katalog 68 - Svenska Antikvariatföreningen
katalog 68 - Svenska Antikvariatföreningen
katalog 68 - Svenska Antikvariatföreningen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
mats rehnström <strong>katalog</strong> <strong>68</strong><br />
104 böcker ur<br />
ERICSBERGS<br />
BIBLIOTEK<br />
mmviii
Till minne av Sten G. Lindberg 1914–2007<br />
32.<br />
F Ö R O R D<br />
Detta är den första <strong>katalog</strong>en med böcker ur det berömda<br />
biblioteket på Ericsbergs slott i Södermanland. Biblioteket är inte<br />
ett traditionellt herrgårdsbibliotek, grundat på ärvda böcker och<br />
utvidgat till följd av generationers läsning, utan främst ett samlarbibliotek.<br />
Det byggdes upp under perioden 1843–1913 av två generationer<br />
av den friherrliga familjen Bonde och blev med Carlanders<br />
ord ”ett af de största och värdefullaste enskilda i Sverige”.<br />
1843 köpte Carl Jedvard Bonde (1813–95) Carl Gustaf d’Albedyhlls<br />
bibliotek strax innan det skulle ha sålts på bokauktion och blev därmed<br />
i ett slag ägare till ett av de finaste privatbiblioteken i Sverige.<br />
Boksamlingens inriktning var svensk historia i dess allra bredaste<br />
bemärkelse med Warmholtz bibliografi Bibliotheca historica sueo-<br />
gothica som ledstjärna. Biblioteket kom sedan att kompletteras vid<br />
nästan alla betydande bokauktioner under de följande 70 åren, men<br />
även via svenska och utländska antikvariat samt med bl.a. G. E.<br />
Klemmings hjälp. I det exemplar av Warmholtz bibliografi som står<br />
i biblioteket är nästan alla nummer avbockade från topografi och<br />
naturalhistoria till juridik och lärdomshistoria. Tydligt är att fokus<br />
hela tiden låg på äldre material. Den med Carl Jedvard Bonde samtida<br />
litteraturen är inte lika väl företrädd.
Sonen Carl Carlsson Bonde (1850–1913) fortsatte sin fars samlarverksamhet,<br />
som inte bara omfattade böcker, utan även handskrifter,<br />
mynt, konsthantverk m.m. Efter hans död har biblioteket stått<br />
nära nog helt orört på översta våningen i det gamla slottet. Med<br />
tillägg av diskreta elinstallationer och fint anpassade fönsterluckor<br />
är miljön pietetsfullt skött och nästan helt oförändrad sedan 1800talets<br />
slut. 1900talets tillskott av böcker fyller några rum i en fristående<br />
flygel till slottet.<br />
Biblioteket har bevarats som fideikommiss inom familjen. 1963<br />
antog riksdagen lagen om avveckling av fideikommiss. Som ett led<br />
i denna avveckling kommer valda delar av Ericsbergs bibliotek att<br />
försäljas från fideikommissboet efter den sista fideikommissarien<br />
Carl Jedvard Bonde. Jag har fått uppdraget att genomföra detta.<br />
Försäljningen kommer att ske i samarbete med Centralantikvariatet<br />
och Charlotte Du Rietz Rare Books samt Stockholms auktionsverk.<br />
I en av mina kommande <strong>katalog</strong>er hoppas jag få möjlighet att<br />
teckna bibliotekets historia mera i detalj.<br />
Detta första urval är tänkt att spegla Ericsbergsbibliotekets mångfald<br />
och djup med allt från småskrifter till praktverk. Här finns<br />
intressanta proveniensexemplar, fina bokband och verkliga sällsyntheter<br />
– inte sällan i en och samma volym.<br />
Välkommen till en boksamlarfest!<br />
Mats Rehnström<br />
1. ABC-bok på latin. Gävle, literis Sundqvistianis, 1767. 8: o. (16) s. Med träsnittstupp<br />
på sista sidan. Hårt nött samtida pergamentryggbd. Pärmpappret delvis<br />
bortnött och träpärmen tittar fram. Ryggen trasig och defekt. Äldre bläckkludd på<br />
pärmens framsida, pärmarnas insidor och i inlagan, dock företrädesvis i början<br />
och slutet. Några gamla namnteckningar, bl.a. Nils Rudolph och Carl Gustaf<br />
Kruse, Erik Ekman, Anders Lindberg och Anders D. Mellin, den sistnämnda<br />
daterad 1804. *3500<br />
Willke 51.
2. ABC-bok på latin. Sthlm, L. Wennbergii, 1775. 8: o. (16) s. Sista sidan med en<br />
träsnittstupp. Ngt nött samtida skinnryggbd med klistermarmorerade pärmpapper.<br />
Insidan av pärmarna täckta med samtida makulatur. Ngt lös i häftningen.<br />
Inlagan genomgående lite småfläckig och med mindre kludd. Med initialerna ”J.<br />
A.” och ”A. L.” samt årtalet 1784 på sista sidan. Med Carl Jedvard Bondes formklippta<br />
exlibris. *2200<br />
Willke 61.<br />
3. Actus inauguralis Academiæ Gustavo-Carolinæ auspiciis augustissimi monarchæ<br />
Caroli XII […]. Dorpato Pernaviam translatæ. (Pärnu), J. Brendeken, (1701?). 4: o.<br />
Extra grav. titelblad,163 s. Samtida hårt nött och mycket fläckigt himmelsblått
vattrat sidenbd med sidenknytband i de svenska färgerna gult och blått. Helt<br />
guldsnitt. Vackra för och eftersättsblad med blomdekor i guld. Ryggen defekt och<br />
delvis med bevarad underliggande makulatur. Lite bucklig inlaga och några svaga<br />
fuktränder. *17500<br />
Den ståtliga frontespisen är graverad av J. v. d. Aveelen i Stockholm 1701. Utgiven<br />
med anledning av universitetets flyttning från Dorpat (Tartu) till Pernau (Pärnu) då<br />
stora festligheter hölls i samband med återinvigningen den 28 augusti 1699. Bl.a.<br />
närvarade Dorpats universitetskansler Erik Dahlberg som höll ett tal över universitetets<br />
historia och flyttning. Actus innehåller, förutom Dahlbergs tal, bidrag av bl.a.<br />
professorerna Sven Caméen och Gabriel Skragge samt ett ”Oratio de barbarie” av<br />
Daniel Sarcovius på sidorna 134–64. Dorpats universitet grundades av Gustav II<br />
Adolf 1632 och kom under 1600talet att bl.a. utbilda en rad småländska och östgötska<br />
studenter som hade lättare att ta sig sjövägen till Dorpat än landvägen till Uppsala.<br />
Ryssarna intog Dorpat 1656 och universitetet fortsatte en tid i Reval (Tallinn)<br />
innan det återupprättades i Dorpat 1690 för att sedan flytta till Pernau 1698. 1710<br />
avslutades verksamheten i samband med att ryssarna erövrade staden.<br />
4. (bellman, c. m.) På första söndagen i adventet år 1788. Til åminnelse af Ulricæ<br />
Eleonoræ kyrkas invigning samma dag år 1<strong>68</strong>8. Sthlm, J. C. Holmberg, 1788. 4: o.<br />
(4) s. Ngt nött och med lagerfläckar. Stort oskuret ex. *5000<br />
Kyrkan kallas i dagligt tal för Kungsholms kyrka, Stockholm.<br />
5. bellman, c. m. Zions högtid. Första häftet. Sthlm, J. C. Holmberg, 1787. 8: o.<br />
(6), 14, 17–53, (3 blanka) s. Häftad i nära samtida gult glättat omslag med handskriven<br />
ryggtitel. Ryggen ngt trasig överst och nederst. Författarnamnet i blyerts<br />
på omslagets framsida. Ren inlaga och några vikta nedre hörn i början och slutet.<br />
Bra stort ex. *7500<br />
Allt som utkom. Med tryckt dedikation till Carl Vilhelm von Düben. Bladet med sidorna<br />
15–16 som vanligt urtaget då texten på detta och det intilliggande bladet genom<br />
ett misstag dubbelsattes på tryckeriet. Boken, vars tryckning påbörjades 1786,<br />
kom inte ut i bokhandeln förrän i början av 1788. Förseningen berodde bl.a. på Stockholms<br />
konsistoriums tveksamhet. De tvingade t.ex. Bellman att ändra namnet från<br />
”Zions tempel”, då denna titel allt för mycket skulle likna författarens Bacchi tempel.<br />
3.
6. berch, c. r. Catalogue de portraits, contenant les rois, les reines et les princes du<br />
sang royal de Suede; avec les grands officiers, le clergé, les sçavans, et autres personnes<br />
illustres de la meme nation, gravés en tailledouce: qui font partie des requeils<br />
[…] à Stockholm 1767. Uppsala, J. Edman, 1767. 4: o. (4), 50 s. Häftad i samtida<br />
klistermarmorerat pappomslag vars främre och bakre mönster skiljer sig åt. Ett<br />
par små maskhål på ryggen. Inlaga med breda marginaler och delvis med råkanter.<br />
Med Erik Götlins namnteckning daterad 1773och anteckning att han fått<br />
skriften i gåva av Johan Ihre. Fint ex. med Ericsbergs biblioteks exlibris. *7500<br />
Almquist 1338. Björkbom 386. Tryckt i 175 exemplar enligt en anteckning på försättsbladet<br />
som hänvisar till ett brev från Lidén till Gjörwell. Catalogue är den första<br />
förteckningen över svenska graverade porträtt. Götlin (1744–1829), som sedermera<br />
blev professor i latin, numismatik och vältalighet vid Uppsala universitet, hade 1773<br />
varit respondent till avhandlingen Runarum in Svecia occasu under Ihres presidium.<br />
7. [Bergenstierna] alcinius, a. Christeligh lijk-predijkan/ som för närwarande<br />
höge och förnähme sampt folckrijke försambling bleff hållen uthi Stockholm och<br />
St. Jacobs kyrckia åhr 1678 den 12 maij. tå hans kongl. may:tz wår allernådigste<br />
konungz och herres troomans ammirals och ammiralitetz rådz/ then edle och<br />
wälborne herres h. Johan Bärgenstiernas herres til Haddenäs/ etc. döde lekamen<br />
medh wederbörlig heder och prydnad dhersammastädes wardt begrafwen. Sthlm,<br />
N. Wankijff, (1678). 4: o. 44 s. Tagen ur band med trasig gammal svart ryggremsa.<br />
Delvis ngt snävt skuren i övre marginalen, som också har en genomgående<br />
fuktfläck. Några fuktfläckar i yttermarginalen på s. 7–13 och lite störande i nedre<br />
marginalen från s. 33 till slutet. Sista bladet lagat nederst i inre marginalen. *9000<br />
Melander 708. En ny upplaga trycktes i Åbo av änkan som gifte om sig med Johannes<br />
Gezelius d.ä. Avslutas med en intressant personaliaavdelning på sidorna 31–43<br />
där den avlidnes resor och militära bravader beskrivs. Amiralen Johan Bergenstierna,<br />
som avled ombord på skeppet Victoria strax innan sjöslaget vid Rügen 1676, reste<br />
bl.a. till Ostindien och besökte t.ex. Java, Siam och Japan. Bergenstierna brukar räknas<br />
som den första svensken som besökt Japan, vilket skedde 1647. Det här är den<br />
enda presentationen från äldre tid av hans resor och amiralitetspredikanten Abraham<br />
Alcinius hade uppenbarligen tillgång till Bergenstiernas reseanteckningar. Dessa<br />
är numera förlorade och gör detta tryck till huvudkällan rörande hans resor. Bergenstierna<br />
hade egendomen Hadnäs på Åland och ligger begravd i Lemlands kyrka.<br />
8. Biblische Augen- und Seelen-Lust. Das ist, die heilige Geschichte alte Testaments in<br />
Kupffer abgebildet und gestochen, auch mit heiligen Andachten gezieret: der<br />
christlichen Jugend zu erbaulicher Ergezung heraus gegeben. Augsburg, C. Weigel,<br />
1696. 18: o. Grav. front,grav. titelblad, (102) blad. Med 100 gravyrer i texten. +<br />
Biblische Augen- und Seelen-Lust. Das ist, die heilige Geschichte neuen Testaments in<br />
Kupffer abgebildet und gestochen, auch mit heiligen Andachten gezieret: der<br />
christlichen Jugend zu erbaulicher Ergezung heraus gegeben. Augsburg, C. Weigel,<br />
1696. 18: o. Grav. front,grav. titelblad, (99) blad. Med 98 gravyrer i texten. Två<br />
små läckra djupröda marokängbd från mitten av 1700talet med upphöjda bind,<br />
rikt guldornerade ryggar och hela ciselerade guldsnitt. Guldpräglade pärmkanter.<br />
Pärmarna har några smärre skrapmärken. Banden placerade i samtida nött dekorerad<br />
pappkassett med dekorativt utskurna grepp. Övre delen av kassetten saknas<br />
dock. Inlagorna generellt i gott skick men med bruksspår. Det första arbetet, gamla<br />
testamentet, har några svaga fuktränder i övre hörnet på den graverade frontespisen,<br />
titelbladet och blad 47 med en reva i den yttre marginalen och in i texten.<br />
Blad 7 har en äldre lagning och blad 23 en rostfläck med ett litet hål. Det andra<br />
arbetet har en inklistrad tillskrift på försättsbladet, rätt kraftiga fuktfläckar i övre<br />
och nedre marginalen på frontespisen och titelbladet. Blad 9 och 83 hårt skurna i<br />
övre marginalen med textförluster. Banden med initialerna ”S. R.” och årtalet 1756<br />
i guld på de främre respektive bakre pärmarna, sannolikt för Schering Rosenhane.<br />
Carl d’Albedyhlls namnteckning. Ett underbart ex., saknar dock två blad i nya<br />
testamentet. *10000<br />
Wegehaupt 2215 med avvikande kollationering. Den inklistrade tillskriften lyder:<br />
”Minne utaf Rosenhanska bibliotheket till friherre Carl Gustaf d’Albedyhll af John<br />
Jennings och Sophia E: Jennings född Rosenhane.” Pärmarnas initialer, S. R., torde<br />
vara ”den bokälskande och litterate” Schering Rosenhane (1754–1812) som slöt ätten<br />
på svärdssidan. Hans yngre syster, Sophia, gifte sig med hovmarskalken John Jennings<br />
1802. Huvuddelen av Schering Rosenhanes fina bibliotek skänkte hon till Vitterhetsakademien.<br />
Carl Gustaf d’Albedyhll (1800–56) som umgicks i de Jenningska<br />
kretsarna, sålde merparten av sitt bibliotek till Carl Jedvard Bonde 1843.<br />
9. borch, o. Genstig til proberkonsten, eller then berömde och mycket namnkunnige<br />
professorens och chymistens Olai Borrichii Dissertatio de docimastice metallica,<br />
på swenska öfwersatt, och tillika med et kort bihang, huru procenten,
8.<br />
samt marker och lod, uti profattester, böra förstås. Framgifwen af Jacob Fischer.<br />
Sthlm, P. J. Nyström, 1738. 8: o. (16), 94, (1) s. Häftad i ngt nött samtida marmorerat<br />
omslag. Blåstänkta snitt. Ryggen trasig och med spår av handskriven titel.<br />
Ren inlaga. En rättelse införd på s. 6 och en liten fuktfläck i nedermarginalen från<br />
s. 93 till slutet. *9000<br />
Bibliotheca danica II:148. Originalet trycktes första gången i Köpenhamn 1677. En<br />
tysk översättning utkom tre år senare. Proberkonsten innebar att man med hjälp av<br />
smältning eller på annat sätt särskiljde de ämnen som ingår i salter, malmer och<br />
mineral. Denna primitiva form av kemisk analys gav visserligen osäkra resultat, men<br />
fick stor betydelse inom bergshanteringen.<br />
10. brask, s. p. Mars germanicus victus. Thet är comaedia om thet wälendade tydske<br />
kriget. Och hållen i Linköping den 29 julij 1649. Linköping, C. Günter, 1650. 4: o.<br />
(80) s. Trevligt halvpergamentbd från slutet av 1800talet med sparsamt guldornerad<br />
rygg och guldpräglad titeltext på främre pärm (Hedberg). Rött övre snitt.<br />
Ark E bundet i fel ordning. Inlagan genomgående lager och småfläckig samt med<br />
enstaka gamla anteckningar i blyerts. Lagad i nedre marginalen på blad A2–3 och<br />
en lagning med viss textförlust på blad K2. *7500<br />
Collijn 108. Klemming s. 32. Warmholtz 4311: ”Theatraliska reglorne voro författaren<br />
aldeles obekante. Acteurernes antal stiger til öfver 100 personer.” Mars germanicus<br />
victus är ett av tre bevarade dramer av Brasks hand. Det har karaktäriserats som ett<br />
patriotiskt festspel med anledning av westfaliska freden. På slutet finns en personlista<br />
med alla deltagarna uppräknade.<br />
11. (brenner, sophia elisabeth) Aufmuntrender Zuruf an die Einwohner in<br />
Schweden. Sthlm, Königl. Druckerey, 1719. 4: o. (8) s. Tagen ur band. Lös i häftningen.<br />
Obetydligt fläckig. Bläcknotering nederst på titelsidan. *3000<br />
Leijonhufvud & Brithelli s. 45. Warmholtz 5998.<br />
12. (brinkman, c. g. von) Elegien. Abdruck für Freunde. Paris, 1799. 12: o. 73<br />
s. Svart skinnbd från 1800talets andra hälft med guldpräglad text på främre pärm.<br />
Enkla blindpressade linjer inramar pärmarna. Ryggen blekt och främre pärm<br />
aningen skrapad. Pärmarna lite bågnade. Inlagan tryckt på blåtonat papper. Titelbladet<br />
med några fläckar i marginalerna. Handskriven dedikation på s. 3 till ”Dem<br />
Herrn Hofcanzler und Ritter von Ehrenheim”. *12500
Brinkman var vid tiden för publiceringen Sveriges chargé d’affaires i Paris. Han adlades<br />
von Brinkman 1808. Genom sin uppfostran var Brinkman mer tysk än svensk,<br />
och i sina båda första diktsamlingar från 1789 och 1804 – av vilka den senare var<br />
tillägnad Goethe – begagnade han också tyska språket. Detta arbete kan kanske sammanfattas<br />
som en produkt av en man, som enligt Svenskt biografiskt lexikon utmärktes<br />
av ”ett brinnande intensivt intresse för vitterhet och lärda ämnen och ett outsläckligt<br />
behov av meddelelse med människor.” Dedikationen är ställd till Fredrik von Ehrenheim<br />
som var chef över utrikesförvaltningen och således Brinkmans förman. Att arbetet<br />
var avsett att spridas till Brinkmans bekantskaps och vänkrets, förstår man av<br />
den förtryckta meningen på sidan 3: ”zum Andenken an den Vervasser.” Två av elegierna<br />
är ställda till Amalia von Helvig och en till Klopstock.<br />
13. brinkman, c. g. von. Tankebilder. Aftryck för vänner, Uppsala, Palmblad &<br />
c., 1831. 8: o. 67,(1) s. Häftad i samtida lite nött glättat grönt omslag. Ryggen med<br />
revor. Samtida förstrykningar och enstaka marginalnoteringar. Med en handskriven<br />
dedikation till ”herr professor Enberg med högaktning och uppriktig vänskap.”<br />
*3000<br />
Ett mycket ovanligt särtryck ur tidskriften Svea. Carl Gustaf Brinkman (1764–1847)<br />
var ledamot av både <strong>Svenska</strong> akademien och Vetenskapsakademien. På svenska<br />
framträdde han inte i vittra sammanhang förrän i mitten av 1820talet och är mest<br />
känd som vän till Tegnér och andra författare. Brinkman var också bok och autografsamlare<br />
och byggde upp en av de finaste bok och handskriftssamlingarna som<br />
funnits i Sverige. Biblioteket överläts efter hans död till Uppsala universitetsbibliotek<br />
och hans stora handskriftssamling placerades hos TrolleWachtmeister på Trolle<br />
Ljungby i Skåne. Skolmannen Lars Magnus Enberg (1787–1865) var medlem av<br />
<strong>Svenska</strong> akademien sedan 1824.<br />
14. carleson, c. Hushåls-lexicon, hwaruti det förnämsta, som angår jordens<br />
behöriga skiötande, efter alphabetisk ordning, är sammanletat. Sthlm, Wildiska<br />
tryckeriet, 1756. 8: o. (2), 190, 193–229, 226–63, 274–75, 266–876 s. Trevligt samtida<br />
hfrbd med upphöjda bind, guldlinjerad rygg, ljusbrun titeletikett och stänkta<br />
snitt. Ryggen ngt blekt och småfläckig. Bra inlaga med några enstaka lager och<br />
rostfläckar. Några mindre bläckfläckar, dels på s. 77 i nedre hörnet, dels i den inre<br />
marginalen på s. 331–32. Reva i nedre marginalen på s. 815. *5000<br />
Du Rietz 34. Hebbe 51. En andra upplaga utkom 1769. Med uppgifter om allt från<br />
”agnar” till ”ärter”. Bröderna Carl och Edvard Carleson är frihetstida frontfigurer i<br />
nyttodiskussionen som tidningsutgivare och författare samt som ämbetsmän.<br />
15. (cederborgh, f.) Berättelse om den, först rike och ansedde, sedermera fattige<br />
och föraktade John Hall, dess lefnadsöden och ömkanswärda död. Sannfärdig sannsaga.<br />
Med porträtt. Sthlm, Eméns [sic!] och Granbergs tryckeri, 1831. 8: o. Porträtt,<br />
22, (2) s. Häftad och oskuren i samtida ngt missfärgat gråpappersomslag<br />
med liten reva framtill. Bra ex. *2800<br />
En ny upplaga utkom samma år. De två sista sidorna innehåller en boklista från<br />
Ludvig Öbergs förlag. John Halls fader byggde upp den stora firma och förmögenhet<br />
i Göteborg som sonen ärvde 1802. Firman gick omkull 1807 och Hall förlorade nästan<br />
all sin egendom i de processer som följde på konkursen. Återstoden av sitt liv<br />
levde han i yttersta armod och dog slutligen i Stockholm 1830.<br />
16. (cronstedt, a. f.) Försök till en mineralogie, eller mineral rikets upställning.<br />
Andra uplagan, förbättrad. Sthlm, J. A. Carlbohm, 1781. 8: o. Grav. titelblad, (47, 1<br />
blank), 302, (2) s. Trevligt samtida hfrbd med upphöjda bind, sparsamt guldornerad<br />
rygg, ljusbrun titeletikett av glättad papp och stänkta snitt. Smärre ytliga<br />
maskangrepp på bakre pärmen. Bra inlaga med bara någon enstaka obetydlig<br />
fläck. Felskurna övre hörn på s. 131–33. Med de samtida initialerna ”H. G. B.” på<br />
titelbladet. *5000<br />
Titelbladet är graverat av J. Snack. Det sista opaginerade bladet består av rättelser<br />
och bokannonser. Första upplagan som utkom 1758 inledde enligt Lindroth ”det nya<br />
skedet i mineralogins historia”. Den översattes till tyska, franska, engelska, ryska och<br />
italienska.
