Ladda ner en text av Dorota Masłowska (pdf) - Dramaten
Ladda ner en text av Dorota Masłowska (pdf) - Dramaten
Ladda ner en text av Dorota Masłowska (pdf) - Dramaten
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Lic<strong>en</strong>cjobiorca zobowiązany jest do zamieszczania (tam, gdzie jest to możliwe) noty copyright w następującym<br />
brzmi<strong>en</strong>iu: © <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów. Wszystkie teksty były pierwotnie publikowane<br />
w wydawnictwie Lampa i Iskra Boża.<br />
Lic<strong>en</strong>stagar<strong>en</strong> förpliktigar sig att förse manuskriptet (där så är möjligt) med följande <strong>text</strong>:<br />
© <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów.<br />
Texterna har tidigare publicerats <strong>av</strong> förlag<strong>en</strong> Lampa och Iskra Boża.<br />
New York I Love You, But You’re Bringing Me Down. Brev till Bijou<br />
© <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów.<br />
Översättning © Jarema Bielawski 2012<br />
26 mars<br />
Kära Bijou,<br />
jag och Agata har varit hos <strong>en</strong> spåkärring. Hon sa att jag kommer att få 5 barn, om 3 år ska jag bo i Kanada, mitt femte chakra<br />
är föror<strong>en</strong>at, jag borde äta ett äpple varje morgon, två tuggor, rest<strong>en</strong> kan jag slänga, kl<strong>en</strong>t eller? Inget snicksnack här inte,<br />
bara kalla fakta.<br />
D<br />
27 mars<br />
Hej,<br />
nu har jag internet. Har landat, och trots att jag numera är något <strong>av</strong> <strong>en</strong> veteran på att flyga ekonomiklass, har min <strong>en</strong>kla hjärna<br />
svårt att greppa läget som d<strong>en</strong> ständigt inordnar under <strong>av</strong>delning<strong>en</strong>: "horoskop, UFO, liv efter detta". Du går in i<br />
teleporteringsmaskin<strong>en</strong>, köper något skräp i taxfri<strong>av</strong>delning<strong>en</strong>, läser <strong>av</strong> <strong>en</strong> händelse någon bok <strong>av</strong> Zofia Nałkowska, <strong>en</strong><br />
gammal tant med korv<strong>en</strong> Krakowska inslag<strong>en</strong> i papper från Pewex instoppad i handbagaget ger dig ogillande blickar gällande<br />
din klädsel, du pillar bort omslagspappret från prince polo och vark<strong>en</strong> väntat eller väntat befin<strong>ner</strong> du dig i New York, <strong>en</strong><br />
pulserande betonglabyrint med <strong>en</strong> lit<strong>en</strong> bit himmel <strong>av</strong> teflon som skymtar mellan skyskraporna.<br />
Är det inte <strong>en</strong> konstig syn för <strong>en</strong> <strong>en</strong>kel tjej från ett inte alltför stort östeuropeiskt land som vant sig vid låga hus och <strong>en</strong><br />
gårdshusarkitektur? Redan samma dag två glas vin och <strong>en</strong> allmänt orolig organism som fått betala priset för att ha våldfört<br />
sig på estetik<strong>en</strong> i tid<strong>en</strong>s och rummets <strong>en</strong>het, vilket försatt mig i ett tillstånd <strong>av</strong> <strong>en</strong> hopplös böjelse för jord<strong>en</strong>s dragningskraft<br />
och där låg jag bara stönande på soffan och på teve visade de just ett program "learn to read" - läsundervisning. En kvinna<br />
med krysantemum i håret sitter och talar om hur bokstäver ser ut samtidigt som man på skärm<strong>en</strong> visar deras utmärkta<br />
datasimulatio<strong>ner</strong>, allt sker i ett för utbildningsradion sant buddistiskt tempo. Jag trodde att jag måste ha sett fel på något sätt<br />
och flera gånger fick jag läsa om <strong>text</strong><strong>en</strong> "learn to read", m<strong>en</strong> det var vark<strong>en</strong> det famösa delirium trem<strong>en</strong>s eller ett extremt fall<br />
<strong>av</strong> jetlag, det var på riktigt.<br />
M<strong>en</strong> på ett sätt tycker jag att jetlag som ett komplex <strong>av</strong> psykofysiologiska symtom till följd <strong>av</strong> världarnas krig verklig<strong>en</strong> kan<br />
vara något speciellt: du vaknar helt pigg kl. 3.30 på morgon<strong>en</strong>, tänker bara på att trä pås<strong>en</strong> med passet, eurokortet 2000 och<br />
tio dollar till vykort över huvudet, och dina b<strong>en</strong> rör sig fantomlikt i riktning mot dörr<strong>en</strong> samtidigt som de tycks ha sagt upp<br />
samarbetet med dig. Det slutar med att du iklädd overall irrar runt i ett totalt nedsläckt och halvdött Manhattan i sällskap med<br />
<strong>en</strong> lit<strong>en</strong> skara hemlösa som deklamerar något högt ut i det tomma intet och om och om ig<strong>en</strong> ertappar du dig med att tänka "ser<br />
man på, till synes hemlös m<strong>en</strong> talar flytande <strong>en</strong>gelska".<br />
Manhattan sett som ett perfekt slutet cirkulationssystem <strong>av</strong> unga och vackra, eller också inte så unga och vackra, m<strong>en</strong><br />
däremot i hög grad rika människor, med sin lustiga huset m<strong>en</strong>talitet - anting<strong>en</strong> har du roligt eller så kan du dra åt helvete,<br />
måste ge<strong>ner</strong>era <strong>en</strong> massa svinn, <strong>en</strong> massa spelare med stukade fötter som nöter reservbänk<strong>en</strong>. Som vilsekomna bakterier irrar<br />
hemlösa radikala psykfall omkring och låter inte musik<strong>en</strong> störa dem i dans<strong>en</strong>. Konst<strong>en</strong> att gå och prata för sig själv har här<br />
nått nya oanade höjder. Alla rusar och ing<strong>en</strong> bryr sig om vad som händer runtomkring. Det går inte att urskilja någon tydlig<br />
gräns mellan verklighet<strong>en</strong>s verkliga sida och marginal<strong>en</strong>s, allt utgörs <strong>av</strong> <strong>en</strong> pot<strong>en</strong>tiellt verklig marginal. En kaotisk våg <strong>av</strong><br />
jagande individer, alltid lika redo att trycka <strong>ner</strong> dig i spyorna, halvätna munkar och pappersmuggar från Starbucks. Det är<br />
som om ditt öde här kunde beseglas på <strong>en</strong> minut, brinna <strong>ner</strong> som <strong>en</strong> tidning. Jag är inte alls förvånad över folk som skrikande<br />
för sig själva blåser förbi på sin cykel utklädda till Superman, eller över dem som sover i metron utklädda till Negerkung<strong>en</strong>.<br />
Vissa dagar får du lust att göra likadant själv eller att följa med någon <strong>av</strong> alla dessa blonda fetton iklädda gympaskor och som<br />
just antastat dig med <strong>en</strong> nylig<strong>en</strong> kopierad bibel och <strong>en</strong> blick så ljus att d<strong>en</strong> fyller dig med fasa.<br />
En kultur <strong>av</strong> individer som det slagit slint för - d<strong>en</strong> överträffar det mesta!!<br />
