />

căror căutare şi nelinişte nu se oprise niciodată,<br />

indiferent cât de agresiv devenise la un moment dat<br />

sistemul.” 5 Criticul, pe bună dreptate, îl numeşte pe Mihai<br />

Măniuţiu drept un reprezentat marcant al celei de-a doua<br />

categorii de regizori, care, prin montări precum Lecţia<br />

(1992) şi Viitorul e în ouă (2005) de Eugen Ionescu,<br />

Cetatea soarelui (1998) şi Tovarăşe Frankenstein,<br />

conducător iubit, pe scenarii concepute de regizor însuşi<br />

şi, mai recent, Noaptea Walpurgiei sau Paşii<br />

Comandorului (2009) de Venedict Erofeev, face „un<br />

subtil «proces al <strong>comunismului</strong> pe scenă».” 6<br />

Un alt regizor care consideră că „lucrurile astea<br />

despre comunism şi Securitate trebuie spuse... până când<br />

şi ultima fărâmă idilică se va spulbera din sufletele noastre” 7<br />

este Alexandru Tocilescu. Prin comediile O zi din viaţa lui<br />

Nicolae Ceauşescu (Teatrul Mic, 2005) şi Comedie roşie<br />

(Teatrul Naţional Bucureşti, 2006), acesta îşi propune, după<br />

cum însuşi declară, o „exorcizare prin râs.”<br />

Articolul de faţă, însă, ia în vizor doar reflectările<br />

epocii comuniste în dramaturgie, menţionând doar, acolo<br />

unde este cazul, punerile în scenă ale acestor texte<br />

dramatice.<br />

În emoţionanta sa relatare despre turneul londonez<br />

din 1990 al spectacolului Hamlet, montat de Alexandru<br />

Tocilescu la Teatrul Bulandra în 1985, deja citatul Marian<br />

Popescu observă că, pe fundalul „anemierii impactului<br />

public-politic al artei teatrale” occidentale, mulţi<br />

dramaturgi britanici intuiesc în evenimentele politice din<br />

spaţiul estic existenţa unor „subiecte fierbinţi”, de maxim<br />

interes pentru scenă. Astfel, „unii dintre cei mai cunoscuţi<br />

dramaturgi britanici încep să se documenteze pentru a<br />

scrie piese despre schimbările din fostul bloc comunist.<br />

Howard Brenton, David Edgar, Tariq Ali, Caryll Churchill<br />

vor avea înainte de venirea Hamlet-ului românesc la<br />

Londra, premiere ale acestor piese, subiectul uneia dintre<br />

ele, Pădurea nebună, de Caryl Churchill, fiind plasat chiar<br />

la Bucureşti la începutul turneului la Londra.” 8<br />

Poate şi din cauza unei apropierii prea mari –<br />

temporale şi subiective - de istoria recentă, doar câţiva<br />

dramaturgi români aleg să-şi întoarcă privirile spre trecut<br />

şi să analizeze în operele lor ororile regimului comunist:<br />

Radu Macrinici cu A! frica! şi T/Ţara mea, ambele<br />

publicate în 1998, Alina Nelga cu Amalia respiră adânc<br />

(2005), Horia Gârbea, Decembrie în direct! (2001), Saviana<br />

Stănescu cu Să epilăm spre vest şi Pantoful lui Lenin<br />

(2004) şi Matei Vişniec cu Istoria <strong>comunismului</strong> povestită<br />

pentru bolnavii mentali (2003).<br />

Deşi diferite stilistic, toate aceste texte vorbesc în<br />

primul rând despre resemnarea individului în faţa<br />

tăvălugului Istoriei. Atât personajele lui Macrinici (Inge<br />

din A! frica!, Ela din T/Ţara mea), cât şi Amalia din textul<br />

Alinei Nelega, Daniela din Să epilăm spre vest, sau Iuri<br />

Petrovski din piesa lui Vişniec sunt victimele unui destin<br />

comun. Poveştile lor sunt poveştile acestui popor,<br />

poveştile acestei părţi de Europă. Şi sunt poveşti despre<br />

o luptă tăcută şi surdă, interiorizată, absurdă, pierdută de<br />

la bun început între individ şi o societate ale cărei<br />

mecanisme totalitare au funcţionat împotriva lui. Fie că e<br />

vorba despre drama pierderii identităţii naţionale (săsoaica<br />

Inge din A! frica! învaţă limba rromă de la Pardallian noul<br />

„locatar” al caselor construite de strămoşii ei), de cea a<br />

emigrării (personajul Daniela în Să epilăm spre vest), a<br />

conştiinţei lucide (scriitorul Iuri Petrovski din Istoria<br />

<strong>comunismului</strong> povestită pentru bolnavii mentali, care,<br />

în ziua morţii lui Stalin, este cuprins de o sumbră revelaţie:<br />

„Iuri Petrovski se apropie de fereastră, o deschide şi<br />

strigă spre ciorchinele de feţe ca şi cum s-ar adresa<br />

universului. Iuri: Stalin nu e mort! Stalin nu e mort! Stalin<br />

nu e mort!” 9 ) sau a unui „mal de vivre” incomprehensibil<br />

(monologul Amaliei, personajul piesei Amalia respiră<br />

adânc, atinge la un moment dat cote paroxisistice:<br />

„Mulţumesc./Pentru copilăria fericită – mulţumesc./<br />

Pentru somnul liniştit,/ fără vise,/ netulburat de<br />

strigătele subterane /ale deţinuţilor politici,/<br />

mulţumesc...” 10 ). Sunt, deci, poveşti despre oameni.<br />

„Oameni! Mie nu mi-a vorbit nimeni niciodată despre<br />

oameni. Am învăţat despre ţară, partid, popor, naţiune.<br />

Uneori m-am întrebat şi eu unde sunt oamenii în toată<br />

povestea asta.” 11<br />

Dacă pentru textele lui Radu Macrinici, Horia Gârbea<br />

şi Alinei Nelega, discutarea „tarelor” <strong>comunismului</strong> se<br />

pliază pe un fond cunoscut, cititorul/spectatorul fiind<br />

plasat într-o postură de recunoaştere (a societăţii şi<br />

problemelor ei, a dramelor individuale etc.), receptorii primi


ai pieselor Savianei Stănescu şi ale lui Matei Vişniec –<br />

destinate, la bază, unui public străin de aceste probleme:<br />

american şi francez – sunt determinaţi să descopere un<br />

dublu spectacol: cel de teatru şi, prin intermediul lui,<br />

spectacolul istoriei <strong>comunismului</strong> şi al consecinţelor sale<br />

în planul destinului individual.<br />

Dintre aceste piese de teatru, doar două s-au bucurat<br />

de puneri în scenă, respectiv Amalia respiră adânc, la<br />

Teatrul Act, în regia Marianei Cămărăşan şi Istoria<br />

<strong>comunismului</strong> povestită pentru bolnavii mentali, la<br />

Teatrul Naţional din Bucureşti, în regia lui Florin Fătulescu<br />

şi la Teatrul Naţional din Cluj, în regia Monei Marian.<br />

Interesant de observat că, deşi scriitorul de teatru<br />

pare reticent în a trata tema <strong>comunismului</strong> în piesele sale,<br />

nu acelaşi lucru se poate spune despre interesul unor<br />

dramaturgi tineri pentru sondarea efectelor epocii<br />

comuniste în societatea românească de azi. Dramaturgi<br />

precum Andreea Vălean (piesa ei de referinţă, Eu când<br />

vreau să fluier, fluier a fost recent transformată într-un<br />

scenariu care a stat la baza filmului cu acelaşi nume), Peca<br />

Ştefan (prin texte precum Ziua futută a lui Nils), Nicoleta<br />

Esinencu (cu Fuck you Eu.ro.Pa), Mihaela Michailov<br />

(Complexul România) sau dramaturgi-regizori precum<br />

Gianina Cărbunaru (spectacolele Stop the tempo şi madybaby.edu,<br />

bazate pe texte proprii, sunt, probabil, cele mai<br />

cunoscute) sau Bogdan Georgescu cu România, te pup!,<br />

fac parte dintr-o generaţie de tineri creatori care au trăit<br />

sfârşitul „erei glorioase” a <strong>comunismului</strong>, însă îi resimt<br />

consecinţele, iar textele lor sunt reflectări ale acestui mediu<br />

social şi cultural.<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

în oglinzi paralele<br />

Ivaylo ZNEPOLSKI<br />

117<br />

„Opiul intelectualilor din Est”<br />

(Cahiers du Monde Russe, Vol.35, No.4, 1994,<br />

pp.869-879)<br />

[869] În anii 1950 Raymond Aron publica o carte<br />

care a stârnit vâlvă, Opiul intelectualilor, în care încerca<br />

să explice conduita paradoxală a intelectualilor francezi,<br />

neobosiţi în critica lor la adresa democraţiei burgheze,<br />

implacabili în privinţa pieţei, a dobânzii sau chiar a<br />

pluralismului, dar justificând simultan crimele monstruoase<br />

comise în numele magnificei doctrine marxiste. Credinţa<br />

în această doctrină rămânea neclintită, chiar dacă<br />

dezvoltarea economică în Europa Occidentală a dezminţit<br />

deja previziunile marxiste, numărul clasei muncitoare<br />

scăzând fără oprire... Cum să explici această atitudine?<br />

E adevărat că o anumită tensiune şi o nemulţumire<br />

reală se fac simţite pe plan social – şi întreţin utopia –, dar<br />

ele sunt întreţinute de utopie. De altfel, ele reflectă o<br />

atitudine psihologică determinată în privinţa Istoriei,<br />

sesizând şi reflectând o anumită aşteptare.<br />

Utopia de stânga răspunde acestui sentiment real<br />

de aşteptare al omului. Raymond Aron relevă din forul<br />

interior al acestuia câţiva termeni sacri: stânga, revoluţia,<br />

proletariatul şi Istoria. Mitul stângii cuprinde implicit<br />

ideea Progresului şi sugerează o mişcare neîncetată. Mitul<br />

revoluţiei înteţeşte speranţa de a rupe legăturile, de a rupe<br />

cu curgerea obişnuită a lucrurilor care presupune<br />

continuitate, acumulare, ereditate etc., şi de a realiza o<br />

schimbare rapidă a statutului individual al omului, adică<br />

credinţa într-un miracol. Revoluţia e identificată cu<br />

aspiraţiile societăţii, născute din Raţiune. Toate acestea<br />

sunt legitimate prin cultul «cursului Istoriei». Acesta<br />

conduce, neclintit, la utopie, ale cărei trăsături au fost<br />

trasate în prealabil. Mitul Istoriei e unul din cele mai solid<br />

ancorate. Mulţumită acestuia regimurile din ţările<br />

socialiste au creat şi cultivat un sentiment de<br />

intemporalitate socială, care elimina toate proiecţiile retrospective,<br />

declarându-le condamnate de către Istorie.<br />

Cel mai mare succes al propagandei comuniste a fost să<br />

implanteze solid sentimentul imuabilităţii istorice a<br />

socialismului. Acesta e direct legat mitului revoluţiei<br />

mondiale. De unde doctrina Brejnev asupra relaţiilor<br />

internaţionale, sau importanţa capitală care era acordată<br />

evenimentelor din «Lumea a Treia». Toate loviturile de<br />

Stat, minuţios pregătite, toate revoluţiile generos sprijinite<br />

în această regiune a lumii erau evidenţiate atât [870] din<br />

consideraţii militar-strategice, cât şi din calcul ideologic.<br />

Ele vizau în acelaşi timp să lovească imperialismul mondial<br />

şi să impresioneze popoarele. Fiecare nouă revoluţie<br />

întreţinea cultul agonizant al mersului victorios al Istoriei<br />

(justeţea alegerii) şi trebuia să ţină milioanele de subiecţi<br />

ai socialismului într-o stare de hipnoză continuă.<br />

Aron subliniază în cartea sa un punct foarte important:<br />

intelectualii, într-o măsură mai mare decât inşii<br />

obişnuiţi, se lasă seduşi de utopie.


118 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Altfel spus, după ce au demascat crimele regimului<br />

sovietic, intelectualii s-au grăbit într-o măsură mai mică<br />

decât alţii să se elibereze de ideologia care îi luminase<br />

până atunci. Dacă religia, după Marx, este opiul popoarelor,<br />

marxismul, după Aron, s-a transformat la rândul său în<br />

opiul intelectualilor. Şi asta pentru că intelectualii nu sunt<br />

doar mediatorii ci şi autorii utopiei de stânga. Mai mult, ei<br />

sunt parte integrantă a acestei utopii, ca unici garanţi ai<br />

societăţii raţiunii pe care aceasta o promite: o societate<br />

guvernată nu prin forţă, privilegii, interese, bani etc., ci<br />

prin raţiune, idei, principii. Revoluţiile proletare ale<br />

secolului XX, afirmă Aron, nu sunt opera proletariatului,<br />

ci au fost concepute şi dirijate de către intelectuali şi<br />

exprimă lipsa lor de răbdare socială. Declarându-se pe<br />

rând împotriva Bisericii, împotriva aristocraţiei şi împotriva<br />

burgheziei, intelectualii s-au regăsit de-a lungul timpului<br />

în situaţia de a fi rivali ai puterii.<br />

În perioada socialistă, intelectualii au ajuns să<br />

posede un statut special. Statul pare să fi ajuns pentru<br />

prima dată în mâinile experţilor şi ale oamenilor condeiului.<br />

Raymond Aron arată că secretarul general al Partidului,<br />

stăpân peste viaţa şi moartea atâtora, conduce în calitate<br />

de dialectician, de comentator-exeget al Doctrinei şi al<br />

Istoriei (chiar dacă «e mai mult sofist decât filozof»). Până<br />

la o dată recentă istoriografia îşi făcea un punct tare în a<br />

afirma că toţi participanţii în primul cabinet al lui Lenin<br />

erau nu doar intelectuali, ci figuri eminente ale<br />

intelighenţiei. Partidul comunist bulgar a simţit aceeaşi<br />

mândrie la alegerea noii sale conduceri în cursul primului<br />

congres «democratic», după 10 noiembrie 1989* . Ziarul<br />

Rabotničesko delo a publicat o listă detaliată a membrilor<br />

Consiliului suprem al Partidului, înscriind în dreptul<br />

fiecărui nume limbile străine cunoscute şi practicate de<br />

persoana respectivă – o întoarcere simbolică la normele<br />

lui Lenin.<br />

Dar din ce motiv utopia socială continuă să<br />

acţioneze în Est, asta după ce intelectualii nu doar că au<br />

auzit vorbindu-se despre represiuni, dar au trebuit chiar<br />

să se teamă de acestea, chiar să le îndure? De ce «tendinţa<br />

de stânga» vorbeşte ea încă, de ce reuşeşte să se facă<br />

auzită chiar şi atunci când eşecul modelului e un fapt<br />

împlinit; chiar şi după ce, la scurt timp după revoluţia<br />

rusă, era limpede că aparatul Partidului nu avea nici o<br />

intenţie să împartă puterea cu intelectualii şi că celor pe<br />

care nu i-a eliminat deja nu le va acorda nici o funcţie<br />

executivă? Punctul de vedere al lui Stalin asupra<br />

«inginerilor sufletului» indica foarte precis locul acestora.<br />

Una din dovezile că utopia a acţionat şi continuă să<br />

acţioneze ca un opiu şi în Bulgaria e simplu fapt că o parte<br />

– nu cea mai mică – dintre intelectualii dizidenţi excluşi<br />

din Partidul Comunist, persecutaţi etc., după evenimentele<br />

din 10 noiembrie 1989 şi instaurarea pluralismului politic,<br />

s-a regăsit nu în opoziţie, ci în rândurile partidului socialist<br />

bulgar reanimat. În cursul faimosului mic dejun<br />

organizat de François Mitterand care a avut loc la Sofia în<br />

ianuarie 1989, la [871] Ambasada Franţei, au fost invitate<br />

doisprezece persoane, care în acel moment, în ochii<br />

administraţiei franceze, reprezentau vârful disidenţei în<br />

Bulgaria. După evenimente, şapte dintre ele s-au aflat în<br />

afara forţelor democratice şi câteva chiar au ocupat posturi<br />

de responsabilitate în sânul PSB.<br />

Drogurile «socialismului real»<br />

Tocmai conduita acestor intelectuali persecutaţi<br />

exclude ipoteza după care puterea ar fi principalul suport<br />

al utopiei. E adevărat că cei care au fost departe de putere<br />

– mai mult, care au evitat-o în deplină cunoştinţă de cauză<br />

– sunt tentaţi mai mult de utopie. Ei sunt aceia care au<br />

rămas ataşaţi într-o manieră aproape masochistă de un<br />

Partid moralmente condamnat. Prin urmare există şi altceva<br />

care, în ciuda tristei practici sociale şi politice a<br />

socialismului, întreţine credinţa intelectualilor de stânga.<br />

În fapt, viitorul radios devine din ce în ce mai mult<br />

un simplu deziderat, în timp ce o parte a proiectului social,<br />

dând aparenţa de a fi fost realizat, primeşte valoarea<br />

simbolică a unu fel de gaj al «bunelor intenţii».<br />

Socialismul, prin esenţă, materializează un vis, o utopie<br />

de intelectual – el a eliberat artistul pictor de mentalitatea<br />

de muncitor, el a eliberat arta şi munca spiritului în general<br />

de constrângerile comerciale, de dependenţa de piaţă şi<br />

de comercianţi. Artistul e «liber» în timp ce în toate celelalte<br />

sfere ale muncii constrângerile continuă să fie puternice.<br />

Ajunge să amintim mobilizarea maselor în timpul primelor<br />

mari şantiere ale <strong>comunismului</strong>. Muncitorii spiritului sunt<br />

seduşi de «magnifica lume nouă», au simţit efectiv în<br />

carnea lor posibilitatea de a se exprima liber.<br />

Cunoaştem astăzi preţul acestei eliberări a muncii<br />

intelectuale – în schimb, li s-a cerut [intelectualilor] să<br />

contribuie la edificarea «omului nou». Unul din cele mai<br />

crude mecanisme de control – auto-cenzura – e pus la<br />

lucru şi aceasta trebuie în fiecare moment să sincronizeze<br />

«probitatea» individului şi aşteptările societăţii. Totuşi,<br />

aceste exigenţe dure nu erau, cel puţin la început,<br />

percepute ca impuse din exterior. Noua prostituare a<br />

artistului nu era aşa de constrângătoare căci asta însemna<br />

o discuţie asupra naturii «noului» şi asupra căilor care<br />

conduc la acesta. Prin urmare, creatorul se simţea, pe deo<br />

parte, într-o poziţie de egalitate, pe de alta, reuşea să<br />

găsească căi de scăpare din faţa obligaţiilor. Dezbaterea<br />

cu cenzura rămânea în cadrul unei dezbateri «artistice».<br />

În acest sens, soarta marelui regizor rus Serghei<br />

Eisenstein oferă un arhetip durabil. În anii 1930, în plină<br />

ruină economică, acest mare novator obţine posibilitatea<br />

de a lucra la Hollywood în condiţii inimaginabile în ţara<br />

sa. Însă acolo, în uzina mondială a viselor, se confruntă<br />

cu imperativele prozaice ale industriei filmului şi cu legile<br />

rentabilităţii pe piaţă. Munca sa se loveşte de mai multe<br />

obstacole: e acuzat că pierde timpul, că risipeşte material,<br />

că dă dovadă de elitism şi de formalism, că lucrează într-o<br />

cadenţă prea lentă; se încearcă instaurarea unui control<br />

asupra activităţii sale de creaţie... Conflictul se agravează<br />

până într-acolo că Eisenstein nu termină filmul său Que<br />

viva Mexico!. Preferă să se întoarcă la Mosfilm, care îi<br />

este ostil, dar unde, chiar impunându-i-se o severă cenzură,<br />

i se arată totuşi un imens respect pentru talentul său.<br />

Chiar şi atunci când nu [872] filmează, chiar şi când se fac<br />

teribile tăieturi în filmele sale sau când acestea sunt date<br />

voit uitării, el continuă să posede neatins statutul său de<br />

membru al instituţiei spirituale, de care se ţine seama. Însă<br />

destinul său nu este o excepţie, ci regula. Priviţi cu un<br />

ochi neîncrezător, bănuiţi şi chiar urmăriţi, cei care aparţin<br />

lumii artelor şi a culturii se simţeau siguri de ei: cu doar<br />

câteva excepţii aceştia nu erau niciodată lipsiţi de muncă;


ei aveau întotdeauna o anumită garanţie socială. Ei purtau<br />

marca diferenţei, înconjurată de o respectuoasă ostilitate.<br />

Statutul lor conjugând apartenenţa şi alteritatea provoca<br />

apariţia unui amestec complex de respect şi mefienţă, de<br />

teamă şi de admiraţie.<br />

Astăzi, realitatea statutului intelectualului în ţările<br />

socialiste este indirect dezvăluită prin anumite tendinţe<br />

nostalgice, care bântuie chiar şi pe intelectualii cu<br />

convingerile democratice cele mai solide. Unul din colegii<br />

mei a cărui influenţă culturală impune, care nu a avut<br />

niciodată ataşamente faţă de partidul comunist bulgar şi<br />

care a criticat categoric epoca totalitară, mi-a mărturisit<br />

amărăciunea sa privitoare la situaţia mizerabilă în care<br />

se află după realizarea schimbărilor: o cenzură economică<br />

de neînvins, ocazii de exprimare tot mai rare,<br />

marginalizare... Şi chiar a proferat ameninţarea, printr-o<br />

butadă desigur, că va scrie un articol intitulat «Nostalgia<br />

totalitarismului». Aceste tendinţe exprimau teama că, sub<br />

ameninţarea catastrofei economice, cultura bulgară, inaptă<br />

pentru lupta de supravieţuire pe o piaţă liberă, va fi<br />

sacrificată unei gândiri tehnocratice subdezvoltate.<br />

Suntem în faţa unei probleme reale: dispariţia brutală a<br />

statutului creatorului. Singularitatea sa şi caracterul de<br />

excepţie care îi era propriu sunt puse sub semnul întrebării<br />

încă de la primii paşi ai democraţiei liberale. Creatorul<br />

percepe noua sa libertate ca pe libertatea de a dispărea.<br />

Procesul istoric nu e scutit de paradoxuri:<br />

distrugând intelighenţia ca atare (cât şi propria sa<br />

intelighenţie), bolşevismul a creat în paralel o anumită<br />

bază economică favorizând exprimarea intelectuală liberă.<br />

Desigur, această bază nu e stabilită deliberat cu acest<br />

scop: ea e legată de fapt de întreţinerea unui imens<br />

mecanism de propagandă, la care sunt ataşate arta şi<br />

ştiinţa, cultura în general – care sunt considerate ca parte<br />

a procedurilor ideologice, chiar şi atunci când nu sunt<br />

direct integrate acestora. Reuşitele artistice, succesele<br />

culturale contribuiau la naşterea imaginii «normalităţii»<br />

unui mod de viaţă care nu era privat de o anumită<br />

dimensiune umană. Cultura avea ca misiune întreţinerea<br />

unei aparenţe de spiritualitate şi civilizaţie cu scopuri legate<br />

de prestigiu, în cadrul continuei comparaţii şi emulaţii<br />

în raport cu Occidentul. Însă în realitate ies la iveală<br />

numeroase fisuri, care permiteau acestei independenţe<br />

economice a sferei culturale să nu se mişte în sensul<br />

prevăzut iniţial. Prin punerea la lucru a unei strategii<br />

înşelătoare, această bază creează de asemenea condiţiile<br />

care răspund aspiraţiilor secrete ale spiritului.<br />

Succesele tacticii înşelătoare sunt în parte legate de<br />

predominanţa utopiei. Spiritul nu se simte cu totul liber,<br />

însă reuşeşte să-şi menajeze spaţiile necesare unei realizări<br />

autentice, coexistând cu constrângeri severe, însă considerate<br />

vreme îndelungată ca fiind circumstanţiale, nu ca<br />

inerente naturii regimului ci legate de un moment istoric<br />

sau de un conducător anume. Mai ales în primii ani care<br />

au urmat loviturii de stat socialiste, «noua» intelighenţie<br />

percepe constrângerile ideologice ca temporare, dictate<br />

de scopurile luptei pentru victoria definitivă a ordinii<br />

socialiste, juste. Aceste constrângeri par mai apropiate<br />

de esenţa activităţii [873] spirituale decât imperativele<br />

pieţei. Puterea a exploatat multă vreme acest mecanism<br />

psihologic înainte de a-şi manifesta ostilitatea de principiu<br />

în privinţa creaţiei artistice în general.<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

119<br />

Se poate evoca de asemenea un alt fenomen, la prima<br />

vedere paradoxal: elitismul stalinist, care conciliază în el<br />

aspiraţia constantă la o apropiere de viaţă, la o cufundare<br />

totală în ea şi, pe de altă parte, detaşarea totală în raport<br />

cu viaţa şi independenţa totală, chiar indiferenţa în privinţa<br />

atitudinii maselor. El apare ca o critică a elitismului burghez şi<br />

a pieţei culturale burgheze. Spre deosebire de elitismul aşa<br />

cum e acesta conceput de către diferitele concepţii moderniste<br />

din sânul culturii burgheze, elitismul intelectualului socialist<br />

nu se manifestă în ermetismul valorilor create, şi nu într-un<br />

sentiment al singularităţii şi a opoziţiei faţă de trivialitate, ci<br />

dimpotrivă, printr-o artă accesibilă, adesea naivă şi realistă,<br />

destinată consumului de masă, însă în realitate cu totul<br />

indiferentă receptării pe care o are. Intelectualul socialist nu<br />

e în nici un fel legat de piaţă, însă în acelaşi timp e obligat să<br />

creeze valori destinate în principiu consumului de masă. Prin<br />

urmare, elitismul său nu e artistic, ci se manifestă exclusiv la<br />

nivelul cotidianului. El se dedică activităţii sale artistice fără<br />

să se gândească la soarta producţiilor sale. Pe de altă parte el<br />

nu e liber în privinţa orientării şi mijloacelor exprimării sale:<br />

treptat, categoria libertate e înlocuită de categoriile<br />

siguranţă, confort, garanţie socială şi pecuniară. Conform<br />

mecanismului cunoscut al reprezentării sociale, între popor<br />

şi artist îşi face loc mediatorul – Partidul, aparatul, liderii –,<br />

interpreţii modelului social care elaborează reţetele artei<br />

populare, pe care le inculcă simultan artiştilor şi masei<br />

receptorilor. Această mediere vizează evitarea unei întâlniri<br />

veritabile între artist şi publicul său. În realitate, astfel de<br />

întâlniri există, însă rezultatele lor sunt de fiecare dată evaluate<br />

într-o manieră aparte. Ceea ce obţine un succes în faţa<br />

auditoriului poate să se dovedească „nepopular” şi,<br />

dimpotrivă, opera care rămâne fără ecou va fi calificată ca<br />

veritabilă artă populară. Aprecierea face abstracţie de criteriile<br />

de popularitate şi de succes, căci ea decurge din atitudinea<br />

privitoare la utopia socială şi interesele acelora care au<br />

monopolul interpretării sale.<br />

În acest fel, câştigul democratic, fundamental în<br />

sfera activităţii intelectuale (eliberarea de constrângerile<br />

pieţei), se arată totalmente non-democratic şi se dovedeşte


120 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

a fi o sursă de criză în creaţie, o criză a intelectualilor şi o<br />

bază pentru edificarea unui mecanism necunoscut până<br />

acum de control şi de supunere a spiritului. «Intelighenţia<br />

populară» creează o cultură pe care nimeni nu vrea să o<br />

citească, să o privească sau să o audă. Ceea ce nu împiedică<br />

ca ea să fie încurajată şi chiar valorizată în cel mai înalt<br />

grad. Se arată astfel că odată cu lichidarea pieţei valorilor<br />

spirituale (cu toate pericolele şi constrângerile pe care ea<br />

le conţine) sunt aneantizate toate criteriile obiective ale<br />

valorii sau ale necesităţii producţiei spirituale actuale. În<br />

locul criteriilor seculare ale interesului, ale succesului<br />

comercial etc., e impusă judecata elitei Partidului, a<br />

centrului care emite directivele ideologice. Creatorul este<br />

astfel transformat în funcţionar (fie că o vrea sau nu) şi<br />

aservirea devine principalul criteriu de evaluare.<br />

Stalinismul cultivă deliberat acest sentiment elitist în<br />

sferele activităţii intelectuale, cu singurul scop de a<br />

implanta convingerea că el este singurul care poate<br />

asigura libertatea în raport cu constrângerile cotidiene,<br />

prin forme de viaţă facile. Separarea de popor, realizată în<br />

numele poporului, e baza deprecierii, a [874] devalorizării<br />

creaţiei artistice. Aceasta e obligată să devină un scop în<br />

sine, chiar şi atunci când reuşeşte să evite constrângerile<br />

ideologice.<br />

Arta ca «deviaţie»<br />

În societatea totalitară de tip socialist apare un<br />

fenomen tipic: statutul particular al acelei părţi ale<br />

«noii» intelighenţii care, în jargonul sistemului, e<br />

numită artistico-creatoare. Pe fondul funcţionalizării<br />

şi a depersonalizării totale, cu tendinţa de a deprecia<br />

intelighenţia tehnică, inginerii, universitarii,<br />

specialiştii ştiinţelor sociale, maeştrii de şcoală, etc.,<br />

la nivelul de simpli funcţionari, statutul relativ înalt al<br />

artistului nu poate decât să frapeze. Supunerii şi lipsei<br />

de energie a intelighenţiei în ansamblul său le<br />

corespundea dispreţul arogant afişat de către<br />

diferitele medii artistice. Uniunile artiştilor au luat<br />

înfăţişarea de super-ministere, dotate cu mijloace şi o<br />

infrastructură de anvergură, net superioară situaţiei<br />

materiale a altor uniuni profesionale. Desigur, acest<br />

statut privilegiat nu însemna o libertate mai mare în<br />

formularea unor poziţii autonome în cadrul articulării<br />

societăţii şi nu le conferea o greutate reală în viaţa<br />

socială. Astfel, cum să explicăm locul central pe care<br />

arta şi artistul îl ocupau în sistemul totalitar?<br />

Statutul privilegiat al intelighenţiei artisticocreatoare<br />

nu corespunde unei veritabile autorităţi sociale,<br />

ci unei anumite politici proprii unei sfere în care, în<br />

principiu, funcţionează o formă de dictat nemijlocit. Care<br />

este deci esenţa acestei politici «artistice»?<br />

Trebuie respinsă ipoteza că ar fi vorba de o politică<br />

culturală responsabilă, care ţine seama de importanţa<br />

factorilor spirituali în dezvoltarea societăţii contemporane.<br />

Această «febleţe» pentru arte poate să se justifice şi mai<br />

puţin prin mecenatul familiei la putere sau prin snobismul<br />

nomenclaturii care ar dori să pară mai cultivată decât este<br />

şi ar plăti astfel pe creatori pentru a întreţine această<br />

aparenţă dorită. Fără îndoială, astfel de cazuri nu sunt de<br />

exclus cu totul, însă ele reprezintă mai degrabă accidente<br />

de parcurs decât regula.<br />

Practica sistemului totalitar arată că ea nu tolerează<br />

nici o deviaţie în sfera ideologiei, a politicului, a dreptului,<br />

a ştiinţei economice etc. Sfera artei, pe plan estetic, în<br />

numeroasele sale manifestări, nu este exclusă nici ea de<br />

acest spirit de reglementare strictă. Totuşi, prin chiar natura<br />

sa, în ciuda tuturor deformărilor, trebuie să recunoaştem<br />

că arta a putut să conserve o anumită independenţă. Îşi<br />

găsea alibiul în poziţia lui Marx asupra autonomiei valorilor<br />

estetice. În sfera artei controlul ideologic rămâne cel mai<br />

incert. Arbitrarul artei, modulaţiile expresiilor sale,<br />

imperativele singularităţii ei, rolul talentului şi a<br />

originalităţii şi caracterul unic al creaţiei – toate acestea<br />

transformă chestiunile artei într-o sferă non-reglementată,<br />

care lansează o sfidare spiritului gândirii totalitare. Oricare<br />

ar fi controlul exercitat, în artă imprevizibilul rămâne mereu<br />

posibil şi apare ca o potenţială sursă de „deviaţie”, o<br />

manifestare mai mult sau mai puţin ascunsă de noncooperare.<br />

În societatea totalitară, artistul e într-o mare<br />

măsură singurul în stare să producă o creaţie spirituală<br />

independentă, care să nu fie totalmente marcată de ideile<br />

dominante. Nu rar se întâmplă ca o operă să se transforme<br />

într-o victorie a «fructului experienţei» asupra aşteptărilor<br />

mediului (autorităţile) şi chiar asupra opţiunii scriitorului.<br />

[875] Dintr-o serie întreagă de motive, evoluţia<br />

societăţii socialiste impune o degradare şi o banalizare a<br />

sferei artistico-creatoare. Din loc al exaltării şi propagării<br />

înverşunate a unor noi idealuri, ea devine un spaţiu de<br />

fugă din faţa constrângerilor sociale, un refugiu al<br />

personalităţii care se pune la adăpost faţă de imperativele<br />

severe ale sistemului şi faţă de alienarea crescândă a muncii<br />

socialiste. În acelaşi timp, ea apare ca un loc al prestigiului<br />

şi al privilegiilor. Refugierea în sfera artistică e ca emigrarea<br />

în străinătate. Toţi aceia care erau ceva mai întreprinzători,<br />

care căutau o ieşire, facilităţi sau o autonomie se precipitau<br />

aici, cu atât mai mult cu cât exigenţele nu erau foarte mari.<br />

De unde apariţia unui grup foarte important de pseudointelectuali.<br />

Supraîncărcarea sferei culturale devenea<br />

expresia evidentei sterilităţi a sistemului. Un elefantism<br />

cultural: e diagnosticul acestei maladii; un corp imens,<br />

neproductiv pe picioarele subţiri şi deformate ale<br />

economiei socialiste. Treptat, sfera «liberalizării»<br />

personalităţii se transformă într-un fel de gangrenă socială.<br />

(Las deoparte problema mult mai evidentă a crizei,<br />

provocată astfel în cultura socialistă însăşi.)<br />

Această sferă artistico-creatoare posedă de<br />

asemenea o altă trăsătură distinctivă: un canal deschis de<br />

comunicare, care nu e decât parţial obstruat de fluxul<br />

propagandei şi care permite în practică o acţiune de<br />

comunicare în masă a cărei influenţă se exercită direct<br />

asupra formării conştiinţei sociale în socialism. E vorba<br />

de canalul receptării şi impactului artistice. Acesta este<br />

deschis deci, în măsura în care arta nu tolerează ingerinţe<br />

care ar putea fi contrare însăşi naturii sale. Fiecare operă,<br />

oricât de deteriorată ar fi de ingerinţele ideologice, rămâne<br />

totuşi un fel de dialog cu omul purtat asupra valorilor<br />

umane. Oamenii puternici ai regimului nu se simt siguri de<br />

ei şi cu cât sunt mai nesiguri, cu atât activităţile cărora li<br />

se dedică le sunt mai străine, cu atât dorinţa lor de a instaura<br />

un control asupra artei e mai pronunţată. Artele<br />

contemporane de vulgarizare sunt în mod special<br />

supravegheate – cinematograful de pildă. E notoriu faptul<br />

că Stalin privea toate filmele sovietice şi la aproba sau


espingea personal difuzarea. Nu cu multă vreme în urmă,<br />

filmele primeau mai puţin girul consiliului artistic cât pe cel al<br />

departamentului ideologic al comitetului central al PCB. E evident<br />

legitim să ne întrebăm asupra acestui aliaj paradoxal de<br />

afinitate şi teamă în atitudinea socialismului privitoare la artă.<br />

Mitul creatorului în socialism şi uzul său oficial<br />

Raţiunea acestei situaţii e dublă şi ambiguă. Elita<br />

Partidului percepe artistul, pentru a spune astfel,<br />

«literalmente» ca pe cineva foarte apropiat. Creatorul şi<br />

creaţia sunt principalele metafore în proiectul socialist.<br />

În comunism fiecare va fi un creator, deoarece asta se va<br />

reflecta asupra naturii însăşi a muncii – liberă, fără norme,<br />

expresie a forului interior, sursă de plăcere estetică. Însă<br />

atâta vreme cât asta nu se va realiza, creatorul, în sensul<br />

tradiţional şi limitat al cuvântului, este imaginea şi<br />

precursorul omului viitorului. Statura sa e cea a luntraşului<br />

care ne va trece de pe ţărmul realităţii pe cel al visului.<br />

Însuşi modelul utopiei sociale e o creaţie socială<br />

originală. Din nebuloasa socială, din brumele acţiunii<br />

revoluţionare, trebuie extrasă şi construită o nouă<br />

societate, [alcătuită din] forme de viaţă care nu au existat<br />

decât în intuiţiile sociale. Primii bolşevici au o conştiinţă<br />

pronunţată de a fi nişte pionieri; din [876] inerţie<br />

moştenitorii lor se împodobeau, până la o dată recentă, cu<br />

titlul de «promotori», chiar dacă timp îndelungat nu au<br />

făcut decât să bată pasul pe loc în locurile comune ale<br />

utopiei. Utopia socială marxistă se referă la artă, în sensul<br />

că ea nu modelează imaginea viitorului pornind de la<br />

realităţile observate sau de la premisele sociale.<br />

Într-o perspectivă reciprocă, creatorul e învestit de<br />

asemenea cu o putere simbolică: el creează o lume care se<br />

sprijină pe practica socială cunoscută, însă rămâne paralelă<br />

şi autonomă. Artistul vede ceea ce nu apare în ochii altora,<br />

adică el prevede, numeşte, evaluează dintr-un punct de<br />

vedere şi cu ajutorul unor criterii care sunt diferite de criteriile<br />

acţiunii sociale directe, preocupat cum este de prospectiva<br />

umană. Într-un cuvânt, chiar dacă dintr-un punct de vedere<br />

diferit, creatorul se poziţionează în raport cu valorile, în<br />

raport cu proiectul social, adică el aspiră la restaurarea<br />

prerogativelor intelighenţiei în definiţia lor clasică, prerogative<br />

de care a fost privată. (Nu întâmplător se insistă atât<br />

asupra ideii că arta e un fel de psihologie populară, care e în<br />

legătură cu «sufletul» poporului etc.: aceste idei tind discret<br />

la o reîntoarcere a proiectului intelighenţiei în perioada<br />

populismului.) Astfel că nomenclatura vede în creator în<br />

acelaşi timp un apropiat şi un concurent. Iată de ce nu<br />

trebuie să ne mirăm că, de la Stalin la Ceauşescu şi la Jivkov,<br />

arhitecţii socialişti ai proiectului se lasă tentaţi de creaţia<br />

artistică: ei compun, cântă la diferite instrumente sau<br />

compun versuri «în secret»; ei elaborează proiecte urbaniste<br />

giganteşti sau redactează tratate ştiinţifice, instituind<br />

personajul «inventatorului raţional»... Acestea nu se<br />

datorează dragostei pentru artă ca atare, ci unei voinţe de a<br />

arăta că au cucerit o altă formă de putere simbolică, că sunt<br />

maeştrii necontestaţi ai tuturor proiectelor posibile.<br />

Pe fondul respingerii totale a vieţii politice, spaţiul<br />

social socialist se umple de o multitudine de semne<br />

politice. Orice lucru, că aparţine nivelului elementar şi<br />

cotidian sau sferelor înalte ale spiritualităţii, poate să<br />

capete caracterul unui discurs politic mascat. E ceea ce<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

121<br />

explică o infinitate de paradoxuri: faptul că oamenii au<br />

fost suprimaţi sub pretexte anodine – o coafură sau o<br />

poezie în versuri albe. Fără nici o îndoială arta apare ca<br />

locul principal de realizare ascunsă şi indirectă a<br />

semnificaţiei politice. Acolo unde nu există o viaţă politică<br />

reală, acolo unde o disidenţă politică puternică nu e<br />

posibilă, arta devine practica cunoscută a «deviaţiei» şi o<br />

şcoală a gândirii libere şi a liberului arbitru.<br />

Aparatul Partidului a cuprins-o şi a urmărit-o mereu de<br />

aproape, încercând să pună sub control şi să neutralizeze<br />

creatorul şi creaţia. Atunci când spiritul de conciliere şi de<br />

cooperare, tentaţiile sociale şi corupţia nu reuşeau să-şi atingă<br />

scopul, se recurgea la acte de represiune făţişă. După<br />

suprimarea opoziţiei legale în anii 1944-1947 şi edificarea<br />

aparatului de represiune în vederea lichidării imediate a oricărei<br />

devieri ideologice, rezistenţa spiritului în faţa marşului socialist<br />

se refugia – dacă generalizăm – în sferele artei şi ale<br />

culturii. Istoria represiunilor ideologice în Bulgaria poate fi<br />

scrisă plecând de la documentele plenarelor şi deciziilor<br />

Partidului asupra slăbiciunilor şi eşecurilor sferei spirituale<br />

(starea cutărei arte, a ştiinţei, a criticii de artă). Climatul dominant<br />

în sfera artistică permite să judecăm fără greşeală asupra<br />

pulsaţiilor ideologice în socialism, asupra ritmului fazelor de<br />

«relaxare şi de armistiţiu» sau «luare sub control şi înăsprire»,<br />

marcând [877] prizele de conştiinţă asupra crizei profunde<br />

care ameninţă sau asupra revenirilor îngheţate ale ortodoxiei<br />

[ideologice]. Ori, tocmai aceste represiuni sunt cele care<br />

acordă şi confirmă creatorului şi intelighenţiei în ansamblul<br />

său statutul de formă de opoziţie percepută însă<br />

nerecunoscută ca atare, această forţă care îşi croieşte drumul<br />

în spiritul şi inima maselor. Ajunge să amintim popularitatea<br />

şi scriitorilor contestatari în URSS şi în Bulgaria. Aceştia au<br />

primit şi statutul complementar de figuri politice, pe care în<br />

realitate nu îl au.<br />

Comunismul ca utopie estetică<br />

Supravegherea meschină şi presiunea brutală<br />

exercitate asupra culturii, desemnate în Bulgaria ca «linia<br />

din aprilie 1956», se întind pe toată perioada socialistă,<br />

chiar dacă în evoluţia regimului în cursul ultimului deceniu<br />

s-a ajuns la un moment când s-a încetat a se cere artei săşi<br />

exprime deschis caracterul politic. Altfel spus,<br />

neangajarea politică a artei nu mai e considerată ca o<br />

ameninţare. Mai mult, s-a acceptat chiar puterea sa critică<br />

indirectă. Totuşi, principiul neutralităţii artei persistă: în<br />

cursul primelor faze ale socialismului ea a fost acompaniată<br />

de exigenţa unei susţineri ideologice directe; mai târziu,<br />

sfera creaţiei artistice devine un alibi mai sofisticat: un<br />

domeniu de evadare socială.


122 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

Sfidarea şi represiunea la adresa artei au definit genetic<br />

în mare măsură natura şi limitele puterii sale critice.<br />

Arta socialistă s-a dezvoltat ca un sistem codat, complex,<br />

în care era dificil să poată să fie exprimate toate impulsurile<br />

criticii sociale, însă în care era proferată fără o angajare<br />

foarte profundă o critică diluată, mascată, găsindu-şi<br />

simboluri timide în anumite imagini, anumite tipuri de<br />

profesiuni de credinţă, de motive, chiar de gesturi; în<br />

anumite stereotipuri ale genului [artistic] sau în deviaţiile<br />

abia perceptibile în raport cu convenţiile artistice stabilite:<br />

nuanţe totalmente imperceptibile pentru un străin, de unde<br />

tendinţa aproape univocă în exterior de a taxa arta noastră<br />

ca apologie totală. Frontierele acestui spirit critic social<br />

erau rezultatul rezistenţei pasive a creatorilor şi a unui<br />

acord tacit, obţinut puţin câte puţin, asupra limitelor<br />

autorizate. Acest prag a ceea ce e permis pare să fi<br />

satisfăcut parţial pe toată lumea. Pe de-o parte, se face<br />

vizibil dreptul artei de a fi preocupată civic şi de a se<br />

revolta împotriva imperfecţiunilor realităţii; pe de altă parte,<br />

manifestările ei se înscriu aproape cu eleganţă (în ciuda<br />

dramatizării ostentative a oricărui fapt artistic de către<br />

nomenclatură, căutând mai puţin «frânarea» operei cât<br />

prevenirea dorinţei de a aprofunda spiritul critic) în faţada<br />

pseudo-umanitară. Critica abstractă şi morală formează<br />

un dublu alibi pentru «conştiinţa bună» - atât pentru arta<br />

însăşi, cât şi pentru cenzorii săi. Ca demonstraţie a acestei<br />

liberalizări a regimului, această practică artistică întărea<br />

sentimentul acestuia de legitimitate: erau puse probleme<br />

umanitare. Intelectualii cu spirit critic dădeau o faţă umană<br />

regimului, însă nu îndeplineau totuşi decât o funcţie<br />

ornamentală, atâta timp cât, în mod evident, ei nu erau în<br />

situaţia de a aprofunda critica moralizatoare. Critica<br />

estetică dintr-un punct de vedere moral rămânea în limitele<br />

utopiei sociale (de asta o parte importantă a operelor critice<br />

ale epocii aveau ca personaje secretari ai Partidului,<br />

directori de uzine, responsabili ale diferitor eşaloane etc.).<br />

[878] Acţiunea critică a artei din epoca socialistă<br />

reprezenta de fapt o luptă simbolică în sânul unui sistem<br />

solid aşezat: ea se dezvolta într-un spaţiu închis, în sânul<br />

unui cerc vicios de unde artistul putea să evadeze cu<br />

dificultate. Apare astfel ultimul aspect, cel mai important,<br />

al mitului creaţiei: spiritul critic abstract, moralizator, indirect,<br />

al artei se transformă într-un model al unei posibile<br />

critici sociale. Modelul artei se afirmă durabil ca model<br />

admis de contestare şi incită intelectualii să ia distanţă şi<br />

să nu participe.<br />

În Ideologia germană [Marx, Engels] figurează o<br />

poziţie semnificativă: «În societatea comunistă nu vor<br />

mai exista artişti: nu vor exista decât oameni care se vor<br />

ocupa cu pictura, printre altele». Marx consideră că<br />

concentrarea excepţională de talent artistic (Rafael,<br />

Leonardo da Vinci, Tiţian etc.) la un individ e simultană<br />

cu o înfrânare a acestui talent în cadrul maselor, şi apare<br />

deci ca o consecinţă a diviziunii muncii în capitalism.<br />

Limitarea creatorului în interiorul artei sale, oricare ar fi<br />

aceasta (condiţie care îi permite să fie un pictor excepţional,<br />

un sculptor ieşit din comun etc.), atestă deja îngustarea<br />

dezvoltării sale profesionale. În anumite condiţii sociale,<br />

orice individ ar putea să fie un excelent pictor, şi în acelaşi<br />

timp, orice altceva. Lichidarea diviziunii muncii creează<br />

aparent condiţiile unei dezvoltări globale a indivizilor<br />

reciproc interschimbabili. Pentru societatea viitorului, e<br />

mai puţin important de a vedea talentul înflorind într-un<br />

domeniu dat, cât de a descoperi energiile creatoare,<br />

orientarea artistică a unei personalităţi. Pe scurt, nu<br />

performanţa într-un domeniu dat e importantă. Potenţialul,<br />

predispoziţia, libera realizare artistică sunt veritabilele<br />

valori. Din acest punct de vedere se poate spune că<br />

comunismul apare nu ca o dimensiune politică (libertate a<br />

opiniilor şi a alegerilor), cât ca o dimensiune estetică. În<br />

realitate, el este o utopie estetică.<br />

Iată ceea ce explică de ce s-a grefat pe fondul unei<br />

neîncrederi totale în privinţa creaţiei o hiper-valorizare a<br />

artistului, a creatorului ca atare. E în acelaşi timp parte a<br />

strategiei vizând neutralizarea acestuia, cât şi un mijloc<br />

de a întreţine temperatura utopiei sociale. Procesul de<br />

fetişizare observat privea inspiraţia creatoare şi nu<br />

produsele concrete ale creaţiei. În inima dezbaterii se află<br />

nu creaţia, ci creatorul; nu ceea ce îl face creator, ci<br />

subiectul fizic însuşi, cu posibilitatea lui de a crea.<br />

Creatorul (alăturându-se rândurilor strânse ale uniunilor<br />

artistice) devine la rândul său un membru al nomenclaturii.<br />

Nu rareori, în societatea socialistă, departamentele<br />

ideologice ale Partidului decideau cine e creator. Cutare<br />

nu e scriitor pentru că este autor de cărţi, ci pentru că a<br />

fost ales membru al Uniunii scriitorilor. Aceeaşi logică e<br />

valabilă de asemenea pentru atitudinea omului de Stat.<br />

Lansarea de iniţiative noi neîncetate a lui Jivkov nu era<br />

supusă ritmului vieţii economice reale, ci necesităţii de a<br />

insufla ideea posibilităţilor creatoare inepuizabile ale<br />

Omului de Stat îmbătrânind.<br />

Ceea ce e important nu e ceea ce este creat, ci ideea<br />

însăşi de creaţie, subiectul creaţiei – purtătorul unei funcţii<br />

abstracte. Creatorul fără creaţie (rezultatele putând să fie mai<br />

mult decât mediocre, ca în cazul poeţilor «cu Mercedes»):<br />

iată una din marile descoperiri ale regimului. Căci, spre<br />

deosebire de creator, creaţia tinde să se alieneze – ea îşi<br />

urmează calea, în urma diverselor interpretări, ea devine liberă<br />

şi lipsită de consecvenţă, ea ajunge în imprevizibil. [879]<br />

Într-o anumită măsură, ea e mult mai independentă decât<br />

creatorul său: nu lipsesc cazurile în care un anumit scriitor<br />

sau un cutare regizor respinge, îşi neagă opera, pe motivul<br />

lipsei ei de docilitate, atunci când opera a fost condamnată,<br />

ceea ce permite creatorului să nu piardă favorurile celor aflaţi<br />

la putere. Atâta vreme cât creatorul e o persoană fizică,<br />

comportamentul său e uşor de controlat. Paralel cu asta,<br />

mitologia creatorului (făcând abstracţie de opera sa) a<br />

favorizat marele succes al acestei conspiraţii culturale:<br />

substituirea intelighenţiei cu o semi-intelighenţie.<br />

În aceste condiţii, substituirea creaţie cu mitul<br />

creatorului e o operaţie propriu-zis mitologică, la baza<br />

blocajului nu numai al culturii, ci a întregului sistem. Astfel<br />

că nu rămâne decât să deplângem faptul că recursul<br />

sistematic la droguri şi la opiu creează numeroşi drogaţi.<br />

Sofia, 1994<br />

Traducere din francezã de Paul aul TEREC<br />

TEREC<br />

* data la care liderul partidului comunist bulgar, Todor<br />

Jivkov, e înlocuit de primul ministru de până atunci, Peter<br />

Mladenov; acesta schimbă numele Partidului Comunist Bulgar<br />

în Partidul Socialist, şi începe convorbiri cu secretarul de stat<br />

american, James Baker în privinţa aplicării drepturilor omului în<br />

Bulgaria. (n.t.)


Raoul WEISS<br />

Pentru un bolivarism carpatic<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

lui Jean Ziegler şi François Bréda<br />

Ideea de a analiza situaţia şi perspectivele socioeconomice<br />

şi politice ale periferiilor Europei cu ajutorul<br />

instrumentelor conceptuale create de istoria<br />

colonialismului (cf. Jean Ziegler, mai ales La Victoire des<br />

vaincus) nu ar trebui să şocheze pe nimeni. În afara<br />

marginilor alogene a câteva state mari (în general destul<br />

de feroce pentru ca cineva să îndrăznească a le numi<br />

colonii...), ca şi Kurdistanul „turc”, lumea actuală nu mai<br />

cunoaşte aproape deloc colonii în sensul clasic al<br />

termenului. Totuşi, problematica colonizării, sau, pentru a<br />

spune pe scurt, a unei instituţionalizări regionale a prădării<br />

sociale, rămâne. Lecţiile amare ale post-colonialismului<br />

(mai ales african) au dovedit pe larg că absenţa<br />

suveranităţii de stat nu este decât aspectul cel mai superficial,<br />

facultativ (ba chiar contraproductiv) al unei structuri<br />

coloniale. La fel cum, în termenii lui Debord, „spectacolul<br />

difuz” al capitalismului este mai eficient decât „spectacolul<br />

concentrat” al <strong>comunismului</strong>, colonialismul difuz al<br />

situaţiilor numite în mod mincinos „postcoloniale” este<br />

instrumentul unei alienări mai profunde decât cea care se<br />

derula sub egida colonialismului concentrat sau<br />

colonialismului de cucerire, condamnat să dispară de<br />

îndată ce a creat premizele colonialismului difuz.<br />

În Europa de Sud-Est, această abordare îmbracă o<br />

familiaritate înşelătoare, din pricina retoricii clar<br />

anticolonialiste folosite de micile naţionalisme balcanice<br />

în timpul luptelor lor separatiste cu imperiile care şi-au<br />

împărţit această regiune până la începutul secolului al<br />

XX-lea. Aceste dominaţii coloniale luând sfârşit în timpul<br />

secolului al XX-lea, această dialectică de prădare şi de<br />

dependenţă ar fi trebuit să ţină de trecut. În realitate, în<br />

mod natural s-a produs contrariul: în termeni socioculturali,<br />

ca în Africa după 1945, înapoierea Europei de<br />

Sud-Est s-a accelerat de la angrenarea procesului (1848-<br />

1918) de ascensiune a subansamblurilor sale la<br />

suveranitatea naţională.<br />

Aici, chiar glorioasa „construcţie europeană” (sau<br />

„lărgirea UE”) – şi corolarul său militar: NATO – sfârşesc<br />

prin a funcţiona ca cele mai bune instrumente de colonizare<br />

descoperite până azi. În mod retrospectiv, se vede că, în<br />

această parte a lumii rămasă esenţial rurală până în prima<br />

jumătate a secolului al XX-lea, dictaturile comuniste au<br />

jucat rolul brutal şi ingrat rezervat în general (de exemplu<br />

în Africa) fazei colonialismului concentrat: destabilizarea<br />

societăţilor tradiţionale, impunerea paradigmei culturale<br />

urbane, preponderenţa economiei monetare, crearea<br />

pieţelor naţionale şi industrializarea. Din acest punct de<br />

vedere, noii stăpâni ai Europei de Sud-Est, chiar dacă o<br />

ascund cu grijă, pot fi recunoscători lui Iosif Stalin:<br />

mulţumită lui, nu doar că pot, din 1990, să trateze România<br />

şi Bulgaria ca Nigeria şi Uganda, dar pot în plus să o facă<br />

fără să trebuiască să săvârşească ritualurile conştiinţei<br />

încărcate practicate în relaţiile dintre „vechile” metropole<br />

coloniale şi „tinerele state ale Lumii a Treia”.<br />

123<br />

Bineînţeles, această muncă de pregătire a sovietelor<br />

nu era perfectă şi au trebuit, din anii ’90, zece ani buni de<br />

„tranziţie” pentru a o desăvârşi. Din primele luni de<br />

„libertate”, oligarhiile occidentale au fost, în rolul de<br />

cumpărător, complicii privilegiaţi ai jafului patrimoniului<br />

industrial moştenit din comunism şi, prin urmare, a<br />

emergenţei în Europa de Sud-Est a unei cleptocraţii de<br />

factură africană (vezi în legătură cu acestea excelentul<br />

film al lui A. Solomon, Kapitalism – reţeta noastră<br />

secretă). În paralel, o politică mai mult sau mai puţin<br />

asumată de imigrare selectivă producea efectele sale<br />

obişnuite de brain drain, Occidentul „delegând” în mod<br />

unilateral şi gratuit Europei danubiene sarcina de formare<br />

a unei bune părţi din inginerii săi, informaticienii, medicii<br />

etc, îmbogăţind propriile lor economii cu preţioase efective<br />

de tineri producători/consumatori, golind societăţile locale<br />

de straturi sociale potenţial contestatare care s-ar fi<br />

putut opune parvenirii lichelocraţiei „partenere”.<br />

O dată instalată această faună avidă şi incultă în<br />

locul şi pe scaunele elitelor neo-nomenclaturiste („tranziţie<br />

democratică”), devine posibil – şi, oh, cât de profitabil –<br />

„să integrezi” regiunea. Mai întâi punând mâna pe<br />

industriile strategice care, deoarece nu exportau şi nu<br />

făceau concurenţă celor din metropolă şi pentru că<br />

acopereau nevoile elementare ale populaţiei locale,<br />

scăpaseră jafului anilor de „tranziţie”: reţelele energetice.<br />

În 2005, la câteva luni după aderarea oficială a României la<br />

Uniunea Europeană, E.on Ruhrgas şi Elf Aquitaine îşi<br />

împart, într-un admirabil spirit de cooperare francogermană,<br />

resturile din Romgaz; până şi detaliul geografic<br />

al acestei împărţeli respectă curbura vechilor colonizări şi<br />

tutele politice: germanii în Transilvania şi în Banat, francezii<br />

în vechea Românie. De atunci, exploatând cu un minim de<br />

modernizare tehnologică infrastructurile create de Republica<br />

Populară, cei doi giganţi energetici proveniţi din<br />

membrii fondatori ai Uniunii vând populaţiei româneşti<br />

gaz rusesc şi românesc la preţ nemţesc. Superb exemplu<br />

de tranziţie de la socialism la „capitalism fără piaţă” (J.F.<br />

Revel): un monopol de stat a fost înlocuit de un monopol<br />

privat cu capital străin.<br />

Această manevră relativ simplă pare totuşi o<br />

capodoperă de sofisticare, comparată cu „procedurile de<br />

încasare” al celui de al doilea tâlhar al acestei campanii de<br />

„integrare”: adesea prezentată ca „preţul de plătit pentru<br />

intrarea în UE”. Adeziunea la NATO şi vasalizarea statelor<br />

regiunii (cu excepţia Serbiei) Statelor Unite costă totuşi<br />

mult mai mult decât concederea câtorva baze militare. Cu<br />

puţin timp înainte de vânzarea la solduri a reţelei<br />

energetice, în 2004, societatea americană Bechtel devine<br />

principalul contractant al statului român în materie de<br />

poduri şi şosele. În decursul a 6 ani, această colaborare<br />

are ca rezultat enorme cheltuieli şi realizări cantitative<br />

(uneori şi calitative) inferioare celor din epoca comunistă:<br />

România deţine în prezent recordul european al preţului<br />

pe kilometru de autostradă cel mai ridicat. În alţi termeni:<br />

cu ajutorul câtorva şpăgi substanţiale juntei la putere,<br />

acţionarul american, fără să piardă timpul să umfle preţul<br />

unui serviciu către populaţie (ca şi gazul, pe care e mereu<br />

posibil să-l ocoleşti de exemplu încălzindu-te cu lemne),<br />

se serveşte direct, cu ajutorul constrângerii fiscale exersată<br />

de stat, din buzunarul contribuabilului român! Armonia<br />

nefiind mereu perfectă în sânul „trustului” apusean, UE,


124 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

la începutul lui 2004, a deschis o anchetă asupra atribuirii<br />

acestei pieţe publice; rezultatele acestei anchete rămân<br />

fireşte cu atât mai discrete cu cât un an mai târziu, oligarhia<br />

europeană (reprezentată de E.on Ruhrgas şi Elf Aquitaine)<br />

primea până la urmă partea ei de pradă. Totul, în văicărelile<br />

recurente ale occidentalilor asupra ineficacităţii colectei<br />

fiscale româneşti – desigur slabă când este comparată cu<br />

ţări ca Germania, dar care ar trebui cu toate acestea să-i<br />

dea deplină satisfacţiei lui Bechtel, obişnuit să fie „în slujba<br />

contribuabilului” în ţări în care executarea forţată a<br />

contribuabilului îndărătnic se face, în cel mai bun caz, cu<br />

AK 47...<br />

La fel, sub deviza „comerţ în familie”: cu aceşti „noi<br />

membri ai familiei europene”, nu mai este nicio nevoie de<br />

GATT şi de OMC pentru a obţine o liberalizare suicidară<br />

a sectoarelor bancare şi financiare: în interiorul Uniunii,<br />

ea merge de la sine! Năpustindu-se prin spărtură, băncile<br />

occidentale şi marea distribuţie europeană au croit din te<br />

miri ce, în decursul câtorva ani, o „clasă mijlocie fără<br />

rădăcini” bucurându-se de un stil de viaţă comparabil cu<br />

al claselor populare occidentale. Rezultatul:<br />

supraîndatorarea populaţiei şi dezechilibrul crescând al<br />

balanţei comerciale.<br />

Apoi, „criza” mondială venind să se adauge efectelor<br />

„integrării” pentru a provoca o anumită accelerare a acestei<br />

istorii deja obositoare, se văd reapărând mecanisme<br />

familiare: statele regiunii, ca toate „statele moderne şi<br />

responsabile” au transformat îndatorarea privată în<br />

îndatorare publică. La fel cum Coroana Spaniei chema<br />

Inchiziţia în ajutorul său, aceeaşi Uniune Europeană îşi<br />

supune „ajutorul financiar” acordului FMI, care impune<br />

sus-numitelor state „politici de rigoare”, în virtutea<br />

„scrisorilor de intenţie” care par să fi fost inventate cu<br />

bună ştiinţă ca omagiu adus metodelor Inchiziţiei, care îşi<br />

făcea un titlu de glorie din a obţine mărturii publice de la<br />

propriii săi „proşti administratori” ai graţiei divine înainte<br />

de a-i „restructura” pe rug. Diabolică eficienţă a<br />

neocolonialismului „la distanţă”: atâta vreme cât<br />

populaţiile se îndatorează (mai cu seamă la propriile lui<br />

bănci) şi atâta vreme cât statele salvează pe cei<br />

responsabili de la un faliment meritat, Occidentul închide<br />

ochii asupra acestui desfrâu financiar aflat la antipozii<br />

tuturor principiilor de rigoare, într-o izbucnire de respect<br />

cvasi-religios pentru suveranităţile naţionale; odată crima<br />

consumată, reîntoarcere în forţă a tuturor virtuţilor neoliberale:<br />

orice pentru a evita devaluarea, care totuşi ar<br />

rezolva instantaneu problema bugetară fără recurs la<br />

împrumuturi, dar ar provoca falimentul băncilor<br />

(Împingând „clasa mijlocie fără rădăcini”, îndatorată în<br />

devize, în insolvabilitate şi provocând prăbuşirea preţului<br />

real al imobiliarului, care garantează cea mai mare parte a<br />

acestor datorii)! În cazul României, FMI, magnanim, ţine<br />

cont de lecţiile lui Stiglitz şi îi „lasă alegerea” între o<br />

înăsprire a fiscalităţii şi restricţii bugetare care, în ciuda<br />

acrobaţiilor verbale ale lui Strauss-Kahn, nu pot decât să<br />

penalizeze pensiile şi salariile sărace – al acelora care, din<br />

cauza slăbiciunii veniturilor lor (şi în general al<br />

patrimoniului lor ipotecabil), nu au putut participa la cursa<br />

de îndatorare al cărui preţ tocmai încep să-l plătească...<br />

Ceea ce explică politica monetară a statelor regiunii,<br />

a căror îndatorare publică masivă în ultimii doi ani a servit<br />

în principal să salveze monezile locale, cu dublul scop de<br />

a satisface o clientelă politică de iresponsabili supraîndatoraţi<br />

în devize în „cursa lor spre Occident” şi să apere<br />

de faliment băncile locale, a căror societăţi-mamă sunt<br />

aproape în totalitate băncile occidentale. Victimele acestei<br />

politici: ţesutul economic al IMM-urilor locale, mai ales<br />

exportatoare, care concediază şi pun în pericol (în timp ce<br />

nivelurile de impozitare directă şi salariile din zonă sunt<br />

cele mai mici de pe continent), la termen, toţi beneficiarii<br />

de Welfare State, într-un context de faliment public<br />

iminent. (La vederea ultimelor evoluţii, sfârşim prin a găsi<br />

aproape muşamalizantă analiza lui Stiglitz, care a făcut<br />

atâta zarvă denunţând, în Marea Deziluzie, un FMI<br />

trădând spiritul keynesian al obiectivelor sale iniţiale în<br />

numele unei ortodoxii neoliberale oarbe. La drept vorbind,<br />

ortodoxia în chestiune nu este, după cum se vede, nici<br />

oarbă – ba chiar dimpotrivă... – nici cu adevărat antikeynesiană:<br />

în cursul ultimilor doi ani, ea a închis ochii la<br />

toate risipele keynesiene necesare pentru a proteja toate<br />

lepădăturile financiare de urmările propriei lor<br />

iresponsabilităţi.)<br />

Într-un timp relativ scurt, această politică nu poate<br />

conduce decât la apropierea piramidei sociale a regiunii<br />

de modelul cu bază foarte largă şi vârf subţire caracteristic<br />

ţărilor din Lumea a Treia. De aici în 2015, se pare aşadar că<br />

va deveni posibil să se răspundă la această veche<br />

întrebare: „spre ce duce tranziţia?”. Tranziţia este aparent<br />

drumul care, în treizeci de ani, duce de la RDG spre Etiopia.<br />

Şi aceasta, prin integrarea în Uniunea Europeană!<br />

După ce am stabilit, sub formă de constatare, că<br />

relaţiile actuale dintre Europa de Sud-Est şi Occident sunt<br />

cele ale unei dominaţii coloniale prădătoare, trec la teza<br />

pozitivă a acestui articol, care afirmă că situaţia actuală a<br />

acestei regiuni este, mutatis mutandis, cea a Americii<br />

latine în ajunul revoluţiilor bolivariene.<br />

Principalele elemente ale acestei analogii sunt: A.<br />

etnico-demografic: apariţia unor societăţi creole; B.<br />

geopolitic: slăbirea economică şi militară a metropolelor;<br />

C. ideologic: slăbirea paradigmei justificatoare a<br />

metropolelor.<br />

A. În perspectiva care ne preocupă, diferenţele<br />

structurale despărţind negrificarea Americii ecuadoriale<br />

şi tropicale prin comerţul triunghiular şi implantarea şi<br />

propagarea ţiganilor în Europa de Sud-Est sunt neglijabile<br />

şi, de altfel, supraapreciate: dacă este adevărat că ţiganii<br />

au ajuns „de bună voie” în Europa, robia a devenit pe<br />

urmă factorul determinant în repartiţia, evoluţia<br />

demografică, socială şi culturală a acestui grup socioetnic<br />

în societăţile carpatice şi sub-carpatice, iar aceasta,<br />

conform unei cronologii foarte apropiate de cea a<br />

negrificării Americii. Principala diferenţă este de ordin<br />

cantitativ: deşi sistematic subapreciată, populaţia<br />

ţigănească a Europei de Sud-Est nu va începe decât peste<br />

câteva decenii să atingă importanţa medie a negroizilor în<br />

America tropicală.<br />

Sedentarizarea ţiganilor în regiune, urmată de mişcări<br />

generale de urbanizare şi de periurbanizare, în contextul<br />

relaxării disciplinelor comunitare şi a slăbirii demografice<br />

a componentelor etnice „centripete” (unguri şi germani<br />

ale căror efective în scădere nu mai sunt înlocuite prin<br />

colonizări de populaţie), a condus la apariţia unei societăţi<br />

creole. Aceasta se organizează când după structurile relativ<br />

stabile ale unei societăţi de caste de tip cubanez


(Transilvania), când sub formă de degradeu perfect în<br />

contextul sincretismului cultural (România de Sud). În<br />

toate cazurile, această creolizare favorizează difuzare<br />

transversală, „clandestină” deoarece ascendentă, a<br />

valorilor culturale ţigăneşti şi „indigene” (ţiganii fiind<br />

adesea păstrătorii formelor culturale „arhaice” şi „rurale”<br />

ale lumii gagio), care se „încrucişează” ca să spunem aşa,<br />

într-o dinamică subtil schizoidă, cu fluxul obişnuit (descendent)<br />

al valorilor elitiste – adică în cazul de faţă:<br />

progresiste, malthusiene şi naţionaliste – provenind de la<br />

elitele compradores, ele însele fragilizate şi învrăjbite de<br />

episodul comunist, bruştele schimbări de loialitate şi noua<br />

stare plutocratică a anilor ’90. Ca şi în societăţile din<br />

Caraibe, într-un context de rasism static, adică structural<br />

şi distributiv (structurând fără să le otrăvească relaţiile<br />

dintre alb şi mulatru, dintre mulatru şi negru etc.), această<br />

societate resemantizează vocabularul importat şi<br />

transformat în pură faţadă instituţională, în fioritură barocă<br />

ca în romanele lui Cabrera Infante, valorile „albe”: laicitatea<br />

franţuzească sau deismul american în discursul oamenilor<br />

politici cunoscuţi pentru recursul frecvent la vrăjitoare şi<br />

la preziceri, etichetă mortuară de tip anglo-saxon în<br />

răstimpul unui ritual academic de pură faţadă, urmat fără<br />

tranziţie de o seară nebunească inspirată în mod clar de<br />

petrecerile săteşti şi/sau ţigăneşti, proclamarea<br />

incantatorie a principiului imparţialităţii instituţionale întro<br />

societate funcţionând integral după mecanisme clanice<br />

etc., etc.<br />

În ciuda eforturilor susţinute ale Inchiziţiei<br />

progresiste occidentale pentru a analiza această creolizare<br />

în termeni de „apartheid” şi de „problema ţiganilor”, se<br />

constată că zonele regiunii în care confortul moral şi material<br />

al „grupurilor ţigane” este cel mai ridicat sunt cele în<br />

care eforturile „statului modern” în vederea „integrării”<br />

lor sunt cele mai derizorii, ba chiar inexistente, şi cele în<br />

care ideologia individualistă antirasistă are cea mai mică<br />

influenţă asupra societăţii. Acest eşec crescând al<br />

veritabilului apartheid (cel al victimizării şi al<br />

paternalismului instituţional, aşa cum se prezintă într-o<br />

formă destul de tipică în Ungaria) este legat de<br />

discreditarea progresivă a promisiunii economice<br />

occidentale (cf. infra B): în momentul în care mii de<br />

muncitori migranţi cu diplome, vorbind una sau mai multe<br />

limbi internaţionale, se scurg spre Balcani din cauza<br />

şomajului în ţări ca Franţa sau Spania şi a consecinţelor,<br />

negate dar reale, a preferinţelor naţionale în aceste<br />

„republici moderne”, devine dificil pentru misionarii<br />

drepturilor omului să convingă mamele ţigănci de<br />

superioritatea intrinsecă a alfabetizării asupra rudăritului.<br />

B. Ceea ce doxa jurnalistică descrie din 2008 ca o<br />

„criză economică” este în realitate momentul de realizare<br />

în conştiinţa publică a unei stări de dispersie maximală a<br />

atributelor Imperiului: Statele Unite îşi conservă<br />

supremaţia militară, însă economia mondială este dominată<br />

de China (şi blocul ei continental în curs de edificare) în<br />

timp ce o mare parte din resursele naturale necesare<br />

acesteia din urmă sunt deţinute de puteri militare şi/sau<br />

economice inferioare primelor două, dar prea solide pentru<br />

a fi colonizabile (Rusia şi într-o mai mică măsură Brazilia,<br />

Iran şi Australia). Dintr-un punct de vedere strict monetar,<br />

„criza” în chestiune este evidentă din 1971, de la<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

