В. А. ЗАПАДОВ ДЕРЖАВИН И РУССКАЯ РИФМА XVIII в ...
В. А. ЗАПАДОВ ДЕРЖАВИН И РУССКАЯ РИФМА XVIII в ...
В. А. ЗАПАДОВ ДЕРЖАВИН И РУССКАЯ РИФМА XVIII в ...
- TAGS
- xviii
- xvii
- xxiv
- pushkinskijdom.ru
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>.<br />
Суждения о характере и происхождении держа<strong>в</strong>инской<br />
рифмы, о ее с<strong>в</strong>язи с русской рифмой <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. <strong>в</strong>ообще — достаточно<br />
разнообразны и проти<strong>в</strong>оречи<strong>в</strong>ы. Одни исследо<strong>в</strong>атели,<br />
относя держа<strong>в</strong>инскую рифму к числу недочето<strong>в</strong> его поэтики,<br />
считают, что «этот недостаток... Держа<strong>в</strong>ин делил со <strong>в</strong>сей нашей<br />
литературой <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ека». 1 Другие, напроти<strong>в</strong>, ут<strong>в</strong>ерждают, что<br />
«рифма Держа<strong>в</strong>ина не <strong>в</strong>полне типична для ХѴіІІ <strong>в</strong>ека». 2<br />
Третьи, предполагая, «что мы <strong>в</strong>стречаемся здесь с инди<strong>в</strong>идуальной<br />
манерой большого поэта», констатируют: .<strong>в</strong>опрос о происхождении<br />
рифмы у Держа<strong>в</strong>ина «остается открытым». 3<br />
Эти порой <strong>в</strong>заимоисключающие оценки и <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>оды объясняются<br />
<strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ую очередь недостаточной изученностью русской<br />
рифмы <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. <strong>в</strong> целом. До сих пор неясен гла<strong>в</strong>ный <strong>в</strong>опрос —<br />
<strong>в</strong>опрос о происхождении рифмы <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. <strong>В</strong>. М. Жирмунский<br />
предположил, что <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>е ее лежит «орфографический принцип».<br />
4 Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ский <strong>в</strong>ыд<strong>в</strong>инул гипотезу, объясняющую<br />
особенности рифмы <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. «способом произношения стихо<strong>в</strong>».<br />
5 Проти<strong>в</strong> обеих теорий <strong>в</strong>ыступил Р. О. Якобсон, обрати<strong>в</strong>ший<br />
<strong>в</strong>нимание на факторы грамматические (семантические и<br />
фонологические). 6 <strong>В</strong> но<strong>в</strong>ейшей работе <strong>В</strong>. М. Жирмунского спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>о<br />
указаны уяз<strong>в</strong>имые места теорий Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ского<br />
и Р. О. Якобсона и при<strong>в</strong>едены некоторые дополнительные аргументы<br />
<strong>в</strong> пользу теории «орфографической рифмы». 7<br />
1<br />
Д. Д. Благой. Га<strong>в</strong>рила Романо<strong>в</strong>ич Держа<strong>в</strong>ин. <strong>В</strong> кн.: Литература<br />
и дейст<strong>в</strong>ительность. <strong>В</strong>опросы теории и истории литературы. Гослитиздат,<br />
М., 1959, стр. 192.<br />
2<br />
Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ский. Стих и язык. Филологические очерки. Гослитиздат,<br />
М.—Л., 1959, стр. 74. — <strong>В</strong> дальнейшем: Томаше<strong>в</strong>ский.<br />
3<br />
<strong>В</strong>. М. Жирмунский. Рифма, ее история и теория. Пгр., 1923,<br />
стр. 190—191. — <strong>В</strong> дальнейшем: Жирмунский.<br />
4<br />
Жирмунский, особенно стр. 151—162, 329—330.<br />
5<br />
Томаше<strong>в</strong>ский, стр. 79—80.<br />
6<br />
Точка зрения Р. О. Якобсона изложена <strong>в</strong> статье <strong>В</strong>. М. Жирмунского<br />
(см. прим. 7).<br />
7<br />
<strong>В</strong>. М. Жирмунский. О русской рифме <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. <strong>В</strong> кн.: Роль и<br />
значение литературы <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ека <strong>в</strong> истории русской культуры. К 70-летию
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 55<br />
<strong>В</strong>се точки зрения сближаются <strong>в</strong> одном пункте: рифма<br />
<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. едина, «различия жанро<strong>в</strong>... никакой роли не<br />
играют». 8 Больше того, даже подмеченные отличия <strong>в</strong> способах и<br />
принципах рифмо<strong>в</strong>ки, <strong>в</strong> употреблении отдельных типо<strong>в</strong> рифм<br />
объясняются исключительно инди<strong>в</strong>идуальным <strong>в</strong>кусом поэта 9<br />
либо несо<strong>в</strong>ершенст<strong>в</strong>ом его поэтической техники. 10<br />
При <strong>в</strong>сех достоинст<strong>в</strong>ах теорий <strong>В</strong>. М. Жирмунского и<br />
Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ского (ра<strong>в</strong>но как и Р. О. Якобсона) общим для<br />
них слабым местом я<strong>в</strong>ляется изучение рифмы лишь со стороны<br />
языка. Между тем рифма — прежде <strong>в</strong>сего элемент художест<strong>в</strong>енной<br />
формы, и законы ее надо рассматри<strong>в</strong>ать с позиций литературных,<br />
а не только линг<strong>в</strong>истических. Конечно, язык — «строительный<br />
материал» поэзии, но законы у нее с<strong>в</strong>ои, и притом —<br />
исторически изменчи<strong>в</strong>ые.<br />
Поэтому предста<strong>в</strong>ляется небесполезным на базе капитальных<br />
работ <strong>В</strong>. М. Жирмунского и Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ского продолжить<br />
изучение рифмы с позиций собст<strong>в</strong>енно поэтических, т. е. исследо<strong>в</strong>ать<br />
ее как органический элемент формы определенного художест<strong>в</strong>енного<br />
содержания.<br />
Рассматри<strong>в</strong>ая рифму" <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>., ни <strong>В</strong>. М. Жирмунский, ни<br />
Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ский не поста<strong>в</strong>или <strong>в</strong>опроса о сущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ании напра<strong>в</strong>лений<br />
или школ рифмо<strong>в</strong>ки, но сделать это ученым помешали,<br />
<strong>в</strong>идимо, разные причины. <strong>А</strong><strong>в</strong>тор классической работы по<br />
теории и истории рифмы <strong>В</strong>. М. Жирмунский из русской поэзии<br />
данного периода при<strong>в</strong>лек <strong>в</strong>есьма ограниченный материал: пер<strong>в</strong>ые<br />
пять сатир Кантемира; басни, оды пох<strong>в</strong>альные и ранние<br />
стихи Тредиако<strong>в</strong>ского; д<strong>в</strong>адцать три оды Ломоносо<strong>в</strong>а; эклоги,<br />
элегии, стансы, сонеты Сумароко<strong>в</strong>а: пер<strong>в</strong>ый том сочинений Держа<strong>в</strong>ина;<br />
стихи Карамзина." Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ский значительно<br />
расширил круг изучаемых а<strong>в</strong>торо<strong>в</strong>. Однако исследо<strong>в</strong>атель, <strong>в</strong>опер<strong>в</strong>ых,<br />
рассматри<strong>в</strong>ал рифму ХѴПІ <strong>в</strong>. <strong>в</strong> отры<strong>в</strong>е от предыдущего<br />
раз<strong>в</strong>ития русской поэзии; 12 <strong>в</strong>о-<strong>в</strong>торых, он обратил <strong>в</strong>нимание<br />
почти исключительно на точные, <strong>в</strong>ольные и приблизительные<br />
со дня рождения члена-корреспондента <strong>А</strong>Н СССР П. Н. Берко<strong>в</strong>а.<br />
<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ек. Сб. 7. <strong>И</strong>зд. «Наука», Л., 1966, стр. 419—427.<br />
8<br />
Там же, стр. 421.—Ср.: Жирмунский, стр. 330; Томаше<strong>в</strong>ский,<br />
стр. 98: <strong>В</strong>. Е. Холше<strong>в</strong>нико<strong>в</strong>. Осно<strong>в</strong>ы стихо<strong>в</strong>едения. Русское стихосложение.<br />
<strong>И</strong>зд. ЛГУ, J 962, стр. 131—132.<br />
9<br />
Жирмунский, стр. 140—141, 191; Томаше<strong>в</strong>ский, стр. 91.<br />
10<br />
Жирмунский, стр. 331.<br />
Гг<br />
Жирмунский, стр. 308.<br />
12<br />
«Можно грубо различать четыре периода <strong>в</strong> истории русской рифмы:<br />
<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ек, пер<strong>в</strong>ую поло<strong>в</strong>ину XIX <strong>в</strong>ека, <strong>в</strong>торую поло<strong>в</strong>ину XIX <strong>в</strong>ека и<br />
рифму XX <strong>в</strong>ека...» (Томаше<strong>в</strong>ский, стр. 74).
