You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
© Getty Images<br />
www.vetropack.sk<br />
trH<br />
polievkyvskle<br />
UMenie<br />
sklenéperly<br />
ČasopisprezákazníkovspoločnostiVetropack | August 2<strong>01</strong>0<br />
FóKUs<br />
odľahčenésklo<br />
inováCia<br />
druhyuzáverov
2 V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0<br />
editorial<br />
03 | FóKUs | Vratné - nevratné<br />
06 | FóKUs | Odľahčené sklo<br />
07 | inováCia | Druhy uzáverov<br />
09 | insCenované | Gasteiner – fľaša pre gastronómiu<br />
10 | eUrópa | Friends of Glass<br />
12 | trH | Polievky v skle<br />
16 | prirodzené | Zdravé balenie<br />
18 | KUltové | „Sklená guľa“<br />
21 | výBorné | Elektronický jazyk<br />
22 | UMenie | Sklené perly<br />
Vážené zákazníčky, vážení zákazníci,<br />
zamerať sa na jednu vec a pritom nezanedbať tie ostatné – to je kráľovská disciplína, v<br />
ktorej musí byť inovatívny podnik dobrý, ak chce v danom prostredí čeliť všetkým výzvam.<br />
K veľkým výzvam v našom odbore a vo všetkých ostatných energeticky náročných výrobných<br />
podnikoch bude patriť v najbližších mesiacoch vývoj cien energií. Avizované<br />
zvýšenie negatívne ovplyvní konkurencieschopnosť a aj my ho budeme musieť do značnej<br />
miery preniesť na našich zákazníkov. Cenový nárast v očakávanom rozsahu už nebude<br />
možné kompenzovať prijatím interných úsporných opatrení.<br />
Nemyslím pritom len na tie najväčšie rozhodnutia, ale tiež na tie mnohé menšie, takmer<br />
každodenné.<br />
Ponuka vratných a nevratných obalov je jedným z príkladov. Mnohí naši zákazníci<br />
ponúkajú oba typy, pretože si ich vyžaduje trh. Neexistuje jednoznačná voľba, pretože v<br />
službe zákazníkom sa riadime všetci podľa ich potrieb.<br />
Alebo si zoberme tému, ktorá sa stáva stále aktuálnejšou: odľahčené sklo. Čím nižšia<br />
hmotnosť, tým menej emisií a tým nižšia spotreba surovín. Ale aj tu platí, že redukcia<br />
hmotnosti nie je vždy tým rozhodujúcim kritériom. Keď sa jedná o kvalitné šumivé,<br />
akostné vína alebo jedinečné destiláty, môže každý gram, o ktorý je sklená fľaša ťažšia,<br />
znamenať bod navyše – pretože obal a jeho obsah hovoria jednou rečou.<br />
Viac o týchto témach ako aj mnoho iných nájdete v tomto vydaní časopisu <strong>Vetrotime</strong>.<br />
Želám Vám príjemné čítanie.<br />
S pozdravom<br />
Claude R. Cornaz
FóKUs<br />
sKlenéFľaŠe<br />
Vratné či nevratné – naša voľba<br />
Obalový materiál sklo má mnoho výhod. Jednou z nich je, že<br />
sa hodí rovnako pre vratné ako aj nevratné obaly. V podobe<br />
vratného obalu absolvuje niekoľko cirkulácií a je jedno, či<br />
sa naplní viackrát alebo iba raz: pohybuje sa v uzavretom<br />
kolobehu a je možné ho bez akejkoľvek ujmy na kvalite<br />
opätovne roztaviť a vyrobiť z neho nový obal.<br />
V podnikoch, ktoré doňho plnia svoj výrobok, sa ideálny<br />
spôsob obehu zvažuje vždy individuálne – paušálne riešenia<br />
neexistujú. Za každým z nich stojí však snaha ponúknuť<br />
zákazníkom čo najširší výber.<br />
V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0 3<br />
Ktoré fľaše sú vhodnejšie: vratné či nevratné? Na túto otázku existuje niekoľko odpovedí či celých štúdií.<br />
Vetropack ponúka oba druhy balenia. Prečo sa zákazníci rozhodujú pre jeden alebo druhý spôsob balenia,<br />
či dokonca oba, na to sa <strong>Vetrotime</strong> spýtal niektorých z nich.<br />
dr.alexanderGerschbacher,dojúla2<strong>01</strong>0riaditeľodbytuamarketinguspoločnostiBrauUnion<br />
rakúsko,dnesmanažérspoločnostiHeinekenv<br />
Chorvátsku:BrauUnion ponúka rovnako vratné ako aj<br />
nevratné obaly zo skla. Pri našej rozmanitej ponuke sa riadime<br />
vždy podľa požiadaviek trhu a želaní spotrebiteľov.<br />
Títo od nás očakávajú širokú škálu rovnako vratných ako aj<br />
nevratných obalov.
4<br />
V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0<br />
Náš sortiment sme zostavili tak, že dokážeme každému<br />
milovníkovi piva ponúknuť ten správny nápoj. S naším inovačným<br />
potenciálom sa aj v budúcnosti vždy postaráme o<br />
to, aby nové pivné kreácie ako aj dizajn obalu kontinuálne<br />
obohacovali domáci trh.<br />
stanoviskopredsedurakúskehospolkusladov-<br />
níkoving.dr.Güntheraseeleitnera:Rakúsko je tra-<br />
dičnou krajinou vratných obalov. Vratné obaly prispievajú<br />
jednoznačne k tomu, aby nevznikal ďalší odpad. To je v<br />
Rakúsku – krajine, ktorá je veľmi závislá na kvalite životného<br />
prostredia a v ktorej je spätosť s prírodou srdcovou<br />
záležitosťou mnohých ľudí – hlboko zakorenená tradícia.<br />
Na druhej strane pri sledovaní dopadov na životné prostre-<br />
die vždy záleží na tom, aké sú limity systémov, ktoré sú<br />
práve vyhodnocované. A v konkrétnom prípade u obalov<br />
aj od toho, ako dobre je organizovaná a uskutočňovaná<br />
recyklácia.<br />
Za nevratné obaly samozrejme hovorí to, že na trh prichá-<br />
dzajú vždy v opticky a technicky bezchybnom stave.<br />
HanspeterWieser,vedeniezávodu,Mineralquelle<br />
GontenbadaG,Švajčiarsko:Podnik používa vratné<br />
obaly zo skla a nevratné z plastu.<br />
Vratné sklené obaly sú nevyhnutnosťou v gastronómii. Fľaše<br />
sa opätovne plnia 20 až 30 krát. Výhodou je dlhá trvácnosť<br />
naplneného obsahu (2 roky) s nezmeneným obsahom<br />
CO2 .<br />
O tom, či ponúkame vratné fľaše zo skla alebo nevratné z<br />
plastu, rozhoduje samotný trh.<br />
Martinseiler,sladovník,technickýriaditeľ,<br />
BrauereiH.MülleraGŠvajčiarsko: Používame 50%<br />
vratných a 50% nevratných sklených fliaš.<br />
Vratné fľaše sú žiadané najmä v gastronómii a v malo-<br />
obchode. Pre veľkoobchod sú typické nevratné obaly.<br />
Ak je vzdialenosť dodávky krátka (do 30 km od výroby),<br />
sú vratné obaly výhodou. To platí najmä u regionálnych<br />
výrobkov, ktoré majú blízko k zákazníkom. Pri väčších<br />
vzdialenostiach a dodávkach do veľkoobchodu majú<br />
prednosť nevratné fľaše, hoci konkurenčný tlak pri nákupe<br />
pre menšie pivovary nie je zanedbateľný.<br />
O tom, aký druh obalu sa použije, nerozhodujeme my,<br />
ale trh.<br />
ing.Miroslavdaniš,vedúcizávodu,Kláštorná<br />
s.r.o.,slovensko:Podnik používa výhradne nevratné<br />
obaly. Rozhodli sme sa pre ne, nakoľko si tento druh obalu<br />
vyžaduje trh. Tým sa znižujú naše náklady na logistiku:<br />
odpadá manipulácia so zhromažďovaním prázdnych<br />
fliaš a stačí menšia skladovacia plocha. Obaly nakupujeme<br />
priebežne podľa skutočnej potreby a neviažeme tak<br />
dlhodobo finančné prostriedky. Na druhej strane musíme<br />
nevratné fľaše baliť do fólií alebo kartónov a k tomu platiť<br />
poplatky do Recyklačného fondu za uvádzanie nevratných<br />
obalov na trh.<br />
ing.MilošŠevčík,vedúcivýroby,vinárskezávody<br />
topol’čianky,s.r.o.,slovensko:My používame<br />
výhradne nevratné fľaše, pretože obchodné reťazce, s<br />
ktorými spolupracujeme, tento druh obalu uprednostňujú.<br />
Nevratné fľaše, ktoré používame, majú ideálnu adjustáž<br />
a sú výhodnejšie pre plniacu linku, ktorá je typizovaná.