125<br />

suspendarea parităţii-aur a dolarului; şi aici, lumea<br />

retrăieşte în viteză evoluţia Imperiului colonial spaniol în<br />

secolul al XVI-lea: deţinători ai Peru-ului virtual al unei<br />

devize internaţionale în plutire liberă, Statele Unite au intrat<br />

atunci în aceeaşi spirală a dezindustrializării (pompos<br />

rebotezată „terţiarizare”) ca şi Spania lui Quevedo.<br />

Victimă complicităţilor atlantiste a elitelor sale<br />

politice, Uniunea Europeană, urmând America pe calea<br />

iresponsabilităţii neo-keynesiene, nu poate decât să<br />

dispară sau să se redefinească trecând, într-un prim moment,<br />

printr-o fază de contracţie (expulzarea statelor aflate<br />

în naufragiu financiar) care nu va restabili neapărat<br />

prestigiul său politic, din cauza necrozei simţului politic<br />

în societăţile centrale ale acestei noi UE (id est: în lumea<br />

germană). În schimb, această salvare, dacă are loc, nu va<br />

putea decât să sporească tensiunile în sânul trustului<br />

occidental, adică să îndepărteze mai mult (poate până la<br />

un divorţ) Uniunea Europeană de Statele Unite şi de<br />

NATO, pe baza intereselor economice şi strategice extrem<br />

de divergente. Nu putem decât să subliniem paralelismul<br />

existent, mutatis mutandis, între situaţia actuală şi cea a<br />

anilor 1800, când steaua crescândă a lui Napoleon Bonaparte<br />

a venit să suprapună un conflict continental vechii<br />

ostilităţi a puterilor maritime spaniolă şi engleză (care<br />

culminează cu distrugerea flotei spaniole la Trafalgar).<br />

În aceste condiţii, pentru cetăţenii statelor din<br />

Europa de Sud-Est, slăbirea/redefinirea în curs a Uniunii<br />

Europene scoate în afara posibilităţilor atributele<br />

„cetăţeniei imperiale” care foloseau mai înainte de morcov<br />

colonialismului occidental actual: niciun observator serios<br />

nu se poate preface că crede în integrarea României sau a<br />

Bulgariei în euro şi nici în lărgirea la Europa de Sud-Est a<br />

diverselor spaţii de liberă circulaţie create în sânul şi în<br />

jurul UE. În aceste condiţii, ataşamentul absurd al elitelor<br />

locale teleghidate la un malthusianism monetar şi social<br />

care nu avea sens (fraudulos sau nu) decât în perspectiva<br />

acestei integrări nu mai este decât reflexul cecităţii suicidare<br />

şi a nemăsuratei corupţii a numitelor elite.<br />

Cât despre iluzia alternativă, tipic „portocalie” a unei<br />

occidentalizări scurtcircuitând Europa, ea nu o duce mai<br />

bine: pentru statele însele, devine tot mai greu să ignore<br />

caracterul iluzoriu al pseudo-garanţiilor de stabilitate<br />

asociate integrării Balcanilor orientali într-un NATO slăbit<br />

şi decredibilizat de războaie îndepărtate şi dezastruoase,<br />

mai ales când devine evident că în faţa Rusiei,<br />

administraţia Obama, renunţând (în Ucraina, în Caucaz...)<br />

la strategia de agresare a guvernelor precedente, care<br />

motiva la suprafaţă organizarea de „revoluţii portocalii”,<br />

caută şi găseşte împreună cu Moscova un compromis<br />

regional. Slăbirea consecutivă a puterii portocalii în<br />

regiune şi a controlului ei asupra mediilor conduce la o<br />

luare de conştiinţă masivă a caracterului predator şi<br />

dăunător a alianţei atlantice (cost exorbitant şi finalităţi<br />

îndoielnice ale scutului anti-rachetă, practici ilegale ale<br />

CIA pe teritoriul statelor aliate etc.). În fine, bilanţul regional<br />

al influenţei occidentale asupra vieţii politice a<br />

statelor din Europa de Sud-Est (şi din vechiul bloc socialist<br />

în general) poate de acum înainte să fie stabilit cu o<br />

anumită distanţă critică, iar el este catastrofal: în loc să-şi<br />

pună autoritatea morală (încă enormă la începutul<br />

deceniului 1990-2000) în slujba unei asanări a vieţii publice<br />

a noilor lor „aliaţi”, guvernele occidentale, teleghidate de


126 <strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

interesele financiare ale lumii marilor întreprinderi, au arătat<br />

o înclinaţie crescândă de a intra în cârdăşie cu cei mai răi<br />

moştenitori ai dictaturilor comuniste şi mai ales cu aceia<br />

care, sub masca portocalie, au avut neruşinarea de a se<br />

prezenta ca veritabili reformatori ai lumii postcomuniste.<br />

Aproape exclusiv motivat de apărarea tabuurilor<br />

ideologice de după 1945 (revizionism frontalier,<br />

antisemitism, rasism), intervenţionismul lor sporadic şi<br />

prost informat asupra diverselor fenomene ale vieţii<br />

politice locale, pe care-l putem în mod legitim califica drept<br />

„turism moral”, contrastează cu cecitatea sistematică de<br />

care dau dovadă în faţa exacţiunilor continue ale<br />

„omologilor” lor împotriva statului de drept şi a propriei<br />

lor populaţii (cf. mai ales statistica copleşitoare a<br />

plângerilor supuse instanţelor judiciare europene şi lăsate<br />

fără urmare în imensa lor majoritate). Caracterul<br />

etnocentrist, potenţial rasist a acestui turism moral este<br />

adesea bătător la ochi, ca în cazul antologic al emoţiilor<br />

feministe ale baroanei olandeze Emma Nicholson în faţa<br />

mariajului „forţat” a fiicei regelui ţigan Florian Cioabă, în<br />

2004, emoţii amplu mediatizate care s-au soldat cu un uriaş<br />

val rasist în mediile occidentaliste ale regiunii. În paralel,<br />

UE (mandatarul instituţional al emotivei baroane) denunţă<br />

„ghetoizarea romilor”...<br />

C. După cum se ştie, pânza de fond spirituală a<br />

revoluţiilor bolivariene este lovitura fatală dată de<br />

Iluminism şi Revoluţia franceză cosmogoniei catolice<br />

romane care justifica supremaţia coroanelor europene,<br />

Inchiziţia, genocidul indienilor şi, in fine, întreprinderea<br />

colonială în ansamblul ei. Europa de Sud-Est prezintă<br />

desigur un tablou parţial diferit, din cauza unei diferenţe<br />

de calendar: nu numai că colonizarea sa a rămas, până de<br />

curând, multilaterală (austriacă/catolică, dar şi rusă şi<br />

otomană), dar, în plus, ea a cunoscut o schimbare de<br />

paradigmă în decursul ei: în timp ce în secolul al XVIII-lea,<br />

împărăteasa Maria-Tereza organiza încă în Banat şi în<br />

câmpiile Ungariei o colonizare de populaţie cu caracter<br />

catolic şi misionar (implantare de bavarezi catolici,<br />

deplasări de ţigani convertiţi spre zonele calviniste), un<br />

secol mai târziu, idealurile pe care ea căuta să le combată,<br />

cele ale laicităţii burgheze şi francmasone au contribuit la<br />

justificarea colonialismului „prin procură” exersat în contul<br />

Imperiului de către Ungaria începând cu reconcilierea<br />

austro-ungară, iar în 1945, întoarcerea pe scenă a<br />

imperialismului rus, devenit sovietic, se face fără înconjur<br />

în numele universalismului comunist.<br />

Grosso modo, această paradigmă occidentală a<br />

„progresului” şi a statului-naţiune „modern” continuă, în<br />

momentul în care scriu, să hrănească discursul elitelor<br />

compradores din Europa de Sud-Est, acum în serviciul<br />

Occidentului: în timp ce marea distribuţie franceză jefuieşte<br />

economiile regiunii, în timp ce Eon Ruhrgaz şi Elf Aquitaine<br />

extorchează populaţia română, iar Bechtel facturează<br />

autostrăzi inexistente, guvernanţii români, complici ai<br />

jafului, ai despăduririi şi ai brain drain-ului ştiinţific şi<br />

medical, continuă să citeze cu regularitate ca exemple de<br />

bună purtare ţările în profitul cărora se face colonialismul<br />

economic. De îi asculţi, cu superficiala binecuvântare a<br />

Vestului prin ideologia progresistă a metisajului, societatea<br />

creolă este de fapt hărăzită unei normalizări nemiloase:<br />

„integrare” a romilor, „socializare”, „educaţie”,<br />

„emancipare”; în alţi termeni: întărirea paradigmei urbane,<br />

sabotajul ierarhiilor tradiţionale, atomizarea socială cu<br />

ajutorul productivismului, al feminismului, al cultului<br />

tineretului (slăvit, fireşte, pe fond de malthusianism<br />

generalizat şi de îmbătrânire reală a populaţiei) şi a vieţii<br />

private, uniformizare lingvistică şi masificare a habitusului<br />

cultural. Totul în numele „drepturilor omului”, supremul<br />

şibolet al ideologiei progresiste. Numai că iată: istoria se<br />

grăbeşte. În ciuda gesticulaţiilor unei ariergărzi progresiste<br />

sulemenite în „egalitarism civic”, prăbuşirea economică a<br />

Occidentului nu pare să conducă la un nou ciclu al<br />

dialecticii revoluţionare moderne, ci la o schimbare de<br />

paradigmă, însoţită de o deplasare şi mai considerabilă ai<br />

centrilor de putere globală: în timp ce prăbuşirea epistemei<br />

pre-coperniciene redistribuise cel mult cărţile între puterile<br />

apusene, îndepărtând centrul lumii din Mediterana spre<br />

Nordul Europei şi America, naufragiul progresismului<br />

occidental anunţă şi transmite naşterea unei lumi<br />

multipolare dominată de China şi de emergenţa blocurilor<br />

continentale.<br />

Deruta iremediabilă a stângii politice europene este<br />

un fapt consumat. Slobod celor care provin din ea şi care<br />

se bucură azi de o luciditate târzie să deplângă această<br />

moarte ori să scrie cuvântări funebre demne de deziluzia<br />

lor. Dar faptele sunt acestea: după decenii de sărăcire<br />

conceptuală şi de evitare sistematică a chestiunii culturale,<br />

stânga pierde instituţie după instituţie, ţară după ţară.<br />

Până şi în acest joc meschin, pompos numit „politică<br />

economică”, la care a acceptat în general să-şi reducă<br />

ambiţiile, ea nu mai ştie, la fel ca dreapta mainstream de<br />

care devine aproape imposibil de a o distinge, decât să<br />

aplice orbeşte măruntele reţete de tămăduială a mortului<br />

cunoscute sub numele de neokeynesianism. Ea a sfârşit -<br />

în toate sensurile termenului: şi-a împlinit misiunea istorică<br />

(să salveze Occidentul de bolşevism), şi a părăsit lumea<br />

celor vii.<br />

Această slăbire creează condiţiile unei reevaluări a<br />

valorilor culturale imanente ale societăţilor creole carpatice<br />

şi subcarpatice: familie, comunitate, Heimat, tradiţie,<br />

sărbătoare şi transcendenţă „ambalate” sau nu într-un<br />

creştinism orientalizant şi sincretic – la drept vorbind, ce<br />

mai contează. Renaşterea folk-ului unguresc (pregătit de<br />

opera a doi mari vizionari transilvăneni: Bartók şi Kós),<br />

dar şi alte fenomene mai puţin conştiente şi mai<br />

caricaturale, ca şi invazia culturii manele în România,<br />

narodna în ex-Iugoslavia şi enormul succes regional al<br />

amestecului de politică, muzică şi mitologie vehiculat de<br />

filmele lui Emir Kusturiça şi producţiile muzicale ale lui<br />

Goran Bregoviç sunt tot atâtea simptome reflectând,<br />

uneori foarte sluţit, dar întotdeauna cu putere, această<br />

evoluţie „la suprafaţă”, adică în dimensiunile masificate<br />

ale fiinţei colective (top 40, cinema, televiziune) luate în<br />

considerare de epistema actuală – sau ar trebui să spun:<br />

revolută?<br />

Cu toate acestea, deficitul de credibilitate ideologică<br />

al elitelor compradores, predicând „modernizarea” şi<br />

„occidentalizarea” democratică în clipa în care nici mediile<br />

occidentale nu mai reuşesc să minimizeze ecoul crashului<br />

societal al SUA şi, în timp ce islamul readuce<br />

chestiunea etnico-culturală în primul plan al vieţii politice<br />

în „republicile laice” ale Europei de Vest, nu ajunge prin el<br />

însuşi să creeze condiţiile unui bolivarism carpatic:<br />

lipseşte pentru aceasta o luare de conştiinţă univocă şi


apariţia unei referinţe ideologice la fel de coerente şi incisive<br />

cum a putut să fie mutatis mutandis în secolul al<br />

XIX-lea exemplul Franţei revoluţionare şi napoleoniene,<br />

scrierile lui Voltaire şi Montesquieu, poemele lui Byron şi<br />

muzica lui Beethoven.<br />

Din acest punct de vedere, nu este sigur că<br />

diversele reapropieri tactice la care asistăm pe fond de<br />

anti-americanism şi de sensibilitate pro-rusă, de pildă între<br />

post-iugoslavism şi neobolivarismul lui Hugo Chávez,<br />

sunt suficiente pentru a înzestra cu un veritabil conţinut<br />

revoluţionar revolta previzibilă a acestei Cealaltă Europă<br />

împotriva elitelor sale compradores în curs de totală şi<br />

definitivă discreditare. Să remarcăm mai ales absenţa unui<br />

corp de doctrină coerent şi a unei reţele sociale<br />

internaţionale comparabile în coerenţă şi forţă cu<br />

francmasoneria secolului al XIX-lea.<br />

Concluzie<br />

Orice ar fi, eu consider că, în contextul necrozei<br />

socioculturale lovind acum Europa de Vest (necroză pentru<br />

care islamizarea, în ciuda anumitor discursuri populiste,<br />

este o consecinţă mai degrabă decât o cauză), succesul<br />

potenţial al bolivarismului carpatic este ultima şansă a<br />

unei reînnoiri culturale oferite Europei, beneficiind de<br />

schimbarea de paradigmă („criza”) în desfăşurare în lumea<br />

actuală şi trag nădejde că reflecţiile pe care acest articol<br />

are ambiţia să le suscite vor contribui să facă din această<br />

şansă o realitate.<br />

Oportunitatea – aş merge până la a spune: urgenţa<br />

– unei astfel de evoluţii este bineînţeles paradoxală,<br />

discursul dominant actual străduindu-se să sublinieze<br />

dependenţa crescută a Europei orientale în acest context<br />

de criză; ea îmi pare totuşi incontestabilă, ţinând cont de<br />

argumentele următoare:<br />

În perspectiva demonetarizării şi a unei crize<br />

alimentare iminente, în ciudaa aparentei situaţii de<br />

dependenţă creată de integrarea forţată în circuitul agroalimentar<br />

occidental, Europa danubiană păstrează atu-uri<br />

de netăgăduit pe care i le conferă: o populaţie rurală<br />

importantă, la care se adaugă importante efective urbane<br />

recente apte de o reintegrare rapidă în societatea agrară,<br />

persistenţa tehnicilor ancestrale cu slab cost tehnologic,<br />

ecologic şi energetic şi o cultură alimentară frugală<br />

uşurând adecvarea cererii la oferta locală;<br />

În perspectiva unei dislocări cel puţin provizorie a<br />

structurilor administrative şi de stat, o populaţie înzestrată<br />

cu o mare facultate de adaptare şi de micro-organizare<br />

(„descurcăreală”, „şmecherie”) şi, deci, a unui risc mai<br />

mic de ruptură violentă a contractului social în Europa<br />

danubiană;<br />

O densitate a populaţiei relativ slabă şi o relativă<br />

abundenţă a terenurilor lăsate în pârloagă, făcând din<br />

această regiune îngăduitoare din punct de vedere climatic<br />

şi compatibilă cu Occidentul o destinaţie prioritară pentru<br />

noile contigente de coloni fugind din Europa de Vest şi<br />

America de Nord în căutarea unei societăţi paşnice şi a<br />

unei reale calităţi a vieţii.<br />

În spiritul bolivarismului istoric şi pentru a lansa<br />

dezbaterea, sugerez, în formă de schiţă un program de<br />

reformă în următoarele puncte:<br />

<strong>expertiza</strong> <strong>comunismului</strong><br />

127<br />

1) crearea unei Confederaţii Danubiene concepută<br />

ca o alianţă de regiuni şi de sub-regiuni pe un principiu de<br />

subsidiaritate întinsă;<br />

2) revocarea tratatelor de aderare la UE şi NATO;<br />

crearea unei armate confederate după modelul Elveţiei;<br />

3) naţionalizarea bunurilor locale ale băncilor şi<br />

marilor întreprinderi multinaţionale la înălţimea eforturilor<br />

financiare consimţite în precedent pentru a salva monezile<br />

şi băncile;<br />

4) suprimarea brevetelor şi a întregii proprietăţi<br />

intelectuale deţinute de Occident pe teritoriul<br />

Confederaţiei, cu titlul de rambursare a costurilor educative<br />

deturnate în cadrul brain drain-ului;<br />

5) democraţie natalistă: un vot suplimentar pe cap<br />

de copil aflat în întreţinere pentru fiecare elector;<br />

6) crearea unei bănci centrale şi a unei monede<br />

comune, devaluată în raport cu cursul actual al monezilor<br />

locale, pentru a face posibilă reindustrializarea şi a penaliza<br />

importul;<br />

7) forfetarizarea şi reducerea impozitelor aplicabile<br />

în agricultură şi creşterea animalelor, redefinirea normelor<br />

agro-alimentare provenind din acquis-ul comunitar UE,<br />

distribuirea terenurilor non-alienabile şomerilor doritori<br />

să revină la agricultură;<br />

8) reajustarea politicilor educaţionale la nevoile<br />

economice efective ale Confederaţiei; prioritate acordată<br />

limbilor Confederaţiei şi reintroducerea masivă a germanei<br />

şi rusei;<br />

9) valorizarea limbilor, culturilor şi tehnicilor<br />

tradiţionale, mai ales cele ale etniilor ţigăneşti.<br />

Traducere de Claudiu Claudiu GAIU<br />

GAIU GAIU, revãzutã de autor<br />

Notă:<br />

Versiunea franceză a acestui text poate fi citită în:<br />

Confluenţe şi particularităţi europene, actes de l’école d’été Diva<br />

Deva, 2010, (coord. Valentin Trifescu) sau http://<br />

korkorezhau.blogspot.com/


128 cu cãrþile pe masã<br />

Dumitru-Mircea BUDA<br />

Cronica unei întâlniri ratate<br />

În forma ei iniţială, de nuvelă, Întâlnirea Gabrielei<br />

Adameşteanu era modelată de perspectivă implicită a<br />

confruntării cu cenzura politică. Întreaga substanţă epică<br />

trădează tentaţia de a spune mai mult decât rândurile o fac<br />

în mod manifest. Tema în sine, a exilatului întors în patria<br />

lui devenită străină, trăind o dramatică experienţă a<br />

inadaptării, a alienării, ce se amplifică pe fondul pulsatil al<br />

unui psihic cu accente paranoice pretindea, în perioada<br />

în care nuvela urma să fie publicată, multă grijă şi suficiente<br />

rezerve. Dar Gabriela Adameşteanu a ştiut să profite tocmai<br />

pe seama acestor interdicţii, a acestor iminenţe tabuizate<br />

ale epicului. Ea a dezvoltat o estetică a omisiunii<br />

intenţionate, a ezitării pe jumătate trucate, care a precipitat<br />

de fapt registrele narative, licitând cu subtilitate un<br />

metatext lizibil dar, în acelaşi timp, destinat să sporească,<br />

prin poetica lui nedeclarată, tensiunea epică. E, desigur, o<br />

metodă susţinută şi de natura ambiguă a personajelor în<br />

sine: toată şederea în România comunistă a Exilatului întors<br />

e trăită într-o stare de conştienţă slăbită, într-o luciditate<br />

precară, parazitată de flash-uri ale subconştientului şi<br />

învăluită într-o neputinţă kafkiană de a distinge evidentul<br />

situaţiilor. Ceea ce cititorii sunt determinaţi să bănuiască,<br />

de pildă că şederea în sine e aranjată de Securitate, că<br />

vărul cel binevoitor, Victor, e un pion a cărui bunăvoinţă<br />

neobişnuită fardează rolul lui clandestin de a gestiona<br />

periplul românesc al Exilatului, de a-i filtra întâlnirile şi de<br />

a-i veghea până şi somnul, e tocmai ceea ce pentru<br />

personaj e neverosimil, de neînchipuit. Întreaga lui<br />

perspectivă asupra lumii şi timpului pe care vrea să le<br />

recupereze şi, implicit, asupra propriului sine, e<br />

contorsionată de un fel de incomprehensibilitate cronică.<br />

Aceasta derivă, fireşte, din alienarea, dar şi din<br />

predispoziţia lui psihică pentru himeric, pentru<br />

ambiguitatea structurală a existenţei. Întoarcerea în patrie,<br />

care pare de la început nemotivată, un act instinctiv, pe<br />

care nici el însuşi nu şi-l poate explica, e a unui Ulise, dar<br />

un Ulise devenit strigoi, un străin din altă lume pentru<br />

care revenirea e de fapt o aventură cu iz de katabază orfică<br />

condamnată ratării. Nici Orfeul confuz al Gabrielei<br />

Adameşteanu nu mai e un erou salvator şi autosalvator,<br />

ci un Don Quijote tragic şi nici Euridice nu se mai lasă<br />

înviată. În ipoteza nuvelei, ea, dragostea pierdută, lăsată<br />

în urmă în infernul comunist, s-a stins după o viaţă trăită<br />

în umbra iubirii neîmplinite. Ea şi este, de fapt, marea<br />

absentă a Întâlnirii, cheia pierdută definitiv. Poate chiar<br />

argumentul adevărat, nemărturisit nici măcar lui însuşi, al<br />

întoarcerii eroului.<br />

Rescrierea nuvelei în romanul scos de Polirom în<br />

2003 e, în sine, un eveniment fără precedenţe în literatura<br />

română. În orice caz, fără vreo precedenţă atât de radicală<br />

ca experiment, Dacă or fi existând, transcrierile unor proze<br />

între două specii atât de solicitante ale epicului cum sunt<br />

nuvela şi romanul, ar merita discutate în comparaţie cu<br />

iniţiativa Gabrielei Adameşteanu. În primul rând, romanul<br />

e o revanşă tocmai faţă de acele limite autoimpuse ale<br />

scriiturii din corpul nuvelei ce trebuia să iasă sub<br />

comunism. Dar o revanşă care vine dintr-o necesitate<br />

oarecum etică, dintr-un imperativ moral. Gabriela<br />

Adameşteanu caută, în rescrierea nuvelei, o împăcare a<br />

propriei conştiinţe, reclamată probabil de un sentiment al<br />

insuficienţei celor scrise în prima fază. Tocmai acea poetică<br />

a omisiunii, a mărturiei incomplete, a viziunii subtil<br />

trunchiate, care ţinea sub tensiune nuvela, e ameninţată<br />

în roman de tentaţia elaborării unor rezolvări pe reversul<br />

naraţiunii, în cheie politică. Securitatea, absenta implicită<br />

a scenariului nuvelei, devine acum o prezenţă explicită,<br />

dar infuzia de concret, pericolul de secularizare a<br />

substanţei narative pe care introducerea ei din subtext în<br />

context îl riscă, e temperat de mecanica colajelor pe care<br />

Gabriela Adameşteanu o utilizează la perfecţie. Securitatea<br />

e un panopticum de diapozitive, de rapoarte şi note informative,<br />

se înţelege, imaginare, al căror discurs se<br />

mulează pe tipicul mecanomorf al dosarelor răsfoibile azi<br />

la CNSAS.<br />

Romanul îşi proiectează, astfel, eroii şi firele narative<br />

într-o existenţă oarecum paralelă, într-o versiune<br />

alternativă celei construite de scriitura Gabrielei<br />

Adameşteanu a destinelor lor personale. Nota de<br />

Securitate e un fel de palimpsest alterant, demonic, al<br />

evenimentelor acestor existenţe romaneşti, o viziune a<br />

Celuilalt, a străinului ameninţător, o viziune necunoscută,<br />

clandestină şi cu atât mai mult terorizantă. Primul barometru<br />

care începe să urce prin această manevră e, evident, cel al<br />

credibilităţii. Ca roman, Întâlnirea se deficţionalizează,<br />

pentru că subiectul ei e metodic tras din invenţie înspre<br />

domeniul realităţii concrete. Pus în paralel cu imaginea<br />

Securităţii asupra lui însuşi, acesta captează tot mai mult<br />

verosimilitate, pe măsură ce cititorului i se induce senzaţia<br />

că cele întâmplate în spaţiul romanesc sunt bazate pe<br />

evenimente reale. E un efect non-fiction, desigur, dar unul<br />

generat colateral de simularea rafinată a autenticităţii vieţii<br />

trăite, pe care o scriitoare cu talentul acut al reproducerii<br />

oralităţii şi fluxului conştiinţe, cum e Gabriela<br />

Adameşteanu, îl aduce la perfecţiune cu subtilitate şi<br />

naturaleţe.<br />

Romanul rezolvă, pe de altă parte, o ecuaţie a<br />

deschiderii, a viziunii panoramice extinse asupra<br />

subiectului şi personajelor iniţiale. Nuvela i-a părut, mai<br />

mult ca sigur, Gabrielei Adame?teanu, insuficient de<br />

relevantă pentru tema de atunci, iar tema în sine, infinit<br />

mai atrăgătoare la un deceniu şi ceva de ieşire de sub<br />

comunism. Implicit, nuvela se lărgeşte atât pe palierul<br />

investigaţiilor caracterelor, a căror complexitate<br />

psihologică e reevaluată şi, de aici, le motivează mult mai<br />

puternic, cât mai ales pe acela al sondării interiorităţii lor,<br />

un spaţiu dintre cele mai productive pentru scrisul<br />

Gabrielei Adame?teanu.<br />

Un fel de lirism acut, o stare de euforie poematică a<br />

discursului, erupea la tot pasul în textul iniţial al nuvelei.<br />

Gabriela Adameşteanu însăşi mărturiseşte că Întâlnirea<br />

e pentru ea un „roman poematic, un capăt de drum<br />

stilistic”. Recursul acesta la o plonjare ritualică în lirism<br />

submina, pe de o parte, mecanica narativă, dar, în acelaşi<br />

timp, făcea posibilă o imersiune conştientă în reveria


personală, în freatica propriului sine al personajului, în<br />

existenţa lui inconştientă, clandestină. Daniel, pus să<br />

ducă, în dinamism şi energie vitală rolul de erou-narator, e<br />

un astfel de personaj trăit de expansiunile lirice ale<br />

conştiinţei lui, pe o retorică în cazul lui ritmată, aproape<br />

de stilul generaţiei Beat, de automatisme ale poeticii soft,<br />

a culturii populare, de refrene din muzica anilor optzeci.<br />

Numai că aceasta e doar suprafaţa unei obsesii revelatorii,<br />

şi Daniel trăieşte de fapt imposibilitatea de a se elibera de<br />

imaginea colegului de cămin mort, de terifianta imagine<br />

clişeică ce îi bântuie spasmatic subconştientul şi de<br />

sentimentul, similar celorlalte personaje, de vină tragică,<br />

purtată ca un blazon al fatalităţii prin lume.<br />

Mutat în registrul romanului, Daniel îşi declamă în<br />

continuare cronica subiectivă a evenimentelor (el chiar<br />

menţionează pe undeva cum cunoscuţii îl numesc<br />

Cronicarul Daniel), confesându-se cu excesivitate sporită<br />

Dianei lui impersonale – o parteneră de dialog ce<br />

dimensionează şi vectorializează iluzoriu confesiunile şi<br />

notaţiile rapide, semănând cu o întreagă galerie feminină<br />

de receptoare virtuale ale unor discursuri diaristice, gen<br />

Diane a agentului Dale Cooper din faimosul Twin Peaks.<br />

Întâlnirea ratată între el şi vizitatorul străin, cunoscut<br />

numai din tatonări ale memoriei Bunicii, e pentru roman<br />

adevăratul element ce proiectează acţiunea în potenţialitate<br />

şi în simbolic. Cei doi, puşi de istorie pe linii destinale<br />

paralele, având numai cunoştinţă unul de altul, sunt străinii<br />

simbolici, condamnaţii la speranţa ratată a comunicării.<br />

Nu două personaje, ci două lumi, nu doi eroi opozitorii, ci<br />

două principii vitale – unul apăsat şi alienat de balastul<br />

trecutului devorator celălalt energic, liber în sensul<br />

non-apartenenţei la experienţa covârşitoare a celuilalt, la<br />

trauma mitologică a exilului. În roman, Daniel e pus mai<br />

accentuat în postura unui reflector asupra esenţei<br />

quasifilosofice a întâlnirii. Dacă în nuvelă el era predominant<br />

un observator acid al habitudinilor ipocrite, bovarice<br />

ale alaiului de rude ce îl aşteaptă pe El, pe exilatul<br />

fantasmatic, pe care îl brăzdau clişee alienante ale copilăriei<br />

şi ale anilor recenţi de facultate (renunţarea la facultate,<br />

presanta insistenţă a tuturor de a reveni acolo), în roman,<br />

Daniel are, parcă, mai mult timp pentru a stărui asupra<br />

sensurilor venirii Celuilalt. Pentru el, bătrânul ce vrea să<br />

se întoarcă e însuşi trecutul, straniu, ironizat, frizând<br />

inutilitatea, anacronic, dar, în acelaşi timp, exercitând o<br />

tandră fascinaţie, amplificată de dispoziţia lui pentru reverie,<br />

de nostalgia constitutivă a conştiinţei lui. Pentru<br />

Daniel, premisa întâlnirii e, desigur, tot o rezolvare a<br />

propriilor himere, a propriilor obsesii neîndeplinite. Şi,<br />

dispersată în meditaţiile lui fragmentare, în impetuozitatea<br />

notaţiilor lui orgolioase, ea devine, tot iniţiatic, un demers<br />

autoscopic, autorezolutiv.<br />

Autospecularitatea e alt barometru ce creşte în roman,<br />

comparativ cu nuvela iniţială. Căzând în evocările<br />

poematice, rezonând nostalgic în experienţele revelatorii<br />

ale trecutului personal, epicul romanului se îmbibă de<br />

autenticitatea maximală a confesiunilor, de natura fobică<br />

a copilăriilor şi adolescenţelor. Diapozitivele revin<br />

apăsător, ca în cazul soţiei bătrânului Ulisse, Christa, o<br />

nouă Penelopă pe reversul celei pierdute, prin procedee<br />

apropiate de cele cinematografice. Filmate în cromatisme<br />

tari, în sepia, episoadele obsedante covârşesc existenţa<br />

în prezent, o împing în planul secund (bombardamentul,<br />

cu cãrþile pe masã<br />

129<br />

experienţa morţii, a pierderii, casa simbolică la care fetiţa<br />

se întoarce, cu bicicleta,ca în vis). Fără îndoială că ea<br />

primeşte, între personaje, pregnanţa cea mai vizibilă<br />

trecând din nuvelă în roman. Mai complexă, ea e evident<br />

mai activă, mai prezentă în roman, reaşezând echilibrul<br />

total al construcţiei epice.<br />

În fond, metoda evolutivă a Întâlnirii, de la nuvela<br />

iniţială la romanul rescris în 2003, e una eminamente<br />

acumulativă. Personajele câştigă pregnanţă prin adăugare<br />

de detalii, de intervenţii discursive, iar situaţiile prin<br />

complicaţii suplimentare. Dar, esenţial, Întâlnirea rămâne<br />

acelaşi text, nu are loc nici o convertire radicală, nici o<br />

reinterpretare, nici o reproblematizare decisivă. E un text<br />

deja scris, căruia i se îmbogăţeşte potenţialul conflictual<br />

şi îi sunt îngroşate contururile epice.<br />

E, în orice caz, un experiment singular şi greu<br />

repetabil în literatura contemporană. Pentru că e un experiment<br />

riscant, în cazul căruia diferenţa dintre reuşită,<br />

dintre succes şi compromitere a ipotezei originare, o face<br />

dozajul subtil al micilor detalii, fineţea tehnicilor, simţul<br />

acut al adecvării decupajelor puse laolaltă. E un experiment<br />

de re-scriere, un fel de pariu câştigat cu propria<br />

vocaţie. O revanşă a romancierei faţă cu propriile obsesii<br />

insuficient relevate iniţial şi, poate, un manifest faţă de<br />

stagnarea unei întregi literaturi apărute sub comunism în<br />

formele ei iniţiale, în condiţia ei neactuală, perfectibil.<br />

_______<br />

*Gabriela Adameşteanu, Întâlnirea, Editura Polirom,<br />

Bucureşti, 2007


130 cu cãrþile pe masã<br />

debut în <strong>Vatra</strong><br />

Corina BOLDEANU<br />

Note la un supraroman<br />

După romanul său de debut, Halterofilul din Vitan<br />

(2006), Maria Manolescu propune, în continuitatea aceluiaşi<br />

ritm de secvenţe suprarealiste ce inserează profunzimi<br />

moralizatoare sub masca platitudinii, un subintitulat...<br />

„supraroman”: Ca picăturile de sânge pe linoleumul din<br />

lift.* Marcând o întoarcere a autoarei la proză, după o sincopă<br />

dedicată exclusiv dramaturgiei, Ca picăturile... spune<br />

povestea Mariei Hristescu, o florăreasă bucureşteană de 50<br />

de ani şi 130 de kilograme, misofobă şi obsesiv-compulsivă,<br />

al cărei unic fiu, tânăr scriitor nonconformist, tocmai s-a<br />

sinucis. În încercarea de a-i înţelege gestul, Maria, care a citit<br />

în toată existenţa ei doar două cărţi, decide radical că trebuie...<br />

să scrie: „n-o să spun adevărul chiar acum. O să-l spun după<br />

ce o să-l înţeleg, iar ca să-l înţeleg trebuie să-l scriu, adică să<br />

fac ca cel pe care vreau să-l înţeleg. Pe Cristi. Cristi e fiul meu<br />

şi el a scris cealaltă carte pe care am citit-o în afară de Biblie<br />

şi pe el vreau eu să-l înţeleg făcând ca el. Adică să scriu o<br />

carte”. Pe marginea romanului mizerabilist şi turetist al fiului,<br />

mama îşi va broda astfel supraromanul, într-un chinuitor<br />

proces de creaţie ce scoate la iveală nu doar dispoziţiile<br />

maniacale ale unei florărese care urăşte florile şi evită<br />

programatic orice contact fizic cu animale, oameni, icoane<br />

etc., ci şi transformările fiinţei pe care scriitura o smulge din<br />

propria ignoranţă.<br />

Dincolo de hiperatenţia semidoctă la exprimare şi de<br />

complexele de inferioritate care devin, totuşi, autoaprecieri<br />

optimiste, efortul literar al Mariei e, de fapt, traseul sinuos al<br />

formării unei conştiinţe auctoriale ce traduce, prin deplasarea<br />

mizei de pe veridicitate pe autenticitate, un decalaj între<br />

suprafaţa iniţial impermeabilă a gândirii personajului şi<br />

resursele sale de adâncime. În linia acestei evoluţii se înscrie<br />

şi diferenţa majoră de poziţie pe care o ia, întâi, ca mamă, faţă<br />

de paginile fiului care, într-un delir metaforic, narează existenţa<br />

propiscuă şi larvară a părinţilor săi – ocazie cu care Maria<br />

conchide naiv şi dur şi comic: „Nu este adevărat că am făcut<br />

vreodată treaba mică în altă parte decât la toaletă” – şi pe<br />

care sfârşeşte a o avea, apoi, ca scriitoare, faţă de natura<br />

acceptat convenţională a actului narativ însuşi: „Acum sunt<br />

foarte nervoasă pentru tot ce a fost, aşa că o să scriu totul ca<br />

şi cum s-ar întâmpla sau ca şi cum am scris fiecare lucru exact<br />

în secunda când s-a întâmplat” (s.n.).<br />

Dar asumarea convenţiei înseamnă mai mult decât<br />

iniţiere estetică, întrucât, dată fiind ideea imposibilităţii<br />

cunoaşterii celuilalt, în jurul căreia gravitează romanul,<br />

asumarea aceasta se vrea, în fond, identitate de statut, deci<br />

şi tentativă de restabilire, din interior, a comunicării refuzate<br />

prin actul suicidar. Empatizând cu tânărul rebel, care a preferat<br />

să surprindă viaţa înainte de a se lăsa surprins de ea, văduva<br />

aceasta obeză şi roz, care-şi baricadează mortul în frigider<br />

pentru a-şi rezerva liniştea nobiliară de a scrie, oscilează permanent<br />

între vinovăţie şi furie. Pe toată durata bizarului<br />

„priveghi”, care acoperă întreaga cronologie a cărţii,<br />

sentimentul de culpă („fiul meu şi-a tăiat venele şi e în frigider<br />

pentru că mie nu mi-a plăcut ce scria şi am spus asta ţării<br />

întregi”) e contracarat de puseuri justiţiare în cascadă („Ce iaţi<br />

făcut la facultate? [...] De unde a apărut toată mizeria asta<br />

în capul copilului meu?” sau „Ura asta că s-a omorât, mai tare<br />

că s-a născut” sau „De ce s-a omorât Cristi? De ce nu mi-a zis<br />

nimic înainte? Dacă rămâneţi însărcinate, să avortaţi!”),<br />

fiindcă, în cele din urmă, înţelegerea absolută a celuilalt<br />

eşuează în a se produce („Poate că, de fapt, nimeni nu înţelege<br />

pe nimeni”).<br />

Punând în formă aparent epistolară romanul<br />

personajului-narator – „Maria Hristescu vă scrie (romanul<br />

aici de faţă)” – Maria Manolescu pătrunde tocmai în frustrările<br />

neputinţei de a pătrunde natura străină a oricărui noneu şi,<br />

deşi pedalează energic pe ipoteza scriiturii ca punte de acces<br />

în intimitatea alterului, sfârşeşte prin a sublinia că finalitatea<br />

ultimă a actului scrierii este cunoaşterea de sine. Pe firul<br />

acestei idei se derulează, aşadar, nu fără poticniri şi căderi în<br />

gol ce trădează formaţia de dramaturg a prozatoarei,<br />

detectivistica haotică a unei mame trădate în propriile<br />

certitudini: „Era un copil bun. Cel mai bun copil pe care aş fi<br />

putut să-l am. Cel mai cuminte, cel mai frumos şi mai deştept<br />

şi mai politicos din lume. Până când a început să arate ce e în<br />

capul lui. Până când a început să scrie”.<br />

Ornat, la propriu, cu flori de hârtie, aerisit de replici<br />

contrapunctice şi bântuit de obscenele ticuri verbale ale<br />

pesonajului mort, supraromanul Mariei Manolescu îşi diluează<br />

esenţa prea uşor, rămânând memorabil numai prin intensitatea<br />

unor pasaje izolate, precum cel al asocierii biblice Cristi-<br />

Cristos, din care citez finalul: „şi amândoi au murit într-o<br />

noapte de joi. Şi acum e sâmbătă noaptea, când Cristos a<br />

înviat din morţi. Şi nu cred nicio iotă din povestea asta, dar<br />

picioarele mele cred şi picioarele mele mă duc [...] la frigider şi<br />

mâinile mele deschid frigiderul şi ochii mei îl văd pe Cristi<br />

care e tot acolo şi tot mort, şi ochii mei cred, dar inima mea nu<br />

crede şi mâna mea îl atinge pe Cristi şi Cristi e rece, aproape<br />

congelat, pentru că am dat frigiderul la maxim, iar frigiderul<br />

meu funcţionează impecabil. Şi închid uşa de la frigider şi o<br />

deschid iar şi o închid şi o deschid şi o închid. De trei ori.<br />

Unele lucruri trebuie să le faci de trei ori ca să funcţioneze”.<br />

Cu alte câteva excepţii, care nu depăşesc, luate separat,<br />

mărimea unei pagini, naraţiunea se dizolvă într-o dimensiune<br />

suprarealistă, din care merită extras episodul întâlnirii aleatorii<br />

– întocmai ca umbrela şi maşina de cusut pe masa de operaţie<br />

– a Mariei cu groparul psihotic pe mormântul soţului decedat.<br />

Pentru efectul de comic, nu odată amar, poate fi selectată cu<br />

încredere şi scena imediat următoare celei din cimitir, în care<br />

Maria se prăbuşeşte în faţa unui măturător aproape ca întrun<br />

joc pe calculator sau scena, de un umor fin, a biletului<br />

aruncat de la etaj, pe care trebuie, încărcată cu coroana<br />

mortuară, să reurce să-l ia.<br />

Însăilate, însă, pe tabla scrierii, toate aceste secvenţe<br />

conduc, în cele din urmă, la refuzul revelaţiei, fiindcă, aflată la<br />

un pas de a afla adevăratul motiv al morţii fiului său, Maria se<br />

mulţumeşte să-l presupună, dovadă că lecţia relativistă a<br />

cunoaşterii adevărului a fost învăţată. Cu această ultimă<br />

piruetă, personajul se şterge „pur şi simplu” la finalul unui<br />

supraroman care, deşi departe de a putea fi considerat un<br />

superroman, rămâne totuşi o meditaţie adâncă şi incomodă<br />

asupra pragurilor de netrecut în relaţia noastră cu celălalt.<br />

______<br />

*Maria Manolescu, Ca picăturile de sânge pe linoleumul<br />

din lift, Cartea Românească, 2010.


Ionel POPA<br />

Un debut promiţător<br />

În pofida unor voci, OPERA lui Lucian Blaga încă<br />

provoacă critica literară de toate orientările, rămînînd o<br />

adevărată mină de aur. Dovada: la intervale scurte, în trei<br />

centre literare au apărut trei studii consacrate liricii<br />

blagiene: Cristina Călin, Metafora luminii în lirica lui<br />

Lucian Blaga, Ed. Aula, Braşov, 2008; Lăcrămiora Solomon,<br />

Poezia elementelor în lirica lui Lucian Blaga,<br />

Institutul European, Iaşi, 2008; Bogdan Raţiu, Lirica<br />

postumă a lui Lucian Blaga. Abordare semiostilistică,<br />

Ed. Ardealul, Târgu Mureş, 2009. Să reţinem că toţi trei<br />

sunt tineri, ultimul chiar foarte tînăr. Studiul lui Bogdan<br />

Raţiu face obiectul prezentei recenzii.<br />

Urmînd direcţia criticii stilistice a poeziei blagiene<br />

ilustrată de Alexandra Indriş, Mihaela Mancaş, Mircea<br />

Borcilă, tînărul tîrgumureşean propune o abordare<br />

semiostilistică a postumelor blagiene.<br />

Parcurgînd „cuprinsul”, am remarcat ţinuta şi<br />

structura academică a studiului. Am remarcat favorabil<br />

acest aspect formal ca promisiune a evitării însăilării de<br />

cuvinte şi fraze considerată de unii eseistică. Şi într-adevăr,<br />

la sfîrşitul lecturii pot spune că studiul este riguros, la<br />

obiect, cu fraze concise şi clare.<br />

În scurta „introducere” autorul îşi justifică demersul<br />

critic: „Observînd inapetenţa critică a abordării<br />

«postumelor» şi optînd pentru unitatea stilului<br />

scriitoricesc, în sensul acceptării universului operei poetice<br />

a lui Lucian Blaga ca un tot unitar construit deopotrivă<br />

din antume şi postume, am apelat la analiza semio-stilistică<br />

eficientă în evidenţierea particularităţilor stilistice ale<br />

limbajului poetic blagian” şi pentru „a impune cadrul<br />

redefinirii şi reconstituirii unei noi viziuni blagiene: poetica<br />

organicului.” În mod cert, tînărul debutant exagerează,<br />

realitatea depăşindu-i afirmaţiile, dar reţin aplombul cu<br />

care îşi formulează şi susţine ideile.<br />

Primul capitol al studiului, „Literatura postbelică –<br />

idei şi programe literare. Reprezentanţi” conţine şi bune,<br />

şi rele. Paginile respective cu cele două subcapitole<br />

(„Modernismul postbelic”; „Activitatea literară a lui<br />

Lucian Blaga în perioada postbelică”), la rîndul lor divizate<br />

în altele, le consider inutile în economia studiului din<br />

următoarele considerente:<br />

a. Eu nu văd ce legătură există între aceste aspecte<br />

de istorie literară şi postumele poetului cînd se ştie foarte<br />

bine că după 1946 Blaga a fost scos brutal, cum numai<br />

dictatura o poate face, din literatură prin acţiunea de<br />

epurare şi i s-a luat dreptul de semnătură. Prin urmare,<br />

cum putea fi activ poetul şi filosoful Blaga în perioada<br />

anilor 1946-1961? Cu tot exilul la care l-a condamnat regimul<br />

comunist, Blaga n-a fost străin de viaţa literară a vremii.<br />

N-a fost activ nici în ideea că antumele ar fi exercitat vreo<br />

influenţă aspra poeţilor din acel timp. De fapt, nici nu<br />

avea asupra cui să-şi fi exercitat vreo influenţă; asupra lui<br />

Beniuc, Banuş, Frunză, Deşliu şi alţii din neamul lor?<br />

Ceilalţi care erau poeţi au alte orientări poetice decît poezia<br />

lui Blaga: unii continuă un avangardism atenuat, iar cei<br />

cu cãrþile pe masã<br />

131<br />

tineri, refuzînd înregimentarea, scriu o poezie<br />

„evazionistă”. În perioada respectivă, cei apropiaţi, oameni<br />

de autentică cultură şi omenie, nu l-au uitat, îl vizitau şi-i<br />

citeau opera. Modelul şi influenţa poetului din Lancrăm<br />

asupra poeziei româneşti postbelice devin realitate<br />

benefică doar începînd cu pleiada neomodernă.<br />

b. Cele cîteva poezii publicate în ultimul an înainte<br />

de moartea biologică, în „Steaua” şi „Contemporanul”,<br />

rupte din contextul căruia aparţin, nu înseamnă aproape<br />

nimic. Asta şi explică interpretările aberante, perpetuate<br />

pînă tîrziu, a poeziilor, spre exemplu Mirabila sămînţă.<br />

Traducerile, şi ele acceptate după multe tracasări din partea<br />

„diriguitorilor” culturii au fost pentru poet o supapă<br />

psihologică, iar pentru omul Blaga o sursă modestă de<br />

venit obţinută fără compromis politico-moral.<br />

c. În 1.1. criticul scrie despre „Gîndirea” [după<br />

vacanţa de vară din 1944, revistei i se interzice reapariţia]<br />

şi despre „Contemporanul”.<br />

d. În capitolul în discuţie există fraze care poartă<br />

sechele ale limbajului de lemn comunist [probabil că<br />

autorul le-a scăpat în fuga condeiului]. Iată cîteva mostre:<br />

„După 23 august 1944 [noroc că nu a scris cu majuscule],<br />

se dezvoltă din nou conceptul de revistă culturală…”;<br />

Colaboratorii „Vieţii româneşti”, admisă după 1946, conform<br />

„cuvîntului înainte” (citeşte angajament) semnat de<br />

Mihai Ralea, „se aliniază la ideile de omenie, dreptate şi<br />

libertate”; „Un eveniment cultural major este marcat de<br />

apariţia revistei «Contemporanul» în 1946. Este cea dintîi<br />

revistă cu un puternic caracter ştiinţific ce doreşte intrarea<br />

literaturii noastre într-o etapă nouă, care să cuprindă ideile<br />

veacului, urmărindu-se edificarea unei noi societăţi.”; „Un<br />

rol îndrumător, coordonator are organul central al<br />

partidului, revista (sic!) „Scînteia”, ce categoric sprijină<br />

acţiunea partidului comunist; poeţii tineri din jurul anului<br />

1960 „mergeau pe două paliere: unul participativ la<br />

frămîntările timpului istoric şi altul, evazionist.” Astfel de<br />

propoziţii-idei fără completările şi explicaţii de istorie<br />

literară rămîn ceea ce am spus mai devreme, dacă nu şi<br />

altceva. E adevărat că autorul cărţii pe care o discut nu<br />

scrie istorie literară, se pare că nici nu manifestă înclinaţie<br />

spre acest domeniu, cu atît mai mult aceste pagini nu-şi<br />

au locul în cadrul temei anunţate de foaia de titlu. Despre<br />

„începutul” subcapitolului 2. (p.21-24) mai trebuie să fac<br />

următoarea observaţie: sub titlul „Activitatea literară a lui<br />

Lucian Blaga în perioada postbelică” e reprodusă lista<br />

lucrărilor scrise în perioada respectivă, pe care Blaga dorea


132 cu cãrþile pe masã<br />

să le publice în Italia cu ajutorul lui Bazil Munteanu. Din<br />

cum e construită fraza se înţelege că pentru autorul ei a<br />

scrie e sinonim cu a fi activ în peisajul literar chiar şi în<br />

lipsa publicării; toate titlurile din listă sunt opere … de<br />

sertar, excepţie făcînd: Aspecte antropologice, curs<br />

universitar (1947) care circula printre studenţi multiplicat,<br />

traducerile din Goethe şi Schiller şi culegerea de aforisme,<br />

Discobolul (1945). Toate celelalte au fost elaborate în anii<br />

cînd cenzura comunistă era oficializată.<br />

Autorul revine la tema sa începînd cu pagina 24,<br />

subcapitolul 2.1. „Înscrierea postumelor în universul liric<br />

blagian.” Urmărind „treptele creaţiei”, pune în lumină<br />

unitatea de conţinut, dar mai ales cea stilistică a liricii<br />

blagiene. Se argumentează ideea că ciclurile ce însumează<br />

postumele vin în continuarea universului poetic din<br />

ultimul volum antum, Nebănuitele trepte (1943). Urmînd<br />

îndeaproape bibliografia (G. Gană, E. Simion) autorul face<br />

o sumară prezentare tematică a postumelor evidenţiind<br />

cîteva caracteristici: caracterul confesiv, puternica relaţie<br />

cu biograficul, predominarea tonului elegiac, preeminenţa<br />

tematică a erosului şi a naturii şi frecvenţa „artelor poetice”.<br />

Sub aspectul poeticii, dar şi sub cel tematic, prin<br />

„obiectivare şi esenţializare” lirica postumă, afirmă criticul,<br />

se caracterizează prin distanţarea de mister şi prin interesul<br />

pentru „reflectarea fanicului”.<br />

În comentarea postumelor, criticul afirmă: „Blaga<br />

ajunge în această perioadă la conştiinţa «eului său», cînd<br />

constată că «eu exist», astfel că, în conştiinţa poetică s-a<br />

cristalizat ideea că el face parte din existenţă, că participă<br />

la ea.” Din nou mă despart de afirmaţia lui Bogdan Raţiu.<br />

Conştiinţa „eului său” Blaga a avut-o începînd cu<br />

Poemele luminii şi Pietre pentru templul meu (1919). E<br />

adevărat că acest „eu al său” s-a îmbogăţit şi s-a nuanţat<br />

odată cu „treptele creaţiei”. Cred că aici era cazul ca autorul<br />

studiului să insiste pe o altă idee mult mai relevantă pentru<br />

postume: convingerea poetului că prin actul creator se<br />

opune realităţii comuniste, că prin actul creator se<br />

împotriveşte morţii (în toate conotaţiile ei) la care timpul e<br />

părtaş. În felul acesta deveneau mai transparente şi motivate<br />

atît prezenţa unor teme şi motive, cît şi unitatea<br />

stilistică pe care tocmai îşi propune să o supună analizei<br />

semiostilistice.<br />

Capitolul II este o prezentare succintă a filosofiei lui<br />

Blaga despre stil şi metaforă. Capitolul conţine pagini<br />

teoretice despre mit, simbol, metaforă. Bogdan Raţiu<br />

dovedeşte o bună cunoaştere a filosofiei culturii elaborate<br />

de Blaga şi se mişcă fără complexe prin labirintul<br />

bibliografic (Bachelard, Durand, Eco, Vianu).<br />

Fără doar şi poate, partea tare a studiului care se<br />

impune atenţiei şi care arată înzestrările tînărului critic<br />

este capitolul III, „Abordarea semiostilistică a postumelor<br />

lui Lucian Blaga”. Drept „prolog”, criticul foloseşte un<br />

amplu extras din mărturisirile poetului ce însoţesc ca note<br />

ediţia Poezii (1966). Pornind de la el, criticul avansează<br />

ideea că poetica autorului Ce aude unicornul este „o<br />

poetică a organicului”. Analiza ce urmează e pusă sub<br />

semnul „paradigmei lingvistice trup-corp”. Este descris<br />

mecanismul trecerii paradigmei lingvistice în paradigma<br />

funcţiilor şi semnificaţiilor semio-stilistice. Sunt analizate<br />

rînd pe rînd simbolul sîngelui, al ochiului şi al „mediatorilor<br />

elementari”: focul, pămîntul, apa, aerul. În abordarea<br />

poetică, criticul vine cu accente şi nuanţări necesare<br />

demersului său semio-stilistic. Original şi personal este<br />

autorul studiului în paginile despre „metafora cromatică”<br />

şi în cele despre metaforele-simbol: drumul, dorul,<br />

cîntecul. Întregul demers critic atinge punctul cel mai de<br />

sus în „Sintaxa poetică”. Paginile acestea excelente sunt<br />

doar prolegomenele unui viitor studiu exhaustiv.<br />

Critica mai veche şi nouă susţine că după În marea<br />

trecere, Blaga a renunţat treptat la expresionism,<br />

reorientîndu-se spre o ţinută clasică. Lucrurile sunt mult<br />

mai complexe, dar adevărul este că unda expresionistă nu<br />

dispare; expresionismul iniţial din care a pornit este treptat<br />

personalizat, blagianizat şi chiar românizat. Astfel,<br />

expresionismul e prezent şi în postume. Abordarea semiostilistică<br />

este o grilă care poate demonstra acest proces.<br />

Criticul putea viza prezenţa elementului expresionist în<br />

aspectele stilistice ale versurilor postume.<br />

După ce oferă şi un model de analiză pe text (Vară<br />

de noiembrie), autorul îşi încheie demersul critic cu o<br />

pagină de concluzii subliniind încă o dată valoarea<br />

postumelor şi relaţia lor de unitate cu antumele.<br />

ecou de lectură<br />

Elena Ruxandra PETRE<br />

Să mă vindec...<br />

„Să mă vindec de comunism scriind despre el” –<br />

mărturiseşte Mariana Gorczyca în Jurnalul care-i<br />

postfaţează cel de-al doilea roman, Cadenţă pentru marş<br />

erotic *.<br />

Nu ştiu dacă i-a ieşit „vindecarea”. Romanul însă –<br />

da. Căci, început într-o doară, te cucereşte printr-un stil<br />

narativ alert, fără stângăcii şi divagaţii obositoare, te<br />

păstrează captiv până la cea din urmă filă.<br />

S-ar putea crede, după citatul ales în introducere, că<br />

romanul Marianei Gorczyca este unul politic. Nici n-aş<br />

nega. Este, dar în secund. Adică există, în prima lui parte,<br />

un substrat politic, o radiografie a cumpliţilor ani ceauşişti,<br />

în care şedinţele ideologice invadaseră orice sector social,<br />

cozile la Alimentara (dar şi la librării!) creşteau văzând<br />

cu ochii, ieşirile peste graniţă ajunseseră – pentru orice<br />

muritor de rând – un fel de „fata morgana”, iar presa<br />

(rezumată la ziarul „Scânteia”) prezenta exclusiv şi într-un<br />

limbaj de lemn „marile izbânzi” ale socialismului; anii în<br />

care te măcina spaima de posibilele microfoane în propria-ţi<br />

casă; anii frigului, foamei, umilinţelor, al lozincilor<br />

şi bancurilor „de epocă” (fabricate strategic, ca formă de<br />

supravieţuire), ai hainelor „de la pachet” (numai pentru<br />

norocoşii cu rude în străinătate) etc., etc., etc.<br />

Despre toate şi despre multe altele aminteşte, cu<br />

bună ştiinţă, autoarea romanului Cadenţă pentru marş<br />

erotic. Spun „cu bună ştiinţă”, pentru că Mariana<br />

Gorczyca a cunoscut regimul antedecembrist mai întâi<br />

„trăindu-l”, apoi „studiindu-l” pentru teza de doctorat<br />

(Să facem totul...reviste literare şi ideologie comunistă),<br />

săvârşită în 2007.


Substanţa cărţii este însă alta: povestea unor vieţi.<br />

În prim-plan, a lui Tiberiu Vanky, pianist şi compozitor<br />

român celebru. Apoi a trei dintre femeile care îi umplu lui<br />

Tiberiu – pe rând sau concomitent – existenţa. De fapt, sunt<br />

mult mai multe personaje feminine – poate prea de multe -,<br />

însă autoarea le hotărăşte pe cele trei (Margit, Ana, Renate)<br />

să facă mai îndelungi popasuri în carte şi, astfel, în inventarul<br />

de impresii al cititorului. Tind chiar să cred că, înzestrată de la<br />

natură cu „ale feminităţii”, Marianei Gorczyca îi reuşesc mai<br />

bine portretele celor două soţii ale pianistului (săsoaica<br />

Margit, zisă şi Grette, care îşi dovedeşte, după Revoluţie,<br />

mari aptitudini politice, şi Renate, medic stomatolog în satul<br />

ardelenesc Geaca), precum şi al profesoarei şi scriitoarei Ana<br />

Nemeş (un alter-ego?), a cărei iubire pentru Tibi durează un<br />

deceniu. Sunt eroine seducătoare prin viaţa lor intimă, prin<br />

tribulaţiile lor sufleteşti, surprinse când „dinafară”, când<br />

„dinăuntru”, scriitoarea alternând inteligent omniscienţa<br />

naratorială şi autoscopia, după cum alternează prezentul<br />

narativ şi analepsele. Există multe ipostaze în care cele trei<br />

femei se expun, fără inhibiţii, se dezgolesc până la nuditate<br />

sufletească. Ana, de pildă, este confuză şi încordată în<br />

aşteptarea iubitului care o cucerise, galant, plătindu-i cărţile<br />

într-o librărie, se surprinde capabilă de fantezii erotice şi<br />

filozofează inteligent despre dragoste; Renate,<br />

contemplându-se în oglindă, simte amărăciunea îmbătrânirii,<br />

regretul că „nu se bucurase niciodată de trupul ei”, apoi<br />

dorinţa „faustică” de a reîntineri; în ceea ce o priveşte pe<br />

Margit, deşi recăsătorită şi, în sfârşit, mamă, tânjeşte încă<br />

(sexual) după Tibi.<br />

Autoarea găseşte şi un artificiu interesant, prin care<br />

să le pună faţă în faţă pe cele trei femei: după Revoluţie,<br />

se cunosc în tren, se plac, rămân prietene, îşi mărturisesc,<br />

ca nişte Şeherezade, experienţele capitale de natură erotică<br />

(fiecare se gândeşte la Tibi), fără a avea habar multă vreme<br />

că existenţa le-a fost tutelată de acelaşi bărbat.<br />

Revenind la personajul principal, cu sau fără<br />

intenţie, Mariana Gorczyca îl construieşte – în orice caz,<br />

pentru cititorii care se scandalizează uşor – mai mult în<br />

cheie negativă. Simpatia pentru Tiberiu Vanky se naşte<br />

aproape exclusiv din admiraţia pentru celebritatea lui<br />

artistică. Pentru energia cu care ţine concerte, cucereşte<br />

săli autohtone şi străine, pentru vasta lui cultură muzicală.<br />

În plus, Tibi este poliglot şi îi repugnă regimul în care<br />

trăieşte. Însă toate aceste calităţi par să fie evidenţiate<br />

aşa, în treacăt. Preocupările cotidiene ale pianistului sunt<br />

dictate, mai ales, de goana patologică după femei. Nu<br />

oboseşte niciodată să curteze, să întreţină mai multe<br />

legături amoroase – unele descrise amănunţit, într-un<br />

limbaj frust, şocant, impudic. Pare de necrezut cum un<br />

bărbat, oricât de mare i-ar fi apetitul sexual, să aibă o<br />

aventură cu nevasta amicului, în bucătăria acestuia, unde,<br />

în timpul vizitei alături de Renate, se retrăsese cu noua<br />

amantă să fiarbă cafeaua; ori cum, în tren, ţinându-şi<br />

nevasta în braţe, îşi permite gesturi erotice cu o<br />

necunoscută, şi ea aflată în braţele bărbatului ei.<br />

Poate că maniera în care e conceput personajul este<br />

doar puţin dăunătoare înţelegerii/ acceptării lui. Nu despre<br />

subminarea moralităţii lui Tibi este vorba, căci autoarea e<br />

departe de a-şi fi propus să creeze un erou desăvârşit,<br />

deci linear, simplist, fără noimă. Ai însă, câteodată,<br />

sentimentul paradoxului: cum poate un mare artist să fie<br />

atât de afemeiat, de lipsit de scrupule?<br />

cu cãrþile pe masã<br />

133<br />

Finalul existenţei lui Tiberiu Vanky este, totuşi,<br />

înduioşător. Sexagenar, pianistul încearcă, fără succes,<br />

noi cuceriri. Când e, în sfârşit, pe punctul de fi acceptat de<br />

frumoasa Zara, are un infarct (chiar pe scenă) şi moare, în<br />

spital, câteva zile mai târziu, spunându-şi, cu amărăciune:<br />

„Doamne, cât de singur plec…Sau…poate…vin?”<br />

Ar trebui amintit, printre altele, episodul în care familia<br />

Vanky se adună, ca în fiecare an (de data aceasta, la<br />

Budapesta) şi, sub „regia” unchiului Emmanuel, se spun<br />

poveşti. Intervenţiile câtorva dintre membrii „castei” –<br />

Peter, Hejdi, Tibi, Zack, Zara – sunt mici nuclee narative,<br />

care pot face oricând obiectul altor proze. Totodată, sunt<br />

prilejul analizei unor exorcizări, a unor încercări de a nimici<br />

obsesii vechi prin mărturisire, cu scop terapeutic.<br />

În fine, romanul impresionează prin vastele referinţe<br />

la muzică, pictură şi literatură (care garantează elitismul,<br />

spiritul cultivat al autoarei), prin zugrăvirea unor medii<br />

cosmopolite, prin amintirea multor nume prestigioase ale<br />

epocii (în mod recurent, Constantin Noica), prin notele de<br />

subsol, folositoare în special celor foarte tineri. Nu în<br />

ultimul rând, impresionează prin Jurnalul intim - Cum am<br />

scris Cadenţă pentru marş erotic –, expresie a unei<br />

sensibilităţi şi inteligenţe acaparatoare.<br />

Ce/cât mai contează dacă şi acest Jurnal, asemenea<br />

atâtora, „poate fi suspectat de mistificări” (consideraţie<br />

citată din penultimul paragraf)?! Important e că reprezintă<br />

o a doua carte, la fel de captivantă, din acelaşi volum, deci<br />

un al doilea câştig pentru oricine apreciază literatura bine<br />

scrisă.<br />

_____<br />

* Mariana Gorczyca, Cadenţă pentru marş erotic, Editura<br />

Limes, 2010<br />

Marian Nicolae TOMI<br />

Dragă Ioane,<br />

Ţi-am citit cartea, Un om din est, nu cu nerăbdarea<br />

unui tânăr cititor, nici ca un îndrăgostit aflat la primul<br />

rendez-vous, ci cu hămeseala unuia care aşteaptă, tot<br />

aşteaptă de atâta vreme Romanul. Romanul tău, desigur.<br />

De aceea tare aş vrea să citeşti aceste rânduri ca şi când<br />

nu m-ai cunoaşte, ca şi când n-ai ştii cine şi ce sunt eu.<br />

O imposibilitate, de bună seamă. Dar o mică nădejde tot


134 cu cãrþile pe masã<br />

mai stă de veghe în vârful pixului cu care scriu aceste<br />

rânduri. Pentru că eu sunt doar cititorul.<br />

Ţi-am citit cu curiozitate prozele scurte, mai întâi<br />

cele care te-au acreditat ca un maestru al genului. Pe<br />

urmă alte proze şi destule articole de ziar. Apoi le-am citit<br />

pe toate ca un învăţăcel, chiar dacă nu am scris niciodată<br />

ca tine. De ce oare, acum, te-or fi împins (şi te tot împing)<br />

unii, criticii literari, prietenii (şi duşmanii?) către roman<br />

cu orice preţ, nu înţeleg şi nu am înţeles niciodată. Ai<br />

simţit, simţi tu că e obligatoriu să scrii un roman ca să<br />

intri în literatura română? Tu eşti deja acolo. Desigur că<br />

toţi avem anumite ambiţii secrete, idiosincrazii de care<br />

nu mai scăpăm. Dar cine să te oblige să le şi recunoşti?<br />

Tu, acolo în faţa oglinzii tale interioare (poate fi şi de<br />

Murano!), eşti şi rămâi cine eşti. Şi asta e doar treaba ta.<br />

Pentru noi, ceilalţi, eşti şi rămâi cine vrei tu să fii.<br />

Niciodată nu vei fi ca cine vrem noi să fii. Deşi, ce<br />

importanţă mai poate avea acum acest lucru, acum când<br />

ai comis deja romanul? Poate dintr-o asemenea pricină<br />

(că or mai fi fiind şi altele, nu mă bag!) ai şi scris, ai vrut<br />

să scrii Romanul tău. Să demonstrezi ce? Şi cui?<br />

Tu eşti de multă vreme un Scriitor. Tu eşti un<br />

scriitor bun (iartă-mă, dar ca profesor totdeauna mi-a<br />

fost frică să dau note exagerate, deşi eram şi sunt obligat<br />

s-o fac!), un reprezentant de marcă al acestor generaţii<br />

care se tot nasc, se succed şi se amestecă fără zăbavă şi<br />

într-o mare şi deplină veselie şi devălmăşie în ultimii ani<br />

(că tot am „dezbătut” noi, nu de mult, chestia asta a<br />

generaţiilor!). Iar ca prozator al genului scurt, eşti un<br />

adevărat maestru. Poţi, fără reţinere, te asigur, să dai<br />

lecţii de gen, mai ales celor care îl minimalizează, dar care<br />

n-au scris niciodată aşa ceva. Cititorul, nu tu de bună<br />

seamă, este rugat să (re)citească la pagina 280 a<br />

romanului aici de faţă, primul aliniat („Da, coerenţa…”).<br />

Acolo-i arta ta poetică, în care, fără să vrei (?), te<br />

deconspiri. Acolo ne demonstrezi ce este, la urma urmelor,<br />

chestia asta cu scrisul unei proze scurte. Aferim!<br />

Dar să revenim…<br />

Cum, iată, s-au împlinit toate aşteptările noastre<br />

(sic), să vedem ce ai scris şi ce-a ieşit (ai tu în roman o<br />

chestie explicită cu „ieşitul” ăsta şi care tare mi-a mai<br />

plăcut!). Din capul locului vreau să fiu luat de tine drept<br />

un cititor, pentru că nici vorbă să fiu eu vreun soi de<br />

critic literar. Aşa că, tot ce scriu mai la vale, este o sumă<br />

de impresii – aşa cum mi-ar plăcea mie să fie în fapt toată<br />

critica literară – pe care le-am descoperit în mine însumi<br />

şi pe care le-am trăit citindu-ţi opul.<br />

Prima impresie, dominantă se pare, este aceea că<br />

aici, între aceste coperte, există în fapt două cărţi atât de<br />

diferite ca idee, ca tehnică a scriiturii, ca adâncime a<br />

observaţiei, ca rezultat al elaborării tale în ultimă instanţă,<br />

dar mai ales ca nume „alocat” personajului tău principal:<br />

Borna. Se vrea cartea asta o bornă în scrisul tău? Este<br />

borna dintre vremi? Sau este borna dintre tine şi<br />

personajul tău, Nelu Sanepidu? Dar apropos de coperte.<br />

Cartea este „o prezenţă” agreabilă (şi vandabilă?), care<br />

atrage tocmai prin sobrietatea şi simplitatea copertei.<br />

Păcat de graba – bănuiesc eu – cu care a fost<br />

tehnoredactată cartea: cuvintele şi literele lipsă la apel<br />

sunt prea destule pentru a nu supăra cititorul. Mai ales<br />

că eu îţi ştiu acribia şi rigoarea în ce priveşte cuvântul<br />

scris.<br />

Care sunt cele două cărţi (romane?) din acest roman?<br />

Mai întâi „cartea epocii de aur”. Aşa aş numi eu<br />

partea (părţile) despre şcoală şi despre tribulaţiile<br />

actanţilor ei, adevărate aventuri existenţiale într-o urbe<br />

abia sugerată, dar atât de bine „încondeiată” (să fie<br />

Agnita? că am copilărit şi am mâncat şi eu vânat peacolo,<br />

deşi cred că aici nu are nici o importanţă chestia<br />

asta). Şcoala este la tine un fel de buric al pământului, de<br />

unde se ramifică braţele unei caracatiţe, societatea multilateral…<br />

caricaturizată de tine, la capetele cărei pulsează<br />

viaţa, deşi de capătul funiei…(poate îţi mai aminteşti<br />

bancul din epocă cu cine cumpără funia). Personajele<br />

acestea care fojgăiesc, se freacă unele de altele (se pare<br />

că ai chiar o marotă cu aceste atingeri), vorbesc aproape<br />

fără să-şi spună nimic, trăind o dramă a însingurării, de<br />

care toate fug cuprinse de streche, acuplându-se,<br />

beţivindu-se în varii crâşme, la chefuri sau la… strâns<br />

dopuri de plută şi borcane!). Toate par ale tale, dar mai<br />

degrabă sunt personajele tipice ale epocii. Poate că<br />

lipseşte tensiunea, sau ea se degajă doar pe anumite<br />

secvenţe. Poate… La fel de „încondeiate” sunt ceasurile,<br />

zilele şi săptămânile acelor vremi (romanul acesta are şi<br />

o unitate de timp, pe lângă toposul ardelenesc atât de<br />

cunoscut ţie şi atât de bine descris aici, sunt tocmai<br />

zilele de dinaintea… marii răsturnări din decembrie ’89).<br />

Sunt ceasurile care premerg un mare eveniment, dar pe<br />

care nimeni, absolut nimeni, nu le anticipează (astăzi sunt<br />

destui prezicători… post festum ai acestei „revoluţii”!).<br />

Aşa încât viermuiala lor continuă în aceleaşi cadre (era<br />

să scriu stilistice!) halucinante (vezi toată scena vânării<br />

cerbului!) dintr-un totdeauna al acelei epoci. Talentul<br />

tău de portretist şi extraordinara ta capacitate de a zugrăvi<br />

(fără bidineaua de rigoare!) interioarele şi peisajele unei<br />

epoci, mă află cu asupra de măsură de invidios. Mai ales<br />

că acest fapt ar trebui să ne trezească din alergarea<br />

noastră perpetuă în căutarea altei… epoci. Noi tot fugim<br />

de douăzeci de ani de „epoca de aur”, fără să ajungem în<br />

altă parte, fără să ne înţelegem epoca în care tocmai<br />

vieţuim (poate, ziaristul din tine, ne lămureşte el în<br />

volumul doi cum stăm cu chestia asta!). Citind rândurile<br />

tale, am simţit cum o mână diavolească mă smulge din


cotidian pentru a mă azvârli – din nou! – într-un timp pe<br />

care nu mi l-am dorit, deşi l-am cam trăit. Norocul meu că<br />

puteam să dau pagina. Aşa mă salvam – prostul de mine!<br />

– căzând în cotidianul epocii de piatră, sau de lemn de<br />

astăzi. Noroc că totul, şi-ntr-o lume şi-n cealaltă, era/<br />

este ficţiune pură. Oare?...<br />

Ştiu că unii îţi vor reproşa liniile groase, tuşele<br />

indigo (sau violet?) cu care „pictezi” acel timp revolut<br />

(câţi nu regretă acei ani, în care zic ei – azi! – dacă ar fi<br />

ştiut Tovarăşul…). Că se poate scrie şi altfel, cine s-o<br />

conteste. Dar un asemenea fel de scriere nu-ţi este<br />

caracteristic. Aciditatea şi tăietura dură cu care zugrăveşti<br />

totul, încât masa scripturală pare smulsă din altă lume, e<br />

deja un brand Ioan Groşan (şi nu cred să fie „de vină”<br />

numai ziaristul în treaba asta). Măiestria cu care mă faci<br />

părtaş la atâtea clipe pe care le-am trăit, şi le mai trăiesc<br />

încă, mă face – din nou! – invidios. Chiar şi atunci când<br />

descriai simpla „plăcere” a unui „nechezol”, sau atunci,<br />

mai ales atunci când mă aruncai în mijlocul unui chefchef,<br />

eu salivam ca un câine (Domnule ce căuta câinele<br />

acela pe acoperiş? Eu ştiam de un cavaler!). Citeam şi<br />

salivam, iar între mă trezeam înghiţind ceva de prin cămară<br />

sau din frigider! Reveneam apoi spăşit la lectură, pentru<br />

ca după alte câteva pagini (că bine ai mai plasat chefurile<br />

alea, Ioane, în economia cărţii!) să reiau acea expediţie a<br />

pierzaniei. Locul era interzis mie de prea multă vreme:<br />

acolo tronau sticlele cu horincă/palincă sau cu afinată;<br />

tot pe-acolo se ascundeau câte un calup de telemea<br />

nesărată sau câţiva crenvurşti insipizi şi inodori. Citinduţi<br />

cartea (prima din acest op!), m-am îngrăşat vreo două<br />

kile!!<br />

A doua carte (roman epistolar?) este cea… „italică”.<br />

Şi îmi place şi ea, deşi i-aş fi găsit locul între alte coperte.<br />

Îmi place să cred că în fina (auto)ironie care se revarsă<br />

din aceste scrisori de dragoste eşti alt… autor. Îmi place<br />

să cred că aici scrii la fel cum şi iubeşti (în cealaltă carte<br />

ai scris aşa cum ai urât o epocă). Aşa cum mulţi dintre<br />

noi am vrea să iubim. Aşa cum (toţi?) am vrea să citim<br />

pagini despre dragoste. Ce volum extraordinar ar fi numai<br />

cu aceste scrisori! Mai ales că ele, deşi altfel scrise (la<br />

cu cãrþile pe masã<br />

135<br />

altă mână?), corespondează mereu cu celălalt roman din<br />

opul Un om din est. Şi mă tot întreb: unde este, Ioane,<br />

minunata ta poveste de dragoste de la Costineşti? Cea<br />

în care veşnicul îndrăgostit ajunge să facă sex cu propria-i<br />

fiică. Îmi place să cred că mai ai ascunse pe undeva<br />

şi alte asemenea „tipologii” în ale iubirii. Pentru că asta<br />

reiterează aceste scrisori: nici o iubire nu este ca alta;<br />

nici un om nu iubeşte la fel ca altul, chiar dacă ei iubesc<br />

aceeaşi femeie [secvenţa finală, fereastră între două<br />

iubiri/doi iubiţi şi între două epoci promite mult(e) pentru<br />

viitorul tău de… aur!]. Toate acestea te aşteaptă pe tine<br />

cel care iubeşti, cel care poţi să le şi scrii.<br />

Fiind vorba aici despre aventuri erotice, aproape<br />

orice cititor trebuie să fi fost nerăbdător să citească şi<br />

ceva… mai picant. Cititorul care sunt, deşi aşteaptă şi<br />

el aşa ceva (de ce să fiu pudibond acum?), constată<br />

că, de fapt, tu urmăreşti altceva. Şi, harşt, m-ai şi prins<br />

în năvodul tău! Şi, vrând-nevrând, conced că alături<br />

de mine stai tu, îţi râzi în barbă şi scrii altceva. Tu<br />

scrii, nu descrii iubirea. Fiecare scrisoare este tocmai<br />

ceea ce împlineşte iubirea, una dintre iubiri. Şi ceea ce<br />

lipseşte celorlalte. Iar la final constatăm cum din aceste<br />

iubiri s-a închegat un adevărat poem de dragoste. Oare<br />

nu tu îmi spuneai la Ocoliş că nu poţi, nici în ruptul<br />

capului, să faci ceea ce face un poet? Şi acum iată că<br />

ai putut!<br />

Faptul că cititorul care sunt aştepta de fiecare dată<br />

ceva de la aceste scrisori, iar tu îmi ofereai cu fiecare<br />

scrisoare altceva, m-a îndemnat să te cred şi un poet.<br />

Subsidiarul, subtilitatea descrierilor, abilitatea punerii în<br />

scenă, atmosfera unică a fiecărei poveşti fac din tine un<br />

poet adevărat. Chiar dacă n-o s-o recunoşti. În fiecare<br />

moment al acestui roman epistolar mă simt deposedat<br />

de ceva inexplicabil, dar atât de aşteptat şi care îmi<br />

aparţinea fără discuţie. Se pare că aşteptarea îţi dă<br />

anumite drepturi şi eu voiam să le valorific. Dar urma<br />

deziluzia. Care deziluzie era pe potriva aşteptării mele<br />

îndelungate: mare cât o întreagă epocă! Pentru că tocmai<br />

atunci când să mi se împlinească aşteptarea (frustrarea?),<br />

tu te grăbeai să termini, să rupi şi să distrugi totul în jur.<br />

Tocmai ruptura, frângerea textului era cea care împlinea<br />

(miraculos!) toată povestea. Mai ales că era şi una de<br />

dragoste. Pentru că dacă ai fi continuat să scrii, ai fi ratat<br />

totul. Mai ales povestea. Aşa simt, aşa scriu despre<br />

acestea toate.<br />

Că ce va fi în volumul doi e greu de anticipat, nu<br />

încape îndoială. Mai ales că s-a scris şi se va mai scrie<br />

despre cartea ta. Şi-apoi, oricât de mândri şi de orgolioşi<br />

sunt scriitorii, mare minune dacă acestea toate nu vor<br />

lăsa ceva urme.<br />

Dar scriitorii nu scriu pentru noi, cititorii. La ce<br />

bun aşa efort şi răsucire de condei? Cartea rămâne,<br />

cititorul trece!<br />

La bună vedere, Ioane. Cu prietenie te aşteaptă la<br />

un pahar de prună/crangă, cititorul tău.


