13.07.2015 Views

GİRİŞ - US Department of State

GİRİŞ - US Department of State

GİRİŞ - US Department of State

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

her gelişmeyi büyük buluşa dönüştürme ve ihtimalleri kabul etmek yerine “evet” “hayır”cevaplarında ısrar etme ihtiyacına direnmelidirler. Haberleri istedikleri kadar çarpıcı olmayabilir;ama kesinlikle doğru olur.Bir öykünün bütün taraflarını haber yapmak üzere eğitilmiş gazeteciler, bilim sözkonusu olduğundagenellikle tuzağa düşerler. Birbirinden farklılık gösteren bilimsel düşüncelere eşit kapsam vermekkitleyi yanlış yönlendirebilir. Sözgelimi, bilim insanlarının çok büyük bir kısmı kurşuna maruzkalmanın çocukların zekâ seviyesine zarar verdiğini savunmaktadır. Sadece çok az sayıdaaraştırmacı bu görüşe karşı çıkmaktadır. Bir muhabir haberinde her iki bakış açısına yer verebilir;ancak bunu yaparken konuyla ilgili bilimsel hiçbir ortak görüşe varılmamış gibi göstermemelidir.Maryland Üniversitesi’nde gazetecilik pr<strong>of</strong>esörü olan ve bilimsel yazı konusunda iki kitabıneditörlüğünü yapmış olan Carol Rogers, özel muhabirlere iki yararlı ipucu vermektedir: Birincisi:Kimlik belirtme meseleleri. Gazeteciler genellikle alıntı yaptıkları uzmanların kimliğini anlamlı birşekilde açıklamazlar. Oysa seslendiğiniz kitlenin neden bu kişiden alıntı yaptığınızı bilmeye hakkıvardır. Sözgelimi, iklim değişiklikleri hakkındaki uluslararası bir konferansı konu alan bir öyküde,Beyaz Saray Bilim ve Teknoloji Dairesi başkanının sözlerinden alıntı yapılmış; ancak bu kişininsaygıdeğer bir bilim insanı olduğundan bahsedilmemiştir. Oysa öyküde bu bilgiyi vermek, hedefkitlenin bu kişinin yorumlarının geçerliliğini daha iyi değerlendirmesini sağlayacaktı.Rogers’ın ikinci ipucu şudur: Hedef kitle, özellikle karmaşık konularda gazetecilerin elde ettiği arkaplan ve geçmiş bilgilerine sahip değildir. Dolayısıyla, sözgelimi, bilimsel bir konferansı konualıyorsanız, hedef kitlenizin dünkü öyküyü okuyup dinlediğini veya yarınkini okuyup dinleyeceğinivarsaymayın. Hedef kitlenize meseleyi anlamalarını sağlayacak kadar arka plan bilgisi verin vebunu sanki hedef kitlenizin konuyla ilgili okuyup dinleyeceği tek öykü sizinkiymiş gibi yapın. Öylede olabilir.Polis ve MahkemelerSuç ve mahkemeleri konu alan muhabirler sistemin nasıl işlediğini bilmek zorundadır. Çok azsayıda muhabir ceza hukuku konusunda eğitim almıştır; ancak polis konularında özel muhabirlikyapmış yaşlı kurtlar konuyla ilgili en az bir ders almanızı tavsiye etmektedir. Polis yetkilileriningazetecilere bilgi vermemek konusunda kötü bir şöhretleri vardır; ancak onların kural, düzenlemeve prosedürlerini bilirseniz, daha iyi sorular sorup öğrenmek istediklerinizi öğrenme şansınızıyükseltebilirsiniz.Polis muhabirleri ele aldıkları toplumda suçların nasıl tanımlandığını tam olarak bilmek zorundadır.Sözgelimi, Türkçe’de her ikisi de “soygun” anlamına gelen “burglary” ile “robbery” ABD’de ayrı ikisuçtur. “Burglary” suçunda, suç işlemek için bir binaya izinsiz veya zorla girmek söz konusudur.“Robbery” ise zor kullanarak para veya eşya çalmaktır. Bir önemli terimler sözlüğü hazırlamak siziutandıracak hatalar yapmanızı önler. Bir polis basın açıklamasında bir suçla ilgili temel gerçeklerverilir; ancak iyi muhabirler daha derine inmenin bir yolunu bulur. Mümkün olduğunda daima,ayrıntıları öğrenmek için olay yerine giderler ve komşu veya görgü tanıklarıyla konuşurlar.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!