22.11.2014 Views

Martiret shqiptare gjate viteve 1846-1848.pdf - Famulliabinqes

Martiret shqiptare gjate viteve 1846-1848.pdf - Famulliabinqes

Martiret shqiptare gjate viteve 1846-1848.pdf - Famulliabinqes

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

162 vjetori i kthimit të martirëve të Stubllës, Binçës,<br />

Terzijajve dhe Vërnakollës!<br />

Në vitet <strong>1846</strong>-1848 u zhvillua drama më e madhe në historinë e lavdishme të<br />

popullit Shqiptar të Karadakut, për mbrojtjen e Fesë dhe atëdheut nga<br />

Perandoria Turko-otomane. Aktorët e kësaj drame të madhe ishin 24 familjet e<br />

fshatrave: Stubëll, Binçë, Terzijaj, Vërnakollë.<br />

Ata duhet të zgjidhnin e të përcaktohen: Të jenë me Krishtin apo kundër<br />

Krishtit, ta ruajnë Kombin Arbëror apo të bëhen Turq. Sprova ishte tejet e rënd.<br />

Rreziqet dhe kërcnimet ishin shumë të mëdha. Mirëpo, krerët e këtyre fshatrave<br />

u mblodhën në një odë ku plotë tri ditë radhazi biseduan, vendosën dhe në fund<br />

shkuan në Letnicë dhe u përbetuan para Zonjës së Cërnagorës,:<br />

“ME VDEKUR TË GJITHË PO, A ME TRADHTUE KRISHTIN JO!”<br />

Atëherë të gjithë së bashku në një Fe, Shpresë e Dashuri shkuan te Maliq Beu në<br />

Gjilan ku botërisht e treguan identitetin e tyre Fetar dhe Kombëtar. Ky i<br />

frikësuar se e gjithë Shqipëria do të kthehet në Fenë e të parëve, i mori, i lidhi në<br />

pranga të madh e të vogël, burra e gra, pleq e të ri të cilët i gjykoj dhe dënoj me<br />

mërgim në Anadoll.<br />

Rruga e kryqës për martirët tanë ishte e gjatë dhe shumë e mundimshme prej<br />

Gjilanit, Prishtinë, Shkup, Selanik për të përfunduar në Muhaliq të Turqisë.<br />

Vuajtjet e tyre në trup dhe në shpirtë ishin shumë të mëdha, por shumë më e<br />

fortë dhe më e madhe ishte Feja, Shpresa dhe Dashuria ndaj të lumit Jezu Krisht,<br />

që i mbante ata! Pësuan shumë, katër fshatra pothuajse mbetën shkret, mirëpo,<br />

me ndihmën dhe përkrahjen e Jezu Krisht dhe Zojës së Cërnagorës pas dy<br />

vitesh, ata triumfalisht u kthyen të pathyeshëm në vatrat e tyre shekullore. Kjo<br />

është një histori dhe një mësim i madh për ne, që edhe ne ta ndjekim këtë rrugë<br />

të të lumit Jezu Krisht, mirëpo, mos e dhashtë Zoti më që në atë mënyrë ne, ta<br />

dëshmojmë Fenë dhe Kombin tonë. Ata akoma janë gjallë në zemërat, ndjenjat,<br />

ndërsa nëpër damarët tanë rrjedhë gjaku i tyre. Vuajtjet dhe pësimet e tyre nuk<br />

shkuan, këtë më së miri sot e dëshmojnë edhe sa e sa thirrje shenjte nga këto<br />

troje, ku kemi më se 30 meshtar, më tepër se 40 motëra nderi, mbi 6. 000<br />

besimtar e të gjithë pasardhës të drejtpërdrejtë të martirëve tanë. Nga kjo mund<br />

lirisht të themi:<br />

“GJAKU I MARTIRËVE ËSHTË FARA E TË KRISHTERËVE”.<br />

Marjan Sebaj – SOPI<br />

Rostock; mars’2010<br />

1


BIBLIOTEKA MALE BRACE - RAGUZË (DUBROVNIK)<br />

(Non Cod. S. P.)<br />

“DISA PIKA HISTORIKE MBI MËRGIMIN E SHQIPTARËVE<br />

NGA MALI I ZI I SHKUPIT GJATË VITEVE <strong>1846</strong> –1848” [1]<br />

H y r j e<br />

I. Gjilani në gjysmën e shekullit XIX<br />

II. Laramanët<br />

III. Liria fetare - Tanzimati (1839)<br />

IV. Vendim i Këshillit të Gjilanit<br />

V. Arrestohen kryefamiljarët katolikë shqiptarë<br />

VI. Kreshnikët shqiptarë nga Karadaku (Mali i Zi i Shkupit) i mbyllin në burg.<br />

VII. Gjendja e të burgosurve në burgun e Maliq Beut në Gjilan<br />

VIII. At Anton Maroeviqi OFM (1803-1856)<br />

IX. Maliq Beu, me duar të lira bën kërdi<br />

X. Të -burgosurit të lidhur me vargorë dërgohen në Prishtinë<br />

XI. Udhëtimi Prishtinë-Shkup<br />

XII. Gjendja e mërgimtarëve në burgun e Selim Pashës në Shkup<br />

XIII. Maliq Beu urdhëron të arrestohen edhe 24 mashkuj të tjerë të të njëjtave familje kreshnike<br />

<strong>shqiptare</strong> nga Mali i Zi i Shkupit<br />

XIV. Pas katër ditësh burgimi fillon proçesi gjyqësor i të internuarëve të rinj<br />

XV. Arrestohen edhe antarët e tjerë të këtyre familjeve kreshnike <strong>shqiptare</strong> nga Mali i Zi i Shkupit<br />

XVI. Nga Gjilani udha e kryqit vazhdon nëpër Shkup, Manastir, Selanik, për në Anadoll<br />

XVII. Greku, samarian i mirë<br />

XVIII. Pas një viti salvimesh e mundimesh mërgimtarët e mbetur gjallë, për të parën herë janë bashkuar<br />

në Selanik<br />

XIX. Nga Këshilli i Gjilanil plaqkitet pasuria e patundhsme e të mërguarve nga Mali i Zi i Shkupit<br />

XX. At Leonard Vakondio CM - Famullitar, u ndihmon mërgimtarve gjatë përqëndrimit të tyre në Selanik<br />

2


XXI. Dilemat e At Antonit - Françeskan i Provincës <strong>shqiptare</strong> në Çameri<br />

XXII. Kalvari i At Anton Maroeviqit<br />

XXIII. Pas tri javësh qëndrimi në Selanik mërgimtarët i kanë përcjellë për në brigjet e Azisë (Më 03 prill<br />

<strong>1846</strong>)<br />

XXIV. Udhëtimi prej Selanikut deri në Mudania-Azi të Vogël<br />

XXV. Dy misionarë nga Stambolli: At Bonnieu (Bonië) dhe abati Jacin Hillereau (Hillero) i vizitojnë<br />

mërgimtarët në Muhaliq (afër Brusës)<br />

XXVI. Etërit Bonnieu dhe Hillereau në mesin e mërgimtarëve në Muhaliq.<br />

XXVII. Mirëbërsia e misionarëve francezë<br />

XXVIII. Mesha e parë në vendin e mërgimit<br />

XXIX. Martirët tanë në Muhaliq i vizitojnë edhe Murgeshat e Shën Vinçencit nga Paul-i<br />

XXX. At Antoni famullitar i këtyre mërgimtarëve arrin në Muhaliq<br />

XXXI. Mirëbërësia e Murgeshave të Shën Vinçencit<br />

XXXII. Pas disa javësh shërbimi në Muhaliq e Filadora, Murgeshat kthehen në Stamboll<br />

XXXIII. Transferimi në Filadora<br />

XXXIV. Mbmtja në Filadora<br />

XXXV. Të sëmurët rëndë shëroheshin në Brusë<br />

XXXVI. Konsulli anglez z. Lord Sadisson dhe konsulli francez z. Crëpin vizitojnë mërgimtarët në Filadora<br />

XXXVII. Në Kolegjin e Shën Benediktit në Stamboll, shkollohen katër fëmijët mërgimtarë nga Mali i Zi i<br />

Shkupit<br />

XXXVIII. Mërgimtarë shqiptarë fitojnë lirinë kombëtare<br />

XXXIX. Eksodus - dalja nga dheu i mërgimit<br />

XL. Mëgjithëse lirinë e kishin fituar me gjak, persekutimet vazhdonin<br />

XLI. Shqiptarët e Malit të Zi të Shkupit nuk dorëzohen<br />

XLII. Pushteti otoman në Gjilan vazhdon t i persekutojë shqiptarët e Malit të Zi të Shkupit<br />

XLIII. Ndërhyrjet e Urbano Bogdanovich OFM.<br />

XLIV. Vazhdojnë stypjet e shumta - shenjë e rënjes së Perandorisë otomane<br />

XLV. Fersekutimet e ndryshme vazhdojnë<br />

XLVI. Shpallja publike e laramanëve<br />

XLVII. Përsëri persekutohen shqiptarët e Stubllës, Binçës, Vërnakollës dhe Terziajve (Karadakut)<br />

XLVIII. Mërgimtarët nuk janë e as ishin laramanë<br />

XLIX. Pushteti otoman i Gjilanit kërkon tatime të tjera të paligjshme<br />

L. Përmbatja e vizitës protokollare tek Beu i Gjilanit<br />

3


LI. Shqiptarët e Malit të Zi të Shkupit nuk donin të shërbenin në ushtrinë otomane<br />

LII. Emrat e syrgjynëve - martirëve<br />

LIII. Gjendja e shqiptarëve në Kosovë në gjysmën e dytë të shekullit XIX<br />

Prizren, 1865.<br />

Në nder dhe lavdi të Hyjit, për ngushëllim të besimtarëve të shtypur, për shembull të popullit<br />

shqiptar, për njohtim fuqive të qytetëruara, për konfuzion të shek. XIX, që pa kurrëfarë merite<br />

quhet shekull i qytetrimit të popujve, e së fundi për hir të triumfit të së Vërtetës, shkrimtari,<br />

duke pasur në mendje se s'ka asgjë më humane se të kesh dhembje për të shtypurit, merr<br />

guxim dhe tillon të shkruajë rreshtat që vijojnë, me shpresë, se do të nxiste ndonjë Fuqi<br />

evropiane për të patur mëshirë dhe t'u ndihmojë shqiptarëve të mjerë, të cilët kishin fatin e<br />

rëndë të lindin dhe të vdisnin në këto vise barbare.<br />

Ngjarjet që tregohen në këto rreshta, pjesërisht janë të dokumentuara nga dorëshkrimet dhe<br />

pjesërisht janë të vërtetuara në vendin. Në realitet, e vërteta e këtyre ngjarjeve do të mund të<br />

"prekej" me dorë, kurse vitet dhe kohët e sakta të ngjarjeve nuk mund t'i vërtetoja si lypet e,<br />

pastaj, më fal lexues, që për arsye të rrethanave të ndryshme më duhet t'i lë shumë gjëra të<br />

pashënuara.<br />

Gjilani është një qytezë me rreth 5000 banorë, prej të cilëve gjysma janë të kombësisë Greke<br />

Skizmatikë[2], e gjysma tjetër janë të kombësisë turke[3].<br />

Në këtë qytet është i vendosur një Mydir (Guvernator) me Këshillin e vet dhe një Kadi, që<br />

tani varet nga Pasha i Prizrenit; kurse tani në vitin 1845 ishin të varur nga Pasha i Shkuptt[4]<br />

(234) . Në vitin 1845, në Gjilan ishte Guvernator Maliq Beu, i lindur në Gjilan, turk fanatik dhe<br />

me ndjenja të tilla ishin edhe Anëtarët e Këshillit të tij me Kadiun. Këta askurrë, në kurrëfarë<br />

veprimtarie nuk binin në pajtim mes tyre, përkundrazi, për sa i përket çrrënjosjes dhe<br />

eliminimit të Shqiptarëve, ishin të pajtimit me fjalë e me vepra.<br />

Nuk i zgjidhnin mjetet, nuk e kursenin mundimin, nuk brengoseshin për shpenzime, nuk<br />

hiqnin dorë nga asnjë rrethanë, vetëm e vetëm për t'ja arritur qëllimit, që ishte: SHFRYERJE<br />

E MLLEFIT TË TYRE KUNDËR SHQIPTARËVE. Shejtani, armiku i Kryqit dhe i<br />

adheruesve të tij, nuk do të kishte mundur më tepër t'i provonte në tortura e mundime, banorët<br />

e katër vendeve, që quhen: Stublla, Binça, Vërnakolla e Karadaku[5] që gjenden tre-katër orë<br />

larg në jug të Gjilanit në Mal të Zi të Shkupit dhe që përbejnë rreth 30 familje <strong>shqiptare</strong> të<br />

krishtera që i përkasin famullisë së Carnagores. Famullia e Karadakut[6], gjendet në rrethin e<br />

Gjilanit dhe Shejtani nëpërmjet Mydirit dhe Këshillit të tij duke filluar qysh nga viti 1845,<br />

deri në vtin 1865 nuk kishte mundur më tepër t'i mundojë shqiptarët e rrethit"[7], e<br />

posaçërisht katundet që i përmendëm.<br />

Nëpërmjet tyre, Shejtani dëshironte ta shpërndante, ta asgjësonte atë grigjë ungjillore, por nuk<br />

ia arriti qëllimit, përveçse, t'i jipte një rast të ri, që Emri i Shenjtë i Jezu Krishtit dhe Feja e Tij<br />

të korrte një fitore të re mbi pushtetin e Errësirës, që ajo edhe më tepër të njihej dhe t'i shtohej<br />

lavdia; e që, së fundi, edhe më mirë t'u rrënjoste në zemrat e këtyre popujve të qëndrueshëm e<br />

besnikë, virtytin e lartë të përkatësisë kombëtare dhe fetare. Për ta kuptuar sa më mirë këtë<br />

rrëfim, nevojitet një njohje më e mirë e rrethanave në të cilat u gjend dhe u mundua ky popull.<br />

4


II<br />

Këto fshatra shqiptarësh katolikë, ishin nga të gjithë anët e shtigjet të rrethuara me otomanë[8]<br />

aq të furishëm e fanatikë, sa që edhe këta shqiptarë u bënë renegatë (mohues të kombësisë dhe<br />

të fesë). Por në mesin e këtyre laramanëve, këto 30 familje u ruajtën si të krishtera, ashtu siç<br />

janë ruajtur të krishterët në v'rtet e para të Kishës në mesin e paganëve. Sikurse të krishterët e<br />

parë që kishin ndërtuar katakombe për t'u mbledhur në uratë dhe për të marrë pjesë në<br />

misteret e shenjta të fesë, po ashtu edhe këta shqiptarë të krishterë, me ndihmën e pr'rftit<br />

misionar bashkoheshin herë nën një kasolle, e herë në një tjetër, për të kryer detyrat e fesë dhe<br />

për ta kuptuar nga shërbëtori i Zotit Doktrinën e fesë së shenjtë. Në të njëjtën kohë, Misionari<br />

ua pagëzonte fëmijët, ua shpërndante sakramentet atyre besimtarëve që ishin ngurtësuar, duke<br />

pritur rrethana më të volitëshme për t'u shpallur haptazi, megjithëse u ishin shmangur disa<br />

rasteve për t'u shpallur publikisht si shqiptarë katolikë.<br />

Një dobësi e këtij lloji, vinte nga otomanët dhe despotët e Gjilanit, që mendonin se këta janë<br />

bashkëfetarët e tyre; sepse sipas zakonit të vjetëruar, të krishterët, pas pagëzimit u ngjitnin<br />

foshnjeve të tyre edhe një emër tjetër turk, të ndonjë personaliteti otoman të fuqishëm e me<br />

famë, kjo jo, pse u pëlqente, por, për arsye se këtu ishte e lejuar vetëm zulma e lavdisë së<br />

personaliteteve otomane. Ishin të detyruar, pra, që përveç emrit të pagëzimit, fëmijët e tyre t'i<br />

thërrisnin edhe me emër otoman.<br />

Edhe shqiptarët kanë burra me renome, veprat e të cilëve duhen përjetësuar, dhe nuk ka<br />

dyshim se burrat më të mëdhenj u përkisnin shqiptarëve, por aty ku elementi otoman<br />

mbizotëronte nuk ishte e lejueshme dhe as e mundur të përmendeshin e aq më pak të<br />

lavdëroheshin haptazi veprat e këtyre fatosave shqiptarë.<br />

Banorët e këtyre vendeve të lartpërmendura ishin, edhe sot janë, trima, e me një vlerë jo aq të<br />

vogël, kështu që çdonjërit me dhunë ia ndërronin emrin e marrë në gurrën e shenjte të<br />

pagëzimit; si p. sh.: nëse një trimtt në pagëzim ia ngjitnin emrin: "GIACOMO", në gjuhën<br />

shqipe thirret: JAKU, pas këtii emrin ia shtonin germën "P" dhe kështu në turqishte<br />

emërtohet: JAKUP! Një vajze ia ngiitnin emrin "CATARINA", në shqipe: "KATA", këtë<br />

emër e prishnin duke e shndërruar në: "KADA", ose në ndonjë emër tjetër me domethënie<br />

fyese. Pastaj emrave ua shtonin ndonjë llagap vullgar e qesharak! Me emra shqiptarësh që i<br />

merrnin në pagëzim i thërrisnin nëpër shtëpitë e tyre dhe midis njëri tietrit, kurse pa emra<br />

turqish nuk guxonin të dilnin as në rrugë, as të shkonin nëpër qytete!<br />

Duke e parë këta shqiptarë veten në një situatë të pakënaqshme dhe duke qenë të mësuar nga<br />

misionari se Krishti thoshte: "Kush do të turpërohet të më dëshmojë para njerëzve, gjithashtu<br />

unë nuk do ta njoh para Atit, mendonin se ka arritur koha, kur do të mund lirisht e publikisht<br />

të quheshin me emrat e pagëzimit dhe haptazi ta dëshmonin identitetin e tyre kombëtar dhe<br />

fetar. Sipas fjalëve të këtyre ishin pjekur edhe rrethanat politike.<br />

Duhet të shënoj se, megjithëse sjelljet e këtyre të krishterëve, ishin përafërsisht si të atyre të<br />

kriptokatolikëve, e lutnin Zotin që ta largonte atë giendje të mjerë dhe kështu me hir të Tij, pa<br />

kurrëfarë frike ta dëshmonin identitetin e vet. Lutnin Zotin që mos të lejonte ta mohonin si<br />

frikacakë. Dita - ditës, e gjithnjë vinin duke u nxënë dhe aq shumë u shtua dëshira që të<br />

shpallnin haptazi identitetin kombëtar dhe besimin e tyre, sa që, një ditë të bashkuar të gjithë<br />

në kuvend: të vegiël e të mëdheni, të rini e pleq, burra e gra, të pamartuar dhe të martuar, ia<br />

dhanë besën e shenjte shoqi - shoqit dhe vendosën që si shqiptarë, publikisht të shpallnin Fenë<br />

Katolike, që fshehurazi e ruanin në zemrat e tyre, edhe në qoftë se do të derdhnin gjakun, ta<br />

5


humbin këtë jetë me tërë pasurinë tokësore, që "de facto" siç do të shihet në kreun e 52, e tërë<br />

kjo iu ngjau.<br />

III<br />

Në vitin 1845 ishte përhapur lajmi në këto vise se Porta e Lartë me ndërhyrje të ambasadorit<br />

françez[9] dhe ambasadorëve të Fuqive të Mëdha, kishte lëshuar fermanin me të cilin çdo<br />

individ, lirisht mund ta rrëfente atë fe që i pëlqente dhe se askush për këtë nuk do të guxonte<br />

të dënonte me vdekje. Pas këtij lajmi, në zemrat e këtyre shqiptarëve kriptokatolikë, hyri një<br />

kënaqësi e pashpjeguar dhe çdonjëri falënderonte Hyjin për këtë nder dhe fill nisën publikisht<br />

t'i frekuentonin vendet e kultit katolik.<br />

Filluan të thirreshin me emra shqiptarësh që i kishin marrë në gurrën e pagëzimit,... Më duhet<br />

të përmend se, në mesin e sa e sa familjeve laramane të kësaj kryeipeshkëvie, ato të këtyre<br />

katundeve u treguan si më të zëllshmet dhe si më përparimtarët. Këta pa pritur e pa u vonuar<br />

menduan se iu erdhi koha e caktuar, për ta korrur frytin e të ofshamave të njohura vetëm<br />

Hyjit, kështu filluan ta përshëndesin njëri - tjetrin me emra shqiptarësh, i bënin haptas veprat e<br />

fesë dhe të pyetur se, cilës fe i përkasin, pa i përbishtëruar fjalët, qartas përgjigjeshin: "Për hir<br />

të Tenzot, jam Katolik", siç ishin edhe etërit e tyre.<br />

-IV-<br />

Duke mos mundur armiqtë e së Vërtetës t'i shikonin këta shqiptarë se si me ballë të ngritur,<br />

ndiqnin parimet e Jezu Krishtit dhe pa u turpëruar shkonin mësimeve të Ungjillit të tij, kurse<br />

në anën tjetër duke e ditur se Beu i Gjilanit, me të gjithë antarët e Këshillit ishte armiku i<br />

përbetuar i shqiptarëve, mendonin se ishte e domosdoshme t'i njohtonin ata mbi këto ngjarje<br />

dhe sjellje të shqiptarëve të Malit të Zi të Shkupit. Pasi që i shtuan shumë të shara, fyerje, të<br />

pavërteta e kurtha të tjera, arriti dhe u përhap lajmi, edhe nëpër Gjilan, lajm nga i cili Beu aq u<br />

tërbua, sa që menjëherë e thirri Këshillin për t'i pyetur mbi pikëpamjet dhe mënyrën, si duhet<br />

zhdukur këta shqiptarë. Vendosën qët'i thërrisnin kryefamiljarët për të shqyrtuar së pari:<br />

ÇFARË ISHIN BESA E VENDIMI I TYRE, e pastaj ta provonin t'i bindnin me të mirë, me<br />

premtime, që ta linin rrugën e trathtarëve. Menjëherë Beu urdhëroi zaptijt që, të shkonin në<br />

ato fshatra dhe t'i arrestonin e në pranga t'i binin para gjyqit të Parët e atyre familjeve<br />

<strong>shqiptare</strong>. Beu me antarët e Këshillit të Gjilanit mendonin se në qoftë se këta kryefamiljarë<br />

dhe burra do ta ndërronin vendimin duke mohuar kombësinë dhe fenë e trathtarëve, pas<br />

tyre do të shkonin edhe të gjithë antarët e tjerë, të çdo familjeje në Mal të Zi të Shkupit e,<br />

pastaj në tërë Kryeipeshkëvinë e Shkup - Prizrenit [10].<br />

-V-<br />

Ndërsa grupi i zaptijve vepronte dhe pikë për pikë i zbatonte urdhëresat, si të tërbuar dhe me<br />

padurim Kuvendi i mbrapshtë vazhdonte mbledhjen duke pritur ardhjen e shqiptarëve<br />

katolikë. Me llulla në gojë nuk dëgjohej asgjë tjetër, përveçse, britma që dilnin nga mllefi dhe<br />

6


euforia, duke pleqëruar se si duhet çrrënjosur e zhdukur nga faqja e dheut këta shqiptarë të<br />

pafaj. Bashkë me shtëllunga tymi që dilte nga të thithurit e llullave, shfrenin dhe të fshame që<br />

pasqyronin mërzitje si edhe në pyetjen: "A thua, pse vonohen kaq shumë? Si nuk arritën<br />

ende?" Ja, ndonjë shërbëtor lajmëron; "Zaptijtë, me Kryefamiljarët shqiptarë nga Stublla,<br />

Binça, Vërnakolla dhe Terziajt janë duke ardhur!" Me një lajm të tillë, tirani, që gjendej i<br />

mbështetur në minder, në afërsi të një dritareje që shikonte në atë anë të rrugës prej nga duhet<br />

të kalonin, shpeshherë e ngrinte qafën për të vërtetuar nëse janë me të vërtetë duke arritur dhe<br />

si enurgemen (njeri që e brenë ndërgjegjia) nuk mund t'i zinte vendi vend duke vënë tash e<br />

parë një këmbë mbi tjetrën, herë duke e përkëdhelur mjekrrën me dorë, tani duke e rregulluar<br />

çallmën, herë - herë duke thirrur profetin Muhamet, deri sa, ja (!) me sy e tij i pa se si ishin<br />

duke ardhur prej së largu. Në atë shikim – siç më tregon njëri nga të pranishmit[11], si një<br />

Belzebub, shpërtheu në panjerëzira<br />

e tërbime, me të shara...; rishtas çohet për të shikuar arritjen e tyre në oborr të sarajit të vet; në<br />

heshtje dëgjonte se si u ngjitëshin shkallëve dhe ja (!) arriten para tiranit. (... heshtje). Tani,<br />

lugati ishte ngritur në këmbë dhe duke marrë një qëndrim lajkatari, filloi t'i pyesë: "A e dini<br />

pse jeni ftuar?" Pastaj duke ju drejtuar me të vjetrit, me emër Andre Marku nga Binça, me<br />

fjalë të ëmbla dhe të buta, e pyeti: "A është i vërtetë lajmi i përhapur, se ju jeni bërë të<br />

krishterë?" Andre Marku, me gjakftohtësi ju përgjigj: "Ne gjithmonë kemi qenë të krishterë".<br />

Po si, - shtoi guvernatori, ju dëshironi ta përkrahni tash fenë e Krishtit, të cilën të parët tuaj<br />

nuk e kanë pëlqyer, e dëshironi mos të shkoni pas Muhametit dhe mësimeve të mira të profetit<br />

të madh?" Pastaj, tirani vijoi, duke ju ofruar të mirat që mund t'i gëzonin, si aderues të<br />

Kuranit, nga vetë Muhameti që ua shpërndan besimtarëve të vet të drejtën e përjetimit të çdo<br />

kënaqësie e deri edhe lejimin për të pasur aq gra sa t'u dojë qejfi, e pastaj t'i lëshojnë kur të<br />

kenë dëshirë. Përveç të tjerash, premton edhe në jetën tjetër një shpërblim me çdo lloj<br />

kënaqësie e qejfesh.<br />

Vazhdonte njeriu famkeq: "Shporruni dhe me kaq kini mëshirë për shpirtërat tuaj dhe të<br />

fëmijëve tuaj! A nuk e dini se të gjitha këto kënaqësi, të gjitha këto lezete janë të ndaluara<br />

nga Jezu Krishti dhe kush mirret me këto gjëra do të dënohet me flakë të ferrit? Hajde pra,<br />

përmbajuni fesë së Muhametit që është e kënaqshme dhe e mirë, e largojuni asaj të Krishtit që<br />

është e keqe dhe e ashpër!". Pas këtyre fjalëve, shtoi edhe shumë fjalë fyese e të tjera të shara<br />

- thotë njëri nga të pranishmit.<br />

I lartpërmenduri Ndre Marku, në emër të të gjithëve iu kishte përgjegjur: "Zotëri, ju jeni duke<br />

folur rnirë, por duke e parë se ndërgjegja jonë nuk na dikton ta përkrahim fenë e Muhametit,<br />

si mendoni Ju, që ne të bëhemi aderues të tij? Përndryshe neve na pëlqen feja e Jezu Krishtit,<br />

sepse në të gjendet paqja dhe gëzimi i shpirtit, e neve e besojmë si fe të vërtetë. Ta dini mirë<br />

Zotëri se, edhe të parët tanë ishin të krishterë, siç jemi edhe ne, e për hir të Zotit shpresojmë<br />

se do të vdesim si shqiptarë të krishterë".<br />

Me të dëgjuar një përgjigje të tillë, Guvernatori e neveriti butësinë dyftyrshe dhe filloi t'i<br />

kërcnohet: "A nuk e dini ]u se kush jam? A nuk e dini fuqinë time? A nuk e dini se unë nuk<br />

heqi dorë nga urdhërat e mia? Ju urdhëroj që ta përbuzni fenë e Jezu Krishtit dhe menjëherë<br />

të bëheni turq e ta pranoni fenë time, përndryshe njëri pas tjetrit do t'ju presim kokën!" Pas<br />

një heshtjeje të errët dhe shikim të mrrolët priste përgjigjën.<br />

Një kërcënim i tillë, në zemrat e këtyre kreshnikëve fisnikë nuk kishte shkaktuar as frikë as<br />

trishtim, as ankim, por Ndre Marku me fytyrë të shkëlqyer e ballë rrudha - rrudha, por të<br />

kthiellët, në emër të të gjithëve, duke i drejtuar sytë nga Qielli, kishte filluar të flasë:<br />

“Ta dini, zotëri, se Zoti Hy na ka krijuar, Ai na e ka dhënë shpirtin, dhe Ai do të na e marrë.<br />

Gjërat, trupin e gjithçka kemi në tërësi, janë kalimtare, sepse janë të kësaj bote. Ju mund ta<br />

bëni korrtarë - korrtarë këtë trup që, një ditë do të jetë ushqim skrrajësh, e që patjetër duhet<br />

të shndrrohet në hi dhe pluhur; pak ose asgjë s'çon kandar, sot ose nesër ne do të vdesim.<br />

7


Zotëri, ju shpirtin nuk mund të na e merrni, pse s'është i kalueshëm, s'është nga bota, por,<br />

prej Zotit. Ne jemi në mes dy zjarrësh, njëri është kashtrrojash, tjetri - zjarr i amshuar. Në<br />

qoftë se ne i nënshtrohemi dëshirës sate, ahere humbasim shpirtin dhe bëhemi armiqtë e<br />

Hyjit, i cili ata që nuk E dëgjojnë, që nuk E pohojnë ose E trathtojnë, i kastigon për amshim<br />

me zjarr të fundit të ferrit. Por, në qoftë se i nënshtrohemi vullnetit të Zotit, që çdo njëri është<br />

i obliguar t'i nënshtrohet, Ai do ta shpërblejë. Ju do të na shkurtoni jetën, që aspak nuk<br />

frikësohemi ta humbasim, pse si shpërblim do të fitojmë tjetrën jetë, që është jetë e amëshuar,<br />

përplot me të mira të vërteta”.<br />

"Ndërgjegjia na e dikton, nderi e kërkon nga ne që t'i mbahemi besnikë Zotit, duke e<br />

dëshmuar me çdo kusht përkatësinë tonë kombëtare dhe fetare të Krishtit Shpëtimtari. Ne<br />

ngultas shpresojmë se Zoti do të na japë fuqi të mbahemi të qëndrueshëm në e fenë shenjte,<br />

deri në vdekje. Ne, nuk jemi turq dhe, as që mund të bëhemi turq. E ju, o shokë, duke ju<br />

drejtuar të tjerëve, thuajnie fjalën tuaj!"<br />

Të gjithë njëzëri u përgjigjën: "Po, ne ishim dhe jemi të krishterë, dëshirojmë të vdesim të<br />

krishterë!"<br />

Guvernatori i tërbuar, duke dhënë shenjë me dorë e zë të trishtueshëm, u urdhëroi<br />

shërbëtorëve që ta lidhnin Ndre Markun, ta hidhnin poshtë nga ballkonet e sarajit, e ta<br />

mbysnin menjëherë duke e bërë copa - grima.<br />

Ju kishte bërtitur shërbëtorëve: "Të mjerë ju në qoftë se nuk e mbytni!" Por, në gjuhën<br />

turqishte, që nuk e kuptonin shqiptarët, ju kishte thënë zaptive, që të shtiren sikur do ta<br />

hidhnin nga saraji, e në qoftë se do të mbeste i qëndrueshëm në vendimin e vet, në këmbë e<br />

qafë e ta çonin në burg! Shërbëtorët i zbatonën të gjitha këto urdhëra, duke e marrë e nxjerrë<br />

nga salla me shqelma, të shtyra e të shara...<br />

Pastaj Guvernatori i kishte pyetur Kryefamiljarët e tjerë nga Mali i Zi i Shkupit, nëse<br />

dëshironin edhe ata ta sprovonin lartësinë e pallatit të tij dhe mizorisht të bëheshin copa -<br />

grima, si ishte bërë i pandiejshmi Andre. Beu i kishte lënë të mendonin e ta vendosin se a<br />

ishin ende të të njëjtit qëllim...<br />

Por, ende pa i mbaruar fjalët Guvernatori, ata iu përgjigjën njëzëri: "Zotëri, ne ju kemi thënë<br />

se, ne, ishim, jemi dhe dëshirojmë të vdesim të krishterë. Ne jemi të të njëjtit qëndrim, të<br />

Ndreut!" Me të dëgjuar këto fjalë, Beun e kishte kapluar një tërbim i madh, sa që, duke<br />

dhënë urdhërat që të gjithë t'i mbyllnin në burg, t'u vënin vargojtë e rëndë... kishte filluar të<br />

belbëzonte dhe t'u shprehte me fjalë të pakuptuara.<br />

Këta dëshmorë shqiptarë mbeten për disa javë të lidhur në vargorë të rëndë në atë burg ku, e<br />

sprovonin qëdresën e identitetit kombëtar dhe të fesë së tyre, me çdo lloj mundimesh, të<br />

shamesh, fyerjesh, të rrahurash, duke i privigjuar edhe nga ajo që shtë fort e nevojshme për të<br />

mbetur gjallë. Qëllimi i përsekutuesve ishte që, me mundime, vuajtje e ndyrësira të burgut t'i<br />

bënin për varr, t'i zhduknin, e kështu të frikësonin farefisin e tyre dhe të gjithë shqiptarët<br />

e kësaj kryeipeshkëvie.<br />

E, Zoti, vetë u rrinte pranë kreshnikëve të lumë dhe atyre ju mjaftonte ndërgjegja e pastër dhe<br />

bindja se ishim me Zotin.<br />

Ndërsa këta shqiptarë mykeshin në burg të Gjilanit, Beu me Këshillin e vet i dërgoi Portës së<br />

Lartë një raport (mosbataa) mbi guximin e këtyre të burgosurve shqiptarë, duke i bërë të ditur<br />

se për t'i zoritur që ta pranonin këta shqiptarë fenë e Sulttanit dhe t'i bënin turq, patjetër<br />

duhej urdhëruar që t'i shpienin në mërgim këta kryefamiljarë dhe të tërë farefisin e<br />

tyre, në viset e Perandorisë, ku, nuk ekzistonte asnjë i krishterë.<br />

8


Në këtë "mosbataá" propozonin edhe konsfikimin e tërë pasurisë së patundshme të tyre, e t'i<br />

dënonin ashpër, se përndryshe, një numër i pamasë shqiptarësh të këtyre viseve, të Malit<br />

të Zi të Shkupit do të deklaroheshin familje të krishtera, të cilët duke u shumëzuar, do të<br />

bëheshin të rrezikshëm për Perandorinë Otomane.<br />

Në atë kohë, vërtetë, me mijra familje <strong>shqiptare</strong> kriptokatolike prisnin fatin e sivëllezërve që<br />

gjendëshin në burgje. Të gjitha këto familje prisnin se ndonjë Fuqi e Krishterë do t'u vinte në<br />

ndihmë, ëndërr kjo që nuk u sëndërtua, ndërsa turqit otomanë kishin frikë nga ndonjë<br />

ndërhyrje e fuqive të krishtera evropiane. Tash për tash[12], shohim se nuk kanë mbetur më se<br />

400 familje kriptokatolike, kurse të tjerët, për shkaqe që do t'i shohim më vonë, e pranuan<br />

islamizmin dhe me këtë, dashur e padashur konsideroheshin si turq.<br />

-VIII-<br />

Famullitar i Malit të Zi të Shkupit, pra edhe i vendeve: Stublla, Binça, Vërnakolla e<br />

Karadaku[13], në atë kohë ishte njëfarë At Antoni nga ishulli Hvar, anëtar i Vëllezërve të<br />

vegjël të Shën Françeskut[14].<br />

Ky e kishte zbuluar gjendjen e mjerë të shqiptarëve që gjendëshin të burgosur, dhe frikën e<br />

familjeve të të burgosurve e, duke e ditur se e gjithë kjo ishte bërë nga Qeveria e Gjilanit,<br />

kishte vendosur t'i shkruante ambasadorit të Austrisë në Stamboll, duke ia paraqitur gjendjen<br />

e vërtetë, të mjerë atyre të Krishterëve shqiptarë e, duke e lutur që t'i mbronte e t'ju siguronte<br />

lirinë kombëtare e fetare, të bazuar në konçesionet që Porta e Lartë i kishte dhënë, e që ishte:<br />

Çdo nënshtetas lirisht e publikisht mund ta rrëfente fenë e vet që i pëlqente, pa mundur kush<br />

për këtë gjë ta nëpërkëmbte, ose ta dënonte me vdekje[15]. Megjithëse këta shqjptarë në çdo<br />

mënyrë, me pare e me ryshfet, që ishte edhe ende sot është[16] me një mjet drejtëpeshimi i<br />

Jurispodencës otomane dhe tek Qeveritarët otomanë, e posaçërisht tek Mydiret; janë munduar<br />

ta zbulonin përgjigjen e Portës së Lartë dërguar Gjilanit, por nuk arritën ta zbulonin.<br />

Tek e mbramja zbuluan nga ambasadori i Austrisë[17] se, në një mbledhje që ishte bërë mbi<br />

këtë çështje me ministrat e sulltanit, në të cilat ky kishte lejuar një kompromis të<br />

papërligjshëm ndaj ndërgjegjes duke u treguar aq i pavendosur e i dobët, pse nuk kishte<br />

kundërshtuar vendimin: që të gjitha ato familje <strong>shqiptare</strong> të dërgoheshin në mërgim në<br />

brigjet e Azisë, afër Brusës, përafërsisht 500 milja larg vendlindjes dhe që pasuria e tyre<br />

të shitej, e pastaj t'iu paguanin në vendin e mërgimit, ose t'ju jipnin aq pasuri e toka sa<br />

kishin lënë në Shqipëri.<br />

Vendim fatal, që ua shkoi jetën sa e sa njerëzve, siç do të shihet në kreun përkatës[18]. Pas<br />

këtij mërgimi, shqiptarëve ose laramanëve u hyri një frikë, duke u ftohur fetarisht, kurse<br />

otomanëve iu dha edhe një shkak që të çoheshin edhe më tepër kundër Shqiptarëve, e<br />

posaçërisht kundër shqiptarëve katolikë dhe Austrisë. Pas këtyre ngjarjeve Austria e ka<br />

humbur në tërësi nderin dhe respektin që kishte në krahina <strong>shqiptare</strong>.<br />

-IX-<br />

9


Në qoftë se ekziston dyfytërsia në të gjitha qoshet e botës, mendoj se në mënyrë të posaçme<br />

ekziston tek nëpunësit otomanë të këtye krahinave.<br />

Në vendimin të cilin Porta e Lartë ia dërgonte Maliq Beut të Gjilanit, ngulmohej qartë që të<br />

merreshin masat më të ashpra ndaj të pabindurve... në mënyrë që torturat të frikësonin mbarë<br />

familjet <strong>shqiptare</strong> në Mal të Zi të Shkupit dhe Shqipëria e Veriut! Posa e kishin marrë këtë<br />

vendim, dhe duke parë se i kishin duart e lira mbi këta shqiptarë, Qeveria e Gjilanit nuk kishte<br />

më frikë se do të ndërhynin ambasadorët e shteteve evropiane, për të hetuar padrejtësitë që<br />

nuk mund të përligjeshin dhe kështu, pa kurrëfarë kursimi të vazhdonin "juridikisht" ta<br />

zgjeronin therrtoren dhe me duar të lira të bënin kërdi mbi këta shqiptarë të pafaj.<br />

Ishte mbledhur Këshilli, para të cilit i kishin prurë 24 pleqtë[19] e ndershëm dhe, megjithëse<br />

ishin ngarkuar me vargorë, të ndotur e plot morra, siç tregon një dëshmrtar që ka parë me<br />

sy e përjetuar në kurriz të vet, prapëseprapë fytyra ishte në gaz, kurse shikimi i tyre i qetë,<br />

ashtu si u kishte hije shpirtërave të forcuar nga hiri i Zotit. Të vendosur në gjysmërrethi, për<br />

disa çaste mbretëronte një qetësi varri, qetësi e prishur vetëm nga luhatja e vargonjëve të të<br />

burgosurve. "Lereni, lereni o të mjerë", - u ishte kthyer, duke trazuar heshtjen, Guvernatori, -<br />

"o të verbuar, o të dalur mendësh, lereni vendimin tuaj të mbrapshtë, përndryshe, të mjerët ju,<br />

të mjerët jul Do të pendoheni; së mbrami edhe do të shkruani lutje, por pendimi juaj, e lutjet<br />

tuaja, dikur, nuk do të mirren parasysh. Kjo është hera e fundit që, duke u përgjigjur, ju do të<br />

gjeni mëshirë, pas kësaj nuk ju mbetet tjetër përveçse mundime e vuajtje. Për të mirën tuaj, po<br />

u them: BËHUNI TURQ, PËRKRAHENI RELIGJIONIN E MUHAMETIT, për ç'ka jam i<br />

bindur se do ta bekoni gojën tiine, ndërsa ju flas si babai të bijve. Po t'i dinit urdhërat që i<br />

kemi marrë nga Baba Mbret, pa kurrëfarë ngurrimi, do të ishit deklaruar turq, duke e lënë<br />

Ungjillin e tradhtarëve. Kini mëshirë e për kapric tuajin, mos e humbeni vehten, familjet tuaja<br />

dhe gjithëçka keni!"<br />

Dëshmorët tani ju kishin përgjigjur: "Ta dini se nuk mundemi të bëhemi turq, ta<br />

ndërrojmë fenë e kombësinë në të cilën kemi lindur e jetuar dhe të cilën e kemi kumtuar<br />

deri në ditën e sotme. Ju lutemi mos na trazoni më me pyetje mbi këtë gjë. Në qoftë se<br />

sulltani ka menduar se është mirë të na çoni në mërgim, ne në mërgim do të shkojmë, në<br />

qoftë se ka urdhëruar të na mbytni, i qoftë jeta e gjatë Sulltanit, por ne më parë do ta<br />

derdhim gjakun se sa të ndërrojmë kombësinë dhe ta mohojmë fenë, në të cilën jemi<br />

lindur e rritur!"<br />

-X-<br />

Guvernatori me Këshillin e vet, kishte urdhëruar: "24 pleqtë rrebelë, të dërgohen<br />

të lidhur në pranga për në Prishtinë".<br />

Transeferimi ishte bërë gjatë muajit shkurt nëpër akull, borë, të shtyra dhe përbuzje.<br />

Përnjëherë ishin kapur nga zaptit e duke vuajtur urinë, etjen, të ftohtit, të rrahurat e vargorët e<br />

rëndë... shkonin pa e çelur gojën, sikur qengji që çohet në therrtore. Në Prishtinë kanë arritur<br />

në një natë të shtyrë,... Me të arritur në Prishtinë i kishin hedhur në një burg pa dritë, me plot<br />

lagështi, pa shtrojë e mbulojë, pa ngrohje e pa ushqim. Pas tri ditësh që i kishin mbajtur të<br />

mbyllur, u dëgjua<br />

krisma e dyerëve të rënda që u çelën për t'i nxjerr para gjyqit.<br />

10


Njerëzir të cilët i takonin rrugës, ndërsa i çonin prej burgut deri në gjyq, tek i shikonin të<br />

lidhur në vargorë, të zhveshur, të zbathur e me tesha të shqyera, kishin dhembje për ta,<br />

megjithëse në ballin e kreshnikëve tanë hetonte një gëzim qiellor.<br />

Në këtë gjendje të mjerë i kishin sjellë para Guvernatorit të Prishtinës, i cili kishte filluar t'i<br />

pyesë: "E tash, a jeni penduar e a bini mohit? Fjalën e nderit po iu jap, se, në qoftë se ju<br />

do ta lini fenë e tradhtarëve, nëse ju do të bëheni turq dhe e pranoni fenë e vërtetë të<br />

Muhametit, unë do t'ju lëshoj, e kështu do të mund të ktheheni në familjet tuaja, se me<br />

siguri jeni përmalluar për to. Për hir të fëmijëve tuaj, të grave tuaja dhe për hir të<br />

ilakave të tjera që me mallëngjim ju presin, shporrini këto vendime. Dijeni mirë se, ky<br />