Nevýhodou snáď je, že výsledný produkt v nevratnej fľaši<br />
je o niečo drahší ako vo fľaši vratnej.<br />
darkoCesarec,vedúcimarketingu,jamnica<br />
(minerálky),Chorvátsko:Jamnica používa rovnako<br />
vratné ako aj nevratné fľaše. Objem obalov sa pohybuje<br />
od 0,2 l do 1 l . Vratné fľaše sa používajú najmä v segmente<br />
v HoReCa (hotely, reštaurácie, catering).<br />
Záleží nám na tom, aby sme našim zákazníkom ponúkli<br />
široký výber. Preto napríklad už 180 rokov používame<br />
vratné fľaše, nevratné prišli oveľa neskôr. Pre nás sú dôležité<br />
oba obalové systémy, nakoľko chceme spĺňať potreby<br />
našich zákazníkov.<br />
MiroFirm,vedúcinákupu,pivovarlaško,<br />
slovinsko: Keďže naši zákazníci majú záujem o oba<br />
druhy obalov, ponúkame aj vratné aj nevratné fľaše. Plniť<br />
požiadavky trhu je naším najvyšším cieľom. Ak by sme<br />
ponúkali len jeden alebo druhý typ obalu, náš predaj by<br />
adekvátne poklesol.<br />
Logistické náklady pri dovážaní vratných fliaš na ich opä-<br />
tovné naplnenie sú pre pestrosť značiek piva vysoké. Stále<br />
sa snažíme zlepšiť náš „zberný reťazec“. U luxusnejších<br />
značiek zostávame u nevratných fliaš, podiel ktorých tvorí<br />
necelých 10% z celkového množstva.<br />
alexanderGutsal,vedúcinákupu,pivovar<br />
Carlsberg,Ukrajina: Náš podnik používa obe formy<br />
obalu. Ťažisko leží na vratných fľašiach. V prémiovom<br />
segmente sa však používajú aj nevratné fľaše, pretože<br />
zákazník ich považuje za exkluzívnejšie.<br />
V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0 5<br />
ing.tomaspluháček,dooktóbra2009manažér<br />
dodávateľskýchreťazcovHeinekenČeskárepublika,dnesmanažérpivovarustarobrno:<br />
95% obalov, ktoré u nás používame, je vratných. Orientujeme<br />
sa na domáci trh. Export predstavuje 5% a dominujú<br />
v ňom nevratné fľaše. Trh určuje, aký druh obalu sa použije.<br />
Okrem toho by nevratné fľaše pivo na domácom trhu<br />
predražovali. Nevratné obaly sú pre export ideálne, lebo<br />
ich nemusíme dovážať naspäť a fľaše sú vždy bez stôp<br />
po použití. Vratné fľaše nám vlastne neprinášajú žiadne<br />
výhody. Majú však tradíciu a pre našich zákazníkov sú<br />
cenovo výhodnejšie.
6 V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0<br />
FóKUs<br />
eKoloGiCKéBalenie<br />
Odľahčené sklo s vysokým podielom črepov<br />
Sklo je ekologické. Vysoký podiel črepov pri výrobe nového obalového skla a zníženie celkovej hmotnosti šetrí<br />
energiu, znižuje emisie a celkovo šetrí zdroje prírodných surovín.<br />
Vďaka recyklácii skla má sklársky priemysel podstatnú výhodu<br />
oproti ostatným obalom: je veľmi ekologický. Sklené<br />
obaly je možné vyrábať s podielom starého skla až 90%.<br />
Využitím starého skla sa spotrebuje menej energie na<br />
taviaci proces a tým sa značne redukujú aj emisie CO2 .<br />
Konkrétne: pri 10% podiele črepov sa znižuje spotreba<br />
energie o 3% a produkcia CO2 o 7%.<br />
odľahčenésklomápotenciál<br />
Ďalšou veľkou výzvou, ktorej sa Vetropack úspešne zhostil,<br />
je výroba odľahčeného obalového skla. Ešte pred niekoľkými<br />
rokmi boli napr. vínové fľaše s hmotnosťou 800-850<br />
g bežným štandardom. Dnes je možné túto hmotnosť znížiť<br />
až na 330 g a to pri dodržaní rovnakej alebo ešte lepšej<br />
stability a kvality. Vetropack spolupracuje úzko so zákazníkom<br />
a téma redukcie hmotnosti je stále veľmi aktuálna.<br />
nievšetkymožnostisúvyčerpané<br />
Aj v budúcnosti – ak si to zákazníci budú želať – je možné<br />
pri niektorých sklených obaloch šetriť na materiále a tým<br />
redukovať hmotnosť.<br />
Vďaka dlhoročným skúsenostiam dokáže Vetropack pri<br />
výrobe fliaš s dlhým úzkym hrdlom využitím technológie<br />
„úzkohrdlý lisofuk“ (kombinácia lisovania a fúkania) redukovať<br />
hmotnosť fliaš až o 35%. Okrem toho sa zdokonalilo<br />
aj chladenie foriem.<br />
Pri výrobe odľahčeného skla je predpokladom dobrá homogenita<br />
skloviny, t.j. vo feedrovom kanále ako aj v mise<br />
dávkovača je pre perfektné tvarovanie kvapky skla nutný<br />
optimálny ohrev a optimálny žiaruvzdorný materiál.<br />
pokračovanienabudúce<br />
V najbližšom vydaní časopisu <strong>Vetrotime</strong> vám predstavíme<br />
konkrétne príklady odľahčených výrobkov v spoločnosti<br />
Vetropack.<br />
…napriektomu–hmotnosťniejevšetko<br />
Niekedy je to však naopak – keď ide práve o hmotnosť.<br />
Podľa marketingových štúdií môže platiť tiež motto: Čím<br />
väčšia hmotnosť, tým lepšie. To platí obzvlášť pre vysokokvalitné<br />
vína a liehoviny.<br />
výhodyodľahčenéhosklanaprvýpohľad:<br />
– Úspora energie pri tavení<br />
– Úspora surovín<br />
– Zníženie emisií CO 2<br />
– Zvýšenie produktivity / zvýšenie frekvencie strihu kvapky<br />
– Výrobnou technológiou „lisofuk úzkeho hrdla“ je možné<br />
dosiahnuť rovnomerné rozloženie skloviny a tým aj<br />
redukciu hrúbky steny<br />
– Vyvážená stabilita a pevnosť<br />
– Redukcia nákladov na dopravu<br />
– Redukcia obalového materiálu, pretože často môže byť na<br />
palete zabalených viac výrobkov<br />
– Ľahšia manipulácia aj pre konečného spotrebiteľa
inováCia<br />
Diskusia okolo uzáverov fliaš na víno, ktoré by plnohod-<br />
notne nahradili prírodný korok, nie je žiadnou novinkou.<br />
Požiadavky sú jasné: alternatívny uzáver musí byť čo najviac<br />
