23.12.2014 Views

разные тексты - Московский концептуализм

разные тексты - Московский концептуализм

разные тексты - Московский концептуализм

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

С русского языка довольно сложно адекватно перевести на какойлибо<br />

другой язык само словосочетание «поездка за город»,<br />

поскольку в здешнем регионе город все еще не является той<br />

устоявшейся текстологической единицей социотопографического<br />

баланса, каковым он, город, является в западном дискурсивном<br />

контексте. Когда здесь кто-то говорит, что он едет «загород», все<br />

понимают, что он имеет в виду, однако никакой локализации в<br />

процессе этого сообщения-понимания не происходит. Может<br />

иметься в виду все, что угодно- дача, деревня, река, лес, какой-то<br />

рабочий поселок или просто даже «маленький город» (если акт<br />

выезда совершается из Москвы, например). То есть семантическое<br />

п о л е понятия «загород» крайне размыто, неопределенно, и, как<br />

таковое, в психологическом смысле- ментализировано и эрогенно.<br />

Загород, сама, собственно, «загородность» носят здесь скорее<br />

метафизический, и, если и не «трансцендентный», то уж во всяком<br />

случае, «трансцендентальный» характер (понимая это<br />

определение в смысле «прикладной, инструментальной<br />

трансцендентности» для ментальных представлений и усилий).<br />

Ясно, что при таком положении дел- ибо «загород» мыслится в<br />

паре к «городу»- метафоризуется и сам город. Впрочем, всю эту<br />

проблему границы «города» и «не города» можно объяснить и<br />

проще, проговорив ее в процессуальных терминах процесса<br />

урбанизации, «огораживания». Но в таком случае это будет<br />

просто хорошо известная историческая перспектива и аналогия,<br />

текстологический же аспект будет как бы «раздавлен» и<br />

уничтожен таким чрезмерно «мощным» и «ясным» пониманием.<br />

В нашем же случае «поездок за город» как ж а н р а мы имеем<br />

дело с достаточно тонкой текстологической обработкой самого<br />

этого наличия все еще становящихся отношений «между городом<br />

и деревней» (кстати, именно в таком выражении эта проблема<br />

присутствовала- начиная с 20-х годов- в официальном советском<br />

идеологическом дискурсе- постоянно шла речь о «смычке города<br />

и деревни»).<br />

Итак, когда некие пространства еще не приобрели своего более<br />

менее «завершенного лица» (в данном случае эти пространства-<br />

«загород» и «город»), возникает повышенно чувственное (т.е.<br />

нефункциональное) отношение к этим пространствам-<br />

«предметам», которые описываются всевозможными<br />

«седуктивными» метафорами- они с чем-то сравниваются,<br />

определения их мерцают, контуры этих пространств вибрируют и<br />

т. д. В результате всего этого возникает некий с ю ж е т, в<br />

сущности- роман. И вот «Поездки за город» и являются такого<br />

534

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!