17. daguerre, l. j. m. Daguerreotypen. Beskrifning å den märkvärdiga uppfinningen<br />
att fixera framställda bilder &c. Öfversättning; tillika med de af professor<br />
Arago uti kongl. franska vetenskapsacademien lemnade upplysningar, jemte en<br />
korrt beskrifning om det, jemväl af Daguerre uppfunna, dioramat. Med 6 plancher.<br />
Sthlm, Nordströmska boktryckeriet, 1839. 12: o. xxiii, (1), 44 s. & 6 litograferade<br />
plr. Häftad i tryckt omslag. Omslaget med smärre veck och några mycket<br />
svaga solkfläckar samt en lite reva nedtill på bakre omslag. Ett fåtal blad med litet<br />
hål i yttermarginalen. Bra ex. med Carl Carlsson Bondes namnteckning på främre<br />
omslag. *40000<br />
Utgiven på A. Bonniers förlag som på baksidan av titelbladet upplyser om att ”fullständige<br />
Daguerre’ska apparater” kan införskaffas genom A. Bonnier. Daguerre hade<br />
samma år på franska presenterat sin uppfinning av daguerreotypin, ett förstadium till<br />
fotografiet, och belönats av franska vetenskapsakademien med en årlig livränta om<br />
10000 francs. Den romerska pagineringsföljden innehåller Aragos tal över daguerreotypin<br />
varefter på sidorna 1–34 följer Daguerres egen redogörelse av uppfinningen.<br />
Den anonyma svenska översättaren tycks ha varit insatt i ämnet då denne i en lång<br />
fotnot lämnar ett eget förslag till förbättring av framställningsprocessen. Den sällsynta<br />
boken kom ut dan före julafton. Carl Carlsson Bonde d.ä. (1786–1854) var far<br />
till boksamlaren Carl Jedvard Bonde och ärvde 1808 Ericsberg och andra egendomar<br />
efter sin morbror David Gotthard Hildebrand.<br />
18. drossander, a. [preses] & drake, s. [respondent]. De balæna. A.a. Uppsala,<br />
H. Keyser, (1694). Liten 8: o. (3, 1 blank), 62, (2) s. & 1 utvikbar grav. plansch.<br />
Tagen ur band och med blåstänkta snitt. De första två bladen delvis loss. Några<br />
anteckningar på titelbladet, bl.a. en samtida tillskrift nedtill: ”hr Troilius”. *15000<br />
Lidén 128. Dal s. 15. De balæena anses vara en av de bättre zoologiska akademiska<br />
avhandlingarna från slutet av 1600talet. Visserligen betraktades valarna ännu som<br />
fiskar – det skulle dröja ända till tionde upplagan av Systema naturæ eller 1758 innan<br />
Linné tordes föra dem till däggdjuren. Författaren går emot tidens blinda auktoritetstro<br />
genom att påstå att äldre beskrivningar av kolossala havsvidunder är mindre pålitliga.<br />
Valarnas trånga matstrupe gjorde det också troligt att det var en haj och inte<br />
en val som slukade profeten Jona. Med ledning av samtidens bästa kännare av valdjuren<br />
i norr, Worms och Martens, lämnas en god beskrivning av bardvalens yttre delar,<br />
medan författaren ärligt tillstår att någon tillförlitlig beskrivning av de inre delarna<br />
inte kan ges. Den utvikbara planschen, som är ett kopparstick av Olaus Thelott, avbildar<br />
en bardval helt riktigt med ett par spenar och ett närmast mänskligt öga.<br />
19. edelcrantz, a. n. Afhandling om telegrapher och försök til en ny inrättning<br />
däraf. Med kopparstycken. Sthlm, J. P. Lindh, 1796. 8: o. 95 s. & 5 utvikbara grav.<br />
plr & 1 utvikbar tryckt tabell. Ngt nött hfrbd från 1830talet med guldornerad<br />
rygg, tegelröd titeletikett av glättad papp och blåstänkta snitt. Inlagan med någon<br />
enstaka mindre fläck. Med P. E. Bergfalks namnteckning på främre pärmens insida.<br />
Trevligt ex. *12500
18.
Arbetet översattes till franska och tyska. Tack vare den konstruktion som Edelcrantz<br />
i Afhandling om telegrapher presenterade kom Sverige att bli det första landet efter<br />
Frankrike att införa optisk telegraf. Edelcrantz hade inspirerats av fransmannen<br />
Chappes telegraflinje mellan Paris och Lille. I föreliggande arbete redogör Edelcrantz<br />
för de erfarenheter han gjort av de telegrafstationer som han 1794 hade låtit sätta<br />
upp på Stockholms slott, Traneberg och Drottningholm samt de telegraflinjer han<br />
1795 upprättat mellan Katarina kyrka, Kummelnäs och Vaxholm, liksom mellan<br />
Grisslehamn och Åland. Uppsalaprofessorn Pehr Erik Bergfalk (1798–1890) var jurist<br />
och ekonom samt elev och vän till E. G. Geijer.<br />
20. ehrenstrahl, d. k. Die vornehmste Schildereyen/ welche in denen Pallästen<br />
des Königreiches Schweden zu sehen sind/ inventiret/ verfertiget und beschrieben.<br />
Sthlm, Burchardischen Druckerey, 1694. Folio. 34, (2) s. Lätt nött marmorerat<br />
pappbd från 1830talet. Genomgående ganska lagerfläckig. Gamla lagningar i<br />
övre hörnen på s. 13–14 och 33–34 samt i marginalerna på det sista opaginerade<br />
bladet. Med Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris. *7500<br />
Collijn 221. Detta exemplar har det nästan alltid felande sista bladet som innehåller<br />
förlagsreklam på svenska rörande Burchardis utgivning. Ett av de äldsta konsthistoriska<br />
arbetena i Sverige. Det behandlar främst Ehrenstrahls egna arbeten på Drottningholms<br />
slott, men även hans plafond på Riddarhuset beskrivs i texten.<br />
21. (ehrenstrahl, d. k.) Disa. (SthlmNürnberg, ca 1675?). Tvär4: o. (3) blad<br />
& 12 grav. plr & 1 grav. textblad. Enkelt rött hklbd från slutet av 1800talet. Planscherna<br />
med någon liten småfläck utanför plåtkanten. Med Carl Jedvard Bondes<br />
formklippta exlibris. *20000<br />
Collijn 207. Warmholtz 1503, noten. Klemming Ur en antecknares samlingar s. 75. Den<br />
första planschen signerad ”David Klöcker invent: et delin:” och ”G. C. Eimmart sculp
sit Noribergæ”. Varje plansch är försedd med en vers på svenska av Samuel Columbus<br />
och en på latin av Petrus Lagerlöf. Disasagans planscher graverades på uppdrag<br />
av Magnus Gabriel De la Gardie av G. C. Eimart i Nürnberg efter Ehrenstrahls tavlor<br />
på Venngarn. Eimart graverade också planscherna till Ehrenstrahls Certamen equestre<br />
1672. Ehrenstrahl ställdes inför vissa kompositionstekniska svårigheter då den forntida<br />
Disasagan utspelar sig år 2758 efter världens skapelse enligt Bibeln, eller omkring<br />
år 1204 f. Kr. Uppsala är dock klart igenkännbart, inte minst för att vasaborgen<br />
Uppsala slott tronar på höjden. Detta exemplar innehåller förutom det tryckta titelbladet,<br />
de åtta graverade planscherna, det graverade textbladet och de två tryckta<br />
textbladen, även ytterligare fyra graverade planscher. Dessa är identiska med fyra av<br />
de föregående planscherna, men deras nummerbeteckningar har, uppenbarligen vid<br />
ett senare tillfälle, graverats om. Två planscher i detta utförande återfinns löst bifogade<br />
i Kungliga bibliotekets exemplar.<br />
22. (ehrensvärd, c. a.) Resa til Italien, 1780, 1781, 1782. Skrifven 1782 i Stralsund.<br />
Sthlm, Kongl. tryckeriet, 1786. 4: o. (1 blank, 5), 84 s. & 38 grav. plr. Samtida<br />
ngt nött hfrbd med upphöjda bind, sparsamt guldornerad rygg, röd titeletikett<br />
och stänkta snitt. Ryggen lite fläckig nedtill. Inlagan tryckt på tjockt papper och<br />
genomgående ngt lagerfläckig. Lagade revor i yttermarginalerna på planscherna<br />
vid s. 2 och 10. En införd rättelse på s. 38. Tillskrift överst på titelbladet: ”Gifvit af<br />
författaren till gen. consuln Peyron martii 1787.”. Med C. B. Peyrons förgyllda initialer<br />
nederst på ryggen och Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris. *45000<br />
Lindberg 52. En ny illustrerad upplaga utkom 1819. Exemplaret är okolorerat men<br />
boken såldes även med kolorerade planscher vilket tillkännages på ett tryckt blad<br />
placerat före titelbladet. Detta blad är bara bevarat i en del exemplar, bl.a. detta.<br />
Claës Bartholomé Peyron (1753–1823) var bror till Gustav III:s livpage och gunstling,<br />
Carl de Peijron, som dödades i Paris 1784 i en duell i samband med kungens resa<br />
till Italien. Claës Peyron var svensk konsul i St. Petersburg, hemkallades 1786 och<br />
gavs honorärtiteln generalkonsul samt utnämndes till finanssekreterare under Eric<br />
Ruuth.<br />
23. (ehrensvärd, c. a.) Resa till Italien, 1780, 1781, 1782. Skrifven 1782 i Stralsund.<br />
Ny uplaga. Sthlm, C. Deleen, 1819. Stor 4: o. (6), 84 s. & 38 handkolorerade<br />
grav. plr. Praktfullt skinnbd från 1800talets första hälft med upphöjda bind, guldornerad<br />
och blindpressad ryggdekor, röd titeletikett i saffian och brunstänkta<br />
snitt. Guldpräglade och blindpressade ramverk med guldornerade hörnstplr på<br />
pärmarna. Guldpräglade pärmkanter och inre denteller. Delvis spruckna inre falsar.<br />
Den rena inlagan tryckt på tjockt papper. Med Carl Jedvard Bondes exlibris.<br />
Ett synnerligen vackert ex. *35000<br />
Lindberg 52, noten. Första upplagan utkom 1786. Denna upplaga är utgiven av Fredric<br />
Boye som använde sig av originalplåtarna till planscherna. Koloreringen gjordes<br />
med ”2:ne original, illuminerade af Ehrenswärd sjelf” som förlaga.
24. (forsskål, p.) Tankar om borgerliga friheten. Sthlm, L. Salvius, 1759. 4: o. 8 s.<br />
Tagen ur band och med några vikta hörn. Bra ex. *8000<br />
Åhlén & Åhlén 17.177. Bring 91:1. Trycktes i 500 exemplar, men förbjöds och drogs<br />
in på Kanslikollegiets befallning, då skriften bl.a. förordade en oinskränkt tryckfrihet.<br />
Peter Forsskål hade ursprungligen försökt få arbetet publicerat som avhandling, men<br />
Anders Berch hade satt sig på tvären. Av de tryckta exemplaren lyckades myndigheterna<br />
endast uppspåra 79. Att skriften först lyckats slinka igenom censuren berodde<br />
sannolikt på censorn Nils von Oelreichs penningbegär och snålhet. Han fick enbart<br />
uppbära censorsavgift för till tryckning godkända böcker. Ett vägrat trycktillstånd<br />
däremot medförde ingen inkomst.<br />
25. [Forsskål] Kongl. maj:ts nådiga förbud emot en af trycket utkommen skrift, under<br />
titul: Tankar om borgerliga friheten &c. Gifwit Stockholm i rådcammaren then 28<br />
februarii 1760. Sthlm, Kongl. tryckeriet, (1760). 4: o. (4) s. Tagen ur band. Lite småfläckig<br />
och nött. *750<br />
Bring 91:2. Detta är kungl. maj:ts fastställande av förbudet mot Forsskåls Tankar om<br />
borgerliga friheten.<br />
26. fourcroy, a. f. Philosophia chemica eller grundsanningar af den nya<br />
chemien. Uti en ny ordning framstälte. Til nyttjande vid enskilte föreläsningar<br />
från fransyskan öfversatt och med Chem. nomenclat. &c. tilökt af Anders Sparrman.<br />
Sthlm, H. A. Nordström, 1795. 8: o. xiv, 170 s. & 1 utvikbar grav. kemisk tabell.<br />
Fint samtida hfrbd med guldornerad rygg, rödbrun titeletikett och gula snitt.<br />
Ryggen ngt blekt. Titelbladet ngt lagerfläckigt. Bra inlaga med en gammal lagning<br />
på s. 127. *9000<br />
Det franska originalet Philosophie chimique trycktes 1792 och är här kompletterat med<br />
Méthode de nomenclature chimique utgiven 1787 av de fyra franska kemisterna Lavoisier,<br />
Morveau, Berthollet och Fourcroy. Sparrman anpassade begreppen till svenska<br />
språket. Planschen visar fransmännen Hassenfratz och Adets kemiska teckenspråk<br />
som bokens författare hade framlagt för den franska vetenskapsakademien. Systemet<br />
bygger på en kombination av symbol och bokstavstecken och var ett viktigt steg<br />
framåt i utvecklingen av kemin som vetenskap.<br />
27. franck, j. Speculum botanicum renovatum. In quo juxta alphabeti ordinem,<br />
præcipuarum herbarum, arborum, fruticum & suffruticum nomenclaturæ sive appellationes,<br />
tam in Svetica quàm latina lingva ad lustrandum proponuntur: in gratiam<br />
studiosorum medicinæ aliorumque philobotanicorum denuò revisum; plu<br />
ribus plantarum speciebus auctum, atque authoris opera & impensis secunda vicè<br />
publici juris factum. Uppsala, J. Pauli, 1659. 4: o. (40) s. Fint grönt halvsaffianbd<br />
från första hälften av 1800talet med rikt guldornerad rygg och stänkta snitt. Inlagan<br />
genomgående lagerfläckig. Titelbladet delvis hårt fläckigt. Blad D3 med en<br />
liten reva i yttermarginalen och ark E1–3 har en gammal liten vaxljusfläck i texten.<br />
Med Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris. *25000<br />
Collijn 277. Waller 11510 för första upplagan. Krok 3 b. Första upplagan utkom 1638.<br />
Speculum botanicum har med sina nära 700 namngivna arter beskrivits som den första<br />
förteckningen över den svenska floran, men bygger delvis på den italienske örtaboksförfattaren<br />
Matthioli. Speculum förtecknar i hög grad odlade och officinella växter<br />
och kan liknas vid ett register över medicinalväxter för medicinstuderande. Dess<br />
främsta värde är enligt Gunnar Eriksson att ”den lämnar svenska namn vid sidan av<br />
de latinska på alla uppräknade växtslag”. I denna andra upplaga har i några fall även<br />
fyndorten angivits. Upplagan innehåller en tidigare okänd växt, ”then lille watn Steenbräckia”,<br />
som anges ha upptäckts av Olof Rudbeck 1656. Johan Franck eller Johannes<br />
Franckenius (1590–1661) var professor i medicin, botanik och anatomi i Uppsala.<br />
Hans främsta insatser gjordes inom den botaniska farmakologin – där Speculum<br />
var hans viktigaste arbete – men han hade redan 1618 i Rostock utgivit det lilla arbetet<br />
Signatur som bygger på bl.a. Paracelsus och della Porta. Linné kallade honom<br />
”primus e suecis botanicis clarus” och döpte växtsläktet Frankenia efter honom.<br />
28. fries, e. Sveriges ätliga och giftiga svampar tecknade efter naturen […] utgifna<br />
af kongl. Vetenskapsakademien. Sthlm, P. A. Norstedt & söner, 1860–(66).<br />
Folio. Litograferat extra titelblad, (2), 53, (1 blank), 1–2 s. & 94 färglitograferade<br />
plr. Samtida ljusbrunt hfrbd med guldornerad rygg och guldpräglad titeltext. Ryggen<br />
blekt och småfläckig. Främre ytterfals lite sprucken överst och nederst. Främre<br />
pärm blekt överst och vid främre kant. Enstaka obetydliga småfläckar. Sidorna<br />
49–52 bruntonade och med några vita fläckar. Planscherna med en svag fuktrand<br />
överst och några av dem med smärre fläckar. Med Carl Jedvard Bondes formklippta<br />
exlibris. Bra ex. *25000<br />
Krok 129. Blomqvist s. 113. Utkom i tio häften och Peter Åkerlund (1835–71) gjorde<br />
de fina illustrationerna, som litograferades av A. J. Salmson. I detta exemplar är båda<br />
varianterna av plansch X medbundna. Fries (1794–1878) var förutom professor i<br />
botanik vid Uppsala universitet även prefekt över Uppsala botaniska trädgård och<br />
museum. Hans viktigaste insatser var inom mykologin där han spelade en central roll<br />
även internationellt. Detta är ett av de charmigaste av 1800talets svenska vetenskapliga<br />
planschverk.
83. 32. 31. 14. 16. 36. 53. 54.
29. fries, e. Icones selectæ hymenomycetum nondum delineatorum. Sub auspiciis regiæ<br />
Academiæ scientiarum Holmiensis. I–II. Sthlm respektive Uppsala, 1867–84.<br />
Folio. 10, 15–116, (2) s. & 100 färglitograferade plr + porträtt, (4), vii, (1 blank),<br />
100, (2), 101–104 s. & 100 färglitograferade plr. Två trevliga samtida hfrbd med<br />
guldornerade ryggar och röda titeletiketter samt alrotsmarmorerat pärmpapper.<br />
Ryggarna ngt fläckiga och med en del skrapmärken samt ytlig sprickbildning. En<br />
främre ytterfals med spricka nedtill. Fin inlaga med sällsynt rena planscher. Med<br />
Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris. I del I saknas s. 11–14. *50000<br />
Krok 131. Tryckt i 200 exemplar. Planscherna delvis lackade för att åstadkomma så<br />
naturtrogen färg som möjligt. Bland de medverkande konstnärerna kan nämnas P.<br />
Åkerlund, E. Pettersson, R. Haglund, E. Pettersson, A. G. Hafström, von Post, Sanna<br />
Fries, Lignell och A. F. Carlsson. Del I utgavs av Elias Fries och del II efter hans död<br />
1878 av sönerna Thore Magnus och Robert Fries. I det ståtliga arbetet beskrivs och<br />
avbildas förut förbisedda eller aldrig tidigare avbildade svamparter.<br />
30. gjörwell, c. c. Patriotisk cateches. Läsebok för hwar man, i synnerhet för<br />
ungdomen af medel och arbetsstånden. Sthlm, A. Zetterberg, 1803. 8: o. Grav.<br />
front, (26), 83, (3) s. Samtida lätt nött ljusblått glättat pappbd. Svagt gula snitt.<br />
Ryggen och pärmkanterna blekta. Ovanligt ren inlaga. Med Carl Jedvard Bondes<br />
formklippta exlibris. Ett fint ex. *2500<br />
Gjörwell 221. Åhlén & Åhlén 18.16. Frontespisen graverades av C. Gillberg. Blev<br />
indragen, enligt Hammarsköld p.g.a. att här talades för väl om konungar och regenter,<br />
vilket väckt Gustav IV Adolfs misslynne, då han tyckte sig ana någon slags ironi.<br />
Gjörwell lämnar i förteckningen över sina skrifter, utgiven 1806, ett blankt utrymme<br />
vid nummer 221, där den initierade kunde skriva in denna titel.<br />
31. (grafigny, françoise de) Lettres d’une péruvienne, traduites du françois<br />
en italien, où l’on a accentué tous les mots, pour donner aux etrangers la facilité<br />
d’en apprendre la prosodie. Par m. Deodati. Nouvelle édition. Paris, chez la veuve<br />
Duschesne, 1780. 8: o. 455, (1) s. Samtida hfrbd med mycket rikt guldornerad rygg<br />
och rödbrun titeletikett i glättad papp. Citronfärgade snitt. Enstaka småfläckar.<br />
Minimalt hål överst i marginalen på s. 33–36, 57–60 och 155–56, på det sistnämnda<br />
stället tillsammans med en liten ljus fläck. En reva i yttermarginalen,<br />
delvis in i texten, på s. 123–24 och en mindre pappersförlust nedtill i hörnet på s.<br />
443–44. Med Hedvig Elisabeth Charlottas förgyllda krönta namnchiffer på främre<br />
pärmen och Gustaf Taubes litograferade exlibris på främre pärmens insida.<br />
Läckert ex. *6000<br />
Sjögren nr 6, figur 257. Med extra titelblad och parallelltext på italienska. Françoise de<br />
Grafignys (1695–1758) brevroman Lettres d’une péruvienne utkom första gången 1747<br />
och blev en av sin tids största ”bestsellers” med över 100 olika upplagor och översättningar<br />
ända in på 1800talet. Drottning Hedvig Elisabeth Charlotta (1759–1818), var<br />
Karl XIII:s gemål. Hennes böcker såldes på auktion i Stockholm 1819, då boet var<br />
skuldsatt. Gustaf Taube (1796–1852) hade ett stort och intressant bibliotek som stod<br />
på Ryningsholm i Jönköpings län och som efter hans sons död såldes på bokauktion<br />
i Stockholm 1901, där Carl Carlsson Bonde tillhörde de ivrigaste köparna.<br />
32. (guevara, a. de) En härligh och lustigh tractat, om hoflefwernetz förtreet och<br />
mödesamheet/ deslijkes landzbygdens eller bondewäsendetz lustigheet och beröm.<br />
Hwaruthinnan medh ganska nyttighe wahrningar och exempel blifwer förklarat/<br />
hwarföre itt eensamt lefwerne på landzbygden är bättre och säkrare än hoflefwernet:<br />
deslijkes medh hwadh olägenheter hoffwäsendet bekajat och beswärat är.<br />
Aldraförst publicerat på hispaniska/ och nu förwänd och transfererat på wårt<br />
swenske tungomål. Aff Erico Schrodero. Nu andra gången/ tryckt. Sthlm, N.<br />
Wankijff, 1675. 8: o. Grav. front, (22), 300, (3) s. Myckert vackert hfrbd från 1800talets<br />
början med rikt guldornerad rygg och ljusgrön titeletikett i glättad papp.<br />
Gula snitt. Ryggen med en liten svag fläck. Lagad reva i yttermarginalen på s. 9.<br />
Lagning i s. 15–16 med textförlust i marginalkommentaren. Med Ericsbergs<br />
biblioteks exlibris. Saknar sju sidor på slutet som utgörs av en biografi över författaren.<br />
*12000<br />
Collijn 335. Första svenska upplagan utkom 1629. Den fina frontespisen, signerad H.<br />
PadtBrugge, visar två herremän som sirligt bugar inför varandra mot bakgrund av<br />
en pastoral scen med åkrar och plöjande bönder samt ett slott. Franciskanern Antonio<br />
de Guevara (ca 1480–1545) var spansk biskop och Karl V:s hovpredikant. Den<br />
saknade biografin som skrevs av Widekindi har aldrig varit inbunden i detta band<br />
och saknas t.ex. även i Linköpings stiftsbiblioteks exemplar, liksom i Hiertas, som<br />
dessutom saknade ett antal preliminärblad. Denne undrade också varför denna bok<br />
är så rar!