Vilk<strong>en</strong> stilskillnad mot det polska samhällets utslagna där värd<strong>en</strong> introducerade <strong>av</strong> d<strong>en</strong> inte helt okända tidsåldern<br />
medeltid<strong>en</strong>, sådana som lidande, längtan efter botgöring och bitter grämelse, påverkar allt från arkitektur och satsbyggnad till<br />
tiggeri, och där tiggar<strong>en</strong> är <strong>en</strong> halvdöd exist<strong>en</strong>s med ett blånat b<strong>en</strong> utan fot som sticker ut ur variga trasor som <strong>en</strong> relik att<br />
kyssa; nu får du slanta upp, för mycket kan man säga om dig, m<strong>en</strong> du är i alla fall inte jag!!<br />
1
Lic<strong>en</strong>cjobiorca zobowiązany jest do zamieszczania (tam, gdzie jest to możliwe) noty copyright w następującym<br />
brzmi<strong>en</strong>iu: © <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów. Wszystkie teksty były pierwotnie publikowane<br />
w wydawnictwie Lampa i Iskra Boża.<br />
Lic<strong>en</strong>stagar<strong>en</strong> förpliktigar sig att förse manuskriptet (där så är möjligt) med följande <strong>text</strong>:<br />
© <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów.<br />
Texterna har tidigare publicerats <strong>av</strong> förlag<strong>en</strong> Lampa och Iskra Boża.<br />
Här vet alla att livet är <strong>en</strong> pyroteknisk uppvisning: här kommer <strong>en</strong> typ utan händer och fötter på <strong>en</strong> eg<strong>en</strong>händigt tillverkad<br />
rullstol, plockar fram gitarr<strong>en</strong>, slår an bas<strong>en</strong> med sin <strong>en</strong>a armstump, med d<strong>en</strong> andra drar han igång trumsetet, med halva<br />
munn<strong>en</strong> spelar han på gitarr<strong>en</strong> och med d<strong>en</strong> andra sjunger han så sorglöst vackert att 300 perso<strong>ner</strong> som står och väntar på<br />
metron tystnar, trots att alla skränar här tjugofyra sju. Någon annan typ klär ut sig till frihetsgudinnan, <strong>en</strong> tredje ställer sig i<br />
närmaste gatukorsning med ett tre meters kors och <strong>text</strong><strong>en</strong> JESUS utskriv<strong>en</strong> på kopieringsmaskin, och förevisar sitt<br />
rönnbärsfärgade tandkött i strålande le<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, vilket är på gräns<strong>en</strong> till vad ett mänskligt gap är i stånd till, kort sagt, här vet<br />
man hur man är om sig och kring sig, här förser man sig hinkvis med inspiration från d<strong>en</strong> fria marknad<strong>en</strong> och popkultur<strong>en</strong>!<br />
Så var det helg. Jag var och hälsade på min vän som just då råkade befinna sig under starkt intryck <strong>av</strong> låga prisvi<strong>ner</strong> för<br />
<strong>en</strong>dast tre dollar, och s<strong>en</strong> var jag bakfull och lyckades inte föra något <strong>av</strong> alla dessa s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tala kulinariska underverk från<br />
Gre<strong>en</strong>point i närhet<strong>en</strong> <strong>av</strong> min mun, och förstörde hela helgstämning<strong>en</strong>, där jag tittade på alla under lugg med mina ögon <strong>av</strong><br />
r<strong>en</strong>aste purpur. M<strong>en</strong> nog var det elektriskt: där fanns flammande hare, och vallmokaka, och fisk a la grecque, och Tilsiter ost,<br />
och pankaka med sylt <strong>av</strong> oid<strong>en</strong>tifierade fruktrester, och judiska sånger, och grönt te light på burk, man kan aldrig nog<br />
överskatta f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>et globalisering.<br />
D<strong>en</strong> här stan är sjuk och här kan man uppleva <strong>en</strong> sån öronbedövande <strong>en</strong>samhet, att jag precis som i Pol<strong>en</strong> helt har tappat<br />
lust<strong>en</strong> att prata med någon, m<strong>en</strong> så aktiveras några försvarsmekanismer, terapi g<strong>en</strong>om handling, som om käkarna som stängts<br />
i ett obevakat ögonblick kunde gå i lås. Jag har <strong>en</strong> slags konversationsförgiftning som bara är jämförbar med d<strong>en</strong> som jag<br />
upplevde när jag träffade Dig vid kaffeautomat<strong>en</strong> (och apelsinskal? Är helt såld på dem. Jag tar dem, luktar på dem, ordnar<br />
med bananskal...).<br />
I måndags åkte jag med Agata till <strong>en</strong> hårsalong i Brooklyn, för hon kräver <strong>en</strong> radikal förändrig <strong>av</strong> sitt öde g<strong>en</strong>om <strong>en</strong> radikal<br />
förändring <strong>av</strong> sitt hår, och det sägs att vilja är att kunna, eller att drömmar går i uppfyllelse - tydlig<strong>en</strong> inte alltid.<br />
Hårsalong<strong>en</strong> såg ut som <strong>en</strong> blandning <strong>av</strong> loppis och Olympias belägring, ungefär tio styck<strong>en</strong> missfoster driver omkring bland<br />
högar <strong>av</strong> allehanda lyxigt bråte, ringar i öron<strong>en</strong> som är ca 10 cm i diameter och som sitter mitt i öronsnibb<strong>en</strong> omslutna <strong>av</strong><br />
dess hud. Kanske är det vardagsmat och det är bara jag som är <strong>en</strong> sån där gummiprotes <strong>av</strong> <strong>en</strong> europeiska från Östeuropa, <strong>en</strong><br />
sån som inte har <strong>en</strong> aning om det s<strong>en</strong>aste inom piercing, m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> här syn<strong>en</strong> framkallar <strong>en</strong> känsla <strong>av</strong> omedvet<strong>en</strong> tortyr och jag<br />
får lust att skrika: människor, låt bli, värld<strong>en</strong> kommer att bli bättre!<br />
Det fanns också några frissor och alla såg ut som The B52`s doakörer.<br />
Där läste jag alla tidningarna om J.Los tvillingar och beskådade närbilder på mustascher, armhålor och pubeshår skymtande<br />
g<strong>en</strong>om foliebyxor tillhörande perso<strong>ner</strong> vars namn är för mig lika bekanta som Dawid Ozdoba eller Anna Głogowska, och<br />
under tid<strong>en</strong> fixade frisör<strong>en</strong> Agatas hår, traditionellt a la Crystal Carrington träffar Weronika Rosati på Eva Minges visning,<br />
spolar över rikligt med ammoniak och tänder omedelbart på.<br />
Så för att muntra upp oss gick vi s<strong>en</strong> till d<strong>en</strong> där spåkärring<strong>en</strong> som tar emot i ett smutsigt kyffe på Gre<strong>en</strong>points huvudgata, där<br />
hon förmodlig<strong>en</strong> profiterar på utvandrade traumatiserade polacker som inte talar <strong>en</strong>gelska.<br />
Det är <strong>en</strong> modest lit<strong>en</strong> rörelse för spådomar från hand och fåglarnas flykt, eg<strong>en</strong>tlig<strong>en</strong> bara ett skyltfönster med vidhängande<br />