hermetický, chuťovo neutrálny a esteticky atraktívny.<br />
Pokiaľ veríme trendu, potom sa zdá, že profilu požiadaviek<br />
sa najviac približuje závitový uzáver. Za priekopníkov<br />
sú považovaní švajčiarski vinári: pre nich nie sú závitové<br />
V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0 7<br />
vyBavenieprevŠetKyprípady<br />
Fľaše na víno: ústie pre všetky druhy uzáverov<br />
Hľadanie alternatív k prírodnému korku vyvolalo pri uzáveroch fliaš na víno v posledných rokoch skutočnú<br />
revolúciu. Na mnohých miestach bol prírodný korok úspešne nahradený alternatívnymi systémami uzáverov.<br />
Vetropack poskytuje vďaka rozsiahlemu sortimentu fliaš na víno vhodné ústie pre každý uzáver – úplne podľa<br />
priania zákazníka.<br />
uzávery už dávno tabu ani pri veľmi kvalitných vínach.<br />
Aj v zámorí – predovšetkým v Austrálii, Kalifornii a na<br />
Novom Zélande – prešli prestížne vinárske podniky už<br />
pred 10 rokmi na závitové uzávery.<br />
osvedčenémodernésystémyuzáverov<br />
Výrobcovia majú dnes na výber hneď niekoľko osvedče-<br />
ných uzáverových systémov. Okrem Metal Closure Alcoa<br />
(MCA) sa na trhu etabloval predovšetkým kvalitný švajčiarsky<br />
Bague Vin Suisse (BVS).<br />
S pozitívnym ohlasom sa u spotrebiteľov stretol tiež skle-<br />
nený uzáver Vino-Lok. Vino-Lok je sklená zátka s výnimoč-<br />
ným pôvabom. Dokonalé vyhotovenie a plastové tesnenie<br />
zaisťujú bezpečné upevnenie v ústí fľaše a optimálnu<br />
možnosť opätovného uzavretia. Sklo, pachovo a chuťovo<br />
neutrálny ako aj hygienický, prírodný materiál víno nijako<br />
neovplyvňuje.<br />
trenduzáverovvrakúsku<br />
V Rakúsku sa v súčasnosti už viac ako tri štvrtiny všetkých<br />
fliaš na víno expedujú s ústím na závitové uzávery. Z 11%<br />
v roku 1999 vzrástol podiel v priebehu 10 rokov na úctyhodných<br />
76%. Opačný vývoj vykazujú varianty ústia ako<br />
ústie páskové na prírodné korkové zátky alebo alternatívne<br />
plastové zátky (z podielu 89% v roku 1999 na 23% v<br />
roku 2009). Pri ústí na závitové uzávery sa najvýraznejšie<br />
presadil BVS 30/60. Vďaka svojej kvalite a elegancii sa<br />
veľmi úspešne používa pri prémiových vínach. Ale tiež<br />
ústia MCA majú v segmente stredných a nízkych cien<br />
svojich priaznivcov.<br />
S podielom 2% sa sklený uzáver Vino-Lok v priebehu<br />
štyroch rokov vypracoval na malý, ale ušľachtilý a stabilný<br />
segment. Inovácia Vino-Lok Spezial, zavedená v<br />
roku 2009, má v sebe určitý potenciál vďaka výraznému<br />
zjednodušeniu pri nasadzovaní uzáverov a úspore alumíniových<br />
ochranných kapsúľ.
8 V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0<br />
insCenované<br />
vino-lokŠpeciál<br />
Kvôli odolnosti voči tlaku bola k alumíniovej čiapke navyše<br />
vyvinutá vlastná kapsuľa, ktorá spoločne s presne vyrobeným<br />
špeciálnym ústím Vino-Lok odolá tlaku až 4 bary. Alumíniová<br />
kapsuľa sa rovnako ako pri uzatváraní prírodnou<br />
korkovou zátkou iba navlečie cez hrdlo fľaše. Alumíniový<br />
priľne hladko okolo hrdla fľaše.<br />
CHUťraKúsKa<br />
Moc byliniek a korienkov<br />
viacakojednoriešenie<br />
Aj v budúcnosti bude rozmanité použitie jednotlivých<br />
uzáverových systémov v tomto segmente dominantné.<br />
Vetropack je vybavený pre všetky scenáre. Široký sortiment<br />
fliaš na víno ponúka varianty ústia pre všetky typy uzáverov.<br />
Producent vína sa tak môže rozhodovať úplne podľa<br />
svojich skúseností a filozofie.<br />
Kúsok domova – alpské bylinky z údolia Gurktal v rakúskom Korutánsku – preslávili región aj v iných krajinách.<br />
Takto chutí Rakúsko zabalené do sklenených fliaš od firmy Vetropack!<br />
Už v dávnych časoch oceňovali ľudia blahodarný účinok byliniek, korienkov, semien a plodov<br />
naložených do alkoholu. Nie je preto div, že prvé ústne predávané receptúry na žalúdočnú<br />
horkú pochádzajú z roku 1050.<br />
Bylinný likér „Gurktaler Alpenkräuter” je vyrobený z 59 bylín, korienkov, semien a plodov.<br />
Za svoju jemne trpkú chuť vďačí vyváženému zloženiu vybraných bylín, ktoré pochádzajú z<br />
korutánskej oblasti Gurktal. Likér sa pre svoju horkú ale zároveň jemnú chuť s obľubou pije<br />
nielen v Rakúsku.<br />
tradíciavmodernomobale<br />
Sviežu a modernú prezentáciu likéru zaisťuje nový sklený obal firmy Vetropack Austria GmbH.<br />
Vďaka plochej prednej a zadnej strane je fľaša skladná a tiež je vybavená vsadenou etiketou,<br />
ktorá je harmonicky integrovaná do celkového vzhľadu fľaše. V oblasti podstavca upútava<br />
na seba pozornosť sklenený reliéf svojím nápisom „Gurktaler mit frischen Alpenkräutern“<br />
(Gurktaler s čerstvými alpskými bylinkami). Na oboch bočných stranách fľaše sú vyznačené<br />
indikátory, ktoré ukazujú množstvo porcií. Celkom dobrý nápad, lebo takto každý presne<br />
vie, kedy je vhodný čas kúpiť si ďalšiu fľašu.<br />
Gurktal<br />
Údolie Gurktal, ktoré dalo meno bylinnému likéru, leží v rakúskej spolkovej krajine Korutánsko.<br />
Je pomenované podľa pretekajúcej rieky Gurk, ktorá popri Alpách dotvára obraz<br />
tohto regiónu. Hlavná obec údolia nesie tiež rovnomenný názov Gurk. Tu sa nachádza tiež<br />
spoločnosť Gurktaler Alpenkräuter GmbH, ktorej najznámejším produktom je likér „Gurktaler<br />
Alpenkräuter“.