33. (hallman, c. i. ?) La desertrice eller rymmerskan, farce, bestående af tolf scener,<br />
dels i action, dels i relation: blott för at läsas af dem som roa sig at läsa. Sthlm,<br />
Kongl. tryckeriet, 1786. 8: o. (2), 1–3, 6–35 s. Med inklistrad grav. titelvinjett. Halvpergamentbd<br />
från slutet av 1800talet med sparsamt guldornerad rygg och guldpräglad<br />
titeltext på frampärmen (Hedberg). Övre rött snitt. Pärmarna ngt bågnade<br />
och pärmpappret till den främre pärmen ganska blekt. Ett äldre tidningsurklipp<br />
som avhandlar bakgrunden till teaterstycket inklistrat på försättsbladet. Inlagan<br />
snävt skuren i övre marginalen och titelbladet lite lagerfläckigt. *6500<br />
Klemming s. 139: ”stycket blef strängt indraget och förstördt, samt ansågs länge alldeles<br />
förloradt, till dess en liten undangömd bundt, med ungefär ett dussin exemplar,<br />
många år efteråt kom i dagen”. Författarskapsfrågan är omtvistad och enligt Klemming<br />
ska en gammal anteckning namnge Gustav III som författare. Hammarsköld<br />
attribuerar arbetet till Hallman och skriver i <strong>Svenska</strong> vitterheten: ”Ett skådespel, som<br />
blef tryckt, men indraget, inan det kom i bokhandeln, emedan det haft afseende på<br />
någon nyligen timad händelse. Ett correctur fanns ännu för några år sedan i en samlares<br />
gömmor. Om flera exemplar undgått förstörelsen, är obekant.” Den nyligen<br />
timade händelsen som det anspelas på i stycket lär vara den franska aktrisen Hus<br />
flyktförsök från Stockholm 1786. Den inklistrade tidningstexten skrevs med anledning<br />
av auktionen på Mauritz Berwalds böcker 1869, där ett exemplar av denna skrift<br />
såldes.<br />
34. Historia Hialmari regis Biarmlandiæ atque Thulemarkiæ, ex fragmento runici<br />
ms.ti literis recentioribus descripta, cum gemina versione Johannis Peringskioldi.<br />
(Sthlm, O. Enæo, senast 1701). Folio. (45) s. Med det sällsynta extra runtitelbladet<br />
med träsnitt signerat med runor ”Beringskiöld risti”. Träsnittsfaksimiler på s. (5–<br />
20). Med rött tryck på s. (5–6). Trevligt lätt nött hfrbd från 1700talets andra hälft<br />
med upphöjda bind, sparsamt guldornerad rygg och röd titeletikett i skinn. Röda<br />
snitt. Ryggen med några små fuktfläckar. De inledande bladen med små svaga<br />
lagerfläckar. Med Sigfrid Lorentz Gahm Perssons grav. exlibris och Carl Jedvard<br />
Bondes formklippta exlibris. Fint ex. *12500<br />
Warmholtz 2563. Fiske s. 245. Omtryckt i Hickes Linguarum vett. septentrionalium<br />
1705. Den extra runtiteln är tryckt på avvikande papper och tycks saknas i de allra<br />
flesta exemplar av denna bok. Den fragmentariska texten Hjalmar och Hramers saga<br />
mötte den svenska lärda publiken första gången i en avhandling av studenten Lucas<br />
Halpap från 1690 under Johan Bilbergs presidium. Handskriften skulle ha påträffats<br />
34.
hos och köpts av en bonde i Rasbotrakten i Uppland. Som den då enda kända, och<br />
minst sagt efterlängtade runhandskriften väckte den stort uppseende och Antikvitetskollegiet<br />
försökte med alla till buds stående medel förvärva de trasiga och fuktskadade<br />
bladen. Detta lyckades först 1694 då Peringskiöld efterträtt Hadorph på<br />
posten som kollegiets sekreterare. Peringskiöld tog itu med arbetet och senast 1701<br />
utkom hans, här föreliggande, utgåva med hela handskriften i faksimil försedd med<br />
korta kommentarer och översättning till svenska och latin. Med tiden höjdes flera<br />
röster som antydde att det hela rörde sig om en fräck förfalskning, vilket slutligen<br />
också fastställdes av C. G. Nordin 1774. Till en början misstänktes studenten Halpap<br />
för att ligga bakom lurendrejeriet, men givetvis riktades också misstänksamma<br />
blickar mot det rudbeckska lägret. I en artikel i <strong>Svenska</strong> fornminnesföreningens tidskrift<br />
9 (1894–96), har Vilhelm Gödel visat hur C. Lundius och den övriga kretsen kring<br />
Rudbeck kunnat ringas in som de egentliga upphovsmännen. Sigfrid Lorentz Gahm<br />
Persson (1725–94) var kammarskrivare vid Krigskollegiet och beskrivs av Carlander<br />
som ”historisk samlare”. Han använde all sin lediga tid till att samvetsgrant avskriva<br />
historiska och biografiska urkunder i arkiven, inte minst om hemtrakterna i Småland.<br />
Hans fina bibliotek såldes efter hans död 1794 under hand av änkan enligt tryckt<br />
<strong>katalog</strong>.<br />
35. hiärne, u. Een uthförlig berättelse om the nyys opfundne suurbrunnar widh<br />
Medewij uthi Östergöthland/ huru the bäst skole brukas/ och på hwad sätt i medlertijdh<br />
diæten anställes; och huru man åthskillige tillfällen som brunngästerna<br />
undertijden wederfaras/ kan bäst förekomma; therjämpte några nödwändige frågor<br />
och ytterst några förledne åhrs curer opteknade. Sthlm, J. G. Eberdt, 1<strong>68</strong>0. 8: o.<br />
(8), 147, 146–47, 150–97, (3) s. + hiärne, u. Den lilla wattuprofwaren/ hwarigenom<br />
de rätta ock hälsosamma suurbrunnar ifrån de falska eller gemene jernwatn<br />
som här ock där i wårt k. fädernesland finnas/ igenkänes och åthskillies. Dem som<br />
til sådant lust hafwa/ serdeles medicinæ studiosis til effterrättelse i liuset bracht.<br />
Sthlm, H. Keyser, 1<strong>68</strong>3. 8: o. (8), 92, (1) s. Samtida ngt solkigt men trevligt pergamentbd.<br />
Blåstänkta snitt. Någon enstaka småfläck invändigt. Smärre bruntonade<br />
fläckar på s. 48–<strong>68</strong> i det andra arbetet. På pärmarnas insidor, för och eftersättsblad,<br />
liksom på den avslutande blanka sidan återfinns prydliga och omfattande anteckningar<br />
från omkring 1700 rörande bl.a. Falu surbrunn och Paracelsus. *35000<br />
Collijn 393. Warmholtz 1117 respektive 1099. Waller 4444 respektive 4441. På de<br />
sista tre sidorna i det första arbetet avtrycks en bön som lästes på morgonens bönestund,<br />
”extraherat af d. Müllers WasserAndacht”. Läkaren, naturforskaren och skal<br />
den Urban Hiärne (1641–1724) hade 1667 besökt Aachen och Spa där han studerat<br />
brunns och badkurer. Denna behandlingsform sökte Hiärne introducera i Sverige<br />
vid Medevi brunn som öppnades 1679 och där han verkade som brunnsläkare de<br />
första säsongerna. Hiärne författade ett antal skrifter om hälsobrunnar i vilka han<br />
samtidigt försvarade terapin, redogjorde för dess metoder och resultat samt gjorde<br />
reklam för Medevi. Een uthförlig berättelse är den andra i raden av dessa skrifter och<br />
presenterar den första säsongens lyckade kurer vid Medevi. Det andra arbetet inleds<br />
med en historik om hälsobrunnarna i Sverige och går sedan igenom de olika kännetecknen<br />
för en bra källa. Halva boken innehåller en översikt av de då mer kända<br />
hälsokällorna. En källa på Södermalm i Stockholm och den i Medevi behandlas utförligast.
36. hülphers, a. a. Historisk afhandling om musik och instrumenter särdeles om<br />
orgwerks inrättningen i allmänhet, jemte kort beskrifning öfwer orgwerken i Swerige.<br />
Västerås, J. L. Horrn, 1773. 8: o. Grav. titelblad, (24), 323, (5) s. & 4 utvikbara<br />
grav. plr. Trevligt samtida hfrbd med upphöjda bind inramade av blindpressade<br />
linjer, ljusbrun titeletikett av glättat papper och stänkta snitt. Ljusröda klistermarmorerade<br />
pärmpapper. Ryggen blekt och med några fläckar. Inlagan med en del<br />
råkanter och ställvis lagerfläckig. Titelbladet småfläckigt. Några vikta hörn. Med<br />
Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris. *6000<br />
Warmholtz 1840. Inleds med en rekommendationsskrivelse av Pehr Wargentin, som<br />
följs av hyllningsverser av N. J. Nymanson, J. Schedvin och J. Miklin samt ett företal<br />
av H. P. Johnsen. Johnsen (1717–79) – som var kunglig kapellmästare, organist i<br />
Klara församling och tonsättare – har även skrivit bihanget ”Kort orgwerksbeskrifning”<br />
som avtrycks på sidorna 302–20. Hülphers hade påbörjat sitt arbete redan 1764<br />
då han i Linköpings stifts cirkulärskrivelser ombad prästerskapets respresentanter att<br />
meddela uppgifter om kyrkorglarna i sina respektive församlingar. 1769 omtalas en<br />
tryckt promemoria som gått ut till prästerskapet med anhållan om ytterligare upplysningar.<br />
Hülphers lät på egen bekostnad trycka Historisk afhandling, vilket har föranlett<br />
musikhistorikern Tobias Norlind m.fl. att kalla Hülphers den svenska musikforskningens<br />
fader. Enligt musikhistorikern Thorild Lindgren är arbetet ”av oskattbart<br />
värde”, i synnerhet för kunskapen om svenska orglar i äldre tid. Verket inleds<br />
med en historik över musikens historia i Sverige och världen; på sidorna 75–77 beskrivs<br />
exempelvis musiklivet i Amerika, ett avsnitt som bygger på uppgifter meddelade<br />
av Israel Acrelius. Information om musiken i Kina hade Hülphers erhållit av<br />
ostindieresenären Christopher Henric Braad. Arbetets andra hälft är en systematisk<br />
genomgång av svenska kyrkorglar med uppgifter om byggare och register. Hülphers<br />
hade här sakkunnig hjälp av Johan Miklin, director musices vid Linköpings gymnasium<br />
och domkyrkoorganist, som författade kommentarerna. Handelsmannen i Västerås<br />
Abraham Abrahamsson Hülphers (1734–98) var en av de flitigaste och mest<br />
betydelsefulla topografiska författarna i Sverige under 1700talet. Sohlmans musiklexikon<br />
skriver: ”Föga är känt om H:s eget aktiva musicerande. Att han varit utövande<br />
som amatör omvittnas av en passus i likpredikan: ’Dess lediga stunder ägnades musiquen,<br />
hwilken konst han grundligen kände, och med yppersta färdighet öfwade.’ I<br />
H.s ägo fanns även enligt bouppteckningen ett antal tangentinstrument (orglar, cembali,<br />
klavikord samt en clavessin d’amour) fördelade dels på ’Spelsaln’ i egendomen<br />
i Västerås, det s.k. Gotherska huset, dels på ’Spelsaln’ och ’Öfre förstugan’ i gården<br />
Emaus utanför Västerås.”<br />
37. 38. 39.<br />
37. hörberg, p. Lefwernes-beskrifning. Författad af honom sjelf. Med företal och<br />
tillägg af Atterbom. Uppsala, Zeipel och Palmblad, 1817. 8: o. Utvikbart grav. självporträtt,<br />
liii, (1 blank), 124, (1) s. Häftad och oskuren i samtida gråpappomslag.<br />
Bra inlaga med några enstaka obetydliga fläckar. Fint ex. *4000<br />
Det graverade självporträttet är daterat 1807. En av de märkligaste äldre svenska<br />
självbiografierna. Den tillkom på J. H. Lidéns initiativ. I en osignerad recension i<br />
Swensk literatur-tidning liknas kontrasten mellan Atterboms företal och Hörbergs biografi<br />
vid den som skulle uppstå i ”ett franskt skådespel med prolog på syriska”. Innehåller<br />
även en verkförteckning sammanställd av konstnären själv.
38. hörberg, p. Des Schwedischen Bauern und Malers Pehr Hörberg’s Lebensbeschreibung.<br />
Von ihm selbst verfasst; übersetzt und mit einigen Anmerkungen begleitet<br />
vom Professor Schildener zu Greifswald. Mit dem Bildnisse Hörberg’s und einer<br />
Zeichnung desselben im Umriss. Greifswald, bei F. W. Kunike, 1819. Liten 8: o.<br />
Grav. porträtt, xxx, (1, 1 blank), 110 s. & 1 utvikbar plansch. Med ett par illustrationer<br />
i texten. Häftad i ngt nött och fläckigt samtida glättat ljusblått pappomslag.<br />
Ryggen delvis trasig, särskilt vid främre ytterfals. Ren inlaga. Med Carl Jedvard<br />
Bondes formklippta exlibris. *4500<br />
Det svenska originalet utkom 1817.<br />
39. [Hörberg] molbech, c. Leben und Kunst des schwedischen Malers Peter Hörberg.<br />
Aus dem Dänischen übersetzt von G. Fries. Köpenhamn, Gyldendalschen<br />
Buchhandlung, 1819. 8: o. x, 92, (2 blanka) s. Samtida trevligt grönt glättat pappbd<br />
med röd titeletikett. Frampärmens ytterfals delvis ytligt sprucken. Inlagan genomgående<br />
lätt lagerfläckig. Anteckningar från tiden på försättsbladet. *5000<br />
Bibliotheca danica II:497. Publicerades ursprungligen på danska 1816–17 i Skandinavisk<br />
literatur-selskabs skrifter 12. Denna ovanliga biografi ska inte förväxlas med Hörbergs<br />
egen levernesbeskrivning som även den kom i en tysk översättning 1819!<br />
40. (killigrew, w.) Wänskap och trohet i döden, eller den indianske printzessan<br />
Zaletta, tragoedia; i fem öpningar. I swänske rim författad, från engelskan. Af Andreas<br />
Hesselius americanus. Sthlm, L. L. Grefing, 1740. 4: o. (4),80 s. Häftad i senare<br />
blått pappomslag med handskriven titel på ryggen och några småfläckar på<br />
bakre omslag. Oskuren och delvis ouppskuren. En liten tråkig fläck på titelbladet.<br />
Några nedre hörn fuktfläckiga och en reva i nedre marginalen på s. 11. *5000<br />
Klemming s. 81: ”orig. kanske Love and friendship”. Skeppsbrott, mord, skendöd, en<br />
elak styvmor, förräderi, en deus ex machina i form av tolken IndianWill, systermord,<br />
självmord och en magnifik klagosång av hjälten Falconer som avslutning är en del av<br />
ingredienserna i detta drama. William Killigrews (1606–95) Ormasdes or Love and<br />
friendship trycktes 1664. Andreas Hesselius (1714–62) kallade sig ”americanus” då<br />
han var född i Nordamerika som son till pastorn i svenska församlingen Andreas<br />
Hesselius. Sin mycket fria översättning av Killigrews pjäs har han utökat med några<br />
egna noter som bl.a. rör indianernas bruk att tatuera sina kroppar och måla sina ansikten:<br />
”En wid namn Zickapinan som var capitain för willarne, wistades ibland de<br />
swäska [sic!] wid Christina, hade 2 ormar målade i sitt ansickte och som deras huf<br />
wuden möttes i pannan och stiertarne woro hopflatade wid hakan, hölt han denna<br />
målningen för en den wackraste.” Hesselius skrev stundom under pseudonymen<br />
”Angantyr Heidriksson Vinlandsfarare”. Han kom till Sverige 1724 och uppehöll sig<br />
bl.a. i Uppsala där han blev den förste som undervisade i engelska vid universitetet.<br />
Han var även verksam som författare av tillfällighetsvers, ”det säkraste och vackraste<br />
fall av yrkesskald, som jag har påträffat” skriver Magnus von Platen i Yrkesskalder –<br />
fanns dom?.<br />
41. [Klemming] Hymni, sequentiæ et piæ cantiones in regno Sueciæ olim usitatæ. Sancti<br />
Sueciæ. Sthlm, P. A. Norstedt & filii, 1885. 12: o. (6), viii, 38, 38a–b, 39–178, (4),<br />
48a–d, 74a–m, 89a–b, 139a–b, 165a–c s. + Piae cantiones. S. Trinitas. Iesus Christus.<br />
S. Spiritus. S. Maria. Collectionum nostri aevi supplementum e fontibus sveticis<br />
depromtum. Sthlm, P. A. Norstedt & filii, 1886. 12: o. (3, 1 blank, 1, 1 blank), 70,<br />
70a–b, 71–192, (2) s. + Piae cantiones. In regno Sueciae olim usitatae. Sancti exteri.<br />
Collectionum nostri aevi supplementum e fontibus sveticis depromtum. Sthlm, P.<br />
A. Norstedt & filii, 1887. 12: o. (2 blanka, 3, 1 blank, 1, 1 blank), 182, (2) s. + Cantiones<br />
morales scholasticæ historicæ in regno Sueciæ olim usitatæ. Sthlm, P. A. Norstedt<br />
& filii, 1887. 12: o. (1, 1 blank, 1, 1 blank), 124, (1, 1 blank, 1) s. + Latinska sånger<br />
fordom använda i svenska kyrkor, kloster och skolor. (Utgifna af G. E. Klemming). I<br />
urval öfversatta af C. W. Skarstedt. Lund, Malmström & komp:s boktryckeri,<br />
1888. 12: o. (1, 1 blank, 1, 1 blank), 1<strong>68</strong> s. Fem eleganta samtida marmorerade<br />
skinnbd med upphöjda bind, slösande rikt guldornerade ryggar, röda titeletiketter<br />
och gröna deltiteletiketter (Hedberg). Hela guldsnitt. Guldpräglade pärmbordurer<br />
och inre denteller. Ryggarna lätt blekta. Några små fläckar på ryggarna till det<br />
tredje och fjärde arbetet. Inlagorna helt rena och tryckta på tjockt papper. En<br />
äldre lagning i övre marginalen på s. 41 i det första arbetet. En vacker svit. *7500<br />
Bibliographia Klemmingiana s. 34–36 för de fyra första delarna. Sammanställda av G.<br />
E. Klemming och bekostade av bl.a. Paul Riant och Gustaf Holdo Stråle, till vilka<br />
volymerna är dedicerade. Den första delen trycktes i 500 exemplar, de följande tre i<br />
250 exemplar vardera. Det svenska arbetet är enbart tryckt i svart, medan de övriga<br />
har titelbladen tryckta i rött och svart vilka dessutom är inramade av en röd och grön<br />
bård. Kapitlen ofta inledda med tryckta vinjetter och texten med röda anfanger och<br />
genomgående inramad av röda linjer. Även någon detalj i guldtryck förekommer.<br />
Innehållet är en sammanställning av latinska medeltidshymner funna under forskningar<br />
i de svenska medeltidshandskrifterna, bl.a. återfinns ett flertal rörande den<br />
heliga Birgitta.
83.<br />
42. koch, n. Swenska bi-skiötslen, upalstrad och efter mångfaldige rön samt enskildte<br />
kostsamma försök til fäderneslandets otroliga förmon, wälment framgifwen.<br />
Sthlm, L. L. Grefing, 1753. 8: o. (16), 111 s. & 1 utvikbar grav. plansch. Ngt<br />
nött samtida marmorerat skinnbd med upphöjda bind, rikt guldornerad rygg,<br />
ljusbrun titeletikett och stänkta snitt. Ett par minimala maskhål i främre yttre fals.<br />
Binden aningen nötta på en del ställen och ryggen lite torr. Inre främre fals har<br />
haft lite påhälsning av mask. Planschen har en liten reva. Några fuktfläckar i övre<br />
delen av texten på s. 85–92. Trevligt ex. *8000<br />
Hebbe 1669. Med ett citat ur Spegels Gudz werk och hwila som inleds: ”Et bi med<br />
större konst giör sig en honungskaka/ än någon konungs kock kan prunkerätter<br />
baka”. Nils Koch (1707–62) var bruksägare i Värmland och Dalsland och ”förlorade<br />
på experimenter till kolbesparing m.m. all sin egendom” enligt Elgenstierna. Vid sin<br />
död var han dock ägare till flera nya bruk i Dalsland. Hans sonson adlades von Koch<br />
1815.<br />
43. Kortt anwisning til bönen eller innerlig christendom och sanskyllig gudstienst<br />
i andanom. Tryckt åhr 1739. 12: o. (24) s. + (guyon, jeanne marie bouvier<br />
de la motte) Kortt sätt och medel til at bedia/ hwilket alle helt lätt kunna i öfning<br />
ställa/ och i så måtto uti en sann christendom inom ganska liten tid underbarligen<br />
tilwäxa. Tryckt åhr 1739. 12: o. (14), 125, (1, 2 blanka) s. + bromley, t. Wägen<br />
till hwilo-sabbathen igenom siälenes fortgång uti nya födelsen. Först på engelska språket<br />
beskrefwen […] sedermera på tyskan öfwersatt/ och nu på swenska språket i<br />
liuset gifwen. Tryckt åhr 1740. 12: o. 120 s. Samtida mörkbrunt mönsterpressat<br />
skinnbd med upphöjda bind, blindpressade pärmbårder och helt guldsnitt, som<br />
nästan är helt bortnött. Pärmhörnen stötta och skinnet skrapat vid falsarna.<br />
Spruckna och svaga inre falsar. En gammal anteckning på insidan av främre pärm<br />
och på försättsbladet. Litet maskhål i övre pärmhörn och vidare i inlagan till s. (8)<br />
i första arbetet. Genomgående ngt småfläckig. Pappers och tråkiga textförluster<br />
på sista bladet i det första arbetet. *7500<br />
Åhlén & Åhlén 17.103. De två första skrifterna är översatta och utgivna av Sven<br />
Rosén och troligen tryckta i Altona enligt Bygdén. Rosén blev landsförvisad bl.a.<br />
med anledning av dessa skrifters utspridande och de konfiskerades. Även den sista<br />
skriften har sannolikt att göra med Sven Roséns radikala pietistiska väckelserörelse<br />
och den har en liknande typografi som tyder på att den är tryckt utomlands. Skrifterna<br />
bidrog till att den svenska censurlagstiftningen skärptes under 1740talet. Sven<br />
Rosén (1708–50) föddes i Blidbergs socken och blev avstängd från Uppsala universitet<br />
på grund av bristande renlärighet. Han hamnade i pietistiska kretsar i Stockholm<br />
och blev snart radikalpietisternas ledande förkunnare. Under lång tid drev<br />
myndigheterna processer emot honom innan de lyckades få honom evigt landsförvisad.<br />
Han hamnade då i Tyskland, där han tog intryck av herrnhutismen och reste<br />
som missionär för dem till Nordamerika där han dog i Pennsylvania 1750. Madame<br />
Guyons arbeten tillhörde pietisternas favoritlitteratur och detta är en av de endast tre<br />
titlar som blivit tryckta i svensk översättning i gammal tid, då hennes böcker inte fick<br />
tryckningstillstånd av den teologiska censuren. Thomas Bromley var en av de radikalaste<br />
religiösa fritänkarna och förkastade äktenskapet och de flesta religiösa dogmerna.<br />
Följaktligen jagades hans skrifter av den svenska censuren; exempelvis strök<br />
censorn Benzelstierna ut hans böcker ur bokauktions<strong>katalog</strong>er ifall de dök upp där.<br />
Wägen till hwilo-sabbathen är den enda titel som trycktes på svenska i äldre tid.