136<br />

oto: oto: Tudor Tudor Tudor Tudor Tudor Jebeleanu Jebeleanu Jebeleanu Jebeleanu Jebeleanu<br />

Iulian BOLDEA<br />

Tentaţia sintezei teoretice<br />

În volumul de debut, Teatru şi mit (1976), Maria<br />

Vodă-Căpuşan examinează relaţia dintre fenomenul<br />

teatral modern şi spaţiul mitului, demonstrează modul în<br />

care personajele din piesele de teatru sunt configurate<br />

sub spectrul referinţei la „eroi exemplari”, sau statutul<br />

„realităţii ludice” în scenariul dramatic etc. Teatrul nu e<br />

perceput atât ca gen literar, cât ca artă cu caracter<br />

sincretic şi totalizant. În acelaşi timp, transpunerile<br />

moderne ale miturilor sunt configurate din perspectiva<br />

unor „structuri geologice”: „Textul însuşi întruneşte mai<br />

multe nivele ce se suprapun, într-o structură geologică,<br />

acea «memorie» a oricărei piese moderne de inspiraţie<br />

mitică, reactualizând, cu sau fără voie, fidel sau prin contrast,<br />

numeroasele adaptări anterioare ale mitului”. Este<br />

subliniat, de asemenea, raportul dintre anacronism şi<br />

temporalitatea dramatică („Anacronismul, departe de a<br />

fi o născocire a secolului al XX-lea, îşi revendică totuşi<br />

astăzi un statut aparte în literatura şi, mai ales, în teatrul<br />

contemporan, şi pe drept cuvânt, căci modernii îl cultivă<br />

deliberat [...], exploatând din plin caracterul său de paradox<br />

în termeni de timp, utilizând integral potenţialul său<br />

de agresivitate”).<br />

Ambiguitatea temporală e amplificată şi de<br />

interferenţele repetate dintre timpul mitic şi timpul istoric<br />

(„Acest timp mitic se revelează a fi, în acelaşi timp, reversibil<br />

şi ireversibil, diacronic şi sincronic, situat într-un trecut,<br />

dar repetabil, depăşind devenirea temporală prin însăşi<br />

esenţa sa, ce-l diferenţiază de durata cotidiană”). În<br />

încercarea de a demonstra teatralitatea teatrului, autoarea<br />

pune la contribuţie o bibliografie temeinic asimilată,<br />

precum şi instrumente analitice de ultimă oră. Eseurile au<br />

un caracter preponderent teoretic, referindu-se mai puţin<br />

la o anume piesă sau la un anume spectacol, cât la<br />

fenomenul teatral, cu dimensiunile şi conceptualizările sale<br />

fundamentale. Autoarea consideră că, în dramaturgia<br />

secolului XX, scenariile mitice îşi conservă funcţia<br />

modelatoare şi integratoare, în ciuda pasiunii negatoare a<br />

lecturi<br />

diferitelor mişcări literare, avangardiste sau moderniste<br />

pur şi simplu.<br />

În Dramatis personae (1980), este interpretată, din<br />

unghiul noilor metodologii, semiotice şi structuraliste,<br />

relaţia dialectică dintre autor-actor-public („pe scenă,<br />

oameni şi lumi se depăşesc pe sine spre semn, închipuind,<br />

prin chiar fiinţa lor, ceea ce nu sunt, în eternul şi efemerul<br />

miracol al reprezentaţiei dramatice”. Spectacolul se<br />

transfigurează, astfel, prin voinţa de semnificare ce<br />

realizează conjuncţia între convenţia ficţională şi<br />

referenţialitate. Se subliniază, de asemenea, ambiguitatea,<br />

polisemantismul scenariului dramatic, amplificat de o serie<br />

de tehnici moderne, precum „teatrul în teatru”, prin care<br />

textul se întoarce, în oglindă, asupra propriei sale înfăptuiri<br />

şi dimensiuni scripturale, într-un demers metaficţional<br />

dictat de luciditate şi raţionalitate. Teatrul capătă, aşadar,<br />

prin caracterul reflexiv pe care îl dezvăluie, valenţe<br />

ontologice, astfel încât personajul-actor e transferat de<br />

pe scenă în spaţiul referentului (theatrum mundi). Piesa<br />

care se configurează pe măsură ce este jucată e o idee<br />

prezentă încă la Calderon de la Barca, dar care a făcut<br />

epocă şi în teatrul existenţialist, din perspectiva unei noi<br />

şi dinamice abordări a umanului. Studiind personajul dramatic,<br />

autoarea subliniază ambiguitatea acestuia, generată<br />

de reprezentările semiotice care i se pot ataşa, aceasta<br />

deoarece masca trimite la abolirea statutului existenţial al<br />

actorului, devenind o emblemă a „teatralităţii<br />

spectacolului”. Conceptele operaţionale care susţin<br />

demonstraţiile şi interpretările din Dramatis personae sunt<br />

„lumea ca teatru”, „masca”, autoarea referindu-se şi la<br />

„criza formelor speculare” pe care o resimte literatura<br />

dramatică de azi. E, cum s-a mai scris, o situaţie paradoxală,<br />

prin care spectacolul se caută pe sine, găsind forme<br />

regeneratoare în diferitele structuri dramatice care îi<br />

conferă legitimitate estetică. Sunt puse la contribuţie, în<br />

această carte, şi noile teorii ale comunicării, care valorizează<br />

şi resursele semantice ale limbajului non-verbal. Autoarea<br />

remarcă, de exemplu, intervenţiile autorului care au rolul<br />

să caracterizeze personajul, în O scrisoare pierdută,<br />

subliniind funcţia elementelor de comportament nonverbal<br />

şi nonverbal sonor. Maria Vodă-Căpuşan se referă la<br />

momentul electoral: „incapacitatea oratorului de a menţine<br />

nu numai fluxul logic, ci chiar fluxul rostirii cuvintelor,<br />

prin dicţiune şi respiraţie. El se întrerupe mereu lăsând<br />

frazele suspendate în aer; indicaţiile parentetice ale<br />

dramaturgului […] menţionează mereu că vorbitorul<br />

năpădit de o emoţie reală sau simulată, îşi şterge<br />

năduşeala, bea un pahar cu apă, e pe punctul să<br />

izbucnească în lacrimi şi aşa mai departe”. Raportul dintre<br />

aceste modalităţi de comunicare e interpretat cu fineţe de<br />

cercetătoare („Piesa de oratorie caragialiană se<br />

configurează astfel specific ca o comunicare bilaterală,<br />

unde reacţia receptorului se face mereu resimţită ca<br />

prezentă, modulând în consecinţă mesajul comunicat, în<br />

forma şi chiar substanţa sa, orientându-l într-un crescendo


al incoerenţei şi într-o involuţie a inteligibilităţii, duse<br />

uneori până la punctul extrem al întreruperii”).<br />

În Despre Caragiale (1982), Maria Vodă-Căpuşan<br />

afirmă existenţa unei „crize axiologice” în opera lui I.L.<br />

Caragiale, efectuând o lectură vie, dinamică, modernă, în<br />

care sugestiile semioticii, ale analizei textuale şi ale esteticii<br />

receptării sunt perfect asimilate şi puse la contribuţie cu<br />

măsură şi relevanţă epistemologică. Sunt analizate cele<br />

două domenii fundamentale ale operei: universul comic<br />

(Magnum mophtologicum) şi universul tragic (Absurda<br />

adâncime), domenii care nu sunt în opoziţie ireconciliabilă<br />

sau definitiv separate, ci, dimpotrivă, se caracterizează<br />

prin numeroase întrepătrunderi şi relaţionări reciproce.<br />

Moftul e dimensionat ca semn al acestei lumi şi ca mit,<br />

revelând dimensiunile unui spaţiu al deriziunii, „spaţiul<br />

moftologic”, care generează, între altele, o carnavalizare a<br />

existenţei şi o „paradă a măştilor”. Moftul, cuvânt<br />

revelatoriu pentru universul caragialian, dezvăluie „golul<br />

ce se strecoară pretutindeni”, „o realitate ce se îndreaptă<br />

spre pierzanie şi se slujeşte, compensator, de măşti, ca<br />

să-şi ascundă nimicul”. Pe de altă parte, este semnalată<br />

„parada nebună a măştilor, goana lor sterilă, lipsită de<br />

sens”, în care „chipul exterior a aderat până la confundare<br />

cu ceea ce ascunde”. Personajele caragialiene parcurg o<br />

severă criză de identitate, transferându-şi calităţile ontice<br />

în „omul-moft” ce trăieşte în deplin bovarism, sub<br />

despotismul textului, al citatului extras din presa vremii,<br />

care devine deviză gnoseologică şi modalitate de<br />

manipulare a celorlalţi. Citatul „devine eşantion al<br />

universului moftologic, trucat în esenţa sa, pe care îl<br />

înfăţişează Caragiale, semn al unei «realităţi» aparte, ea<br />

însăşi mască a unei substanţe ce nu există de fapt şi<br />

fiinţează doar prin afişarea unor aparenţe precare menite<br />

să ascundă vidul ontologic... E un joc impur, al conivenţei<br />

şi demascării. Aici, «realismul textual» îşi trăieşte<br />

demisificarea propriilor iluzii”. Universul tragic caragialian<br />

e analizat din perspectiva mai multor modalităţi (ancheta,<br />

lecturi<br />

137<br />

discursul nebuniei şi discursul mitic). Năpasta e privită<br />

ca o „interogaţie ontologică”, din perspectiva teatralităţii<br />

percepute ca un sistem de semne.<br />

Pragmatica textului (1987) reprezintă o abordare<br />

modernă a textului literar din unghiul pragmaticii şi<br />

semanticii comunicaţionale, în timp ce Camil<br />

Petrescu-Realia (1988) aduce puncte de vedere<br />

interesante asupra autorului Jocului ielelor. Laurenţiu<br />

Ulici remarcă, dincolo de aspectul compozit, eteroclit, al<br />

cărţilor Maria Vodă-Căpuşan, şi tentaţia parafrazei şi a<br />

divagaţiei: „această adunare centripetă a sumarului unei<br />

cărţi spre tema centrală (personajul şi relaţiile lui,<br />

receptarea teatrului, spectacolul, pragmatica teatrului)<br />

include o sumedenie de divagaţii, trimiteri, intertextualităţi<br />

centrifugale, ba, uneori, şi texte literare ale autoarei<br />

(povestiri cu tâlc, pasaje poematice), toate la un loc<br />

solicitând cititorului o atenţie distributivă, cu atât mai mare<br />

cu cât trecerea de la o idee la alta, înlăuntrul aceleiaşi<br />

secvenţe tematice este foarte rapidă [...]. „Cititorul poate<br />

găsi în parafraze corecte şi convingătoare, de erudit cu<br />

fineţe a rezumării, cam tot ce s-a teoretizat în materie de<br />

teatru pe plan mondial de la Camil Petrescu al nostru<br />

încoace”.<br />

În Marin Sorescu sau despre tânjirea spre cer<br />

(1993), autoarea propune câteva aprecieri definitorii, care<br />

circumscriu spiritul poeziei soresciene în culori adevărate,<br />

fără stridenţe interpretative: „Poemul sorescian în poezie,<br />

teatru sau proză oscilează perpetuu între liricul prin<br />

excelenţă si epicul esenţial, cel al spunerii în timp al unor<br />

întâmplări de fapte sau de suflet si simţământ omenesc<br />

[…]. Sorescu este tradus si traductibil în mai toate limbile<br />

pământului… Mare creator de imagini, el se impune totuşi<br />

în primul rând drept creator de mituri”. În cărţile sale, Maria<br />

Vodă-Căpuşan oferă sinteze teoretice demne de interes,<br />

din perspectiva unor noi abordări metodologice şi<br />

epistemologice, aplicate cu discernământ critic şi erudiţie<br />

neostentativă.


138 cartea strãinã<br />

Rodica GRIGORE<br />

Gabriel García Márquez, Un veac<br />

de singurătate.<br />

De la imaginea unei lumi utopice la semnificaţiile<br />

bibliotecii labirintice<br />

Unul din aspectele cu adevărat remarcabile ale<br />

romanului Un veac de singurătate al lui Gabriel García<br />

Márquez este însăşi structura de profunzime, care<br />

corespunde istoricităţii profunde proprii Americii Latine,<br />

întrupând perfect tensiunea între Utopie, Epopee şi Mit,<br />

în sensul pe care îl dă acestor termeni Carlos Fuentes,<br />

analizând proza lui Alejo Carpentier. La început, „Lumea<br />

Nouă” a fost concepută, în literatura latino-americană, ca<br />

Utopie, iar imaginea „Utopiei” lui Morus a fost adesea<br />

discutată în legătură cu fundaţiile misionarilor creştini.<br />

Dar acest vis (o reprezentare a inocenţei) va fi în curând<br />

negat de Epopee, văzută ca necesitate istorică,<br />

observabilă în acţiunile conchistadorilor. Nu este deloc o<br />

întâmplare că primele două părţi din romanul Un veac de<br />

singurătate corespund acestei opoziţii primare, originare.<br />

Întemeierea aşezării Macondo „reprezintă chiar fundarea<br />

Utopiei: José Arcadio conduce câteva familii prietene”,<br />

ca să-l cităm pe acelaşi Carlos Fuentes; cu toţii se învârt<br />

în cerc până când găsesc locul întemeierii unei noi Arcadii,<br />

făgăduite încă din vremea originilor. Ca şi în cazul Utopiei<br />

lui Morus, Macondo este o insulă a imaginaţiei: este<br />

înconjurat de ape, invenţiile, deşi primite cu entuziasm,<br />

sunt repede uitate. Un alt fapt important, care nu trebuie<br />

pierdut din vedere, este legat (din nou) de José Arcadio:<br />

în clipa când îşi dă seama „de posibilităţile imense ale<br />

uitării”, el recurge la scris (vezi exemplul amuzant, din<br />

timpul bolii insomniei: „Iată vaca, ea trebuie mulsă în<br />

fiecare dimineaţă pentru a da lapte, din care se prepară<br />

cafea cu lapte.”) Pe lângă aspectul comic, momentul are o<br />

semnificaţie aparte: este punctul din care José Arcadio se<br />

simte obligat să ia lumea în stăpânire prin ştiinţă, nu prin<br />

intuiţii empirice.<br />

În Cuvintele şi lucrurile, Michel Foucault arată că<br />

lumea modernă rupe cunoaşterea de vechea ei înrudire cu<br />

divinitatea, încetând astfel să mai „ghicească”. (Divinitatea<br />

presupunea semne care erau anterioare). În cunoaşterea<br />

modernă, semnul are semnificaţie doar înăuntrul ei şi drama<br />

acestei rupturi obligă să fie căutate cu înverşunare<br />

prelungirile capabile de a ne face să ne întoarcem la<br />

comunicarea cu lumea preexistentă nouă. José Arcadio,<br />

abandonând ghicirea în favoarea ştiinţei, trecând de la<br />

cunoaşterea sacră la exerciţiul ipotetic, deschide porţile<br />

celei de-a doua părţi a romanului: Epopeea, timp în care<br />

întemeierea utopică a aşezării Macondo este negată de<br />

necesitatea activă a timpului linear. Această secvenţă se<br />

petrece – esenţial şi semnificativ – între cele treizeci şi<br />

două de răscoale armate ale colonelului Aureliano<br />

Buendía, febra bananieră şi părăsirea finală a satului. „Utopia<br />

întemeierii”, scrie Fuentes, „e exploatată, degradată şi<br />

în final asasinată de Epopeea istoriei, de activitate, comerţ<br />

şi crimă”. Potopul (pedeapsa) lasă un Macondo „unde<br />

era greu şi să respiri”. Aici rămân ultimii supravieţuitori:<br />

Aureliano Babilonia şi Amaranta Ursula. Şi tot aici cartea<br />

se deschide spre al treilea spaţiu, cel mitic, al cărui caracter<br />

simultan şi înnoitor nu va fi clarificat până în final, când<br />

aflăm că totul era deja scris de Melchiade, magul prezent<br />

în Macondo de la întemeiere dar care, pentru a-l păstra<br />

viu, trebuie totuşi să facă apel la acelaşi vicleşug ca şi<br />

José Arcadio: la scriere. De aici vine profundul paradox al<br />

celei de-a doua lecturi despre care vorbeşte Carlos<br />

Fuentes: totul era cunoscut înainte de a se fi întâmplat,<br />

prin darul de a ghici, sacru, utopic, mitic, întemeietor al<br />

ţiganului, dar nimic nu va fi cunoscut dacă el nu se va<br />

hotărî să scrie. „Ca şi Cervantes, Gabriel García Márquez<br />

stabileşte graniţele realităţii înăuntrul unei cărţi şi graniţele<br />

unei cărţi înăuntrul realităţii”: „Era istoria familiei, relatată<br />

de Melchiade până în cele mai neînsemnate amănunte, cu<br />

o anticipare de o sută de ani.”<br />

Simbioza este perfectă; şi, o dată cu ea, se realizează<br />

lectura mitică a romanului ce are în centru o aşezare „ce<br />

proliferează cu impetuozitate de Yoknapatawpha<br />

sud-americană.” Ca şi la Faulkner, romanul este, la Gabriel<br />

García Márquez, autogeneză: orice creaţie e o vrajă, o<br />

fecundaţie de sine a creatorului, deci un mit, un act de<br />

întemeiere, reprezentarea actului primordial de întemeiere.<br />

La nivel mitic, Un veac de singurătate este, înainte de<br />

orice, o interogaţie permanentă: ce ştie Macondo despre<br />

crearea sa? Romanul este un răspuns totalizator; ca să<br />

ştie, Macondo trebuie să-şi povestească toată istoria<br />

„reală”, dar şi toată istoria „fictivă”. Saga aşezării şi a<br />

familiei Buendía include totalitatea trecutului oral,<br />

legendar, pentru a spune că nu ne putem mulţumi cu istoria<br />

oficială. Că istoria cuprinde şi restul: bârfele, binele, răul<br />

ce marchează viaţa oamenilor. Ca orice memorie mitică,<br />

cea a macondienilor este creare şi re-creare într-o singură<br />

clipă. Timpul cărţii e simultaneitatea. Dar acest lucru îl<br />

aflăm doar la a doua lectură; abia atunci primeşte<br />

semnificaţie faptul că, într-o zi, José Arcadio hotărăşte că<br />

de atunci încolo în toate zilele va fi luni, iar în altă zi Ursula<br />

spune: „e ca şi cum ne-am fi întors la început”. Amintirea<br />

repetă modelele la fel cum Aureliano confecţionează<br />

peştişori de aur pe care apoi îi topeşte şi îi reface, pentru<br />

a asigura prin acte rituale adânca permanenţă a<br />

cosmosului. O asemenea „mitificare”, cum o numeşte<br />

Fuentes, nu este gratuită, oamenii se apără, prin recursul<br />

la imaginaţie, de haosul înconjurător, de selvă, de ape.<br />

Natura are domeniile ei, la fel cum oamenii au demonii lor.<br />

Ei pot fi, aşadar, demonici, întemeietori şi uzurpatori,<br />

creatori şi distrugători, Sartoris şi Snopes într-o singură<br />

fiinţă.<br />

Autentică revizuire a utopiei, epicii şi mitului<br />

specifice Americii Latine, Un veac de singurătate domină,<br />

demonizându-l, timpul mort al istoriografiei pentru a intra<br />

metaforic, mitic, simultan, în timpul total al prezentului: un<br />

galion spaniol e împotmolit în pădure, bătrânul José<br />

Arcadio se transformă el însuşi în trunchi de copac (act<br />

şamanic, desigur) cioplit de ploaie şi de vânt. În fiecare<br />

din aceste acte ale ficţiunii, mor atât timpul pozitivist al<br />

epopeii (care s-a întâmplat cu adevărat), cât şi timpul nostalgic<br />

al utopiei (care se putea întâmpla); se naşte, astfel,<br />

timpul prezent absolut al mitului: ceea ce e în curs de<br />

desfăşurare. Claude Lévi-Strauss demonstrase că un<br />

sistem mitic are ca obiect „stabilirea unor relaţii de<br />

omologie între condiţiile naturale şi cele sociale.” Chiar la<br />

acest nivel, Un veac de singurătate devine o extraordinară<br />

metaforă a părăsirii şi a fricii omului pe pământ, frica de a<br />

se întoarce la natura anonimă sau frica de a zămisli copii<br />

cu coadă de porc.<br />

Pereche edenică, José Arcadio şi Ursula sunt pelerini


care fug de lumea în care îşi au obârşia păcatul şi teama<br />

lor, pentru a întemeia un al doilea paradis, Macondo. Dar<br />

întemeierea de aşezări sau de neamuri presupune repetarea<br />

aceluiaşi act de împerechere, de incest cu pământul sau<br />

cu carnea. Claude Lévi-Strauss spunea undeva că schimbul<br />

matrimonial e mediatorul între cele două categorii opuse<br />

de natură şi cultură, iar Carlos Fuentes găseşte aici<br />

„semnificaţia cea mai adâncă a romanului Un veac de<br />

singurătate: de a fi o lungă metaforă, prelungită într-un<br />

lung secol de întâmplări desemnat doar de actul<br />

instantaneu de dragoste carnală între primul bărbat (José<br />

Arcadio) şi prima femeie (Ursula), care se iubesc temători<br />

de coada de porc ce le ameninţa copilul, dar care se iubesc<br />

tocmai pentru ca lumea să mănânce, să viseze, să iubească<br />

şi să fie.”<br />

Mitul neagă istoria, s-a spus adesea. Da, o neagă.<br />

Dar neagă numai istoria moartă, redusă la fapte, pe care<br />

Gabriel García Márquez o lasă în urmă pentru a situa într-un<br />

roman tripla întâlnire a timpului latino-american. Întâlnire<br />

a trecutului viu, creator, matrice care e tradiţie de ruptură<br />

şi risc: fiecare generaţie Buendía are un fiu mort într-o<br />

revoluţie (o gestă) care nu se va termina niciodată. Întâlnire<br />

cu viitorul: gheaţa este adusă la Macondo în mijlocul uimirii<br />

în faţa supranaturalului, iar de atunci, magia şi utilitatea<br />

vor fi de nedespărţit. „Întâlnire a prezentului absolut în<br />

care ne amintim şi dorim: un roman trăit ca o lungă cronică<br />

a unui veac de singurătate în Columbia, citit ca o întâmplare<br />

consemnată precar în profeţiile lui Melchiade.” Un veac<br />

de singurătate marchează întreg prezentul unei zone a<br />

imaginaţiei latino-americane care părea supusă tiraniei<br />

folclorului facil, a denunţării naive. Şi nu este cea mai<br />

neimportantă virtute a lui Gabriel García Márquez faptul<br />

că Un veac de singurătate transformă răul în frumuseţe şi<br />

umor. Autorul „mitifică”: astfel, prezentul viu recuperează<br />

şi viaţa trecutului. Iar unicul (şi unicul posibil) spaţiu şi<br />

sediu al mitului este, pentru viziunea lui Gabriel García<br />

Márquez, Macondo.<br />

Importanţa pe care o are mitul în romanul Un veac<br />

de singurătate a fost remarcată de majoritatea<br />

comentatorilor şi interpreţilor. Roberto González<br />

Echevarría distinge câteva forme sub care mitul apare în<br />

acest roman: unele episoade se apropie de miturile clasice<br />

sau biblice (mai ales de acela al Potopului, al celor şapte<br />

plăgi, al Apocalipsului). Tot aici se înscrie şi modul de<br />

proliferare a familiei Buendía, cu genealogii atât de complicate<br />

încât trimit la cele din Vechiul Testament; apoi,<br />

unele personaje amintesc de eroii mitici: José Arcadio<br />

Buendía – un nou Moise, Rebeca – un Perseu feminin; iar<br />

frumoasa Remedios se ridică la ceruri într-o scenă ce trimite<br />

atât la Înălţarea Fecioarei, cât şi la tratarea evenimentului<br />

în cărţile religioase. Pe de alta parte, uneori, întâmplările<br />

au un caracter mitic general, prin aceea că includ o serie<br />

de elemente supranaturale (cum se întâmplă în cazul<br />

celebrului episod al ridicării la cer a frumoasei Remedios);<br />

iar începutul romanului se află, ca şi în numeroase mituri,<br />

într-un act de violenţă şi de incest. Desigur, nu trebuie să<br />

căutăm în cadrul romanului doar câte una din aceste forme,<br />

pentru că ele se întrepătrund în mod armonios; şi, datorită<br />

faptului că Un veac de singurătate spune (şi) povestea<br />

unei întemeieri, întregul roman are un aer şi un suflu mitic.<br />

Aici nu domină aproape niciodată un singur mit, deoarece,<br />

în locul diferitelor variante în care un mit poate apărea<br />

într-o operă literară, în acest roman găsim mai degrabă un<br />

caracter mitic general, fără ca, prin aceasta, cartea să se<br />

transforme în simplă retranscriere a unei mitologii. Apoi,<br />

cartea strãinã<br />

139<br />

este evident că la autorul columbian există apropieri de o<br />

serie de mituri clasice şi biblice. Se pot aminti în acest<br />

sens Potopul, Apocalipsul, întruchipările lui Cain şi Abel.<br />

Referindu-ne strict la romanul Un veac de singurătate,<br />

observăm că după întemeierea aşezării Macondo de către<br />

José Arcadio Buendía şi câteva familii prietene, tânăra<br />

societate trece printr-o perioadă „patriarhală”. Este o fază<br />

primitivă, cuprinzând câteva elemente care au sugerat unor<br />

interpreţi comparaţia cu Biblia. În primul rând pentru că,<br />

privită din acest unghi de vedere, naraţiunea nu este decât<br />

citirea în succesiune a unui arbore genealogic, o<br />

dezvoltare a arhetipului formal al generaţiilor biblice:<br />

„Avraam a născut pe Isaac; Isaac a născut pe Iacov; Iacov<br />

a născut pe Iuda şi pe fraţii lui...” (Matei, 1, 2)<br />

În acelaşi sens, Ricardo Gullón, în studiul său<br />

Gabriel García Márquez o el olvidado arte de contar,<br />

vede în întemeierea satului Macondo o adaptare, sau chiar<br />

o parodie a miturilor din Cartea Facerii şi din Exod, criticul<br />

descifrând în romanul Un veac de singurătate o serie de<br />

referinţe parafrastice la textul biblic. Însă, la García<br />

Márquez, contextul biblic trebuie subordonat mitului lui<br />

Cain. Este ceea ce sugerează şi James R. Stamm, într-un<br />

eseu intitulat Muerte, supervirencia y desaparicion en<br />

„Cien ańos de soledad”: totul se petrece ca şi cum autorul<br />

s-ar fi hotărât să detalieze povestea spiţei plugarului, a<br />

cărei urmă, ca şi a cetăţii sale, se pierde în Istoria Sacră,<br />

tot după şase generaţii. În această lumină, am putea<br />

echivala crima lui Cain cu uciderea lui Prudencio Aguilar<br />

de către José Arcadio Buendía, şi însemnul cu blestemul<br />

singurătăţii. Toţi membrii familiei Buendía poartă „pecetea<br />

singurătăţii”, după care pot fi recunoscuţi încă de la<br />

naştere. Dar există şi similitudini de detaliu cu mitul biblic.<br />

A se compara, de pildă, „semnul” lui Cain cu „aerul solitar”<br />

al oricărui Buendía, sau cu crucea de cenuşă imprimată pe<br />

fruntea celor şaptesprezece fii nelegitimi ai colonelului<br />

Aureliano. Aici, ca şi aproape pretutindeni în roman, mitul<br />

e tratat ironic, inversat: Cain fusese însemnat de Dumnezeu<br />

pentru ca oamenii să nu-l ucidă; semnul Aurelienilor, tot<br />

de provenienţă supranaturală / divină, ajută tocmai la<br />

exterminarea lor de către autorităţi. Succesul cărţii a fost<br />

enorm, el datorându-se recunoaşterii unei identităţi proprii<br />

a Americii Latine, dozei considerabile de amuzament pe<br />

care o aduce, dar şi unui alt aspect, pe care Fuentes l-a<br />

analizat cu deosebită fineţe: Un veac de singurătate<br />

„presupune două lecturi pentru că presupune şi două<br />

scriituri; această exigenţă este secretul esenţial al<br />

romanului mitic şi simultaneist.”<br />

Prima lectură ne trimite la scriitura „certă”: Gabriel<br />

García Márquez, ca autor, povesteşte linear şi cronologic<br />

istoria familiei Buendía, uneori hiperbolic biblică şi<br />

rabelaisiană. A doua lectură începe abia la sfârşitul primei<br />

lecturi; ne dăm seama acum: toată „cronica” era deja scrisă<br />

în hârtiile unei taumaturg ţigan, Melchiade, a cărui apariţie<br />

ca personaj, cu un veac mai înainte, este identică revelării<br />

lui ca narator după o sută de ani. În acest moment se<br />

întâmplă două lucruri: cartea începe din nou, dar acum<br />

istoria cronologică se dezvăluie ca o „istoricitate mitică şi<br />

simultană”, cum o numeşte Fuentes; pentru că a doua<br />

lectură topeşte împreună, în mod cert şi fantastic, ordinea<br />

celor întâmplate (cronica) cu ordinea probabilului<br />

(imaginaţia). Fiecare act istoric al familiei Buendía este<br />

asemenea unei axe rapide în jurul căreia se rotesc toate<br />

posibilităţile rămase necunoscute prin cronica externă şi<br />

care, totuşi, sunt la fel de reale: vizibile, temerile,<br />

închipuirile protagoniştilor istoriei. Aşadar, documentul


140 cartea strãinã<br />

secular din Macondo se dovedeşte a fi cuprins în hârtiile<br />

lui Melchiade, care amestecă relaţiile de ordinul trăirii cu<br />

cele de ordinul scrisului. Prin această dedublare, Un veac<br />

de singurătate este un Don Quijote al Americii Latine. Ca<br />

şi în cazul lui Don Quijote, macondienii nu pot recurge<br />

decât la acest roman pentru a dovedi că există. Crearea<br />

unui limbaj romanesc e chiar dovada fiinţei lor. Romanul<br />

(Cartea) este autenticul act de naştere ca negare a falselor<br />

documente ale stării civile care ascund realitatea. În<br />

contextul mai larg al culturii latino-americane, Un veac de<br />

singurătate se ridică – într-un alt plan de semnificaţii –<br />

împotriva arogantelor scrisori ale conchistadorilor; acest<br />

roman este, deci, un semn literar de identificare (asemenea<br />

crucilor de pe frunţile fiilor colonelului Aureliano). De<br />

aceea, Gabriel García Márquez întemeiază un loc; şi<br />

botează, asemenea lui José Arcadio şi Alejo Carpentier,<br />

toate lucrurile care încă nu au nume. Gabriel García<br />

Márquez ştie că, fiind povestitor, prezenţa sa s-ar dizolva<br />

fără un loc în stare să cuprindă toate spaţiile relevante,<br />

sediu al timpului şi consacrare a timpurilor, prezent comun<br />

unde totul poate reîncepe: un templu, o carte.<br />

Dualitatea e prezentă de-a lungul întregului roman<br />

Un veac de singurătate, separând lumea scrisului de<br />

lumea atemporală a mitului. Dar jocul contradicţiilor ce<br />

derivă din această dualitate atinge acum o sinteză care e,<br />

probabil, cea mai importantă caracteristică a romanului.<br />

Mitul reprezintă originile; istoria Americii Latine e relatată,<br />

aici, în limba mitului pentru că este „cealaltă”, reprezentată<br />

de incest, tabu, actul primitiv de a da nume. Preocuparea<br />

persistentă pentru genealogii şi pentru diferite acte<br />

supranaturale îndeplinite de personaje aparţine ţelului<br />

acestui roman. Istoria, pe de altă parte, e critică, inclusă în<br />

timp şi ocupă un spaţiu bine definit: camera lui Melchiade<br />

din casa familiei Buendía, cameră pe care Roberto González<br />

Echevarría o numeşte „Arhiva”. Această cameră e plină<br />

cu cărţi şi manuscrise şi cuprinde în interiorul ei un timp<br />

propriu. Aici e locul unde un şir întreg de personaje<br />

încearcă să descifreze pergamentele lui Melchiade, iar<br />

ultimul Aureliano, într-o clipă de inspiraţie epifanică, traduce<br />

oral totul (sau aproape totul) din manuscris, apoi<br />

moare. Ceea ce s-a întâmplat aici, sugerează textul<br />

romanului, este irepetabil. Dar în roman există multe<br />

repetiţii. De exemplu, Ursula simte de două ori că timpul<br />

se roteşte pe loc şi că membrii familiei sale urmează unul<br />

sau două modele de comportament ce le sunt indicate<br />

chiar de numele pe care le poartă. Timpul e circular în<br />

opera de ficţiune, dar nu şi în camera lui Melchiade.<br />

„Arhiva” pare să fie lineară şi teleologică, în timp ce<br />

cuprinsul romanului în ansamblu e repetitiv şi mitic.<br />

Un veac de singurătate cuprinde două naraţiuni<br />

importante: una se referă la familie şi culminează cu<br />

naşterea copilului cu coadă de porc, în timp ce a doua are<br />

în centru descifrarea pergamentelor lui Melchiade, o<br />

poveste cu suspans linear, ce culminează cu descoperirea<br />

finală de către Aureliano a cifrului pentru lectura<br />

manuscriselor. Faptul că trebuie să existe un depozit special<br />

pentru documente şi cărţi în romanul Un veac de<br />

singurătate nu a surprins cititorii de literatură<br />

latino-americană contemporană. În ciuda aparentei<br />

noutăţi, există asemenea spaţii speciale şi în alte romane:<br />

Aura, Eu, supremul, Cronica unei morţi anunţate ca să<br />

nu amintim decât câteva titluri, unde acest spaţiu joacă<br />

un rol important. Caracteristicile „Arhivei” ar fi (după<br />

Roberto González Echevarría) următoarele: prezenţa în ea<br />

nu doar a istoriei, dar şi a elementelor mediatoare<br />

anterioare, prin care se ajunge la nararea ei cronologică<br />

(fie documente juridice ale timpurilor coloniale, fie cele<br />

ştiinţifice, ale secolului al XIX-lea); apoi, existenţa unui<br />

istoric în interior, personaj care citeşte textele, le<br />

interpretează şi le (re)scrie. De asemenea, prezenţa unui<br />

manuscris incomplet, pe care istoricul încearcă să-l<br />

desăvârşească.<br />

În romanul de faţă, prezenţa cea mai frecventă este<br />

cea a textelor juridice, dar acest lucru se poate înţelege<br />

doar din aluziile la cronici – care erau, în fond, relatări – şi<br />

mai ales din relatarea întemeierii aşezării Macondo, pentru<br />

că fundarea oraşelor, activitate primordială a<br />

conchistadorilor, era strâns legată de scrierea istoriei.<br />

Această prezenţă este simţită discret şi doar în relaţie cu<br />

celelalte realităţi mai „palpabile”, dar critica literară a<br />

discutat influenţa majoră a cronicilor asupra acestui roman.<br />

Cărţile de călătorii (ale secolului al XIX-lea) se<br />

întrevăd în descrierile junglei şi într-un moment crucial,<br />

când José Arcadio Segundo îl ascultă pe Melchiade<br />

vorbind singur în camera lui; José Arcadio ascultă atent<br />

şi îl aude pe ţigan amintind tocmai numele lui Alexander<br />

van Humboldt şi rostind cuvântul „equinoccio”, ce ne<br />

trimite la titlul cărţii celui din urmă, care în spaniolă este<br />

Viaje a las regiones equinocciales del Nuevo Mundo.<br />

În „Arhiva” din Macondo există în plus alte două<br />

cuvinte cheie: aşa-numita Enciclopedie engleză şi O mie<br />

şi una de nopţi. Aceste două cărţi au un rol important în<br />

scrierea lui Melchiade, iar Enciclopedia e fundamentală<br />

în decodarea manuscriselor sale. Existenţa în scrierea lui<br />

Melchiade exact a acestor două cărţi adaugă încă un element<br />

de importanţă „Arhivei”, unul care îi evidenţiază<br />

chiar filiaţia pe linie literară: „Această atracţie îi venea de<br />

mult mai departe, parcă dezgropată de furia ploii, de pe<br />

vremea când citea în cabinetul lui Melchiade poveştile<br />

minunate cu covoarele zburătoare şi cu balenele care se<br />

hrăneau cu vapoare cu echipajele lor cu tot. [...] Aureliano<br />

al Doilea îşi aminti atunci de enciclopedia engleză de care<br />

nu se mai atinsese nimeni, [...]. Începu să le arate copiilor<br />

planşe, îndeosebi cu animale, iar mai târziu hărţi geografice,<br />

fotografii cu ţări îndepărtate şi personaje celebre.”<br />

Nu cred că e forţat sau exagerat să spunem că O mie<br />

şi una de nopţi şi Enciclopedia engleză sunt, ambele,<br />

aluzii la maestrul incontestabil al ficţiunii, Jorge Luis<br />

Borges. De fapt, Melchiade e un fel de transfigurare a<br />

scriitorului argentinian. Foarte bătrân, enigmatic, orb, total<br />

devotat ficţiunilor sale, Melchiade ţine aici locul lui<br />

Borges, bibliotecarul şi păstrătorul „Arhivei”. E destul de<br />

ciudat că Gabriel García Márquez a inclus o asemenea<br />

apariţie în roman, dar mai e ceva în legătură cu acest aspect.<br />

Nu e prea dificil să înţelegem ce simbolizează această<br />

figură borgesiană. Plasat în mijlocul unui loc special cu<br />

cărţi şi manuscrise, cititor al uneia dintre cele mai vechi şi<br />

mai influente colecţii de povestiri din istoria întregii<br />

literaturi universale, Melchiade şi „Arhiva” sa simbolizează<br />

Literatura; mai exact, tipul de literatură scris de Borges:<br />

ironică şi critică, demolând toate îndoielile, reprezentând<br />

exact genul de întâmplare pe care îl întâlnim în finalul<br />

romanului, când Aureliano termină de descifrat<br />

manuscrisele lui Melchiade. Există în acest final aluzii<br />

(neintenţionate?) la câteva povestiri ale lui Borges: la Tlön,<br />

Uqbar, Orbis Tertius, în aceea că Macondo e un construct<br />

ficţional şi verbal. La Miracolul secret, căci<br />

Aureliano, ca şi poetul condamnat, moare chiar în<br />

momentul când îşi termină opera. La Aleph pentru că<br />

Aureliano înţelege că istoria din Macondo e simultană,


instantanee şi cuprinde totul. Dar mai ales la Moartea şi<br />

busola, căci momentul înţelegerii depline este legat de<br />

clipa morţii. Ca şi în cazul lui Lönnrot din Moartea şi<br />

busola a lui Borges, ultimul Aureliano din familia Buendía<br />

îşi înţelege destinul doar în momentul morţii. „Arhiva”<br />

este, deci, o metaforă a literaturii borgesiene; ea<br />

simbolizează scrisul, acumularea de texte, dar nu în mod<br />

dezorganizat, ci, într-un fel, sub forma unui „arhé”, cum<br />

spune Echevarría, o uriaşă memorie care dezmembrează<br />

ficţiunile din componenţa mitului, a literaturii şi chiar a<br />

istoriei. Iar cărţile de căpătâi ale „Arhivei” sunt, aşa cum<br />

am arătat, Enciclopedia şi O mie şi una de nopţi.<br />

Enciclopedia pe care Aureliano a citit-o (cel puţin,<br />

aşa ne spune naratorul) de la A la Z, ca şi cum ar fi un<br />

roman, este prin ea însăşi imaginea totalităţii cunoştinţelor<br />

umane, aşa cum apare această imagine globală în Occident.<br />

Să încercăm să vedem cum sunt aranjate aceste cunoştinţe<br />

generale, în ce constau ele şi în ce fel le-a citit Aureliano.<br />

Abia în momentul în care ne gândim la ordinea informaţiilor,<br />

aşa cum apar ele într-o enciclopedie şi, în consecinţă, la<br />

felul în care le-a citit Aureliano, înţelegem paradoxurile<br />

inerente ale „Arhivei” ca depozitar al istoriei. Enciclopedia<br />

este aranjată, desigur, alfabetic, fără ca ordinea subiectelor<br />

tratate să fie afectată de vreun considerent cronologic<br />

sau axiologic. De exemplu, conform acestui mod arbitrar<br />

de structurare, Napoleon apare înainte de Zeus, iar Carol<br />

Quintul înainte de Dumnezeu. De asemenea, tot din cauza<br />

acestei ordini arbitrare, conform alfabetului, „apocalipsul”<br />

ar trebui să apară în primul volum al enciclopediei. Pe de<br />

altă parte, O mie şi una de nopţi simbolizează începuturile<br />

ficţiunii, sau începutul însuşi ca ficţiune, ca şi seria de<br />

povestiri autonome, fără altceva care să le unească în<br />

afară de teama de moarte a povestitorului. Ultimul<br />

Aureliano Buendía este asemenea Şeherezadei, care îşi<br />

deapănă povestea sub ameninţarea morţii. Nici una dintre<br />

aceste două cărţi (Enciclopedia şi O mie şi una de nopţi)<br />

nu este plasată pe o treaptă superioară de importanţă.<br />

Amândouă sunt esenţiale pentru „Arhivă”, oferind<br />

formele lor de material documentar şi textual.<br />

În romanul Un veac de singurătate se află, inclusă<br />

în structura implicită a textului, o variantă în miniatură a<br />

imensei Biblioteci borgesiene. În opera lui Borges,<br />

dimensiunile Bibliotecii sunt mult mai mari. Ea conţine nu<br />

doar toate limbile pământului aşa cum sunt ele înregistrate<br />

în prezent, ci şi pe acelea care au dispărut sau urmează să<br />

apară. Borges era fascinat de o idee prezentă în speculaţiile<br />

Kabbalei şi ale lui Iakob Boehme, şi anume că o limbă<br />

primordială, încă nedescoperită („Ursprache”), dinaintea<br />

legendarului turn Babel, stă la baza tuturor limbilor din<br />

prezent. Înţelegem acum că „universalismul” lui Borges<br />

este o strategie imaginativă adânc gândită şi simţită, aflată<br />

în legătură cu însuşi sufletul lucrurilor. Când citează titluri<br />

fictive ale unor scriitori care n-au existat niciodată, Borges<br />

nu face altceva decât să regrupeze părţi opuse realităţii<br />

sub forma unor noi lumi posibile. Iar când se mişcă, prin<br />

jocul de cuvinte sau prin ecoul lor, de la o limbă la alta,<br />

scriitorul argentinian întoarce caleidoscopul pentru a lumina<br />

din alt unghi propria sa realitate. Dintr-un punct de<br />

vedere, arta lui se dovedeşte a fi una de „trompe-l’oeil”,<br />

sau, mai exact, „trompe-l’esprit”, apropiindu-se uneori de<br />

modul de lucru al lui Dalí. De aceea, „ficţiunile” lui Borges<br />

sunt, în ultimă analiză, parabole ale procesului de creaţie,<br />

ale posibilităţilor şi limitelor acestuia.<br />

În romanul lui García Márquez, ordinea care<br />

guvernează „Arhiva” nu este aceea a simplei cronologii,<br />

cartea strãinã<br />

141<br />

ci aceea a scrisului, a scrierii. Rigurosul proces de scriere<br />

şi decodificare căruia i se dedică ultimul Aureliano (şi<br />

înaintea lui, Melchiade) este un proces linear de anulare<br />

şi substituire a spaţiilor albe, a golurilor. Scrisul şi cititul<br />

au o ordine proprie, care se păstrează în interiorul<br />

„Arhivei”. Nu trebuie să uităm că în camera lui Melchiade<br />

„era întotdeauna martie şi întotdeauna luni” pentru unele<br />

personaje, în timp ce pentru altele, camera este doar „a<br />

oalelor de noapte”, unde declinul şi temporalitatea îşi<br />

găsesc propriul lor sfârşit, întruchipat de sfârşitul<br />

apocaliptic al romanului. Chiar scrisul apare ca o activitate<br />

în mod fatal eschatologică, pentru că problema centrală<br />

pe care o are în vedere este un sfârşit (Sfârşitul?). În<br />

acelaşi timp, însă, scrisul reprezintă şi începutul, căci<br />

într-un text nu există nimic până când nu este aşternut pe<br />

hârtie. În cazul acesta, ipostazele sale anterioare mentale<br />

sunt cu totul inoperante. De aici vine repetarea zilei de<br />

luni a lunii martie în camera lui Melchiade (începutul<br />

săptămânii şi începutul primăverii), căci martie este pentru<br />

García Márquez „cea mai crudă lună a anului”.<br />

La rândul lui, Melchiade este deopotrivă tânăr şi<br />

bătrân, faptul acesta depinzând, desigur, de starea vremii<br />

sau de purtarea danturii artificiale. Melchiade prezidează<br />

asupra începutului şi sfârşitului. „Arhiva“ devine, deci,<br />

nu atât o acumulare de texte, cât mai ales procesul prin<br />

care aceste texte sunt scrise; un proces de combinaţii<br />

repetate, de schimbări, reveniri şi diferenţe. El nu este<br />

strict linear, ci e privit drept continuitate şi discontinuitate<br />

în acelaşi timp, unite într-un mod destul de dificil de<br />

descifrat pentru cititorul grăbit. Acesta este motivul<br />

pentru care elementele anterioare de mediere prin care<br />

America Latină era repovestită sunt conţinute în „Arhivă“<br />

ca nişte prezenţe vide, golite de sens. Ele sunt şterse, iar<br />

o memorie care le aparţine oferă „chei“ pentru sistemele<br />

acum abandonate, dar îşi menţin totuşi calitatea de depozit<br />

arhivistic, puterea de a diferenţia şi spaţializa. Nu avem<br />

aici arhetipuri, ci un „arhé” al tipurilor.<br />

Procesul discontinuu şi continuu de scriere a<br />

textelor pe care García Márquez îl prezintă prin intermediul<br />

„Arhivei” din Un veac de singurătate (în descendenţa<br />

evidentă a lui Borges) este clar şi în felul în care Melchiade<br />

îşi redactează manuscrisul. Pergamentele sunt aparent<br />

indescifrabile, dând mai degrabă impresia înşiruirii unor<br />

note muzicale, nu a literelor. La un moment dat, José<br />

Arcadio Segundo descoperă, cu ajutorul Enciclopediei,<br />

că manuscrisul era în limba sanscrită. Când ultimul<br />

Aureliano începe să traducă din sanscrită, el se ajută se<br />

versuri codificate în spaniolă. Aceste versuri au, la rândul<br />

lor, coduri diferite, depinzând de felul în care sunt<br />

numărate: „Era istoria familiei, relatată de Melchiade [...].<br />

O scrisese în sanscrită, care era limba lui maternă, şi cifrase<br />

versurile pereche cu ajutorul codului personal al<br />

împăratului August, şi cele fără pereche cu codurile militare<br />

spartane.”<br />

Aureliano are revelaţia majoră abia când îşi vede<br />

copilul devorat de furnici şi îşi aduce aminte epigraful<br />

manuscrisului. Atunci înţelege că acolo se află scrisă<br />

povestea familiei lui şi se grăbeşte să o citească pentru<br />

a-şi afla soarta şi împrejurările morţii. Ultimul Aureliano<br />

Buendía începe să traducă textul cu voce tare, sărind peste<br />

unele amănunte de la început pentru a ajunge mai repede<br />

la prezent. Însă când se apropie de evenimentele mai<br />

recente, el are o a doua revelaţie: că va muri în camera<br />

unde se află manuscrisul o dată ce va termina de tradus<br />

ultimul vers. Critica literară s-a grăbit să afirme că tot ceea


142 cartea strãinã<br />

ce a avut cititorul în faţă a fost versiunea lui Melchiade<br />

asupra istoriei din Macondo, mai exact, că romanul Un<br />

veac de singurătate ar fi chiar această versiune. Chiar<br />

dacă ceea ce am citit este traducerea lui Aureliano, totuşi,<br />

în textul romanului au fost introduse o serie de schimbări.<br />

Mai întâi, epigraful a fost omis, aşa cum am văzut. În plus,<br />

„salturile” pe care le face Aureliano în text pentru a ajunge<br />

mai repede la prezent fie că nu contau în versiunea<br />

definitivă a romanului, fie că respectivele goluri au fost<br />

umplute. Însă de cine? Singura soluţie ar fi să afirmăm că<br />

lectura noastră, că fiecare lectură, în fond, este chiar textul,<br />

mai exact, încă o versiune de adăugat la „Arhiva” deja<br />

existentă. Fiecare nouă lectură le corectează pe cele<br />

anterioare; fiecare lectură este irepetabilă, atâta vreme cât<br />

este un act distinct, inclus în temporalitatea proprie fiecărui<br />

cititor. În acest sens, fiecare dintre cititorii potenţiali ai<br />

romanului, asemenea lui Aureliano, citeşte în chiar clipa<br />

în care trăieşte, fiind pe deplin conştient că aceasta poate<br />

să fie ultima. Iar semnificaţia escatologică anunţată de<br />

„Arhivă” în diferite feluri este de găsit tocmai în această<br />

interpretare.<br />

Există în Un veac de singurătate un aspect extrem<br />

de interesant, pe care puţini critici l-au remarcat: deşi în<br />

primele pagini ale cărţii avem imaginea colonelului<br />

Aureliano Buendía în faţa plutonului de execuţie,<br />

personajul a cărui moarte este prezentată în final nu este<br />

Aureliano soldatul, ci Aureliano cititorul. Această<br />

schimbare, alături de faptul că momentele vizionare ale lui<br />

Aureliano cititorul sunt izbucniri ale naturii sale interioare,<br />

paralele acelora ale rebelului Aureliano, pare a sugera o<br />

foarte semnificativă legătură între obiectivele istoriei şi<br />

cele ale mitului care constituie un punct de legătură între<br />

momentele istoriei familiale şi mecanismele „Arhivei”. În<br />

„Arhivă”, prezenţa lui Melchiade şi a lui Aureliano<br />

reprezintă asigurarea că o conştiinţă individuală a unui<br />

istoric / scriitor va disocia anistoricitatea mitului<br />

supunând întâmplările unei alte instanţe: temporalitatea<br />

scrisului. În romanul Un veac de singurătate problemele<br />

sunt, însă, mai complexe: moartea lui Melchiade şi a lui<br />

Aureliano indică o putere mitică ce creează, în cadrul<br />

idealului mai larg al scrisului, o poveste care face posibilă<br />

însăşi existenţa „Arhivei”. Aureliano cititorul are o relaţie<br />

incestuoasă cu mătuşa lui, zămislind împreună un<br />

monstru; la scurt timp după naşterea copilului, Aureliano<br />

moare chiar în momentul în care îşi întrezăreşte destinul.<br />

El devine astfel victima necesară pentru ca noi să putem<br />

citi textul, să acumulăm cunoştinţele de care avem nevoie<br />

pentru a-l decodifica. El (noi, cititorii!) nu este Oedip, ci<br />

seamănă mai mult cu un Minotaur, sugestie care ne trimite<br />

din nou la imaginile din proza lui Borges. Moartea rituală<br />

– care o prefigurează pe aceea din Cronica unei morţi<br />

anunţate – este necesară din cauza incestului comis atât<br />

la nivel genealogic, cât şi la nivel textual. Dar, fapt foarte<br />

important, în ambele cazuri s-a câştigat o formă interzisă<br />

de cunoaştere; o cunoaştere interzisă, dar şi o cunoaştere<br />

a Celuilalt perceput ca sine însuşi.<br />

La fel, autoreflexivitatea romanului este comparată<br />

cu incestul, o cunoaştere de sine situată cumva dincolo<br />

de cunoaşterea obişnuită. Un argument plauzibil în acest<br />

sens poate fi faptul că rezultatul final al amândurora este<br />

similar, în sensul cel mai evident. Astfel, când furnicile<br />

devorează micul monstru zămislit de ultimul Aureliano şi<br />

Amaranta Ursula, pielea copilului este descrisă în termeni<br />

ce amintesc de pergamentele lui Melchiade. Monstrul şi<br />

manuscrisul, monstrul şi textul, acestea sunt produsele şi<br />

rezultatele întoarcerii implicite spre sine atât în cazul<br />

reflexivităţii (autoreflexivităţii), cât şi al incestului. Ambele<br />

sunt eterogene în contextul general al unor caracteristici<br />

date, cea mai importantă fiind existenţa unor elemente<br />

suplimentare: coada de porc care depăşeşte contururile<br />

normale ale corpului uman, şi textul, al cărui mod de a<br />

dăinui este fiecare nouă lectură. Romanul este, şi el, un<br />

monstru zămislit prin autocunoaşterea de care noi înşine,<br />

ca cititori, ne facem vinovaţi, prin cunoaşterea unor fapte<br />

la care adăugăm propriile noastre diformităţi ale lecturii şi<br />

interpretării. Ca şi Aureliano, căutăm descifrarea înţelesului<br />

manuscriselor, fiind însă mereu amânaţi de momentele în<br />

care José Arcadio Segundo face câteva descoperiri<br />

preliminare, care nu fac decât să perpetueze misterul. Dar,<br />

ca şi Lönnrot din povestirea lui Borges, Moartea şi busola,<br />

nu vom afla decât în final ce conţin manuscrisele.<br />

Amânarea înţelegerii depline se menţine până la ultima<br />

pagină a romanului Un veac de singurătate. Cititorul se<br />

află, practic, din nou la început; un început, însă, care<br />

este, deja, şi un sfârşit, o îmbinare instantanee şi<br />

discontinuă, unde totul se petrece deodată, fără ca<br />

moartea să fie anunţată în prealabil. Această clipă<br />

independentă şi de sine stătătoare nu este romanul în<br />

sine, ci punctul în care romanul ne-a condus. Textul este<br />

ceea ce se adaugă acestui moment. „Arhiva” şi mitul sunt<br />

unite ca momente de discontinuitate, mai degrabă decât<br />

de continuitate. Astfel, cunoaşterea şi moartea primesc<br />

valori echivalente.<br />

Afirmaţia potrivit căreia romanul ar include<br />

întotdeauna povestea propriei sale scrieri a devenit<br />

aproape un loc comun, la fel cu aceea în conformitate cu<br />

care romanul este un gen autoreflexiv. Întrebarea care se<br />

pune în mod necesar este de ce se întâmplă astfel. Evident,<br />

romanul Un veac de singurătate este autoreflexiv<br />

nu doar ca să se proclame pe sine ca monument literar şi,<br />

deci, fără legătură cu realitatea sau istoria. Pentru că la<br />

García Márquez, autoreflexivitatea este un alt mod de a<br />

spune şi de a demonstra că scrisul este cuprins într-o<br />

adevărată luptă mitică, cu rădăcini adânci, care îi neagă în<br />

mod constant autoritatea pentru a produce şi conţine în<br />

sine cunoaşterea despre Celălalt / Cel-din-afară şi, în<br />

acelaşi timp, generând un soi de cunoaştere periculoasă<br />

cu privire la fiinţa umană şi, deopotrivă, la capacitatea sa<br />

de autocunoaştere.<br />

______<br />

Gabriel García Márquez, Un veac de singurătate.<br />

Traducere de Mihnea Gheorghiu, Bucureşti, Editura RAO, 2008.


