11.02.2015 Views

Zena-Kvinna 37 - Žena-Kvinna

Zena-Kvinna 37 - Žena-Kvinna

Zena-Kvinna 37 - Žena-Kvinna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BAJKe ZA KLINCE I KLINCEZE<br />

Hans Christian Andersen:<br />

Carevo<br />

novo<br />

ruho<br />

Prije mnogo, mnogo godina živio<br />

jedan car koji je iznad svega volio<br />

novu odjeću. Sav svoj novac on je<br />

trošio na to da se što se ljepše obuče. On<br />

se nije brinuo za svoje vojnike, nije mario<br />

za pozorište a niti da se izveze u šetnju<br />

kroz šumu, ukoliko mu ne bi bilo stalo da<br />

pokaže neku svoju novu odjeću.<br />

On je u toku dana svakog sata mijenjao<br />

odjeću. I kao što se za vladara obično kaže<br />

da se nalazi u vijećnici, tako se za njega govorilo<br />

– Car je u svojoj garderobi.<br />

U tom velikom gradu u kojem se nalazio<br />

njegov dvor bilo je veoma živo i veselo.<br />

Svaki dan su ga posjećivali mnogi stranci,<br />

ali jednog dana mu dođoše i dvije varalice.<br />

Rekoše mu da su tkači i da mogu istkati<br />

tkaninu kakva se samo zamisliti može.<br />

Ne samo da njihove boje i šare izazivaju<br />

divljenje nego i odijelo od te tkanine ima<br />

neobičnu osobinu – ono je nevidljivo za<br />

svakog ko nije sposoban za svoju službu ili<br />

je neoprostivo glup.<br />

– O, divna je ta tkanina! – pomisli car.<br />

– Kad budem imao odjeću od takve tkanine,<br />

ja ću znati ko u mome carstvu nije na<br />

visini svog položaja. A moći ću i razlikovati<br />

pametne od glupih. Ta mi se tkanina mora<br />

odmah otkati!<br />

I dade car toj dvojici varalica veliki<br />

novčani predujam, s tim da odmah počnu<br />

s radom.<br />

Varalice odmah poštovaše dva prazna<br />

razboja i počeše tobože da rade. Do kasne<br />

noći su tako tkali na praznim razbojima<br />

i sve tražili da im donose najfiniju svilu<br />

i najčistije zlato, i sve su to trpali u svoju<br />

torbu.<br />

– Baš bih želio da vidim koliko li su već<br />

otkali – pomislio je car, ali mu je bilo malo<br />

teško na srcu kada se sjetio da glupi ljudi,<br />

kvinna · žena | <strong>37</strong><br />

a i oni što ne odgovaraju svom pozivu,<br />

neće moći vidjeti tu čudesnu tkaninu. Bio<br />

je uvjeren da se on za sebe nema šta pribojavati,<br />

ali ipak je odlučio da prvo pošalje<br />

nekog drugog da vidi kako posao napreduje.<br />

Čitav grad je već znao kakvu će čudotvornu<br />

moć imati ta tkanina i svi su nestrpljivo<br />

očekivali ko će se od njihovih<br />

susjeda pokazati kao glup a ko nedostojan<br />

svog položaja.<br />

– Poslaću ja tkačima svog starog i poštenog<br />

ministra – odlučio je car. – On će najbolje<br />

da izvidi kako ide sa tkanjem. On je<br />

pametan i niko bolje od njega ne vrši svoje<br />

službovanje!<br />

I stari čestiti ministar uđe u odaju gdje<br />

su one dvije varalice tkale na praznim razbojima.<br />

– Sačuvaj me, bože, ja ništa ne vidim! –<br />

buljeći oči, pomisli stari ministar, ali ništa<br />

ne reče.<br />

Varalice ga zamoliše da priđe bliže, a<br />

onda ga upitaše da li mu se sviđa šara i da<br />

li su lijepe boje. Oni su pokazivali na prazan<br />

razboj, a jadni stari ministar, ma koliko<br />

buljio oči, ništa nije mogao da vidi, jer<br />

ničega nije ni bilo.<br />

– Gospode bože! – pomisli ministar<br />

– da ja nisam glup Nikada to nisam pomislio.<br />

Ali to niko ne smije saznati! Zar ja<br />

nisam dorastao za svoj poziv Ne, ne, ne<br />

smijem im reći da ne vidim tkaninu!<br />

– Pa vi ništa ne kažete! – reče jedan od<br />

tkalaca.<br />

– O, tkanina je savršena, prekrasna!<br />

Šare su izvrsne, boje su divne! – odgovori<br />

stari ministar gledajući u razboj kroz svoje<br />

naočale. – Da, da, reći ću caru da mi se<br />

tkanina izvanredno dopada!<br />

– E, to nam je veoma drago! – rekoše<br />

List BH Saveza žena u Švedskoj<br />

tkalci u jedan glas i počeše nabrajati boje i<br />

vrste šara svoje tkanine.<br />

Stari ministar je pažljivo slušao kako bi<br />

to sve mogao ponoviti kad se vrati u dvor.<br />

Tako je i učinio.<br />

Poslije toga varalice zatražiše još više<br />

novaca, još više svile i još više zlata. Rekli<br />

su da im to treba za tkanje, a sve su trpali<br />

u svoje džepove. Ništa od svega toga nije<br />

uzeto za tkanje i oni su i dalje tkali, na<br />

praznim razbojima.<br />

Malo zatim car posla još jednog<br />

poštovanog službenika da vidi kako ide sa<br />

tkanjem i kada će tkanina biti gotova. Ali<br />

i sa tim službenikom se dogodilo ono isto<br />

što i sa ministrom. On je gledao i gledao,<br />

ali nije vidio ništa drugo do prazan razboj.<br />

– Šta, zar nije lijepa tkanina – upitaše<br />

ga varalice pokazujući mu i objašnjavajući<br />

nepostojeće šare.<br />

– Da sam glup – nisam – pomisli čovjek.<br />

– Pa šta onda Znači da nisam dorastao<br />

svom položaju To je zaista smiješno! Ali<br />

ne smijem dozvoliti da to drugi primijete!<br />

– I čovjek poče da hvali tkaninu koju<br />

nije vidio i da uvjerava tkače koliko mu se<br />

sviđaju njihove prekrasne boje i predivne<br />

šare.<br />

– Da, da, to je nešto prekrasno! – rekao<br />

je caru kada se vratio u dvor.<br />

Čitav grad je sada pričao samo o toj<br />

prekrasnoj tkanini.<br />

Sada je i car htio da vidi tu tkaninu dok<br />

je još na razboju.<br />

Sa čitavom pratnjom svojim odabranika,<br />

među kojima su bila i ona dva stara<br />

velikodostojnika što su već bili tamo, car<br />

je došao onoj dvojici varalica i zatekao ih<br />

kako iz sve snage tkaju, ali tkaju bez potke<br />

i osnove.<br />

– Zar nije divna tkanina! – rekoše ona <br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!