FľaŠepreGastronóMiUGasteiner<br />
„Ideálny obal roka 2009“<br />
V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0 9<br />
Ešte neprešiel ani rok odvtedy, čo bola spoločnosť Gasteiner Mineralwasser GmbH ocenená za svoju sériu fliaš<br />
pre gastronómiu Rakúskou štátnou cenou za ideálny obal.<br />
Fľaše pre gastronómiu vyrábané vo firme Vetropack Austria<br />
upútajú na prvý pohľad svojím krištáľovým tvarom a<br />
sfarbením. Sú nezameniteľné vďaka svojmu špecifickému a<br />
unikátnemu vzhľadu. Sú dokonale prispôsobené tvaru ruky,<br />
manipulácia je ľahká a praktická – znelo zdôvodnenie<br />
poroty na ocenenie krištáľových fliaš Gasteiner. Výrazný a<br />
neobvyklý dizajn súčasne dostal ešte ďalšie uznanie: nomináciu<br />
na štátnu cenu za dizajn v kategórii „Dizajn výrobku<br />
– spotrebný tovar“.<br />
viacakolenkrása<br />
Obaly pre gastronómiu Gasteiner sú veľmi dobre hodno-<br />
tené tiež z hľadiska trvácnosti. Používajú sa ako vratné<br />
obaly a podiel recyklovaného skla pri výrobe fliaš je v<br />
priemere 50%. Použitie takéhoto skla vo výrobe šetrí<br />
energiu a emisie CO2 . Už pri 10% podiele recyklovaného<br />
skla klesá spotreba energie o 3% a emisie CO2 sa znižujú<br />
o 7%.<br />
viacakolenfľaša<br />
Moderné obaly musia spĺňať stále väčšie nároky – je<br />
potrebné zohľadniť nielen dizajn, ale aj optimálne skladovanie<br />
a prepravu. Obal tiež musí prevziať informačnú<br />
funkciu danú marketingovou stratégiou. V popredí dnes ale<br />
stojí faktor dlhodobej udržateľnosti obalu, teda jeho možné<br />
opätovné využitie, recyklácia, ako aj použitie energie pri<br />
jeho výrobe a na záver likvidácia. Tieto kritéria je nutné<br />
optimalizovať už pri návrhu obalu, a to sa pri fľašiach pre<br />
gastronómiu Gasteiner úspešne podarilo.<br />
Užodroku1957<br />
Rakúsku štátnu cenu za ideálny obal udeľuje inováciám<br />
v oblasti obalov Spolkové ministerstvo pre hospodárstvo,<br />
rodinu a mládež spoločne so Spolkovým ministerstvom poľnohospodárstva,<br />
lesníctva, životného prostredia a vodného<br />
hospodárstva už od roku 1957. Nezávislá porota z odborníkov<br />
z odvetvia výrobcov, užívateľov a návrhárov obalov,<br />
dopravcov, obchodu a ochrany spotrebiteľov pritom volí<br />
najkomplexnejšie a najobsažnejšie riešenie obalu.<br />
Na rok 2<strong>01</strong>0 doba na podanie prihlášky už uplynula, a<br />
tak s napätím očakávame, kto dostane ceny tento rok.
1 0<br />
V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0<br />
eUrópsKaKaMpaňzasKlo<br />
Friends of Glass<br />
Friends of Glass je európska kampaň, zameraná na spotrebiteľov, pre ktorých je sklo prvoradou voľbou medzi<br />
obalovými materiálmi – alebo by mohlo byť.<br />
Kampaň Friends of Glass znamená aktívnu sociálnu sieť,<br />
ktorá mužom, ženám a rodinám každého veku poskytuje<br />
animovanú on-line platformu s informáciami, ktoré sa<br />
týkajú tém ako je zdravie, recyklácia a životné prostredie,<br />
umelecké sklo a dizajn.<br />
Iniciátorom kampane je Európska federácia výrobcov obalového<br />
skla Fédération Européenne du Verre d’Emballage<br />
(FEVE), ktorá sleduje jasný cieľ – viac diskutovať o obalovom<br />
materiáli zo skla po celej Európe. Vetropack je členom<br />
tohto zastrešujúceho zväzu a intenzívne sa v kampani<br />
angažuje.<br />
eUrópa<br />
jasnýhlaspresklo<br />
Európska anketa FEVE, usporiadaná v apríli 2009, odštartovala<br />
aktivitu Friends of Glass. Na tejto štúdii sa<br />
zúčastnilo 6 200 európskych domácností v 12 európskych<br />
krajinách. Výsledok bol ohromujúci: tri štvrtiny európskych<br />
spotrebiteľov preferujú sklo ako obalový materiál na potraviny<br />
a nápoje. Sklo považujú za najlepšie recyklovateľný<br />
a najekologickejší obalový materiál a uprednostňujú ho,<br />
pretože zachováva chuť a bezpečne chráni obsah pred<br />
znečistením.