Gabriel PETRIC<br />

D. D. ROŞCA şi condiţia tragică (I)<br />

(1934 –2009: 75 de ani de la publicarea<br />

EXISTENŢEI TRAGICE)<br />

1. Con-textul istoric<br />

Tragicul a avut mult timp o soartă vitregă în istoria<br />

gândirii umane. În raport cu mişcarea de idei şi structuri<br />

de pe axa diacronică a spiritului uman, procesul de<br />

decantare şi cristalizare fenomenologică a conceptului de<br />

tragic s-a găsit în postura unei îndelungate tărăgănări.<br />

Drumul de la implicaţie la explicaţie şi de aici la asumare<br />

s-a dovedit extrem de întortocheat şi de lung. Şi nu e de<br />

mirare, căci semnificaţia acestui concept atinge însuşi<br />

nucleul fiinţei, se află în câmpul cel mai intens al<br />

autenticităţii ei, şi astfel, cum ar preciza Heidegger, are loc<br />

o reacţie de evitare şi scufundare în apele existenţei mediocre,<br />

inautentice. E cazul cel mai general. Dar există, se<br />

poate replica, şi linia gândirii libere – „para-doxale”, cum<br />

o numeşte Roland Barthes –, a intelectului scormonitor şi<br />

revelator, nesupus naturii, sau oricărui fel de dominaţie.<br />

Nici în cazul acesta, tragicul nu s-a dezvăluit în toată lumina<br />

şi amploarea sa antropologică. Pentru că, sau a dus<br />

o existenţă impură, provenită dintr-o extrapolare a sa, mai<br />

mult sau mai puţin brută, din cadrul esteticii (să ne gândim<br />

numai la monopolul aristotelic asupra unor întregi<br />

perioade) în cadrul unei anume filosofii; sau, atunci când<br />

s-a îndreptat către un teren propriu şi esenţial (nu neapărat<br />

în afara esteticii, dar privind modalitatea estetică drept<br />

teren doar, prielnic de întruchipare) n-a ajuns să se<br />

desprindă din magma confuză a opiniei comune, sau, dacă<br />

a reuşit acest lucru, nu a edificat o concepţie de anvergură<br />

generală asupra existenţei tragice.<br />

Anul 1934 înscrie în patrimoniul cărţilor<br />

fundamentale o astfel de concepţie, aparţinând<br />

gânditorului român D.D.Roşca. Aşa cum precizează Gabriel<br />

Liiceanu, „alături de cartea lui UNAMUNO, aceea a lui D.<br />

D. Roşca rămâne singura din literatura teoretică, dispusă<br />

să transforme discursul despre tragic în prilej pentru o<br />

viziune metafizică, totalizatoare” 1 .<br />

Cartea lui Unamuno, Del Sentimiento trágico de la<br />

vida en le hombre y en los pueblos, apăruse în 1912 şi<br />

constituie astfel punctul anterior principal de raportare.<br />

D. D. Roşca, referindu-se la ea, îi contestă însă, discret,<br />

plenitudinea discursivă filosofică, arătând că „este o<br />

scriere de filozofie, fără îndoială, scriere în care gânditorul<br />

spaniol formulează adesea idei profunde, însă fără să-şi ia<br />

întotdeauna osteneala de a le şi demonstra filosofic” 2 . E<br />

evidentă, de altfel, deosebirea dintre rigoarea raţionalistă,<br />

afectiv stăpânită, a gânditorului român şi retorica<br />

existenţialistă, nestăvilită, a gânditorului spaniol.<br />

Punctul de reper posterior este Le Mythe de Sisyphe<br />

(1942), al lui Camus. A fost exprimată părerea că dacă s-ar<br />

fi publicat cartea lui D. D. Roşca în 1938, la editura Plon,<br />

eseu<br />

143<br />

deci într-o limbă de circulaţie universală (ceea ce nu s-a<br />

întâmplat datorită războiului), filosoful român ar fi fost<br />

recunoscut peste hotare, înaintea lui Camus, ca promotor<br />

al unor idei care astăzi intră în paradigma specifică epocii<br />

contemporane. Cu siguranţă, într-un astfel de caz, lucrarea<br />

s-ar fi bucurat de prestigiu (primul străin, de fapt, care i-a<br />

dat girul valorii, a fost „severul” Emile Bréhier). E greu<br />

însă de estimat, într-o atare logică contrafactuală, care<br />

lucrare, a lui D. D. Roşca sau a lui Albert Camus, ar fi<br />

prevalat. Şi, de fapt, e aici o problemă neesenţială, care<br />

ţine mai puţin de valoarea intrinsecă a celor două discursuri<br />

filosofice, cât de un soi de concurenţă publicistică care<br />

cade sub unghiul sociologiei succesului. Nu prin valoarea<br />

protocronică se impune (s-ar fi impus) eseul filosofului<br />

român, ci prin autenticitatea trăirii şi gândirii limitei, a<br />

contradicţiei ireductibile dintre subiect şi obiect, precum<br />

şi a noimei vieţii (cu alte cuvinte, printr-o nedisimulată<br />

con-lucrare a logosului şi ethosului).<br />

În orice caz, D. D. Roşca a făcut câteva menţiuni cu<br />

privire la eseul lui Camus raportat la al său („anume idei<br />

care sunt de bază la autorul «Mitului lui Sisif» sunt la<br />

mine de ordin secund” 3 ) şi, mai mult, a insistat asupra<br />

izvoarelor etnice de orientare a concepţiei sale, relevând<br />

ethosul arhaic-mitic românesc ce a propulsat, din<br />

adâncimi, întreaga lucrare: „«Existenţa tragică»<br />

încheindu-şi demonstraţia şi ea cu marea idee (şi concluzie<br />

generală) a tragicului înţeles şi prin aceasta biruit, este<br />

oarecum teoria filosofică formulată dezvoltat şi explicit a<br />

intuiţiilor şi sensibilităţii cărora le-au dat o expresie artistică<br />

atât de înaltă Mioriţa şi balada Meşterului Manole” 4 .<br />

Aceste consideraţii au fost prilejuite de citirea paginilor<br />

scrise de Paul Anghel în O nouă arhivă sentimentală.<br />

„Le-am citit – spune D. D. Roşca în acelaşi interviu din<br />

care am mai citat – cu sentimental reconfortant că, scriind<br />

în tinereţe «Existenţa tragică», nu mă aflam pe pământ<br />

străin, ci eram la mine acasă” 5 .<br />

Cu toate aceste premise diferenţiative, o scrutare<br />

atentă a reţelei de idei şi concepte prezente în eseul lui<br />

D.D.Roşca şi al lui Camus revelează, în ordine esenţială,<br />

unitatea teoretică morală a demersului lor cognitiv-practic.<br />

Indiferenţa lumii, divorţul dintre eu şi lume, precum şi<br />

afirmarea unei demnităţi a existenţei umane (viaţa merită<br />

să fie trăită) prin revolta configurată de un „eroism<br />

intelectual” – sunt elemente de temelie ale organizării<br />

expresiei cu privire la sensul lumii, al existenţei în general.<br />

Un imperativ axiologic, lansat într-un studiu posterior<br />

Existenţei tragice, sună în termeni apropiaţi de ai lui<br />

Camus: „Trebuie deci elaborată o nouă scară de valori,<br />

scară în fruntea căreia să stea valorile spirituale, nu cele<br />

economice-materiale. Numai în acest caz, viaţa nu se va<br />

mai pierde în stupidă şi exclusivă alergare după mijloace<br />

de confort. Numai în acest caz, încetând să mai fie<br />

descurajatoare şi tragicomică muncă de Sisif, viaţa va<br />

redeveni demnă de trăit” 6 . „Tragicomicul” are aici mai mult<br />

un sens peiorativ, autorul l-a folosit mai curând ca o figură<br />

de persuasiune. Cu toate acestea, D. D. Roşca a intuit că<br />

tragedia şi comedia lumii pot fi, în fapt, tangente.<br />

Existenţa tragică a avut un „pandant”, un proiect de<br />

lucrare ce se intitula Umor, din păcate pierdut (la fel cum,<br />

de la Aristotel nu ne-a rămas decât poetica tragicului, nu<br />

şi a comediei). A supravieţuit doar o idee în care filosoful


144 eseu<br />

precizează relaţia celor două concepte: „deşi distincte,<br />

tragicul şi umorul sunt vecini” 7 . Deşi nu ne-a rămas decât<br />

umbra lucrării despre umor, ne mulţumim şi cu acest surâs<br />

al ei, pentru a desprinde din faptul doar al existenţei sale,<br />

o anume nelinişte interioară a celui care a proiectat-o.<br />

Probabil că cel care şi-a aruncat pe foc caietul cu versuri<br />

nu şi-a găsit astâmpărul estetic, demonul poietic<br />

îmboldindu-l spre o revizuire a etapelor parcurse. Poate<br />

că a trecut în prea mare grabă peste atitudinea<br />

spectaculară pentru a-şi găsi sensul în dinamica atitudinii<br />

eroice. Căci spectacularitatea are şi un sens activ, nu<br />

doar unul pasiv. Pentru „a nu închide ochii” asupra<br />

realităţii ca atare nu e de ajuns să vezi, trebuie să ştii să<br />

priveşti. Oricum, nimic nu-i apropie aşa de mult de ceea<br />

ce se consideră a fi, îndeobşte, existenţialismul ca această<br />

alăturare a tragicului şi umorului. Căci de la Kierkegaard 8 ,<br />

să zicem, şi până la teatrul absurdului al unui Ionesco sau<br />

Adamov, sensul nu conteneşte a se înfăţişa într-o<br />

modalitate (mai mult sau mai puţin împărtăşită)<br />

tragi-comică. Se va spune că, de pildă, teatrului absurd îi<br />

lipseşte ethosul eroic, căruia i se substituie ethosul<br />

anti-eroic. Credem însă că mult mai mult contează ethosul<br />

creator decât cel al făpturilor întruchipate, care, oricum<br />

s-ar înfăţişa, şi în orice direcţie ar merge, rămân, în esenţă,<br />

reprezentantele ethosului poietic, al creatorului, căci şi<br />

creaţia e un act eroic, în spectaculara supra-vieţuire<br />

individual-generică. În felul acesta cele două atitudini,<br />

spectaculară şi eroică, nu mai apar radical deosebite.<br />

Privirea e pe cale de a-şi regăsi un sens eroic, iar Gestul<br />

e pe cale de a-şi regăsi un sens spectacular.<br />

Relaţia lui D.D.Roşca cu existenţialismul a preocupat<br />

doar pasager, până acum, pe exegeţi 9 . Problema îşi aşteaptă,<br />

încă, o cercetare (care, credem, va trebui să prindă în<br />

reţeaua comparativă şi elementul autohton, deci<br />

problemele „existenţialismului” – sau „trăirismului”, cum<br />

a mai fost numit – românesc 10 ) bine documentată, care să<br />

lumineze sensurile acestei opere atât de clare, în aparenţă,<br />

şi totuşi, la fiecare abordare, atât de incitante, mereu<br />

rezervând cercetătorului câte un cotlon abia bănuit, spre<br />

a fi supus desluşirii. Printre studiile care au avut în vedere<br />

acest comparativism conceptual, sub o mai precisă<br />

delimitare a temei, se numără şi cel scris de Florica Neagoe,<br />

intitulat Sensul angajat al gratuităţii 11 . Persistă însă şi<br />

în acest studiu ideea vulgarizatoare a unui Camus<br />

disperat, în opoziţie cu un D. D. Roşca plin de speranţă:<br />

„Toate aceste idei ale lui Camus sunt şi ale lui D. D. Roşca.<br />

Există însă o deosebire esenţială între cei doi: filosoful<br />

român nu se lipseşte de speranţă, pe care o culege din<br />

fiecare revoltă, adică din fiecare creaţie a spiritului” 12 .<br />

Pentru a limpezi această problemă, credem că cel mai bun<br />

lucru de făcut este să apelăm la textele celor doi filosofi. O<br />

vom face neprecupeţind din lungimea citatelor alese,<br />

deoarece confuzia care domneşte în exegeza curentă cu<br />

privire la conceptele – le-am numi „pedagogice” – de „optimism”<br />

şi „pesimism”, este, după părerea noastră, extrem<br />

de pernicioasă. Nimic mai penibil decât sintagme de genul:<br />

„tragic optimist” (deşi e interesant de ştiut că în anul în<br />

care se publică Existenţa tragică apare şi Tragedia<br />

optimistă a lui Vişinevski!) sau „tragic pesimist”, de care<br />

literatura critică – în diverse chipuri – cu prea mare uşurinţă<br />

face uz 13 . Se poate riposta că înşişi autorii comentaţi fac<br />

uz de sintagme asemănătoare cu cele indicate mai sus.<br />

Lucru adevărat, cu marea deosebire că atunci când un<br />

D.D.Roşca, un Camus sau Emmanuel Mounier se folosesc<br />

de astfel de expresii, o fac având în spate un întreg eşafodaj<br />

afectiv-teoretic, o întreagă concepţie solid argumentată<br />

sub raport pasional şi logic, care îşi poate permite formulări<br />

„mai explicite”, mai populare, ce nu înlocuiesc însă<br />

dialectica unei concepţii deja închegate. Retorica, în acest<br />

caz, nu are rolul decât de a ajuta dialectica, nu de a o<br />

înlocui. Ceea ce la autori e dialectică substanţială,<br />

suplimentată de oarecari procedee expresiv-explicative<br />

(ne-esenţiale), devine în perimetrul exegetic o confuzie<br />

formală, complimentată de minore înverşunări psihologice<br />

sau sociologice, cu apetenţa esenţialităţii. Rezultatul:<br />

utopii conceptuale, veritabile teratologii ale sensului. De<br />

aceea nu e de mirare că atât D. D. Roşca, cât şi Albert<br />

Camus au simţit nevoia unor explicaţii în care îşi înfăţişează<br />

într-un mod mai direct (chiar polemic) poziţia.<br />

Textul lui Camus e desprins din scrisoarea-replică<br />

adresată lui Guy Dumur în 1945: „Vous avez été attiré par<br />

le pessimisme qu’on peut sentir dans ce que j’ai écrit.<br />

Mais je voudrais au contraire vous faire partager ce qu’il<br />

faut bien que j’apelle mon optimisme. Il faut être pessimiste<br />

en ce qui concerne la condition humaine mais optimiste<br />

en ce qui concerne l’homme. On n’a pas fait assez pour<br />

lui ou, plus exactement, il n’a pas fait assez pour lui-même.<br />

Bien entendu, celui qui espère en la condition humaine<br />

est un fou, mais celui qui désespère des événements est<br />

un lâche. Ne croyez pas qu’il n’y ait pas de réponse,<br />

comme vous le dites. Il y a des jours, il est vrai, où je crois<br />

que nous sommes définitivement frustrés. Mais ce sont<br />

les jours où je me détourne. Car je crois qu’il y a une<br />

réponse qui est dans l’homme (je ne dis pas l’individu),<br />

dans sa révolte, dans son effort pour s’affirmer contre sa<br />

condition: je ne vous dis pas cela très clairement – mais<br />

c’est à acela que je veux donner une forme. Et au fond<br />

qu’est-ce que ça veut dire, sinon qu’il n’y a rien de valable<br />

là où il n’y a rien à vaincre” 14 .<br />

Textul ales din D. D. Roşca e ultima frază a unui<br />

interviu din 1979, al cărei suflu afectiv şi conceptual îl<br />

vedem, în mod izbitor, mult apropiat de cel al lui Camus:<br />

„Existenţa tragică, scriere fundamentală între scrierile<br />

mele, scriere foarte densă, este, în fond, pe una din laturile<br />

esenţiale ale ei, un imn de laudă adus omului. Din paginile<br />

ei se vede, cu tot scepticismul meu critic, credinţa în<br />

înţelepciunea omului. La întrebarea dv.,cum mi se pare<br />

acest sfârşit de veac sub aspectul aspiraţiilor şi<br />

problemelor ce frământă omenirea, răspund, referindu-mă<br />

la ceea ce relevaţi mai sus despre unitatea în timp a<br />

scrierilor mele: păstrez această unitate, păstrând în<br />

continuare credinţa mea în om, deşi experienţa actuală ne<br />

arată că acesta n-a învăţat mai nimic din aceea a celor<br />

două războaie mondiale” 15 .<br />

Cele două texte citate mărturisesc despre ceea ce<br />

poate însemna umanismul în vremea noastră. Dincolo de<br />

„optimism” sau „pesimism” – inodore, incolore şi insipide<br />

– ne apare tensiunea unor determinaţii esenţiale ale fiinţei,<br />

cum sunt particularul şi generalul, pe canavaua cărora<br />

joacă dialectica gândului liber. Destinul e asumat, în pofida<br />

inerţiei generalului uman şi în virtutea individualităţii<br />

(deosebită de individul amorf) care-şi ia răspunderea


libertăţii, oricâte sacrificii i s-ar cere pentru aceasta.<br />

Slăbiciunea şi revolta, omul şi omenirea, întâmplarea şi<br />

necesitatea, cunoscutul şi necunoscutul, riscul şi umilinţa,<br />

„exilul şi împărăţia”, vinovăţia şi nevinovăţia, raţionalul şi<br />

iraţionalul…devin „liniile şi figurile”, „punctele de sprijin”<br />

contradictorii ale umanismului reprezentat de luciditatea<br />

omului tragic.<br />

Umanismul contemporan nu mai poate fi închipuit<br />

fără luciditate. E actul prin care fiinţa se regăseşte, în<br />

toate cotloanele ei, denunţându-şi slăbiciunile şi<br />

asumându-şi îndrăznelile. Şi dacă ar fi să definim cumva<br />

acest umanism al omului tragic, l-am înfăţişa drept curajul<br />

de a pronunţa cuvântul fericire (există – nu-i aşa? – şi o<br />

impertinenţă a rostirii acestui cuvânt, care nu are însă<br />

nimic de-a face cu umanismul, decât poate cu omenescul).<br />

L-a avut Camus, care nu doar printr-o figură oximoronică<br />

l-a imaginat pe Sisif fericit. L-a avut şi D.D.Roşca, care<br />

mărturisea cu candoare: „Mi-am cumpărat o căsuţă, acolo,<br />

la Sălişte, în marginea pădurii, unde într-adevăr – hai să<br />

zic un cuvânt mare – mă simt adeseori fericit!” 16<br />

Consideraţiile de mai sus au avut ca scop, nu<br />

identificarea gândirii lui D.D.Roşca cu a lui Camus sau a<br />

existenţialiştilor, în general, cât relevarea unităţii de viziune<br />

în cadrul umanismului contemporan, precum şi<br />

inadecvarea unor scheme comparative ale exegezei.<br />

Dincolo de aceasta, se impun însă cu aceeaşi îndreptăţire<br />

accentele personale, specifice ale gânditorului român, ale<br />

cărui opere au fost scrise pe tărâmul Mioriţei şi al<br />

Meşterului Manole.<br />

2. Filosofia neconfortabilă ca viziune totală<br />

Existenţa tragică are o structură cvadripartită,<br />

neţinând seama de ponderea acordată părţilor: Introducere<br />

la o filozofie neconfortabilă; Experienţa obiectivă;<br />

Atitudinea metafizică şi Încheiere. Astfel edificată, se<br />

înfăţişează ca un corpus esenţial-idetic menit a pune bazele<br />

unei metafizici conştiente de sine a spiritului uman.<br />

Introducerea… 17 expune, într-o primă formă,<br />

elementele definitorii pentru un câmp al tragicului. De o<br />

parte „monotonia” şi „imposibilul”, de cealaltă,<br />

„luciditatea” şi „revolta”, concepte alcătuitoare ale unui<br />

spaţiu agonal în care conflictul e însuşi locul de întâlnire<br />

a fiinţei împovărate până la sublim de sinele său.<br />

Monotonia vieţii „celui ce-o trăieşte fără să traducă<br />

peripeţia materială în mereu nouă aventură a sufletului” 18 ,<br />

şi proiectarea soluţiilor „mereu aşteptate în zările<br />

îndepărtate ale imposibilului” 19 , într-o continuă revoltă<br />

lucidă („Refuzăm deci să acceptăm ceea ce este pentru<br />

simplul motiv că este!” 20 întruchipează scara de evaluare<br />

a relaţiei om-lume ce culminează în „conştiinţa tragică”,<br />

„cea mai înaltă tensiune interioară din câte poate atinge<br />

omul”, definind neliniştea metafizică 21 .<br />

Aceste atribute ale „neconfortabilităţii” sunt privite<br />

sub unghiul cel mai general cu putinţă (metafizic deci) şi<br />

nicidecum ipostaziate în colţul unei gândiri regionale,<br />

parcelare sau secundare, prin aceasta dobândind<br />

semnificaţii majore referitoare la situaţia ontologică<br />

(condiţia) a omului aflat în lume.<br />

Definindu-se filosofia (în exteriorizarea ei concretă),<br />

ca „încercare de motivare – cu argumente luate din<br />

eseu<br />

145<br />

cunoaştere – a unei atitudini morale-estetice în faţa<br />

existenţei ca totalitate, atitudine ale cărei resorturi secrete<br />

sunt de natură sentimentală” 22 , se precizează apoi<br />

răsfrângerea acestei viziuni totale şi asupra concepţiei<br />

tragice despre viaţă, ceea ce ridică tragicul din stadiul său<br />

pur estetic, la un stadiu metafizic (care mai păstrează însă<br />

putinţa „unei reacţiuni emoţionale de natură estetică” 23 ):<br />

„Vom deduce, cu alte cuvinte, caracterul tragic al vieţii<br />

omeneşti din constituţia esenţială şi iremediabilă a întregii<br />

realităţi date în experienţă” 24 . O astfel de deschidere a<br />

unghiului de viziune atrage după sine abordarea bivalentă<br />

a problemei: din perspectivă onto-epistemologică şi din<br />

perspectivă axiologică.<br />

3. Raţional şi iraţional<br />

3.1. De la mit la dialectică<br />

Prima perspectivă ar constitui ceea ce D.D.Roşca<br />

numeşte Experienţa obiectivă (titlul Părţii I a eseului său).<br />

După o scurtă incursiune în istoria filosofiei,<br />

urmărind Ideea cunoaşterii integrale, se pun în relief<br />

termenii principali ai problemei: „o raţiune de fapt şi nu<br />

una logică face deci imposibilă deducerea integrală a<br />

existenţei: suntem debordaţi de toate părţile de infinitul<br />

spaţial şi temporal” 25 . Există un de fapt şi un de drept,<br />

există Natura şi Spiritul, Realitatea şi Logica, Ireductibilul<br />

şi Reductibilul, Contingenţa şi Necesitatea – perechi<br />

conceptuale ce dezvăluie co-existenţa a două serii<br />

interrelaţionate pe linia subiect-obiect.<br />

Cunoaşterea integrală are ca postulat raţionalitatea<br />

realităţii, idee care, după cum va fi arătat în continuare, e<br />

de ordinul dezirabilului, iar nu al realizabilului. Pentru că<br />

ideea de „raţionalitate a naturii” este urmarea unei<br />

transpuneri a specificităţii legilor gândirii în seria naturală.<br />

Lumea conceptelor logice „formează lanţ, reţea, ţesătură,<br />

sistem” 26 , iar natura ca dat ontologic este, în acest sens,<br />

non-sistemică, deci non-deductibilă. „Lumea ideilor<br />

noastre logice sau, repet, lumea raţională, nu poate fi deci<br />

asemănată cu o grămadă de pietre sau de nisip, ci cu un<br />

corp organic unde oricare parte-membru e înţeleasă şi<br />

există numai întrucât are legătură cu toate celelalte, există<br />

şi e înţeleasă în funcţiune de celelalte” 27 . Insinuarea<br />

deductibilului în (dez)ordinea naturală şi deci, „ideea<br />

raţionalităţii esenţiale a existenţei îşi are rădăcina într-o<br />

atitudine de ordin emoţional, practic. Discrete aproape<br />

totdeauna, dar totdeauna ferme, afirmaţiile morale ce<br />

însoţesc în străfundul sufletului nostru postulatul<br />

raţionalităţii integrale a realităţii, pornesc toate dintr-o<br />

atitudine emoţională a noastră în faţa existenţei. Atitudine<br />

care ne face să-i atribuim acesteia un sens şi, implicit, un<br />

rost vieţii noastre” 28 . Un atare filon subteran emoţional şi<br />

strategic a dat naştere „mitului raţionalităţii integrale”,<br />

care, în formele sale absolute, nu poate fi decât un eşec.<br />

În forme mai echilibrate, preponderenţa raţionalităţii are<br />

însă virtuţi eficace, pentru că, aşa cum precizează Gaston<br />

Bachelard; „lumea ascunsă sub fenomene este mai clară<br />

ca lumea aparentă. Primii constituanţi noumenali sunt mai<br />

solizi decât aglomeratele fenomenale […]. Astfel, coerenţa<br />

sfârşeşte prin a prima asupra evidenţei”. 29


146 eseu<br />

Există însă şi reversul medaliei, şi anume<br />

absolutizarea iraţionalităţii existenţei, ceea ce echivalează<br />

cu o demisie a gândirii în faţa realităţii incomprehensibile.<br />

În nici una din aceste ipostaze mitice nu apare<br />

tragicul, acesta fiind anulat în idealitatea situaţiei de<br />

ignorare a limitei sau de obedienţă la limită (folosim<br />

terminologia lui Gabriel Liiceanu). Infatuarea<br />

atotlămuritoare, a fiinţei umane, sau abdicarea ei<br />

neputincioasă, sunt cazuri ideale extreme, străine de<br />

condiţia autentică a fiinţei care „reprezintă simultan limita<br />

şi conştiinţa de sine a limitei” 30 . Cazurile amintite mai sus<br />

desfiinţează atât Raţiunea, cât şi Istoria, făcând imposibilă<br />

conceperea însăşi a fiinţei umane.<br />

Prin urmare, problema tragicului se iveşte abia acolo<br />

unde reprezentarea menţine cei doi termeni fundamentali,<br />

Raţionalul şi Iraţionalul, într-o cumpănă oarecare.<br />

Conştiinţa tragică, cu toate certitudinile şi incertitudinile<br />

ei, reflectă dialectica Raţionalului şi Iraţionalului,<br />

respingând orice încercare de anulare a vreunuia din<br />

termeni şi deschizând câmp liber lucidităţii şi revoltei,<br />

determinante ale propriei esenţe.<br />

3.2. Relativism şi dogmatism (Hegel, Volkelt,<br />

Russell)<br />

Ajunşi la acest punct, la tema Raţionalului şi<br />

Iraţionalului, ne vom abate de la eseul lui D. D. Roşca,<br />

pentru a prezenta câteva din ideile expuse de Volkelt în<br />

Estetica tragicului (1897). Fără a intra în prea multe<br />

amănunte, ce ar necesita restructurări terminologice şi<br />

sistemice, relevăm succint câteva consideraţii din capitolul<br />

Tragicul în lume şi Dumnezeu, unde se are în vedere<br />

Raţionalul şi Iraţionalul, cu raportări explicite la Hegel.<br />

Tragicul apare în fondul lumii în chip de contradicţie.<br />

„Limita, sfârşitul, moartea, pledează – s-ar putea spune:<br />

aproape vizibil – în sensul că finitul este bolnav de o<br />

contradicţie” 31 . În aceasta constă „natura iraţională a<br />

finitului”. Iar dezacordul în esenţa finitului şi temporalului<br />

există fiindcă „în miezul existenţei are loc un conflict între<br />

a trebui şi a nu trebui, între sens şi non-sens, între raţiune<br />

şi contraraţiune, între valoare şi nonvaloare. În finit şi<br />

temporal iese la iveală, cu deosebită acuitate, că existenţa<br />

nu este doar o autorealizare lină şi rotundă a ceva ce<br />

trebuie să fie, ci că această autorealizare are loc numai<br />

prin luptă cu ceea ce nu trebuie să fie” 32 . Pozitivul şi<br />

negativul, raţionalul şi iraţionalul, se găsesc integrate,<br />

astfel că iraţionalul există în raţional „ca ostilitate<br />

întotdeauna vie şi întotdeauna biruită, în el” 33 . Conflictul<br />

tezei şi antitezei ascultă de legea sintetică a integrării. „Ne<br />

găsim aşadar, în faţa unei concepţii asupra lumii care se<br />

caracterizează ca sinteză a celor mai extreme opoziţii<br />

cosmice. Pe de o parte, lumea este bazată pe dezirabil, pe<br />

valoare absolută. În acelaşi timp însă, eternul raţional,<br />

dezirabilul, absolut-valorosul, are de-a face, la fel de<br />

veşnic, cu contrariul său, neputându-se realiza decât<br />

croindu-şi drumul prin iraţional, prin indezirabil, prin absurd,<br />

şi luptându-se cu contrariul său” 34 . Privite în acest<br />

context, Raţionalul şi Iraţionalul devin promotoarele<br />

dinamismului universal, ele inculcând în miezul fiinţei<br />

umane sensul tragic al existenţei (la Hegel şi Volkelt putând<br />

fi depăşit într-o raţiune superioară, esenţială).<br />

Mai pe scurt, D.D.Roşca formulează: „pentru ca<br />

raţionalul să aibă sens şi să existe, e necesar să existe<br />

iraţionalul” 35 . Într-o astfel de viziune, orice totalizare este<br />

exclusă. Conceptele se află într-o intercondiţionare<br />

reciprocă, fiecare dând statut de existenţă celuilalt, şi prin<br />

aceasta afirmându-se pe sine, ca existenţă în fapt.<br />

„Existenţa, - spune D.D.Roşca – în măsura în care am<br />

putut-o până acum cunoaşte prin analiză rezemată pe<br />

experienţă, este parte raţională, parte iraţională; este şi<br />

rezonabilă şi absurdă. Experienţa autentică nu ne<br />

îndreptăţeşte să afirmăm în mod exclusiv nici<br />

determinismul universal sau iraţionalitatea absolută a<br />

existenţei. În ambele cazuri am comite păcatul de a lua<br />

partea drept tot. Am nesocoti deci imperativul categoric<br />

al unei elementare legi de logică” 36 . Un singur lucru putem<br />

afirma, mărturiseşte autorul, şi anume asimetria, până în<br />

prezent, dintre sfera iraţionalului şi cea a raţionalului (prima<br />

fiind mai largă). De asemenea, în legătură cu iraţionalul<br />

putem fixa o singură ipostază „declarată a priori ca eternă.<br />

Acesta este ceea ce e dat (le donné, das Gegebene) 37 . În<br />

sensul că totdeauna va rămâne un rest neraţionalizabil,<br />

datul pur şi simplu, care face posibilă însăşi funcţionarea<br />

şi existenţa raţiunii. Sub unghiul de incidenţă a unei atari<br />

inepuizabilităţi a realului, timpul se instituie „în ultimă<br />

analiză, fiind fundamentul metafizic al întregii existenţe, şi<br />

nu numai al celei morale” 38 .<br />

Problema raţionalului şi iraţionalului, centrală în<br />

concepţia tragică, ridică în subsidiar o altă problemă: aceea<br />

a raportului între gândirea lui D. D. Roşca şi cea a<br />

gânditorului a cărui operă a tălmăcit-o cu osârdie pre limbă<br />

românească.. De la bun început pare tentantă afilierea lui<br />

D. D. Roşca la sistemul hegelian, dată fiind preocuparea<br />

statornică de a desluşi sistemul acestuia, nu doar în spirit,<br />

dar şi în literă. Deşi cu oarecari rezerve, s-a acreditat ideea<br />

unui D. D. Roşca „adept al gândirii hegeliene” 39 , ceea ce<br />

nu corespunde întru totul realităţii (cum vom vedea, se va<br />

putea susţine doar adoptarea metodei dialectice hegeliene,<br />

nu şi a substanţei sistemului său).<br />

În numeroase locuri, D. D. Roşca şi-a delimitat<br />

concepţia de cea a lui Hegel, în termeni foarte clari şi<br />

răspicaţi, mergând până la a se considera un<br />

„antihegelian” 40 . Nu numai că şi-a mărturisit această<br />

poziţie, dar, adeseori, a încercat să şi-o explice în termeni<br />

mai riguroşi. Conform conceptelor Existenţei tragice,<br />

Hegel este trecut la categoria „raţionalismului integral”:<br />

„în această îndrăzneaţă şi optimistă a sa întreprindere, a<br />

plecat de la postulatul – pentru el: evidenţă – că realitatea<br />

este raţională în toată esenţa ei: e «raţiune», este «Idee»,<br />

avea el obiceiul să spună” 41 . Realul, identificat cu<br />

raţionalul la Hegel, nu mai admite iraţionalul decât ca o<br />

aparenţă, în fapt, existenţa ca atare fiind purtătoarea unei<br />

raţiuni universale care, sub pretenţia înţelegerii, a spiritului<br />

conştient de sine, spulberă concretul. Mutatis mutandis,<br />

recunoaştem aici, în acest demers de împăcare raţională<br />

cu lumea, vechea concepţie stoică 42 . Concepţia tragică a<br />

lui D. D. Roşca se va opune completei raţionalizări a<br />

individualului 43 , „universul fiind nemărginit, şi deci şi<br />

experienţa posibilă fiind infinită în spaţiu şi nesfârşită în<br />

timp” 44 . Pe această linie, a respingerii totalizărilor, fie ele<br />

raţionale sau iraţionale, precum şi a păstrării credinţei în<br />

existenţa limitei obiective (Iraţionalul), fapt care determină


eşecul raţionalizării individualului, cât şi a ipostazierii<br />

universalului, gânditorul român se apropie în mod sensibil<br />

de domeniul logic al filosofiei analitice (îndrăznim să facem<br />

o atare raportare, conştienţi fiind că D. D. Roşca nu s-a<br />

mulţumit cu destrucţia raţionalismului şi iraţionalismului<br />

integral, ci a supra-ordonat etajului de analiză teoretică<br />

unul activ-constructiv, al ethosului eroic). Iar filosofia<br />

analitică, oricât ar părea de ciudat, îşi găseşte numeroase<br />

axe de convergenţă (până la un punct, bineînţeles) cu<br />

orientările existenţialiste. Problema „individualului<br />

indicibil”, neraţionalizabil, se află în miezul concepţiilor<br />

de factură existenţialistă, ca şi a celor de factură analitică<br />

şi postanalitice, elucidările fiind mult apropiate (în această<br />

ordine de idei, oarecum restrânsă, Sartre, Wittgenstein şi<br />

Rorty, de pildă, sunt înrudiţi). Pentru concepţia tragică a<br />

existenţei, analizele logice ale filosofiei analitice nu pot fi<br />

decât binevenite, în măsura în care nu-şi arogă drepturi<br />

de explicitare şi normare pe care nu le au. D.D.Roşca se<br />

apropie de astfel de probleme, mergând pe linia acelei<br />

preconizate „istorii a inteligenţei”, şi, mai precis, urmând<br />

calea „variaţiei raţionalului” (deosebită de cea a „variaţiei<br />

iraţionalului” întâlnită până în sec. XVIII 45 ) care şi-a găsit<br />

în momentul Hegel, prin conceptul de devenire, o radicală<br />

întruchipare.<br />

Ireductibilitatea unor concepte ca cel de identitate<br />

şi diferenţă – e un exemplu doar – la relaţiile de contenenţă,<br />

fapt luat în considerare cu prisosinţă de Hegel 46 , îndreaptă<br />

gândul lui D. D. Roşca, cunoscător şi al rezultatelor precise<br />

obţinute de Bertrand Russell în această sferă<br />

problematică, să părăsească dichotomia uzuală a<br />

materialismului şi spiritualismului, pentru a impune<br />

concepţia tragică, de o logică mult mai suplă:<br />

„Materialismul şi spiritualismul, adică cele două mari soluţii<br />

pe care speculaţia filosofică le-a preconizat problemei<br />

metafizice prin excelenţă (care e problema raportului dintre<br />

spirit şi materie), presupun amândouă credinţa că nu pot<br />

exista între idei alte raporturi de necesitate decât cele de<br />

contenenţă. De aici apoi eforturile materialiştilor de a deduce,<br />

de a «scoate» ideea de materie, şi tot de aici şi<br />

străduinţele spiritualiştilor de a deduce, de a «scoate»<br />

materia din idee, din spirit.<br />

E evident că, dacă speculaţia filosofică (şi cea<br />

ştiinţifică) ar părăsi în acest punct planul de gândire al<br />

logicii aristotelice, ea ar pune problema raportului dintre<br />

gândire şi materie cu totul în alţi termeni, şi ar înlătura, ca<br />

pe nişte pseudo-soluţii, răspunsurile care se cheamă:<br />

materialism, spiritualism” 47 . D. D. Roşca l-a citat pe Russell<br />

cu teoria sa logică, dar există un pasaj din filosoful englez,<br />

în a sa Istorie a filosofiei occidentale, care denotă o<br />

înţelegere a problemei într-o reţea logică asemănătoare<br />

cu cea expusă mai sus. Iată acest pasaj, în care Russell<br />

formulează teoria evenimentului: „un spirit şi o bucată de<br />

materie sunt, fiecare, câte un grup de evenimente. Nu-i<br />

nici un temei ca fiecare eveniment să aparţină obligatoriu<br />

unui grup de un fel sau de celălalt, după cum, tot aşa, nu-i<br />

nici un temei ca unele evenimente să nu aparţină ambelor<br />

grupuri; s-ar putea, aşadar, ca unele evenimente să nu fie<br />

nici mentale, nici materiale, iar altele să fie deopotrivă<br />

mentale şi materiale. Doar prin consideraţii empirice<br />

detaliate s-ar putea decide cum stau de fapt lucrurile în<br />

această privinţă” 48 . Precăderea empiristă din concepţia<br />

eseu<br />

147<br />

lui Russell ne va împiedica să identificăm cele două câmpuri<br />

de vedere, dar nu să le luăm, din unghiul raţionalităţii<br />

moderne, drept izomorfe. Şi tot în legătură cu acest lucru<br />

putem aminti ideile clasicilor materialismului dialectic şi<br />

istoric referitoare la raportul gândire-materie, idei care,<br />

deşi prezentate, într-o primă formă, grosier, dat fiind<br />

scopul practic-persuasiv pe care-l vizau, au fost adeseori<br />

privite cu mai multă grijă şi stricteţe şi reconsiderate în<br />

relativismul lor pe deplin justificat de o logică a<br />

raţionamentului nuanţat (de o deosebită valoare sunt şi<br />

precizările pe care le-a adus Antonio Gramsci în analiza<br />

conceptului de „obiectivitate”). D. D. Roşca, e apropiat şi<br />

de mişcarea postanalitică şi neo pragmatică, prin<br />

cercetarea relaţiei dintre mental şi fizic, ceea ce conferă<br />

cugetării sale un caracter actual 49 .<br />

În acest context logic, concepţia tragică ne apare în<br />

caracterul ei radical, de reconsiderare a unor concepte ale<br />

meta-discursului filosofic. Restructurările operate de D.<br />

D. Roşca în ansamblul conceptual al discursului filosofic<br />

sunt efectuate în afara pre-judecăţilor sau a concesiilor<br />

confortabile. Fără idolatrizări şi fără iluzii, filosoful acceptă<br />

existenţa în toate contradicţiile ei, încredinţându-şi<br />

energiile sale omeneşti, spre deplină autentificare, acţiunii<br />

lucide, eroice. N-a acceptat hegelianismul fiindcă, deşi<br />

„cea mai comprehensivă dintre toate concepţiile filosofice<br />

apărute până azi, este, ca multe alte filosofii, o metodă<br />

raţională pentru a înlătura contradicţia” 50 .<br />

O analiză competentă a raportului D. D. Roşca-Hegel<br />

întâlnim în studiul lui Tudor Cătineanu: Prefigurarea unei<br />

teme: „Existenţa este raţională şi iraţională”. Luându-se<br />

în considerare lucrările Influenţa lui Hegel asupra lui<br />

Taine (în care tema e deja conturată) şi Existenţa tragică,<br />

se indică faptul că modul în care D. D. Roşca tratează trei<br />

aspecte ale filosofiei lui Hegel, respectiv: relaţia<br />

„parte-întreg”, raţional-iraţional şi „ideal posibil” – „ideal<br />

actualizat”, „deşi corespunde filosofiei hegeliene se<br />

însoţeşte totuşi cu efecte de perspectivă logică şi<br />

sociologică, ce trădează unghiul original al perspectivei<br />

de apreciere” 51 . Astfel, pentru a lua doar una din relaţii<br />

spre ilustrare, în pertinenta interpretare a lui Tudor<br />

Cătineanu, semnificaţia axiologică pe care o au termenii<br />

opoziţiei raţional-iraţional la Hegel e următoarea:<br />

„raţionalul este esenţialul, pe când iraţionalul este<br />

neesenţialul, sau, invers, esenţa este raţională pe când<br />

concretul sensibil şi hazardul, ca forme ale iraţionalului,<br />

sunt momente constitutive, dar neesenţiale ale Ideii” 52 . În<br />

direcţia aceasta, autorul studiului sesizează mutaţia<br />

axiologică la D.D.Roşca, faţă de Hegel, scoţând la iveală<br />

structura de adâncime a aceleiaşi teme, identică doar formal:<br />

„În formularea lui clasică – din Existenţa tragică –<br />

enunţul «lumea este raţională şi iraţională» aşază cele<br />

două determinări ale existenţei în acelaşi plan valoric, pe<br />

când Hegel, deşi le conexează dialectic, le ordonează în<br />

acelaşi timp ierarhic, contestând valoarea de esenţă a<br />

formelor iraţionalului. Într-o formulare sintetică: Hegel<br />

subsumează termenului „iraţionalitate” toate variantele<br />

neesenţialului, pe când D.D.Roşca subsumează acestui<br />

concept şi anumite domenii esenţiale. Propoziţia «existenţa<br />

este raţională şi iraţională» corespunde formal ambelor<br />

sinteze, dar ea are, în aceste sinteze, deschideri axiologice<br />

diferite” 53 .


148 eseu<br />

Delimitările de mai sus sunt de maximă importanţă,<br />

ele, de fapt, trasând prin consecinţele lor o linie de<br />

demarcaţie în problema învestirii cu caracter tragic a două<br />

viziuni, în fond deosebite. Hegel (şi pe urmele lui, Volkelt)<br />

a văzut în realizarea Spiritului o depăşire a tragicului, ale<br />

cărui componente esenţiale au fost degradate la inesenţial.<br />

Cuplul dialectic ancorează în absolut, „relativizând limita<br />

absolută” şi deci anulând tragicul, aşa cum relevă Gabriel<br />

Liiceanu. La acelaşi autor găsim o explicaţie detaliată a<br />

situaţiei în care se înscrie Hegel, care devine astfel o<br />

paradigmă pentru anularea tragicului prin „disoluţia<br />

individului într-un adevăr mai înalt”: „La nivelul Spiritului<br />

nu există tragedie, iar la cel al agent-pacientului, ca fiind<br />

momentul unei simple mijlociri, lucrurile nu au în ele nimic<br />

definitiv. Deşi necesar în existenţa lui pasageră, conflictul<br />

tragic reprezintă totuşi zona care parcursă în fapt, trebuie<br />

în fond să fie lăsată în urmă. Iată de ce în fond tragicul<br />

este exclus din filosofia lui Hegel, pentru că accentul nu<br />

cade niciodată pe eşecul individualului, ci tocmai în ciuda<br />

acestei destrucţii, pe reuşita universalului” 54 . Şi iată de<br />

ce, adăugăm noi, tragicul este inclus în filosofia lui<br />

D.D.Roşca, printr-o identificare a lui în fond cu în fapt, şi<br />

o menţinere lucidă a valorilor esenţiale ale iraţionalului,<br />

printr-o dreaptă cumpănire a lui ce este şi a lui ce trebuie<br />

să fie, fără postularea unor idei supraconflictuale de natură<br />

să rupă tensiunea existenţei şi a cunoaşterii şi să abolească<br />

tragismul metafizic funciar.<br />

3.3. Deformări exegetice<br />

Neluarea în consideraţie a aspectelor pomenite mai<br />

sus, a deosebirilor dintre „relativismul” tragic la D. D.<br />

Roşca şi „dogmatismul” 55 netragic la Hegel, precum şi o<br />

receptare săracă a termenului „tragic”, de ordin estetic<br />

(tragicul e tragedia) şi de ordinul opiniei comune (tragicul<br />

e orice rău, nenorocirea), poate duce exegeza la o deturnare<br />

a sensurilor discursului filosofic original, cum s-a întâmplat<br />

în articolul lui Henri Wald Esenţa dialectică a omului în<br />

„Existenţa tragică” a lui D. D. Roşca. Acesta scrie:<br />

„Sentimentul tragic se iveşte ori de câte ori omul vrea să<br />

scape de tensiunea dintre cele două dimensiuni<br />

contradictorii ale existenţei sale. Prin asumarea destinului<br />

ei dialectic, existenţa omului încetează să mai fie tragică şi<br />

rămâne doar dramatică” 56 . O astfel de reducţie, pe lângă<br />

faptul că, mutatis mutandis, îndreaptă semnificaţiile spre<br />

conflictul „tragic” de tip hegelian, care, depăşibil fiind, e<br />

într-adevăr doar „dramatic” (la H. Wald „depăşirea” se<br />

face în sensul „asumării” dialectice, dar şi al „înseninării”<br />

în dramă), mai sărăceşte şi conţinutul tensiunii, căruia<br />

oricum îi este preferabil sporul conotativ din „tragic” (în<br />

pofida uzanţelor), decât minusul axiologic din „dramă”<br />

(acţiune). În studiul lui H. Wald, „tragicul” este doar<br />

negativ, or, sub nici o formă, nu-i poate fi atribuită lui D.<br />

D. Roşca o astfel de concepţie unilaterală. „Existenţa<br />

omului – scrie Wald – e mai degrabă dramatică, conflictuală<br />

şi perfectibilă, decât tragică, definitiv iremediabilă. Însă<br />

D. D. Roşca a înţeles esenţa dialectică a omului într-o<br />

epocă în care obscurantismul împingea drama umană spre<br />

tragedie…” 57 . De aici reiese clar reducţia conceptuală<br />

(formulată în termeni estetici), precum şi inexistenţa unui<br />

„tragic”, de genul celui incriminat de autor, la D. D. Roşca.<br />

În plus, e ciudat contextul „obscurantist” (explicativ) în<br />

care e plasat un raţionalist şi umanist de talia lui<br />

D.D.Roşca.<br />

Comentând filosofia lui D. D. Roşca, Ion N. Roşca<br />

merge chiar până la corectarea terminologiei autorului<br />

Existenţei tragice, afirmând că „sentimentul tragic” e „mai<br />

degrabă dramatic” 58 , ca şi cum însuşi filosoful, de fapt,<br />

s-ar fi apărat de tragic, autodepăşindu-şi emblema tragică<br />

formală oarecum înspre un conţinut dramatic. Deşi părerea<br />

nu e întru totul hazardată, ediţiile Existenţei tragice<br />

îndrituind – cum s-a spus deja – o suspiciune asupra<br />

intenţiilor autentice ale autorului, s-ar fi cuvenit explicaţii<br />

suplimentare.<br />

Dacă, deci, pentru H. Wald, existenţa e tragică, la<br />

D. D. Roşca şi, de fapt, dramatică (e convingerea<br />

comentatorului), la Ion N. Roşca, chiar D. D. Roşca ar fi<br />

înfăţişat, sub sintagma existenţă tragică o existenţă<br />

dramatică. La ambii comentatori, sentimentul tragic, cu<br />

conotaţii negative, e depăşit spre dramatic.<br />

Aceste substituiri terminologice nu sunt străine de<br />

a anumită suspiciune ideologică de care studiul lui D. D.<br />

Roşca n-a scăpat în anii ’70 sau ’80.. Că, pentru filosof,<br />

„iraţional” nu înseamnă „antiraţional”, a relevat cu<br />

limpezime şi Octavian Vuia în memoriile sale radiofonice. 59<br />

Părerea conform căreia în concepţia tragică a lui D.<br />

D. Roşca e prezent ca miez ideatic, non-sensul, în chip<br />

întrucâtva preponderent, impietând prea mult asupra<br />

sensului şi că acesta se cere depăşit, la modul „confortabil”<br />

(dacă nu de autor, cel puţin de exegeţi), a fost enunţată şi<br />

de alţi comentatori, într-un mod mai mult sau mai puţin<br />

grosier. Dintre opiniile mai nuanţate, amintim pe cea a lui<br />

Mihai Drăgănescu. Propunând în prealabil distincţia<br />

tensiune filosofică/sentiment cosmic (al doilea termen<br />

însemnând soluţionarea tensiunii filosofice „fie şi numai<br />

parţial”), acesta scrie: „Sentimentul cosmic în cazul unei<br />

filosofii cum este «Existenţa tragică» a lui D. D. Roşca ia<br />

forma unui sentiment tragic, dar acesta poate fi depăşit<br />

într-o mare măsură dacă recunoaştem o tendinţă în universal<br />

nostru, marcată de evoluţia biologică şi apoi de<br />

evoluţia conştiinţei, o tendinţă spre nou şi spre creaţie.<br />

Sentimentul cosmic într-o lume tendenţială îndeamnă la<br />

cunoaştere şi creaţie, la progres şi civilizaţie socio-umană.<br />

Atitudinea eroică preconizată de D. D. Roşca nu<br />

poate fi decât amplificată prin trecerea de la sentimental<br />

tragic la sentimental cosmic” 60 . Sentimentul cosmic ar fi,<br />

în acest caz, drama care se substituie tragediei, calmându-i<br />

limitele prin postularea raţionalităţii tendenţiale, iar „sentimental<br />

despre sentimental cosmic” (în formularea<br />

comentatorului) ar da naştere activităţii şi creaţiei, corolare<br />

deja indicate de D. D. Roşca prin „umanismul demiurgic”.<br />

_____<br />

Note:<br />

1 Gabriel Liiceanu, Tragicul. O fenomenologie a limitei şi<br />

depăşirii, Bucureşti, Ed.Univers, 1975, p.245. Unică, în felul<br />

ei, ca demers teoretic, cartea lui D.D.Roşca se înfăţişează, totuşi,<br />

ca o sinteză (după cum se şi sub-întitulează), deci o încununare<br />

originală a unor linii de forţă ale problematicii filosofiei. Dilemele<br />

şi neliniştile gândului, ca şi dogmele şi incertitudinile spiritului<br />

sunt resupuse probei raţiunii, fără prejudecăţi metodologice sau<br />

doctrinare. Astfel că sinteza rezultă dintr-o necurmată polemică<br />

purtată cu dascălii (Descartes, Pascal, Spinoza, Hegel etc.) sau,<br />

în modul cel mai onest, cu prietenii (Lucian Blaga). Ceea ce<br />

dorim să subliniem e că autorul Existenţei tragice n-a fost singur,


deşi a creat o operă unică. El şi-a înfăptuit semnul de dăinuire în<br />

solidaritate de gând cu acei neosteniţi pre-mergători (şi<br />

post-mergători) care au pus abstracţia la lucru, desfirând sensul<br />

lumii. Şi nu ne gândim atât la filosofii străini (exemplele, în cazul<br />

acesta, sunt uşor de dat), cât la truditorii gândului filosofic<br />

românesc, care înainte, chiar în momentul sau imediat după<br />

apariţia Existenţei tragice (elaborată, după cum ne mărturiseşte<br />

autorul în cursul anilor 1928-1934) au întâlnit gândul tragic,<br />

poate nu la anvergura teoretică a cărţii lui D.D.Roşca, dar,<br />

neîndoielnic, la înălţimea aceleiaşi nesecate efervescenţe<br />

spirituale. Ne gândim aici la Vasile Pârvan cu al său Anaxandros<br />

(1920); la Mircea Eliade, cu Soliloquiile din 1932; la Dimitrie<br />

Todoranu, care publica în 1933 Pesimismul creator; la Ion<br />

Petrovici, cel din Ceva despre timp şi spaţiu, dar mai ales cel din<br />

Schopenhauer(1937), unde afirma conjuncţia raţional-iraţional;<br />

la Vasile Bâncilă care, în anul apariţiei lucrării lui D.D.Roşca,<br />

încredinţa tiparului Tragicul lui Pârvan şi tragicul modern; la<br />

Emil Cioran, care publică în 1934 Pe culmile disperării; şi la<br />

mulţi alţii ale căror gânduri, mai mult sau mai puţin închegate,<br />

pot fi întrunite sub semnul aceleiaşi tensiuni tragice între omul<br />

din univers şi universalul din om.<br />

2 „ De vorbă cu D.D.Roşca”, interviu realizat de Cornel<br />

Pop, Steaua, nr.11, 1976, p.7. Lui Unamuno, de altfel, D. D.<br />

Roşca i-a dedicat un întreg studiu, în volumul Linii şi figuri, din<br />

care se pot desprinde precizări suplimentare, în legătură cu<br />

poziţia sa faţă de gânditorul spaniol. Opera sa, citim în acest<br />

studiu, este „desprinsă dintr-o atitudine mai mult afectivă decât<br />

intelectuală în faţa vieţii”. Şi mai departe: „Ca Nietzsche,<br />

Unamuno afirmă mai mult decât demonstrează, şi-n măsură mai<br />

mare decât autorul lui Zarathustra, Don Miguel se adresează în<br />

primul rând sentimentului” („Unamuno”, în Linii şi figuri, Sibiu,<br />

Editura „Ţara”, 1943, p.186). Pentru raportul<br />

D.D.Roşca-Unamuno, v. şi Doina Maria Păcurariu, Miguel de<br />

Unamuno, Cluj-Napoca, Ed. Dacia, 1977, p.210; 223-224.<br />

3 „De vorbă cu D. D. Roşca”, interviul citat, p.6. Unii<br />

comentatori s-au grăbit să instituie chiar o ierarhie valorică:<br />

„Căci, de ce ne-am sfii s-o spunem – scrie Ion Ianoşi – Existenţa<br />

tragică se situează la un nivel de obiectivitate şi responsabilitate<br />

superior Mitului lui Sisif, la a cărei luciditate Camus n-avea să<br />

poată ajunge decât – inversându-se din nou cifrele – în ’43.<br />

Asumarea tragicului Roşca o probează tot în virtutea necredinţei<br />

sale în vreo forţă supranaturală şi tot ca împotrivire la absurdul<br />

existenţial care asaltează omul din multe părţi – dar printr-o<br />

articulare mai vertebrată, în care eroismul rezultă mai firesc şi<br />

mai funcţional din înfruntarea inumanităţilor” (Secolul nostru<br />

cel de toate zilele, Bucureşti, Cartea Românească, 1980,<br />

pp.82-83). Că eroismul ar rezulta „mai funcţional” la D.D.Roşca,<br />

poate. Dar că ar rezulta „mai firesc”, ne îndoim. Eroismul, de<br />

orice natură ar fi, nu stă deloc în firea speţei, aşa cum stă instinctul<br />

de conservare sau de perpetuare; el nu poate fi derivat din<br />

generalitatea biologică, aşa cum nu poate fi derivat „trebuie” din<br />

„este”. Eroismul este act de libertate individuală care nu reiese<br />

firesc din calitatea speţei, după cum nici omenia nu decurge<br />

simplu din calitatea de a fi om. Atât lucrarea gânditorului român<br />

cât şi a celui francez tratează explicit această problemă. Unor<br />

atari comparaţii, între personalităţi de valoarea lui D.D.Roşca şi<br />

Albert Camus, li s-ar cuveni mai multă sfială. Cât priveşte<br />

punctul de vedere particular din care operează comparaţia, el<br />

presupune, tacit, existenţa unui Mit al lui Sisif care nu ar anunţa<br />

prin nimic Omul revoltat - un loc comun al exegezei existenţialiste,<br />

care nu se justifică. „D.D.Roşca superior lui Camus” e doar o<br />

schemă „pedagogică”, facilă . Analiza dă la iveală prevalarea<br />

punctelor de apropiere şi asemănare, faţă de incongruenţele,<br />

deosebirile dintre cei doi sfidători al limitelor firii.<br />

4 „De vorbă cu D. D. Roşca”, interviul citat, p.7; v. şi „De<br />

vorbă cu D.D.Roşca”, Echinox, nr.8-9, 1979 (interviu realizat<br />

de Ilie Radu-Nandra; D.D.Roşca, „«Calitatea noastră<br />

fundamentală este «simţul de măsură»”, interviu în vol. Ileana<br />

Corbea – Nicolae Florescu, Biografii posibile,3,Bucureşti,<br />

Editura Eminescu, 1984, pp.285-287.<br />

eseu<br />

149<br />

5 „De vorbă cu D. D. Roşca”, interviul citat realizat de<br />

Cornel Pop, p.7<br />

6 D. D. Roşca, „Interesant tineret ardelean”, în Puncte de<br />

sprijin, Sibiu, Editura „Ţara”, p.54.<br />

7 „De vorbă cu D. D. Roşca”, interviul citat realizat de Ilie<br />

Radu Nandra.<br />

8 În legătură cu Kierkegaard, atitudinea spectaculară, umor<br />

şi tragi-comic, v. Tudor Cătineanu, Structura unei sinteze<br />

filosofice (Perspectiva intrinsecă), vol.1, Cluj-Napoca, Ed.Dacia,<br />

1981, pp.420-422;434-435.<br />

9 În general, comentariile – cel mai adesea en passant –<br />

opun „optimismul” lui D.D.Roşca „pesimismului” existenţialist,<br />

dintr-o perspectivă maniheistă, rigidă, lipsită de nuanţe şi tributară<br />

„ ideologic”. Oferim, spre ilustrare, câteva exemple. Grigore<br />

Popa: „În filosofia românească, puncte de contact cu această<br />

orientare spirituală găsim în gândirea d-lui D. D. Roşca, mai ales<br />

aşa cum a fost articulată în fremătătoarea Existenţă tragică…”<br />

(„Existenţialismul”, Saeculum, nr.2, 1943, p.60); Lucreţiu<br />

Pătrăşcanu: „Problema existenţei este tratată de D. D. Roşca tot<br />

prin prisma idealismului, a unui idealism de factură romantică,<br />

care nu exclude un anumit dinamism. Aceasta îl deosebeşte de<br />

existenţialişti, dar are unele puncte comune cu aceştia din urmă<br />

prin accentul pe care-l pune pe caracterul tragic al vieţii omeneşti<br />

şi pe viziunea acestei existenţe, luată în totalitatea ei. Totuşi, el<br />

nu se opreşte la concluziile negativiste ale existenţialiştilor”<br />

(Curente şi tendinţe în filozofia românească, Bucureşti, Editura<br />

politică, 1971, p.138); Athanase Joja: „Există elemente de<br />

subiectivism existenţialist în teoria lui D. D. Roşca, dar, în<br />

substanţă, ea cată ca, pe căile experienţei şi raţiunii, să desprindă<br />

un sens al vieţii noastre, să construiască o etică bazată pe datele<br />

experienţei şi meditării organizate asupra acestor date. Tragicului<br />

existenţial, Roşca îi opune o morală bărbătească, precum şi o<br />

analiză raţionalistă chiar a datelor iraţionale” („Cu privire la<br />

istoria filosofiei româneşti”, în Filosofie şi cultură, Bucureşti,<br />

Ed. Minerva, 1978, p.234); Dumitru Isac: „Existenţialismul<br />

accentuează câteva concepte cu care filosoful român D. D. Roşca<br />

nu va fi de acord, concepţia lui reprezentând un tragism de o cu<br />

totul altă factură, pe care ne-am îngăduit s-o calificăm<br />

constructivă. Pe scurt, existenţialismul european contemporan<br />

pledează pentru absurditatea existenţei umane, pentru<br />

înstrăinarea şi părăsirea omului în lume” („Tragicul constructiv”,<br />

în vol. D. D. Roşca în filosofia românească – studii, Cuvânt<br />

înainte de Dumitru Ghişe, coordonator Tudor Cătineanu,<br />

Cluj-Napoca, Ed.Dacia, 1979, pp.16-17); Tudor Cătineanu:<br />

„Textul despre Pascal ne oferă prima cristalizare – improprie şi<br />

parţială – a conştiinţei tragice a gânditorului român” (Structura<br />

unei sinteze filosofice, vol.1, p.151, passim; v. şi Doina Maria<br />

Păcurariu, Miguel de Unamuno, pp.223-224; Dumitru Ghişe,<br />

„Cuvânt înainte” la vol. D.D.Roşca în filosofia românească,<br />

p.7-8; Al.Tănase, „D. D. Roşca” în vol. Istoria filozofiei<br />

româneşti, vol.II, Bucureşti, Ed.Academiei R.S,R., 1980, p.480;<br />

Angela Botez, „D. D. Roşca – raţionalitatea integrală: «Act de<br />

credinţă, nu axiomă de ştiinţă».Hegelianism şi existenţialism”, în<br />

Un secol de filozofie românească, Bucureşti, Editura Academiei<br />

Române, 2005, pp.281-295; Problema acestui raport e ignorată<br />

de Viorel Rotilă în Tragicul în filozofia existenţialistă franceză,<br />

Iaşi, Lumen, 2009.<br />

10 O astfel de cercetare nu se va putea lipsi de revelatoarele<br />

idei expuse de Constantin Noica în interviul dat lui Mircea<br />

Handoca: „«…Un Parsifal: pune întrebarea potrivită».<br />

Constantin Noica despre Mircea Eliade”, Viaţa Românească,<br />

nr.1, 1982, pp.34-35.<br />

11 În vol. D. D. Roşca în filosofia românească, ed.cit.<br />

12 Ibidem, p.90.<br />

13 V., între multe altele, Al. Tănase, „Cultură şi umanism”,<br />

în vol. D. D. Roşca în filosofia românească, p.170, passim.<br />

14 Albert Camus, Essais, Bibliothèque de la Pléiade, NRF,<br />

1965, p.1669. „Aţi fost atras de pesimismul care se poate simţi<br />

în ceea ce am scris. Dar aş vrea din contră să vă fac să împărtăşiţi<br />

ceea ce trebuie să numesc optimismul meu. Trebuie să fii


150 eseu<br />

pesimist în ceea ce priveşte condiţia umană, dar optimist în ceea<br />

ce priveşte omul. Nu s-a făcut destul pentru el sau, mai exact, el<br />

n-a făcut destul pentru sine. Bineînţeles, cel care speră în condiţia<br />

umană e un smintit, dar cel care disperă evenimentelor e un laş.<br />

Să nu credeţi că nu există răspuns, cum spuneţi dv. Sunt zile, e<br />

adevărat, când cred că suntem definitiv frustraţi. Dar acestea<br />

sunt zilele în care cedez. Căci eu cred că există un răspuns care<br />

e în om (nu zic individ), în revolta sa, în efortul său pentru a se<br />

afirma împotriva condiţiei sale: eu nu vă spun asta foarte clar –<br />

dar la acest lucru vreau să dau o formă. Şi în fond ce vrea să<br />

spună acest lucru, dacă nu că nu există nimic valabil acolo unde<br />

nu există nimic de învins”.<br />

15 „De vorbă cu D. D. Roşca”, interviul citat luat de Ilie<br />

Radu Nandra; referitor la conceptul de speranţă, v. Ernst Bloch,<br />

Das Prinzip Hoffnung, Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1985.<br />

16 „Filosofia mi-a dat motive suficiente de mulţumire<br />

sufletească”, interviu de Constantin Mustaţă, Flacăra, nr.7, 1980.<br />

17 D.D.Roşca, Existenţa tragică. Încercare de sinteză<br />

filozofică, Bucureşti, Fundaţia pentru Literatură şi Artă „Regele<br />

Carol II”,1934,p.7;9;12-13; reeditări: Existenţa tragică. Eseu de<br />

sinteză filozofică, ediţie definitivă, Bucureşti, Editura ştiinţifică,<br />

1968; Bucureşti, Editura Didactică şi Pedagogică, 1995; cu o<br />

Prefaţă de Achim Mihu, Cluj-Napoca, Dacia, 1995. traducere în<br />

limba franceză: L’Existence tragique. Essai de synthèse<br />

philosophique, traduit du roumain par l’auteur, Bucureşti,<br />

Editura Academiei R.S.R, 1977.<br />

18 Ibidem, p.7.<br />

19 Ibidem, p.12.<br />

20 Ibidem, p.9.<br />

21 Ibidem, p.8.<br />

22 Ibidem, p.18.<br />

23 Ibidem, p.26.<br />

24 Ibidem, p.23.<br />

25 Ibidem, p.47.<br />

26 Ibidem, p.56.<br />

27 Ibidem.<br />

28 Ibidem, p.69.<br />

29 Gaston Bachelard, „O critică preliminară a conceptului<br />

de frontieră epistemologică”, în vol. Epistemologie. Orientări<br />

contemporane, Bucureşti, Ed.Politică, 1974, p.30.<br />

30 Gabriel Liiceanu, op.cit., p.37.<br />

31 Johannes Volkelt, Estetica tragicului, în româneşte de<br />

Emeric Deutsch, Prefaţă de Alexandru Boboc, Bucureşti, Editura<br />

Univers, 1978.<br />

32 Ibidem, p.582.<br />

33 Ibidem, p.587.<br />

34 Ibidem.<br />

35 D.D.Roşca, Existenţa tragică, ed.cit., p.80.<br />

36 Ibidem.<br />

37 Ibidem, p.79.<br />

38 Ibidem, p.107.<br />

39 Lucreţiu Pătrăşcanu: „D.D.Roşca apare ca un adept al<br />

gândirii hegeliene, dar nu în conţinutul pe care încearcă să i-l dea<br />

astăzi cei ce cultivă în opera filozofului german tendinţele mistice.<br />

Raţionalismul său este însă de factură hegeliană, amplificat prin<br />

gândirea dialectică…” („D.D.Roşca un idealist raţionalist”, în<br />

Curente şi tendinţe…, p.138.)<br />

40 Iată câteva luări de poziţie, în acest sens, pe care le<br />

prezentăm în ordine cronologică. În studiul despre Hegel, scria,<br />

referitor la „renaşterea hegelianismului”: „Până şi autorul<br />

prezentelor pagini nu se mulţumise odinioară să semnaleze simplu<br />

fenomenul despre care vorbim, ci îndrăznise chiar să propună o<br />

întoarcere la metafizica ddialecticianului german. Azi, după<br />

cincisprezece ani, deşi din motive implicate în a sa «Existenţă<br />

Tragică» nu ar mai propune, în ceea ce-l priveşte, o revenire la<br />

Hegel” (Linii şi figuri, 1943, p.138). Într-o convorbire cu Ion<br />

Biberi, din 1969, se recunoştea, în mod tranşant, „debitor al lui<br />

Pascal”, nu al lui Hegel, pe care l-a continuat doar în metodă, nu<br />

şi în substanţă: „În ceea ce priveşte conţinutul şi poziţiile de<br />

bază ale Existenţei tragice, ca şi spiritul care animă gândirea mea<br />

în această carte, nu găsesc nici un fel de legătură între ea şi Hegel.<br />

Filozofia hegeliană este o filozofie optimistă, sprijinită pe o<br />

teorie a cunoaşterii, căreia i-aş zice dogmatică. Hegel nu s-a<br />

îndoit nici un moment de eficacitatea metodei sale şi nu a<br />

îngrămădit cunoaşterea, nici măcar istoriceşte, în timp ce Existenţa<br />

tragică este, ca gnoseologie, o carte care ridică o mulţime de<br />

semne de întrebare, în ceea ce priveşte limitele şi posibilităţile<br />

cunoaşterii umane” (Ion Biberi, Lumea de azi, Iaşi, Ed. Junimea,<br />

1980, p.213). Într-un interviu din 1976, arăta că învăţătura<br />

Existenţei tragice „ne avertizează cu înţelepciune că toate<br />

aserţiunile noastre despre absolut sunt afectate de neremediabilă<br />

incertitudine teoretică. Există oare o afirmaţie mai străină decât<br />

aceasta de spiritul general şi profund al dogmatismului hegelian?<br />

aserţiune mai nehegeliană? mai antihegeliană?” („O convorbire<br />

cu D.D.Roşca despre filozofie şi literatură”, interviu de Grigore<br />

Traian Pop, Tribuna, nr.18, 1976). În acelaşi an, declara: „Doar<br />

relativismul cuprins – explicit şi implicit în cartea de sinteză<br />

«Existenţa tragică» - şi de altfel în toate scrierile mele – se găseşte<br />

la antipozii amintitului dogmatism al marelui dialectician” („De<br />

vorbă cu D.D.Roşca”, interviul citat, realizat de Cornel Pop,<br />

p.6). V. şi D. D. Roşca, Atitudini, Interviuri – Studii şi articole –<br />

Evocări, Selecţie şi organizare, argument şi note – Călina Mare;<br />

Îngrijirea interviurilor proprii – Cornel Pop, Bucureşti, Editura<br />

Didactică şi Pedagogică, R.A., 1995, passim.<br />

Viziunile celor doi filosofi sunt diferite, şi exegeza modernă<br />

nu ezită să le pună faţă în faţă sub raportul lor discrepant:<br />

„Într-o expresie relativ exterioară dialecticii hegeliene, plecând<br />

de la corelaţia virtuală dintre finit şi infinit, Hegel ajunge la<br />

corolarul unităţii lor reale şi actualizate; de aceea, condiţia umană<br />

văzută în această perspectivă ontologică este doar dramatică.<br />

În schimb, acceptând ideea corelaţiei celor două determinaţii<br />

într-o formă infinit virtuală – potrivit căreia niciodată infinitul<br />

nu poate fi deplin actualizat în finit -, D. D. Roşca stă pe o<br />

poziţie ontologică în perspectiva căreia condiţia umană este<br />

iremediabil tragică” (Tudor Cătineanu, Structura unei sinteze<br />

filosofice, vol.II, Perspectiva extrinsecă, Cluj-Napoca, Ed. Dacia,<br />

1985, p.70).Cf. Vasile Muscă, D.D.Roşca şi Hegel, Bucureşti,<br />

Viitorul Românesc,1998; Angela Botez, „D. D. Roşca –<br />

Existenţialism şi Hegelianism”, Revista de filosofie, nr.5-6, 1999.<br />

41 D. D. Roşca, „Unele date hegeliene ale condiţiei umane<br />

şi ceva despre omul Hegel”, Revista de filozofie, nr.10, 1966,<br />

p.1225. „Cu alte cuvinte – ne explică D. D. Roşca mai pe larg -<br />

«gândind viaţa» şi urmărind «împăcarea» cu ea, Hegel elaborează<br />

o filozofie care spune «da!» lumii, acceptând-o ca raţională, cu<br />

toate contradicţiile ei, considerate ca rezolvate numai fiindcă<br />

sunt înţelese; o filozofie străbătută în adâncurile ei de mirajul<br />

convingerii ferme a autorului său că, în sfârşit, cunoaşterea lumii<br />

astfel concepută este totală şi că într-o astfel de lume – în care<br />

infinitul nu înseamnă transcendenţă ci este imanent finitului,<br />

lume în care a fost conciliat «pământul cu cerul» (expresia e a lui<br />

Hegel – omul se simte «la sine acasă» (bei sich)” (p.1233).<br />

42 Hegel îşi formulează succint ideea astfel: „Dacă vrea<br />

deci să nu se ducă la fund, omul trebuie să recunoască lumea ca<br />

neatârnată, desăvârşită în ceea ce e esenţial, - să accepte condiţiile<br />

pe care ea i le pune şi, cu toată duritatea lumii, să cucerească<br />

dintr-însa aceea ce el voieşte să aibă pentru sine însuşi. La această<br />

mlădiere, omul crede, de regulă, că trebuie să se plece numai de<br />

nevoie. În realitate însă, împăcarea aceasta cu lumea nu trebuie<br />

luată drept un raport impus, ci recunoscută ca fiind raportul cel<br />

raţional. Raţionalul, divinul posedă puterea absolută de a se<br />

realiza pe sine, şi el s-a înfăptuit de totdeauna; el nu este atât de<br />

neputincios încât să trebuiască să aştepte încă începutul realizării<br />

sale. Lumea este această realizare a raţiunii divine; numai la<br />

suprafaţa ei domneşte jocul accidentelor iraţionale” (Enciclopedia<br />

ştiinţelor filozofice, Partea a treia. Filozofia spiritului, Bucureşti,<br />

Ed. Academiei R.S.R., 1966, p.84).<br />

43 D. D. Roşca: „În ultimă analiză, scopul suprem al lui<br />

Hegel a fost să ne dea o sinteză a individualului şi a universalului,<br />

să ajungă să facă individualul inteligibil” („Raţional şi Iraţional”,<br />

în Linii şi figuri, p.212) .


44 Ibidem, p.213.<br />

45 Ibidem, p.204.<br />

46 Ibidem, pp.209-211.<br />

47 Ibidem, pp.210-211.<br />

48 Bertrand Russell, Istoria filozofiei occidentale, volumul<br />

II, traducere din engleză de D.Stoianovici, Bucureşti, Humanitas,<br />

2005, p.173.<br />

49 Cf. Angela Botez, „D. D. Roşca – raţionalitatea integrală:<br />

«Act de credinţă, nu axiomă de ştiinţă»”, în Un secol de filozofie<br />

românească, ed.cit., p.285.<br />

50 D. D. Roşca, „Raţional şi Iraţional”, în vol.cit., p.225.<br />

În virtutea aceleiaşi concepţii, n-a acceptat nici „dogmatismul”<br />

lui Blaga, care, deşi acceptă contradicţia, încearcă să formuleze<br />

iraţionalul (Ibidem, p.232, passim)<br />

51 Tudor Cătineanu, „Prefigurarea unei teme: «Existenţa<br />

este raţională şi iraţională», Revista de filozofie, nr.1, 1974, p.113.<br />

În problema raportului D. D. Roşca – Hegel, vezi excelentele<br />

analize comparative ale aceluiaşi autor, din Structura unei sinteze<br />

filosofice, vol1, p.178 sqq; 210-219; passim.<br />

52 Idem, „Prefigurarea unei teme…”, loc.cit., p.111.<br />

53 Ibidem, p.112.<br />

54 Gabriel Liiceanu, op.cit., p.59. Conchideri similare la<br />

Tudor Cătineanu: „În ultimele ei implicaţii, structura conştiinţei<br />

hegeliene nu este tragică, întrucât conciliază contrariile; or, Hegel<br />

este citit din acest punct de vedere prin grila unei conştiinţe<br />

tragice, iar sistemul hegelian nu satisface prin ultimele lui<br />

implicaţii, cerinţele acestei conştiinţe, animată de tendinţe şi de<br />

idealuri «ireconciliabile»” (Structura unei sinteze<br />

filosofice,1,p.181).<br />

55 V. supra, nota nr.40.<br />

56 Henri Wald, „Esenţa dialectică a omului în «Existenţa<br />

tragică» a lui D.D.Roşca”, Revista de filozofie, nr.1, 1974, p.103.<br />

57 Ibidem, p.104.<br />

58 Ion N. Roşca, „Ontologie, gnoseologie şi axiologie în<br />

concepţia lui D.D.Roşca”, Revista de filozofie, nr.3, 1986, p.240.<br />

59 Octavian Vuia, Întâlnire cu oameni şi idei. O carte<br />

gândită de Nicolae Stroescu-Stânişoară, Ed. Jurnalul Literar,<br />

1995, pp.33-34; 160-161.<br />

60 Mihai Drăgănescu, „Tu eşti”, România literară, nr. 35,<br />

1985.<br />

eseu<br />

Liliana COZEA<br />

Confesiunea unei Doamne (II)<br />

151<br />

Intelectual sub două dictaturi<br />

Oricum, întâlnirile de la Pontigny au fost o oază de<br />

spiritualitate, căreia Alice Voinescu i-a fost fidelă din 1929<br />

până în 1939. „Vechea mănăstire din secolul al XII-lea, din<br />

inima Franţei, animată de spiritul viu şi înţelegător al<br />

profesorului Paul Desjardin, reunea în câte trei decade<br />

succesive, în fiecare vară, tendinţele culturale cele mai<br />

diverse şi chiar antagoniste din întreaga Europă, în dorinţa<br />

descifrării noilor semne ale timpului, prin confruntări sincere<br />

şi elevate”. 6 Timp de zece ani Alice Voinescu va fi<br />

invitata întrunirilor estivale, cunoscându-i pe François<br />

Mauriac, Roger Martin du Gard, André Gide, André<br />

Malraux, Charles du Bos, H. Focillon, Paul Langevin, Jean<br />

Schumberger.<br />

Ea a fost fericită la Pontigny, „un loc în care gestul<br />

cel mai neînsemnat devine pentru tine simbol, unde te<br />

simţi «acasă», ca niciodată în viaţă, unde respiră conştiinţa<br />

ta fără nici un efort – poate ar merita asta s-o numeşti<br />

fericire. Am trăit-o”. Înconjurată acolo de „oameni care nu<br />

te pot decepţiona. Pot să te omoare, dar o fac loial”,<br />

primeşte încurajarea lor chiar de la distanţă, având<br />

convingerea, prin una din scrisorile venite de la Gide,<br />

semn că „Apusul mă păzeşte, mă ocroteşte şi-mi cere să<br />

trăiesc sub semnul lui”. De aceea Pontigny şi oamenii săi<br />

aleşi au fost „o stea a liniştii la orizont, pe orice vreme –<br />

bună sau rea”, unde simte „aproape cu trupul, nu numai<br />

cu cugetul, specificul spiritului francez”, este locul unde<br />

l-a cunoscut pe Gide, rămânând până la moartea lui „poate<br />

singura fiinţă [din România] care a avut fericirea să-l<br />

cunoască mai de aproape, să aibă onoarea şi fericirea să<br />

simtă gândul lui amical şi afectuos”.<br />

Dacă cu sine s-a dovedit a fi inflexibilă, incapabilă a<br />

trece un anume prag, neputându-se deroba de principii şi<br />

lăsându-se absorbită de prejudecăţi, rămânând „foarte<br />

naivă şi deci nematură ca femeie”, şi resimţind „un fel de<br />

jenă că am fost laşă”, deşi vexată de soţul adulterin, îl<br />

poate justifica şi dezvinovăţi. Tot astfel, pe omul Gide îl<br />

înţelege şi-şi poate explica homosexualitatea lui,<br />

descoperind în Jurnalul său „accente splendide în<br />

dragostea sa, chiar dacă «vinovată», o fervoare pentru<br />

fiinţa umană”, pe care nu o regăseşte la niciun moralist,<br />

cu excepţia lui Montaigne.<br />

În „viciul” pe care şi-l recunoaşte, vede că Gide<br />

aduce ardoare spirituală şi dragoste pentru uman, care îl<br />

pătrund atât de adânc, „încât toate gesturile şi actele lui<br />

nu mai au nimic şocant”. E în această atitudine tolerantă<br />

reflexul admiraţiei pentru acest „Montaigne al epocii<br />

noastre”, pentru cel „care a readus timpului nostru o<br />

autenticitate pe care o pierduse”, dar şi manifestarea unui<br />

spirit modern capabil a înţelege că dacă „Montaigne îşi<br />

elibera contemporanii de o tradiţie tiranică”, prin creaţie<br />

şi viaţa particulară, „Gide ne elibera de prejudecăţile nu<br />

numai sociale, dar şi morale şi ştiinţifice”. Există la Alice<br />

Voinescu o cuminţenie în tot ce scrie şi în tot ce face, un


152 eseu<br />

common sense ce îi ghidează comportamentul, dar,<br />

surprinzător este că e în stare, faţă de alţii, să facă derogări<br />

de la morală sau să le justifice imoralitatea. Cea care în<br />

repetate rânduri se autoblamează că a negat viaţa, că „viaţa<br />

mă va respinge” că a fost „laşă, laşă, nevolnică”, cea care<br />

din teamă, din lipsă de îndrăzneală nu a fixat, în jurnal,<br />

„gânduri şi sentimente pe care nu le vreau [...] perene –<br />

le-aş vrea efemere”, cea care crede că şi-a torturat bărbatul<br />

„cu rigiditatea principiilor şi nevoia de argumentare”, deşi<br />

avea mare nevoie de dragoste, „câtă afecţiune sugrumată<br />

în mine”, constată în plus: „cred că prea m-am refugiat tot<br />

în gând şi conştiinţă clară. A rămas subteranul nelucrat,<br />

ţipă”. Reevaluându-şi viaţa şi supunându-se la dureroase<br />

autosondări, pentru că repugnându-i minciunea<br />

însoţitoare, apreciază că, dimpotrivă, Gide „a lărgit nu<br />

numai câmpul de investigaţie psihologică, dar a deschis<br />

ochii asupra multor minciuni convenţionale în morală,<br />

lărgindu-i orizontul”. În acest fel, „cu el, umanitatea a<br />

câştigat în adâncime şi, ceea ce trebuia ascuns în întuneric<br />

din cauza fricii, a ruşinii şi a sentimentelor negative, a fost<br />

adus la lumina zilei”.<br />

La moartea lui Gide, resimţită ca o mare pierdere<br />

pentru spiritualitate, „panegiricul” e străbătut de o caldă<br />

afecţiune şi admiraţie faţă de omul care a fost „ultimul<br />

martor al micii, măruntei mele valori”, simţind, „din toate<br />

manifestările lui, că mă preţuia ca om”. În textul său apologetic<br />

se petrece astfel o surprinzătoare răsturnare a<br />

valorilor morale,.<br />

Prin generozitatea ei şi impresionată de Gide<br />

„creatorul”, viciul i se converteşte în calitate, imoralitatea<br />

se sublimează prin sinceritate, renunţând la prudenţă, el se<br />

dezvăluie şi se destăinuie „total, fără rezerve, Natură superior<br />

eroică”. Din imoral, Gide devine moral, pentru că nu<br />

mai luptă împotriva unei tendinţe pe care o recunoaşte ca<br />

esenţială lui. De fapt, „el nu se iubeşte vicios, se acceptă<br />

numai pentru a-şi salva sufletul. Căci, doar cedând înclinării<br />

sale, el se linişteşte, se normalizează şi poate lucra”.<br />

Lucidă şi extrem de obiectivă în judecăţile şi<br />

comentariile sale critice, Alice Voinescu descoperă virtuţi<br />

„formative” în „dragostea pe care Gide o resimte pentru<br />

tinerii săi iubiţi”, iubirea sa fiind „foarte aproape de nevoia<br />

spirituală de a-i forma”. Prezentă în Jurnalul scriitorului<br />

francez, această iubire „ar fi considerată ca o magnifică<br />

virtute la un heterosexual, dacă el s-ar dedica educaţiei”.<br />

Calitatea de căpătâi a lui Gide, i se pare acestei fine analiste,<br />

având cugetul eliberat de preconcepţii, este departe de a<br />

ridica diformitatea la rang de lege, „anunţă numai şi<br />

demonstrează că şi diformitatea este natură”, că „nu avem<br />

dreptul să o considerăm inumană”. În acest fel el urmăreşte<br />

„recuperarea umanului în noi toţi”. Francheţea totală a<br />

scriitorului, faptul că, la fel ca pentru Montaigne,<br />

„adevărul este începutul unei mari virtuţi”, apelul său<br />

„pasionat pentru adevăr, pe care îl proclamă nu fără riscuri”<br />

reprezintă „eroica lui morală”. Cu o linişte interioară<br />

imperturbabilă, cu o intoleranţă la neadevăr pledoaria lui<br />

Alice Voinescu echivalează cu reabilitarea morală a lui<br />

Gide, „revoluţionar, nu în social, dar în morală”, pentru că<br />

deşi nu „răstoarnă cu tot dinadinsul valorile”, impune un<br />

„examen sever, mai curând al credinţelor decât al<br />

principiilor”, iar virtutea sa esenţială este „autenticitatea,<br />

deci veracitatea”.<br />

Superioritatea, Gide şi-a dobândit-o prin talent,<br />

situându-se „dincolo de sfera noastră, e creator”. Acest<br />

har îl situează într-o altă sferă, calităţile sale enumerate îl<br />

particularizează şi-i făuresc aura de distincţie. Extrem de<br />

sensibilă la tot ceea ce ţine de creaţia adevărată, la Gide<br />

descoperă moralitatea, demnitatea, curajul, suferinţa, dar<br />

mai ales iubirea. Cu aerul cel mai firesc şi cu deplină<br />

obiectivitate îi recunoaşte un loc de neatins de ea şi de<br />

ceilalţi, căci Gide are o operă ceea ce însemna că natura<br />

lui de artist s-a manifestat în forme perene. Aceeaşi<br />

distincţie între creator şi ceilalţi o face scriind despre<br />

Pirandello, „mare creator”, în timp ce, undeva în adâncime,<br />

i se cristalizează regretul de a nu fi fost, la rândul ei un<br />

artist. „N-am creat, am făcut de-a crearea. Şi nu mă pot<br />

opri de a gândi că şi toată exasperarea mea e caraghioasă,<br />

inutilă, clovnescă!” Este extrem de dureroasă concluzia la<br />

care ajunge, cu radicală obiectivitate şi severitate. „Ce<br />

blestem să pari ce nu eşti”. Pe de o parte este neîncrederea<br />

în sine, situarea ei intelectuală socială „între două planuri”,<br />

iar, pe de altă parte, este capacitatea de a disocia<br />

intelectualul de artist, de creator. „Am impresia că scriu<br />

sărăcie. Ideile sunt bune, dar sunt idei, nu parvin să le fac<br />

să respire”.<br />

Când scrie sau, mai curând, pentru a putea scrie,<br />

Alice Voinescu trebuie să aibă curajul de a coborî cât mai<br />

adânc în sine. Lucrând la un studiu despre Pirandello în<br />

1939, simte că, „nu sunt în stare să «accouchez» [a da<br />

naştere] de Pirandello şi Claudel până nu mă cunosc [...] E<br />

o etapă în evoluţia mea acest studiu. Ca Montaigne. Acela<br />

e bun fiindcă e trăit. Aşa trebuie şi acum, să trăiesc ce<br />

scriu. Pentru Pirandello trebuie să am curajul să gândesc<br />

până în adâncul meu”. Cauza eşecului/eşecurilor ei<br />

creatoare este văzută în „giudeţul” minţii cu trupul, căci<br />

pentru ea creaţia se intercondiţionează cu viaţa. „Sunt<br />

disponibilităţi înfiorătoare, şi un abis enorm între gândire<br />

şi simţire, gândire matură şi liberă, registrul superior, iar<br />

senzaţiile absolut neglijate. Mă înspăimânt de această<br />

disarmonie care s-a dezvoltat în mine cu complicitatea<br />

educaţiei, dar şi a asentimentului social”. Reapare un<br />

laitmotiv al jurnalului, regretul de a-şi fi reprimat pornirile<br />

naturale, de-a fi trăit fals. „M-am luptat cu trupul meu,<br />

l-am adormit cu poveşti. E groaznic să simţi că se apropie<br />

sfârşitul şi că ţi-ai ratat viaţa, adică singura şansă de a<br />

merita veşnicia după moarte. E groaznic să ştii că ai pierdut<br />

vremea – iremediabil”.<br />

Statutul de creator şi valoarea creaţiei şi le contestă<br />

nemilos şi nu întotdeauna îndreptăţit, pentru că „dând de<br />

străfundul” său adevărat, „ajungând la esenţa” sa,<br />

cunoscându-se din ce în ce mai bine pe sine îndeplineşte<br />

una din condiţiile esenţiale ale actului de creaţie – a scris<br />

cărţi valoroase despre Montaigne, Pascal, Claudel, despre<br />

teatrul contemporan, dar şi despre tragicii greci, Eschil,<br />

avându-l în pregătire pe Sofocle. În schimb, „formidabilul”<br />

sentiment matern îi este complinit de „dăscălia” a cărei<br />

vocaţie şi-o recunoaşte şi în a cărei practicare îşi găseşte<br />

astfel singura bucurie; aceasta îi menţine tinereţea, îi dă<br />

curajul, rostul şi valoarea vieţii. Cu pasionalitate afirmă<br />

„Copiii mei! [Studenţii] Doamne, cum să-ţi mulţumesc că<br />

mi i-ai dat. Te rog cu umilinţă – nu-mi cere să renunţ la<br />

clasă”, gândul că ar putea fi îndepărtată de la catedră îi dă<br />

o perspectivă sumbră „rămân mai săracă decât Iov, şi la<br />

propriu şi la figurat”.