golv på 2 kvadratmeter, spartanskt inredd (två trädgårdsstolar), med <strong>en</strong> stämning <strong>av</strong> <strong>en</strong> oåterkallelig<strong>en</strong> antågande framtid,<br />
vilket upprätthålls <strong>av</strong> <strong>en</strong> omkringstrykande katt som just rullat runt i <strong>en</strong> dygnpöl, några dekorativa askar i hare hare -stil, <strong>en</strong><br />
plansch med chakror kopierat på <strong>en</strong> maskin med 200 dioptri samt oljud från ursinnigt borstande från andra sidan vägg<strong>en</strong>.<br />
Här vad jag fått veta från Jacy, d<strong>en</strong>na demoniska person med osedvanligt smutsiga händer som om hon precis grävt med dem<br />
i jord<strong>en</strong>: jag har inte <strong>av</strong>slutat studierna.<br />
Jag ska sluta ägna mig åt karlar och g<strong>en</strong>ast <strong>av</strong>sluta studierna. Obero<strong>en</strong>de <strong>av</strong> detta kommer jag snart att föda tvillingar. S<strong>en</strong><br />
ytterligare tre barn. Vi fick aldrig någon ordning på hur många barn det skulle bli till slut - än var de 5 än 7, under alla<br />
förhålland<strong>en</strong> allid fler än färre, eller åtminstone aldrig lika många. Om tre år kommer jag att bo i Kanada, jag kommer at ha<br />
miljarder med dollar m<strong>en</strong> jag kommer fortfarande att klä mig likadant och äta samma saker (m<strong>en</strong>ade hon ägg?). Jag kommer<br />
att nå topp<strong>en</strong>. M<strong>en</strong> jag sover dåligt. Spåkärring<strong>en</strong> ser högar med kläder i ett rum, jag ska g<strong>en</strong>ast plocka upp dem.<br />
2
Lic<strong>en</strong>cjobiorca zobowiązany jest do zamieszczania (tam, gdzie jest to możliwe) noty copyright w następującym<br />
brzmi<strong>en</strong>iu: © <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów. Wszystkie teksty były pierwotnie publikowane<br />
w wydawnictwie Lampa i Iskra Boża.<br />
Lic<strong>en</strong>stagar<strong>en</strong> förpliktigar sig att förse manuskriptet (där så är möjligt) med följande <strong>text</strong>:<br />
© <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów.<br />
Texterna har tidigare publicerats <strong>av</strong> förlag<strong>en</strong> Lampa och Iskra Boża.<br />
Varje dag ska jag innan jag talar i telefon ta två tuggor äpple. Om jag ger h<strong>en</strong>ne 100 dollar kommer allt att bli annorlunda och<br />
jag kommer att sluta vara otrevlig mot d<strong>en</strong> där gamla mann<strong>en</strong>, mot vilk<strong>en</strong> jag är otrevlig, och då kommer hon att tända 24<br />
ljus för mig. Hur som helst kommer jag att återvända till h<strong>en</strong>ne och tacka på mina bara knän, "du kommer tillbaka till Jacy,<br />
du kommer att ge Jacy blommor, 30 år i yrket, jag har certifikat från Kaliforni<strong>en</strong>. H<strong>en</strong>nes svarta fanatiska ögon (s<strong>en</strong> sa hon att<br />
hon var rumänska) sköt gnistor till höger och vänster, m<strong>en</strong> de pyrde snarare än gnistrade, lite matt som vore de bättre<br />
begagnade, och man kunde läsa in <strong>en</strong> viss yrkeströtthet <strong>av</strong> typ<strong>en</strong> "hur länge kan man hålla på", <strong>en</strong> trötthet liknande d<strong>en</strong> jag<br />
erfor så starkt på nyårsfirandets femte dag.<br />
Kramar dig hårt och skickar med lite trafiklarm, sir<strong>en</strong>tjut och människorop från Lexington. Hej då! Jag är verklig<strong>en</strong> leds<strong>en</strong><br />
för din skull att Du är så tjock medan jag är så smal. D.<br />
Alltså min kära,<br />
när jag idag drev omkring på gatorna träffade jag plötsligt på Barac Obama som höll på att komma ut ur någon<br />
domstolsbyggnad vid Astor´s Place. Att bara träffa min gamla bekant Barac Obama i <strong>en</strong> så folkrik stad, håll med om att det<br />
tyder på flyt. Jag kom just ut från Starbucks när jag fick syn på folk bakom <strong>av</strong>spärrningarna, så jag tänkte varför inte, jag kan<br />
också ställa mig där, kanske får jag bevittna någon skandal. Så då stod jag där och det kom hela tid<strong>en</strong> mer och mer folk som<br />
frågade mig varför jag stod där, och eftersom jag smygväg<strong>en</strong> fått veta att Barack Obama var på väg ut, delade jag frikostigt<br />
med mig <strong>av</strong> information<strong>en</strong> till alla, med allt ledigare dialekt än från Oklahoma, än från Nordkarolina, och jag började nästan<br />
känna mig som om jag själv var Barack Obama som var på väg ut, påverkad <strong>av</strong> stämning<strong>en</strong> som jag var. Han kom till slut<br />
och fast jag var mycket nära kan jag inte beskriva vad jag såg för g<strong>en</strong>ast skymdes han <strong>av</strong> <strong>en</strong> tät vägg <strong>av</strong> mobiltelefo<strong>ner</strong> och<br />
kameror. Undrar vad det är för ett perverst nöje att vara <strong>en</strong> <strong>av</strong> 200 ägare till exakt samma skakiga ljudlösa film med 20<br />
pixlar? M<strong>en</strong> för ett ögonblick kände jag mig som <strong>en</strong> rättmätig organisk del <strong>av</strong> det amerikanska folkets kollektiva spasmer och<br />
andnöd, och jag kände att Barack vinkar till mig, och medan jag applåderade och skrek "Barack" kände jag att min röst som<br />
jag inte har tillhörde bara honom. Efter allt det här kan jag bara säga detta: Barack Obama finns.<br />
30 mars<br />
Idag ska jag på De Monos koncert i Gre<strong>en</strong>point. Medan jag idag åt <strong>en</strong> väldig turkisk ostkaka innehållande ett kilo socker, ett<br />
kilo smör, ett kilo ister, som jag sedan sköljde ned med <strong>en</strong> cigarrett <strong>av</strong> märket Dunhill, tänkte jag - nu kommer jag att bli<br />
lycklig och bestraffar mig gör jag när jag kommer hem. Howard köpte idag <strong>en</strong> ny bil och vi åkte omkring på stan till to<strong>ner</strong> <strong>av</strong><br />
Janis Joplin. Utsikterna för <strong>en</strong> lördag - man gör ing<strong>en</strong>ting utom att hela dan driva omkring på olika gallerier, kaféer och<br />
liknande, man dricker kaffe, te, man äter godis, och värld<strong>en</strong>s fasor liknar mest snön från fjolårets snöfria vinter.<br />
Var och såg <strong>en</strong> emin<strong>en</strong>t utställning <strong>av</strong> Rosalinde Solomon - hon hade varit gift med någon skitgrym diplomat i Vita huset,<br />
och <strong>en</strong> dag g<strong>av</strong> hon fan i allt - nu är hon <strong>en</strong> gammal kvinna med svarta tänder - hon fotar sin eg<strong>en</strong> nakna hängiga kropp tejpad<br />
med häftplåster, geriatriska nakna självporträtt i bara Adidasskor ute i snön eller på <strong>en</strong> soptipp, och hon filmar sina<br />