44. (koskull, g. f.) En kort, men ganska tydlig undervisning, at lära dansa, jämte<br />
bifogade flere contradantstourer, till de mindre förfarnas otroliga nytta. Växjö,<br />
Wrigseen & Thetzell, 1785. Liten 8: o. 24 s. Pappbd från 1800talets mitt gjort av<br />
ett läckert äldre rött guldbrokadpapper. En ytlig spricka nederst i den bakre ytterfalsen.<br />
Den ganska hårt nötta inlagan snävt skuren i övre marginalen. Titelbladet<br />
lagat i inre marginalen med förlust i en bokstav och en reva nederst. En liten<br />
mörk vaxljusfläck i yttermarginalen till s. 8. Solkfläckar på s. 11 och 23–24. Sista<br />
bladet med en reva nederst i inre marginalen. Eftersättsbladet har ett inklistrat<br />
brev daterat 1853. Med Ludvig Manderströms exlibris och blindpressade vapenstpl<br />
på titelbladet samt dennes anteckningar på försättsbladet. Nils Gyldenstolpes<br />
namnstpl på Manderströms exlibris! *9000<br />
Detta är första upplagan av den mycket rara ”brochuren” om att lära dansa. Att syftet<br />
inte var helt seriöst anar man då förordet undertecknas med ”gunstige läsare och<br />
läsarinnors tjenstfärdige, men utdansade tjenare Joseph Capriole.” Häftet synes på<br />
det hela taget vara en satirisk drift med tidens vurm för galanteri och konstlad förfining.<br />
Föreliggande tryck inköptes på Manderströms auktion 1874 för 42 kronor och<br />
50 öre av Nils Gyldenstolpe och förvärvades sannolikt till Ericsberg på dennes auktion<br />
1885. Av det inklistrade brevet framgår att boken inte fanns i Kungliga bibliotekets<br />
samlingar 1853.<br />
45. (koskull, g. f.) En kort, men ganska tydlig undervisning, at lära dansa, jämte<br />
bifogade flere contradantstourer, till de mindre förfarnas otroliga nytta. Andra<br />
hvarken förbättrade eller förökade upplagan. Sthlm, P. A. Norstedt & söner, 1860.<br />
8: o. 16 s. Samtida grönt pappbd med trasig rygg överst och nederst. Pärmarna ngt<br />
bågnade. Titelbladet har en liten reva i nedre marginalen och en bläckplump.<br />
Ludvig Manderströms blindpressade vapenstpl i titelbladets övre hörn. *2500<br />
Bibliographia Klemmingiana s. 9. Trycktes i 33 exemplar. G. E. Klemming, som var<br />
utgivaren av denna andra upplaga, säger i en not på titelbladets baksida att ”denna<br />
harmlösa och glada satir” har man velat bevara ”åt skämtets vänner.” Han gav även<br />
ut en tredje upplaga i 33 exemplar 1874 med anledning av att föreliggande exemplar<br />
hade kostat 9 kronor på Manderströms auktion, då Carl Jedvard Bonde köpte det.<br />
46. [Kraus] stridsberg, c. Åminnelse-tal öfver kongl. svenska Musicaliska academiens<br />
ledamot framl. kgl. hof-capellmästaren herr Joseph Kraus, hållet i stora riddarhus<br />
salen, d. 24 maji 1798, för kongl. svenska Musicaliska academien. Sthlm, A. J.<br />
Nordström, (1798). 8: o. 32, (4) s. Tagen ur band. *3000<br />
De opaginerade sidorna på slutet med text till de musikstycken som uppfördes i<br />
samband med åminnelsetalet. Joseph Martin Kraus (1756–92) föddes i Miltenberg<br />
am Main i Tyskland, men flyttade till Sverige 1778, tillsammans med Carl Stridsberg,<br />
som han lärt känna i Göttingen. Han vann snabbt hovets gunst, blev medlem av<br />
Musikaliska akademien och god vän med Carl Michael Bellman och under en utlandsresa<br />
även med Haydn, Gluck och Salieri. Kraus kallas ibland ”den svenske Mozart”<br />
och han dog endast 36 år gammal, sjuk och utfattig. Han är begravd på Tivoliudden<br />
vid norra Brunnsviken. Vännen Stridsbergs Åminnelse-tal är den första tryckta<br />
biografin över honom.<br />
47. (krook, j.) Tanckar om jordens skapnad, eller Fonton Freemassons äfwentyr,<br />
till högwälborne herr grefwen **** och nu med anmärckningar till trycket befordrat<br />
af Anticthon. Sthlm, L. L. Grefing, 1741. 4: o. 80 s. Häftad med samtida marmorerad<br />
ryggremsa som är obetydligt skadad överst och nederst. Titelbladet med<br />
en anteckning att författaren är Bengt Krook. Ngt snävt skuren i nedre marginalen.<br />
Sporadiska fläckar. Ett litet hål på s. 79 med bokstavsförlust. *15000<br />
Lundwall s. 178. Krook föddes 1713 i Finland, troligen i Nyland, och disputerade<br />
1737 i Uppsala. 1746 återfinns han i Åbo som preses för en filosofisk avhandling. Han<br />
blev sedan hovsekreterare. Tanckar om jordens skapnad kan sägas vara Sveriges första<br />
sciencefictionroman. Författaren inleder arbetet med att konstatera att man ”i denna<br />
här wår tid, med icke mindre beswär än omkostnad, endteligen wil weta: […] den<br />
rätta beskaffenheten af wår jord, hennes yttra figur och skapnad, om hon, som man<br />
i de äldre tider godt och enfaldeligen trodde, skal wara lik en pankaka, eller som man<br />
nu i de nyare disputerar, antingen hon är mera lik en citron, än såsom en hollendsk<br />
ost.” Huvudpersonen ger sig upp i ett luftskepp för att titta på jorden och väl ute i<br />
rymden blir hansnyfikenhet så stor att han far till månen. Där upptäcker han ett berg<br />
av glasflaskor som innehåller jordbornas förlorade förstånd. Han far tillbaka till jorden<br />
utan att ha fått besked om jordens skapnad, men väl om ”rätta distantien emellan<br />
förnuft och dårskap”. Böök skriver om boken att ”denna berättelse är framställd i<br />
ett maner, som tillhör det odrägligaste man öfver huvud kan tänka sig”. Författaren<br />
dog 1778 i Stockholm.<br />
48. [Kåhre] swebilius, o. Lijk-predikan wijdh ehreborne/ wälwijse och wijdtförfarne/<br />
nu hoos gudh salige/ hr. Truls Kohres/ fordom förnähm och wälförtiente rådhmans<br />
uthi kongl. residentz och hufwudstaden Stockholm hederliga jordafärd/ hållen<br />
uthi Stoore kyrckian/ den 18 aug. anno 1672 för tå närwarande förnähmliga försambling.<br />
Sthlm, N. Wankijff, (1672). 4: o. 94 s. Texten inom tryckt ramverk. Ta
gen ur band. Ngt nött och fuktfläckig. Delvis med bläckpaginering i övre hörnet.<br />
Sista bladet hårt fläckat. *8000<br />
Med personalia på sidorna <strong>68</strong>–84. På sidorna 85–94 är dikten ”Hela wärldens pilgrimsfärd/<br />
widh […] Truls Kohres/ wälprydde jordsättningsdagh” av ”Johan Elasson”<br />
avtryckt. Bakom denna pseudonym döljer sig Lasse Lucidor enligt Svenskt biografiskt<br />
lexikon. Den vittbereste Truls Kåhre (1600–72) verkade i sin ungdom som<br />
”musico eller basunist” i Stockholm varefter han antogs som informator till riksrådet<br />
Matthias Soops söner. Kåhre påbörjade 1641 en lång och äventyrlig resa som gick via<br />
Holland, Portugal, Marocko, Spanien, Italien, Malta, Turkiet, Syrien och Mellanöstern,<br />
Egypten, arabiska halvön, Grekland, Frankrike m.fl. länder innan han återvände<br />
till Stockholm på julafton 1645. Uppgifterna i personalierna är den enda i samtiden<br />
tryckta relationen av denna resa. Lucidors gravskrift ger, vid sidan av många geografiska<br />
namn, proportion till all världslig strävan och storhet: ”Then hela wärlden förr<br />
tykt nästan alt för trång/ åt then är thenna plass (trij ahlnar jord) för lång.”<br />
49. lenngren, anna maria. Skalde-försök. Sthlm, O. Grahn, 1819. 8: o. (8),<br />
xvi, 255, (1) s. Häftad och oskuren i ngt fläckigt och nött samtida gråpappomslag.<br />
En reva in i registret på s. (3). Spridda lagerfläckar och en liten fläck på s. 153.<br />
Med C. Eichhorns exlibris. *7500<br />
Leijonhufvud & Brithelli s. 108. Med förord av Nils von Rosenstein, som tillsammans<br />
med Carl Peter Lenngren gav ut samlingen efter författarens död. Utkom i en mängd<br />
nya upplagor under 1800talet och översattes även till tyska 1857.<br />
50. lindroth, p. g. Museum naturalium Grillianum Söderforssiense institutum<br />
anno 1783, & in catalogo redactum anno 1788. Sthlm, A. J. Nordström, 1788. 4: o.<br />
21, (3 blanka) s. Häftad. Nedre hörn lite vikta och det sista blanka bladet obetydligt<br />
fläckigt. Ett fint ex. *8000<br />
Förtecknar däggdjur, fåglar och snäckor. Arbetets typografiska vinjetter är avpassade<br />
efter innehållet så att t.ex. avdelningen med däggdjur har små vinjetter med hund,<br />
elefant, lejon och häst som motiv. Adolf Ulrik Grill (1752–97) lät på sitt bruk Söderfors<br />
inrätta det s.k. Grillska museet. Detta skapades till stor del av P. G. Lindroth<br />
(1758–1809), som för Grills räkning gjorde insamlingsresor i Sverige, Norge och<br />
England. I samlingarna var bl.a. flodhäst och lejon representerade, men även ett exemplar<br />
av den 1797 utrotade Kapska blåbocken. Detta hade enligt Lindroths <strong>katalog</strong><br />
hemförts från Afrika av C. P. Thunberg. Det Grillska museet skänktes 1828 till Vetenskapsakademien,<br />
men då var stora delar av samlingen redan förstörd av mal.<br />
42.<br />
54.<br />
44.<br />
100.
51. linné, c. von. Clavis medicinæ duplex, exterior & interior. Universum luctâ<br />
discordium æquilibratur. Sthlm, L. Salvius, 1766. 8: o. 29, (2) s. Med träsnittsillustrationer<br />
på titelbladet. Häftad i samtida gråpappomslag med blank rosa titeletikett<br />
i papper. Enstaka obetydliga fläckar. Med Joh. Pet. Almgrens namnteckning.<br />
Fint ex. *35000<br />
Soulsby 980. Illustrationerna på titelbladet föreställer medicinens dubbla nyckel. Sten<br />
Lindroth skriver att Linné med åren började fördjupa sig i ”fysiologiska spekulationer<br />
av mera äventyrligt slag”. ”Sin höjdpunkt nådde hans medicinska tankebygge i<br />
den underliga lilla skriften om ’medicinens nyckel’, Clavis medicinae duplex (1766),<br />
avsedd att närmare utvecklas i föreläsningsform. Linnés Clavis – av honom själv<br />
hälsad som ’en den största juvel i medicinen’ – är fylld av vilt godtycke, på något vis<br />
alltigenom orimlig. Han fastslår på sitt myndiga vis att, att nyckeln till medicinens<br />
hemligheter är dubbel, en yttre och en inre. […] Formuleringen av denna farmakodynamiska<br />
grundlag ansåg Linné som en banbrytande vetenskaplig insats. Därtill<br />
kommer talspekulationer, som leder tillbaka till antikens pytagoreiska visdom och<br />
renässansens ockulta mystik. Linné ville i Clavis visa, hur allt i naturen byggde på<br />
femtalet (kvinaren). Med två från varandra riktade händer, försedda med fem fingrar,<br />
åskådliggjorde han envar av medicinens nycklar och sedan fann han femtal, vart han<br />
vände sig: fem var sinnena, fem var inälvorna osv. Den gamle Linné hade lämnat den<br />
kungsväg på vilken medicinen långsamt framskred mot klarhet och förnuft.” Johan<br />
Peter Almgren var advokatfiskal i Bergskollegium och efterlämnade vid sin död 1830<br />
ett ansenligt bibliotek.<br />
52. linné, c. von. En fråga, som altid föreställes de naturkunniga, då det heter:<br />
Hwartil duger det? (Cui bono?). Först framstäld och beswarad i en disputation på<br />
latin, under […] Carl Linnæi öfwerwaro, den 21 octob. år 1752. Men nu efter en<br />
hög befalning, på modersmålet öfwersatt af Christopher El. Gedner. Sthlm, L.<br />
Salvius, 1753. 8: o. 32 s. Tagen ur band. Lagerfläckig och lite nött. *5000<br />
Soulsby 1697. Waller 10906.<br />
53. linné, c. von. Flora Zeylanica sistens plantas indicas Zeylonæ insulæ; quæ<br />
olim 1670–1677 lectæ fuere a Paulo Hermanno, prof. bot. Leydensi; demum post<br />
70 annos ab Augustu Günthero, pharmacop. Haffniensi, orbi redditæ; hoc vero<br />
opere revisæ, examinatæ, determinatæ & illustratæ generibus certis, differentiis<br />
specificis, synonymis propriis, descriptionibus compendiosis, iconibus paucis.<br />
Sthlm, L. Salvius, 1747. 8: o. 19, (9), 1–240, (20), 1–14, (1) s. & 4 utvikbara grav. plr.<br />
Samtida hfrbd med upphöjda bind, sparsamt guldornerad rygg, brun titeletikett<br />
och stänkta snitt. Ryggen blekt och lite torr. En bra och ren inlaga med bara<br />
någon enstaka obetydlig fläck. Lite solk på s. 16 i den första pagineringsföljden.<br />
Liten oval etikett från H. Bukowskis konsthandel på främre pärmens insida. Trevligt<br />
ex. *17500<br />
Soulsby 420. Linné utgick från det omfattande herbarium som P. Hermann samlat<br />
ihop på Ceylon och som senare hamnat i Köpenhamn.
54. (linné, c. von & rothman, j.) Joh. Eberhard Ferber […] Hortus Agerumensis,<br />
exhibens plantas saltem rariores, exoticas & officinales, quas horto proprio<br />
intulit, secundum methodum Linnæi sexualem digestus. Sthlm, P. G. Nyström,<br />
1739. 8: o. (4), 76, (4) s. Samtida ngt nött men trevligt skinnbd med upphöjda bind<br />
och sparsamt guldornerad rygg, vars förgyllning oxiderat. Helt guldsnitt. Insidan<br />
av pärmarna med vackert klistermarmorerat papper. Pärmarna ngt bågnade. Inlagan<br />
genomgående lagerfläckig. Med samtida tillskrift ”herr Schultz” på försättsbladet.<br />
*60000<br />
Soulsby 340. Waller 11506. Den tryckta dedikationen till bl.a. C. G. Tessin, O. Rudbeck<br />
och de båda författarna är från Ferber. Det innehållsrika företalet på svenska är<br />
författat av Linnés lärare från Växjö Johannes Rothman och diskuterar bl.a. Linnés<br />
nya system. Själva beskrivningen är enligt Fries författad av Linné med användande<br />
av hans egen systematik. Olof Rudbeck d.y. läste korrektur och reviderade förteckningen.<br />
Amiralitetsläkaren Ferbers botaniska trädgård anlades 1711 i Agerum utanför<br />
Karlskrona och innehöll både rara orangeriväxter och läkeörter. På sidorna 72–76<br />
förtecknas dessutom kortfattat hans naturaliekabinett.<br />
Arbetet är en av de äldsta större beskrivningarna av en<br />
trädgård i Sverige och det första arbete tryckt i Sverige<br />
som är uppställt efter Linnés system.<br />
55. linné, c. von d.y. Decas prima – secunda plantarum rariorum horti Upsaliensis<br />
sistens descriptiones & figuras plantarum minus cognitarum. Sthlm, L. Salvius,<br />
1762–63. Folio. (8), 20 s. & 10 grav. plr + (2), 21–40 s. & 10 grav. plr. Titelbladen<br />
tryckta i rött och svart. + linné, c. von. d.y. Plantarum rariorum horti Upsaliensis<br />
fasciculus primus sistens descriptiones et figuras plantarum minus cognitarum.<br />
Leipzig, S. L. Crusii, 1767. Folio. (4), 20 s. & 10 grav. plr. Titelbladet med en grav.<br />
vinjett. Samtida ganska nött hfrbd med upphöjda bind, sparsamt guldornerad<br />
rygg, ljusbrun titeletikett och stänkta snitt. Bakre fals sprucken överst och med<br />
maskhål. Inlagan genomgående och delvis hårt lagerfläckig. Med Carl Jedvard<br />
Bondes formklippta exlibris. *22500<br />
Soulsby 3821 respektive 3822. Krok 1 a respektive 1 b. Det i Leipzig tryckta arbetet<br />
är en fristående fortsättning av det tidigare. Carl von Linné d.y. (1741–83) fick 1759<br />
den botaniska demonstratortjänsten under sin berömde fader och efterträdde honom<br />
som professor 1777.<br />
56. (linnerhielm, j. c.) <strong>Svenska</strong> vuer etsade af […] 1797. [=rubrik]. (Sthlm,<br />
1797). Tvärfolio. (4) s. & 30 planschblad med 35 etsningar. + nordquist, (p.).<br />
Strödda handteckningar af Nordquist. Efter originalerna copierade och utgifne i<br />
stentryck af Ludew. Fehr. I–IV. Göteborg, L. Fehr, 1822. Tvärfolio. 23 + 24–48<br />
litograferade plr, varav en utvikbar. Nära samtida nött hfrbd med guldornerad och<br />
blindpressad ryggdekor. Pärmpappret repigt och skrapat och till stor del bortnött<br />
på den bakre pärmen. Några enstaka lager och småfläckar i det första arbetet.<br />
Spridda solk och småfläckar i det andra arbetet. Det främre litograferade omslaget<br />
till det andra häftet av Nordquists teckningar medbundet och med en liten<br />
påklistrad rund bokhandelsetikett från Carl August Holm, Göteborg. Den utvikbara<br />
planschen med en lagad reva i vikningen. *50000
Bring 251 som bara lyckats lokalisera två exemplar av det första arbetet, vars titel<br />
även innehåller Linnerhielms signeringsmärke. Textbladen avslutas med följande notis:<br />
”Desse vuer finnas eljest införde i den utkomne boken: Bref under resor i Sverige”.<br />
Bref under resor utkom 1797 och många av illustrationerna avtrycktes i texten, vilken<br />
trycktes på för ändamålet inte särskilt lämpligt papper. Det tjockare planschpappret<br />
i <strong>Svenska</strong> vuer gör etsningarna större rättvisa. Bring påpekar även att den kortfattade<br />
textbilagan innehåller kompletterande uppgifter som inte återfinns i boken. Det andra<br />
arbetet utkom i två häften. Det bevarade omslaget innehåller även förklaringar<br />
till en del av bilderna. Konstnären Pehr Nordquist (1771–1805) hörde till bröderna<br />
Martins mera lovande elever. Han avled som ung i Neapel under en studieresa och<br />
hans minne bevarades i samtiden främst genom F. Boyes försorg. I Strödda handteckningar<br />
återfinns en rad självbiografiska teckningar under en resa från huvudstaden till<br />
Helsingborg, samt konstnärens illustrationer till Lenngrens båda dikter ”Till en girig”<br />
och ”Du som i höghet tror”. Illustrationerna till den sistnämnda hade F. Boye låtit<br />
utgiva i gravyr redan 1817. Strödda handteckningar kallas i Svenskt konstnärslexikon för<br />
”en av litografiens inkunabler i Sverige.” Litografen Ludvig Fehr kom efter en tid i<br />
Köpenhamn till Stockholm kring årsskiftet 1817–18, där han bildade det första litografiska<br />
tryckeriet tillsammans med C. Müller. Fehr flyttade snart vidare och fortsatte<br />
sin verksamhet först i Karlskrona och sedan Göteborg, varefter han 1822 startade<br />
det första litografiska tryckeriet i Norge.<br />
57. list, f. Införselfrihet och skyddsförfattningar, betraktade ifrån erfarenhetens<br />
och historiens synpunkt. Med företal och tillägg af öfversättaren. Sthlm, P. A.<br />
Norstedt & söner, 1840. 8: o. (2), xi, (1 blank), 70 s. Häftad i blått tryckt omslag.<br />
En svag fuktrand i övre hörnet på s. 35–38. Ett bra ex. *2500<br />
Friedrich List (1789–1846) var tysk nationalekonom och publicist. Översättning av<br />
Die Freiheit und die Beschränkungen des auswärtigen Handels, aus dem historischen Gesichtspunkt<br />
beleuchtet utförd av Johan Johansson som även översatte Om vigten och<br />
betydelsen af slöjder och manufaktuer för ett samhälle av samme författare samma år.<br />
58. Liturgia svecanæ ecclesiæ catholicæ & orthodoxæ conformis. Sthlm, T. Tidemanni,<br />
1576. Folio. (3), lxxv, (1) blad. Titelbladet med ståtlig träsnittsram efter Georg<br />
Lemberger. Elegant rött marokängbd från 1700talets första hälft med upphöjda<br />
bind, rikt guldornerad rygg och förgyllt ramverk på pärmarna samt kantdekor. Blå<br />
klistermarmorerade snitt. Ryggen ngt blekt och bandet med ett antal fuktfläckar.<br />
Främre pärmen med några smärre maskangrepp. Inlagan med en del småfläckar<br />
och fuktränder samt smärre solk och revor. Några enstaka blad med lite beskurna<br />
marginalnoter, se t.ex. blad li. Lång lagad reva i blad ix. Fina samtida handskrivna<br />
musiknoter, bl.a. på blad xlix och liv. Med Carl Gustaf Tessins namnteckning<br />
och anteckningen ”1.*45.” och ”double”. Praktexemplar med Carl Jedvard Bondes<br />
formklippta exlibris. *200000<br />
Collijn II, s. 457–61. Klemming s. 47. Warmholtz 1785: ”Nu för tiden finnas få exemplar,<br />
vid hvilka titelbladet och företalet äro i behåld.” Blad xlviii felmärkt xliii, blad<br />
lix felmärkt lvi och blad lxii felmärkt lxiii. Titelbladets ramverk är återanvänt från<br />
Gustav Vasas bibel 1540–41. Detta är Johan III:s berömda svenska liturgi, känd som<br />
”röda boken”. Liturgin fick uppenbarligen sitt tillnamn redan i samtiden då den 1594<br />
finns omnämnd som ”then rööde book”. J. Schefferus behandlar ”rödboken” i Svecia<br />
literata (1<strong>68</strong>0) och menar felaktigt att namnet kommer sig av att boken delvis skulle<br />
vara tryckt i rött. Enligt Collijn har den fått sitt namn av de röda sammetsband i<br />
vilka några exemplar blivit bundna. Warmholtz å andra sidan menar att namnet härrör<br />
från ”at alla de exemplar, som konungen lät utdela til kyrkorne, voro inbundne i<br />
et slags mörkrödt läder”. Klemming tillbakavisar detta påstående och menar att boken<br />
vanligtvis bundits i ett mörkbrunt, pressat skinnband enligt tidens stil. Han spekulerar<br />
i att namnet kommer sig av det röda sammetsband som återfinns i Kungliga<br />
bibliotekets samlingar och som enligt uppgift ska ha tillhört Johan III. Enligt Collijn<br />
är Liturgia svecanæ författad av kungen själv med viss hjälp av dennes sekreterare<br />
Petrus Michaelis Fecht och ärkebiskopen Laurentius Petri Gothus. Den senare står<br />
som förordets författare. Den påvlige legaten A. Possevino menade dock i ett brev till<br />
Rom att Fecht var den egentlige författaren till förordet. Liturgin antogs av riksdagen<br />
1577 men blev hårt kritiserad i samtiden då den ansågs för katolsk till sin prägel och<br />
avskaffades vid Uppsala möte 1593.<br />
59. (livijn, c.) Johan David Lifbergs lefverne. Komisk roman. I. Uppsala, Stenhammar<br />
och Palmblad, 1810–(11). 8: o. 83, (1) s. Häftad i ngt nött tryckt omslag,<br />
som är småsolkigt och med lite skadad rygg. Litet hål på bakre omslag. Inlagan<br />
med smärre bruksspår, såsom hundöron och ställvis lite småfläckig. Titelbladet<br />
med fuktfläck. *4000<br />
Allt som utkom. Redan 1806 påbörjade Clas Livijn arbetet med vad som skulle bli<br />
hans debutbok. Romanen fullbordades dock aldrig utan Livijn valde att ge ut det<br />
som han färdigställt. Initiativtagaren till publiceringen tycks ha varit Stenhammar<br />
medan kollegan Palmblad ansåg boken vara mest lämplig för den lägre klassen av<br />
läsare. Johan David Lifbergs lefverne trycktes i 700 exemplar och blev för förläggarna<br />
en mycket framgångsrik affär.
58.<br />
60. lundius, c. Notæ ac observationes in literas rom. pontificis Agapeti II de prærogativa<br />
atque eminentia regis Upsalensis, sive Svioniæ. Accedunt prolegomena, quibus<br />
gloria linguæ & rei svionicæ, contra nonneminis insultus, atque haud ita pridem<br />
editas cavillationes, evidentissimis rationibus vindicatur. Uppsala, (Rudbeckska<br />
tryckeriet), (1702)–03. Folio. (11, 1 blank), 20, 1–48 s. Med träsnittsillustrationer i<br />
texten. Ngt nött samtida skinnbd med upphöjda bind, oxiderade ryggdekorationer<br />
och helt guldsnitt. Dubbla oxiderade ramverk på pärmarna med olikfärgade<br />
fält. Turkmarmorerade för och eftersättsblad. Ryggen ngt blekt och de yttre falsarna<br />
spruckna nedtill. Minimala ytliga maskangrepp på främre pärm och pärmarna<br />
ngt bågnade. Titelbladet och de följande tryckta dedikationerna ngt bruntonade.<br />
Enstaka fläckar, t.ex. på s. 35–36. Eric Edman Johanssons och Samuel<br />
Triewalds namnteckningar och Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris. *8500<br />
Warmholtz <strong>68</strong>96. Enligt Per Hierta var Carl Lundius Notæ det Rudbeckska tryckeriets<br />
sista arbete före branden (jämte sista delen av Atland) och en stor del av upplagan<br />
gick upp i rök. Warmholtz skriver att ”boken är nu för tiden nog sälsynt”. Lundius<br />
lät 1703 trycka ett nytt titelblad samt tre olika dedikationer till en del av de exemplar<br />
som fanns kvar. Dessa blad är mycket ovanliga. Själva påvebullan är ett grovt<br />
falsarium som går ut på att visa att Västgötalagens beskrivning av Danaholmstraktaten,<br />
då den svenske kungen satt till häst och den danske kungen höll i betslet, är<br />
sann, till skillnad från Skånelagens skildring, som är den omvända. Nils Ahnlund har<br />
visat att den notoriske lustlögnaren Nils Rabenius, kyrkoherde i Hedemora, lämnat<br />
sitt visitkort i texten, då den västmanländske representanten påstås tillhöra släkten<br />
Rabbe, en uppdiktad medeltida släkt som Rabenius påstod sig vara ättling till. Han<br />
skapade sig ett fint stamträd genom att föra in Rabbenamnet i medeltida handskrifter<br />
och i egna falsarier som detta. Gränsförteckningen är slarvigt redigerad, så samma<br />
gränsmärken återkommer i olika förvanskade skepnader och Västergötlands gräns<br />
mot Småland har också kommit med! Samuel Triewald (1<strong>68</strong>8–1743), vars namnteckning<br />
återfinns i föreliggande exemplar, var författare, diplomat och ledamot av<br />
Vetenskapsakademien.