Devotată programatic învăţământului, numai<br />

„dăscălia mă satisface”, Alice Voinescu are o veritabilă<br />

vocaţie de profesor, de pedagog, este chemarea ei, mai<br />

ales că vorbind altora, „mă descopeream pe mine. Dar<br />

numai vorbind impersonal, adică suprapersonal, nu în<br />

conversaţie intimă”. „Cariera de dascăl o iubesc”, afirmă<br />

repetat, simţind mereu „poftă de activitate cu tineretul”,<br />

căci tinereţea este epoca propice „pentru crearea de<br />

personalităţi”. Incontestabil, această certă atracţie spre<br />

profesorat se citeşte în bucuria conferinţelor cu o mare<br />

audienţă în rândul publicului de specialitate, dar şi al<br />

iubitorilor de cultură, recunoscându-şi „farmecul specific<br />

efortului cinstit de a «căuta adevărul», de a crea” vorbind;<br />

se realiza acea atracţie irezistibilă dintre conferenţiar şi<br />

public, asemenea relaţiei indenegabile dintre actor şi<br />

spectatori. „Dăscălia a avut pentru mine rostul pe care îl<br />

are publicul pentru artist. Pesemne am fost creată pentru<br />

scenă, am deviat spre catedră. Fără clasă, fără studenţi,<br />

fără raţiunea [ei] de-a exista”, devine o fiinţă apteră, îşi<br />

pierde identitatea şi rostul de a fi. „După ce mi s-a luat<br />

catedra, parcă sunt o omidă fără aripi, fluture rătăcit de<br />

zbor”. Tristeţea şi lipsa de orizont îi accentuează<br />

convingerea că „dacă n-ar fi cei 26 de ani de învăţământ,<br />

nimic nu s-ar alege de viaţa mea”. Eliminarea lui Alice<br />

Voinescu de la catedră şi înlocuirea ei cu Marcel Breslaşu<br />

se circumscrie aşa-numitei reforme a învăţământului, când<br />

profesorii din şcoli şi facultăţi au fost substituiţi prin<br />

„cadre improvizate, lipsite de prestigiu şi de pregătire, dar<br />

«profund ataşate cauzei partidului»” 7 . Epurarea cadrelor<br />

din învăţământul superior, desfiinţarea a numeroase<br />

instituţii de cultură şi a tuturor revistelor este dovada<br />

„idiosincrasiei partidului faţă de cultură şi intelectuali”,<br />

prin care a fost dată „o lovitură mortală culturii”, fiind<br />

„anulată o tradiţie care se formase şi verificase timp de<br />

peste un secol” 8 .<br />

Asistă neputincioasă, alături de prietenii ei, la fel de<br />

tăcuţi şi ineficienţi, la îndepărtarea sa din învăţământ, după<br />

reacţia pe care a avut-o la abdicarea forţată a regelui Mihai<br />

în 1947. „Toată lumea mă iubeşte, dar nimeni nu îndrăzneşte<br />

un gest de protest”. Este frica ce-i amorţeşte pe oameni,<br />

care le inhibă orice reacţie, le anulează orice iniţiativă<br />

fiindcă „pentru a-şi perpetua puterea partidul nu mai are<br />

nevoie de adeziunea oamenilor, ci de frica lor. E mult mai<br />

sigură şi mai uşor de obţinut. De aici grija de a întreţine<br />

permanent, prin toate mijloacele, un regim de frică<br />

generalizată, ca o componentă sine qua non în dialectica<br />

puterii. [...] ... frica cu o mie de feţe, care se strecoară în<br />

sufletele noastre, ne stăpâneşte, ne paralizează” 9 .<br />

Constatând cu tristeţe „lipsa de consistenţă morală a<br />

intelectualilor”, măsurile ce s-ar dovedi eficiente ar fi<br />

scoaterea din presă a tuturor nechemaţilor, pentru a nu<br />

permite infiltrarea imbecililor, a delatorilor, a mincinoşilor,<br />

„şcoală severă de jurnalistică şi mai ales ţinută morală.<br />

Demiterea lui Alice Voinescu înseamnă nu numai că<br />

i s-a luat „bucuria vieţii”, i-au luat „clasa, acolo creşteam<br />

oameni”, dar i-au anihilat satisfacţia comunicării, pentru<br />

că „nimic nu-mi poate înlocui clasa. Voi scrie, dar lectorul<br />

anonim e străin, clasa e vie, era copilul meu”, iar<br />

simţământul de apropiere este absent. Treptat, i se<br />

inoculează ideea unui „faliment la bătrâneţe”, ca şi<br />

certitudinea eliminării complete din „câmpul culturii<br />

româneşti” cu atât mai mult, cu cât măsurile coercitive<br />

eseu<br />

153<br />

menite să-i micşoreze măsura, se năpustesc în cascadă;<br />

iluzia scrisului este curând risipită de „domnii de la<br />

Fundaţie [care] mi-au topit pe Eschil”, acest „copil al anilor<br />

mei de maturitate”. Este copleşitoare durerea la dispariţia<br />

acestei cărţi: „am simţit o sfâşiere, parcă mi-au sugrumat<br />

un copil”.<br />

Arestarea lui Alice Voinescu, închisoarea „unde mi<br />

se pare că mi-am lăsat vechea piele” domiciliul forţat de la<br />

Costeşti, din Moldova, îi retează orice avânt, renunţă la<br />

scris deoarece „nu cred în utilitatea acestui efort”, deşi o<br />

carte despre Sofocle ar putea deveni „un pretext de a mă<br />

mărturisi pe mine”, dar cei trei ani „de îndepărtare din<br />

lumea cultă mi-au tăiat din slabele mele mijloace de expresie<br />

verbală”.<br />

Umilinţa, dar mai ales sărăcia, nevoia de a câştiga<br />

bani pentru traiul zilnic devine principala cauză a renunţării<br />

la orice act de insubordonare, iar acceptarea traducerilor<br />

nu este neapărat dovada unei înfrângeri, ci devine singura<br />

cale de a înfăptui ceva pentru intelectualul rafinat care a<br />

fost Alice Voinescu, recunoscând cu amărăciune în acestea<br />

„un fel mascat de a colabora cu autorităţile comuniste”, o<br />

umilire prin a roboti „ca şobolanii”.<br />

Chiar şi această „colaborare” cu autorităţile<br />

comuniste pentru a-şi câştiga pâinea de zi cu zi i se pare o<br />

înfrângere ce trebuie acceptată; este unica înjosire cu care<br />

se învoieşte, „o muncă minoră şi cu efect de morfină”, ce<br />

n-o eliberează de compromis, dar îi accentuează teribila<br />

senzaţie „de a fi salahor în loc să fiu arhitect”.<br />

„Lucrez la traducere, trăiesc mediocru, nu mai am<br />

putere de a aştepta ceva care să-mi solicite ultimele eforturi<br />

ale spiritului [...] constat că pot fi încă utilă prin chiar<br />

prezenţa mea, dar mă înghite marasmul celorlalţi”. Munca<br />

de cârtiţă la care se înhamă, „traducerea te amuză un timp,<br />

dar à la longue e salahorie”, e o „muncă modestă,<br />

obscură”, „m-am îmbâcsit cu lucrul ăsta de meseriaş”, dar<br />

care nu-i displace; dar ea înseamnă a renunţa „la orice<br />

veleitate intelectuală, pedagogică”, înseamnă a se împăca<br />

„cu desăvârşire cu gândul de a nu fi capabilă de creaţie<br />

intelectuală”, căci e posibil ca lenevirea să fie „întreţinută<br />

de falsa creaţie a traducerii”.<br />

Invitată să vorbească despre Montaigne sau despre<br />

romanul modern, are sentimentul copleşitor „de a nu mai<br />

fi în stare de un asemenea efort şi că „nu vreau să-mi<br />

supravieţuiesc. Nu o fac nici din trufie, nici din prudenţă,<br />

o fac pentru că aşa îmi dictează conştiinţa”. În 1957, la<br />

şaptezeci şi doi de ani înţelepciunea îi dictează capitularea,<br />

să renunţe „la orice veleitate intelectuală, pedagogică”,<br />

deşi în convingerea „de a nu fi capabilă de creaţie<br />

intelectuală” se strecoară un soi ciudat de cochetărie cu<br />

sine însăşi, cu intelectualul rafinat care era. Reevaluându-şi<br />

munca, încearcă să se convingă, ironică şi vădit<br />

autocritică, cu oarecare perplexitate că „tot ce am scris şi<br />

vorbit mi se pare acum anost şi banal. Simt că ar fi trebuit<br />

să izbucnesc ca o dinamită, am gândit, am simţit, am trăit<br />

prea cuminte, adică prea conformist”. Cu puţin înainte de<br />

a părăsi această lume reiterează aceeaşi idee, devenită o<br />

constantă a acestui jurnal de o sinceritate deconcertantă,<br />

dorinţa ca atunci, cândva în tinereţe sau la maturitate, ar fi<br />

trebuit să fie în stare să taie zăbrelele coliviei în care s-a<br />

refugiat, cu remuşcarea „de a fi fost prea prudentă cu<br />

«talantul» meu. Nu l-am îngropat, dar l-am «legumit». [...]<br />

Eu am visat prea mult”. Acceptarea nu e neapărat dovada


154 eseu<br />

unei înfrângeri, ci este nemulţumirea intelectualului rasat,<br />

înzestrat, de a nu-şi fi depăşit condiţia de om supus<br />

incidentelor şi accidentelor biografice, conformându-se<br />

legilor scrise şi nescrise, recunoscându-şi, în tonalitate<br />

gravă, slăbiciunea, diminuarea de sine şi pe alocuri eşecul.<br />

În ciuda acestei sincerităţi nefalsificate, se revelează<br />

adevărata valoare a omului, martor lucid al unei epoci<br />

contorsionate de turbulenţe şi excese. Căci Alice Voinescu<br />

a fost şi un comentator avizat al „accidentelor” prin care a<br />

trecut România, dacă e să amintim numai dictaturile<br />

carlistă, legionară şi comunistă, cea din urmă instalată<br />

solid pe aproape un jumătate de veac.<br />

Există astfel câteva nuclee de interes în paginile de<br />

„jurnal politic”, în acest spaţiu-timp, ce se întinde din 1929<br />

până în 1961, căci ea este preocupată de soarta ţării,<br />

sensibilă la ticăloşia „simplă” a legionarilor şi la cea<br />

complexă a comuniştilor; o interesează războiul şi prestigiul<br />

României în lume, se lamentează în faţa imposturilor de<br />

tot felul şi păstrează o tăcere fără fisuri despre lunile de<br />

detenţie, regretând sau privind retrospectiv nostalgic spre<br />

minunata solidaritate umană a deţinutelor politice din<br />

închisoare. Alice Voinescu este un caz singular de<br />

obstinată discreţie despre acele 19 luni de recluziune. În<br />

domiciliul forţat de la Costeşti recunoaşte doar: „nu mai<br />

cred în mine, nu mai aştept nimic de la mine - m-au frânt”.<br />

Fiinţa întreagă se simte umilită fără însă dorinţa de<br />

explicitare. Ea însăşi îşi tace amintirile, le reprimă pentru a<br />

nu ieşi la suprafaţă. Nimic din interogatoriile la care a fost<br />

supusă, nimic despre foamea, frica şi frigul îndurate de<br />

bieţii deţinuţi; doar „în închisoare, instinctul meu de<br />

conservare mă silea să-mi găsesc un sens pentru<br />

supravieţuire” şi o amară concluzie. „am pierdut conştiinţa<br />

de sine, nu mă plec în faţa oamenilor, nu sunt însă servilă,<br />

dar sunt atât de umilă în faţa vieţii că nu mai am nicio<br />

încredere în propriile mele puteri”. Ca o rătăcire în deşert,<br />

o zdruncinare a echilibrului, o pierdere a credinţei, o<br />

simptomatică dezamăgire faţă de propria-i fiinţă şi propriu-i<br />

suflet. „Acum smerenia mea e falsă, e numai dezolare,<br />

deziluzie de mine, o nemulţumire faţă de bietul rest inert<br />

ce am scos din închisoare. Nu mai cred în mine, fiindcă nu<br />

mai cred în legătura mea cu Creatorul”.<br />

Alice Voinescu îşi tace detenţia, nu o ignoră, nici nu<br />

o evocă, este doar dorinţa de a nu-şi aminti<br />

depersonalizarea, transformarea într-un obiect sau într-un<br />

număr, ca şi sentimentul îngrozitor al privării de libertate.<br />

Un om onest, cu vederi înaintate, în închisoare „mă<br />

consideram o victimă, o nedreptăţită, căci eu am fost un<br />

om adânc democrat şi în faptă şi în cugetare”. În închisoare<br />

are impresia „că mi-am lăsat vechea piele”, atât de<br />

neconceput şi profund i-a afectat miezul fiinţei. „Cu ce<br />

m-am ales acolo la Ghencea? Cu o nevoie frenetică de a<br />

ieşi din sârma ghimpată, de a scoate pe toată lumea din<br />

închisoare, de a desfiinţa închisorile – toate închisorile<br />

din lume – chiar şi pentru criminali. Nu mai pot suferi<br />

simţământul că sunt oameni închişi şi torturaţi de oameni”.<br />

Umilirea a fost atât de profundă, fiinţa sa întreagă atât de<br />

consumată în această experienţă ultragiantă, încât îi<br />

anihilează, ca şi altor deţinuţi, dorinţa de răzbunare: „Chiar<br />

dacă aş şti precis cine e cel care m-a trimis pe mine în<br />

închisoare şi lagăr, nu mi-aş cere revanşa”. „Este ceva<br />

atât de greu de suferit, încât nu o doresc nici duşmanului<br />

meu. Nu mai vreau închisori şi coerciţiuni, vreau oameni<br />

în libertate, crescuţi spre a fi liberi cu adevărat”. Este<br />

reacţia omului liber în faţa constrângerilor de orice fel.<br />

„Mă cred creştină. Cristos preconizează iertarea<br />

păcătosului, dar nu a păcatului. Deci nu poate fi vorba de<br />

pedeapsă – răzbunare, ci de corectarea vinovatului. Nu<br />

cred că în puşcărie se poate corecta un om. Deci, creştere,<br />

reeducare în libertate. Izolarea e necesară pentru unele<br />

crime, dar izolare – şcoală, un chin”. Ea cunoaşte<br />

fraternitatea care îi uneşte şi întăreşte pe deţinuţii politici,<br />

îi dă forţa de a supravieţui în condiţiile abominabile ale<br />

detenţiei, în ciuda îndoielilor care îi macină rezistenţa. „În<br />

închisoare, instinctul meu de conservare mă silea să-mi<br />

găsesc un sens pentru supravieţuire. Când femeile din<br />

jurul meu «credeau» în mine, îmi făcea bine. Dar eu nu mai<br />

cred în mine când mă văd în halul în care am ajuns?”<br />

Detenţia este o pată întunecată din existenţa ei, de<br />

neconceput pentru un om cu vederile ei democratice, cu<br />

structura de om cultivat, de rafinat intelectual, atât de<br />

neverosimilă prin verosimilitatea ei, abominabilă prin tot<br />

ce a fost, de necrezut, exces şi exagerare în atentatul la<br />

demnitatea fiinţei umane. „E ceva atât de străin de gândul<br />

meu, de soarta mea adevărată îndreptată spre libertate,<br />

încât nu-mi recunosc nicio rudenie, nicio afinitate, nicio<br />

coincidenţă între mine şi cele prin care am trecut. Zadarnic<br />

am încercat să integrez acest timp în sensul vieţii mele”.<br />

Vidul creat de zilele de detenţie este descumpănitor<br />

pentru mintea raţională a lui Alice Voinescu, căci nu există<br />

nimic coerent, logic, explicabil care i-ar putea lămuri cele<br />

trăite: „Am vrut să-i găsesc un rost, o explicaţie. Mă<br />

amăgeam când pretindeam că e o mare experienţă ce-mi<br />

poate folosi. Nu mi-a folosit toată urâţenia şi murdăria şi<br />

comicăria decât să mă delimitez mai bine, să mă smulg din<br />

ea”. „Puşcăria a fost un examen suprem [...]. L-am trecut<br />

foarte mediocru pentru că nu i-am înţeles sensul decât<br />

după ce am scăpat şi mi-am găsit libertatea”. Privind un<br />

Pascal, ediţia Pleďade, notează la 3 ianuarie 1955. „Am<br />

simţit că mi se şterg toate înjurăturile cu care fusesem<br />

împroşcată acum 3 şi 2 ani”.<br />

Experienţa închisorii pe care o trece sub tăcere, pe<br />

care nu o poate comunica decât vag, este urmată de cea a<br />

domiciliului forţat, îndelung şi detaliat redată: „mă zbat în<br />

laţ - nu-l pot accepta de bună voie”, simte că se<br />

degradează, refuză să se destrame şi, „de dragul unei vieţi<br />

pur vegetative, să pierd toată zestrea spirituală şi<br />

intelectuală şi chiar eleganţa ce am cucerit de-a lungul<br />

unei vieţi nu tocmai presărate cu trandafiri”. Costeştiul<br />

înseamnă reducerea la corporal, într-un mediu lipsit de<br />

civilizaţie, în care şi cu care se află în imposibilitatea de a<br />

comunica. Ciocnirea omului cu cuget liber de invizibila<br />

oprelişte a domiciliului obligatoriu încarcă textul,<br />

disperarea umană este împinsă până la limita<br />

suportabilităţii: „În domiciliul fixat e o aparenţă de libertate,<br />

de vreme ce eşti îngrădit la 8 km. Nu doar că aş ieşi din<br />

această rază, dar ideea că nu ai voie să treci, mă face să<br />

înţeleg ispita căreia i-a căzut Eva victimă”. Senzaţia de<br />

saturaţie în urma experienţei aspre, trăită cu mare<br />

intensitate, transpare în concluziile amare. „Acum înţeleg<br />

sensul interdicţiei: pentru a fi fericit trebuie să nu bănuieşti<br />

măcar ce este libertatea. Deci o totală independenţă de<br />

celălalt”.<br />

Înţelepciunea, raţiunea, umorul nu-şi află rostul, sunt<br />

inutile, căci „e o grabă, o iminenţă, o disperare care mă


zăpăceşte, când nu mai ştiu de ce sunt în stare. Ca o<br />

pasăre înnebunită, ce se loveşte şi se răneşte de colivie”.<br />

Sosirea la Costeşti şi primele zile de aşa-zisă libertate<br />

sunt inserate în jurnal printr-o evocare la câteva luni după<br />

sosirea ordinului de eliberare şi plecarea din sat, în<br />

veritabile pagini de proză. „Era în dimineaţa de 12 noiembrie<br />

1952, când, la ora şase dimineaţa, coboram din tren la<br />

Târgu-Frumos, în tovărăşia a trei colegi, bătrâni şi ei, dar<br />

curajoşi. [...] Burniţa. Târgu-Frumos e cel mai urât din<br />

câte mi-a fost dat să văd. La fiecare pas te întâmpină ruinele<br />

războiului şi sărăcia sordidă şi tristă. Noroiul pe uliţă, bălţile<br />

adânci în trotuarele desfundate, casele murdare de noroi<br />

până mai sus de brâul de la temelie, şi semnele unei vieţi<br />

primitive, pe care nu le maschează nici stâlpii de<br />

electricitate, nici firmele magazinelor, nici cinema-ul. [...]<br />

Din ce a urmat în ziua aceea îmi amintesc totul – nu<br />

amănuntele, ci atmosfera de indiferenţă a unora, de<br />

ostilitate a celor mai mari, de curiozitate şi milă a celor mai<br />

mici”. Este profesorul universitar de la Conservatorul din<br />

Bucureşti, pensionat forţat, persoana ce încearcă să-şi<br />

recapete identitatea după ieşirea din închisoare, tratată ea,<br />

alături de ceilalţi foşti deţinuţi politici, trimişi la capătul<br />

celălalt al ţării, cu condescendenţa pe care puterea le-o<br />

dădea mai-marilor zilei. „Nu uit ironia aspră a celui mai înalt<br />

dintre cei doi «torţionari», când, obosită de atâtea şicane,<br />

scoteam la iveală conţinutul atât de mizer al «trusoului»<br />

meu de puşcăriaşă de un an şi jumătate! Nu pot uita<br />

cruzimea cu care cei doi oameni tineri, splendid echipaţi,<br />

subliniau mizeria micii mele zestre! Şi ochii lor verzi s-au<br />

oprit pe inelele care dau să alunece din degetele mele slabe<br />

ca ale morţii. Îmi amintesc cum am subliniat că nu sunt<br />

săracă şi mai ales originea mea, ei legându-se de bietul<br />

brienţel, care parcă strălucea mai obraznic, ca să mă apere”.<br />

Şi totuşi, printre aceşti „agenţi ai răului” se strecoară<br />

câte un suflet caritabil: „Nu uit nici ochii buni ai tânărului<br />

miliţian care ne păzea”, „ţăran tânăr şi omenos, care, cu<br />

privirea plecată, încerca să ne îmbărbăteze”. Fuseseră<br />

„patru bătrâni oropsiţi” – duşmani ai poporului, împrăştiaţi<br />

în patru sate diferite, şi între care „cele treizeci şi şase de<br />

ore de suferinţă comună şi de nădejde comună făuriseră o<br />

solidaritate caldă”. Seara sosirii se încheie cu ploaia şi<br />

„clisa [care] aluneca cumplit”. Pe drum, spre casa de<br />

oaspeţi, din dosul Miliţiei, „în ploaie şi întuneric am<br />

alunecat şi m-am lungit, cât eram de lungă, în noroiul gros<br />

şi copios. Am antrenat cu mine pe Mitică Vlădescu, a<br />

cărui mână mă susţinea zadarnic. În casa Miliţiei ne-am<br />

văzut în ce hal eram, ieşiţi ca dintr-un lac de nămol!”.<br />

Îmbarcată într-o căruţă este prima care se îndreaptă spre<br />

noua ei adresă, Costeştiul – loc de surghiun.<br />

„Atmosfera ultraprimitivă”, „o grea ucenicie”<br />

„sentimentul de disperare” pe care nu-l mai mărturiseşte<br />

nimănui, „permisiunea de a merge la biserica”, „realizez<br />

că sunt totuşi o captivă”, „această sechestrare e o<br />

binecuvântare, prin aceea că mă concentrez asupra<br />

sufletului meu şi nu mai aştept nimic de la lume”, „m-am<br />

dus în livadă unde m-am plimbat şi m-am închinat cu faţa<br />

la biserică”, „sufăr exclusiv de a fi «constrânsă»”, „sunt<br />

tot timpul mai singură” sunt crâmpeie din jurnalul de la<br />

Costeşti, un jurnal al deznădejdii şi spaimei de a-şi pierde<br />

credinţa, ultimul refugiu, desperată este rugăciunea<br />

adresată lui Stello „ajută-mă să am curajul să cred<br />

împotriva raţiunii, împotriva tăcerii şi lipsei de răspuns,<br />

eseu<br />

155<br />

uneori, la rugăciune. Ajută-mă să cred!”. Este desperare<br />

şi speranţă încercarea de a se întări şi încrederea în propria-i<br />

vitalitate, frica de slăbiciunea omului care este, teama de<br />

degradare şi raza de optimism din zilele mai bune, rezerva<br />

sceptică în ceva mai bine şi încrederea în valorile simple<br />

ale vieţii. Închisoarea şi domiciliul obligatoriu de la<br />

Costeşti sunt două experienţe personale în contextul larg<br />

al <strong>comunismului</strong> instaurat, circumscrise experienţei<br />

popoarelor din Europa de Est.<br />

Alice Voinescu nu a fost nepăsătoare la şirul de<br />

evenimente, de totalitarisme cărora le este contemporană,<br />

nu a rămas indiferentă, „confruntându-se cu extrema”, fie<br />

de dreapta, fie de stânga, pe care le-a tratat fără indulgenţă.<br />

Criza severă şi primejdioasă, cu ameninţări catastrofice,<br />

pe care o provoacă legionarii, o zguduie, şirul de morţi o<br />

consternează şi îi adâncesc durerea, gândindu-se la<br />

„tineretul nostru rătăcit”, la oamenii maturi „care se aprind<br />

pentru o mişcare inumană, retrogradă, barbară!”, căci<br />

„patriotismul rasist” îi apare ca „un principiu de crescătorie<br />

de cai, nu de oameni”, întrebându-se dacă „sângele să fie<br />

cel care decide de valorile spirituale?” Omorurile comise<br />

de legionari îi iscă „o furie şi o ură împotriva asasinilor şi<br />

a tuturor legionarilor [...] Trădători de ţară, imbecili, furioşi,<br />

mârşavi, tâmpiţi, fără creiere şi fără altă simţire, decât una<br />

de partid”. Declinându-şi orice legătură cu aceste brute,<br />

conchide cu indignare şi tristeţe: „gorila învinge pe sfânt<br />

ca şi pe geniu”.<br />

Legionarii şi legionarismul înseamnă eşecul total „al<br />

puterii spiritului şi al culturii. Întoarcerea la natură, la primitivism”,<br />

căci constată cu tristeţe: „câtă inconştienţă,<br />

primitivitate şi lipsă de cultură reală”. Moartea violentă a<br />

lui Nicolae Iorga, grozăviile care se întâmplă în ţară,<br />

degradarea morală este aspru amendată: „Trăim vremuri<br />

de josnicie”, iar „impunitatea asasinilor mă copleşeşte”.<br />

În miezul unei crize severe şi primejdioase, cu ameninţări<br />

din cele mai rele, vede în legionari personaje care<br />

întruchipează răul, iar românii bătându-se cu români (notiţa<br />

din 23 ian. 1941), „vărsând sânge românesc când<br />

duşmanul e în ţară şi la graniţă” îi provoacă suferinţă.<br />

Această încărcătură de sentimente îi dictează definirea<br />

corectă a mişcării şi potenţialul ei negativ până la limita


156 eseu<br />

extremă. „Amărâţii aceştia se cred martiri creştini, când<br />

sunt instrumentul diavolului”, „nu vor să înţeleagă că ura<br />

lor pe evrei e «păgână», cum „păgân e şi misticismul lor”,<br />

„ne zicem creştini şi preoţii aţâţă la omor”, „totul e în ei<br />

contra ceva, nu sunt decât revoluţionari, dar nu creştini.<br />

Ei nu aduc spiritul de dragoste în lume”, „nimic evlavios<br />

pe feţele lor, numai o tensiune sălbatică şi năvălioasă!”,<br />

iar mişcarea lor e „întunecată, întemeiată pe răzbunare şi<br />

disciplină oarbă supusă capriciului primitiv aventurier”.<br />

Cartea Căpitanului, suportul teoretic al mişcării, „o fi o<br />

serie de precepte, dar care n-au valoare decât prin<br />

subordonare la preceptele creştine”, dar „fundamentul<br />

creştin e lezat de principiile lor”. Diarista nu-şi ascunde<br />

inaderenţa la preceptele şi situaţiile dramatice, paroxistice<br />

în care se implică membrii mişcării şi capii lor. „O mare<br />

confuzie datorită totalei inculturi”. Dezechilibru, violenţă,<br />

prăbuşiri interioare pentru că „nu ştiu ce e creştinismul,<br />

nu ştiu nici istorie românească. Nu ştiu nici arta de a<br />

guverna”, în confuzia lor generală „nu ştiu măcar ce vor”.<br />

Cu detaşare, supunând-o unor probe sigure, precise,<br />

aceasta îşi trădează inconsistenţa: „Mişcarea, văzută de<br />

sus, e interesantă ca un elan către... altceva! Acum s-a<br />

văzut, însă că elanul nu are răsuflare lungă – s-a oprit în<br />

poftă de putere şi avere!”<br />

În plan continental Hitler, spectrul nazismului<br />

întunecă cerul Europei, încât le doreşte naziştilor o<br />

pedeapsă exemplară, una mică pentru poporul german care<br />

e prea trufaş. Păcatul iniţial e lipsa măsurii omeneşti: hybris,<br />

iar bolşevismul rusesc ameninţă în egală măsură,<br />

încât, din nefericire, „pentru populaţia europeană, apariţia<br />

celor două regimuri totalitare, comunist şi<br />

naţional-socialist este fără discuţie evenimentul politic<br />

major al secolului al XX-lea. [...] De durate inegale<br />

(1917-1989) – să fim optimişti – şi (1933-1945), dar de<br />

aceeaşi intensitate, aceste două regimuri se fac vinovate<br />

nu numai de cele mai multe victime decât în orice altă<br />

epocă, ci şi de faptul că sunt purtătoarele unei noi<br />

concepţii despre stat, despre instituţiile lui şi chiar despre<br />

politica lui ca atare. [...] „Totalitarismul este extrema vieţii<br />

noastre politice în sensul în care Horaţiu spunea că<br />

moartea este limita extremă a lucrurilor, şi deci a vieţii: o<br />

negare şi o respingere” 10 .<br />

În notele sale zilnice sau aproape cotidiene, în<br />

izbucurile de mânie la adresa lui Hitler, a nemţilor şi a<br />

politicii lor expansioniste, „indignarea împotriva Germaniei<br />

cotropitoare mi-a înnoptat judecata, ca oricărui alt<br />

necredincios”, se strecoară surprinzătoare<br />

dorinţe-premoniţii, confirmate de istorie. „Doresc din tot<br />

sufletul, în şase luni [nemţii] să fie bolşevizaţi de ruşi”<br />

chiar dacă intervalul de timp va fi cu mult depăşit.<br />

„Hitler e Anticrist. Satana poate fi mare în sens de<br />

neant?”, „Hitler nu e o conştiinţă care întrece conştiinţele,<br />

ci e negura inconştienţei care cotropeşte lumina, biciul lui<br />

Dumnezeu, e nenorocitul blestemat în care toate puterile<br />

infernale pot lucra asupra Europei întregi”. Sunt<br />

resentimente împinse până la visceral, pe care i le stârnesc<br />

nemţii şi crimele lor nesancţionate şi acest duşman al<br />

omenirii, „diavolul făcut om”, încât îşi pune justificata<br />

întrebare „ce ar fi făcut Mântuitorul cu Hitler? [...] l-ar fi<br />

iertat Crist pe un om care a păcătuit împotriva Vieţii şi a Sf.<br />

Spirit, cele două păcate iremisibile! Împotriva vieţii a<br />

păcătuit mai mult ca oricare altul, împotriva Sf. Duh e după<br />

Diavol cel mai mare trădător al adevărului. A introdus în<br />

lume minciuna justificată!”<br />

Democratică în structură şi convingeri, Alice<br />

Voinescu se opune oricărei forme de totalitarism – brun<br />

sau roşu –, tratându-le fără indulgenţă, ştiind sau intuind<br />

că „totalitarismul este opusul democraţiei, nu adevărul<br />

ei” 11 , şi că „oriunde a ajuns la putere, totalitarismul a<br />

dezvoltat instituţii politice complet noi şi a distrus toate<br />

tradiţiile sociale, juridice şi politice ale ţării” 12 . De aceea<br />

doreşte „înfrângerea fascismului şi nazismului, dar mai ales<br />

a bolşevismului”, care şi-a întins tentaculele sufocând<br />

Europa de est, căci instalându-se comunismul, „civilizaţia<br />

va pieri, iar noi, latinii, dispărem sau pe aproape”. Istoria cu<br />

contorsiunile ei îi potenţează sentimentele şi pasiunile<br />

omeneşti, îi ascute inteligenţa şi intuiţia, îi eliberează<br />

potenţialul secret în constatări extrem de lucide, cu accente<br />

dureroase de profeţii sumbre: „Bolşevismul e tare în Rusia<br />

şi Rusia e prea mare ca să poată fi desfiinţată. Aici e tragedia<br />

soartei noastre: veşnica vecinătate cu un popor complet<br />

deosebit de noi sub toate regimurile” şi are certitudinea că<br />

„libertatea nu mai poate renaşte decât într-o Europă salvată<br />

de toate nuanţele totalitariste şi de toţi aventurierii”.<br />

Evenimentele politice se succed cu repeziciune, se<br />

semnează armistiţiul, apar „primele camioane cu ruşi, primiţi<br />

de o populaţie care îşi ascundea greu consternarea sub o<br />

aparentă, săracă bucurie”. Neamuri întregi au fost<br />

abandonate de americani, „ne-au lăsat [pe noi, pe români]<br />

în plata duşmanului lezat!” pentru că „jafurile noastre în<br />

Rusia au întrecut imaginaţia”. Recunoaşte că este „ceva<br />

serios” în firea ruşilor, că bolşevismul – comunismul lor<br />

este de o altă factură, că revoluţionarismul lor e autentic,<br />

„la noi masele nu sunt revoluţionare, se simte zeflemeaua<br />

şi uşurimea gesturilor. Sunt capabili de violenţe, dar nu<br />

de continuitate”, încât comuniştii români „sunt improvizaţi.<br />

Nu cred. Ruşii au făcut o revoluţie cu credinţă. La noi se<br />

simte lichelismul la două poşte. Miopi şi interesaţi”. Sunt<br />

motive solide pentru a nu crede în „comuniştii noştri, cum<br />

nu cred în seriozitatea «elitelor» române”. Extrem de lucidă,<br />

manifestă o atitudine deschisă, francă, formulând sentinţe<br />

defel măgulitoare la adresa comuniştilor români „tipul<br />

comunist nu se potriveşte la noi, ci este, cu ochi şi<br />

sprâncene, creaţie evreiască”, fără ca ea însăşi să-şi fi<br />

manifestat vreodată antisemitismul, dimpotrivă, dar nu<br />

poate să nu constate că: „Nu mai comandă decât evreii,<br />

direct agenţi ai Moscovei improvizaţi şi oportunişti”,<br />

comuniştii sunt toţi „arivişti şi interesaţi”, încât dispreţul<br />

ruşilor e îndreptăţit din pricina calităţii inferioare a<br />

oamenilor cu care lucrează „arivişti, profitori şi fricoşi”.<br />

Încă din 1944 realizează că „artistul e încă admirat în<br />

comunism, dar cu condiţia să fie în stil comunist sau cel<br />

puţin să agite patimile mulţimii”. Marasmul o va cuprinde<br />

în faţa oportunismului şi maniabilităţii unor intelectuali,<br />

Al. Rosetti dezamăgind-o văzându-l „prudent şi laş”, o<br />

dezamăgesc metodele inumane întrebuinţate de comunişti,<br />

iar „curentul are ceva irezistibil. Criminali şi lichele îl susţin<br />

la noi, din păcate, din interes şi din ură, de aceea mă tem<br />

că foarte greu se va putea limpezi la noi”. Democratică în<br />

convingeri, atitudinea ei s-ar putea numi de stânga („nu<br />

am nimic împotriva programului comunist, ba chiar sunt<br />

foarte multe lucruri pe care le admit şi chiar le găsesc<br />

bune”), în schimb, revine din nou oroarea de metodele<br />

lor: „minciună, perfidie, teroare”, căci comuniştii sunt de


un „cinism diabolic”.<br />

Spirit lucid, cu o logică imbatabilă şi o profundă<br />

cunoaştere a valorilor umane, Alice Voinescu, încă din<br />

1948 are o viziune exactă asupra regimului nou instalat,<br />

făcând o analiză exactă a naşterii şi evoluţiei acestei<br />

ideologii. În citatul comprehensiv, clar, deschis, cuprinzător<br />

pe care l-am ales, străin oricărui clişeu, autoarea<br />

surmontând suferinţa şi durerea, hăituirea, reprimarea,<br />

mizeria şi frica, surprinde activ esenţa <strong>comunismului</strong> văzut<br />

din „interior” de un spirit ce nu poate ignora complicităţile,<br />

adevărurile complicate, demagogia şi falsul noii<br />

„credinţe”. „Comunismul s-a născut din indignare, din<br />

răzvrătire, o acţiune a sclavului înlănţuit, plin de<br />

resentimente acumulate, când acţionează, loveşte, nu<br />

poate construi ceva nou, decât material; cultural, spiritual,<br />

nici nu a ajuns să trăiască încă pentru că spiritul<br />

începe de la «creaţie», de la «act» liber, tot ce e reacţiune<br />

e încă lume fizică, iresponsabilă”. Ea surprinde<br />

mecanismele „subtile” şi abjecţia noii ideologii.<br />

„Comunismul prepară o cultură întemeiată pe ură. Ura de<br />

clasă e fundamentalul ei. Dacă desfiinţarea diferenţelor<br />

dintre clase e o idee pozitivă a democraţiei, comunismul a<br />

preschimbat-o într-una negativă: desfiinţarea oamenilor<br />

din anumite clase. Numai aşa se explică tactica de<br />

exterminare a celor care îşi aduc aminte de o viaţă mai<br />

bună”. Opunându-l creştinismului, constată că acesta<br />

„când [...] aducea marea sa revoluţie [...] nu desfiinţa<br />

deosebirile tăind capetele celor mai înalţi, ci absorbind<br />

diferenţele, digerându-le, făcându-le să piară singure. Un<br />

creştin prinţ şi un creştin ţăran se consideră fraţi întru<br />

Dumnezeu. Sclavii romani care se creştinau nu-şi ucideau<br />

stăpânii, ci îi converteau”, iar caracterul „antiumanist” al<br />

<strong>comunismului</strong> este vizibil în aceea că „cei recrutaţi de<br />

comunişti, din clasele burgheze o fac din oportunism sau<br />

teamă. În ceea ce-i priveşte pe intelectuali, puţini<br />

oportunişti au avut cale de acces spre sufletul<br />

comuniştilor, partidul neavând încredere în intelectuali<br />

chiar dacă deveniseră membri de partid; stigmatizaţi cu<br />

epitetul de „reacţionari”, intelectualii au fost aruncaţi în<br />

închisori, daţi afară din posturi şi „înconjuraţi de tăcere,<br />

au pierit în sărăcie şi anonimat [...] Ura împotriva<br />

intelectualilor şi a culturii a fost mai adâncă şi mai durabilă<br />

decât ura faţă de clasele «exploatatoare»”. 13 Unul din<br />

eseu<br />

157<br />

aceşti intelectuali, Alice Voinescu, răspunde întrebării pe<br />

care şi-o pune: „de ce comunismul nu poate avea o<br />

cultură nouă?” Investigaţia ei are în vedere datele din<br />

februarie 1948, când, chiar şi absenţa unei „detaşări”<br />

temporale îi permite un diagnostic formulat cu precizie.<br />

„Numai aparent răsare o lume nouă, în sensul că masele<br />

sunt subiectul acţiunii, nu «Eul», aş zice că ei pretind să<br />

creeze «Eul» care este «Noi». Omul crescut la dimensiunea<br />

omului social. Politicul e un mijloc. Creşterea unui om<br />

nou, omul colectiv. Dar mai ales proletarul. Aici e buba şi<br />

se trădează ne-umanismul. Nu îi interesează Omul, nici<br />

chiar Omul colectiv, ci proletariatul, adică o clasă de<br />

oameni. Lupta e de clasă, nu are caracter constructiv decât<br />

în scopuri adaose, ca o justificare în faţa propriei lor<br />

conştiinţe”. În plin proces de formare a „omului nou”,<br />

Alice Voinescu demontează, atât cât îi permite lipsa<br />

perspectivei temporale, mecanismele subtile ale pervertirii,<br />

dar etalează la vedere rezultatul final pe care îl întrevede<br />

„omul crescut la dimensiunea omului social”, care ar trebui<br />

să fie total anulat ca personalitate, un exemplar anonim<br />

într-o turmă imensă” 14 . Toate mijloacele de care dispune<br />

statul şi partidul le sesizează cu anxietate, şi se înfioară:<br />

„obligaţia copiilor în şcoală de a minţi, indiferenţa faţă de<br />

sinceritatea afirmărilor, a adeziunii lor, negarea adevărului,<br />

înlocuirea lui cu propagandă, şi mai ales ura, promovată<br />

ca unic sentiment valabil! Ura, minciuna, reaua credinţă -<br />

cu asemenea metode vor să clădească o societate nouă,<br />

mai bună!”, un regim întemeiat pe ura viscerală, „ura<br />

stearpă şi distrugătoare”, ce are în vedere „desfiinţarea<br />

păturii culte”. Sadismul şi perversiunea în curs au drept<br />

rezultat „degenerarea umanităţii”. Un scop avut în vedere<br />

de comunişti, bazându-se pe vulnerabilitatea umană, este<br />

strădania „să dezumanizeze oamenii”, pe individ - „oaia<br />

neagră” „fac tot ca să-l înece într-un colectiv, el însuşi<br />

mecanic!” Circumstanţa atenuantă a urmăririi unui scop<br />

nu rezistă analizei, pentru că totul, dacă există, „e fals, e<br />

monstruos, o viziune de nebuni”. Oamenii cei mai de seamă<br />

sunt puşi la o parte, pentru că „s-a ridicat un glas sălbatic,<br />

anonim. Parcă e urletul şi vuietul uraganului în care toate<br />

celelalte sunete dispar”.<br />

_____<br />

*Citatele din acest capitol sunt preluate din volumul Alice<br />

Voinescu, Jurnal, Ediţie îngrijită, evocare, tabel biobibliografic<br />

şi note de Maria Murnu. Cu o prefaţă de Alexandru Paleologu,<br />

Bucureşti, Editura Albatros, 1997<br />

6 Maria Ana Murnu, Alice Voinescu – Călăuză şi Prietenă,<br />

Prefaţă la vol. cit., p. XIII<br />

7 M. Niţescu, Sub zodia proletcultismului. O carte cu<br />

domiciliul forţat (1979-1995). Dialectica puterii. Eseu politologic.<br />

Ediţie îngrijită de M. Ciurdariu, Bucureşti, Humanitas, 1995, p.<br />

374<br />

8 Ibidem<br />

9 Ibidem, p. 368<br />

10 Ţvetan Todorov, Confruntarea cu extrema. Victime şi<br />

torţionari în secolul XX. Traducere din franceză de Traian Nica,<br />

Bucureşti, Humanitas, 1996, p. 272<br />

11 Ibidem, p. 27<br />

12 Hannah Arendt, Originile totalitarismului. Traducere<br />

din limba engleză de Ion Dur şi Mircea Ivănescu, Bucureşti,<br />

Humanitas, 2006, p. 567<br />

13 M. Niţescu, op. cit., p. 375<br />

14 Ibidem, p. 363


158 punctul pe i<br />

Antonio SPADARO s.j.<br />

Herta MÜLLER, premiul Nobel<br />

pentru literatură pe 2009<br />

„Pentru densitatea poeziei şi sinceritatea prozei cu<br />

care a descris plastic universul dezrădăcinaţilor” 1 , Academia<br />

suedeză i-a conferit în 2009 Premiul Nobel pentru literatură<br />

scriitoarei Herta Müller. Înainte de data de 8 octombrie a<br />

acestui an, când a fost anunţată decernarea prestigiosului<br />

trofeu, puţini erau cei care auziseră de această scriitoare<br />

germană de origine română. E drept însă că Nobel-ul pentru<br />

literatură ne-a obişnuit de ceva vreme cu alegeri dintre cele<br />

mai surprinzătoare, ale căror motivaţii nu se regăsesc<br />

neapărat în literatura însăşi, ci mai degrabă în ideile sau<br />

experienţa de viaţă a premiaţilor. Există desigur o serie de<br />

autori mult mai cunoscuţi care ar fi meritat şi ei o recunoaştere<br />

internaţională dar, dincolo de pertinenţa motivaţiilor, nu ne<br />

rămâne decât să analizăm plauzibilitatea unei astfel de alegeri<br />

şi, mai ales, valoarea scriiturii şi a inspiraţiei Hertei Müller.<br />

O biografie de frontieră<br />

Scriitoarea s-a născut la data de 17 august 1953, într-o<br />

familie de ţărani, la Niţchidorf, un sat din Banatul românesc,<br />

teritoriu care până în 1718 s-a aflat sub stăpânire otomană<br />

iar odată cu Tratatul de la Passarowitz a devenit parte a<br />

Imperiului Habsburgic. Zona, aproape depopulată, a devenit<br />

locul unei colonizări variate, preponderent germane. A fost,<br />

sub Maria Tereza, vreme de 20 de ani, teritoriu unguresc.<br />

După primul război, în cadrul procesului de împărţire a zonei<br />

între România şi Iugoslavia, şvabii bănăţeni, predominant<br />

catolici, şi saşii din Transilvania, luterani în mare parte, au<br />

optat pentru unirea cu Bucureştiul, în 1919. Anii treizeci au<br />

fost ani în care influenţele naţionaliste au avut un puternic<br />

ecou în rândurile populaţiei germane. În 1943, cincizeci de<br />

mii de nemţi din România, în urma unui acord între Hitler şi<br />

Antonescu, s-au înrolat în armata nazistă. Tatăl Hertei<br />

Müller a făcut parte din trupele SS ca şofer de camion. La<br />

doi ani după acordul de la Yalta, în 1947, când a luat naştere<br />

Republica Populară Română, o parte din nemţii de aici au<br />

fost persecutaţi şi chiar deportaţi în Uniunea Sovietică,<br />

cum s-a întâmplat şi cu mama scriitoarei între 1945 şi 1950.<br />

Mai târziu, la mijlocul anilor şaptezeci, represiunile împotriva<br />

minorităţii germane s-au acutizat, astfel încât cancelarul<br />

german Helmut Schmidt şi liderul comunist Ceauşescu au<br />

ajuns, în 1978, la o înţelegere privind expatrierea în Germania<br />

a nemţilor de cetăţenie română, în schimbul unor<br />

compensaţii băneşti.<br />

Originea Hertei Müller, scriitoarea născută pe un<br />

tărâm de sciziune, la confluenţa a două limbi şi a două<br />

culturi, e una din cheile de lectură pentru a pătrunde în<br />

universul creaţiei sale. Nu trebuie să uităm nici dubla<br />

opresiune la care a fost în permanenţă supusă: cea legată<br />

de tragedia nazistă pe de o parte şi cea cauzată de<br />

apartenenţa la o minoritate purtând stigmatul vinovăţiei,<br />

pe de alta, minoritate abuzată efectiv de dictatura comunistă<br />

a lui Ceauşescu, cel care devine preşedinte al Republicii în<br />

1974.<br />

Herta Müller a studiat germana şi româna la<br />

Universitatea din Timişoara, unde s-a apropiat de cercul<br />

politico-literar al unor tineri intelectuali de expresie germană,<br />

ceea ce i-a consolidat pasiunea pentru literatură. Era un<br />

grup de tineri ce se revendica de la literatura germană şi<br />

europeană contemporană. Evocând acele vremuri,<br />

scriitoarea afirmă: „Ne miram cum de niciun scriitor nu<br />

aşternuse încă negru pe alb aceste situaţii limită ale<br />

biografiei noastre” 2 . Vocaţia literară a Hertei Müller s-a<br />

născut aşadar într-un context deosebit de animat şi plin de<br />

provocări.<br />

Refuzând cooperarea cu serviciile secrete ale<br />

Securităţii, scriitoarea se vede obligată în 1980 să renunţe<br />

la activitatea sa de traducătoare în cadrul unei fabrici. Au<br />

fost ani în care Herta Müller a fost supusă, împreună cu<br />

familia, unor presiuni mascate dar apăsătoare din partea<br />

serviciilor secrete. În 1982 publică la Bucureşti, într-o<br />

variantă cenzurată, prima sa carte de povestiri, intitulată<br />

Niederungen. Originalul apare la Berlin în 1984 şi îi aduce<br />

câteva premii ce o scot din anonimat. În 1985 îşi prezintă<br />

cererea de expatriere, acordată în 1987, cu doi ani înainte de<br />

prăbuşirea Zidului Berlinului. Din acest moment se dedică<br />

în mare parte scrisului şi acceptă unele posturi de profesor<br />

în Marea Britanie, Statele Unite, Elveţia şi Germania. De-a<br />

lungul anilor a obţinut o serie de premii, dintre care Nobelul<br />

e ultimul în ordine cronologică 3 .<br />

Călătorie într-un picior<br />

Aventura biografică a scriitoarei i-a indus o percepţie<br />

aparte asupra realului, din care s-a născut de altfel opera sa<br />

şi pe care a definit-o ca „înstrăinată” 4 . E important să<br />

înţelegem corect semnificaţia atribuită de Herta Müller<br />

acestui adjectiv. Nu e nicidecum vorba de o privire „străină”<br />

ei, nemţoaicei originare din România, expatriată în Germania.<br />

Privirea înstrăinată, scrie Herta Müller, „am dobândit-o în<br />

ţara din care vin şi în care totul îmi era cunoscut” 5 . E vorba<br />

deci de o privire ce nu s-a născut în exil, ci în contactul cu<br />

obiectele de zi cu zi, „încet, în tăcere, mereu printre străzi,<br />

pereţi, lucruri obişnuite” 6 . Nu necunoscutul e străin, ci ceea<br />

ce e cunoscut deja, de care ne separă însă un fel de văl, o<br />

umbră, pe care scriitoarea o defineşte ca „un sentiment de<br />

ameninţare” 7 , revelat prin „anumite lucruri şi în anumite<br />

zile, ce aparent nu au nimic ieşit din comun. Din cauza<br />

acestui sentiment, mulţi dintre noi ignoră unele aspecte ale<br />

existenţei cotidiene, trăită superficial şi aproximativ,<br />

târându-le inconştient după sine, fără vreun scop anume” 8 .<br />

Privirea înstrăinată e aşadar o condiţie de înstrăinare faţă<br />

de propria existenţă, în care nimic nu e lipsit de griji, nimic<br />

nu prezintă certitudini: e pierderea armoniei spontane cu<br />

realitatea cotidiană.<br />

Cam asta se întâmplă în romanul Reisende auf einem<br />

Bein. Protagonista e Irene, o tânără ce şi-a părăsit das<br />

andere Land, „cealaltă ţară”, al cărei nume nu e pomenit în<br />

roman. Înainte de a pleca l-a cunoscut pe Franz, care<br />

locuieşte în Germania, la Marburg, şi care îi propune să<br />

convieţuiască cu el. „Irene trimise mai întâi o vedere. O<br />

aruncă în cutia poştală, cu destinaţia Marburg. Avu impresia<br />

că în cădere începe să se rupă. Sunetul produs în cutia<br />

goală aducea cu cel al neliniştii. Dar neliniştea era de fapt<br />

Irene însăşi” 9 . Întocmai precum cerul care „lumina doar<br />

pentru sine, neliniştit, plin de stele împrăştiate” 10 . Franz nu<br />

o aşteaptă însă la aeroport: îl trimite pe Stefan, un prieten<br />

de-al său. Abandonul e astfel prefigurat şi conturat. Începe<br />

povestea unei vieţi absolute, adică libere, în aşteptarea<br />

cetăţeniei germane, a posibilităţii de a dobândi o identitate,<br />

în timp ce lucrurile îi apar disparate, înfăşurate într-un ciudat<br />

sentiment de înstrăinare, născut din tensiunea între nostal-


gia şi teama de trecut, de posibilitatea ca acesta să revină.<br />

Viaţa Irenei se desfăşoară la o graniţă invizibilă şi, cum o<br />

sugerează şi titlul, e un fel de călătorie într-un picior, celălalt<br />

rămânând ancorat în ţara de origine, al cărei „peisaj abrupt<br />

putea fi desluşit într-o oarecare măsură pe cer” 11 .<br />

Povestirile Hertei Müller depăşesc cadrul propriu-zis<br />

al genului, fiind mai degrabă o analiză a aspectelor existenţei:<br />

chiar şi Irene „constata că viaţa ei se derula într-o suită de<br />

observaţii” 12 . Se perindă astfel imaginea unor seri întunecate<br />

şi triste, a unor magazine cu marfă ieftină, precum şi o serie<br />

de scene ce dezvăluie înstrăinarea privirii lipsită de puncte<br />

de reper: „Proiectând o astfel de privire asupra oraşelor,<br />

Irene avea impresia că îi alungă pe cei dragi. Se străduia să<br />

nu-şi trădeze sentimentul de înstrăinare” 13 . Existenţa ei se<br />

desfăşoară între gări, hoteluri, săli de aşteptare, locuri<br />

anonime. Însă tocmai din această privire înstrăinată, la<br />

„nivelul solului” ia naştere poezia lucrurilor mărunte, sau<br />

chiar a celor urâte. Ochiul Hertei Müller ştie atât de bine să<br />

surprindă unicitatea obiectelor banale (un nasture, un bilet,<br />

un ciorap găurit, o pungă de plastic căzută pe stradă,<br />

cărucioarele de cumpărături...), încât îşi lasă cititorul de-a<br />

dreptul perplex. Condiţia Irenei pare să se regăsească în<br />

aceea a „lucrurilor neînsufleţite, precum pietrele şi apa ori<br />

trenurile de marfă, uşile şi lifturile în mişcare” 14 . Şi totuşi,<br />

această obiectivitate are forţa să trezească în sufletul<br />

cititorului o emoţie aparte.<br />

Privirea înstrăinată<br />

Reisende auf einem Bein demonstrează, în primul<br />

rând, că „privirea înstrăinată” e mai degrabă o povară decât<br />

un fruct nobil al inspiraţiei literare. Mai mult, „privirea<br />

înstrăinată” nu are nimic de-a face cu literatura. Se manifestă<br />

acolo unde nu e nevoie să se scrie sau să se rostească<br />

vreun cuvânt” 15 . Tensiunea scriiturii duce cu sine povara<br />

înstrăinării şi tinde spre restabilirea unui raport deplin,<br />

neatins încă, cu viaţa 16 . Or, tocmai din această tensiune<br />

permanentă ia naştere arta Hertei Müller. Prezenţa acestei<br />

priviri perturbă expresia epică, cu conexiunile sale clare şi<br />

logice. Cel supus ameninţării sale e vigilent, în stare de<br />

alertă, nu şi lucid: vede distorsionat, reuşeşte să intuiască<br />

asamblând în mod inedit fragmente de viaţă, imagini,<br />

situaţii, obiecte. Stilul Hertei Müller tinde astfel înspre<br />

poezie şi pare să trăiască nostalgic proza, în fond un fel de<br />

nostalgie pentru o viaţă „normală”. Esenţa acestei maniere<br />

expresive e dată şi de faptul că e o proză ce nu reuşeşte să<br />

fie pe deplin proză, deoarece răspunde unui impuls poetic,<br />

nu unuia epic, ci unuia dramatic şi metaforic. Autoarea se<br />

exprimă în germană, fireşte, dar ştie că dispune de<br />

„potenţialul lexical şi imagistic al ambelor limbi”, germana<br />

şi româna adică.<br />

Uneori, lectura Hertei Müller te trimite la Kafka sau<br />

Thomas Bernhard. Asocierile şi adjectivele folosite sunt<br />

neobişnuite şi de-a dreptul surprinzătoare. În plus, un fel<br />

de necesitate e perceptibilă în inspiraţia sa. Nu ne aflăm în<br />

faţa unei scriitoare de vocaţie: Herta Müller trebuie să scrie<br />

ca să poată trăi, să poată asambla fragmentele unei existenţe<br />

ce nu-şi găseşte singură coerenţa. În romanul Der Teufel<br />

sitzt im Spiegel mărturiseşte: „De fiecare dată când scriu, o<br />

fac pentru că am ajuns într-un punct în care nu mai ştiu ce<br />

să fac, cum să mă comport cu mine şi cu cei din jurul meu.<br />

Nu-mi mai suport propriile simţuri, propriile gânduri. Totul<br />

e atât de deformat, încât nu-mi mai dau seama unde încep şi<br />

unde se termină lucrurile exterioare, dacă acestea îmi sunt<br />

constitutive sau dacă m-am pierdut în ele. Se desprind bucăţi<br />

punctul pe i<br />

159<br />

de lume, de parcă aş fi muşcat din ceea ce nu mai pot<br />

suporta” 17 .<br />

Astfel de senzaţii instituie în proza Hertei Müller un<br />

veritabil flux narativ ce acaparează profund cititorul, tocmai<br />

pentru că îi lipseşte ţesutul de conectori şi e plin de spaţii<br />

goale, solicitând din plin concentrarea şi capacitatea<br />

imaginativă a acestuia, până la absorbţia lui totală în<br />

naraţiune.<br />

Percepţia inventată<br />

Opera cea mai cunoscută, tradusă deja în<br />

cincisprezece limbi, e cu siguranţă Herztier (Animalul<br />

inimii). E o lucrare ce reuşeşte să capteze pe deplin cititorul<br />

prin dramaticitatea acţiunii şi intensitatea poetică, transpuse<br />

în metafore surprinzătoare şi imagini uluitoare. Subiectul în<br />

sine e simplu: patru tineri se trezesc uniţi de sinuciderea<br />

unei fete, Lola, venită de la ţară la oraş pentru studii; din<br />

atitudinea lor transpare o puternică dorinţă de libertate,<br />

căreia i se opune teroarea omniprezentă şi atotputernică ce<br />

le stânge existenţa ca într-o menghină, reducând-o la<br />

nesfârşite interogatorii, urmăriri şi ameninţări: „Pentru că<br />

ne era frică, Edgar, Kurt, Georg şi cu mine eram în fiecare zi<br />

împreună. Şedeam împreună la masă, dar frica rămânea atât<br />

de personală în fiecare cap, exact cum o aduseserăm cu noi,<br />

când ne-am întâlnit. Râdeam mult ca s-o ascundem de ceilalţi.<br />

Dar frica îşi pierde urma. Când îţi stăpâneşti obrazul, se<br />

strecoară în glas. Când reuşeşti să-ţi ţii în frig obrazul şi<br />

glasul, ca pe ceva fără viaţă, frica îţi părăseşte până şi<br />

degetele. Se aşează undeva, în afara pielii. Zace liberă în<br />

jurul tău, o poţi zări pe lucrurile din preajmă”. 18<br />

Umbra altor sinucideri dubioase se abate asupra<br />

grupului, dizolvându-l într-o serie de acţiuni în care<br />

candoarea şi tragedia coexistă într-un perfect echilibru.<br />

Simplitatea acţiunii e direct proporţională cu<br />

imprevizibilitatea naraţiunii şi a imaginilor ce iau amploare<br />

pagină după pagină, ca atunci când, vorbind despre Lola,<br />

scriitoarea descrie un bărbat săpând vara în grădină. E de<br />

fapt un tată. „Un copil stă lângă răzor şi se gândeşte: Ştie<br />

tata ceva despre viaţă. Fiindcă tata îşi vâră conştiinţa<br />

încărcată în cele mai tâmpite ierburi şi le pliveşte. Puţin mai<br />

înainte copilul şi-a dorit ca ierburile acelea mai tâmpite să<br />

fugă de săpăligă şi să supravieţuiască verii. Dar nu pot fugi<br />

pentru că abia toamna le cresc pene albe. Abia atunci învaţă<br />

să zboare. Tata nu trebuia să fugă niciodată. El a venit<br />

cântând, în pas de marş pe lume. A dat lumii cimitire şi a<br />

părăsit repede localităţile. Un război pierdut, un soldat SS<br />

întors acasă şi pe capul tatei încă nu creştea părul alb” 19 .<br />

Cine e în fond acest bărbat? Nu aflăm oare că tatăl<br />

Hertei Müller a fost înrolat în trupele SS? „Gura lui bea<br />

rachiu din prunele cele mai întunecate şi cântecele lui sunt<br />

prea grele şi prea bete pentru Führer. Săpăliga lasă o umbră<br />

pe răzor, umbra nu pliveşte, stă cuminte şi se uită la cărarea<br />

din grădină. Acolo e un copil ce-şi umple buzunarele cu<br />

prune verzi. Tata spune dintre ierburile acelea tâmpite pe<br />

care le-a plivit: Nu-i voie să mănânci prune verzi, sâmburele<br />

e încă moale şi muşti din moarte. Nu-ţi mai ajută la nimic,<br />

mori. Temperatura ridicată îţi arde inima pe dinăuntru. Ochii<br />

tatei sunt înlăcrimaţi şi copilul vede că tata îl iubeşte cu o<br />

patimă oarbă” 20 .<br />

Cine e acest copil care îşi proiectează dorinţa de<br />

libertate în imaginea ierburilor ce zboară de sub săpăligă?<br />

Cine să fie, dacă nu Herta Müller însăşi?<br />

Astfel de relaţii între sentimente, aspiraţii profunde<br />

şi obiecte sunt recurente în paginile scriitoarei. Descrierile,


160 punctul pe i<br />

însoţite de o pronunţată capacitate imaginativă, asumă<br />

puternice valenţe metaforice. Ca şi atunci când unul dintre<br />

băieţi vorbeşte despre călătoria de la ţară la oraş: „Când am<br />

plecat, spuse Edgar, câmpul s-a rotit din sat şi până la oraş,<br />

smulgându-se de la pământ. Porumbul era încă verde şi se<br />

legăna ca un evantai. Aveam impresia că grădina casei se<br />

prelungeşte şi aleargă după tren. Trenul mergea încet” 21 .<br />

Natura e una dinamică şi pare să însoţească mişcările<br />

personajelor, reflectându-se în chipurile lor, care îi împrumută<br />

caracteristicile. Ameninţarea e însă mereu la pândă şi<br />

înşelăciunea după colţ: o resimt chiar şi păsările care atunci<br />

când zburau afară din pădure, confundau apa din băltoace<br />

cu norii şi se prăbuşeau moarte 22 . Iată o imagine elocventă<br />

pentru tensiunea tragică a libertăţii.<br />

Limbajul Hertei Müller „vine în întâmpinarea cititorului<br />

precum o frescă vie” 23 , căci scriitoarea ştie foarte bine să<br />

vorbească prin imagini: e conştientă că „o imagine spune<br />

mult mai multe decât un simplu cuvânt” 24 . Pe vremea când<br />

trăia în România – îşi aminteşte scriitoarea – locuia într-un<br />

loc gri, izolat şi periferic, unde o vizitau diverse persoane<br />

impresionate de povestirile din Niederungen, care se<br />

aşteptau să regăsească locurile descrise în povestiri şi parcă<br />

nu le venea să creadă că satele respective existau doar în<br />

cărţi. Această capacitate imaginativă cu totul aparte a Hertei<br />

Müller a fost definită ca Erfundene Wahrnehmung, adică<br />

„percepţie inventată” 25 . Expresia, uşor ambiguă, nu denotă<br />

o capacitate perceptivă abstractă şi vagă, ci una receptivă<br />

şi creativă, născută dintr-o reprezentare a realităţii ce<br />

depăşeşte nivelul senzitiv, proiectată într-un orizont de<br />

semnificaţii simbolice, până la transfigurare. Poate tocmai<br />

acest tip de percepţie explică cum de o carte atât de<br />

absconsă, ce vorbeşte despre opresiune şi moarte, poate<br />

trezi o aşa intensă senzaţie de frumos.<br />

* * *<br />

În Animalul inimii un personaj emblematic e şi<br />

doamna Margit, unguroaică, subchiriaşa apartamentului<br />

în care locuieşte protagonista şi vocea narativă a romanului:<br />

„Doamna Margit mergea în fiecare zi la biserică. Înainte de<br />

masă se ducea la perete, îşi ridica faţa şi-şi ţuguia buzele.<br />

Şoptea ceva în ungureşte şi săruta un Isus din fier, răstignit<br />

pe cruce. Gura nu-i ajungea până la obrazul lui. Îl săruta<br />

ungureşte pe locul acela al burţii, peste care Isus purta o<br />

fâşie de pânză”. Apoi, cu acelaşi devotament şi aceeaşi<br />

pasiune, doamna Margit săruta şi cartofii fierţi de pe masă.<br />

„Pe Isusul ei îl cumpărase doamna Margit, în grabă, într-o<br />

procesiune de august, între autobuz şi treptele bisericii,<br />

dintr-un sac plin de Isuşi răstigniţi. Isusul pe care îl săruta<br />

era deşeul unei oi de tablă din fabrică, învârteala rurală a<br />

unui muncitor între două schimburi. Singurul lucru drept la<br />

acest Isus de pe perete era faptul că fusese furat şi că<br />

înşela statul” 26 . Se pare că acest biet Christos, miel de lapte,<br />

deşeu de fabrică obţinut printr-un troc, conţinea o mulţime<br />

de lucruri: devoţiunea sentimentului, recunoştinţa pentru<br />

o mâncare modestă, revolta împotriva dictaturii. Imaginea<br />

acestui Christos răstignit e una din acele imagini simple dar<br />

cu o forţă de sugestie extraordinară, care prin densitatea şi<br />

sinceritatea lor – aşa cum au considerat şi academicienii<br />

suedezi -, reuşesc nu doar să descrie, ci şi să dea voce<br />

dezrădăcinaţilor, adică acelora care nu se pot raporta la<br />

viaţă decât printr-o „privire înstrăinată”.<br />

_____<br />

Note:<br />

1 Cf. http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/<br />

2009): With the concentration of poetry and the frankness of<br />

prose, depicts the landscape of the dispossessed.<br />

2 G. Lepre, Herta Müller. Un incontro italiano, Roma,<br />

Avagliano, 2009, p. 58.<br />

3 Iată lista scrierilor de după Niederungen: Drückender<br />

Tango, Bucureşti 1984; Der Mensch ist ein großer Fasan auf der<br />

Welt, Berlin 1986; Barfüßiger Februar, Berlin 1987; Reisende auf<br />

einem Bein, Berlin 1989; Wie Wahrnehmung sich erfindet,<br />

Paderborn 1990; Der Teufel sitzt im Spiegel, Berlin 1991; Der<br />

Fuchs war damals schon der Jäger, Hamburg 1992; Eine warme<br />

Kartoffel ist ein warmes Bett, Hamburg 1992; Der Wächter nimmt<br />

seinen Kamm , Reinbek by Hamburg 1993; Angekommen wie<br />

nicht da, Lichtenfels 1994; Herztier, Hamburg 1994; Hunger und<br />

Seide, Hamburg 1995; In der Falle, Göttingen 1996; Heute wär<br />

ich mir lieber nicht begegnet, Hamburg 1997; Der fremde Blick<br />

oder das Leben ist ein Furz in der Laterne, Göttingen 1999; Im<br />

Haarknoten wohnt eine Dame, Hamburg 2000; Heimat ist das,<br />

was gesprochen wird, Blieskastel 2001; Der König verneigt sich<br />

und tötet, München 2003; Die blassen Herren mit den<br />

Mokkatassen, München 2005; un volum de poezii în limba<br />

română, Este sau nu este Ion, Iaşi 2005; Atemschaukel, München<br />

2009. 4 H. Müller, Der fremde Blick oder das Leben ist ein Furz<br />

in der Laterne, traducere după versiunea italiană Lo sguardo<br />

estraneo, Palermo, Sellerio, 2009.<br />

5 Ibid, p. 23.<br />

6 Ibid, p. 32.<br />

7 Ibid, p. 36.<br />

8 Idem.<br />

9 H. Müller, Reisende auf einem Bein, traducere după<br />

versiunea italiană In viaggio su una gamba sola, Venezia, Marsilio,<br />

1992, p. 17.<br />

10 Ibid, p. 10.<br />

11 Nu e fără relevanţa faptul că singurul bărbat cu care pare<br />

să aibă o relaţie e Thomas, şomer, homosexual, de fapt bisexual,<br />

care a fost căsătorit şi care e acum divorţat: în fond, e o metaforă<br />

a frontierelor de netrecut.<br />

12 Ibid, p. 142.<br />

13 Ibid, p. 141.<br />

14 Ibid, p. 14.<br />

15 Ibid, p. 59.<br />

16 Dacă un scriitor susţine că poate avea, „artist” fiind, un<br />

astfel de raport cu realitatea, acela nu e în viziunea Hertei Müller<br />

decât un om îngâmfat, arogant şi plin de sine (cf. Ibid p. 58 şi<br />

următoarele).<br />

17 Ibid, p. 55. Ca şi Paul Celan (1920-70), un alt scriitor<br />

german de origine română, Herta Müller scrie pentru că „inspiră”<br />

realitatea înconjurătoare, prelucrând-o prin intermediul artei şi<br />

„expirând-o” în paginile sale. Dar, întocmai precum Celan, e<br />

conştientă că aerul ce o înconjoară e irespirabil şi că deci cuvântul<br />

creator trebuie să-i înfrunte cu temeritate tendinţa spre muţenie,<br />

pentru a nu deveni sforăit sau ţipăt de tăcere, ci respiraţie,<br />

Atemwende, ca şi titlul unui volum de poezii de-a lui Celan.<br />

18 H. Müller, Animalul inimii, Polirom, Iaşi, 2006, traducere<br />

de Nora Iuga, p. 75.<br />

19 Ibid, p. 19.<br />

20 Ibid , pp. 19-20.<br />

21 Ibid , p. 47.<br />

22 Cfr. Ibid , p. 90.<br />

23 Expresia îi aparţine lui Saverio Simonelli, moderator al<br />

emisiunii „La compagnia del libro” de pe Sat 2000, care i-a luat un<br />

scurt dar complex interviu scriitoarei, cu puţine zile înainte de<br />

decernarea premiului Nobel. Documentul poate fi consultat pe<br />

http://www.lacompagniadellibro.tv2000.it//articolo.php?id=436<br />

24 Idem.<br />

25 Cf. N. O. Eke, Die Erfundene Wahrnehmung.<br />

Annäherung an Hera Müller, Paderborn, Igel, 1991.<br />

26 H. Müller, Animalul inimii, ed. cit, pp. 118, 120.<br />

_____<br />

Traducere din italiană de Corina Bozedean (din La<br />

Civiltà Cattolica, nr. 1/2010, pp. 333-341)


Simona-Grazia DIMA<br />

Un poem de Kavafis…<br />

Ani de-a rândul m-a urmărit un poem al lui Kavafis,<br />

Departe. Îl redau în versiunea Elenei Lazăr, inclusă în<br />

volumul: Konstantinos P. Kavafis, Poeme, ediţie bilingvă,<br />

studiu introductiv, note şi traducere de Elena Lazăr, cuvânt<br />

de salut de Stefanos P. Tamvakis, prefaţă de Ekaterini<br />

Sofianou, Bucureşti, Ed. Omonia, 2008: „Aş vrea să<br />

povestesc amintirea aceea.../ Dar iată că aproape nimic<br />

n-a mai rămas... s-a şters –/ în anii fragezi ai tinereţii mele<br />

pierdută zace, departe.// O piele ce făcută părea din<br />

iasomie.../ Noaptea aceea de august... de august să fi<br />

fost?.../ Abia-mi amintesc ochii: albaştri erau parcă.../ Ah!<br />

da, erau albaştri, albastru de safir.” Nu prin subiectul său,<br />

mai mult sau mai puţin licit, ci pentru ardoarea şi disperarea<br />

trăirii timpului ca deposedare. Ochii aceia vor fi fost albaştri<br />

sau nu, dar însăşi îndoiala aceasta proiectează asupra<br />

noastră, a cititorilor (complici la actul artistic, creatori, la<br />

rându-ne) o tristeţe nemărginită. Excelenţa a existat, a fost<br />

trăită, acum a dispărut, dar poezia ne-o face prezentă, doar<br />

cât o străfulgerare, ce dureros! Mărturisesc însă că am<br />

trăit totuşi, întotdeauna, acest poem în lumina cugetărilor<br />

lui Plotin: „Este nevoie să reluăm cercetarea asupra<br />

îndrăgostiţilor şi în legătură cu cele care nu ţin de lumea<br />

simţurilor [...] de ce sunteţi cuprinşi în întreaga făptură de<br />

bacchicul fior şi de ce tresaltă sufletul în voi şi ardeţi de<br />

dorinţa de a fi în intimitate cu adevărata voastră Fiinţă,<br />

după ce v-aţi adunat, regăsindu-vă în afara trupurilor?<br />

Căci astfel de emoţii încearcă cei care sunt cu adevărat<br />

îndrăgostiţi!” (Plotin, Enneada 1.6 [1], Tratatul despre<br />

Frumos, traducere de Vasile Rus, Oradea, Ed. Antaios,<br />

2000, paragraful 5).<br />

Kavafis a trăit, poate mai intens ca oricare alt poet,<br />

durerea pierderii. Întâi de toate, a pierderii arhetipurilor<br />

greceşti, a unei întregi lumi, imaginară, desigur, dar<br />

întemeiată pe trăirea, cu orice risc, a frumuseţii pure. Efebii<br />

lui se dăruie şi, la nevoie, mor, senini. Instrumentul fatidic<br />

prin care se îndepărtează perfecţiunea este, desigur, timpul.<br />

Impasibil, el lasă culturile să fie înlocuite cu altele, fără ca<br />

distrugerea să se poată repara vreodată, el îmbrânceşte în<br />

neant tineri meniţi unor existenţe eminente. Amploarea<br />

spolierii este sporită de atitudinea poetului, erijat într-un<br />

acerb păstrător de comori, însufleţit, parcă, de lucrarea<br />

energiei lunare Noun (al 12-lea domiciliu astrologic din<br />

mistica iudaică – confer Astrologia lunară, Bucureşti,<br />

Ed. Excelsior, 1995, ediţie îngrijită de Radu Auneanu), semn<br />

al individualităţii, ce percepe divinitatea în dimensiunea<br />

ei de splendoare tangibilă. Astfel, el caută intuitiv acest<br />

divin camuflat în concret, devenit realitate materială, în<br />

tot ceea ce reprezintă un summum de frumuseţe, de<br />

realizare estetică: pietrele preţioase, obiectele magic<br />

micelii<br />

161<br />

colorate, locurile spaţioase şi opulente, iluminate din plin,<br />

apte să se constituie în deschideri demne de ivirea sacrului<br />

în lume, în porţi mirifice, prin care Lumina se revarsă asupra<br />

pământului. Poetul îşi mărturiseşte, adesea, nevoia de<br />

materialitate, de substanţial, de prezenţă carnală, o nevoie<br />

de ordin artistic, în ultimă instanţă: „Balsam şi bucurie<br />

vieţii mele, amintirile acelor ore când am găsit şi-am păstrat,<br />

cât mi-am dorit, voluptatea” (Voluptăţii, în acelaşi volum,<br />

Poeme, traducere de Elena Lazăr). Tranzitoriul e exprimat<br />

printr-o recuzită somptuoasă, pasiunea e figurată prin<br />

elemente sculpturale sau orfevriere, dincolo de al căror<br />

parnasianism se citeşte, în termeni de psihologie a<br />

adâncurilor, nevoia de păstrare: „ah! Sclipitorul jertfelnic<br />

din piatră de malahit –/ al patimii ispititoare şi sublim<br />

jertfelnic” (Jerbe de flori, Ibidem).<br />

Intensităţii senzoriale i se alătură luciditatea, pentru<br />

a zămisli, împreună, arta: „Hainele ni s-au descheiat – nu<br />

multe:/ toridul iulie domnea divin.// Plăcerea senzuală/<br />

sub haine-ntredeschise;/ grăbita dezgolire a trupului –<br />

imagini/ venite-acum, după mai bine de un sfert de veac,/<br />

ca să rămână în acest poem” (Ca să rămână, Ibid.).<br />

Materialitatea, senzorialul sunt indispensabile: în măsura<br />

în care se deschid şi se metamorfozează în imaginar, ele se<br />

constituie în trepte iniţiatice, graţie cărora poetul<br />

contemplă, în fond, splendoarea materiei ca spirit imersat<br />

în lume.<br />

Lumina, irizaţiile, imaginile luminoase fugitive apar<br />

cu obstinaţie în lirica lui Kavafis. Nu este însă niciodată<br />

vorba de o lumină „de gradul întâi”, de o lumină directă,<br />

solară, masculină, ci de una introvertită, amintind de taine<br />

şi proscrieri, de interdicţii şi trăiri secrete, ori de mistuite<br />

halouri ale amintirii, de femininul fiinţei, ascuns în fatum<br />

şi negativitate, dar şi în speranţă şi răbdare. Însuşi modul<br />

de a locui (poetic până şi în faptă) al lui Kavafis sugerează<br />

aceasta. Întâi, prin situarea casei în preajma unui spital, a<br />

unui bordel şi a bisericii patriarhale, beneficiind, cum am<br />

spune astăzi, de un multiplu feng shui rău, din pricina<br />

încărcăturii karmice şi emoţionale a locului (a se vedea, de<br />

pildă, Elizabeth Moran, Maestrul Joseph Yu, Maestrul<br />

Val Biktashev, Feng Shui, ediţia a doua, Bucureşti, Ed.<br />

Curtea Veche, 2005; Lilian Too, Ghidul practic ilustrat<br />

de Feng Shui, Bucureşti, Pro-Editură, 2005; Maestrul Kam<br />

Lam Chuen, Ghid de Feng Shui, Bucureşti, Pro-Editură,<br />

2004); sintagma „un feng shui rău” e un eufemism, dacă<br />

ne gândim la felul concret al locuirii lui Kavafis, aşa cum îl<br />

descrie, bine documentat, Filippos Filippou, în romanul<br />

său Ultimele zile ale lui Konstantinos Kavafis (Bucureşti,<br />

Ed. Omonia, 2007, colecţia Biblioteca de literatură<br />

neoelenă, p. 25–26), din care spicuiesc: „Locuinţa lui, în<br />

acel cartier umil numit „Marsilia”, ticsit de case de toleranţă,<br />

frecventate deopotrivă de clienţi europeni şi arabi, nu se<br />

schimbase deloc, privită din exterior. Faţada continua să<br />

fie vopsită în portocaliu spălăcit. Nici bordelul de la parter<br />

– deschis la scurt timp după instalarea poetului acolo –<br />

nu se mutase. Funcţionarea bordelului în sine nu-l deranja,<br />

îi crea însă mici probleme. Nu fiindcă femeile ieşeau la<br />

ferestre pe jumătate goale (cu sânii debordând) şi-i îmbiau<br />

pe trecători, de câte ori, în mod provocator, îşi negociau<br />

frumuseţile existente şi inexistente, ci fiindcă se trezea cu<br />

vizitatori care-i băteau la uşă şi după miezul nopţii, crezând<br />

că şi apartamentul lui aparţinea casei de toleranţă”,<br />

În chip fundamental însă, poetul se dovedea a fi un<br />

păstrător prin aceea că era de modă veche. Apartamentul<br />

era mobilat cu piese rămase mereu aceleaşi, iar o lumină<br />

blândă scălda întotdeauna interiorul – iradierea unor


162 micelii<br />

lumânări însă, căci poetul nu acceptase progresul tehnic,<br />

alegând să prezerve această iluminaţie complexă,<br />

multiformă, pâlpâitoare.<br />

Într-un poem „de bătrâneţe”, scris în 1929, cu 4 ani<br />

înaintea anului morţii, intitulat În acelaşi spaţiu, monotonia<br />

se revelează ca emoţie, puternică tocmai fiindcă e mocnită,<br />

aparent invizibilă (dar oare nu sunt elementele yin, aşa cum<br />

spun şi astrologii chinezi, mai puternice – abisal pătimaşe –<br />

decât cele yang? Explozia Turnurilor Gemene a avut loc<br />

într-o zi de dublu foc yin, cât pentru DOUĂ turnuri, ce<br />

ironie! – iar asta spune totul despre evenimentul cu pricina;<br />

un comentariu scăpărător pe marginea acestui subiect face<br />

Raymond Lo, un remarcabil orientalist contemporan):<br />

„Atmosfera din casă, cafenele, din cartier,/ o simt şi mă<br />

pătrunde de ani şi ani de zile...// Eu te-am creat, din bucurii<br />

şi ale mele tristeţi,/ cu întâmplări diverse şi felurite fleacuri,/<br />

/ Încât mi-ai devenit, cu totul, sentiment”. Aş spune că<br />

binecunoscuta melancolie a poetului, care ispăşea în tăcere<br />

– una poetică însă – excesele unei tinereţi atipice, hybrice,<br />

era o formă de rugăciune. Poezia a avut această neasemuită,<br />

sublimă putere, de a metamorfoza în daruri ghinioanele şi<br />

blocajele ursitei.<br />

Dacă el, poetul, ne induce o mare tristeţe, tot el ne<br />

linişteşte prin pacea finală şi înţelepciunea la care s-a înălţat.<br />

Iniţial, poezia reprezintă, pentru Kavafis, o expresie a lucrării<br />

fatumului, ea fiind urmarea unor nemiloase negaţii şi<br />

proscrieri din partea destinului, aşa cum o sugerează nu<br />

numai numeroasele poeme istorice pe această temă, ci şi<br />

un poem din categoria celor personale, Che fece... il gran<br />

rifiuto: „Sunt oameni în viaţa cărora vine-o zi/ când marele<br />

DA ori marele NU ei trebuie să spună. Vorbeşte-ndată cel<br />

care în suflet/ pe DA îl are pregătit; rostindu-l// înaintează<br />

pe făgaşu-onoarei şi-al propriei convingeri./ Cel ce refuză<br />

însă nu regretă. De iarăşi întrebat ar fi/ tot NU ar răspunde.<br />

Însă NU acesta – / acest just NU – îi copleşeşte toată<br />

viaţa”. Elena Lazăr, în nota la acest poem (Elena Lazăr, op.<br />

cit., p. 417), sugerează posibila sursă de inspiraţie, cu totul<br />

prozaică, a acestuia: „În opinia lui Stratis Tsirkas, cheia<br />

poeziei s-ar afla într-un eveniment contemporan poetului –<br />

refuzul patriarhului Ioachim III de a primi scaunul episcopal<br />

al Alexandriei (1899) – precum şi în biografia lui Kavafis<br />

(refuzul cetăţeniei engleze, 1885, şi acela de a participa la<br />

Războiul din 1897)”. Dincolo de aceste referinţe pragmatice,<br />

poemul are acea reverberaţie a lucrurilor eterne, specifică<br />

trăirii lirice totale. Precaritatea ia chipul virtualităţii eterne,<br />

plină de promisiuni, căci „Spus-a poetul: muzica cea mai<br />

îndrăgită/ este aceea ce cântată nu poate fi./ Şi eu la fel cred<br />

– viaţa cea mai mirifică/ este aceea ce trăită nu poate fi”<br />

(Imposibile, în Konstantinos P. Kavafis, Opere complete,<br />

vol.1, îngrijirea ediţiei, traducere, note şi comentarii de Elena<br />

Lazăr, Bucureşti, Ed. Omonia, 2001, volum care prezintă<br />

publicului românesc, pentru prima oară în cultura noastră,<br />

întreaga operă poetică a lui Kavafis).<br />

În finalul existenţei poetului, se poate observa cum<br />

Marele NU a rotunjit, în pofida sorţilor potrivnici, o lume<br />

deplină, pacienţa a netezit asperităţile sorţii, iar arta s-a<br />

dovedit a fi fost o etapă spre adevărata vorbire: „Dar nu<br />

se face să se irosească/ atâta grijă, nesperat efort, ca să se<br />

ştie cine-am fost./ Mult mai târziu – într-o lume perfectă –<br />

/ vreun altul ca şi mine alcătuit/ desigur va apărea şi se va<br />

purta liber”.<br />

Dar de ce oare scriu despre Kavafis, de ce mă reîntorc<br />

mereu cu plăcere la el, ca spre o temă nedezminţit<br />

inspiratoare sau ca spre o problemă încă neelucidată? Pentru<br />

că mi se pare că întruchipează destinul exemplar al Poetului,<br />

poetul generic, care izbuteşte să transgreseze erorile şi<br />

păcatele vieţii, metamorfozându-le, alchimic, într-o meditaţie<br />

răscumpărătoare. Prin el îmi regăsesc apetenţa spre<br />

happy-end, de care nu mă ruşinez, deşi finalul fericit parcă<br />

nu mai este la modă în lumea noastră post-postmodernă<br />

(acum complexitatea lumii se exprimă, pasămite, mai bine<br />

prin tragedie, dramă sau mutilare/traumă ireversibilă, cu<br />

excepţia situaţiilor bazate pe bogăţie: starea plutonică este<br />

una inteligibilă, spre deosebire de aceea de a fi înţelept; ne<br />

aflăm în epoca metalelor grele). Totuşi, prima noastră<br />

îndatorire nu s-a schimbat: este tot căutarea divinului, iar<br />

acesta se defineşte ca bucurie, cum o spune, simplu şi<br />

convingător, Sengaď, într-un haiku: „Lumea este efemeră,/<br />

Dar eu sunt vesel”, citat din Henri Brunel, Anul Zen,<br />

Bucureşti, Pro-Editură, 2003). În orice lucru care bucură, Îl<br />

regăsim pe El, Principiul. Atunci, din orice viaţă, este<br />

relevantă cantitatea de bucurie cernută, conştientizată.<br />

Kavafis mi se pare că-l întruchipează la perfecţie pe omul<br />

care a ştiut să învingă păcatul şi tristeţea prin poezie, să se<br />

ordoneze pe sine însuşi graţie ei.<br />

Iar acribia lucrului pe text îl apropie de Baudelaire şi<br />

de alţi poeţi încrezători în grandoarea esteticului. Deşi<br />

munca pe text e uneori dispreţuită, în favoarea unui dicteu<br />

afectiv-oniric exclusivist, şi socotită numai o ternă validare,<br />

din partea unui psihic chiţibuşar şi belferesc, totalmente<br />

meschin la bază, maturarea poemului seamănă cu un<br />

proces de creştere lentă, organică, desăvârşire insesizabilă<br />

şi suavă, petrecută fără diriguiri şi somaţii din exterior, în<br />

dispreţ faţă de timp şi de aleatoriu. Mă întreb de multe ori<br />

dacă nu cumva acest travaliu este mai mult al autorului<br />

decât nucleul inform de la început, primit, în fond, ca un<br />

dar zeiesc, zămislit parcă într-o fervoare ce frizează<br />

obnubilarea mentală, asemănător, cum e, unui meteorit<br />

abia căzut din cer, aparţinând altcuiva, unei forţe uraniene:<br />

boţ amorf, fumegând, brăzdat de fisuri şi de răni cosmice.<br />

Modelarea ulterioară survine deci ca un ritual, simplă<br />

retrăire şi intensificare a transei iniţiale, în vederea<br />

valorizării ei la un nivel superior.<br />

Ceea ce a izbucnit din inconştient necesită o finisare<br />

şi o contemplare sub imperiul lucidităţii (evident, fără a<br />

suferi domesticiri teoretizante ori, dimpotrivă,<br />

simplificatoare). Este o atitudine posibil platonică. De fapt,<br />

prin această dublă orientare a prelucrării poematice<br />

(inspiraţie şi finisare), se îndeplineşte marea joncţiune<br />

arhetipală a psihismului, dezideratul cel mai înalt atât<br />

pentru vechii cunoscători, cât şi pentru psihologii moderni<br />

(a se vedea Jung). Nu cred că trebuie culpabilizat travaliul<br />

secund, ori socotit o sumă de procedee inferioare<br />

grandorii saturniene a primei erupţii lirice (N. Balotă vorbea<br />

în Umanităţi despre faza saturniană a culturii, despre<br />

întemeierea stihială, urmată, inevitabil, de etapa jupiteriană,<br />

cea a aşezării şi a decantării valorilor).<br />

Unii alchimişti căutau o viaţă, zadarnic, piatra<br />

filosofală. Conta că au încercat să o facă. Însăşi căutarea<br />

era transmutaţia şi transfigurarea. Tot astfel, extazul<br />

străbate în egală măsură, deşi poate în alte modalităţi şi la<br />

alte turaţii, momentul cosmogonic al inspiraţiei primare şi<br />

cel discret al finisării unui text poetic. Kavafis ştia toate<br />

acestea şi exersa, la nesfârşit, vocabulele poemului, în<br />

bârlogul său hăituit de un feng shui îndoielnic, în cele din<br />

urmă substanţial domolit.


