den svenska verksamheten i de regionala strukturerna - och ...
den svenska verksamheten i de regionala strukturerna - och ...
den svenska verksamheten i de regionala strukturerna - och ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
22 3. nö D c e n t r a l s v e r k e t<br />
3. nö D c e n t r a l s v e r k e t<br />
23<br />
tuationer <strong>och</strong> bedöma behovet av räddnings- <strong>och</strong> polismyndigheters hjälpinsatser. Nödcentraloperatören<br />
arbetar i tre skift. Arbetet som nödcentraloperatör förutsätter nödcentraloperatörsexamen som ges vid<br />
Räddningsinstitutet i Kuopio eller polisens grun<strong>de</strong>xamen som ges vid Polisyrkeshögskolan i Tammerfors.<br />
Nödcentralsverkets högsta beslutsfattan<strong>de</strong> organ är direktionen vars medlemmar jämte suppleanter utses av<br />
statsrå<strong>de</strong>t. Direktionen består av ordföran<strong>de</strong> <strong>och</strong> vice ordföran<strong>de</strong> samt fem ordinarie medlemmar som representerar<br />
olika myndigheter. Två av direktionens medlemmar representerar Nödcentralsverkets personal.<br />
Direktion har en mandatperiod på fyra år <strong>och</strong> <strong><strong>de</strong>n</strong> nuvaran<strong>de</strong> direktionen utsågs av statsrå<strong>de</strong>t <strong><strong>de</strong>n</strong> 1.4.2005<br />
för mandatperio<strong><strong>de</strong>n</strong> 21.4.2005–20.4.2009. Därtill förutsätter 11 § i statsrå<strong>de</strong>ts förordning om nödcentralsverket<br />
(990/2000) att inrikesministeriet tillsätter en samarbetsgrupp för såväl nödcentralsverket som för<br />
respektive nödcentral i syfte att effektivera samarbetet mellan myndigheterna <strong>och</strong> serviceproducenterna<br />
som anknyter till nödcentrals<strong>verksamheten</strong>. Nödcentralsverkets samarbetsgrupp består av representanter<br />
för inrikesminsiteriets polis- <strong>och</strong> räddningsav<strong>de</strong>lning, social- <strong>och</strong> häslovårdsministeriet, gränsbevakningsväsen<strong>de</strong>t<br />
<strong>och</strong> räddningsverken. Ordföran<strong><strong>de</strong>n</strong> för <strong><strong>de</strong>n</strong> riksomfattan<strong>de</strong> samarbetsgruppen är nödcentralsverkets<br />
direktör <strong>och</strong> gruppen samlas regelbun<strong>de</strong>t med cirka 1-2 måna<strong>de</strong>rs mellanrum. Nödcentralernas interna<br />
samarbetsgrupper kan föreslå ären<strong><strong>de</strong>n</strong> som skall upptas till behandling i <strong><strong>de</strong>n</strong> riksomfattan<strong>de</strong> gruppen.<br />
Lan<strong>de</strong>ts samtliga nödcentraler har från <strong>och</strong> med år 2008 tagit i bruk ett gemensamt datasystem. Tack vare<br />
övergången är <strong>de</strong>t möjligt att bygga upp ett system, där nödcentralerna kan stöda varandra i nödsituationer.<br />
En nödcentral kan ta hand om 112-samtal som kommer till en annan central, om <strong><strong>de</strong>n</strong>na central till exempel<br />
är överbelastad <strong>och</strong> därmed inte kan ta emot samtal. Därtill utvecklar Nödcentralsverket sin serviceverksamhet<br />
genom att samla in respons genom olika lokala <strong>och</strong> riksomfattan<strong>de</strong> enkäter <strong>och</strong> utredningar. Bland<br />
annat genomförs i slutet av år 2008 en omfattan<strong>de</strong> enkätun<strong>de</strong>rsökning om kun<strong>de</strong>rnas tillfredsställelse med<br />
servicen.<br />
I statsrå<strong>de</strong>ts redogörelse om nödcentralsreformen till riksdagen <strong><strong>de</strong>n</strong> 29.11.2007, ingår ett kapitel om nödcentralstjänster<br />
för <strong><strong>de</strong>n</strong> finsk- respektive svenskspråkiga befolkningen. Riksdagens förvaltningsutskott har <strong><strong>de</strong>n</strong><br />
8.2.2008 bett Svenska Finlands folkting ge ett utlåtan<strong>de</strong> om statsrå<strong>de</strong>ts redogörelse om nödcentralsreformen<br />
(VNS 3/2007 vp). Folktinget tog i enlighet med sitt uppdrag ställning till redogörelsen utifrån nödcentralens<br />