është një akt i bujarisë!"<br />

Dëshmorët tanë iu kanë përgjigjë: "Dijeni mirë edhe ju, or Zotëri, çdo njëri prej nesh do të<br />

duhet medoemos një ditë të ndahet nga fëmifët, nga gratë dhe nga farefisi. Qoftë tash, ose më<br />

vonë, por duke u bërë turq dhe mohuar fenë e vërtetë, njeriu ndahet nga të vetët dhe nga<br />

Hyji, që për ne është një ndarje shumë e mjerë, ndarje që e ndan njeriun për amshim<br />

nga Atdheu dhe lumturia qiellore. Ju, zotëri jeni duke folur mirë, por neve edhe në qoftë<br />

se do të na kushtojë me jetë, me ndihmë të Zotit, i qofshim falë Atij, nuk dëshirojmë t'i<br />

shmangemi idealit tonë kombëtar e fetar!"<br />

Duke e parë Guvernatori se, me këta më kot bjerrte kohë, vendosi në këshill që, ashtu të<br />

lidhur, të dërgoheshin në Shkup.<br />

Sipas urdhërit, përsëri i futën në burg, kurse të nesërmen, të lidhur në vargorë e pranga, të<br />

rrethuar nga zaptijtë, si i kishin rrethuar nga Gjilani për në Prishtinë, i nisën për në Shkup.<br />

-XI-<br />

Heret në mëngjez dëgjohet një zhurmë... hapen dyert e burgut... Ja rojtari që, me zë tronditëse<br />

urdhëron të burgosurit të dalin përjashta. U ngriten nga toka e thatë, megjithëse për shkak të<br />

truallit të fëlliqur, më mirë do të kishte qenë të kishin qëndruar në këmbë, por të mjerët,<br />

prangat e rënda i kishin zoritur të shtriheshin për tokë me baltë. Filluan të dalin, ndërsa në<br />

derë të burgut i pritnin rrethas zaptijtë të cilët do t'i përcillnin për në Shkup.<br />

Sipas tregimeve të njërit nga ata 24 Pleq që deri sot është gjallë[20], askush nuk do të mund t'i<br />

përfytyrojë mundimet që pësuan gjatë këtij udhëtimi.<br />

"Përveçse vuanim nga prangat e vargorët, - thotë ky martir, nga të ftohtit, bora, balta dhe uria,<br />

gjithnjë na oofrohej ndonjëri nga zaptitë dhe na binte shuplaka e grushta të përcjellura me<br />

shumë fjalë tjera fyese e kërcnuese. Duke qenë se ndonjëri prej nesh nuk mund të hecte<br />

shpejt, iu afronte tjetrit zapti dhe me shqelma e fjalë, i thoshte: "Qen, tradhëtar, ec! Shpejto,<br />

për kapric tuajin edhe ne jemi duke vuajtur në gjithë këtë të ftohtë, shpejto!"<br />

"Shpesh herë nga të shtyrat e tilla dhe prangat e rënda u rrëxoheshim nëpër baltë, e kështu, të<br />

zhytur e të lagur, me pranga vazhdonim udhëtimin... Kur arrinte muzgu, na ndalnin në ndonjë<br />

han (bujtore) ku e kalonim natën... Gjatë natës nga ato gojë të shfrenuara zaptijsh dëgjonim<br />

me mijëra të shara e tallje të papërshkruara. Ngjante që, njëri nga zaptijtë, duke i përkujtuar<br />

vuajtjet nga balta e të ftohtit, nga hidhërimi u çohej e, pa mëshirë na mbyste me shqelma...<br />

Vuajtje të tilla kemi patur gjatë atyre pesë - gjashtë ditëve udhëtimi nga Prishtina për në<br />

Shkup. Me të arritur në burgjet e Shkupit, mendonim se do të na jepnin nga një copë bukë, por<br />

11


qeveria as një kafshatë nuk ka dhënë, e, që mos të vdisnim nga uria, familjet tona rrugonin dy<br />

-tri ditë në këmbë, na binim, pa të cilin mbeteshin në shtëpi".<br />

-XII-<br />

"Nga udhëtimi i mundimshëm dhe i gjatë e dobësimi, vuajtjet tona ishin gjithnjë e më të<br />

mëdha. Nën dhe, në podrumet e burgut, gjithnjë dëgjohej zhurma e atyre që shkonin e vinin.<br />

Disa prej tyre paraqiteshin të mëshirshëm, si miq e dashamirë, disa të tjerë tregoheshin si<br />

dijetarë, që mundoheshin të na bindnin të bëheshim turq dhe ta mohonim fenë dhe kombësinë.<br />

Pastaj vinin njerëz të caktuar për të na katekizuar në ligjet turko-islamike, të tjerët e<br />

përplotësonin me të shara, të rrahura, shqelma e tortura të lloj-llojëshme. Një gjendje e tillë ka<br />

zgjatur për rreth tre muaj. Përveç këtyre nëpërkëmbjeve, disa herë në javë na çonin para<br />

Pashës, Kadiut dhe Këshillit të tij".<br />

"Ishim të detyruar të bënim shërbime të ulëta, të fshinim ndyrësirat, borën dhe akullin e<br />

qytetit. Për ta ndier sa më fortë të ftohtit, shpeshherë lakuriq na futnin në ujë".<br />

Shumë vuajtje të tjera të cilat unë këtu nuk do t'i shënoj, kanë pësuar DËSHMORËT TANË,<br />

edhe për synime të caktuara të Guvernatorit otoman: "Që të gjithë t'i mbytni pa dhënë<br />

kurrëfarë përgjigjëje, e tjetra, që kriptokatolikët e tjerë Shqiptarë t'ju shtiem frikën në palc".<br />

Ndërsa unë dëgjoja këto tregime, mbi vuajtjet aq të mëdha, nga goja e atij që i kishte përjetuar<br />

në kurriz, e pyeta: "A i kishte tunduar shejtani që ta tradhtonin kombin dhe mohonin fenë?"<br />

Ky, pa menduar u përgjigj: "Gjithmonë ishim të qëndrueshëm, në asnjë moment nuk na ka<br />

ardhë në mend t'i binim mohit vendimit dhe besës sonë. Përkundrazi, sa më tepër që na<br />

mundonin t'i binim mohit aq më tepër ne na shtohej qëndresa. Çdo shpresë të kësaj bote e<br />

kishim lënë për anash dhe, për çdo ditë ishim më të gatshëm të vuanim çfardo martirizimi,<br />

deri edhe vetë vdekjen. Vetëm se shpresonim që, ndonjëri nga mbretërit e krishterë, duke<br />

dëgjuar se ç'ka janë duke bërë turqit mbi ne, do të kishte mëshirë për ne, e do të na shpëtonin.<br />

Por, ne e pamë se ishim të pambrojtur dhe të<br />

lënë në duar të barbarisë otomane, e kështu otomanët në paqe ushtronin zullumin mbi ne".<br />

-XIII-<br />

Ndërsa mereshin masat për këta 24 pleq të burgosur në Shkup[21], Guvernatori famëkeq<br />

Maliq Beu me Kadiun dhe antarët e Këshillit të Gjilanit, nuk ishin të kënaqur me masat e<br />

marra mbi ata 24 heronj, por, shestonin se si edhe më zi të zbatonin urdhërin e Stambollit mbi<br />

antarët e tjerë të këtyre familjeve <strong>shqiptare</strong>, nga Mali i Zi i Shkupit.<br />

Shejtanët e mishëruar e kishin vendosur: "Përnjëherë të dërgohen zaptijtë në fshatra: Binça,<br />

Stublla, Vërnakolla e Terziajt[22] për t'i lajmëruar se Guvernatori dhe Këshilli i Gjilanit<br />

urdhëronin që, edhe nga një person nga ato familje duhet të paraqitet në Gjilan, sepse 24<br />

pleqtë i kanë liruar nga burgu i Shkupit dhe se tani gjenden në Gjilan, kështu që duhet të<br />

gjithë së bashku, në mbledhje me Këshillin, në krye, të merren vesh rreth disa çështjeve dhe,<br />

të nesërmen të kthehen në vatrat e tyre! Për këtë arsye nuk ka nevojë të marrin me vehte as<br />

tesha as ushqim!"<br />

12


Të bazuar në pohime e fjalë të "satelitëve", që garantonin me be e rrufe të "vërtetën", shkuan<br />

në Gjilan edhe 24 individë të tjerë të atyre familjeve, numurin e kanë plotësuar me fëmijë 5-6<br />

vjeçarë. Megjithëse dita ishte në të sosur dhe bënte shumë kohë e ftohtë, ata u nisën duke<br />

menduar se, së shpejti do të takoheshin me të dashurit e tyre, të cilët të nesërmen me gëzim do<br />

t'i prisnin edhe antarët e tjerë në vatrat e tyre. Dikush zbathur e dikush zhveshur, rreth orës dy<br />

pas mesnate kanë arritur para burgut në Gjilan. Rojtarët i çelën dyert e burgut dhe me një<br />

“përzemërsi” u kishin thënë: "Urdhëroni, hyni dhe flisni me të dashurit tuaj!"<br />

Ja, mendoni... çdonjëri kishte për të dëshiruar të hynte i pari ... për të përqafuar e puthur,<br />

Akcili: Babanë, Fisteri: vëllanë, Dikush: xhaxhanë, por, o Zot! Çfarë kanë mundur të shohin?!<br />

Në vend që të shihnin e përqafonin të vetët, kanë mbetur të çuditur kur kanë parë njerëz të<br />

panjohur, që ishin në burg për arsye të ndryshme..., nuk munden të dëgjonin zërin e të<br />

dashurve të tyre, por krismën e vargorëve të të burgosurëve dhe dyerve të hekurta që u<br />

mbyllën mbrapa. Pas kësaj habie dhe heshtjeje... i kanë pyetur të burgosurit: "Ku gjenden 24<br />

pleqtë e Stubllës, Binçës, Vërnakollës e Terziajve[23]?" Nga terri i burgut dëgjonin disa zëra<br />

të trishtuar: "Këtu nuk gjëndet asnjë shqiptar i atyre katundeve". Me kaq e kishin kuptuar<br />

gënjeshtrën dhe kurthin e zaptijve, por s'kishin se çfarë të bënin. Ky ishte dhe është karakteri i<br />

kësaj qeverie, në qoftë se qeveri mund të quhët.<br />

-XIV-<br />

Siç shkrova më lart, këta ishin siguruar nga zaptijtë se të nesërmen do të ktheheshin në<br />

shtëpitë e tyre, e për këtë arsye të burgosurit e rinj nuk kishin marrë me vehte asgjë; as<br />

ushqim, as tesha, kështu që për tri ditë e tri net kishin mbetur pa bukë e pa ujë. Rreth mesditës<br />

së ditës së katërt ju kanë çelur dyert e burgut, me një zë kërcënues: "Dilni përjashta!"<br />

Janë ngritur nga toka e thatë dhe guximshëm e kanë pyetur rojtarin se, ku duhej të shkonin?<br />

"Tek Guvernatori" ju kishte thënë. Të përcjellë nga rojtarët, kaluan oborrin, u ngjitën nëpër<br />

shkallë dhe ja, gjindeshin para Guvernatorit mizor, Maliq Beut, Kadiut dhe antarëve të tjerë të<br />

këshillit. Të gjithë, si të mëdhenjtë, ashtu edhe të vegjëlit, i kishin vendosur në gjysmërrethi,<br />

para atij gjyqtari famkeq. Maliq Beu, kishte bërë këto pyetje: "A gjendet ndonjëri prej jush, që<br />

deklarohet shqiptar i krishterë?" Këta i kishin përgjigjur: "PO, NE TË GJITHË JEMI<br />

SHQIPTARË DHE TË KRISHTERË!" Pastaj, kishte shtuar: "Ah, as uria, as burgu nuk ju<br />

kanë shëruar? Ju jeni duke e përbuzur mirësinë, pëlqimin dhe butësinë time. Ju jeni popull i<br />

paevarshëm. Unë nuk dua të harxhoj kohë me ju, o të pafat! Prapseprapë, ta dini se, në qoftë<br />

se nuk bëheni turq dhe në qoftë se nuk e pranoni fenë e Muhametit e, nuk e përbuzni atë<br />

të tradhtarëve, së bashku me njëzetekatër pleqtë e tjerë, dhe antarët e familjeve tuaja,<br />

sipas urdhërit të Babës Mbret[24], ju do të dërgoheni në mërgim!" Pas pak fjalëve e<br />

deklaratave të tjera, kishte vazhduar: "Le të përgjigjet kush do t'i përkrahë këshillat e drejta të<br />

miat, ai do të jetë menjëherë i liruar dhe i dërguar në shtëpi, përkundrazi, kush do të<br />

këmbëngulë në marrinë e tij, sipas urdhërimeve të drejta e të pamëshirshme sovrane të Babës<br />

Mbret, (i qoftë jeta e gjatë!), do të çrrënjoset me mërgim!"<br />

Të gjithë si të rritur, si të mitur, ishin përgjegjur se, me tërë dëshirën do ta zgjidhnin më mirë mërgimin, se sa të<br />

mohonin kombin dhe fenë e të parëve në të cilën ishin lindur dhe rritur.<br />

"E mirë, pra, - i kishte urdhëruar Guvernatori xhelatët, çoni rishtas këto shtazë kryeneqe<br />

dhe t'i mbani të mbyllura deri sa të dërgohen në mërgim!"<br />

13


-XV-<br />

Ndërkohë, Qeveria e Gjilanit i kishte dërguar ushtarët në ato katër katunde që t'i arrestonin<br />

burrat e gratë, pleqtë dhe të rinjtë e të rejat, foshnjet e gjirit dhe fëmijët e njomë të këtyre 24<br />

familjeve <strong>shqiptare</strong> dhe të lidhura në vargorë t'i ndrynin në burgje.<br />

Ja, të burgosurit që ishin mbyllur brenda, dëgjonin krismën e të çelurit të dyerve dhe, i Lumi Zot! Ç'ka shohin? Shikonin<br />

prindërit e tyre të thirë, si hynin në ato varreza të gjallësh, shihnin si hynin vëllezërit, motrat e gratë, me fëmijët e gjirit<br />

dhe të dashurit e tjerë të veshur në zhele e tesha të shqyera..., e ja, shikjnë edhe se si pas tyre u mbyll dera e cila nuk<br />

do të çelej derisa të persekutuarit do të merrnin rrugën e mërgimit për në Anadoll.<br />

Ky bashkim i Martirëve, në errësirat e burgut në Gjilan, - siç tregon njëri nga këta të<br />

mërguar, e shtoi qëndresën në ta, duke ju dhënë një freski e gëzim. Më tregonte ky hero e<br />

dëshmor i gjallë: "Mendonim se jemi në shtëpitë tona, pyesnim njëri tjetrin se si na kishin<br />

arrestuar. Prindërit tanë të shtyrë në moshë, i pyetnim si mund të udhëtonin në këmbë, ndërsa<br />

nuk kishin mundur të vinin<br />

as deri te kroi për të mbushur një knatë me ujë, burrat pyesnin gratë e fëmijët se si e kishin<br />

duruar të ftohtit dhe mrekulloheshin për foshnjet që kishin mbetur të gjalla".<br />

"Gjithashtu, pala tjetër i pyeste këta Njëzetekatër të vetët, se ç'ka kishin pësuar në burg, e këta<br />

u tregonin kërcënimet e Guvernatorit e të gjitha të zezat që i kishin përjetuar e pësuar", por,<br />

çdo gjë tani ishte harruar, pasi Hyji në ato rrethana u jepte kënaqësi, të cilën vetëm ata që e<br />

kanë hirin e tij mund ta shijojnë. Atë natë, këta të burgosur e kishin kaluar në ngushëllime e<br />

përqafime, duke e inkurajuar njëri tjetrin që për hir të atdheut të durojnë mërgimin dhe të<br />

flijojnë jetën.<br />

Këtë gazmend e kishte turbulluar një rast i dhimbshëm që i tkurri zemrat e këtyre - heronjëve,<br />

tre çuna me nënën e tyre ve, të cilët së bashku e kishin lënë shtëpinë e tyre, në afërsi të<br />

Gjilanit ishin kthyer mbrapa, duke ju dhënë kështu shenjë se nuk donin të vuanin për fe dhe<br />

atdhe![25]<br />

-XVI-<br />

Të grumbulluar njëri me tjetrin, gjatë tërë ditës së nesërme i kishin vizituar nëpunës të<br />

ndryshëm për të shënuar emrat e të gjithëve, e pasi që kishin bërë regjistrimin i urdhëruan që<br />

të rrinin të përgatitur për t'u nisur në mërgim. Një njoftim i tillë nuk kishte shkaktuar tek<br />

Dëshmorët tanë kurrëfarë tmerri, sepse e dinin qysh më parë. Duke e ditur qeveria se, gratë e<br />

fëmijët nuk do të mund të udhëtonin në këmbë, kishin marrë angari[26] shumë njerëz që t'i<br />

transportonin me qerret e tyre. Pasi në oborrin e burgut gjithçka ishte përgatitur për udhëtim,<br />

të nesërmen i nxorrën nga burgu. Gratë e fëmijët i vendosën në qerre, kurse të tjerëve u kishte<br />

rënë shorti të udhëtonin me "gomarin e Shën Françeskut", që dmth. në këmbë.<br />

Të ligështuar nga uria dhe torturat e burgut, pleqtë e molisur që s'mund t'i bënin hapat sa<br />

zaptijtë, në kuaj, e as sa të atyre më të fortëve, rrëzoheshin nëpër baltë...<br />

14


Pas tërë ditës së udhëtimit të mundimshëm, në mbrëmje i qitnin në një han (bujtorë) për të<br />

kaluar natën. Se çfarë mundimesh e salvimesh kanë pësuar gjatë udhëtimit, më lehtë mund të<br />

përafytyrohet, se sa të përshkruhet.<br />

Njëri nga ata të mërguarit, që ende është gjallë, kështu e përshkruan: "Uria, etja, të ftohtit,<br />

grushtat e të shtyrat ishin të pandërprera dhe bukë e përditshme, e me gjithë këtë nuk na<br />

lodhnin aq fort, se sa na mundonin fjalët e fëlliqura, e të sharat që dilnin nga ato gojë<br />

shejtanësh të zaptijve. Hyji na jepte fuqi të duronim dhe duke e parë zaptijtë gëzimin tonë,<br />

mllefin e tyre e shfrenin mbi më të afërmin prej nesh".<br />

"Një metodë të ngjashme kanë vazhduar me ne gjatë tërë kohës së udhëtimit tonë, i cili ka<br />

zgjatur disa javë, se nga Gjilani na kanë çuar nëpër Shkup, deri në Selanik. Ne mendonim se<br />

në Shkup do të bashkohemi me 24 pleqtë e tjerë, por kemi mbetur të mashtruar dhe asnjëri<br />

nuk dinte mbi fatin e tyre" - tregon ky martir.<br />

-XVII-<br />

"24 pleqtë ishin damas të dërguar në mërgim - vazhdon të kallzojë ky Dëshmor. Ishin të ngarkuar me vargorë e pranga<br />

të rënda, e kështu udhëtonin në këmbë sa që, i përmenduri Ndre Marku për shkak të pleqërisë, urisë dhe të zezave të<br />

tjera që i kishte pësuar në burgje, gjatë rrugës ishte sëmurur. Me gjithë këtë ju desht të rropatej me përdhunë të<br />

udhëtonte deri në muzg. Me të arritur në një han që shërbente si bujtore për njerëz dhe stallë shtazësh, zaptijtë i<br />

mbyllnin mërgimtarët, por, i sëmuri Ndre Marku kishte filluar të keqësohej, sa që as mund të ngrihej në këmbë, gjë për<br />

të cilën Plakut i kishte ardhur shumë keq, sepse do ta ndanin nga shokët mërgimtarë".<br />

Para se të kishte zbardhur dita jepej urdhëri që të vazhdonim udhëtimin. Ndërkaq prijësin e<br />

zaptijve të udhëtimit e lajmëruanë se, plaku më i vjetër ishte aq fort i sëmurë sa që nuk mund<br />

të qëndronte në këmbë e, për këtë luteshin që t'u jepte një kalë". "Shporruni tradhtarë, a mos<br />

pretendoni që unë ta mbaj në shpinë!" - ishte përgjigja e tij.<br />

"Duke e parë i zoti i bujtores, grek me kombësi, se Plaku i sëmurë ishte lodhur për vdekje,<br />

pati mëshirë për të, dhe e luti komandantin e zaptijve duke i thënë se është në gjendje t'ia japë<br />

kalin e tij deri në Selanik. Një propozim i tillë nuk i kishte pëlqyer atij komandanti të pashpirt<br />

dhe për të fshehur mizorinë e vet, i kishte thënë: "Në qoftë se doni t'ia jipni kalin tuaj, mua<br />

nuk më intereson, megjithëkëtë, një propozim të tillë nuk do ta pranoja për asgjësend, por, ta<br />

dini se unë nuk do të përgjigjem në qoftë se do të tretet kali juaj!" Jë jeni pa ves-vese, i ishte<br />

përgjigjë i zoti i bujtores, sepse unë vetë do ta shoqëroj deri kur të vdesë, se jam i bindur që së<br />

shpejti do të mbarojë jeta e tij, përndryshe jam në gjendje ta përcjell deri në Selanik".<br />

Në këtë qytet kishin arritur në mbrëmje dhe aty i kishin hedhur në një han të pabanuar vite me<br />

rradhë, e, ku vetëm të varfërit i kishin lënë kuajt e vet. Të nesërmen në mbrëmje, të<br />

persekutuarit i ishin vendosur në një han tjetër, ku edhe i kishin mbyllur në dry [27].<br />

-XVIII-<br />

Nuk ishte aspak më i mirë as udhëtimi i karavanit të dytë të Atletëve tanë, pasi në mesin e tyre<br />

kishte pleq e plaka, gra të reja me fëmijë në gji, e të vegjëlit. Për këtë arsye udhëtimi i tyre<br />

15


ishte më i vështirë dhe më i mundimshëm. Qanin foshnjet nga uria, se nënat e reja nuk kishin<br />

se me ç'ka t'i ushqenin, por me pikëllim në zemër i shtrëngonin në gji krijesat tyre të cilëve u<br />

jipnin pjesët e trupit të tyre[28], si sakrificë erëmirë në nder e lavdi të Hyjit.<br />

Në heshtje të thellë pleqtë dhe plakat shikonin dhe admironin nuset dhe mbesat e tyre që<br />

duronin në një varfëri mjeruese..., në anën tjetër çuditeshin me sjelljet mizore të zaptijve ndaj<br />

gjinisë së dobët - femërore që vuante urinë, të lodhurit e halle të tjera të cilat nuk mund të<br />

përshkruhen..., dëgjonin të sharat e pandërprera që dilnin nga gojë të ndyta kundër kombit e<br />

fesë. Zemra e tyre, përplot mundime e brenga, gjithnjë mjerohet për ata 24 pleq, për të cilët<br />

nuk dinin asgjë. Pas ca javësh udhëtimi, arriten në Selanik[29], ku i vendosen po në atë han në<br />

të cilin gjendëshin dëshmorët që kishin arritur disa ditë përpara[30].<br />

Kësaj here burgu ishte shndërruar në një vend freskimi, gëzimi e nguushëllimi të<br />

pashpjegueshëm, sepse pas disa muajsh ishin bashkuar me Njëzetekatër shokët e tyre.<br />

Rrëke lotësh gëzimi e hareje u buronin nga sytë... Me një dashuri të krishterë, vërte<br />

vëllazërore puthnin e përqafonin njëri - tjetrin..., por nga gëzimi e mallëngjimi, çdonjërit i<br />

ishte lidhur gjuha e ndalur zëri në fyt. Pas pak kohë heshtjeje... ishte thyer qetësia me tregime<br />

e pyetje që i bënin njëri tjetrit, mbi vuajtjet që kishin pësuar duke thënë së fundi:<br />

"SHKOFSHIN PËR TË FALURIT E MËKATEVE TË MIA DHE PËR DASHURI E<br />

LAVDI TË ATDHEUT DHE FESË!" "Pyesnin njëra palë tjetrën: "Ku është Akcili?" "Ka<br />

kaluar në jetën e pasosur!", arrinte. përgjigja.<br />

"Birin tim ku ma keni lënë?" pyeste plaku tetëdhjetë vjeçar. "Ka vdekur në pranga". "Djalin e<br />

vogël të nipit tim" - pyeste plaku flokëbardhë. I ligështuar fuqish dhe duke mos mundur të<br />

ecte, gjysmë gjallë ra për tok, kurse zaptijët përdhunë, me shqelma e të rahura donin ta<br />

detyronin të udhëtonte, por ai nuk mundëte dhe nën grushtet e tyre ia dha e porositi shpirtin:<br />

Zonjës Cërnagore..."<br />

Doli në dritë se 40 antarë të këtyre mërgimtarëve e kishin fituar ma gjak aureolën e<br />

martirizimit edhe titullin hero, përpara se ta mohonin fenë dhe identitetin e tyre kombëtar.<br />

-XIX-<br />

Mendoj se nuk jam jashtë kontekstit në qoftë se e vë në pah, se katër burra të atyre familjeve<br />

të mërguara, dmth.: Prenk Markun, nga Binça; Ndokë Stubllën; Mark Vërnakollën dhe Dokë<br />

Karadakun, kur të tjerët i kishin nisur për në mërgim, këta i kishin kthyer nga Shkupi për në<br />

Gjilan, me pretekst që të ishin të pranishëm në shitblerjen e pasurisë së atyre 24 familjeve<br />

mërgimtare; e që pastaj shumën e shitjes t'ua dorëzonin këtyre pëfaqësuesve, të cilët më vonë<br />

do t'ju bashkëngjiteshin shokëve në mërgim.<br />

Ky ishte vetëm një trillim, sepse Qeveria e kishte shitur pa praninë e këtyre burravë pasurinë e<br />

të krishterëve shqiptarë mërgimtarë dhe Guvernatori i Gjilanit e kishte mbajtur një pjesë të<br />

hollave për vehte, kurse pjesën tjetër ua kishte dhënë zaptijve përcjellës. Këta katër burra i<br />

kishin mbajtur dy muaj rresht, deri sa me ndërhyrjen e ambasadorit të Francës dhe Britanisë,<br />

Porta e Lartë nga Stambolli kishte urdhëruar qeverinë e Gjilanit që "menjëherë ata katër burra<br />

të ndalur në Gjilan të dërgoheshin në vendin e mërgimit, në Muhaliq"[31].<br />

-XX-<br />

16


Martirët e patën fatin të bashkoheshin në burgun e Selanikut, me përjashtim të atyre dyzetëve<br />

(40) që kishin vdekur në vende të ndryshme si edhe të atyre katër burrave që i kishin kthyer<br />

në Gjilan. Pas dy ditësh qëndrimi në burg mërgimtarët e dëshmorët tanë, nuk kishin mundur të<br />

kontaktonin me ndonjë kalimtar. Ndërkohë ishin të izoluar nga çdo ngushëllim njerëzor,<br />

lutnin të Tejlartin që t'iu dërgonte aty ndonjë ngushëllim e, Hyji i dëgjoi të fshamet e<br />

shërbëtorëve të tij. Aty pari, rastësisht kishte kaluar një misionar francez, dhe duke parë se<br />

rojtarët rrinin rretheqark hanit, pyeti: "Zotërinj rojtarë, pse jeni duke ruajtur hanin e lënë pas<br />

dore?" Kur, çfarë të dëgjojë... Aty gjendeshin të burgosur një shumicë e madhe njerëzish... l<br />

ishte afruar asaj stalle dhe nëpër- vrima e zgavra, misionari kishte vrojtuar: "Kush janë dhe<br />

nga janë këta njerëz, që s'mund t'i dallojë se a janë /i/'erëz a shtazë?" Kish filluar t'i pyes edhe<br />

të burgosurit, por ata nuk kishin d'rtur t'u përgjegjeshin pyetjeve të tija, sepse nuk e kuptonin<br />

gjuhën e vendit, megjithë këtë dikush prej tyre fliste dy-tre gjuhë. Misionari pastaj, kishte<br />

nxjerrë nga xhepi rruzaren e Zonjës dhe duke e futur nëpër zgavra të stallës, dëshironte t'ju<br />

bënte të ditur se është një i krishterë e, kështu edhe ky të zbulonte se, a janë të burgosurit të<br />

krishterë? Shqiptarët duke parë rruzarën e Zonjës, shpejt nga gëzimi ishin ngritur, ju afruan<br />

vendit të vrimës ku shihnin atë shenjë të mrekulluar dhe çdo njëri e ndiente vehten të lumtur<br />

nëse arrinte ta prekte me dorë, ose ta puthte... e, nga gëzimi kishin filluar të bërtisnin: "Ky<br />

është një i krishterë, treguesi, treguesi i rruzares së Zonjës është një i krishterë!"<br />

Pas kësaj dukurie të lakmueshme kishin filluar t'i nxirrnin nga xhepat e kraharori ato kryqe e<br />

rruzare që kishin mundur t'i fshihnin, si sende më të çmuara, e kështu me këto simbole t'i<br />

tregonin njeriut të panjohur se edhe këta ishin të krishterë. Sa i madh do të kishte qenë gëzimi<br />

i tyre po ta dinin se i panjohuri ishte misionar dhe prift i atij Zoti, për dashuri të të Cilit aq fort<br />

kishin vuajtur dhe ende pësonin! Misionari kërkoj nga rojtarët që ta lejonin të hynte brenda,<br />

por menjëherë e larguan. Të nesërmen, misionari e kishte fituar lejen... Misionarët me motrat<br />

e Shën Vinçencit, kishin mbledhur rroba dhe ushqim dhe ua kishin dërguar të përsekutuarëve.<br />

Në mesin e të persekutuarve ende sot është i gjallë kujtimi i atyre mirëbërsve. Themi në mesin<br />

e të persekutuarve, po, sepse ky popull, siç do të shihet, ende tani është i persekutuar[32], dhe<br />

bejlerët otomanë të këtyre viseve në çdo mënyrë mundohen ta çrrënjosin nga faqja e dheut.<br />

-XXI-<br />

Misionari At Anton Maroeviqi OFM, nga Hvari, i cili në vitet e mërgimit ishte në shërbim të<br />

këtyre familjeve në rrethinën e Gjilanit, ishte kapluar nga një mijë të zeza.<br />

Shihte grigjën e tij të shkapërderdhur nga ujqërit grabitqarë... "Dëshironte dhe mendonte si të<br />

na ndihmonte, por ishte pa mjete dhe e vetmja ndihmë e tij e mundëshme, ishte: ta njoftonte<br />

Stambollin mbi fatin tonë. Me lot e dhimbje kërkonte ndihmë nga Qielli, duke u munduar ta<br />

ngushëllonte dhe t'i jepte zemër pjesës së grigjës që i kishte mbetur në këto vise. E dinte mirë<br />

se do ta burgosnin, megjithëse kishte kujdes që mos t'u jipte shkas për një gjë të tillë, pasi e<br />

dinte se në qoftë se do ta arrestonin edhe bariun, laramanët e këtyre viseve do të zhdukeshin<br />

rrënjësisht!"<br />

Sipas tregimeve të një mërgimtari, At Antoni kishte qenë ndërdyzash e në dyshim: Në një anë<br />

të krishterët e mbetur në Mal të Zi të Shkupit ishin munduar ta bindnin, duke e lutur, që mos<br />

t'i linte vetëm, në anën tjetër dëshironte t'i bashkohej grigjës së tij mërgimtare. U është<br />

bashkëngjitur vuajtjeve dhe mërgimit të 24 familjeve.<br />

-XXII-<br />

17


Derisa këto 24 familje u dërguan në mërgim, për të shfryrë edhe më tepër fanatizmin e saj<br />

otoman, qeveria e Gjilanit i kishte dërguar "satelitët" e vet në Karadak[33] që ta arrestonin At<br />

Antonin. Në Gjilan e kishin futur në burg, e të lidhur me pranga për qafe, duarsh e këmbësh, e<br />

nxorrën në sheshe të qytetit, që kush të donte ta tallte e të bënte shaka... Dikush e kishte<br />

pështyerë, dikush goditur shuplakë... Pas disa ditë urie, etjeje e keqtrajtimesh, e njoftuan se do<br />

ta dërgonin në mërgim. Ky lajm për At Antonin ishte vetëm një ngushëllim e gëzim, pasi për<br />

çdo ditë i ishte lutur Hyjit që t'i jepte mundësi t'u bashkëngjitej mërgimtarëve.<br />

Siç u ka treguar ai vetë, pas kthimit nga mërgimi, besimtarëve dhe sivëllezërve meshtarë,<br />

udhëtimi i tij prej Gjilanit, nëpër Shkup, Manastir[34], e deri në Selanik, ku e lirohj konsulli<br />

austriak, ka qenë shumë i vështirë dhe i mundimshëm. Priftërinjtë, të cilët personalisht e kanë<br />

njohur At Antonin dhe njëri prej mërgimtarëve, thotë se: "Ja kishin lidhur duart e këmbët me<br />

vargorë, e kështu e kishin hedhur në samar të kalit. Shpeshherë samari ishte sjellur e, At<br />

Antoni me gjithë samar ishte gjendur ndër bark të kalit... Njëherë kali ishte rrëzuar në baltë<br />

dhe e kishte zënë At Antonin e, më atë rast i ishin thyer shumica e dhëmbëve. Nga të ftohtit<br />

dhe vargornjtë e rëndë prej 60 okësh, ose 180 libra, duart e tij mbetur të paralizuara". Me të<br />

arritur në Stamboll, ambasadori austriak e liroi duke dërguar tek mërgimtarët në Muhaliq.<br />

-XXIII-<br />

Pas tri javësh në Selanik, erdhi urdhëri që t'i hipnin në anije për transportim në Azi dhe vendin<br />

e caktuar për mërgim.<br />

Për shkak të urisë, etjes dhe papastërtisë, shumica e tyre ishin sëmurë nga dizanteria, për të<br />

cilën misionarët francezë reklamonin pranë autoriteteve të qytetit që t'i mbanin deri sa të<br />

vdisnin, ose deri sa të shëroheshin, por mundimi dhe ndërhyrja e tyre kishte qenë e kotë. I<br />

kanë lutur që t'i transportonin nëpër tokë për në Stamboll, por lutjet e tyre nuk kanë pasur<br />

kurrfarë dobie.<br />

Nga burgu deri në port të Selanikut, ata që kanë mundur të udhëtonin kanë shkuar me këmbë,<br />

kurse të sëmurët i kanë mbajtur në shpinë e në krahë shokët e tyre bashkëmërgimtarë. Ndërsa<br />

i transportonin nga burgu deri në port, një grua plakë dha shpirt para se ta hipnin në anije[35].<br />

-XXIV-<br />

Marinarët kishin dhënë urdhër që po të sëmurej ndonjëri, menjëherë duhej të lajmëronin<br />

kapitenin! Mërgimtarët i kanë besuar këto fjalë të marinarëve dhe, për ta çuar në vend<br />

porosinë, sa po ishte sëmur njeri, e lajmëronin Kapitenin e avullores. Zot, o Zot! Ç'të<br />

shohesh? Ka ardhur Kap'rteni, dhe megj'rthëse Akcili ishte ende i gjallë, e ka kapur këtë të<br />

sëmurë për duarsh e këmbësh dhe e ka hedhur në det! Kur ka rënë shiu, mërgimtarët janë bërë<br />

ujë të mbytur, sepse avullorja ka qenë pa pullaz... Po ia lë fjalën njërit nga ata të mërguar:<br />

"Ndërsa marinarët cluhej të lëviznin nëpër anije për shkaqe të manovrave ndaj erërave të<br />

kundërta, nuk shikonin se ku e vinin këmbën e, pa mëshirë e respekt shkelnin nëpër shpina,<br />

kokë, fytyrat tona. Nuk shikonin se a shkelnin të mëdhenj apo fëmijë, kështu që pjesa më e<br />

madhe e fëmijëve tanë mbeten të gjymtyar: krahëthyer ose këmbëthyer. Shpeshherë nënat<br />

18


shikonin me sy të tyre se si foshnjet e njoma, me këmbë e duar të thyer, ende të gjallë i<br />

hidhnin në det. Për vuajtje nga uria dhe etje as që është e nevojshme të flitet. Mjafton të<br />

kujtojmë se, ata që lypnin ujë për të pirë, ishin të detyruar ta "shuanin" etjen me ujë deti, ujë<br />

të njelmet. Këtyre vuajtjeve iu bashkëngjitnin edhe shkelmat e pandërprera ushtarake".<br />

Për ta bërë udhëtimin e tyre edhe më të rëndë e të travajuar, avullorja katër herë u kthye në<br />

vendin e nisjes, me arsyetim se, erërat e kundërta nuk lejonin ta vazhdohej lundrimi, kurse me<br />

të vërtetë, siç u zbulua më vonë, qëllimi i tyre ishte që sa më tepër të zgjaste udhëtimi nëpër<br />

det e, kështu të munduar e të sëmurë, t'i zhduknin nga faqja e dheut!<br />

Pas shumë kohë udhëtimi arritën në Muhaliq[36]. Gjatë këtij lundrimi, një e treta e<br />

mërgimtarëve kaluan në jetë të pasosur.<br />

-XXV-<br />

Ndërkaq në Stamboll ishte përhapur lajmi se, një numër i vogël i mërgimtarëve shqiptarë ka<br />

arritur në Muhaliq. Me të dëgjuar këtë lajm, imzot Hillereau, kryeipeshkëv i Petrës dhe Vikar<br />

Apostolik në Stamboll, menjëherë dërgoi dy misionarë për të vizituar këta shqiptarë të<br />

shkretë.<br />

Pas një përgatitjeje të mirë, këta të dy, fill janë nisur për në Azi. Në qoftë se, duke i takuar<br />

rrugës, çdo aziatik ka pasur dhimbje, ç'ka do të kenë përjetuar këta dy mirëbërës? Ç'ka do të<br />

kenë përjetuar, kur duke hyrë në kasollet e tyre, nuk mund të shikonin tjetër veçse një<br />

grumbull kufomash, gra e fëmijë të shtrirë për tokë e të mbështetur si të vdekur? Çfarë<br />

dhembjeje do t'u jetë shkaktuar atyre misionarëve duke parë ato fytyra të zbehta e të<br />

shtjerrura?... "Burra, gra e fëmijë gjysëm zhveshur! Ç'të shohësh? Trupa me lëkurë të skuqur e<br />

deri të çaramishur - skeletë ende të gjallë, nga sytë e tyre të thelluar në gropa të ballit, mezi<br />

vezullonte ndonjë shkendi gëzimi shpirtrash të qetë e të pafaj. Nga shikime të tilla ishin<br />

rrethuar në çdo anë. Nga të rrahurat mishi i nxirrë kundërmonte erë varri të çelur. Kishte, aty,<br />

krahëthyer e duarthyer. Nga udhëtimi i gjatë disa kishin shuplakat e këmbëve të bëra varrë...<br />

Megjithëse ishin në një gjendje aq të mjerë, Kreshnikët Shqiptarë i sundonte qetësia e<br />

"shpirtit". Sa na kanë hetuar se jemi priftërinj, filluan të brohorasin në hare, aq sa mundnin në<br />

gjuhën e tyre" - shkruan njëri nga ata të dy[37].<br />

-XXVI-<br />

"Me lot në faqe kemi kaluar në kasollen tjetër, ku gjendeshin një grup të shtrirësh për tokë, pa<br />

pasur as ç'ka të qitnin nën krye, as me ç'ka t'i mbulonin ato trupa... siç e kërkon fytyra e<br />

nderi... Në mesin e të sëmurëve, kundruall derës gjendej një plak, i cili siç duket, ishte i pari<br />

që na ka hetuar dhe të tjerët duke qenë se tërësisht ishte i tretur fuqish, me zor e çonte kokën<br />

për t'i lajmëruar të tjerët, që të çohen për hir e nder të miqve, por unë duke i dhënë shenjë me<br />

dorë që të mos çohej, fill iu afrova... e, nxorra një kryq dhe ia afrova pranë gojës dhe ai pasi e<br />

puthi, si i përtrirë fuqish u ngrit nga trualli dhe me gëzim ua dha që ta puthnin edhe të tre<br />

fëmijët e vet që i kishte të shtrirë për bri vehtes. Pasi iu fal nderit Hyjit, ky plak dha shpirt<br />

para syve tanë". Pas shërbimeve fetare që u bënë në atë kasolle, kaluan në një tjetër, ku<br />

ishin, pak a shumë, sa në strofullen e parë, por këtu ishin të vendosur ata më të sëmurët. "Ishin<br />

19


të shtrirë për tokë të thatë, sa që nuk mund ta ngrinin as kokën nga toka, për të parë se kush<br />

hyn e kush del!<br />

"Mortja e kishte bërë të vetën. Ajri në kasolle ishte dendësuar nga një kundërmimi i<br />

padurueshëm. Nuk mund të qëndronim gjatë në atë varr të gjallësh... Në atë "pellg" mjerimi<br />

"notonin" Shqiptarët e lumë!"<br />

Sipas disa dëshmive vetëm nëntëmbëdhjetë (19) Vetë kanë mundur me vështirësi të lëviznin e<br />

të dilnin nga ato shpella, për ndonjë nevojë apo kërkesë të të tjerëve që u gjendeshin në çastin<br />

e vdekjes.<br />

- XXVII -<br />

Pas vizitave prej shpellës në shpellë dhe konstatimit të gjendjes së përgjithshme të këtyre<br />

martirëve, kanë menduar e vendosur, se si e ç'ka, për dashuri ndaj Krishtit, t'i ndihmonin<br />

këtyre mërgimtarëve.<br />

Së pari filluan t'i varrosin të vdekurit. Duke mos gjetur ndër këta shqiptarë asnjë të fortë për të<br />

hapur varrezat, vetë misonarët me disa grekë[38], banorë vendas, i kanë gropuar varrezat dhe<br />

me rite të përcaktuara kanë shtë në dhe ato kufoma martirësh.<br />

"Me nidhmë të një mërgimtari që kishte mbetur gjallë dhe që e dinte gjuhën turke, filluan t'i<br />

rrëfejnë dhe t'i themi disa fjalë rasti e ngushëllimi.<br />

Një fakt shembullor, për rrethana si këto, që e meriton kujtimin, është ky: Në mesin e këtyre<br />

të sëmurëve gjendej edhe një djalosh 15-vjeç, të cilit duhej t'i jepnim sakramentin e Vajimit<br />

dhe të Kungimit Shenjtë. Natyrisht donte edhe të rrëfehej. Para se, me ndihmë të dragomanit<br />

(përkthyesit) t'i fillonte meshtari ta rrëfejë, bëri këtë pyetje: "A i fal me gjithë zemër armiqtë<br />

që aq shumë të kanë rrahur e munduar?"<br />

Ky i sëmurë, duke e ngritur zërin sa mundt e me fuqitë e tij, u përgjigj: "Me gjithë zemër i fal,<br />

unë po i fal dhe Zoti ata i faltë![39]. Me të dëgjuar këto fjalë të këtij djaloshi, të gjthë të<br />

krishterët, për njëherë, njëzëshëm e, për sa mundnin, filluan t'i përsëritnin: "Zoti i faltë ata, ne<br />

me gjithë zemër po i falim. Të gjitha vuajtjet që na shkaktuan, vafshin për të falurit e<br />

mëkateve tona, me<br />

të cilat mjaft e kemi fyer Hyjin!"<br />

Sipas dëshmive të këtyre dy misionarëve, neve na kthehet mendja e shpirti prapa, në shekujt e<br />

parë të Kishës. E ç'ka! Kisha me bijtë e saj gjendet e pranishme në çdo kohë e vend, duke<br />

përsëritur për çdo ditë: "Na i fal fajet tona, si i falim ne fajtorët tanë! Duaji, jo vetëm miqtë,<br />

por edhe armiqët!"<br />

-XXVIII-<br />

Pasi kanë kryer rrëfimet, në një vend më të pastër edhe më të përshtatshëm, misionarët kanë<br />

rregulluar një altar për të kremtuar meshën e shenjte. Martirët, që kanë mundur, zvarrë, janë<br />

20


afruar altarit për të mund të gjegjnin meshën. "Merrnin pjesë me aq përkushtim, sa që edhe<br />

ortodoksët edhe turqit pranishëm mrekulloheshin. Pas meshe të gjithëve dhamë Kungimin<br />

Shenjtë dhe pasi që morën në zemër Qengjin Hyjnor, këta Shqiptarë të shkretë, na dukeshin si<br />

