Årsbok 2008 - Kuurojen Liitto ry
Årsbok 2008 - Kuurojen Liitto ry
Årsbok 2008 - Kuurojen Liitto ry
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Å rsbok<br />
Å r s b o k<br />
<strong>2008</strong>
FINLANDS DÖVAS FÖRBUND RF<br />
ÅRSBOK <strong>2008</strong><br />
INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />
Finlands Dövas Förbund 2<br />
Verksamhetsledarens översikt 3<br />
Serviceverksamheten<br />
Teckenspråkiga tjänster i en omvärld som förändras 5<br />
Viva – verkningsfull teckenspråkig frivilligverksamhet 6<br />
Händerna kallade till Åland 8<br />
Den teckenspråkiga operan gjorde teaterhistoria 10<br />
Utvecklingsverksamheten<br />
Intressebevakning och påverkan en del av<br />
utvecklingsverksamheten 12<br />
Med sikte på språklag genom språkpolitik 13<br />
Osata – nya metoder för att avhjälpa inlärningssvårigheter 14<br />
Kommunikationen som teckenspråkigas budbärare 16<br />
Kentauri öppnade nya dörrar till informationssamhället 18<br />
Finlands Dövas Förbund som internationell påverkare och<br />
samarbetspartner 20<br />
Administrationen<br />
Förvaltningsberättelse 22<br />
Förtroendeorganisationen och ledningsgruppen 25<br />
Dövas Folkhögskola 27<br />
Finlands Dövas Förbunds koncernbolag 28<br />
Representationen i olika sammanslutningar <strong>2008</strong> 29<br />
Utskott och arbetsgrupper <strong>2008</strong> 30<br />
Utlåtanden <strong>2008</strong> 31<br />
Medlemsföreningarna <strong>2008</strong> 32<br />
Redigering:<br />
Antti Mäkipää, Tiina Vihra<br />
Översättning: Nina Tapper-Floman<br />
Omb<strong>ry</strong>tning: Turning Point Oy<br />
Omslagsbild: Dawn Jani Birley<br />
T<strong>ry</strong>ckeri: Paar
FINLANDS DÖVAS FÖRBUND RF<br />
Grundat 1905<br />
Medlemsföreningar 42<br />
Medlemmar i föreningarna 4170<br />
Publikation<br />
<strong>Kuurojen</strong> lehti - Dövas Tidskrift<br />
Verksamhetsställen<br />
● Centralkansliet, Ljusa huset, Haga, Helsingfors<br />
● Kurs- och semestercentret Malmåsen, Heinola<br />
Regionkanslier<br />
● Jyväskylä, Joensuu, Helsingfors, Tavastehus, Kouvola,<br />
Kuopio, S:t Michel, Uleåborg, Björneborg, Rovaniemi,<br />
Seinäjoki, Tammerfors, Åbo, Vasa<br />
Våra värden<br />
● Respekt för människovärdet<br />
● Social rättvisa<br />
● Kundcentrering<br />
● Tillförlitlighet<br />
● Gemenskap<br />
● Dynamik<br />
Vår mission*<br />
Finlands Dövas Förbunds uppgift är att garantera<br />
dövas mänskliga rättigheter och jämlika möjligheter.<br />
Vår vision*<br />
Teckenspråket är starkt livskraftigt i ett pluralistiskt,<br />
flerspråkigt och mångkulturellt samhälle.<br />
Finlands Dövas Förbund är en ledande intresse- och<br />
expertorganisation på sitt område både nationellt<br />
och internationellt.<br />
* Missionen (organisationens grundläggande syfte och uppgift i samhället)<br />
och den komprimerade visionen utarbetades under verksamhets-<br />
året och godkändes av förbundsstyrelsen i början av år 2009 för faststäl-<br />
lan av förbundsmötet. Förbundets vittgående organisations- och sam-<br />
hällsvisioner kan läsas på förbundets webbplats www.kl-deaf.fi.
TECKENSPRÅKIGAS FANBÄRARE I EN<br />
FÖRÄNDERLIG VÄRLD<br />
De allt snabbare förändringarna och nya signalerna<br />
både i samhället och i vårt teckenspråkiga samfund bidrog<br />
till att vi under verksamhetsåret med kraft gick in<br />
för att utveckla planerings- och styrningssystemet för<br />
förbundets verksamhet. Förändringarna i omvärlden<br />
analyserades också på nordisk nivå i Dövas Nordiska<br />
Råd (DNR). Det nordiska strategiarbetet fungerar jämsides<br />
med vår egen verksamhet också som en ypperlig<br />
referensram för utvecklingen av vårt förbunds strategiarbete.<br />
I sin analys identifierade DNR följande trender som<br />
påverkar de egna samfunden: att identiteten blir mångsidigare,<br />
den bioteknologiska utvecklingens inverkan<br />
och förändringar som rör organisationslivet (den individualistiska<br />
livsstilen blir starkare och engagemanget<br />
i olika frågor kortvarigare). Genom våra egna SWOTanalyser<br />
av förbundet, börjande på teamnivå, kom vi<br />
fram till samma trender.<br />
Vi identifierade dessutom följande förändringsfaktorer:<br />
webbkraften blir vanligare och näten blir allt<br />
starkare arenor för social samvaro och påverkan. En<br />
sammanslutning måste kunna erbjuda olika webbplattformar<br />
och förändra sin organisation i en mer nätverksaktig<br />
riktning. I och med de nya identiteterna splittras<br />
grupperna ytterligare, vilket innebär nya utmaningar<br />
för vår verksamhet. Andelen äldre ökar fortsättningsvis<br />
kraftigt. Intressebevakningens roll accentueras ytterligare<br />
och den teckenspråkiga kulturen och konsten blir<br />
instrument för attityd- och annan påverkan. Prioriteringen<br />
av förbundets verksamhet betonas – det går inte<br />
att erbjuda alla allting. Pressen på ett ökat samarbete<br />
mellan organisationerna ökar genom kraven från penningautomatföreningen<br />
RAY. Den nya konventionen<br />
om rättigheter för personer med funktionshinder ger oss<br />
nya möjligheter och instrument för påverkan.<br />
Under verksamhetsåret utarbetade vi förbundets mål<br />
för åren 2012–2015 och finslipade den nuvarande visionen,<br />
som sträcker sig till år 2020. En ledarskapsutbildning<br />
för förbundsledningen och cheferna gav ett<br />
Markku Jokinen<br />
utmärkt stöd för strategiprocessen. Målet för planeringen<br />
och utvecklingen av styrsystemet är att införa en<br />
processtyrningsmodell så att man effektivare kan beakta<br />
kundens perspektiv och bygga upp en fungerande utvärdering<br />
på verksamhetens alla nivåer.<br />
Under verksamhetsåret <strong>2008</strong> signalerades på de traditionella<br />
och vällyckade diskussionsdagarna för föreningar<br />
och kretsar ett starkt behov att i verksamheten<br />
bättre än förr fokusera på kundperspektivet. Man ville<br />
också ha en ökad växelverkan mellan föreningsfolkets<br />
representanter och förbundet. Budskapet har gått fram:
nu vill vi ännu mer målinriktat än tidigare hitta sätt att<br />
vara våra medlemmar och kunder nära.<br />
Under verksamhetsåret planerade vi tydligare och<br />
mer målinriktade tillvägagångssätt för vårt intressebevakningsarbete.<br />
Vi vill satsa allt mera på att effektivt och<br />
exakt bevaka intressena för den minoritetsgrupp som vi<br />
representerar.<br />
Vår årsbok handlar i stor utsträckning om resultaten<br />
av vår verksamhet, av vilka särskilt publiceringen av det<br />
språkpolitiska programmet framträder som en vägvisare<br />
mot framtiden. Av de planer som inte realiserades var<br />
det teckenspråkiga biblioteket och den av fältet mycket<br />
eftertraktade kristjänsten de viktigaste. Ingetdera projektet<br />
fick finansiering. Att teckenspråket genom konst<br />
och kultur syntes mer i samhället än tidigare hörde till de<br />
mest positiva och glädjande prestationerna under verksamhetsåret.<br />
Genom det kunde attityderna gentemot vårt<br />
samfund, vårt språk och vår kultur i en vidare utsträckning<br />
omformas i en öppnare och positivare riktning. Detta<br />
väckte oss att tänka på andra motsvarande effektfulla sätt<br />
att påverka som vi inom förbundet och medlemskåren kan<br />
använda till vår gemensamma fördel.<br />
Diskussionsdagarna för föreningar och kretsar fick beröm för diskussion och växelverkan.<br />
Veckoslutet uppvisade en stark samhörighet.<br />
Markku Jokinen<br />
verksamhetsledare<br />
Foto: Sanni Kostiainen
SERVICEVERKSAMHETEN<br />
Teckenspråkiga tjänster i en<br />
omvärld som förändras<br />
Finlands Dövas Förbund producerar service för teckenspråkiga<br />
döva och deras anhöriga. Genom olika samarbetsnätverk<br />
betjänas också t.ex. myndigheter och samarbetspartner.<br />
När samhället och de ekonomiska ramvillkoren<br />
snabbt förändras tvingas vi att allt noggrannare<br />
analysera vad den service vi producerar består av och hur<br />
den ska riktas och utvecklas.<br />
Under verksamhetsåret berättade nyhetsrubrikerna om<br />
skolskjutningar, växande drogmissbruk, mentala problem<br />