zdravávoľba<br />
Rozsiahla štúdia FEVE ukazuje, že spotrebitelia pri výbere<br />
obalu kladú pri výrobkoch dennej spotreby stále väčšie<br />
požiadavky na zdravie a ochranu životného prostredia.<br />
45% opýtaných uviedlo, že by skôr siahlo po vodách<br />
a ovocných šťavách v sklenených fľašiach, pokiaľ by v<br />
obchode mali na výber. Spotrebitelia chcú a oceňujú sklo,<br />
rozhodujú sa pre sklo, keď majú možnosť výberu. Kampaň<br />
Friends of Glass chce preto presvedčiť tiež výrobcov a obchod,<br />
aby ponúkali väčší výber sklenených obalov, pretože<br />
na trhu existuje ich špecifická potreba.<br />
www.friendsofglass.com–užvdvanástichjazy-<br />
koch<br />
On-line platforma, ktorá je zatiaľ k dispozícii v dvanástich<br />
európskych jazykoch, sa prezentuje používateľovi webových<br />
stránok s najrôznejšími animáciami k téme sklo ako<br />
obal a obsahuje oblasti ako zdravie, recyklácia a ochrana<br />
životného prostredia. Je tu vysvetlených päť dobrých dôvodov<br />
pre sklo, prínos sklených obalov k ochrane životného<br />
prostredia, rovnako ako aj história skla. Ekokalkulačka,<br />
ktorá vypočíta individuálny príspevok k ohrane klímy,<br />
tipy na správne triedenie skla, kreatívne diela v „bazáre<br />
BloGinaBottle<br />
We love glass. Why? Because it's good for<br />
you, your family and the environment.<br />
V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0 1 1<br />
pohárov“ a v neposlednom rade „spievajúca fľaša Hank“,<br />
to je iba malý výpočet interaktívnych nástrojov, s ktorými je<br />
možné zábavnou formou zistiť výhody skla.<br />
staňtesapriateľomskla–joinFriendsofGlass!<br />
Cieľom platformy je získať čo najviac ľudí ako členov<br />
„Friends of Glass“, a tým vytvoriť aktívnu sieť na výmenu<br />
názorov. Odkaz na webový blog „Blog in a Bottle“ umožňuje<br />
podeliť sa o osobné skúsenosti so sklenenými obalmi.<br />
Logá sú pripravené na prevzatie, rovnako ako súbory<br />
informácií pre školy a pre tlač. Výrobcovia potravín a nápojov<br />
a tiež všetci partneri sklárskeho priemyslu sú srdečne<br />
vítaní, aby sa pripojili k „Friends of Glass“ ako partneri.<br />
Niektorí to už urobili a sú s logom a odkazom na vlastné<br />
webové stránky zastúpení na partnerskej stránke Friends of<br />
Glass.<br />
prpreskloveurópe<br />
Okrem webovej stránky ako základného kameňa kampane<br />
podporuje aktivity Friends of Glass intenzívna práca s<br />
verejnosťou, rozvrhnutá počas celého roka. O mnohých<br />
aktivitách v roku 2<strong>01</strong>0 budeme informovať v ďalších vydaniach<br />
nášho časopisu <strong>Vetrotime</strong>.
1 2 V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0<br />
trH<br />
trendy<br />
Polievku si môžete už aj vypiť
polievkuužnemusítejesťlyžicou<br />
Rakúsky výrobca čerstvej zeleniny LGV uviedol toto leto na<br />
trh tri polievky na pitie ako studené polievky v skle. Druhy<br />
polievok gazpacho, uhorková a rajčinová ponúka firma v<br />
kategórii prémium. Osviežujúce a chutné studené polievky<br />
neobsahujú žiadne konzervačné látky a umelé farbivá.<br />
Všetky prísady sú spracované v čerstvom stave a pochádzajú<br />
z Rakúska.<br />
Čerstváchuťvskle<br />
Kde inde môžu tieto rýchle a zdravé desiaty vyniknúť lepšie<br />
ako v sklenom obale? Nikde, pretože sklo pôsobí na aromatické<br />
látky ako trezor a vďaka svojej plnej neutralite zachováva<br />
originalitu a chutnosť prísad. Obsah pohára 250 g<br />
zodpovedá jednej porcii a pokryje pätinu dennej potreby<br />
ovocia a zeleniny. Je to ideálny výrobok pre pracujúcich<br />
ľudí, ktorí vyznávajú zdravý životný štýl a kladú dôraz na<br />
maximálnu kvalitu.<br />
V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0 1 3<br />
Najväčší rakúsky výrobca čerstvej zeleniny, spoločnosť LGV, vstúpil v júni 2<strong>01</strong>0 na trh s úplne novým segmentom:<br />
studené zeleninové polievky prémiovej kvality ako nápoj v skle.<br />
Strapatý Peter, príbeh o chlapcovi, ktorý nerád jedol polievku, zo slávnej zbierky príbehov Heinricha Hoffmanna,<br />
treba napísať znovu! Odvtedy, čo sú na trhu chutné polievky ako nápoj v skle, sotva budete počuť vety typu:<br />
„Nie, nebudem jesť polievku – polievku nechcem.“ Lebo nové zeleninové polievky v skle pijú s chuťou aj chlapci,<br />
ktorí inak polievky nemajú radi.
1 4 V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0<br />
trH<br />
Pivný tím: špeciality jedenástich pivovarov v jednom kartóne.<br />
tíMovýdUCH<br />
11 druhov piva v spoločnom balení<br />
Inšpirácia prišla z futbalových majstrovstiev sveta v južnej Afrike. Avšak namiesto národnej jedenástky utvorilo<br />
tím jedenásť rakúskych súkromných pivovarov s rôznymi druhmi piva. Toto mužstvo hasiace smäd dobylo trh v<br />
spoločnom obale.<br />
To sa ešte nikdy predtým v rakúskej histórii piva nestalo:<br />
jedenásť súkromných pivovarov z celého Rakúska rozmaznáva<br />
svojich konzumentov jedenástimi špeciálnymi pivami.<br />
Tieto špeciality je možné kúpiť v kartónovom obale so<br />
„športovou“ potlačou. Súkromné pivovary, ktoré sú zvyčajne<br />
priamymi konkurentmi bojujúcimi o spotrebiteľov, sa<br />
radujú zo spolupráce, ktorá všetkým zúčastneným otvára<br />
nové cesty.<br />
„úspešnájedenástka“<br />
Jedenásť súkromných pivovarov reprezentuje domovskú<br />
scénu súkromných pivovarov: Eggenberg, Freistädter<br />
Bier, Hirter Bier, Mohrenbräu, Murauer Bier, Rieder Bier,<br />
Schremser Bier, Stiegl, súkromný pivovar Trumer, pivovary<br />
Weitra a Zwettler.<br />
Vďaka tejto spolupráci sa v spoločnom kartóne nachádzajú<br />
oblastné špeciality z rakúskych spolkových krajín Dolné<br />
Rakúsko, Horné Rakúsko, Salzburg, Korutánsko, Štajersko<br />
a Vorarlbersko. Rozhodujúcim pre účasť pivovarov bol<br />
rovnaký tvar fliaš – lebo inak by nebolo možné realizovať<br />
nápad v spoločnom obale.<br />
obsahstojízato<br />
Balenie obsahuje okrem ležiakov a špeciálnych „jarných“<br />
pív napríklad aj pivo kvasnicové, plzenský typ alebo svetlé<br />
pivo. Celkom bolo do rakúskeho potravinárskeho maloobchodu<br />
distribuovaných 65 000 kartónov. Cieľom akcie<br />
bolo priblížiť rakúskym konzumentom piva mnohotvárnosť,<br />
regionálne zvláštnosti a chuť rakúskych pív.<br />
Dobrá myšlienka, ktorá sa hodí nielen na futbalový večer,<br />
ale tiež ako originálny darček na návštevu.