Serafinë të lumtur e jo njerëz. Në fytyrat e tyre shndriste një mirënjohje Hyjit, për këtë nder të<br />

madhe që u ka bëhej në vendin e mërgimit. Gjithashtu u dhamë Shujtën Shpirtërore dhe<br />

Vajimin Shenjtë gjithë të tjerëve që gjendeshin të shtrirë nëpër ato shpella..."<br />

Me të kryer këto shërbime fetare, misonarët u kanë thënë edhe këto fjalë shprese e<br />

ngushëllimi: "0 vëllezër shqiptarë! 0 vëllezër të vuajtur deri në vdekje për fe dhe Atdheun<br />

tuaj! Paraqitjani Hyjit, Atit të amshuar vuajtjet dhe dhimbjet që rëndojnë jetën tuaj.<br />

Paraqitjani për mëkatet tuaja. Paraqitjani edhe për kthimin e pendimin e armiqve tuaj.<br />

Paraqitjani Hyjit vuajtjet tuaja për sivëllezërit tuaj në tokën tuaj <strong>shqiptare</strong>. Mos harroni se,<br />

Hyji do të shpërblejë gjakun tuaj të derdhur për Atdhe e Fe! Mos harroni se, Hyji do ta bekojë<br />

e shumojë popullintuaj prej nga i keni rrënjët. Mos harroni o vëllezër se, në qoftë se do të jeni<br />

besnikë dhe të qëndrueshëm, Hyji do tu shpërblejë me jetë të lumtur e të pasosur!"<br />

Para se të ktheheshin në Stamboll, misionarët iu kishin lënë gjithçka kishin pasur me vehte:<br />

sende e shenja fetare dhe të holla, duke mbajtur për vete vetëm aq sa të ktheheshin në<br />

kryeqytet.<br />

-XXIX-<br />

Këta dy misionarë ishin kthyer nëpër Brusë, për në Stamboll. Në Brusë njoftuan hollësisht<br />

konsullin e tyre, mbi gjendjen e mjerë të mërgimtarëve në Muhaliq. Posa dëgjuan nga këta dy<br />

misionarë mbi nevojat e ngutshme dhe gjendjen e mjeruar të këtyre shqiptarëve, Murgeshat e<br />

Dashurisë menjëherë vendosën të shkonin tek këta sivëllezër në fe. Pas rregullimit të<br />

dokumentave të duhura për udhëtim, fill janë nisur.<br />

Nga Sulltani morën autorizime që, të vdekurit t'i varrosnin në një vend të caktuar për të gjithë.<br />

Sapo arritën në Muhaliq, i hynë punës me një zell e dashuri që vetëm këto Murgesha mund ta<br />

kishin ndaj atyre të gjorëve mërgimtarë. Pas kthimit të misionarëve kanë marrë vesh se edhe<br />

DHJETË MARTIRË të tjerë kaluan në amshim! Duke mos pasur se kush t'i varroste, i shtënë<br />

në dhë për bri nj'ë rrugice.<br />

"Së pari Motrat i kanë nxjerrë ato kufoma dhe i transferuan në një vend ku ishin të tjerët të<br />

varrosur më parë. Kështu, për pak kohë edhe këta e "gjetën" varrin e tyre". Siç janë shpirtrat e<br />

KËTYRE MARTIRËVE të bashkuar në lumturi, ashtu, duke iu fal nderit Motrave, u<br />

bashkuan edhe reliket e përmotshme në një varrezë!<br />

Këta Shqiptarë vdiqën për hir të Atdheut e Kryqit; në nder të tyre është ngritur edhe Kryqi<br />

mbi atë varrezë mbi të cilën EPITAFI u tregon kalimtarëve qëllimin për të cilin ranë fli ata<br />

dëshmorë[40].<br />

-XXX-<br />

Shpreso në Hyjin tënd, o grigjë e vogël, ndale vajin, fshiji lotët, pse të ofshamet e tua i dëgjoi<br />

dhe shpërbleu Ai, që është yt Zot! Po vje, o grigjë e Bariut të Mirë, ai që rrinte pranë në orën e<br />

21


mortjes, ai do të bëjë që me të mirat qiellore, të të përcjellë nga kjo jetë me plot vajë e vuajtje<br />

në jetë të lumtur, në jetën e amshuar! Jo, jo! As eshtrat tua nuk do të hidhen për tu braktisur e<br />

shkelur, por do të nderohen.<br />

Jo, jo! Sepse Hyji, po ta dërgon Shërbëtorin e tij; ai është afër, po vjen për të të dhënë fuqi, për të qenë me ty, po vjen<br />

për t'ua uruar Paqen të kaluarve në pushim të amshuar. Shiko, afrohet, ja, erdhi At Antoni! Deri ndër qiejt më të lartë të<br />

atyre vendeve jehonte një britmë gëzimi: At Antoni, At Antoni....! " Çdo njëri u orvatte të çohej nga toka e thatë ku ishte<br />

ngjitur. Megjithëse vetëm një numër i vogël mundte ta rrethonte, çdonjëri dëshironte ta shihte, ta përshëndeste, t'ia<br />

merrte dorën, ta puthte me lot gëzimi. Bariun e mirë çdonjërin e thirrte për emër... Çdo dhimbje e kishim harruar, çdo<br />

vuajtje na ishte lehtësuar, çdo pikëllim e salvim..." ëmbëlsuar, sa që për pak kohë ishim bërë si të dehur nga gëzimi.<br />

Kishim mbetur të habitur... Prej nga?" - më tregon ky bashkëbisedues, mërgimtar i mbetur gjallë.<br />

Pas këtyre çasteve gëzimi e përshëndetjeje At Antoni me ndihmë të murgeshave filloi të<br />

kujdeste për të gjallët, e pastaj për të vdekurit[41]. "Në mesin e varrezave ngriten një altar për<br />

ta celebruar meshën e shenjtë. Disa që mund të ecnim kemi shkuar vetë, kurse tjerët i kemi<br />

afruar duke i mbajtur për dore. Në meshë ka pasur të pranishëm Grekë e turq". Të parët për<br />

devocion e kurreshtje, të dytet për tallje, kurse mërgimtarët me pikëllim në zemër. Pastaj, siç<br />

tregon ky martir i gjallë, nën udhëheqjen e At Antonit ndërtuan muret e varrit dhe kështu<br />

Varrin e Martirëve e ndanë nga varrezat greke.<br />

Në mjedis të varrezës e kanë ngujuar një kryq të bardhë mermeri, kurse mbi derën e madhe,<br />

një kryq tjetër, me një epitaf (mbishkrim), për t'u treguar e dëshmuar pasardhësve shkakun e<br />

vdekjes së tyre.<br />

Sipas dëshmive, motrat e kanë përvehtësuar nga Sulltani një ferman në të cilin thuhej:<br />

"Askush, askurrë mos të guxonte këtë monument ta lëndonte, ta përbuzte, ta rrënonte ose ta<br />

luante nga ky vend!" Mjerisht fermanët në favor të të krishterëve nuk realizohen ose janë jetë<br />

shkurtër[42].<br />

-XXXI-<br />

Se sa kanë shërbyer dhe ndihmuar Motrat e Dashurisë këtyre shqiptarëve të mbetur gjallë në<br />

mërgim, nuk mund ta përshkruaj dhe vetëm Zoti e di dhe i vetmi Ai do t'i shpërblejë si lypset.<br />

Motrat u kanë larë dhe ndërruar teshat, e kështu i kanë veshur ato trupëra gati të shpupluar.<br />

Ato i kanë pastruar vendbanimet e tyre në Muhaliq dhe në Filadora. Duke qenë se murgeshat<br />

kanë pasur edhe mjekun[43] me vehte, iu kanë lyer e shëruar varrët e ndryshme marrë nga të<br />

rrahurat e përcjellësve e, .... Motrat u kanë shëruar, pra, trupin dhe shpirtin[44].<br />

-XXXII-<br />

Se sa të mira u kanë bërë Motrat, flet vet fakti dhe kujtimi i fshatarëve të kthyer gjallë nga<br />

mërgimi. Ende sot[45] këta martirë të gjallë i kujtojnë me ëndje e nderim ato Murgesha,<br />

Engjëj Dashurie. E jo vetëm këta, por edhe fëmijëve të tyre do t'i bekojnë e falen nderit,<br />

këtyre Virgjërave të lume. Me një kënaqësi të pashpjegueshme Murgeshat shikonin se si këta<br />

shqiptarë të bashkuar në një dëshirë dhe qëndresë të pashoqe, me hir të Hyjit, më parë donin<br />

të vdisnin se sa ta mohonin fenë dhe kombësinë. Motrat mrekulloheshin për këta Shqiptarë të<br />

nështruar vullnetit të Zotit në të gjitha ato vuajtje; çuditëshin se si njëri tjetrin e ngushëllonin<br />

dhe e inkurajonin që vuajtjet t'i mbanin për dashuri ndaj atdheut dhe Krishtit. Gëzonin, kur<br />

shihnin se me sa përkushtim të madh merrnin pjesë në Kungimin Shenjt dhe në urata e rite të<br />

22


tjera të fesë. Nuk u ndihej ankimi e vajtimi, por lavdëronin Hyjin, duke thënë: "U bëftë<br />

vullneti i Zotit!" Motrat do të kishin mbetur gjithnjë në shërbim të këtyre shqiptarëve, por për<br />

hir të dëgjesës patjetër duhej të ktheheshin në Stamboll. Megjithëse u vinte shumë keq t'i<br />

linin, një ditë ilajmëruan se të nesërmen iu duhej të ktheheshin në shtëpi të tyre.<br />

Pas një përshëndetjeje të përmallëshme, Motrat iu kanë premtuar se do të mundoheshin<br />

gjithsesi t'iu vinin në ndihmë materiale e, moralo - politike pranë Portës së Lartë.<br />

-XXXIII-<br />

Shpërnguljen e shqiptarëve nga Muhaliqi, për në ndonjë fshat në afërsi të Brusës, Motrat e<br />

kërkonin për dy arsye:<br />

1) - Sepse në Muhaliq, klima ishte tejet e keqe, e papërshtatshme për malsorët shqiptarë, ishte<br />

një vend malarik e moçalik;<br />

2) - Sepse Konsulli i Francës në Brusë[46], duke i pasur këta mërgimtarë në një fshat në afërsi<br />

të selisë së vet, mund t'i ndihmonte më lehtë dhe t'i mbronte nga otomanët, që as në vendin e<br />

mërgimit nuk i ki hin pushuar t'i nëpërkëmbjet.<br />

Pasi morën lejen që t'i transferonin në një vend më të shëndoshë malor, murgeshat filluan<br />

shpërnguljen e tyre nga Muhaliqi, për në Filadora, fshat në harkun e bjeshkëve të Brusës, i<br />

zgjedhur nga disa burra prej këtyre mërgimtarëve dhe në një largësi prej dy-tre orësh udhëtimi<br />

në këmbë nga ky qytet.<br />

"Një transferim të tillë duhej ta bënim për dy-tre ditë, por pas shumë vujatjeve e<br />

nëpërkëmbjeve, udhëtimi ynë ka zgjatur një javë, sepse përcjellsit e lakonin rrugën dhe<br />

kënaqeshin duke na parë të munduar e të salvuar. Sa më kujtohet rrafsh në krye të javës, kemi<br />

arritur në Filadora" - thotë njëri nga këta mërgimtarë.<br />

-XXXIV<br />

Filadora është një qytezë që shtrihet në viset kodrinore, me klimë të shëndoshë dhe ujë të<br />

mirë. Sapo e panë shqiptarët, mbeten të kënaqur, se i përngjante dhe u përkujtonte<br />

vendlindjen.<br />

Kur iu afruan këta mërgimtarë mureve të qytetit, banorët e Filadorës dolën dhe njëzëri i<br />

lajmëruan që mos t'i afroheshin qytetit, e jo më të hynin brenda! Duke u gjetur para një<br />

rezistence të papritur të banorëve të Filadorës, motrat mbeten të hutuara. Me gjithë se motrat u<br />

munduan t'i bindin qytetarët me fjalë të mira, ata kurrsesi, nuk deshën t'i nënshtroheshin<br />

fermanit të Sulltanit. Për këtë arsye motrat kërkuan ndihmë tek Pasha i Brusës, që t'i bindte e<br />

të frenonte energjikisht furinë e banorëve të Filadorës dhe të realizonte fermanin e Sulltanit.<br />

Pasha i Brusës menjëherë dërgoi zaptijtë me urdhër që: "Qytetarët e Filadorës ta pranonin në<br />

23


konak të përkohshëm karavanin e shqiptarëve!" Kështu pranuan. Të nesërmen motrat e ftuan<br />

kryetarin e qytetit, me kombësi turke, dhe një burrë të ndershëm e të respektuar, me kombësi<br />

greke[47], që të kuvendonin dhe t'iu shpjegonin problemin e Miqve të papritur. Pasi iu kanë<br />

shpjeguar disa çështje, i kanë lutur që ndaj këtyre shqiptarëve të silleshin njerëzishëm e me<br />

bujari. Si shpërblim, motrat u dhanë një shumë të hollash për të varfërit e qytetit. "Pas këtij<br />

takimi të motrave me kryetarin e qytetit, banorët e Filadorës, jo vetëm që janë sjellë mirë ndaj<br />

nesh, por edhe na kanë pranuar nëpër shtëpitë e tyre" - thonë bashkëbiseduesit mërgimtar.<br />

Duke qenë se klima e këtij qyteti iu pëlqente, këta malësorë filluan të shëroheshin dhe t'u<br />

ripërtrihej shëndeti.<br />

-XXXV-<br />

Murgeshat e Dashurisë, kishin urdhër që, posa t'i vendosnin shqiptarët në vendin e ri, të<br />

ktheheshin në Stamboll. Mirëpo, ato mund të ktheheshin pas shumë ditësh, sepse At Antoni<br />

mbeti me karavanin e të sëmurëve, të cilët ndaluan për shërim në Muhaliq. Disave iu nevojitet<br />

t'iu amputoheshin gishtat e këmbëve të ngrirë nga të ftohtit... Kishte ndër këta shqiptarë që,<br />

nga të rrahurat e marra nga zaptijtë përcjellës, iu ka rënë mishi copa - copa nga trupi. Disa nuk<br />

mund të mbaheshin në këmbët e tyre, kurse të tjerëve iu janë paralizuar duart, për shkak të<br />

vargorëve të rëndë që i kanë mbajtur në burgje.<br />

Dy gra u bënë si skelete dhe u çmendën, sepse me sytë të tyre kanë parë se si otomanët na<br />

hodhën në det dy nipërit e tyre. Një grua tjetër gjithashtu u çmend, ngase i shihte otomanët që<br />

ia thyen këmbë e krahë foshnjës, së posalindur! Të tjerët, nga të rrahurat në shuplaka të<br />

këmbëve që u bëheshin plagë, nuk mund kurrsesi të udhëtonin. Natyrisht që të gjithë morën<br />

reumatizmën.<br />

Të gjithë do të vdisnin, po të mos iu kishte gjetë në ndihmë dashuria e murgeshave dhe<br />

kujdesi i At Antonit.<br />

-XXXVI-<br />

Kur u kthye At Antoni me karavanin e dytë në Filadorë, murgeshat ia dorëzuan shqiptarët e<br />

tjerë. Pastaj, të nesërmen udhëtuan për në Stamboll.<br />

Konsulli i Francës dhe i Anglisë shkuan t'i vizitojnë këta mërgimtarë dhe pasi i kanë parë e<br />

konstatuar nevojat e tyre u dërguan ndihma në ushqim e veshëmbathje. lu kanë caktuar një<br />

bujtore të mirë, të cilën pastaj e kanë shndrruar në spital dhe ku, çdo familje i kanë caktuar<br />

nga një dhomë më vehte.<br />

Pas konsultimeve të ndryshme vendosën t'i ndihmonin edhe me të holla. Këta konsuj iu jipnin<br />

nga dy piastra në ditë, për çdo person, që ishte barazi me 4 (katër) bajokë romakë. Më vjen<br />

keq që nuk ua di emrat këtyre filantropëve e, as të mërguarit nuk dinin të m'i tregonin emrat e<br />

tyre.<br />

-XXXVII-<br />

24


Pas gjashtë muajve të qëndrimit të shqiptarëve në vendin e ri të mërgimit, vend i ashtuquajtur<br />

FILADORA, misionarët francezë lazaristë e kanë ftuar At Antonin në Stamboll dhe e lutën që<br />

të zgjidhte katër fëmijë nga këta mërgimtarë dhe t'i dërgonte në Kolegjin e Shën Benediktit,<br />

ku falas do të vijonin shkollimin dhe edukimin e, pastaj sipas mundësive dhe aftësive të tyre,<br />

të bëheshin meshtarë.<br />

At Antoni i ka zgjedhur:<br />

Palin e Gjonin, nga Stublla;<br />

Etin (Zefin) dhe Markun[48] nga Binça, të cilët personalisht i ka shoqëruar deri në Stamboll e<br />

dorëzuar Etërve Lazaristë në Shën Benedikt.<br />

"Megjthëse këta të katërt kanë qenë të zgjedhur prej më të shëndoshëve e më të fortëve: Gjoni<br />

e Pali kanë vdekur pas një vitit, kurse Zefi e Marku janë ende gjallë.<br />

Efin (Zefin) e ka marrë me vehte nëna e tij kur janë kthyer në atdhe, kurse i mbrami mësoi<br />

mirë gjuhën frëngjishte, greke, turke dhe ka mbetur në atë kolegj deri në vitin 1849, ku njëfarë<br />

Dom Pal Berisha, prift i kryeipeshkvisë sonë ka shkuar zyrtarisht në Stamboll dhe e mori<br />

Markun e vogël. Me sa duket më vonë ky e ka dërguar në Kolegjin e Propaganda Fide, në<br />

Romë, me shpresë se një ditë ai duke u bërë meshtar, do të ishte në dobi të madhe të këtyre<br />

shqiptarëve. Vërtet, këto shpresa janë realizuar dhe tani, Marku, ishmërgimtari nga Binça,<br />

gjendet famullitar në Jakovë (Gjakovë).<br />

- XXXVIII -<br />

Kaluan dy vjet e gjysëm që, mërgimtarët kanë arritur në Filadora. Një mërgim të tillë,<br />

përfaqësuesit diplomatikë në Stamboll nuk mund ta shihnin e të toleronin, ndërmorën çdo hap<br />

diplomatik për t'i liruar këta shqiptar dhe për t'ua kthyer lirinë e plotë, të cilën e kishin<br />

humbur vetëm e vetëm pse janë shqiptarë e të krishterë.<br />

Sulltani ua dhanë lirinë, por duke e ditur fanatizmin e bejlerëve të këtyre viseve, si Porta e<br />

Lartë ashtu edhe Diplomatët trembeshin t'i kthenin në vendlindje, sepse iu druheshin<br />

përsekutimeve të mëvonshme! Për këtë arsye vendosën që t'i dërgonin në një çiflik në afërsi të<br />

Stambollit. Por, dashuria ndaj atdheut është e ëmbël dhe vendlindja është tejet tërheqëse! Pasi<br />

kanë fituar lirinë e plotë nga vetë Sulltani, shqiptarët janë përbetuar: "Ose na ktheni në<br />

vendlindje, në atdheun tonë, ose na mbytni të gjithëve, ose përgjithmonë do të mbetemi e<br />

vdesim në këtë vend[49].<br />

- XXXIX -<br />

Duke udhëtuar nga vendi i mërgimit, për në Shqipëri, të krishterët i kanë kthyer nëpër<br />

Selanik, Manastir, pastaj nëpër Shkup dhe Karadak (Mal të Zi të Shkupit). Një kthim të tillë,<br />

me urdhër të Stambollit, Qeveria e Gjilanit e ka pranuar faktikisht me detyrim dhe e shikonte<br />

25


me sy të keq, kështu që fshehurazi tilluan persekutimet edhe më të rënda; persekutime jo më<br />

publike, si të atyre <strong>viteve</strong>, por të përgatitura me dinakëri, ngatërresa e trillime.<br />

Posa janë kthyer, sa për sy e faqe Qeveria i ka dëmshpërblyer me kng 5 Mixhidie (Franga)<br />

argjenti për çdo person të mërguar, e pastaj i ka marrë në hetime... duke i pyetur se, përveç<br />

emrrt që kanë, mos quhen edhe me emra të tjerë, emra turqish, që është shkaku i të gjitha<br />

atyre vuajtjevel Këta shqiptarë që, më duhet t'i quaj të pafat, pa menduar se ç'ka deklaronin, i<br />

kanë treguar përveç emrave shqiptarë, edhe emra turq me të cilët otomanët i quanin para<br />

mërgimit. Këtu pushteti otoman e ka përpiluar një NAFUS (regjistër për sektorin ushtarak) në<br />

të cilin bazoheshin dhe bazohen deri më tani, dhe në bazë të këtij regjistri i arsyetojnë<br />

persekutimet e pandërprera të shqiptarëve të katër vendeve: Stubllës, Binçës, Vërnakollës dhe<br />

Karadakut[50].<br />

Duhet të theksoj se, në Shqipëri ekzistojnë me mijëra e mijëra familje të krishtera që<br />

publikisht e dëshmojnë fenë katolike, kurse thirren me emra turqe dhe nga turqit e qeveria<br />

otomane janë të pranuar si katolikë. Siç është konstatuar në kreun II të dorëshkrimit, aq është<br />

rrënjosur një keqpërdorim i tillë sa që, me të gjitha orvajtjet e klerit ende nuk është çrrënjosur.<br />

Mjerim! Për arsye të kushteve shumë të vështira jetësore... dhe të kokfortësisë së këtij populli,<br />

Kisha në bashkëpunim me njerëz "udhëheqës përparimtarë" kombëtarë shqiptarë nuk ka pasur<br />

kurrfarë suksesi. Ky keqpërdorim nuk ekziston vetëm në Mal të Zi të Shkupit, në këtë<br />

Kryeipeshkëvi, por edhe në fiset: Nikaj, Mërturi, në pesë bajraqet e Pultit; në Katër Malësitë e<br />

Mbishkodrës; në Shalë dhe në viset e tjera të Shqipërisë. Qeverisë i është e njohur kjo dukuri<br />

(ky fenomen), fakt që qeveria otomane e pranon! Të përjashtuar janë vetëm Mirditarët,<br />

kriptokatolikët e Malit të Zi të Shkupit dhe të krishterët e Stubllës, Binçës, Vërnakollës e<br />

Karadakut[51].<br />

-XL-<br />

Pas këtyre hetimeve dhe pyetjeve, qeveria e ka dërguar në Konstandinopojë regjistrin, me<br />

qëllim që, të paraqitur "si turq" pa rezultuar administrata lokale të detyronin këta mërgimtarë<br />

ta kryenin shërbimin ushtarak, gjoja urdhëri arrinte nga Padishahu. Për afërsisht një vit i kanë<br />

lënë në paqe, përveçse i kanë detyruar të paguanin tatimin për lirimin e shërbimit ushtarak,<br />

sikurse paguanin edhe të krishterët e tjerë.<br />

Megjithëse ishin të varfër, tatimet i paguanin. Në vitin tjetër rishtas paguan tatimet ushtarake,<br />

duke menduar se sipas drejtësisë nuk kanë kurrfarë obligimi tjetër. E, lexues, drejtësia nuk<br />

ka vend në tokën otomane. Kur kishte arritur koha që të shërbenin në ushtri, të katërve nga<br />

ata që u kthyen të gjallë nga mërgimi ra shorti të shkonin nëpër kazermat otomane... "Po si? -<br />

pyesnin këta shqiptarë, - ne pikërisht e kemi paguar tatimin ushtarak për të na liruar nga<br />

shërbimi e, prapë dëshironi të shërbejmë në ushtri?"<br />

Ja një persekutim i ri dhe më i rrezikshëm! Qëllimi i Qeverisë së Gjilanit ishte dhe është që,<br />

këta shqiptarë t'i çrrënjosin nga faqja e dheut! Nuk vlenin kurrfarë arsyesh, por duhej në një<br />

anë të paguanin tatimin ushtarak sipas rregullorëve që ishin në fuqi para Luftës së Krimesë<br />

(1856), kurse në anën tjetër duhej të shërbenin në kazerma otomane. Kjo është drejtësia e<br />

pushtetit otoman në Gjilan[52].<br />

26


-XLI-<br />

Këta të katër, duke e ditur këta të katër se u ra shorti për shërbim ushtarak e se, nëpër kazerma<br />

do duhej të përziheshin me ushtarë otomanë, e të shkonin për lutje në xhami, edhe me dhunë<br />

do t'i rrethprisnin, vendosën më mirë të ikin nëpër male e bjeshkë, ku për shokë do të kishgin<br />

bishët e egra, se sa të shërbenin në ushtrinë otomane e kështu përdhosnin fenë e tyre dhe ta<br />

mohonin kombin.<br />

Kur dëgjoi Guvernatori për dezertimin e tyre dërguoi forca të mëdha ushtarake, mbylli çdo<br />

rrugë e rrugicë derisa "dezertorët" i ka shtënë në dorë dhe, të shoqëruar me një skortë<br />

hoxhallarësh e zaptijshë i dërguan nëpër kazerma. Duke mos pasur se kujt t'i ankoheshin në<br />

Qeverinë e Gjilanit, prindërit e këtyre të katërtëve kanë ardhur të Bariu i vet[53]. Ipeshkëvi<br />

ndërhyn tek Pasha dhe ia ka parashtruar çështjen, duke e lutur që të mos lejonte<br />

keqpërdorimin e pushtetit. Bisedimi me Pashën është zhvilluar, sikurse anekdota e atij bariu,<br />

që është ankuar tek ujku se, kolegu i tij ia ka ngrënë grigjën. Duke e konstatuar gjendjen e<br />

vështirë të këtyre shqiptarëve, administratori i atëhershëm Urban Bogdanovich, ipeshkëv<br />

titullar i Europeus, e ka dërguar në Stamboll Dom Pal Berishën, që në një farë mënyre ta<br />

zgjidhte këtë promblem me ndihmën e diplomatëve Europianë[54].<br />

Me ndihmë të Ambasadës franceze e ka fituar një ferman, në të cilin urdhërohej që, "KËTA<br />

DJELMOSHË TË LIROHESHIN NGA SHËRBIMI USHTARAK DHE T'I SHLYENIN<br />

NGA REGJISTRI OTOMAN". Këta djelmoshë quhen:<br />

1. Ndou i Dokut;<br />

2. Gjoni i Prekës;<br />

3. Perë Koliqi dhe<br />

4. Doda i Markut.<br />

Se çfarë ishte dobia e këtij fermani të lëshuar nga Porta e Lartë, mund të kuptohet nga fati i<br />

këtyre qyqarëve.<br />

1. Ndou i Dokut vdiq gjatë shërbimit ushtarak;<br />

2. Gjoni i Prêkës, ndërsa gjendej si marinar e nxitnin të mohonte fenë e të deklarohej turk... e<br />

megjithëse, ky ka qëndruar i fortë. Duke e parë pathyeshmërinë e tij e kanë hedhur të gjallë në<br />

det.<br />

3. Perë Koliqi, pas 7 vjetesh shërbimi është kthyer në shtëpi të vet. 4. Doda i Markut ka ikur<br />

nga ushtria. Kur e kanë lajmëruar Qeverinë e Gjilanit për dezertimin e tij, ia kanë gjetur<br />

shtegun dhe e kanë vrarë në pusi. Megjithëse me ndërhyrje të Francës e morën një ferman, të<br />

datuar: Më 12.<br />

06. 1850 (10 Shaban 1260 të erës alla turka) këta përkundrazi janë detyruar edhe të paguajnë<br />

tatim për lirimin nga shërbimi ushtarak edhe të shërbejnë në ushtri!<br />

-XLII-<br />

27


Qeveria otomane e Gjilanit nuk ishte e kënaqur me këta katër burra, të cilët kundër çdo ligji, i<br />

ka dërguar në shërbim ushtarak, por për të shfaqur mllefin e saj kundër këtyre shqiptarëve, ka<br />

marrë edhe këta:<br />

1. Ndokun e Kolit, nga Stublla;<br />

2. Pashkun e Augustinit, nga Stublla;<br />

3. Martin Koliqin, nga Stublla;<br />

4. Efin (Zefin) e Ndreut, nga Binça; i cili vdiq para dy <strong>viteve</strong> (1863);<br />

5. Markun e Tomës, nga Karadaku[55], dhe<br />

6. Kolën e Markut, nga Vërnakolla[56].<br />

Martin Koliqi, për arsyet e përshkruara në kreun 41. më mirë ka zgjedhur të dilte në mal, se<br />

sa të shkonte në ushtrinë otomane. Thoshte me vehte: "Do të ha bar, do të shoqërohem me<br />

arinj që ndoshta do të më bëjnë copë-copë, kurse kombin nuk do ma ndrrojnë, dhe, kurrë nuk<br />

do të bëhem turk e të shërbej në ushtrinë dhe kazermat otomane".<br />

Pashku i Augustinit, pas tre vjet shërbimi ushtarak në Sarajevë, në vitin 1864 është kthyer në<br />

shtëpi të vet. Ndërsa kush ishte në shërbim ushtarak, e kanë rrethprerë (bërë synet) me<br />

përdhunë, e kanë çuar të lutej nëpër xhami dhe ia kanë ndrruar emrin prej: PASHK, në<br />

PASHA. Kështu gjatë regjistrimit ua ndërronin emrat edhe të tjerëve, prej SIMON në SINAN;<br />

prej Jak në JAKUP etj. që një ditë mund të argumentonin se "janë turq" e kështu, t'i merrnin<br />

në shërbim ushtarak.<br />

Doku i Kolës, që tre vjet gjendet në shërbim ushtarak në Jeni Bazar[57]. Efi i Ndreut, sa i ra<br />

shorti të shkonte në shërbim ushtarak, iku në male, por, e gjetën dhe e mbajtën për gjashtë<br />

muaj në burg, e pastaj me zapti e kanë dërguar në ushtri. Në luftën e fundit me Malin e Zi, ai<br />

dezertoi dhe më vonë është vënë nën mbrojtjen e një Fuqie evropiane. (Ky është ai djalosh të<br />

cilin nëna e vet e ka marrë me vehte nga Kolegji i Shën Benediktit, kur janë kthyer nga<br />

mërgimi).<br />

Ende është larg shtëpisë dhe atdheut Marku i Tomës nga Karadaku, i cili gjithashtu ka dalë në<br />

mal, por e kanë zënë dhe të shoqëruar me hoxhallarë e zaptij e kanë dërguar në ushtri. Prej dy<br />

vitesh është duke shërbyer në Manastir[58].<br />

Kola i Markut, nga Vërnakolla, ka qenë i arrestuar dhe pas dy vjetësh shërbimi ushtarak është<br />

paraqitur Nafusnaserit (inspektorit) ushtarak. Pasi ia ka shtruar çështjen e tij, Nafusnaseri e ka<br />

liruar dhe dërguar në shtëpi. Ky është njëri nga ata tre fëmijë që, Qeveria e Gjilanit, duke parë<br />

se janë tre jetima të vegjël, i ka kthyer në shtëpi të tyre dhe nuk i ka dërguar në mërgim, me<br />

një kusht që, në qoftë se ato 24 Familje do të bëheshin turq edhe ata do të turqizoheshin.<br />

-XLIII-<br />

Administratori Apostolik i Kryeipeshkvisë së Shkupit duke konstatuar dhunën aq mizore që<br />

Qeveria e Gjilanit zbatonte qysh nga kthimi i mërgimtarëve në Atdhe, vendosi të dërgonte<br />

përsëri në Stamboll Dom Pal Berishën, tani ipeshkëv në Pult, që nëpërmjet ambasadorëve të<br />

Fuqive të Mëdha t'i mbronte tek Sulltani të drejtat e këtyre familjeve <strong>shqiptare</strong>, duke e lutur<br />

28


që këto t'i konsideronin se familjet e tjera të krishtera në Perandori, dhe mos t'i merrnin në<br />

shërbim ushtarak. Kërkonte ato të drejta, që vet Sulltani, me ferman ua kish dhënë pas<br />

mërgimit në Anadoll.<br />

Misioni i Dom Pal Berishës ka qenë i padobishëm për arsye se, nuk ka qenë i përgatitur mirë.<br />

Përsëris, jo mirë i përgatitur.<br />

Me të arritur në Stamboll, Berisha është paraqitur ambasadorit të Austrisë dhe duke mos<br />

gjetur mirëkuptim e përkrahje, i është drejtuar ambasadorit të Francës, ky për hir të çështjes<br />

tejet delikate, s'ka dashur as të dëgjonte mbi këtë çështje e jo më të përkrahte mendimin dhe<br />

planet e Dom Pal Berishës.<br />

Siç e kemi cekur më parë, në këtë Kryeipeshkvi, prej Manastirit deri në Jeni Bazar, ekzistojnë<br />

me mijëra e mijëra familje <strong>shqiptare</strong> kriptokatolike që, me përdëllim presin ditën e shpalljes<br />

publike, por dëshira e tyre, duke pasur parasysh rrethanat e sotshme politike, mund të<br />

shpërblehet me zullume e angari të llojllojshme. Këta kriptokatolikë, presin kohë më të<br />

volitshme politike.<br />

I dërguari, së pari, duhej të kish trajtuar problemin e mërgimtarëve e pastaj atë të atyre që më<br />

vonë janë shpallur si të krishterë, e së treti shpalljen e të gjithë laramanëve të këtyre<br />

viseve[59]. Kurse, ai të gjitha i ka parashtruar përnjëherë.<br />

Pushteti otoman në Gjilan është njoftuar për misionin e Dom Pal Berishës e, për këtë Qeveria<br />

e Gjilanit, qysh përpara e ka informuar Portën e Lartë, se në qoftë se hiqnin dorë dhe,<br />

sipas planit të të Dërguarit Ipeshkvor u jepnin liri këtyre shqiptarëve, për pak kohë të<br />

gjitha këto vise do të shpalleshin katolike. Pas marrjes së këtyre informatave, Porta e lartë<br />

është ngritur në alarm dhe me premtime si "të Pilatit" nxori një ferman nga vetë Sulltani e ja<br />

dërgoi qeverisë në Gjilan, përmbajtjen e të cilit mund ta kuptojë dhe intepretojë kushdo. Në<br />

këtë ferman, shkruhet: "Popullata e atyre viseve që deri më 27 Gusht 1862 e ruante fenë e vet<br />

fshehurazi..." Po, por për hir të Zotit, Shqiptarët e këtyre fshatrave gjithmonë janë të krishterë<br />

e, për këtë kanë dhënë provimin me mërgim. Shihet qartas se në këtë ferman nuk flitet për<br />

shqiptarët e mërguar, por për<br />

ata që janë shpallur më vonë dhe për këtë, duhej të merreshin masat më të ashpra kundër tyre.<br />

- XLIV -<br />

Autori i këtyre rreshtave nuk dëshiron të përmendë se çfarë urdhëresash të tjera merrnin nga Stambolli qeveritarët e<br />

këtyre viseve, që t'i shtypnin e persekutonin këta popuj sa më shumë me metodat e vjetra perandorake, duke u<br />

urdhëruar që të bazoheshin në ligjet dhe paragrafët e vjetër, mbi mohimin e lirisë kombëtare dhe të drejtave fetare. 0<br />

Zot i lum! Çfarë të drejtash gëzohen në këto vise? Çfarë të drejtash gëzojnë shqiptarët e shtypur? Mohimin e çdo të<br />

drejte, çdo kalimtar në këto vise mund ta vërë re! Në çdo pikëpamje lista e mohimit të të drejtave, kishte për të qenë e<br />

gjatë, ... Urdhëro, o kalimtar e hyr, në ato vende ku bashkohen besimtarët. I çuditur, do të shohëshse shtëpia e Hyjit,<br />

s'është asgjë tjetër përveçse, një shpellë, ose magaze armësh... Sillu e shetit dhe, do të bindesh se shqiptarët nuk kanë<br />

të drejtë as të quhen me emrat e tyre, e jo më të ndërtojnë një kapelë... ose një shkollë, ku fëmijët e shqiptarëve do t'u<br />

edukoheshin e mësonin në gjuhën e tyre shumë të vjetër por, për të huajit e panjohur[60] Shqiptarët nuk kanë të<br />

drejtë... Edhe vetë Turqit mund të dëshmojnë se për shqiptarët lypet një kohë e gjatë për t'i fituar të<br />

drejtat e tyre.<br />

-XLV-<br />

29


Urdhëri nga Stambolli ishte që, meshkujt e atyre viseve të cilët ishin shpallur publikisht si të<br />

krishterë, të mos merrnin me short në shërbim ushtarak! Por askurrë nuk u janë përmbajtur<br />

këtyre fermanëve. Shumë meshkuj të krishterë shqiptarë, që ende sot (1865) janë gjallë, i kanë<br />

bërë synet me përdhunë. Ende i marrin me hoxhallarë e zaptij dhe duarlidhur i çojnë të luten<br />

në xhami... i vërvisin të gjallë në det, vetëm pse nuk duan të turqizohen! Shumë shtypje,<br />

zullume e keqtrajtime të tjera iu bëhen shqiptarëve, por për hir të përmbajtjes së veçantë të<br />

këtij teksti, më duhet të mos i radhis. Urdhëri që të mos persekutoheshin shqiptarët e mërguar<br />

në Muhaliq, mbeti letër e vdekur.<br />

- XLVI -<br />

Herë pas here në mesin e laramanëve gjendet ndonjë familje që shpallet publikisht. Këta janë<br />

të detyruar të shërbejnë në armatën turke, por nuk paguajnë bidelinë (pagimi i shërbimit<br />

ushtarak).<br />

Siç u tha, në vitin 1862 prifti Dom Pal Berisha, nuk i dallonte në raportin e lutjen e tij, që e<br />

kishte bërë në Stamboll, laramanët e dikurshëm nga ata që ishin shpallur më vonë, ose nga ata<br />

që do të shpalleshin. E këta, janë me qindra-mijra. Për këtë arsye në fermanin vezirial thuhet:<br />

"... Na është e njohur, pas hetimeve të bëra dhe të sigurta se për shërbim ushtarak hidhet shorti<br />

nëpopullsinë e atyre viseve dhe se nga ata, në të njëjtën kohë kërkohet bidelia, e që, gjithashtu<br />

i detyrojnë të shërbejnë në armatë. Kjo nuk është dëshira e shprehur dhe e formuar nga<br />

Sulltani. Ju do të keni mirësi që, kurrë të mos lejoni të mirret nga ata popuj. Duhet t'ua ktheni<br />

shumën e marrur... Lypset<br />

të merrni masa që, në të ardhmen të mos ngjajnë raste dhe kepërdorime të tilla!" Sipas këtyre<br />

rreshtave pra, vërtetohet keqpërdorimi i pushtetit ndaj shqiptarëve të krishterë. Shihet qartë se<br />

kishte të krishterë të cilët ishin liruar nga shërbimi ushtarak në armatën otomane, sepse e<br />

paguanin bidelinë, shërbimin ushtarak. Por mërgimtarët, të cilët e kishin fituar lirinë, i<br />

dënojnë me tatime si të krishterët e tjerë në Perandori, për ç'ka edhe është dashur të mos<br />

shërbejnë në armatën otomane, por...! Nuk kemi për qëllim të nxjerrim në pah padrejtësitë që<br />

në përgjithsi i bëhen popullit shqiptarë në të gjitha trojet e veta nën zgjedhën otomane-turke,<br />

por golgotën e atyre familjeve mërgimtare, që kanë dëshmuar me jetë e gjak përkatësinë e tyre<br />

kombëtare e fetare.<br />

-XLVII -<br />

Në vend që të silleshin me rezervë e dhimbje ndaj mërgimtarëve, bejlerët, duke qenë të<br />

mllefosur, me plot hidhërim e inat ndaj këtyre fshatrave dhe, për t'i frikësuar familjet e tjera<br />

që donin të shpalleshin, mendonin e çmendonin persekutime të reja edhe më të rrezikshme.<br />

30


Në vend që të vinin rend e qetësi dhe t'u kthenin shumën e të hollave shqiptarëve të pafatë të<br />

cilët janë shpallur më vonë dhe që, padrejtësisht ua kanë marrë për bideli, me përdhunë iu<br />

kërkonin tatimet e <strong>viteve</strong> që kanë qenë në mërgim. A është kjo e drejtë? Megjithëse,<br />

pushteti duhej t'i dëmshpërblente, bejlerët prapëseprapë iu kërkonin mërgimtarëve, tatimet<br />

dhe borxhet e vjetra!<br />

-XLVIII-<br />

Shpeshherë edhe midis gjyqtarëve është reklamuar rasti i tyre, e megjithkëtë i persekutonin,<br />

për ç'arsye tani nuk kanë asgjë pas shpirtit. Kanë mbetur, në disa gra, të veja të cilat janë të<br />

detyruara të dalin nëpër rrugë dhe t'iu shtrijnë dorën mirëbërsve zemërgjerë. ... Ja pra gjendja<br />

e tyre mizore, që është në kundërshtim me lirinë e fituar me gjak e mërgim.<br />

Pas Luftës së Krimesë tatimi u shndrrua në: Nizamie dhe HATIHUTIMAJUM; - shërbim<br />

ushtarak i detyruar për të gjithë, pa kurrëfarë dallimi të përkatësisë kombëtare dhe fetare e, pa<br />

shpërblim. Në kundërshtim me këtë ligj, i detyronin të paguanin tatimin dhe me zaptijë e<br />

hoxhallarë i shoqëronin për t'i çuar me mënyra të dhunëshme në kazermat otomane.<br />

Duke menduar se erdhi koha e volitshme, pushteti i Gjilanit kishte planifikuar vitin e kaluar<br />

(1864) t'i lante hesapet si vijon:<br />

- XLIX -<br />

Pushteti otoman i Gjilanit dërgonte taksidarët në Mal të Zi të Shkupit e, pikërisht në këto<br />

fshatra për t'i frikësuar banorët që, ta paguanin tatimin bazë-themelor për ditën e caktuar, në të<br />

kundërtën, të mjerët ata! E këta të mjerë, mblidhnin nëpër sivëllezër të hollat e duhura dhe ua<br />

jepnin pleqve për t'i dërguar në Gjilan. Pasi ia jipnin taksidarit, ky u thoshte: "Kjo shumë<br />

është tatimi për bidelinë e papaguar të vitit 1861". Kështu vepronin edhe të tjera herë. Herën<br />

tjetër iu kërkonin për tatime të përgjithshme, për pasuri të patundshme, herën tjetër për "vargie"<br />

- tatime për shtazë të gjalla që kishin... e, kur i çonin u thoshin: "Këto borxhe janë tatimi i<br />

papaguar i vitit 1862, kurse tatimet e tjera për shtazë sillni sa më shpejt, përndryshe, të mjerët<br />

ju!" E duke marrë parasysh se nuk kanë me çfarë t'i paguajnë tatimet e lloj - llojëshme, që<br />

burgjet në Gjilan gjithnjë<br />

të kenë brenda ndonjërin prej këtyre shqiptarëve...<br />

Për sa u përket tatimeve për gjë të gjallë dhe tatimeve ushtarake, vetë Krylpeshkëvi Dario<br />

Bucciarelli i është drejtuar gojarisht dhe me shkrim, Nazif Pashës, Guvernator në Prizren,<br />

duke e njoftuar se, nuk kanë të drejtë t'iu arrin as një qime flokut e, aq më pak tatimet që<br />

pretendojnë; kurse sa i përket shërbimit ushtarak, shqiptarët e këtyre fshatrave, janë liruar<br />

qysh në kohë të mërgimit.<br />

Më 27 shtator 1864 iu paraqit Nazif Pashës, fermani vezirial, duke i bërë të ditur se, ndoshta<br />

Pasha nuk dinte për këto keqpërdorime e keqtrajtime, se përndryshe nuk do të kishte lejuar<br />

sjelljet e Guvernatorit në Gjilan, i cili futi në burg dy të varfër, vetëm pse nuk mund të<br />

paguanin bidelinë e trefishuar. Përkundrazi, Nazif Pasha pati guxim t'i mohonte argumentat e<br />

Kryeipshkëvit, duke pohuar se, nuk di asgjë, se në Pashellakun e tij nuk ndodhin keqtrajtime<br />

31


të tilla, se këtyre shqiptarëve iu është kthyer borxhi dhe duke qenë se janë marrë ushtarë iu<br />