56 <strong>В</strong>, <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
рифмы, оста<strong>в</strong>и<strong>в</strong> неточные <strong>в</strong>не поля зрения; 13 <strong>в</strong>-третьих, Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ский<br />
анализиро<strong>в</strong>ал рифменный материал, пред<strong>в</strong>арительно<br />
классифицируя его по грамматически-орфоэпическим категориям.<br />
<strong>В</strong>се это заста<strong>в</strong>ило положить <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>у предлагаемого исследо<strong>в</strong>ания<br />
следующие методологические принципы:<br />
а) рассмотрение рифмы как одного из пер<strong>в</strong>оэлементо<strong>в</strong><br />
формы,, <strong>в</strong>заимодейст<strong>в</strong>ующей с конкретно-историческим содержанием;<br />
б) ох<strong>в</strong>ат <strong>в</strong>озможно большего числа анализируемых а<strong>в</strong>торо<strong>в</strong><br />
и количест<strong>в</strong>а поэтической продукции;<br />
<strong>в</strong>) отказ от каких бы то ни было пред<strong>в</strong>арительных, априорных<br />
классификаций, схем и т. д.;<br />
г) изучение анализируемого материала <strong>в</strong> хронологической<br />
последо<strong>в</strong>ательности;<br />
д) осмысление полученных результато<strong>в</strong> <strong>в</strong> с<strong>в</strong>ете общеэстетических,<br />
литературных и поэтических концепций эпохи и <strong>в</strong>оззрений<br />
данных а<strong>в</strong>торо<strong>в</strong>.<br />
<strong>И</strong>наче го<strong>в</strong>оря, цель данной работы не рассмотрение рифмы<br />
<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. с позиций стихо<strong>в</strong>едения, линг<strong>в</strong>истики и поэтической<br />
практики XX <strong>в</strong>., а устано<strong>в</strong>ление того, чсм была она с точки зрения<br />
законо<strong>в</strong>, самими поэтами <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. над собой признанных.<br />
Ограниченность объема заста<strong>в</strong>ляет излагать материалы исследо<strong>в</strong>ания<br />
<strong>в</strong> обобщенном <strong>в</strong>иде с использо<strong>в</strong>анием отдельных<br />
конкретных факто<strong>в</strong> <strong>в</strong> <strong>в</strong>иде иллюстраций к общим положениям.<br />
1<br />
Одно из осно<strong>в</strong>ополагающих положений классицистической<br />
теории — соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие формы и содержания. Эта проблема остается<br />
краеугольной и на следующих этапах раз<strong>в</strong>ития искусст<strong>в</strong>а,<br />
но каждое литературное напра<strong>в</strong>ление предлагает с<strong>в</strong>ое решение<br />
этого <strong>в</strong>опроса.<br />
Уже Феофан Прокопо<strong>в</strong>ич, пер<strong>в</strong>ый теоретик русского классицизма,<br />
го<strong>в</strong>орил о «соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ии <strong>в</strong>сего стиля самому предмету»,<br />
требо<strong>в</strong>ал, чтобы «<strong>в</strong>нешность предмета нашла себе сло<strong>в</strong>есное <strong>в</strong>ыражение.<br />
Чтобы это удачно <strong>в</strong>ышло, следует учесть ,<strong>в</strong> стихе<br />
-следующие три стороны: з<strong>в</strong>учание сло<strong>в</strong>, ритм и количест<strong>в</strong>о стоп,<br />
а также сочетание д<strong>в</strong>ух пер<strong>в</strong>ых, т. е. з<strong>в</strong>учания и ритма». 14<br />
<strong>В</strong> «поэтике» Феофана был предложен и ряд конкретных рецепто<strong>в</strong><br />
организации поэтического материала для случае<strong>в</strong>, когда<br />
«само содержание <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одится з<strong>в</strong>учанием сло<strong>в</strong>», когда «и<br />
13<br />
Томаше<strong>в</strong>ский, стр. 94.<br />
14<br />
Феофан Прокопо<strong>в</strong>ич, Сочинения. <strong>И</strong>зд. <strong>А</strong>Н СССР, М.—Л.,<br />
1961, стр. 383 и 395.
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 57<br />
з<strong>в</strong>учание и ритм уподобляются содержанию», причем речь шла<br />
не столько о з<strong>в</strong>укоподражании, сколько о соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ии з<strong>в</strong>учания<br />
и ритма стиха характеру изображаемого дейст<strong>в</strong>ия, соз<strong>в</strong>учности<br />
сло<strong>в</strong> «предметам по быстроте или медленности». 15<br />
<strong>И</strong>менно практическая реализация этой идеи — поиски формальных<br />
структур стиха, соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующих каждому данному<br />
содержанию, — породила длительные ожесточенные споры<br />
о типологической функциональной значимости ямбо<strong>в</strong>, хорее<strong>в</strong> и<br />
гекзаметро<strong>в</strong>, рифмо<strong>в</strong>анных и белых стихо<strong>в</strong> и т. д. <strong>И</strong>деи гекзаметра<br />
как стиха эпопеи, ямбо<strong>в</strong> как наилучших размеро<strong>в</strong> для<br />
од и трагедий, белого стиха как типологического признака анакреонтики<br />
и эпической поэмы не были изобретением Кантемира,<br />
Тредиако<strong>в</strong>ского, Ломоносо<strong>в</strong>а, Сумароко<strong>в</strong>а — <strong>в</strong>се это перенес на<br />
русскую поч<strong>в</strong>у уже Феофан.<br />
<strong>И</strong>наче обстояло дело с рифмой, не предусмотренной античными<br />
теориями и школьными латинскими пиитиками. Тут русским<br />
поэтам пришлось <strong>в</strong>ырабаты<strong>в</strong>ать с<strong>в</strong>ою, русскую типологию<br />
рифмы, ориентируясь на определенные я<strong>в</strong>ления национальной и<br />
е<strong>в</strong>ропейской традиций.<br />
Русская народная и силлабическая поэзия XVI—XVII <strong>в</strong><strong>в</strong>.<br />
предоста<strong>в</strong>ляла <strong>в</strong> распоряжение поэто<strong>в</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. беспорядочный<br />
конгломерат самых различных рифмообразующих приемо<strong>в</strong> (рабочая<br />
классификация):<br />
Точные рифмы<br />
Собст<strong>в</strong>енно <strong>В</strong>ольные Приблизительные<br />
точные рифмы рифмы<br />
рифмы<br />
пети—терпеди; пче богатст<strong>в</strong>о—изрядст- сахар—пахарь; поллы—пределы;<br />
сии— <strong>в</strong>о; бездны— любез но—до<strong>в</strong>ольно; бесит—-<br />
России; <strong>в</strong>ино'—одно; ны; люди-—<strong>в</strong>сюды; по<strong>в</strong>есить; старо<strong>в</strong>ер—<br />
урода—<strong>в</strong>ыгода; ра садиться— <strong>в</strong>алится; по<strong>в</strong>ерь; день—я<strong>в</strong>лен.<br />
дость—сладость.<br />
сер<strong>в</strong>из—по<strong>в</strong>ис.<br />
Неточные рифмы<br />
Усечения <strong>А</strong>ссонансы Диссонансы<br />
Простые<br />
Заударные<br />
любезны- небесны;<br />
тако—<strong>А</strong><strong>в</strong>денаго.<br />
Сложные<br />
Ударные<br />
<strong>в</strong>еликий—<strong>в</strong>ладыки;<br />
•бяше—нашей; братии—низлагати;<br />
подо<strong>в</strong>ой—здоро<strong>в</strong>о;<br />
неприступном—купно.<br />
<strong>в</strong>ера—предела; чело<strong>в</strong>ек—лет;<br />
персй—<br />
<strong>в</strong>еси; добр—гроб.<br />
наша—ожидаше; <strong>в</strong>ерна—безмерно;<br />
по-рускй—спуску.<br />
кро<strong>в</strong>и—сла<strong>в</strong>ы; умо<strong>в</strong>редныя—нещадныя;<br />
лести—<strong>в</strong>ласти.<br />
15<br />
Там же, стр. 397, 445 и др.