och behov av barnskydd, ökande fattigdom, resursproblem<br />
inom sjukvården samt stora antal permitteringar och<br />
uppsägningar. Alla dessa berörde också teckenspråkiga<br />
döva, vilket innebar ytterligare utmaningar för Finlands<br />
Dövas Förbunds service.<br />
Samtidigt minskar de resurser som står till buds. Serviceavdelningens<br />
verksamhet finansieras till 70 procent av<br />
Penningautomatföreningen, som frös ned bidragen på nivån<br />
för år 2007. Eftersom kostnadsnivån hela tiden stiger<br />
var vi tvungna att skära ned något på resurserna genom<br />
att till exempel delvis låta bli att besätta en del vikariat.<br />
Ny personal anställdes inte längre på hösten för att sköta<br />
habiliteringssekreterartjänsten i Jyväskylä, utan de andra<br />
habiliteringssekreterarnas arbetsområden utvidgades att<br />
omfatta också Jyväskyläregionen.<br />
Den tydliga b<strong>ry</strong>tningspunkten för servicen var slutet<br />
av år <strong>2008</strong> då de familjeterapitjänster som förbundet<br />
producerade upphörde i och med att en långvarig arbetstagare<br />
gick i pension. Terapiverksamheten startades och<br />
utvecklades åren 2000-2005 i form av RIPA-projekten,<br />
som finansierades av Penningautomatföreningen. När<br />
projektfinansieringen tog slut hade förbundet i fyra års tid<br />
en anställd som producerade avgiftsbelagda terapitjänster.<br />
Vid årsskiftet flyttades produktionen av teckenspråkiga<br />
terapitjänster i sin helhet över till terapeuter med privatföretag.<br />
De flesta av dem har utbildats för arbetet genom<br />
RIPA-projektet eller på annat sätt, åtminstone delvis, med<br />
Finlands Dövas Förbunds stöd.<br />
Behovet av teckenspråkiga kristjänster har redan länge<br />
med kraft efterlysts av det teckenspråkiga samfundet. I<br />
en krissituation accentueras behovet av hjälp på det egna<br />
språket. I Finland saknas fortfarande en systematiskt<br />
organiserad kristtjänst på teckenspråk. I Sverige finns<br />
en sådan. I samband med skolskjutningstragedin i Kauhajoki<br />
kunde vi dock konstatera att också det nuvarande<br />
service- och samarbetsnätverket mycket snabbt kunde<br />
reagera på dövas behov av krishjälp.<br />
Förbundet har eftersträvat att systematiskt utveckla<br />
sina anpassningskurser. Goda resultat har nåtts tack vare<br />
kunniga och motiverade anställda och en arbetsgrupp<br />
bestående av personer från olika team och enheter inom<br />
organisationen. Anpassningskursernas deltagarantal och<br />
kursdygn har reducerats på grund av att finansieringen<br />
minskat men å andra sidan klarar vi av att mera lyhört än<br />
tidigare reagera på ändrade kursbehov. Behovet av regionala<br />
kurser har ökat speciellt i fråga om äldre döva.<br />
Den långa högkonjunkturen förskönade också genom<br />
åren dövas sysselsättningsstatistik och man tänkte sig att<br />
den föresvävade arbetskraftsbristen skulle förbättra också<br />
dövas sysselsättningssituation. Den överraskande och<br />
snabba försämringen av sysselsättningsläget i slutet av<br />
året innebar nya noteringar i arbetsombudens kundregister<br />
i form av permitterade döva och döva som löpte risk<br />
att bli uppsagda. Återstår att se om den här recessionen, i<br />
likhet med den förra i början av 1990-talet, medför en ny<br />
grupp av döva långtidsarbetslösa.<br />
Päivi Lappi<br />
servicedirektör
VIVA – VERKNINGSFULL TECKENSPRÅKIG<br />
FRIVILLIGVERKSAMHET<br />
Den teckenspråkiga frivilligverksamheten Viva ökade kontakten<br />
människor emellan och ledde till möten och medverkan<br />
för många döva och dövblinda som lever i ensamhet.<br />
”Möjligheten att träffa den döva stödpersonen har varit av<br />
största vikt för honom, då han knappt har några andra döva<br />
eller teckenspråkiga vänner eller kompisar”, berättade en anhörig.<br />
Det samarbetsbaserade verksamhetskoncept som Viva<br />
har upprättat bildade strukturen för stödpersonsverksamheten<br />
och den andra frivilligverksamheten. De utbildade stödpersonerna<br />
fungerade som kamratstöd i långvariga stödrelationer<br />
och de som utbildats för frivilligarbete tjänstgjorde som stöd<br />
vid enskilda tillfällen.<br />
Kunderna upplevde att de mådde mycket bra av mötena.<br />
De deltog i olika evenemang som de annars inte av olika<br />
anledningar hade kunnat vara med om: ”De besökte dövföreningen.<br />
Timo var entusiastisk när han där fick träffa<br />
barn och unga som tecknade!”<br />
Viva gav kundernas liv mervärde: de äldre fann samtalen<br />
med stödpersonerna givande, pratstunderna ökade betydelsen<br />
och värdet av det de upplevt i sitt liv.<br />
Stödpersonerna underlättade också familjernas vardag:<br />
”Ur vår familjs perspektiv har stödpersonen varit viktig,<br />
eftersom jag är den enda i familjen som använder teckenspråk.”<br />
Sammankomsterna med stödpersonerna var betydelsefulla<br />
för kunderna, som höll reda på de överenskomna<br />
tiderna och ivrigt väntade på träffarna: ”Kunden har blivit<br />
Plock ur förbundets verksamhet<br />
● Under kommunalvalsåret arrangerade dövföreningarna valtill-<br />
ställningar, dit också kandidaterna inbjöds för att bli utfrågade.<br />
Till exempel i Uleåborg gjorde teckenspråkiga sig väl synliga<br />
under temat Esteetön Oulu (ett tillgängligt Uleåborg). Antalet<br />
teckenspråkiga kommunalvalskandidater var 14.<br />
● Förbundet uppmärksammade seniorarbetet bland annat i<br />
regionverksamheten och anpassningsverksamheten. Seniorernas<br />
situation togs upp på de fester som ordnades under de gamlas<br />
vecka bl.a. i Uleåborg och Vasa. Förbundets regionpersonal<br />
besökte riksdagen och träffade arbetsgruppen för äldres välfärd.<br />
I Jyväskylä ordnades teckenspråkigas egen fest Viisas vanhuus.<br />
● De riksomfattande teckenspråkiga ungdomsdagarna ägde rum<br />
piggare och aktivare”; ”Kunden sköter om sig själv bättre<br />
än tidigare”.<br />
Försöken med teckenspråkiga träffpunkter, som man<br />
inledde på Vandaförsamlingarnas caféer, visade sig fruktbara.<br />
De ökade i synnerhet ensamma mäns sociala liv.<br />
För stödpersonerna innebar Viva-verksamheten möjligheter<br />
att lära sig nya saker, växa och utvecklas: ”Min<br />
egen identitet som teckenspråkig döv har blivit starkare”.<br />
”Många färdigheter har förbättrats”. Gemenskapen och<br />
samarbetet mellan stödpersonerna ökade samhörigheten<br />
och tilliten: ”Jag har lärt mig att förstå andra människor i<br />
deras olikhet”.<br />
Under professionell ledning var det möjligt att uppfölja,<br />
utvärdera och utveckla verksamheten och upprätthålla samarbetsnätverket,<br />
vilket skapade en t<strong>ry</strong>gg struktur och kanal<br />
för att genomföra frivilligverksamheten.<br />
Under projekttiden verkade 15 stödpersoner aktivt i huvudstadsregionen,<br />
fyra i Tammerforsregionen och en i S:t<br />
Michelregionen. Antalet andra frivilligaktörer var i huvudstadsregionen<br />
sex och i övriga regioner fem.<br />
Projektet upphörde i slutet av verksamhetsåret i sin<br />
RAY-finansierade form. Verksamheten fortsätter dock permanent<br />
med hjälp av verksamhetsbidrag från RAY.<br />
Som Viva-samarbetspartner fortsätter Finlands Dövblinda<br />
rf, Dövas Servicestiftelse och dövarbetet inom försam-<br />
lingarnas verksamhetsområden.<br />
i Seinäjoki i oktober med temat Via Österbotten. Dövmedveten-<br />
heten fördjupades på evenemangen Audism och Deafhood, som<br />
ordnades av ungdoms- och kulturverksamheten. Ungdoms- och<br />
kulturverksamheten arrangerade också ett konst- och dramalä-<br />
ger.<br />
● Med stöd från Penningautomatföreningen RAY ordnades nio<br />
anpassningskurser och två rekreationskurser. Med finansiering<br />
från FPA arrangerades tio kurser (kurs + uppföljning).<br />
● Verksamhetsårets arbetslöshetsgrad för döva noterades i juni<br />
till 17 procent (16,9 procent föregående år).<br />
Airi Kärpänen<br />
projektkoordinator
Foto: Airi Kärpänen<br />
Foto: Mervi Nevalainen<br />
Stödpersonerna<br />
utbildades på förbundets<br />
eget kurscenter<br />
Malmåsen<br />
Trädkramande ger krafter.