është paguar dëmshpërblimi. Megjithëkëtë, kryeipshkëvi i është përgjigjur se, shqiptarëve në<br />

fjalë nuk iu kanë paguar asnjë metelik dhe, deri dje me siguri, për shkak të bidelisë, u<br />

gjendeshin në burg. Po Pasha, rishtas mohonte pohimet e Kryeipshkëvit duke argumentuar me<br />

një zë kërcënues se, ai ka vërtetimin që atyre u janë dhënë rreth 4000 (katërmijë) Piastra.<br />

Atëherë, Kryeipeshkëvi i është drejtuar me këto fjalë: "Që një shumë e tillë të jetë paguar nga<br />

kasa e Sulltanit, e besoj; që Shkelqësia Juaj t'ia ketë dërguar shumën e paraqitur qeverisë në<br />

Gjilan, është e mundur, por, absolutisht, e mohoj, që këtë shumë t'ua kenë dorëzuar<br />

shqiptarëve të këtyre fshatrave!" Dhe për më tepër Kryepshkvi u shpjegoi se nuk ka pse t'ua<br />

kthenin atyre fshatarëve, sepse duhet që edhe<br />

ata ashtu si të tjerët të paguanin bidelinë, por duhen kthyer borxhet atyre të krishterëve të cilët<br />

janë shpallur publikisht si të krishterë në vitet e fundit. E mirë, i tha Pasha, do të shohim!" U<br />

pa! Asgjë!<br />

Më 30 shtator 1864 duke udhëtuar për Karadak[61], Kryeipeshkëvi kaloi nëpër Gjilan dhe, më<br />

1 Tetor shkoi për vizitë zyrtare tek guvernatori. Me atë rast i paraqiti pozitën e shqiptarëve të<br />

këtyre fshatrave, çështjen e tatimeve dhe se për këtë arsye ata u gjendeshin në burg.<br />

Guvernatori ia mohoi të gjitha fjalët Kryeipeshkëvit... E pra, ndërsa ai mohonte, pikërisht për<br />

këto shkaqe ata kalbeshin në burgun e tij. Kryeipeshkëvi iu përgjigj me urti: “Edhe pse<br />

Shkelqësia Juaj më thoni, jo! mua më duhet të them: po!” Pasi Kryeipeshkëvi u kthye në<br />

bujtore, dërgoi një prift të vetin tek guvernatori, për t'i thënë se, nga ana e tij le të na falin,<br />

kurse nga ana jonë çdo nderim e respekt, duke ia bërë të ditur se Kryeipeshkvi e dinte mirë,<br />

ndërsa ishte në vizitë zyrtare tek ai, dy shqiptarë nga Karadaku[62], për shkak të bidelisë<br />

gjendeshin në burg në pallatin e tij; por për hir të urtisë e protokoll'rt, heshti, sepse e di se si<br />

duhet të sillet në vende e raste të tilla, por të mos mendonte Guvernatori se Kryeipshkëvi nuk<br />

di çdo gjë. Gjithashtu Kryeipeshkëvi e dinte se ndërsa gjendej në kuvend e pritje protokollare<br />

tek Guvernatori, njëri kalbej në burg për mllef e qejf të pushtetit, kurse tjetri për 16 piastra e<br />

gjysëm që, ndërkohë prifti i tij i pagoi dhe e liruan nga burgu, pak para se Kryeipshkëvi të<br />

ndahej nga ai dhe satrapët e tij.<br />

Këtë, këta mund ta mohojnë, pse janë deklaruar armiqtë e këtyre popujve, armiqtë të<br />

shqiptarëve, por faktet gjithmonë mbeten të vërteta.<br />

-L-<br />

Në rrethana të njëjta, në kuvend me Guvernatorin dhe anëtarët e Këshillit të tij, Kryeipeshkëvi<br />

iu tha se ai nuk mund dhe nuk dinte si ta kuptonte, se në çfarë bazash drejtësie themelohet një<br />

masë kësi soji dhe si mund të arsyetonin masa të tilla. Përgjigjeshin se urdhëresa të tilla i kanë<br />

marrë nga Nazif Pasha i Prizrenit (kurse ky gjithmonë pohonte se nuk di asgjë për<br />

keqpërdorimet në Gjilan!), dhe që: "Shqiptarët e krishterë të këtyre fshatrave duhet të<br />

shërbenin në ushtri sepse janë të regjistruar në regjistrin turk, ç'ka do të thotë se janë "turq",<br />

ç'ka do të thotë, se vetë janë deklaruar "turq", kurse lypset të paguanin bidelinë sepse në<br />

relalitet janë të krishterë!"<br />

Kështu Shqiptarët e gjorë prej katër shekujsh janë venë në sprova të ashpra. Qëllimi tjetër i<br />

pushtetit është që, t'i frikësojë shqiptarët e tjerë të mbarë shqipërisë së Veriut, e posaçërisht të<br />

32


Malit të Zi të Shkupit, të cilët dëshirojnë të shpallen publikisht, por duke i parë përsekutimet<br />

ndaj atyre katër fshatrave, të mos kenë guxim të shpallen...<br />

E kemi konstatuar dhe na duhet të mbajmë për të sigurtë se, këta armiq të shqiptarëve, për<br />

antagonizëm dhe për t'u treguar të zellshëm e aktivë para autoriteteve të Stambollit, këtij<br />

problemi i kanë dhënë krejtësisht një kahje tjetër, duke e njohtuar Portën e Lartë se, në qoftë<br />

se mbi këto familje nuk bëhet shtypje e madhe me persekutime më të ashpra, duhet pritur<br />

ç'rregullime ose kryengritje masive popullore, me pasoja të pa parashikuara e tejet të<br />

rrezikshme për Perandorinë. E informonim Stambollin se, në qoftë se këta i lironin nga<br />

shërbimi në ushtrinë otomane, të gjithë shqiptarët e këtyre viseve, të Shqipërisë së Veriut, do<br />

t'u shpallnin të krishterë.<br />

-LI-<br />

Është e vërtetë se, shqiptarët e posaçërisht të krishterët shqiptarë nuk duan të shërbejnë në<br />

kazermat otomane, për arsye se ushtarëve shqiptarë iu bënin shtypje e keqtrajtime të mëdha.<br />

Në kazermat otomane tentonin t'i rrethprisnin, t'ua ndërronin emrat shqiptarë, t'i dërgonin<br />

nëpër xhami të premteve për t'iu lutur Allahut, mundoheshin t'i turqizonin..., Por, po ta kishin<br />

lirinë fetare dhe priftin katolik shqiptar në kazerma, siç i kanë turqit hoxhallarët e tyre, atëherë<br />

do ta shihnin se shqiptarët e krishterë do të bëheshin më trima se të gjithë. Kjo është e<br />

pamundur të realizohet... sepse otomanët janë armiqtë e shqiptarëve dhe çfardo fermani, ose<br />

konvente ndërkombëtare që është deklaruar nga Porta e Lartë, mbetet CARTA MORTA -<br />

letër e vdekur, për shqiptarët e këtyre viseve. Gjithashtu, çdo përfaqësues diplomatik që<br />

gjendet në perandorinë otomane, mund ta vërejë se sa iu përmbahen otomanët konventave<br />

solemne, siç ishte p. sh.: HATI - HUMAJUMI. Ndoshta në kryeqytet, ku gjenden ata, ka<br />

ndonjë lëshim, por në viset e tjera, gjendja është tejet e mjeruar. E me sa duket, në Shqipëri<br />

nuk realizohet kurrfarë konvente as fermani. Por, këto familje i merrnin në shërbim ushtarak.<br />

Ja regjistri i familjeve dhe i emrave të këtyre të pafatëve. Çfarëdo vërejtje ose gjykim i lihet<br />

lexuesit të ndërgjegjëshëm.<br />

Të lindurit dhe të vdekurit prej kohës së nisjes e deri në të kthyer nga mërgimi, nuk janë<br />

regjistruar këtu gjithmbarësisht, sepse as vetë të krishterët e kthyer gjallë, nuk i dinin emrat e<br />

tyre përveçse, siç thonë: shumë kanë lindur e, duke mos patur nënat me ç'ka t'i ushqenin,<br />

vdisnin. Pastaj, thonë se disa prej tyre janë tretur, por nuk dinë të tregojnë as mënyrën as<br />

vendin se ku kanë vdekur.<br />

- LIII -<br />

Nga regjistri i mëparshëm shihet se prej 148 individëve që iu dihet emri, 74 u bënë viktimë e<br />

persekutimeve dhe salvimeve të lloj-llojshme, do të thotë gjysma! Megjithkëtë ende<br />

dëshirojnë t'i përziejnë me laramanë dhe ata që në kohët e fundit janë shpallur publikisht si të<br />

krishterë, siç ishin të parët e tyre. Është e njohur për pushtetit otoman edhe hoxhallarët se<br />

laramanët, i shërbejnë islamizmit sa për sy e faqe, sa për qëllime të pushtetit: për t'iu<br />

shmangur fyerjeve, nëpërkëmbjeve, tiranive, angarive e persekutimeve të tjera që me siguri do<br />

t'u viheshin në shënjestër po qe se do t'u deklaronin shqiptar e katolikë publikë. Ndoshta<br />

lexuesi mendon se të gjithë këta rreshta janë një e thënë e kurrgjë tjetër. Jo, jo! Të gjithë këta<br />

rreshta janë të argumentuar me fakte" - shkruan ky autor[63].<br />

Letër e Fougeray mbi Martirë e Stubllës, Binçës, Terziajve, Vërnakollës (Karadakut) <strong>1846</strong>-1848<br />

33


Konstantinopojë, 16 maj <strong>1846</strong>.<br />

Zotëri dhe shumë i dashur At,<br />

Më bekoni, ju lutem!<br />

... është e vërtetë të themi, që në zemrat myslimane nuk ka vdekur plotësisht fanatizmi, ai<br />

s´është veçse i përgjumur dhe zgjohet me të gjithë forcën e tij primitive, kur pushteti i<br />

largohet ose kur bëhet ndonjëherë lëshim.<br />

Ja shembull i dhemshur.<br />

POPULLSIA E SHQIPËRISË përbëhet prej të krishterësh, e myslimanësh. Këto të fundit,<br />

megjithaë në pakicë kanë tokën dhe kryejnë të gjtiha funksionet.<br />

Në vitin 1835, Shqiptarët myslimanë, duke përodrur të gjitha format e dhunës, ia dolën<br />

mbanë, që rreth tridhjet familje katolike të mohonin besimin që kishin. Këto familje u kthyen<br />

myslimanëve vetë si emër: NË SHTËPITË E TYRE; BRENDA; ATO RUANIN TË GJITHA<br />

ZAKONET E KRISHTERA dhe nuk pritnin veçse rastin e volitshëm, për të shfaqur<br />

publikisht, besimin katolik, që e kishin në zemër. Një vit më parë në Shqipëri u përhap lajmi,<br />

që pas kërkesave të ambasadorëve të Francës dhe të Anglisë, Porta do t´i jepte liri të plotë<br />

renegatëve t´i ktheheshin kristianizmit; menjëherë, NJËZET E KATËR, nga këto familje,<br />

shfaqën publikisht vendosmërinë e tyre, për të përfituar nga lëshimet, që bënte Porta,<br />

nëpërmjet kërcënimeve, fyerjeve dhe torturavem, u përpoqën ta thyenin atë, sepse e shihnin<br />

fyes për besën e tyre. Meqë të gjitha këto mjete ngacmuese nuk sollën rezultatin që pritej, do<br />

me thënë apostazinë (fe mohimin), ato menduan që burgosja do të kishte shuëm efekt.<br />

Në 01 nëntorin e kaluar, u burgosën kryefamilajrët e këtyre familjeve të mjera dhe shumë<br />

shpejt, tërë familjet, duke shpresuar që, nëpërmjet provincioneve dhe trajtimeve të këqija, do<br />

t´ia dilnin në krye, për të kthyer qëndrueshmërinë e tyre në shpalljen e identitetit fetar e<br />

kombëtar. Por as uria, as i ftohti, as privacionet e çdo lloji, nuk mundën të thyenin kurajon e<br />

këtyre luftëtarëve të guzimshëm, persekutorët atëherë, kërkuan ndërhyrjen e autorivetit të<br />

Portës së Lartë, që iu lutën ti ndëshkonte fort këta fatkeqë me rreptësinë më të madhe, duke u<br />

trembur nga shembulli që ato kishin dhënë, që nuk kushte të krahasuar. Duhet ditur, në fakt se<br />

në Shqipëri, ka më shumë se njëmije familje që në kohëra të ndryshme të kaluara, kanë qenë<br />

të shtrënguara për apostazinë dhe që, për të lënë një fe të flakur nga ndërgjegjia, s´presin<br />

veçse ditën, kur mund ta bëjën atë pa rrezikuar jetën, apo pasuritë. Megjithatë, qeveria turke,<br />

ngurronte, të përdorë masa të rrepta. Z. Kontl De Stürmer, Ambasador i Austrisë, i vetmi nga<br />

z. ambasadorë, që kishte njohur për atë që ndodhte në Shqipëri, ndërhyri në favor të familjeve<br />

të persekutuara.<br />

Së fundi, pas disa konferecash, që u bënë për këtë qëllim ndërmejt ministrave të Lartësisë së<br />

tij dhe Z. Ambasador të Austrisë, u ndalua që njëzet e katër familjet, të syrshynoseshin në<br />

34


Bregun e Azisë, dyqind apo treqind lega larg vendit të tyre; që pasuritë e tye të shiteshin dhe<br />

vlera t´u rikthehej atyre.<br />

Z. De Stürmer, pa dyshim, n uk arriti të parashikonte pasojat e miratimit të tij në atë përmasë,<br />

që do t´i kushtonte jetën kaq fatkeqëve.<br />

Rreth shkurtit të fundit, u njoftuan të burgosusurit, që të zgjidhnin midis mërgimit dhe një<br />

apostazii tjetër. Midis njëzet e katë familjeve, tre, pas katër apo pesë muaj burgimi, në një<br />

stinë të ashpër, pa veshje, pa këpucë, pa zjarrë, në tokën e xhveshur dhe të lagët dhe shpesh pa<br />

bukë, humbën kurajon dhe treguan dobësi, u thyen; NJËZET E NJË TË TJERA<br />

DEKLARUAN, se ishin gati të duronin më mirë të gjitha privacionet e mërgimit, se sa të<br />

mohonin kombin dhe fenë, me të cilën kishin lindur dhe donin të vdisnin. Atëherë tërbimi i<br />

persekutorëve nuk njohu kufi, rrahjet filluan me një forcë që s´ishte parë ndonjëherë. Së fundi,<br />

besimtarët tanë fisnikë guximi i të cilëve është më i admirueshëmi, megjithatë për shumë vite<br />

u mungoi arsimi dhe ndihma fetare, morën rrugën e mërgimit; bëheshin rreth njëqind e gjashtë<br />

dhjetë vetë.<br />

Është e vështirë të përshkruash atë që ato hoqën, gjatë udhëtimit disa javor, përmes Shqipërisë<br />

e Maqedonisë, nën drejtimin e armiqëve për vdekje. Kur kjo TRUPË MARTIRËSH<br />

FISNIKË, arriti në Selanik, dyzet vetë kishin vdekur tashmë, nga lodhjet dhe mundimet. Një<br />

rrethanë e veçantë iu shtua veç të tjerash këtyre të mjerëve, ajo, që vajzat dhe gratë, gjatë<br />

udhëtimit, i ndanë nga baballarët dhe burrat e tyre. Sado të përpiqesh të mos e besosh një fakt<br />

të tillë dhe cilido qoftë neverie që të të gjallë, mjerisht, është jasht çdo dyshimi, që kjo ngjarje<br />

pati një qëllim të ulët.<br />

At Anton Maroevich, i Shoqatës së Shën Françeskut, që i kishte pajtuar këto të krishterë me<br />

Kishën,, sigurisht që ishte shpërblyer për zellin e tij. Atë pra, e arrestuan dhe e futën në burg.<br />

Qënia austriake ruajti atë nga shkopinjët, por jo nga hekurat, me të cilët e lidhën këmbë e<br />

duar, për ta derguar në konstantinopojë. Nuk u kënaqën me këtë trajtim që zakonisht i<br />

rezervohej keqbërësve të Portës.<br />

Gjatë rrugës i lidhën këmbët me një litar, që kalonte sipër baskut të kalit ku kishte hipur. Një<br />

ditë, kur ishte i lidhur sipas mënyrës që po tregojnë, kafsha u sul mbi të dhe qe mbrojtja e<br />

veçantë e zotit, që ai mundi të shpëtojë, sepse s´mund të përdorte as këmbët, as duart. Natën e<br />

vendosin në një han të keq dhe në qafë i kalonin një zinxhir hekuri, që peshonte rreth njëqind<br />

e pesëdhjetë livra (okë), që ia hiqnin të nesërmen në më gjes.<br />

Kur arrit në Selanik, atë e kërkoi mënjëherë konsulli i kombit, që e liroi pasi bëri bisedime të<br />

gjata me Pashain. Ky Pasha faantik, që trajtonte aq ashpër një austriak, nuk duhet të ishte<br />

aspak i predispozuar për të ndihmuar të mërguarit: ai rezistoi me sa mundi, para se të pranonte<br />

që z. Vakondio, prift i Misionit tonë në Selanik të futej në burg, për t´i çaur ngushllimet e<br />

shërbesës ungjillore së tij, Besimtarëve dhe vëllezërve në fe.<br />

Ç´gëzim, qe për to, gjetja e një prifti, të cilit mund t´i hapnin zemrën dhe kalitnin në<br />

sakramentin e Pendesës shpirtrat e tyre, për beteja të reja! Dymbëdhjet viktima të tjera<br />

vdiqësn në burgjet e Selanikut dhe u varrosën me nderime si u takon shenjtërve. Me kërkesat<br />

e Z. Ambasadorë, Porta e shkarkoi nga detyra Pashain e Selanikut, për arsye të qëndrimit që<br />

mbajti në këtë rrethanë.<br />

Pas një qëndrimi prej dy apo tri javësh në burgjet e Selanikut, u dha urdhri, t´i nisin<br />

RRYFYESAT FISNIKË në burgjet e Azisë; pothuajse të gjithë ishin prekur nga dizanteria.<br />

MË kot z. Vakondio përsëriste, se ishte mizori që ato të udhëtonin në këtë gjendje dobësimi<br />

dhe sëmundje, ku ishin katandisur uria dhe trajtimi i keq, askush nuk i dëgjonte vërejtjet dhe<br />

urdhëri për nisjen e tyre u zbatua. Një plakë e mjerë vdiq, kur po e transportonin nga burgu në<br />

anije. Shumë të tjerë vdiqën gjatë udhëtimit. Së fundi, në 25 prill, ato të cilët uria, i ftohti,<br />

35


goditjet me shkopinj dhe lodhjet nga udhëtimi nuk i kishin korrur ende, arritën në Muhaliç,<br />

fshat gjashtëmbëdhjet lega larg Brusësm që iu caktua si internim. I vendosën në një han të<br />

shkatërruar, dhomat e të cilit merrnin dritë vetëm nga dera. Nga njëqind e gjashtëdhjetë, apo<br />

njëqindë e tetëdhjetë vetë që ishin kur u nisën nga Sqhipëria, numri i tyre, është reduktuar në<br />

tetëdhjetë e shtatë, në 03 majin e fundit, ditën kur ato u vizituan nga kolegu ynë z. Bonië, pasi<br />

urdëhroi imz. Hillero, Kryepeshkop i Petras dhe Delegat Apostolik i Kosntantinopojës. Z.<br />

Abat Hillero, kusheri i Timzot Kryepeshkopit, që banon këtu që prej disa muajsh, kishte<br />

dashur të shoqëronte z. Bonië.<br />

“Asnjë shprehje nuk do të gjendej, thonin ato, për të na dhënë pamjen pikëlluese, që u shfaq<br />

para syve tanë në hyrje të kësaj banese të zymtë. Grumbuj të mëdha kockosha të destinuara<br />

për rafineritë e sheqerit të Evropës, zenë oborri si për t´i kujtuar pa pushim këtyre të mjerëve,<br />

pamjen e vdekjes, e cila pasi kishte prekur shumë prej shokëve të tyre fatkeqë, nuk do të<br />

mungonte t´i prekte shpejt edeh ato vetë. Pesëmbëdhjetë apo njëzet vetë, burra, gra dhe<br />

fëmijë, ulur në këto grumbuj kockash ishin të zënë me heqjen e parazitëve, që po i përpinin të<br />

gjallë.<br />

“Duke pasë këto fytyra të zbehta, kockaë e lëkurë, këto trupa, pothuajse lakuriq dhe të dobët<br />

tmerresisht, do të mendonin se keni të bëni me skelete; këtyre të paftve s´i ka mbetur veçse<br />

lëkura dhe koskat. Xhelatët, me mizoritë e tyre, kanë arritur të thyejnë deri gjymtyrët e disa<br />

viktimave. Veç këtyre që kanë vdekur me mundime të tmerrshme, ne pamë dy vetë, të cilëve i<br />

kishin thyer kështu krahët apo këmbët, një i tretë ishte goditur aq fort në shputën e këmbëve,<br />

sa që mishi i kalbur i binte copa copa. Këto njerëz të mjerë, na pritën me kriza dënesë që të<br />

coptonin zemrën. Pastaj hymë më thellë, për të vizituar qelitë ku ndodheshin më të sëmurët;<br />

në të parën gjetëm rreth dymbëdhjetë vetë të shtrirë për tokë, që nuk kishin as rrackat e<br />

domosdoshme, për të mbuluar pjesët e turpshme të trupit. Ishte një pamje që të revoltonte.<br />

I sëmuri i parë që pamë, ishte një plak pothuajse në agoni. Atij i treguam kryqin; i mjeri që po<br />

hiqte shpirt gjeti forcë dhe ngriti me mundim kokën, sa pa shenjën e shpëtimit tonë, na tërhoqi<br />

kryqin nga duart dhe e ngriti të buzët, pastaj me një përpjekje për t´u mbajtur fillon të rrëmoje<br />

përbri tij në një grumbull leckash. Zbulon aty dy a tre fëmijë të vegjël, i ve të puthin kryqin<br />

dhe me dorën e dobët, i jep bekimin atëror, duke na përshëndetur ne. Pas kësaj skene prekëse<br />

që të kujton besimin e shekujve të parë të Kishës, ne kaluam në një kthinë tjetër më të<br />

lemerisëshme se e para. Numri i të sëmurëve ishte pothuajse i njëjti; por ato ishin më të<br />

ligështuar, nuk kishin as forcën të qonin, as të ngrinin kokën për të parë kush i vizitonte. Na u<br />

desh pra, t´i afroheshim më pranë këtyre mjeranëve për t´u informuar për gjendjne e tyre. Por<br />

sa e madhe qe habia dhe tmerri bashkë, kur zbuluam shtrirë përbri të sëmurëve kufomën e<br />

dekompozuar të njërit prej shokëve të tyre!<br />

Infeksioni, që shpërndanin plehrat në këtë vend, na kishte penguar të dallonin erën e<br />

kufomës. Mund të merret me mend, se sa i padurueshëm ishte ky infeksion, kur dihet që nga<br />

tetëdhjetë e shtatë personat që jetonin deri në 03 maj, vetëm pesëmbëdhjetë apo njëzet prej<br />

tyre mezi kishin ruajtur atë pak fuqi për të kryer vetë nevojat personale. Gjithë të tjerët ishin<br />

shtrirë mish mash, sipër disa rreckash, pa pasur mundësinë të ngriheshin; pjesa më e madhe<br />

pothuajse ishin prekur nga dizentaria. Në vazhdën e vizitës sonë u ndeshëm edhe me dy apo<br />

tre kufoma të tjera. Menduam pra, që me urgjente ishte heqja e këtyre vatrave të infeksionit<br />

dhe nxituam t´i bënim varrimin me nderimet fetare. Askush nga të gjallët nuk ishte në gjendje<br />

të na ndihmonte në këtë detyrë të përshpirtëshme, na u desht t´i kërkonim ndihmë Grekëve<br />

fqinjë, për të hapur gropat dhe varrosur kufomat. Pasi i bëmë nderimet e fundit të ndjerëve,<br />

morëm përsipër të përkujdeseshim për më të sëmurët. Ne nuk e kuptonim gjuhën epirotase që<br />

është gjuha e tyre; ndaj iu lutëm njerit prej tyre që flilste pak turqisht, që t´na shërbente si<br />

përkthyes. Kur e pyetëm një vajzë pesëmbëdhjetë, apo gjashtëmbëdhjetë vjeçare, të cilës po i<br />

jepnim sakramentet e fundit, në se do t´i falte me gjithë semër ato, që i kishin shkaktuar kaq<br />

vuajtje: PO, tha ajo, duke ngrit zërin aq sa i lejonte gjendja e dobët shëndetësore, PO, IA<br />

FAL; Dhe në çast të gjithë të sëmurët e tjerë, që ndodheshin në të njejtën dhomë thirrën me<br />

36


një zë: ZOTI IA FALTË, NE PO VUAJMË PËR ARSYE TË MËKATEVE TONA. E njejta<br />

skenë u ripërsërit në të gjitha dhomat e tjera. Të krishterët e parë shfaqin ndjenjat më të<br />

bukura.<br />

Ne i dhamë njeri oas tjetrit Vajimin e Fundit pesëmbëdhjetë vetëve që po hiqnin shpir; pastaj<br />

u bë mesha e shenjtë, jo në shtëpi, sepse aty nuk gjendej një vend për të qenë, por në mes të<br />

oborrit ku menjëherë sajuam një altar; ato që mundën të tërhiqeshin, morën pjesë aty dhe<br />

gjetën një prehje shpirtërore të plotë, ato u bënë mesim i madh për shumë Grekë, që kishin<br />

vrapuar për ë qenë dëshmitarë të ceremonisë. Në Kungim ne shkuam nga dhoma në dhomë<br />

për t´i çuar Kungimin e shenjtë, atyre, që po vdisnin. Të gjithë e e morën duke treguar<br />

mirënjohjen me të thellë dhe i dikej se nuk mdun ta falenderonin sa duhej Zotërinë tonë për<br />

këtë ngushëllim, që i dha përpara se të vdisni. Pasi plotësuam në këtë mënyrë detyrën e<br />

pushtetit tonë meshtarak pranë të krishterëve, ne i shtymë të pëmbëngulin në ndjenjat që na<br />

mrekulluan dhe i siguruam se do të interesoheshim për to, duke predikuar shpirtrat e<br />

devotshëm, që janë të shumtë në Konstantinopojë.<br />

Megjithatë mjerimin e madh, ato nuk kërkuan nga ne asnjë ndihmë materiale të përkohëshme,<br />

por vetëm disa objekte besimi. Një medalje të Virgjërës Mari, një rozare, mjë kryq kishin<br />

üër to, më shumë vlerë se gjithë ari i botës.<br />

Ne i lamë të gjtiha paratë, që nuk na duheshin për t´u kthyer në Kosnstantinopojë dhe së fundi<br />

u ndamë me këqardhje, nga këto të krishterë shembullorë, me zemër të helmuar, nga<br />

dhembja që na shkaktoi kjo pamje e mjerë, dëshmitarë të së cilës u bëmë, por duke lëvduar<br />

gjithashtu Zotin, që I KISHTE DHËNË KËTIJ VEND (SHQIPËRIA), NJERËZ TË TIJ,<br />

SHEMBULL E DURIM DHE GUXIM TË DENJË PËR TË QENË HEROJ TË PARË TË<br />

KRISTIANIZMIT.”<br />

Ja, shkurtimisht, Zotëri dhe shumë i nderuar At, çfarë na treguan kolegu ynë, z. Bonië dhe z.<br />

Abat Hillero për vizitën, që i bënë të mërguarve në Huhaliç. Kur u kthyen në Brusë, këto<br />

zotërinjë, i treguan konsujve të Francës dhe të Anglisë hollësirat që ju lexuat. Menjëherë të dy<br />

konsujt i drejtuan kërkesa të forta Pashait të Brusës, që premtoj t´i dërgonte që të nesërmen<br />

2000 piastra (rreth 470 fr.) dhe disa copë pëlhuar. Sapo u kthyen në Konstantinopojë z. Bonië<br />

dhe Hillero shpejtuan t´i paraqitnin imzot Kryepeshkopit, atë çfarë kishin parë; nga ana e tyre<br />

konsujt e francës dhe të Anglisë i kishin dërguar raporte, ambasadorëve të tyre perspektivë aq<br />

të qartë, sa për një çast, Konstantinopoli u prek. Në një qarkore që Imzot Kryepeshkopi iu<br />

drejtonte priftërinjëve të famullive të ndryshme, kërkonte lëmoshë publike në një kohë, që<br />

notat energjike të ambasadorëve e detyronin Portën, të dërgonte ndonjë ndihmë në të holla<br />

dhe në veshje. Zelli i Imzopt Hillero, nuk qe pa fryte, lypjet e bënë në famullitë; para, ndrresa<br />

dhe veshje iu dërguan Motrave të Dashurisë dhe At Anton Maroeviq, që e quante veten të<br />

ndarë përgjithmonë nga besimtarët e tij të dashur, u ngarkua të shkonte t´i dërgonte<br />

ngushllimet e meshtarisë së tij dhe ndihmat e dashurisë publike.<br />

Sot bëhen përpjekje të reja, për t´i ndihmuar këto fatkeqë, Z. Ambasador i Anglisë, i<br />

sponzoroi Motrave të Dashurisë, t´i dërgonin mjekime, e të përkujdeseshin për të sëmurët,<br />

duke u treguar vetë i gatshëm t´i shoqëronte Motrat dhe t´i hiqte të gjitha vështërsitë e rrugës.<br />

Të njëjtin mendim, patën edhe në Ambasadën Franceze; Superiorja dhe dy nga shoqërueset e<br />

saj, erdhën në port dhe z. De Bourqueney vuri në dispozicion të Motrave anijen me avull të<br />

Misionit “Pëllumbi”, për t´i transportuar në Mudania, pika bregdetare më e afërt e Muhaliçit.<br />

Shpresojmë që treguesit e këtij interesimi të madh do të kenë si rezultat të shkëpusin nga një<br />

vdekje e sigurtë të paktën disa prej këtyre viktimave të shkaktuara nga fanatizmi mysliman.<br />

Pranoni...<br />

37


F. FOUGERAY<br />

I padenji Prift i Misionit<br />

Përshkrimet e Imzot Hillero për vuajtet e Martirëve<br />

tonë<br />

Konstantinopojë, 17 Maj <strong>1846</strong><br />

Zotëri dhe shumë i dashur mik,<br />

Kur u nisa Franca ju më patët rekomanduar të vlerësoja disa gjëra interesante që tashmë<br />

mua..., po bëjë me shumë dëshirë përderisa pak kohë më parë qe qesh, dëshmitarë okularë i<br />

një spektakli tepër të mjerueshëm e mizor që deri danu nuk kisha parë me sytë e mi.<br />

Më 28 të muajit Prill së bashku me z: Bonnier i Kongregacionit të misionit, u nisëm për në<br />

brusë me qëllim që të vizitonim ato katolikë shqiptarë dhe të informoheshim mbi gjendjen,<br />

kushtet dhe vendin e internimit. Ishin më shumë se 20 familje kristiane të kufirit shqiptaro –<br />

serbe dhe ishin sjellur në këtë bregdet të Azisë...<br />

Brusa ky qytet tepër i lulëzuar në kohën kur sulltanët e kishin zgjedhur poër vend qendrimi...<br />

Konsulli frances dëshmoi një mikpritje dhe një mirësjellje ndaj së cilës jemi mirënjohës. E<br />

pikërisht prej tij kerkuam informationet e para. Na tha që kishte qenë pranë të internuarve të<br />

mjerë dhe tashmë e mëtej ato ndodheshin në një qytet të vogël të quajtur Muhaliq d.m.th rreth<br />

35 milje më larg. Por gjithashtu na tha se nuk ishte interesuar për shkakun e dënimit të cilit ata<br />

të pafat i ishin nënshtruar. Atëherë i treguam ne se si ato familje, pas shumë vjet<br />

poshtërsimesh e keqtrajtimesh sepse ato nuk pranuan të konvertoheshin në fenë islame u<br />

adabtuan nga turqit por përderisa ato u deklaruan në mënyrë të hapur katolkë, vitin e shkuar<br />

dhe bënë që ky zë të arrinte ambasadorët e Francës dhe të Anglisë arritën të siguronin<br />

interesimin tonë. Bashkë me këtë të fundit siguruan dhe konçensionet e favarshëm që kukshdo<br />

që donte të kthehej në kristianizëm të arrinte ta bënte këtë, dhe për to ky qe një fakt gëzimi<br />

dhe lehtësimi për t´u larguar nga nëj kult të cilin ato e gjykojnë të papërshtatshëm. Por<br />

autoritetet turke të cilat në pushtetin lokal e në provinca si edhe më tepër akoma kryejnë mijra<br />

akte arbitrare menjëherë i burgosën. Duke ju bërë të qartë rrugën e tyre drejt internimit në<br />

vend te rrugës drejt varrit. I ndanë në dy brigada, njëra përbëhej prej burrash ndërsa tjetra prej<br />

grash dhe fëmijësh. Këto të pafat u transportuan nga Shkupi në Selanik, ku një prift i misionit<br />

të Konstantinopojës arriti pas një këmbëngulje tepër të madhe të arrinte të vizitonte e tu bënte<br />

atyre ato favore dhe ato shërbime që rrjedhin prej besimit të krishterë.<br />

38


Keqtrajtimet e shumëllojshme nda të cilëve turqit ju a patën nënshtruar këta shqiptarë, me<br />

siguri kishin për të shkaktuar një indinjatë edhe në zemrën më barbare. Kështu pra, këto<br />

viktima të mjera tashmë ishin shumë pranë vdekjes nën çatinë e burgut të Selanikut, KU<br />

MEGJITHATË 12 PREJ TYRE U ZHDUKËN. Një prej viktimave ra pa ndjenja në breg të<br />

detit pikërisht në kipën e imbarkimit për në vendin e internimit.<br />

Pasi arritën në Muhaliç, kujdesi jonë i parë qe që të shkonim dhe të takoheshim me ata të<br />

mjerë, por ç´të shihnim... Oh! Një skenë tejet e dhimshme e që vetiu denonconte! Unë nuk<br />

mund ta përshkruajë pa më rrjedhur lot prej syve. Objektet e para që panë sytë e mi ishin disa<br />

gra akoma të reja, vajza e djem pothuajse lakuriq. Duke qenë se pjesa më e madhe e trupit<br />

ishte e zhveshur tashmë ajo ishte e skuqur nga kafshimet e insekteve dhe e irrituar nga të<br />

ftohtit, nuk mbanin veçse një këmishë tepër të ndyrë e copë-copë, nga të gjithë gjokset pa<br />

përjashtim dilnin afshama, pshretima e drithërima që trondisnin në shpirt. Dikush nga ata të<br />

mjerë pothuajse të fikur pushtonte lakuriq për tokë, dikush i ulur mbi një copë dërrasë ose mbi<br />

disa eshtra kafshesh; të cilat gjendeshin me shumë në kopshtin përreth duke i dhën një grafmë<br />

të rëndë ajri dhe duke e rënduar më tepër atë poshtërim makabër. Fjala e parë drejtuar nfa<br />

nesh prej atyre të mjerëve qenë këto: “JEMI KATOLIKË DHE DO TË JEMI DERI NË<br />

VDEKJE”. Më tej na kërkuan objekte të mëshirës kristiane, kryqe, rozarë, e medalje. Ishte një<br />

kërkesë tepër prekëse që ne e dëshonim nga goja e 80 martirëve të cilët vlersonin më shumë<br />

simbolet e fesë së tyre se sa ushqimin, dukën dhe veshjen për të cilat kishin një nevojë<br />

ekstremë.<br />

Kishim me vete medalje e rozare por jo kryqe dhe unë pa ditur si të shpërbleja bësimin dhe<br />

qëndresën e tyre nxorra kryqin tim nga gjoksi, e për shumë arsye mua më është tepër tepër i<br />

dashur. Ata e shrënguan menjëherë e me të parë imazhin e shenjtë të Zotit Tonë të përvuajtur<br />

njëllojsi ata dhe për ta, u ngritën me një britmë gëzimi, ndoshta e para që u dolil prej zemrës,<br />

prej kohës që filluan këtë avanturë të pafat. Ia kalonin kryqin njëri tjetrit dhe të gjithë duke e<br />

mbajtur me dashuri e duke e përkëdhelur mbështesnin ato buzë të fikura nga torturat dhe me<br />

përulje e puthnin. Në fatkeqësinë e tyre u ndjenjë të lumtur për një çast vetëm pse u gjendën<br />

ndër miq e vëllezër dhe kjo kuptohet që vinte nga se për një kohë të gjatë kishin parë dhe ishin<br />

trajtuar që patëm mundësinë me i ndihmuar ata MARTIRË..., e me përzierë ndjenjat edhe<br />

lotët tanë me rrahjet e zemrës së tyre e me frymmarrjne e tyre. Nuk po them se përziem lotët<br />

tanë me të tyre, sepse ato nuk mund të qanin më dukej se lotët u ishin shterrur.<br />

Pastaj vizituam kasollet e tyre tepër të ndyra të cilat unë dua t´i quaj biruca të cilat kerkush<br />

nuk guxon t´i vizitojë. Në to kishte akoma më shumë njerëz që nuk mund të lëviznin; të<br />

shtrirë deri në përhumbje, me asnjë lloj shtrati tjetër përveç një rrogozi e ajo qe e rëndonte më<br />

tej këtë spektakël qe fakti qe të përhumburit e të pafatit ishin më shumë gra e fëmijë?<br />

Oh! Këtu po, ishte megjithmënd një skenë e tmerrshme dhe makabre. Midis tyre shtriheshin<br />

tre kufoma, dhe ato me gisht na treguan që ishin të vdekurme një akt që na habiti. Në<br />

dëshminë për vdekjen dukej sikur dëshmonin dhe bekim. Njëri thoshte, “ky është trupi i gruas<br />

sime”! Tjetri: Ky është trupi i babait tim”!.<br />

Më tej dëgjohej një zë femror i mjerë me nota të thekshme e dhimbje e për më tepër delirante<br />

për mesazhin që mbarte. Ishin këngë mortore, të cilat thuheshin pranë trupit të çveshur të të<br />

afërmit të saj, hera-herës ato theksime të ashpra e të përsëritura nga një zë trithërues<br />

ndërpriteshin nga britmat e dëshpëruara, pastaj ajo e fillonte kënfën e saj që shkaktonte një<br />

lloj ringarkimi emocional. Një grua tjetër dhe një vajzë duke mos mundur të mbanin një<br />

ngarkesë të tillë dhe një dhimbje keq ekspesive rrinin krejt të heshtura që prej disa ditësh: na<br />

shihnin drejt në sy me një shikim; një nuk shprehte asgjë e pa thënë asnjë fjalë. Femra që<br />

duhej të trajtoheshin me më shumë dhemshuri qenë pikërisht viktimat e keqtrajtimeve më të<br />

poshtra, e për këtë shkak shumë prej tyre tashmë janë në varr, ndërsa ato që mundën të<br />

mbijetojnë ndaj këtyre tronditjeve të patreguara (vdekja e të afërmit, pjesmarrja vetëm në<br />

skena që kanë të bëjnë me përcjellje mortore) kishin rënë në gjendje të tillë shpirtërore që<br />

39


mund të konsiderohej si humbje e sensit dhe e dëshirës për të jetuar. Dhe për këtë të gjithë ata<br />

të dobësuar, të paushqyer, kockë e lëkurë, të zbehtë, shihnin e nëpërmjet vështrimit<br />

dëshmonin një ankth të pashpjegueshëm drejt qiellit e dukej sikur i kërkonin: “Po përse<br />

pikërisht ne duhej të dënoheshim, të vuanim kaq?” Ishin mjaft ata që i kishin këmbët të thyera<br />

ose të enjtura prej goditjeve, të tjerët vuanin prej dizanterisë më shuëm të rinjtë, mbi trupin e<br />

të cilëve shiheshin britma papushim nga foshnjet në nevojë për t´u ushqyer, por prindërit e<br />

tyre nuk kishin më?<br />

Disa sapo të lindur latantë ishin po aq të heshtur sa nënat e tyre që i shikonin të fikeshin nga<br />

pak pa pasur mundësi t´i ndihmonnin, e të tjerët më në fund pushonin të shtrirë midis<br />

personave të vdekur e në to nuk kish mbetur veçse një fill i dobët i jetës.<br />

Pleq nuk ka më, i fundit u fik pothuajse para syve tanë.<br />

Nga 180 persona që ishin nisur nga atdheu i tyre për në mërgim (Muhaliç) javën e shkuar (3<br />

dhe 4 Maj <strong>1846</strong>) nuk ishin veçse 87 (tetëdhjetë e shtatë). Vdekja i kishte përgjysmuar dhe<br />

midis të mbijetuarve të paktën 30 nuk mund të lëviznin më.<br />

U dhashtë ndihmë më estreme 15 të rriturve. Të nesërmen pasi celebrova Meshën e Shenjtë<br />

jashtë në kopshtin e burgut të tyre u bëra kungimin e fundit edhe 15 të sëmuarve midis të<br />

cilëve ndodhej dhe një grua e re. QË NJË DITË PARA SE VDISTE MU LUT T`I BËJA<br />

SHËRBIMET E FUNDIT BURRIT TË SAJ, I CILI NDODHEJ PIKËRISHT MIDIS<br />

KRAHËVE TË SAJ; POR PA MENDUAR SE TË NESËRMEN E VDEKUR NË KRAHË<br />

TË TIJ DO TË PUSHONTE EDHE VETË. I Varrosëm me ceremonitë e zakonshme tre<br />

persona që pothuajse na u fikën para syve, 10 të tjerë kishin kaluar në jetën e përtejme një<br />

javë pasi kishin arritur në këtë vend, ndërsa 5 pikërisht ditën e mbritjes së tyre. Të gjithë duhet<br />

të prehen në atë moçalishte tha pashai Brusës, sepse klima aty ishte shumë e pashëndetshme.<br />

Pikërisht në atë pohim është siguria që të gjithë ata kanë për të pasur PALMËN E MARTIRIT<br />

sepse nuk mohuan fenë e tyre dhe nuk pranuan të bëen turq dhe jeta e tyre tokësore deri në<br />

triumf mbeti e pastër.<br />

Para se të ndahemi nga ata të mjerë që na u bënë shumë të dashur e mjaft të afërm për<br />

trimërinë dhe kurajon e tyre si edhe për vuajtjet e hequra i kërkuam të ndihmoheshin<br />

reciprokisht të adhurinin dorën e Zotit, të duheshin e megjithëse prova nëpër të cilin kishin<br />

kaluar ishte tepër e fortë me siguri do të parantonte si çmim të kësaj ekzistence besnike ditën e<br />

lumtur. Atyre u dhamë ato këshilla që ne i gjykuam si më të pështatshme për t´u mbrojtur dhe<br />

për të luftuar sëmundjet e tyre, i ndihmuam të pastronin birucat e tyre të cilat ishin burim<br />

infeksioni, e më në fund u shprëndanë të gjitha ato pak para që patëm (rreth 80 franga) duke i<br />

premtuar qe do ´i dorzonin veshje, rroba dhe ndihma të tjera materiale e shpirtërore, për të<br />

cilat kishin nevojë. Më tej i siguruam se nga mjerimi i tyre i tmerrshëm vepruam si persona<br />

qytetare dhe jo si autoritete fetare. Mbi këtë bazë do të bënim edhe një raport të thjeshtë. Të<br />

tëra këto premtime më vonë u përmbushën prej nesh me saktësi.<br />

Me të hyrë në Brusa konsulli i Francës, na kërkoi materialin mbi tëinternuarit e mjerë dhe e<br />

prek thellësisht duke dëgjuar çfarë referova unë sipër. Më tha se duke filluar qe nesër ai vetë<br />

do ta informonte për çdo gjë pashanë dhe premtoi në mënyrë tepër shprehëse se do t´i<br />

ndihmonte me një impenjim maksimal këto krijesa të palumtura mbi të cilat kishte rënë një<br />

ndëshkim kaq kriminal dhe kaq absurd. Ndër kaq arriti edhe konsulli i Anglisë, i cili mbeti<br />

jashtëzakonisht i habitur nga një egërsi e tillë dhe njëlloj premtoi t´i mbronte energjikisht<br />

shqiptarët e mjreë pranë pashait. E bashkërenduar dhe insistuese qe vepra e dy konsujve për<br />

tëkë rrethanë, të dy informuan ambasadorët përkatës e më tej këta të fundit kënë kërkesat<br />

oportuniste pranë oborrit mbretëror duke vepruar me energji dhe me një zell të përkushtuar.<br />