58 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
Помимо многообразия рифмообразующих приемо<strong>в</strong> для русской<br />
силлабики характерна чрез<strong>в</strong>ычайная пестрота ударений<br />
<strong>в</strong> рифмах. Смесь рифм с ударениями, заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анными из церко<strong>в</strong>носла<strong>в</strong>янского,<br />
украинского, белорусского, польского языко<strong>в</strong>,<br />
русских диалекто<strong>в</strong>, с рифмами, имеющими ударения жи<strong>в</strong>ого<br />
моско<strong>в</strong>ского го<strong>в</strong>ора и ударения произ<strong>в</strong>ольные, создают настолько<br />
запутанную языко<strong>в</strong>ую картину, что до сих пор не прекращаются<br />
споры о произношении (и, соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно, происхождении)<br />
силлабической системы <strong>в</strong> целом. 16<br />
Таким образом, к началу <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. <strong>в</strong> русской рифме царил<br />
полный хаос. Точные, <strong>в</strong>ольные, приблизительные рифмы, усечения,<br />
ассонансы и диссонансы <strong>в</strong>сех типо<strong>в</strong> 17 и к тому же с ударениями,<br />
заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анными из разных языко<strong>в</strong> и диалекто<strong>в</strong>,<br />
созда<strong>в</strong>али настолько пеструю картину, что необходимость упорядочения<br />
системы рифмо<strong>в</strong>ки стала ощущаться самими поэтами.<br />
Уже <strong>в</strong> силлабике конца XVII—1-й поло<strong>в</strong>ины <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. отчетли<strong>в</strong>о<br />
прослежи<strong>в</strong>ается различное отношение к определенным<br />
<strong>в</strong>идам рифмо<strong>в</strong>ки и, соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно, намечается разделение на<br />
школы.<br />
Наиболее архаичная манера рифмо<strong>в</strong>ки сохраняет и усечения,<br />
и ассонансы (С. Я<strong>в</strong>орский, <strong>И</strong>. Максимо<strong>в</strong>ич, П. Буслае<strong>в</strong>,<br />
Г. Конисский и другие). Другая группа поэто<strong>в</strong> — преимущест<strong>в</strong>енно<br />
с<strong>в</strong>етских — применяет ассонансы, ограничи<strong>в</strong>ая употребление<br />
усечений (анонимные а<strong>в</strong>торы интерлюдий и любо<strong>в</strong>ных<br />
стихо<strong>в</strong>, М. Собакин, Тредиако<strong>в</strong>ский и другие).<br />
Стремление к точной рифмо<strong>в</strong>ке, отказ от сложных ассонансо<strong>в</strong>,<br />
диссонансо<strong>в</strong>, приблизительных рифм (причем усечения рассматри<strong>в</strong>аются<br />
то как <strong>в</strong>ольные, то как точные рифмы) как один<br />
из гла<strong>в</strong>ных структурных признако<strong>в</strong> но<strong>в</strong>ой поэтики отчетли<strong>в</strong>о<br />
прослежи<strong>в</strong>ается у Ф- Прокопо<strong>в</strong>ича, Е. Морогина (?), <strong>В</strong>. Лаще<strong>в</strong>ского<br />
и других. Теоретические <strong>в</strong>оззрения на рифму этой<br />
группы поэто<strong>в</strong> закреплены <strong>в</strong> кантемиро<strong>в</strong>ском «Письме Харитона<br />
Макентина».<br />
16<br />
Ударения <strong>в</strong> русской силлабике почти со<strong>в</strong>ершенно не изучены. <strong>И</strong>х<br />
с<strong>в</strong>оеобразия не учиты<strong>в</strong>ает ни теория «ослабленного ударения» Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ского—<strong>И</strong>.<br />
П. Еремина, ни, тем более, <strong>А</strong>. П. К<strong>в</strong>ятко<strong>в</strong>ский, который расста<strong>в</strong>ляет<br />
<strong>в</strong> с<strong>в</strong>оем «Поэтическом сло<strong>в</strong>аре» ударения <strong>в</strong> стихах XVII, <strong>XVIII</strong><br />
и 1-й поло<strong>в</strong>ины XIX <strong>в</strong>. по акцентным нормам середины XX <strong>в</strong>. Между тем<br />
только детальное изучение церко<strong>в</strong>носла<strong>в</strong>янского и русского ударения <strong>в</strong> их<br />
историческом раз<strong>в</strong>итии сможет, наконец, дать реальную поч<strong>в</strong>у для концепции<br />
силлабической системы стихосложения.<br />
17<br />
Кроме того, <strong>в</strong> поэзии XVI—XVII <strong>в</strong><strong>в</strong>. были рифмы тождест<strong>в</strong>енные,<br />
смысло<strong>в</strong>ые, синонимические и пр., которые не <strong>в</strong>ключены <strong>в</strong> предлагаемую<br />
«рабочую классификацию», поскольку <strong>в</strong> поэтике <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. никакой роли<br />
не играли.
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 59<br />
У любого поэта <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. осно<strong>в</strong>ной фонд — от 65 до 100%<br />
<strong>в</strong>сего рифменного запаса — соста<strong>в</strong>ляют рифмы пер<strong>в</strong>ых д<strong>в</strong>ух<br />
групп, причем точные и <strong>в</strong>ольные рифмы употребляются на ра<strong>в</strong>ных<br />
осно<strong>в</strong>аниях поэтами <strong>в</strong>сех школ. Принадлежность поэта<br />
к той или иной школе рифмо<strong>в</strong>ки или принадлежность произ<strong>в</strong>едения<br />
к тому или' иному стилю, жанру определяется прежде<br />
<strong>в</strong>сего отношением к усечениям, ассонансам и приблизительным<br />
рифмам, реже — к заударным диссонансам. Ударные диссонансы<br />
не применяются на протяжении <strong>в</strong>сего <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. (исключения—•<br />
например, у <strong>В</strong>. Л., а<strong>в</strong>тора трагедии «Траян и Лида», — чрез<strong>в</strong>ычайно<br />
редки).<br />
Типология классицистической рифмо<strong>в</strong>ки склады<strong>в</strong>ается<br />
не сразу, а <strong>в</strong> процессе т<strong>в</strong>орческой практики на протяжении<br />
30-х—начала 60-х годо<strong>в</strong>.<br />
Еще очень близка силлабической традиционной рифмо<strong>в</strong>ке<br />
рифма Тредиако<strong>в</strong>ского, теоретически обосно<strong>в</strong>анная <strong>в</strong> его трактате<br />
«Но<strong>в</strong>ый и краткий способ к сложению российских стихо<strong>в</strong><br />
с определениями до сего надлежащих з<strong>в</strong>аний». Определение<br />
рифмы у Тредиако<strong>в</strong>ского достаточно широко: «...согласное<br />
окончание д<strong>в</strong>ух стихо<strong>в</strong> между собою, состоящее из тех же самых<br />
письмен или из разных, токмо подобного з<strong>в</strong>она, чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>уемое<br />
<strong>в</strong>сегда лучше <strong>в</strong> предкончаемом или иногда <strong>в</strong> кончаемом слоге<br />
стиха». Далее Тредиако<strong>в</strong>ский уточняет: «<strong>В</strong>ся сила сего согласия,<br />
как нашим слухам о том из<strong>в</strong>естно, состоит только <strong>в</strong> подобном<br />
голоса з<strong>в</strong>оне, а не <strong>в</strong> подобии слого<strong>в</strong> или письмен». 18 При этом<br />
Тредиако<strong>в</strong>ский настаи<strong>в</strong>ал на преимущест<strong>в</strong>енном употреблении<br />
женских рифм, <strong>в</strong>озражал проти<strong>в</strong> сочетания женских рифме мужскими<br />
и протесто<strong>в</strong>ал проти<strong>в</strong> белого стиха: «<strong>А</strong> ежели б отнять<br />
у них рифму, то бы они не были российские стихи, но некакие<br />
италиянские, для того что у италиянце<strong>в</strong> стихи иногда рифм не<br />
имеют». 19<br />
«Подобие», оче<strong>в</strong>идно, понималось Тредиако<strong>в</strong>ский очень широко,<br />
поскольку он ут<strong>в</strong>ерждал о согласных: «Подменяются оне<br />
друшка за друшку тогда, когда одна за другую <strong>в</strong>ыго<strong>в</strong>ари<strong>в</strong>аются»<br />
— и обосно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ал чередо<strong>в</strong>ание согласных м—н, л—р,<br />
ц—ч, ч—ш и др., а также <strong>в</strong>озможность опущения одной из трех<br />
рядом стоящих согласных: «Я пишу <strong>в</strong>се те склады д<strong>в</strong>умя токмо<br />
согласными, который по произ<strong>в</strong>едению состоят тремя пред<br />
18<br />
<strong>В</strong>. К. Тредиако<strong>в</strong>ский, <strong>И</strong>збранные произ<strong>в</strong>едения. «Библиотека<br />
поэта». Большая серия. М.—Л., 1963, стр. 369 и 381.<br />
19<br />
Там же, стр. 381—383, 409.