HÄNDERNA KALLADE TILL ÅLAND<br />
Finlands Dövas Förbunds stora kulturevenemang, de riksomfattande<br />
kulturdagarna som arrangeras vartannat år,<br />
ligger det teckenspråkiga samfundet varmt om hjärtat.<br />
Evenemangets historia sträcker sig långt över 50 år bakåt<br />
i tiden. De första kulturdagarna ordnades i Helsingfors<br />
Foto: Sanni Kostiainen<br />
Turun <strong>Kuurojen</strong> Sateenkaariteatteri tävlade med<br />
kortpjäsen Stormskärs Maja.<br />
år 1956, då över 40 tävlingsdeltagare från olika delar av<br />
landet medverkade. Kulturdagarna har genom årens lopp<br />
befäst sin ställning och är fortsättningsvis ett populärt och<br />
livskraftigt evenemang. De första kulturdagarna skapade en<br />
stark gemensam ungdomskultur, senare har denna konstnärliga<br />
växelverkan spridit sig till alla åldersgrupper. Den<br />
här gången hade för första gången i kulturdagarnas historia<br />
alla med teckenspråket som modersmål eller första språk<br />
rätt att delta i tävlingarna.<br />
Kulturdagarna ordnades nu första gången utanför fasta<br />
Finland, på Åland. Temat för evenemanget, som ägde rum<br />
i Mariehamn 15-18.5, var Händerna kallar till Åland. Som<br />
värd fungerade Finlandssvenska teckenspråkiga rf jämte<br />
Ålands teckenspråkiga, med Ålands landskapsregering<br />
som samarbetspartner. Kulturdagarna hade också många<br />
sponsorer: PAF, Svenska Kulturfonden, Undervisningsministeriet,<br />
Viking Line, Ålandsresor, Mariehamns stad,<br />
Ålandsbanken, Rundsbergs Bil och Service Ab samt<br />
SALT.<br />
Kulturdagarnas viktigaste mål var att informera om<br />
kulturens inverkan på välbefinnandet och att verkställa<br />
tävlingarna. På seminariet om kultur och välbefinnande<br />
föreläste experter inom kulturforskning, hälsovetenskap<br />
och företagsliv: pedagogie studerande Maija Koivisto,<br />
överläkare Markku T. Hyyppä, som forskat i kultur och<br />
hälsa, samt filosofie doktor Riggert Munsterhjelm. En<br />
uppväxt i en kultur- och konstutövande omgivning utgör<br />
grunden för det teckenspråkiga samfundets välbefinnande.<br />
Under kulturdagarna tävlade man i fyra olika grenar:<br />
konst- och hobbyarbeten, tävlingsuppvisningar, frågesport<br />
samt dikt- och skrivtävling. De totalt 307 tävlingsdeltagarna<br />
kom bl.a. från dövföreningar och dövskolor<br />
och var antingen döva eller hörande teckenspråkiga med<br />
teckenspråket som modersmål eller första språk.<br />
Tävlingen för konst- och hobbyarbeten omfattade 198<br />
bidrag, av vilka 89 tävlade i vuxenklassen och 109 i barnklassen.<br />
Kategorierna var målarkonst, teckningskonst,<br />
seriekonst, skulptur, handarbete, fri teknik, fotokonst,<br />
digital konst och filmkonst. De bästa konst- och hobbyarbetena<br />
ställdes ut på Mariehamns bibliotek.<br />
Tävlingsuppvisningarna hade 52 deltagare i teckenspråkig<br />
eller visuell deklamation, ex temporetal, humor,<br />
fria uppvisningar, teckenkör, kortpjäs, sketch, folkdans,<br />
pantomim och berättelse. Frågesporten omfattade både<br />
en lagtävling (16 lag) och en individuell tävling (22 deltagare).<br />
I skriv- och dikttävlingen deltog en vuxen och<br />
tre barn.<br />
Evenemangets resultat och int<strong>ry</strong>ck visade vägen inför<br />
framtiden. Allt fler upplever att kreativitet och livlig kulturell<br />
verksamhet utgör en vital del av såväl individens<br />
som samfundets välbefinnande.<br />
Helena Torboli<br />
chef för välfärds- och kulturenheten
Foto: Martin Aro<br />
Juuso Ojala mottar<br />
ett sporrande stipendium<br />
av överdomaren<br />
Jaana Aaltonen.<br />
Foto: Sanni Kostiainen<br />
De små ekorrarna och nallarna<br />
i Albertin koulus barnpjäs charmade<br />
publiken.
DEN TECKENSPRÅKIGA OPERAN GJORDE TEATERHISTORIA<br />
Teckenspråkets själ och den teckenspråkiga utt<strong>ry</strong>ckskonsten<br />
antog en ny skepnad när den teckenspråkiga operan Kung<br />
Karls jakt hade sin historiska premiär den 12 maj i samband<br />
med Dövas riksomfattande kulturdagar i Mariehamn på<br />
Åland. Den av Salla Lähteenmäki bearbetade teckenspråkiga<br />
operan baserar sig på den första finska operan Kung<br />
Karls jakt, som uruppfördes i Helsingfors 1852 med text av<br />
Skådespelarna Kolbrún Võlkudóttir och Dawn Jani<br />
Birley gav prov på stark inlevelse.<br />
Zacharias Topelius och musik av Fredrik Pacius. Idén till<br />
produktionen framfördes av Lena Wenman.<br />
Den åländska tidningspressen uppmärksammade den<br />
teckenspråkiga operans uruppförande med stora rubriker<br />
och långa artiklar. Därefter spred sig informationen också<br />
via andra medier och webben såväl i hemlandet som utomlands,<br />
ända till Kina. Också Reuters journalister imponerades<br />
av vår teckenspråkiga opera.<br />
0<br />
Foto: Sanni Kostiainen<br />
Att göra en opera på teckenspråk kräver mod men det<br />
var det värt; en motsvarande föreställning har inte skådats<br />
någonstans i världen. Översättningen till teckenspråk var<br />
den största utmaningen, både för regissören Marianne Aro<br />
och för skådespelarna, som fick hjälp av teckenspråksöversättaren<br />
Aliisa Lehtonen. Översättningen krävde bland<br />
annat nya utt<strong>ry</strong>cksformer.<br />
Utöver hemlandet väckte den teckenspråkiga operaföreställningen<br />
stort intresse och förtjusning i Ukraina.<br />
Ingen teckenspråkig ordbok eller teckenspråkslärare klarar<br />
av en lika kreativ framställning som den Teatteri Tottis<br />
produktionsgrupp gjorde med den teckenspråkiga operan<br />
på ”sitt eget språk”.<br />
Efterfrågan på vår operaföreställning ökar hela tiden<br />
och också utomlands finns intresse för den.<br />
Marita Barber<br />
teaterproducent/regissör<br />
Bilden till höger: Darren Frazier
UTVECKLINGSVERKSAMHETEN<br />
Intressebevakning och påverkan en<br />
del av utvecklingsverksamheten<br />
Verksamhetsåret <strong>2008</strong> hade människorättsaspekten en<br />
framträdande roll både i förbundets arbete och i samhället.<br />
Detta genom dels FN-konventionen om rättigheter<br />
för personer med funktionshinder, dels genom det nya<br />
språkpolitiska program som Finlands Dövas Förbund<br />
utarbetade tillsammans med teckenspråksnämnden vid<br />
Forskningscentralen för de inhemska språken.<br />
Samhället och samhällsstrukturerna är i ständig omvandling.<br />
De för förbundet ur intressebevakningssynvinkel<br />
viktiga teckenspråkiga tolktjänsterna överförs till<br />
Folkpensionsanstalten år 2010. Förbundet följde aktivt<br />
denna förändring för att den ska resultera i ett system<br />
som fungerar och betjänar kunderna så bra som möjligt.<br />
Samhälleliga förändringar av den här typen driver oss att<br />
ständigt utveckla nya arbetsmetoder för uppföljning och<br />
påverkansarbete.<br />
Utvecklingsavdelningens alla enheter har aktivt deltagit<br />
i intressebevakningsarbetet genom att sammanställa<br />
utlåtanden och genom medverkan på olika forum skapa<br />
nätverk med samarbetspartner och knyta expertkontakter.<br />
Samtidigt utarbetade vi också nya instrument för<br />
intressebevakningsarbetet. Under verksamhetsåret var<br />
det en glädje att se hur teckenspråkiga syntes på stora publikevenemang<br />
såsom Världen i byn och i massmedierna<br />
genom t.ex. Signmarks framträdanden i Eurovisionsschlagerfestivalen.<br />
För oss är det viktigt att kunna organisera och styra<br />
vårt arbete rätt – därför analyserar vi genom olika metoder<br />
våra arbetsresultat och går in för att utvärdera vilken<br />
effekt de har. Det professionella kunnandet hos förbundets<br />
personal utgör en av grundstenarna i vår verksamhet.<br />
Med goda kunskaper och färdigheter kan vi urskilja<br />
signaler på kommande nya förändringar, behov och möjligheter.<br />
Via intressebevakningsarbetet har vi skaffat<br />
råämnen i rikliga mängder som sedan kan förädlas till<br />
exempel genom utvecklingsprojekt. OSATA-projektet,<br />
som är inriktat på inlärningssvårigheter hos döva och hörselskadade,<br />
är ett bra exempel: det startades utt<strong>ry</strong>ckligen<br />
utgående från befintliga behov.<br />
Vi har under verksamhetsåret fått rikligt med feedback<br />
från fältet – kundinriktad service är ett av våra värden och<br />
genom det stakar responsen ut riktningen för vår utvecklingsverksamhet.<br />
Teckenspråkiga önskar att man också<br />
på beslutsfattarnivå ska vara väl medvetna om och förstå<br />
deras budskap och önskemål.<br />
Kaisa Alanne<br />
utvecklingsdirektör
MED SIKTE PÅ SPRÅKLAG GENOM SPRÅKPOLITIK<br />
Teckenspråket behöver en egen språklag lydde Varkaudens<br />
sanomats rubrik 8.6.<strong>2008</strong> då tidningen tog upp frågor som<br />
behandlats på Finlands Dövas Förbunds förbundsmöte.<br />
Teckenspråkigas språkpolitiska program <strong>2008</strong>-2015 jämte<br />
redogörelse med bakgrundsfakta hade då i form av utkast<br />
framlagts mötet för godkännande. I programmet presenterar<br />
man detaljerade åtgärdsförslag för olika förvaltningsområden<br />
för att främja teckenspråkens och teckenspråkigas<br />
ställning. När programmet utarbetades diskuterades också<br />
behovet av att skydda teckenspråken.<br />
Det språkpolitiska programmets huvudpunkter är sammanfattningsvis<br />
följande:<br />
1 Teckenspråkslag<br />
Teckenspråket och rättigheterna för personer som använder<br />
teckenspråk ska enligt grundlagen beaktas på lagstiftningens<br />
olika delområden. Detta åläggande efterlevs<br />
ännu inte tillräckligt bra. En egen separat språklag stärker<br />
tillgodoseendet av teckenspråkigas språkliga rättigheter<br />
på bland annat följande delområden: t<strong>ry</strong>ggandet av teckenspråkiga<br />
barns språkliga rättigheter, undervisning av<br />
och förmedling av information till teckenspråkiga. En<br />
egen språklag är också ett instrument genom vilket teckenspråkiga<br />
själva kan bli mer medvetna om sina språkliga<br />
rättigheter och övervaka att de görs gällande.<br />
2 Grundandet av en teckenspråksdelegation<br />
Staten bör tillsätta en teckenspråksdelegation för att följa,<br />
förhandla om och övervaka att teckenspråkigas språkliga<br />
rättigheter görs gällande i språklagstiftningen men<br />
också på andra lagstiftningsområden och i internationella<br />
överenskommelser. Därtill bör man även i fortsättningen<br />
stödja teckenspråksforskning och språkvård. Särskilt bör<br />
behovet av att skydda teckenspråken utredas.<br />
3 T<strong>ry</strong>ggandet av teckenspråkig basservice<br />
Staten och kommunerna måste säkerställa att teckenspråkiga<br />
får information och service på sitt eget språk<br />
till exempel i samband med myndighetsärenden och<br />
äldreomsorg. Tolktjänsten måste säkerställas.<br />
4 Tillämpandet av FN-konventionen om rättigheter för<br />
personer med funktionshinder<br />
De olika förvaltningsområdenas myndigheter måste<br />
förbinda sig till att verkställa de reformer som FN-konventionen<br />
förutsätter och som främjar teckenspråkigas<br />
ställning. Tillräckliga resurser ska reserveras för reformarbetet.<br />