Nga ana tjetër kryepeshkopi i Patrës, Vikari Apostolik i Patrikanës së Konstantinopojës, bëri<br />

një ndërhyrje tepër të gjatë për ata të tronditur e të pafat, të cilët u bënë një ndërhyrje tepër të<br />

40


gjatë për ata të tronditur e të pafat, të cilët u bënë duke qenë në mërgim besimtarë të asaj<br />

dioçeze. Aus duke dëgjuar mundimet e tyre, urdëhroi menjëherë që të organizohej një ndihmë<br />

në të gjitha kishat e kryeqytetit dhe u dërgoi një ndihmë të konsiderueshme në para të<br />

internuarëve të Muhaliçit. Ndërmetës në këtë rast u bë një prift Françeskan që ndërkohë pt<br />

filluar shërbimin shpirtëror si misionar duke ndarë bashkë me ta që kishin mbetur gjallë<br />

privacione. Por ai më nuk ka për të parë vetëm një pjesë të vogël të grigjës së tij. Nuk ka për<br />

t´i gjetur më.<br />

10 djem që tashmë ishin bërë skllevër ndër turq, dhe asgjë s´ka për të dëgjuar përreth përveç<br />

rënkimeve. Por do të ketë ngushllimin të shohë e të prekë se si dhuna e violenca kaq e gjatë<br />

dhe kaq kriminale, nuk mjaftoi për të rrëmbyer nga buzët e grave dhe të fëmijëve mohimin e<br />

fesë katolike.<br />

“Pranoni Shkelqësi etj. Etj.<br />

Hilero<br />

Letrë e Motrës LESUEER<br />

Filadora, 05 qershor <strong>1846</strong>.<br />

Shumë e nderuara Nënë,<br />

E detyruar nga koha e keqe të ndaloj pak, përfitoj t´jap një shenjë jete. Nuk kam mundur të<br />

bëj këtë që kur erdha tek Shqiptarët tonë të dashur, e megjithatë sa gjëra interesante kam për<br />

t`tju treguar!... Do t´i ruaj për më vonë hollësitë, kur të kthehem në Konstantinopojë;<br />

megjithatë sot do të përmend disa fjalë.<br />

Dhe që në fillim megjithëse me urdëhr të Sulltanit, që pas ankesës së Misionarëve, u<br />

ndihmuan pak këto të mjerë, gjendja e tyre mbete gjithnjë shumë e rëndë; vdiqën edhe dhjetë<br />

të tjerë pas kthimit të z. Boenië dhe para gjashtë ditësh varrosëm edhe një vajzë të vogël<br />

tetëvjeçare. Tani shpresojmë të shpetojmë këto që vazhdojnë të mbahen megjithë këto<br />

fatkeqësi që i kanë. Ambasadori anglez dërgoi sekretarin e parë, ai i Prusisë bëri të njëjtën gjë.<br />

Por ndihma më e madhe për to është sakrifica e mjekut Neyler-Bey. Zelli i tij nuk ka të<br />

lëvduar. Ai është një katolik i zjarrtë, që na ka ndihmuar fuqimisht në këtë mision kaq të<br />

bukur, ku unë ndjehem e padenjë.<br />

Pasi u përkujdesëm për të sëmurët, ne morëm nga qeveria autorizimin të zhvarrosim trupat e<br />

të dhjetëve, që ishin hedhur me gjithaë rroba në rrugë të madhe, e që kaksa ishin mbuluar me<br />

41


dhe. I varrosëm këta trupa kaq të denjë, me nderat si të krishterë pranë vëllezërve të tyre dhe<br />

mbi varre vendosëm nga një kryq të thjeshtë, simbol i bësimit dhe qëndresës së tyre.<br />

Prifti i tyre i denjë, At. Antoni bëri ceremonitë; të gjithë ato që po shëroheshin durra, gra dhe<br />

fëmijë u mblodhën aty, po kështu edhe grekët e Turq, këto të fundit për kureshtje por<br />

emocioni i të parëve qe i madh. Kjo qe dita e të Ngjiturit të Zotit tonë Jezu Krishtit në qiell.<br />

Një mur u ngrit si për mrekulli për t´i ndarë nga Grekët. Një kryq prej mermeri të bardhë i<br />

vendosur sipër portës dhe një tjetër më i madh, në mes të vendit, sipër një epitafi, do të<br />

shërbejnë si monumente për t´ardhmen. Doktori Neyler bej kërkoi një ferman që qeveritari<br />

dhe pasuesit e tij të kujdëseshin për këtë mur në vazhdimësi. Ai është pre apo katër këmbë i<br />

gjërë, dera është prej hekuri. Bëra dy çelsa, njërin për t´ia dhuruar Atit tonë të nderuar dhe<br />

tjetrin Imzot Hillero. Nënshkruam për shpenzimet dhe Zoti na dha bekimin e tij.<br />

Nuk kam për qëllim t´ju jap sot raport të hollësishtëm për mizoritë, që i janë bërë këtyre të<br />

mjerëve, por ato janë aq të pabesueshme, sa që shoh si një mirësi, të Hyjit Zot, që dy kombësi<br />

protestante dërguan aty dëshmitarë, për të parë dhe dëgjuar, sepse po këto do t´i akuzonin<br />

katolikët se shtoni. Ju Nënë e nderuar, pasi ta keni lexuar kujtohuni, që po ju shkruaj gjithçka<br />

para syve të Zotit, në atë mënyrë të habit fakti, se si shtatdhjetë e gjashtë, mbetën gjallë me<br />

gjithë këto vuajtje, kur një numër i madh vdiqën. Do të desha të kishit mundësinë, që të<br />

shikonit sa bindëse janë mbeturinat e KËTIJ RELIGJIONI TË SHENJTË; çfarë qetësie, çfarë<br />

vendosmërie, çfarë bashkimi! Shumë vetë kungohen çdo ditë. Oh! Ç´kënaqësi të jesh mes<br />

tyre! Megjithatë duhet të largohem, por përpara se të ndahem prej tyre pres përgjigje për<br />

lutjet, me qëllim që të realizohet premtimi që na është bërë nga Porta e Partë për t´i afruar ato<br />

në Brusë, për arsye të klilmës së keqe të Muhaliqit, si edhe me qëllim që konsulli francez të<br />

jetë më afër tyre për t´i mbrojtur. Kërkesa na u plotësua, ndaj po udhtojmë tani për në<br />

Filadora, tre lage larg Brusës, e do të qëndrojmë në një mal që zgjodhën dy prej tyre, sepse i<br />

ngjante me ato të atdheut të vet; në gjirin e tij ato do të mbushen me shpresë, se do të kthehen<br />

në vendin e vet kur të jenë plotësisht të shënuar. Unë e dëshiroj më shumë këtë se, pesëqind<br />

familje që rrëfejnë katolicizmin fshehurazi, do ta bëjnë atë haptazi, po të kthehen në vendin e<br />

vet dhe është pikërisht kjo, ajo që e frenon qeverinë turke. Do të shikojmë se çdo të bëjnë nën<br />

këtë ndikim fuqitë e krishtera.<br />

Është dita jonë e tretë e ecjes në male që në francë s`mund të mendohet; nëse nesër koha do të<br />

jetë më e mirë, ne do të vazhdojmë rrugën tonë, por ajo nuk po e merr kthesën. Dje u lagëm<br />

deri në palcë, pjesa e sipërme e karrocës u zhyt thellë nga forca e shiut. Të premten na u desh<br />

të kalonim natën në mes të fushave, por kudo ndjejmë praninë e qartë të mirësisë së<br />

patundshme të Zotit, me shëndet jemi mirë dhe zemrat i kemi të kënaqura... Po të shikonit,<br />

shumë e nderuara Nënë, tryezën, në të cilën po ju shkruaj dhe elegancën e veshjet time, nuk<br />

do të përmbahesh nga gazi: po ç´rëndësi ka gjithë kjo? Nëse kam pasur ndonjë kënaqësi në<br />

jetën time, kjo ia kalon të gjithave.<br />

Në Filadorë, unë do të filloj shënimet e mija. Nuk e di në se boja, ose më mirë uthulla që po<br />

përdorë, do t`ju lejojë ta lexoni. Po i kaloj në qetësi shqetësismet mizore, që më shkaktoi rruga<br />

e tmerrshme, e prishur, nëpër të cilën na kaluan udhëpërcjellësit. Në çdo çast më dukej se<br />

dëgjoja thirrjet e fëmijëve që binin nga lart, i shihja të rrokulliseshin në honën anës rrugës.<br />

Por shihja edhe Marinë, duke më qortuar për atë pak besim që kisha dhe kur zemra ime<br />

kthehej drejt saj, ndjenja të më rilindëte në shpirt qetësia. Arrita nga të parat dhe për fat të<br />

mirë, Zoti më ndihmoi, të gjenim gjashtë kuaj për të ndihmuar gratë dhe fëmijët, që kishin<br />

mbetur në një shkëmb në mes të errësirën; kafazi (polici: Gj. Gj.) i ruante. Kur karavani ynë<br />

arriti, i gjithë fshati grek u shqetësua, ose më mirë u xhindos; nuk pranoi të priste TUFËN<br />

TIME TË SHENJTË. Shqetësimi im qe i madh, derisa Zoti na solli nga Brusa, nja dhjetë<br />

xhandarë, që të strehonin Shqiptarët me urdëhr të Pasahit. Çdo gjë atëherë u bë mirë dhe ato u<br />

rregulluan siç mundën. Të nesërmen iu luta kryetarit të fshatit, që është turk dhe më të<br />

shquarve midis Grekëve, që të vinin të flilsnin me mua. Ato e plotësuan dëshirën time. I<br />

thashë që është në interes të tyre t´i presin me ngrohtësi Shqiptarët, se ato nuk do t`i bëheshin<br />

42


arrë po qe se do të silleshin mirë me to, unë do t`u lija një lëmoshë për të varfërit e komunës<br />

së Filadorit. Kjo gjë i bëri për të qeshur; shtova se nëse ato nuk do të binin dakord me mua, do<br />

të detyroheshin nga autoritetet. Sa mbaruam bisedën, erdhi konsulli i Francës, e pak pas tij ai i<br />

Anglisë, me urdhërat e reja të Pashait, që përfaqësuesi i tij të pajisej me ushqime për<br />

Shqiptarët dhe më pagoi shpenzimet që kisha bërë. Atë që ai duhej të bënte nesër.<br />

Po e lë me kaq, shumë e nderuara; nuk dyshoj që ju bashkoheni me mua, për të falenderuar<br />

Zotin për mirësitë me të cilat rrethon Shqiptarët tonë të shtrenjtë. Nuk do t`ju a fsheh që unë<br />

vuaj për to, por kjo më jep kënaqësi...<br />

Në Kosntantinopojë e shpejtojnë kthimin tim; unë parashikoj të mos kthehem para dhjetë apo<br />

dymbëdhjetë ditësh; duhet të pres ardhjen e Motrave tona, të At Antonit dhe të sëmurëve që<br />

mund të vinë për pak ditë. Duhet mbaruar vepra e mirë, ose nuk duhej filluar. Po të dëgjoja<br />

zemrën do të duhej t´i pajtoja të gjithë por duke menduar se plotësoj dëshirën e Zotit duke<br />

ardhur këtu, duhet të qëndroj aty, deri sa të mbaroj misionin dhe ta le tufën e dashur në duart e<br />

Bariut, Atit të mirë Anton.<br />

Një nga motivet e vonesës së të sëmurëve, është cungimi, që i është bërë të gjitha gishtrinjëve<br />

të këmbëve të njerit prej tyre, që e kishin shkuar tre herë në dajak. Ky është një shembull i<br />

vogël i mizorive të padëgjuara, që kanë bërë Turqit kundra tyre. Rron edhe një grua e re që<br />

kishte humbur arsyen dhe dëgjimin, se para syve i kishin hedhur në det të dy fëmijët. Një<br />

tjetër u tmerrua, kur pa që i thyen, se panë që ai therrën me thikë babain, kurse nënën ia<br />

hodhën në det; ato lëshonin ditë natë britma që të coptonin shpirtin. Tani po rrinë me mua:<br />

janë më mirë, por nuk janë rimëkëmbur plotësisht. Më mban shpresa, që do të mund të mbaj<br />

disa prej tyre. Njoh njerëz shumë të mirë, që duan të marrin gjithashtu të tjerë, por konsulli na<br />

thotë ta shtyjmë për më vonë, duke shpresuar gjithmonë që fuqitë do ta detyrojnë Portën t`i<br />

lejojë Shqiptarët të kthehen në atdheun e vet. Shpresoj me gjithë zemër. Oh! Ç`fitore do të<br />

ishte për katolicizmin dhe për shqiptarët...!<br />

Pranoni...<br />

Bija juaj shumë mirënjohëse<br />

Mr. LESUEER<br />

E padenja Bijë e Dashurisë.<br />

Canterbury, 01. 02. 1850.<br />

Tiranë, 02. 03. 1991[64]<br />

PHILADAR - Persekutimi barbar i Kristianëve Shqiptarë më 1845-<strong>1846</strong>. ... At Anton<br />

Maroeviç. Hollësi mbi persekutimin e egër, të dhëna nga At Antoni, prift i shqiptarëve. Maliq<br />

Bej. Tahir Efendi. Selim Pasha. Ndërhyrja e sër Stratford Canning. Shërbime të ofruara e<br />

vuajturve nga Gjon Zohrab. Konditat e Shqiptarëve në Philadar. Dëshira dhe ankthi i tyre për<br />

t'u kthyer në shtëpi.<br />

43


+++++++++++++++<br />

Në fund të vitit 1845 dhe në fillim të <strong>1846</strong>,...; pati persekutime të llahtarshme pikërisht kundër<br />

Arnauteve ose Shqiptarëve katolikë, vetëm se ata ishin kristianë. Përshkrimet e këtyre<br />

barbarizmave, që i kisha lexuar në gazetat angleze prej letrave të ardhura nga disa<br />

korespodentë të tyre në Kostandinopojë, më kishin bërë një përshtypje të thellë...[65]<br />

Duke u larguar nga fshati filluam shpejt të ngjiteshim faqeve të kodrave nëpër një shteg të<br />

vështirë që kalonte mes drurëve të pishave. Akoma në ngjitje dhe sapo kthyem pas<br />

shpatullave te disa shkëmbinjve, para nesh u çfaq fshati malor Philladar-it dhe në te djathtë,<br />

poshtë-shumë poshtë nesh, një Cep blu i gjirit te Mudania-s, i mbërthyer nga male<br />

madhështorë dhe qe dukej si një liqen i vogel malor. Pas një zbritjeje të mundimëshme në një<br />

shteg shkëmbor që dukej si i krijuar enkas për të thyer këmbët e kuajve, hymë në Philladar e<br />

zbritëm nga kuajt para një hani grek ku kishim ndërmend të flinim. Por lajmi i arritjes së<br />

Çelebiut kaloi si rrufe nëpër fshat dhe në atë çast arriti At Antoni me një skortë shqiptarësh.<br />

Ati nuk bindej që ne të flinim me një vend ku mungonte çdo komoditet dhe na morri të<br />

gjithëve në dhomat e rahatëshme të Dhimitraqit, një grek që na dha shtresa e mbulesa të<br />

pastërta, të shtruara në dysheme, një darkë të shijëshme dhe pak verë të mirë. Ishte mjaft<br />

ftohtë por At Antoni ndau zhgunin e tij me ne. Me grupin tonë u bashkua një tjetër grek, që<br />

ishte përgjegjësi për shëndetësinë dhe shkollën e fshatit. Pas darke ne ndezëm çibukët dhe<br />

diskutuam...<br />

Herët në mëngjezin e ditës tjetër, At Antoni erdhi tek unë i vetëm e qetësisht dhe nga buzët e<br />

tij unë mora kujtimet që përbëjnë thelbin e asaj që po tregoj. Shkupi, vendi i lindjes së këtyre<br />

shqiptarëve të persekutuar, shtrihet afër kufijve të Servi-së kristiane dhe ka një trafik e<br />

komunikim të kufizuar me zonat austriake. Eshtë vend tepër malor e baritor. Sejcili aty është<br />

bari që kujdes tufën e tij të bagëtive ose të atit; çdo kryetar familjeje është njëkohësisht pronar<br />

dhe nuk ka shërbëtorë të paguar. Ne malet e tyre në Shkup ku kanë kasollet, stanet e deleve e<br />

të lopëve ata jetojnë të vetmuar. Qyteti më i afërt dhe që është qëndra e distriktit ishte<br />

GJILANI, por edhe ai është mjaft larg dhe më të rrallë aty zbrisnin barinjtë dhe të zotët e tyre.<br />

Governatori turk i Gjilanit ishte një farë Maliqbej Engjëlli (Anlicë) dhe Engjell -bej, një<br />

fanatik dhe siç u shpreh At Antoni "persecutor in capite" - kryepersekutori. Ai ishte i dyti pas<br />

kadiut, Tahit Effendi. Gjithë vendi qeverisej nga Selim Pasha që jetonte në Shkup. Ky Selim<br />

Pasha kish qënë më parë Pasha i Beirutit, për drejtimin si prej Dialli që kish berë aty ish ulur<br />

në detyrë dhe ishte caktuar për disa kohë në Brusë. Për fatin e keq të asaj pjese të Shqipërisë,<br />

disa intriga e kapriçe të oborrit e kishin rimëkëmbur përsëri duke i dhënë pashallëkun e<br />

Shkupit.<br />

Për breza me rradhë ky fis barinjsh kish qënë kristian i varur nga Kisha Katolike e Romës;<br />

dhe edhe pse ata praktikonin ritet e tyre me rezervë ose në sekret, nga shumica e turqve<br />

dyshohej që ata nuk ishin myslimanë të vërtetë. Duke i detyruar me forcë të shkruheshin në<br />

ushtrinë e Sulltanit, gjë që tre vjet më vonë (në pranverë 1847) hodhi gjysmën e shqiptarëve<br />

në një revoltë të hapur që shkaktoi një luftë të brëndëshme e cila nuk mbaroi pa i kushtuar<br />

shumë qeverisë turke; dy barinj të të rinj nga Shkupi ishin kapur, dërguar në Kostandinopojë<br />

dhe futur në një regjiment këmbsorie. Njëri prej tyre ishte shqiptari që ishte në shërbim të<br />

konsullit tonë në Brusa. Ata të dy e urrenin shërbimin ushtarak dhe e vuanin ndarjen e<br />

dhunëshme nga prifti i tyre, familjet fisi – sepse fisi dhe ndjenja kombëtare ishte dhe është e<br />

fortë midis tyre. Dekreti për tolerancën e plotë fetare që mbështet nga sër Stratford Canning<br />

bëri më shumë bujë se çdo masë qeveritare e marë në Turqi që nga shkatërrimi i jeniçerëve i<br />

Sulltan Mahmutit. Për një kohë ajo i mbushi zemrat e kristianëve raja me gëzim dhe ata<br />

dërguan bekime të merituara mbi ambasadorin tonë me zemër kristiane. Duke qenë në<br />

44


kryeqytet lajmi i gëzuar arriti në veshët e dy rekrutëve të rinj. Ata e dinin mirë se asnjë rajah<br />

kristian nuk lejohej të shërbente në ushtrinë e Sulltanit; dekreti imperial i mbronte ata nga<br />

ndëshkimi se ishin kristianë; kështu që po qe se e deklaronin besimin e tyre kishin të drejtë të<br />

arsyetonin se do të shkarkoheshin nga regjimenti e do ti lejonin të ktheheshin midis maleve të<br />

tyre. Nuk deshin të humbnin kohë dhe deklaruan tek koloneli i tyre dhe tek një një Hoxhë që<br />

vepronte si një lloj kapelani ushtarak, që ata ishin kristianë dhe që të tillë kishin qenë<br />

gjithmonë. Hoxha i pyeti në se kishte shumë kristianë të fshehur në distriktin e tyre. Të dy<br />

djemtë nga Shkupi, duke u mbështetur në dekretin imperial e duke mos përfytyruar ndonjë<br />

rrezik thanë: "NË TË GJITHË JEMI KRISTIANË!", "Atëherë ju nuk mund ti shërbeni<br />

Sulltanit", tha koloneli, "jeni të shkarkuar! Shkoni në shtëpi!". Por përpara se ata të<br />

largoheshin, Hoxha ju kërkoi numrin dhe emrat e bashkëbesimtarëve të tyre në Shkup.<br />

Shpata e mprehtë e persekutimit - të cilin Abdyl Mexhid dhe qeveria e tij reformatore kishte<br />

premtuar solemnisht që nuk do ta përdorte më ose nuk do të lejonte të përdorej u mbajt në<br />

myll për ca kohë; po ajo doli nga mylli. Me 01 Nëntor, 1845, në festën solemne të të Gjithë<br />

Shenjtërve, distrikti i tyre i vogël u rrethua, e barinjtë e varfër e të zotët e tyre u arrestuan të<br />

gjithë<br />

e tërë pasuria e tyre u morr ose u shkatërrua, tufet e tyre të bagëtive dhe kafshët e shtëpisë u<br />

morrën nga malet dhe ata vetë u dërguan në Shkup dhe atje pas asnjë hetim u hodhën me<br />

urdhër te Selim Pashës në një burg të tmerrshëm.<br />

Flitej që ky Selim urdhërat për persekutim e torturim i kish marrë direkt nga Porta; dhe ashtu<br />

pa skrupull siç qe ai nuk do kish guxuar të shkonte ne masa të tilla ekstreme e intensh/e, të<br />

bënte një demonstrim dhe angazhim në publik të forcës së armatosur, në qoftë se s'kish marrë<br />

udhëzime nga Kostandinopoja. Deri në kthimin e dy ushtarëve të liruar nuk pati asnjë<br />

ngacmim ose grindje për shkak të fesë. Autoritetet turke nuk e dinin ose të paktën dukej sikur<br />

nuk çanin kokë të dinin kush ishte kristian apo mysliman i vërtetë, edhe myslimanët që ishin<br />

më mirë të informuar që këtë çeshtie, jetonin miaft mirë në harmoni me kristianët. Kishte<br />

patur grindje, disa herë të përgjakshme midis malësorëve; por këto ishin të lashta, të përcjella<br />

brez pas brezi dhe nuk kishin lidhje me Biblën dhe Kuranin. Por tani, të nxitur nga Kadi-të<br />

dhe Hoxhallarët, myslimanët i hapën rrugë një furie të pamëshirshme kundër fqinjëve të tyre<br />

kristianë. Ata mund të kishin qëndruar të qetë, siç kishin bërë më parë, por të ngritur një herë,<br />

urrejtja dhe furia e tyre nuk njihte kufij. Dhe - dreqi e mori! - Unë kam frikë se gjithmonë disa<br />

Hoxhë, do të kenë në dorë të rindezin flakët e shuara të fanatizmit të vjetër midis këtyre<br />

njerëzve injorantë. Edhe pse unë e di që ata janë tolerantë, edhe pse kam shumë arësye të<br />

mendoj mirë për pjesën më të madhe të fshatarësisë turke këtu në Azinë e Vogël, përsëri kam<br />

frikë se një Selim Pasha, një Maliq Bej, veçanërisht po u favorizuan nga disa rrethana të rastit,<br />

në çdo kohë mund ti ngacmojnë, nxitin ata deri në çmenduri. Në Gjilan, Engjëll bej sillej si<br />

një djail dhe Kadiu i tij Tahir Effendi ishte më i keq se ai. Barinjtë ishin gjysëm të uritur, të<br />

rrahur e të torturuar në burgun e tyre në Shkup. Demoni i parave bashkëpunoi me kolegun e<br />

tij të fanatizmit; ata u torturuan që të dorëzonin paratë që nuk i kishin dhe që të tregonin<br />

thesarët e fshehur për të cilët s'dinin gjë. Pasi e duruan këtë keqtrajtim për 4 muaj më 4 ose 5<br />

të Marsit i nxorrën nga burgu dhe i nisën në drejtim të Selanikut. Gjatë rrugës ishin të lidhur<br />

me zinxhirë, shtyheshin e ngiteshin si bagëtia dhe u rrahën pothuaj nga çdo turk që takuan.<br />

Gratë me fëmijët në gji, pa një pikë qumësht nga lodhja dhe të pangrënët vdisnin në shtigjet e<br />

maleve apo në anë të rrugës. Ishin gjithsej njëzet e gjashtë familje, dhe me që këta malësorë të<br />

varfër kujdeseshin shumë për foshnjet e jo ti shkatërronin (siç po i shkatërrojnë turqit<br />

pasardhësit e tyre që në barkun e nënës), familjet ishin të mëdha dhe numuri i përgjithshëm<br />

ishte mëshumë se NJËQIND E GJASHTËDHJETË SHPIRT.<br />

Në kohën e vizitës sonë në Philladar dy nga këto familje ishin shuar krejtësisht dhe dy kishin<br />

hequr dorë nga feja për shkak të vuajtjeve që po provonin. Duke arritur në Selanik ata ishin<br />

trajtuar aq barbarisht nga Salih Pasha sa s'kishin qënë të përdorur në Shkup nga Selim Pasha.<br />

Ky Salih disa vite më parë kish qënë Pasha në Brusa dhe atje ish dalluar më shumë për<br />

45


utësinë e qeverisjes së tij se sa për egërsinë; ai i kish ushqyer nga tavolina e tij borxhlinjtë e<br />

burgut të Brus-ës dhe nga ana tjetër dukej të ish përfshirë nga shpirti i Kuranit që shijon<br />

mëshirën si të parën detyrë të myslimanëve. Por tani në Selanik ai vepronte si një monstër i<br />

mizorisë, me sa dukez i përfshirë pa pritur nga pushtimi i fanatizmit i cili kish okopuar gjithë<br />

vendin.<br />

Një orë para se të hynin Selanikun, një nga patriarkët e klanit, një burrë i vjetër që<br />

numuronte mbi shtatdhjetë vite, vdiq mbi një kalë mizerabël ku ishte lejuar të hipte se s'mund<br />

të ecte më e të ndiqte hapin e të tjerëve. Turqit nuk donin të ndalonin për të, as donin ta linin<br />

të vdiste në qetësinë e tij në anë të rrugës, kështu i mbajtur nga një mik ia hoqi frymën e<br />

fundit mbi kurriz të kalit. Trembëdhjetë të tjerë prej tyre vdiqën në burgun e qelbur e të<br />

molisur me sëmundje, në Selanik.<br />

At Antoni, i vetmi prift i tyre, kur ata u kapën nuk ishte i arrestuar; ai vetëm ishin<br />

paralajmëruar që do ish më mirë për të ta linte vendin, të largohej. Në vend të kësaj ai e<br />

ndoqi kopenë e tij të dashur në Shkup dhe këtu bëri çmundej për të zbutur vuajtjet e tyre.<br />

Miku ynë i vendosur, i cili nga pamja dukej të të pesëmbëdhjetat, kish pasaportë Austriake<br />

dhe ishte një bona fide e subjektit austriak, duke qenë i lindur në ishullin Hvar në Dalmaci.<br />

Gjuha e tij e nënës ish sllavishtja por ai fliste një italishte me aksent të pastër dhe me id.ioma,<br />

sepse kish studjuar në Romë dhe aty ishte angazhuar si një misinar i Kongregatës për<br />

Ungjillzimin e Popujve. Turqit ishin të kujdesshëm përkundrejt cilësive të tij franke dhe<br />

pashaportës austriake; por me që ai ishte shumë aktiv dhe këmbëngulës për kopenë (grigjën) e<br />

tij, Selim Pasha urdhëroi arrestimin e tij; pasi u qëllua e u rrah, u çua në burgun e Shkupit më<br />

26 Shkurt (<strong>1846</strong>), gjashtë ose shtatë ditë më parë se miqtë e tij të varfër të kapeshin nga ky<br />

burg e të niseshin për Selanik. Më 10 Mars ai u përzu, e nisën për të njejtin port. Moti ishte i<br />

mërzitshëm, po kështu edhe rruga dhe Ati edhe pse i fort e i shëndetshëm ishte shumë i<br />

shëndoshë. Ai u lejua të ketë një kalë por duke paguar si për të ashtu edhe për rojën turke, një<br />

maskara që e shoqëronte; por këmbët e tij ishin të lidhura me litar nën barkun e kalit. Ata<br />

gjithashtu i vunë pranga në kyset e duarve dhe ato duke qenë të vogla ja enitën kyse e duart në<br />

mënyrë të tmerrëshme. Këtë torturë e duroi dy ditë. Non ne poteva piu - nuk mundi të duronte<br />

më gjatë! Duke paguar i çliroi duart nga zinxhirët. Çdo natë, në rrugë vuajti burgun, prangat<br />

dhe disa lloj torturash. Në Deiran ishte një djall-neri i një gardiani burgu i quajtur Hussein<br />

Bej. "Kurrë nuk do ta harroj këtë njeri të tmerrshëm" më tha At Antoni. "Ka kaluar një vit e<br />

gjysëm që kur isha i burgosuri i tij dhe akoma e shoh në ëndër!" Në këtë burg prifti torturohej<br />

gjatë gjithë natës; këmbët i kishte të mbërthyera në morsa dhe disa nga gishtërinjtë të ish<br />

mbërthyer aty, në anën tjetër mbërthehej në tavan dhe shtyhej e tërhiqej duke qënë lart e<br />

poshtë pothuaj i varur e nën britmën "Paratë! Paratë! Jep paratë, përndryshe MOSCOV do të<br />

vdesësh!" Ati e nxorri qafën nga zinxhirat duke paguar 50 piastra. Ata e akuzuan që kishte<br />

vjedhur midis myslimanëve dhe në fshehtësi u ndëronte fenë njerëzve në Shkup. Ai përsëriste<br />

që këta njerëz kishin qenë kristianë para se ai të shkonte mes tyre dhe para se të vinte në këtë<br />

botë; dhe që gjyshërit e stërgjyshërit e tyre për disa breza e ushtronin Kristianizmin. Në fillim<br />

ai kish bërë një reagim të hapur duke ju referuar deklaratës së Sulltanit që nuk do të kish më<br />

persekutime për shkak të fesë, por kjo dukej që e ngacmonte akoma më shumë zëmërimin e<br />

tyre. Ai arriti në Selanik në 18 Mars. Këtu ishte një konsull austriak, M. Mehanovich, nga<br />

Dalmacia si dhe ai vetë, një njeri me zemër, i cili e trembi gjer në palcë Salih Pashën dhe e<br />

realizoi lirimin e priftit që atë mbrëmje duke e kërcnuar Pashanë që nga vetë imperatori i<br />

Austrisë do të kish pasoja për trajtimin barbar që kishte bërë. Të nesërmen, më 19 Mars, At<br />

Antoni u nis me një avullore për në Kostandinopojë, për ta parashtruar të gjithë rastin para<br />

Kontit De Stürmer, e të bënte pastaj prezent në Portën e Lartë. Në thjeshtësinë e zemrës së tij<br />

ai shpesonte që Sulltani do të vepronte sipas premtimeve që i kish berë Sër Stratford Canningut,<br />

dhe deklaratës që i kishte dhënë botës (një dekleratë e cila, sipas gazetarëve të paguar<br />

francezë në kryeqytet, e kish vendosur emrin e Abdyl Mexhid në krye të atyre sovranëve të<br />

ndritur që kishin fituar famë të pavdekëshme për tolerancën e tyre) dhe që Porta jo vetëm do ti<br />

jepte thjeshtë atij satisfaksion për ç'ka kishte vuajtur por menjëherë do të lironte grigjën e tij të<br />

46


varfër, të burgosur, të torturuar: do të kthente në shtëpitë e tyre me një rikthim të plotë të<br />

pasurisë ose kompensim për humbjet e padrejtësitë e shkaktuara.<br />

Ndërkohë z. Charles Blunt, konsulli anglez në Selanik, një zotëri me një humanizëm të gjallë,<br />

që për vite me rradhë kishte qenë miku i njerëzve të vuajtur e të shtypur, njerëzisht ndërhyri<br />

dhe protestoi tek Salih Pasha, duke i kujtuar atij deklaratën e Sulltanit dhe ankthin e shprehur<br />

nga Porta për tu rradhitur midis kombeve të civilizuar. Salih, që në përgjithësi konsiderohej<br />

një njeri i dobët e i pavendosur në fillim u trondit, por më pas mori kurajo nga disa fanatikë që<br />

e rrethonin dhe i tha z. Blunt që kjo nuk ishte punë e tij, se ata nuk ishin Britanikë ose<br />

subjekte nën mbrojtjen britanike por rajah, që ai kishte urdhër për atë ç'ka bënte dhe që një<br />

nga këto urdhëra ishte që ti dërgonte qëntë arnautë në mërgim në Azi dhe që më ndimë të<br />

Zotit ai do ti dërgonte ata në Azi. Atëherë Konsulli përgatiti një raport të fortë që ja drejtoi<br />

afër Stratford-it. Herët në mëngiezin e të mërkurës, në javën e parë të prillit (<strong>1846</strong>) të varfërit<br />

shqiptarë u ngarkuan pairitur në dy anije të vogla turke me vela, me një rezervë shumë të<br />

vogël buke dhe uji. Ju bë e qartë Pasha'rt që ata do të vdisnin nga urija dhe etja gjatë<br />

udhëtimit. Salih-u u përgjigj: "Mashallah! Akoma më mirë! Ne i duam për të qën të të<br />

vdekur".<br />

Midis burrave, grave dhe fëmijëve njëzet e gjashtë kristianë vdiqën gjatë udhëtimit dhe u<br />

hodhën në det si të ishin vërtet qenër. Më në fund të dyja anijet e ngadalëshme e të drejtuara si<br />

mos më keq aritën limonin e Mudania afër Ghemlik-ut. Në këtë qytet trembëdhjetë të tjerë<br />

dhanë shpirt nga urija, sëmund|et e mara në burg ose nga trajtimi brutal nga rojet e tyre turke.<br />

Egërsira myslimane i kaloi kufijtë. Gjatë zbritjes nga anija një turqit i mërzitur nga qarjet dhe<br />

britmat e një fëmije të tmerruar, ngriti lopatën e rëndë të vozitjes dhe e goditi duke ja thyer<br />

këmbën! Ata nuk u lanë në Mudania, me sa duket nuk është se kishin plan të paracaktuar për<br />

ndonjë vend që do të ishte vëndi i mërgimit të tyre. Ata u hipën përsëri në anije, u sollën<br />

rrotull gjirit të Rhyndocus dhe atje u zbritën për të shkuar më këmbë deri në Mohalich. Në kët<br />

udhëtim të shkurtër trembëdhjetë të tjerë vdiqën dhe dy u çmendën. Në Mohalich ata u<br />

hodhën në një han - pëlmëe të tmerrëshme, me ca baraka të pista që qëndronin brenda një<br />

oborri të madh, të rrethuar me mure që njëherë kish shërbyer si spital kolere dhe kohët e<br />

fundit qenë vëndi i grumbullimit të plehrave, kockave të kafshëve, të brendëshme të tyre dhe<br />

të gjitha pisllëqet e tjera të qytetit. Këtu sëmundjet me shpejtësi e ngritën listën e të vdekurve<br />

në tridhjetë viktima të tjera. Ata që mbetën gjallë nuk gjetën mëshirë nga mjaft Kristianë të<br />

Mohaliç-it. Këta njerëz pretendonin që ishin në gjendje ankthi nga ngacmimet e turqve; por<br />

me që ata të gjithë ishin ose të Kishës greke ose të asaj Eutechean-e që urrenin njëri tjetrin si<br />

zakonisht, është për të dyshuar, që ata nuk ndjenin simpati për ata që vuanin, pikërisht nga që<br />

ishin katolikë romanë. Dy priftërinj romanë nga Europa që po udhëtonin në këtë zonë të Azisë<br />

së Vogël, dëgjuan, të thjeshët për shans, disa detaje të historisë së tmerrëshme dhe pasi<br />

vizituan vëndin ata raportuan në Legatën Kristiane në Kostandinopojë. Si gjithmonë Sër<br />

Stratford Canning ishte i pari që ndihmoi. Ai menjëherë dërgoi avullorën tonë qeveritare me<br />

z. Alison, një nga zotërinjtë ambasadës dhe një doktor, Dikson-in, i cili në atë kohë ishte në<br />

Kostandinopojë. Këta zotërinj zbarkuan në Ghemlik, erdhën në Brusa, morën mikun tonë<br />

Gjon Zdrab, i cili ofroi vullnetarisht shërbimin e tij, dhe pastaj vazhduan rrugën tokësore për<br />

Mohaliç aq shpejt sa lejonin kuajt e këqij dhe rrugët e këqia.<br />

Skena që panë në spitalin e kolerës ishte tepër revoltuese dhe e tmerrshme, e<br />

papërballueshme. Kur kaluan derën dhe hynë në oborr duhma e mishit të kafshëve që<br />

dekompozohej pothuajse i rrezoi për tokë. Në derën e dhomës më të madhe, e cila ishte mjaft<br />

e vogël, e mbushur dhe e ngjedhur me njerëz që po vdisnin e kishin vdekur, doktori qëndroi<br />

dhe u zbeh, z. Alison nxitoi jashtë i tmerruar dhe tha sa kjo ishte tepër dhe nuk do të hynte.<br />

John hyri menjëherë i ndjekur nga doktori anglez. Në një qoshe ishte një grua e vjetër, krejt<br />

lakuriq e në përçartje të çmendur. Në qoshen tjetër ishte një shtrojë e qelbur dhe e reckosur e<br />

hedhur mbi diçka. Gjoni i hoqi këto recka dhe gjeti dy fëmijë të vdekur. Nën ato pamje nënat<br />

e tyre dhanë një ofshame të këputur, duke qenë shumë të dobta, shumë të konsumuara nga të<br />

pangrënet e sëmundjet për të patur më shumë zë të shprehnin pikëllimin e tyre tragjik. Një<br />

47


grua e re, e pamartuar, që kishte akoma gjurmët e bukurisë, dukej të ish në grahmën e fundit.<br />

Burra, gra dhe fëmijë, të ngrënë nga minjtë e insektet, ishin shtrirë mbledhur lëmsh së bashku<br />

mbi dyshemenë e ashpër dhe të fortë, pa mbulesa, me asgjë mbi trup veç rrobave të tyre dhe<br />

ato të ndotura e të grisura. Kokat e tyre ishin të lehta e lëkundeshin; ata ishin pas atij kufiri ku<br />

natyra nuk mund të ankohet; ata nuk kuptonin bile çfarë ju thuhej nga një bullgar<br />

që fliste gjuhën e tyre. Me përjashtim të manjakut dhe fëmijëve të vdekur (dy krijesa si një<br />

pikturë e tmerrëshme që miku dhe shoku ynë zemër fortë nuk i përmendëte dot pa u dridhur),<br />

dhomat e tjera çpalosnin të njejtat tmerre. Dhe disa ditë vetëm, dhe asnjë nga këto viktima<br />

nuk do të mbetej gjallë. Dhe vetë turqit e ngarkuar ta mbikqyrnin këtë shtepi - burg ishin larg<br />

të trëmbur. Pa ndihmën e menjëherëshme të dërguar nga sër Stratford Canning, xhepi privat i<br />

të cilit u hap edhe këtë herë si në shumë raste të tjera, të fundmit e mbetur nga karavani<br />

kristian i Shkupit do të ishin shuar në Mohaliq dhe pak do ish ditur mbi fatin e tyre, ose mbi<br />

QËNDRUESHMËRINË FISNIKE me të cilën ata përballuan fatin e tyre nën të tilla gjyqësi<br />

që të shtien drithma.<br />

E para gjë për të bërë ishte largimi i të vuajturve nga ajo shtepi-kolere. Turqit nuk nxorrën<br />

pengesa për këtë lëvizje; ata e kishin thyer besën me Sër Stratford Canning por nuk guxonin ti<br />

kundërshtonin përpjekjeve të tij njerëzore të shprehura qartë e fort nga një zotëri i legatës së<br />

tij. Nga momenti i mbëritjes së z. Alison, persekutimi u ndërpre. Përmes angazhimit të Gjon<br />

Zohrab, dy shtëpi të pastërta, të ajrosura mirë, në vënd të shëndetshëm u gjetën e u morën me<br />

qira dhe aty u çuan shqiptarët të bartur në vigë, barela e në dy karroca të vjetra dore në të cilat<br />

zakonisht transportoheshin të prekurit nga kolera për në shtëpinë e kolerës.<br />

E dyta punë ishte që të gjithë ata të bënin nga një banjë të ngrohtë, të pastroheshin nga<br />

parazitet e çdo lloj papastërie tjetër. Shumica e burrave kishin mbi trup plagë të pakuruara,<br />

dhe shënja të thella e të infektuara prerjesh shkaktuar nga jatagani turk. U siguruan për të<br />

gjithë rroba e nevoja të tjera dhe z. Dickon gjeti edhe ilaçe për ta. Vdekshmëria e frikëshme<br />

ndaloi menjëherë: në disa nga rastet shërimi ishte i gjallë e i dyshimtë, por nuk ndodhi asnjë<br />

vdekje mbas largimit të tyre nga shtëpia e koleres. Konsulli ynë në Brusa, kur u njoh<br />

plotësisht me rastin shkoi tek Pashai me të cilin pati një takim të ashpër. Pashai i tha se ai vetë<br />

s'kish të bënte fare me këtë çeshtje. Konsulli i tha atij që mizoritë ishin kryer brenda<br />

pashallëkut të tij, në Mudania dhe Mohalich, që premtimet e Sulltanit dhe deklarata solemne<br />

kishin katandisur në hiç brënda jurisdiksionit të Pashait, që ai duhët ti merrte të ofenduarit në<br />

konsideratë, tu dërgonte disa ndihma atyre rajave kristianë të pafat që kishin arritur ta<br />

mbijetonin atë persekutim barbar. Pashai bëri Mashallahed, ishallahed dhe Baccallumed; dhe<br />

megjithëse fjalët e konsullit ishin të rrepta, tha që ai nuk kishte qenë persekutor, se do të<br />

mendonte për rajatë për sa kohë ata do të ishin në pashallëkun e tij. Të nesërmen ai dërgoi në<br />

Mohalich një top basme të lirë angleze, e cila edhe sikur të ndahej drejtësisht, çdo shqiptari do<br />

ti binte një çerek këmishe. Mbas këtij akti të një njerzillëku të shkëlqyer, kur çështja u referua<br />

në prani të tij, Mustafa Nource tha: "Unë nuk isha persekutor, nuk ju bëra asnjë të keqe<br />

shqiptarëve, përkundrazi j'u bëra të mirë, ju dërgova basme që ata të mund të visheshin e të<br />

mbaheshin pastër".<br />

E çuditëshme ishte sjellja e shkelqësisë së tij Kontit De Stürmer, siç ma tregoi vetë prifti, e<br />

çuditëshme edhe e pabesueshme, por ndoshta e shpjegon fakti që ky diplomat austriak ishte<br />

një Levantin, lindur e rritur në Pera.<br />

Që në takimin e parë ai i tha At Antonit që kjo ishte një çështje që nuk duhej bërë zhurmë; që<br />

asgjë nuk fitohej me zhurmë e duke u marrë me të; që sa për Shqiptarët ata ishin subjekt i<br />

Portës e ai nuk mund të ndërhynte; por ai do të përpiqej që për Atin (dmth. At Antonin: Gj.<br />

Gj) të merrte një kompensim në para nga Qeveria Turke sepse ai ish padiskutim një subjekt<br />

austriak. Në takimet që pasuan ai i tha priftit këmbëngulës, i cili s'mund të ishte i qetë, që ai<br />

ishte shumë kokëfortë dhe njeri turbullues; që ai s'kish më punë me shqiptarët sepse kjo ishte<br />

një çështje shtetërore, un affare di stato, e cila duhej lënë krejtësisht në dorë të tij e të legatës<br />

48


austriake sepse kur një diplomat hyn në marrdhënie me Portën ai vetëm prish punë dhe se jeta<br />

e tij (e priftit) ishte në duart e Ambasadorit dhe të Ambasadës. Fundi i të gjithave ishte që<br />