61. (luther, m.) Een liten under wijsning/ huru christet folk må warda förmanat til<br />
sacramentet eller wårs herras Jesu Christi nattward. Doc. Mar. Lut. Upsatt aff tydzkon<br />
på swensko. L. P. Sthlm, A. Laurentzson, 1558. 8: o. A8–F8, G3. Enkelt svart<br />
skinnbd med guldpräglat tryck på frampärmen. Genomgående med fuktränder<br />
som mot slutet tilltar ngt i styrka. Delvis lite snävt skuren. Titelbladet lite solkigt<br />
och med en fläck. Lagning i nedre marginalen på blad B8. Med Ericsbergs biblioteks<br />
exlibris. *28000<br />
Collijn II, s. 239–41, variant B. Översattes av Laurentius Petri. Första separat tryckta<br />
översättningen av Luther till svenska! Originalet utkom 1530 under titeln Vermanung<br />
zum Sacrament des leibs und bluts unsers Herrn.<br />
62. magnus, j. Historia metropolitanae ecclesiae Upsalen. in regnis Svetiae et<br />
Gothiae. A Ioanne Magno gotho sedis apostolicae legato, et eiusdem ecclesiae<br />
archiepiscopo collecta. Opera Olai Magni gothi eius fratri in lucem edita. Rom,<br />
V. Luchini (respektive F. Mediolanensem de Ferrariis), 1560. Folio. (16), 179 s.<br />
Med en mängd fina initialer i träsnitt. Två inklistrade tryckta rättelselappar i texten<br />
på s. 12. Skinnbd från ca 1700 med upphöjda bind, rikt guldornerad rygg och<br />
mörkröd titeletikett i skinn samt kantförgyllning och inre denteller. Marmorerade<br />
guldsnitt. Ryggen med liten defekt nederst och främre pärmen med en del fula<br />
repor. Titelbladet med små lagerfläckar upptill. Sista bladet med en fuktrand i inre<br />
marginalen och en liten lagning i övre hörnet. Med duplettstpl från Biblioth. Palat.<br />
Vindobona på sista blanka sidan. Med Ericsbergs biblioteks grav. exlibris. *35000<br />
Collijn II, s. 269–70 (denne nämner inte de inklistrade rättelselapparna). Rudbeck<br />
1091. Warmholtz 1885: ”räknas ibland de sälsyntaste svenska böcker”. Detta är andra<br />
upplagan, där titelblad och tre andra blad är omtryckta. I övrigt är arken ur 1557 års<br />
upplaga återanvända, vilka efter Olaus Magnus död samma år uppenbarligen till<br />
största delen blivit liggande. Boken trycktes i Birgittas hus i Rom. Detta exemplar är<br />
av varianten med riktig kustod på sidan 40 och felaktig initial på sidan 163. Arbetet<br />
skrevs i Danzig 1536 som ett inlägg i reformationsstriden och behandlar Uppsala<br />
ärkestifts historia med en biografisk förteckning på alla biskoparna och många avtryckta<br />
dokument. Den katolska kyrkans goda insatser för Sverige beskrivs i detalj.<br />
Författaren är som vanligt mycket fantasifull, men Collijn menar att ”detta arbete ur<br />
historisk synpunkt är värdefullare än hans Historia de regibus”. Vindobona, som finns<br />
omnämnt på biblioteksstämpeln, är det äldre latinska namnet på Wien.<br />
63.<br />
63. Messan på swensko/ förbättrat. Sthlm, (A. Laurentzson), 1557. 4: o. A4–O4.<br />
Titelsidan inom bred träsnittsram. Med två träsnitt i texten. + Een handbook/ ther<br />
uthi döpelsen och annat meer christeligha förhandlas. Förbättrat och förmerat.<br />
Sthlm, A. Laurentzson, 1557. 4: o. A4–M4, N6. Titelsidan inom bred träsnittsram.<br />
Med fem träsnitt i texten. Samtida ganska hårt nött blindpressat skinnbd med<br />
mycket defekt rygg och ett bevarat spänne. I pärmhörnen tittar de tjocka träpärmarna<br />
fram. Genomgående ngt solkig och bitvis med fuktränder. Bortklippt övermarginal<br />
på blad A2, reva i texten på blad B2, G3 och I3 samt delvis bortriven<br />
nedermarginal på blad C4 i det första arbetet. En del blad med samtida marginal
anteckingar i bläck, vissa blad med omfattande kommentarer. På linjerna i notsystemen<br />
är noterna införda för hand i samtiden. Ett handskrivet notblad från 1600talet<br />
med ”Kyrie dominicale” medbundet. Med samtida tillskrifter på pärmarnas<br />
insidor: ”Knuts Jönssons book och hörer och till Landsbo [?] cappell”, ”Liber Michaelis<br />
Erici Nilandensis” och ”Michael Erici Neogeander” samt en handritad vapensköld<br />
med initialerna ”M.E.S.”, ett bomärke och årtalet 1583. Bra ex. *60000<br />
Collijn II, s. 232 respektive 231. Jfr Davidsson s. 17 för det första arbetet som innehåller<br />
exempel på de tryck av notlinjer som föregick nottyptrycket. Sjätte upplagorna av<br />
dessa arbeten som ofta återfinns sammanbundna. Messan 1557 är den sista mässordning<br />
som bygger direkt på Olaus Petris ursprungstext från 1531.<br />
64. mittendorf, r. […] Christinæ, Gustavi Adolphi magni beatæ ac victoriosissimæ<br />
recordationis, regis Sueciæ, filiæ: […] omnibus ordinibus Sueciæ in maximà<br />
frequentià præsentibus: magnatibus, legatis, popularibus, peregrinis, spectantibus,<br />
applaudentibus: Holmiæ sedid regiæ gratulatio: […]. Riga, G. Schroederi, 1652.<br />
Stor folio. 95 s. & 3 utvikbara tryckta tabeller. Ståtligt samtida aningen nött vinrött<br />
marokängbd med upphöjda bind, guldornerad rygg och helt guldsnitt. Två breda<br />
guldpräglade bårder, hörnstämplar och en mittarabesk på pärmarna. Ryggen<br />
blekt och lite skadad överst. Pärmarna fläckiga och ngt bågnade. Pärmhörnens<br />
skinn skadat och det underliggande träet kan anas. Insidan av pärmarna, liksom<br />
för och eftersättsbladen fläckiga. Inlagan genomgående ngt lagerfläckig. Den<br />
sista gigantiska utvikbara tabellen lös och med några revor i vikningen. Med Carl<br />
Jedvard Bondes formklippta exlibris. *25000<br />
Warmholtz 4338: ”är full med griller; men splendid trykt. Författaren, död 1657, berömmes<br />
i Phragmenii Riga literata, som en god latinsk poët.” Bland de hyllade i<br />
texten återfinns förutom Gustav II Adolf och drottning Kristina även Bengt Oxenstierna<br />
samt släkterna De la Gardie och Banér m.fl. Sannolikt den ståtligaste hyllningsversen<br />
som skrivits för att ära en levande svensk och i ett fint samtida presentband.<br />
65. månsson, a. En myckit nyttigh örta-book/ om the herlige örter/ som uthi<br />
thet höghberömde konungarijket wårt käre fädernesland Swerige åhrligen wäxa.<br />
Såsom ock/ om någhra uthländska örter /huruledes som the emot månge bådhe<br />
inwertes och uthwertes kranckheeter och siukdommar brukas skola. Medh itt<br />
64.
egister på the örter och kranckheter som uti thenna book beskreffne och anteknade<br />
äre. Aff latinska och tydska böker in på wårt swenska tungomål affsatt. […]<br />
Och uthi ordning satt aff Petro Jonæ […]. Sampt en nyy trägårdzbook widh änden<br />
tilsatt och aff trycket uthgången. Sthlm, I. Meurer, 1642–43. 8: o. (16), 2<strong>68</strong>, (9,<br />
1 blank, 2), 1–36, (1, 3 blanka) s. Trädgårdsbokens titelsida med träsnittsvinjett. +<br />
månsson, a. Practica, eller een liten doch nyttigh underwijszning/ om åderlåtande/<br />
hwilka ådrer man för åtskillige siukdomar uplåta kan/ begynnandes på<br />
hufwudet/ och sedan nedher til fötterna. Sammaledes och några nyttiga/ och<br />
mästeparten aff migh försökta läkedomar/ emot mångahanda siukdomar/ medh<br />
många aff them/ hwars och ens authoris nampn anteknade. Aff latinska och tydska<br />
böcker in på wårt swenska tungemåål/ och sampt aff een gammal swensk<br />
läkebook/ medh munckestijl skrifwin. Medh itt fullkomlighit register/ på the siukdomar/<br />
som i thenna practica beskreffne äro. Sthlm, (I. Meurer), 1645. 8: o. (9),<br />
23, 23–92, (2) s. Samtida trevligt ngt nött pergamentbd med handskriven ryggtitel.<br />
Pappret på pärmarnas insidor har lossnat från sitt underlag så att träpärmarna<br />
tittar fram. Inlagan med någon enstaka småfläck. Lagning på s. (7) i örtabokens<br />
register med förlust av några bokstäver och på s. 29 i trädgårdsboken med liten<br />
textförlust. Ett ark felbundet i första arbetet. Ett stort antal prydliga och intressanta<br />
gamla marginalanteckningar och tillägg i bläck. Med initialerna ”J.N.B.” och<br />
Jean Legers [?] namnteckning på titelbladet samt Carl Jedvard Bondes formklippta<br />
exlibris. Bra ex. *28000<br />
Collijn 632 respektive 633. Waller 6227 respektive 6233. Krok 1 för det första arbetet.<br />
Fjärde upplagan av Månssons Örta-book. Den första utkom 1628, föreliggande upplaga<br />
är dock den första som inkluderar hans trädgårdsbok. Een nyy träägårdzbook har<br />
eget titelblad, impressum och paginering men gemensam arksignering med huvudarbetet.<br />
Arvid Månsson kom från Skaftorp utanför Jönköping och hans arbete rör<br />
växter och deras medicinska användning. I förordet uppger han att han varken studerat<br />
i främmande land eller vid någon akademie, ”utan allenast uti gemeene scholer”.<br />
Hans egentliga kunskaper inom den medicinska vetenskapen är omstridda och<br />
Collijn exempelvis ger honom det föga smickrande epitetet ”kvacksalvare”. Ett exemplar<br />
av Örta-book fanns i Linnés ungdomsbibliotek. Andra upplagan av Månssons<br />
Practica, den första utkom i Linköping 1642. Practica riktade sig till en mer bildad<br />
publik än vad Örta-book hade gjort, men var i många avseenden mer omodern än sin<br />
föregångare. På för och eftersättsbladen samt pärmarnas insidor är ytterligare huskurer<br />
antecknade, bl.a. ett ”resept för fråssan”.<br />
66. (mörner, h.) Il carnevale di Roma. Rom, F. Bourlié, 1820. Tvärfolio. (4) s. &<br />
20 grav. plr. Lila hklbd från mitten av 1800talet med titeletikett i saffian på främre<br />
pärm. Ryggen ngt blekt och lite nött överst och nederst. En liten nummeretikett<br />
överst på ryggen. Genomgående aningen lagerfläckig. Trevligt ex. *35000<br />
Hjalmar Mörner (1794–1837) reste 1816–29 runt i Europa för att studera konst. Han<br />
stannade länge i Rom som skulptören Byströms gäst och vän. Här gjorde han den<br />
fina och detaljrika skildringen av Roms karneval, vars tecknade förlaga Byström fick<br />
och hade uppsatt som en fris vid taket i sitt hem. Även planscherna är tänkta att ses<br />
som en sammanhängande svit och börjar vid Piazza del Popolo och slutar vid nuvarande<br />
Piazza Venezia. Några få exemplar handkolorerades av konstnären.<br />
67. Naturens och konstens skåde-plats. I–IV flocken. Sthlm, L. Wennberg respektive<br />
A. J. Nordström, 1777–78. 4: o. (2), 30 + (2), 33–36, 67–70, 41–62 + (2), 65–88, (1),<br />
89–91, 51–52 + (2), 97–98, (1, 1 blank), 111–22, 112–16, (1, 1 blank), 119–22,<br />
112–15, 117–26 s. Med många träsnitt i texten. + Stockholms nya små-saker, och allahanda<br />
underrättelser. Hushålls och konstcabinettet. N: o 1–19. [=rubrik]. Sthlm,<br />
P. Hesselberg respektive J. A. Carlbohm, 1781–82. 4: o. (76) s. Samtida ngt nött<br />
hfrbd med upphöjda bind, sparsamt guldornerad rygg och grön titeletikett i glättad<br />
papp. Stänkta snitt. Ett par mindre revor i övre marginalen på s. 35–36 och<br />
67–<strong>68</strong> samt en mindre solkfläck i övre marginalen på s. 47 i det första arbetet.<br />
Några marginalanteckningar i yttermarginalen till nr 5 i det andra arbetet. Med
Brita Elisabeth Schenboms namnteckning daterad 1783 och Carl Jedvard Bondes<br />
formklippta exlibris. Ett trevligt ex. *35000<br />
Lundstedt 217 respektive 244. Naturens och konstens skåde-plats utgavs av Eric Kiellberg<br />
och är en av de första illustrerade tidskrifterna i Sverige. Komplett, trots märklig<br />
paginering. Tidskriften ger behövlig hjälp i frågor rörande lantbruk, hushållning, jakt,<br />
fiske och takläggning, men även inom trollerikonsten. Bland artiklarna kan nämnas<br />
”Et besynnerligit ljuster, hwarmed ålar wintertiden hugges”, ”Commercerådet Pålhems<br />
häfkran, at wäga up stubbar och rötter, som sitta fast i jorden”, ”Et misfödsel,<br />
som är födt af en hustru uti Wadstena” och ”Et wattuharnesk, hwarmed man kan gå<br />
och dyka i wattnet”. Med två helsidesträsnitt presenteras den svenska dräkten. Illustrationerna<br />
är genomgående lika originella och roande som de ämnen som avhandlas<br />
i artiklarna. Utgivaren hade ett lika brokigt liv som innehållet i denna tidskrift.<br />
Han började sin karriär som skådespelare och publicist, ärvde ett järnbruk som han<br />
senare förlorade och fortsatte sedan sin litterära karriär, dock med titeln brukspatron<br />
i behåll. Även det andra arbetet, som såldes i Runemarks boklåda, omfattar ett tämligen<br />
brett spektrum av ämnen, allt ifrån ”At göra coraller, lika de naturliga”, ”At<br />
håret på hufwudet må wäxa. Smörj hufwudet med hönsister […]”, råd hur man<br />
botar hicka och rapning till C. J. Hallmans ”åminnelsetal öfwer kongl. maj:ts kammarmusicus<br />
herr Christopher Pihlman” och en förteckning över innehållet i Patriotiska<br />
sällskapets Hushållnings journal. Enligt en uppgift i nummer 8 ska arbetet ses<br />
som en fortsättning av tidskriften Hushålls- och konst-cabinet som utkom i två delar<br />
1758–59 ”och af samma auctor skrifwit”. Den senare uppgiften är tveksam då de båda<br />
författarna G. F. Bruno och L. Salvius till det arbetet redan var avlidna. Lundstedt<br />
lyckades inte lokalisera något fullständigt exemplar av det andra arbetet som här<br />
dock är helt komplett!<br />
<strong>68</strong>. (nicander, k. a.) Sånger af August. Uppsala, E. Bruzelius, 1819. 8: o. (4), 146<br />
s. Häftad i ganska nött och lite solkigt samtida gråpappomslag. Oskuren. Ryggen<br />
defekt. Revor längst in i innermarginalen på exempelvis smutstitelbladet. Genomgående<br />
lite småfläckig. Några små rättelser på s. 90, sannolikt av författarens hand.<br />
Med handskriven dedikation till P. E. Bergfalk på främre omslagets insida. *4800<br />
Särtryck, enligt uppgift i 82 numrerade exemplar, ur Kalender för damer för 1820.<br />
Detta exemplar är nummer 52. Per Erik Bergfalk (1798–1890) slutade sin karriär som<br />
professor i Uppsala. Svenskt biografiskt lexikon beskriver honom: ”Hans sällsynt aktade<br />
ställning i den svenska lärdomens historia beror trots det stora värdet av de skrifter,<br />
som flutit ur hans penna, till väsentlig del på traditionen från dem, som från den<br />
personliga beröringen med honom bevarade outplånliga intryck av hans djupa kunskaper,<br />
utomordentliga minne och ovanliga intelligens.” Han och Nicander umgicks<br />
under studieåren i Uppsala.<br />
69. (palmstierna, n.) Grundreglor til det ädla spelet reversy, til deras underrättelse,<br />
som äro begynnare. Sthlm, L. Salvius, 1749. 8: o. 29 s. Häftad i ngt nött brunt<br />
omslag. Handskriven titeletikett på främre omslag. Titelbladet lite småsolkigt och<br />
med en liten fuktfläck. *3500<br />
Omtrycktes i Örebro 1754. Att kortspelsreglerna i första hand vände sig till en kvinnlig<br />
publik, förstås av det inledande förordet i versform: ”Wackra kön, som verlden<br />
bryr/ låt er denna skänk behaga/ mången ledsam stund och saga/ för dess öfning<br />
fältet flyr/ just för er var mycket vunnit/ när man reversy uppfunnit”. Författaren var<br />
militär, diplomat och riksråd samt en tid Lunds universitets kansler.
70. paulinus gothus, l. Cometoscopia cometspegel/ thet är: christeligh och<br />
nödhtorfftigh underwijsning/ om cometer/ sampt eldzblåss och undertekn/<br />
innehållandes: til thet första/ hwad cometer och andra undertekn äro/ och hwad<br />
man skal rätteliga hålla them före. Til thet andra/ hurudana plågor och förandringar<br />
effterfölia/ när sådana tekn sigh yppa och see låta. Til thet tridie/ huru<br />
man skal sigh christeligen förhålla/ at thet straffet/ för hwilket gudh/ genom<br />
cometer och andra undertekn/ warner/ motte förhindradt eller affskaffadt warda.<br />
Allom menniskiom/ uthi hwad stand och condicion the hälst wara kunne/ til<br />
warning/ rättelse och förbättring stält och sammanfattadt. Medh authoris eghen<br />
bekostnadt. Sthlm, I. Meurer, 1613. 4: o. (24), 3–8, 11–156, (1) s. Titelsidan tryckt<br />
i rött och svart. Med ett träsnitt på titelbladets baksida. Enkelt ganska hårt nött<br />
hfrbd från ca 1700 med svagt upphöjda bind och stänkta snitt. Det turkmarmorerade<br />
pärmpappret till en del bortnött där underliggande makulatur och träpärmar<br />
tittar fram. Hörnen stötta och skavda. Några maskhål i främre fals. Enstaka småfläckar<br />
och några få gamla anteckningar samt understrykningar. Det aningen solkiga<br />
titelbladet lagat i övre och inre marginalen och med ett litet hål vid nedre<br />
yttre hörn, liksom några maskhål överst i inre marginalen. Fuktfläckar i yttermarginalen<br />
från början till s. 8. Ett hål med viss textförlust på s. (19–20). Nedre hörnet<br />
lagat på s. 153, liksom marginalen på erratabladet, som även har två små pappersförluster<br />
i hörnen. Anteckning på insidan av främre pärm daterad den 16 december<br />
1703 med texten: ”Preces Omnia Beant”. *7000<br />
Collijn 691. Med hyllningsverser av Gutmundus Petrejus, Sylvester Joh. Phrygius,<br />
Josephus Matthiæ, Laurentius Olai Vallius, Andreas B. Cantherus, Carolus Magni<br />
Stictomptius och Johannes Thomæ Carlstadius. Laurentius Paulinus Gothus (1565–<br />
1646) studerade bl.a. astronomi i Rostock och blev senare professor i ämnet i Uppsala.<br />
Cometoscopia är författad på uppmaning av Karl IX efter att ett uppseendeväckande<br />
kometfenomen, Halleys komet, observerats i septemberoktober 1607. Laurentius<br />
angriper där astrologernas spekulationer om hur kometernas utseende, t.ex. lång<br />
eller kort svans, förutsäger framtida händelser. Kometerna borde istället ses som ett<br />
förebådande av den yttersta domen.<br />
71. (petri, l.) Then swenska kyrkeordningen. Sthlm, A. Laurentzson, 1571. 4: o.<br />
(11, 1 blankt), xciv blad. Med ett träsnitt i texten på blad xiv. Stänkdekorerat<br />
pappbd från 1700talets andra hälft med grön titeletikett i skinn och blåstänkta<br />
snitt. Ryggen ngt nött med ett litet hål mitt på. Titelbladet med en större lagning<br />
i yttermarginalen och en gammal kladdig namnteckning. Inlagan med en del<br />
smärre fukt, lager och solkfläckar. Enstaka understrykningar och samtida marginalanteckningar.<br />
En lagning i nedre marginalen på blad xxxii. Med anteckning att<br />
boken inköpts på ”rådman Ahlgrens auction” och Carl Jedvard Bondes formklippta<br />
exlibris. *6000<br />
Collijn II, s. 393–96. Warmholtz 1762. Ärkebiskopen Laurentius Petri (1499–1573)<br />
hade redan 1546 framlagt ett förslag till en kyrkoordning som emellertid avslogs av<br />
Gustav Vasa. Nya versioner färdigställdes, men vann ej stadfästelse utan spreds i<br />
handskrivna kopior. Under Johan III:s regering förstärktes Laurentius Petris ställning<br />
och hans kyrkoordning godtogs slutligen. Svensk biografiskt lexikon sammanfattar<br />
dess betydelse som ”den grundläggande handboken i århundraden för de sv prästerna<br />
beträffande förkunnelse, gudstjänstens utformning o kyrkotukt. […] L:s självständighet<br />
mot olika tysklutherska kyrkoordningar, som han delvis efterbildat, visar<br />
sig särskilt i hans uteslutande av alla bestämmelser i dem som medförde statlig inblandning<br />
i kyrkans inre förhållanden.” Kyrkoordningen innehåller även ordning för<br />
skolor respektive ”hospitaler och siukastoffuor”.