Teckenspråkiga döva och hörselskadade ska<br />
inkallas som sakkunniga i samband med beredning av<br />
alla finska lagar som rör språkliga rättigheter.<br />
Teckenspråksenheten ansvarade för beredningen av programmet<br />
men man diskuterade dess mål och verkställande<br />
med förbundets personal vid särskilda informationsträffar<br />
och språkpolitiska morgonkaffemöten som<br />
ordnades under hösten <strong>2008</strong>. Den språkpolitiska intressebevakningen<br />
inkluderas i sina olika former i verksamhetsplaneringen<br />
för kommande år både på individuell,<br />
regional och landsomfattande nivå.<br />
Förankringen av programmet inleddes genom informationsmöten<br />
på dövföreningarna och också inom tolkverksamheten<br />
som ett delområde – överföringen av tolktjänsterna<br />
från kommunerna till FPA är ett gott exempel<br />
på ett förvaltningsprojekt där teckenspråkigas behov och<br />
önskemål måste framföras med eftert<strong>ry</strong>ck redan i beredningsskedet.<br />
Påverkansarbetet har genomförts i samarbete<br />
med många andra organisationer.<br />
Förbundets teckenspråksenhet fortsatte givetvis också<br />
att producera redan etablerad basservice: inom ordboksarbetet<br />
koncentrerade man sig på att förbereda en revidering<br />
av nätordboken, och biblioteket och museet d<strong>ry</strong>ftade<br />
hur den språkpolitiska aspekten ska införlivas i den dagliga<br />
verksamheten och i kommande utställningars teman.<br />
Teamet för utveckling av undervisningen betonade i sitt<br />
arbete den internationella dimensionen av förbundets intressebevakning;<br />
genom projekten Signall 2 och DeafVoc<br />
2 sprider man i Europa kunskap om teckenspråkigas rättigheter.<br />
Pirkko Selin-Grönlund<br />
chef för teckenspråksenheten
OSATA – NYA METODER FÖR ATT AVHJÄLPA<br />
INLÄRNINGSSVÅRIGHETER<br />
Osata-projektets (2007-2009) syfte är att hitta nya metoder<br />
att för känna igen och avhjälpa inlärningsproblem hos<br />
döva och hörselskadade barn och ungdomar. Problemen kan<br />
gälla läsning och skrivning (dyslexi), eller vara på annat sätt<br />
språkrelaterade, eller handla om t.ex. matematiska begrepp.<br />
Projektet är ett av 22 som ingår i Penningautomatföreningen<br />
RAY:s program rörande inlärningssvårigheter. Som resultat<br />
av Finlands Dövas Förbunds projekt finns bl.a. Förbundets<br />
för all inlärning publikation LukSitko på teckenspråk på projektets<br />
webbplats www.osata.net. På webbsidorna kan man<br />
också stifta bekantskap med teckenspråkiga som lär sig på ett<br />
annorlunda sätt samt kamratgruppsverksamhet. Kamratgruppen<br />
för teckenspråkiga som lär sig på ett annorlunda sätt har<br />
för första gången kunnat prova på olika sorters stödmaterial,<br />
som har producerats av en av våra samarbetspartner, Luki-<br />
Tuki-keskus vid Åbo kristliga institut.<br />
Enligt den senaste forskningen ger sig språkstörningar<br />
inte till känna endast i tecknat eller talat tal utan också i att<br />
producera seriella sekvenser, till exempel <strong>ry</strong>tmer. Genom ett<br />
samprojekt med konstindustriella högskolan utarbetades ett<br />
nätspel med syfte att förbättra igenkännande och produktion<br />
av <strong>ry</strong>tmiska sekvenser redan före skolåldern.<br />
Spelet stöds av dvd-dokumentären Syke (<strong>ry</strong>tm), som producerats<br />
av Osata-projektet, där experter på <strong>ry</strong>tm, från en<br />
döv rapartist till en dövblind musikterapeut, berättar om den<br />
inre <strong>ry</strong>tmens betydelse för döva och hörselskadade barn.<br />
Dokumentären är gjord på finskt teckenspråk och internationella<br />
tecken och textad på sex talade språk. Visuell <strong>ry</strong>tmik<br />
presenterades också i grundskolor för hörselskadade och<br />
Plock ur förbundets verksamhet<br />
● Visste du att kan uppge teckenspråket som ditt modersmål<br />
i befolkningsdatasystemet? Hösten <strong>2008</strong> uppdaterade<br />
Befolkningsregistercentralen anmälningsblanketten på sin<br />
webbplats så att man kan ange teckenspråk som modersmål<br />
och finska eller svenska som s.k. kontaktspråk. Med<br />
kontaktspråk avser befolkningsregistercentralen det språk<br />
på vilket myndigheterna skickar ut information till alla<br />
medborgare (t.ex. information från skatteverket). Blanketten<br />
heter Ändring av modersmål och finns på internetadressenwww.suomi.fi/suomifi/suomi/asiointi_ja_lomakkeet/lomakkeet/maist_vrk_5_05_fi_sv/index.html<br />
inom undervisningen av döva invandrarungdomar.<br />
Inlärningssvårigheter är medfödda och ofta ärftliga men<br />
även faktorer som är oberoende av den lärande kan utgöra<br />
hinder, till exempel bristande undervisningsarrangemang,<br />
problem med språk och tolkning, eller läromedel och stödmaterial<br />
som är olämpligt ut teckenspråks- eller hörselperspektiv.<br />
Projektet producerade tillsammans med Keskuspuiston<br />
ammattiopisto Arla och föräldraförbundet för hörselskadade<br />
barn föreläsningsblocket Visuaalista matematiikkaa (visuell<br />
matematik) där man tar upp det för den teckenspråkiga<br />
kulturen typiska sättet att gestalta räkneprocessen genom att<br />
teckna. Utöver detta informerar man om undervisningsmetoder,<br />
som konkretiserar gestaltandet av matematiska begrepp<br />
och lämpar sig för både döva och hörande elever. En artikel<br />
om detta publicerades i publikationsserien Tutkiva opettaja<br />
hösten <strong>2008</strong>.<br />
Projektet tackar de förbund som deltagit i att ordna kurser<br />
samt resurscentren för specialundervisning i Esbo, Vanda<br />
och S:t Michel, Hörselförbundets habiliteringsenhet i Rovaniemi<br />
samt alla kursdeltagare. Responsen har varit sporrande:<br />
Tack, det var en mycket bra kurs! Jag har själv svårigheter<br />
med matematiken och senast blev min tentamen också<br />
underkänd. Orsaken till det var att jag räknade uppgifterna<br />
fel, även om svaret var rätt. Läraren godtog inte mitt sätt att<br />
räkna – jag utt<strong>ry</strong>ckte mina tankar just på ett såhär här mera<br />
visuellt sätt. -- tack än en gång!<br />
Päivi Rainó<br />
projektkoordinator<br />
Flertalet döva är vana att uppge antingen finska eller<br />
svenska som sitt modersmål eftersom andra alternativ inte<br />
har funnits.<br />
● Dövas museum hade under verksamhetsåret ca 1 700<br />
utställningsbesökare och 71 guidningar. Besökarna hade till<br />
sitt förfogande också en virtuell museiguide med guidning<br />
på fem språk. Museet förevisade utställningen Från<br />
skomakare till rapartist – teckenspråkigas yrken samt en<br />
specialutställning om Carl Oscar Malms fritidsintressen,<br />
som byggdes upp inför C. O. Malms dag.
Osata-projektets dokumentär Syke handlar om<br />
den inre <strong>ry</strong>tmens betydelse för döva barn.<br />
Foto: Suvi Kitunen
KOMMUNIKATIONEN SOM TECKENSPRÅKIGAS BUDBÄRARE<br />
Medvetenheten om behovet av teckenspråkig information<br />
och kommunikation har gradvis ökat i samhället. Men särskilt<br />
av finansieringsskäl har den teckenspråkiga informationen<br />
inte utvidgats och i tillräckligt omfattning spridits som en<br />
del av de offentliga informationstjänsterna. Finlands Dövas<br />
Förbunds egen informations- och kommunikationsservice<br />
hade under verksamhetsåret fortsättningsvis en nyckelställning<br />
när det gäller utvecklingen av den teckenspråkiga<br />
kommunikationen. En ny möjlighet för utvecklingsarbetet<br />
öppnade sig vid årsskiftet då förbundet genom en donation<br />
från GoodMood till sitt förfogande fick en webbtevekanal.<br />
En ökning av det teckenspråkiga medieutbudet försvårades<br />
av att man inte ännu har hittat något ersättande utomstående<br />
produktionsbolag som är jämförbart med förbundets eget,<br />
som lades ned på grund av olönsamhet. Det under verksamhetsåret<br />
avslutade projektet Signall 1, som handlade om information<br />
om sysselsättningsfrågor rörande döva, belönades<br />
med kvalitetspriset European level.<br />
Förbundets kommunikationspolitiska påverkansarbete<br />
riktade sig speciellt till Rundradion (Yle) och Undervisningsministeriet<br />
samt beslutsfattande instanser som inom<br />
ministeriet påverkar finansieringen. Av Rundradion krävde<br />
förbundet större satsningar på produktion av program för<br />
teckenspråkiga och ökad textning. Förbundet utövade påverkansarbete<br />
också för att grundandet av det teckenspråkiga<br />
biblioteket, som man planerat tillsammans med Undervisningsministeriet,<br />
skulle förverkligas. Som statsfinansierat<br />
projekt skulle detta t<strong>ry</strong>gga en mångsidig produktion och<br />
spridning av teckenspråkigt material. Projektet kom dock<br />
inte att startas ännu under verksamhetsåret.<br />
Finlands Dövas Förbund och det teckenspråkiga samfundet<br />
fick mest synlighet i samhället genom de teman som<br />
fördes fram i förbundets nya språkpolitiska program, publiciteten<br />
under kommunalvalet, den teckenspråkiga rapartisten<br />
Signmarks framträdanden på underhållningsarenorna<br />
samt förbundets kultur- och teaterevenemang och medverkan<br />
på Världen i byn-festivalen.<br />
Kommunalvalet var också ett forum för publicitet som<br />
förbundet använde för sitt kommunikationsrelaterade påverkansarbete.<br />
I samband med kommunalvalet uppmuntrades<br />
det teckenspråkiga samfundet att delta i valet och<br />
föra kampanjer för teckenspråkigas rättigheter. Förbundet<br />
förmedlade viktiga valteman både till massmedierna och<br />
till den politiska debatten. Genom samma kampanj höjde<br />
man också profilen för dövas internationella vecka och dag<br />
i vårt land.<br />
Dövas videoproduktion, som verkat i tjugo år, utvidgade<br />
sin verksamhet till att upprätthålla en webbplats och började<br />
också producera material för en webbtevekanal. Vårt<br />
internationellt aktiva förbund arrangerade i samarbete med<br />
Rundradion ett möte för europeiska producenter av teckenspråkiga<br />
program, vilket stärkte samarbetet mellan dem.<br />
På Dövas tidskrift, som utkom med sex nummer, arbetade<br />
man under året med att slipa det journalistiska greppet<br />
och man utvecklade också tidningens koncept, struktur och<br />
visuella utt<strong>ry</strong>ck. Webbproduktionen fick positiv respons för<br />
den dagliga teckenspråkiga bloggen under Dövas kulturdagar.<br />
Särskilt beröm fick webbredaktionen för sin snabba<br />
teckenspråkiga rapportering och förmedling av kontakter i<br />
samband med skottdramat i skolan i Kauhajoki. Responsen<br />
påvisade det stora behovet av teckenspråkig informationsförmedling<br />
inom teckenspråkssamfundet i en krissituation.<br />
Under verksamhetsåret var antalet besök på förbundets<br />
webbplats 247 244. En rundfråga om användarvänligheten<br />
visade att webbsidorna framför allt behövde göras tydligare.<br />
Antti Mäkipää<br />
chef för kommunikationsenheten<br />
Antal inslag och artiklar om teckenspråkiga och förbundets<br />
verksamhetsområde i medierna år <strong>2008</strong>.