Konti e informoi priftin që ai duhej të pranonte nga qeveria e Sulltanit shumën e 10. piatrave<br />

si konpensim dhe dëmshpërblim të kënaqshëm për të gjitha dëmet e kështu me rradhë. Prifti<br />

me karakter të fortë dalmatin ju përgjegj që paratë nuk ishin ngushëllim për të; që ai nuk u<br />

bënte punën e tij për para, që ai nuk ishte një tregtar por një prift e misionar i punësuar e<br />

mbështetur nga Propaganda Fide në Romë; që mendimet dhe kujdesjet e tij më shumë për ata<br />

që kishin mbetur gjallë nga grigja e vogël që ai e drejtonte prej dhjetë vjetësh; por ai duhet të<br />

kujtonte përfaqësuesit të imperatorit që ai, besnik i imperatorit të tij kish qenë i burgosur,<br />

lidhur me pranga, torturuar në kundërshtim me marrëveshjet e shtetit të tij me Portën, në<br />

kundërshtim me të gjitha ligjet ndërkombëtare në fuqi, po ashtu edhe në kundërshtim me<br />

deklaratën e Sulltanit. Për të gjitha këto Ambasadori u përgjigj se prifti nuk është një agjent i<br />

lirë, që ai duhet të veprojë ashtu siç e komandojnë dhe se ai, Kont De Stürmer, insiston që ai<br />

duhet ti marrë paratë, të kthehet në vendin e tij dhe ti lerë shqiptarët në punë të tyre.<br />

At Antoni morri me një ndienjë përçmimi të 10. mijat e dy pens por as nuk u nis për në<br />

Dalmaci dhe as nuk e la grigjën e tij të vuajtur. Ai siguroi disa kondita për njerzit e tij, shkoi<br />

në Ghemlik me një avullore turke që atje mori rrugën tokësore për në Mohalich ku arriti më<br />

14 Maj.<br />

Gjatë kësaj kohe shqiptarët qëndruan në strehën e tyre, ku u mbajtën me çdo gjë të nevojshme<br />

dhe po shëroheshin me shpejtësi. Por gëzimi i tyre kur panë priftin të kthehej, ishte më<br />

prekëse, sipas tregimeve të atyre që kishin qenë në atë çast.<br />

Pasi bënë ç'mund të bëhej, z. Alison, doktor Dickon dhe Gjon Zohrab u kthyen në Brusa. Në<br />

rrugë e sipër ata takuan disa motra të Dashurisë të cilat kishin ardhur nga Kostandinopoja tu<br />

qëndronin pranë atyre që tanimë s'kishin nevojë. Motrat shoqëroheshin për Mohalich nga një<br />

prift irlandez i quajtur NEYLER, që punonte në Egjypt e Turqi si okulist dhe për te mendohej<br />

se kish njohuri mjekësore. Më 24 ose 25 Maj shumica e shqiptarëve u dërguan në fshatin<br />

malor të Philladar-it që Porta e kish caktuar për vetëqëndrim të tyre. Prifti qëndroi në Muhaliç<br />

me disa të sëmurë që nuk ishin në gjendje të udhëtonin, por pas disa ditësh ai së bashku me ta<br />

e bëni udhëtimin pa asnjë aksident dhe që atëherë (rreth gjashtëmbëdhjetë rnuaj) ata ishin<br />

duke jetuar në Philladar në mes një melankolie monotone e dembele. Në kohën e vizitës sonë,<br />

dita e fundit e Shtatorit 1847, ishin gjallë TETËMBËDHJETË E GJASHTË frymë duke<br />

përfshirë shtatë fëmijë të vegjël që kishin lindur në Philladar. Nëpërmjet zyrave të Motrave të<br />

Dashurisë katër djem ishin dërguar në shkollën e Lazaristëve në Galata, por prej tyre njeri<br />

kish vdekur. Shumica e fëmijëve të Philladar-it kishin mësuar greqisht dhe ndiqnin shkollën<br />

greke që mbahej nga një kryeplak për tu vlerësuar (-worthy phlebotomist) i cili fliste mjaftë<br />

mirë për intelegjencën dhe sjelljet e tyre. Dhjetë fëmijë, mëshkuj e femra nga pesë deri dhjetë<br />

vjeç, ishin ndarë me forcë nga prindërit dhe të afërmit e tyre në Gjilan e Shkup dhe ishin<br />

shpërndarë midis turqve; nuk dihej se ku ishin tani ata ose në se ishin gjallë; baballarët dhe<br />

nënat e tyre pa asnjë përjashtim ishin të vdekur, por vëllezërit e disa prej tyre ishin gjallë e<br />

gëzonin shëndet të mirë në Philladar. Lidhjet familjare të këtyre malësorëve të varfër janë<br />

veçanërisht të forta dhe nga kjo vetë ne patëm përfytyrim. "Gratë që i humbën fëmijët në këtë<br />

mënyrë" - tha prifti - "vdiqën vetëm nga dhimbja - assolutamente dal dolore! Jo menjëherë,<br />

por ato vdiqën nga dhimbja siç vdes dikush i goditur nga atak në tru apo në zemër!"<br />

Pas ndërhyrjes së sër Straford, Porta nuk mund ti linte këta njerëz të varfër të vdisnin nga uria.<br />

Atyre ju vunë në dispozion gjashtë shtëpi për të jetuar dhe ju paguan një kuotë prej 105 paras<br />

për diem për çdo njeri; priftit zotëri At Antonit i paguan gjashtë piastra ose rreth trembëdhjetë<br />

pence në ditë. U bisedua një herë tu jepej atyre një fermë ku do të mund të jetonin – ASHTU<br />

SIÇ KISHIN BËRË MËRGIMTARË TË TJERË - pra diçka si një koloni bujqësore; por nga<br />

bujqësia malësorët nuk merrnin vesh. Më pas u tha që ata mund të kishin një vënd blegtoral<br />

diku në male, ku ata të jetonin sipas mënyrës e zakoneve të tyre, të furnizoheshin me dele e<br />

lopë sa për një fillim. Disa prej tyre, të rraskapitur për vdekje nga mos veprimi, jeta pa dobi,<br />

49


urgimi në fshat (JASHTË KUFIJVE TË TIJ ISHIN TË NDALUAR TË DILNIN) me<br />

kënaqësi do të kishin pranuar varjantin e dytë; por shumica ishin rreptësisht kundër duke<br />

arsyetuar që në qoftë se ata do ta fitonin jetesën e tyre duke u bërë të dobishëm në këtë vend,<br />

ata s'do të lejoheshin kurrë të largoheshin; por në qoftë se ata do vazhdonin të ishin të papunë<br />

e të padobishëm dhe do ta vazhdonin të shtonin familjet e tyre, turqit do të lodheshin duke i<br />

mbajtur, kështu, në vend që tu dërgonin para ata do ti kthenin në malet e tyre të dashura.<br />

Burrat i kishin parë që në fillim, por pasi morëm shënim hollësisht a At Antonit, shkuam në<br />

njërën nga shtëpitë e tyre ku pamë pesë ose gjashtë familje me gra e femijë.<br />

Ata pa dyshim ishin njerëz të pashëm me sjellje miqësore e të ndershme. Disa nga gratë e reja<br />

mund të quheshin të bukura, por asnjë më e bukur se Cucu-ja e varfër, vajza që pa Gjoni në<br />

shtëpinë e kolerës dhe që në Mohaliç shpëtoi nga nofullat e vdekjes. Por Cuca nuk ishte më<br />

vajzë por grua dhe nënë. Një nga burrat e rinj ishte martuar me të dhe ajo tani ishte duke rritur<br />

fëmijën<br />

e saj të parë një djalë i vogël, i bukur, me një lëkurë të bardhë delikate, i lindur në ajrin e<br />

Philadar-it. Mirënjohja e saj ndaj Gjon Çelebiut (Tchelebee) ishte prekëse. Burra e gra të<br />

ardhur nga shtëpitë e tjera, të gjithë mu luten që në emër të tyre ti them Sër Stratford Canning<br />

që të bëjë ç'është e mundur për ti kthyer përsëri në vendin e tyre. Ata e dinin prej priftit të tyre<br />

që herë pas here shkonte në Brusa dhe në Konsullatën Angleze që Sër Stratford ishte në Angli<br />

dhe tani pritej të kthehej në Kostandinopojë. Ata thanë se, në qoftë se ky, më i miri i burrave,<br />

ky mik dhe mbrojtës i Kristianëve të shtypur të vëndit, do të kishte qënë në postin e tij, ata do<br />

kishin qënë tani të lirë; dhe tani ata shpresonin që kthimi i tij do sillte lirinë e tyre. Por përsëri<br />

e përsëri - me At Antonin që lutej (falej) po aq me shpirt sa ata - ata më kërkuan të flas me Sër<br />

Stratford, ti shpreh mirënjohjen për gjithëçka kish bërë për ta sa dhe ti shpjegonja se sa të<br />

trishtuar ndjeheshin në mërgim. 'Turqit – thanë ata - na kanë djegur shtëpitë, rrembyer lopët,<br />

kanë ngrënë delet tona, kanë marrë çdo gjë tonën; por ata s'mund të merrnin malet tona, dhe<br />

ne jemi do të jemi të lumtur e do tu bekojmë çdo ditë sa jemi gjallë po të na ktheni në malet<br />

tona të dashura, ani edhe pse të uritur e të çveshur!"<br />

Unë s'kam parë kurrë dashuri më të fuqishme për vëndlindjen. Duke i lënë shtëpitë e rënuara e<br />

të rrëzuara nën mëshirën e erës dhe që pikonin në disa qoshe dhe meqë edhe në këtë rajon të<br />

varfë.r njerëzit nuk mund të notonin në lluks me pesë pens de një të katërten e penny-t per<br />

diem (për ditë); dhe me që dimri këtu është i ftohtë, po ashtu nga që disa gra ishin në "gjendje<br />

interesante" - ne ju dhamë disa të holla, jo aq sa do të dëshironim por aq sa mundëm; kështu<br />

pas shumë falenderimeve dhe mirënjohjes (accolade) së ngrohtë të At Antonit, ne u nisëm<br />

pasi hipëm kafshëve tona që ishin në pikë të hallit. Unë besoj që ato pak të holla që u lamë<br />

ishin gjëja e fundit që mund tu bënte përshtypje; mirënjohjen ata ma shprehen për interesim<br />

që tregova për historinë e tyre dhe pjesërisht për të mirën që mund të bëja duke folur me<br />

ambasadorin tonë.<br />

Përpara se të largoheshim ne kaluam mes Philadar-it,...<br />

Ne nuk u kthyem nga e njejta rrugë por nga një tjetër, më e vështirë e më e thyer, një shteg që<br />

zbriste qafave të maleve e luginave. Ndërsa isha duke rrëshqitur poshtë, duke pritur që kali im<br />

(mëzi i një rrobaqepësi) të binte në gjunjë në çdo lëvizje, dy nga të mërguarit, që ishin pas<br />

meje e kapën mëzin nga koka, e ngritën lart mbi shpatullat e tyre dhe më kaluan kështu në<br />

pjesën më të vështirë e rrëshqitëse të rrugës. Ata nuk mund të shkonin më tej, ne u ndamë në<br />

një rrip të sheshtë dhe në ndarje ata më puthën duart, gjunjët, këmbët dhe me lotë në sy<br />

përsëri më kërkuan që të mos i harroj. Unë nuk i harrova.<br />

Duke vazhduar rrugën pas Philadar-it kalëruam nëpër shtigje të mbuluara me drurë pishe dhe<br />

lisa të vegjël (xhuxhmaxhuxhe) dhe zbritëm poshtë midis vreshtave<br />

të fshatit që ashtu si ato të Ahche-keni ishin mjaft të mira....<br />

50


+++++++++++++++<br />

Tani ne ishim në Mysia-n e lashtë, Rhyndocus formon kufirin e Bithynia-s. Vendi i lashtë dhe<br />

i lulëzuar që i dha famë Ceres-it tani dukej i trishtuar dhe i shkretë se sa zona që kishim lënë<br />

pas....<br />

Mohaliçi, i shtrirë në anën tjetër të kodrës, ishte pothuaj i padukshëm deri sa ti arin majin e<br />

kodrës, kur hapet pamja e shumë shtëpive të mbuluara me plumb dhe minareve të bardha të<br />

përzjera me drurët e qiprove, duke dhënë kështu pamjen e një qyteti të madh e piktoresk. Ne<br />

aritëm majën e kodrës me 2, 15 mbas dite dhe u kthyem të shihnim të tmerrshmin spitalin e<br />

koleres ku shqiptarët e varfër ishin vendosur në Prill - Maj <strong>1846</strong> dhe varrezën e ngushtë ku<br />

kishin varrosur të vdekurit e tyre. Kaluam mes një toke të lagësht dhe hymë në qyttein e<br />

Mohaliç por përpara 3-shit. Rruga kryesore që çonte në çarshi ishte plot pislliqe, mbeturina<br />

dhe dyqane rakie. Ne shkuam në strehet tona në shtëpinë e Athanasi-t një tregtar grek i<br />

sheshrt, që vepronte si një farë agjenti konsular angiez. Miku ynë strehonte anglezët që Ser<br />

Stratford Canning i dërgonte të kujdeseshin për shqiptarët, dhe ai me të vëllanë kishin qënë<br />

shumë aktiv në mbështetjen e këtyre njerëzev të pafat.<br />

Në mëngjezin tjetër, me 9 nëntor (1847), ne dolëm...<br />

Shumica e shtëpive ishin rënuar, shumë ishin të braktisura dhe hapësirat në shpatet e kodrave<br />

që dikur ishin të zëna me ndërtesa tani ishin bosh. Xhamitë ishin në një gjendje të trishtuar<br />

braktisjeje. Ne dolëm jashtë qytetit dhe vizituam përsëri spitalin e qelbur të kolerës i cili ishte<br />

tërësisht i braktisur dhe duke u bërë gërmadhe. Në oborr ne pamë karrocën e dorës mbi të<br />

cilën ishin bartur të varfërit shqiptarë për tu larguar nga ky ferr i tokës; dhe pa numurim kafka<br />

dhe kocka të zbardhura nga dielli e shiu, të deleve dhe lopëve, por që tani nuk ishin ofensive<br />

ndaj flegrave të hundëve. Hymë në dhomën e tmerrit, ku Gjoni gjeti të dy fëmijët e vdekur,<br />

gruan e çmendur, dhe të pafatën Cucë. Nga kjo skenë e vuajtjeve të tyre ne shkuam në<br />

varrezën ku shumë nga shqiptarët kishin" gjetur prehje. Ajo ish vendosur në shpatin e një<br />

kodre jo të lartë, fare afër me spitalin e kolerës; tani është vetmuar me mure dhe ka një derë<br />

në hyrje, pjesa e sipërme e se cilës ngrihet disa këmbë mbi muret. Oborri, hapësira e rrethuar,<br />

është rreth tridhjetë e pesë këmbë e gjatë dhe njëzet e tetë e gjerë, murët që jhanë ndërtuar<br />

shumë keq janë rreth gjashtë këmbë të larta. Motrat e Dashurisë (të Shën Vinçencit De Paul)<br />

kishin vënë një dryn turk mizerje dhe kishin marrë me vehte çelësat në Kostandinopojë. Ne<br />

aritëm të hymë duke kapërxyer, një grek nga solli një shkallë të shkurtër e të thyer e cila<br />

pothuajse nuk na u nevoit. Pirgje të vogla dheu tregonin se ku pushonin viktimat, bari i<br />

dendur dhe grami rritej mbi të gjitha ato. Fare në mes të hapësirës qëndronte një kryq i madh,<br />

i vendosur mbi një të sheshtë e të gjërë, që shkëlqente në një të bardhë të fortë mermeri; në<br />

faqën horizontale të bazës ishte shkrimi i më poshtë me gërma të mëdha:<br />

CE MONUMENT A ETE FRIGE<br />

PAR LE ZELE DU TRE PIEUX<br />

MONSIEUR NAYLER BEJ<br />

AU NOME DU CATHOLICISME,<br />

A LA MEMCIRE<br />

51


DES ALBANAIS CATHOLIQUES<br />

MORTS POUR LA FOI<br />

21 MAI, <strong>1846</strong>.<br />

(KY MONUMENT ËSHTË NGRITUR<br />

ME ZELLIN E SHUMË TË DEVOTSHMIT<br />

Zotëri Nayler Bej<br />

NË EMËR TË KATOLIÇIZMIT<br />

PËR KUJTIM<br />

TË SHQIPTARVE KATOLIKË<br />

TË VDEKUR PËR FE.<br />

21 MAJ <strong>1846</strong><br />

+++++++++++++++<br />

Pas kryqit vezullues dhe mbishkrimit të madh në mermer të bardhë, në murin në të kundërt të<br />

derës, në një tabele të thjeshtë, jo fort qartë, me një ngjyrë kafe në gri ishte mbi shkrimi i<br />

mëposhtëm, me gërma të vogla, i zbehtë dhe i lexueshëm me vështirësi:<br />

THE LAND WITHIN THESE VVALLS WAS CEDED BY THE<br />

SUBLIME OTTOMAN PORTE TO HIS EXCELLENCY<br />

THE RIGHT HONOURABLE SIR STRATFORD CANNING, G. C. B,<br />

HER BRITANNIC MAJESTY'S AMBASSADOR TO THE SAME.,<br />

AND BY HIM PRESENTED TO THE<br />

HOLYCATHOLIC CHURCH,<br />

TO SERVE AS A PLACE OF SEPULTURE FOR THE<br />

ALBANIAN CHRISTIAN<br />

52


MARTYRS,<br />

WHO DIED AT MOHALICH,<br />

IN THE MONTHS OF APRIL AND MAY,<br />

ANNO DOMINI <strong>1846</strong>.<br />

+++++++++++++++<br />

TOKA BRENDA KËTYRE MUREVE JU DHA NGA<br />

SUBLIMJA PORTE OTOMANE SHKELQËSISË SË TIJ,<br />

TË NDERUARIT SËR STRATFORD CANNING, K. i M. B.<br />

NJËKOHËSISHT MADHËRISË SË SAJ BRITANIKE - AMBASADORIT<br />

DHE PREJ TIJ JU BË PREZENT<br />

KISHËS SË SHENJTE KATOLIKE<br />

PER TU SHERBYER SHQIPTARËVE<br />

MARTIRË KRISTIANË<br />

Sl VEND VARRIMI,<br />

ATYRE QË VDIQEN NË MOHALICH<br />

NE MUAJT PRILL E MAJ,<br />

ANNO DOMI Nl 1 846.<br />

+++++++++++++++<br />

... Në qoshe të varrezës së vogël, hedhur në tokë, ishin dy kryqe të mëdhenj prej druri<br />

ngjyrosur në të zezë. Ishte një çarje e madhe e krijuar tashmë në njërin nga muret; i gjithë së<br />

shpejti do të binte duke u shndruar nga renoja; dhe jo vetëm turqit por edhe grekët dhe<br />

armenët, të cilët nuk i shihnin katolikët kristianë, do të merrnin materjalin për të riparuar<br />

shtëpitë apo stallat e tyre; respekti kundrejt urdhërave shtetërore është diçka që nuk zgjat<br />

shumë, të gjithë njerzit e një vendi, edhe kur nuk egziston paragykimi fetar kanë prirjen dhe<br />

instiktin për shkatërrim.<br />

53


+++++++++++++++<br />

At Gjergj Fishta për Stubllën<br />

Aso here, kur Atë Gjergj Fishta OFM ndodhej në Manastir [66] për Kongresin e Alfabetit<br />

(1908); Kryetari i Kuvendit të Lazaristëve t'atij qyteti i diftoi dhe i fali nji dorëshkrim me të<br />

madhe randsi për historinë kishtare të Shqipnisë. Dorëshkrimi në fjalë, - nji kopje e të cilit<br />

gJ'indet gJ'ithënjë në bibliotekën e Rregulltarëve të naltpërmendun të Manastirit, - âsht<br />

shkruem në gjuhën frëngjishte nga nji misionar në Maqedoni, me mbiemnin<br />

TROVEYRIOT.[67]<br />

Sikur mund të vërtetohet që prej fjalëve mâ të para të dokumentit, kallximi âsht shkrue në<br />

trajtën e nji letre lajmimi, e i asht drejtue Timz. Dario Bucciarellit, atëherë Ipeshkëv i<br />

Prizrendit. i cili ishte sjellë Zotnisë Bonnien, kryetar i kuvendit të Lazaristavet të Sh.<br />

Benediktit në Manastir, tue lutun t'i jipte lajme sa mâ të sigurta për atë çetë katolikësh nga<br />

Stublla, marrun prej turkut e dërgue në mërgim në Brusë (Azi të Vogël) vjetin <strong>1846</strong>.<br />

Mendimi i Ipeshkvit ishte, prej këso lajmesh, bashkë me shka mund të mblidhte nga vetë goja<br />

e atyne pakë dishmitarëve, qi u kthyen gjallë në vend të vet, me përmbam nji monografi sa mâ<br />

të plotsueme e të dokumentueme rreth këtyne martirve, të cilet mbaheshin me ipeshkvi të tij.<br />

Tash, se a e ka botue këtë kund, na nuk e dijmë. Dijmë vetëm, se pat gatue për me e çue në<br />

Romë; pse na kemi në dorë[68] , nji dorëshkrim tjetër edhe mâ të gjatë mbi martirët<br />

shqiptarë të Stubllës; a mâ mirë të thomi, nji shkurtim të historisë së Timzot Bucciarellit<br />

OFM; të cilën nji Meshatar Françeskan i ipeshkvisë së Shkupit, simbas urdhnit të Gjeneralit,<br />

përpiloi e i drejtoi këtij në Romë. Nga ky dorëshkrim i dytë italisht, ne kemi për të marrë atykëtu<br />

ndoni njohtim, qi të na duket i nevojshëm për ndritësimin e tekstit frengjisht, të cilin po<br />

nisim këtu t'a botoJmë të përkthyem.<br />

Monastir, 8 Tetuer 1869.<br />

Imzot i përndritshëm!<br />

Nëpër nji shkresë qi shkelqësia Juej i çojshi të Parit tinë në Kuvendin e Sh. Benediktit, ditën<br />

26 Prill 1689, i lypshi të Ju jipte ndonji lajm përmbi atë Çetë Shqiptarësh të ipeshkvisë së<br />

Shkupit, të cilët kjén dëbuem në Muhaliq të Brusës vjetin <strong>1846</strong>. Tue mos pasë mundun ai të<br />

Ju përgjegjë, pse i asht dashtë me u gjetun në Stamboll shi aso ditësh, Z. Dervin m'a dërgoi<br />

me letrën e Shkël. S, dhe më lutte të Ju ipeshem un lajmet e dishirueme. Por, këto lajme nuk i<br />

kishëm të tana vetë; e, për mos me i nisun të mangëta, m'âsht dashtë të filloj nji marrëdhanë<br />

letrash mjaft të gjatë me njanin sivëllazensh së mi Lazarist e me do murgesha, - sot endë<br />

gjallë, - të cilat kjén derguem aso here në Brusë. Tash pra, mbassi i kam në dorë shkrimet e<br />

tynve, unë po i rreshtoj të gjitha më nja e po ia nisi Zotnis Suej.<br />

E prej se mund të jét se Sh. J. ndoshta nuk e ka për doresh veprën e Z. HECQUARDIT,<br />

konsullit tonë në Shkodër, prej si kam për të marrun disa njohtime, sidomos rreth njatynve qi<br />

kjén shkazi kryesuer i gjithkësaj mizorie, të cilën unë këtu po ia hi me kallxuem.<br />

54


Asht e dijtun se, për me kjenë të përpikta e të përkryeme sa duhet këto kallxime, do t'ishte<br />

nevoja të shikoheshin, të qortoheshin e të përforcoheshin me dishmin e njatynve qi aqë shumë<br />

pësuen për fe dhe atdhe, e prej se cilësh ndokush do të jët edhe sod gjallë.<br />

Rreth vjetit 1844 nji ortodoks Armen, i cili njiherë ishte kjenë bâ musliman, ma vonë prap<br />

erdh e u këthye në fé të krishtenë.<br />

Ndie kjo punë nëpër qytet (Stamboll), Armeni kje paditë. Mbassi s'digjoi mâ për së dyti me i<br />

ra mohit fés së të parvet, kje mbyt pa tjetër.<br />

T'i a kishin hjedhë trupin në Bosfor, sikurse sa e sa tjerve, kurrkush s'kje tue i ra mbrapa<br />

punës së tij; por ata vojten e e lan në rrugë të madhe, në mjedis të pazarit (ÇARSHI).<br />

I a kishin pasë pré kryet e shti ndërmjet të kambvet, tue bâm tjera shemtime e dhuni të<br />

turpëshme në fëtyrë.<br />

Nji punë kaqë e shnjerzueme e fanatizmit e çoi peshë, të thuejsh, mbarë Stambollën. Të gjithë<br />

Ambasadorët, por sidomos ai i Anglis Lord CANNING, protestuan për forcë për ane qeverije<br />

së vendit kundra njij mizorije së tillë. Edhe i njohtuen zyrtarisht, se do t'i këputshin<br />

marrëdhânat diplomatike me Mbretnin Otomane, po të përsëriteshin edhe nji herë dhuni aso<br />

dore.<br />

Sulltani Abdyl Mexhidi u dha fjalën qi, jo veç se aty e mbrapa s'kishte për të lanë të<br />

ndodhëshin ma asosh mizorisht në mbretni të vet, por për mâ tepër u premtoi se s'kishte për t'i<br />

ndjekun mâ kurrkush për punë të fés, mu sejcili do t'ishte i lirë me e dëshmuem ballafaqe<br />

njatë besim që e duajte.<br />

Tashti, shi ndër ato ditë paska pasë ndodhun në Stamboll nji laraman, Shqiptar prej Kosovet.<br />

Ky, marrë vesht ffalën e Sulltanit, kur u ktheka në Shqypni u kallxueka shokvet, se nji kohë e<br />

re do të xijte fill për të krishtenët e Mbretnis Otomane, kahë ashtu e mbrapa do të mundëte<br />

sejcili me e dishmuem lirisht fén e vet[69].<br />

Me të zi qi pritën atëbotë laramanët: e, mbassi me zemër ishin të krishtenë, të krishtenë e dan<br />

me u diftue edhe faqe të dheut. por, ai qi i dha shkaz e nxitit ma fort këtë vendimin e tynve,<br />

kje A. Anton Maroeviq, Françeskan i Dalmacies. I kjenun, i gjallë e plot zéll për fe dhe atdhe,<br />

i trimnoi nj'a njizetekatër familje laramane, t'u dishmojshin shqiptarë të krishtenë e të delshin<br />

edhe për faqe; tue u dhanun njiheri fjalën, se kur s'kishte për t'u dam sish, e se për tokë e për<br />

dét, ndër burgje e salvime gjithëkund dotë shkojte me ta. Me kaq u lidh besa, mos me e<br />

lëshuem për të gjallë fén e Krishtit.<br />

Këtë lidhje shejte, nëpër të cilën i kujtojshin Zotit gjén e jetën e vet, i a diftuen Delegatit<br />

Apostolik Kryeipeshkëvor, imzot Gaspër Krasniqit. Delegati Apostolik i Shkupit prej ane së<br />

vet e përforcoi edhe ma fort në këtë vendim të marrun; me gjithëkëta u a qiti parasysh vuajtjet<br />

e kundërshtimet e mëdhaja, të cilave do t'u bijte me u bâm ball për atë dishmi bujare.<br />

Aspak nuk u ligshtuen kreshnikët për fjalët e Zavendës Kryeipeshkëvit. - "Na jemi të<br />

krishtenë - than - e të krishtenë duem me dekë. Në kjoftë se për shkak të kësaj feje ka me na u<br />

dashtë, të bjerrim gjithëshka kemi, s'ka gjâ; po u desht t'apim jetën, na edhe jetën e apim pa<br />

himbë!"<br />

Njëkështu të lidhun me shoqishoqin shkuen te Beu i Gillanit, edhe atij ia diftuen, si Zavendës<br />

kryeipeshkvit, mendimin që kishin qit. U mundue ne e parë Beu me if a këthye menden, ku<br />

me të mirë, ku me të keq, por kot.<br />

55


Turqit e vendit u egërsuen fort, sidomos kur pan se edhe krahinat tjera po dojshin me i marrë<br />

mbrapa. Qeverija e zyrtarët e rrethit, në vend qi me u munduem me zbutë punë, shkojshin tue<br />

i nxitë e tue i ndezë gjithsa ku mundëshin.<br />

Vali në Kosovë aso kohe ishte HAFIZ PASHA. Tash, se rrijte në Shkup, se në Prizrend, nuk<br />

dij.<br />

Simbas dishmis së konsullit HECQUARD (fq. 485), auktortetet e vendit – nuk dihet a me<br />

dije, a pa dije të Stambollës - venduen me i burgosun të gjitha këto 24 shpi. Kështu[70],<br />

kreshnikët e fés kjén ngarkuem prej votrës familjare, e çuem në Shkup. këtu, mbas nji udhtimi<br />

plot trazime, kjén ndër do burgje, ku i lan me u Imekun unit.<br />

Por shka, se as uja, as etja, as të ftohtit, as mundimet të gjithfarshësh nuk munden T'i shkepin<br />

prek Krishtit, fatosat e Stubllës. S'u kishte mbetë ngushllim mbi tokë, përpos fjalëve t'ambla të<br />

Atë Antonit, qi u shkoni nëpër mend e zemër...<br />

Mbas do ditësh kjen qitun në gjygj ata mâ pleqët e katundit. S'ju lodh mendja as nji grimë për<br />

kërcnime, as për fjalë të mëdhaja të turqvet; të gjithë, nji goje than, se ishin të kështenë e se:<br />

shqiptarë të kështenë dojshin me dekë! Si e pau Hafiz Pasha, se gjâ s'i luejte asi mendimit<br />

të cilin ai e thirte kryeneçsi, - u dha urdhën t'u mundojshin e t'u vejshin në torturë. Por, mbassi<br />

as kështu s'i duel me i thyem, s'i pau shtek tjetër punës, veçse i dënoi me i tretë n'Anadoll:<br />

gjan e gjithë pasunin e tynve me e shitë e me e bâm të shtetit, e ma mirë thomi, - sikurse na e<br />

ka vërtetuem shumkush, - me hi në kashë të Pashës. "S'âsht e mundun - shkruen z. Hecquard -<br />

të kallxohet shka u ra me hjekë këtyne familjeve të kështena mbi të cilat ishte kah shkrepte<br />

mënija e mizorija e njij fanatizmi të tërbuem. Vaji kishte me të marrun tue i pam ata pleqtë të<br />

mbetun, ato gra e fëmijë të ligshtë, të vum për udhë, kambë, kahë viset e largta të mërgimit;<br />

tue bajtun, gjithmonë gëzueshëm, të vështirat e mundin e rrugës, mbi se mund të bajë robi. I<br />

vetmi ngushllim, fjala e Apostullit të Krishtit, e cila shkojte tue u ra ndër mendë mbi agimin e<br />

njij kohe mâ së mirë e shpërblimin e kurorës s'amshueme për për çka ishin tue hjekë.<br />

Ishte një ditë pranveret, nji aso ditesh, ndër të cilat dielle ende të ligshta i lëshojte rrezet e veta<br />

mbi tokë, kur martirët tanë; u nisën për dhena, ku ma e shumta do të lejte jetën. I prijshin<br />

karvanit do ushtarë kaluaer; mas sish dishmitarët e shkretë, të gjithë kambë, grat e varzat, të<br />

dame posë prej prindvet, vllaznvet e burravet të vet, sigurisht për qëllime të prujta të rojtarvet!<br />

Udhtimi pre Shkupi deri në Selanik kje i mundëshëm sa s'tregohet, të prumt e zaptivet me ta,<br />

njekaqë të poshtëm e barbar, sa shumë kësish se mjerësh diqën, do rrugës, tjerët porsa u kapen<br />

në Selanik.<br />

Katër grave u fali Zoti fëmijën udhës. Të mrrijtme tu dyerët e qytetit, njanës sosh i a grabiten<br />

foshnjen gjiut e i a flakruen në det.<br />

Frati, i cili e kishte ndjekë gjurmë për gjurmë vathën e vet si bari i mirë e atë i dashtun, tue<br />

kjenë se ishte austriak, ke dam shokësh e kje dredhuem rrugës; nisë për Stamboll e dhanë në<br />

dorë Ambashjadorit t'Austrisë. Këta e ban gjindarët prej frige, mos t'u bijte ndonji ngatrresë<br />

nga ana e Qeverisë së tij.<br />

Udhës e lidhën kambësh me hekra, qi peshojshin kund nj'a 150 okë. nuk dihet si Atë Antoni<br />

mund pështoi gjallë e s'mbet i ndrydhun për nën bark të kalit, kur nji herë u rrëxue me gjithë<br />

të. l penguem prej prangash, s'ishte i zoti me luejtë vendit e me u shkapulluem.<br />

Aso kohe, kur këto familje të krishtena ia behen në Salonik, ndodhte aty në qytet, në shërbim<br />

të përhspirtshëm të katolikvet, nji Meshtar, bujar me ndiesi e fort zemërdhimshëm, prej Syret.<br />

Grek, por me fis françez, emnit Leonard VACONDIO. Ky, posa marrka vesht t'ardhunit e<br />

këtyne të mjerëve, e se si u gjindëshin diku në një han ashtu, ndihmo, Zot; dmth. të molisun<br />

56


prej rrugës, ujet e etjet, ngau në të shpejtë me i pam. Si i hetoi me sy të vet, se njimend ishin<br />

të vërteta ato sende qi perfoleshin nëpër qytet për ta, vojt me atë till e i diftoi konsullit të<br />

Francës, t'Anglis e tjerve miqve të vet gjendjen e kobshme, në të cilin dënesë - shin këta të<br />

shkretë të burgosun.<br />

Konsujt m'atëherë shkuen vetë e u ankuen për këtë gjâ te sundimtari i vendit. Ky, s'u dha<br />

tjetër të gjegjun veçse, tue pa se puna e të burgosunvet por shkojte tue u përhapë përerë e mâ<br />

fort, dha urdhën t'u largojshin sa mâ parë prej Salonikut.<br />

U gjet prandej, e u gatue sido nji barkë e shpartallueme, në cilën kjen shtiem Shqiptarët e<br />

shkretë, për me i nisë në Mudonie, nji vend përmbi detin e Marmorës. Disa familje të<br />

Salonikut, tue u gjegjun të lutunavet të Don Leonardit, famullitari të vet, shpejt për shpejt<br />

mblodhen sa ma shumë gjana ushqimi qi munden, dhe u a çuen te barka, kesh për me u a<br />

letsuem nji grimë zin e mundimet e asaj udhe, e cila në vetveti s'do t'i lejte gja mangut asaj së<br />

parës. Por detarët e pa-Tenzonë (pa shpirt) si i morën njëherë ato sende, i ndalen të gjitha për<br />

veti.<br />

Ndër ato 5 a 6 ditë qi dishmitarët tanë pate të ndejun në Salonik, Don Leonardi dha e muer me<br />

gjithë shpirt për me ju bam ndihmë. Shkojte tash e parë me i pa, me i ngushllue e me u dhanë<br />

zemër n'atë mjerim; u dërgoj pa da mjete ushqimit, sidomos veshë mbathë, të lypuna aty-këtu<br />

nëpër bamirës. I ra me u mbarështrue disave Sakramehdet e mbrame, edhe me i shtem në dhe<br />

shumë sish qi kishin dekë në burg. Edhe, kur u nisen për Mudonje, i shkrou. Timz.<br />

HILLERONIT, Delegatit Apostollik të Stambollës, tue e lutun t'u biejte mbrapa e të hijte<br />

ndërmjetës prane qeveris për këta të mjeruemë. Dishroj mandej me i ndalë në Salonik njata qi<br />

dukeshin mâ të ligshtuemë së tjerët; por sunduesi i u kundërshtue.<br />

Shka hoqen këta të shkretë n'atë udhë për det, mbrenda asajë barkës së zhgatrrueme, veç nji<br />

Zot e din. U, et, të rrahuna, , të përbuzuna gjithfarësh; kurrgja s'ju u kursey. Mâ vonë i u desht<br />

kirurgut me ia premë njij djali të ri të gjithë gishtat e këmbës, të irnuem e të shkuem keq prej<br />

shkopinjsh së felakut. Për të pasun nga detarët nji tas ujë, u dojte me u dhanë nji grosh; e kur<br />

s'paten ma me shka me i pague, s'u dha mâkush as ujë.<br />

Prej ûs e etjet fëmija e njomë sidomos, i a nisen me kjam e me britë. Tue kjenë por, se brimët<br />

e tynve u epshin mërzi detarëvet, këta i kapshin e i hidhshin në dét. Ndër sa tjerë, aso here nji<br />

babë i shkretë buer dy djelmët e vet, binjokë tetëvjeçar.<br />

Nji grue, tue dhanë shpirt prej vuajtjesh, kje flakruem njashtu, në mjedis të detit.<br />

Të mrrijtme në Mudonje, mueren e i hodhen mbi një grumbull plehit nj'a njimbëdhetë kësish<br />

(11) qyqarësh, dekë rrugës. Tjerët kjén qitë një nji ani të vogël, a ma mirë të thomi, në nji<br />

barkë të madhe, të vjetrë, me fund shpatuk, e cila me të zi ishte e zoja me i ra rrymës së njaj<br />

lumi e me i çue në Muhaliq. Ndësa ishin duke i ngarkuem në barkë, qiti rasa andej pari nji<br />

djalë të ri, Shqiptar, shkja me besim (ortodoks?) emnit MIC. Prej veshet e në gjuhë, me të<br />

shpejtë i njohti se ishin Shqiptarë.<br />

"U çudita - thotë - kur i pash se i hiedhëshin, a s'me kjenë. cokla drush, prej njanës bark në<br />

tjetrën; zemra mue ishte tue më plas prej idhnimit. Mora me të holla të mija nji lundrë të voglë<br />

e ju u vuna mbrapa, tue i përcjellë për së largut, mos t'u kujtojte kush, djeri në Muhaliq."<br />

Duhet dijtë këtu, se Muhaliq-i asht nji vend i rrethuem anekand prej kënetash; prandej, fort i<br />

smundët për Shqiptarë, të mësueme me jetue n'ajr të shëndoshët, ndër vende bjeshkësh së<br />

nalta, ku bora s'din të shkrihet, as verë as dimën.<br />

Por, shka asht mâ zi, këta të mjerë kjén shtie, ashtu mbarë mbrapshtë, në një barkë të qitun<br />

mbas doret, në të cilën kohën e mortajës, hiedhedhin të<br />

57


ligjet e prekun prej këso dergje të prâshme.<br />

Si i u qasen qytetit, i zhgarkuen në breg. Mici, edhe ai zdrypi prej lundrës së vet, ju afrue e u<br />

përzie me ta. U porositi të gjithëve kah nji supë të mirë; mandej u ndihmoi me të holla, tu u<br />

dhanë gjithshka i qilloi me veti.<br />

Kemi lanë Atë Antonin, ngarkuem me pranga, tue u fillue për Stamboll. Tu kjén ky, si u tha,<br />

nenshtetas austriak, e për ma tepër i mbrojtun, si Meshtar katolik qi ishte, t'u kapmen në<br />

kryeqytet, i kje dorzue Ambashjadorit t'Austris.<br />

Edhe ky, në vend qi me i a vu veshin Fratit për gjithato mizori që ishin tue i bâ mb'atë Çetë<br />

Shqiptarësh; në vend qi me ura mbrapa e me u pëkujdesë sadopakë për librimin e tynve, i a<br />

mbylli gojën e s'e la me folë, tu drashtë mos të përhapeshin nëpër qytet kësosh lajmesh. E,<br />

mbassi s'i duel me e shtërnguem ndryshej, i vuni prap prangat e e mbajti rob në pallatin e vet.<br />

Mbas do kohe, ndoshta atëherë kur puna kishte marrë dhén, i ra ndër mendë Ambashjatorit me<br />

shkue e me e pam Atë Antonin në fund t'atij tharku ku e mbajte lidhun. Rishtas u mundue me<br />

i a mbushë menden të mos shkojte tue përhapë asosh lajmesh së pakandëshme: por edhe kësaj<br />

here buer kot frymë me té. Për fund, njekaqë erdh e u nxe, sa i u vërsul me do fjalë fort të<br />

zymta:<br />

“Tek e mbramja-i a bani Ambashjatorit-a e din ti, se un t'a kam në dorë jetën?”"Posi, Zotni, - i<br />

a këtheu Frati, - e dij; por un aspak nuk tutem, edhe me pasë për t'a bjerrë. E vërteta mundet<br />

ndoshta mos me Ju pëlqye; por i Madhi Zot i-din si janë punët, Ai nji ditë ka për të kjenë<br />

gjyqtari ynë: prandej un, përposë Tij, nuk due tjetërkend mbë shekull".<br />

Mbas do ditësh, Atë Antonit i duel me ikë prej burgut. Diktue nji herë derën çilë, hoq<br />

zhgunin, për mos me e njohtë kush, iku e vojt, s'dihet se si, në Muhaliq, për me u bashkue<br />

rishtas e me hjekun keq me bijt e dashtun të vathës së vet.<br />

E këtu - kallxojnë Murgeshat - na diftoi ai vetë, se shka kishte pas hjekë. Na tha se, porsa<br />

kishte mrrijtë në Stamboll, e kishin burgosun e vu nën nji roje fort të rrebtë. Prandej nuk i<br />

kishte dalë kurrësesi me i çue fjalë kuj e me i a diftue shka ishin tue pësue Shqiptarët e<br />

dëbueme[71].<br />

Me gjithëkëta s'mund ndëj mësheht puna në kryeqytetin e Mbretnis. Nga Saloniku, Konsuli i<br />

Anglis e i Francës u a lajmuen punën Ambashjatorvet të vet. Kështu i kishte shkrue edhe D.<br />

Leonardi Ipeshkëvitë vet, z. HILLEREAU.<br />

Ndërkaq nuk dihej, se kahë prej Salonikut u kishin dhanë dishmitarvet tanë. Drejtuem i kishin<br />

për Azi të Vogël, por nuk dijte kush me kallxue se në ç'krah i kishin hjedhë.<br />

Tue pëvetë andej e këndej z. Hillereau mrritji me zhbirue, se ata gjindëshin në nji vend të<br />

BITINJES, emnit Brusë. Edhe në të shpejtë u vuni për gjurmë vllaun tanë z. Bonnieu, i cili<br />

flitte mirë turqishten edhe nipin e vet, Prift zotni J. Hillereau. U nisen pra, këta të dy, e si u<br />

kapen te qyteti i Brusës, u than se Shqiptarët e tretun qi ata i kërkojshin, gjindeshin në<br />

Muhaliq, si a ma zi e ma zi. Këtë lajm, për shka më duket, u a dha z. Sandisson-i, konsuli i<br />

Anglis; i cili sadoqi protestant, u diftue fort i dhimbëshëm e i kujdesëshëm ndaj Shqiptarëve<br />

mërgimtarë.<br />

Tue pamë se vllau i ynë e z. Hillereau po niseshin për Brusë, me ndhmë të tynve, u dha me<br />

veti Dragomanin e vet, z. Djordjijski-n, njiherë për me i përcjellë, mandej edhe për me pa, a<br />

ishin njimend të vërteta të gjitha ato fjalë qi fliteshin në Brusë rreth këtyne të dëbuemve.<br />

58


E tash, Imzot i Përndritshëm, mrrijtë deri këtu me këto lajmet e mija, epma lejën, që këndej e<br />

mbrapa t'i lâfjalën vllaut tinë z. BONNIEU, i cili aso here pati rasë t'i shihte me sy të vet shka<br />

ishin tue hjekë Shqiptarët në Muhaliq. Qe, pra, fjalë për fjalë kallximi qi ia e vuni mbë letër,<br />

jo mejeherë massi u këthye prej andej, - tue kjenë se asi shtegu nuk mundi kurrsesi për shkak<br />

njaj varre se neveritëshme, të citën e kishte marrë tue shërbyem të lingatuemvet, e qi mâ vonë<br />

e çoi në vorr, - por do ditë ma vonë, nësa gjindej i shtruem në smundëtore tue u mjekue.<br />

Nuk âsht e mundun të diftohet me fjalë, se në ç'gjêje të mjerueshme kishin vojtë të dëbuemët<br />