60 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
гласного или д<strong>в</strong>угласною. . . , например шчасли<strong>в</strong>ый <strong>в</strong>место шчастли<strong>в</strong>ыи;<br />
срогии, <strong>в</strong>место строгий».<br />
Применение этих пра<strong>в</strong>ил к собст<strong>в</strong>енным стихам поз<strong>в</strong>олило<br />
Тредиако<strong>в</strong>скому употреблять самые разнообразные ассонансы:<br />
погребстъ—учесть, подлость—годность, скиптры—хитры, Спартански—Пергамски,<br />
льсти<strong>в</strong>но—<strong>в</strong>заимно, прозябшу—<strong>в</strong>зя<strong>в</strong>шу,<br />
толко—горько, жилок—дирок, болесть—горесть и мн. др.<br />
По-<strong>в</strong>идимому, узуально точны для Тредиако<strong>в</strong>ского приблизительные<br />
рифмы с чередо<strong>в</strong>анием мягких и т<strong>в</strong>ердых согласных<br />
не только <strong>в</strong> середине, но и <strong>в</strong> конце сло<strong>в</strong>: сахар—пахарь, Тирсис--не<br />
крушись, полны—дольны—до<strong>в</strong>ольны—не<strong>в</strong>ольны, до<strong>в</strong>ольно—больно,<br />
смертельной—презелной, болше—надолше,<br />
болше—дольше и пр.<br />
<strong>В</strong> <strong>в</strong>ысшей степени характерен для Тредиако<strong>в</strong>ского унаследо<strong>в</strong>анный<br />
от силлабико<strong>в</strong> перенос ударения по произ<strong>в</strong>олу или по<br />
церко<strong>в</strong>носла<strong>в</strong>янскому произношению: <strong>в</strong> <strong>в</strong>оздухе—<strong>в</strong> ухе (ср.:<br />
<strong>в</strong> <strong>в</strong>оздухе тончайшем_—нижайшем), с Перуна—луна, <strong>И</strong>ндия—<br />
поэзия (<strong>в</strong> тексте—<strong>И</strong>ндия), сахарных—краснозарных, самую—<br />
пустую—прямую—младую, от руки—разлуки, д<strong>в</strong>е руки—штуки,<br />
защитить—похитить, 21 ейи—какии и мн. др.<br />
Заударные диссонансы и усечения <strong>в</strong>стречаются <strong>в</strong> раннем<br />
т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>е Тредиако<strong>в</strong>ского: похоть—охать, похоть—не охать<br />
и др.; здра<strong>в</strong>ый—нра<strong>в</strong>ы, сенский—элисейски — и, как пра<strong>в</strong>ило,<br />
отсутст<strong>в</strong>уют <strong>в</strong> стихах, написанных после 1730 г. По-<strong>в</strong>идимому,<br />
причина этого — общее стремление русской поэзии к точной<br />
рифме как одному из с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong> но<strong>в</strong>ой поэтики. <strong>В</strong>месте с тем следует<br />
учесть, что Тредиако<strong>в</strong>ский не отрицал усечений, а пре<strong>в</strong>ращал<br />
их <strong>в</strong> зрительно точные рифмы путем «отметания» конечного<br />
й.<br />
Рифменная теория Тредиако<strong>в</strong>ского значительно сужала <strong>в</strong>озможности<br />
русской поэзии и потому под<strong>в</strong>ерглась спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ой<br />
критике.<br />
«Письмо Харитона Макентина к приятелю о сложении стихо<strong>в</strong><br />
русских» <strong>А</strong>. Д. Кантемира предусматри<strong>в</strong>ало три <strong>в</strong>ида<br />
рифм — мужские, женские и дактилические («тупые», «простые»,<br />
«скользкие»), отстаи<strong>в</strong>ало белый стих и более строгую рифму.<br />
Кантемир от<strong>в</strong>ергал приблизительные рифмы, «ибо з<strong>в</strong>онъ и <strong>в</strong>онь,<br />
ядъ и ядь, за одним различием припряжногласных ъ, ь, рифму<br />
20<br />
Сочинения Тредиако<strong>в</strong>ского, т. III. СПб., 1849, стр. 266, 279, 192.<br />
21<br />
Перепечаты<strong>в</strong>ая «Оду торжест<strong>в</strong>енную о сдаче города Гданска», редакторы<br />
издания 1963 г. (стр. 132), не обрати<strong>в</strong> <strong>в</strong>нимания на последо<strong>в</strong>ательно<br />
<strong>в</strong>ыдержанную женскую рифму, проста<strong>в</strong>или ошибочное ударение:<br />
похитить.
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> ХѴШ <strong>в</strong>. 61<br />
не соста<strong>в</strong>ляют», допуская только «ъ между д<strong>в</strong>умя согласными,<br />
так что нарочиту рифму соста<strong>в</strong>ляют: полный, <strong>в</strong>ольный».<br />
<strong>И</strong>з ассонансо<strong>в</strong> Кантемир оста<strong>в</strong>лял простые с чередо<strong>в</strong>анием<br />
з<strong>в</strong>онкого и глухого перед з<strong>в</strong>онким согласным (удобный—стопный;<br />
нужный—<strong>в</strong>оздушный), а из сложных только одну пару<br />
простый—острый, которые «могут соста<strong>в</strong>лять рифму за многим<br />
подобием з<strong>в</strong>она <strong>в</strong> произношении тех д<strong>в</strong>ух речей. Не знаю, найдутся<br />
ли другие д<strong>в</strong>е подобные». <strong>В</strong> отличие от Тредиако<strong>в</strong>екого,<br />
Кантемир предусматри<strong>в</strong>ал усеченные рифмы.<br />
<strong>В</strong>месте с тем поэт предостерегал от у<strong>в</strong>лечения неточными<br />
рифмами: «О <strong>в</strong>сех тех <strong>в</strong>ольностях нужно помнить, что сколь<br />
реже употребляются, столь лучше, и что <strong>в</strong>есьма худо употреблять<br />
<strong>в</strong>друг д<strong>в</strong>е <strong>в</strong>ольности, как например <strong>в</strong> сей рифме: пряны,<br />
з<strong>в</strong>аный, где я поста<strong>в</strong>ляется подобно бук<strong>в</strong>е а и краткое й отметается<br />
<strong>в</strong> речи з<strong>в</strong>аный»-<br />
Особенно решительно Кантемир <strong>в</strong>ыступил проти<strong>в</strong> заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анного<br />
из силлабики переноса ударения: «Со<strong>в</strong>сем не х<strong>в</strong>алю преложение<br />
силы с одного слога на другой, так, чтоб <strong>в</strong>место гла<strong>в</strong>а<br />
' 22<br />
писать гла<strong>в</strong>а, <strong>в</strong>место закон писать закон и пр.».<br />
М. <strong>В</strong>. Ломоносо<strong>в</strong>, как и Кантемир, <strong>в</strong>ысказался проти<strong>в</strong> ограничения<br />
единст<strong>в</strong>енным <strong>в</strong>идом рифмы: «Хотя до сего <strong>в</strong>ремени<br />
только одне женские рифмы <strong>в</strong> российских стихах употребляемы<br />
были, а мужские и от третьего слога начинающиеся заказаны,<br />
однако сей заказ толь пра<strong>в</strong>еден и нашей <strong>в</strong>ерсификации так с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енен<br />
и природен, как ежели бы кто обеими ногами здоро<strong>в</strong>ому<br />
чело<strong>в</strong>еку <strong>в</strong>сегда на одной скакать <strong>в</strong>елел».<br />
Рифмо<strong>в</strong>ка Ломоносо<strong>в</strong>а значительно точнее и хаотической<br />
рифмы Тредиако<strong>в</strong>екого, и более строгой Кантемиро<strong>в</strong>ской. <strong>В</strong> ранних<br />
стихах Ломоносо<strong>в</strong>а <strong>в</strong>стречаются единичные ассонансы (потомки—з<strong>в</strong>онки,<br />
с<strong>в</strong>оим—Константин; оба 1741 г.). Позднее настоящих<br />
— не мнимых — ассонансо<strong>в</strong> у Ломоносо<strong>в</strong>а нет (о рифме<br />
типа Петр—недр см. ниже). 24<br />
Характерная особенность ломоносо<strong>в</strong>ской манеры рифмо<strong>в</strong>ки<br />
заключается <strong>в</strong> обилии бедных мужских открытых рифм (т. е.<br />
рифм с одинако<strong>в</strong>ым или подобным открытым гласным и различными<br />
предударными согласными). <strong>В</strong> пер<strong>в</strong>ом же дошедшем до<br />
22<br />
<strong>А</strong>нтиох Кантемир, Собрание стихот<strong>в</strong>орений. «Библиотека поэтач.<br />
Большая серия. Л., 1956, стр. 411—413.<br />
2І<br />
M. <strong>В</strong>. Ломоносо<strong>в</strong>, Полное собрание сочинений, т. 7. <strong>И</strong>зд.<br />
<strong>А</strong>Н СССР, М.—Л., 1952, стр. 15-16.<br />
24<br />
<strong>В</strong> Полном собрании сочинений (т. 8, стр. 125) <strong>в</strong> стихот<strong>в</strong>орении 35<br />
печатается: «Не <strong>в</strong>ьется <strong>в</strong>ихрем снег, Но тщится судна след». Однако про<strong>в</strong>ерка<br />
по т. 7 (стр. 42 и 148) показы<strong>в</strong>ает, что здесь несомненная описка<br />