smackande skrumpna läppar. Ett slags kosmos, d<strong>en</strong> egna kropp<strong>en</strong> på soptipp<strong>en</strong>.<br />
Förrest<strong>en</strong>, när vi ändå var i Chelsea gick vi för att se Rött och vitt <strong>av</strong> Piotr Uklanski: Och det gör ett helt häpnadsväckande<br />
intryck här - d<strong>en</strong> polska nationaldesign<strong>en</strong> i konc<strong>en</strong>trat. Alla dessa ting som trådslit<strong>en</strong> röd velour ihop med vita bokstäver <strong>av</strong><br />
cellplast eller kartong (hopsatt med hjälp <strong>av</strong> nålar), julkrubbor <strong>av</strong> aluminiumfolie efter godispapper, d<strong>en</strong> socialistiska<br />
estetik<strong>en</strong>s allehanda pärlor <strong>av</strong> samma typ, allt taget ur sitt sammanhang och inlemmat i gallerikon<strong>text</strong>. På slutet gick jag in i<br />
ett rum där några amerika<strong>ner</strong> beskådade <strong>en</strong> <strong>en</strong>orm polsk flagga, och <strong>av</strong> deras bekymrade och i djup konc<strong>en</strong>tration försjunkna<br />
mi<strong>ner</strong> kunde man utläsa febrilt ansträngda försök till övertolkning <strong>av</strong> mötet mellan så sinsemellan kontrasterande färger som<br />
vitt och rött: vad m<strong>en</strong>ade d<strong>en</strong>ne subversive konstnär, är det <strong>en</strong> parafras på röda korset, <strong>en</strong> ironisk komm<strong>en</strong>tar till Indonesi<strong>en</strong>s<br />
nationsfärger?<br />
Då så, nu drar jag på De Mono.<br />
dox<br />
3
Lic<strong>en</strong>cjobiorca zobowiązany jest do zamieszczania (tam, gdzie jest to możliwe) noty copyright w następującym<br />
brzmi<strong>en</strong>iu: © <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów. Wszystkie teksty były pierwotnie publikowane<br />
w wydawnictwie Lampa i Iskra Boża.<br />
Lic<strong>en</strong>stagar<strong>en</strong> förpliktigar sig att förse manuskriptet (där så är möjligt) med följande <strong>text</strong>:<br />
© <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów.<br />
Texterna har tidigare publicerats <strong>av</strong> förlag<strong>en</strong> Lampa och Iskra Boża.<br />
5 april<br />
Kära Bibi,<br />
Det var ett misstag, <strong>en</strong> <strong>av</strong> mina sorgligaste erfar<strong>en</strong>heter ever vad gäller mitt eget ursprung. Vi hade varit helt <strong>ner</strong>e, m<strong>en</strong> än<br />
idag råkar vi ibland – som <strong>en</strong> ofrivillig rapning - kläcka ur oss ord som "liksom fartyg i himl<strong>en</strong>" eller "jag ville röra vid din<br />
kropp", och s<strong>en</strong> <strong>en</strong> kall blick från de närvarande som omedelbart hejdar honom från att fortsätta obekymrat. De Mono var<br />
fantastiska, massor <strong>av</strong> underbara stunder, första paret tunna strumpbyxor.<br />
M<strong>en</strong> när de började hamra på cembalon Stawka większa niż życie och Góralu czy ci nie żal, hade hänförels<strong>en</strong> så att säga<br />
lämnat oss åt vårt eget öde. Jag vaknade mycket leds<strong>en</strong> och tänkte på hur <strong>en</strong> dålig pjäs kan förändra mottagar<strong>en</strong>s<br />
psykologiska reaktion på <strong>en</strong> verklig olycka.<br />
Jag vet inte vad det är för krafter som fört mig hit, m<strong>en</strong> var det ett omedvetet behov <strong>av</strong> elchocker kan jag i alla fall inte klaga.<br />
Vad är det för ett ställe, ett ställe för perso<strong>ner</strong> med lätt schizoida t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ser vars släktingar lurpassar på deras arv. De kommer<br />
med buss, stiger <strong>av</strong> vid Time Square, och med ännu blinkande neonljus på näthinnan körs de direkt till sjukhus där de<br />
frivilligt skriver på sin eg<strong>en</strong> omyndigförklaring.<br />
7 april 2008<br />
Håller vi inte på med att vidga slagfältet, är vi inte två fattiga polskor som talar <strong>en</strong>gelska? Idag mår jag inte lika bra som<br />
vanligt, ska jag vara ärlig så vaknade jag med tank<strong>en</strong> på att dra något gammalt över mig. Är bakis ig<strong>en</strong>, och min personlighet<br />
håller ihop som ett sprucket krus.<br />
New York vistels<strong>en</strong>s psykopatologi:<br />
– Hudfläckar, utslag, hål i hud<strong>en</strong> (första dan). Det är varmvatt<strong>en</strong> i båda kranarna, och när man hällt upp det i glaset är det vitt<br />
och brusar <strong>en</strong> längre stund. Och det sägs att man ska dricka det och att det smakar utsökt. Jag utgår ifrån att vattnet måste<br />
hjälpa mot karies.<br />
– Det <strong>en</strong>da felet är skabb<br />
– Tilltagande humörväxlingar<br />
– Alkoholism, oro<br />
– Lust<strong>en</strong> att riva sitt hår manuellt<br />
– Hallucinatio<strong>ner</strong>. Aggression. Självmordstankar omedelbart åtföljda <strong>av</strong> euforiska anfall och överdrivna utspel.<br />
Kort referat från gårdagskväll<strong>en</strong>. CUNA fyller fem. Medelålder "goddag, jag är 98 år". Klädkod: krysantemum, syre<strong>ner</strong>,<br />
pistasch, tårta, julgranspynt. Jag själv i <strong>en</strong> skitig träningsoverall. Och för att kväva d<strong>en</strong> förkrossande känslan <strong>av</strong> brist på<br />
över<strong>en</strong>sstämmelse mellan min klädkod och omgivning<strong>en</strong>s, bosätter jag mig nära bar<strong>en</strong>. Plötsligt, sedan <strong>en</strong> hel hop kända<br />
geriatriker <strong>av</strong>slutat sina framträdand<strong>en</strong>, intas sc<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>av</strong> ett osannolikt par. En ca två och <strong>en</strong> halv lång man med ett ansikte<br />
"jag har precis kommit ut efter 60 år i fängelset för våldtäkt och mord, mitt ansikte som <strong>av</strong> <strong>en</strong> händelse brunnit upp märks <strong>av</strong><br />
några obetydliga ärr" och börjar spela piano. Han ackompanjeras <strong>av</strong> <strong>en</strong> näktergal med <strong>en</strong> flätkorgliknande frisyr, <strong>en</strong> inte<br />
alldeles nyutsprung<strong>en</strong> ros i sina bästa kilon iklädd <strong>en</strong> elektrifierad klänning, som inte skulle föraktas <strong>av</strong> Alexis Colby vid<br />
firandet <strong>av</strong> 10-års jubileum <strong>av</strong> oljerigg<strong>en</strong> i D<strong>en</strong>ver. Hon snubblar inte <strong>en</strong> eller <strong>en</strong>s två gånger över sladd<strong>en</strong> när hon lämnar<br />
sc<strong>en</strong><strong>en</strong> för att krama alla hundraåriga mäns händer, vilket <strong>en</strong>dast försätter dem i ett tillstånd <strong>av</strong> livligare halvdvala.<br />