inováCiaFľaŠepreGastronóMiU<br />
Súčasná forma s optimálnym využitím<br />
Švajčiarsky minerálny prameň Eptinger znovu stáča svoju<br />
minerálnu vodu pre gastronómiu do vratnej fľaše 0,75 l.<br />
Fľaša s kapacitou 0,7 už doslúžila a uvoľnila miesto modernejšej,<br />
elegantnejšej a väčšej sklenenej fľaši.<br />
zostaréhonové<br />
Park vratných fliaš si po dlhoročnom používaní žiadal<br />
zmenu a pri tejto príležitosti vznikla tiež požiadavka prejsť<br />
na trochu väčšiu vratnú fľašu.<br />
Keďže v štandardnom sortimente firmy Vetropack sa<br />
nenašla alternatíva s vhodnými základnými rozmermi, bolo<br />
treba inovovať. Požadované množstvo nebolo obzvlášť<br />
veľké, termín bol krátky a rozpočet obmedzený. Alebo inak<br />
povedané: rámcové podmienky zodpovedali potrebám<br />
zdravého malého až stredného podniku s ekonomickým<br />
myslením a ohľadom na náklady.<br />
Kreatívneriešenie<br />
Po hľadaní kreatívneho a lacného riešenia sa všetci zhodli<br />
na úprave štandardnej formy 0,7 l. Fľaša tým získala nielen<br />
požadovaný objem 0,75 l, ale aj nový, elegantný, zaujímavý<br />
a nadčasový dizajn. K tomu sa prispôsobili etikety.<br />
Keďže aj výroba sa zvládla v krátkom termíne, potvrdilo sa:<br />
Vetropack dodržuje svoje sľuby.<br />
V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0 1 5<br />
O 5 cl viac – nová fľaša na minerálnu vodu Eptinger pre gastronómiu má teraz novú kapacitu 0,75 l a jej tvar<br />
je ešte elegantnejší a modernejší.<br />
Ďalšiavýhoda<br />
Opätovné využitie súčasnej štandardnej formy po jej<br />
úprave znamená medzník aj z ekologického hľadiska.<br />
Stará forma bola integrovaná do nového cyklu a náklady<br />
na vývoj a výrobu modifikovanej formy boli cenovo výhodné.<br />
obľúbenýnápojpreuhaseniesmädu<br />
Minerálna voda Eptinger stojí v nápojovom lístku tisícok<br />
švajčiarskych reštaurácií. Aj nemocnice oceňujú význam<br />
tejto vody u pacientov s nedostatkom sodíka a ponúkajú im<br />
ju vo svojich automatoch.<br />
Nová vratná fľaša 0,75 l pre gastronómiu doplnila tak ele-<br />
gantne paletu minerálnych vôd s objemom 0,5 l a 0,33 l.
1 6<br />
V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0<br />
MlieKoaMlieČnevýroBKy<br />
Zdravý produkt v zdravom obale<br />
Mlieko a mliečne výrobky sú zdravé. O tom niet pochýb! Avšak čo, keď obal vplýva na obsah? V tom prípade<br />
je pri rozhodovaní o kúpe dôležitý práve ten správny obal.<br />
Výber je veľký: v regáloch predajní nájdeme mlieko a<br />
mliečne výrobky v rôznych obaloch. Paleta siaha okrem<br />
iného od sklených obalov cez fóliové vrecká alebo plastové<br />
fľaše či tégliky na jogurt.<br />
zárukačerstvostiatrezorchuti<br />
Sklo je „inertné“. Čo to presne znamená? Sklo je jedinečný<br />
obalový materiál, ktorý chráni obsah, pričom ho nijako<br />
neovplyvňuje. Sklo je absolútne nepriepustné, je úplne chuťovo<br />
neutrálne a nereaguje s obsahom - medzi obsahom a<br />
obalom nedochádza k žiadnym interakciám. Sklo je možné<br />
navyše na 100% recyklovať. Sklo zostáva sklom. Deň čo<br />
deň prispieva k ochrane životného prostredia.<br />
polykarbonátaspol.–alternatíva?<br />
Výskum a médiá neustále diskutujú o potenciáli nebezpe-<br />
čenstva plastických hmôt.<br />
prirodzené<br />
Vedci neustále publikujú štúdie o polykarbonátoch, v kto-<br />
rých pranierujú bisfenol A. Je podozrenie, že táto chemi-<br />
kália má vplyv na hormonálny systém. Denne vo veľkom<br />
množstve produkovaná látka sa používa ako hlavná zložka<br />
pri výrobe polykarbonátových plastov a epoxidových živíc,<br />
ktoré sa nachádzajú napríklad aj vo vnútornom nátere<br />
plechových konzerv. Okrem iného je obsiahnutá v dojčenských<br />
fľašiach a v mnohých potrebách pre domácnosť,<br />
ktoré sú vyrobené z tohto materiálu.<br />
Tiež PET je plast, z ktorého sa vyrábajú napríklad fľaše na<br />
nápoje a iné obaly na potraviny. Skratka PET znamená<br />
polyetyléntereftalát. Pri výrobe a skladovaní PET fliaš<br />
vzniká acetaldehyd. Ak prechádza acetaldehyd z fľaše<br />
do nápoja, mení sa chuť obsahu už aj pri minimálnom<br />
množstve. Podobne sa správa antimón, ktorý sa pri výrobe<br />
PET používa ako katalyzátor. Aj prítomnosť antimónu už
je možné preukázať v obsahu týchto fliaš. Hoci žiadnu z<br />
týchto substancií neoznačujú vedci z dôvodu nízkej koncentrácie<br />
za zdraviu škodlivú, zostáva otázkou, či sú tieto<br />
materiály skutočnou alternatívou skla.<br />
istotajeistota<br />
Ten, kto volí sklo, je v bezpečí. Produkty stáčané do sklene-<br />
ných obalov si dlhodobo uchovávajú svoju chuť a zostávajú<br />
nezmenené, prírodné a svieže. Preto je sklo tiež ideálnym<br />
obalom hlavne pre zdravé potraviny, ku ktorým patrí mlieko<br />
a mliečne výrobky a tiež výživa pre deti a dojčatá.<br />
Mliekoakopriamozfarmy<br />
Vetropack Moravia Glass produkuje obalové sklo na čerstvé<br />
biomlieko Amálka. Toto plnotučné mlieko nie je homogenizované:<br />
smotana v podstate „pláva“ na povrchu kvalitného<br />
mlieka. Preto je možné mlieko Amálka konzumovať dvoma<br />
spôsobmi: pred pitím krátko pretrepať a vychutnať si tak<br />
smotanovú chuť mlieka alebo smotanu zobrať a použiť ju na<br />
varenie.<br />
V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0 1 7<br />
Biomlieko Amálka pochádza z regiónu Šumava a Českomoravská<br />
vysočina. Milovníci a znalci mlieka sú presvedčení,<br />
že chuť čerstvého biomlieka je výraznejšia, aromatickejšia a<br />
predovšetkým smotanovejšia.<br />
Mlieko,kefíra„rjaženka“<br />
Na Ukrajine predáva podnik Bila Tserkva Milk Plant, BMP,<br />
vysoko kvalitné mlieko a mliečne výrobky pod ochrannou<br />
značkou „Premialle“ – prirodzene v sklenených obaloch.<br />
Sem patrí okrem iného kefír (fermentované mlieko) a rjaženka<br />
(mlieko zahustené pomalým miešaním pod bodom<br />
varu).<br />
BMP ponúka tieto výrobky, ktoré sa tešia veľkej obľube, už<br />
od svojho založenia v roku 2008. Sklenené obaly pre ne<br />
vyrába Vetropack Gostomel.