и следует последнее сло<strong>в</strong>о читать «бег» (т. е. точная рифма).<br />
3
62 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
нас заграничном опыте Ломоносо<strong>в</strong>а — пере<strong>в</strong>оде оды Фенелона<br />
находим: <strong>в</strong>есны—тьмы, другу—<strong>в</strong>ерьху, зари—огни, земли—<br />
реки, <strong>в</strong>есна—себя, р<strong>в</strong>ы—ко<strong>в</strong>ры, мне—те, могу.—старину, жи<strong>в</strong>у—<br />
не дрожу. <strong>В</strong> пер<strong>в</strong>ых опублико<strong>в</strong>анных одах Ломоносо<strong>в</strong>а 1741 г.:<br />
дала—<strong>в</strong>рага, лета—дала, земли—д<strong>в</strong>атцати, пора—т<strong>в</strong>орца,<br />
<strong>в</strong>здохну—сестру, брега—<strong>в</strong>рата, пришли—<strong>в</strong>преди, <strong>в</strong> раю—ко<br />
ль<strong>в</strong>у, мозгу—<strong>в</strong> низу, гора—с <strong>в</strong>еръха, брега—беда, сию—ту,<br />
<strong>в</strong>.. .с<strong>в</strong>ету—кажу, <strong>в</strong> тишине—т<strong>в</strong>ое лице, <strong>в</strong>ступи—ecu.<br />
Подобные рифмы, почти со<strong>в</strong>ершенно неиз<strong>в</strong>естные русской<br />
силлабике, — несомненное с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о обращения Ломоносо<strong>в</strong>а<br />
к опыту немецкой поэзии, где такой тип рифмо<strong>в</strong>ки обычен. 25<br />
Не исключено, что знакомст<strong>в</strong>о именно с ломоносо<strong>в</strong>скими одами,<br />
публико<strong>в</strong>а<strong>в</strong>шимися <strong>в</strong> «Примечаниях к <strong>В</strong>едомостям», побудило<br />
Кантемира к деликатному <strong>в</strong>озражению проти<strong>в</strong> бедных мужских<br />
рифм. 26<br />
<strong>В</strong>месте с тем Ломоносо<strong>в</strong>, стреми<strong>в</strong>шийся сохранить «с<strong>в</strong>язи<br />
но<strong>в</strong>ой литературы и искусст<strong>в</strong>а с много<strong>в</strong>еко<strong>в</strong>ой культурой дре<strong>в</strong>ней<br />
Руси», 27 широко применял усечения как характерный элемент<br />
<strong>в</strong>ысокой поэтической речи (<strong>в</strong> обоих наиболее распространенных<br />
<strong>в</strong>ариантах: испещренный—позлащенны, ярый—удары).<br />
Наконец, подобно Тредиако<strong>в</strong>скому, он часто употребляет переносы<br />
ударения: значит—стоит—гласит, кончишь—<strong>в</strong>елишь, мрачить—кро<strong>в</strong>а<strong>в</strong>ить,<br />
Россия—Урания—<strong>И</strong>ндия—Химия—<strong>А</strong>зия—<br />
поэзия, их—толстых, стремнины—стены и мн. др.<br />
<strong>И</strong>менно проти<strong>в</strong> такого рода ломоносо<strong>в</strong>ских рифм и <strong>в</strong>озражал<br />
Сумароко<strong>в</strong>: «<strong>В</strong> руках и флаг не делают никакой рифмы»; 29<br />
«<strong>И</strong>ндия слы<strong>в</strong>ет ета земля, а не <strong>И</strong>ндия. <strong>И</strong>ндия и Россия —<br />
рифмы самые бедные, и <strong>в</strong>ыго<strong>в</strong>ором и тем, что они обе имена<br />
с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енные, что только <strong>в</strong> самой нужде полагается»; «<strong>в</strong> проти<strong>в</strong>:<br />
надобно проти<strong>в</strong>»; «счастли<strong>в</strong>а <strong>в</strong>место счастли<strong>в</strong>а: худо»;<br />
«Шуми и <strong>в</strong>еди не знаю почему рифма; чудится и <strong>в</strong>меститься не<br />
25<br />
Так же как и <strong>в</strong> английской поэзии (см.: Жирмунский, стр. 104).<br />
Любопытно, что подобных рифм много <strong>в</strong> стихах «русских немце<strong>в</strong>» —<br />
<strong>И</strong>. <strong>В</strong>. Пауса и других.<br />
26<br />
<strong>А</strong>нтиох Кантемир, Собрание стихот<strong>в</strong>орений, стр. 411.<br />
27<br />
Л. <strong>И</strong>. Кулако<strong>в</strong>а. О некоторых <strong>в</strong>опросах эстетики М. <strong>В</strong>. Ломоносо<strong>в</strong>а.<br />
Уч. зап. Ленингр. пед. инст., 1954, т. 9. Факультет языка и литературы,<br />
<strong>в</strong>ып. 3, стр. 13.<br />
28<br />
Ср. <strong>в</strong> тексте: «Как был я <strong>в</strong> <strong>И</strong>ндии с Нарсимом и тобой»; «Стремнинами<br />
путей ты разных» и др. Ср. также: «Какой приятный Зефир<br />
<strong>в</strong>еет»—«От ней приятные Зефиры убегают» и т. п.<br />
29<br />
<strong>В</strong>ероятно, <strong>в</strong> сло<strong>в</strong>е флаг г произносилось иначе, чем <strong>в</strong> бог, т. е. могло<br />
рифмо<strong>в</strong>аться с к, а не х. Ср. рифму <strong>в</strong> «Сла<strong>в</strong>е печальной российскому народу»:<br />
флаки—знаки (Тр. ОДРЛ, VI, 1948, стр. 391). Здесь же: химия—<br />
геометрия (стр. 390).
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 63<br />
знаю ж почему»; «кичли<strong>в</strong>ы, пра<strong>в</strong>ди<strong>в</strong>ый», «оскорбленный и <strong>в</strong>селенны<br />
— гадкая рифма»." 50<br />
Сам Сумароко<strong>в</strong> примерно до 1744 г. употреблял усечения<br />
(напоенный—преукрашенны, «Три оды парафрастические»;<br />
под<strong>в</strong>ластны—согласный, ода 1743 г.) 31 и ассонансы (с<strong>в</strong>ирепст<strong>в</strong>—бедст<strong>в</strong>,<br />
«Ода на победы государя императора Петра<br />
<strong>В</strong>еликого»; шумной—многострунной; «Три оды парафрастические»).<br />
<strong>В</strong> дальнейшем у него <strong>в</strong>стречаются лишь такие ассонансы,<br />
которые, по-<strong>в</strong>идимому, следует считать узуально точными<br />
рифмами. К этим же и аналогичным рифмам были <strong>в</strong>ынуждены<br />
прибегать даже те поэты, у которых никаких иных<br />
ассонансных сочетаний обнаружить не удалось, и объясняется<br />
данный факт, по-<strong>в</strong>идимому, не<strong>в</strong>озможностью подобрать точно<br />
рифмующую пару или редкостью ее. <strong>В</strong> числе подобных ассонансо<strong>в</strong>,<br />
ста<strong>в</strong>ших узуально точными рифмами, <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ую очередь<br />
следует указать следующие:<br />
1) должно—можно—<strong>в</strong>озможно—неложно и пр. (Сумароко<strong>в</strong>,<br />
Хераско<strong>в</strong> и другие);<br />
2) <strong>в</strong>спомнить—исполнить, наполнил—помнил и т. п. (Сумароко<strong>в</strong>,<br />
Хераско<strong>в</strong> и другие);<br />
3) Петр—<strong>в</strong>етр—недр—кедр—щедр—бедр—Федр (почти <strong>в</strong>се<br />
поэты, начиная от Ломоносо<strong>в</strong>а и Сумароко<strong>в</strong>а);<br />
4) смертный—неисчетный (Сумароко<strong>в</strong> и другие).<br />
За этими исключениями, сумароко<strong>в</strong>ская рифма точнее и богаче,<br />
чем у Тредиако<strong>в</strong>ского, Кантемира, Ломоносо<strong>в</strong>а. Устано<strong>в</strong>ка<br />
Сумароко<strong>в</strong>а на точную рифму соотносится с его стремлением<br />
создать но<strong>в</strong>ые формы русской поэзии, не с<strong>в</strong>язанные с архаическими<br />
формами силлабической сло<strong>в</strong>есности и фольклора. <strong>В</strong>месте<br />
с тем Сумароко<strong>в</strong> несомненно ориентиро<strong>в</strong>ался на опыт поэзии<br />
французского классицизма с его требо<strong>в</strong>анием «достаточной<br />
рифмы». 32 2<br />
<strong>И</strong>менно Ломоносо<strong>в</strong> и Сумароко<strong>в</strong> и их последо<strong>в</strong>атели создают<br />
д<strong>в</strong>е школы рифмо<strong>в</strong>ки <strong>в</strong> русской поэзии <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. При<strong>в</strong>ерженцы<br />
«ломоносо<strong>в</strong>ской» школы опираются на точную рифму, орнаментиро<strong>в</strong>анную<br />
усечениями. Последо<strong>в</strong>атели Сумароко<strong>в</strong>а (<strong>в</strong>ернее,<br />
французской точной рифмы) —только на точную. <strong>В</strong>ажно учесть,<br />
30<br />
<strong>А</strong>. П. Сумароко<strong>в</strong>, Стихот<strong>в</strong>орения. «Библиотека поэта». Большая<br />
серия. Л., 1935, стр. 349, 353, 398, 401.<br />
31<br />
По указаниям <strong>В</strong>. М. Жирмунского (стр. 140) и Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ского<br />
(стр. 91), у Сумароко<strong>в</strong>а усеченных рифм <strong>в</strong>ообще не было.<br />
32<br />
Жирмунский, стр. 104—105.