Rita CHIRIAN<br />

Ioan Es. Pop. Organele ascunderii<br />

Volumul de debut al lui Ioan Es. Pop, Ieudul fără<br />

ieşire (Editura Cartea Românească, 1994) primeşte Premiul<br />

pentru debut al Uniunii Scriitorilor din România şi Republica<br />

Moldova iar poetul este unanim recunoscut de critica<br />

literară ca personalitate poetică profund originală. Ioan Es.<br />

Pop, născut în 1958 în Maramureş, îşi face, aşadar, o intrare<br />

fulminantă în literatură, glamorous, la vârsta la care scriitorii<br />

aceleiaşi generaţii biologice se află în proximitatea bilanţului<br />

cultural. Dar istoria literaturii române cunoscuse şi anterior<br />

debuturi tardive care s-au concretizat cu mai multă<br />

„eficienţă” diacronică în raport cu o anume precocitate<br />

genială, de factură neorimbaldiană, dar mai puţin<br />

percutantă, epuizată fatal ca orice peau de chagrin; e<br />

suficient, în acest context, să amintim doar anii în care s-au<br />

afirmat editorial un Tudor Arghezi (Cuvinte potrivite, 1927)<br />

sau un Leonid Dimov (debut editorial la 40 de ani, cu<br />

Versuri, 1966). Deopotrivă, contextul istoric<br />

postrevoluţionar joacă un rol semnificativ în conturarea<br />

distinctă a individualităţii lui Ioan Es. Pop. Astfel, pe<br />

background-ul uniformizant şi turbulent al unei tranziţii<br />

cenuşii, irump două identităţi poetice aparent convergente:<br />

Ioan Es. Pop şi Cristian Popescu.<br />

Spre deosebire de Ioan Es. Pop, cel de-al doilea<br />

beneficiase de un similidebut, prin volumul Cuvânt înainte<br />

(1988), premiat de Cartea Românească în cadrul concursului<br />

de debut al acestei edituri, din 1986, şi printr-o plachetă<br />

apărută în Colecţia Cartea cea mai mică, supliment al<br />

revistei Convingeri comuniste, în 1987, dar şi de o<br />

notorietate cu totul crescândă în rândurile Cenaclului Universitas<br />

(1984-1989), condus de Mircea Martin. Dacă în<br />

1989 originalitatea lui Cristian Popescu fusese „indexată”<br />

deja, Ioan Es. Pop îşi aştepta confirmarea, mai cu seamă<br />

fiindcă venea, social, de dincolo de spaţiul „elitist” al<br />

literaturii. În consecinţă, apariţia în peisajul literaturii a unui<br />

volum precum cel al lui Ioan Es. Pop echivala cu o radicală<br />

insurgenţă postrevoluţionară şi cu o fractură estetică<br />

binevenite în omogenizarea generală. În Prefaţa antologiei<br />

de autor No exit (din 2007), Dan C. Mihăilescu remarca<br />

importanţa „catalitică” a momentului de debut pentru<br />

impunerea lui Ioan Es. Pop în spaţiul literar al anilor ’90: „În<br />

1994, când a izbucnit pe piaţă Ieudul fără ieşire, debutul<br />

editorial al lui Ioan Es. Pop, cei mai mulţi dintre noi încă ne<br />

aflam încrâncenaţi în utopia schimbărilor social-politice<br />

radicale. Încă mai speram în terapii de şoc pentru societatea<br />

postceauşistă, încă sfidam – nonşalant sau virulent – teoria<br />

reformelor graduale, istoriceşte şi etnic-adecvate [...]. Atunci,<br />

ieudul lui Ioan Es. Pop, ca şi figurile Morţii în poetica lui<br />

Cristian Popescu, au surprins copios (subl.n.), într-un mod<br />

oarecum visceral, aş zice, tocmai prin caracterul de excepţie,<br />

funebru-strălucitor. Nu i se poate cere unui context dominat<br />

de vitalismul reformist, de instinctele luptei, psihoza<br />

schimbării radicale şi energiile autoafirmării cu orice preţ,<br />

să absoarbă măsurat şi dezinvolt un înfricoşător cub negru<br />

ars legendi<br />

163<br />

în care «viaţa se bea şi moartea se uită», unde «moartea în<br />

noi va rămâne intactă/ viaţa în noi va rămâne exactă».”<br />

(Dan C. Mihăilescu, Prefaţă la Ioan Es. Pop, No Exit,<br />

antologie şi prefaţă de Dan C. Mihăilescu, Editura Corint,<br />

Bucureşti, 2007)<br />

Dacă Ieudul reprezenta topografia travestiului deplin,<br />

caricatural şi a damnării indenegabile, „toate acestea<br />

consunau deplin până la un punct cu dezaxarea psihotică<br />

şi deprimismul grotescului fără speranţă ce caracterizau<br />

parte din mentalul românesc la patru ani de<br />

postcomunism”(idem, p.5). Ieudul fără ieşire concentrează<br />

un exerciţiu textual de conversie a derelicţiunii interioare, al<br />

dezabuzării extreme, fin de sičcle, şi al unui bacovianism<br />

hiperemic de esenţă milenaristă, în care întreaga materie<br />

este degradată şi degradabilă. Perimetrul Ieudului este<br />

spaţiul conventraţionar ai cărui torţionari sunt acum<br />

spectrali, dar cu atât mai virulenţi, spaţiu al coerciţiilor<br />

exterioare şi ale celor lăuntrice şi ale pandemoniilor absurde,<br />

fără început şi fără sfârşit („măcar uit că nu mă mai pândeşte<br />

nimeni./ mereu umblu ca-nfăşurat în altcineva”, olteţului<br />

15, camera 305, 2. (fotografia de grup)). Precum în Huis<br />

clos, piesa de teatru din 1944 a lui Sartre, atunci când se<br />

disipează intuiţia infernaliilor pentru un dincolo abscons<br />

şi ininteligibil, puniţia alterităţii se întoarce îndoit şi reflex<br />

asupra interiorităţii, iar expiaţia – un dat firesc,<br />

consubstanţial existenţei.<br />

Vocaţia labirintică a lui Ioan Es. Pop se fundamentează<br />

pe ecorşeizarea radicală, voluntară, masochistă a realului:<br />

materia este radiografiată, ochiul se obişnuieşte cu<br />

întunericul, iar camera obscură a viziunii naşte monstruoase<br />

halucinaţii. Sensul acestei coborâri în infern urmează însă<br />

un traseu nefrecventat în poezia postbelică autohtonă.<br />

Scopul subiacent, metanoic al acestei descinderi danteşti<br />

rămâne, previzibil, recuperarea tangibilă a sacrului, iar<br />

revalorizarea lui homo religiosus ia, în poezia lui Ioan Es.<br />

Pop, forma contondentă a unei promiscuizări progresive,<br />

dostoievskiene, ablutive.<br />

Populată de spirite demonizate, de o „pegră<br />

imaculată”, umanitatea lui Ioan Es. Pop poartă pecetea<br />

absurdului, a dezagregării, a cangrenei. Zoli, Hans, Mitru<br />

sunt stigmatizaţii unui destin malefic, cinic, sufocant,<br />

voluptuoşi marginali resemnaţi. Cu „barba roşcată sprijinită<br />

în pumn”, cu „paharul gol răsturnat peste margine”, cu


164<br />

„ochii înceţoşaţi./ poate doar sleit. poate îngândurat”,<br />

spectru fatal ale cărui contururi nu sunt nici ele proprii, ci<br />

„de împrumut”, proiecţie în alter ego („după el/ se vede<br />

doar gulerul ridicat al hainei mele,/ în chip de glugă”),<br />

debuşeu al unei protectivităţi absurde ori materializare<br />

schizoidă, Zoli este figura de prim-plan a unui cvartet morbid.<br />

Cu portretul lui Hans, derealizarea continuă urmuzian:<br />

liminaritatea lui e fluidă şi inefabilă, grotescă şi i-raţională<br />

(„hans. el da. el are/ treişopt. are capul căzut pe masă./ a<br />

avut bani. o avea pe tereza. are treişopt./ a avut băiatul un<br />

amic, amicul a avut-o pe/ tereza tereza a avut banii lui hans.<br />

hans are/ capul căzut pe masă, masa şchioapătă, noi cu el./<br />

pe atunci avea 36, acum are 41 la bocanci, viaţa verde şi/<br />

ciroza hepatică-l aşteaptă-n pat. dintre noi/ hansi e singurul<br />

om realizat”). Singura posesiune reală este cea a supliciului<br />

asumat.<br />

Fie că este vădit prozaică şi vulgarizată extrem, fie că<br />

este transcendentalizată, flagelarea capătă dimensiunea<br />

unui vademecum; ea organizează şi valorizează existenţa,<br />

este mitridatizarea funebră care, prin excelenţă, defineşte<br />

viaţa. În optica lui Ioan Es. Pop, moartea şi boala, ca gen<br />

proxim, sacre, exitus pentru reprobaţi şi inadaptabili, sunt<br />

unicele benevolenţe supramundane cu care este învestit<br />

omul, iar gustul lor trebuie continuu deprins. În aceeaşi<br />

ordine de idei, liniile desenului lui Mitru vorbesc despre<br />

hieratizare, despre desprinderea de lume şi de gravitaţia ei<br />

paralizantă: „mitru: de un an cu ocupaţie fără şi bun pentru<br />

apostolat,/ pripăşit şi el aici că aici e hotel pentru toţi./ a<br />

avut cândva nevastă şi o casă, însă i s-au terminat.” Epuizare,<br />

procrastinaţie, lentoare paraplegică, imobilitate, maculare,<br />

inadecvare la real.<br />

Ubicuă, imaginea morţii însoţeşte cvartetul şi-l<br />

individualizează. Ea este Graalul cotidian, tovarăş dezirabil<br />

în orice gest convivial, apendix al oricărei forme autonome<br />

de fiinţare. Suspendarea aporetică a existenţei într-un real<br />

devirilizant echivalează cu pătrunderea cathartică în moarte.<br />

Imaginea în sine şi invocarea ei simbolică au valenţe<br />

hipnotice şi, deopotrivă, analgezice: „la mijloc între noi şade<br />

păianjenul cu cruce./ mereu îngândurat, înfăşurat în giulgiul<br />

propriei mătăsi/ ca într-o aură de flăcări blândă:/ «vin zorile,<br />

se face iarăşi seară, zice,/ şi nu se va trezi niciunul să mă<br />

vândă.»”. Pătrunderea în moarte nu este nici ea facilă şi se<br />

materializează violent şi revelatoriu, fiindcă „nu se va trezi<br />

niciunul să mă vândă”. Însă „traficarea” morţii nu are<br />

semnificaţia unei recuperări hiperbolice a vieţii şi a pulsiunii<br />

ei biologice primare, ci negocierea unei maxime ultragieri, a<br />

asumării conştiente, acute, „treze” a actului christic.<br />

„Căminele de nefamilişti” nu sunt altceva decât<br />

sorburi ale infernului, celule tranzitorii între viaţă şi moarte.<br />

Viaţa refulează, iar pentru moarte nu s-a băut întreg paharul.<br />

Astfel, „purgaţia” mistică şi iniţiatică a realului trece prin<br />

cataliza „nenorocului”: „ca o amară, mare pasăre marină/<br />

nenorocul pluteşte peste căminele de nefamilişti/ din strada<br />

olteţului 15”, datum tragic, indigenţă, mixtură aritmică şi<br />

disfuncţională, pasăre thanatică a damnării veşnice şi<br />

incomprehensibile, trivial vultur sisific.<br />

Antinomia violentă între anvergura misticoidă<br />

generată de o anume imixtiune supranaturală („nenorocul”)<br />

şi prozaismul frust determinat de relocarea lui („căminele<br />

de nefamilişti/ din strada olteţului 15”) augmentează forţa<br />

acestui tragism comun, intrinsec, neoexistenţialist. În<br />

bolgiile Ieudului, care nu purifică, ci accelerează căderea,<br />

ars legendi<br />

nu pătrund decât cei asemenea, fiindcă gestul ritualic al<br />

expierii voluntare îşi păstrează caracterul endemic şi electiv:<br />

„aici nu stau decât doar cei ca noi. aici/ viaţa se bea şi<br />

moartea se uită”. Repetiţia „decât doar” are firescul unei<br />

metabole autoreflexive, catafatice şi profetice, o singulară<br />

constanţă, fiindcă aici domină regnul incert al aleatoriului,<br />

iar existenţa se derulează sub imperativul unui hazard de<br />

ruletă rusească: „şi nu se ştie niciodată cine pe cine, cine<br />

cu/ cine şi când şi la ce”; însă materia propagă neostenită<br />

urmele carnagiului: „doar vântul aduce uneori miros de fum<br />

şi zgomot de arme/ dinspre câmpiile catalaunice”. Intuiţia<br />

suspendării legilor naturale este sporită de falsa umilitate a<br />

„păduchelui de san-josé”. Aristocraţia factice, oximoronică<br />

a „păduchelui” este, la rându-i, excrescenţă banalizată a<br />

absurdului, el devenind Caron al căminului-infern şi Cerber<br />

al realului: „când urci la noi, amice, ai grijă: la uşă o să te<br />

întâmpine/ păduchele de san-josé. e paznic aici. o să ţi se<br />

gudure la/ picioare. o să-ţi zică dă-mi nene cinci lei să te trec<br />

apa, uşa/ e-nchisă, ăştia mă lasă tot timpul afară, m-au<br />

întemniţat afară./ tu nu-l cred, amice, tu nu ştii, a venit ieri<br />

administratorul/ l-a făcut şef peste tot palierul, el e cel care<br />

cârmuieşte acum/ camera asta, corabia asta blestemată de<br />

sub care apele s-au tras/ şi a rămas încremenită aici, la<br />

etajul trei./ deci plăteşte-i, amice, el e cârmaciul, se clatină<br />

mereu/ ca-n vechime când vasul sălta peste ape.”<br />

Trecerea dintre viaţă şi moarte este suspendată în<br />

atemporalitate, fiindcă „apele s-au tras”, ca o supremă şi<br />

inepuizabilă agonie, însă cu atât mai pernicioasă este<br />

„întemniţarea afară”, condamnarea absolută, irevocabilă la<br />

real. Kafkiene uzurpări ale puterii, învestiri absurde, blocaj<br />

în anistorie: fragmentul este un testimonial al carcerei<br />

interioare a cărei anatomie nu poate fi niciodată cunoscută<br />

pe deplin. Întregul delir existenţial are coerenţa reflexiei şi a<br />

semnului inversat: „iar dacă-njură ascultă-l cucernic; el când<br />

înjură/ se roagă, aşa cum fac toţi aici./ aşa ai să faci şi tu<br />

curând”.<br />

Mimetismul şi contagierea sunt premise integratoare;<br />

moartea se insinuează homeopatic şi perfid, fiindcă viaţa şi<br />

moartea deopotrivă sunt repere fluide ale unei ciclicităţi<br />

anoste şi erodante: „aici viaţa se bea şi moartea se uită”.<br />

Eliberarea, potenţială şi ea ori numai intuiţie, survine numai<br />

în „rare clipe de căinţă şi credinţă, noaptea”, dar revelaţia<br />

însăşi are un sens parodic şi demistificator, iar redempţiunea<br />

e iluzorie: „zidurile se subţiază, se alungesc, se înalţă/ ca un<br />

giulgiu tremurător îmbrăcat de un trup nelumesc.// dar nu<br />

se trezeşte nimeni [subl.n.] şi dimineaţa căminul e iar o/<br />

cămaşă boţită, din buzunarele căreia ieşim numai noi şi<br />

atât/ numai noi şi atât”. Realitatea de dincolo de ziduri este<br />

alterată, iar putrescenţa perverteşte materia.<br />

Metafora trezirii, loc comun al viziunii espopiene,<br />

este o acută sugestie a amânării şi a refuzului: cel chemat<br />

să cunoască imanenţa ratează din pricina unei vagi şi<br />

inconturnabile somnolări (= existenţa pragmatică): nimeni<br />

nu se trezeşte să vadă zidurile prăbuşindu-se şi eliberându-l,<br />

nimeni nu se trezeşte „să vândă” păianjenul cu cruce.<br />

Calvarul din Olteţului 15, camera 305 este verbiaj<br />

suprarealist, alert, inextricabil, succesiune firească a<br />

ilogismului existenţial. „Păianjenul”, proiecţie a morţii, se<br />

antropormofizeză, are contorsiuni bufe şi neputinţe: „ş-au<br />

venit ş-au găsit-o ş-au spălat-o ş-au îmbrăcat-o mireasă.<br />

ş-au zic pă el l-ai vrut, pă el l-ai avut. o să fii toată viaţa<br />

nevastă de păianjen. hai, ia-ţi strârpitura acasă. şi când să-l


ia, păianjenu’ că câr că mâr că el n-o vrea, că elu-i prea tânăr,<br />

că nu-i trebe decât urechea ei, în care să poată să ţeasă<br />

pentru ea cămăşi de mireasă.”<br />

Dincolo de intenţia parodică, adevăratul exorcism este<br />

cel al externalizării morţii, al antropomorfizării, pentru ca baletul<br />

ei absurd să fie recognoscibil şi apropriat. Calvarul, mitem<br />

desacralizat, pregăteşte imageria minimal-triumfalistă a ispăşirii:<br />

„asta fac acum: mă întorc pe olteţului 15./ este vinerea şi este<br />

seară./ de vineri până luni nu mai am la ce trăi.”<br />

Compensaţiile extrem-bahice, falsele disoluţii ale<br />

realităţii („de vineri până luni nu mai am la ce trăi”) sunt<br />

sublimări tragice ale unei existenţe rizibile, în care furia<br />

paroxistică este singurul extaz posibil: „atunci hans se<br />

înfurie şi cumpără spirt sanitar/ şi zoli se înfurie şi cumpără<br />

spirt sanitar/ şi eu mă înfurii şi eu şi zic la ce/ şi ei zic la ce şi<br />

după asta îndoim/ totul cu apă şi-ncepem să fim fericiţi.// ei<br />

nu mai zic la ce, eu nu mai zic./ [...] ne luăm porţia fiecare şi<br />

începem să fim/ mai puţin nefericiţi. mai puţin vii.” Cadrul<br />

este dominat de aceeaşi retorică a ratării, a refuzului şi a<br />

eschivei; în aşteptarea – simbolic-soteriologică – a „corabiei<br />

dinspre corint”, care să-şi înalţe catargul „peste blocurile<br />

din colentina”, contururile sunt volatile, iar senzorialitatea<br />

abolită („de vineri până luni nu ne mai auzim”): „iar luni,<br />

când toţi sunt plecaţi, soseşte în sfârşit/ şi aici Fiul ca să<br />

mântuiască:/ cu cămaşa murdară, cu ochii umflaţi de<br />

nesomn,/ cu sticla goală-ntr-o mână, clătinându-se şi<br />

lălăind./ se caţără pe scară la treisutecinci, îşi întinde mâinile<br />

şi zice:/ leagă-mă de lemnul ei, să dorm şi eu puţin, amice.”<br />

Identitatea cristică şi mutaţia suplicială sunt deturnate familiar<br />

şi caricatural.<br />

Scenariul iniţiatic este clasic; trecerea prin calvar<br />

echivalează cu pătrunderea într-o ordine spirituală<br />

superioară, cea a botezului; însă fiecare punct al traseului<br />

evolutiv coincide unei amputaţii. Timpul se comprimă sau<br />

se dilată succesiv: „e un ceas în cameră pe care hans îl<br />

hrăneşte pe-ascuns./ mişcă mai repede, îi şopteşte, mişcă<br />

mai repede./ i-a cumpărat cămaşă şi l-a îmbrăcat. îl/ spală îl<br />

schimbă îl îngrijeşte ca pe ochii din cap.” Botezul este unul<br />

al temporalităţii leneşe, al amânării sempiterne; viaţa este<br />

mereu în altă parte, iar timpul, şi el negativ umanizat, trebuie<br />

„hrănit” şi stimulat. Sensul acestei alergări este fie abolirea,<br />

epuizarea sau neutralizarea lui, fie dilatarea sa extremă.<br />

Gestul sacrificial, precum şi ieşirea din cronologie au<br />

acelaşi semantism: ambele resacralizează un real demonizat<br />

şi profund ulcerat: „e şi un pepene roşu pe care hans l-a<br />

adus în casa asta de mic/ şi pe care-l crede pruncul lui./ ah,<br />

pruncul s-a copt şi s-a rumenit./ unul i-a vârât într-o zi în<br />

pâtece un cuţit./ s-a auzit un geamăt şi din prunc a ţâşnit<br />

sânge dulce şi parfumat/ în răcoarea căruia ne-am botezat.”<br />

Orice intenţie purificatoare, orice soteriologie este<br />

reconvertită în antipodul ei: „am angajat, nene, doi de la<br />

camera 24, se/ roagă pentru noi zi şi noapte, o să/ fim<br />

precis iertaţi,/ putem bea în continuare.”<br />

În-scenarea corespunde unui ritual mistic-funebru ŕ<br />

rebours: „patru jnepeni cu bărbi fac înconjorul căminului<br />

de nefamilişti./ administratorul aleargă după ea cu foarfecele<br />

desfăcute./ noi suntem preoţi, noi n-avem voie să fim tunşi./<br />

noi suntem magi, noi n-avem voie./ avem trei luni de când<br />

venim ca să vedem/ minunea de la camera treisutecinci –/<br />

irod împuţit, noi suntem magi şi am venit s-adeverim/<br />

naşterea lui şi să-l cărăm la ţintirim.” Realul este comunicat<br />

în negativ, senzorialitatea inversată, umorile expurgate, de<br />

ars legendi<br />

165<br />

aici derivând stranietatea şi absurdul. Farsa tragică nu se<br />

epuizează niciodată, moartea însăşi fiind o formă superfluă<br />

de emancipare cameleonică şi grotescă: „a venit o pasăre<br />

noaptea prin fereastră/ şi am fost sigur că e hans./ era<br />

pleşuvă ca el şi moartă de beată./ mă, a zis, ia 50 de lei, du-te<br />

peste drum, are un/ rachiu grozav. nevermore, i-am răspuns./<br />

/ zice: de când m-am dus de la voi, zice, m-au angajat paznic<br />

de noapte la belu. am un/ girofar a-ntâia. ziua dorm. lucrez<br />

cu/ poliţia. am bani să vă-ngrop. nu deschid ochii decât la<br />

lăsarea serii.// acum m-au gradat. am însemne mari pe/ ficat.<br />

asta de când încă stam/ p-acilea cu voi. o! şi încă rănile mă<br />

dor./ hai, mă, du-te de ia ceva să sărbătorim.// hansi, i-am<br />

zis, nevermore.” Limbajul hiperconotativ, tranzitivitatea laxă,<br />

intertextul aparent şi cel subiacent insolitează şi<br />

dramatizează un context banal, în care isteria şi râsul,<br />

amândouă de extracţie bacoviană, sunt electrizate de acute<br />

elipse ale viziunilor coşmareşti.<br />

Decor al orfanajului, al deposedării, al exorcismului<br />

violent, al psihismului tectonic, căminul de nefamilişti este<br />

un azil de noapte pentru care nu mai există eliberare în<br />

lumină, un mormânt-tabernacol al celor vii şi uitaţi: „(zoli)/<br />

- are, mă, careva dintre voi casă şi masă-n altă parte? buuun,/<br />

ăla să iasă dintre noi. ai, mă, părinţi? ai iubită?/ ai copii? ai<br />

pe cineva să te-nfieze? hai, ăia/ valea de-aici. hansi/ tu ai,<br />

mă, mamă? cară-te. aveţi, mă, vreunu să-i/ fie milă de voi?<br />

adio. e cineva să te regrete, băiete? pa! ai fost, bă, careva<br />

fericit la viaţa ta? ciao./ pa!” Rechizitoriul de-conectează pe<br />

cei demonizaţi de la orice flux spiritual uman, emoţiile facile<br />

sunt decapitate, iar fericirea e departe de a fi dezirabilă, ca o<br />

apă a uitării care spală însuşi sensul de a fi.<br />

Relaţia de sinonimie se stabileşte între muncă,<br />

abrutizare, suspendare senzorială: „hai, băiete, sus, că e<br />

trei dimineaţa şi vine fericirea/ să ne dea la fund de n-o luăm<br />

din loc./ încolonarea, băiete. la muncă, băiete. după mine,<br />

băiete,/ cu pas vioi. din zori în noapte, până-n ceasul. hai,<br />

că/ vine fericirea să dea deşteptarea. hansi, băiete,/<br />

fereşte-te de ea ca de dracu, băiete,/ pre mulţi i-a pierdut.”<br />

– standardizare, maleficiu, damnare.<br />

Staza temporală este inflamantă. Ratarea însăşi este<br />

suficientă şi edulcorată. Stările invocate vizează extremismul,<br />

o ratare fundamentalistă, o mediocritate hiperortodoxă: „mă<br />

gândesc şi acum că puteam s-o iau mai pe de-alături/ de<br />

cât de pe alături am luat-o.” Prăbuşirea trebuie să fie deplină<br />

şi paradoxală, continuă şi sonoră, fiindcă doar atunci viitorul<br />

(temporalitatea angoasantă) poate fi epuizat(ă) cu<br />

anticipaţie, iar agonia substanţializată şi, astfel,<br />

transgresată: „şi ziua de azi putea să fie tot aia de mâine,/<br />

tot aia de ieri. dar a venit păduchele de san-josé/ şi-a-mpins<br />

pântecele înainte...” „Păduchele de san-josé” este un<br />

succedaneu al supraeului inhibitor: „am aflat/ c-a fost numit<br />

peste olteţului 15-mpărat”, bineînţeles, în cheie parodică şi<br />

percutant oximoronică. Şarja se saturează în microscopări,<br />

iar comedia capătă accente absurde: „am aplaudat. am<br />

cântat. pe olteţului 15 se deschide/ o vreme nouă. toţi<br />

oamenii sunt fericiţi. avem toţi limbi lungi la bocanci şi la<br />

clopote.” „Vremea” cea „nouă” este amara metaforă a<br />

marşului sans fin către moarte, un marş static, în care creşte<br />

doar cangrena, ca o uriaşă floare carnivoră. Numai<br />

cloroformizarea şi abolirea senzorialităţii, paradoxal,<br />

revitalizează aceste entităţi reduse la primaritate şi pentru<br />

care instinctul de conservare înseamnă doar asumare a<br />

suicidului şi a căderii continue: „iar de mâine ni s-a promis


166<br />

cloroform. de mâine lumea va deveni/ mai uşoară. mai<br />

subţire. se va strecura din noi/ ca printr-o pânză de tifon<br />

afară./ vom fi mult mai uşori pe masa de operaţie./ adevărul,<br />

şi aşa, va sta pe spate./ or să ne extirpe numai lumea dinafară./<br />

moartea în noi va rămâne intactă./ viaţa în noi va rămâne<br />

exactă.” Iluzia absolvirii se sparge însă într-un prezent<br />

continuu, ale cărui asperităţi supliciale, pentru a putea fi<br />

îndurate, trebuie să treacă prin bemolul i-realizării şi al<br />

minciunii caline: „iar de mâine promitem să nu mai bem/ să<br />

nu mai facem deranj la bloc/ să nu mai folosim fosa septică./<br />

de mâine promitem să nu mai bem.// numai că mâine iar e azi<br />

– dezamăgire –,/ mâine n-o să fie nicicând mâine.” – prezent<br />

inchizitorial, imprecaţie aproape corporală, damnaţiune<br />

perpetuă, carceră omniprezentă, amputaţie universală, iată<br />

lumea lui Ioan Es. Pop.<br />

Textul omonim al volumului, ieudul fără ieşire, este<br />

o alegorie a neputinţei, o redundantă şi anxioasă palinodie<br />

a temniţei (auto)impuse: „la ieudul fără ieşire şi noi am, şi<br />

noi am fost cândva./ şi suntem şi acum şi o să fim şi mâine<br />

poimâine şi/ în veci apa aceluiaşi râu ne va scălda.”<br />

Cândva înseamnă întotdeauna, iar eliberarea nu are<br />

decât sens temporizator. Evadarea, potenţială, vânată, este<br />

suprimată de gestul de continuu recul şi de neobosită<br />

revizuire; astfel, căutarea obstinată a nimicului şi vocaţia<br />

labirintului şi a labirintizării voluntare sunt semanteme familiare<br />

viziunii lui Ioan Es. Pop. Orice geografie a acestui Ieud interior<br />

este nulă, iar suprema ispăşire constă în parcurgerea<br />

solitară şi paradoxală a „centripetismului” existenţial. Spaţiul<br />

însuşi devine corporal, un al doilea trup concentraţionar, în<br />

interiorul căruia sunt înstăpânite hazardul, dezordinea,<br />

camuflarea vindicativă, desacralizarea, monstruoase carcane:<br />

„dacă aluneci acolo/ nicio hartă n-are să-ţi mai fie de folos//<br />

zadarnic te vei zbate să afli ieşirea intrarea ieşirea/ zadarnic<br />

vei zori să rupi linţoliul spaţiului/ în care-ai alunecat. dincolo<br />

n-o să dai decât de urma piciorului tău de dincoace./ fără<br />

margini este ieudul şi fără ieşire.”<br />

Nucleu al unui întreg turbion existenţial, Ieudul nu<br />

este descriptibil decât prin fovism psihotic şi prin alimentarea<br />

unor mereu reiterate categorii negative: „a/ zis eu aştept<br />

autobuzul ce autobuz aştepţi în/ încăpere asta fără uşi şi<br />

ferestre –/ şi ea a zis dar asta nu-i o cameră copii asta e o<br />

stradă/ numai că aici s-a făcut noapte// cum noapte ce<br />

noapte [...]/ e abia noiembrie draga noastră/ păsările-abia<br />

au început să-ngălbenească şi să cadă/ şi autobuzul trece<br />

doar vinerea şi azi e doar marţi/ şi mâine poimâine doar<br />

marţi şi autobuzul/ când trece, vinerea, trece doar pe la<br />

borşa.” Domină aceeaşi sfâşiere masochistă a cronologiei,<br />

aceeaşi suspendare neliniştitoare a temporalităţii, acelaşi<br />

colaps al legilor fizice. Abandonul în haos este acum<br />

irevocabil. Figurile antropice sunt schematizate drastic, prin<br />

fulguranţe vag portretistice, iar alienarea anulează orice<br />

putinţă de comunicare. Gestul este frânt, abulic sau<br />

funambulesc-exploziv.<br />

Ex-centricitatea impune o mereu reluată căutare şi<br />

învestire tragic-parodică a unui ego spaţializat.<br />

Dezechilibrul, angoasa extimităţii, eviscerarea continuă a<br />

unui real fluid, inconsistent, psihomorf sunt premisele creării<br />

unei topografii alarmante, în care strigătul paroxistic îşi arogă<br />

realitatea ultimă. Somnul este analog treziei (un bacovian<br />

„somn întors”, coşmaresc), realul este mutual infestat de<br />

morbul halucinaţiei, schizoidia devine unica identitate: „ies<br />

rar şi când ies pereţii tremură tot mai vlăguiţi/ după efortul<br />

ars legendi<br />

expulziei. într-o zi n-or să mai aibă destulă putere să-şi<br />

împingă fătul afară de tot.// [...] la ce m-aş trezi şi cu ce-aş<br />

mai rămâne/ dacă m-aş trezi în întregime.” Impactul realului<br />

are forţa şi obligativitatea indecentă a unei expulziuni sau a<br />

exilului punitiv, iar motricitatea individuală este scălâmbă<br />

şi mimetică până la absurd, ca gestica a-normală a Vicontelui<br />

tăiat în două al lui Italo Calvino: „noi doi ne-am născut<br />

amestecaţi, vârâţi/ unul în altul, înghesuiţi în sacul aceluiaşi<br />

trup,/ cu neputinţă de descâlcit din unul celălalt.// şi ca să<br />

nu ne spună că ne-a făcut doar de jumătate/ ea nu ne-a<br />

spus niciodată că suntem doi./ mi-a spus mie tu eşti pântecele<br />

şi picioarele/ i-a spus lui mircea tu eşti capul şi pieptul ai<br />

grijă/ nu cumva să-ţi uiţi picioarele.” Deopotrivă spaţiu al<br />

retoricii interogative şi al interogărilor criptice, metafora<br />

Ieudului se resemantizează: pierderea dublului vital,<br />

„rătăcirea” sau extirparea accidentală a alter-ego-ului<br />

înseamnă, ab initio, condamnare la moarte ori simplă şi<br />

crudă invalidare („pe urmă careva dintre noi a zis că se<br />

duce/ că altă dată n-o să mai fie niciodată autobuz./ şi dracu<br />

mai ştie care din noi a rămas şi care,/ atunci când mircea s-a<br />

dus.”).<br />

Topografia Ieudului rememorează alegoria soresciană<br />

a burţilor despicate ale peştilor care nu revelează decât alte<br />

şi alte „burţi” – infinite închisori concentrice, în care<br />

ipseitatea are dublă funcţionalitate, victimă şi călău<br />

deopotrivă: „batem în uşi să ne deschidă să ne/ lase să<br />

ieşim, dar cei de dincolo nu ne aud şi/ bat şi ei în uşi să-i<br />

deschidem să iasă/ şi când se deschide dăm tot peste noi/<br />

dar nu ne luăm în seamă şi zicem noi nu vrem să ieşim/ şi ei<br />

zic vrem să intrăm, nu luaţi cu voi uşa/ n-o să avem ce<br />

descuia la ieşire,/ o să rămână gol în perete,/ n-o să avem pe<br />

unde ieşi.”<br />

Macabre autoscopii, revelaţiile sunt negate da capo;<br />

tutelar rămâne imperativul consolidării autiste a propriei<br />

închisori. Împins cu regnuri înapoi, individul îşi acceptă cu<br />

un crunt cinism involuţia; nicio revoltă nu mai este cu<br />

putinţă: „n-am avut curajul unui strigăt niciodată. frate<br />

cu/ şoarecele şi cariul.” Condiţia subumană, cimentată<br />

sublim de-a lungul a generaţii de marginali sceleraţi, este<br />

atuul asfixiant al unei existenţe glorios-obscure: „rozând<br />

încet pe dedesubt, prin întuneric,/ încet şi tăcut, prin talpă<br />

în sus, prin genunchi,/ aşa cum am fost învăţat în lungi<br />

generaţii de rozătoare/ mereu uitate în pivniţele regnului.//<br />

alte onoruri n-avem. în fabula rece/ nici n-am fost pomeniţi.”<br />

sau „s-a întors acasă, să-şi ia în primire râsul şi nebunia/<br />

pe care familia lui le are-n moştenire de o sută de ani.”<br />

(ciclul amicul 2). Expulzat din real şi expulzat din istorie,<br />

„personajul” espopian, „mic principiu rozător” care-şi<br />

dinamizează propria i-realitate, poartă masca tragică a<br />

colapsului interior, răsunător.


Acolo unde moartea este cotidiană („în ziua de<br />

paişpe, adică marţi, adică ieri/ viaţa mea s-a socotit<br />

încheiată”; „are treizeci de ani de/ moarte de la naştere<br />

încoace”), gestul maledictiv are incoerenţa tragică a delirului<br />

paranoid: „căci eu m-am vechit, m-am veştejit şi ca florile<br />

de/ brumă m-am ovilit/ soarele m-au lovit căldura m-au pălit.<br />

vânturile/ m-au negrit. drumurile/ m-au ostenit. zilele m-au<br />

vechit. ŕii m-au îmbătrânit./ nopţile m-au schimonosit./ şi<br />

de toate mai cumplit, norocul m-au urgisit.// glorie, glorie!<br />

aici suntem la porţile orien.// unde totul este posibil/ şi<br />

nimic nu mai are rost.” Falsa tonalitate baladică, jeluitoare,<br />

bocetul cabotin se restructurează dramatic prin gesticulaţia<br />

programatic deşănţată a Crailor mateini, prin paroxismul<br />

strigătului fracturat şi printr-un „sfârşit continuu”,<br />

asemantic, dar asumat, fiindcă „biruitori rămân aici doar<br />

cei căzuţi pe câmpul de luptă.” Crepuscular, Ieudul este<br />

un areal al demonizării şi al prăbuşirii voluptuoase, extatice,<br />

un panaceu al unei realităţi, însă, cu mult mai dureroase.<br />

Septică şi impenetrabilă, realitatea se contrage, este<br />

involută şi endemică; mai mult decât atât, autoritatea<br />

cognitivă a simţurilor este, din nou, abrogată: „doar rareori<br />

am deschis noi ochii şi numai ca să vedem/ cum se răstoarnă<br />

peste noi ca nişte sicrie/ tone de necunoscut”. Chipul<br />

dezumanizării se precizează prin iteraţii imperturbabile,<br />

mecanice, (auto)mutilante („aceleaşi şi aceleaşi mişcări<br />

de-a/ lungul aceloraşi şi aceloraşi străzi”). Căderea în<br />

amorful materiei confirmă ieşirea din timp: „atunci ne-am<br />

năpustit cu lăcomie înapoi asupra propriului trup/ am<br />

coborât şi am tras furios trapele deasupra – / furios ca<br />

într-o provincie a uitării de sine/ ca în pântecele unei femei<br />

din care n-ar fi trebuit să mai ieşim.” Nu este, însă, vorba<br />

despre un regressum ad uterum care emancipează şi<br />

beatifică, ci unul care sistează orice biologie, fiindcă viaţa<br />

este doar o indecenţă inomabilă a morţii.<br />

Alalie sau afazie, discursul figurii espopiene este similar<br />

actului existenţial ori fiinţei manifeste şi tot el (mai cu<br />

seamă prin absenţă integratoare) este cel care apropie omul<br />

bestializat de sacralitate: „lasă-l, abia dacă l-am mai putut<br />

găsi. s-a strecurat acolo/ dis-de-dimineaţă s-a ghemuit ca<br />

sub un sac de celofan/ d’aia are ochii cârpiţi că l-ai ţinut<br />

orea mult înăuntru/ nu-i el de vină că nu ştie vorbi [subl.n.]<br />

[...]/ el mi-a spus fii pe pace, a început, e pe cale să,/ are să<br />

înceapă chiar acum teritoriul psalmilor:/ peste tine doamne<br />

zidurile trupului meu sunt zidite/ tu eşti absenţa pe<br />

care-o-nvelesc, tu – somnul pe care-l dorm;/ dacă eu sunt<br />

cerul tău cel căzut, pământesc,/ nu răsări pe el decât în<br />

somn/ şi aşa mai departe, vociferez pentru că ştiu/ că nu<br />

sunt decât un limbaj şi-mi este permisă orice incursiune/ şi<br />

nu pot ieşi orice-aş face.” Textualizarea propriilor superficii<br />

reprezintă o retragere benevolă din faţa oricărei încercări<br />

de suprimare a labirintului existenţial: cuvântul şi orice<br />

instrumentare a lui inculpă deopotrivă. Verbalizându-l,<br />

spaţiul se contractă, asfixiază, mortifică.<br />

În ciclul amicul, Ioan Es. Pop recurge din nou la ludicul<br />

tragic şi la proiecţia în alter-ego („aici, pe malurile<br />

dâmboviţei,/ toţi devenim cu timpul amici”). Jocul absurd<br />

al recuperării „amicului” din mulţime coincide unei strădanii<br />

mereu reînnoite de recuperare a sinelui: identitate alterată,<br />

alterizare schizoidă a personalităţii, misterioase şi alienante<br />

qui pro quo-uri („prea seamănă cu noi ca să fie adevăratul<br />

amic”). Rematerializarea identităţii pierdute („acuma-s un<br />

palton beţiv şi bolnav, dracu mă mai ţine minte./ da<br />

ars legendi<br />

167<br />

cândva am dat mari lupte la termopile în obor”) presupune<br />

parcurgerea unui întreg traseu delirant-teriomorf: „eu sunt<br />

scaunul pe care a stat amicul. [...]/ eu sunt stâlpul lângă<br />

care a dormit amicul/ în noaptea de trei spre patru martie.<br />

[...]/ eu sunt gore, mormolocul de dâmboviţa, mare duce<br />

de apă dulce./ băiete, mi-a zis amicul, trece-mă apa<br />

degrabă. [...]/ eu sunt cârtiţa. mă cheamă doamna cuza.<br />

i-am fost amicului călăuza. [...]/ la trei zile ne-a întâmpinat<br />

bursucul. şedea-n rugăciune/ cu labele împreunate şi<br />

bolnave.-l/ aştepta pe amic. [...]/ da o omidă-n sutană a<br />

licărit printre pietre./ nu te uita cu milă, amice, aici cea<br />

mai umilă făptură/ e cea mai dragă domnului.” Linia<br />

labirintică este centrifugă, ambiguizantă, grotescă,<br />

zgomotos-perdantă; singurătatea, moartea şi viaţa sunt<br />

toate fără ieşire: „om singur lângă om singur/ aşa se-ncheie<br />

păcile şi bătăliile.”<br />

Viaţa de-o zi continuă aceeaşi sumbră radiografie a<br />

morţii continue, asumate extrem şi acut, o ecuaţie a extincţiei<br />

individuale şi/sau colective. Apocatastaza nu are niciun<br />

sens elevator, ci unul scurtcircuitant, aneantizant: „de fapt<br />

nu facem decât să aşteptăm, să/ pândim cine vine la rând,<br />

unul din noi/ sigur vine la rând,// ne petrecem ziua urându-l<br />

pe cel care va scăpa, deşi/ cine scapă, scapă doar până la o<br />

dată următoare.”; viziunea este accentuată, în aceeaşi cheie,<br />

în banchetul. Moartea este ubicuă, iar spaima de moarte,<br />

precum spaima de viaţă, este terifiantă. Astfel, Ieudul fără<br />

ieşire este o apologie dramatică a sfârşitului şi a reiterării<br />

existenţiale monstruoase.<br />

Dan C. Mihăilescu era surprins, în Prefaţa antologiei<br />

No exit, de absenţa oricărei epigonizări espopiene. „Şcoala”<br />

Ioan Es. Pop nu este deloc frecventată, afirma criticul literar<br />

în 2007; dar cel mai puternic continuator al viziunii<br />

espopiene, cu identice reculuri absurd-suprarealiste şi cu<br />

aceeaşi dilatare neoexpresionistă, paradoxal centripetă,<br />

debutase în 2002 prin Trenul de treieşunu februarie şi-şi<br />

stabilise un status quo poetic de imediată filiaţie prin<br />

Catafaziile din 2005: Teodor Dună. În mod firesc, Dan C.<br />

Mihăilescu se întreba, în acelaşi loc, încotro se mai poate<br />

merge din punctul estetic pe care l-a cristalizat Ioan Es.<br />

Pop. Desigur, cel mai primejdios traseu ar fi fost acela al<br />

autopastişei şi al unui manierism exaltat, de concepţie<br />

proprie.<br />

Teoria autoimitaţiei unei formule patentate este doar<br />

parţial infirmată de volumul care-i succede Ieudului fără<br />

ieşire, cel din 1996, Porcec. Trama textelor se construieşte<br />

în jurul unui scenariu voluntar mitizant. Titlurile, vădit<br />

antinomice, Porcec – iov. iova. iona. ion, mizează tocmai<br />

pe derealizarea şi/sau demitizarea unei regii biblice în<br />

favoarea prozaizării temelor majore ale literaturii: proximitate<br />

a supliciului şi o anumită apetenţă a extincţiei personale. „la<br />

început a fost sfârşitul. apoi agonia. apoi uscatul.”: un vers<br />

care structurează atât temele imbricate ale volumului, cât şi<br />

întreaga mise en scčne textuală. Constatativ, expeditiv, exact<br />

şi judicios atât cât îi permit datele realului, Ioan Es. Pop<br />

diseminează imagologia puternică, percutantă a abisalului<br />

în sememe vulgare, uzuale, acutizând viziunea; figurile<br />

antropice sunt construite la graniţa regnurilor, ele aparţin<br />

intermundiilor, sunt apariţii fantasmatice şi încărcate<br />

simbolic: „apoi, pe 16 noiembrie, l-am văzut pe iova trecând<br />

aplecat/ prin intersecţia victoriei cu lemnea. era vinerea şi<br />

era seară./ acum, ascultă: n-aveam bani şi voiam să mă uit.<br />

l-am ajuns pe iova,/ i-am cerut lui iova bani şi iova a tăcut./


168<br />

pesemne era-n divorţ pe atunci, pen’ că şi-a luat deodată/<br />

cununa de spini într-o mână şi-a trântit-o pe jos ca pe-o<br />

căciulă./ ce faci? am zis, lasă-l, a zis bufniţa/ şi a trecut peste<br />

creştetul lui croncănind,/ lasă-l, a zis, resemnare este/<br />

numele lui de alint.// azi am fost la ecograf, a zis iova. sunt/<br />

locuitorul unei gropi. mi-au văzut-o foarte clar înăuntru.”<br />

(iov. iova. iona. ion). Oraşul, spaţiu terifiant, este acum<br />

labirintul în care se mişcă identităţi plurivalente, măşti<br />

dezumanizate şi exsanguinate, marionete animate doar prin<br />

intervenţie exterioară, fiinţe tutelate de animale totemice şi<br />

al căror orizont este iremediabil alterat de conştiinţa vagă a<br />

damnării. Spaţialitatea coercitivă şi angoasantă se reflectă<br />

în interioritate (fizic!) în chipul „gropii”, corelativ al eroziunii<br />

căreia îi este mereu expus spiritul: „bă, zice, groapa creşte<br />

pe zi ce trece, a-nceput să-nghesuie plămânii/ şi s-a dat<br />

acum la ficat/ [...] zic [...] o umplem/ şi-o să ai o mare la<br />

uscat.” În acest scenariu, actul de creaţie devine deopotrivă<br />

autogeneză şi gest punitiv: „scriu numai o literă pe zi. atâta<br />

până dau de mine. restul/ e tăcere. nicio scriere nu se compară<br />

cu asta. apoi,/ până se vindecă pielea deasupra, scriu în<br />

palmă, cu scrisul pe dos./ [...]// scriu până când litera se<br />

scufundă sub carne. într-o zi voi fi citit/ numai pe dinăuntru.<br />

voi fi o carte legată în propria-mi piele./ şi de nepătruns. şi<br />

când mă vor deschide/ am să mă mut pe cealaltă parte a<br />

mea. voi rămâne/ mereu interior. vor căuta. voi râde.”<br />

Unghiul auctorial perceptiv nu este modificat<br />

substanţial faţă de Ieudul fără ieşire; Porcec e, mai ales, un<br />

volum addenda al primului, în care temele sunt reiterate<br />

obsedant şi subtil recontextualizate: spaţiul reverberează<br />

şi-şi multiplică demonii între contururile fiinţei, astfel încât<br />

extremele spaţio-temporale sunt convertite şi interşanjate<br />

(„nu-mi amintesc deloc de vremea când m-a născut dar/<br />

din grabă m-a născut drept în lumea cealaltă.”; „dacă aş fi<br />

avut şi speranţa, pivniţa asta de la mansardă,/ pijamaua<br />

asta jilavă din cărămidă şi var/ de mult s-ar fi prăbuşit peste<br />

mine”). Trauma este externalizată, in-asumată, ex-propriată:<br />

„nu mai tremur acum cu pielea dar tremur acum/ cu pereţii şi<br />

tremur de parcă n-aş avea/ decât o cămaşă subţire şi udă<br />

lipită de spate.” Deşeurile acumulate în interior sunt<br />

depozitate la marginea realităţii, iar viaţa este asimilată<br />

indolenţei de a ignora cu facilitate tumultul existenţial:<br />

„cititor infidel, prietenul nostru s-a scufun-/ dat într-o<br />

nepăsare doar vecină cu viaţa./ la 36 de ani, nu e uşor să<br />

admiţi/ că tu şi el vă puteţi spune pe veci adio.” Semnele<br />

biologiei elementare sunt omniprezente, însă desenul lor<br />

abscons nu alcătuieşte niciodată o umanizare: sângele se<br />

devalorizează în apă menajeră („vecina de jos spune că<br />

atunci când trage apa/ curge sânge.”), celulele proliferează<br />

haotic („unghiile mele/ s-au înfipt în pereţi, aveam degete<br />

puternice, îmi/ vârâsem unghiile-n palme, să nu iasă, dar<br />

s-au/ înfipt în palme şi din palme în pereţi.”), moartea este<br />

gesticulaţie cotidiană, anostă şi iritantă ca orice reflex<br />

necondiţionat („întotdeauna după o moarte ca asta/ mă culc<br />

devreme şi dorm mult”), infirmităţile nu sunt tolerate („orice<br />

boală bine ascunsă e un leac pentru învinşi”), impulsul<br />

creator este o indecenţă („acest deget pe care trebuie să-l<br />

ascund îndărătul creionului/ şi care a crescut fără oprire zi<br />

de zi, m-a/ pândit ani la rând”).<br />

Poemele în proză din Porcec sunt incursiuni<br />

pseudoargumentative în sinuozităţile unei identităţi ulcerate.<br />

Gustul pentru macabru, pentru tuşele groteşti, pentru<br />

caricatură, pentru morbid şi cinism dezvăluie o colectivitate<br />

ars legendi<br />

care-şi regenerează mereu umorile şi ale cărei propensiuni<br />

negative, automutilante sunt repercutate magistral în<br />

progenituri: „Era o casă cu ritmurile vitale de tot scăzute,<br />

unde se tăcea cu mânie şi nu se râdea deloc. La trei ani şi<br />

jumătate, l-am văzut întins în mijlocul încăperii pe primul<br />

nostru mort. De atunci, moartea s-a aşezat în mine şi m-a<br />

locuit zi de zi. [...] Am băgat de mult de seamă: în orice casă<br />

mă aşez, casa aceea îmbătrâneşte brusc, se întunecă şi devine<br />

casa de-acasă. Aşa cum tot ce iubesc oboseşte deodată,<br />

începe să gonească spre stingere, se grăbeşte să devină<br />

cenuşă.” (Casa). Casa nu este o celulă matricială protectivă,<br />

securizantă, ci un spaţiu prin care accesul la tenebre, la moarte<br />

este i-mediat. Toate superlativele sunt transformate în<br />

contrariul lor: dumnezeul arghezian al cerurilor mute se<br />

materializează într-o accesibilă şi foarte pe potrivă „păpuşă<br />

de gumă”, întoarcerea acasă este o introducere în<br />

succesiunea interminabilă a morţilor proprii precum într-o<br />

panoramare prospectivă a extincţiei personale, o sumbră<br />

premieră a morţii individuale, naşterea este intrare în moarte,<br />

ura este cultivată sacrosanct: „patru generaţii au urât aici<br />

continnuu, nimeni nu i-a scăpat./ la noi în casă, ura ţine şi<br />

acum loc de icoane,/ de mâncare şi de băutură. fără ură,<br />

duminica se scurge/ tulbure ca leşia. la început n-a fost,<br />

poate, decât ura celui/ lipsit de dragoste, dar mai apoi, la cei<br />

ce i-au urmat,/ a devenit o ură firească, un/ sentiment al<br />

casei, titlul nostru de nobleţe/ şi de la o vreme nimeni dintre-ai<br />

noştri nu şi-a mai luat tovarăş/ decât pe acela pe care-l putea<br />

urî cel mai mult.” Umanitatea lui Ioan Es. Pop este<br />

apocaliptică, pentru ea „sfârşitul” e mereu „pe-aproape”, iar<br />

vecinătatea morţii nu e decât formula proprie de imunizare<br />

pentru orice intruziune exterioară: acolo unde stăpâneşte<br />

moartea, viaţa devine suportabilă („puţină moarte marţea<br />

la noi, dar şi/ puţină viaţă. fenicienii aduc daruri pe care/ nu<br />

oricine le poate cumpăra.”). Bizare autoscopii transpun figura<br />

damnatului în spaţiul liminar al exitus-ului: „şi-atunci se<br />

apropie ea şi zice: scoală/ dragul mamei, tatăl tău/ tocmai<br />

pleacă să te-aducă de la şomcuta,/ du-te să-l ajuţi să te ridice,/<br />

de trei zile zaci acolo fără suflare./ şi abia de-au ajuns să ne<br />

dea de ştire astă seară,/ dragul nostru.” Fragmentul este<br />

unul dintre rarele momente de insert tandru, în care vocea îşi<br />

domoleşte asperităţile, iar regia poetică îşi încetineşte ritmul;<br />

sensul este, evident, acela al aportului de tensiune<br />

subliminală, mai cu seamă fiindcă scenariul are subtext<br />

mi(s)tic şi patriarhal: „nu ştiu ce l-a apucat pe tatăl meu<br />

să-njuge boii la car/ la doişpe noaptea, să mă trezească şi<br />

să-mi spună hai./ eu după ce mor dorm somnuri lungi. unde,<br />

am zis,/ a zis: la şomcuta mare.”<br />

Corolar al satului infernal este oraşul, stăpânit de legi<br />

proprii şi în care viaţa este strict abolită: „«Ce nesperat<br />

prilej de război această pace», îşi spune cel ce-ajunge în<br />

oraşul nostru-ntâia noastră. O femeie a adus pe lume zilele<br />

astea un copil. Va fi pedepsită pentru asta potrivit legilor<br />

locului. Pentru că, spun legile noastre, încă o viaţă nu face<br />

decât să aducă cu sine încă o moarte. Cu cât mai multe vieţi,<br />

cu atât mai multă moarte, or aici noi pregătim tocmai scăderea<br />

cantităţii de moarte scăzând cantitatea de viaţă. Este adorat<br />

în oraş tocmai cel ce nu mai are nimic, pentru că avutul<br />

cheamă după el mărirea poftei de a fi, a setei de viaţă şi deci<br />

a spaimei de sfârşit şi nesfârşit. Însă legile nu sunt încă<br />

îndeajuns de puternice ca să pună capăt naşterilor toate.<br />

Din vina mamei, fătul va fi luni întregi deplâns, iar ea va<br />

avea de îndurat două vinovăţii fără sfârşit: viaţa va creşte


în ea nemăsurat de mult, iar moartea va creşte în ea cu<br />

aceeaşi măsură. Viaţa nu iartă viaţa.”<br />

Vinovăţia de a trăi, spaimele incomensurabile,<br />

conştiinţa damnării şi a condamnării după legi ineluctabile<br />

sunt locurile geometrice comune ale Ieudului fără ieşire şi<br />

culegerii de texte din Porcec. Cu asupra de măsură, Ioan<br />

Es. Pop sublinează el însuşi filiaţia ideatică şi structurală<br />

între cele două volume: versurile din finalul culegerii sunt<br />

reluate ad litteram din volumul din 1994, accentuând<br />

angoasa existenţială şi senzorialitatea apocalipsului:<br />

„treziţi-vă, geme careva, a/ murit călăuza – dar noi nu./ la ce<br />

ne-am trezi şi cu ce-am rămâne/ dacă ne-am trezi în<br />

întregime?” („la ce m-aş trezi şi cu ce-aş mai rămâne/ dacă<br />

m-aş trezi în întregime” [4. ies rar şi când ies pereţii tremură<br />

tot mai vlăguiţi], Ieudul fără ieşire).<br />

Formula estetică a lui Ioan Es. Pop urmează o mutaţie<br />

importantă odată cu volumul din 1999, Pantelimon 113 bis,<br />

volum recompensat cu Premiul Uniunii Scriitorilor şi Premiul<br />

Academiei Române. Expresia poetică se limpezeşte, scrisul,<br />

„exersat pentru urlet”, devine crud-constatativ şi capătă o<br />

mai accentuată dimensiune ontică. Promiscuitatea ori<br />

depravarea – ca mortificare continuă a materiei –, ispita<br />

decadenţei profesate cu voluptate sunt, în Pantelimon 113<br />

bis, internalizate, experienţe recuperate cu decenţa<br />

incantatorie a supliciului epuizat. Poezia este acum confesiune<br />

cu glas scăzut, testimonial la voltaj mic al infernaliilor, un vals<br />

elegant al hipnoticilor, ultimă imunizare a celui reîntors din<br />

intermundii. A gândi răul, a-l asuma resemnat înseamnă a<br />

formula o ruptură definitivă în raport cu realitatea a-normală.<br />

„Spurcată de alcooluri,/ înfăşată în haine sărace şi umilită de<br />

neajunsuri”, materia se resacralizează, iar pendularea între<br />

extreme metafizice, între „spaime pe care/ alţii nu le vor<br />

cunoaşte şi fericiri nepermise/ la care alţii nici nu pot visa”<br />

este echivalentă cu tentaţia păgână a elevaţiei. Propria necroză<br />

este trăită şi asumată cu beatitudine şi beţie senzorială.<br />

Sentimentul religios, confruntat şi exaltat prin „dramul de<br />

oroare” cultivat cu înverşunare, este o imersiune voluptuoasă<br />

în cea mai meschină corporalitate: „pentru că eu de fapt nu<br />

vreau să am deloc ceva,/ nici să înaintez dacă pornesc,/ ci<br />

doar să aud cum îmi clănţăne dinţii/ şi cum îmi zborşeşte<br />

sângele pe nas,/ cum dârdâi vlăguit şi mă ascund./ dar asta<br />

nu pentru că nu vă seamăn,/ ci doar pentru că eu numai aşa<br />

mă pot ruga.”; „mă rog unui dumnezeu care fie a plecat<br />

deja/ fie încă n-a apărut.” Extazul mistic este asimilat<br />

experienţei totale a umanului. „Răul gras şi gros”, „gena<br />

morţii”, descompunerea „înceată, la foc mic,/ fără cutremurări<br />

şi revelaţii”, încredinţarea că „nimeni nu poate fi iertat”,<br />

înaintările care seamănă atât de bine cu stagnarea sau chiar<br />

cu involuţia, sentimentul derizoriului, arheologia singurătăţii,<br />

decrepitudinii, inutilităţii şi a nimicului, idealizarea şi i-realizarea<br />

marginalului şi a colateralului sunt centri de tensiune<br />

continuu mutabili ai bildungsliricii a lui Ioan Es. Pop. Moartea<br />

este text şi pre-text („te-ai apucat de murit, vinicius, ori te-ai<br />

apucat de scris?”), iar textul se coagulează la intersecţia<br />

abominaţiilor: „răul, oroarea, dezgustul şi îndurarea,/ pe care,<br />

dacă le-aş fi vârât în trup la naştere,/ viaţa ar fi fost de neocolit”.<br />

Dintr-o altă perspectivă, cu un cinism abia mascat,<br />

sunt construite făpturile taxidermice sau eterate din Podul<br />

(2000). Conştiinţa alterităţii şi a în-depărtării este acerbă,<br />

dramatică, visceralizată, astfel încât „singura mea ripostă în<br />

faţa realităţii a fost să mă ascund” (Petrecere de pietoni,<br />

2003), consecinţă inexorabilă a unei vinovăţii ascunse ori<br />

ars legendi<br />

169<br />

doar mincinoase. Alegorii ale simulacrului, ale adaptabilităţii<br />

mutante şi ale mutilării continue, prozopoemele lui Ioan Es.<br />

Pop sunt veritabile arte poetice: „Văd în fragmente, simt<br />

fragmentar şi scriu obsedat de întreruperi la mijlocul respiraţiei.<br />

Scrisul e doar fractură, iar neputinţa de a mă trăi întreg –<br />

aproape o compensaţie. Am ajuns la această soluţie, justă şi<br />

pentru mine, şi pentru raporturile mele cu alţii, lucrând pe<br />

ascuns asupra unei speranţe pe care o visam mântuitoare:<br />

că scriu ca să-l conving pe Dumnezeu, că-mi amân sau<br />

atenuez astfel moartea. M-am înşelat. A scrie nu oferă<br />

mântuire. În schimb, am trăit mica revelaţie că trebuie să<br />

scriu pentru că n-am alte îndemânări; că există o măruntă<br />

comunitate de excluşi care supravieţuieşte prin acest fel de<br />

iluzie. Nu-i rău: picioarele au ajuns pe pământ, iar cerul oricum<br />

era prea departe.”; „Scriu numai pentru că scrisul acesta,<br />

deşi n-are nicio semnificaţie deasupra, pentru mine, acolo,<br />

jos, funcţionează în locul lui Dumnezeu, pentru care e tot<br />

atâta mister şi mirare că dispar, pe cât e pentru mine că el nu<br />

apare niciodată.”; „Cine scrie scrie din neputinţă. Pe vremuri,<br />

în Sparta, ar fi fost aruncat de pe stânci.” Actul genitor al<br />

textului corespunde proximizării sacre sau coborârii<br />

(smulgerii) sacrului în profan: „fiindcă numai din cauza cărnii<br />

te rogi/ şi cu cât e carnea mai multă,/ cu atât te rogi mai<br />

sfâşietor.” (Şlagăre de concentrare), cea care, singură, poate<br />

obnubila de-senzorializarea „nefericirii pure ca heroina”.<br />

Teologie a ratării şi a redempţiunii, poezia lui Ioan Es.<br />

Pop este, în maniera esteticii lui Bacovia, obsedant iterativă,<br />

cartografie crud-infernală a damnării şi a expierii. Strigătul<br />

extramundan se dilată şi se contractă spasmodic, zbaterea<br />

ontică este continuă şi inutilă, poezia şi moartea, amândouă<br />

fără ieşire.<br />

_____<br />

Bibliografie:<br />

Pop, Ioan Es., Ieudul fără ieşire, Editura Cartea<br />

Românească, Bucureşti, 1994;<br />

***, Porcec, Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1996;<br />

***, Pantelimon 113 bis, Editura Cartea Românească,<br />

Bucureşti, 1999;<br />

***, Podul, antologie, Cartea Românească, Bucureşti, 2000;<br />

***, Rugăciunea de antracit / The Anthracite Prayer,<br />

antologie bilingvă, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 2002 ;<br />

***, Petrecere de pietoni, Ed. Paralela 45, Piteşti, 2003;<br />

Pop, Ioan Es., Vasilescu, Lucian, Confort 2 îmbunătăţit,<br />

Ed. Publicaţiilor pentru Străinătate, Bucureşti, 2004;<br />

***, Lumile livide / The Livid Worlds, antologie bilingvă,<br />

Ed. Institutul Cultural Român, Bucureşti, 2004;<br />

***, No Exit, antologie, Ed. Corint, Bucureşti, 2007;<br />

***, Ieudul fără ieşire, Ed. Charmides/Ninpress,<br />

Bistriţa-Năsăud, 2009.