lagstadga<strong>de</strong> språkliga skyldigheter. Folktinget anser att texten lämnar flera frågor öppna. Av redogörelsen<br />
framgår att <strong>de</strong>t har förekommit problem med språkservicen i en <strong>de</strong>l fall. Därtill konstateras en brist på<br />
svenskkunniga jourhavan<strong>de</strong>. Situationen är problematisk, eftersom utbildningen för jourhavan<strong>de</strong> anordnas<br />
vid Räddningsinstitutet i Kuopio, som är en helt finskspråkig ort. Folktinget un<strong>de</strong>rstryker att bristen på svenskkunniga<br />
jourhavan<strong>de</strong> länge har varit uppenbar <strong>och</strong> anser att ministeriet bör komma med exakt besked om<br />
hur man avser komma till rätta med <strong>de</strong>tta problem. Folktinget önskar ännu påminna om språklagens 32 §<br />
1 mom., som gäller myndigheternas information. Enligt <strong>de</strong>tta lagrum ska <strong>de</strong>t behöriga ministeriet se till att<br />
information som är väsentlig för indivi<strong><strong>de</strong>n</strong>s liv, hälsa <strong>och</strong> säkerhet ges på finska <strong>och</strong> <strong>svenska</strong> i hela lan<strong>de</strong>t, <strong>de</strong>tta<br />
oberoen<strong>de</strong> av kommunens språkliga ställning. Inrikesministeriet <strong>och</strong> social- <strong>och</strong> hälsovårdsministeriet bör<br />
alltså ha beredskap att informera på båda språken om storolyckor, exceptionella naturförhållan<strong><strong>de</strong>n</strong>, epi<strong>de</strong>mier<br />
<strong>och</strong> undantagsförhållan<strong><strong>de</strong>n</strong> oberoen<strong>de</strong> av i vilken form <strong>och</strong> på vilket sätt informationen ges. Det behöriga<br />
ministeriet ansvarar för att informationen inte fördröjs på något <strong>de</strong>ra språket.<br />
Av redogörelsen framkommer att regeringen bere<strong>de</strong>r en ny strukturreform un<strong>de</strong>r år 2008 så att nödcentralernas<br />
verksamhetsområ<strong><strong>de</strong>n</strong> kan förstoras före år 2015. I samband med <strong>de</strong>tta anges att regeringen avser<br />
trygga tillgången till nödcentralstjänster så att <strong>de</strong> lokala förhållan<strong><strong>de</strong>n</strong>a i hela lan<strong>de</strong>t beaktas <strong>och</strong> att tjänsterna<br />
säkerställs på nationalspråken. Enligt uppgifter i offentligheten kan strukturreformen innebära att fem<br />
till tio nya nödcentraler inrättas i stället för 15 i dagsläget. Enligt Folktingets mening kan en in<strong>de</strong>lning i fem<br />
nödcentralskretsar innebära att verksamhetsområ<strong><strong>de</strong>n</strong>a sammanfaller med <strong>de</strong> så kalla<strong>de</strong> miljondistrikten för<br />
universitetscentralsjukhusen. Det här innebär i så fall att exempelvis Österbotten hänförs till en nödcentralskrets<br />
där nödcentralens placeringsort är Tammerfors. Folktinget konstaterar att en sådan omorganisering<br />
får avsevärda konsekvenser för nödcentralens möjligheter att fungera på <strong>svenska</strong>. Folktinget framhåller därför<br />
<strong>de</strong>t viktiga i att tvåspråkiga nödcentraler inrättas på tvåspråkiga orter. I en skild skrivelse (15.10.2008)<br />
till inrikesminister Anne Holmlund uppmanar folktingets styrelse inrikesministeriet att uppgöra en språkstrategi<br />
för Nödcentralsverket.<br />
3.1 sv e n s k s p r å k i g se rv i c e vi D nö D c e n t r a l s v e r k e t<br />
o c h De tv å s p r å k i g a nö D c e n t r a l e r n a<br />
Vid kartläggningen erhölls ett centraliserat svar av nödcentralsenheten i fråga om organisering av svensk<br />
service vid <strong>de</strong> tvåspråkiga nödcentralerna. Därtill inkom enkilda svar av Helsingfors samt Östra <strong>och</strong> Mellersta<br />
Nylands nödcentraler.<br />
De enskilda nödcentralerna ansvarar för organisering av språklig service inom <strong><strong>de</strong>n</strong> egna enheten medan Nödcentralsverket<br />
har ett generellt ansvar för att <strong><strong>de</strong>n</strong> svenskspråkiga servicen är sakenligt organiserad inom <strong>de</strong>ss organisation.<br />