Barnprogramsserien Den magiska boken var en av<br />
årets nya produktioner.<br />
Foto: Jouko Keltanen
KENTAURI ÖPPNADE NYA DÖRRAR TILL INFORMATIONSSAMHÄLLET<br />
Det i slutet av verksamhetsåret avslutade treåriga Kentauriprojektets<br />
mål var att förebygga och undanröja utslagning<br />
genom de metoder som informationssamhället erbjuder.<br />
Utgångspunkten var att webben med sina tjänster erbjuder<br />
teckenspråkiga en kanal för jämbördig kommunikation på<br />
det egna språket och medverkan oberoende av bostadsort.<br />
Projektets nyckelord var teckenspråkighet, utbildning på<br />
eget språk, informationssamhälle och nätverksbildning.<br />
Målsättningarna uppfylldes genom att förbättra teckenspråkiga<br />
dövas kunskaper och färdigheter att verka i informationssamhället,<br />
utveckla den teckenspråkiga kommunikationen<br />
över nätet och bistå föreningsmedlemmarnas<br />
möjligheter att komma in på datanäten.<br />
Beträffande projektfinansieringen åstadkom man goda<br />
tillvägagångssätt med hjälp av flera olika stödjare. Penningautomatföreningen<br />
stod för den grundläggande finansieringen.<br />
Projektet stöddes också av Microsofts Unlimited<br />
Potential-program, Länsstyrelsen i Södra Finlands län,<br />
Kommunikationsministeriet, IBM och Finska kulturfonden.<br />
För att förbättra de kunskaper och färdigheter som behövs<br />
i informationssamhället planerade och genomförde<br />
Kentauriprojektet ett landsomfattande kursprogram. Man<br />
nådde väl ut till landets döva teckenspråkiga vuxna genom<br />
att erbjuda teckenspråkiga it-kurser så nära deras hem som<br />
möjligt. Kursinnehållet utarbetades enligt deltagarnas behov<br />
och önskemål och kurserna leddes av teckenspråkiga<br />
utbildare. Feedbacken från kursdeltagarna visade att det<br />
var ett utomordentligt koncept. Som kursledare fungerade<br />
de 11 teckenspråkiga döva som projektet utbildat för uppgiften.<br />
Huvudvikten i utbildarutbildningen, som också<br />
gavs av teckenspråkiga lärare, låg på pedagogiska färdigheter.<br />
Projektet genomförde under tre år totalt 116 kurser om<br />
femton lektioner med 1 335 deltagare. Kursdeltagarnas<br />
medelålder var omkring 60 år. För de teckenspråkiga<br />
kursdeltagarnas del var verksamheten både sysselsättande<br />
och förkovrande. Kurserna förverkligades i samarbete med<br />
Dövas folkhögskola. Det strukturella och innehållsmässiga<br />
koncept som projektet utarbetade kan som god praxis i stor<br />
utsträckning tillämpas av till exempel organisationer.<br />
Kommunikationen mellan lokalföreningarna och för-<br />
bundet förbättrades genom att man öppnade Det teckenspråkiga<br />
föreningsnätet, där huvudspråket var finskt teckenspråk.<br />
I fråga om innehållet betonades sådant material<br />
som stödjer föreningsverksamheten. Materialet producerades<br />
av både föreningarna och Finlands Dövas Förbund.<br />
Projektet erbjöd en ypperlig möjlighet att utforska och<br />
utveckla strukturen på en teckenspråkig webbplats och att<br />
klargöra vilka önskemål och krav den teckenspråkiga befolkningen<br />
har på nättjänster. När projektet avslutades tog<br />
man de av föreningsnätets strukturer och tillvägagångssätt<br />
som konstaterats fungera bäst i permanent bruk vid nätkommunikationen<br />
mellan förbundet och föreningarna.<br />
Kentauriprojektet stödde föreningsmedlemmarnas tillgång<br />
till datanäten genom att förse alla föreningar med en<br />
dator försedd med de vanligaste programmen, en webbkamera<br />
och en multifunktionsskrivare. När projektet avslutades<br />
överfördes anläggningen, som på föreningslokalen<br />
stått till alla medlemmars förfogande, i föreningens ägo.<br />
Under tre år deltog sammanlagt<br />
1335 personer i kurserna.<br />
Riitta Vivolin-Karén<br />
projektkoordinator<br />
Foto: Maarit Malinen
Användning av webbkamera hörde till<br />
kursernas mest önskade ämnen.<br />
Foto: Maarit Malinen
FINLANDS DÖVAS FÖRBUND SOM INTERNATIONELL PÅVER-<br />
KARE OCH SAMARBETSPARTNER<br />
FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionshinder<br />
trädde officiellt i kraft den 3 maj, då 20 medlemsstater<br />
hade ratificerat den. Trots att Finland inte ännu<br />
har ratificerat konventionen har den redan nu blivit ett<br />
starkt instrument för intressebevakning. I synnerhet döva<br />
i u-länderna får genom den en fast grund att utgå från i<br />
påverkansarbetet. I slutet av året tillsatte FN också en<br />
kommitté som har i uppgift att globalt övervaka hur konventionen<br />
verkställs.<br />
Finlands Dövas Förbunds och Dövas världsförbunds<br />
gemensamma arbete för att förbättra dövas mänskliga rättigheter<br />
stödjer sig på FN-konventionen. Världsförbundet<br />
slutförde med finansiering från Sverige en världsomspännande<br />
utredning av dövas levnadsförhållanden. I augusti<br />
samlades projektpersonal och representanter för dövorganisationer<br />
i olika delar av världen, bl.a. Chile och Filippinerna,<br />
i Ljusa huset för att d<strong>ry</strong>fta utredningens resultat<br />
och det utbildningsprojekt som utgår från dem. Det ambitiösa<br />
målet är att orientera alla världens dövorganisationer<br />
i konventionens innehåll och dess betydelse ur intressebevakningsperspektiv.<br />
Ett exempel på lyckat intressebevakningsarbete finner<br />
man i Kosovo, där Finlands Dövas Förbund har samarbetat<br />
med landets döva sedan år 2000. Dövförbundet<br />
i Kosovo grundades först 2007 men har redan fått status<br />
som dövas offentliga representant och på förbundets<br />
initiativ har man tillsatt en teckenspråksarbetsgrupp, där<br />
representanter för olika ministerier ingår. I den unga staten<br />
Kosovo har möjligheterna till intressebevakning varit<br />
goda och det lokala teckenspråket är på väg att bli erkänt i<br />
lag. I de övriga utvecklingssamarbetsprojekten har temat<br />
varierat från teckenspråksarbete till att stärka organisationens<br />
kunnande och förbättra dövas möjligheter till sysselsättning.<br />
Teckenspråksmaterial, antingen ordböcker eller<br />
läromedel, publicerades i fem länder: Etiopien, Kirgisien,<br />
Georgien, Tadzjikistan och Uzbekistan. Finlands Dövas<br />
Förbund drev under verksamhetsåret sammanlagt 15 utvecklingssamarbetsprojekt.<br />
Den internationella finanskrisen höjde priserna särskilt<br />
i u-länderna, matpriserna steg ställvis med upp till 100<br />
procent. Kriser av den här typen slår hårt mot döva och<br />
0<br />
funktionshindrade, som i fattiga länder oftast inte har stadigvarande<br />
arbete. Finlands Dövas Förbund har medverkat<br />
i kampanjer med syftet att få beslutsfattarna att höja<br />
det finländska biståndet till internationellt avtalad nivå.<br />
På Världen i byn-festivalen, som varje vår äger rum i<br />
Kajsaniemiparken i Helsingfors, genomförde man ett effektfullt<br />
teckenspråkigt jippo tillsammans med Humaks<br />
tolkstuderande, Helsingfors Dövas Förening och föreningen<br />
för främjande av rättvis handel. På det teckenspråkiga<br />
caféet fick besökarna utöver rättvisemärkt kaffe<br />
och färsk bulle också smaka på att ta teckenspråket i egna<br />
händer då cafépersonalen var teckenspråkig och man fick<br />
teckna sin beställning. I festivaltältet på Järnvägstorget<br />
uppträdde en döv teatergrupp från Namibia med en pjäs<br />
om hiv och aids och de attityder som berör dem. Döva festivalbesökare<br />
fick en tolk till förfogande. På det levande<br />
biblioteket kunde man låna en teckenspråkig person och<br />
låtskrivaren John McGregors framträdande tolkades till<br />
finskt teckenspråk.<br />
Anja Malm<br />
chef för enheten för internationella ärenden<br />
Foto: Susan Emerson<br />
Glada elever i dövskolan i Priz-ren i Kosovo.
