29.08.2013 Views

Cirkeln slutes - Marxistarkiv

Cirkeln slutes - Marxistarkiv

Cirkeln slutes - Marxistarkiv

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

47<br />

På kvällen tog jag nattåget på Köpenhamns Central med kurs söderut. Ännu innan det blev<br />

ljust, steg jag av i en liten stad i Jylland. Där tog en kraftig man leende emot mig. Bara en<br />

fråga, om jag var den och den – han hade fått beskrivning på min klädsel och utstyrsel, så att<br />

något feltag kunde det inte vara. Jag bekräftade, och min ledsagare ställde utan vidare frågor<br />

med någon omväg färden mot hamnen. – Han före, jag några steg efter. På mindre än en<br />

timme var vi ombord i en kraftig fiskebåt på väg till en annan liten stad – i Tyskland. Först då<br />

vi var ett stycke till sjöss, tillfrågades jag, om jag ville ha kaffe. Det sade jag inte nej till, det<br />

blev fuktigt och kyligt, allt som dagen grydde<br />

Vid sextiden närmade vi oss den tyska stadens hamn. Jag fick order att skrubba båten som<br />

efter en lyckad fisketur – tre våta nät låg i fören! Jag tror inte den båten någonsin blivit så<br />

putsad. I varje fall var jag fullt sysselsatt, då vi efter några minuter mötte hamnvakten på<br />

utgående. Tydligen fann denne icke något skäl till misstanke, ty han lät oss utan vidare<br />

passerade. Min färdledare ropade för övrigt glatt ”Morgen!” så glatt och högljutt, som blott<br />

folk kan göra i absolut hederliga ärenden. Och lika glatt fick vi svar: ”Morgen!”<br />

Ja, så enkelt var det. Efter fem minuter låg vi vid kajen. Min färdledare marscherade till<br />

stationen med min väska, som han placerade på en av väntsalens bänkar, löste tredje klass<br />

biljett – för säkerhets skull blott till Hamburg – och återvände till båten och den en aning<br />

nervöst väntande passageraren. Allt var precis uträknat. Tåget gick om en halv timme, så att<br />

jag hade knappast tid att tacka för resan och säga adjö, innan jag oberörd av omgivningen<br />

stolpade i väg till stationen i Flensburg.<br />

Jo, mycket riktigt, där stod min väska på angiven plats. När jag väl fått den i handen, klev jag<br />

som den naturligaste sak i världen in i en tredje klass vagn och beredde mig att njuta av<br />

ensamheten. Men så slog det mig, att jag väl ändå måste höra efter, om ”min” båt var på<br />

hemväg, så jag gick ut på vagnens plattform och lyssnade. Jo, mycket riktigt. Efter några<br />

minuter hörde jag det välbekanta töffandet avlägsna sig. Om några minuter avlöstes det av ett<br />

annat ljud. Tåget var på väg till Hamburg! Hela tiden tyckte jag dock att hjulen sjöng:<br />

– Utan pass, utan pass. Utan pass, utan pass. Varannan gång högre, varannan lägre. Men det<br />

var förstås bara inbillning. Klockan tre skulle jag vara i Berlin ... Där skulle jag säkert få ett<br />

för tyska förhållanden lämpat pass. Mitt svenska låg i säkert förvar i Köpenhamn ...<br />

Kursen åt höger<br />

I Berlin hade jag att anmäla mig till Willi Münzenberg, ledare för Internationella<br />

Arbetarhjälpen (I. A. H.) , för tillfället emellertid också ledare för Kominterns illegala<br />

verksamhet. Hans hälsning var inte vidare hjärtlig:<br />

– Aber wie siehst Du aus! (Men hur ser Du ut!) Ja, hur såg jag ut? I handen hade jag en<br />

engelsk sjömanskeps, ovanpå min kostym en vanlig vindtygsjacka och under denna en sliten<br />

sommarkostym, byxorna skrynkliga och försedda med försvarliga knän. Så vidare presentabel<br />

för Berlin var jag således inte, men jag hade ju också räknat med eventualiteten att inte<br />

komma dit. Utan vidare förklaringar fick jag tyska pengar och order:<br />

– På Friedrichstrasse 51 finns det en liten affär för herrkonfektion. Köp en ordentlig hatt, en<br />

snygg kostym och vanlig regnrock!<br />

Glad i hågen letade jag rätt på affären och provade utan onödiga förklaringar till mig de<br />

uppgivna plaggen. Just som jag framför en spegel var i färd med att mönstra hatten, utropar<br />

bakom en herre på svenska:<br />

– Den passar alldeles utmärkt, den där, herr Kilbom!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!