För eg<strong>en</strong> del tömmer jag i rask takt campari efter campari eftersom omständigheterna är sådana att man lätt förlorar förmågan<br />
till rationellt tänkande. Äntlig<strong>en</strong> är det slut på framträdand<strong>en</strong>a och nu börjar mottagning<strong>en</strong>. Så jag minglar ibland sällskap<strong>en</strong>,<br />
liksom under hypnos trycker jag folks händer utan att göra åtskillnad på kineser eller svarta, och upprepar how nice, how<br />
nice, och då och då hedrar jag kön till all värld<strong>en</strong>s drinkar med min närvaro, när <strong>en</strong> äldre herre som ser ut som bara <strong>en</strong> äldre<br />
4
Lic<strong>en</strong>cjobiorca zobowiązany jest do zamieszczania (tam, gdzie jest to możliwe) noty copyright w następującym<br />
brzmi<strong>en</strong>iu: © <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów. Wszystkie teksty były pierwotnie publikowane<br />
w wydawnictwie Lampa i Iskra Boża.<br />
Lic<strong>en</strong>stagar<strong>en</strong> förpliktigar sig att förse manuskriptet (där så är möjligt) med följande <strong>text</strong>:<br />
© <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów.<br />
Texterna har tidigare publicerats <strong>av</strong> förlag<strong>en</strong> Lampa och Iskra Boża.<br />
rik herre i Amerika kan se ut, nämlig<strong>en</strong> ädel grånad i håret, välskur<strong>en</strong> kostym, tandlukt och pr<strong>en</strong>umeration på "Din<br />
Plastkirurgi", jag har sett honom tidigare med d<strong>en</strong> där sångerskan som hängde honom runt hals<strong>en</strong>, och som man för rons skull<br />
skulle kunna kalla för vacker, m<strong>en</strong> varför skulle man göra det. Så han för h<strong>en</strong>ne fram till mig och säger: jag satt bredvid d<strong>en</strong><br />
här flickan - hon var i trans när du sjöng, så knuffar han h<strong>en</strong>ne i mina armar och tr<strong>av</strong>ar iväg som <strong>en</strong> gris i riktning mot<br />
kvinnor med <strong>en</strong> skönhet lika stor m<strong>en</strong> inte fullt så mog<strong>en</strong>. Plötsligt dyker från ing<strong>en</strong>stans d<strong>en</strong> där pianist<strong>en</strong> upp och hans<br />
ansikte säger goddag, jag mäter 270 c<strong>en</strong>timeter, väger 240 kilo och det står jag för, och de här oans<strong>en</strong>liga ärr<strong>en</strong> omfattande<br />
100 % <strong>av</strong> mitt ansikte ger mig <strong>en</strong>dast <strong>en</strong> touche <strong>av</strong> extra charm". Jag tittar upp och bekräftar förstås att framträdandet försatt<br />
mig i trans, för det var liksom <strong>en</strong> variant <strong>av</strong> sanning<strong>en</strong>. Kvinnan mönstrade snabbt hela mig och min skitiga overall,<br />
inordnade mig på goda grunder bland folk utan större inflytande, frågade varifrån jag kom, berättade varifrån hon kom<br />
(Oklahoma), frågade om jag visste var det låg, jag svarade nej, och då ovillig att utsätta sig för d<strong>en</strong> fortsatta konversation<strong>en</strong>s<br />
vedermödor bad hon om ursäkt och <strong>av</strong>lägsnade sig i riktning mot matservering<strong>en</strong>. Själv hamnade jag i pianist<strong>en</strong>s våld som på<br />
polska kunde säga "du kan vara stölt över dig själv" och gjorde upprepade försök att inte dölja det.<br />
M<strong>en</strong> det är inte slut med det.<br />
Plötsligt omringades jag <strong>av</strong> alla dessa människor som just då lyckats framkalla de int<strong>en</strong>sivaste le<strong>en</strong>d<strong>en</strong>a i stark kontrast till<br />
deras tidigare sömnliknande mimik, och lät sig fotograferas med mig utan någon som helst medverkan från min eg<strong>en</strong> vilja,<br />
varefter de <strong>av</strong>lägsnade sig.<br />
Än med hjälp <strong>av</strong> olika mänskliga individers omväxlande förflyttningar, än slumpmässigt virvlade jag sedan runt g<strong>en</strong>om<br />
bankettsal<strong>en</strong>s rymd och begagnade mig allt oftare <strong>av</strong> <strong>en</strong>gelska språket, med vars hjälp jag tog upp d<strong>en</strong> polska id<strong>en</strong>titet<strong>en</strong>s<br />
problematik varunder jag inte sparade på ordet IDENTITY, som i likhet med lik som flyter upp på vår<strong>en</strong>, dök upp ur mina<br />
minn<strong>en</strong>s djupa skräpförråd, inom kort hörde jag mig tala om d<strong>en</strong> tyska id<strong>en</strong>titet<strong>en</strong>, om Filmskolan i Lodz, jag tog också ett<br />
grepp om New York och min beundran för stad<strong>en</strong>s olika fördelar, vädrets fördelar, värld<strong>en</strong>s och livets fördelar, åtminstone<br />
dess eg<strong>en</strong>heter, och s<strong>en</strong> leddes jag ut <strong>av</strong> Agata, fortfarande villig att konversera, att festa, att göra allt, med <strong>en</strong> iver som man<br />
r<strong>en</strong>t <strong>av</strong> skulle kunna kalla hysterisk.<br />
Så redan vid tiotid<strong>en</strong> dansade jag på bordet i bar<strong>en</strong> Hogs and Heff<strong>ner</strong> där jag hamnade sedan jag handgriplig<strong>en</strong> hjälpts upp <strong>av</strong><br />
d<strong>en</strong> kvinnliga bart<strong>en</strong>dern i bara behå, ca nitton år, och vars oskyldiga ansikte stämde <strong>en</strong>ligt mitt förm<strong>en</strong>ade dåligt överr<strong>en</strong>s<br />
med h<strong>en</strong>nes bryska sätt och böjelse för våldsanvändning, h<strong>en</strong>nes basröst och det faktum att hon varje jämn timme hoppade<br />
upp på bardisk<strong>en</strong> och började steppa simultant med <strong>en</strong> annan lika lättklädd kvinnlig bart<strong>en</strong>der. Titt som tätt valde hon på<br />
måfå något nytt offer i publik<strong>en</strong>, dämpade musik<strong>en</strong> och sa g<strong>en</strong>om megafon: Hallå där kompis, blev du upphetsad nu, hetsa<br />
inte upp dig! Och på så sätt fick hon person<strong>en</strong> känna sig osäker och nedstämd och därmed lyckades dra <strong>ner</strong> stämning<strong>en</strong> i<br />
bar<strong>en</strong> som blev alltmer spänd och "var på din vakt", så det är inget konstigt att vi dansade på bardisk<strong>en</strong> livligt påhejade att ta<br />
<strong>av</strong> oss kläderna, m<strong>en</strong> i mitt fall utan resultat. Där fanns också <strong>en</strong> 90-årig farbror i cowboykläder som steppade bland träspån<br />
till motorcykelmusik, m<strong>en</strong> med ålderns rätt värdigt och tämlig<strong>en</strong> långsamt äv<strong>en</strong> om rytmiskt omtvistat. Tilläggas bör att det<br />
ovanför bar<strong>en</strong> hängde något som jag i brist på annat bara kan kalla för <strong>en</strong> hög <strong>av</strong> bysthållare <strong>av</strong> olika färger, storlekar och<br />