170 historia theologica<br />

Pr. Ioan-Irineu FĂRCAŞ<br />

Consacrarea Arhiepiscopului Traian<br />

Crişan (6 ianuarie 1982) în contextul relaţiilor<br />

dintre Sfântul Scaun şi România<br />

După desfiinţarea abuzivă din anul 1948, Biserica<br />

Română Unită a continuat să existe, atât în ţară, în condiţii<br />

de clandestinitate, cât şi în exil, în Europa de vest, în Statele<br />

Unite sau în Canada. La 8 septembrie 1960 preotul Vasile<br />

Cristea a fost consacrat la Roma, Episcop pentru românii<br />

uniţi din exil. 22 de ani mai târziu, la 6 ianuarie 1982, Papa<br />

Ioan Paul al II-lea l-a consacrat Arhiereu pe preotul unit<br />

Traian Crişan, numindu-l secretar al Congregaţiei pentru<br />

Cauzele Sfinţilor cu rangul de Arhiepiscop. Aşadar,<br />

Episcopul Vasile Cristea a fost consacrat pentru românii<br />

uniţi din exil, în vreme ce Arhiepiscopul Traian Crişan a<br />

fost consacrat pentru Curia Romană. Reacţiile şi protestele<br />

autorităţilor comuniste de la Bucureşti şi ale Sinodului<br />

Bisericii Ortodoxe Române la cele două evenimente au fost<br />

foarte diferite. Dacă la primul eveniment au fost slabe şi<br />

tardive, la cel de al doilea ele au înregistrat o neaşteptată<br />

vehemenţă. În paginile ce urmează voi încerca să evidenţiez<br />

câteva din motivele ce au dus la această schimbare de<br />

atitudine.<br />

I. Martiriul răbdării: Ostpolitik-ul vatican<br />

1. Semne timide ale destinderii<br />

La 25 noiembrie 1961, Papa Ioan al XXIII-lea împlinea<br />

80 de ani. Printre multele telegrame şi scrisori de felicitare<br />

venite din toate părţile lumii s-a numărat şi cea a lui Nikita<br />

S. Hruşciov, transmisă prin Ambasada Uniunii Sovietice<br />

de la Roma[1]. Surprinzătorul gest venea după câteva luni<br />

de la publicarea în ziarul Pravda a unui interviu în care<br />

liderul sovietic şi-a exprimat public aprecierea pentru<br />

eforturile Papei în favoarea păcii: „Nu putem să nu salutăm<br />

această chemare de a lucra în interesul păcii”[2].<br />

Gestul liderului de la Kremlin nu a rămas fără urmări.<br />

Câteva luni mai târziu, la 11 octombrie 1962 îşi deschidea<br />

porţile Conciliul Vatican al II-lea. Dintre multele probleme<br />

legate de acest eveniment eclezial, două îl interesau în mod<br />

deosebit pe Ioan al XXIII-lea: participarea la Conciliu a<br />

Episcopilor catolici din ţările comuniste şi prezenţa<br />

«observatorilor» Bisericilor Ortodoxe. Rezultatele ambelor<br />

probleme depindeau de consensul guvernelor ţărilor din<br />

blocul comunist şi mai ales de consensul Kremlinului. Dacă<br />

prima problemă s-a rezolvat în mod satisfăcător cea de a<br />

doua a găsit o rezolvare surprinzătoare: primii «observatori»<br />

ai Bisericilor Ortodoxe la Conciliu au fost reprezentanţii<br />

Patriarhiei din Moscova[3]. Dar prezenţa «observatorilor»<br />

ruşi la Conciliu a readus în atenţia opiniei publice<br />

internaţionale situaţia Bisericii Unite din Ucraina, suprimată<br />

în patrie, dar bine reprezentată la Conciliu de Episcopii din<br />

exil, mai ales din Statele Unite şi Canada. Ei nu puteau să nu<br />

deplângă absenţa de la dezbaterile conciliare a celui care<br />

continua să fie considerat Întâistătătorul acestei Biserici,<br />

Mitropolitul de Lwiv, Jozef Slipyj, deportat în Siberia.<br />

La 13 decembrie 1962, Norman Cousins, colaborator<br />

al Preşedintelui Kennedy şi director al Saturday Review, a<br />

fost primit la Kremlin de Nikita Hruşciov. Trimisul american<br />

a folosit acest prilej pentru a-i prezenta lui Hruşciov o<br />

problemă ce-i stătea la inimă lui Ioan al XXIII-lea: cea a<br />

eliberării Mitropolitului unit ucrainian. Liderul sovietic, cu<br />

toate că a ţinut să reafirme vinovăţia ierarhului, hotărî să<br />

îndeplinească dorinţa bătrânului papă. Astfel, la 9 februarie<br />

1963 ierarhul ucrainian, deşi nemulţumit că beneficiază de<br />

un act de „clemenţă” decât de unul de dreptate, a ajuns la<br />

Roma unde va trăi până în 1984.<br />

Căldura sufletească a lui Ioan al XXIII-lea începea să<br />

topească zidul de gheaţă dintre cele două părţi ale lumii. La<br />

6 martie 1963, Alexei Adjubei, directorul cotidianului Izvestija<br />

şi membru al Comitetului Central al Partidului Comunist al<br />

Uniunii Sovietice, împreună cu soţia lui Rada, fiica lui<br />

Hruşciov, au fost primiţi într-o audienţă particulară de Papă.<br />

Era pentru prima dată după Revoluţia bolşevică din<br />

octombrie 1917, când lideri sovietici de asemenea<br />

importanţă cereau şi primeau audienţă la Vatican. Întâlnirea,<br />

deşi nu a avut vreun rezultat practic, a fost de mare<br />

importanţă căci a rupt o barieră psihologică, creând<br />

precedentul că porţile Cetăţii Vaticanului nu erau închise<br />

liderilor din blocul comunist[4].<br />

În Săptămâna Mare a anului 1963 a ajuns în Vatican o<br />

scrisoare a Monseniorului Josef Beran, Arhiepiscop de<br />

Praga. De mulţi ani regimul comunist din Cehoslovacia ţinea<br />

înaltul prelat departe de scaunul arhiepiscopal, cu domiciliul<br />

forţat într-o localitate al cărei nume era ţinut secret.<br />

Scrisoarea era adresată Papei Ioan al XXIII-lea şi, cu toate<br />

că era scrisă cu multă prudenţă, conţinea indiciul că ceva<br />

se putea face pentru Arhidieceza de Praga şi pentru Biserica<br />

din Cehoslovacia în general. Ioan al XXIII-lea, cu<br />

extraordinarul său simţ profetic, a văzut în această scrisoare<br />

„o speranţă de bucurie pascală”[5]. Când la doar câteva<br />

săptămâni, spre sfârşitul lunii aprilie, Cardinalul Franz König,<br />

Arhiepiscopul Vienei, însoţit de Ambasadorul Austriei în<br />

Ungaria, l-a vizitat pe Cardinalul József Mindszenty în sediul<br />

Legaţiei Statelor Unite din Budapesta, toţi au rămaşi<br />

surprinşi în afară de Papă. După câteva zile de la această<br />

vizită-blitz a lui König, Monseniorul Agostino Casaroli,<br />

aflat la Viena ca reprezentant al Vaticanului la Conferinţa<br />

O.N.U. despre raporturile consulare între State, a primit o<br />

telegramă prin care i se cerea să plece la Budapesta şi la<br />

Praga „pentru a întâlni, pentru a vorbi, pentru a începe să<br />

negocieze”[6]. Reîntors în Vatican la 16 mai, diplomatul<br />

pontifical fusese primit imediat în audienţă de Papă. Ioan al<br />

XXIII-lea, deşi grav bolnav – mai avea doar 3 săptămâni de<br />

viaţă, murind la 3 iunie 1963 – era nerăbdător să afle<br />

rezultatele misiunii. După o întrevedere ce a durat mai bine<br />

de două ore, conducându-l spre uşa biroului său privat,<br />

Ioan al XXIII-lea îi spuse: „Mergem înainte cu bunăvoinţă<br />

şi încredere, dar fără grabă”[7].<br />

Aşa a început ceea ce a fost numit mai târziu, destul<br />

de impropriu, Ostpolitik-ul vatican[8], „martiriul răbdării”<br />

– cum la numit principalul său protagonist, Cardinalul<br />

Agostino Casaroli – un dialog lung şi obositor între Sfântul<br />

Scaun şi ţările din Europa Centrală şi de Est aflate sub<br />

regimuri comuniste, dialog ce se va sfârşi abia după 27 de<br />

ani, în 1990[9].<br />

2. Motivaţiile Ostpolitik-ului vatican<br />

Aceste semne ale destinderii ce au dus la declanşarea<br />

Ostpolitik-ului vatican, trebuie interpretate pe fondul unor<br />

schimbări intervenite pe scena politică internaţională. La al


XX-lea Congres al P.C.U.S., Nikita Hruşciov, prin „raportul<br />

secret” din 23 februarie 1956, a denunţat abuzurile<br />

stalinismului. Orientarea politică propusă de noul lider avea<br />

ca principale obiective descentralizarea blocului estic prin<br />

promovarea de noi relaţii între statele comuniste şi<br />

ameliorarea relaţiilor cu blocul occidental în numele unei<br />

„coexistenţe paşnice”[10].<br />

Pe de altă parte, la doar câteva zile după solemna<br />

inaugurare a lucrărilor Conciliului Vatican al II-lea, criza<br />

provocată de amplasarea rachetelor sovietice în Cuba, a<br />

adus omenirea în pragul unui război nuclear. Iniţiativele<br />

asumate de Papa Ioan al XXIII-lea au culminat cu mesajul<br />

din 25 octombrie 1962 adresat lumii întregi şi în special<br />

liderilor celor două superputeri nucleare, prin intermediul<br />

Postului de Radio Vatican: „Noi suplicăm guvernanţii să<br />

nu rămână surzi la strigătul omenirii. Ca ei să facă tot ce le<br />

stă în putinţă pentru salvarea păcii... ca ei să continue<br />

negocierile”. Deznodământul pozitiv al crizei a contribuit la<br />

creşterea prestigiului internaţional al Sfântului Scaun[11].<br />

Dar Ostpolitik-ul, înţeles în sens tehnic, ca opţiune a<br />

diplomaţiei pontificale, nu poate fi pe deplin explicat doar<br />

plecând de la aceste schimbări politice. El este şi rodul<br />

unor schimbări survenite pe scena eclezială. La începutul<br />

anilor ’60 „dilema chinuitoare” în Biserică era dacă<br />

comunismul trebuie combătut printr-o rezistenţă totală sau<br />

această rezistenţă, chiar dacă fermă pe planul principiilor,<br />

ar trebui totuşi să admită unele înţelegeri limitate[12].<br />

Opţiunea pentru varianta pragmatică, adică pentru „un<br />

dialog asupra stării lucrurilor pentru a găsi modalităţi practice”<br />

de supravieţuire a Bisericii din est – cum s-a exprimat<br />

odată Casaroli[13] – nu ar fi fost posibilă fără marile<br />

schimbări aduse în Biserică de Conciliul Vatican al II-lea, în<br />

mod deosebit prin Constituţia Pastorală despre Biserică în<br />

lumea contemporană, Gaudium et spes şi prin Declaraţia<br />

Dignitatis humanae, despre libertatea religioasă. Aceste<br />

două documente conciliare indicau punctul vulnerabil al<br />

regimurilor comuniste: eroarea antropologică, concepţia<br />

fundamental greşită despre om: „La începutul anilor ’60<br />

când au debutat contactele noastre de lucru cu ţările<br />

socialismului real, consecinţele practice ale unei astfel de<br />

erori antropologice deveneau tot mai evidente pentru un<br />

ochi prevăzător care ştia să vadă dincolo de suprafeţe şi<br />

aparenţe”[14]. Aceleaşi documente conciliare au stat şi la<br />

baza poziţiei adoptate de Sfântul Scaun cu ocazia Actului<br />

final al C.S.C.E. de la Helsinki. Era prima dată când Sfântul<br />

Scaun participa à part entière la o conferinţă cu caracter<br />

politic. În cadrul consultărilor pregătitoare din noiembrie<br />

1972 şi iunie 1973 diplomaţia pontificală făcu un pas curajos<br />

înainte, cerând să fie dezbătute, în contextul respectării<br />

drepturilor omului, libertatea de conştiinţă şi libertatea<br />

religioasă. Actul final, semnat în numele Sfântului Părinte<br />

Paul al VI-lea de Arhiepiscopul Agostino Casaroli la 1 august<br />

1975, includea recunoaşterea convenţiilor<br />

internaţionale privind drepturile omului, inclusiv libertatea<br />

religioasă şi de conştiinţă, oferind astfel un temei legal celor<br />

care contestau abuzurile regimurilor comuniste[15].<br />

Pe lângă aceste motivaţii de ordin general,<br />

Ostpolitik-ul vatican a avut şi unele trăsături concrete.<br />

După discursul Papei Paul al VI-lea din 4 octombrie 1965,<br />

de la tribuna O.N.U., în care a adresat omenirii întregi o<br />

invitaţie la pace, a avut loc întâlnirea cu ministrul de externe<br />

al U.R.S.S., Andrei Gromyko. Mulţumindu-i Pontifului<br />

pentru îndemnul de a evita conflictele armate între state,<br />

diplomatul, în numele guvernului sovietic, a spus că „în<br />

această linie pot sta alături oameni de diferite ideologii şi<br />

historia theologica<br />

171<br />

orientări religioase”. Într-adevăr, în primele momente ale<br />

contactelor cu ţările din blocul comunist, diplomaţii<br />

pontificali au abordat teme de politică internaţională precum<br />

pacea, dezarmarea, coexistenţa paşnică, identificarea unui<br />

patrimoniu comun într-o Europă divizată politic şi ideologic,<br />

etc[16]. Aceste teme, deşi importante şi deloc secundare,<br />

au dus la crearea unui context prielnic pentru abordarea<br />

unor probleme mult mai concrete ce vizau libertatea<br />

religioasă şi recuperarea unui „spaţiu vital suficient, dacă<br />

nu satisfăcător” pentru Bisericile din est[17]. Acesta<br />

includea cel puţin trei obiective concrete: recunoaşterea<br />

autorităţii Suveranului Pontif asupra credincioşilor catolici<br />

din ţările respective, restabilirea ierarhiei Bisericilor locale<br />

şi posibilitatea comunicării între episcopi şi Sfântul<br />

Scaun[18]. Realizarea acestor obiective concrete ale<br />

Ostpolitik-ului vatican au variat de la ţară la ţară[19].<br />

II. Varianta românească a Ostpolitik-ului vatican:<br />

un succes limitat<br />

1. Comunismul naţional românesc<br />

În cazul României, Ostpolitik-ul vatican s-a<br />

confruntat cu unele probleme ce au făcut ca rezultatele lui<br />

pe plan practic să fie aproape nesemnificative. „Raportul<br />

secret” al lui Hruşciov de la cel de-al XX-lea Congres al<br />

P.C.U.S., denunţarea publică a crimelor stalinismului la cel<br />

de-al XXII-lea Congres din octombrie 1961 şi diferendul<br />

României cu C.A.E.R.-ul din 1962 au determinat Partidul<br />

Muncitoresc Român să-şi refasoneze ideologia într-un fel<br />

de comunism naţional[20]. Aceasta şi-a găsit o primă<br />

expresie în Declaraţia cu privire la poziţia Partidului<br />

Muncitoresc Român în problemele muncitoreşti<br />

internaţionale, publicată în Scînteia la 23 aprilie 1964.<br />

Autonomia faţă de U.R.S.S. şi afirmarea politicii Partidului<br />

de „neamestec în treburile interne ale altui stat”, a atins<br />

coarda sensibilă antirusească a multor români, aducând<br />

regimului un oarecare sprijin. După venirea în fruntea P.C.R.<br />

a lui Nicolae Ceauşescu, atitudinea de independenţă a R.S.R,<br />

faţă de U.R.S.S. s-a accentuat, atingându-şi apogeul în 21<br />

august 1968, prin condamnarea de către liderul de la<br />

Bucureşti a invadării Cehoslovaciei de armatele ţărilor<br />

Tratatului de la Varşovia[21]. Acest moment de glorie „i-a<br />

permis lui Ceauşescu să descopere că apelul la sentimentul<br />

naţional constituia un mecanism suficient de control social<br />

şi de dictatură personală. Aceasta l-a convins de avantajele<br />

pe care le-ar putea câştiga de pe urma accentuării<br />

simbolurilor naţionale şi a propriei sale importanţe”[22]. La<br />

scurt timp după vara anului 1968, regimul lui Ceauşescu a<br />

început să alunece lent dar sigur spre declin, ajungând în a<br />

doua jumătate a deceniului nouă al secolului trecut un simbol<br />

al totalitarismului comunist anacronic, refractar chiar şi la<br />

evoluţiile din interiorul blocului sovietic, alergic la orice<br />

formă de libertate individuală sau colectivă şi idolatru al<br />

naţionalismului ca ultimă tentativă de salvare din criza în<br />

care iremediabil se adâncise[23].<br />

Prin urmare, negocierile Sfântului Scaun cu un astfel<br />

de sistem nu puteau avea rezultate însemnate, mai ales că<br />

aceste negocieri nu intrau în logica raporturilor clasice<br />

interstatale, guvernate prevalent de interese economice, ci<br />

puneau pe primul loc teme precum libertatea religioasă,<br />

libertatea de conştiinţă şi drepturile omului[24].<br />

2. Biserica Română Unită<br />

Emergenţa <strong>comunismului</strong> naţional românesc, mai ales<br />

spre sfârşitul anilor ‘60, a avut asupra Bisericilor din


172<br />

România consecinţe diferite. El a dus „pe de o parte la<br />

favorizarea ocazională a Bisericii Ortodoxe Române, iar pe<br />

de alta la creşterea animozităţii autorităţilor faţă de<br />

catolicismul intern, expresie a minoritarilor şi pretext pentru<br />

potenţiale ingerinţe din exterior”[25]. Prima parte a afirmaţiei<br />

îşi găseşte sprijinul, printre alţii, şi în părerea lui Denis<br />

Deletant, potrivit căreia „Biserica ortodoxă a fost folosită<br />

de Ceauşescu drept instrument de propagandă în afirmarea<br />

identităţii naţionale, ea primind ca recompensă o poziţie<br />

privilegiată între Bisericile din România”[26].<br />

Partea a doua însă, despre „creşterea animozităţii<br />

autorităţilor faţă de catolicismul intern”, cred că necesită<br />

unele nuanţări. Referitor la relaţiile dintre România şi Vatican<br />

din anii ‘60-’70, se vorbeşte, pe bună dreptate, de o<br />

„destindere limitată”[27], ce s-a concretizat în 1965 prin<br />

consacrarea lui Petru Pleşca ca Episcop de Iaşi şi în 1972,<br />

prin consacrarea lui Jakob Antal ca Episcop auxiliar de Alba<br />

Iulia. În cazul Bisericii Romano-Catolice se poate deci vorbi<br />

de o „destindere limitată”. Dar „catolicismul intern”<br />

cuprindea nu numai Biserica Romano-Catolică, ci şi Biserica<br />

Română Unită. În cazul B.R.U., însă, situaţia a rămas<br />

neschimbată din 1948, în menţinerea acestui status quo<br />

comunismul naţional jucând un rol decisiv. În viziunea<br />

regimului de la Bucureşti şi a B.O.R.[28], această Biserică<br />

continua să fie considerată răul principal, ajungându-se la<br />

situaţia paradoxală, bine sesizată de Cristian Vasile:<br />

„Autorităţile au părăsit discursul servil faţă de Moscova şi<br />

au pretins că reprezintă interesul naţional, dar au continuat<br />

să-i considere periculoşi pe clericii uniţi, urmaşii celor ce au<br />

contribuit atât de mult la propagarea ideii naţionale. Prin<br />

urmare, ce relevanţă mai are discuţia de astăzi în jurul<br />

caracterului naţional al regimului Ceauşescu şi a pretinsei<br />

sale «independenţe» faţă de U.R.S.S.? Prin reafirmarea în<br />

manieră comunistă a valorilor naţionale, P.C.R. îşi întărea<br />

controlul asupra societăţii româneşti, iar independenţa faţă<br />

de Kremlin servea perfect acestei linii”[29]. De ce această<br />

atitudine ostilă?<br />

Atitudinea Patriarhului Iustinian de a saluta cu<br />

entuziasm interzicerea B.R.U. şi asimilarea ei forţară în<br />

B.O.R., dacă nu are nici o justificare teologică, are însă o<br />

justificare naţionalistă. Ea „izvora din convingerea – larg<br />

răspândită – că unitatea Bisericii ortodoxe reflecta unitatea<br />

poporului român. Iar acea opinie generală a fost lesne<br />

speculată de propagandiştii regimului, care vedeau în<br />

diversitatea confesiunilor religioase o ameninţare la<br />

integritatea unităţii naţionale. Aşa putem înţelege uşor<br />

cauza pentru care cultivarea sentimentului ultranaţionalist<br />

şi sprijinul oficial al Bisericii Ortodoxe Române au mers<br />

mână în mână în România regimului ceauşist şi de ce, în<br />

epoca actuală, democraţia şi pluralismul sînt considerate<br />

de către ultranaţionalişti, mulţi dintre ei odrasle ale statului<br />

unipartinic, drept marele duşman”[30].<br />

S-ar putea deci trage concluzia că motivul principal al<br />

combaterii cu atâta vehemenţă a B.R.U. nu îl constituia în<br />

primul rând faptul că această Biserică Ortodoxă din<br />

Transilvania în anul 1698 a re-intrat în deplină comuniune<br />

cu Scaunul Apostolic al Romei, ci faptul că era 100%<br />

românească[31]. Odată cu proclamarea autocefaliei (1885)<br />

şi a ridicării la rangul de Patriarhie (1925), teologia B.O.R. a<br />

început o integrare treptată a românismului în propria<br />

ecleziologie, făcând din acesta un bun exclusiv al B.O.R[32].<br />

Consecinţele au fost că B.O.R. a câştigat, la nivelul<br />

percepţiei comune, imaginea de singură Biserică cu adevărat<br />

românească, însă pentru România ele s-au concretizat<br />

mereu în derapaje ultranaţionaliste. Spre deosebire de<br />

historia theologica<br />

B.O.R., B.R.U. nu poate înscrie tezele naţionaliste româneşti<br />

într-o ecuaţie ecleziologică de tipul stat-naţiune-confesiune.<br />

Dacă B.R.U. a jucat, începând din secolul al XVIII-lea, un<br />

rol preponderent în dezvoltarea tezelor romanităţii românilor<br />

şi ale dacismului, legătura dintre românitate şi «catolicitate»<br />

nu este concepută într-un sens restrictiv, care limitează<br />

apartenenţa confesională la o etnie, iar ecleziologia ei<br />

rămâne impregnată de universalismul pe care Biserica<br />

Catolică, prin esenţa şi definiţia ei, îl apără[33].<br />

În negocierile cu România, diplomaţia pontificală au<br />

luat mereu în considerare poziţia ierarhiei B.O.R. Aceasta,<br />

plecând de la o interpretare extrem de părtinitoare a<br />

evenimentelor din toamna anului 1948, punea aşa-numita<br />

„chestiune uniată” în termeni de ori-ori: „Renunţarea de<br />

către Vatican la sprijinirea «uniatismului», care echivala cu<br />

abandonarea românilor greco-catolici, era prima condiţie<br />

pe care ierarhia B.O.R. o punea, încă din anul 1964, pentru<br />

începerea unui dialog efectiv cu Biserica<br />

Romano-Catolică”[34]. Simplu spus: ori îi abandonaţi pe<br />

uniţi şi începem dialogul, ori nu-i abandonaţi şi nu<br />

dialogăm. Diplomaţii pontificali însă puneau dialogul cu<br />

ierarhii B.O.R. în termeni de şi-şi: şi dialogăm cu ierarhia<br />

B.O.R., şi continuăm să susţinem B.R.U.[35]. Această<br />

diferenţă fundamentală între cele două moduri de abordare<br />

a situaţiei B.R.U. a fost o altă cauză a succesului limitat al<br />

Ostpolitik-ului vatican în cazul României.<br />

III. Consacrarea Arhiepiscopului Traian Crişan<br />

1. Proteste disproporţionate<br />

Consacrarea Arhiepiscopului Traian Crişan la 6<br />

ianuarie 1982 nu intră atât în logica de şi-şi a diplomaţiei<br />

pontificale, ci mai mult în cea de ori-ori a ierarhiei B.O.R. În<br />

numărul din 7-8 decembrie 1981, oficiosul Vaticanului,<br />

Osservatore Romano, dădea ştirea că „Il Santo Padre ha<br />

nominato il Reverendo Monsignore Traian Crişan,<br />

Segretario della Sacra Congregazione per le Cause dei Santi<br />

e lo ha elevato, in qualità di Arcivescovo, alla sede titolare<br />

di Drivasto”[36]. Consacrarea întru Arhiereu a preotului<br />

Traian Crişan şi a altor 8 preoţi din diferite părţi ale lumii, a<br />

avut loc la 6 ianuarie 1982 în Bazilica Sfântul Petru. Ea a fost<br />

săvârşită de Papa Ioan Paul al II-lea în ritul latin, Traian<br />

Crişan fiind însă înveşmântat în odăjdii bizantine. În<br />

după-amiaza aceleiaşi zile, Ioan Paul al II-lea a primit în<br />

audienţă în Sala Clementină din Vatican un grup de<br />

aproximativ 40 de români – preoţi şi mireni – în frunte cu<br />

noul Arhiepiscop şi cu Episcopul Vasile Cristea, ţinând un<br />

discurs în limba italiană[37].<br />

Aceste două momente – consacrarea şi discursul cu<br />

ocazia audienţei – dacă nu au provocat reacţii din partea<br />

organelor de Partid şi de Stat ale R.S.R., au provocat proteste<br />

disproporţionate din partea Sinodului B.O.R[38]. Ele arată,<br />

pe de o parte, sensibilitatea exacerbată a ierarhiei B.O.R.<br />

faţă de orice aducere în discuţie a situaţiei B.R.U,<br />

sensibilitate ce vădeşte şi persistenţa unui sentiment de<br />

vină faţă de modul în care s-a făcut «reîntregirea» în 1948,<br />

iar pe de altă parte, alergia faţă de libertate în general şi faţă<br />

de libertatea religioasă în special.<br />

În ziua de 10 ianuarie 1982, la orele 10.00, în Sala<br />

Sinodală a Palatului Patriarhal din Bucureşti, sub preşedinţia<br />

Patriarhului Iustin Moisescu, s-a întrunit Colegiul Electoral<br />

Bisericesc, pentru a alege un nou Mitropolit al Ardealului,<br />

după retragerea Mitropolitului Nicolae Mladin. Deşi alegerea<br />

nu a necesitat mult timp, fiind ales repede Dr. Antonie<br />

Plămădeală, Episcop de Buzău, ea a fost proclamată abia la<br />

orele 14.30, timpul de dinainte de proclamare fiind ocupat


de discursuri împotriva Papei Ioan Paul al II-lea şi a Bisericii<br />

Române Unite[39]. Primul discurs a fost rostit de Patriarhul<br />

Iustin Moisescu şi a avut două părţi diferite ca dimensiuni<br />

şi ca tematică. Dacă în prima parte a fost prezentată pe<br />

scurt activitatea Mitropolitului Nicolae, în partea a doua<br />

Întâistătătorul B.O.R. s-a ocupat pe larg de momentul unirii<br />

religioase de la 1700 şi de gestul Papei Ioan Paul al II-lea<br />

din 6 ianuarie 1982. Printre altele a spus: „S-a trezit, oare, şi<br />

în unele Biserici complexul de hegemonie sau imperialism,<br />

cea mai primejdioasă maladie a lumii de astăzi?... Să fie,<br />

oare, actualul papă atât de străin de istoria bisericească a<br />

ţării noastre? N-a putut oare înţelege până acum că unirea<br />

cu Roma de la 1700, nu a constituit o ruptură religioasă,<br />

esenţială, în sufletul românesc? Nu ştie oare Papa Ioan<br />

Paul al II-lea că din primele zile ale creştinismului până la<br />

anul 1700 a existat o singură Biserică Ortodoxă în Ardeal,<br />

iar către anul 1700, autorităţile de stat habsburgice au izbutit<br />

să ademenească o parte din cler şi credincioşii ortodocşi să<br />

primească unirea cu Roma în schimbul unor privilegii<br />

materiale şi sociale, fără o schimbare substanţială de<br />

credinţă, iar după ce aceste nevoi au trecut, credincioşii<br />

s-au întors la vechile lor rînduieli de vieţuire în dragoste cu<br />

fraţii lor de acelaşi neam, reparând spărtura care se făcuse<br />

de străini în Biserică?... La 1700 s-a produs ruptura. La 1948<br />

s-a cusut la loc cămaşa sfâşiată a Bisericii Ortodoxe”. După<br />

aceste acuze aduse Papei, Bisericii Catolice şi unirii de la<br />

1700, Patriarhul concluzionează: „Cererea Papei nu<br />

constituie altceva decât o imixtiune în treburile noastre interne<br />

bisericeşti... De aceea noi protestăm cu fermitate<br />

împotriva acestui act”.<br />

Au urmat apoi, pe acelaşi ton, discursurile<br />

Arhiepiscopului Teofil Herineanu de la Cluj şi Episcopului<br />

Visarion Aştelean de la Arad, doi foşti preoţi uniţi, al<br />

protopopului Traian Belaşcu, cel care a condus sinodul de<br />

«reîntregire» din 1 octombrie 1948 de la Cluj, a preoţilor<br />

Constantin Bradea, Lucian Augustin, a profesorilor Virgil<br />

Cîmpianu, Gheorghe Filip, Tiberiu Hălăucescu etc. În<br />

discursul său, protopopul Traian Belaşcu, referitor la<br />

consacrarea Arhiepiscopului Traian Crişan, a întrebat:<br />

„Pentru cine a creat Papa pe acest episcop Traian Crişan?<br />

Pentru care credincioşi de rit oriental?”, şi tot el a răspuns:<br />

„În R.S. România nu mai există credincioşi de rit oriental.<br />

Există credincioşi români ortodocşi”.<br />

Aceste discursuri s-au concretizat a doua zi, 11<br />

ianuarie, în aprobarea de către Sfântul Sinod a textului unei<br />

scrisori de protest către Papa Ioan Paul al II-lea[40] şi într-o<br />

telegramă adresată Preşedintelui Nicolae Ceauşescu[41].<br />

În textul telegramei se protestează „energic împotriva acestei<br />

încercări de dezbinare a Bisericii Ortodoxe Române şi a<br />

unităţii spirituale a poporului nostru”, condamnându-se<br />

oficial „această imixtiune nepermisă a papalităţii în treburile<br />

interne ale Bisericii noastre, ca şi ale României, ţară suverană<br />

şi independentă”. Scrisoarea către Ioan Paul al II-lea prezintă<br />

mai întâi motivaţia: „Sfântul Sinod al Bisericii Ortodoxe<br />

Române a aflat cu surprindere şi consternare faptul că<br />

Sanctitatea Voastră, cu prilejul hirotoniei unor episcopi,<br />

printre care şi a unui preot de naţionalitate română, Traian<br />

Crişan, aţi ridicat problema reactivării uniaţiei în ţara noastră,<br />

preconizând astfel întoarcerea la dezbinarea de altădată”.<br />

Apoi reia binecunoscuta prezentare a unirii de la 1700 în<br />

termeni de „dezbinare” şi „ruptură”, ce s-a făcut fără nici o<br />

motivaţie de „ordin religios” ci doar din „cauze de natură<br />

politică şi socială”. Momentul «reîntregirii» din 1948 este<br />

prezentat în schimb ca „un act istoric legitim, fiind rodul<br />

voinţei şi manifestării libertăţii de conştiinţă a credincioşilor<br />

historia theologica<br />

173<br />

din acea parte a ţării noastre”, pentru a se concluziona:<br />

„Astfel este aproape de la sine înţeles că dacă actul de la<br />

1700 a avut cauze politice şi sociale, actul de la 1948 a fost<br />

pur religios”. Ca şi în discursurile din 10 ianuarie, gestul<br />

Papei din 6 ianuarie 1982 este calificat drept o „imixtiune în<br />

treburile interne ale Bisericii noastre autocefale şi ale<br />

României, ţară suverană şi independentă”.<br />

Observaţiile şi comentariile ce s-ar putea face pe<br />

marginea acestor discursuri, telegrame şi scrisori, ar fi multe.<br />

Amintesc doar două: o prezentare a «reîntregirii» din 1948,<br />

fără nici o motivaţie teologică, ci doar naţionalistă (unitatea<br />

naţională – unitatea religioasă)[42]. A doua: insistenţa de a<br />

prezenta gestul Papei din 6 ianuarie 1982 ca pe un act de<br />

imixtiune în treburile interne ale B.O.R. autocefale şi ale<br />

României ca stat suveran şi independent, motivată de faptul<br />

că în România nu mai există credincioşi uniţi, în 1948<br />

reîntorcându-se toţi de bunăvoie în Biserica Ortodoxă.<br />

Atacurile ierarhiei B.O.R. au continuat, mai întâi prin<br />

două articole publicate de oficiosul Mitropoliei de la Sibiu,<br />

semnate de Dumitru Stăniloae[43] şi Grigorie Marcu[44].<br />

Apoi, la 7 februarie 1982, cu ocazia întronizării noului<br />

Mitropolit în Catedrala din Sibiu, Patriarhul Iustin Moisescu,<br />

Arhiepiscopul Teofil Herineanu şi Mitropolitul ales Antonie<br />

Plămădeală au ţinut discursuri în care sunt reluate, chiar<br />

dacă pe un ton mai potolit, aceleaşi teme din 10 ianuarie de<br />

la Bucureşti[45]. În concluzie, proteste ample şi energice<br />

peste tot. De ce?<br />

2. Proteste justificate?<br />

Istoricul Ovidiu Bozgan, prezentând consacrarea<br />

Arhiepiscopului Traian Crişan şi protestele provocate de<br />

aceasta, afirmă: „Evident Biserica Ortodoxă Română avea<br />

tot dreptul de a riposta la afirmaţiile Papei Ioan Paul al<br />

II-lea, dar reacţia ei a fost organizată până în cele mai mici<br />

detalii de autorităţi”[46], şi justifică această afirmaţie printr-o<br />

notă în care presupune: „Probabil că reacţia vehementă a<br />

Bisericii Ortodoxe Române s-a datorat şi impresiei că<br />

introducerea limbii române în serviciile de cult ale câtorva<br />

biserici romano-catolice din Transilvania, care i-ar polariza<br />

pe greco-catolicii din rezistenţă, face parte dintr-o strategie<br />

subtilă a Sfântului Scaun de a reface indirect Biserica<br />

Română Unită. În realitate numărul greco-catolicilor care<br />

frecventau liturghiile în română de la bisericile<br />

romano-catolice era mic”[47].<br />

a. Consacrarea<br />

În ce priveşte consacrarea Arhiepiscopului Traian<br />

Crişan este evident exact contrariul şi anume că B.O.R. nu<br />

avea nici un drept să riposteze. Întrebări retorice precum<br />

cele ale lui Traian Belaşcu – „Pentru cine a creat Papa pe<br />

acest episcop Traian Crişan? Pentru care credincioşi de rit<br />

oriental?” – nu aveau nici o justificare decât probabil aceea<br />

de a provoca reacţia opiniei publice din România împotriva<br />

Papei şi a B.R.U. S-a observat, pe bună dreptate, că după<br />

anul 1947, în luările de poziţie împotriva raporturilor cu<br />

Biserica Catolică (discursuri, articole, cronici de presă, note<br />

oficiale redactate de guvern sau de Biserica Ortodoxă),<br />

autorităţile comuniste au evitat denumirea „Sfântul Scaun”<br />

şi au preferat folosirea substantivului propriu „Vatican”.<br />

Motivul acestei alegeri stă în faptul că regimul de la<br />

Bucureşti, în acord cu cel sovietic, recunoştea doar calitatea<br />

de Stat a Vaticanului şi încerca să nege orice jurisdicţie<br />

canonică a Sfântului Scaun asupra Bisericii Catolice din<br />

R.P.R.[48]. Arhiepiscopul Traian Crişan, pe lângă faptul că<br />

nu mai era cetăţean român, a fost numit de Papa Ioan Paul


174<br />

al II-lea în Curia Romană, fără jurisdicţie asupra vreunei<br />

Eparhii unite din România[49]. Documentul din Arhivele<br />

C.N.S.A.S. citat de istoricul Cristian Vasile este grăitor în<br />

acest sens: „Un raport al Direcţiei I a Securităţii din 19<br />

ianuarie 1982, semnat de lt.-col. Ioan Banciu, şeful serviciului<br />

IV, aprecia că actul consacrării reprezintă o imixtiune în<br />

treburile interne ale României. Sursa «Lalu», infiltrată în<br />

mediile Sfântului Sinod, raporta ofiţerului de legătură că<br />

Ioan Liviu Leluţiu i-ar fi declarat că Patriarhul Iustin<br />

Moisescu «a făcut cea mai mare gafă, fiindcă papa, ca şef<br />

de stat, are dreptul să-şi promoveze cadrele la fel ca orice<br />

alt şef de stat», iar Traian Crişan «nu mai are cetăţenie<br />

română» şi nici «nu a primit o jurisdicţie (în România –<br />

n.a.)»”[50]. În concluzie, departe de a fi vorba de o „imixtiune<br />

în treburile interne ale B.O.R. autocefale şi ale României ca<br />

stat suveran şi independent”, cum s-a tot repetat, era vorba<br />

mai degrabă de o imixtiune a ierarhiei B.O.R. în treburile<br />

interne ale Vaticanului, recunoscut totuşi de autorităţile<br />

române ca Stat.<br />

b. Discursul Papei<br />

Dar probabil nu consacrarea în sine a provocat<br />

protestele ierarhiei B.O.R., ci discursul Papei Ioan Paul al<br />

II-lea din după-amiaza zilei de 6 ianuarie 1982. Redau mai<br />

jos traducerea în limba română a discursului.<br />

„Iubiţi fraţi întru Episcopat, Preoţie şi Botez!<br />

Mă bucură mult vizita voastră din această sărbătoare<br />

a Arătării Domnului, în care am avut plăcerea să-l sfinţesc<br />

întru Episcop pe conaţionalul vostru, pe Excelenţa Sa Traian<br />

Crişan, numit recent Secretar al Congregaţiei pentru Cauzele<br />

Sfinţilor.<br />

Această întâlnire îmi oferă plăcuta ocazie de a saluta<br />

din inimă comunitatea catolică română din Roma şi, prin ea,<br />

comunitatea catolică română din patrie, şi de a exprima<br />

tuturor dragostea şi preocuparea ce am avut-o pentru ei<br />

mereu, şi cu atât mai mult de când Pronia cerească m-a<br />

chemat să fiu Episcop al Romei şi urmaş al Sfântului Petru.<br />

Cunosc bine vechea cultură şi istoria bogată a nobilei<br />

naţiuni române. Îmi sunt cunoscute şi vredniciile<br />

comunităţilor creştine din România, compuse din grupuri<br />

de origine diferită, unite de o singura dragoste şi de o mare<br />

loialitate faţă de patria lor. Amintesc aici mai ales Biserica<br />

Catolică de rit oriental, căreia îi aparţine noul Arhiepiscop,<br />

şi care a avut un rol atât de important, recunoscut de toţi, la<br />

formarea şi educarea civică şi spirituală a fiilor poporului<br />

român, precum şi la trezirea şi dezvoltarea conştiinţei<br />

voastre naţionale.<br />

În spaţiul istoriei sale bimilenare, Biserica Catolică<br />

s-a îmbogăţit cu culturile, cu tradiţiile şi cu obiceiurile tuturor<br />

popoarelor care au primit Evanghelia. Ca urmare a acestui<br />

fapt ea s-a exprimat şi continuă să se exprime şi într-o<br />

diversitate de rituri – în rit latin şi în rituri orientale – având<br />

totuşi ca bază solidă o singură credinţă şi o singură<br />

întemeiere dumnezeiască a Bisericii Universale. Realitatea<br />

aceasta a fost pusă în lumină şi de Conciliul Vatican II, care<br />

«nu numai că tratează cu stima cuvenită şi cu dreaptă laudă<br />

patrimoniul bisericesc şi spiritual al Bisericilor Orientale, ci<br />

îl consideră fără şovăire ca un patrimoniu al Bisericii întregi»,<br />

şi în consecinţă doreşte ca bisericile orientale «să<br />

înflorească şi să-şi îndeplinească cu înnoită putere misiunea<br />

apostolică încredinţată lor, în afară de misiunea încredinţată<br />

Bisericii întregi» (Lumen gentium, 23; Orientalium<br />

ecclesiarum, 1 şi 5).<br />

O astfel de unitate în diversitate a caracterizat şi istoria<br />

Bisericii Catolice din Romania. Scaunul Apostolic al Romei<br />

historia theologica<br />

a urmărit şi urmăreşte cu deosebită atenţie, în bucurii şi în<br />

încercări multe şi deosebit de triste, situaţia comunităţii<br />

catolice de rit oriental, ca a unei părţi din Biserică, ce ne e<br />

foarte iubită şi ce ne e foarte apropiată în gând şi rugăciune.<br />

Acest Scaun Apostolic nutreşte mereu nădejde şi<br />

mereu lucrează ca această comunitate catolică de rit oriental<br />

să poată trăi, recunoscută şi liniştită, cum i se cuvine de<br />

drept, şi cum se cuvine şi în vigoarea principiilor de libertate<br />

religioasă garantate de constituţiile moderne şi confirmate<br />

în documente internaţionale. În afară de intervenţiile făcute<br />

în acest sens de reprezentanţii Scaunului Apostolic în<br />

diferite ocazii – mai ales în reuniunile de la Belgrad (1977) şi<br />

Madrid (1980-1981), ţinute în cadrul Conferinţei pentru<br />

Securitate şi Cooperare Europeană de la Helsinki – amintesc<br />

scrisoarea ce am adresat-o la 1 septembrie 1980, tuturor<br />

capilor de stat ai ţărilor care au semnat Actul final al amintitei<br />

Conferinţe de la Helsinki. În acest document am scos în<br />

evidenţă, cu claritate respectuoasă dar îndatorată, cerinţa<br />

ca drepturile fundamentale ale libertăţii religioase, pe plan<br />

personal şi comunitar, să fie respectate, să fie garantate şi<br />

tutelate şi pe planul legii civile. Îndeosebi am subliniat<br />

necesitatea de a fi recunoscută libertatea de a adera la o<br />

determinată credinţă şi la o comunitate confesională<br />

corespunzătoare, precum şi libertatea, pentru comunităţile<br />

confesionale, de a avea o ierarhie internă proprie, sau de a<br />

avea ierarhi aleşi liber, după normele lor canonice.<br />

Am încredere că aceste principii vor afla aprobare şi<br />

răsunet la toţi oamenii de bunăvoinţă şi mai ales la diferitele<br />

comunităţi creştine din România. Speranţa aceasta a fost<br />

exprimată şi de predecesorul meu, Paul al VI-lea care, în<br />

dorinţa de a vedea înlăturate obstacolele care stau în calea<br />

vieţii şi dezvoltării Bisericii Catolice Orientale din România,<br />

îndemna ca „şi fraţii noştri din România, cu care ne uneşte<br />

aceeaşi credinţă creştină, dar care nu sunt încă în deplină<br />

comuniune cu Biserica Catolică, să împărtăşească aceste<br />

preocupări ale noastre şi să simtă dorinţele noastre şi ale<br />

voastre ca fiind ale lor proprii”. (Discurs ţinut preoţilor<br />

români, la 22 octombrie 1973, Insegnamenti di Paolo VI,<br />

vol. XI, p. 1016).<br />

Adresez deci îndemnul, vouă şi tuturor fraţilor voştri<br />

şi surorilor voastre catolice române, să persevereze cu<br />

credinţă tare şi să trăiască uniţi în dragostea lui Hristos. E<br />

greu de imaginat câtă mângâiere îmi aduc informaţiile despre<br />

fidelitatea curajoasă a catolicilor din România, fără<br />

deosebire de rit, faţă de Scaunul Sfântului Petru, şi despre<br />

credinţa vie şi dragostea plină de fapte de care sunt<br />

însufleţiţi.<br />

Preocupările şi speranţele voastre le încredinţez –<br />

prin mijlocirea Preacuratei de Dumnezeu Născătoarei Maria,<br />

cinstită cu atâta dragoste şi încredere de comunitatea<br />

bisericească română – Atotputernicului şi Milostivului<br />

Dumnezeu, care „toate le lucrează spre binele celor ce-l<br />

iubesc” (Rom. 8,28), spre binele Bisericii din România şi<br />

spre binele întregului vostru iubit popor.<br />

Urez, mai ales azi, ca slujirea episcopală a<br />

Preasfinţitului Crişan să fie rodnică atât pentru Biserica<br />

Universală, cât şi pentru Biserica din România, şi mai ales<br />

pentru Biserica sa, pentru Biserica Orientală care e atât de<br />

aproape de inima noastră.<br />

Pentru toţi, din inimă, binecuvântare apostolică!”[51].<br />

Textul este clar şi nu necesită prea multe explicaţii.<br />

Mai întâi să subliniem viziunea despre Biserica Catolică ca<br />

o „unitate în diversitate”, ca o Biserică compusă din Biserici,<br />

fiecare cu propria ei tradiţie şi propriul ei rit. B.R.U. este,<br />

prin urmare, parte integrantă a Bisericii Catolice. Ca urmaş


al Sfântului Apostol Petru şi Întâistătător al Bisericii<br />

Catolice, Sfântul Părinte nu poate trece cu vederea situaţia<br />

grea în care se găseşte această Biserică şi intervine în<br />

favoarea ei, exprimându-şi speranţa că va fi pusă în<br />

drepturi[52]. Până aici intervenţia Papei este fundamentată<br />

ecleziologic.<br />

Însă Suveranul Pontif nu se opreşte aici: el îşi<br />

fundamentează cererea şi în „principiilor de libertate<br />

religioasă garantate de constituţiile moderne şi confirmate<br />

în documente internaţionale”, amintind aici explicit Actul<br />

final al C.S.C.E. de la Helsinki. A amintit acest document<br />

internaţional deoarece România semnase în 1975 la Helsinki<br />

Actul final al C.S.C.E., unde la paragraful 7, se prevedea<br />

ca Statele semnatare să respecte libertatea individului „de<br />

a profesa şi practica, singur sau în comun, religia sau<br />

convingerea, acţionând după imperativele propriei sale<br />

conştiinţe”. Deşi regimul de la Bucureşti încerca să abată<br />

atenţia de la aceste probleme aducând obsesiv în discuţie<br />

teme depăşite precum „lupta pentru pace”, semnarea Actului<br />

„l-a făcut foarte vulnerabil pe Ceauşescu şi, implicit, poziţia<br />

României în lume, în deceniul nouă”[53]. Din păcate,<br />

acuzelor de nerespectare a prevederilor Actului, România a<br />

răspuns, în exterior, cu metode de dezinformare (Serviciul<br />

«D» [Dezinformare ? n.a] al Securităţii), iar în interior cu<br />

anihilarea oricăror încercări de prezentare a situaţiei<br />

reale[54]. Prin urmare, nici în acest caz nu este vorba de<br />

„imixtiune în treburile interne”, ci de cererea de a respecta<br />

un Act pe care Statul român l-a semnat. Deci această cerere<br />

era adresată Statului român şi nu Sinodului B.O.R. Or Statul<br />

român nu a protestat în nici un fel. Cea care s-a simţit<br />

îndreptăţită să protesteze – şi a făcut-o cu vehemenţă – a<br />

fost ierarhia B.O.R.<br />

Aşa cum am amintit, acest protest s-a concretizat<br />

într-o scrisoare, datată 14 ianuarie 1982, şi semnată, în<br />

numele Sfântului Sinod, de Patriarhul Iustin Moisescu. La<br />

această scrisoare de protest Papa Ioan Paul al II-lea a<br />

răspuns în februarie a aceluiaşi an[55]. După ce îşi exprimă<br />

regretul pentru faptul că gestul său a provocat nemulţumire<br />

în Sfântul Sinod al B.O.R., Suveranul Pontif spune că intenţia<br />

lui nu a fost de a se opri asupra unor evenimente din trecut<br />

„susceptibile de interpretări diferite”, de care „singur<br />

Dumnezeu, Domnul istoriei va fi judecător suprem şi<br />

negreşelnic” ci „Ce qui m’importe beaucoup, toutefois, et<br />

le fait qu’il y avait et qu’il y a en Roumanie des croyants de<br />

rite oriental désirant professer leur foi chrétienne tout en<br />

restant unis avec le Pontife romain. En tant que successeur<br />

de l’Apôtre Pierre, auquel le Seigneur Jésus a donné la<br />

charge de confirmer ses frères, je ne peux ignorer les<br />

difficultés affrontées depuis 1948 par ces croyants<br />

justement à cause de leur conscience et de leur volonté<br />

d’appartenir à une Eglise en pleine communion avec l’Eglise<br />

de Rome”. Aici, Ioan Paul al II-lea reia argumentaţia<br />

ecleziologică din prima parte a discursului din 6 ianuarie:<br />

credincioşii români uniţi doresc să aparţină unei Biserici ce<br />

este în deplină comuniune cu Biserica din Roma, iar el, ca<br />

urmaş al Sfântului Petru nu poate să-i ignore.<br />

Dar, ca şi în discursul din 6 ianuarie, nu se opreşte<br />

aici, ci încearcă să-i explice Patriarhului că aici este vorba<br />

până la urmă de drepturile omului, de demnitatea persoanei<br />

şi de libertatea religioasă, dar fără a aminti Actul de la Helsinki,<br />

deoarece nu Sinodul l-a semnat: „Votre Béatitude<br />

comprend dont qu’il s’agit bien d’une question de droit<br />

humains et du respect de la dignité de la personne, que ces<br />

croyants peuvent réclamer à bon droit et au titre de la jus-<br />

historia theologica<br />

175<br />

tice. En particulier, il s’agit de la liberté religieuse, que nous<br />

nous efforçons de défendre dans toutes les instances où<br />

nous pouvons faire valoir notre conviction. Or, cette liberté<br />

exige qu’à chaque croyant soit assurée la possibilité de<br />

suivre la voix et les aspirations de sa propre conscience.<br />

Elle inclut la possibilité, tant au niveau personnel que<br />

communautaire, de professer une foi et de s’intégrer dans<br />

une Eglise de son choix”.<br />

Noutatea adusă de scrisoare se găseşte în paragraful<br />

imediat următor în care Suveranul Pontif arată şi lipsa de<br />

fundament canonic a aşa-zisei «reîntregiri» din 1948, prin<br />

neparticiparea nici unui Episcop: „Quant aux décisions<br />

prises dans des réunions d’ecclésiastiques, on sait que<br />

l’Eglise catholique, comme l’Eglise orthodoxe, se fondant<br />

sur les règles canoniques de l’Eglise ancienne, tient<br />

fermement qu’il ne peut y avoir de décisions<br />

authentiquement synodales et valables, sans la participation<br />

et l’acceptation de leur évêques, établis par le<br />

Saint-Esprit comme successeurs des Apôtres et pasteurs<br />

du troupeau du Seigneur”.<br />

În concluzie, indiferent cât de bine a fost pus la cale<br />

de autorităţi („până în cele mai mici detalii”), protestul<br />

ierarhiei B.O.R. faţă de consacrarea Arhiepiscopului Traian<br />

Crişan şi faţă de discursul Papei cu acest prilej, nu are nicio<br />

justificare pertinentă. Singurul loc în care i s-ar putea găsi<br />

vreo justificare ar fi o ecleziologie naţionalistă exclusivistă,<br />

construită pe schema stat-naţiune-confesiune, în care nu<br />

mai rămâne nici un spaţiu pentru o altă Biserică românească.<br />

E o idee veche: cu cât formulăm o teză mai ritos şi mai<br />

categoric, cu atât mai irezistibil îşi cheamă antiteza. Indiferent<br />

de reuşita sau nu a demonstraţiei mele, vehemenţa<br />

protestelor ierarhilor B.O.R. în urma consacrării<br />

Arhiepiscopului Traian Crişan şi a discursului Papei Ioan<br />

Paul al II-lea, rămâne cel puţin suspectă.<br />

______<br />

Note:<br />

[1] Cfr. A. CASAROLI, Il martirio della pazienza. La<br />

Santa Sede e i paesi comunisti (1963-1989), Einaudi, Torino<br />

2000, pp. 17-22. La pagina 20 este redat conţinutul telegramei<br />

în limba engleză.<br />

[2] Osservatore Romano, mercoledě, 6 Settembre 1961,<br />

p. 1.<br />

[3] Biserica Ortodoxă Română (B.O.R.) nu a trimis<br />

observatori la Conciliu. O expresie a suspiciunii faţă de acest<br />

eveniment eclezial la I. RĂMUREANU, «Ce este şi ce urmăreşte<br />

aşa zisul „Sinod ecumenic” proiectat de Papa Ioan al XXIII-lea»,<br />

în Ortodoxia, anul XIV, nr. 3, iulie-septembrie 1962, pp.<br />

353-383. Despre atitudinea B.O.R. faţă de Conciliul Vatican al<br />

II-lea, cfr. O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil. România<br />

şi Sfântul Scaun în epoca pontificatului lui Paul al VI-lea<br />

(1963-1978), Curtea Veche, Bucureşti 2004, pp. 132-142, în<br />

care autorul citează multe documente din Arhivele<br />

Departamentului Cultelor şi ale fostei Securităţi.<br />

[4] Cfr. A. CASAROLI, Il martirio della pazienza, p. 26.<br />

Cfr. A. SILVESTRINI, La Santa Sede nella ost-politik e nella<br />

C.S.C.E., în G. BARBERINI (ed.), La politica internazionale<br />

della Santa Sede, 1965-1990. Atti del Seminario di studio, Perugia,<br />

8-9-10 novembre 1990, Edizioni Scientifiche Italiane, Perugia<br />

1992, p. 39.<br />

[5] A. CASAROLI, Il martirio della pazienza, p. 6.<br />

[6] A. CASAROLI, Il martirio della pazienza, p. 9.<br />

[7] A. CASAROLI, Il martirio della pazienza, p. 64. Cfr.<br />

G. BARBERINI, L’avvio dell’Ostpolitik vaticana, în A.<br />

MELLONI (ed.), Il filo sottile. L’Ostpolitik vaticana di Agostino<br />

Casaroli, Il Mulino, Bologna 2006, pp. 49-105. Studiul a fost<br />

reluat de autor, cu unele modificări, în volumul L’Ostpolitik<br />

della Santa Sede. Un dialogo lungo e faticoso, Il Mulino, Bologna<br />

2007, pp. 111-179.


176<br />

[8] Denumirea de Ostpolitik a fost dată politicii promovate<br />

de Cancelarul vest-german Willy Brandt care, în timpul guvernării<br />

sale (1969-1974), a căutat normalizarea relaţiilor dintre Republica<br />

Federală Germania şi o serie de state comuniste (URSS, R.<br />

P. Polonă, R. S. Cehoslovacia, R. D. Germană), prin încheierea<br />

de tratate bilaterale. Deşi anterioară Ostpolitik-ului vest-german,<br />

politica estică a Sfântului Scaun, prin contaminare, a primit<br />

denumirea de Ostpolitik vatican. Nu toţi istoricii însă acceptă<br />

această denumire, ei subliniind, pe bună dreptate, diferenţa<br />

fundamentală între obiectivele statului vest-german şi cele ale<br />

Sfântului Scaun. Dacă politica estică a Cancelarului Willy Brandt<br />

avea în vedere interesele politice şi economice ale Republicii<br />

Federale Germania, Vaticanul avea ca obiectiv principal<br />

ameliorarea situaţiei Bisericilor Catolice din statele comuniste.<br />

Cfr. A. SILVESTRINI, La Santa Sede nella ost-politik e nella<br />

C.S.C.E., p. 39. A se vedea de asemenea I.-M. BUCUR – S.<br />

IGNAT, «Limitele Ostpolitik-ului vatican: cazul României», în<br />

Studia Universitatis Babeş-Bolyai, Theologia Catholica, XLVII,<br />

nr. 2 (2002), p. 35 şi O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil,<br />

pp. 10-12.<br />

[9] Această delimitare temporală a începutului<br />

Ostpolitik-ului vatican ar putea fi contestată pe motivul că este<br />

prea precisă. Totuşi ea îşi găseşte confirmarea în mărturiile a doi<br />

dintre cei mai de seamă reprezentanţi ai săi: Cardinalul Agostino<br />

Casaroli: „Cosě Giovanni XXIII lanciň quella che abbastanza<br />

impropriamente fu chiamata la «Ostpolitik» della Santa Sede,<br />

con quel tocco di intuizione che aveva manifestato in molte altre<br />

occasioni”(Il martirio della pazienza, p. 26), şi Cardinalul Achile<br />

Silvestrini: „Nell’ultimo mese della vita di papa Roncalli comincia<br />

proprio, tecnicamente, come diplomaţia, la ost-politik, con le<br />

prime vizite di mons. Casaroli in Ungheria e Cecoslovachia”<br />

(La Santa Sede nella ost-politik e nella C.S.C.E., p. 39).<br />

[10] Cfr. G. IONESCU, Comunismul în România, Editura<br />

Litera, Bucureşti 1994, pp. 289-291.<br />

[11] În cadrul întâlnirii de la Kremlin din 13 decembrie<br />

1962 dintre Norman Cousins şi Nikita Hruşciov, liderul sovietic<br />

a vorbit de importanţa intervenţiei Papei pentru salvarea păcii,<br />

adăugând: „Intervenţia lui a fost o intervenţie umanitară, ce va fi<br />

amintită în istorie”. Cardinalul Casaroli deplânge faptul că atât<br />

Hruşciov cât şi ministrul de externe sovietic A. Gromyko, în<br />

«memoriile» lor, vorbind despre criza rachetelor din Cuba, nu<br />

fac nicio referire la intervenţia papală. Cfr. Il martirio della<br />

pazienza, p. 24. Norman Cousins, care în timpul crizei a fost<br />

intermediar între Sfântul Scaun şi Kremlin, a reamintit aceste<br />

momente în The improbable Triumvirate, W. W. Norton, New<br />

York 1972.<br />

[12] Cfr. A. SILVESTRINI, Introduzione la A.<br />

CASAROLI, Il martirio della pazienza, p. XII-XIV.<br />

[13] Discursul din 24 octombrie 1973 la Council on Foreign<br />

Relations: „Un dialogo sulle cose, per trovare dei modi<br />

pratici che assicurassero alla Chiesa e alla vita religiosa uno<br />

spazio vitale sufficiente, se non soddisfacente, entro le strutture<br />

rigide e strette di uno Stato a regime comunista, una possibilità<br />

che ha un margine ridottissimo e che la logica stessa del sistema<br />

per la sua componente ideologica e le sue catatteristiche di totalitŕ<br />

tende piuttosto a ridurre se non a sopprimere” (A.<br />

SILVESTRINI, La Santa Sede nella ost-politik e nella C.S.C.E.,<br />

p. 55). Unii au văzut tocmai în această abordare pragmatică,<br />

principala limită a Ostpolitik-ului vatican. Prin iniţierea<br />

dialogurilor cu guvernele comuniste şi prin acceptarea unor<br />

compromisuri în schimbul unor concesii, Vaticanul a contribuit<br />

la legitimarea acestora. Cfr. I.-M. BUCUR – S. IGNAT,<br />

«Limitele Ostpolitik-ului vatican: cazul României», p. 42.<br />

[14] A. CASAROLI, Il martirio della pazienza, p. 40.<br />

[15] A. SILVESTRINI, La Santa Sede nella ost-politik e<br />

nella C.S.C.E., p. 52.<br />

[16] Cfr. I.-M. BUCUR – S. IGNAT, «Limitele<br />

Ostpolitik-ului vatican: cazul României», p. 36.<br />

[17] A. SILVESTRINI, La Santa Sede nella ost-politik e<br />

nella C.S.C.E., p. 42, 51. Aici trebuie amintită precizarea că<br />

„Vaticanul nu urmărea restabilirea relaţiilor diplomatice cu ţările<br />

comuniste cât folosirea diplomaţiei pentru a stopa procesul de<br />

erodare a Bisericii Catolice din aceste state” (I.-M. BUCUR –<br />

S. IGNAT, «Limitele Ostpolitik-ului vatican: cazul României»,<br />

p. 36 şi O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil, p. 11).<br />

historia theologica<br />

Dacă se ia serios în considerare această precizare atunci criteriul<br />

de evaluare a Ostpolitik-ului vatican nu mai este cel al eficienţei,<br />

ci cel al fidelităţii faţă de propria misiune: Suveranii Pontifi, ca<br />

păstori şi părinţi, au obligaţia să poarte de grijă de toţi fiii lor,<br />

mai ales de cei aflaţi în nevoi şi suferinţe. Cfr. A. SILVESTRINI,<br />

La Santa Sede nella ost-politik e nella C.S.C.E., p. 54.<br />

[18] Cfr. A. SILVESTRINI, La Santa Sede nella ost-politik<br />

e nella C.S.C.E., p. 43. În atingerea acestor obiective Ostpolitik-ul<br />

vatican a dezvoltat două linii diferite dar complementare. Una<br />

diplomatică, reprezentată de Cardinalul Casaroli, şi una<br />

pastorală, de apropiere şi de solidaritate cu Bisericile din est,<br />

reprezentată de Cardinalul Franz König, ce şi-a găsit expresia<br />

concretă în fondarea asociaţiei Pro Oriente. Cfr. interviul cu<br />

Cardinalul König, «L’Ostpolitik: il bilancio dei protagonisti»,<br />

în Il Regno-Attualitŕ, 12 (2000), pp. 412-413. A se vedea de<br />

asemenea G. BARBERINI, L’avvio dell’ Ostpolitik vaticana,<br />

pp. 92-105.<br />

[19] Cfr. A. CASAROLI, Il martirio della pazienza, pp.<br />

77-122 (Ungaria), pp. 123-192 (Cehoslovacia), pp. 193-249<br />

(Iugoslavia), pp. 251-320 (Polonia), pp. 321-329 (Bulgaria).<br />

Cfr. de asemenea A. SILVESTRINI, La Santa Sede nella<br />

ost-politik e nella C.S.C.E., pp. 43-51, G. BARBERINI, L’avvio<br />

dell’ Ostpolitik vaticana, pp. 55-92 şi O. BOZGAN, Cronica<br />

unui eşec previzibil, pp. 214-243.<br />

[20] Cfr. G. IONESCU, Comunismul în România, pp.<br />

289-291, 293-296, 369-372, 374-382. Cfr. şi D. DELETANT,<br />

Autonomie şi destindere internă (1956-1969), în Istoria<br />

României, Editura Corint, Bucureşti 2007, pp. 428-446.<br />

[21] Unele amănunte legate de momentul invadării<br />

Cehoslovaciei în Convorbiri neterminate. Corneliu Mănescu în<br />

dialog cu Lavinia Betea, Polirom, Iaşi 2001, pp. 188-208. Este<br />

demnă de amintit afirmaţia de la p. 199: „Lui Ceauşescu nu cred<br />

că-i plăcea prea mult ce se întâmpla la Praga – înnoirile aduse în<br />

sistem de aşa-numita «Primăvară de la Praga»-n.a – dar voia să<br />

se opună cu orice preţ sovieticilor”.<br />

[22] D. DELETANT, Autonomie şi destindere internă<br />

(1956-1969), p. 445.<br />

[23] Cfr. D. DELETANT, Neostalinism şi<br />

teroareprofilactică (1970-1989), în Istoria României, Editura<br />

Corint, Bucureşti 2007, pp. 446-476.<br />

[24] Cfr. O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil, p.<br />

11. Aceste teme ofereau baza pentru formularea unor cereri<br />

concrete. În mărturisirile sale fostul Ambasador al României în<br />

Italia între anii 1966-1969, Cornel Burtică, îşi aminteşte că în<br />

întâlnirile cu Monseniorul Casaroli, începute în iulie 1966,<br />

„principalele cereri ale Vaticanului se refereau la eliberarea din<br />

închisori sau la ridicarea restricţiilor domiciliare ale unor prelaţi<br />

ai bisericii greco- şi romano-catolice; să permită călătoriile unora<br />

dintre aceştia la Roma, în special Monseniorului Robu pentru a<br />

fi uns cardinal; să se permită refacerea unor dieceze, etc.” (R.<br />

CHELARU, Culpe care nu se uită. Convorbiri cu Cornel<br />

Burtică, Curtea Veche, Bucureşti 2001, p. 74).<br />

[25] O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil, p. 22 şi<br />

I.-M. BUCUR – S. IGNAT, «Limitele Ostpolitik-ului vatican:<br />

cazul României», pp. 38-39.<br />

[26] Ceauşescu şi Securitatea. Constrîngere şi disidenţă<br />

în România anilor 1965-1989, Humanitas, Bucureşti 1998, pp.<br />

205-206.<br />

[27] O. BOZGAN, România versus Vatican. Persecuţia<br />

Bisericii Catolice din România comunistă în lumina<br />

documentelor diplomatice franceze, Editura Sylvi, Bucureşti<br />

2000, pp. 88-105. A se vedea şi C. VASILE, Între Vatican şi<br />

Kremlin, pp. 259-263. Începând cu a doua jumătate a anilor ’60<br />

între România şi Vatican a început o serie de întâlniri ce a<br />

cunoscut uneori o deosebită intensitate. Amintesc aici doar trei<br />

dintre ele: vizita lui Giovanni Cheli în România (29 octombrie –<br />

9 noiembrie 1968), prima vizită oficială de la expulzarea Nunţiului<br />

O’Hara în 1950, audienţa acordată de Papa Paul al VI-lea lui<br />

Nicolae Ceauşescu la Vatican (26 mai 1973) şi vizita lui Octavian<br />

Bârlea la Bucureşti (8 martie 1977), singurul prelat unit acceptat<br />

de regim ca partener de dialog. În toate aceste întâlniri diplomaţii<br />

pontificali au cerut să discute şi problema B.R.U., şi de fiecare<br />

dată au fost refuzaţi categoric. Referitor la primele două vizite<br />

O. Bârlea scria: „Până recent personalităţile romano-catolice<br />

primeau viza pentru România cu îndrumarea de a nu vorbi de


Biserica Română Unită. Chiar şi cu ocazia vizitei Preşedintelui<br />

Nicolae Ceauşescu la Vatican (1973) autorităţile române au<br />

insistat ca Sfântul Părinte Paul VI să nu vorbească public de<br />

Biserica Română Unită. Şi atunci Biserica Catolică a vorbit numai<br />

in camera caritatis” («Între Roma şi Bucureşti», în Perspective,<br />

nr. 3-4 (15-16), Ianuarie-Iunie 1982, pp.13-14).<br />

[28] Cfr. I.-M. BUCUR – S. IGNAT, «Limitele<br />

Ostpolitik-ului vatican: cazul României», p. 40.<br />

[29] C. VASILE, «Biserica greco-catolică în ultimele două<br />

decenii de clandestinitate», în .Analele Sighet, nr. 10, Anii<br />

1973-1989: Cronica unui sfârşit de sistem, Fundaţia Academia<br />

Civică, Bucureşti 2003, p. 843. Acelaşi studiu a fost publicat şi<br />

în <strong>Vatra</strong>, nr. 10 (2003), p. 81-86.<br />

[30] D. DELETANT, Ceauşescu şi Securitatea, p. 208.<br />

[31] Cfr. O. GILLET, Religie şi naţionalism. Ideologia<br />

Bisericii ortodoxe Române sub regimul comunist, Compania,<br />

Bucureşti 2001, mai ales pp.134-277. Probabil aici stă rădăcina<br />

diversiunii de după 1989 potrivit căreia credincioşii uniţi ar fi<br />

„unguri”. Şi tot aici stă şi explicaţia că după 25 de ani de la<br />

interzicere, D. Stăniloae se mai ocupa încă de problema B.R.U.<br />

Cfr. Uniatismul în Transilvania, încercare de dezmembrare a<br />

poporului român, E.I.B.M.B.O.R, Bucureşti 1973.<br />

[32] Cfr. O. GILLET, Ortodoxie şi naţionalism, p. 199.<br />

[33] O. GILLET, Religie şi naţionalism, p. 273.<br />

[34] C. VASILE, «Imposibila reconciliere: România<br />

comunistă şi Vaticanul (1950-1989)», în Anuarul Institutului<br />

Român de Istorie Recentă, vol. II, Politică externă comunistă şi<br />

exil anticomunist, Polirom, Iaşi 2003, pp. 137-138.<br />

[35] De exemplu, în cadrul Consistoriului secret din 5<br />

martie 1973, Papa Paul al VI-lea îşi făcea cunoscută decizia de<br />

a-l ridica la demnitatea de Cardinal pe Episcopul Iuliu Hossu,<br />

gest prin care recunoştea şi aprecia meritele B.R.U (Textul<br />

Alocuţiunii Pontificale în Ş. TURCUŞ, Varia catholica,<br />

219-225). Nici două luni mai târziu, la 26 mai, Suveranul Pontif<br />

l-a primit în audienţă pe Nicolae Ceauşescu. În optica unui<br />

dialog dus în termeni de şi-şi, aceste două momente nu se<br />

excludeau. Şi tot aşa nu excludea audienţa pe care Paul al VI-lea,<br />

la 22 octombrie, a acordat-o unui grup de preoţi uniţi în frunte<br />

cu Episcopul Vasile Cristea (Discursul Papei cu aceast prilej<br />

precedat de frumoase consideraţii despre Paul al VI-lea, în Ş.<br />

TURCUŞ, Varia catholica, 217-218).<br />

[36] Osservatore Romano, Lunedě-Martedě, 7-8<br />

Dicembre 1981, p. 1.<br />

[37] Cfr. Osservatore Romano, Giovedě-Venerdě, 7-8<br />

Gennaio 1982, pp. 1-2. Cfr. şi O. BÂRLEA, «Între Roma şi<br />

Bucureşti. Unirea Românilor», în Perspective, nr. 3-4 (15-16),<br />

Ianuarie-Iunie 1982, pp. 5-8.<br />

[38] D. DELETANT, Ceauşescu şi Securitatea, p. 213.<br />

[39] Toate discursurile au fost publicate în Telegraful<br />

Român din 15 ianuarie 1982. A se vedea şi comentariile pertinente<br />

pe marginea acestor discursuri ale Mons. O. Bârlea din Perspective,<br />

nr. 3-4 (15-16), Ianuarie-Iunie 1982, pp. 9-17 şi mai<br />

ales pp. 26-37, 38-85.<br />

[40] Telegraful Român din 15 ianuarie 1982 nu redă textul<br />

acestei scrisori ci doar informaţia: „A doua zi, 11 ianuarie 1982,<br />

Sfântul Sinod a ascultat şi aprobat textul unei scrisori de protest<br />

historia theologica<br />

177<br />

către Papa Ioan Paul al II-lea, semnată de Preafericitul Patriarh<br />

Iustin” (p. 3). Textul scrisorii, datată 14 ianuarie 1982, se poate<br />

vedea în O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil, pp.<br />

438-441.<br />

[41] Cfr. Telegraful Român, 15 ianuarie 1982, p. 3 şi<br />

România Liberă, 14 ianuarie 1982, p. 5.<br />

[42] De altfel, aşa-zisa «reîntregire» nici nu poate avea<br />

vreo motivaţie teologică de vreme ce nici un Episcop unit nu a<br />

participat la sinodul din octombrie 1948. Această lipsă a<br />

motivaţiei teologice au sesizat-o bine atât autorităţile comuniste<br />

cât şi ierarhii B.O.R. încercând să o suplinească prin consacrarea<br />

în 1949 a lui Teofil Herineanu, fost preot unit, ca Episcop al<br />

Romanului şi Huşilor, din 1957 ca Episcop de Cluj, iar din 1973<br />

ca Arhiepiscop. Dar şi această iniţiativă a rămas una supergicială,<br />

Herineanu păstrându-şi mai departe convingerile, fapt ce l-a<br />

determinat pe Patriarhul Iustinian să conchidă: „acest om nu<br />

mai este capabil să-şi revină” (O. BOZGAN, Cronica unui eşec<br />

previzibil, p. 100). Prin urmare, orice încercare de a aşeza pe<br />

acelaşi plan evenimentele dintre anii 1698-1700 cu cele din 1948,<br />

este zadarnică.<br />

[43] «Uniatismul din Transilvania, un fenomen care s-a<br />

risipit definitiv», în Telegraful Român, 15 ianuarie 1982, pp.<br />

3-4.<br />

[44] «Fii ai aceleiaşi Biserici Ortodoxe Române», în<br />

Telegraful Român, 1 februarie 1982, p. 3.<br />

[45] Cfr. Telegraful Român, 15 februarie 1982, pp. 1-5.<br />

[46] O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil, p. 111.<br />

[47] O. BOZGAN, Cronica unui eşec previzibil, p. 111,<br />

n. 137.<br />

[48] Cfr. Ţ. TURCUŢ, «Le Saint Siège dans le discours<br />

politique roumain (1947-1953)», în ID., Varia catholica, Presa<br />

Universitară Clujeană, Cluj-Napoca 2008, p. 105). Aceeaşi<br />

observaţie şi la C. VASILE, «Imposibila reconciliere: România<br />

comunistă şi Vaticanul (1950-1989)», p. 129. Poate aici e bine<br />

să fie amintite unele precizări: 1) Statul Vatican a fost creat prin<br />

Acordul de la Lateran, semnat la 11 februarie 1929, 2) el este<br />

distinct faţă de Sfântul Scaun Apostolic, fiind un instrument<br />

important dar nu esenţial al acestuia, 3) Sfântul Scaun a existat<br />

în mod continuu ca entitate juridică încă din timpul Imperiului<br />

Roman şi a fost recunoscut internaţional ca o putere şi o entitate<br />

independentă şi suverană din vremea antichităţii târzii şi până în<br />

zilele noastre, 4) Ambasadorii Vaticanului poartă denumirea de<br />

Nunţii Apostolici, această denumire arătând deja faptul că ei<br />

sunt reprezentanţi ai Sfântului Scaun Apostolic şi nu ai Cetăţii<br />

Statului Vatican. Cfr. Ş. TURCUŞ, Sfântul Scaun în relaţiile<br />

internaţionale, Romania Press, Bucureşti 2008, pp. 50-73,<br />

118-146.<br />

[49] Cfr. S. A. PRUNDUŞ – C. PLAIANU, Cardinalul<br />

Alexandru Todea. La 80 de ani (1912-1992), OSBM,<br />

Cluj-Napoca 1992, p. 36. Aceiaşi părere şi la D. DELETANT,<br />

Ceauşescu şi Securitatea, p. 213. Cfr. şi C. M. ŞTIRBAN – M.<br />

ŞTIRBAN, Din istoria Bisericii Române Unite, Editura<br />

Muzeului Sătmărean, Satu Mare 2000, p. 471.<br />

[50] Între Vatican şi Kremlin, p. 306.<br />

[51] Osservatore Romano, Giovedě-Venerdě, 7-8 Gennaio<br />

1982, pp. 1-2.<br />

[52] În discursurile lor ierarhii B.O.R. încercau să-şi<br />

justifice poziţiile susţinând că în România nu mai există<br />

credincioşi români uniţi ci doar credincioşi ortodocşi. Ca răspuns<br />

amintesc doar zecile de Memorii trimise de Episcopii B.R.U.<br />

din clandestinitate conduceriide partid şi de Stat a R.S.R. Cfr. A.<br />

TODEA, Luptele mele. Un strigăt în pustiu vreme de un pătrar<br />

de veac, Dacia, Cluj-Napoca 2003. Documentul nr. 22 se referă<br />

tocmai la momentul consacrării Arhiepiscopului Traian Crişan<br />

combătând acuzele ierarhiei B.O.R. (cfr. pp. 143-164, dar mai<br />

ales pp. 156-158). Cfr. şi C. M. ŞTIRBAN – M. ŞTIRBAN,<br />

Din istoria Bisericii Române Unite, pp. 470-476.<br />

[53] Convorbiri neterminate. Corneliu Mănescu în dialog<br />

cu Lavinia Betea, p. 186.<br />

[54] Cfr. C. VASILE, Între Vatican şi Kremlin, pp.<br />

301-304. I.-M. BUCUR – S. IGNAT, «Limitele Ostpolitik-ului<br />

vatican: cazul României», p. 41.<br />

[55] Textul scrisorii la O. BOZGAN, Cronica unui eşec<br />

previzibil, pp. 441-444.


178 aniversãri unesco<br />

Nicolae MAREŞ<br />

Chopin în conştiinţa românilor.<br />

Bicentenarul naşterii compozitorului<br />

Suntem în anul Chopin. Fie ca muzica celui mai de<br />

seamă compozitor polonez, care a adus o mare<br />

contribuţie la cultura Europei şi a lumii întregi, să îi<br />

apropie pe ascultători de Dumnezeu şi să îi ajute în<br />

descoperirea profunzimilor spiritului uman.<br />

Benedict Benedict Benedict Benedict Benedict al al al al al XVI­lea XVI­lea XVI­lea XVI­lea XVI­lea<br />

Se apropie de sfârşit Anul Chopin, marcat în lumea<br />

întreagă cu un fast deosebit, sub auspiciile UNESCO. Nici<br />

de data aceasta revuistica românească nu a pus în valoare<br />

modul excepţional în care românii s-au raportat faţă de acest<br />

geniu al umanităţii. Păcat. Ar fi fost un bun prilej ca în<br />

România – poate şi în lume – să fi fost reliefată contribuţia<br />

adusă de discipolul său, Carol Miculi, primul dintre elevii<br />

săi, care i-a introdus opera în universal, editând-o şi<br />

publicând-o la Leipzig, în 1879: Frederich Chpin’s (Band<br />

I-XVII). Menţionăm că opusul respectiv s-a păstrat ca un<br />

material de referinţă până în zilele noastre. Nici despre<br />

transilvăneanul Carl Filtsch din Sebeş-Alba, elev al lui Chopin,<br />

cel despre care marele compozitor şi pianist ar fi declarat,<br />

cu lacrimi în ochi de bucurie, după ce a ascultat un recital al<br />

discipolului său, aceasta după interpretarea concertul în E<br />

minor: „Dumnezeule, ce copil! Nimeni nu m-a înţeles până<br />

acum ca acest copil, e cel mai extraordinar lucru pe care<br />

l-am trăit vreodată...”.<br />

Sperăm să se vorbească mai mult despre trilogia:<br />

Aspiraţia plenitudinii în creaţia chopiniană, Eternul<br />

Chopin, La pian cu Frédéric Chopin – aparţinând exegetei<br />

Carmen Manea.<br />

Autoarea, conferenţiar universitar, dr., şeful catedrei<br />

de Pian General al Universităţii Naţionale de Muzică<br />

Bucureşti, membră în jurii naţionale şi internaţionale, s-a<br />

aplecat de peste un deceniu cu profesionalism şi dăruire<br />

peste întreg opusul chopinian, asigurând un suflu proaspăt<br />

în lectura şi recitirea compozitorului şi pianistului, la concluzii<br />

de mare fineţe.<br />

Chopin – gravură de Delacroix<br />

Din lipsa de spaţiu mă voi opri numai asupra primei cărţi<br />

din trilogia scrisă în ultimii ani: Aspiraţia plenitudinii în creaţia<br />

chopiniană – lucrare unică pentru muzicologia românească,<br />

şi nu numai, densă şi insolită în analiză şi aprecieri.<br />

Analizând lucrările antume şi postume, cu<br />

convingerea că „din universul amintirilor, Luceferii nu cad<br />

niciodată”, Carmen Manea ajunge la concluzia că „Chopin<br />

realizează o expresie inedită a purităţii, a esenţialului, a<br />

existenţei, în lucrări remarcabile prin multitudinea ideilor,<br />

simbolurilor şi motivelor” (p. 13).<br />

Geneza creaţiei este surprinsă de autoare în nobleţea<br />

spirituală a neamului său, de aici trimiterile pertinente la<br />

Mickiewicz şi creaţia sa, la Slowacki sau Norwid, subliniind<br />

– citându-l pe ultimul din ei – că Chopin „a făcut ca lacrimile<br />

poporului polonez, împrăştiate pe întinsul câmpiilor, să fie<br />

puse în diadema umanităţii, în forme cristaline de o<br />

neasemuită armonie”. Din tot demersul exegetei rezultă fără<br />

nici o ambiguitate că Chopin nu imită pe nimeni, reuşind<br />

„să ajungă – aşa cum şi Vianu a spus-o – la expresia propriei<br />

lui originalităţi, într-un fel care o face cât mai larg<br />

comunicabilă”. Pas cu pas, autoarea Aspiraţiei<br />

plenitudinii... demonstrează drumul parcurs de Chopin în<br />

creaţia lui, surprinzând temele şi sursa primordială: folclorul<br />

– exprimat prin mazurcile lui, prin poloneze (17) şi balade<br />

etc., toate asimilându-le în mod creator. „Polonezele sale<br />

glorifică „patria oprimată”, reconstituind climatul polonez,<br />

care prin magia geniului căpăta înveşmântările de o<br />

„elocvenţă incomparabilă”. Aceste lucrări de anvergură pun<br />

în valoare „spiritul muzical eliberat” de orice constrângere<br />

al compozitorului, fiind legate de trecut, dar şi de epoca în<br />

care creează. Polonezele evocă un univers moral în care<br />

valorile acţiunii şi voinţei conştiente primează. Compozitorul<br />

este atras de mitologie şi de lumea tradiţiilor populare, de<br />

faptele eroice; în Polonezele sale este percepută predilecţia<br />

pentru pitoresc şi culoare locală, pentru fabulos şi<br />

grandios”. (p.34). Este ceea ce compatriotul său, Adam<br />

Mickiewicz, a făcut-o în Pan Tadeusz – epopeea naţională<br />

a poporului polonez.<br />

Eminescu şi Chopin<br />

Carmen Manea analizează, totodată, operele care îşi<br />

au sorgintea în fantastic şi vis, demonstrând vizionarismul<br />

chopinian – făcând unele paralele cu matrici stilistice<br />

româneşti. „Multitudinea motivelor de inspiraţie ale<br />

universului poetic chopinian dezvăluie apartenenţa la tipul<br />

de sensibilitate şi fantezie creatoare romantică. De acolo<br />

vin sau într-acolo ne poartă motivul oniric, motivul istoric,<br />

motivul naturii, al iubirii etc. [...] Activitatea muzicală<br />

reprezintă pentru el (Chopin) finitul în infinit, antrenând<br />

într-un impresionant proces creator toate forţele spiritului,<br />

chiar şi pe acelea care par a fi într-o relaţie antagonică unele<br />

faţă de altele.” (pp.52-53). În contextul respectiv, Carmen<br />

Manea plasează în mod fericit paralela pe care o face cu<br />

creaţia eminesciană, amintind de serata muzicală<br />

desfăşurată în casa Veronicăi Micle, prilej cu care Eminescu<br />

avea să consemneze că: „Întotdeauna muzica mă predispune<br />

spre o visare creatoare. Dar compoziţiile lui Chopin m-au<br />

transformat cu desăvârşire (sublinierea mea: N.M.).<br />

Credeam la un moment dat că plutesc în sferele divine ale<br />

nemuririi [...]. Era beţia inteligenţei care îmi subjugase<br />

sufletul, îndemnându-l să armonizeze întreaga mea fiinţă”.<br />

În accepţiunea lui Eminescu, Chopin ar fi putut scrie<br />

poezii „tot atât de geniale” ca Nocturnele pe care le<br />

ascultase în interpretarea Veronicăi Micle. Fără a intra într-o


cercetare comparativă a operei celor doi artişti, cu spiritul<br />

analitic care o caracterizează, Carmen Manea surprinde<br />

existenţa unui „pronunţat spirit critic care îi detaşează de<br />

lumea imperfectă pe care vor a o transcende, acea nobilă<br />

aspiraţie spre liberate şi plenitudine care îi ajută să<br />

depăşească barierele timpului şi ale spaţiului, acea<br />

permanentă preocupare pentru viaţa interioară, pentru<br />

propriul eu, ca şi o viziune integrală asupra lumii obiective<br />

– care îi apropie”.<br />

Găsim aici una dintre cele mai pertinente asociaţii între<br />

cei doi mari romantici, dezvoltate apoi în ideea că „muzica lui<br />

Chopin şi poezia lui Eminescu realizează acea sublimă<br />

comunicare sufletească pe care nici hotarele vieţii, nici timpul<br />

nu o pot întrerupe. În profunda lor frământare lăuntrică,<br />

muzicianul-poet polonez şi poetul-muzician român îşi<br />

evaluează raporturile dintre sine şi lumea în care trăiesc.<br />

Tulburătoarelor întrebări privind modul în care s-ar putea<br />

echilibra existenţa individuală în condiţii social-istorice determinate,<br />

cei doi creatori le răspund cu înţelepciunea fermă<br />

ce refuză compromisul sau drumul către Nirvana: ei caută un<br />

mod de a trăi cu demnitate în lumea contemporană”. (p. 55).<br />

Apropierea dintre cei doi o vede autoarea în lirism<br />

perceput în stări de „permanentă tensiune şi iremediabilă<br />

nostalgie”, în facultatea de „a crea poetic repetând actul<br />

genezei” şi de a comunica „o atmosferă interioară şi mitică”<br />

prin intermediul „simblourilor”, ca şi receptivitatea faţă de<br />

apelurile magice ale unei „naturi enigmatice”. Aceasta<br />

pentru că „artiştii romantici comunică sentimente în stare<br />

născândă; motivele şi temele de inspiraţie devin pretexte<br />

de exteriorizare a emoţiilor convertite în limbaj poetic (ori<br />

muzical).<br />

Carmen Manea ai remarcă, de asemenea, că destinul<br />

celor doi mari artişti romantici urmează ciclul: naşteremoarte-renaştere<br />

– cel întâlnit şi în mituri, poetul fiind<br />

considerat „mediatorul contactelor dintre „terestru şi transcendent”<br />

– atribuindu-i atributele de vizionar, profet, magician<br />

„forţă demonică aptă să plăsmuiască lumi” şi<br />

„zămislitor de mituri”.<br />

Analizându-l aşadar pe Chopin nu numai în context<br />

polonez sau universal (din lipsă de spaţiu asupra acestei<br />

dimensiuni nu mă aplec), ci şi românesc, autoarea Aspiraţiei<br />

plenitudinii... remarcă: „creaţia chopiniană, ca şi opera<br />

eminesciană, poartă pecetea inconfundabilă a geniului.<br />

Alături de lucrări de „supremă sinteză”, elaborate cu<br />

impresionantă meticulozitate pe parcursul unei perioade<br />

relativ îndelungate, creaţia lor a cunoscut din plin<br />

„fulguraţiile relevaţiilor adolescente”: Studiile opus 10,<br />

Concertele pentru pian de Chopin sau romanul Sărmanul<br />

Dionis de Eminescu au fost elaborate în jurul vârstei de 20<br />

de ani”. Se confirmă astfel o judecată ceva mai veche a<br />

foiletonistului Ion Biberi că „maturizarea a fost în aceste<br />

cazuri timpurie, semn al unei combustii interioare, ce se<br />

consumă cu flacără înaltă”.<br />

Concluzia trasă de Carmen Manea din această insolită<br />

paralelă este că „procesul creator le-a netezit celor doi artişti<br />

drumul spre o înnoire estetică structurală, spre o categorială<br />

răsturnare de valori, spre un nou mod de abordare a<br />

realităţilor exterioare şi interioare. Fiecare dintre ei a parcurs<br />

o traiectorie artistică originală, influenţată de factori multipli,<br />

dar în ultimă instanţă creaţia însăşi a fost decisivă. Amândoi<br />

se îndreaptă spre mitologia naţională, pe care o află în<br />

substratul folcloric al culturii autohtone, în istoria patriei,<br />

ori creează din substanţa însăşi a propriei arte. Amândoi au<br />

fost artişti deplini, expresii tipice ale poporului lor”. (pp.<br />

aniversãri unesco<br />

179<br />

56-57). În plus, „ca şi Eminescu, Chopin se teme să dea<br />

lirismului un aspect anecdotic şi personal. Imprimând<br />

operelor lor o rezonanţă general umană, cei doi artişti au<br />

aspirat să atingă universalul. Încărcătura fanteziei creatoare<br />

nu se lasă întruchipată la voia întâmplării. Chiar şi cele mai<br />

ascunse zone ale incoştientului sunt prezente în forme<br />

elaborate în aparenţă „dintr-un suflu”; în realitate, acestea<br />

sunt cizelate în cele mai mici detalii”. (p.73).<br />

Revenind la „texte” concrete, Carmen Manea<br />

consideră că Barcarola lui Chopin şi Veneţia lui Eminescu<br />

se constituie în permanenţe ale culturii universale. „S-a<br />

stins viaţa falnicei Veneţii/ N-auzi cântări, nu vezi lumini de<br />

baluri [....]Cu glas adânc, cu graiul de Sibile, /Rosteşte lin în<br />

clipe cadenţate/ «Nu-n vie morţii e-n zadar, copile»”.<br />

Interpretă şi pe claviatură a opusului chopinian, autoarea<br />

exegezei consideră că „Barcarola poate fi abordată în sens<br />

mai larg, ca o vastă meditaţie asupra vieţii şi a morţii, asupra<br />

condiţiei omului în univers. Este un poem muzical cu<br />

caracter filosofic, ce trădează o conştiinţă artistică profundă.<br />

În poezia lui Eminescu şi în Barcarola lui Chopin, Veneţia<br />

constituie simbolul frumuseţii şi tinereţii ameninţate de timp<br />

şi de moarte; într-o accepţiune mai generală, ea simbolizează<br />

destinul omenesc ireversibil”. (p. 82).<br />

Mitul în creaţia chopiniană<br />

Pentru specialişti, pentru muzicologi, în ansamblu,<br />

originală mi se pare analiza miturilor făcută de Carmen<br />

Manea creaţiei chopiniene, în lucrări distincte ale acestuia,<br />

plasate în „cicluri” pornind de la Mitul Poloniei sau Mitul<br />

întoarcerii la elemente şi trecând prin Mitul istoriei, Mitul<br />

erotic (Mitul Ondinei), Mitul Oniric, Mitul creatorului,<br />

Mitul perfecţiuni în artă etc. Nu îi scapă autoarei o<br />

multitudine de repere stilistice, prilej de a interpreta<br />

scherzo-urile, baladele (cu universul poetic al acestora –<br />

din care nu lipseşte incursiunile pe care le face în creaţia lui<br />

Witwicki, Mickiewicz sau Zaleski). Astfel, bardul naţional<br />

al Poloniei îl inspiră cu poemul Konrad Walenrod în Balada<br />

I-a, cu poemul Switez în Balada II-a, cu poemul Willi<br />

(Ondine sau Rusalka) în Balada a III-a, iar Cei trei Budrys,<br />

poem tradus în româneşte de George Coşbuc, drept Cei<br />

patru Budrys, în Balada a IV-a.<br />

Preludiile chopiniene îi dau autoarei prilejul de a le<br />

face o analiză laborioasă, armonică pentru a surprinde geniul<br />

inconfundabil al compozitorului, mergând până la o<br />

configurare a constelaţiei genurilor şi formelor muzicale<br />

din opusul 28 pe care nu am mai întâlnit-o în analizele nici<br />

unui chopinolog, autoarea Aspiraţiei... punând în valoare<br />

şi motivul faustian al acestora.<br />

* * *<br />

Alături de opusurile enesciene inspirate de creaţia<br />

lui Chopin: Balada pentru pian, Balada pentru vioară,<br />

Preludiul pentru pian, Suita pentru pian sau Pieces<br />

impromptues şi ale altor peste 100 de compozitori români,<br />

printre care ale interpretului de mare fineţe al creaţiei sale,<br />

Dinu Lipatti cu Nocturna pentru pian în stil românesc şi<br />

Nocturna în fa diez minor pentru pian, Carmen Manea<br />

aduce cel mai insolit, cel mai sensibil şi plin de inedit omagiu<br />

marelui compozitor şi pianist polonez, cu prilejul<br />

bicentenarului naşterii sale. Trilogia amintită se constituie<br />

într-o rara avis în cultura universală, operă demnă de a fi<br />

răspândită în lume.


