2008/2009 - Medicinska fakulteta - Univerza v Ljubljani
2008/2009 - Medicinska fakulteta - Univerza v Ljubljani
2008/2009 - Medicinska fakulteta - Univerza v Ljubljani
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
nam je ob tem razkazal še celotno anatomijo grla in žrela ter nam povedal ogromno zanimivih<br />
podatkov o podobnih operacijah.<br />
Izpit je bil sestavljen iz praktičnega dela (pregled pacientke po op. tonzil in postavitev diagnoze,<br />
razpravljanje o pacientkini bolezni ter se dve vprašanji iz preglednih tehnik in diagnostike –<br />
otoakusticne emisije in timpanometrija) ter iz ustnega dela (tri vprašanja iz zbirke predpisanih vprašanj<br />
– tinnitus, tumorji orbite, tumorji larinxa in esofagusa).<br />
OFTALMOLOGIJA<br />
Vaje iz oftalmologije so bile zelo kvalitetno organizirane. Sestavljene so bile iz dveh delov – zjutraj<br />
smo najprej imeli teoretični uvod, kjer so nam predstavili teoretične in praktične osnove bolezni.<br />
Kasneje pa je sledil praktični del, kjer smo se ob pregledovanju pacientov z boleznijo, ki smo jo<br />
obravnavali v teoretičnem delu, učili uporabljati oftalmološke instrumente. Vaje so trajale en teden in<br />
pol (torej 8 dni).<br />
Izpit je bil sestavljen iz praktičnega dela (pregled pacienta in postavitev diagnoze, razpravljanje o<br />
pacientovi bolezni ter se dve vprašanji iz preglednih tehnik in diagnostike) ter iz ustnega dela (tri<br />
vprašanja iz zbirke predpisanih vprašanj).<br />
ORTOPEDIJA<br />
Vaje so bile sestavljene iz teoretičnega in praktičnega dela. Z mentorjem smo vsak dan naredili vizito,<br />
kjer smo pregledali ogromno pacientov ter se učili narediti ortopedski status.<br />
Kaja Jamšek<br />
15. MANCA PODJED, 5.L Karlova <strong>Univerza</strong> , Praga<br />
ČEŠKA<br />
Študentka 5. letnika<br />
KONČNO POROČILO O ERASMUS IZMENJAVI <strong>2008</strong>/09<br />
1.MEDICINSKA FAKULTETA, KARLOVA UNIVERZA, PRAGA, ČEŠKA REPUBLIKA<br />
Predhodne priprave ne erasmus izmenjavo, ki sledijo prijavi na željeno mesto, morebitnem razgovoru<br />
s koordinatorjem,.., vključujejo dogovor s predstojnikom katedre, za vsak predmet posebej. Željeno je<br />
posredovati podatke o poteku pouka na izbrani fakulteti ( temah, številu ur predavanj, vaj, seminarjev,<br />
št. študentov in mentorjev na skupino, število ur vaj ob bolnikovi postelji itd,. zavisi tudi od zanimanja<br />
predstojnikov, nekateri želijo imeti več informacij, drugi manj...Sledi podpis Erasmus listine, s katero<br />
uveljavljamo priznavanje opravljenih obveznosti –vaj, izpitov. Predpriprave v zvezi s posameznim<br />
predmetom se tako zaključijo. Kasneje ob morebitnih spremembah po potrebi kontaktiramo<br />
predstojnika/profesorja. Načeloma se vse da urediti po elektronski pošti in faxu.<br />
Kako do informacij? Ker je bila letos prvič možna prijava na Erasmus izmenjavo na naši fakulteti, ni<br />
bilo na voljo nobenih informacij, izkušenj predhodnikov s preteklih izmenjav, zato sem večino oz. vse<br />
informacije poiskala sama.<br />
Za začetek si osnovne podatke lahko ogledamo na internetni strani Karlove univerze in 1.Medicinske<br />
fakultete. Tam najdemo vse od roka za oddajo dokumentov, do urnikov, povezav do kateder, opise<br />
predmetov, pod ikono Erasmus infoPack najdemo precej uporabnih stvari..<br />
V opozorilo, urniki, so morda nekoliko nejasni, vsaj zato, ker smo iz Ljubljane navajeni predavanj<br />
skozi vse leto in vaje posebej, tu pa je pouk potekal v blokih. Na urnikih so torej označene skupine<br />
English Parallel A1, A2 in A3 in to so bloki predmeta. S sestavljanjem študijskega sporazuma<br />
(Learning Agreementa) sem imela sprva nekaj težav, ker sem poskušala uskladiti predmete doma in<br />
na gostujoči univerzi, kar se je kasneje izkazalo za jalovo početje. Brez kakršnegakoli opozorila, se je<br />
urnik spremenil 2 tedna pred pričetkom študijskega leta tako, da po novem ne bi mogla opraviti skoraj<br />
polovice načrtovanih predmetov. Sledilo je nekaj nejevolje , ker je to pomenilo spet vse od začetka:<br />
dogovarjanje s profesorji doma, pošiljaje e-pošte, iskanje podatkov o predmetih, itd., vendar nam je<br />
bila v veliko pomoč gdč. Jana Netolicka, ki je v Pragi urejala Erasmus zadeve. Ker so imeli preglavice<br />
s spremembo tudi ostali študentje , je bilo lažje najti rešitev, narediti skupine in prilagoditi urnike,tako<br />
da smo vse zaplete kmalu rešili. S profesorji smo se dogovorili za pouk v manjših skupinah ali v<br />
popoldanskem času in rešili problem. Samo brez panike!<br />
33