1 8 V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0<br />
KUltové<br />
KUltovýsKlenýoBal<br />
„Sklená guľa“ 2<strong>01</strong>0 udelená<br />
Almdudler a Rapso sú kultové sklené obaly Rakúska.<br />
Palmový skleník vo viedenskom mestskom parku zapožičal<br />
24. júna 2<strong>01</strong>0 „sklené“ prostredie na slávnostné vyhlásenie<br />
kultového skleného obalu Rakúska. Glasforum Österreich<br />
– iniciatíva spoločnosti Vetropack Austria GmbH a<br />
Austria Glas Recycling – pozvala zákazníkov a partnerov<br />
na udelenie prestížnej ceny v kategóriách nápoje a potraviny.<br />
Jasným víťazom v kategórii nápojov sa stala firma Almdud-<br />
ler so všeobecne známou vratnou fľašou 0,35 l so sie-<br />
ťotlačou. Z druhého miesta sa radovala Coca Cola, ktorá<br />
prevzala cenu za fľašu Coca Cola Contour embossed
0,33 l. Vratná fľaša na pivo Wieselburger 0,5 l pivovaru<br />
BrauUnion Österreich skončila na treťom mieste.<br />
V kategórii potravín získala pohár víťaza firma Rapso<br />
Österreich za fľašu na olej Rapso 0,75 l. Na druhom<br />
mieste sa umiestnila spoločnosť Darbo s dekoratívnym pohárom<br />
na kompóty Darbo. Podnik Staud’s Wien zapôsobil<br />
svojou osemhrannou sériou džemov Staud a obsadil tretie<br />
miesto.<br />
Odborná porota, ktorá sa skladala z novinárov, návrhárov<br />
obalov, propagátorov a odborníkov na reklamu a obchod,<br />
nominovala v predbežnom hlasovaní najlepšie obaly zo<br />
skla na voľbu kultového skleného obalu.<br />
Títo kandidáti potom bojovali o hlasy spotrebiteľov na<br />
webovej stránke www.friendsofglass.at. Túto možnosť<br />
voľby využilo veľa konzumentov, takže víťaz bol zvolený<br />
za veľkej účasti.<br />
aUstriaGlasreCyClinGGMBH<br />
Viacnásobné ocenenie<br />
V uplynulom roku bola spoločnosť Austria Glas Recycling<br />
GmbH (AGR) hneď dvakrát vyznamenaná za mimoriadnu angažovanosť<br />
v oblasti manažmentu ochrany životného prostredia<br />
a Správu o trvalo udržateľnom rozvoji. AGR zodpovedá<br />
v Rakúsku za zber a zhodnotenie starého skla.<br />
ocenenia„europeaneMasaward2009“za<br />
vynikajúcučinnosťvoblastimanažmentuochrany<br />
životnéhoprostrediaa„austriansustainablity<br />
reportingaward“zasprávuotrvaloudržateľ-<br />
nomrozvojizarok2009<br />
Dňa 18. novembra 2009 bola spoločnosti AGR udelená<br />
cena „Austrian Sustainability Reporting Award“ (ASRA).<br />
Cenu ASRA udeľuje každý rok rakúska komora audítorov a<br />
daňových poradcov za najlepšie Správy o trvalo udržateľnom<br />
rozvoji. Po vyznamenaniach v roku 2007 a 2008 je<br />
to pre AGR už tretie ocenenie.<br />
V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0 1 9<br />
Spoločne s hostiteľmi si z vydareného večera odnieslo<br />
zážitky približne 60 hostí. Ako hudobný sprievod vystúpila<br />
vokálna skupina Vienna Swing Sisters.<br />
Len o deň neskôr, dňa 19. novembra 2009, prevzala<br />
AGR v Štokholme cenu „European EMAS Award 2009“ v<br />
kategórii stredne veľkých podnikov za vynikajúcu činnosť<br />
v oblasti manažmentu ochrany životného prostredia. Ide o<br />
najprestížnejšiu cenu v tejto oblasti, ktorú udeľuje Európska<br />
komisia od roku 2005.<br />
recykláciasklaznamenáochranuživotného<br />
prostrediaaklímy<br />
Pozitívny dopad recyklácie skla na ochranu životného<br />
prostredia je evidentný. Vďaka 224 300 tonám starého<br />
obalového skla, ktoré boli v Rakúsku vyzbierané a dodané<br />
na recykláciu, bolo možné v roku 2008 ušetriť značné<br />
množstvo primárnych surovín: 157 000 ton kremičitého<br />
piesku, 51 000 ton vápenca a dolomitu ako aj 39 000 ton<br />
sódy. Pritom úspora elektrickej energie zodpovedá ročnej<br />
spotrebe približne 33 000 domácností. Úspora zemného<br />
plynu značne prispieva k redukcii emisií CO2 .
2 0 V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0<br />
KUltové<br />
ostráavýrazná<br />
Ako inovácia nastupuje ružová<br />
TROJKA Pink je najnápadnejším farebným nápojom vo svete vodky. Žiarivo ružová prebíja všetko, čo bolo<br />
doposiaľ vyrobené.<br />
kým nápisom TROJKA v hornej časti zušľachtil do dokona-<br />
Farebné a rozmanité ako život sú kultové nápoje na báze lého tvaru dlhoročný partnerský podnik firmy Vetropack<br />
vodky od firmy Diwisa, známeho švajčiarskeho liehovaru. Kurt Mayer. Fľaša získala ružovočervené sfarbenie a<br />
navyše aj saténový vzhľad.<br />
Všetko začalo nápojom TROJKA Red. Sladká vodka s prí-<br />
chuťou citróna bola a je veľkým úspechom. Potom nasle-<br />
dovala TROJKA Green, s charakteristickou chuťou limetiek,<br />
vodného melóna a granátového jablka. Ďalšie príchute<br />
sú TROJKA Black (aróma ostružín), TROJKA Blue (aróma<br />
ľadovej mäty), TROJKA Pink (aróma jahôd a brusníc) a novinka<br />
TROJKA Orange (aróma manga). Ale späť k ružovej<br />
vodke TROJKA Pink…<br />
saténovýfarebnýnádych<br />
Rovnako špeciálna ako príchuť je aj sklená fľaša na nápoj<br />
TROJKA Pink od firmy Vetropack. Pôvodne bielu sklenú<br />
fľašu s výrazným reliéfom na spodnej časti hrdla a typic-
výBorné<br />
eleKtroniKanaMiestoCHUťovýCHpoHáriKov<br />
Aké staré je v skutočnosti určité víno?<br />
Na to spoľahlivo odpovie elektronický jazyk.<br />
Na otázku, či je víno dobré, či nie, nedokážu odpovedať.<br />
A vlastne vôbec nemôžu byť z vína nadšené.<br />
Aj napriek tomu by sa elektronické jazyky mohli stať<br />
testermi vína budúcnosti – lebo sú presné a úplne nepodplatiteľné,<br />
pokiaľ ide o určenie odrody a ročníka.<br />
Elektronický jazyk vyvinuli vedci Barcelonského ústavu pre<br />
mikroelektroniku pri Odbornej vysokej škole v Aachene<br />
a Výskumného strediska Jülich. Srdcom prístroja je<br />
takzvaný multisenzor. Rôzne čipy senzora registrujú kyslosť,<br />
cukor, alkohol a niekoľko ďalších obsiahnutých látok.<br />
Prístroj následne porovná „chemický odtlačok prsta“ na<br />
vzorke vína s uloženými referenčnými vzorkami a rozpozná<br />
odchýlky, ku ktorým dochádza v dôsledku starnutia<br />
alebo chýb procesov. Pretože je chemické zloženie pre<br />
každú odrodu a každý rok jedinečné, je možné úplne bez<br />
pochýb určiť ročník a odrodu skúmaného vína.<br />
V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0 2 1<br />
skúsenosťtiežhovorívprospechelektronických<br />
jazykov<br />
Metóda preukázateľne funguje. Výsledky sú tým spoľahlivejšie,<br />
čím viac porovnávacích údajov je k dispozícii –<br />
preto sa teraz do elektronického jazyka ukladajú početné<br />
údaje o rôznych vínach a ročníkoch. „Jazyk je prenosný<br />
a jeho výroba je lacná. Umožňuje vinárskemu priemyslu<br />
rýchlu kontrolu kvality a vzorky nie je potrebné posielať<br />
do laboratória,“ hovoria výskumníci, prof. Michael J.<br />
Schöning z Výskumného strediska Jülich a Cecilia Jiménez-<br />
Jorquera z Barcelonského ústavu pre mikroelektroniku.<br />
Vedci sú presvedčení, že ich vynález pomôže odhaľovať<br />
podvody pri uvádzaní ročníkov a odrôd. O tom, či je<br />
víno skutočne aj chutné, rozhodujú aj naďalej ľudia a ich<br />
chuťové poháriky.