En grupp teckenspråkiga från<br />
Namibia besökte Världen i bynfestivalen<br />
i maj.<br />
Foto: Har<strong>ry</strong> Malmelin
ADMINISTRATIONEN<br />
Förvaltningsberättelse<br />
Det ekonomiska resultatet av Finlands Dövas Förbunds verksamhet<br />
var under verksamhetsåret sämre än föregående år.<br />
Den främsta orsaken till detta var att de belopp som förbundet<br />
erhöll i bidrag var lika många euro som året innan. Förhöjda<br />
löneutgifter och den allmänna inflationen ökade kostnaderna.<br />
Tecknen tyder på att bidragen i flera år framöver kommer att<br />
ligga på ungefär samma nivå som under verksamhetsåret. I<br />
praktiken leder detta till att verksamhetsutgifterna reellt kommer<br />
att reduceras.<br />
Den ekonomiska recessionen i samhället gav sig inte ännu<br />
till känna i förbundets verksamhet. Däremot minskade intäkterna<br />
av insamlingsverksamheten på grund av att bestämmelserna<br />
för insamlingsverksamhet ändrades. Också den kringskurna<br />
kursverksamheten återspeglades i förbundets ekonomi<br />
genom att användningen av kurscentret Malmåsen minskade.<br />
Ur administrativt perspektiv eftersträvade man att utveckla<br />
förbundets verksamhet i en effektivare och tydligare riktning.<br />
Koncernens ekonomi- och personalförvaltning förenhetligades.<br />
Under årets lopp övergick man inom hela koncernen till<br />
elektronisk handläggning av reseräkningar. Genom satsningar<br />
på utbildning förkovrade cheferna och direktörerna sina färdigheter<br />
i ledarskap.<br />
Inom ekonomiförvaltningen gick man särskilt in för att<br />
utveckla ekonomiförvaltningen inom utvecklingssamarbetet.<br />
Syftet var att införliva utvecklingssamarbetsprojektens<br />
ekonomiförvaltning i förbundets system för planering och<br />
uppföljning av ekonomin. Projektens ekonomiförvaltning<br />
uppdaterades att motsvara Utrikesministeriets respektive bok-<br />
föringslagens krav.<br />
Organisationerna som verkar i Ljusa huset har förverkligat<br />
en del av förvaltningstjänsterna genom samarbete. I praktiken<br />
produceras dessa tjänster av fastighetsaktiebolaget Ljusa huset.<br />
Man gick framför allt in för att förbättra it-systemet och<br />
dess stödfunktioner. Under verksamhetsåret inleddes en kraftig<br />
utveckling av helpdesk-funktionerna. Man började också<br />
konkurrensutsätta telefonväxelsystemet och -kontakterna.<br />
Markku Torniainen<br />
administrativ direktör<br />
Finlands Dövas Förbunds personal (även anslutna organisationer)<br />
Finlands Dövas Förbund rf Dövas Folkhögskola WFD ProSign Oy Ab KL Support Ab Sign Line Oy Fastighets Ab Ljusa huset
Insamlingsintäkter<br />
Finlands Dövas Förbunds intäkter 9,4 miljoner euro år <strong>2008</strong><br />
Bidrag<br />
Möten och utbildning<br />
Resor<br />
Lokaler och<br />
anläggningar<br />
Försäljningsintäkter<br />
Finlands Dövas Förbunds utgifter 9,4 miljoner euro år <strong>2008</strong><br />
Anskaffningskostnader Övriga kostnader<br />
RAY-understöd<br />
Personalkostnader
PERSONALADMINISTRATION<br />
Finlands Dövas Förbunds verksamhetsstrategi betonade ett<br />
förstärkande av organisationen genom satsningar på personalens<br />
välbefinnande, inlärning och kundbetjäning.<br />
Utvecklingen av förbundets personalstrategi och -politik<br />
fortsatte genom samarbete mellan administrationsavdelningen<br />
och ledningsgruppen. För att förbättra personalens<br />
jämlikhet utarbetades och uppdaterades personalinstruktioner<br />
och spelregler. En jämställdhetsplan utarbetades av en<br />
jämställdhetsarbetsgrupp. Arbetsgruppen fortsätter att utveckla<br />
jämlikheten, följa upp trivseln på arbetsplatsen samt<br />
förbättra och uppdatera personalinstruktionerna.<br />
Personaladministrationen bistod avdelningarna vid rek<strong>ry</strong>tering.<br />
Under verksamhetsåret tog man i bruk en rek<strong>ry</strong>terings-e-postlåda<br />
och centrerade utskicket av rek<strong>ry</strong>teringsannonser<br />
till medierna. För att förbättra den interna kommunikationen<br />
gjordes elektroniska blanketter för intranet.<br />
För personalbeslut inrättades ett elektroniskt beslutsregister,<br />
i vilket man samlade beslut börjande från år 1999.<br />
Förbundet främjade personalens arbetshälsa genom att<br />
sköta om de behov av rehabilitering som konstaterats under<br />
den senaste rundfrågan. I samarbete med företagshälsovården<br />
ansökte man för förbundets personal om en FPAfinansierad<br />
ASLAK-rehabiliteringskurs, som genomförs<br />
åren 2009 – 2010. Företagshälsovårdens verksamhetsplan<br />
uppdaterades. Personalen på Diacor, som producerar förbundets<br />
företagshälsovård, undervisades i bemötande av<br />
teckenspråkiga kunder. Man ordnade också en responsdiskussion<br />
om företagshälsovården.<br />
För att förbättra ledarskapsfärdigheter och chefspraxis<br />
startade dövförbundet tillsammans med Johtamistaidon<br />
opisto en chefsutbildning för förbundsledningen. Målet är<br />
också att med hjälp av denna kurs förbättra arbetshälsan<br />
och trivseln på arbetsplatsen. Man fick finansiering för utbildningsprojektet<br />
från pensionsförsäkringsbolaget Varma.<br />
Under verksamhetsåret inledde 17 nya anställda sitt<br />
arbete på Finlands Dövas Förbund. I april ordnades en introduktion<br />
för nyanställda. Man fortsatte också att ordna<br />
teckenspråkskurser i samarbete med Dövas folkhögskola.<br />
Också den regelbundna motionsverksamheten fortsatte.<br />
Ari Pokkinen<br />
personalchef<br />
Personalsiffror 31.12.<strong>2008</strong><br />
● Finlands Dövas Förbunds koncern hade i slutet<br />
av året sammanlagt 147 anställda:<br />
- Finlands Dövas Förbund rf 102<br />
- Dövas folkhögskola 8<br />
- KL Support Oy 5<br />
- WFD 2<br />
- Sign Line Oy 21<br />
- Fastighets Ab Ljusa huset 9<br />
● Av Finlands Dövas Förbunds personal (FDF, DFH,<br />
WFD) var andelen kvinnor 72 (79) procent och<br />
andelen män 28 (31) procent.<br />
● Personalens medelålder (FDF, DFH, WFD) var 45<br />
år och 3 månader. Kvinnornas medelålder var<br />
45 år och 1 månad och männens 45 år och 11<br />
månader. Åldersgruppen 36 – 45 år var störst.<br />
● Den genomsnittliga oavbrutna tjänstgöringstiden<br />
var 10 år, 8 månader och 13 dagar. Hela personalens<br />
sammanlagda tjänstgöring uppgick till 1<br />
351 år, 7 månader och 26 dagar. Anställningsförhållandenas<br />
genomsnittliga längd var 11 år och<br />
9 månader.<br />
● Anställningsslag i slutet av året<br />
- fastanställning på heltid 68 %<br />
- fastanställning på deltid 6 %<br />
- tidsbunden heltidsanställning 23 %<br />
- tidsbunden deltidsanställning 3 %<br />
● Av personalen var 65 procent hörande och 35<br />
procent döva.
FÖRTROENDEORGANISATION<br />
OCH LEDNINGSGRUPP<br />
FÖRBUNDSMÖTET<br />
Finlands Dövas Förbunds förbundsmöte sammanträdde i<br />
Varkaus 7–8.6 <strong>2008</strong>. På förbundsmötet representerades 30<br />
föreningar av totalt 42 delegater. Under det två dagar långa<br />
mötet antogs Teckenspråkigas språkpolitiska redogörelse<br />
och språkpolitiska program. Programmet betonar bland annat<br />
behovet av att stifta en egen teckenspråkslag i Finland.<br />
Pressinformationen före mötet resulterade i riklig publicitet<br />
för de teman som det språkpolitiska programmet tar upp. I<br />
sin resolution krävde förbundsmötet särskilt att Rundradion<br />
i egenskap av public servicebolag ska erbjuda mera teckenspråkiga<br />
program än endast nyheter och, i enlighet med<br />
Europa-parlamentets ställningstagande, texta hela sitt<br />
programutbud. Vid behandlingen av föreningsmotionerna<br />
uppmärksammade man speciellt en utveckling av teckenspråkstolkutbildningen<br />
tillsammans med humanistiska<br />
yrkeshögskolan Humak och yrkeshögskolan Diakonia,<br />
som anordnar tolkutbildning.<br />
En av förbundets minsta medlemsföreningar, dövföreningen i Varkaus, lyckades fint med<br />
förbundsmötesarrangemangen. På bilden hela förbundsmötesförsamlingen.<br />
Foto: Annika Posti
STYRELSEN<br />
Finlands Dövas Förbunds styrelse sammanträdde fem<br />
gånger under verksamhetsåret. Vid förbundsmötet valdes<br />
tre nya förbundsstyrelsemedlemmar i stället för dem som<br />
stod i tur att avgå: specialklasslärare, biträdande rektor<br />
Jaana Aaltonen från Lundo, specialklasslärare Sanna<br />
Lehti från Vanda samt pensionären Heikki Sandholm<br />
från Tammerfors. Som ordförande fortsatte pedagogie<br />
magister Jaana Keski-Levijoki från Lundo och som vice<br />
ordförande maskinskötare Sirpa Lehtinen från S:t Michel.<br />
Övriga styrelsemedlemmar var företagare Markus Aro<br />
från Helsingfors, studerande i administrativa vetenskaper<br />
Tiina Jaakola från Rovaniemi, teckenspråksutbildare<br />
Jarkko Helminen från Reso, materialproducent Hannele<br />
Ilomäki från Kuopio och konditor Håkan Westerholm<br />
från Sibbo.<br />
LEDNINGSGRUPPEN<br />
Ledningsgruppen bestod av verksamhetsledaren Markku<br />
Jokinen, servicedirektören Päivi Lappi (från 27.8.<strong>2008</strong>,<br />
före det fungerade Ari Pokkinen som hennes vikarie),<br />
administrativa direktören Markku Torniainen och utvecklingsdirektören<br />
Kaisa Alanne. Direktörernas gemensamma<br />
uppdrag var att ansvara för att förbundet fullt ut utför sin<br />
grundläggande uppgift samt att de anslutna organisationerna<br />
är kopplade till förbundets verksamhet.<br />
Ledningsgruppens medlemmar deltog i koncernens<br />
dotterbolags verksamhet genom medverkan i deras styrelser.<br />
Styrelsen:<br />
Heikki Sandholm, Hannele Ilomäki, Håkan Westerholm, Jarkko Helminen, Jaana Keski-Levijoki, Sanna<br />
Lehti, Sirpa Lehtinen. Markus Aro, Jaana Aaltonen och Tiina Jaakola.
