29.08.2013 Views

Årsbok 2008 - Kuurojen Liitto ry

Årsbok 2008 - Kuurojen Liitto ry

Årsbok 2008 - Kuurojen Liitto ry

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OSATA – NYA METODER FÖR ATT AVHJÄLPA<br />

INLÄRNINGSSVÅRIGHETER<br />

Osata-projektets (2007-2009) syfte är att hitta nya metoder<br />

att för känna igen och avhjälpa inlärningsproblem hos<br />

döva och hörselskadade barn och ungdomar. Problemen kan<br />

gälla läsning och skrivning (dyslexi), eller vara på annat sätt<br />

språkrelaterade, eller handla om t.ex. matematiska begrepp.<br />

Projektet är ett av 22 som ingår i Penningautomatföreningen<br />

RAY:s program rörande inlärningssvårigheter. Som resultat<br />

av Finlands Dövas Förbunds projekt finns bl.a. Förbundets<br />

för all inlärning publikation LukSitko på teckenspråk på projektets<br />

webbplats www.osata.net. På webbsidorna kan man<br />

också stifta bekantskap med teckenspråkiga som lär sig på ett<br />

annorlunda sätt samt kamratgruppsverksamhet. Kamratgruppen<br />

för teckenspråkiga som lär sig på ett annorlunda sätt har<br />

för första gången kunnat prova på olika sorters stödmaterial,<br />

som har producerats av en av våra samarbetspartner, Luki-<br />

Tuki-keskus vid Åbo kristliga institut.<br />

Enligt den senaste forskningen ger sig språkstörningar<br />

inte till känna endast i tecknat eller talat tal utan också i att<br />

producera seriella sekvenser, till exempel <strong>ry</strong>tmer. Genom ett<br />

samprojekt med konstindustriella högskolan utarbetades ett<br />

nätspel med syfte att förbättra igenkännande och produktion<br />

av <strong>ry</strong>tmiska sekvenser redan före skolåldern.<br />

Spelet stöds av dvd-dokumentären Syke (<strong>ry</strong>tm), som producerats<br />

av Osata-projektet, där experter på <strong>ry</strong>tm, från en<br />

döv rapartist till en dövblind musikterapeut, berättar om den<br />

inre <strong>ry</strong>tmens betydelse för döva och hörselskadade barn.<br />

Dokumentären är gjord på finskt teckenspråk och internationella<br />

tecken och textad på sex talade språk. Visuell <strong>ry</strong>tmik<br />

presenterades också i grundskolor för hörselskadade och<br />

Plock ur förbundets verksamhet<br />

● Visste du att kan uppge teckenspråket som ditt modersmål<br />

i befolkningsdatasystemet? Hösten <strong>2008</strong> uppdaterade<br />

Befolkningsregistercentralen anmälningsblanketten på sin<br />

webbplats så att man kan ange teckenspråk som modersmål<br />

och finska eller svenska som s.k. kontaktspråk. Med<br />

kontaktspråk avser befolkningsregistercentralen det språk<br />

på vilket myndigheterna skickar ut information till alla<br />

medborgare (t.ex. information från skatteverket). Blanketten<br />

heter Ändring av modersmål och finns på internetadressenwww.suomi.fi/suomifi/suomi/asiointi_ja_lomakkeet/lomakkeet/maist_vrk_5_05_fi_sv/index.html<br />

inom undervisningen av döva invandrarungdomar.<br />

Inlärningssvårigheter är medfödda och ofta ärftliga men<br />

även faktorer som är oberoende av den lärande kan utgöra<br />

hinder, till exempel bristande undervisningsarrangemang,<br />

problem med språk och tolkning, eller läromedel och stödmaterial<br />

som är olämpligt ut teckenspråks- eller hörselperspektiv.<br />

Projektet producerade tillsammans med Keskuspuiston<br />

ammattiopisto Arla och föräldraförbundet för hörselskadade<br />

barn föreläsningsblocket Visuaalista matematiikkaa (visuell<br />

matematik) där man tar upp det för den teckenspråkiga<br />

kulturen typiska sättet att gestalta räkneprocessen genom att<br />

teckna. Utöver detta informerar man om undervisningsmetoder,<br />

som konkretiserar gestaltandet av matematiska begrepp<br />

och lämpar sig för både döva och hörande elever. En artikel<br />

om detta publicerades i publikationsserien Tutkiva opettaja<br />

hösten <strong>2008</strong>.<br />

Projektet tackar de förbund som deltagit i att ordna kurser<br />

samt resurscentren för specialundervisning i Esbo, Vanda<br />

och S:t Michel, Hörselförbundets habiliteringsenhet i Rovaniemi<br />

samt alla kursdeltagare. Responsen har varit sporrande:<br />

Tack, det var en mycket bra kurs! Jag har själv svårigheter<br />

med matematiken och senast blev min tentamen också<br />

underkänd. Orsaken till det var att jag räknade uppgifterna<br />

fel, även om svaret var rätt. Läraren godtog inte mitt sätt att<br />

räkna – jag utt<strong>ry</strong>ckte mina tankar just på ett såhär här mera<br />

visuellt sätt. -- tack än en gång!<br />

Päivi Rainó<br />

projektkoordinator<br />

Flertalet döva är vana att uppge antingen finska eller<br />

svenska som sitt modersmål eftersom andra alternativ inte<br />

har funnits.<br />

● Dövas museum hade under verksamhetsåret ca 1 700<br />

utställningsbesökare och 71 guidningar. Besökarna hade till<br />

sitt förfogande också en virtuell museiguide med guidning<br />

på fem språk. Museet förevisade utställningen Från<br />

skomakare till rapartist – teckenspråkigas yrken samt en<br />

specialutställning om Carl Oscar Malms fritidsintressen,<br />

som byggdes upp inför C. O. Malms dag.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!