Shqiptarë, qysh se kishin ram fli ndër thojt mizorë të pashës së kësaj krahine. Me i u dhimbte<br />

gurit e drunit!<br />

Kishin mrrijtë me u kapë në cakun e mergimit, mbasi u ishte dashtë me hjekë zit e motit.<br />

Na i gjetëm në Muhaliq, nji katund kah Jug-Perëndimi i Brusës, nj'a nji orë larg liqenit<br />

t'Apolonjes.<br />

E këtu un i pash për mâ të parën herë. Zot, mos me pasë shka me pa! Të gjitë të mbëluem me<br />

do zhele të ndyta, a përgjysmë të zhdeshun; fëtyra u kishte tretë: Mjaft me thanë, se të<br />

shtijshin frigën, veç tue i këqyrë. Prej 180 vetvet, qi kishin kjenë kur ishin nisë prej vendit së<br />

vet, s'kishin mbetë veç 87; edhe këta, të thuejsh, me shpirt ndër dhambë.<br />

Kishin xanë vend në nji han të vjetër, tue ra mbrendë: oborri mbushë me eshtna bagtish,<br />

grumbulluen aty prej disa tregtarësh, për me i nisë n 'Europë, ndër fabrika sheqerit.<br />

Ditën,. kur kishin pasë ardhë ishin kjenë njekaqë të ligshtuemë prej trazimesh së rrugës, sa<br />

pesë sish dhan shpirt, porsa mrrijten. Të lumët ata, duhet me thanë, qi dhanë fund me kaq<br />

martirizimit të vet të ngashtrueshem! Qysh me 29 të Prillit e djeri me 3 në Maj - dmth. që kur<br />

Imz. Hillereau-ni e vetë patem fatin e bardhë t'i përziejshim lotët tonë me t'atynve e me u<br />

dhanë sadopak nji ngushllim atynve të t'mjerve, - nuk ka kalue ditë, pa dekë ndonjani sish...<br />

Ishte pra, njandej kah ora 7 nade, kur, nëpër ndërmjetsin e z. DJORDJIJSKI-t, agjentit të konsullit t'Anglis, mund të him<br />

ndër ato burgje të perjavshme.<br />

Zot, o Zot! se shka me pa! S'kishin vu ende mrë kambë në derë t'atij hani, kur na bjen të<br />

shofim në mjedis s'oborrit nji grumbull njerzësh: burra e gra, djelm e vajza, gjinduer moshe;<br />

fëmija djepit e djeri pleqë të mbetun, gadi pa petka mbë shtat, a mblue me ndonji zhele.<br />

Massi qi të gjith, të thuesh, ishin ndër ethe, ishin vu, të ngratët, me u xém në diell. Ndërkaq<br />

salvuesit e pashpirt shkojshin tue hjedhë mbi ta kandra të ndyta, qi t'i hajshin...<br />

Dhimba e zija shiheshin kjartë mbi fëtyrë të tynve, bâ asht e lëkurë. Pash disa ndër ta, t'irnuem<br />

kryekëput varrësh. Dy kishin qitë kambë e krahë, njaj tjetri, kalbun kambësh, i blejte misht<br />

copa-copa mbë tokë.<br />

Të shuemët! Porsa na pan, i muer vaji, edhe të gjithë njij zani i a nisen me gjimue të madhe.<br />

Mue ndërkaq prej dhimbet zemra ishte tue më plasë mbrenda krahnorit. As un s'kjeçë i zoti t'i<br />

ndalshem lotët, qi edhe tash më shkojnë rrëkajë, kahë jam tue e shkruem këtë histori të<br />

përmallshme.<br />

Prej oborrit him me pa mbrenda ndër burgje, ku lëngojshin të sëmundët. Në ma të parën odë,<br />

gjetëm nj'a dhetë mbi shtrojë të thatë, pa pasun tjetrë mbëlojë mbi shtrat, përposë njaj thesi së<br />

shkyem.<br />

I pari qi na hetoj, kje nji plak, edhe ai, fill për dekë. E shkojte gjithënji tue i dhanë vetit;<br />

mundohej me e çuem kryet, ndoshta për me na thanë ndonji send.<br />

59


Imz. Hillereau-ni u afrue edhe i diftoi nji kryq qi kishte me vedi. I smundi, porsa. e pau, i a<br />

grabiti duersh ngutëshëm e e vuni në buzë me e puthë, tue e lagë me lotë qi shpërthyen prej<br />

gëzimit. Mbasandej, si t'ishte i forcuem nga nji fuqi e mbinatyrshme, u suell mbë njanin krah,<br />

edhe tue bubrruem në do zhele, zhbloi krenat e nj'a dy a tre fëmijve të vet, edhe ata tue<br />

mbaruem. U dha kryqin me e puthë e, çue duerët përpjetë, i bekoi me shenjin e shëlbimit.<br />

Duelën dikur prej kësaj ode së kobshme, për me kalue në nji tjetrë, edhe ma të zezë. Këtu<br />

ishin, të shtruem rrash për tokë, po njaqë të smundët, sa n'atë të parën. Porse këta né na u<br />

duken fort të fikun e ma fill për dekë, se ata të përparshemt. Këta s'ishin të zotët as me pa<br />

nëmose ata qi ishin tue hi n'odë.<br />

Hetuem në mjedis së tynve nji nier të dekun, i cili kishte fillue me marrë erë e m'u prishë.<br />

S'ishte vetem nji. Tue kalue mâ përtej, ndeshëm edhe dy tjerë, vojtë po n'atë mjerim. S'mund<br />

u duruem ma, edhe venduem t shtiem në dhé sa mâ parë, tue i dhanë vorrit të tynve nderimet<br />

fetare.<br />

I u vum punës, e në këtë veprë të mishriershme do t'u a dijmë për nderë fort do grekve, të<br />

cilët, vetë me duerë të veta i çilen vorret, vetë i barten nji kahë nji, për tri herë rresht, prej<br />

hanit e djeri në Rrëmaj.<br />

Mandej na prap u kthyem nder burgje, të cilavet tash u kishte rám përnjimend nji hije deket. U<br />

kthyem, për me u a dhanë Vojimin Shëjt njatynve qi ishin mâ fort se tjerët në rrezik të jetës.<br />

Por, duehej ma parë, me i rrëfyem; e këtu kishim rám ngusht. Si do t'i a bajshihi, mbassi<br />

kurrnjeni sish s'e dijshim aspak, as mbarë as mbprapshtë, shqipen? Dham e muerëm tue pvetë<br />

andej e këndej; tek e mbramja e gjetëm njanin ndër tá, qi e flitte pak turqishten, edhe un, me<br />

të zi ç'prita t'a marr për dragoman (përkthyes).<br />

"Eja, - i thaqë - të shkojmë e t'i rrëfejmë vllazent e tu. Ti e din gjuhen e tynve edhe turqishten;<br />

edhe kështu ti ké me më ndihmue me u marrun vesht sadopakë me ta".<br />

I a himë punës. Porse, në të parin të smundë qi vijte në rresht, - ishte nji vajzë kund nja 15 a<br />

18 vjeçe - po vê n'oroe se dragomani s'po çilë gojë. M'avitet si i turpnuem, e: "Më fal, Zotni -<br />

mâ ban, kjo âsht ême bijë. Drue mos të kêt marre t'i diftojë ndër sy të mis ligsht'rt e<br />

fajet e veta. Prit sa të shkoj e t'i thrras t'âmën, pse para soje, mâ pa të: vishtirë, se para<br />

meje ka për ta zbllue zêmrën e vet”.<br />

Tue i ndiem këto fjalë, un për veti mbeçë faret i habitun e gati sa s'mu u zhgreh vaji. Sjellë<br />

kahë z. Hilleroni, i tham: Mue më duket se jemi tue lypë tepër-shumë prej sish. Këta Engjëj<br />

Parrizit, këta martirë, i kanë lam mjaft me lotë e me mundime fajet e mbëkatet e veta.<br />

Ç'nevojë pra, tham unë, t'u ndiejmë rrëfimin, sidomos në këtë rast, qi s'e diejm gjuhën e<br />

tynve?<br />

Si e pleqnuem nji grimë herë, na u duk krejt e arsyeshme puna: prandej, u solla e e pveta<br />

vajzën që kishem nisë m'e rrëfyem, "A ISHTE TUE I FALË ME GJITHË ZEMËR<br />

ARMIQËT E VET?!"<br />

Kësaj pvetjes sime, jo vetëm vajza, por të gj'rthë të smundët qi gjindeshin n'atë odë, i u pergj'egjen nji zani: "ZOTI I<br />

NDJEFTË! I FALTË ZOTI! NA NJIMEND SHUMË KEMI HJEKË, EDHE PRAP MA DO TË HJEKIM; POR TË TANA<br />

VOFSHIN PËR SHPËRBLIM TË MBËKATEVET TONA! FALI PRA, 0 ZOT, NDIEJI PËR GJITHËSHKA KANË<br />

PRITË ME BA MBË NE!"<br />

Kjo falje publike, shprehun prej të gjithve me nji zâ të vetëm, qi shkoi u përsritë odë m'odë<br />

nga tjerët të smundë, mjaftoi me na sigurue, se ata ishin penduem njimend e se dishirojshim<br />

me i marrun Sakramendet e mbrame. Prandej na, tue çuem dorën mbi ta, i zgidhem prej<br />

mbëkatesh edhe u dham Vojimin Shëjt. Mbassi i kryem me ngushllim të zêmrës ketë zyre<br />

60


shpirtnore tue derdhun lotë bashkë me ta, u kthyem me i pam nji kahë nji edhe nji herë e mâ<br />

për kadalë. Ato dy herët e para, patëm kaluem ndër disi tepër ngut; mandej, ngufimet e<br />

përmbrendshme të zêmrës e dhimba, qi na ndiem n'atë hovin e parë për ta, kjén aqë të<br />

mëdhaja, sa gjithëshka kishim pa djeri atë herë, na u dukte si andrrë, si nji vegim. Arsyeja e<br />

lypte pra, të ktheheshim prap ndër ato burgje, me i pam vëllanzvet tanë; edhe kështu t'u<br />

vijshim rreth e t'u epshim njatë ndihmë që kishim per doresh me u dhanë.<br />

Në mjedis së sa e sa mjerime qi këso here më ra me pa, nji send sidomos më bâni nji<br />

nështypje të këthellë. Ende s'më hiqet mendësh. Më ra në sy puna e njaj vajze, e cila, me e pa<br />

të dukej se ishte në nji gjêje fort mâ të mirë se tjerët. E dame gadi përherë shokësh, me fëtyrë<br />

sjellë kah muri, dajte si mos me i marrë në dorë, a si mos me ndiem vuejtjet e tjervet. Deshta<br />

njiherë me e pvetë për ndonji send e me i drejtue ndonji fjalë ngushllimi; porse dragomani<br />

ishte pakë si nier i mbyllët, e un s'e dijshem gjuhën e saj. Për shka na u duk ne, ajo rrijte<br />

ashtue në veti, si e hutueme, përse asaj i kishin pas dekë aty në burg prindja e gjithë t'afërmit.<br />

Mbas gjaset, prej dhimbe së madhe, ishte bâ si e marrë, e si mos me i ndiem vuejtjet e tjervet.<br />

Pakëgjâ mâ përtej hetuem nj'a katër a pesë fëmijë, lëmuç për tokë, gati tue dhanë shpirt, shtri<br />

mbi do ndutsina e mbëlue me ndonji thes të zhyem.<br />

Të shuemët e vogjël! Ishin lanë m'anesh e lëshueme doret prej gjithkuj. Mâ e madhja nder ta,<br />

nji vajzë, s'ishte veç nj'a 11-12 vjeçe. Prej brimet e vajit, u ishte marrë zâni, e me të zi<br />

ndieheshin tue fëshâ e dihatë. Me t'a këputë shpirtin! S'ishte kush me u a dhanë nji pikë ujë.<br />

Ndërsa ishim mjedis këtyne fatzezve, qe se na bâhet si me ndie nji zâ të largët tue këndue nji<br />

kangë të përmallëshme. Ishte zâni i njaj grueje së mjerë, e cila, e mujtun nga mërzija e atij<br />

vendi të kobshëm, shpërblejte nepër atë kangë vajit dhimbën e pamatun qi ndiejte në zêmër.<br />

Mbas gjithë se cilës strofë ndalej nji grimë e fëshâjte; mandej i a niste prap asaj kange së<br />

trishtueshme: kaqë, sa edhe tash krejt shtati më perqethet kur më bjen ndër mendë.<br />

Ndër tjerë, gjetëm edhe nj'a dy gra, të cilavet kishte fillue me u luejtun mendja e krés. Na<br />

than, se prej së hjekunit keq e prej mjerimit së madh kishin vojtun n'atë gjêje. Njana këqyrte si<br />

tremshëm, dhe mbajte syt gjithmonë ngulun në nji vend, tjetra e mëshehte fëtyrën me duerë e<br />

dukej si me i ardhë marre se gjindej ashtu.<br />

Por, shka na çuditi ma fort, kje, se tue vum n'oroe ata të mjerë, vojtun në<br />

nji gjëje, sa s'ka ku vé nieri mâ poshtë, s'e çilshin gojën, me thanë, nji herë,<br />

për me na lypë bukë, ndonji petk, a të holla. Gjindeshin, të shkretët, fill për<br />

dekë, edhe me gjithëkëta pësojshin njashtu pa fjalë, si me e pasë qitë kujdesin<br />

e vetvetit krejt mbas shpinet.<br />

Aviteshin, vërté, kahë na kamba-ndoras, e krejt marrëshëm. Shtrijshin dorën me na lypë... por,<br />

a din shka? Nji medajë Zojet, nji petkzë të Sajën, ase ndonji kryq të vogël. Edhe t'i marrmen<br />

prej duerësh sona këto sende shêjte, si të dishruemë, i vejshim në buzë e i grijshin, si me<br />

thanë, tue i puthë: ishin të lumë.<br />

Na, sikurse diftova ma nalt, u kishim dhanë të smundëvet vetëm Vojimin Shêjt. Por, nuk<br />

mjaftojte. U duehej dhanë edhe Shujta e të fortvet, Vjatiku. E qe këtu tash e prap gjindeshim<br />

para njaj vishtirsije tjetrë. E njimend, kê me e gjetë aty, në mjedis së gjithasaj ndytsije, nji<br />

vend sadopak të giashem e të dêjë, për me e çue Meshën e me i krye zyret hyjnore?<br />

61


Kërkuem andej e këndej: por kot. Së mbramit, mbassi bâm mendim un bashk me Timz.<br />

Hillereau-nin, na u duk e arrësyeshme me e thanë Meshën në mjedis t'oborrit na duhej nji<br />

tryezë; edhe Grekët na e gjeten nji e na e prun. Kështu, sa ndora, e ndreqëm elterin.<br />

Nësa Imt. Hillereau-ni po veshte petkat e Meshës, un hina mbrendë, edhe u ndihmova me dalë<br />

n'oborr atyne qi dukeshin mâ të fortë se tjerët, e qi, për pa i bâ dam shëndedës, mund të<br />

rrijshin jashtë, kohën sa të meshohej.<br />

Oborri, plot me eshtna bagtish, t'i qitte së vetit ndër mendë fjalët e Ezekjelit Profetë. E mbi<br />

njekëta eshtëna të that, shembull i gjallë i dekës, vëllazenvet tanë, martirët shqiptarë,<br />

ndëjen mbë giujte mëdhaj, gjithë kohën e Meshës.<br />

Prej së gjitha anësh ndieheshin të fëshame, gjamë e dënesë me t'a zhbiruem zêmrën. Por edhe lotë si pika e shiut<br />

dikojshin pa pra prej sysh së gjith njatyne qi i shihnin këta fatoza bujarë të kombit e fejet, të cilvet u qeshte tash buza,<br />

kahë me të dhanun thojshin uratë: Të lumë për fatin e bardhë, qi u ishte reshtë, me e pam për mâ parën e të mbramën<br />

herë, aty në burg, Flinin e papërgjakun të Krygjës. Mbassi u a dham Kungimin atynve që kishin mundun me ardhë<br />

n'oborr, u a çuem edhe tjerve të smundët qi ishin rat ndër burgje. Mbaroi Mesha, edhe un, sjellë kahë ata u drejtova,<br />

gjithënji nepër dragoman, nj'a dy fjalë ngushllimit:<br />

"Këqyrni, - u thaçë, të dashtunit e mi, sa i mirë âsht i Madhi Zot me ju! Ai ka ardhë me ju<br />

pam shi në këtë vendin e mërgimit këtu në burg. Mâ tepër, Ai ju asht falë ju krejt: Ju ka<br />

ushqyem me misht e vet t'adhrueshëm, edhe ju tash e barni ndër zemra tueja... T'i a dijni, pra<br />

për nderë... Duenje gjithësa të mundëni! Ruenju fort mos t'i a prishni zêmrën me mbëkate! ...<br />

qindroni, vellazen të dashtun!<br />

Edhe nji grimë, e shumë prej jush tash po e fitoj kunorën e lumnis. Sa ma fort të keni pësue,<br />

aqë mâ i madh ka për të kjenë gëzimi juej n'atë jetë! Duenje shoqishoqin. Kqyrni me i<br />

ndihmue e me e ngushllue njani tjetrin: Te kini sidomos kujdes të posaçëm për te vejat e<br />

fëmijët e mbetun pa prindë. Zoti ka për të ju a kthyem njiqind herë fijësh gjithëshka të kini ba<br />

për ta!"[72]<br />

Kur i dhaçë fund pretkut, tue çue syt, pash ke nji çetë e madhe Grekësh ishin grumbullue për<br />

me më ndie. Edhe, tue vu n'oroe se me sa kujdes e vemende me ndigjojshin, un s'mund u<br />

ndala për pa u a sjellë edhe atynve dy fjalë.<br />

U vuna pikë së parit leçi, të vijojshin me zell sikurse i a kishin fillue, ndër ato vepra mishriret<br />

ndaj këta të dëbuemë të shkretë. Mandej i luta, t'u kujdeseshin sidomos për vorrimin e të<br />

dekunvet, tu u a qitun ndër mendë, sa e përlqyeshme e e çmueshme ishte kjo vepër filatropike<br />

para syvet të Naltit Zot!<br />

U ndalëm në Muhaliq pakëgja mâ tepër se dy ditë; dmth. që prej së Shtundes, 2 Maj, djeri të<br />

Hanen 4 Maj <strong>1846</strong>.<br />

Zemrën plot mall e syt e rim prej lotësh, u dam nga miqët e dashtunë. Por na u ngiatte djeri të<br />

kthejshim në Stamboll, për t'u diftuem auktoriteteve përkitse shka kishin pam syt tanë, e me<br />

mundun kështu t'i vehej njiherë cak këtij salvimi të pashpirt.<br />

Tue kaluem nepër Brusë, u ndalëm te konsulli i Francës, z. Crepin e ka ai i Anglis, z.<br />

Sandisson. Edhe, mbassi u a endëm sa ma mirë qi dijtëm mjerimin e të mërguemvet, i lutëm<br />

të hijshin ndërmjetës për ta prane Mbretit të Stambollit. Ai i Anglis, me të ndiemen këto fjalë,<br />

qiti flakë e shkëndija. I çoi letër Ambashjatorit të vet, Lor Carming-it; edhe Lord CANNING<br />

shkoi vetë pa vonesë të Bedri Effendija, për të bâ vaj e për t'i a paraqitun zyrtarisht ankimet e<br />

veta rreth kësaj ngjarjeje barbare.<br />

Këtu Shkëlqesi, mbaron kallximi i sivllaut tonë z. Bonnieu-nit.<br />

62


Simbas disa shënimeve të Motrës Bernardina e të Motrës Mari, të cilat e përcollën Motrën<br />

LESUEUR në Muhaliq kam mrrijtë me dijtun, se Lord CANING-ut i duel të xjerrë nga Bedri<br />

Effendija- i cili tashti asht Ministri i Punvet të Jashtëme,<br />

- ushqime e bare e petka e shtrojë e mbulojë për këta të burgosun; ndihmët u kjen dërgue më<br />

të shpejtë.<br />

S'kaloi shumë, e nji ditë LADY CANNING, e shoqja e Ambashjatorit t'Anglis,<br />

- e cila pati mirsin t'i nderojte shpesh herë me t'ardhun të vet Motrat tona,<br />

- çoi fjalë nepër sekretarin e vet, se ato, Murgeshat, do t'i bajshin asaj e të shoqit nji nderë fort<br />

të madhe, me kjenë qi shkojshin, bashkë me z. Doktorin e vet me nji dragoman, me i pam nji<br />

herë e me u ndihmue Shqiptarvet të tretun e të harrueme në Muhaliq. Ndërkaq u bajte këtynve<br />

me dijtë, se anija e ambashjatës ishte gadi me ardhë e me i marrë në nesret nade.<br />

E para e Murgeshavet Motra LESUEUR, mejherë e pranoi fëtimin, për ma tepër i bani me<br />

dijtë se do të shkojte ajo vetë bashkë me dy Motra tjera. Tue i u falun nderës Z. CANNING-ut<br />

për punë t'avullorës, i diftoi se Ambashjatori i Francës, Z. M. DE BOURRQUENEY ishte tue<br />

u dhanë të vetën.<br />

Kështu, ditën me 12-13 të Majit, dy avullore duelen prej Gallatet, për t'u shkue në ndihmë<br />

dishmorvet në Muhaliq. Njana me mjekun e Ambashjatorit t'Anglis, z. NAYLER BEUN,<br />

bashk me dragomanin, të cilit s'i a dij emnin; bashkë me z. LAUXERROIS-in, sekretarin e z.<br />

M. DE BOURQUENEY-it.<br />

Zotni Lauxerrois ishte i ngarkuem me i përcjellë Motrat djeri në Brusë e me ia dorzuem<br />

konsullit tonë, z. Crépin-it.<br />

Mrrijtun në Brusë, tri Motrat nuk bujten, veç nji natë. Ne e nesret, me 15 Maj, vijuaen udhën,<br />

për tokë, pri nga nji çifut, percjellë prej njij Armeni e ruejtun prej kafazit, i cili i kishte ba bë<br />

zotnis Crepin se do t'i çojte Murgeshta shëndosh e mirë në vendin e shinuem.<br />

Kishin- ba kund nj'a tri të treta të rrugës, kur po ndeshin në dragomin e Anglis. Nisë nga<br />

Mudonja, kishte vojtë fill e në Muhaliq; tash drejtohej për Brusë. "O motra të dashur, - u tha<br />

porsa u fal me to - se ç'shërbim të vishtirë e ç'vepër të mishriershme kjenkeni tue shkue me<br />

krye! Ç'rrugë të largët e të mundëshme keni edhe për të bam (Kalin ia kishte zhye balta e<br />

deltina djeri<br />

në bark!). Por i Madhi Zot do të Ju ndihmojë; tash keni me pam, se ai i Lumi sigurisht ka për<br />

të ju e mbajtun dorën e vet hyjnore përmbi krye. Venju edhe nji here për rrugë e shpejtonja,<br />

për në daçi me u kapë sonte deri te liqeni, para se t'erret".<br />

Shëndrrue në kambë e në dorë këto dy fjalë, hypen në karrocë, edhe grahen kualvet. Prej<br />

shpejtijet e an pa e pi edhe atë pikë tambël, i vetmi ushqim qi mund të gjetën n'atë katund.<br />

Ishte bâ natë kur mrrin në buzën e liqenit, qi i u kishte diftue dragomani i Anglis. Per me i<br />

sjellun rrokull, dueheshin nj'a dy orë të mira, por kishte vojtë vonë, e s'ishte punë qi mund të<br />

bâhet.<br />

Kishin ngelë pra, në kambë, tue pritë t'a dajshin nji punë. Për fat të bardhë, prej njij katundi<br />

Grekësh të venduem kundruell, i kishin pasë ndie tue folë; edhe qe, shohin ke nji barkë e<br />

vogël qaset kahë ta, për me i marrë. Ngiat atij kuvendi ishin do baraka, e në njanën kësosh i<br />

çuen sa për aë natë bamirësit e Shqyptarvet. Për me u kapë në Muhaliq, duheshin, ndoshta<br />

edhe nj'a dy a tri orë rrugë. N'e nesret, pa zbardhë drita, u nisën. Edhe kështu, deshti Zoti, e<br />

dikur i a behen në cakun e synuem.<br />

63


Nuk ishim venduem ende mirë në shpin e njij greku bujar, për me pushue sa grima, kur i a<br />

përspjeti mjeku i Ambashjatës s'Anglis, i cili kishte ardhë me i përshëndetë.<br />

"Ishte - kallxojnë Motrat - nji burrë fort i mirë e fort i kjenun. Protestant dikur me besim, ishte<br />

kthye e ba katolik. Prandej, na u gëzuem fort, kahë patëm kështu rasë të mirë me u marrë<br />

vesht me të për punë të ndihmës, qi do t'u bajshim Shqyptarvet.<br />

"Por, tue kjenë se ne na u ngjatte me u gjetun ndihmë, nuk shkuem gjatë me fjalë, edhe ngam<br />

ndër ta".<br />

"Zot i lum! - vijojn Murgeshat - se ç'mjerim e kob na ra me pa, kur së parit vum kambë ndër<br />

ato burgje! Aty deka kishte vu fronin e sundimit të vet e e pamishriershme mbretnojte mbi ata<br />

të mjerë. Na hini mënera, vetëm tue i pa me sy ato hije deket; kaqë ishin mbarue e xi në<br />

fëtyrë.<br />

Prej së keq s'ishim ma të zotët as me folë. nuk diehej tjetrë ndër ta, veç të fshame e gjamë.<br />

"Na u munduem pikë së parit dalë kadalë, me i avitë. Edhe kështu, diku me ndonji ushqim,<br />

me petka, shtrojë e mblojë e bare, qi kishim pru me veti; diku edhé nga përshtypja e mirë qi u<br />

bâm kur na pan e kur nisëm me folë me ta, ata të shuemët mejherë filluen me u miqsue me né.<br />

Për parandej kishin pasë dekë pa prâ, për ditë: që se erdhëm na deka shkoi tue rrallue aqë, sa<br />

në të tanë kohën qi dejem ndër ta, nuk diqën mâ se 5 a 6 vetë gjithësejt.<br />

Ndër tjerë edhé nji vajzë, të cilën s'na duel kurrsesi me u pështue; kaqë ishte e vojtun<br />

prej varrësh, qi i a kishin irnuem krejt shtatin e prishun gjakun!"<br />

Por, me gjithëse - diftojnë Motrat, qellimi i parë i të shkuemit tinë ndër ta ishte, me bâ mirë e<br />

me u ardhun në ndihmë për lavdi e nderë Tënzot; prap, nepër këtë veprën bâmirëse tanën,<br />

dishirojshim njiherit me u dhanë shembull të mirë turqvet e skismatikvet, qi të kishin nji<br />

kuptim e nji ide të kjartë për shejten fen tanë.<br />

Ra mbrapa njiherë të gjallvet, lypej me u përkujdesë edhé për të dekunë. Djeri m'atëherë i<br />

kishin pasë shtiem në dhé në nji djerre, ku kullotshin bagtija; edhé mbëlue ashtu sido, me<br />

ndonji grusht pluhun.<br />

"Jo, - i bani doktori - nji vorrim këso dore nuk ka kurrkund hije për këta fatoza të bindueshem. Këta janë vllazen tanë, e<br />

deka e tynve ka kjenë njinji si ajo e martirvet. Korpi i tynve âsht vërevërte për t'u nderue mbë elter!<br />

Në edhé pakë, e ka me na dashtë me u nisë. Nuk asht mirë pra, t'i lam këta eshtna këtu në<br />

mjedis të ndytsivet e coftinavet, qi aty qesin për ditë. Le të shkoimë e t'a lusim të Parin e këtij<br />

vendi, të na shenjojë nji tjetrë fushë rmajsh[73], dishka ma të dêjë për këta eshten të<br />

bekuemë".<br />

"Vendi i lypun për vorre - thonë Mr. Bernardina e Mr. Maria - na kje lëshue me të shpejtë, mu<br />

njaty ku të dojshim me e zgjedhë na vetë.<br />

Mandej qitëm e lypëm gurë e tulla, për me e rrëthye vendin me mur; edhé mejherë na prun<br />

aqë, sa s'na duheshin gjithata. Në pakë ditë u godit muri, u vu dera e në mjedis u vendue<br />

krygja.<br />

Derën e goditëm hekurit, murevet u dham nji bojë drandofilljet, edhé mbi kryqin e mermerit<br />

dhenëm nji mbishkrim, i cili ka për t'u trashiguem kavaljetvet t'ardhshme përkujtimin e<br />

kësaj historije së përvajëshme.<br />

64


Krye mâ së mirit gjithëshka për rreth vorrevet, çilëm disa gropa, për t'i shtiem ata qi ishin kjenë rmue sido djeri atëherë.<br />

Mirë, por, si do t'i bâjshim me i bajtun? Kishin kalue 10, 15 djeri në 20 ditë që se ishin vorrue; e kishin filluem me marrë<br />

erë. Kush pra, do të zotnohej tash me i a hi njaj vepre kaqë fatoze, me germue dhén, me i kapë ata trupën të prishun,<br />

me i pështjellë ndër çarqafë të pastër, të gatueme, prej murgeshavet, e mandej me i bartë ndër vorre të reja?<br />

"Na muerëm vendim, qi ata mâ të gjallët prej shqyptarësh, t'a kryejshin këtë veprë të<br />

mishriershme ndaj vllazvenvet e vet. Por mbassi u mblodhën njiherë rreth vorrimesh së vjetra,<br />

me shat në dorë, asnjani s'trimnohej me i a hi punës. Tue pa NEYLOR BEU se të tanë kishin<br />

ngurrue, e s'i a bani as nji as dy, por, hjekë prej gishtit unazën me djamant të çmueshëm mos<br />

t'i prishej kund tue punue, i a ep së Parës së Murgeshavet me i a ruejtë, kapë shatin edhé i a<br />

fillon me çilë vorret.<br />

T'a pamen atê, të gjithë m'atëherë u vun me punue. Në të shpejtë filluen e u dukën trupënt e të<br />

dekunvet, i pështollën mejherë ndër çarçafa, i venduen në qerre; edhé ashtu u nisën kah vorret<br />

e reja.<br />

Shi m'atë ças i a behi pa pritë - pa kujtue Atë Antoni, qi i ndeshi në rrugë, e u vu pa tjetrë me i<br />

prim atij rreshti të dhimbëshem.<br />

“Tue pasë diktue - kallxoi Frati - nji ditë derën e burgut çilë, zdeshë zhgunin e veshë si kafas<br />

- kishte ikë, e kështu i kishte dalun me u bashkue prap me vathën e vet”.<br />

Fort me të vishtirë e ndoshta kurrsesi s'do të kishte mundun me u kryem kjo detyrë e<br />

përshpirtshme: kaqë ishte era e randë qi çohej nga ata trupën së dekunësh. Por ishte festa e të<br />

Shëlbuemit (Të ngjitunit e J. Krishtit në Qiell), e Zotynë kishte dam me na ndihmue.<br />

Fryjte pra, atë ditë nji erë e furishme, e tue kjenë se nuk u lejte kohë atyne miazmave me u<br />

shpërndam n'ajri, s'ishte nevoja, veç se m'e mbajtun kryet nalt tue gropue, për me marrë<br />

frymë.<br />

"Kurrë s'do t'a harrojë - shtojnë Motrat - shka pan sytë tanë kur u çil vorri i njaj grueje, hi në<br />

dhé nj'a pesmbëdhetë ditë para. Krejt trupi i ishte kalbë. Flokët, ata flokë të gjatë e të zez,<br />

ishin aty, shkëputun prej kreje, andej e këndej mbajte në dorë dy fëmijtë e vogjël".<br />

Te zhbartunt e këtyne dekunvet të dashtun u bâ madhnisht, faqe gjithë Muhaliqit, grumbullue me ças n'atë vend. Turqë<br />

e Grekë, plot, kishin rrâm aty edhé, të prekun në zêmër prej dhimbet të gjithë na rrijshin për rreth me nderim.<br />

Prijte para Atë Antoni, veshun me stolë e kotë. Krahas me te shkojte në rresht mjeku anglez,<br />

tue shërbyem Meshtarit në vend të xhakonit e tue këndue gjithsa ku mundëte.<br />

Mrrijtë në vendin e shenjuem, i ulin në tokë arkët e u tha Oficja e të Dekunvet. Mandej Atë<br />

Antoni dha të zgidhunt e gjithëmbarshëm, si atynve, si të gjithë tjervet, kudo qi kishin dekun e<br />

ishin vorruem.<br />

Ndërkaq, disa prej së smundësh kishin fillue me bâ ma mirë, edhé, da shokësh, u kishin<br />

ndërruem vend. Por, a pse shpija e ré nuk ishte gjithaqë e përshtatun, a diku pse nuk u pëlqeu<br />

ajri i Muhaliqit, prap erdhën e ju kthyen ethet malarike. Prandej, mjekut e Murgeshavet ju u<br />

duki nji gja e nevojshme me u gjetë nji vend ma të shëndoshët.<br />

"Le të shkojnë dy a tre prej sish qi të jen mâ të fort - u tha Sundimtari i asaj krahine, - e t'i<br />

shohin gjithkahë rrethet; t' zgjedhin vetë vendin, qi t'u duket atynve mâ i miri. Edhé na po i<br />

çojm aty ata mâ të shëndoshët, e po presim qi edhé tjerët të mund të shkojn me kambë të veta<br />

të shokët".<br />

Duelën pra, nj'a disa me kërkue. Mbas tri ditësh u kthyen tue thanë, se FILADORA u a kishte<br />

mbushë synin. "Qyteti, - kallxuen - vendue mbi nji naltësinë sa duehej e me nji natyrë për<br />

65


ukuri; ajri i gjallë, klime e shëndoshtë: këtu sigurisht ka për të na u kthyem shëndetja<br />

mejherë".<br />

Edhe njimend: Filadora, vend bjeshkë, për ball Brusës, n'anë prej detit ndërmjet<br />

Guemleket e Mudonje, do të ishte s'ka ma e mirë për ta.<br />

Tash ishte puna me i bartë ata mâ të fortët: duehej qerret. Edhé Sundimtari i rrethit i dha<br />

mejherë, njizet e dy.<br />

Për me i përcjellun në banesën e ré, kén shenjuem Motra LESUEUR, kafazi i Crepin-it, edhé<br />

Karli, dragomani i mjekut Anglez. Ishte e dyta ditë e Rrëshajevet kur u vun për rrugë. Për me<br />

i ram udhës mâ shkurt, venduem qi njerëzit t'a delshin liqenin në barkë, e qét me not. Por, sa<br />

puna e ngatrresa na duel prej këtij vendimi! Perse atë ditë ishte nji të xet, me plasë; edhe qét e<br />

bullicat,<br />

kur ban e nji herë me hi n'ujë, s'dojshin mâ me dalë.<br />

E, shka âsht mâ zi, pak mâ vonë erdh e t'u çue peshë nji stuhi motit kaqë e fortë, sa ju u desht<br />

të gjithëve me u strukë e me xanë vend në mjedis së fushës, nën do landë, lagë petkash e bê<br />

ujë e mbytun.<br />

Tash, na kishim edhe nji ditë të mirë udhë për të ba; me gjithëkëta ne e nesret nade asnjeni<br />

prej rrogtarësh s'digiojte me u nisë, kaq e keqe ishte kjenë ajo natë.<br />

"E mirë pra, - u tha Motra Lesueur - mbassi po doni me i a ba kështu, sod s'han kush bukë<br />

këtu". Edhé i nisi qerret, qi ishin ngarkue me ushqim. Mas sosh u vun për rrugë, do e mos do,<br />

nji kahë nji të gjitha qerret tjera. Rreth mbramjet u kapëm në Filadora, edhé kërkuem me<br />

gjetun ku me bujtë. "Kot e keni - na than banorët e atij qyteti - s'ka vend kurrkund. Të gjitha<br />

shpijat janë xanë, janë plot e përplot me kryma mëndafshi, në vetë na duehet me fjetë jashtë".<br />

Njatje mâ vonë qe, se po avtej nji zotni, veshë mâ mirë se tjerët, e po na parqitet. Ishte<br />

mjeshtri i Shkollës. - 'Të jeni të sigurta - i thotë Motrës Lesueur - se Franca kurr s'ka me ju<br />

harrue shka jeni tue ba për këta të shkretë, të cillët ajo i mbron aqë me kujdes".<br />

Mbas këtyne fjalëve mësuesi i shkretë dha e muer banorvet të vendit për me i pritun miqët e<br />

papritun. Por, si do të jet da me ta? Nuk e dij; veç mjaft kam frigë se s'ka mundun me ba gjâ:<br />

kishte punë me Grekë.<br />

Ndërkaqë, qe nj'a dy vetë mbë kualë, lëshue në pikë të vrapit. Ishin dy suari, qi i kishte nisë<br />

Sundimtari i Brusës. Urdhni, me të shpejtë, pa fjalë e me do e mos, jo vetëm me i lanë<br />

mbrendë Shqyptarët, por edhé me u gjetë shpijat ku ishin mâ të mirat.<br />

Motrës i takoi mâ e bukra ndër të gjitha: Nji shpi e ré, pa dyerë, pa dritsore, veç sa me shtie<br />

kryet e mos me të lagë shiu.<br />

Filadora me atë farë ajrit mejherë erdh e ju pëlqye Shqiptarvet s'ka mâ fort. Motra Lesueur,<br />

prej friget mos t'u mungojte gjâ, por t'u dërgojte gjithëshka rregullisht, u ndal me ta do ditë.<br />

Ato dy Motrat tjera, mjeku anglez e Atë Antoni, të katërt kishin ndêjë në Muhaliq, për me u ra<br />

mbrapa atyne mâ të smundve. Ndër ta ishte nji, të cilit i thojshin Ndrekë. Këtij të shuemit<br />

rrugës prej Shqypnijet në Muhaliq, i a kishin pasë thye kambët e krahët me shkopij. Kur njatje<br />

mâ vonë ata të mbramët kjén dërguem në Filadora, këtë e çuen në Brusë, ku i u gjet Motra<br />

Marija me i a mjekuem varrët.<br />

66


Nësa Shqyptarët e shkretë gjindëshin endé në Muhaliq, qy vetë me randsi shkuen me i pa:<br />

Konti PERPONCHER edhé nji tjetër. I kishte çue Mbreti i Prusisë, i cili - u than - interesohej<br />

fort për punë të Shqyptarvet[74].<br />

"Nji ditë - kallxon Motra Maria - në të cilën kishim për të shtie në dhé tre vetë, tre fëmijë nj'a<br />

tri a katër vjetësh, tre engjej Parrizit, un kishem gërshetuem tri kuhora me lule fushash. Sa u<br />

vum në rresht për kahë rëmajt: Motër Maria - po ndiej se më thotë njani kësish kontash - Ju<br />

lutem, falmani njenën aso kunorash. Më kande t'a kém nderën un me e bartun tu i përcjellë<br />

këta tre fëmijë në pushimin e mbramë.<br />

M'a epëni; mandej, kur të mrrijmë atje, un kam me i a vu mbi vorr atij qi të më thoni Ju".<br />

"Janë do vjetë - shton Motra Maria - qi un ishem në Salonik. Ecshem bri Vardarit, kur, pa<br />

pritë e pa kujtue, u ndesha në tre kafaza. "A e sheh njëkëtë? - u a ban shokvet të vet njeni sish<br />

- kur jam kjenë në Brusë, më ka ra me bâ rrugë me tri njëkëso zojash, veshë njëkështu si kjo".<br />

N'ato fjalë e shikjova, edhé mejherë e njohta kafazin, qi aso here z. Crepin-i na kishte dhanë<br />

me veti. - "Po ti, moré Mustafë, - i tham - a s'po e njeh mâ Motër Marinë?" A i ndjeu a s'i<br />

ndjeu këto fjalë, kafazi i shkretë kaqë mbetë i habitun, sa prej mallit u lëshue aty, në mjedis së<br />

rrugës, me më marrë në ngrykë. Q'atë ditë e sod, kurr mâ s'e kam pa këtë burrë të mirë. Sa të<br />

jem gjallë nuk do t'i harroj shka na ka viejtë ky ne dhe Shqyptarvet.<br />

Murgeshat ndêjën nj'a tridhetë ditë ndër Shqyptarët, sa në Muhaliq, sa në Filadora, ku Motrë<br />

Maria kishte mbetë në Brusë, tue mjekue gjithnji varrët e të shuemit Ndrekë.<br />

Ishte dita e Korpit të Krishtit e shi kohën e Proçesionit, kur Motrat i a mrrin në Kuvendin e<br />

Shen Benediktit, në Stamboll. Kishin me veti tre fërrnjë: nji vajzë e dy djelmë. Vajzën mbas<br />

pakë ditësh erdhën gjindja e vet e e mueren. (...) Mjeku Anglez i la familjet e tretuna<br />

shqyptare po njatë herë bashkë me Motra. Tash mâ s'kam marrë vesht gja për punë të tij; s'dij<br />

a âsht gjallë a dekë (...).<br />

Kohën kur Motrat u nisën nga Filadora, i lan Shqyptarët, - ata qi i kishin pështue dekës, - ja<br />

krejt të shëndoshun, ja tue bâm gjithnji mâ mirë.<br />

Konsulli i Francës e i Anglis, z. Crepin e Sadisson e muerën mbi veti m'u ra mbrapa. E<br />

kështu, së bashkut me Atë Anton.in, barin e palodhshëm të Shqyptarvet të mërguemë, ban<br />

ç'mos, qi mos t'u mungojte gjâ, djeri sa Madhnija e Tij, Sulltan Abdyl Mexhidi, - në vetveti<br />

mbret me të vërtetë zêmër mirë, porse i rrêjtun mizorisht nga Pashallarët qi kishte për rreth - u<br />

dha tek e mbramja urdhënin të lëshoheshin Shqyptarët (1848) me shkue ndër vende të veta,<br />

edhe t'u kthehej atynve gjith gjâja e pasunija e grabitun.<br />

P S. Njëkëto janë, Imzot i Përndritshëm, punët mâ me ransi qi mund të mblodha prej goje së<br />

sivëllaut tinë: z. Bonnieu, motrës Bernardinës dhe Motrës Marisë, e para ndër të cilat âsht<br />

gjermane, e tjetra frengeshë, - e prej z. Hecquard, edhé prej shka më biejte ndër mendë mue.<br />

Për me i a çuem në vend dishirin plotësisht Zotnis Sate, un kishem dashtë t' kishem nji kopje<br />

t'atij firmani e t'atynve shkresave të Sadriazemit, qi flasin përmbi lejen e dhanun Shqyptarvet<br />

me u kthyem ndër vende të veta, e mbi lirimin e tynve nga shërbimi ushtarak. Por mjerisht<br />

këto letra, përsa dij vetë, nuk gjinden mâ, as në Monastir, as në Kuvendin tanë të Stambollit.<br />

Posë këtynve, z. KARL CALVERT-i Konsulli i Anglis i këtushëm (Monastirit), pati mirsin<br />

me më diftue dy dorëshkrime me mjaft me vlerë për rreth DISHMITARVET TINË:dmth. nji<br />

PRO MEMORIA[75], çue atij prej Dom Pal Berishës vjetin 1862; edhe nji tjetër shkrue prej<br />

Motrës LOSUEUR vjetin <strong>1846</strong>, e cila tash ka dekë. Nga ky relacion i së Parës së<br />

Murgeshavet, fort pak mund të xieret shka me u shtue këtyne diftesave të mija. Me gjithëkëtë<br />

âsht mirë, qi Zotnija Juaj t'a keni parasysh kur u vuna me i shkrue këto kallxime; së dytit, pse<br />

67


dishmija e kësaj Eprores së Murgeshavet vien fort, për me i vërtetuem e me i plotsuem në<br />

shumë vende punët qi kallxojnë tjerët[76].<br />

Sa për atë PRO MEMORIA, të cilën i a la Dom Pali Zotnis Calvert vjetin 1862, qe shka<br />

mund të xora prej soje:<br />

"Mbas këtij dorëshkrimi pra, të Shqyptarët e ngratë prap se prap, porsa u kthyen prej<br />

mërgimit, kjén marrë me të keq prej turqvet (...)"<br />

Posë kësaj, a keni ku m'a gjeni edhé nji jetëshkrim sado të shkurtë të Atë Antonit. Së mbramit<br />

po i lutëm Madhnis Sate qi, për në kjoftë se ndër kallximet e mija keni me ndeshun kund në<br />

ndonji gabim, t'i vêni shenj e t'a ndreqni shi në nji dorëshkrimin tem, qi mos të përhapet<br />

gabimi.<br />

Ndërkaqë, të keni mirsin me më mbajtun si mik e dashamirë të vërtetë të Shqyptarvet.<br />