DÖVAS FOLKHÖGSKOLA<br />
Dövas folkhögskola inledde år <strong>2008</strong> med att fira sina 20<br />
verksamhetsår. Jubileet samlade en stor skara f.d. elever,<br />
lärare och andra som deltagit i att utveckla högskolans<br />
verksamhet. Även om högskolans verksamhet och ekonomi<br />
nådde de uppställda målen inverkade den ekonomiska<br />
recessionen på verksamhetsutvecklingen redan på<br />
sommaren. Målet i fråga om elevantal uppnåddes i en allt<br />
stramare konkurrens. Verksamhetens omsättning var nästan<br />
på samma nivå som året innan. Verksamhetsprofilen<br />
baserade sig fortsättningsvis på tre sektorer – grundstudier,<br />
kursverksamhet och det öppna universitetets utbud.<br />
På hösten startades med framgång den första studielinjen<br />
avsedd för döva invandrare.<br />
Samarbetet med Dövas folkhögskola och tolkutbildningen<br />
vid humanistiska yrkeshögskolan Humak, som<br />
verkar i skolans lokaler, fortsatte. Samarbetet grundar sig<br />
på ett serviceavtal med Humanistinen ammattikorkeakoulu<br />
Oy. Man började planera en utbyggnad av de lokaler<br />
som Humak använder. På verksamhetsårets höst inledde<br />
tolkutbildningens åttonde årskurs sina studier. Yrkeshögskolan<br />
hade 85 tolkstuderande.<br />
Dövas folkhögskola noterade sammanlagt 850 studerandeveckor<br />
för grundstudierna. För kortkursernas del<br />
var antalet studerandeveckor 1 150. Den sammanlagda<br />
mängden om 2 000 studerandeveckor var något mindre<br />
än år 2007 (2 200).<br />
Folkhögskolans grundstudier utgjordes under vårterminen<br />
av den grundutbildningskompletterande linjen, på<br />
hösten startades den nya linjen för invandrare, linjen för<br />
finska och teckenspråk för teckenspråkiga samt teckenspråkslinjen<br />
för hörande. Folkhögskolan ordnade många<br />
populära teckenspråkskurser för hörande. I samarbete<br />
med Finlands Dövas Förbund ordnade man olika kurser,<br />
t.ex. i teckenspråk, för personalen och fortsatte med utbildarutbildningen<br />
för Kentauriprojektet och projektets<br />
it-kurser för dövföreningarna runt om i landet.<br />
Dövas Folkhögskola har deltagit i folkhögskolornas<br />
gemensamma projekt Opinnollinen kuntoutus och inom<br />
ramen för det utvecklat metoder för uppsökande verksamhet.<br />
Foto: Nils Eschenhagen<br />
Eleverna på studielinjen för<br />
invandrare bekantar sig med<br />
finsk kultur under ledning av<br />
läraren Maija Koivisto.
KONCERNBOLAG<br />
SIGN LINE<br />
Sign Line Oy är ett företag med d<strong>ry</strong>gt 60 anställda som<br />
erbjuder teckenspråkstolkningstjänster. Företaget har i mer<br />
än 20 år erbjudit kontakttolkning, de senaste åren även i<br />
form av distanstolkning. Sedan hösten 2007 ingår även<br />
studietolkning i serviceutbudet. År <strong>2008</strong> utgjorde studietolkningen<br />
24 procent av alla tolkningstimmar.<br />
Antalet tolkningstimmar ökade med 33 procent jämfört<br />
med 2007. Tillväxten förklaras bl.a. med att verksamheten<br />
utvidgades till Åbotrakten, där 40 procent av företagets<br />
studietolkning genomfördes. Även andelen kontakttolkning<br />
ökade med nästan tio procent.<br />
År <strong>2008</strong> satsade man på att utveckla servicen. Företaget<br />
övergick till en utvecklingsteamorganisation genom<br />
vilken man eftersträvar att förbättra såväl den interna som<br />
den externa servicen. Därtill infördes programmet ARVI,<br />
som är inriktat på att utvärdera och förbättra tolkningens<br />
kvalitet, plus att man utarbetade ett system för att ombesörja<br />
en systematisk och målinriktad personalutbildning<br />
KL SUPPORT<br />
KL Support Ab:s affärsverksamhet fortgick i stort sett<br />
som tidigare med text- och bildtelefoner som största produktgrupp.<br />
Hörhjälpmedlen ökade stabilt i popularitet. Induktionsslingorna<br />
utgjorde fortsättningsvis en stor produktgrupp<br />
och efterfrågan på i synnerhet hörslingor för mobiltelefoner<br />
var livlig.<br />
I slutet av året presenterades på läshjälpmedelssidan<br />
den helt nya produkten ZoomEx, som väckte stort intresse<br />
genom sina exceptionella egenskaper. Apparaten blev<br />
mycket efterfrågad i och med att den kan omvandla text<br />
till tal, bild och text genom att man t<strong>ry</strong>cker på en enda<br />
tangent.<br />
Anläggningarna för ljudåtergivning och -överföring<br />
utvecklades och sortimentet utökades ytterligare så att<br />
det täcker behov av väldigt många slag för olika typer av<br />
allmänna ut<strong>ry</strong>mmen.<br />
Antalet anställda var det samma hela året.<br />
FASTIGHETS AB LJUSA<br />
HUSET<br />
Ägarorganisationerna erbjöds genom fastighetsbolaget Ljusa<br />
huset koordinerade tjänster rörande fastighetsunderhåll,<br />
kundbetjäning, telefonväxel, och informationsteknik och<br />
därtill stod man till tjänst med konferensservice för företag<br />
och sammanslutningar. Ljusa huset administrerade också<br />
den rikstäckande texttelefonförmedlingen, som finansieras<br />
av RAY. Finlands Dövas Förbund äger 54,8 procent av<br />
aktierna i Fastighets Ab Ljusa huset, Hörselvårdsförbundet<br />
rf 43,1 procent, Dövas Servicestiftelse 1,4 procent<br />
och Hörselskadade barns föräldraförbund rf 0,7 procent.<br />
Personalen omfattade under verksamhetsåret åtta personer.<br />
Fastighetsbolagets omsättning var 953 699,20 euro, texttelefonförmedlingens<br />
därtill 522 953,76 euro. Under året<br />
renoverades fastighetens samtliga hissar grundligt av Kone<br />
Oy. Fastighetsbolaget utsåg Protone Oy att fr.o.m. 1.1.2009<br />
sköta texttelefonförmedlingen.