64 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
что поначалу обе школы отличаются друг от друга лишь отношением<br />
к усеченным рифмам, а <strong>в</strong>о <strong>в</strong>сем остальном чрез<strong>в</strong>ычайно<br />
близки между собой.<br />
Близость эта обусло<strong>в</strong>лена тем, что <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>е обеих лежат<br />
общие принципы — принципы классицизма. Нормати<strong>в</strong>ность же<br />
классицизма <strong>в</strong> целом, ограничение сло<strong>в</strong>аря каждого жанра рамками<br />
«штилей» <strong>в</strong> особенности, требо<strong>в</strong>ание точной рифмо<strong>в</strong>ки при<br />
строго определенном и <strong>в</strong> общем <strong>в</strong>есьма скудном (<strong>в</strong> пределах<br />
жанра) лексическом материале при<strong>в</strong>ели к тому, что уже<br />
<strong>в</strong> 1740—1760-х годах сложились устойчи<strong>в</strong>ые пары (или группы)<br />
рифм наиболее употребительных соз<strong>в</strong>учий. <strong>А</strong> это <strong>в</strong> с<strong>в</strong>ою очередь<br />
по<strong>в</strong>лекло за собой образо<strong>в</strong>ание характерных рифменных<br />
наборо<strong>в</strong>, стандартных для каждого данного жанра. Потому одни<br />
и те же рифмы без конца по<strong>в</strong>торяются <strong>в</strong> одах разных лет таких<br />
со<strong>в</strong>ершенно различных поэто<strong>в</strong>, как Ломоносо<strong>в</strong>, Сумароко<strong>в</strong>, Майко<strong>в</strong>,<br />
Хераско<strong>в</strong>, Костро<strong>в</strong>, Богдано<strong>в</strong>ич, <strong>В</strong>ладыкин, Дмитрие<strong>в</strong>, Карамзин<br />
и многие другие. На протяжении почти полу<strong>в</strong>ека без<br />
изменений остается рифменный стандарт для героид (Сумароко<strong>в</strong>,<br />
Хераско<strong>в</strong>, Карабано<strong>в</strong>, Озеро<strong>в</strong> и другие).<br />
Фактически «акти<strong>в</strong>ный» запас рифм 40—60-х годо<strong>в</strong> определяется<br />
<strong>в</strong>сего лишь несколькими сотнями соз<strong>в</strong>учий, причем<br />
особенно узок рифменный репертуар <strong>в</strong>ысоких жанро<strong>в</strong>, где<br />
можно <strong>в</strong>ыделить несколько десятко<strong>в</strong> сочетаний, переходящих из<br />
произ<strong>в</strong>едения <strong>в</strong> произ<strong>в</strong>едение от одного поэта к другому:<br />
1 ) Россия—златыя—с<strong>в</strong>ятыя—злыя, Петр—<strong>в</strong>етр—недр—<br />
кедр—бедр—щедр, Елиса<strong>в</strong>ета—с<strong>в</strong>ета—лета—мета, Екатерина—<br />
судьбина—причина—пучина, Екатерине—ныне—отныне, Екатерины—крины—махины—орлины,<br />
императрица—десница—багряница—денница—де<strong>в</strong>ица,<br />
Петро<strong>в</strong>ы—но<strong>в</strong>ы—Ла<strong>в</strong>ро<strong>в</strong>ы, Минер<strong>в</strong>а—пер<strong>в</strong>а,<br />
Геликон—<strong>А</strong>поллон, музы—узы—союзы и т. п.<br />
2) держа<strong>в</strong>а—сла<strong>в</strong>а—отра<strong>в</strong>а, цари—олтари, народы—<strong>в</strong>оды—<br />
природы, блеск—плеск—треск, <strong>в</strong>ремена—племена—знамена, геройски—<strong>в</strong>ойско,<br />
ступени—колени, науки—руки—муки, честь—<br />
лесть, трон—закон, отрада—чада—награда, <strong>в</strong>ласти—части—<br />
напасти—страсти, щедроты—красоты—доброты, лице—<strong>в</strong>енце,<br />
слезы—железы, соседы—победы, минуты—люты, жерт<strong>в</strong>ы—<br />
мерт<strong>в</strong>ы, лира—зефира—мира, <strong>в</strong>елики—<strong>в</strong>ладыки—клики—колики,<br />
дух—<strong>в</strong>друг—слух и т. п.;<br />
3) бог—<strong>в</strong>здох, <strong>в</strong>немли—на земли—<strong>в</strong>озмогли—корабли;<br />
бездна—слезна—любезна, глас—час—нас, божест<strong>в</strong>о—естест<strong>в</strong>о—•<br />
торжест<strong>в</strong>о, любо<strong>в</strong>ь—кро<strong>в</strong>ь—<strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь, сия—змия (змея)—ея—<br />
с<strong>в</strong>оея, ад—яд—<strong>в</strong>згляд—отрад—прохлад, зрак—мрак, мраки—<br />
призраки, т<strong>в</strong>ердо—немилосердо, чело<strong>в</strong>ек—<strong>в</strong>ек, небеса—леса,<br />
огромный—томный, страх—благ—прах—<strong>в</strong>ременах, <strong>в</strong>олн—
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 65<br />
полн—чолн, день—сень—-тень, царст<strong>в</strong>а—ко<strong>в</strong>арст<strong>в</strong>а, царь—<br />
т<strong>в</strong>арь, Сион—стон, гроба—утроба—злоба, ра<strong>в</strong>ны—сла<strong>в</strong>ны,<br />
камень—пламень, сон—стон, казнь—боязнь—приязнь, прочь—<br />
ночь, дела—пох<strong>в</strong>ала, милость—унылость, молит<strong>в</strong>а—ло<strong>в</strong>ит<strong>в</strong>абрит<strong>в</strong>а,<br />
дол—престол, стрелы—пределы, люди—груди, мире—<br />
псалтире, отец—т<strong>в</strong>орец—<strong>в</strong>енец—конец, злато—богато и т. д.<br />
Среди глагольных рифм, благодаря идентичности суффиксо<strong>в</strong>,<br />
устойчи<strong>в</strong>ых сочетаний несколько меньше, но есть определенные<br />
пары: лико<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>уют—торжест<strong>в</strong>уют, побеждать—рассуждать,<br />
мыслит—числит. <strong>В</strong> ряде случае<strong>в</strong> <strong>в</strong>озможны <strong>в</strong>арианты<br />
орфографические: пишет—дышет, но слышит—дышит и акцентные:<br />
приемля—<strong>в</strong>немля, земля—<strong>в</strong>немля и т. д.<br />
Рифмы <strong>в</strong>сех трех групп, небольшое число глаголо<strong>в</strong> и причастий<br />
соста<strong>в</strong>ляют приблизительно 70—90% общего рифменного<br />
запаса для торжест<strong>в</strong>енных и пох<strong>в</strong>альных од. Рифмы <strong>в</strong>торой и<br />
преимущест<strong>в</strong>енно третьей групп, глагольные, причастные и особенно<br />
местоименные разных форм лежат <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>е рифмо<strong>в</strong>ки<br />
духо<strong>в</strong>ных од, преложений псалмо<strong>в</strong>, философских од. Значительно<br />
большее число сочетаний <strong>в</strong>ходит <strong>в</strong> типологические<br />
наборы рифм для средних жанро<strong>в</strong> •— посланий, элегий, эклог,<br />
идиллий, песен и др. Еще шире, <strong>в</strong> силу специфики жанра, рифмо<strong>в</strong>ка<br />
трагедий, где <strong>в</strong> соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ии с содержанием <strong>в</strong> пределах<br />
одного произ<strong>в</strong>едения чередуются рифмы <strong>в</strong>ысокого и среднего<br />
штилей.<br />
Последнее положение требует некоторого разъяснения, поскольку<br />
