Individuálna účtovná závierka SLOVNAFT, a.s. k 31. 12. 2010
Individuálna účtovná závierka SLOVNAFT, a.s. k 31. 12. 2010
Individuálna účtovná závierka SLOVNAFT, a.s. k 31. 12. 2010
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>SLOVNAFT</strong>, a.s.<br />
Poznámky k individuálnej účtovnej závierke zostavenej v súlade s Medzinárodnými štandardmi pre<br />
finančné vykazovanie za rok končiaci <strong>31.</strong> decembra <strong>2010</strong><br />
komplexnom výsledku zostanú vykázané v ostatnom komplexnom výsledku dovtedy, kým sa očakávaná<br />
transakcia nevyskytne.<br />
Zabezpečenie čistej investície do zahraničnej prevádzky<br />
Zabezpečenie čistej investície do zahraničnej prevádzky vrátane zabezpečenia peňažnej položky, ktorá sa účtuje<br />
ako súčasť investície, sa účtuje podobne ako zabezpečenie peňažných tokov. Podiel zisku alebo straty zo<br />
zabezpečovacieho nástroja, ktorý bol určený ako efektívne zabezpečenie, sa vykazuje v ostatnom komplexnom<br />
výsledku. Neefektívny podiel zisku alebo straty zo zabezpečovacieho nástroja sa vykazuje v zisku/strate za<br />
účtovné obdobie. Pri úplnom alebo čiastočnom vyradení zahraničnej prevádzky sa kumulatívne zisky alebo straty<br />
zo zabezpečovacieho nástroja týkajúce sa efektívnej časti zabezpečenia, ktoré boli vykázané v ostanom<br />
komplexnom výsledku, reklasifikujú do zisku/straty za účtovné obdobie.<br />
vii)<br />
Zníženie hodnoty finančných aktív<br />
Spoločnosť ku koncu každého účtovného obdobia skúma, či nedošlo k znehodnoteniu finančných aktív alebo<br />
skupiny finančných aktív. Straty zo znehodnotenia finančných aktív alebo skupiny finančných aktív sú vykázané<br />
iba v tom prípade, ak existuje objektívny dôkaz znehodnotenia na základe stratovej udalosti a táto stratová<br />
udalosť významné ovplyvňuje odhadované budúce peňažné toky týchto finančných aktív alebo skupiny<br />
finančných aktív.<br />
Aktíva oceňované v amortizovaných nákladoch<br />
Ak existujú objektívne dôkazy, že úvery a pohľadávky oceňované v amortizovaných nákladoch boli znehodnotené,<br />
výška straty zo zníženia hodnoty je určená ako rozdiel medzi ich účtovnou hodnotou a súčasnou hodnotou<br />
odhadovaných budúcich peňažných tokov (s výnimkou budúcich očakávaných kreditných strát) odúročených<br />
pôvodnou efektívnou úrokovou sadzbou pre dané finančné aktívum (t.j. efektívnou úrokovou sadzbou použitou pri<br />
prvotnom vykázaní). Účtovná hodnota aktíva sa zníži použitím účtu opravných položiek<br />
a zníženie hodnoty sa účtuje do zisku/straty za účtovné obdobie.<br />
Spoločnosť najskôr zváži individuálne pre významné položky finančných aktív, či existujú objektívne dôkazy<br />
zníženia hodnoty, a následne individuálne alebo ako celok pre finančné aktíva, ktoré nie sú jednotlivo významné.<br />
V prípade, ak na základe zváženia Spoločnosť dospeje k názoru, že neexistuje dôkaz o znížení hodnoty<br />
finančných aktív, či už významného alebo nevýznamného, finančné aktívum je zahrnuté do skupiny finančných<br />
aktív s podobným rizikom, ktorá je súhrnne ako celok posudzovaná kvôli zníženiu hodnoty. Aktíva, ktoré boli<br />
individuálne posudzované kvôli zníženiu hodnoty a ku ktorým bola vykázaná strata zo zníženia hodnoty, sa<br />
nezahŕňajú do posudzovania zníženia hodnoty ako celku.<br />
Ak sa v nasledujúcom období zníži hodnota straty zo znehodnotenia a tento pokles môže byť objektívne spätý<br />
s udalosťou, ktorá nastala po vykázaní straty zo zníženia hodnoty, straty zo zníženia hodnoty zaúčtované<br />
v predchádzajúcich obdobiach sa zúčtujú použitím účtu opravných položiek. Každé následné zúčtovanie straty zo<br />
zníženia hodnoty je vykázané v zisku/strate za účtovné obdobie do tej miery, aby <strong>účtovná</strong> hodnota aktíva<br />
neprevýšila amortizovanú hodnotu ku dňu zúčtovania.<br />
Úvery a pohľadávky sa odpíšu spolu s prislúchajúcou opravnou položkou v prípade, že neexistuje reálny<br />
predpoklad ich budúcej návratnosti a všetko zabezpečenie už bolo speňažené alebo prevedené na Spoločnosť.<br />
Ak v budúcnosti dôjde k príjmom vzťahujúcim sa na odpísané položky, vykážu sa v zisku/strate za účtovné<br />
obdobie.<br />
Finančné aktíva určené na predaj<br />
Ak je finančné aktívum určené na predaj znehodnotené, preúčtuje sa hodnota, predstavujúca rozdiel medzi jeho<br />
obstarávacou cenou (po odpočítaní akýchkoľvek splátok istiny a amortizácie) a jeho súčasnou reálnou hodnotou<br />
zníženou o predchádzajúce straty zo zníženia hodnoty zaúčtované do zisku/straty za účtovné obdobie,<br />
z ostatného komplexného výsledku do zisku/straty za účtovné obdobie. Straty zo zníženia hodnoty vytvorené<br />
k nástrojom vlastného imania, ktoré sú klasifikované ako určené na predaj, sa spätne neodúčtovávajú; zvýšenie<br />
ich reálnej hodnoty po vykázaní znehodnotenia sa vykazuje priamo v ostatnom komplexnom výsledku. Zrušenie<br />
straty zo zníženia hodnoty dlhových nástrojov klasifikovaných ako určených na predaj sa zaúčtuje do zisku/straty<br />
za účtovné obdobie, ak sa zvýšenie reálnej hodnoty takéhoto nástroja môže objektívne prisúdiť udalosti, ktorá<br />
nastala po tom, ako bola strata zo zníženia hodnoty zaúčtovaná do zisku/straty za účtovné obdobie.<br />
viii)<br />
Peniaze a peňažné ekvivalenty<br />
Peňažné prostriedky zahŕňajú hotovosť a bankové účty. Peňažné ekvivalenty sú krátkodobé vysoko likvidné<br />
investície ľahko zameniteľné za hotovosť so zostatkovou dobou splatnosti menej ako 3 mesiace od dátumu<br />
obstarania, pri ktorých existuje len nepatrné riziko, že dôjde k zmene ich hodnoty.<br />
Poznámky sú neoddeliteľnou súčasťou individuálnej účtovnej závierky. 14