180 evocãri<br />

Mioriţa GOT<br />

O scrisoare de dragoste adresată<br />

lumii<br />

„Am fost creaţi pentru lucruri mai mari: pentru a iubi<br />

şi a fi iubiţi.”<br />

„Tu oferi lumii tot ce ai mai bun, dar lumea este rea<br />

cu tine; cu toate acestea, tu continuă să-i oferi lumii tot ce<br />

ai mai bun.”<br />

Maica Tereza de Calcutta (1910-1997)<br />

De-a lungul istoriei atât de încercate a omenirii,<br />

Dumnezeu ne-a trimis mărturisitori ai iubirii Sale. Într-o<br />

lume haotică, învăluită de întuneric, vlăguită de lipsa unui<br />

sens al existenţei, marcată de incertitudini şi de suferinţe,<br />

Dumnezeu ne-a trimis-o pe Maica Tereza de Calcutta –<br />

femeia curajoasă, verticală şi luptătoare, înzestrată cu umor<br />

şi bunătate, încăpăţânată în a face Binele şi a răspândi în<br />

lume neîncetat cuvântul Iubirii.<br />

Am zărit-o în faţa Catedralei ,,Sfântul Iosif” din<br />

Bucureşti într-o zi luminoasă a acelor ani care au urmat<br />

imediat momentului Decembrie 1989. Îl însoţea pe Excelenţa<br />

Sa dr. Ioan Robu şi, aşa cum era – făptură plăpândă şi<br />

modestă, îmbrăcată într-un sari alb cu dungi albastre,<br />

înconjurată de câteva surori mai tinere –, ea simboliza<br />

însăşi expresia iubirii lui Dumnezeu faţă de oameni. Nostalgia<br />

de a nu-i fi fost în preajmă, măcar pentru o clipă, m-a<br />

urmărit mult timp...<br />

Ea continuă să fascineze şi acum – la împlinirea a<br />

100 de ani de la naşterea sa – nu doar personalităţi ale<br />

ştiinţei şi culturii, şefi de stat, dar şi oameni simpli, din<br />

generaţii diferite, creştini sau de alte religii. Pentru virtuţile<br />

ei spirituale, Fericitei Tereza îi este dăruit un loc binemeritat<br />

în calendarul religios catolic la data de 5 septembrie, iar<br />

Biserica o sărbătoreşte pe parcursul întregului an 2010.<br />

Sfântul Părinte Papa Ioan Paul al II-lea a văzut în<br />

Maica Tereza de Calcutta persoana cu o credinţă de granit,<br />

a cărei viaţă reprezintă un dar oferit Bisericii şi Lumii.<br />

Suveranul Pontif sublinia: ,,Maica Tereza a marcat cu<br />

îndrăzneală istoria veacului nostru. Ea s-a aflat în slujba<br />

tuturor fiinţelor umane, impunând demnitatea şi respectul<br />

acestora, iar pe aceia care au fost învinşi de viaţă i-a făcut<br />

să simtă tandreţea lui Dumnezeu.”<br />

Fondatoare a Congregaţiei Misionarele Carităţii,<br />

Maica Tereza devine o mărturisitoare neobosită a crezului<br />

conform căruia „omul nu poate trăi fără iubire”, dezvăluind<br />

– prin prezenţa în mijlocul suferinţelor celor mulţi – un<br />

pământ nou. Ea însăşi precizează: „Şi astăzi Dumnezeu<br />

continuă să iubească lumea. El continuă să te trimită pe<br />

tine, să mă trimită pe mine”, împlinind astfel „setea” lui<br />

Isus Cristos de a iubi şi de a fi iubit de către oamenii<br />

abandonaţi, de cei mai săraci dintre săraci. În viziunea pe<br />

care Tereza o are călătorind cu trenul de la Calcutta spre<br />

Darjeeling, Isus îi conturează viitoarea misiune: „Vino, fii<br />

lumina Mea. Eu nu pot să merg singur. Ei (săracii) nu Mă<br />

cunosc şi de aceea nu Mă doresc. Vino, mergi în mijlocul<br />

lor! Du-Mă, împreună cu tine, la ei.” În cel mai mare<br />

întuneric al bolii şi al sărăciei, ea va purta permanent lumina<br />

lui Dumnezeu, îndemnându-ne să fim şi noi purtători<br />

ai luminii divine şi ai milostivirii pentru ceilalţi. Respectând<br />

exemplar jurământul de castitate, de sărăcie şi de<br />

obedienţă, Maica Tereza ne propovăduieşte tuturor o<br />

reţetă personală simplă, care constă în dragostea pentru<br />

Dumnezeu, transfigurată în gestul nostru de iubire şi de<br />

sprijin acordat celor în suferinţă. Ea ne conştientizează<br />

asupra faptului că cei mai săraci dintre oameni nu sunt<br />

numai acele fiinţe pe care le îngrijea cu sacrificiu total –<br />

leproşi, invalizi, bolnavi de SIDA şi de TBC, orbi,<br />

înfometaţi, muribunzi – dar şi acei copii care au crescut<br />

fără dragoste în familiile lor, care locuiesc în case opulente,<br />

dar pe care nimeni nu îi iubeşte. Mesajul lui Dumnezeu,<br />

transmis prin faptele de zi cu zi ale Maicii Tereza, este<br />

foarte clar: deasupra oricăror obiective profesionale, a<br />

ambiţiilor de ordin material, a luptei pentru supravieţuire,<br />

cel mai important lucru este iubirea noastră faţă de cei<br />

aflaţi în dificultate. Prin aspre rechizitorii, ea ne cheamă pe<br />

toţi – dar mai ales pe educatori – la săvârşirea unor fapte<br />

necesare şi urgente: ,,iubiţi-i pe sărmani şi nu le întoarceţi<br />

spatele, pentru că dacă întoarceţi spatele săracilor, îl<br />

întoarceţi şi lui Cristos. Îl iubim pe Dumnezeu în această<br />

lume renunţând la ceva, oferind cuiva câte ceva” sau:<br />

,,Ziua de ieri a trecut. Ziua de mâine nu a sosit încă. Nu<br />

avem la dispoziţie decât ziua de astăzi. Hai să începem!”<br />

Pentru meritul de a fi luptat pentru recunoaşterea<br />

demnităţii umane, Maicii Tereza i s-a acordat, în anul 1979,<br />

Premiul Nobel pentru Pace. Cu acest prilej, ea a spus:<br />

„Astăzi, la primirea acestui mare premiu – eu personal nu<br />

sunt deloc demnă de el – sunt fericită pentru săracii noştri<br />

[…]. În numele tuturor acelora care se simt nedoriţi,<br />

neiubiţi, nealinaţi şi a celor care nu-şi găsesc locul în<br />

societatea noastră. În numele lor accept acest premiu şi<br />

sunt sigură că el va aduce un nou tip de iubire pe bază de<br />

înţelegere reciprocă între bogaţi şi săraci. Acesta este felul<br />

de dragoste pe care a pus bază şi Isus; de aceea a venit El<br />

pe lume, pentru a aduce acest mesaj de bucurie celor<br />

săraci. […] Săracii noştri sunt oameni nemaipomeniţi,<br />

demni de dragostea noastră. Ei nu au nevoie de mila sau<br />

de simpatia noastră, ci de iubirea noastră plină de<br />

înţelegere.”<br />

Duşman înfocat şi critic radical al avortului, această<br />

femeie cultă şi sensibilă pledează pentru viaţă, afirmând<br />

răspicat: ,,cel mai mare distrugător al păcii este în zilele<br />

noastre strigătul copiilor nevinovaţi şi nenăscuţi. Ce<br />

infracţiune mai mare poate exista decât faptul că o mamă


îşi poate ucide propriul copil atâta vreme cât acesta i se<br />

mai află în pântec – poate doar felul în care ne ucidem unii<br />

pe alţii? Stă scris în Cartea Sfântă: «Chiar de mama şi-ar<br />

uita copilul, Eu nu îl uit.» Totuşi, astăzi sunt omorâte<br />

milioane de copii nenăscuţi, iar noi nu avem nimic de zis.<br />

[…] Şi aici vă rog în numele acestor micuţi: salvaţi copiii<br />

nenăscuţi, recunoaşteţi-L pe Isus în făptura lor! Cum<br />

luptăm noi împotriva avorturilor? Prin adopţii. Şi cu mila<br />

lui Dumnezeu, vom reuşi. Dumnezeu să ne binecuvânteze<br />

munca. Am salvat mii de copii, aceştia şi-au găsit un cămin<br />

în care sunt iubiţi, în care sunt doriţi, în care au adus<br />

bucurie. Pentru că un copil este cel mai mare dar pe care<br />

Dumnezeu îl face familiei, poporului şi lumii.”<br />

Profesoară şi apoi directoare la St. Mary´s School<br />

din Calcutta timp de 17 ani, Maica Tereza ne îndeamnă să<br />

ne însuşim pedagogia zâmbetului: „Sfinţenia este<br />

acceptarea voinţei lui Dumnezeu cu un zâmbet larg... asta<br />

e tot”; „Oferă-le mereu un zâmbet bucuros; dă-le nu doar<br />

urechile tale, dar şi inima ta. Bunătatea a convertit mai<br />

mulţi oameni decât zelul, ştiinţa sau elocvenţa” sau: „Nu<br />

vom şti niciodată ce mult bine poate face doar un simplu<br />

zâmbet”; „Pacea începe cu un zâmbet”; „Zâmbiţi unul<br />

altuia; găsiţi-vă timp în familiile voastre unul pentru altul”;<br />

„De fiecare dată când zâmbeşti cuiva, acesta este un gest<br />

de dragoste, un dar către acea persoană, un lucru frumos.”<br />

Convinsă că „doar iubirea şi umilinţa vor cuceri lumea”,<br />

ea ne îndeamnă să nu-l căutăm pe Isus în pământuri<br />

îndepărtate, ci în noi înşine, „în tăcerea inimilor noastre,<br />

unde Dumnezeu ne vorbeşte despre iubirea Sa.” Invitaţia<br />

pe care ne-o face este aceea de a urma în viaţă calea cea<br />

mai simplă: ,,Rodul liniştii este rugăciunea. Rodul<br />

rugăciunii este credinţa. Rodul credinţei este iubirea. Rodul<br />

iubirii este bucuria de a fi de folos. Rodul bucuriei de a fi<br />

de folos este pacea!” şi subliniază: „Roagă-te! Rugăciunea<br />

face adevărate minuni, chiar şi în timpurile noastre<br />

moderne”; „Să îndrăgeşti rugăciunea. Să simţi adesea, în<br />

timpul zilei, nevoia de a te ruga; încearcă să te rogi bine”;<br />

„Dacă ne vom ruga, vom crede. Dacă vom crede, vom<br />

iubi. Dacă iubim, vom sluji (...) ca să creştem în sfinţenie.”<br />

Prin propria viaţă, Maica Tereza ne-a demonstrat<br />

tuturor că sfinţenia nu este un lux al celor puţini, ci o<br />

obligaţie firească a fiecăruia dintre noi. În meditaţiile sale,<br />

multe dintre ideile exprimate au valoare de aforism:<br />

„Suferinţa nu este o pedeapsă, ea este un dar, un dar care<br />

ne purifică şi ne sfinţeşte. Este adevăratul sărut al lui<br />

Isus”; ,,Dacă judeci oamenii, nu vei mai avea timp să îi<br />

iubeşti”; „Suntem toţi creioane în mâna lui Dumnezeu”;<br />

„Dumnezeu este prieten cu liniştea”; „Iubirea este un fruct<br />

care se coace în orice anotimp şi poate fi luat de mâna<br />

oricui”; „Împrăştie dragoste oriunde te duci. Să nu laşi pe<br />

nimeni să te întâlnească fără să plece mai fericit”; „Foamea<br />

de dragoste este mult mai greu de hrănit decât foamea de<br />

pâine”. Mărturisitoare a setei de iubire a lui Isus, misionară<br />

a carităţii, maică pentru cei săraci, Tereza de Calcutta a<br />

fost declarată fericită la 20 decembrie 2002, cu aprobarea<br />

Sfântului Părinte Papa Ioan Paul al II-lea. Prin crezul ei,<br />

suntem chemaţi să ne integrăm Comuniunii zilnice de<br />

Rugăciune pe care Misionarele Carităţii – ordinul înfiinţat<br />

de ea – o desfăşoară în întreaga lume. În anul 1997, în<br />

momentul trecerii sale la Domnul, Congregaţia Maicii<br />

Tereza cuprindea 4000 de surori, în 610 fundaţii din 123 de<br />

ţări ale lumii.<br />

evocãri<br />

181<br />

Iar dacă Fericita Tereza nu se despărţea niciodată<br />

de plăsuţa în care ţinea mereu câteva rozarii, iconiţe şi<br />

mici medalioane, pe care le oferea în dar oamenilor, am<br />

fost impresionată să descopăr acelaşi obicei la surorile<br />

Marta şi Bartolomeea – Misionare ale Carităţii, care îi duc<br />

mai departe crezul. Le-am întâlnit la Biserica Greco-Catolică<br />

Maica Domnului din Bucureşti, unde, cu emoţie şi bucurie,<br />

şi-au exprimat speranţa de a putea beneficia cu toţii, prin<br />

bunăvoinţa Preasfinţitului dr. Mihai Frăţilă, de expunerea<br />

relicvelor Maicii Tereza. De asemenea, acestea mi-au vorbit<br />

despre Novena în cinstea centenarului naşterii Fericitei,<br />

oferită zilnic la Biserica Romano-Catolică Sfânta Tereza<br />

de la Cimitirul Bellu, din Bucureşti, înaintea Sfintelor<br />

Liturghii de seară.<br />

Autodefinindu-se drept un ,,scriitor care scrie o<br />

scrisoare de dragoste lumii”, Fericita Tereza de Calcutta<br />

preciza: „Cuvintele frumoase pot fi scurte şi uşor de spus,<br />

dar ecoul lor este fără sfârşit.” În încercarea de a pune în<br />

practică măcar o parte dintre dorinţele sale, să ne rugăm –<br />

mai cu seamă în calitatea noastră de educatori – pentru ca<br />

şi noi să putem spune la final, împreună cu Sfântul Pavel:<br />

„Nu mai sunt eu care trăiesc, ci Cristos este Cel care<br />

trăieşte în mine.”<br />

Viorica LASCU<br />

Sfânta Caterina de Siena,<br />

contemporana noastră<br />

Cu ocazia unei ceremonii, în cursul anului jubiliar<br />

caterian, Cardinalul belgian Godfried Danneels a afirmat<br />

că Sfânta Caterina de Siena este cea mai mare Sfântă a<br />

Bisericii, după Preacurata Fecioară Maria. Nu vom căuta<br />

noi să stabilim o ierarhie între sfinte; dar trebuie să<br />

recunoaştem că această fecioară analfabetă, învrednicită<br />

să poarte stigmatele, a fost teolog, mistic, om de acţiune,<br />

spirit politic şi social, mesager al păcii, dăruită carităţii,<br />

trăind toate aceste dimensiuni în desăvârşită umilinţă,<br />

anihilându-se în sângele lui Cristos, deşi era totodată lu-


182 evocãri<br />

cid implicată în contingent. Caterina a avut o fizionomie<br />

unică şi un rol unic în istoria bimilenară a Bisericii.<br />

Dacă ar fi să căutăm în familia creştină un spirit<br />

asemănător, ne-am opri asupra Sfântului Pavel. Şi în viaţa<br />

lui doctrina şi acţiunea se împletesc, ardoarea e aceeaşi:<br />

amândoi doresc contopirea în Cristos – cupio dissolvi in<br />

Christo – dar sunt angajaţi – şi recomandă angajarea – în<br />

lupta de fiecare clipă a lumii acesteia. De altfel, Caterina<br />

însăşi îşi recunoaşte descendenţa paolină: adesea îl citează<br />

pe „acel dulce şi îndrăgostit Pavel”, pe „acel glorios<br />

Apostol”, ba îl şi dezmiardă, numindu-l Paoluccio.<br />

Papa Pius II, în 1461, în Bula de canonizare, spune<br />

că nimeni nu se apropia de ea fără a deveni mai învăţat şi<br />

mai sfânt. Cu gândul şi cu dorinţa aceasta vom cerceta<br />

unele aspecte ale personalităţii sale.<br />

Iar Papa Paul VI, de pie memorie, a anunţat intenţia<br />

de a-i conferi Sfintei Caterina titlul de Doctor al Bisericii,<br />

în faţa Congresului pentru Apostolatul Laicilor, în 1967.<br />

Era evidentă intenţia sa de a arăta care este locul laicilor<br />

în spiritualitatea Bisericii: peste Biserică trecuse suflul<br />

înnoitor al Conciliului Vatican II, care avea să ia forme<br />

concrete prin promovarea laicilor şi a femeilor, prin<br />

sublinierea mesajului excepţional al Caterinei.<br />

Caterina avea, deci, statutul de laic. „Specific<br />

vocaţiei laicilor este să caute împărăţia lui Dumnezeu,<br />

ocupându-se de lucrurile temporale şi orânduindu-le după<br />

voinţa Domnului”, spune Constituţia Lumen Gentium (21<br />

noiembrie 1964); dar a fost şi mesajul Caterinei către<br />

contemporanii săi.<br />

Apostolicam Actuositatem, decretul Conciliului Vatican<br />

II privitor la rolul laicilor, spune: „Cultivând prietenia<br />

creştină între ei, se ajută reciproc în orice nevoi”. Scria<br />

Sfânta fie individual, fie grupurilor, cerându-le acestora:<br />

„Legaţi-vă, legaţi-vă împreună, fiii mei, prin dragoste; unul<br />

să suporte şi să poarte defectele celuilalt, aşa ca să fiţi<br />

legaţi, şi nu dezlegaţi, în Cristos, dulcele Isus. Iubiţi-vă,<br />

iubiţi-vă împreună; căci voi ştiţi că acesta e semnul pe care<br />

Cristos l-a lăsat ucenicilor Săi, spunându-le că nu după<br />

altceva se recunosc fiii lui Dumnezeu, decât după umilinţa<br />

dragostei pe care omul o are faţă de aproapele său, în cea<br />

mai desăvârşită iubire” (Scrisoarea 95).<br />

Caterina avea şi statut de femeie. Într-o vreme în<br />

care „femeia tăcea în Biserică”, ea a rupt tradiţia, anticipând<br />

iarăşi Conciliul Vatican II. Papa Ioan Paul II a spus răspicat<br />

cu ocazia deschiderii anului caterinian: „În acest an, în<br />

care Comunitatea internaţională a dedicat o amplă reflecţie<br />

asupra promovării femeii, sunt bucuros să amintesc măreţia<br />

şi demnitatea acestei femei, Caterina, în care măreţele şi<br />

binecunoscutele iniţiative spre binele Bisericii şi-au găsit<br />

motivarea şi forţa, fie în unirea cu Cristos, fie în propria ei<br />

libertate de iniţiativă, temeinic bazate pe credinţa în<br />

Dumnezeu. Experienţa ei personală de comuniune cu<br />

Cristos continuă să atragă atenţia asupra rolului femeii,<br />

chemată să acţioneze pe terenul social, al promovării şi al<br />

binelui comun, ducând specificul feminităţii”.<br />

Una dintre multiplele carisme ale Sfintei Caterina<br />

era apostolatul în lume, a cărui mărturie concretă este<br />

Epistolarul său. Caterina, ca orice gânditor profund, îşi<br />

depăşeşte epoca, fiind ancorată în eternul uman.<br />

Răspunsurile şi îndrumările date contemporanilor săi se<br />

potrivesc atât de bine întrebărilor, nedumeririlor, rătăcirilor<br />

noastre de astăzi, încât o putem considera „a noastră”.<br />

Cele 381 de scrisori păstrate, primele dictate, ultimele<br />

scrise cu mâna proprie, sunt adresate tuturor categoriilor<br />

de creştini: pai, regi şi regine, seniori şi condontieri, preoţi<br />

şi călugări, artişti, meseriaşi, doamne nobile şi oameni<br />

marginalizaţi, întemniţaţi, păcătoşi publici – nimeni nu este<br />

exclus din inima ei. Şi ce sfaturi le dă?<br />

Mai întâi, cele generale, potrivite oricui. „O,<br />

preaiubite frate, în orice stare de viaţă este omul, îşi poate<br />

mântui sufletul şi poate primi în sine viaţa harului, atâta<br />

timp cât nu este în păcat de moarte. Căci orice stare de<br />

viaţă este plăcută lui Dumnezeu: El nu primeşte starea, ci<br />

sfânta dorinţă...Deci, necunoscând eu altă cale, am spus<br />

că doream să vă văd că iubiţi şi urmaţi adevărul, nu<br />

minciuna...Haide, iubite frate, să nu mai dormim, ci să ne<br />

trezim din somn. Deschideţi ochii intelectului cu lumina<br />

credinţei, ca să cunoaşteţi, să iubiţi şi să urmaţi acest<br />

adevăr, pe care îl veţi cunoaşte în sângele smeritului şi<br />

iubitului Cuvânt...Deci să nu fiţi neglijenţi, dar, ca un ulcior,<br />

să vă umpleţi cu sângele lui Cristos răstignit. Altceva nu<br />

mai spun. Să rămâneţi în sfânta şi dulcea iubire a lui<br />

Dumnezeu. Isus dulce, Isus iubire” (Scrisoarea 139,<br />

adresată unui profesor al Universităţii din Bologna).<br />

Romanistul Giulio Bertoni spunea că, luând în mână<br />

Epistolarul Sfintei Caterina, te înroşeşti de sânge. E poeta<br />

sângelui lui Cristos: „Înecaţi-vă deci în sângele lui Cristos<br />

Răstignit şi scăldaţi-vă în sânge, şi îmbătaţi-vă cu sânge,<br />

şi îmbrăcaţi-vă în sânge. Şi dacă aţi fost cumva infideli,<br />

rebotezaţi-vă cu sânge; şi dacă diavolul v-a întunecat<br />

ochiul intelectului, spălaţi-vă ochiul cu sânge...în căldura<br />

sângelui să pierdeţi lâncezeala, şi în lumina sângelui să<br />

cadă întunericul, aşa ca să fiţi mirele Adevărului, şi păstor<br />

adevărat şi îndrumător al oiţelor care v-au fost<br />

încredinţate...şi dacă veţi rămâne în sânge, o veţi face,<br />

dacă nu, nu. Şi de aceea vă rog, din dragoste faţă de<br />

Cristos răstignit, să o faceţi” (Scrisoarea 102, adresată<br />

directorului ei spiritual, Fra Raimondo da Capua).


Dar Caterina e şi poeta frumuseţii naturii: „Printre<br />

spini trebuie să miroşi parfumul trandafirului gata să<br />

înflorească”, de altfel, ea aude vocea lui Dumnezeu, care<br />

îi spune: „Eu vreau ca tu să iubeşti toate lucrurile; pentru<br />

că toate sunt bune şi perfecte, şi sunt vrednice să fie<br />

iubite; şi toate au fost făcute de Mine, care sunt Supremul<br />

Bine”. Caterina se apropie de Sfântul Francisc, patronul<br />

ecologiştilor, şi prin iubirea naturii, nu numai prin împărţirea<br />

titlului de Patron al Italiei.<br />

Ca un leit-motiv revine îndemnul de iubire a Bisericii:<br />

„...fiţi slujitori fideli ai lui Cristos răstignit, şi dulcii Sale<br />

Mirese”, „Şi vă rog şi vă oblig, din partea lui Cristos Cel<br />

răstignit, ca toate rugăciunile şi sfintele acţiuni pe care<br />

Dumnezeu vă permite să le îndepliniţi, să le oferiţi şi să le<br />

aduceţi ca un sacrificiu lui Dumnezeu, pentru reformarea<br />

Sfintei Mirese a lui Cristos, Sfânta Biserică, pentru pacea<br />

şi unirea tuturor creştinilor, şi mai ales pentru Cetatea<br />

noastră, ca Dumnezeu să-i trimită o adevărată şi sfântă<br />

unire...”. „Eu, netrebnică şi umilă fiică...vreau să-mi termin<br />

viaţa pentru voi şi pentru Sfânta Biserică, în neîntrerupt<br />

plâns, veghe, şi fidelă şi continuă rugăciune. Ştiu că<br />

rugăciunii smerite şi neîncetate nu i se va refuza ceea ce<br />

se cere divinei bunătăţi a lui Dumnezeu, pentru că e dreaptă<br />

cererea...”(Scrisoarea 364, adresată Papei Urban VI).<br />

Astăzi (în 1996), trebuie să iubim Biserica mai mult<br />

ca oricând, să-i stăm pavăză, să o apărăm de asalturile<br />

secularismului, de ofensiva calomniilor şi a persecuţiilor.<br />

Un alt motiv major este pacea. „Ridicaţi, tăicuţule,<br />

drapelul Preasfintei cruci – îi spune Papei Grigore XI –, şi<br />

veţi vedea lupii devenind miei. Pace! pace!, aşa ca războiul<br />

dintre noi să nu se mai prelungească!” (Scrisoarea 196). E<br />

un îndemn pentru o cruciadă, care ar uni Europa – casa<br />

noastră, am zice azi – şi ar instaura aici pacea. „Şi, nu mă<br />

îndoiesc că, dacă s-ar face această pace, toată Italia ar fi<br />

pacificată” (Scrisoarea 285); „Există oare un lucru mai<br />

dulce decât pacea? Desigur, nu! Acesta e dulcele testament<br />

şi lecţia pe care Isus Cristos a lăsat-o ucenicilor Săi”<br />

(Scrisoarea 171). Exclamaţiile Caterinei ne amintesc de<br />

Canzona IV a lui Petrarca; de asemenea amândoi aveau şi<br />

intuiţia unei patrii, Italia. Aceeaşi exasperată căutare a<br />

păcii, şi atunci, ca şi acum.<br />

evocãri<br />

183<br />

Familia e marea grijă a Caterinei: pacea în familii,<br />

sfinţirea soţilor. Sunt elocvente mai ales scrisorile adresate<br />

croitorului Pipino din Florenţa şi soţiei sale, Mona Agnese:<br />

„...vă scriu Întru preţios sângele Său, cu dorinţa să vă văd<br />

luminaţi de adevărata lumină, încât să perseveraţi în virtute<br />

până la moarte. Fără lumină, iubiţilor, veţi umbla în<br />

întuneric şi nu veţi cunoaşte adevărul; şi lucrurile dulci vi<br />

se vor părea amare, iar cele amare, dulci. Dar având lumină,<br />

vom fi prevăzători şi vom fugi de toate cele ce vor micşora<br />

în noi virtuţile şi iubirea pe care trebuie să o avem, curată,<br />

faţă de Creatorul nostru (Scrisoarea 190).<br />

Dar marea, revoluţionara noutate a Caterinei este<br />

prezenţa ei în viaţa politică. Propunem ca termen de<br />

comparaţie o mărturie literară despre o altă fiică a Sienei,<br />

Sapia (Dante, Purg.XIII, 103 sqq). Ea ilustrează că politica,<br />

în concepţia medievală, era pasiunea partinică, setea de<br />

dominare. Sfânta Caterina însă este o adevărată<br />

teoreticiană şi mistică a politicii. Acţiunea politică este<br />

slujirea; iar temelia este iubirea. Ţinta şi beneficiarul acţiunii<br />

politice e omul şi binele comun al oamenilor. „Doctrina<br />

(Mielul imaculat) nu ne învaţă altceva decât să-L iubim pe<br />

El mai presus de toate, şi pe aproapele nostru ca pe noi<br />

înşine” (Scrisoarea 340).<br />

Cel ce nu se poate guverna pe sine, nu-i va putea<br />

guverna pe alţii; deci, prima condiţie pentru a păşi în arena<br />

politică, este moralitatea şi conştiinţa dreaptă. Rectorul<br />

Universităţii Sacro Cuore din Milano, Doctor honoris<br />

causa al Universităţii clujene, ne spunea în 1994 că<br />

activitatea politică începe în confesional... „Preaiubiţi<br />

Seniori în Cristos dulcele Isus”, le spune Sfânta celor 15<br />

Seniori Apărători ai Sienei, „Eu, Caterina, slujitoarea şi<br />

roaba slujitorilor lui Isus Cristos, vă scriu întru preţios<br />

sângele Său; cu dorinţa de a vă vedea adevăraţi seniori şi<br />

cu inimă bărbătească; adică să vă stăpâniţi propriile porniri<br />

cu o virtute adevărată şi reală, urmându-L pe Creatorul<br />

nostru. Altfel (un om) nu ar putea să deţină în dreptate<br />

domnia temporală, pe care Dumnezeu i-a acordat-o prin<br />

bunăvoinţa Sa. Se cade deci ca omul care trebuie să<br />

domnească şi să-i conducă pe alţii, mai întâi să domnească<br />

asupra sa şi să se conducă...Oare cum ar putea orbul să<br />

vadă şi să-i conducă pe alţii? Cum ar putea un mort să<br />

îngroape un mort? Infirmul să-l conducă pe infirm, săracul<br />

să-l ajute pe sărac? Nu ar putea”. (Scrisoarea 121).<br />

Adevărata cetate pe care o stăpâneşti este persoana<br />

ta; „...Dacă omul ar domni asupra lumii întregi, să se<br />

considere o nimica; deoarece e supus morţii ca orice fiinţă<br />

neînsemnată; şi tot aşa trec nebunele plăceri ale vieţii şi<br />

se vor şterge în el, ca şi în alţii; şi nu le poate ţinea, căci<br />

viaţa şi sănătatea, şi toate cele create trec precum<br />

vântul...Cel mai dulce şi mai fermecător şi puternic (lucru)<br />

este cetatea inimii voastre. Există oare lucru mai mare şi<br />

mai măreţ, decât să ai o cetate în care sălăşluieşte<br />

Dumnezeu, care e tot binele, unde se găseşte pacea,<br />

liniştea şi orice mângâiere...Ea se pierde numai prin păcatul<br />

de moarte...Nimeni nu ne poate constrânge să comitem<br />

cel mai mic păcat, pentru că Dumnezeu a aşezat da şi nu în<br />

cel mai puternic lucru care există, adică în voinţă”, îi scrie<br />

Caterina sângerosului tiran Bernabň Visconti (28). Ţi în<br />

alte ocazii repetă (Scrisoarea 148) „Dumnezeu l-a înarmat


184 evocãri<br />

pe om cu o armă atât de puternică, încât nici demonii, nici<br />

oamenii nu îl pot răni; şi aceasta este libera voinţă a<br />

omului”. Omul e ceea ce vrea el să fie. Oare nu ne propune<br />

nouă, azi, ca normă de conduită „să purtăm corăbioara<br />

liberului arbitru cu setea şi voinţa de a iubi” (Scrisoarea<br />

164); „Acuma vă rog, în numele lui Cristos răstignit [...],<br />

să nu mai dormiţi, ci să vegheaţi neîncetat; şi nu numai<br />

prin veghea trupească, ci şi prin cea a minţii...”<br />

Cetatea exterioară persoanei tale, care îţi este<br />

încredinţată, este numai împrumut, nu un dar; trebuie să o<br />

restitui (Scrisoarea 123). „Şi rău va administra lucrul<br />

împrumutat, dacă mai întâi nu se conduce şi stăpâneşte<br />

pe sine însuşi. Domniile împrumutate sunt domniile<br />

cetăţilor sau ale stăpânirii temporare, care ne sunt<br />

împrumutate nouă şi altor oameni din lume; care au fost<br />

împrumutate pe un timp [...] după obiceiurile şi tradiţiile<br />

locurilor; şi deci ele sau prin viaţă, sau prin moarte trec.<br />

Aşa că oricum ar fi, ele sunt împrumutate. Cel ce se<br />

stăpâneşte pe sine, le va conduce cu o sfântă teamă, cu<br />

iubire ordonată şi nu dezordonată; ca un lucru împrumutat,<br />

şi nu ca un lucru al său. Va deţine domnia împrumutată<br />

care i-a fost dată, cu teamă şi respect pentru cel ce i-a<br />

dat-o (Scrisoarea 123).<br />

Care sunt deci calităţile unui om politic? În primul<br />

rând, bărbăţia: „Să fii om bărbat, care bărbăteşte iasă pe<br />

câmpul de luptă” (Scrisoarea 205); „Să nu fiţi copil fricos,<br />

ci bărbat (Scrisoare adresată Papei Grigore XI, 239); „Scriu<br />

cu dorinţa să vă văd că sunteţi un om bărbat, şi nu un<br />

fricos, pentru ca bărbăteşte să o serveşti pe Mireasa lui<br />

Cristos” (Cardinalului Petru din Ostia, Scrisoarea 11). „Vă<br />

scriu...cu dorinţa de a vă vedea oameni bărbaţi, şi nu fricoşi<br />

guvernatori ai cetăţii proprii şi ai cetăţii împrumutate”<br />

(Scrisoarea 123). De altfel, „bărbăţia”, forţa, trebuie să fie<br />

şi o calitate a femeilor” (Scrisoarea 165).<br />

Dreptatea: este virtutea recomandată regelui Franţei:<br />

„Să respectaţi sfânta şi adevărata dreptate; să nu o ştirbiţi<br />

nici prin iubirea de voi înşivă, nici pentru linguşeli, nici<br />

pentru a plăcea vreunui om, şi să vegheaţi ca funcţionarii<br />

voştri să nu facă nedreptăţi faţă de cei săraci, pentru bani.<br />

Dar să fiţi tatăl săracilor, fiind distribuitor a ceea ce<br />

Dumnezeu v-a dat (nu preconizează oare asistenţa<br />

socială?). Şi să urmăriţi ca vinovăţiile care se găsesc în<br />

regatul vostru să fie pedepsite, şi virtutea răsplătită”<br />

(Scrisoarea 265).<br />

Justiţia trebuie administrată cu iubire: „În regele<br />

David şi în regele Ludovic al IX-lea al Franţei...strălucea<br />

mărgăritarul dreptăţii, cu adevărată umilinţă şi aprinsă<br />

iubire. Fiecăruia îi dădea ce i se cuvenea, şi celui mic, şi<br />

celui mare...Nu făcea ca aceia ce domnesc azi, în care<br />

prisoseşte iubirea de sine..., căci de aci se nasc nedreptăţile,<br />

crimele şi cele mai mari cruzimi”. Guvernarea ca act de<br />

dreptate şi iubire este slujire – o slujire nu cu teamă servilă,<br />

ci cu teamă de Dumnezeu faţă de cei ce ţi-au încredinţat<br />

puterea. Fiind înzestraţi cu daruri diferite, avem nevoie<br />

unii de alţii, suntem constrânşi să practicăm iubirea, „în<br />

această viaţă muritoare v-am legat prin legăturile<br />

iubirii...Dacă o pierdeţi prin viaţa voastră vinovată, cel<br />

puţin sunteţi constrânşi de nevoile voastre...ca unul să<br />

aibă nevoie să apeleze la slujirea altuia” (Dialog, c.148).<br />

În scrisorile Caterinei, revine cu insistenţă ideea că<br />

scopul activităţii politice e realizarea binelui comun: „Să<br />

nu vă gândiţi numai la voi – le spune guvernanţilor<br />

Florenţei - , ci la binele universal al întregii cetăţi” (...);<br />

deci ea combate, cu peste un secol înainte de enunţarea<br />

ei, concepţia machiavelică a „interesului de Stat” (ragione<br />

di Stato), a politicii totalitariste, din ambele extreme din<br />

zilele noastre. Epistolarul ei e un tratat antimachiavelli.<br />

Pe de altă parte, obligaţia tuturor cetăţenilor creştini<br />

este aceea de a participa la activitatea publică: „Să fii<br />

fierbinte, nu călduţ. Dacă vei fi ceea ce trebuie să fii, vei<br />

aprinde Italia întreagă”; „.Să ieşi din pădure şi să intri pe<br />

câmpul de luptă”; Papa Ioan Paul II reiterează ideea că<br />

avem datoria de a fi prezenţi în viaţa Cetăţii, căci omul are<br />

o dimensiune socială, pe care e obligat să o respecte. „În<br />

această viaţă suntem legaţi unul de celălalt cu legătura<br />

dragostei; vrea, nu vrea, omul e legat” (Scrisoarea 148).<br />

Carismele Sfintei Caterina le regăsim, în cursul<br />

istoriei, şi la alte femei. Ea era o „femeie bărbată”, curajoasă<br />

şi nu fricoasă, din rasa Ioanei d’Arc (1412-1431), care avea<br />

să intre în scenă după o jumătate de veac; în zilele noastre,<br />

până anii trecuţi a purtat stigmatele Marta Robin; prietenia<br />

tuturora o practică Chiara Lubich; caritatea o regăsim în<br />

Maica Tereza, iar cateheta guatemaleză Rigoberta Menchu<br />

s-a aruncat în lupta politică (aceasta din urmă laureată a<br />

Premiului Nobel).<br />

Dar Caterina era şi literată, fără şcoală, care să-i<br />

altereze spontaneitatea. Stilul ei oral (care a fost comparat<br />

cu al lui Savonarola) e inconfundabil, colorat, cu<br />

încărcătură emotivă, e contagios. Îşi permite inventive şi<br />

familiarisme, note aspre, dar şi de duioşie. Cine s-ar fi<br />

gândit să-l numească pe Pontiful roman „dolce babbo<br />

mio?” sau să îi spună: „Vă rog, din partea lui Cristos<br />

răstignit, să nu fiţi un copil fricos, ci curajos...sper...că<br />

veţi fi om ferm şi neclintit, şi nu vă veţi clătina la orice<br />

adiere de vânt...”. Caterina a făcut-o, şi nu o dată i-a spus<br />

eu vreau (pe fiecare pagină găsim verbul voglio);<br />

înţelegând că, în desăvârşita ei unire cu Cristos, se face<br />

purtătoarea Sa de cuvânt.<br />

Epistolarul ei este un document de proză italiană,<br />

din perioada originilor, de primă importanţă; şi notăm, ca<br />

o coincidenţă, că în anul morţii sale s-a născut Sfântul<br />

Bernardino de Siena.


Ciprian VĂLCAN<br />

Automatele lui Vaucanson<br />

În Le Monde, un reportaj despre încercările nereuşite<br />

de a găsi mormîntul lui García Lorca. Dincolo de o<br />

inventariere a feluritelor ipoteze ştiinţifice propuse de<br />

diferiţi specialişti, am descoperit şi o teorie fascinantă,<br />

nesusţinută de nici un fel de probe, însă tocmai de aceea<br />

mult mai interesantă pentru mine: García Lorca n-ar fi fost<br />

ucis de plutonul de execuţie, ci ar fi fost doar rănit,<br />

supravieţuind amnezic şi cu minţile rătăcite la o mănăstire<br />

pînă în 1954.<br />

�<br />

Contemporanii noştri : Robinson Pîrguitu, Helmuth<br />

Ştevie, Temistocle Căcănicea, Rafael Bîntuitu, Marie-Fleur<br />

Acurcii, Sorana Flocăilă, Concepcion Putregai, Georgiana<br />

Fasole, Imelda Funddeţap, Roberta Porcotanie-Pădureţ…<br />

�<br />

Heraclit credea că sufletele din Hades simt<br />

mirosurile.<br />

�<br />

Dacă sufletele din infern simt toate mirosurile de<br />

care au avut parte în timpul vieţii, atunci poate că sufletele<br />

din paradis îşi amintesc toate visele avute vreodată…<br />

�<br />

Dacă e să-l credem pe Heraclit, sufletul împăratului<br />

Claudius va simţi veşnic mirosul de junincă în călduri al<br />

Messalinei, în vreme ce sufletul lui Napoleon va purta cu<br />

sine etern mirosul prafului de puşcă de la Waterloo.<br />

�<br />

În visele lui Kokoschka se plimbă numai maimuţe,<br />

fauni, tigri şi vrăjitoare pe biciclete.<br />

În visele lui Schiele mor mînji şi călugări.<br />

�<br />

Russell: „Singura trăsătură umană ştiută de mine la<br />

Sfîntul Dominic este mărturisirea făcută de el lui Jordanes<br />

din Saxonia că-i plăcea mai mult să stea de vorbă cu femei<br />

tinere decît cu bătrîne. În 1242, Ordinul a decretat solemn<br />

ca pasajul cu pricina să fie suprimat din biografia<br />

fondatorului scrisă de acest Jordanes”.<br />

�<br />

sens giratoriu<br />

185<br />

Savonarola şi Leonardo, născuţi în acelaşi an. Primul<br />

a disecat sufletele florentinilor, celălalt le-a disecat doar<br />

cadavrele. Numai primul a sfîrşit pe rug.<br />

�<br />

Ca să-şi manifeste dispreţul faţă de aur, locuitorii<br />

Utopiei fac din el oale de noapte şi lanţuri pentru sclavi.<br />

�<br />

Dacă Savonarola ar fi ajuns papă, Machiavelli i-a fi<br />

scris biografia.<br />

�<br />

Locke observă că regele Siamului a încetat să mai<br />

creadă ceea ce-i spuneau europenii atunci cînd aceştia iau<br />

povestit despre gheaţă…<br />

�<br />

Visele lui Nero sînt lupi agonizînd în zăpadă, visele<br />

lui Caligula sînt bacante incendiind Capitoliul, visele lui<br />

Commodus sînt maimuţe sfîşiate de tigri, visele lui Tiberius<br />

sînt filosofi spintecaţi de urşi.<br />

�<br />

Irineu crede că lumea se va sfîrşi la 6000 de ani de la<br />

zidirea ei, dar nu e foarte sigur în legătură cu numele<br />

Antichristului. El ar putea să fie Evanthas, Lateinos, Titan<br />

sau oricare altul.<br />

�<br />

Pentru un cinic perfect, singura apocalipsă posibilă<br />

ar fi dispariţia ciorilor.<br />

�<br />

Visul nu e decît un continent pitagoreic pe care au<br />

pus stăpînire bacantele şi leoparzii.<br />

�<br />

În mintea lui Nietzsche nebun au locuit mai întîi<br />

saltimbancii şi ventrilocii, pe urmă dresorii de tigri, mai<br />

apoi urletele lupilor, iar în final – vîntul…<br />

�<br />

Marco Polo credea că aceia care visează timp de trei<br />

luni de zile nisipul deşertului vor deveni la sfîrşitul vieţii<br />

călugări.<br />

�<br />

Un contabil englez a fost pedepsit de zeul somnului<br />

să viseze în fiecare noapte numai borcane.<br />

Contabilul a sfîrşit la ospiciu.<br />

�<br />

Russell recunoaşte că în climatul de relativism<br />

generalizat al secolului XX a devenit extrem de greu să<br />

combaţi credinţa unui nebun care se socotea un ou fiert.<br />

Lucrurile nu se vor schimba foarte mult nici în secolul<br />

XXI, numai că nebunii vor propune o serie de modificări<br />

stilistice, preferînd să se creadă degetare, polonice,<br />

borcane cu murături sau aspiratoare.<br />

Cel mai greu ne va fi să o scoatem la capăt cu smintiţii<br />

ce se vor crede canguri sau supozitoare…<br />

�<br />

Un teosof scoţian susţinea că diavolul ar putea fi<br />

mîntuit dacă s-ar decide să bea ceai…<br />

�<br />

Sfîntul Ambrozie credea că demonii se hrănesc<br />

numai cu rodii şi nu pot suporta mirosul laptelui de iapă.<br />

�<br />

Avantajul mongolilor în raport cu alte popoare pare


186 sens giratoriu<br />

să fi fost acela că ei erau în stare să ucidă fără să obosească<br />

vreodată şi fără să fie dezgustaţi nici măcar o clipă de prea<br />

mult sînge vărsat. Celelalte seminţii aveau şi ele exploziile<br />

lor de cruzime ori inexplicabilele lor episoade de furie<br />

diavolească, însă acestea erau urmate de o anume lehamite<br />

ce le determina să pună capăt asasinatelor măcar pînă la<br />

refacerea proviziilor de ferocitate.<br />

În cazul mongolilor, plăcerea de a ucide era plăcerea<br />

supremă şi nici foamea, nici frigul, nici oboseala nu-i<br />

puteau împiedica să şi-o satisfacă.<br />

�<br />

Plutarh credea că din trupul zeilor se pot face sănii<br />

şi bărci uşoare. Iamblichos era convins că sufletele zeilor<br />

au formă de săgeată.<br />

�<br />

Doctorii mongoli credeau că nebunii pot fi vindecaţi<br />

dacă sînt aruncaţi într-un cazan cu apă clocotită.<br />

Paracelsus era convins că doar zăpada poate lecui o minte<br />

tulburată, aşa că recomanda ca nebunii să fie plimbaţi<br />

iarna în pielea goală. Agrippa credea că nebunia poate fi<br />

alungată numai dacă bolnavul mănîncă vreme de trei luni<br />

carne de unicorn. Rousseau, ameninţat de nebunie, a fost<br />

sfătuit să mănînce plămîni de lebădă şi struguri. Hölderlin<br />

a fost bătut cu urzici şi tăvălit prin smoală. Nietzsche<br />

nebun a fost gîdilat la tălpi fără succes de un medic rus.<br />

Rasputin l-a vindecat de nebunie pe un contabil al ţarului,<br />

obligîndu-l să petreacă o noapte în cuşca unui urs. Un<br />

psihiatru finlandez, mare admirator al lui Weininger,<br />

pretindea că-i poate vindeca pe melancolici după ce-i silea<br />

să petreacă 24 de ore închişi într-o încăpere în care se mai<br />

afla o bătrînă de 80 de ani goală puşcă.<br />

�<br />

Bruno Schulz mi se pare maimuţa manieristă a lui<br />

Kafka.<br />

�<br />

Un ucaz din vremea lui Petru cel Mare le impunea<br />

preoţilor să nu elibereze certificate de căsătorie decît<br />

indivizilor care îşi puteau dovedi cunoştinţele de<br />

aritmetică…<br />

�<br />

În epoca victoriană, cărţile referitoare la etichetă<br />

ajunseseră să le sfătuiască pe doamnele din lumea bună<br />

să nu pună la un loc pe acelaşi raft cărţile scrise de autori<br />

bărbaţi cu cele scrise de femei.<br />

Fiecare sex trebuia să-şi aibă propriul raft…<br />

�<br />

În timpul bătăliei de la Waterloo, Grouchy mînca<br />

nişte căpşuni cu frişcă…<br />

�<br />

Să scrii un eseu despre manualele călăilor.<br />

�<br />

Wilde: „Zeii sînt stranii. Ei nu se folosesc doar de<br />

vicii pentru a ne biciui. Ne distrug prin ceea ce este bun,<br />

delicat, uman şi iubitor în noi”.<br />

�<br />

Bunicul îl întreabă pe Vlăduţ: „Ce vrei să te faci cînd<br />

o să fii mare ?”<br />

Vlăduţ nu ezită deloc: „Rege”.<br />

�<br />

Citesc că în Ţările de Jos au fost pictate în secolul al<br />

XVII-lea între opt şi nouă milioane de tablouri.<br />

Probabil că în aceeaşi perioadă în Ţările Române<br />

nici măcar nu au fost mîncate opt milioane de pîini…<br />

�<br />

Evoluţia limbii: Littré observă că Bébé, cu majusculă,<br />

era porecla piticului regelui Stanislas şi se referea la cineva<br />

sărac cu duhul, înainte ca substantivul creat pornind de<br />

la respectivul nume propriu să desemneze o persoană<br />

foarte scundă şi abia apoi un nou-născut.<br />

�<br />

Codurile penale ale viitorului vor stipula fără echivoc<br />

că oamenii vor fi pedepsiţi nu pentru faptele, ci pentru<br />

viselor lor.<br />

Punerea în aplicare a acestor prevederi revoluţionare<br />

va fi atribuţia unui organism nou-înfiinţat, Poliţia<br />

somnului…<br />

�<br />

Dintr-un film despre Gengis-Han:<br />

„Ochii nevestei tale să fie mici şi oblici. Dacă îţi iei<br />

nevastă cu ochii mari, ea o să înnebunească fiindcă va<br />

vedea lucruri care nu există”.<br />

�<br />

Nebunia e o boală tropicală, o maladie contractată<br />

în junglele sufletului.<br />

�<br />

În ordinea ferocităţii, Céline nu e întrecut decît de<br />

canibalul Léon Bloy, singurul scriitor despre care îmi<br />

închipui că ar fi putut să-l înspăimînte pînă şi pe diavol,<br />

căci sînt sigur că Necuratul n-ar fi rezistat să-i asculte<br />

tiradele mai mult de cinci minute. Călimara lui Luther e o<br />

glumă pe lîngă imprecaţiile prietenului săracilor, care s-ar<br />

fi simţit probabil cel mai bine în postura de general al unei<br />

armate de Ugolini, cu toţii hotărîţi să-şi înfigă dinţii în<br />

scăfîrlia puturoasă a demonului.<br />

Amicii lui Zola ar putea să-mi răspundă că mă înşel<br />

teribil şi că Bloy nu era decît diavolul în persoană, Satana<br />

scrîşnind. Chiar şi aşa, scrîşnetul lui era plin de şarm,<br />

înjurăturile lui aveau stil, iar o literatură făcută de diavoli<br />

asemenea lui n-ar putea să se demodeze niciodată, nici<br />

măcar atunci cînd chinezii ar ajunge la Brest, încercînd să<br />

împlinească profeţia lui Céline.


�<br />

Potrivit lui Pliniu cel Bătrîn, din ochii de dragon<br />

uscaţi, pisaţi şi frecaţi cu miere se prepara un leac împotriva<br />

coşmarurilor.<br />

�<br />

Peste două sute de ani, muncitorii vor deveni atît de<br />

rari, încît a întîlni unul în timpul vieţii va părea un fapt<br />

întru totul remarcabil şi demn de consemnat. Un Benvenuto<br />

Cellini care ar trăi în anul 2300 n-ar mai fi pălmuit de tatăl<br />

lui ca să ţină minte că a văzut o salamandră, ci ar primi o<br />

scatoalcă pentru a nu uita că a întîlnit un strungar.<br />

�<br />

Cu doar cîteva ore înainte de moarte, sultanul din<br />

Brunei va porunci ca întreaga sa avere să fie transferată<br />

într-un cont al Naţiunilor Unite creat special în acest scop,<br />

urmînd a fi folosită exclusiv pentru cumpărarea de hîrtie<br />

igienică destinată oamenilor din lumea a treia…<br />

�<br />

Romanele lui Haruki Murakami sînt, probabil, lectura<br />

preferată a samurailor care se pregătesc să-şi facă<br />

seppuku. Sinucigaşii din Occident preferă să-l citească<br />

pe Houellebecq.<br />

�<br />

Să trăieşti într-o lume dominată de tirania Oulipo, o<br />

lume în care Mister Bean va fi ales papă cu unanimitate de<br />

voturi…<br />

�<br />

Daniel Pennac e un soi de Vlad Muşatescu cu mult<br />

mai puţin umor. Personajele lui sunt simple fantoşe pe<br />

lîngă tanti Raliţa…<br />

�<br />

Un canibal excentric: acceptă să mănînce doar<br />

bărbaţi cu platfus.<br />

�<br />

Varianta islamică a cîinilor cu colaci în coadă – cîinii<br />

cu grenade în coadă…<br />

�<br />

Poate că Antichristul a şi venit, dar n-a fost băgat în<br />

seamă.<br />

Să-ţi închipui o lume damnată pentru că a fost<br />

incapabilă să-şi recunoască Antichristul.<br />

�<br />

Elefanţii visează fluturi şi maimuţe.<br />

Maimuţele îl visează la nesfîrşit pe Hegel, dar cred<br />

că e Darwin.<br />

�<br />

Filosofia mi se pare tot mai mult spectacolul<br />

dezagreabil al unei cete de maimuţe urlătoare. Spectacolul<br />

devine grotesc, căci de atîta urlat, maimuţele şi-au pierdut<br />

vocea şi nu mai pot decît să se scălîmbăie, fără a mai fi<br />

capabile să scoată nici cel mai slab sunet.<br />

�<br />

Dacă maimuţele ar face filme, el ar fi toate despre<br />

om, strămoşul lor…<br />

�<br />

Mistica vrăbiuţelor e o mistică franciscană.<br />

Mistica şacalilor e Lumea ca voinţă şi reprezentare.<br />

sens giratoriu<br />

187<br />

�<br />

Nostalgia pentru perfecţiunea circularului e o<br />

dovadă că am cunoscut cîndva paradisul. Infernul e o<br />

nesfîrşită linie dreaptă, o perpendiculară prin deşert.<br />

�<br />

Infernul nu e repetarea infinită, osînda sisifică, ci<br />

neputinţa de a întrezări sfîrşitul, amputarea liniei<br />

orizontului.<br />

�<br />

Pedeapsa lui Sisif, pedeapsă circulară, îi permite<br />

dobîndirea unei anumite rutine, a obişnuinţei de catîr cei<br />

face soarta mai uşor de suportat.<br />

Pedeapsa damnatului e cu adevărat infernală, căci<br />

ea îşi menţine nedezvăluită finalitatea, adăugînd la fiecare<br />

pas şocul, surpriza, neprevăzutul.<br />

�<br />

Rutina e moştenirea noastră paradisiacă, urma<br />

neştiută a vechii noastre naturi perfecte.<br />

Infernul suprimă rutina, infernul e un infinit<br />

montagne russe.<br />

�<br />

Cei care deplîng rutina existenţei lor zilnice vor afla<br />

cu regret că singurul spaţiu total lipsit de rutină e<br />

infernul…<br />

�<br />

I s-a interzis să privească în jurul său. După o<br />

ucenicie complicată, a învăţat să privească numai în sine.<br />

Cînd interdicţia a fost ridicată, era fericit, dar orb.<br />

�<br />

Foucault :<br />

„Iată, de exemplu, istoria celor două surori siameze<br />

care au fost botezate sau, mai bine zis, care au fost supuse<br />

botezului. Una a fost botezată, dar cea de-a doua a murit<br />

înainte de primirea botezului. S-a iscat o imensă dispută,<br />

iar preotul catolic (cel care a oficiat botezul) a spus: «Nu<br />

e nici o problemă. Dacă cealaltă a murit, înseamnă că a<br />

fost protestantă»”.


188 uºa deschisã<br />

Ioan Alexandru POPA<br />

Ioan Alexandru Popa s-a născut la 12 iulie 1987,<br />

în Codlea. A absolvit Seminarul Teologic Ortodox<br />

„Dumitru Stăniloae” din Braşov. În prezent este student<br />

al Facultăţii de Teologie „Andrei Şaguna” din Sibiu.<br />

Meditaţie<br />

Stau tăcut într-un bar,<br />

Printre sticle şi fum<br />

Sub bolta podului palmei<br />

Înfloresc mucuri.<br />

Caut prin scrum de au toate vreun rost.<br />

Pe creştet simt apăsarea<br />

Făţarnicei îmbrăţişări a cărămizilor,<br />

Nu-mi desluşesc trupul<br />

Şi beau şi fumez şi mă-ntreb...<br />

Râul<br />

În râul ăsta negru mi-am spălat fruntea<br />

ca pe o haină<br />

roasă de molii<br />

la tâmple.<br />

Peşti electrici tulburau sângele<br />

răscolind gânduri vinete<br />

cu cozile lor unsuroase.<br />

Apa era rece şi inima strânsă<br />

ca un nod<br />

ce nu avea să se mai desfacă<br />

decât muşcat<br />

de vreo foarfecă<br />

descântată într-un râu negru.<br />

Câmpul<br />

Paralele grizonate<br />

în iarna aceea stearpă,<br />

Dansul lor nebun<br />

în ritm de matematică îmbrăţişată,<br />

Iepuri târându-şi albul pe câmp<br />

Şi visul. Visul acela,<br />

de dincolo de ceaţă<br />

întins peste lume<br />

îmbrăţişând câmpul,<br />

iertând iarna,<br />

vânând iepuri...<br />

Poetul<br />

Ceasuri de fiere îndură poetul<br />

surghiunit în aşternuturi siderale.<br />

Întinse platouri de timp mărunţit,<br />

Scrum dinaintea privirilor sterpe.<br />

Odihnă-ar visa, cu visele-i frânte<br />

În ceasuri de fiere<br />

Poetul.<br />

Frica<br />

De-atât cât m-am gândit la moarte<br />

Mi-au mucegăit gândurile<br />

Şi măduva mi s-a uscat.<br />

Inima am cuibărit-o printre florile de sunătoare.<br />

Şi tot mi-e frică,<br />

Mă tem să nu mor,<br />

Să sufăr de boala incurabilă a vieţii<br />

de veşnica tumoare a durerii<br />

de crunta apăsare de a fi.<br />

Şi plouă<br />

Plouă nocturn<br />

în cadenţa orelor goale<br />

tocate de limba pendulei.<br />

Burlane coclite<br />

se scurg monoton pe trotuar<br />

în lumina stâlpului din colţ<br />

coborând hepatic pe stradă.<br />

Soclul caselor săseşti<br />

măcinându-se de-odată cu somnul-<br />

Ora 3<br />

bate gongul...


Domnule Redactor-şef,<br />

dreptul la replicã<br />

În nr. 1-2/2007 al revistei „<strong>Vatra</strong>”, p. 176, Liviu Ioan Stoiciu preia o afirmaţie calomnioasă a Ilenei Mălăncioiu,<br />

răspândită verbal cu diferite ocazii, privind o eventuală colaborare a mea cu organele de securitate. Se atentează<br />

astfel la onoarea şi demnitatea mea.<br />

Situaţia este cu atât mai revoltătoare cu cât tatăl meu, Gheorghe Got, a fost deţinut politic (1959-1962), la fel<br />

vărul primar dinspre mamă, Ioan Pop (1958-1964). Eu am avut de suferit, aflându-mă în pericolul de a fi dat afară din<br />

facultate.<br />

Vă înaintez alăturat, spre publicare, documentul de la Consiliul Naţional pentru Studierea Arhivelor Securităţii,<br />

prin care se dovedeşte necolaborarea mea, în niciun fel, cu această instituţie.<br />

Cu mulţumiri,<br />

Petre Got<br />

189


190 talmeº - balmeº<br />

Colocviu internaţional<br />

Marguerite Yourcenar<br />

Centrul de Studii Literare Belgiene<br />

(coordonator: prof.univ.dr. Rodica Pop)<br />

de la Facultatea de Litere, Universitatea<br />

Babeş-Bolyai din Cluj-Napoca, a<br />

organizat, în perioada 6-8 octombrie<br />

2010, colocviul internaţional La poetique<br />

de l’espace dans l’œuvre de Marguerite<br />

Yourcenar. Deschiderea a avut loc în Aula<br />

Magna a Universităţii „Babeş-Bolyai”,<br />

miercuri 6 octombrie, iar lucrările au<br />

continuat în sala Shakespeare, la<br />

Facultatea de Litere, str. Horea, nr. 31.<br />

Colocviul s-a înscris în cadrul<br />

manifestărilor organizate de Centrul de<br />

Studii Literare Belgiene de Limbă<br />

Franceză cu ocazia împlinirii a 20 de ani<br />

de la înfiinţare şi a fost organizat în<br />

colaborare cu Societatea Internaţională de<br />

Studii Yourcenariene (SIEY) şi Centrul<br />

de cercetare CELIS al Universităţii Blaise<br />

Pascal din Clermont-Ferrand (Franţa).<br />

Manifestarea s-a desfăşurat sub înaltul<br />

partronaj al Academiei Regale de Limbă<br />

şi Literatură Franceză din Belgia şi a<br />

beneficiat de sprijinul oferit de Ambasada<br />

Franţei în România şi de către Agenţia<br />

Universitară a Francofoniei.<br />

Evenimentul s-a bucurat de<br />

participarea a peste 30 de specialişti<br />

recunoscuţi pe plan internaţional şi şi-a<br />

propus să găsească noi căi de abordare a<br />

operei yourcenariene din perspectiva<br />

spaţiului. Pornind de la opera scriitoarei -<br />

romane, nuvele, eseuri, corespondenţă şi<br />

interviuri - intervenţiile s-au axat pe<br />

următoarele direcţii: cunoaşterea şi<br />

reprezentarea spaţiului: locuri care<br />

compun reţele spaţiale (locuri publice:<br />

oraşul, satul, piaţa etc.; locuri intime: casa,<br />

grădina etc.; locuri atemporale, de<br />

inspiraţie bachelardiană: marea, pădurea,<br />

etc.) şi figurarea mentală şi grafică a<br />

acestora (reflecţii asupra hărţii sau a<br />

peisajului pictural în opera lui Marguerite<br />

Yourcenar); „topografia mimetică”<br />

(Henri Mitterand), inventarierea<br />

elementelor care compun spaţiul ficţional,<br />

organizarea topografiei fictive, a<br />

structurilor de opoziţie care divizează şi<br />

nuanţează spaţiul romanului: mobilitate/<br />

imobilitate, locuri euforice / disforice,<br />

tensiunea dintre extinderea şi restrângerea<br />

spaţială; raportul personajului cu spaţiul<br />

(spaţiul subiectiv care participă la<br />

construcţia identitară); raportul cu timpul<br />

(spaţiul-timp, chronotopul lui Bahtin,<br />

spaţiul istoricizat în romanele cu subiect<br />

istoric şi interacţiunile dintre acestea);<br />

memoria / configurarea spaţiului din<br />

perspectivă poetică, estetică şi<br />

interdisciplinară.<br />

La colocviu au participat nume<br />

de referinţă în critica literară<br />

contemporană şi în peisajul cultural<br />

european, precum profesorii Rémy<br />

Poignault, Preşedintele Societăţii<br />

Internaţionale de Studii Yourcenariene,<br />

Bruno Blanckeman de la Universitatea<br />

Sorbonne Nouvelle - Paris 3, domnul<br />

Jacques De Decker, Preşedintele<br />

Academiei Regale de Limbă şi Literatură<br />

Franceză din Belgia, Doctor Honoris<br />

Causa al Universităţii Babeş-Bolyai.<br />

Colocviul internaţional La poetique de<br />

l’espace dans l’œuvre de Marguerite<br />

Yourcenar s-a dovedit o reuşită deplină<br />

şi a demonstrat, încă o dată, potenţialul<br />

ştiinţific şi valoarea Centrului de Studii<br />

Literare Belgiene, coordonat cu pasiune<br />

şi dăruire de doamna prof.univ.dr. Rodica<br />

Pop. În cei douăzeci de ani care s-au scurs<br />

de la crearea sa, Centrul de Studii Literare<br />

Belgiene s-a impus în peisajul francofon<br />

naţional şi internaţional prin ţinuta<br />

manifestărilor ştiinţifice organizate de-a<br />

lungul timpului, prin cărţile editate sub<br />

egida sa, prin disertaţiile de masterat şi<br />

tezele de doctorat elaborate într-o<br />

ambianţă marcată de seriozitate, cult al<br />

valorii şi exigenţă academică. (I.B.)<br />

Un Echinox upgradat<br />

De urmărit noua echipă<br />

redacţională a Echinoxului, cu câţiva critici<br />

promiţători precum Bogdan Odăgescu,<br />

Laurenţiu Malomfălean sau Mirela<br />

Dumitriu, dar şi cu – deja – foarte buni<br />

poeţi precum Cosmina Moroşan şi<br />

Marius Conkan. Şi asta nu doar pentru<br />

că fiecare dintre ei ameninţă să devină o<br />

personalitate, ci şi pentru că, sub bagheta<br />

lui Rareş Moldovan, ei alcătuiesc un<br />

portret de grup coerent, cu misiunea „de<br />

a menţine Echinoxul aproape de literatura<br />

şi critica română de astăzi” (cum se afirmă<br />

în editorialul proaspătului director). Un<br />

deziderat bine-venit, dacă ne gândim că,<br />

de la scurtul interimat al lui Dan Şăulean<br />

de la începutul anilor ’90, puţine au mai<br />

fost deschiderile spre dezbaterile<br />

actualităţii româneşti. Faţă de spiritul<br />

academizant impus de directoratul Ştefan-<br />

Borbély-Corin Braga, dar şi de cel<br />

autoreflexiv şi ludic al lui Horea Poenar,<br />

redacţia actuală promite o capacitate de<br />

reacţie sporită la temele contemporane (un<br />

prim dosar, excelent, despre noul val<br />

cinematografic românesc, o dovedeşte cu<br />

prisosinţă). Ce-i drept, ar fi paradoxal să<br />

vorbeşti despre viteză de reacţie la o<br />

revistă care apare trimestrial, dacă tinerii<br />

redactori n-ar fi gândit o platformă<br />

alternativă – dinamică şi prietenoasă – pe<br />

internet. În afară de dosarele mai vechi<br />

ale revistei, dar şi de rubrici noi (îmi place<br />

în special categoria de recenzii la muzica<br />

indie, dar şi „colţul” de evenimente<br />

clujene), site-ul www.revistaechinox.ro<br />

promite o secţiune de articole exclusiv<br />

online. Le doresc, aşadar, echinoxiştilor<br />

actuali să nu-şi piardă entuziasmul şi să<br />

se ţină de cuvânt. (A.G)<br />

ce scriu ungurii<br />

Parte şi întreg<br />

N-am mai scris de multă vreme<br />

despre Noul cuvânt maghiar, deşi citesc<br />

cu o anumită regularitate publicaţia, pentru<br />

că nu-mi oferise nimic spectaculos de când<br />

suplimentul cultural Spectru a fost redus<br />

drastic sau chiar a lipsit o bună vreme.<br />

Partea de actualitate social-politică a<br />

început, în sfârşit, să se detaşeze de<br />

partizanismul subsidiar şi să aşeze<br />

punctul unde trebuie (sau unde-i este<br />

locul). Bogdán Tibor scrie despre<br />

Pământul făgăduinţei(lor) cu o ironie<br />

amară, descriind un paradis de bunăstare<br />

(iertată fie asocierea... redundantă) prin<br />

care îşi călăuzeşte oaspeţii altor meleaguri<br />

(mai occidentale şi care nu prea ştiu ce<br />

înseamnă să-ţi scobeşti sub unghii) şi-i<br />

lasă cu gura căscată şi sufletul muşcat de<br />

invidie pentru ceea ce văd, constată, gustă.<br />

Şi să nu credeţi cumva că e vorba de alte<br />

ţărmuri geografice, sunt chiar ale noastre,<br />

cu munţi, dealuri, staţiuni, deltă, litoral şi<br />

taxi aerian, toate la preţuri care-ţi<br />

răstignesc mintea, dar nici o problemă,<br />

compatriotul nostru are bani, e de o<br />

largheţe aristocratică, îşi poate permite,<br />

pentru că el trăieşte în România virtuală,<br />

zugrăvită de o echipă de scriere interactivă<br />

(asta o spun eu) dăruită peste măsură cu<br />

imaginaţie. Şi ca să nu-l bănuim că s-a<br />

scrântit şi capul limpede n-a citit ce-a<br />

scris, spune în final: „După toate acestea,


nu trebuie decât să clarific: nu m-am stricat<br />

la cap. Eu n-am făcut decât să creionez pe<br />

baza promisiunilor oficialilor cabinetului<br />

Boc imaginea unei Românii virtuale. Toate<br />

acestea ar fi putut sta aşa în realitate, dacă<br />

consecutivele cabinete Boc şi-ar fi ţinut<br />

promisiunile. Care – fie-le de scuză – erau<br />

iraţionale”. Dar nu într-atât, se pare, ca să<br />

nu fi părut unora, alegători, realizabile.<br />

Povestea cu pasărea din mână... iar acum<br />

ne uităm după cea care a zburat.<br />

La rubrica „Spiritism”<br />

(necromanţie) se reproduce un fragment<br />

din Criza mondială, semnat de celebrul<br />

Hamvas Béla, care pune în braţele şi<br />

mintea cititorului o ghiulea de sarcasm cu<br />

mimica omului serios. Îmi aminteşte de<br />

poezia lui Szilágyi Domokos, Vară, în<br />

care şopteşte: „eu doar mă joc, dar voi<br />

luaţi-mă-n serios”. Fragmentul se<br />

intitulează Criză: parte şi întreg. Ca să<br />

nu redau citate prea lungi, voi rezuma<br />

prima parte: când criza economică s-a<br />

manifestat cu tot realismul ei, omul practic<br />

a fost luat pe nepregătite, iar gânditorul<br />

n-a reuşit să facă mai mult decât să<br />

constate realitatea. Când în 1929, la New<br />

York, s-au ivit brutal primele semne ale<br />

crizei, ei încă erau înclinaţi să creadă că<br />

fenomenul este exclusiv al unui domeniu,<br />

fie el financiar, productiv, comercial sau<br />

de orice fel. Ca atare, au încercat să trateze<br />

partea, iar remediile s-au dovedit un eşec<br />

pe linie. Au aplicat tratamente locale, când<br />

boala a cuprins întregul. Şi continuă: „în<br />

problematica crizei, operele care par cele<br />

mai realiste şi mai concrete, în realitate<br />

sunt extrem de limitate, iar problemele,<br />

în toată întinderea lor, nici măcar nu le<br />

pot vedea. De aceea, adevărata<br />

perspectivă nici n-o oferă aceste opere<br />

amănunţite, ci cele generalizatoare, şi<br />

dintre acestea, chiar cele mai. O operă<br />

care se ocupă cu problemele sociale, cu<br />

zdruncinarea certitudinii economice, cu<br />

capitalismul, trebuie să te lase decepţionat:<br />

pentru că vede partea ca întreg”. Cu alte<br />

cuvinte, lecţia o înveţi numai după ce ai<br />

devenit repetent. Suntem noi, europenii,<br />

repetenţi la criză? Sau numai unii dintre<br />

noi, aici, chiar în această limbă? Printr-o<br />

conexiune stranie, mi-a venit în minte<br />

politica lui Roosevelt, primele o sută de<br />

zile de lucru la reforma sistemului după<br />

preluarea mandatului şi aplicarea acestei<br />

politici, intrată în istorie sub numele de<br />

New Deal. Noi suntem mai daţi în paşte,<br />

am reuşit un new deal pe dos. Cine se<br />

poate pune cu noi? (K.F.)<br />

talmeº - balmeº<br />

Rigoarea niponă<br />

Numărul 10/2010 al revistei<br />

Látó are câteva surprize pentru cititor.<br />

În primul rând noile traduceri din<br />

literatura română, datorate lui Balázs<br />

Imre József şi László Szabolcs. Primul,<br />

un eminent cunoscător al avangardei<br />

ambelor literaturi (autor al unei cercetări<br />

impresionante despre Avangarda<br />

maghiară din Transilvania, apărută în<br />

limba română al editura „Bastion” din<br />

Timişoara în 2009), traduce două poeme<br />

şi o proză scurtă de Gherasim Luca, texte<br />

„tari” la vremea lor pentru morala<br />

ipocrită a unei lumi nu tocmai pioase în<br />

fond, însă acum ele par destul de cuminţi,<br />

dincolo de rânduri se poate ghici chiar o<br />

oarecare sfială, bine ascunsă de<br />

asocierile dezinvolte şi de tonul maliţios,<br />

autoironic. Oricum, aceste traduceri mi<br />

l-au readus în atenţie, sporind interesul<br />

faţă de el. Al doilea autor prezent în revistă<br />

este Matei Vişniec, cu un fragment din<br />

romanul Sindromul de panică în Oraşul<br />

Luminilor, cu capitolul Jurnal realist,<br />

1987, drumul ieşirii din ţară, Parisul,<br />

Monica Lovinescu, Virgil Ierunca.<br />

Superbă confesiunea din finalul<br />

fragmentului, cu coşmarul trăit şi retrăit<br />

în occident, panica omului hăituit de propria<br />

sa imaginaţie (de multe ori nu<br />

numai).<br />

O altă traducere, din opera unui<br />

autor despre care am aflat câte ceva citind<br />

studii despre America Latină, îi aparţine<br />

191<br />

lui Ferenczes István, împreună cu o<br />

prezentare a autorului şi a istoricului<br />

temei. Este vorba de opera în patru acte<br />

Incaşul de Esteban Zazpi de Vascos.<br />

Ca de obicei, paginile de poezie<br />

sunt consistente, e de-ajuns să amintesc<br />

numele autorilor pentru a nu mai necesita<br />

comentarii (deşi la unul dintre ei nu se<br />

poate să nu zăbovim puţin): Markó Béla,<br />

Simonfy József, Ferencz Imre, Czegő<br />

Zoltán. Sigur că m-am referit la Markó<br />

Béla, al cărui nume e cel mai cunoscut în<br />

două ţări, însă, spre regretul lui, cred, nu<br />

ca poet, ca eseist, ci într-o lumină mai<br />

puţin lirică de... politician. Mai ales acum,<br />

în coaliţia în care se complace, nu are<br />

admiratori. Mărturisesc, m-a surprins.<br />

Pentru că... scrie haiku. Dintre toţi autorii<br />

maghiari, pe el mă aşteptam cel mai puţin<br />

să-l văd în această ipostază, mai ales după<br />

poemele epice lungi în care domina<br />

detaliul cotidian şi etapa de sonetist<br />

virtuoz din ultimele volume. Dar se pare<br />

că-i o consecinţă directă, nu tocmai<br />

nefastă, judecând după ceea ce a apărut<br />

în revistă, a acutei lipse de timp pentru<br />

scriitor, politicul nelăsându-i prea multe<br />

zile pentru scris. În consecinţă, timpul<br />

comprimat a produs comprimate lirice,<br />

unele adevărate perle, de o sugestivitate<br />

remarcabilă şi o delicateţe care-l dezmint<br />

pe politician. Prospeţimea lor pare să<br />

trădeze spontaneitatea, însă perfecţiunea<br />

formală dovedeşte şlefuirea cu migală de<br />

orfevru a fiecărui text. În literatură, lecţia<br />

niponă îl prinde bine pe Markó, poate<br />

aceeaşi rigoare ar trebui s-o transfere şi în<br />

politică. (K.F.)


192 contra-tolle<br />

Traian T. COŞOVEI<br />

Somnul de veci<br />

Ne mor caii, ne mor câinii, până şi poeţii mor –<br />

oare-i electrică ninsoarea?<br />

Aeru-i cu diamante, sau ce plagă-i pe popor?<br />

Se eliberează grajduri, cuşti, şi case de creaţie<br />

în urma lor – aşa că retorică-i întrebarea.<br />

Ceva se-ntâmplă, totuşi, cu această naţie –<br />

ar trebui percheziţionat îngerul care<br />

răspunde de ea – delicată situaţie,<br />

dar singura în stare să-l scoată din uitare.<br />

Despre cum se va face aceasta, oficial sau neoficial,<br />

nimeni nu se-ntreabă – toţi se uită la cer<br />

ca în aşteptarea unei comete, ca la un scandal,<br />

sau ca la lumina de la frigider.<br />

Deşteptarea fiecare îşi amână,<br />

considerându-se deştept printre deştepţi.<br />

Cred că o să iau eu problema în mână:<br />

în numele Limbii Române – drepţi!<br />

citit de Lucian PERŢA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!