72. (petri, l.) Om kyrkio stadgar och ceremonier/ hurudana och huilka man uthi<br />
een christeligh församling bruka må eller ey. Ehn liten rettelse. Ther och swarat<br />
warder til några/ både the papisters/ och andra wåra wedersakares insaghor/<br />
förwitelser/ och calumnier. Scriffuen aff erchebiscop Lars i Upsala/ anno 1566.<br />
Och nu medh itt nytt förspråk/ om närwarande wår swenska kyrkios stadge och<br />
religion/ på prent giffuin/ aff A. A. A. Wittenberg, S. Gronenberg, 1587. 8: o. (23,<br />
1 blankt), 91, (1 blankt) blad. Titelbladet tryckt i rött och svart. + (petri, l.)<br />
Dialogus om then förwandling som medh messonne skedde/ tå ewangelium j wår tijdh<br />
först uthi liwset upkom. Uthi hwilkom clar och beståndigh åthskildnat giord warder/<br />
emellan wår swenska christeliga/ och påweska ogudeliga messo/ och rett<br />
underwijsning och förstånd nu j thenna tijdh tagas kan om then trätodrygha romareswenska<br />
liturgia. Scriffuin aff erchebiscop Lars j Upsala/ anno 1542 såsom<br />
hans egin handz stijl betygher/ och nu på prent giffuin aff A. A. A. Wittenberg, C.<br />
Schleich, 1587. 8: o. (13, 1 blankt), 58, 58–117, 117–18, 120–46, (1 blankt) blad.<br />
Titelbladet tryckt i rött och svart. Stiligt hfrbd från 1830talet med guldornerad<br />
och blindpressad ryggdekor. Vackert alrotsmarmorerade pärmpapper. Ryggen<br />
med ett par fläckar. Båda arbetena genomgående fukt och småfläckiga. I det<br />
första arbetet är titelbladet uppfodrat och med gamla bläckanteckningar på det<br />
blanka bladet innan bladnumreringen tar vid, liksom på det avslutande blanka<br />
bladet i andra arbetet. Smärre papperförluster här och där, t.ex. på blad 80 i det<br />
nedre hörnet i det andra arbetet. Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris. *9000<br />
Collijn III, s. 63–64 respektive 65–66. Denne nämner inget om arbetets oregelbundenheter<br />
i bladnumreringen. Tryckt dedikation till drottning Gunilla Bielke i det<br />
första arbetet som är en religiös stridsskrift mot kalvinisterna skriven 1566 och utgiven<br />
av författarens svärson Abrahamus Andreae Angermannus, som p.g.a. teologiska<br />
stridigheter tvingades att gå i landsflykt under några år. Han slog sig ned i Tyskland<br />
där han utgav skrifter mot katolicismen. Efter Johan III:s död kunde han återvända<br />
till Sverige. Även det andra arbetet är utgivet av Angermannus och dedicerat till<br />
prinsessan Anna. Det skrevs 1542 som ett försvar av den protestantiska uppfattningen<br />
angående nattvardsläran. Enligt Schück är Dialogus det första exemplet på en<br />
stridsskrift i dialogform i svensk litteratur.<br />
73. Pharmacopœa pauperum. Sthlm, H. Fougt, 1776. 12: o. 22, (2 blanka) s. Häftad.<br />
Ngt nött och med en lodrät fuktrand på titelbladet. *4000<br />
Denna ovanliga fattigfarmakopé inleds med en förteckning över alla provinsial och<br />
fattigläkare i Sverige och Finland.<br />
74. [Pilo] (wennberg, t.) Minne af Carl Gustaf Pilo. Upläst i kongl. Målareoch<br />
bildhuggareacademiens almänna sammankomst den 24 maji 1793. Sthlm, J.<br />
A. Carlbohm, 1794. 8: o. 31 s. Tagen ur band. Röda snitt. Delvis aningen snävt<br />
skuren i nedre marginalen. Liten reva i övre hörnet på titelbladet. *1500<br />
Avslutas med en bilaga med avtryckta handlingar rörande Pilos danska tid på sidorna<br />
27–31.<br />
75. polhem, c. Patriotiska testamente, eller underrättelse om järn, stål, koppar,<br />
mässing, tenn och bly för dem, som wilja begynna manufacturer i dessa ämnen.<br />
Jemte en förtekning på alla dess mechaniska inventioner. Sthlm, L. Salvius, 1761.<br />
8: o. (24), 128 s. Med träsnittsillustrationer i texten. Enkelt blått pappbd från 1800talets<br />
mitt med handskriven titeltext på ryggen. Några små fläckar på pärmarna,<br />
särskilt den bakre. Bra oskuren inlaga med några fuktfläckar i framförallt nedre<br />
marginalen på s. 69–76. Med Adolph Emanuel Levins namnteckning daterad<br />
1770 nederst på titelbladet. *9000<br />
Utgiven av Lars Salvius tio år efter Polhems bortgång. Att ämnena möjligen inte står<br />
i samklang med tidens smak är utgivaren medveten om, men tillägger: ”Ämnet är här<br />
för alfwersamt, och en man om några och 80 år, skrifwer mer at gagna än at behaga.”<br />
Arbetet avslutas med en förteckning över 114 ”inventioner och werk” som Polhem<br />
”tid efter annan til publici tjenst uptänkt och werkstält.” Adolf Emanuel Levin (1758–<br />
1819) var överstelöjtnant och artilleristallmästare i Stockholm.<br />
76. (reenhielm, j. i. & rugman, j.) Klaugu-gratur yfir hin hatigna og ættgaufuga<br />
herra, jarlin Magnus Gabriels De la Gardie, jarl til Leckeyar arnsborgar og<br />
Pernau. Herser til Eikholms. Herra til Hapsals, Magnushofs, Helmets, Höyentorps<br />
og Vennegarn: etc. hvor ed a Eikholms sloti af kauldusott frammleid. (Uppsala,<br />
1667). 4: o. (2), 8 s. Häftad. Första och sista sidorna småfläckiga, annars ett<br />
fint ex. på skrivpapper. *15000<br />
Afzelius s. 61 (i kopia). Fiske supplement II, s. 195 (i kopia). Islandica XIV, s. 93–94.<br />
Två sorgekväden på isländska och ett litet på latin riktade till Magnus Gabriel De la<br />
Gardie med anledning av dennes sons död på Ekholmens slott. Jacob Isthmenius
Reenhielm (1644–91) utnämndes till riksantikvarie 1675 efter sin styvfader Olof<br />
Verelius avsked. Reenhielm är mest känd för sina utgåvor av isländska sagor. Om<br />
Rugman, se nummer 80 i denna <strong>katalog</strong>.<br />
77. remer, j. a. Den historiska werldens tilstånd i dess särskilda tidehwarf. Öfwersättning.<br />
Äldre historien. Sthlm, H. A. Nordström, 1797. 8: o. (2), 102 s. + remer,<br />
j. a. Den historiska werldens tilstånd i dess särskilda tidehwarf. Öfwersättning. Medeltidens<br />
historia. Sthlm, H. A. Nordström, 1798. 8: o. (2), 110 s. + remer, j. a. Den<br />
historiska werldens tilstånd i dess särskilda tidehwarf. Öfwersättning. Nyare historien.<br />
Sthlm, H. A. Nordström, 1798. 8: o. (2), 161, (1) s. Läckert samtida skinnbd med<br />
rikt guldornerad rygg, ljusgrå titeletikett i glättad papp, guldpräglade pärmbårder<br />
med små blommor i hörnen och fältet innanför i inlagt ljust gulgrönt glättat papper<br />
och i dess mitt en inlagd mörkt grön romboid i skinn, även den med guldpräglade<br />
bårder och förgyllda blommor. Den främre pärmens romboid med texten:<br />
”För sedighet och flit” präglad i guld och på den bakre, likaledes i guld, en<br />
urna med en låga. Bandet etikettsignerat J. Berggren, Lund. Pärmarnas övre hörn<br />
ngt nötta. Genomgående lätt lagerfläckig. Med tillskrift på försättsbladets baksida<br />
och Henrik Reuterdahls namnteckning daterad 1809. Ett vackert ex. *9000<br />
Översättningen gjord av Johan Adolf Hertzman. På baksidan av försättsbladet står:<br />
”Vid den i dag anställda examen har Henric Reuterdahl befunnits förtjent till detta<br />
för rektorsklassen bestämda andra præmium. Malmö trivialskola d. 21 junii 1809.”<br />
och undertecknat av Christ. Schönbeck, G. R. Ahlman och Christ. J. Quiding. Bandet<br />
är bundet av Lunds bokbindarmästare Johan Berggren, ”den ojämförligast mest<br />
konstnärlige och verkligt originelle i lundabokbindarnas rad” enligt W. Karlsons Bokband<br />
och bokbindare i Lund. Exemplaret, som liknar det band som avbildas på sidan<br />
230, figur 2 i Karlsons arbete, har skänkts som belöning till Henrik Reuterdahl (1795–<br />
1870), sedermera ecklesiastikminister, ärkebiskop och ledamot av <strong>Svenska</strong> akademien.<br />
Svenskt biografiskt lexikon skriver om Reuterdahl, som vid denna tid var föräldralös,<br />
att ”liksom farfadern var hans far perukmakare och frisör; kunderna tillhörde<br />
Malmös övre skikt och betjänades i hemmen. Tidigt tycks R därmed ha lärt sig en<br />
viss servilitet mot den som var inflytelserik, ett drag som han kombinerade med en<br />
osedvanlig begåvning med breda intressen. Mecenater ur Malmös övre skikt bekostade<br />
hans skolutbildning.” Ett antal volymer ur hans boksamling inköptes till Ericsbergs<br />
bibliotek på bokauktion 1871.
78. roberg, l. Lijkrevnings tavlor, déd ær tydelig utreedning óm een människjecropp<br />
til dés förnæmre fasta deelars kjænningar, omégor och vérkan; éfter några<br />
utländskas arbeten för detta här vid jémväl nu i svénskan anvijst och til huusbehoov<br />
vid förelésningarna, méd vederbörandes förlåv, välmeent uthgiven. Uppsala,<br />
J. H. Werner, 1718. 8: o. (2), 70 s. Titelbladet tryckt i rött och svart. Den avslutande<br />
vinjetten tryckt i rött. Enkelt grönt glättat pappbd från början av 1800talet. Ryggen<br />
blekt och med liten ytlig skada överst. Bra stor inlaga men med smärre pappersförtunningar<br />
på en del blad. Äldre signatur på titelbladet. Med Carl Jedvard<br />
Bondes formklippta exlibris. *25000<br />
Waller 8041. Ett stort antal varianter av titelbladet till det första arbetet är kända. Två<br />
huvudtyper skiljes genom olika citat på titelsidan. De tidigare varianterna har ett citat<br />
av Rufus Ephesius, de senare, som här, ett Horatiuscitat. Inom de två huvudtyperna<br />
finns sedan ett antal varianter beträffande versosidans text. Dessutom finns två<br />
kända stadier av kancellering för blad A8, sidorna 15–16, här är det originalbladet<br />
med kustoden ”TALE” på sidan 15. Lijkrevnings tavlor var den första anatomiska läroboken<br />
på svenska. Arbetet är förutom ur ett rent medicinskt perspektiv intressant<br />
som språk och idéhistoria. Lindroth skriver: ”Roberg var en entusiastisk språkivrare<br />
och purist, med obekymrad uppfinningsrikedom kläckte han nya anatomiska termer<br />
på svenska: placenta blev ’bördkaka’, hjärtats auriklar ’örhängen’, vena cava ’stora<br />
gröpådran’. Han fullföljde här en språklig tradition, som inletts under medeltiden av<br />
Konungastyrelsens och Moseboksparafrasens författare.”<br />
79. rolott, j. Tractatus historico-politicus de professoribus academicis. (Uppsala), H.<br />
Curio, 1<strong>68</strong>2. 8: o. (8), 226 s. Med titelvinjett med emblematisk sköldpadda. +<br />
schefferus, j. De orbibus tribus aureis nuper in Scania erutis è terra disquisitio<br />
antiquaria. Sthlm, N. Wankif, 1675. 8: o. (8), 132, (3) s. & 1 utvikbar träsnittsplansch.<br />
Samtida pergamentbd med en under 1700talets första hälft påsatt skinnrygg<br />
med upphöjda bind, sparsam guldornering och rödbrun titeletikett. Stänkta<br />
snitt. Ryggen ganska nött och småfläckig samt med ett mindre maskhåli främre<br />
ytterfalsen. En mindre bläckfläck på främre snitt. Inlagan till det första arbetet har<br />
en del sporadiska anteckningar i text och marginaler. Sidorna 225–26 insatt från<br />
annat ex. och med en rads textförlust samt en fuktrand. Den felande sista sidan, s.<br />
227, är ersatt av en äldre handskrift. Det andra arbetet med fläck på s. 1–4 och en<br />
lagad reva med viss textförlust på s. 59–60. Med C. F. Pipers förvärvsanteckning
att han köpt boken på auktion i Stockholm den 2 maj 1727. Två korsställda c:n i<br />
bläck på titelbladet. Första arbetet saknar ett blad! *4800<br />
Collijn 774 respektive 826. Warmholtz 9169 respektive 1588. Detta exemplar av Rolott<br />
med tryckt dedikation till Edvard Horn, andra är dedicerade till Magnus Gabriel<br />
De la Gardie. Det första verket trycktes först i form av dissertationer under C. Arrhenius<br />
och J. Columbus och är en historik över bl.a. Uppsala universitets professorer.<br />
Vinjetten som eventuellt är ett boktryckarmärke föreställer en sköldpadda omgiven<br />
av texten ”Nimia festinatio noverca eruditarum cogitationum” och en banderoll med<br />
texten ”Pedetentim”. Warmholtz skriver om Schefferus: ”Guldstyckena som här beskrifvas,<br />
och Scheffer låtit afrita, och skära i trä, förvaras uti Ant. archivo.” De hittades<br />
i en åker i Skåne 1674 och detta är den första arkeologiska utgrävningsrapporten i<br />
Sverige. Carl Fredrik Piper (1700–70) var bl.a. president i Kammarkollegium och<br />
hovkansler. På Engsö byggde han upp ett ansenligt bibliotek som skingrades 1803.<br />
80. rugman, j. Greinir or peim gaumlu laugum, samanskrifadar or imsum bokum<br />
og saugum af Iona Rugman. Uppsala, H. Curio, 1667. 8: o. (6), 58 s. Charmigt<br />
samtida pergamentbd med oxiderad ryggdekor och mörkbrun respektive ljusbrun<br />
titeletikett från 1700talets slut. Oxiderade ramverk, hörnstämplar och i mitten<br />
placerade lagerkransar på pärmarna. Pärmarna obetydligt bågnade. Med Magnus<br />
Gabriel De la Gardies röda lacksigill och Sigfrid Lorentz Gahm Perssons grav.<br />
exlibris respektive namnteckning daterad i Stockholm 1761. Titelbladet med Johan<br />
Jacob Rådbergs ”R” i form av en svart stpl. Bra inlaga. Bakre pärmens insida<br />
med Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris. Oslagbart associationsex. *60000<br />
Collijn 327. Fiske s. 495. Islandica XIV, s. 93. Warmholtz 8144: ”Boken kommer numera<br />
sällan före”. Med tryckt dedikation till Magnus Gabriel De la Gardie, detta är<br />
alltså dedikationsexemplaret! Islänningen Jonas (Jón) Rugman (1636–79) tillfångatogs<br />
av svenskarna 1658 i kriget mot Danmark. Stormaktstidens vurm för sin äldsta<br />
historia gjorde Rugman till en välkommen gäst i Sverige, där han bl.a. kom att undervisa<br />
i isländska, anställas som translator av Antikvitetskollegiet och få en aktiv roll i<br />
insamlandet och publicerandet av historiska urkunder. Greinir är en samling utdrag<br />
ur isländska lagar och sagor rörande lagskipning. Lindroth skriver om Rugmans<br />
viktiga insatser för den fornnordiska forskningen, men tillägger: ”Han hade sina besvärliga<br />
sidor, hemföll åt glaset, slogs på studenters vis och lägrade pigor i sin ensamhet.”<br />
Magnus Gabriel De la Gardie var universitetskansler i Uppsala och den dri<br />
80.
vande kraften i samtiden för studiet av den nordiska fornåldern och dess skriftliga<br />
lämningar. Hans samlingar av isländska handskrifter som kom som lån till Uppsala<br />
1662, för att sedan doneras dit, blev en rik källa att ösa ur för det nyinrättade Antikvitetskollegiet,<br />
instiftat i mångt och mycket på De la Gardies initiativ. Rugman hade<br />
samma år som Greinir utkom författat ett sorgekväde över Magnus Gabriel De la<br />
Gardies unge son och hyllat De la Gardie i Klaugu-gratur. Sigfrid Lorentz Gahm<br />
Persson (1725–94) var kammarskrivare vid Krigskollegiet och beskrivs av Carlander<br />
som ”historisk samlare”. Han använde all sin lediga tid till att samvetsgrant avskriva<br />
historiska och biografiska urkunder i arkiven, inte minst om hemtrakterna i Småland.<br />
Hans fina bibliotek såldes efter hans död 1794 under hand av änkan enligt tryckt<br />
<strong>katalog</strong>.<br />
81. Sann och rettmätig orsaak/ hwarföre then stormectige högborne furste och<br />
herre/ her Johan then tridie/ Swerigis/ Göthis och Wendis nu rette regerande<br />
konung/ och then högborne furste oc herre/ her Carl/ Swerigis rikes arffurste/<br />
och hertigh til Södermanneland/ Närike och Wermeland/ högbemelte konglige<br />
maiestatz broder/ sampt alle menige rikesens råd/ och the förnempste ständer/<br />
endregtelighen haffue dömdt Ericum aff thet nampnet then fiortonde/ fordom<br />
Swerigis konung/ sampt hans afföde ifrå Swerigis crone och all thes rettigheet til<br />
ewigh tijdh/ och honom konung Erich til een nöge/ dock furstlige och fängligh<br />
förwaring/ uthi all sin lijffztijdh. Actum Holmiæ then 25. ianuarij anno dni 1569.<br />
(Sthlm, A. Laurentsson, 1569). 4: o. (44) s. Tagen ur band och insatt i enkelt omslag<br />
med handskriven etikett på framsidan. Enstaka småfläckar och solkigheter<br />
samt några blad med fuktränder och ett par smårevor. Stort bra ex. *15000<br />
Collijn II, s. 375–77. Warmholtz 3150. Rudbeck 415. Erik XIV:s avsättningsakt i första<br />
upplagan. När Erik XIV hade störtats lät Johan III sammankalla en riksdag i<br />
Stockholm i januari 1569. Vid den förklarades Erik avsatt och hans barn förlustiga all<br />
arvsrätt till Sveriges tron. Inför riksdagen hade Johan låtit sammanställa 24 punkter<br />
med argument varför det var nödvändigt att avsätta Erik och beröva hans barn arvsrätten;<br />
dessa 24 punkter publicerades omedelbart efter riksdagen under titeln Sann<br />
och rettmätig orsaak. Bland dem finns de välkända politiska argumenten som går ut på<br />
att Erik helt enkelt fört en skadlig politik, att han förföljt adeln, att han gift sig med<br />
”een ringe landzknechtz eller stockeknectz dotter” och krönt henne till Sveriges<br />
drottning, och att han hade omgett sig med skurkar och bedragare – av vilka Göran<br />
Persson var den värste. Men där finns också personliga glimtar som inte finns belagda<br />
i någon annan källa och som måste bygga på iakttagelser från personer som<br />
vistades i Eriks närhet. Där har vi t.ex. uppgiften att Erik, som ju var konstnärligt<br />
begåvad, hade gjort ett kopparstick som föreställde en man som ledde en åsna; mannen<br />
skulle föreställa Göran Persson, och åsnan symboliserade Sverige. Även uppgiften<br />
att Erik var besatt av en ond ande, ”then han sielff haffuer giffuit nampn, och<br />
kaller honom Koppaff”, måste rimligen komma från en person som stått den olycklige<br />
kungen nära, kanske från brodern Johan själv.<br />
82. silfvercrantz, j. Et underdånigt betänkande til högsts. hans kongl. maj:t,<br />
konung Carl den XII om swenska handelens inrättning på Levanten och om de manufacturer,<br />
som där, med bästa fördel, kunna afsättas. Sthlm, L. Salvius, 1762. 8: o.<br />
(8), 88 s. Häftad i samtida gråpappomslag. Rödbrun blank titeletikett av papper<br />
överst på ryggen. Genomgående med fuktfläckar i övre marginalen och med några<br />
småfläckar. Vikta övre hörn i början. *9000<br />
Warmholtz 7636. De inledande sidorna med ett företal av utgivaren Lars Salvius.<br />
Johan Silfvercrantz anlände till Karl XII i Bender 1710 och presenterade ett antal<br />
möjliga svenska handelsprojekt i Levanten, vilka redovisas i föreliggande skrift. Han<br />
betonar det svenska järnets betydelse, men fäster också uppmärksamhet på mindre<br />
självklara exportvaror som exempelvis Polhems repetitionsur. Mötet med Karl XII<br />
slog väl ut och Silfvercrantz sändes av kungen från Bender till Levanten för att vidare<br />
utforska möjligheterna till en svensk handel i området. Han besökte bl.a. Konstantinopel,<br />
Kairo och Jaffa. Silfvercrantz dog i Akre (nuvarande Akko i Israel) 1712,<br />
antagligen i dysenteri eller tyfus.<br />
83. [Skånelagen] Hær begynnes skonskæ logh paa ræth danskæ och ær skifft i xvij<br />
bøgher oc hwer bogh haffuer sith register. Oc ær wæl offuer seeth och rættelighe<br />
corrigeret. Köpenhamn, G. aff Gemen, 1505. 4: o. A6–Q6,R5 = (101) blad. Med<br />
träsnittsvinjetter på titelbladets båda sidor och på sista sidan samt målade initialer<br />
i rött i texten. Trevligt lätt nött hfrbd från 1700talets andra hälft med upphöjda<br />
bind, rikt guldornerad rygg och röd titeletikett. Röda snitt. Försättsbladet saknas.<br />
Spridda fläckar och delvis med fuktränder, främst i marginalen. Delvis lite snävt<br />
skuren i övre marginalen. Titelbladet nära skuret och utbättrat i marginalerna i<br />
samband med bindningen. Lagning i nedre marginalen på blad I6. Det avslutande<br />
bladet ganska solkigt. Ett fåtal gamla marginaltillägg i bläck, främst på blad L6<br />
och R2. Med Terkel Klevenfeldts namnteckning och krönt ryggexlibris ”W. I.”<br />
samt Ericsbergs biblioteks exlibris. *200000
83.<br />
Nielsen 134. Thesaurus 170. Boktryckare Ghemens ej officiellt sanktionerade utgåva<br />
av Skånelagen är en av de äldsta tryckta lagutgåvorna i Norden och den första för<br />
Skåne. Boken har med sin fina typografi och handmålade initialer kvar känslan från<br />
de medeltida laghandskrifterna. Dansken Terkel Klevenfeldt (1710–77) var genealog<br />
och samlare av historiskt material, inte minst sådant med språkinriktning. Dansk<br />
biografiskt lexikon påtalar att han var en utpräglad samlarnatur och att han som sådan<br />
hade avsevärda svårigheter att få någonting själv ur händerna, vilket kom att förbittra<br />
hans ålderdom. Hans böcker och manuskript såldes på auktion efter tryckt<br />
<strong>katalog</strong>.<br />
84. stiernhielm, g. Musæ suethizantes, thet är: sånggudinnor/ nu först lärande<br />
dichta och spela på swenska. Tedde i några små wärck och dichter/ som<br />
på andra sijdan förmäles. Å nyo uplagde af Bengt Höök med egen bekostnadt/<br />
åhr 1<strong>68</strong>7. Sthlm, L. Wall, (1<strong>68</strong>8). 4: o. (104) s. + columbus, s. Bibliske werld/<br />
sampt andre hans poetiske skriffter/ med flijt samblade/ och andre resan uplagde.<br />
Sthlm, J. G. Eberdt, 1<strong>68</strong>7. 4: o. (136) s. Med titelvinjett i träsnitt och tryckta noter<br />
i texten. + johansson, l. Helicons blomster/ plåckade ok wid åtskillige tillfällen<br />
utdelte af Lucidor den olyklige. Det är alle de poëtiske skrifter/ som författade<br />
blefne. Med flit samblade ok uti et litet wärk uplagde. Sthlm, N. Wankijf, 1<strong>68</strong>8–<br />
(89). 4: o. (364) s. Med träsnittsvinjett på titelsidan. Samtida stänkdekorerat skinnbd<br />
med upphöjda bind och oxiderade rygg och pärmkantsdekorationer. Blåstänkta<br />
snitt. Pärmsidorna ngt skavda. Främre inre fals med en mindre spricka och<br />
försättsbladet med en handskriven innehållsförteckning samt på baksidan en fläck<br />
efter en borttagen auktionsnummerlapp. En namnteckning bortlippt överst på<br />
titelbladet till det första arbetet. Genomgående rena och bra inlagor. I det tredje<br />
arbetet en liten vax eller stearinljusfläck i den översta marginalen på blad Qq2–<br />
Qq4. Fint samlingsband med Clas Livijns namnteckning från 1805 och Ericsbergs<br />
biblioteks exlibris. *50000<br />
Collijn 889, 178 respektive 426. Davidsson 46–47 för andra arbetet. Det första arbetet<br />
utkom första gången 16<strong>68</strong>. Detta är den av Collijn beskrivna upplagan som har en<br />
åtta tilltryckt över den normalt bortskrapade årtalsuppgiften 1<strong>68</strong>7. Arbetet avslutas<br />
med en liten hyllningsvers av O. Wexionius. Bengt Höök var främst egensinnig bokbindare<br />
på Kungsholmen i Stockholm, men drygade ut inkomsterna med viss förläggarverksamhet.<br />
Bibliske werld i varianten med träsnittsvinjett och tryckt strof på titelbladet<br />
istället för graverad titelvinjett. Denna den första samlade utgåvan av Samuel<br />
Columbus diktning utgavs av hans elev Jacob Reenstierna och innehåller bl.a. begravningsverser<br />
över Marcus Cronström, Ebba Brahe och Ludvig Pontus De la Gardie.<br />
Musiken komponerades av G. von Düben. I det tredje arbetet saknas det emblematiska<br />
träsnittet på blad MM3, men däremot finns det sällsynta förbjudna Barket i<br />
original. Konfiskeringen av bröllopsskriften Gilljare kuaal skedde på grund av det<br />
anstöt den väckt hos brudparets släkt, familjen Gyllenstierna. Helicons blomster innehåller<br />
hyllningsverser av O. Wexionius och N. Keder. Clas Livijn (1781–1844) var
yråkrat och vitter författare och mest känd för romanen Spader dame. Hans bibliotek<br />
såldes på auktion 1845 och där återfinns detta samlingsband som nummer 132<br />
bland kvartovolymerna med kommentaren ”rariss”. I ett brev från den 20 november<br />
1805 skriver Livijn till vännen Lorenzo Hammarsköld att han häromdagen köpt<br />
detta samlingsband för 30 skilling och börjat läsa Stiernhielms texter med stort intresse.<br />
Hammarsköld skriver ett entusiastiskt svar några dagar senare att Stiernhielm<br />
”är den ende af våra svenske poeter som förtjenar att studeras, och han är en af de få<br />
som man i anseende till sin smaks bildande kan läsa med nytta”. 1818 utgav Hammarsköld<br />
Stiernhielms Vitterhets-arbeten och tillägnade dem Livijn med tacksamt<br />
minne av deras gemensamma Stiernhielmstudier i yngre dagar.<br />
85. stiernhöök, j. o. De jure sveonum et gothorum vetusto. Libri duo quorum<br />
primus de judicijs & eorum varietate, de judicibus, de processibus judiciarijs, probationibus,<br />
decisionibus, executionibus, &c. posterior de actionibus sive causis<br />
civilibus & criminalibus, denique de jure sacrorum, religione, & quæ religioni inserviunt<br />
legibus. Sthlm, N. Wankijf, 1672. 4: o. (19), 40, 43–126, 125–133, 136–433,<br />
(2) s. Ngt nött samtida ljusblått sammetsbd med ett fragment av en handskriven<br />
titeletikett och helt guldsnitt. På ryggen är bara den blå lärften bevarad medan<br />
sammetsstoffet nästan helt nötts bort. De ursprungliga knytbanden saknas. Yttre<br />
främre fals med ytliga sprickor överst och nederst. Titelbladet med ett par minimala<br />
rostfläckar och inlagan i övrigt med sporadiska lager och småfläckar. Ett<br />
litet hål med bokstavsförlust på s. 105 och ett lagat övre hörn på s. 190. Liten reva<br />
i yttermarginalen på s. 260 och ett par bläckfläckar på s. 352. Sidorna 423–24<br />
delvis ouppskurna. Mycket stort ex. med Karl XI:s monogram i blindtryck på<br />
pärmarna och Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris. Det separat tryckta privilegiebladet<br />
daterat 1674 saknas naturligt nog i detta dedikationsex. *15000<br />
Collijn 890 med felaktig kollationering. Warmholtz 8122. Denna variant ej i Sjögren,<br />
sannolikt har pärmarna burit metallapplikationer med Karl XI:s monogram som nu<br />
saknas. Med detta arbete vann Johan Stiernhöök europeisk ryktbarhet och fick, efter<br />
att Geijer långt senare myntat uttrycket, av eftervärlden hedersnamnet ”den svenska<br />
lagfarenhetens fader”. Boken hade sin upprinnelse i de rättshistoriska föreläsningar<br />
som Stiernhöök höll som professor i Åbo på 1640talet och arbetet med den pågick<br />
i 30 år. Magnus Gabriel De la Gardie var pådrivande till att den till slut kom ut. Den<br />
innehåller dels en historisk översikt över den svenska rättsutvecklingen alltifrån landskapslagarna<br />
och fram t.o.m. 1600talet, dels uppgifter om organisation och proce<br />
durer samt speciella rättsområden. Arbetet har enhälligt lovordats som ett verk av<br />
för sin tid enastående grundlighet och skarpsinnighet. Exemplaret som har tryckt<br />
dedikation till Karl XI bör ha skänkts till denne innan privilegiebladet trycktes. Gamla<br />
sammetsband av detta slag är mycket ovanliga!<br />
86. (stjerneld, a. l.) Samling, tillhörande öfver-kammarherren, friherre Stjerneld.<br />
Sthlm, J. Hörberg, 1835. 8: o. 35 s. Samtida stänkdekorerat skinnbd med guldornerad<br />
och blinddekorerad rygg. Stänkta snitt. Enkla guldornerade ramlinjer på pärmarna.<br />
Ryggen blekt och med några obetydliga fläckar. Främre pärm obetydligt<br />
fläckig nederst. Några rättelser införda på s. 32 och 33 och sista sidorna avslutas<br />
med handskrivna tillägg, sannolikt av Stjernelds hand. Med Carl Jedvard Bondes<br />
exlibris. *4000<br />
Vid sidan av sin gärning som Gripsholms porträttgalleris vårdare och nydanare var<br />
Stjerneld också en framstående samlare av böcker och historiska minnen. Med de<br />
sistnämnda kunde det dock vara lite si och så med äktheten. Förteckningen innehåller<br />
främst porträtt, men även byster, vapen, konsthantverk, arkeologiska fynd etc. Ett<br />
stycke av Lovisa Ulrikas strumpeband är ett av de många kungliga minnena i samlingen!<br />
87. (swedenborg, e.) Apocalypsis revelata in qua deteguntur arcana quæ ibi<br />
prædicta sunt, et hactenus recondita latuerunt. Amsterdam, 1766. 4: o. 159, 158–<br />
629 s. Trevligt samtida engelskt skinnbd med upphöjda bind, rikt guldornerad<br />
rygg, rödbrun titeletikett och rödstänkta snitt samt blindpressad dekor på pärmkanterna.<br />
Pärmarna med spegeldekor med ljusa och mörkare infärgade fält inramade<br />
i guld. Ryggen ngt blekt och torr. Frampärmens ytterfals sprucken allra<br />
överst. Pärmskinnet avskavt på ett par ställen och med en mindre mörk fläck mot<br />
främre ytterkant. En liten tryckt bokannons inklistrad på försättsbladets baksida.<br />
Ren inlaga med fuktränder som uppträder av och till i marginalerna. En rostfläck<br />
på s. 277–78. Ett ark felbundet. Marginalerna mot slutet kraftigt brunfärgade av<br />
den bakre pärmen. Bra ex. *15000<br />
Hyde 2195, där det även framhålles att samma ”slip” som i detta exemplar även är<br />
inklistrad i det exemplar som finns i Swedenborg societys bibliotek. I vuxen ålder och<br />
mot slutet av sitt liv var Emanuel Swedenborg upptagen med uttolkningen av Uppenbarelsebokens<br />
budskap. Han tolkade det som att den yttersta domen och Up
89.<br />
90.
