You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
BAJKe ZA KLINCE I KLINCEZE<br />
Hans Christian Andersen:<br />
Carevo<br />
novo<br />
ruho<br />
Prije mnogo, mnogo godina živio<br />
jedan car koji je iznad svega volio<br />
novu odjeću. Sav svoj novac on je<br />
trošio na to da se što se ljepše obuče. On<br />
se nije brinuo za svoje vojnike, nije mario<br />
za pozorište a niti da se izveze u šetnju<br />
kroz šumu, ukoliko mu ne bi bilo stalo da<br />
pokaže neku svoju novu odjeću.<br />
On je u toku dana svakog sata mijenjao<br />
odjeću. I kao što se za vladara obično kaže<br />
da se nalazi u vijećnici, tako se za njega govorilo<br />
– Car je u svojoj garderobi.<br />
U tom velikom gradu u kojem se nalazio<br />
njegov dvor bilo je veoma živo i veselo.<br />
Svaki dan su ga posjećivali mnogi stranci,<br />
ali jednog dana mu dođoše i dvije varalice.<br />
Rekoše mu da su tkači i da mogu istkati<br />
tkaninu kakva se samo zamisliti može.<br />
Ne samo da njihove boje i šare izazivaju<br />
divljenje nego i odijelo od te tkanine ima<br />
neobičnu osobinu – ono je nevidljivo za<br />
svakog ko nije sposoban za svoju službu ili<br />
je neoprostivo glup.<br />
– O, divna je ta tkanina! – pomisli car.<br />
– Kad budem imao odjeću od takve tkanine,<br />
ja ću znati ko u mome carstvu nije na<br />
visini svog položaja. A moći ću i razlikovati<br />
pametne od glupih. Ta mi se tkanina mora<br />
odmah otkati!<br />
I dade car toj dvojici varalica veliki<br />
novčani predujam, s tim da odmah počnu<br />
s radom.<br />
Varalice odmah poštovaše dva prazna<br />
razboja i počeše tobože da rade. Do kasne<br />
noći su tako tkali na praznim razbojima<br />
i sve tražili da im donose najfiniju svilu<br />
i najčistije zlato, i sve su to trpali u svoju<br />
torbu.<br />
– Baš bih želio da vidim koliko li su već<br />
otkali – pomislio je car, ali mu je bilo malo<br />
teško na srcu kada se sjetio da glupi ljudi,<br />
kvinna · žena | <strong>37</strong><br />
a i oni što ne odgovaraju svom pozivu,<br />
neće moći vidjeti tu čudesnu tkaninu. Bio<br />
je uvjeren da se on za sebe nema šta pribojavati,<br />
ali ipak je odlučio da prvo pošalje<br />
nekog drugog da vidi kako posao napreduje.<br />
Čitav grad je već znao kakvu će čudotvornu<br />
moć imati ta tkanina i svi su nestrpljivo<br />
očekivali ko će se od njihovih<br />
susjeda pokazati kao glup a ko nedostojan<br />
svog položaja.<br />
– Poslaću ja tkačima svog starog i poštenog<br />
ministra – odlučio je car. – On će najbolje<br />
da izvidi kako ide sa tkanjem. On je<br />
pametan i niko bolje od njega ne vrši svoje<br />
službovanje!<br />
I stari čestiti ministar uđe u odaju gdje<br />
su one dvije varalice tkale na praznim razbojima.<br />
– Sačuvaj me, bože, ja ništa ne vidim! –<br />
buljeći oči, pomisli stari ministar, ali ništa<br />
ne reče.<br />
Varalice ga zamoliše da priđe bliže, a<br />
onda ga upitaše da li mu se sviđa šara i da<br />
li su lijepe boje. Oni su pokazivali na prazan<br />
razboj, a jadni stari ministar, ma koliko<br />
buljio oči, ništa nije mogao da vidi, jer<br />
ničega nije ni bilo.<br />
– Gospode bože! – pomisli ministar<br />
– da ja nisam glup Nikada to nisam pomislio.<br />
Ali to niko ne smije saznati! Zar ja<br />
nisam dorastao za svoj poziv Ne, ne, ne<br />
smijem im reći da ne vidim tkaninu!<br />
– Pa vi ništa ne kažete! – reče jedan od<br />
tkalaca.<br />
– O, tkanina je savršena, prekrasna!<br />
Šare su izvrsne, boje su divne! – odgovori<br />
stari ministar gledajući u razboj kroz svoje<br />
naočale. – Da, da, reći ću caru da mi se<br />
tkanina izvanredno dopada!<br />
– E, to nam je veoma drago! – rekoše<br />
List BH Saveza žena u Švedskoj<br />
tkalci u jedan glas i počeše nabrajati boje i<br />
vrste šara svoje tkanine.<br />
Stari ministar je pažljivo slušao kako bi<br />
to sve mogao ponoviti kad se vrati u dvor.<br />
Tako je i učinio.<br />
Poslije toga varalice zatražiše još više<br />
novaca, još više svile i još više zlata. Rekli<br />
su da im to treba za tkanje, a sve su trpali<br />
u svoje džepove. Ništa od svega toga nije<br />
uzeto za tkanje i oni su i dalje tkali, na<br />
praznim razbojima.<br />
Malo zatim car posla još jednog<br />
poštovanog službenika da vidi kako ide sa<br />
tkanjem i kada će tkanina biti gotova. Ali<br />
i sa tim službenikom se dogodilo ono isto<br />
što i sa ministrom. On je gledao i gledao,<br />
ali nije vidio ništa drugo do prazan razboj.<br />
– Šta, zar nije lijepa tkanina – upitaše<br />
ga varalice pokazujući mu i objašnjavajući<br />
nepostojeće šare.<br />
– Da sam glup – nisam – pomisli čovjek.<br />
– Pa šta onda Znači da nisam dorastao<br />
svom položaju To je zaista smiješno! Ali<br />
ne smijem dozvoliti da to drugi primijete!<br />
– I čovjek poče da hvali tkaninu koju<br />
nije vidio i da uvjerava tkače koliko mu se<br />
sviđaju njihove prekrasne boje i predivne<br />
šare.<br />
– Da, da, to je nešto prekrasno! – rekao<br />
je caru kada se vratio u dvor.<br />
Čitav grad je sada pričao samo o toj<br />
prekrasnoj tkanini.<br />
Sada je i car htio da vidi tu tkaninu dok<br />
je još na razboju.<br />
Sa čitavom pratnjom svojim odabranika,<br />
među kojima su bila i ona dva stara<br />
velikodostojnika što su već bili tamo, car<br />
je došao onoj dvojici varalica i zatekao ih<br />
kako iz sve snage tkaju, ali tkaju bez potke<br />
i osnove.<br />
– Zar nije divna tkanina! – rekoše ona <br />
33