I Madhnis Sate<br />

shërbtuer fort i përvut:<br />

TROVEYRIOT CM; me d. v.<br />

Prift i Misjonit.<br />

„KANGA E KARADAKIT[77] GJILANIT“<br />

EPIKE[78]<br />

1. Ngoni shokë dhe ju miqsija,<br />

2. shka ka shkrue hhistorija,<br />

3. ta kendojmë në kangë dhe rinija,<br />

4. ta përcjellim dhe sharkia,<br />

5. ta veshtrojmë dhe njerzija,<br />

6. se ç`rrenim ka bâ Turkia,<br />

7. kur ka ardh turku ndër ne,<br />

8. naj ka humb komb dhe atdhe,<br />

9. naj ka nrrue doke dhe fe.<br />

68


10. Mallkoj Zot, dyrt e Sulltanit,<br />

11. nam[79] të madh bâni,<br />

12. n`atë rreth t`Gjilanit<br />

13. nam të madhe bâani në ket vend,<br />

14. s`guxon kush me kânë i kështên<br />

15. këqyr kështênimi shka kanë punue,<br />

16. po donë turqit mej mashtrue,<br />

17. kanë nisë emnat tu i nrrue,<br />

18. tue u bâ turq po thon me mend,<br />

19. Fenë e Krishtit tuj majt me zêmer.<br />

20. Qeveria Perandimore,<br />

21. Tue njof mirë Turqinë mizore,<br />

22. fort nji ditë e kanë ngushtue,<br />

23. Fenë e Krishtit me e lirue.<br />

24. Kjo Turqia osmanli,<br />

25. mjaft mizore, por e pa fuqi,<br />

26. paska pru nji ferman t`ri,<br />

27. ferman të ri e paska pru,<br />

28. të gjithë fenat me i liru,<br />

29. Kosovarët kur kanë nigu,<br />

30. kanë nisë fenë për me zbulu,<br />

31. Veç nji punë qi do maru,<br />

32. Diksuh dihet me e fillu.<br />

33. Pra, e fillun njâ disa burra,<br />

34. dy katunde: Binça e Stublla.<br />

35. U ka pri nji burr me fâmë,<br />

36. Krye fisit i – gashjan.<br />

69


37. E për ditë t`mrame.<br />

38. kur derdhet gjaku,<br />

39. me ta ishte tánë Karadaku.<br />

40. Këta kreshnik kur janë bashku,<br />

41. me nji odë mblidhen kuvendu,<br />

42. tri ditë rresht kanë bisedu,<br />

43. dhe vendimin e kanë pru,<br />

44. sa ma parë mu besatu,<br />

45. me kanun t'Lekë Dukagjinit,<br />

46. n'qiri të festës<br />

47. e n'Kishë të Shën Linit,<br />

48. se pa u gri e pa u coptu,<br />

49. Fenë e Krishtit s'kem me e lëshu,<br />

50. se s'jemë turqit e Sulltani Megjitit,<br />

51. po jemë shqiptarë të Dukagjinit.<br />

52. T'Dukagjinit racë shqiptari,<br />

53. në këtë fé na ka lanë i pari,<br />

54. t'shkojmë të lajmërohemi tê meshtari,<br />

55. të lajmërojmë Pater Antoni.<br />

56. Të lajmërojmi tê ai Frati i joni,<br />

57. para u del Pater Antoni.<br />

58. Pater Antoni, para u ka dal,<br />

59. mirë se erdhët burra shqiptarë,<br />

60. për dishka ju keni ardhë!<br />

61. Lum zotnia, Zoti t'rrit jetën,<br />

62. s'ki se pse me na pvetën,<br />

63. se fare mirë ti naj din-jetën.<br />

70


64. nën këtë Turqi jemi tuj hjekun.<br />

65. Na dhe émnat i patem nrru,<br />

66. keshe fjala mej mashtru,<br />

67. por qetash jemi pendu,<br />

68. kemi lidhë besë e jemi betu,<br />

69. me shkue turkit e mej kallxu,<br />

70. se na s'mujm fenë me nrru.<br />

71. Pra, Zotni, pash Perëndinë,<br />

72. lajmëro Francën dhe Austrinë,<br />

73. Amerikën e Anglinë,<br />

74. tanë Shqypninë e Prusinë,<br />

75. Vatikanin e Italinë,<br />

76. se do të bâhet nji mrekulli.<br />

77. Do të bâhet nji mrekulli,<br />

78. Do të na hupin me rob, me fëmijë,<br />

79. se e kemi sosë me dihmë Zotit,<br />

80. e si nipat e Kastriotit,<br />

81. mos mej ra mohit kombit!<br />

82. Pater Antoni si njeu këto fjalë,<br />

83. fort iu qu delli në ball,<br />

84. ka marrë qirat e i ka kallë,<br />

85. po i kalli qirat e dyllit,<br />

86. mirë po i qel fletat e Ungjillit,<br />

87. stolën në qafë e paska vnu,<br />

88. ka bâ kryq e âsht betu,<br />

89. mjaft shumë herë kamë shkru për ju,<br />

90. me shokë t'mij mjaft kam punu,<br />

71


91. diplomatëve letra tu qu,<br />

92. të tânë botën e kamë lajmru,<br />

93. ç'âsht tu bâ turku ndër ju.<br />

94. Pra, nji besë të Zotit,<br />

95. jam tuj u dhânë,<br />

96. se unë vetun s'kamë me ju lânë,<br />

97. për ju shpirtin kamë me e dhânë.<br />

98. Pra ju burra, m'nigofshi mue,<br />

99. kët punë të madhe qi e kemë fillue,<br />

100. hiq nuk duhet me u vonue,<br />

101. veç n'Gilan duhet me shkue,<br />

102. Hyqmetit[80] me i lajmrue,<br />

103. tuj folë Frati e tue nigue,<br />

104. marun fjalët e janë fillu,<br />

105. në Gilan fill paskan shku,<br />

106. Maliq Begut i kanë kallxu.<br />

107. Maliq Beg, pash jetën tâne,<br />

108. thonë kanë dalë do fermane,<br />

109. për të gjithë popuj nylqe tâne[81],<br />

110. si n'Ballkan, e si n'Shqypni,<br />

111. ju ka dhanun fesë liri.<br />

112. E kemi ardhë sod me t'kallxue,<br />

113. se me dhunë fenë e kemë pasë nrru,<br />

114. pra tash fenat janë liru,<br />

115. dhe hyzmetin [82]Ty ta bâjmë,<br />

116. t'bâjmë hyzmet të lajmë vergi,[83]<br />

117. dhe i shkojmi mbretit n'ushtri.<br />

72


118. Kur i ndjeu[84] Begu këto fjalë,<br />

119. zêmra n'gjoks deshti me ju kallë,<br />

120. po ma thrret nji Efendi[85],<br />

121. Efendi, Tahir Gërmoven,<br />

122. qi e kishte shit fenë e kombin,<br />

123. qi e kishte shit kombin shqiptar,<br />

124. për me kanë n'Gilan i parë.<br />

125. Maliq Begu, Tahir Fenija,<br />

126. zoti i tyne ishte Turkija,<br />

127. te dy bashk po kuvendojnë,<br />

128. plane të vështira po mbarojnë,<br />

129. katolikët qysh t'i farojmë?[86],<br />

130. me këta burra po kuvendojnë,<br />

131. bjeshkët e arta po iu premtojnë,<br />

132. kurrësesi burrat s'po ngojnë.<br />

133. Dikur Begu u idhnue,<br />

134. paska nisë mu kërcnue.<br />

135. Ai Ndre Marku kuvendar,<br />

136. n'ato vise shpi e parë,<br />

137. burr qeliku edhe shqyptar.<br />

138. Maliq Beg, tha folma nji fjalë,<br />

139. me dy mende këtu s'kemi ardhë,<br />

140. veç me kallxue ball për ball,<br />

141. se kombin e Krishtin,<br />

142. se lëshojmë për të gjallë!<br />

143. N'emën të shokëve po t'baj bé,<br />

144. t'madh e t'vogël me na pré,<br />

73


145. e kemi sosë me dekë për atdhe,<br />

146. s'ki se pse Beg, lodhësh me ne.<br />

147. Efendiu edhe Begu,<br />

148. mbasi s'mund i bani kushqysh për veti,<br />

149. e dhanë urdhënin e të gjithë i mësheli.<br />

150. Maliq Begu ai shpirt zi,<br />

151. hajde nji herë more Efendi,<br />

152. hajde nji herë Tahir Gërmova,<br />

153. për kët pun do të ninë Stambolla,<br />

154. do të na ninë Avdyl Mexhiti,<br />

155. nuk e lenë pa lajmëru prifti,<br />

156. se këta prifta drejt me thanë,<br />

157. e kanë lidhjen me krejt dynjanë[87].<br />

158. Për me hjek barrën prej veti,<br />

159. po e bâjnë me mend,<br />

160. për mej que n'gjeti,<br />

161. kanë mendu, kanë pru vendim,<br />

162. mej qu t'shkretit për Prishtinë.<br />

163. Këqyr shka bânë këta të pa mëshirë,<br />

164. i kanë lidhë të shkretit me zingjir,<br />

165. po mi lidhë n'zingjir të trasha,<br />

166. i qunë n'Prishtinë te Jashar Pasha.<br />

167. Jashar Pasha turqeli,<br />

168. kur i pau të kështênët me sy,<br />

169. si kulshedra deshti mej përbi,<br />

170. po mundohet menden me ju kthye,<br />

171. veç mesap[88] mundi po u shkon kot,<br />

74


172. hiq s'po trembën këta Kastriotë,<br />

173. ai Ndre Marku shka po thot,<br />

174. nigo Pashë, pashë nji Zot,<br />

175. edhe Begut i kamë thânë,<br />

176. i kamë thanë Begut e Efendisë,<br />

177. se me ndihmën e Perëndisë,<br />

178. nuk do të bâhemi klyshët e Turkisë,<br />

179. s'b'ahemi klyshët e Stambollit,<br />

180. se jemi nipat e Kastriotit,<br />

181. jemi të tokave të Dukagjinit,<br />

182. nuk i bijmë mohit kombit e Krishtit!<br />

183. atëherë Pasha u terbue,<br />

184. gjelatgjive u ka urdhnue,<br />

185. merrni kaurrat[89] n'burg me i çue,<br />

186. kundra mbretit peshë janë que,<br />

187. nisi Pasha me mendue,<br />

188. vet s'po mundet mej denue,<br />

189. kongjollozët[90] janë informue,<br />

190. Jashar Pasha nji far veleti,[91]<br />

191. s'po don fajin me ja lânë vetëm veti,<br />

192. thrret mixhlisin[92] prej Prizrenit,<br />

193. për me pasë për veti mproje,<br />

194. thërret të parët prej Kumanove,<br />

195. thërret prej Shkupit e prej Gilanit,<br />

196. në Prishtinë mbledhjen e bâni.<br />

197. Jashar Pasha i Prishtinës,<br />

198. poi shkrun letër korcllës[93] Vienës,<br />

75


199. në Kosovë âsht nji milet[94] ,<br />

200. nuk janë shumë veç janë pakë krejt,<br />

201. besa-besë mjaft janë pakë,<br />

202. veç kurrnjiherë nuk rrinë rahat[95],<br />

203. s'mundet kush mej rahatue[96],<br />

204. kundra mbretit tash janë que,<br />

205. na s'po domë për me ju damtue,<br />

206. n'kjoftë e mujtne te ju mej prue.<br />

207. Ministria e Austrisë,<br />

208. nji përgjegjje ja bânë Turkisë,<br />

209. S'asht ai popull me kêt mbret,<br />

210. por ata janë në vatan[97] të vet,<br />

211. janë nënshtetas të Sulltanit,<br />

212. e mbas-ardhësat e llirijanit.<br />

213. Jashar Pasha qên i terbuem,<br />

214. në Stamboll letrën e paska quem,<br />

215. a po dinë baba Sulltan,<br />

216. nji milet qi këtu e kamë,<br />

217. s'pranojnë Din[98], s'pranoj'në Islam,<br />

218. veç të kështên po donë mu kanë,<br />

219. në mos kjoftë këta mej largu,<br />

220. krejt Kosova pesh janë qu,<br />

221. fenë islame po donë me lëshu,<br />

222. e shqiptarë mu deklaru.<br />

223. Mbreti letrën e dredhon,<br />

224. Jashar Pasha mirë po mëson.<br />

225. Jashar Pasho, more zotni,<br />

76


226. bânë qysh të mundesh me atâ kaurrij,<br />

227. e n'mos mujsh mendjen me ju kthye,<br />

228. të gjithë syrgjyn[99] bjemni n'turki,<br />

229. se n'Turki ja bâjmë na qarën,<br />

230. me nji herë ja hupim farën.<br />

231. Inshalla[100] Pashën, Zoti e hup,<br />

232. i mur t'burgosenit e i qoj në Shkup.<br />

233. Selim Pasha menxi s'priti,<br />

234. i pranoj të shkretit e n'burg i qiti.<br />

235. Veç këta burra hiq s'po kanë dert,<br />

236. si Mar irë po bâjnë gajret.<br />

237. Histori ti kjofshë bekue,<br />

238. s'po lenë émnat mej harrue,<br />

239. pra këta émna në histori,<br />

240. poj përmenim edhe në sharki.<br />

241. A po ngon or Mali i Zi i Shkupit,<br />

242. qi je que kundra turkit?<br />

243. A po ngoni more Karadak,<br />

244. po ju lutem veshtroni pak!<br />

245. Si ke i ri e si ke plak,<br />

246. këta émna qi poj këndojmë,<br />

247. t'imbajmë në mendje, mos t'i harrojmë,<br />

248. e tash unë po i filloj,<br />

249. dhe disa émna po i lexoj:<br />

250. Ndre Hyseni, Pjetër Smajli,<br />

251. Prêk Alija, Gëzim Selmani,<br />

252. që ky âsht ai nji sopnjani,<br />

77


253. Bardh Ahmeti e Shyt Sinani.<br />

254. Haj medet[101] se shka me kanë,<br />

255. të gjithë këta burra janë Biqnjajnë,<br />

256. sot për Biqën tonë u bâ nami[102],<br />

257. për kurbana[103] poj lyp Sulltani.<br />

258. Tash poj këndoj edhe do burra,<br />

259. kreshnik malesh të gjithë nga Stublla.<br />

260. djem të leht por si skyfteri[104],<br />

261. qi për fe dhe atdhe,<br />

262. e dhanë jetën si me le.<br />

263. Gjergj Gashi, Ramë Murtezi,<br />

264. Pjetër Tuna, Dokë Hyseni,<br />

265. ai Zef Jahja, Murat Andrea,<br />

266. trima të rrebët, bash sikur rrëfeja.<br />

267. Gustin Zeka, Pjetër Koliqi,<br />

268. t'fort si guri e si çeliku,<br />

269. Gjeli Memës, Flamur Murtezi,<br />

270. me shokë t'vet po mi lyp mbreti.<br />

271. Fitor Kola, Luâni Bekës,<br />

272. burra të fort, kreshnik të bjeshkës.<br />

273. Ndré Stublla, djal i ri,<br />

274. kâmbët e tija ishin kanë ngri,<br />

275. ia pret mjeku turqeli.<br />

276. Selim Pasha, turk i terbuem,<br />

277. fort këta njerëz âsht tuj munduem,<br />

278. nuk lenë asnji mej vizitu,<br />

279. s'lenë ushqim kush me ju qu,<br />

78


280. Pater Antoni fort ish ngushtu,<br />

281. ka hyp kalit n'Shkup ka shku.<br />

282. Ipeshkvit n'Prizren ju ka lajmërue,<br />

283. famullia më maroj mue,<br />

284. n'burg të Shkupit mi kanë prue,<br />

285. njâ të gjalla s'dojnë me me lëshue,<br />

286. n'katër anë t'botës ipeshkvi ka shkrue.<br />

287. Selim Pasha paska hetu,<br />

288. Pater Antonin e kanë burgu,<br />

289. tue e rre, tue mundu,<br />

290. vargorët n'kambë ja paskanë vnu.<br />

291. po sa u mëshel Pater Antoni,<br />

292. erdhi letra prap prej Stambolli,<br />

293. mbëlidhni kaurra gjithë sa doni,<br />

294. mbëlidhni të gjithë, me gra, me fëmijë,<br />

295. me mi pru syrgjyn n'Turki.<br />

296. Selim Pasha i ngrani i dreqit,<br />

297. ia qon letrën Maliq Begit,<br />

298. mbëlidhe shpejt atë farë miletit,<br />

299. kurban do t'ja qojmë mbretit.<br />

300. Mbëlidhnjau robt dhe mbëlidhni fëmijë,<br />

301. të gjithë t'i nisim për Azi.<br />

302. Maliq Begu, satrapi plak,<br />

303. ai barbar për Karadak,<br />

304. merrni plakat e merrni të rejat,<br />

305. merrni pleqët e merrni të rijt,<br />

306. merrni gra e merrni fëmijt,<br />

79


307. mos u leni asnji në shpi,<br />

308. mos u leni asnji për qare[105],<br />

309. se ka thanë Sulltani mej qitë fare.<br />

310. E tatarët po klyshët e tij,<br />

311. mbëlodhen pleqë e mbëlodhen t'rij,<br />

312. deshë e dathë me gra e fëmij,<br />

313. e për Shkup i kanë fillu,<br />

314. tuj rrehë rrugës e tuj mundu,<br />

315. e në Shkup t'shkretit kur kanë shku,<br />

316. me mashkuj e vet nuk janë bashku.<br />

317. ZOT l MADH Tl KJOFSHË LEVDUE,<br />

318. kur ner veti janë bashku[106],<br />

319. si u bashkuen të gjtthë ner veti,<br />

320. të lodhun uni e të lodhun eti,<br />

321. plasi vaj, plasi kjameti[107],<br />

322. t'lodhen eti e t'lodhen unit<br />

323. me ju dhimbët gurit e drun'rt.<br />

324. Vajtojnë zojat e Malsisë,<br />

325. ah, mori dera e Osmanlisë,<br />

326. të vraftë dora e Perëndisë,<br />

327. nâm të madh bâne në fis t'Shqypnisë,<br />

328. për me mujt me ja marrë Atdhén,<br />

329. me gazep[108] ia n'rrove fenë.<br />

330. Ai qi s'deshti fenë me nrrue,<br />

331. Atdhen e vet u desht me lëshue,<br />

332. nji pjesë duelen në Kalabri,<br />

333. me qindra-mija u shkrinë n'Sërbi,<br />

80


334. Kelmenasit kah Austria,<br />

335. shumë të tjerë kah Bullgaria,<br />

336. do qi meten në viset e veta,<br />

337. i lëshuan fushat e duelen në kepa.<br />

338. Karadaku i Gilanit,<br />

339. tash ra në kthjetra të luânit,<br />

340. në dorë t'klyshve të Sulltanit,<br />

341. Mali i Zi i Shkupit,<br />

342. ra në dorë tirane të turkit.<br />

343. Selim Pasha nji qên qafirit[109],<br />

344. për me zhduken fisin arbëror,<br />

345. nisi njerëzit për Augorë,<br />

346. nisi njerëzit në rrugë t'mergimit,<br />

347. për qejf[110] të shkaut[111] e mllef të dinit,<br />

348. në drejtim të Selanikit,<br />

349. në drejtim me e gjet Stambollin<br />

350. kanë me veti Pater Antonin,<br />

351. kanë me veti at far fratit,<br />

352. shpesh po e lidhin ndër bark të kalit,<br />

353. rrugë e veshtirë për fis shqyptarit,<br />

354. bash si rruga e Kalvarit,<br />

355. gra e fëmij n'do kerre t'vjetra,<br />

356. burrat n'kambë lidhun me hekra,<br />

357. bjeshkëve të Sharit po vajton zâna,<br />

358. vaj medet[112] mori nâna të shkreta,<br />

359. se n'gazep po u shkon jeta,<br />

360. tuj u këthye shpinën trojeve t'veta,<br />

81


361. tuj pri burri i lidhun me hekra,<br />

362. lidh me hekra tuj ra zaptiu,<br />

363. e nânave të shkreta me fëmij për gjiu.<br />

364. Rruga Shkup e Selanik,<br />

365. zaptiu ndiq e shqyptari ikë,<br />

366. kur u lodhte e therrshin n'thikë,<br />

367. e therrte n'thikë e gjuke n'prrue,<br />

368. britte i shkreti: kuku për mue.<br />

369. Atëherë britshin edhe grat e mjera,<br />

370. tash e hanë bishat e egra,<br />

371. po mi gjuajnë pyjeve të Kepit[113],<br />

372. n'Selanik mbërri ishin kanë,<br />

373. t'lodhun, t'kputun e shpirt tuj dhanë,<br />

374. pleqë e të ri, burra e gra,<br />

375. tuj shi lotët e me zâ tuj kja,<br />

376. tuj shi lotët si ujët e gurrës,<br />

377. për ata qi u mbeten rrugës.<br />

378. U mbeten rrugës prej gazepit<br />

379. tuj i ngranë bishat e peshqit e detit.<br />

380. N'Selanik kur paskan ardhë,<br />

381. nji kongjolloz para u ka dalë,<br />

382. mirë po e këqyr kët grup shqyptar,<br />

383. n'tirq e n'hekra, n'plisa të bardhë,<br />

384. gratë me zhguna me lidhësa në ball,<br />

385. dhimbë poj bje telektualit[114],<br />

386. kur pau fratin ner (ndër) bark t'kalit,<br />

387. fort i briti kapidanit,<br />

82


388. fort i briti atij zabiti[115],<br />

389. mori i poshtër ç'të bani prifti,<br />

390. mori i poshtër shka t'bâni,<br />

391. a deshte vet, a të tha sulltani,<br />

392. e vet ç'deshte me e mbyt të shkretin,<br />

393. pra ta dish, edhe lajmëro mbretin,<br />

394. Se herë - do - kur ia shihni sherrin,<br />

395. edhe fratin duarve ia hjek,<br />

396. e ka marr dhe e qon n'shpi të vet,<br />

397. në shpi të vet e paska que,<br />

398. me mjek të vetin tue mjekue.<br />

399. Kongjollozi i Hinglizit[116],<br />

400. i përcjellun prej nji prifti,<br />

401. shkoi te i pari i Selanikit,<br />

402. shkoi te i pari me ta ka folun,<br />

403. guverner lajmëro Stambollin,<br />

404. shpejt Stambollin me e lajmërue,<br />

405. këta njerëz mirë me i strehue.<br />

406. Ç'bâni i pari i Selanikit<br />

407. nji gjemi[117] ia lypi megjlisit[118],<br />

408. nji gjemi krejt shpartallu,<br />

409. këta Martirë ka n arku,<br />

410. i ngarkon martirët e shkret<br />

411. për n'Azi dikun me i tret.<br />

412. PERËNDI Tl KJOFSHË NDERU,<br />

413. N'Selanik nji prift kish qillu,<br />

414. nji prift i ri dom Leonardi,<br />

83


415. si detyrë që e ka meshtari[119],<br />

416. mirë martirët i ka hetu,<br />

417. me nji barkë të keqe, gjithë nguju,<br />

418. prrfti mirë ka organizu,<br />

419. me anë të miqëve me u ndihmu,<br />

420. do vesh-mathje, ushqim me ju qu.<br />

421. AH MORE ZOT TË KJOFSHIM FAL,<br />

422. njâ prej tyne s'po jet i gjallë,<br />

423. të gjithë të sëmut e tu u kallë,<br />

424. të gjithë të sëmut e tu u kallë eti,<br />

425. tuj dekë të shkretit,<br />

426. e tuj i hedhë në deti,<br />

427. kush s'e mbanë mend kësi kjameti,<br />

428. me të vërtetë se shka kanë hjek,<br />

429. këta martirë shqyptarë të shkret,<br />

430. numri i tyne të tregon vet<br />

431. Prej Kosove e deri në det,<br />

432. ishin nisë qindetetëdhetë,<br />

433. tuj dekë rrugës tuj hedhen n'det,<br />

434. shif nji herë se sa kanë mbet,<br />

435. fëmi e burra, ashtu edhe gratë,<br />

436. tash kanë mbet shtadhetë e gjashtë.<br />

437. Mori gjemi ti kjofshë mallku,<br />

438. kah je nisë kah je fillu,<br />

439. kah po don këta njerëz me i qu,<br />

440. deri në Brusë mu m'kanë urdhnu,<br />

441. Guvernerit me je qu.<br />

84


442. N'Brusë të shkretit kur kanë shku,<br />

443. Guverneri ka urdhnu,<br />

444. n'Muhaliq këta njerëz mej qu,<br />

445. n'Muhaliq ur paskan mbërri,<br />

446. me nji burg të vështir i kanë shti,<br />

447. me nji han-burg[120] i kanë ngujue,<br />

448. bukë as ujë nuk i kanë que,<br />

449. as s'kanë shtroje as s'kanë me u mbëlue,<br />

450. n'lpeshkëvi i kanë hetue,<br />

451. se çfarë burgu i kanë que,<br />

452. kongjollozët i kanë lajmërue,<br />

453. kongjollozët i lajmëroi me nii heri,<br />

454. të tre shkun të Guverneri,<br />

455. Guvernerit i kanë kallxu,<br />

456. n'Muhaliq po donë me shku,<br />

457. do n)erëz n'burg me i vizitu,<br />

458. rojën e burgut me i lajmëru,<br />

459. mos të gabojnë me na ndalu,<br />

460. këqyr shka bâni Guverneri,<br />

461. nji kafaz[121] t'vetin iu dha me veti,<br />

462. n'Muhaliq kur paskanë hy,<br />

463. shka me pa, o Zot, me sy,<br />

464. burra e gra, e pleqë fëmi,<br />

465. tmerrë e madhe u paska hi,<br />

466. u ka shti trishtim e nera[122],<br />

467. kater të vdekun, të qitun te dera,<br />

468. kishte nisë me ju ardhë era,<br />

85


469. fort po kjajnë ato gra të mjera.<br />

470. Kongjollozët kanë urdhnue<br />

471. nji vend vorresh me e caktue,<br />

472. këto gjenaze[123] me i vorrue,<br />

473. nji vend vorresh ju kanë lëshue,<br />

474. ata të vdekunit i kanë vorrue.<br />

475. Abat Jacinti[124] ka fillue,<br />

476. tuj rrëfye e tuj kungue,<br />

477. të gjithë me rend tuj i voju.<br />

478. Kur kërkoi Ipeshkëvi i vendit [125],<br />

479. ja mbërrin motrat prej kuvendit,<br />

480. nja tri motra si tri shejtnesha[126],<br />

481. u prun ushqim dhe u prun tesha,<br />

482. ato motra por sa kanë ardhë,<br />

483. u bâ burgu si spital.<br />

484. Hiq këto motra s'po pritojnë,<br />

485. ditë e natë aty punojnë,<br />

486. ju nrrojnë teshat i shtrojnë dhe i mbulojnë,<br />

487. dhe me barna po u ndihmojnë.<br />

488. Motrat tjera qi po jau qojnë,<br />

489. këta martirë jetë kur po nrrojnë,<br />

490. me shyret ner vorre po i qojnë,<br />

491. ishin kanë motra burrnore,<br />

492. këqyr shka bânë n'ato vorre,<br />

493. ishin me fis Arbënore,<br />

494. kanë marue nji permendore,<br />

495. permendore n'mermer t'bardhë,<br />

86


496. i kanë shkrue nja dy-tri fjalë:<br />

497. "KËTU PUSHOJNË MARTIRË SHQYPTARË<br />

498. NGA BINÇA E STUBLLA – KOSOVARË”.<br />

[1] Dorëshkrimi nuk i ka faqet e shenuara, është pa titull e nëntituj. Autori nuk është i nënshkruar. Ky dorëshkrim është<br />

i ndarë në kapituj rrjedhës me numra romakë (kapitulli: I-LVIII). Pra faqet dhe titulli me nëntituj në këtë dorëshkrim<br />

janë të miat, kurse Dok. Nr. 194 ka 80 faqe, dhe ruhet në: Biblioteka Male Brace, në Raguzë (Dubrovnik). - "Disa pika<br />

historike mbi mërgimin e Shqiptarëve nga Mali i Zi i Shkupit gjatë <strong>viteve</strong> <strong>1846</strong>-1848". Prizren, 1865.<br />

[2] Arkivi i Kongreg. De Propaganda Fide, SC. Servia - Scopia, V, fq. 416v: Bucciarelli, shënon: "E da notarsi che in<br />

quelle parti per Cristiani s intendono i soli Cattolici - Romani, o Latini. Li scismatici vegnono chiamati o (BULLGAR)<br />

Bulgari, o (HORUM) Greci, o (MOSKOV) Russi, o (SERB) Serbiani, o slavi; o (SCKIET) dal verbo SCKIEM, schindere,<br />

scissi: verbo che gli albanesi meritamente gli appropriarono quando si divisero, dalla vera Chiesa", fq. 416v.<br />

[3] Kupto: Shqiptarë të islamizuar.<br />

[4] Në vitin 1845, në Shkup ishte guvernator: Selim Pasha.<br />

[5] Karadaku - Terziajt<br />

[6] Famullia e Karadakut, Malit të Zi të Shkupit, dmth: famullia e Letnicës<br />

[7] Shqiptarët e rrethit: sipas librave të të lindurve që ruhen në Zyrën Famullitare në Stubëll dhe Zyrën Famullitare<br />

në Letnicë, fëmijët i sillnin t'i pagëzonin nga këto katunde: Dunavi i Epërm, Dunavi i Poshtëm, Stubëll e Poshtme,<br />

Selishte, Kuregj, Sefer, Terziaj, Depce, Vërçevicë, Stançiq, Zekbash, Remnik, Smajmuçija, Caravajkë, Papas,<br />

Loshkobare, Marndori, Nishnori, Bresalci. Gjatë <strong>viteve</strong> 1881-1889, kemi 288 të pagëzuar, kurse në vitin 1913 nga këto<br />

katunde janë 344 foshnje të pagëzuara.<br />

[8] Kupto: Shqiptarë të islamizuar.<br />

[9] Z. M. De Bourqueney, ishte ambasador françez pranë Portës së Lartë.<br />

[10] Kryeipeshkvia përfshinte: Sërbinë jugore, Maqedonin, Kosovën, Novi Pazarin dhe Plavë e Gusi.<br />

[11] Kush ishte ky dëshmor-mërgimtar? Bucciarelli askund nuk e emërton.<br />

[12] Në vitin 1845.<br />

[13] Karadaku (Terziaj).<br />

[14] Krah. Pjesa I, kreu: IV, 4 (16).<br />

[15] Rregullore dhe garancion (nen-paragraf) i Tanzimatit (1839)<br />

[16] Viti 1865.<br />

[17] Graf Comt De Stürmer, ishte ambasador austriak pranë Portës së Lartë.<br />

[18] Krah. Në dorëshkrim: Kreu: Lll; ose: Pjesa I, VI, 3 (23).<br />

[19] Kryefamiljarët ishin të burgosur për të tretën herë më 01. XI. 1845. Krah. Pjesa I; IV. 3 (13)<br />

[20] Viti: 1865.<br />

[21] Krah. Pjesa I, III, 2 (11).<br />

87


[22] Karadak (Terziajt<br />

[23] Karadak (Terziajt).<br />

[24] Babës Mbret, dmth. Sulltanit.<br />

[25] Krah. Drshkr. Kreu: XLII, në fund dhe Kreun e Lll, pas nr. 26.<br />

[26] Angari, punë me dhunë dhe pa pagesë.<br />

[27] Krah. Pjesa I, IV, 3 (15).<br />

[28] Ju jepnin gjirin për t'i ushqyer foshnjet. Po, nënat e uritura, si mund t'i ushqenin foshnjet?<br />

[29] Më 16 mars <strong>1846</strong>. Krah. Dok. Nr. 55. Pjesa I, IV. 3(15).<br />

[30] Më 13 mars <strong>1846</strong>.<br />

[31] Këta burra mbeten të burgosur në Gjilan deri në fillim të majit <strong>1846</strong>. Krah. Dok. Nr. 77<br />

(22); 83 (5); 84 (6).<br />

[32] Viti 1865.<br />

[33] Karadak (Letnicë)<br />

[34] Manastir - Bitola.<br />

[35] Krah. Pjesa II, Dok. Nr. 55/ nr. 13.<br />

[36] Duhet të jetë: Mudania, port në grykën e Dardaneleve.<br />

[37] Krah. Pjesa II, Dok. Nr. 206 (1), 207 (2); 208 (3) dhe 213 (8).<br />

[38] Grekë? Armen?<br />

[39] Krah. Pjesa I, IV, 1 (18); Pjesa II, Dok. Nr. 217 (13).<br />

[40] Krah. Pjesa II, Dok. Nr. 195 (1), fq.31; 203 (3), fq. 4. Pjesa I, V, 1 (18); Shënimi nr. 178.<br />

[41] Krah. Pjesa II, Dok. Nr. 218 (13).<br />

[42] Megjithate deri në vitin 1970, ky monument ende ekzisionte. Motra Marta Sopi (1888 -1969) për çdo vit sfikonte në<br />

shtegtim tek varri i Martirëve ne Muhaliq. Kjo varrezë është bërë vend uratash dhe lutjesh të popullit në rrethin e<br />

Muhaliqit dhe Brusës (BURSA).<br />

[43] Neylor Beu, quhej mjeku i ambasadorit anglez, i cili iu ishte bashkëngjitur murgeshave të Shën Vinçencit, për t'u<br />

ndihmuar shqiptarëve në Muhaliq. - Krhz. Dok. Nr. 215(10). fq. 421.<br />

[44] Krah. Pjesa II, Dok. Nr. 209 (4); 214 (9).<br />

[45] Viti 1865.<br />

[46] Konsulli francez në Brusë, quhej: Crëpin.<br />

[47] Armen.<br />

[48] Krah, Pjesa II, Dok. Nr. 210 (5). Shënimi nr. 222.<br />

[49] Krah. Pjesa I, V. 3 (20).<br />

88


[50] Karadakut (Terziajt).<br />

[51] 1). Mjerisht, ende fëmijët tanë mbajnë emra si ky: Muhamet, Musë, Miftar, Hysen, ... Sadat, Naser, Kenedi,<br />

Robinson, Edison, Mirosllav, Cipi (Josip), Hilmi, Hilmije, Ryve... Kurse të rrallë janë: Arjet, Arjeta, Agim,<br />

Agime, Artem, Artemia, Bute, Bukurie, Bukurosh, Bardhec, Bardhyl, Bardhe, Alban, Albana, Albin, Albina,<br />

Driton, Jeton, Dashnor, Dashnore, Dashurie, Flokart, Flokarte, Fatmir, Fatmire, Gojart, Gojarte, Liridashës,<br />

Liridon, Mirash, Mirie, Mire, Shmirie, Shmërie,..etj.<br />

2). Gjini, G. Skopsko-prizrenska biskupija kroz stoljeca, Zagreb, 1986, fq. 100. "Vështirë të kuptohen sjelljet e disa<br />

priftërinjve, të cilët vinin në këtë dioqezë nga viset tjera. Ata, me fjalë të tjera për shkaqe të pakuptueshme janë<br />

përpjekur t'i "kultivojnë" dhe t'i "ndreqin" format tradicionale të emrave, të cilët ishin rrënjosur dhe përdoreshin te<br />

shqiptarët katolikë. Kështu p. sh. emri Zef është shënuar prej tyre në librat e amzës si Josip, Gjon si Ivan, Shtjefën si<br />

Stjepan, Luigj si Alojzije, Gjergj si Juraj etj. Nuk kemi mundur ta kuptojmë se cilat qenë motivet që i nxitnin për një<br />

veprim të tillë". Fq.108, shënimi nr. 43.<br />

3). Krasnjqi, dr Mark. "Rëndësia e shumëfisht e emrit vetjak", artik. i cit.<br />

[52] Krah. Pjesa II, Dok. Nr. 138 (53); 144 (59); 158 (74), 169 (84); 216 (11) etj.<br />

[53] Tek imzot Urbano Bogdanovich, ipeshkëv në Prizren.<br />

[54] Krah. Pjesa II, Dok. Nr. 94 (10), 107 (23); 108 (24); 109 (25); 121 (37); 137 (53); 138 (57); 139 (55); 144 (60);<br />

152 (68); 155 (71); 156 (72); 157 (73); 158 (74); 159 (75); 164 (80) etj.<br />

[55] Karadaku (Terziaj).<br />

[56] Krah. Pjesa II, Dok. Nr. 215 (10).<br />

[57] Jeni Bazar - Novi Pazar.<br />

[58] Manastir - Bitola.<br />

[59] Krah. Pjesa II, Dok. Nr. 165 (81).<br />

[60] Delamarre, C. në vep. e cit. shkruan: "gjuha shqipe shumë e vjetër".<br />

[61] Karadak (Terziajt).<br />

[62] Karadaku (Terziajt).<br />

[63] Në vazhdimësi të këtij dorëshkrimi i kemi edhe kapitujt: 54-58. Në këta 5 kapitujt e fundit, në 5 faqe dhe 99<br />

rreshta, Autori i dorëshkrimit e paraqet gjendjen e mjerë të shqiptarëve në Kosovë, duke shtruar plane se çka ishte<br />

dashur të ndërrmerrte për mbrojtjen e tyre. Ndër të tjera kërkon edhe hapjen e Konsullatave të huaja në Prizren, ku<br />

diplomatët për së afërmi do t'i shikonin ngjarjet dhe do t'i mbronin të drejtat e të shtypurve. Temë studimi do të ishin<br />

edhe raportet e Dom Pal Berishës; abat Gaspër Krasniqi dhe të imzot Pal Dodëmasei të cilët ngultas kërkonin nga Porta<br />

e Lartë dhe Diplomatët e Fuqive Europiane në Stamboll respektimin e të drejtës fetare, që vet-vetiu nënkuptonte:<br />

SHPALLJEN E IDENTITETIT KOMBËTAR. Mjerisht, Evropa përkrahu të "Vdekurin në Bosfor". Imzot Pal Dodëmasei dhe<br />

Abat Gaspër Krasniqi e organizuan kryengritjen popullore dhe në vitin 1862, Mirëditën e shpallën: KRAHINË AUTONOME<br />

dhe kërkonin që t'i bashkëngjiten Vilajetet e tjera, e kështu të formohet: SHTETI I PAVARUR SHQIPTAR! (Krhz. Historia<br />

e Popullit Shqiptar vep. e perm. "Kryengritja në Mirëditë 1862".)<br />

[64] Gjeti dhe shqipëroi Dr. V. Sala<br />

[65] „Moning Post“ etj.<br />

[66] Manastiri (bitola), ishte kryeqytet i Rumelisë<br />

[67] Me titull:Mémoire historique sur les familles albanaises de Tchernagore qui furent<br />

exilées pour la foi à Mouhalitch près de Brousse en <strong>1846</strong>.<br />

89


[68] At Justin Rrota OFM dhe At Marjan Prela OFM (1977); i kanë pasur në dorë këto dy dorëshkrime të dhe me<br />

shkurtime i botuan në: „Zani i Shna Ndout“.<br />

[69] Familjet guximtare, të cilat u trimëruan për t'u shpallur publikisht, ishin nga katundi: Stublla, Binça, Karadaku, të<br />

gjitha fshatra rreth qytetit të Gjilanit. (Shënim i At J. Rrotës OFM).<br />

[70] Kështu, më 1. Nëntor 1845, kreshnikët i nxorrën prej votrës familjare dhe i dërguan për në mërgim.<br />

[71] Krah. Pjesa I,IV, 4 (16); Pjesa II, Dok. Nr. 89 (5); Dok. Nr. 215(10).<br />

[72] Krah. Pjesa II, Dok. Nr. 194, kreun XXVIII.<br />

[73] Fushë rmajsh, dmh. vend varrimi, varre.<br />

[74] Krah. Pjesa II, Dok. Nr. 79 (1) - 84 (6).<br />

[75] Nevojitet të hulumtohet në arkivin e Londrës.<br />

[76] Një raport i mr. Maria Lesueur, gjenden në: Pjesa II, Dok. Nr. 209 (4). Në çarqet e Kryesisë së Murgeshave të Shën<br />

Vinçencit në Parisë, flitet se, do të fillon proçesi shpalljes shenjtëreshë të murgeshës: M. Lesueur.<br />

[77] Karadaku – Mali i Zi i Shkupit<br />

[78] Këtë epikë të kënduar nga Rapsodi popullor Arben Stublla, e radhita në dorëshkrim: Martirët shqiptarë sipas<br />

gojëdhënave, Stubëll, 1971.<br />

[79] nam – kërdi.<br />

[80] hyqmetit - (ar. hukumä; turq. hükümet) pushtetit, qeverisë.<br />

[81] nylqe - në rrethin tëndë. (Marrë sipas kuptimit të rreshtit).<br />

[82] hyzmet - (turq. hizmet) shërbim.<br />

[83] vergi - (turq. vergi - tatim), taksa që paguhet për dyqan, për shtazë, etj. tatim, detyrim.<br />

[84] djeu - dëgjoi<br />

[85] Efendi - turq. zotëri.<br />

[86] farojmë – ç´rrënjosur, fëshirë nga faqja e dheut.<br />

[87] dynja - (turq. dünya) bota, gjithësia, njerëzimi<br />

[88] mesap - sa duket.<br />

[89] kaurr - (turq. gâvur - i pafe), emër me të cilin turqit quanin me përbuzje atë që nuk ishte e fesë islame, i krishterë.<br />

[90] kongjollozët - konsulët.<br />

[91] veleti - (turq. velet) fëmijor, i zgjuat e dinak.<br />

[92] mexhlisi - (arb. mëglis, turq. meçlis) kuvend, mbledhje.<br />

[93] korcllës - konzullit.<br />

[94] milet - (turq. millet), popull.<br />

[95] rahat - (turq. rahat) qetë, urtë, pa trazime.<br />

90


[96] rahatue - qetësue.<br />

[97] vatan - (turq.) atdhe, vendlindje.<br />

[98] Din - turq. fe, kryesisht muhamedane.<br />

[99] syrgjyn - mërgimtarë, martirë.<br />

[100] Inshalla - turq. Bënë Zot! (Ofsham për bekim ose mallkim!).<br />

[101] medet - (turq.) mjerë, e keqe e madhe.<br />

[102] nami - kërdi, katastrofë.<br />

[103] kurban - viktimë, fli. (carpo espiatorio).<br />

[104] skyfteri - skifteri, shpend grabitqar... (Njeri trim i vrullshëm në sulm).<br />

[105] qari - punë e rëndë, fitim, levërdi, (as për farë).<br />

[106] Pas sa muajsh, shqiptarët u bashkuan në Selanik.<br />

[107] kjamet - fatkeqësi e madhe, shtërngatë, përmbytje, mbarim.<br />

[108] gazep - mundim i madh, vuajtje.<br />

[109] qafir - (turq. kafir), njeri i pafe, i pabesë.<br />

[110] qejf - dëshirë.<br />

[111] shkaut - serbët.<br />

[112] medet - mjerim, dhembje, frikë.<br />

[113] Kep-i - (bjeshkët greke), shkrepa, shkëmbinjë.<br />

[114] telektualit - intelektualit, mendjetarit.<br />

[115] zabiti - (turq.) oficier.<br />

[116] Hinglizi - Anglia, Anglisë.<br />

[117] gjemi - anije shpatalTuke me vela.<br />

[118] megjlisit - këshillit, kuvendit.<br />

[119] meshtari - prifti, ai që celebron meshën, liturgjinë, meshari, urata.<br />

[120] han, bujtore - burg.<br />

[121] kafaz - rojtar, polic.<br />

[122] nera - mneri, tmerri.<br />

[123] gjenaze - kufoma të vdekurish.<br />

[124] At Leonard Vakondio CM - Famullitar, u ndihmon mërgimtarve gjatë përqëndrimit të tyre në Selanik<br />

[125] Quheshte: Imzot Jean Maria HILLEREAU - Delegati i Stambollit dhe kryeipeshkëv i Petra-s.<br />

91


[126] Quheshin: Maria Lesueur, Bernardinadhe Katarina.<br />

92

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!