2 2 V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0<br />
UMenie<br />
exKlUzívneUniKáty<br />
Sklené perly – umelecké remeslo s tradíciou<br />
Sklené perly patria k najstarším šperkom ľudstva a predstavujú najdôležitejšie a najznámejšie umelé perly.<br />
Dodnes dokážu ľudí očariť.<br />
„Sklo sa leskne, vyzýva na dotyk, zotrvanie a ponorenie<br />
pohľadu, precítenie a zážitky. Sklo chladí a zároveň hreje,<br />
sklo žije a fascinuje. Možnosti, ktoré sklo ponúka, sú<br />
nekonečné,“ hovorí Iva Juricic, korene ktorej siahajú až do<br />
Chorvátska, v predslove svojej knihy „Fascinácia sklenými<br />
perlami – História a techniky výroby sklených perál“.<br />
Iva Juricic vie, o čom hovorí. Vyrába sklené perly a mo-<br />
zaiky. Jej ateliér „Artepura“ sa nachádza v meste Gams<br />
vo Švajčiarsku. Tu vznikajú drobné guľaté umelecké diela:<br />
každá sklená perla je exkluzívnym unikátom.<br />
východiskovýmateriál<br />
Sklené perly sa spravidla vyrábajú z mäkkého skla. Mäkké<br />
sklo sa pri zahrievaní veľmi silno rozpína, takže je možné<br />
ho v horúcom stave veľmi ľahko tvarovať. Okrem mäkkého<br />
skla sa občas na výrobu perál používa tiež borosilikátové<br />
sklo, ktoré patrí do kategórie tvrdého skla. Takéto sklo<br />
potrebuje oveľa viac tepla na roztavenie.<br />
pestrofarebnámnohotvárnosť<br />
Iva Juricic a väčšina ostatných návrhárov sklených perál<br />
používa na svoje perly tyče z mäkkého skla. Na výrobu<br />
týchto sklených tyčí sa špecializuje mnoho sklární. Vyrá-
ajú sa ručným ťahaním – čo je veľmi exkluzívne! – alebo<br />
strojovo. K najznámejším technikám výroby sklených perál<br />
patria vinuté perly, sekané perly alebo perly Millefiori.<br />
Pre vinuté perly sa hustá tekutá sklená hmota spravidla<br />
ovíja okolo kovovej tyčky. Perly vznikajú otáčaním tyčky,<br />
ktorá súčasne aj tvaruje otvor na navliekanie. Pre sekané<br />
perly sa sklo vyťahuje do úzkych trubičiek. Tieto trubičky<br />
sa potom narežú na malé kúsky – a výsledkom sú perličky.<br />
V e t r o t i m e 1 / 2 0 1 0 2 3<br />
Perly Millefiori pochádzajú pôvodne z Murana. Pri tejto<br />
technike vzniká perla z viacerých prvkov, ktoré sú poskladané<br />
tak, aby vytvárali tisíce pestrofarebných kvetín.<br />
Konečný tvar perly – guľatý, tyčový, hranatý – vzniká záverečným<br />
spracovaním, napríklad pritlačením na pracovnú<br />
plochu.<br />
podrobnejšieinformácie<br />
Na domovskej stránke Ivy Juricic www.artepura.ch nájdu<br />
zvedaví čitatelia a čitateľky ešte veľa ďalších informácií.<br />
Návrhárka perál tiež napísala nádhernú knihu: „Fascinácia<br />
sklenými perlami“, ktorú vydalo nakladateľstvo Haupt Verlag.<br />
V tejto knihe opisuje východiskový materiál sklo, ale<br />
tiež sa intenzívne venuje rôznym technikám výroby perál.<br />
Čítanie uľahčuje začínajúcim umelcom pracujúcim so sklom<br />
zasvätenie do prekrásneho remesla a hobby.
KontaKtnéadresy<br />
predaj<br />
Švajčiarsko<br />
Telefón +41 -44-863 34 34<br />
Fax +41 -44-863 34 45<br />
verkauf.ch@vetropack.ch<br />
vente.ch@vetropack.ch<br />
rakúsko<br />
Telefón +43-2757-7541<br />
Fax +43-2757-7691<br />
verkauf.at@vetropack.at<br />
Českárepublika<br />
Telefón +420-518-733 111<br />
Fax +420-518-612 519<br />
marketing.cz@vetropack.cz<br />
slovenko<br />
Telefón +421-32-6557 111<br />
Fax +421-32-6589 9<strong>01</strong><br />
odbyt@vetropack.sk<br />
Chorvátsko,slovinsko,<br />
Bosna-Hercegovina,<br />
srbsko,ČiernaHora,<br />
Macedónsko<br />
Telefón +385-49 326 326<br />
Fax +385-49 341 154<br />
prodaja@vetropack.hr<br />
Ukrajina<br />
Telefón +380 4597 313 44<br />
Fax +380 4597 320 77<br />
sales@vetropack.ua<br />
ostatnékrajinyzápadnej<br />
európy<br />
Telefón +43-7583-5361<br />
Fax +43-7583-5361 225<br />
export@vetropack.at<br />
ostatnékrajinyvýchodnej<br />
európy<br />
Telefón +420-518-733 111<br />
Fax +420-518-6123 519<br />
export.cz@vetropack.cz<br />
08/2<strong>01</strong>0 300 sk