grader <strong>av</strong> smuts, som liknade väldiga hängande mångfärgade spyor, och att uppmuntrad <strong>av</strong> ing<strong>en</strong> började <strong>en</strong> sorgs<strong>en</strong> och<br />
degig korean tafsa på mig, håll med om att det är inget konstigt med att jag inte intog d<strong>en</strong> kompromisslösa hållning<strong>en</strong> som<br />
går ut på att hälla drinkar över vederbörande, utan d<strong>en</strong> r<strong>en</strong>t motsatta.<br />
I nästa <strong>av</strong>snitt:<br />
– perso<strong>ner</strong> som tidigare talade sig varmt för att sluta röka tigger cigaretter på fyllan<br />
– fortsatt dans på bordet<br />
– minifotboll med dumma kukskallar<br />
– träff med Gw<strong>en</strong> Stefani<br />
– det omöjliga i att tro att det är sant<br />
– besök i frimurarloge<br />
5
Lic<strong>en</strong>cjobiorca zobowiązany jest do zamieszczania (tam, gdzie jest to możliwe) noty copyright w następującym<br />
brzmi<strong>en</strong>iu: © <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów. Wszystkie teksty były pierwotnie publikowane<br />
w wydawnictwie Lampa i Iskra Boża.<br />
Lic<strong>en</strong>stagar<strong>en</strong> förpliktigar sig att förse manuskriptet (där så är möjligt) med följande <strong>text</strong>:<br />
© <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów.<br />
Texterna har tidigare publicerats <strong>av</strong> förlag<strong>en</strong> Lampa och Iskra Boża.<br />
10 april<br />
Besök i frimurarloge.<br />
Vi beg<strong>av</strong> oss till frimurarloge. Morgon<strong>en</strong> var grön och kylig. Från Hudsonflod<strong>en</strong> förde vind<strong>en</strong> ett gråaktigt töck<strong>en</strong>. Vi<br />
guidades runt <strong>av</strong> <strong>en</strong> kortväxt, g<strong>en</strong>omgod hundraårig darrande farbror Anton med pseudonym Hypnotisör<strong>en</strong>. Han talade <strong>en</strong><br />
konstig blandning <strong>av</strong> <strong>en</strong>gelska, polska (som han hade lärt sig i Australi<strong>en</strong>) och tjeckiska, varvid han nogsamt undvek att<br />
ändra tonläge, vilket g<strong>en</strong>ast g<strong>av</strong> honom ledande ställning i d<strong>en</strong> plötsligt inofficiellt utropade tävling<strong>en</strong> på temat: "att bota<br />
sömnlöshet utan piller". Vad frimurarlog<strong>en</strong> beträffar har jag inget att säga. Frimurarna finns!<br />
Frimurarlog<strong>en</strong>s byggnad med sin komplicerade konstruktion och efemära arkitektur påmin<strong>ner</strong> mig om böcker <strong>av</strong> d<strong>en</strong> där<br />
kända tjeckiska författar<strong>en</strong> vars förnamn börjar på F, efternamn på K, kommer inte på vad han hette just nu. Undrar just om<br />
inte d<strong>en</strong> där gamle Anton som försatte oss i trans g<strong>en</strong>om att hypnotisera oss med sina grumliga utläggningar, medan han<br />
ledde oss från våning till våning, g<strong>en</strong>om ständigt nya dörrar som öppnades mot ständigt nya korridorer som ledde till<br />
ytterligare korridorer och i vars ände till slut fanns förmak till salarna och så vidare, om inte han hade något eg<strong>en</strong>intresse i det<br />
hela.<br />
Där fanns <strong>en</strong> mängd salar, var och <strong>en</strong> målad i olika ränder och andra kulörta extr<strong>av</strong>aganser, och ing<strong>en</strong> vet varför och till<br />
vilk<strong>en</strong> nytta. Överallt stod läderfåtöljer, tro<strong>ner</strong>, kandelabrar; krimskrams, och det var svårt att inte komma att tänka på<br />
oskulder, spädbarn, kattbränning.<br />
Efter <strong>en</strong> kort stund anslöt sig ett äldre franskt mycket <strong>en</strong>gagerat par som inte talade <strong>en</strong>gelska. Han kunde säga "yes" och<br />
"but". M<strong>en</strong> vad har man inte kroppsspråket och allehanda oartikulerade ljud till om inte för att uttrycka de mest basala<br />
känslorna sådana som upphetsning, sysslolöshet, vad göra med sin tid, och det faktum att man äger digitalkamera.<br />
Ständigt dök det städerskor upp ur alla vrår och då sa Anton: what about the week<strong>en</strong>d, ha? Was it exiting, ha? Something<br />
exciting happ<strong>en</strong>ed, am I right? But it was not <strong>en</strong>ough, am I right Nancy yeah? Han hoppade aldrig över någon <strong>av</strong> m<strong>en</strong>ingarna<br />
och sa dem alltid i samma ordningsföljd. Till slut kramades vi alla adjö och efter <strong>en</strong> konversation med fransmänn<strong>en</strong> som var<br />
varade just så länge som deras <strong>en</strong>gelska kunskaper <strong>av</strong> ord<strong>en</strong> "yes" och "but" tillät, gick vi vidare till Hudsonflod<strong>en</strong> för att<br />
andas frisk luft, för de där frimurarna hade gjort slut på oss.<br />
Mötet med Gw<strong>en</strong> Stefani<br />
Igår var vi på väg från d<strong>en</strong> där bar<strong>en</strong>. Jag minns det bara vagt efter att ha druckit <strong>en</strong> liter campari och sjutton öl, kvalitén på<br />
min observationsförmåga var typ VHS. M<strong>en</strong> jag minns att det fanns någon matta, klubb, belysning som i tev<strong>en</strong>yheterna när<br />
de ska visa Madonna som stiger ur <strong>en</strong> bil, och så kommer Gw<strong>en</strong> Stefani, och vi bara gastar GWEN STEFANI! GWEN<br />
STEFANI!<br />
Ing<strong>en</strong> kommer att erkänna att h<strong>en</strong>nes reella exist<strong>en</strong>s var ett slag för oss. Vi går liksom samma dag, samma klockslag på<br />
samma trottoar<strong>av</strong>snitt. M<strong>en</strong> du vet hur det är, det är som det är med Gw<strong>en</strong>, vad ska jag säga. Hon hade bråttom. M<strong>en</strong> <strong>en</strong> sak<br />
är säker: hon finns.<br />
S<strong>en</strong> blev de värvade som motståndarlag i minifotboll <strong>av</strong> någon g<strong>en</strong>omblöt, omtöcknad typ som raglade runt bland koreanskor<br />
som tycktes föröka sig i smyg med varandra i realtid. Jag kände mig beklämd för jag har aldrig kunnat spela det, och jag tror<br />
att jag trots upprepade försök aldrig nånsin lyckats få spelar<strong>en</strong> att röra vid boll<strong>en</strong>. Så där står jag utanför och tänker det värsta<br />
om mig själv och får lust att gå till toalett<strong>en</strong> och med fällkniv<strong>en</strong> karva ut "kuk". D<strong>en</strong> där mes<strong>en</strong> skrålar glatt, bjuder, matar på<br />
med nya mynt, häller över, fyller på, lovar att vi snart ska röka <strong>en</strong> joint, förlorar i samma stund, rullar ut, rullar in, jäktar, <strong>en</strong><br />