Vid <strong>de</strong> tvåspråkiga nödcentralerna tillgodoses svensk service genom att <strong>de</strong>t vid varje arbetsskifte arbetar ett<br />
tillräckligt antal med svensk- eller tvåspråkiga nödcentralsoperatörer. Om nödcentralsoperatören som tagit emot<br />
ett nödsamtal inte är kapabel att besvara samtalet på <strong>svenska</strong>, kopplas samtalet vidare till annan nödcentralsoperatör<br />
med kunskaper i <strong>svenska</strong> <strong>och</strong> som arbetar i samma skifte. Därtill är <strong>de</strong>t möjligt att vidarekoppla nödsamtalen<br />
till särskilda samtalsköer enligt språk med alternativen finska/<strong>svenska</strong> <strong>och</strong> finska. Exempelvis inom Österbottens<br />
nödcentral har <strong>de</strong>t utarbetats en personalmatris var personalens språkkunskaper har <strong>de</strong>finierats enligt olika nivåer.<br />
Då nödcentralsoperatören vid inledan<strong>de</strong> av ett skifte loggar in sig till telefonsystemet placeras operatören i någon<br />
<strong>de</strong>ra språkkö med beredskap att besvara bå<strong>de</strong> <strong>svenska</strong> <strong>och</strong> finska nödsamtal eller enbart finska nödsamtal.<br />
Det största antalet svenskspråkiga nödsamtal mottas av Helsingfors, Östra <strong>och</strong> Mellersta Nylands, Västra<br />
Nylands <strong>och</strong> Österbottens nödcentraler. Det totala antalet personal <strong>och</strong> <strong>de</strong> anställdas språkliga för<strong>de</strong>lning<br />
varierar kontinuerligt vid nödcentralerna <strong>och</strong> <strong>de</strong> siffror som presenteras nedan beskriver läget i september/<br />
oktober 2008. Den språkliga för<strong>de</strong>lningen bland personalen vid Östra <strong>och</strong> Mellersta Nylands nödcentral<br />
beläget i Kerava är följan<strong>de</strong>; finskspråkiga 49, svenskspråkiga 11 <strong>och</strong> av samtliga nödcentralsoperatörer är<br />
53 tvåspråkiga. Vid Västra Nylands nödcentral i Lojo arbetar 39 finskspråkiga nödcentralsoperatörer, 16<br />
svenskspråkiga <strong>och</strong> av samtliga 21 tvåspråkiga. Vid Österbottens nödcentral i Vasa är 33 nödcentralsoperatörer<br />
finskspråkiga, 23 svenskspråkiga <strong>och</strong> av samtliga 23+2 tvåspråkiga. Vid Egentliga Finlands nödcentral<br />
i Åbo arbetar 53 finskspråkiga nödcentralsoperatörer, 2 svenskspråkiga <strong>och</strong> av samtliga är 33 tvåspråkiga.<br />
Vid Sydöstra Finlands nödcentral arbetar endast en nödcentralsoperatör med <strong>svenska</strong> som mo<strong>de</strong>rsmål<br />
medan <strong>de</strong> övriga i personalen har finska som mo<strong>de</strong>rsmål eller som första betjäningsspråk. Vid Helsingfors<br />
nödcentral arbetar 40 finskspråkiga <strong>och</strong> fem svenskspråkiga nödcentralsoperatörer samt tio med nöjaktiga<br />
kunskaper i <strong>svenska</strong> (tvåspråkiga).<br />
Nödcentral Personal<br />
Finskspråkiga Svenskspråkiga Tvåspråkiga<br />
Helsingfors 40 5 10<br />
Östra <strong>och</strong> Mellersta Nyland 49 11 53<br />
Västra Nyland 39 16 21<br />
Egentliga Finland 53 2 33<br />
Österbotten 33 23 23+2<br />
Sydöstra Finland 35 1 –<br />
Figur 6. Personalens språkliga för<strong>de</strong>lning vid <strong>de</strong> tvåspråkiga nödcentralerna i<br />
september/oktober 2008<br />
Vid <strong>de</strong> tvåspråkiga nödcentralerna har arbetsgivaren erbjudit personalen språkkurser i <strong>svenska</strong> i inom ramen<br />
för Promentor-språkutbildningssystemet (distans- <strong>och</strong> närstudier) <strong>och</strong> som initierats av nödcentralenheten.<br />
Därtill uppmuntras nödcentralernas personal att upprätthålla sina språkkunskaper i <strong>svenska</strong> på<br />
eget initiativ. Vid rekrytering av ny personal kontrolleras sökan<strong>de</strong>s språkkunskaper genom uppvisan<strong>de</strong> av<br />
språkexamensbetyg <strong>och</strong> därtill kan anställningsintervjuerna innehålla en svenskspråkig <strong>de</strong>l.