Representation i olika<br />
sammanslutningar <strong>2008</strong><br />
Organisation<br />
• Abilis-stiftelsen - styrelsen<br />
• Arbetarteatrarnas förbund<br />
• Boendeservicestiftelsen Aspa - styrelsen<br />
• Centralförbundet för barnskydd<br />
• Centralförbundet för de gamlas väl rf<br />
• Centralförbundet för socialskydd och hälsa<br />
• Centralförbundet för studieverksamhet<br />
• Cost 219 ter/Stakes<br />
(datateknik och telematik för<br />
äldre och funktionshindrade)<br />
• Deaf Histo<strong>ry</strong> International<br />
• Design for All<br />
- EDeAN (det europeiska nätverket)<br />
• Diakonia-yrkeshögskolan<br />
- styrelsen<br />
• Dövas arbetsandelslag Osku<br />
- styrelsen<br />
• Dövas mission rf<br />
• Dövas Nordiska Råd (DNR)<br />
• Dövas servicestiftelse<br />
- styrelsen<br />
- Aku-projektet 2004 - <strong>2008</strong><br />
- Juniori-programmets stödgrupp<br />
• Dövas Nordiska Ungdomsråd<br />
• EDF/Expert Network<br />
- sakkunnig<br />
• ESOK (tillgängliga studier på högre stadier) - kommittén<br />
för förbättrad tillgänglighet<br />
• EUD:s ICT-grupp<br />
• European Society for Mental Health and Deafness<br />
• European Union of the Deaf (EUD)<br />
• European Union of the Deaf Youth (EUDY)<br />
• Fastighets Ab Ljusa huset<br />
- bespisningsutskottet<br />
- arbetsgruppen för förmedling<br />
av texttelefonsamtal<br />
• FDPI <strong>ry</strong><br />
(den internationella handikapporganisationens<br />
avdelning i Finland)<br />
• FIDIDA <strong>ry</strong> (Föreningen för<br />
handikapporganisationernas biståndssamarbete)<br />
- styrelsemedlem<br />
- suppleant i styrelsen<br />
• Finlands Svenska Handikappförbund (FSH)<br />
• Finlands Folkhögskoleförening<br />
• Finlandssvenska teckenspråkiga rf<br />
- projektet Kompetens <strong>2008</strong> styrgruppen<br />
• Finlands museiförbund rf<br />
• Finlands ungdomssamarbete Allians<br />
• Finlands vetenskapliga bibliotekssamfund<br />
- arbetsgruppen för specialbibliotek<br />
• FINSE<br />
(Finlands nätverk för stödd sysselsättning)<br />
• Folkpensionsanstalten<br />
- Arbetsgruppen för främjande av service<br />
för handikappade och sjuka<br />
• Forskningscentralen för de inhemska språken<br />
- nämnden för finländskt teckenspråk<br />
(1.6.2006 - 31.5.2009)<br />
• Handikappforum<br />
- påverkarnätverket<br />
• Handikapphistoriska sällskapet<br />
• Handikapporganisationernas<br />
ungdomsarbetsgrupp VNY<br />
• Humanistiska yrkeshögskolan<br />
- den riksomfattande delegationen<br />
- Helsingforsteamets regionala delegation<br />
- Kuopioteamets regionala delegation<br />
- högskolans styrelse<br />
• Hörselvårdsförbundet <strong>ry</strong><br />
- projektet för utveckling av tolktjänsten<br />
Tupu etikarbetsgruppen<br />
- arbetsgruppen för främjande av textning<br />
• ICSW<br />
(The International Council of Social Welfare)<br />
• Justitieministeriet/jämlikhetskommissionen/<br />
sektionen för medborgarorganisationer<br />
• Kepa, servicecentret för utvecklingssamarbete<br />
- styrelsen
• Kehys<br />
(EU-plattformen för finländska<br />
biståndsorganisationer)<br />
- styrelsen<br />
• Kommunikationsministeriet<br />
- Cost 349/tillgänglig busstrafik<br />
- tillgänglighetsstrategisk uppföljningsgrupp<br />
• Kommunikationsverket<br />
- HF-standardiseringsgruppen<br />
• Kulturföreningen Finlands EUCREA <strong>ry</strong><br />
• Kynnys <strong>ry</strong><br />
• Kyrkostyrelsen<br />
- Arbetsgruppen för kyrkliga förrättningar<br />
• NOPS<br />
(nordisk arbetsgrupp för personal inom<br />
dövmentalvården)<br />
• Nordisk arbetsgrupp för koordinering av<br />
utvecklingssamarbete utvecklingssamarbetsteamet<br />
• Nordisk Audiologisk Selskap<br />
• Nuorisotutkimusseura<br />
• Penningautomatföreningen<br />
• Pohjola-Norden<br />
(Centralförbundet för folkligt nordiskt samarbete)<br />
• Riksomfattande handikapprådet VANE<br />
- suppleant<br />
• Satakieliohjelma<br />
- styrgruppen<br />
• Selkokeskus – delegationen<br />
• Sininauhaliitto<br />
- stödtjänster inom<br />
handikappmissbrukarvården,<br />
Vapa-ansvarig<br />
• Skattebetalarnas centralförbund<br />
• Social- och hälsoorganisationernas<br />
samarbetsförening SAF rf<br />
- delegationen för handikappomsorg<br />
• Suomen audiologian yhdistys -<br />
Finlands audiologiska förening <strong>ry</strong><br />
• Tidskrifternas förbund<br />
• Tietoasiantuntija <strong>ry</strong><br />
• Tolkverksamhetens samarbetsgrupp<br />
• Tukinainen, kriscentralen för våldtäktsoffer<br />
- nätprojektets stödgrupp<br />
• Työvalmennussäätiö Tekevä<br />
- delegationen<br />
0<br />
• Utbildingsstyrelsen<br />
- examensnämnden för grundexamen<br />
i teckenspråkshandledning<br />
• Valinsamlingsdelegationen<br />
• VATES-stiftelsen<br />
(främjar rek<strong>ry</strong>teringen av handikappade<br />
och funktionshindrade personer)<br />
• World Federation of the Deaf WFD<br />
(Dövas världsförbund)<br />
Utskott och<br />
arbetsgrupper <strong>2008</strong><br />
Serviceavdelningen<br />
● Arrangörskommittén för kulturdagarna <strong>2008</strong><br />
● Ungdomsutskottet<br />
● Seniorutskottet <strong>2008</strong> - 2009<br />
● Utskottet för utveckling av finlandssvensk service<br />
● Viva II-projektets styrgrupp 2006 - <strong>2008</strong><br />
● Viva II-projektets koordineringsgrupp 2006 - <strong>2008</strong><br />
Utvecklingsavdelningen<br />
● Internationella utskottet<br />
● WFD:s stödgrupp<br />
● Kentauri-projektets styrgrupp<br />
● Dövas tidskrifts redaktionsråd<br />
● Teckenspråksutskottet<br />
● Museiutskottet<br />
● Vetenskapliga utskottet<br />
● Det teckenspråkiga bibliotekets förberedelsegrupp<br />
● Stödgruppen för planering av ett socialt företag<br />
(i mediebranschen)<br />
Administrationsavdelningen<br />
● Arbetarskyddskommissionen (2007- <strong>2008</strong>)<br />
● <strong>Kuurojen</strong> kansanopiston johtokunta (<strong>2008</strong> - 2009)
FINLANDS DÖVAS FÖRBUNDS<br />
UTLÅTANDEN ÅR <strong>2008</strong><br />
Kommunikationsministeriet<br />
Revidering av lagstiftningen om yrkeskompetens för<br />
taxi-, lastbils- och bussförare - utkast<br />
Social- och hälsovårdsministeriet<br />
Åsikter om tolktjänstchef Timo Heiskalas expertutlåtande<br />
beträffande överföringen av tolktjänsterna från kommunerna<br />
till staten<br />
Justitieministeriet<br />
Behov av revidering samt alternativ i fråga om lagstiftningen<br />
om jämställdhet och likabehandling<br />
Kommunikationsministeriet<br />
TeliaSonera Finland Abp:s tolkning av kraven beträffande<br />
byte av teknik på glesbygden<br />
Kommunikationsministeriet<br />
Utkast till förordning om stöd till tidningspressen<br />
Justitieministeriet<br />
Projektet Utveckling av elektroniskt hörande inom statsförvaltningen,<br />
fas II<br />
Riksomfattande handikapprådet<br />
Kommentarer till Rakennustieto Oy:s förslag beträffande<br />
bygginfo-anvisningskort<br />
Undervisningsministeriet<br />
Utredning gällande överföring av upphovsrätt i arbets-<br />
och tjänsteförhållanden<br />
Utrikesministeriet<br />
Finlands fjärde periodiska rapport om verkställandet av<br />
FN-konventionen om barns rättigheter/hörande 28.8/<br />
FDF:s tilläggskommentar 10.9.<br />
Undervisningsministeriet<br />
Grön bok om upphovsmannarätten i kunskapsekonomi<br />
Kommunikationsministeriet<br />
Samtrafik i de allmänna mobiltelefonnäten<br />
Kommunikationsministeriet<br />
Bredband för alla - handlingsplan<br />
Kommunikationsministeriet<br />
Ändring av kommunikationsmarknadslagen och lagen<br />
om radiofrekvenser och teleutrustningar<br />
Kommunikationsministeriet<br />
Statsrådets principbeslut om den nationella datasäkerhetsstrategin
MEDLEMSFÖRENINGARNA I SLUTET AV ÅR <strong>2008</strong><br />
Grundad år Medlemsantal<br />
BORGÅ NEJDENS DÖVA – PORVOON SEUDUN KUUROT 1982 51<br />
ESPOON VIITTOMAKIELISET RY 1974 134<br />
ETELÄ-KARJALAN KUUROT RY 1908 68<br />
FINLANDSSVENSKA TECKENSPRÅKIGA RF 2002 201<br />
HELSINGIN KUUROJEN YHDISTYS RY -<br />
HELSINGFORS DÖVAS FÖRENING RF 1895 340<br />
HÄMEENLINNAN KUUROT RY 1924 51<br />
ITÄ-SAVON KUUROT RY 1945 36<br />
JAKOBSTADS NEJDENS DÖVA –<br />
PIETARSAAREN SEUDUN KUUROT RF 1923 29<br />
JYVÄSKYLÄN KUUROJEN YHDISTYS RY 1907 155<br />
JÄMSÄNJOKILAAKSON KUUROT RY 1981 28<br />
KAINUUN KUUROT RY 1944 23<br />
KESKI-UUDENMAAN KUUROT RY 1941 57<br />
KOKKOLANSEUDUN VIITTOMAKIELISET 1929 38<br />
KOTKAN KUUROJEN YHDISTYS RY 1908 32<br />
KOUVOLAN KUUROT RY 1949 38<br />
KUOPION KUUROJENYHDISTYS RY 1909 87<br />
KUUROJEN YHDISTYS HEFFATA RY 1907 9<br />
LAHDEN KUUROJEN YHDISTYS RY 1930 89<br />
LÄNSI-POHJAN KUUROT RY 1942 20<br />
MIKKELIN KUUROJEN YHDISTYS RY 1937 57<br />
OULUN KUUROJENYHDISTYS RY 1932 160<br />
POHJOIS-KARJALAN KUUROT RY 1942 45<br />
PORIN KUUROJEN YHDISTYS RY 1924 79<br />
RAISION SEUDUN VIITTOMAKIELISET RY 2005 29<br />
RAUMAN SEUDUN KUUROT RY 1941 36<br />
RIIHIMÄEN KUUROT RY 1913 52<br />
ROVANIEMEN VIITTOMAKIELISET RY 1949 28<br />
SALON SEUDUN KUUROT RY 1926 17<br />
SEINÄJOEN SEUDUN KUUROT RY 1929 90<br />
TAMPEREEN VIITTOMAKIELISET RY 1898 168<br />
TURUN KUUROJEN YHDISTYS RY 1866 262<br />
UUDENKAUPUNGIN SEUDUN KUUROT RY 1949 28<br />
VAASAN KUUROJEN YHDISTYS RY –<br />
VASA DÖVAS FÖRENING RF 1898 81<br />
VANTAAN KUUROT - VANDA DÖVA RY 1979 129<br />
VARKAUDEN KUUROJEN YHDISTYS RY 2004 9<br />
VIITO! RY 2005 57<br />
VIITTOVAT PERHEET RY 2004 44<br />
WOIKKIKSEN VIITTOMAKIELISET RY 2004 26<br />
KUUROJEN KALALIITTO RY 1979 97<br />
KUUROJEN LOMAJÄRJESTÖ RY 2007 41<br />
TURUN KUUROJEN SATEENKAARITEATTERI RY 2007 31<br />
SUOMEN KUUROJEN URHEILULIITTO RY 1920 1050<br />
Antal föreningar 42 Medlemmar totalt 4170
Finlands Dövas Förbund rf<br />
PB 57, 00401 Helsingfors<br />
tel. (09) 58031<br />
(även texttelefon)<br />
fax (09) 5803 770<br />
kuurojenliitto@kl-deaf.fi<br />
www.kl-deaf.fi