koreanska går på mugg<strong>en</strong>, <strong>en</strong> annan går ut, <strong>en</strong> tredje letar efter näsduk i sin väska och plötsligt finns ing<strong>en</strong> kvar, och där står<br />
vi mitt i d<strong>en</strong>na ocean <strong>av</strong> tomrum och ledig tid.<br />
R<strong>en</strong>t allmänt vaknade jag med känslan <strong>av</strong> att alla är onda och att amerika<strong>ner</strong> är kukhuvud<strong>en</strong>. Alla var så otrevliga igår kväll,<br />
ing<strong>en</strong> log, och var<strong>en</strong>da typ stirrade på dig med <strong>en</strong> blick som sa "ok då, du får väl suga <strong>av</strong> mig om du absolut måste, jag kan<br />
inte göra så mycket åt det", och <strong>en</strong> <strong>av</strong> dem som g<strong>av</strong> mig eld för jag tog <strong>en</strong> röka: vårt samtal:<br />
– Varifrån kommer du?<br />
6
Lic<strong>en</strong>cjobiorca zobowiązany jest do zamieszczania (tam, gdzie jest to możliwe) noty copyright w następującym<br />
brzmi<strong>en</strong>iu: © <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów. Wszystkie teksty były pierwotnie publikowane<br />
w wydawnictwie Lampa i Iskra Boża.<br />
Lic<strong>en</strong>stagar<strong>en</strong> förpliktigar sig att förse manuskriptet (där så är möjligt) med följande <strong>text</strong>:<br />
© <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów.<br />
Texterna har tidigare publicerats <strong>av</strong> förlag<strong>en</strong> Lampa och Iskra Boża.<br />
– Från Pol<strong>en</strong>.<br />
– Är du polska?<br />
– Ja.<br />
– Jag är också polack (säger han med ett ansiktsuttryck som utstrålar samma värme och sympati för hela värld<strong>en</strong> som<br />
kassörskan från Lidl som just gått på sitt nattskift.). Jag heter Lukowski. Min farfar var polack.<br />
– Oj! Va intressant!<br />
– Ja.<br />
– Vet du vem han var, varför han kom hit?<br />
– Nej.<br />
– Får du inte lust att åka till Pol<strong>en</strong> och söka dina rötter?<br />
– Nej, varför det? Hej då.<br />
Nu slutar jag för om jag jämt ska berätta allt för dig kommer jag inte att hinna vara med om någonting och kanske slutar med<br />
kulturell hänvisning till Borges kartor o. dyl.<br />
11 april<br />
Det är schizofr<strong>en</strong>t det hela, jag vet inte vad jag ska göra, leva eller skriva om livet. Inte nog med att d<strong>en</strong> här jämmerdal<strong>en</strong>s<br />
strömlinjeformade tidskonstruktion inte tillåter att man för<strong>en</strong>ar dessa två hobbyn, d<strong>en</strong> utesluter helt möjlighet<strong>en</strong> till <strong>en</strong> sådan<br />
för<strong>en</strong>ing. Det handlar helt <strong>en</strong>kelt om anala komplex som hos andra barn manifesterar sig i att de tar tus<strong>en</strong>tals bilder med vilka<br />
de sedan terroriserar sina med hjälp <strong>av</strong> razzior värvade offer, i mitt fall i ett tvångsmässigt beskrivande <strong>av</strong> allt jag ser som jag<br />
sedan terroriserar Dig med. Jag kar köpt mig tygstövlar i himmelskt blå kulör. Jag vadar i dem bland sopor, muggar,<br />
fuktfläckar och nedtrampade blommor, NYC ghosts and flowers, har härmed anammat d<strong>en</strong> rådande stil<strong>en</strong> <strong>av</strong> off<strong>en</strong>siv<br />
gatuklädsel "ju sämre desto bättre" och "d<strong>en</strong> blinde leder d<strong>en</strong> halte".<br />
Igår åkte vi till Brighton Beach. Berlin 1986, helt klart. Hyreshus, tomhet, mark i träda, ett övergivet nöjesfält,<br />
taggtrådsstängsel, stängda korvkiosker och ocean<strong>en</strong>. Ett landskap som efter uranbrytning, noll människor, bara två svarta<br />
med transistorradio som ut i det tomma intet sjunger låtar <strong>av</strong> Bob Marley, medan de etablerar livlig kontakt med publik<strong>en</strong>,<br />
och brist<strong>en</strong> på naturlighet är i d<strong>en</strong> mån slå<strong>en</strong>de som att d<strong>en</strong> sistnämnda förmodlig<strong>en</strong> inte finns. I brist på andra<br />
omständigheter beger vi oss till närmaste off<strong>en</strong>tliga toalett och vecklar ut våra saker på skötbordet. Inom kort dyker <strong>en</strong><br />
hemlös människospillra upp som i något sista uttryck <strong>av</strong> desperation försöker ge sk<strong>en</strong> <strong>av</strong> att kunna hålla ihop sitt<br />
sönderfallande lekam<strong>en</strong>, och ställer till med ett jädrans rabalder, allt medan har klunkar i sig öl ur <strong>en</strong> medh<strong>av</strong>d ölburk, allt för<br />
att mitt sällskap vågade sig in på damtoalett<strong>en</strong>, något som <strong>en</strong>ligt d<strong>en</strong> rådande moralkod<strong>en</strong> måste räknas till de gem<strong>en</strong>aste <strong>av</strong><br />
brott, värre än att döda än katt (<strong>av</strong> d<strong>en</strong> uppskruvade tonhöjd<strong>en</strong> att döma). Här kän<strong>ner</strong> sig äv<strong>en</strong> de hemlösa ansvariga för<br />
samhällets välstånd. I metron <strong>en</strong>orma plakat: "förra året såg <strong>en</strong> halv miljon New Yorkbor något och förde det vidare" - och ett<br />
telefonnummer som du ska ringa när du sett något strul. För oss polacker är d<strong>en</strong> här upp<strong>en</strong>bara uppmuntran till angiveri<br />
upprörande!!<br />
12 april<br />
På <strong>en</strong> mottagning träffade jag Tomas V<strong>en</strong>clova, m<strong>en</strong> du vet hur det är med honom, han är som han är, vad mer kan jag säga.<br />
En sak är säker: han finns, m<strong>en</strong> innan jag hann ori<strong>en</strong>tera mig i riktningarna öster och väster och uttala "så det är d<strong>en</strong><br />
berömde...", var han borta.<br />
I övrigt allt som vanligt, farväl till maria. Jag minns inte längre vad som förde oss till Gre<strong>en</strong>point, m<strong>en</strong> jag vill påstå att d<strong>en</strong><br />
här stadsdel<strong>en</strong> utstrålar noggrant kalkylerade vibratio<strong>ner</strong>, som drar med dig från alla andra roligare, bättre och vackrare<br />
platser, och vars överlägs<strong>en</strong>het är så förkrossande att allt, helt <strong>en</strong>kelt allt är bättre än Gre<strong>en</strong>point, m<strong>en</strong> det är som om <strong>en</strong> tunn<br />
7
Lic<strong>en</strong>cjobiorca zobowiązany jest do zamieszczania (tam, gdzie jest to możliwe) noty copyright w następującym<br />
brzmi<strong>en</strong>iu: © <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów. Wszystkie teksty były pierwotnie publikowane<br />
w wydawnictwie Lampa i Iskra Boża.<br />
Lic<strong>en</strong>stagar<strong>en</strong> förpliktigar sig att förse manuskriptet (där så är möjligt) med följande <strong>text</strong>:<br />
© <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów.<br />