penbarelsebokens tal om en ny himmel och en ny jord var ett skeende i den andliga<br />
och inte den fysiska världen och att den inträffat 1757. Sina tankar om detta redovisade<br />
han i föreliggande arbete. Swedenborg finns avporträtterad av Per Krafft hållandes<br />
manuskriptet till Apocalypsis revelata.<br />
88. Sweriges rijkes siö-lagh: som aff then stoormäcktigste/ höghborne förste och<br />
herre her Carl then elfte/ Sweriges Giöthes och Wendes konung och arffförste/<br />
stoorförste til Finland/ hertigh uthi Skåne/ Estland/ Lijfland/ Carelen/ Brehmen/<br />
Vehrden/ StettinPommern/ Cassuben och Wenden/ förste til Rügen/<br />
herre ofwer Ingermanland och Wissmar; så ock pfaltzgrefwe wijdh Rhein i Beyeren/<br />
til Gülich/ Clewe och Bergen hertigh/ &c. stadgat wardt åhr effter Christi<br />
byrd ett tusende sex hundrade sextijonde och siunde. Sthlm, G. Hantsch, 1667.<br />
4: o. Front, (12), 120, (16) s. Samtida lite solkigt pergamentbd. Pärmarna ngt bågnade.<br />
En bra inlaga som blir lite småfläckig mot slutet. Mindre hack i nedre marginalen<br />
på s. (7). Med Hans Leijondahls namnteckning och anteckning: ”Denna<br />
bok ähr kiöpt af sahl. öfwerste Leijonheelms sterbhus”. Med N. Assarssons namnteckning<br />
daterad 1704, och Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris. *12000<br />
Collijn 490. En ny upplaga utkom redan 16<strong>68</strong>. Den fina och ovanliga graverade frontespisen<br />
med Stockholm i bakgrunden är osignerad. Hierta gissade på Hartmann<br />
eller Padtbrugge. Hans Mörck, adlad Leijondahl (död 1696) var bl.a. hauptman över<br />
Läckö grevskap och kapten. Anteckningen på titelbladet att boken är köpt från Leijonhielms<br />
sterbhus tyder på exemplaret dessförinnan tillhört Erik Baaz, adlad Leijonhielm<br />
(1621–87), överstelöjtnant och vice landshövding i Kalmar län.<br />
89. Sweriges rikes lag gillad och antagen på riksdagen åhr 1734. Sthlm, Historiographi<br />
regni tryckerij af H. Gercken, 1736. Stor 4: o. (28), 416, (<strong>68</strong>, 1–23) s. Samtida<br />
skinnbd med upphöjda bind, rikt guldornerad rygg, ljusbrun titeletikett och<br />
helt guldsnitt. Ryggen ganska hårt nött och torr. Ett maskhål överst i den bakre<br />
ytterfalsen. Inlagan lite svag i häftningen. Liten bläckplump i registret på s. (21–<br />
22) i preliminärbladen. Enstaka småfläckar. Många rättelser och även en del marginalnoteringar<br />
och understrykningar av Ulrika Eleonora och med hennes guldpräglade<br />
krönta pärmexlibris på båda pärmarna. En notering på insidan av främre<br />
pärm låter meddela att föreliggande exemplar sålts som dubblett. *60000<br />
Colliander s. 516–17. Sjögren nr 1, figur 113. Första upplagan av 1734 års lag. Detta<br />
är varianten med domarreglerna. Att drottningen läst lagen råder det ingen tvekan<br />
om av de många bläcknoteringarna att döma. Oftast har hon bara bättrat på bokstäverna<br />
i texten, i synnerhet e och å, på samma vis som exemplet på sidan lxxix i<br />
Sjögren visar. Drottningen fick även ett exemplar tryckt på pergament inbundet i ett<br />
sammetsband med silverbeslag, vilket numera tillhör Kungliga biblioteket.<br />
90. Sweriges rikes lag, gillad och antagen på riksdagen år 1734. Sthlm, P. Hesselberg,<br />
1780. 4: o. (26), 426, (60) s. Elegant samtida rött marokängbd med upphöjda<br />
bind, rikt guldornerad rygg, grön titeletikett och ciselerat helt guldsnitt. Guldpräglade<br />
ramverk i form av meanderslingor på pärmarna och pärmkanterna med blindpressningar.<br />
Vackert marmorerade för och eftersättsblad. Ryggen aningen blekt<br />
och två av binden lätt nötta. Pärmarna har några fuktfläckar. Bra inlaga med endast<br />
några obetydliga solkfläckar på s. 247. Trycket har ibland fått en skugga av föregående<br />
sidas tryck, se t.ex. s. 103. Främre pärmen med initialerna ”C. W.” i guld. Med<br />
Carl Jedvard Bondes formklippta grav. exlibris. Praktfullt skrivpappersex. *17500<br />
Colliander s. 521. Detta är varianten utan domarregler. Boktryckaren Peter Hesselberg<br />
hade 1779 färdigställt två upplagor av lagen, vilka p.g.a. betydande tryckfel indragits<br />
och förbjudits. Detsamma gällde en upplaga från 1775. I december 1779 lämnade<br />
han en inlaga till Kanslikollegiet där han anmälde att han åter igen vill ge ut<br />
lagboken och ”oansedt den dryga kostnad jag i år anwändt på en ny och från tryckfel<br />
renad upplaga af Sweriges rikes lag […] har jag dock beslutit, at deraf lämna ännu<br />
twenne nya uplagor, en i 4: o och en i 8: o. För niditetens skull komma dertil at nyttias<br />
helt nya och wackra stilar samt deremot i godhet swarande papper hela boken<br />
igenom, för att få den så wäl som min nu redan senast giorde uplaga correcte och frie<br />
från tryckfel, komma de för aftryckningen at genomgås af flere skickelige och i den<br />
saken wäl öfwede correctorer; och för att göra dem så mycket mera nyttige för allmänheten<br />
[…] komma de at förses med kortta anmärkningar, hwilka gifva anwisning<br />
på de kongl. bref och förordningar, hwarigenom lagen på ett och annat ställe<br />
blifwit i senare tider förklarad och ändrad”. Lagböckerna gavs ut men tyvärr genomfördes<br />
inte planen med hänvisningar och anmärkningar. Peter Hesselberg förlorade<br />
strax därpå sitt privilegium att trycka lagen till kungl. boktryckaren Henrik Fougt<br />
efter en mycket uppmärksammad strid om det värdefulla privilegiet. Troligen är<br />
detta ett gåvoexemplar från Hesselberg till någon betydelsefull person inom rättsväsendet<br />
inför avgörandet rörande privilegiet. En sannolik kandidat är den 1779 utnämnde<br />
justitiekanslern Carl Axel Wachtmeister. Det var på hans initiativ som de<br />
tidigare upplagorna förbjudits.
91. Swerikes rijkes stadz lagh/ effter den stormechtige/ höghborne furstes och<br />
herres/ herr Gustaf Adolffs/ Sweriges/ Göthes och Wendes/ &c. konungz/ storfurstes<br />
til Finland/ hertigz til Estland och Carelen/ herres uthöfwer Ingermanland/<br />
&c. befalning/ uthgångin aff trycket. Sthlm, I. Meurer, 1617–18. Folio. Grav.<br />
porträtt, (4) s., 95 blad, (1) s. Titelbladet med bred figurativ ram i träsnitt och<br />
tryckt i rött och svart. + Swerikes rijkes landzlagh, som af rijksens rådh blef öfwersedd<br />
och förbätrat: och af k. Christofer/ Swerikes/ Danmarks/ Norikes/ Wendes<br />
och Götha konung/ palatzgrefwe widh Reen/ och hertigh af Beijeren/ årom efter<br />
C. b. 1442 stadsfäst: så och af menige Swerikes rijkes ständer samtykt/ gillat<br />
och wedertaghen/ hwilken och alt sedhan är almänneligen brwkat worden: efter<br />
then stormechtige/ höghborne furstes och herres/ her Carls then nijondes/ Swerikes/<br />
Göthes/ Wendes/ finnars/ carelers/ lappars i Norlanden/ the caijaners/<br />
och esters i Lifland etc. konungs/ nådighe befalning/ af trycket utgången. Sthlm,<br />
A. Olufsson, 1608. Folio. (8) s., lxxix, (1 blankt), lxxx–xcix blad. Titelbladet tryckt<br />
i rött och svart och med grav. titelvinjett. Grav. sigillavbildning på s. (6). Praktfullt<br />
ngt nött skinnbd från 1600talets senare hälft med upphöjda bind och oerhört rikt<br />
guldornerad rygg och pärmdekor samt senare svart ryggtiteletikett från 1800talets<br />
första hälft. Guldpräglad pärmkantsdekor och inre denteller. Vackra men<br />
aningen slitna ciselerade guldsnitt. Ryggen med småskavanker överst och nederst.<br />
Spår av knytband på pärmarna. Tre av pärmarnas hörn renoverade. Stadslagen är<br />
interfolierad. Spridda småfläckar, i synnerhet i landslagen. Stadslagens titelblad<br />
utbättrat i nedre marginalen. Några blad i landslagen med svag fuktfläck i marginalen<br />
och blad xiii–xiv ngt fläckiga. Några få samtida prydliga marginaltillägg och<br />
noteringar på de extra medbundna blanka bladen. Det sällsynta Gustav II Adolfporträttet<br />
löst bifogat. Intressant och märklig volym med Carl Jedvard Bondes<br />
formklippta exlibris. *40000<br />
Collijn 491 respektive 482. Rudbeck 8 (med variant 2–3) respektive 4. Stadslagens<br />
fina träsnittsillustrerade titelblad betonar, enligt Allan Ellenius, den vikt som lades<br />
vid den mosaiska rätten i och med Karl IX:s stadfästelse av Kristoffers landslag.<br />
Högst upp i mitten syns en sol med den hebreiska inskriptionen ”Jahve” som lyser<br />
ned på stentavlorna, inför vilka representanter för himlen och jorden knäböjer. Vid<br />
sidan av själva titeln återfinns å den ena sidan en krönt gestalt med spira, å den andra<br />
en landsknekt med draget svärd. De skulle enligt inskriptionerna under gestalterna<br />
på stadslagens titelblad representera lagens oantastlighet och att straff väntar den<br />
91. 92.
som bryter mot den. Budskapet är enligt Ellenius otvetydigt: guds lag är också Svea<br />
rikes lag. Dessa lagar är inte bara de första upplagorna av dessa betydelsefulla texter<br />
utan även fint utformade tryckalster med Jonas Bure som förmodad utgivare. I det<br />
praktfulla bandets pärmdekor återfinns blommor, bin, fåglar, maskar, ekorrar och<br />
keruber. Bandet finns avbildat och beskrivet på sidorna 130–31 i första delen av Johannes<br />
Rudbecks <strong>Svenska</strong> bokband.<br />
92. Swerikes landz-lagh/ effter som han är aff fordom then stormechtige/ höghborne<br />
furste och herre/ herr Carl den IX Swerikes/ Götes/ Wendes/ finnars/<br />
carelers/ lappars i Norlanden/ the kaijaners och esters i Lijfland/ &c. konung/<br />
öfwersedd/ confirmerat, och åhr 1608 publicerat worden. Nu på nytt uplagdt/<br />
och itt register widh ändan tilsatt. Sthlm, H. Keyser, 1636. 16: o. Grav. front, gemensamt<br />
grav. titelblad, 281, (39) s. + Swerikes rijkes stadz-lagh/ effter den stormechtighe/<br />
höghborne furstes och herres/ herr Gustaff Adolphs/ Sweriges/ Götes<br />
och Wendes/ &c. konungz/ storfurstes til Finland/ hertigz uthi Estland och<br />
Carelen/ herres uthöfwer Ingermanland/ etc. befalning uthgången aff trycket åhr<br />
1618. Nu på nytt uplagdt/ och itt register widh ändan tilsatt. Sthlm, H. Keyser,<br />
1636. 16: o. 257, (45) s. Litet läckert samtida svart karduansbd med upphöjda bind,<br />
sparsamt guldornerad rygg och ciselerat helt guldsnitt. Enkla guldpräglade ramverk<br />
med hörnstämplar och urnor med blommor som mittstämplar på pärmarna.<br />
Bevarade pärmspännen. Ljusbrun, mjuk sannolikt samtida läderportfölj med<br />
blindpressad dekor och fint tillskuren klaff. Rygg och pärmar ngt nötta och ytligt<br />
repade på sina håll. Portföljen lite solkig och med en reva på baksidan. Frontespisen<br />
och det graverade samlingstitelbladet är lösa och den förra har en lagning med<br />
liten textförlust och den senare några små revor. Inlagan nära skuren i övre marginalen<br />
på sina håll, t.ex. på s. 38 i det första arbetet med viss textförlust. Några<br />
enstaka fläckar på s. 13–16 i det andra arbetet och sporadiska understrykningar.<br />
Med Hans Lindmans ägaranteckning daterad 1692. Underbart ex. *25000<br />
Collijn 483. Rudbeck 15 som påpekar att ”sticken äro sällsynta”. Enligt Hierta som<br />
saknade dem i sitt exemplar skulle det här vara den tredje boken i Sverige med kopparstickstitel.<br />
En tidigare upplaga i samma fickvänliga format utkom 1634.<br />
93. [Tessin] Catalogue d’une collection de tableaux et portraits […] de desseins […]<br />
d’estampes […] dont la vente au plus offrant se fera le du mois de 1786, et jours de<br />
relevée, dans la grande sale d’assemblée de l’Académie royale de peinture et de sculpture à<br />
Stockholm. I–II. Sthlm, l’Imprimerie royale, 1785. 8: o. (6), 178 + (4), 193–378 s.<br />
Häftad i samtida marmorerat pappomslag med handskriven titeletikett. Ryggen<br />
hårt blekt och lite trasig överst och nederst. Inre falsar lite svaga. Inlagan tryckt på<br />
tjockt papper. Enstaka spridda lagerfläckar, t.ex. i del I på s. 9. Bläckstänk och<br />
blyertsbockar i marginalerna på s. 164–70. Med D. G. Neschers namnstpl och<br />
Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris. *28000<br />
Komplett exemplar av den stora auktions<strong>katalog</strong>en som dokumenterar viktiga delar<br />
av Tessins stora målnings, tecknings, grafik och skulptursamling som skingrades<br />
1786. Daniel Georg Nescher (1753–1827) var vinhandlare och överinspektor samt<br />
framstående bok och myntsamlare. Neschers boksamling inköptes efter dennes död<br />
av Kungliga biblioteket 1828 och delar såldes senare på dubblettauktioner.<br />
94. (tessin, n. d.y. Arx regia Holmiensis. Paris och Sthlm, 1695–1714). Tvärfolio.<br />
17 grav. plr, varav flertalet utvikbara. Ngt nött stänkdekorerat hfrbd från 1700talets<br />
mitt med upphöjda bind och sparsamt guldornerad rygg. Några små hack på<br />
ryggen. Planscherna med ett antal revor och enstaka småfläckar. Den tredje planschen<br />
delvis skuren intill bildytan på de tillagda flyglarna och uppfodrad. Med<br />
Carl Gustaf Warmholtz grav. exlibris och Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris,<br />
det senare delvis klistrat över det förra. *70000
Lindberg 40. Katalog der Ornamentstich-Sammlung Berlin 2258. Förutom en av planscherna,<br />
graverad 1695 i Paris av Sébastien Le Clerc, är gravyrerna utförda i Stockholm<br />
1708–14 av Claude Haton. Bland planscherna märks även ett nytt aldrig utfört<br />
teaterhus och en plan över Helgeandsholmens stallbyggnader. Nicodemus Tessin d.<br />
y. hade fått i uppdrag att omarbeta Stockholms slott när branden 1697 tvingade fram<br />
ritningar till ett nästintill totalt nytt slott. Delvis influerad av det slott i Köpenhamn<br />
som Tessin ritat (men som aldrig uppfördes) växte planerna på det nya slottet fram.<br />
Ragnar Josephson skriver i Stockholms slotts historia: ”Det var som alltid för Tessin av<br />
största vikt att få ritningsserien kopparstucken. Ritningarna voro ömtåliga och kunde<br />
gå till spillo. Med ett gravyrverk var slottet räddat till eftervärlden, även om det inte<br />
under arkitektens egen tid hann bli uppfört. [] Naturligtvis brukade Tessin detta<br />
stora gravyrverk till att göra sitt arbete känt i främmande länder. Första gången var<br />
när hans son, den unge Carl Gustaf, år 1714 begav sig till Frankrike. Han fick då med<br />
sig det just färdiga arbetet att visa för franska konstkännare och stormän. Och Tessin<br />
bad honom undersöka, om det inte vore möjligt att senare sälja några hundra exemplar<br />
av boken.” C. G. Warmholtz graverade exlibris är enligt Carlander eventuellt<br />
utfört av J. E. Rehn. Det användes sparsamt och är mycket ovanligt.<br />
95. (tham, p.) Bref till herr doctor Münter, professor i Köpenhamn. [=rubrik]. Skara,<br />
F. J. Leverentz, 1803. Stor 4: o. (8) s. Med för hand införda skriftillustrationer i<br />
texten. Häftad i samtida gult glättat omslag. Har varit vikt och med lite vikta hörn.<br />
Marginalanteckningar och handskriven dedikation till landshövdingen Ankarsvärd<br />
daterad Dagsnäs den 20 december 1803. *7500<br />
Bibliotheca danica II:585. Arbetets skriftillustrationer är präntade för hand av<br />
författaren, liksom de många kompletterande anteckningarna och en teckning.<br />
Pehr Tham jämför där bl.a. runor och kilskrift. Mikael Anckarsvärd<br />
(1742–1838) var landshövding i Kalmar län 1790–1810<br />
efter en karriär som militär och rådgivare åt Gustav III. Två av<br />
hans söner var gifta med varsin av Carl Jedvard Bondes fastrar.<br />
89. 42. 97. 67. 86.