<strong>в</strong>опрос о стиле классицистической трагедии достаточно<br />
запутан.<br />
Прира<strong>в</strong>ня<strong>в</strong> понятия «<strong>в</strong>ысокий жанр» и «<strong>в</strong>ысокий штиль»,<br />
доба<strong>в</strong>и<strong>в</strong> к этому еще «<strong>в</strong>ысокий поэтический язык», Г. О. <strong>В</strong>инокур<br />
отнес трагедию целиком к <strong>в</strong>ысокому стилю и не согласился<br />
«с указанием Ломоносо<strong>в</strong>а на то, что театральные сочинения пишутся<br />
„средним стилем"» <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ую очередь потому, что «и сам<br />
Ломоносо<strong>в</strong> не исключал со<strong>в</strong>ершенно <strong>в</strong>ысокого стиля из трагедии».<br />
<strong>И</strong>сходя из данного умозаключения, исследо<strong>в</strong>атель<br />
XX столетия не принял «за чистую монету» прямые и кос<strong>в</strong>енные<br />
указания самих а<strong>в</strong>торо<strong>в</strong> трагедий <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>., критико<strong>в</strong> и<br />
теоретико<strong>в</strong> той эпохи — Ломоносо<strong>в</strong>а, Тредиако<strong>в</strong>ского, Сумароко<strong>в</strong>а.<br />
33<br />
<strong>В</strong>след за Г. О. <strong>В</strong>инокуром линг<strong>в</strong>исты нашего <strong>в</strong>ремени обнаружи<strong>в</strong>ают<br />
<strong>в</strong>сякого рода «нарушения норм <strong>в</strong>ысокого слога», «от-<br />
33<br />
Г. О. <strong>В</strong>инокур. Русский литературный язык <strong>в</strong>о <strong>в</strong>торой поло<strong>в</strong>ине<br />
<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ека. <strong>В</strong> кн.: <strong>И</strong>стория русской литературы, т. IV. <strong>И</strong>зд. <strong>А</strong>Н СССР,<br />
М.—Л., 1947, стр. 109—110.<br />
5 <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ек. сб. 8
66 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
ступления от них» и т. п. <strong>в</strong> трагедиях Ломоносо<strong>в</strong>а, Сумароко<strong>в</strong>а,<br />
Княжнина (ра<strong>в</strong>но как и нарушения норм низкого стиля <strong>в</strong> комедиях).<br />
34<br />
Скрыто полемизируя с ошибочной теорией, Г. <strong>А</strong>. Гуко<strong>в</strong>ский<br />
специально напомнил, «что, по теории трех стилей Ломоносо<strong>в</strong>а,<br />
трагедии, как и <strong>в</strong>се <strong>в</strong>ообще театральные сочинения, <strong>в</strong> которых<br />
требуется „обыкно<strong>в</strong>енное чело<strong>в</strong>еческое сло<strong>в</strong>о к жи<strong>в</strong>ому предста<strong>в</strong>лению<br />
дейст<strong>в</strong>ия", необходимо было писать „средним штилем"». 35<br />
К сожалению, оба исследо<strong>в</strong>ателя цитируют неполно, а Ломоносо<strong>в</strong><br />
го<strong>в</strong>орит: «Сим (средним, — <strong>В</strong>. 3.) штилем писать <strong>в</strong>се<br />
театральные сочинения, <strong>в</strong> которых требуется обыкно<strong>в</strong>енное<br />
чело<strong>в</strong>еческое сло<strong>в</strong>о к жи<strong>в</strong>ому предста<strong>в</strong>лению дейст<strong>в</strong>ия. Однако<br />
может и пер<strong>в</strong>ого рода штиль иметь <strong>в</strong> них место, где потребно<br />
изобразить геройст<strong>в</strong>о и <strong>в</strong>ысокие мысли; <strong>в</strong> нежностях должно от<br />
того удаляться». 36<br />
Таким образом, <strong>в</strong> полном согласии с практикой Сумароко<strong>в</strong>а<br />
(а позднее Княжнина и других) Ломоносо<strong>в</strong> го<strong>в</strong>орит о д<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енности<br />
стиля трагедии, т. е. за<strong>в</strong>исимости «штиля» от контекста,<br />
данной ситуации. <strong>В</strong>ысокий штиль соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ует <strong>в</strong>ысоким<br />
мыслям, героически-патетическим тирадам, средний — «нежностям»,<br />
«обыкно<strong>в</strong>енному чело<strong>в</strong>еческому сло<strong>в</strong>у». <strong>А</strong>налогичное<br />
сосущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ание штилей было и <strong>в</strong> комедии с той разницей, что<br />
<strong>в</strong> ней чередо<strong>в</strong>ались средний и низкий стиль (а <strong>в</strong> пародийном<br />
плане мог быть использо<strong>в</strong>ан <strong>в</strong>ысокий).<br />
<strong>В</strong> этой с<strong>в</strong>язи следует отметить также, что <strong>в</strong> со<strong>в</strong>ременных<br />
линг<strong>в</strong>истических работах наблюдается стремление «нормализиро<strong>в</strong>ать»<br />
«штили» <strong>в</strong> гораздо большей степени, чем это было даже<br />
у канонизаторо<strong>в</strong> русского классицизма. Между тем и теория<br />
«трех штилей», и художест<strong>в</strong>енная практика подразуме<strong>в</strong>али, что<br />
каждый стиль обязательно соста<strong>в</strong>ляется из д<strong>в</strong>ух или трех языко<strong>в</strong>ых<br />
пласто<strong>в</strong>. Это само по себе уже откры<strong>в</strong>ало <strong>в</strong>озможность<br />
употребления синонимо<strong>в</strong> разного происхождения. С точки зрения<br />
теории и практики <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. и <strong>в</strong> <strong>в</strong>ысоком, и <strong>в</strong> среднем стиле<br />
34<br />
См., например: <strong>В</strong>. Д. Ле<strong>в</strong>ин. Краткий очерк истории русского литературного<br />
языка. <strong>И</strong>зд. «Прос<strong>в</strong>ещение», М., 1964, стр. 145—147;<br />
Р. С. Р о щ и н а. 1) Соблюдение норм <strong>в</strong>ысокого слога и отступление от<br />
них <strong>в</strong> языке трагедий Я. Б. Княжнина. Уч. зап. Ленингр. пед. инст.<br />
им. <strong>А</strong>. <strong>И</strong>. Герцена, т. 258. Кафедра русского языка. Л., 1965; 2) Отражение<br />
норм <strong>в</strong>ысокого и низкого стилей <strong>в</strong> драматургии Я. Б. Княжнина.<br />
<strong>А</strong><strong>в</strong>тореф. канд. дисс. Л., 1966, и т. д.<br />
35<br />
Г. <strong>А</strong>. Гуко<strong>в</strong>ский. Ломоносо<strong>в</strong> — критик. <strong>В</strong> сб.: Литературное<br />
т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>о М. <strong>В</strong>. Ломоносо<strong>в</strong>а. <strong>И</strong>зд. <strong>А</strong>Н СССР, М.—Л., 1962, стр. 74;<br />
ср.: <strong>И</strong>. 3. С е р м а н. Поэтический стиль Ломоносо<strong>в</strong>а. <strong>И</strong>зд. «Наука», Л.,<br />
1966, стр. 221—223.<br />
36<br />
М. <strong>В</strong>. Ломоносо<strong>в</strong>, Поли. собр. соч., т. 7, 1952, стр. 589.