Texterna har tidigare publicerats <strong>av</strong> förlag<strong>en</strong> Lampa och Iskra Boża.<br />
tråd <strong>av</strong> ditt ostämda polska hjärta släpar dig ombord på d<strong>en</strong> olycksaliga linj<strong>en</strong> "L", och som i trans stiger du <strong>av</strong> i Bedford,<br />
sedan går du sk<strong>en</strong>bart mållöst ”jag ska bara se mig runt lite", och ändå vaknar du alltid utanför "Charkuterier Zbigniew",<br />
"Polsk marknad", "Utrikes paket", "Allt för 99c", efter <strong>en</strong> stund tänker du att det vore inte så dumt med <strong>en</strong> gurka, s<strong>en</strong> landar<br />
du på restaurang<strong>en</strong> Lomzynianka, där du blir beskådad <strong>av</strong> uppstoppade hjortar som tittar på dig med <strong>en</strong> vis och samtidigt<br />
ömsint ebonitblick från lokal<strong>en</strong>s väggar, du hör sorlet från färgskimrande vatt<strong>en</strong>fall, samtidigt som vilda band <strong>av</strong> flerfärgat<br />
kräppapper (i sanning eklektisk dekorationskonst a la Balkan) trillar <strong>ner</strong> i din anrättning bestå<strong>en</strong>de <strong>av</strong> köttfärslimpa i<br />
persiljesås (min f<strong>av</strong>orit, 6 USD). Du lever livet, du går till indiern och köper öl EB, du investerar i torra mandari<strong>ner</strong> (3/1<br />
USD), du har uppnått höjd<strong>en</strong> <strong>av</strong> lycka, slutlig<strong>en</strong> sätter du dig med ditt öl inslaget i tidningspapper på kaj<strong>en</strong> i d<strong>en</strong> mörka och<br />
molniga h<strong>av</strong>svik<strong>en</strong>, tänker att du aldrig tidigare känt dig så lycklig medan du sitter där och lyssnar på fjärran muller från<br />
lufthammare och tittar på Manhattans skyskrapor som drunknar i d<strong>en</strong> <strong>av</strong> allt oljud glasartade luft<strong>en</strong>. Så kommer de, vark<strong>en</strong><br />
snabbt eller särskilt sakta, polis<strong>en</strong>, tar ditt pass, med tatuerade händer skriver de <strong>ner</strong> dina uppgifter, lyssnar inte på dina<br />
förklaringar, hotar dig med fängelse, så där dramatiskt som i polisfilmer som tidigare tycktes dig misstänkt övertydliga och<br />
kraftigt överdrivna, och de säger att två polska barn fiskats upp här förra veckan (boath of them dead), de får dig att känna dig<br />
skyldig, och till slut tycker du att d<strong>en</strong> här bot<strong>en</strong> du fått är d<strong>en</strong> vackraste pappersbit<strong>en</strong> som du någonsin fått <strong>av</strong> någon i gåva!<br />
Så du dricker vidare, driver omkring i Brooklyn mitt i d<strong>en</strong> fredagsupphetsade folkmassan, snubblar, går in på första bästa<br />
metro och låter dess spända artärer kasta <strong>av</strong> dig på mest oväntade ställ<strong>en</strong>, på morgon<strong>en</strong> visar det sig att du dessutom dansat<br />
soul på svartas nattklubbar, och druckit från övergivna drinkglas eftersom smittsamma sjukdomar inte var farliga när allt kom<br />
omkring.<br />
Till slut hamnade vi på <strong>en</strong> tom bar med sadomasochistiska servitriser där det luktade surt <strong>av</strong> någon sort dödsstank.<br />
Bart<strong>en</strong>dern vinglade i berusat upplösningstillstånd bakom bardisk<strong>en</strong> och försökte använda sina kvarvarande hjärnvindlingar<br />
för att snurra hoppring på bardisk<strong>en</strong>.<br />
H<strong>en</strong>nes huvud, bål och b<strong>en</strong> var som om de skruvats loss från någon mager person och satts ihop med <strong>en</strong> tatuerad jätteröv i<br />
mitt<strong>en</strong> och som hölls ihop <strong>en</strong>dast tack vare åtsittande latexbyxor. Trots ihärdiga försök kan hon inte få upp ögon<strong>en</strong>, hon<br />
sträcker sig mot sin sadistiska mikrofon, dämpar musik<strong>en</strong> och tiger <strong>en</strong> längre stund för att plötsligt triumferande ge ifrån sig<br />
<strong>en</strong> rapning eller säga något kraftfullt och samtidigt lätt uttalat typ SEX. H<strong>en</strong>nes fluffiga tatueringar på händerna visar sig så<br />
småningom likna långa handskar som sakta hasar <strong>ner</strong>, hänger och fjällar, något som ytterligare förstärker iakttagar<strong>en</strong> i<br />
övertygels<strong>en</strong> om att vara vittne till förfallets absoluta ess<strong>en</strong>s i konc<strong>en</strong>trat. Hon försöker tala med oss m<strong>en</strong> uppvisar vissa<br />
uttalssvårigheter som kännetecknar folk som talar i sömn<strong>en</strong>. Från tid till annan kommer hon plötsligt på <strong>en</strong> desperat idé att<br />
försvara sin heder så som varande nykter: hon kliver upp på bardisk<strong>en</strong>, stjälper <strong>ner</strong> flaskorna, slår omkull glas<strong>en</strong>, torkar,<br />
kryper, ramlar <strong>ner</strong>, slår omkull stolar och sprider kaos <strong>av</strong> världsklass, vilket inte tillhör det mest självklara i d<strong>en</strong> tomt gapande<br />
lokal<strong>en</strong>.<br />
Samtidigt bryter det ut bråk med typ tjugo itali<strong>en</strong>ska hallickar som väller in och beställer <strong>en</strong> korona, hon kramar deras feta<br />
dubbelhakor, sedan går de ut, in kommer livvakt<strong>en</strong> och tar h<strong>en</strong>ne åt sidan, hon börjar böla, s<strong>en</strong> går hon iväg någonstans och<br />
kommer tillbaka blöt och kanske ännu fullare än innan, i h<strong>en</strong>nes ansikte ständigt d<strong>en</strong>na förvånade min som hos ett barn som<br />
just fått ett slag i skall<strong>en</strong> med <strong>en</strong> pingisracket.<br />
Endast d<strong>en</strong> skandalöst kraftiga baksmällan morgon<strong>en</strong> därpå bevisar att jag inte hade drömt ihop det hela. En sak är säker:<br />
New York finns.<br />
17 april<br />
Redan i Pol<strong>en</strong>. 40 miljo<strong>ner</strong> polacker kan inte haft fel. Resan gick väldigt fort. Jag hann knappt knapra i mig choklad<strong>en</strong> från<br />
d<strong>en</strong> första prince polo, vika ihop pappret och gnaga runt kanterna förrän man kunde skymta Mazovi<strong>en</strong>s högplatå, och<br />
kvinnorna som nöjda tvinnade sina mustascher.<br />
Det är mycket konstigt - helt <strong>en</strong>kelt MYCKET - allt verkar som New York, med d<strong>en</strong> skillnad<strong>en</strong> att atombomb<strong>en</strong> fallit <strong>ner</strong> och<br />
tagit kål på 90 % <strong>av</strong> befolkning<strong>en</strong>, och förskräckta överlevande i kamouflagekläder smyger skyggt utmed husväggarna på<br />
jakt efter föda.<br />
<strong>Dorota</strong> MASŁOWSKA<br />
© <strong>Dorota</strong> <strong>Masłowska</strong>, 2006-2012/Syndykat Autorów<br />
8