96. (thorild, t.) Den nye granskaren. N: o 1–20. Sthlm, Kumblinska tryckeriet<br />
respektive P. A. Brodin, 1784. 4: o. 80 s. Häftad med rester av ryggremsa. Vikmärken.<br />
Genomgående ngt fukt och småfläckig, mer mot slutet. Första och sista sidan<br />
aningen småsolkiga. Ett litet maskhål i övre marginalen fram till s. 11. Några<br />
mindre bläckstänk på s. 29–31. *9000<br />
Lundstedt 273. Thomas Thorilds tidningsförsök som upphörde redan efter fyra månader.<br />
Som ett prospekt till detta utgavs, anonymt, tidigare samma år av Thorild Om<br />
dagblad och ideen af et nytt, med devisen; ”Truth is beauty. Shaftesb.” Tidningen inleds<br />
med en uppsats ”Öfwer tryckfriheten, och samhällets styrka” och innehåller dikter,<br />
uppsatser och recensioner, bl.a. av arbeten av Kellgren, Lenngren och Sjöberg. Avtryckt<br />
är också Thorilds tänkta företal till Lidners Medea. Tanken med Den nye granskaren<br />
var väl främst att få en egen plattform i striden med Kellgren och Stockholms<br />
posten, men det delvis samhällskritiska innehållet togs illa upp från Gustav III:s håll<br />
och kan säkerligen ha bidragit till tidningens abrupta slut mitt i en artikel.<br />
97. Trangrums-acten, eller samling af de handlingar, som med kongl. maj:ts allernådigste<br />
tilstånd blifwit des och rikets höglofl. Amiralitets och Commercecollegier<br />
tilsände, rörande tranberedning af sill, uti Bohus länska skärgården, och<br />
bewis derpå, at det uti hafswattnet utkastade trangrums skadar hwarken hamnar,<br />
farleder eller fiske, hwilket man tilförene befarat. I anseende til ämnets wigt, almän<br />
uplysning och beqwämare bruk, til tryck befordrad af några götheborgare,<br />
som anlagt transiuderier uti Bohus länska skärgården. Sthlm, Kongl. tryckeriet,<br />
1784. 4: o. (8), 220, (3) s. & 5 grav. kartor, varav en utvikbar. Ngt nött samtida<br />
hfrbd med upphöjda bind, sparsamt guldornerad rygg och ljusbrun titeletikett i<br />
glättad papp. Stänkta snitt. Ryggen med ett cirka tre centimeter stort brännhål<br />
nederst och en mindre skada på ryggskinnet överst. Inlagan genomgående ngt<br />
lagerfläckig. Ett par små hål i övre marginalen på s. 85 och 163. Några förvärvsanteckningar<br />
och tillskrifter på främre pärmens insida och försättsbladet, bl.a.<br />
”Till h. excellence riksrådet m: baron Falkengréen”. Med Carl Jedvard Bondes<br />
formklippta exlibris. *50000<br />
Abérsten & Tiselius 1271. Lundberg s. 45: ”sidd. 95–150 innehålla en mängd historiska<br />
anteckningar af Fagräus öfver såväl svenska som utländska fiskerier och fiskerilagstiftningen,<br />
hvilka sannolikt äro af högt värde, helst han alltid citerar källorna för<br />
alla sina uppgifter.” Den viktigaste tryckta källan till den s.k. trangrumsstriden. Tack<br />
vare de goda fångsterna av sill i Bohuslän från 1750talet och framåt hade sillfisket<br />
och tranframställningen vid denna tid blivit rikets näst viktigaste exportvara, endast<br />
överträffad av järnet. Snart uppstod farhågor att restprodukterna av tranframställningen,<br />
det s.k. trangrumset, som ofta dumpades i havet skulle förstöra fisket och<br />
dämma upp farlederna. Statsmakten sökte genom Amiralitets och Kommerskollegierna<br />
reglera hanteringen och påbjöd att avfallet istället skulle samlas i grumsdammar.<br />
En statlig kommission konstaterade 1783 att 120 av Västkustens 328 trankokerier<br />
inte följde detta påbud. Dessa beordades att bygga de dyrbara grumsdammarna eller<br />
flytta kokerierna. Ett antal av ägarna motsatte sig detta och menade att trangrumsets<br />
skadlighet inte var bevisad. Myndigheterna utverkade dispens i några år medan trankokeriägarna<br />
uppdrogs att bevisa trangrumsets ofarlighet. Det konkreta resultatet av<br />
deras ansträngningar blev Trangrums-acten, i vilken bl.a. redovisas slutsatserna av J. L.<br />
Rutensparres sex veckor långa expedition i skärgården och med inlagor av Linnelärjungarna<br />
Johan Afzelius och Jonas Thomas Fagræus m.fl. Trankokeriägarna, som<br />
företräddes av bl.a. Clas och Patrick Alströmer, lät 1785 även trycka ett separat bihang<br />
om 18 sidor till Trangrums-acten. Resultatet av striden blev att trankokerierna<br />
fick stå kvar i skärgården men tvingades inrätta grumsdammar för att få fortsätta sin<br />
verksamhet. Trangrumsstriden kan om man så vill tolkas som en tidig svensk miljödebatt.<br />
Företalet är riktat till Amiralitets och Kommerskollegiernas dåvarande presidenter<br />
Christopher Falkengréen och Gustaf Celsing. Detta är den förres exemplar!<br />
98. triewald, m. Nyttan och bruket af wäderwäxlings-machin på kongl. maj:ts<br />
och riksens örlogs flotta. Korteligen förestäld. Sthlm, P. Momma, (1742). 4: o. (12)<br />
s. Tagen ur band. Ouppskuren. En bläcknumrering överst på titelsidan och en<br />
större fuktfläck på s. (7–8). Stort ex. *2800<br />
Med ett uppmuntrande tryckningsbifall från Vetenskapsakademiens dåvarande preses<br />
Daniel Tilas avtryckt på sista sidan. En av de första skrifterna om ventilation av<br />
örlogsfartyg. Triewalds ”wäderwäxlingsmachin” föregick därmed en liknande uppfinning<br />
av engelsmannen Stephan Hales. År 1726 återvände Mårten Triewald till<br />
Sverige efter att ha bott ett tiotal år i England, med sig hade han en betydande fysikalisk<br />
instrumentsamling. Ett av hans första projekt vid återkomsten var att bygga<br />
Sveriges första ångmaskin vid Dannemora gruvor. Triewald höll på sin tid mycket<br />
uppmärksammade föreläsningar i fysik och mekanik på Riddarhuset. Han var ledamot<br />
av bl.a. Royal Society i London och en stiftarna av Vetenskapsakademien.
99. wahlenberg, g. De vegetatione et climate in Helvetia septentrionali inter flumina<br />
Rhenum et Arolam observatis et cum summi septentrionis comparatis tentamen.<br />
Zürich, Orell, Fuessli et socc., 1813. 8: o. xcviii, 128, 125–40, 145–200 s. &<br />
1 utvikbar grav. karta & 2 utvikbara grav. plr & 1 utvikbar tryckt tabell. Ngt nött<br />
samtida grått klistermarmorerat pappbd med handskriven titeletikett och rödstänkta<br />
snitt. Pärmarna aningen bågnade och pärmhörnen lite stukade. Bra inlaga<br />
med några enstaka småfläckar och råkanter. Med namnteckningen ”Link” på försättsbladet.<br />
*7500<br />
Krok 15. Boken är ett resultat av författarens resor i Europa 1811–14. Året därpå utkom<br />
även Flora Carpatorum. Botanikern Göran Wahlenberg (1780–1851) var den<br />
siste innehavaren av den linneanska lärostolen i Uppsala. Han undersökte sambanden<br />
mellan växternas förekomst, jordmånen, berggrunden samt meteorologiska och<br />
hydrologiska faktorer. Hans studier förebådade den ekologiska växtgeografin, de var<br />
samtida, men självständiga från den internationella pionjären på detta område, Alexander<br />
von Humboldt. Boken har eventuellt tillhört den tyska botanikern Heinrich<br />
Friedrich Link (1767–1850).<br />
100. wallmark, p. a. Nyårsgåfva till damer och kavaljerer, för år 1803. Sthlm, C.<br />
Delén, 1802. 12: o. (6), 161, (1) s. & 2 grav. plr. Ngt nött samtida stjärnmönstrat<br />
pappbd. Ryggen med en liten skada nederst och den främre yttre falsen med en<br />
liten spricka överst. Rester av gamla inklistrade bokauktionsetiketter på insidan av<br />
främre pärmen och försättsbladet. Inlagan genomgående ngt lager och småfläckig.<br />
Med C. Eichhorns exlibris. *4500<br />
Ur innehållet: ”Zelomir, eller den lyckliga grottan”, ”Hymn till ordet ja, vid en förlovning”,<br />
”Naturens tre riken”, ”Punschvisa” och ”I fru G. E. Ls stambok”, det sistnämnda<br />
är skrivet till Gjörwells dotter Gustafva Eleonora Lindahl.<br />
101. verelius, o. Index lingvæ veteris scytho-scandicæ sive gothicæ ex vetusti ævi<br />
monumentis, maximam partem manuscriptis, collectus atqve opera Olai Rudbecki<br />
editus. Uppsala, (Rudbeckska tryckeriet), 1691. Folio. (4), 269, 280–304, (2),<br />
1–14 s. Ngt nött samtida stänkdekorerat skinnbd med upphöjda bind, blindpressad<br />
ryggdekor och sprängda snitt. Ryggen hårt nött överst och binden med några<br />
skrapmärken. Några fläckar på pärmarna. Ovanligt bra och ren inlaga. Fint utförd<br />
liten lagning i marginalen på titelbladets baksida. Pappersförtunning har orsakat<br />
ett hål i yttermarginalen på s. 293. Lång vacker tillskrift på försättsbladet till Gustaf<br />
Adolf De la Gardie från Carl Lundius. Med E. Bergstedts namnteckning och<br />
Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris. *35000<br />
Collijn 960. Warmholtz 8996. Bibliotheca Rudbeckiana 740. Collijn har inte noterat<br />
hoppet i pagineringen. Den avslutande pagineringsföljden utgörs av Lundius kommentarer<br />
och tillägg. Enligt företalet hade Olof Verelius några dagar före sin död<br />
1<strong>68</strong>2 förbjudit arbetet att tryckas. Rudbeck ville dock inte låta lexikonet över det<br />
nordiska fornspråket gå förlorat utan tryckte det med tillägg av Carl Lundius. Sten<br />
Lindroth skriver: ”Verelius liksom Stiernhielm betvivlade inte, att isländskan och<br />
svenskan egentligen var ett och samma ’götiska’ språk, en gång talat av våra förfäder.<br />
Hervararsagan ansågs sålunda vara avfattad ’på gammal götska’. I sin ordbok förenade<br />
Verelius ogenerat språkprov och glosor, tolkade till nysvenska och latin, från
svenska medeltidslagar och fornisländska sagor. Vårt fosterländska ordförråd hade<br />
enligt den götiska synen ofantligt utvidgats genom upptäckten av sagoöns litteratur.”<br />
Bo Ralph har i en artikel om den svenska lexikografiska traditionen kallat Index för<br />
”det enda större göticistiska arbete av rent lexikografisk art som färdigställs och publiceras”<br />
och framhåller att ”syftet med detta lexikon […] är detsamma som Stiernhielm<br />
haft dessförinnan: att säkerställa ett gammalt fosterländskt ordförråds fortbestånd,<br />
så att det inte skulle gå förlorat sedan det räddats till eftervärlden genom<br />
återupptäckten av den isländska litteraturen.” Verelius hade 1672 i sin utgåva av Hervararsagan<br />
tillfogat ett ordregister som kan ses som en förelöpare till Index. Exemplaret<br />
har skänkts till kanslern vid universitetet i Åbo Gustaf Adolf De la Gardie (1647–<br />
95) av Carl Lundius. Lundius (död 1715) var jurist, professor i Uppsala och nära<br />
knuten till det rudbeckianska lägret.<br />
102. wijnblad, c. Ritningar på fyratio wåningshus af sten, och trettio af träd,<br />
samt åtskilliga lusthus, m.m. för högloflige ridderskapet och adelen, samt andra<br />
ståndspersoner på landet; uti 25 kopparstycken med bifogad förklaring och uträkning.<br />
Sthlm, Kongl. tryckeriet hos P. Momma, 1755. 4: o. Grav. front,(22) s. & 25<br />
grav. plr & 1 utvikbar tryckt tabell. + wijnblad, c. Ytterligare tilökning af ritningar<br />
på wåningshus, sextio af sten och tiugu af träd, samt hwarjehanda flygelbyggnader<br />
och pavillons, med anmärkningar ledande til et fördelaktigt och sparsamt<br />
desse byggnaders utförande, såsom ock uträkning på de förnämsta härtil<br />
hörande materialier, hwarjemte följer, anwisning til de i detta wärk nyttiade toscaniske,<br />
doriske och joniske ordernes indelning och bruk, tillika med particuliere<br />
ritningar på gårds och husportar samt fönster; ännu tio utkast af generalplaner,<br />
gårdar til behörig beqwämlighet, ordning och skick at anlägga, jämwäl ock til<br />
mält brygg och bränhus samt iskiällare, med flere inrättningar för landthushållningen:<br />
uti 26 kopparstycken anwist, och högloflige ridderskapet och adelen,<br />
samt andra ståndspersoner på landet, til tienst och nytta. Senare delen. Sthlm,<br />
Kongl. tryckeriet hos P. Momma, 1756. 4: o. (52) s. & 26 grav. plr & 1 utvikbar<br />
tryckt tabell. + (wijnblad, c.) Tab. LII. En för eldswåda säker rija, som, jemte andra<br />
förmåner, jämwäl kan tiena til kiölna och torckhus. [=rubrik]. U.o., u.å. 4: o. (4) s.<br />
& 1 plansch. Samtida ganska nött skinnbd med upphöjda bind, rikt guldornerad<br />
rygg och titeletikett av pergament samt ett infärgat deltitelfält. Stänkta snitt. Pärmarnas<br />
insidor effektfullt klistermarmorerade. Ryggen ngt trasig överst och främ<br />
re yttre fals ytligt sprucken högst upp. Pärmarna flammiga och småfläckiga. I den<br />
första delen finns några sporadiska fuktfläckar i yttermarginalen, plansch iii med<br />
en liten fuktfläck och vii lätt lagerfläckig, planscherna xii–xiv med fuktränder i<br />
marginalerna utanför plåtkanten, xiii har dessutom en reva i övre marginalen. I<br />
den andra delen har Darket en fuktrand i nedre marginalen och sporadiskt även<br />
i den yttre, planscherna xxxiii–v lätt lagerfläckiga och xliii har en liten fuktfläck.<br />
Slutligen en del bläckkludd på plansch LI och smärre bläckfläckar på lii och det<br />
sista bladet i supplementet. Med Zach. Z. Plantins och Lars H. Rosenbergs namnteckningar<br />
på försättsbladet samt anteckning att exemplaret kostat 30 daler kopparmynt<br />
och bandet 6. Ett trevligt ex. med Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris.<br />
*20000
Lindberg 49: ”With a mass of practical advice it brought to a wider public the nordicclassical<br />
ideas of Tessin and Hårleman and served as a textbook for masterbuilders<br />
and masons. [] The three editions made an important contribution to the<br />
continuity of Swedish architectural style in the second half of the 18th century.”<br />
Första delen utkom i en ny upplaga 1757. Hela verket utgavs på nytt 1782. Två ytterligare<br />
små separat utgivna bihang utkom. Den graverade frontespisen med texten<br />
”Bygnings konsten” är av J. Gillberg. Carl Wijnblad (1705–<strong>68</strong>) fick sin utbildning vid<br />
fortifikationen och blev där kapten. Han påverkades starkt av Hårleman vilket också<br />
framgår av dessa arbeten och han torde ha haft ett visst inflytande på 1700talsherrgårdarnas<br />
utformning. Exemplaret har ägts av Zacharias Zachariasson Plantin<br />
(1727–99), inspektor över mått, mål och vikt i Vetenskapsakademien.<br />
103. wright, w. von. Skandinaviens fiskar, målade efter lefvande exemplar och<br />
ritade på sten af Wilh. von Wright, med text af B. Fr. Fries och C. U. Ekström.<br />
[=omslagstitel]. Sthlm, P. A. Norstedt & söner, 1836–(57). Stor 4: o. iv, 222, 1–44,<br />
(2) s. & 60 litograferade plr, varav 59 fint handkolorerade & 3 grav. plr. Med en<br />
inklistrad tryckt rättelselapp på plansch 17. Elegant lackat hfrbd från början av<br />
1900talet med upphöjda bind, guldornerad rygg och svart titeletikett (Hedberg).<br />
Marmorerade snitt. Ryggen aningen blekt och lite flammig. Det första främre<br />
tryckta häftesomslaget medbundet. Inlagan med någon enstaka lagerfläck. En<br />
fuktfläck i övre hörnet i texten från s. 19 till slutet av bihanget. Sidorna 207–21<br />
markerat bruntonade. Några marginella småfläckar på planscherna, sex av dem<br />
med svag textskugga, helt obetydligt färgavfall på plansch 15, en liten lagad reva<br />
på plansch 37 i nedre marginalen och plansch 55 med en liten fläck i övre marginalen.<br />
Stiligt ex. *60000<br />
Lindberg 62. Lundberg s. 17. Dal s. 169–72. Utgavs i 10 häften och ett bihang. Det<br />
senare tryckta titelbladet saknas som vanligt, varför ett främre häftesomslag fungerar<br />
som titelblad. Utan den latinska texten, som fick köpas separat av de som åstundade<br />
den. Initiativet till detta storverk togs av Fries, Ekström och von Wright. Verket var<br />
tänkt att ansluta till Sven Nilssons Illuminerade figurer till Skandinaviens fauna. Efter<br />
Fries bortgång tog Carl J. Sundevall över huvudansvaret och utgav häftena 6–10.<br />
Textförfattarna hörde till tidens ledande vetenskapsmän, men tyvärr förblev både<br />
den svenska och latinska texten oavslutade. Handkoloreringen, som håller absolut<br />
högsta klass, utfördes av konstnärer under övervakning av Wilhelm von Wright själv.<br />
Dal skriver att ”Inget av våra äldre zoologiska arbeten äger kombinationen av så<br />
många skickliga krafter som ’Skandinaviens fiskar’. […] Sammanställningen av en<br />
vetenskapligt viktig text och oöverträffade bilder resulterade i ett klassiskt arbete”.<br />
104. Wällustens twenne blås-bälgor/ neml. den höga fontangen okk de blåtta brösten/<br />
genom hwilka de alamodiske kiätt ok flättia älskande qwinnor/ uti sina<br />
egna okk månge dåraktige manspersoners hierta/ först uptända en oloflig kiärleks<br />
okk elskogs gnista/ åkk sedermera den så upblåsa/ att hon uti en outsäjelig ängslanslåga<br />
utbrister okk stadnar. Allom/ men synnerlig det med dygd okk ähra<br />
bekrönte qwinnokiönet/ till en wällment effterrättelse och warning beskrefne okk<br />
till trycket befordrade af Ernesto Gottlieb. Sthlm, sal. N. Wankijfs tryckeri, 1690.<br />
8: o. Grav. front, (4), 110, (5) s. Ngt nött samtida stänkdekorerat skinnbd med<br />
upphöjda bind och enkla blindpressade pärmbårder. Ryggen ngt naggad överst<br />
och en liten bit av skinnet bortskrapat på främre pärm. Övre delen av försättsbladet<br />
bortrivet. Bandet har innehållit ytterligare ett arbete i slutet, som nu är utskuret.<br />
Genomgående lagerfläckig. Titelbladet med en bit av yttermarginalen avriven<br />
med liten textförlust i förordet på omstående sida och ett litet hål med mindre<br />
textförlust på s. 67–<strong>68</strong>. Med Carl Jedvard Bondes formklippta exlibris. *30000<br />
Collijn 322. Översättningen gjord av Nicolaus Bergius. Inskriptionen på frontespisen,<br />
som är graverad av Erik Reitz, lyder: ”Spegell af all fåfengelighet”. I bakgrunden<br />
skymtar en djävul som håller i en kedja som leder till den överdådigt utstyrde adelsmannes<br />
fot samt en dödskalle med en liknande huvudbonad som den som adelsdamen<br />
bär – en variation på förgänglighetstemat. Det finns ett senare omtryck med<br />
titelplanschen i träsnitt. Det tyska originalet, som utkom 1<strong>68</strong>9, har titeln Der gedoppelte<br />
Blas-Balg der uppigen Wollust och samma författarpseudonym som den svenska<br />
översättningen men med tillägget ”bürtig von Veron”. Texten på sidorna 44–110 är<br />
hämtad från den första gången 1<strong>68</strong>6 utkomna Dass die blosse Brüste seyn ein gross<br />
Gerüste viel böser Lüste/ wird dem züchtigen Frauen-zimmer zu Ehren/ und den unverschämten<br />
Weibs-Stücken zu Schande erwiesen, som skrevs av Michael Freud, pastor i<br />
Meklenburg. Arbetet är en skarp vidräkning med överdådigt mode som tar sig i uttryck<br />
i djupa urringningar och höga huvudbonader. Carl Gripenhielm gav följande år<br />
ut ett Kort och enfaldigt geenswar/ emoot den nya fontange förfölliarens under ett namn aff<br />
Ernest Gottlieb nyligen uthgifne oförswarlige pasquill och smädeskrift.
förteckning över några i <strong>katalog</strong>en citerade<br />
referensverk och använda förkortningar:<br />
aberstén, s. & tiselius, c. a. Göteborg och<br />
Bohus län i litteratur, karta och bild. Göteborg,<br />
1924–34.<br />
afzelius, n. <strong>Svenska</strong> skrifter rörande Island.<br />
Uppsala, 1930.<br />
almquist, j. a. Sveriges bibliografiska litteratur.<br />
I–III. Sthlm, 1904–12.<br />
Bibliographia Klemmingiana av A. Andersson. I:<br />
Ur några antecknares samlingar. Uppsala, 1891.<br />
Bibliotheca danica I–V av C. V. Bruun, L. Nielsen<br />
och E. Dal. Köpenhamn, 1961–63.<br />
Bibliotheca Rudbeckiana = rudbeck, j. Bibliotheca<br />
Rudbeckiana. Sthlm, 1918.<br />
björkbom, c. & malmborg, b. von. Svensk<br />
porträttlitteratur. Gävle, 1941.<br />
blomqvist, h. Mat och dryck i Sverige. Litteraturöversikt.<br />
Borås, 1980.<br />
bring, s. e. Itineraria svecana. Bibliografisk förteckning<br />
över resor i Sverige fram till 1950. Uppsala,<br />
1950.<br />
bring, s. e. Svenskt boklexikon 1700–1829. Rättegånghandlingar.<br />
Sthlm, 1958.<br />
colliander, e. Några beslagtagna editioner av<br />
Sveriges rikes lag. Särtryck ur NTBB. Uppsala,<br />
1934.<br />
collijn, i. Sveriges bibliografi intill år 1600. I–III.<br />
Uppsala, 1927–38.<br />
collijn, i. Sveriges bibliografi. 1600-talet. I–II.<br />
Uppsala, 1942–46.<br />
dal, b. Sveriges zoologiska litteratur. Kristianstad,<br />
1996.<br />
davidsson, å. Studier rörande svenskt musiktryck<br />
före år 1750. Uppsala, 1957.<br />
du rietz, r. Gastronomisk spegel. Sthlm, 1953.<br />
fiske, w. Catalogue of the Icelandic collection.<br />
Compiled by H. Hermansson. New York,<br />
1914–43.<br />
gjörwell, c. c. Förtekning på de af trycket utkomne<br />
arbeten som blifvit författade, utgifne och<br />
förlagde af Carl C. Gjörwell. Andra uplagan.<br />
Sthlm, 1806.<br />
hebbe, p. m. Den svenska lantbrukslitteraturen.<br />
I–II. Uppsala, 1939–45.<br />
hyde, j. A bibliography of the works of Emanuel<br />
Swedenborg. London, 1906.<br />
Islandica XIV = hermannsson, h. Icelandic<br />
books of the seventeenth century, 1601–1700. Ithaca,<br />
1922.<br />
Katalog der Ornamentstichsammlung der staatlichen<br />
Kunstbibliothek Berlin. I–II. Reprint.<br />
Utrecht, 1986.<br />
klemming, g. e. Sveriges dramatiska litteratur<br />
till och med 1875. Sthlm, 1863–79.<br />
klemming, g. e. Sveriges äldre liturgiska literatur.<br />
Kongl. bibliotekets handlingar. 1. Sthlm,<br />
1879.<br />
krok, t. o. b. n. Bibliotheca botanica suecana.<br />
Svensk botanisk litteratur. Uppsala, 1925.<br />
leijonhufvud, s. & brithelli, s. Kvinnan<br />
inom svenska litteraturen intill år 1893. Faksimilupplaga.<br />
Sthlm, 1978.<br />
lidén, j. h. Catalogus disputationum, in academiis<br />
et gymnasiis Sveciæ. I–V. Uppsala, 1778–80.<br />
lindberg, s. g. Swedish books 1280–1967.<br />
Sthlm, 19<strong>68</strong>.<br />
lundberg, f. Bidrag till öfversigt af Sveriges<br />
ichthyologiska literatur. Sthlm, 1872.<br />
lundstedt, b. Sveriges periodiska litteratur.<br />
I–III. Faksimilupplaga. Sthlm, 1969.<br />
lundwall, s. j. Illustrerad bibliografi över science<br />
fiction & fantasy 1741–1973. Sthlm, 1974.<br />
melander, t. Personskrifter hänförande sig till<br />
Finland 1562–1713. Helsingfors, 1951.<br />
nielsen, l. Dansk bibliografi 1482–1600. 2. udgave<br />
med supplementbind ved E. Dal. I–IV.<br />
Viborg, 1996.<br />
rudbeck, g. Skrifter till Sveriges historia tryckta<br />
före år 1600. Uppsala, 1919.<br />
rudbeck, j. Svensk lagbibliografi för tiden före<br />
1734 års lag. Sthlm, 1915.<br />
sjögren, a. <strong>Svenska</strong> kungliga och furstliga bokägaremärken.<br />
Sthlm, 1915.
soulsby, b. h. A catalogue of the works of Linnæus.<br />
Second edition. Oxford, 1933–36.<br />
Waller = Bibliotheca Walleriana. A catalogue<br />
compiled by H. Sallander. I–II. Uppsala,<br />
1955.<br />
Thesaurus = rosenkilde, v. & ballhausen,<br />
c. j. Thesaurus librorum danicorum, 15th<br />
and 16th century. Viborg, 1987.<br />
warmholtz, c. g. Bibliotheca historica Sueo-<br />
Gothica. I–XV + register. Faksimilutgåva.<br />
Köpenhamn, 1966–<strong>68</strong>.<br />
wegehaupt, h. Alte deutsche Kinderbücher. I–II.<br />
Stuttgart, 1979–85.<br />
willke, i. ABC-Bücher in Schweden. Lund, 1965.<br />
åhlén, b. & åhlén, a. Censur och tryckfrihet.<br />
Södertälje, 2003.<br />
Observera att antikvariatet har ett välsorterat lager av referenslitteratur i händelse av att ni söker<br />
någon av ovanstående titlar.<br />
Mats Rehnström<br />
Rara böcker & handskrifter<br />
Jakobsgatan 27 b<br />
Box 16394, se103 27 Stockholm, Sweden<br />
Tel. 08411 92 24, fax 08411 94 61<br />
epost: rehnstroem@svaf.se<br />
hemsida: www.matsrehnstroem.se<br />
Plusgiro 3365145<br />
Bankgiro 53366282<br />
Medlem i <strong>Svenska</strong> <strong>Antikvariatföreningen</strong>.<br />
Member of ilab.<br />
Katalogiserat av: Börje Ekengren, Sebastian Casinge och Mats Rehnström<br />
Grafisk form: Lars Paulsrud Foto: Sebastian Casinge Tryck: EssHåtryck 2008