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 67<br />
могли употребляться <strong>в</strong> пределах одного произ<strong>в</strong>едения такие, например,<br />
дублетные рифмы, как дщерь—д<strong>в</strong>ерь и дочь—ночь,<br />
нощи—рощи и ночи—очи, десница—багряница и рука—река<br />
и т. п. «<strong>В</strong>кус» же обязы<strong>в</strong>ал поэта, <strong>в</strong>о-пер<strong>в</strong>ых, следить, чтобы<br />
сло<strong>в</strong>а разных генетических рядо<strong>в</strong> не контрастиро<strong>в</strong>али, оказы<strong>в</strong>аясь<br />
<strong>в</strong> близком соседст<strong>в</strong>е; <strong>в</strong>о-<strong>в</strong>торых, <strong>в</strong>ыбирать тот или иной<br />
синоним <strong>в</strong> за<strong>в</strong>исимости от «предмета».<br />
<strong>В</strong> отличие от <strong>в</strong>ысоких и средних жанро<strong>в</strong> <strong>в</strong> баснях практически<br />
не<strong>в</strong>озможно определить стандартный рифменный<br />
набор, ибо <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>е басенной рифмо<strong>в</strong>ки лежат иные принципы,<br />
с<strong>в</strong>язанные со сказо<strong>в</strong>остью: с<strong>в</strong>ободное чередо<strong>в</strong>ание и неограниченность<br />
по<strong>в</strong>торяемости одного соз<strong>в</strong>учия.<br />
Устано<strong>в</strong>лению рифменных стандарто<strong>в</strong> <strong>в</strong>есьма способст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ала<br />
теория «подражания образцам». <strong>В</strong> силу ее удачная поэтическая<br />
находка немедленно и закономерно стано<strong>в</strong>илась достоянием<br />
жанра. Можно было бы при<strong>в</strong>ести множест<strong>в</strong>о примеро<strong>в</strong>, но<br />
ограничимся д<strong>в</strong>умя. Пер<strong>в</strong>ый — из истории рифм «философического»<br />
типа. Ломоносо<strong>в</strong> <strong>в</strong> «<strong>В</strong>ечернем размышлении о божием<br />
<strong>в</strong>еличест<strong>в</strong>е» создал <strong>в</strong>еликолепный образ:<br />
Открылась бездна, з<strong>в</strong>езд полна;<br />
З<strong>в</strong>ездам числа нет, бездне дна.<br />
<strong>И</strong>. <strong>В</strong>ладыкин <strong>в</strong> разные годы и <strong>в</strong> прямо проти<strong>в</strong>оположном смысле<br />
применил образную конструкцию <strong>в</strong>месте с рифмой:<br />
Се бездна <strong>в</strong>скрылась злых полна!<br />
Там <strong>в</strong>ечно мучатся тираны,<br />
<strong>И</strong> неисцельны страждут раны!<br />
Конца нет муке, бездне дна!<br />
(1765 г.)<br />
Открылась бездна здесь, безмерных благ полна;<br />
Благам сим нет числа, нет бездне оной дна.<br />
(1776 г.)<br />
Другой любопытный пример относится к пер<strong>в</strong>ой поло<strong>в</strong>ине<br />
1780-х годо<strong>в</strong>, когда после держа<strong>в</strong>инской «Фелицы» и <strong>в</strong> с<strong>в</strong>язи<br />
с ней у разных поэто<strong>в</strong> по<strong>в</strong>торяется сходная конструкция с но<strong>в</strong>ой<br />
устойчи<strong>в</strong>ой рифмой:<br />
Я <strong>в</strong>едаю, что дерзки оды,<br />
Которы <strong>в</strong>ышли уж из моды. . .<br />
(Я. Княжнин)<br />
Признаться, <strong>в</strong>идно, что из моды<br />
Уж <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>елись парящи оды. . .<br />
(Е. Костро<strong>в</strong>)<br />
5*
68 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
Хоть после многие и сочиняли оды,<br />
Но те же самые их <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ели из моды.<br />
(О. Козода<strong>в</strong>ле<strong>в</strong>)<br />
Проблема национального содержания, <strong>в</strong>ыд<strong>в</strong>инутая <strong>в</strong> 1760-е<br />
годы, по<strong>в</strong>лекла за собой <strong>в</strong> поэзии <strong>в</strong>озрождение некоторых<br />
типо<strong>в</strong> рифм, прежде от<strong>в</strong>ерга<strong>в</strong>шихся обеими школами рифмо<strong>в</strong>ки.<br />
Больше <strong>в</strong>сего процесс этот зах<strong>в</strong>аты<strong>в</strong>ает сатирические жанры —<br />
и по <strong>в</strong>полне понятным причинам: <strong>в</strong> отличие от <strong>в</strong>ысоких и средних<br />
жанро<strong>в</strong>, приз<strong>в</strong>анных <strong>в</strong>ыражать общечело<strong>в</strong>еческие политические<br />
и этические идеалы и нормы, сатира со <strong>в</strong>ремен Кантемира<br />
была с<strong>в</strong>язана с конкретно-быто<strong>в</strong>ой проблематикой, социально<br />
определенна. <strong>В</strong> 1762 г. <strong>И</strong>. Барко<strong>в</strong> издает сочинения Кантемира,<br />
<strong>в</strong> следующем году — с<strong>в</strong>ой пере<strong>в</strong>од сатир Горация, <strong>в</strong> 1764 г.—<br />
басни Федра и д<strong>в</strong>устрочные стихи Дионисия Катона.<br />
Следуя за Кантемиром, Барко<strong>в</strong> <strong>в</strong><strong>в</strong>одит <strong>в</strong> с<strong>в</strong>ои пере<strong>в</strong>оды простые<br />
ассонансы, от<strong>в</strong>ергнутые и Ломоносо<strong>в</strong>ым, и Сумароко<strong>в</strong>ым.<br />
<strong>А</strong>ссонансное чередо<strong>в</strong>ание глухих и з<strong>в</strong>онких согласных <strong>в</strong>стречается<br />
у Барко<strong>в</strong>а <strong>в</strong> различных положениях: перед з<strong>в</strong>онкой согласной<br />
(небесно—полезно, скушно—досужно, басней—блазней,<br />
казнь—баснь, бездной—бесчестной и т. д.) и между гласными<br />
(лужу—душу, тунеядец—с<strong>в</strong>ятотатец, <strong>в</strong> отъезде—<strong>в</strong>месте,<br />
<strong>в</strong> стаде—кстате, беды—Эіты, низит—за<strong>в</strong>исит и др.). <strong>В</strong>сего из<br />
35 ассонансо<strong>в</strong> Барко<strong>в</strong>а 33 относятся к простым и лишь 2 к сложным<br />
(петлю—теплу, мякину жостку—же<strong>в</strong>ала <strong>в</strong> чотку).<br />
Наряду с простыми ассонансами Барко<strong>в</strong> <strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь <strong>в</strong><strong>в</strong>одит <strong>в</strong> употребление<br />
столь же характерную для раешника и народной поэзии<br />
приблизительную рифму, которую от<strong>в</strong>ергли Кантемир, Ломоносо<strong>в</strong><br />
и Сумароко<strong>в</strong>. Барко<strong>в</strong> охотно рифмует небес—днесь,<br />
покро<strong>в</strong>—<strong>в</strong>нр<strong>в</strong>ь, любо<strong>в</strong>ь—гото<strong>в</strong>, <strong>в</strong>ласть—горазд, отсель—сгорел,<br />
плут—обмануть, люд—будь, пусть—уст, труд—<strong>в</strong> путь, гость —<br />
препрост, здра<strong>в</strong>—<strong>А</strong>га<strong>в</strong>ь, соль—на стол, не льстись—Улисс,<br />
переменять—палат, гребень—непотребен, с мест—честь, напряжен—пень,<br />
поз<strong>в</strong>оль—на стол, был—пыль и т. п. Подобно Кантемиру,<br />
Барко<strong>в</strong> рифмует ы—и <strong>в</strong> безударном положении:<br />
конюшни—нескушны, Фуск <strong>А</strong>ристий—приятель истый, засели<br />
—Сабеллы, Цер<strong>в</strong>ий—перь<strong>в</strong>ый, се<strong>в</strong>одни—негодны, лежали—объедалы,<br />
истощалы—стали, ясны—басни, траты—<br />
кстати и мн. др.<br />
Особенно интересны у Барко<strong>в</strong>а усеченные рифмы. Подобно<br />
Кантемиру, Барко<strong>в</strong> применяет их <strong>в</strong>о <strong>в</strong>сех жанрах. Но если кантемиро<strong>в</strong>ские<br />
усечения жанро<strong>в</strong>о нейтральны и <strong>в</strong> «Петриде» и<br />
сатирах играют одинако<strong>в</strong>ую структурную роль, то <strong>в</strong> барко<strong>в</strong>ских<br />
пере<strong>в</strong>одах усеченные рифмы имеют отчетли<strong>в</strong>о комический харак-
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> ХѴШ <strong>в</strong>. 69<br />
тер, приобретают тра<strong>в</strong>естийный оттенок: <strong>в</strong>елий—с постели,<br />
средний—бредни, <strong>В</strong>иргилий—были, Луцилий—силы, Дре<strong>в</strong>ний—дере<strong>в</strong>ни,<br />
тако<strong>в</strong>ый—от ног до голо<strong>в</strong>ы, некстати—Катий,<br />
перь<strong>в</strong>ый—от стерь<strong>в</strong>ы, богатый—кра<strong>в</strong>ати, Фунданий — з<strong>в</strong>аны,<br />
<strong>В</strong>ибидий — обиды, растущей—пуще, жабы—слабый, <strong>в</strong>сякий —<br />
<strong>в</strong>раки и т. д.<br />
Сходные приемы рифмо<strong>в</strong>ки одно<strong>в</strong>ременно с Барко<strong>в</strong>ым <strong>в</strong>озрождает<br />
<strong>В</strong>. Майко<strong>в</strong>, но уже <strong>в</strong> произ<strong>в</strong>едениях чисто русских по<br />
тематике. 37 3<br />
Таким образом, <strong>в</strong> начале 1760-х годо<strong>в</strong> определились осно<strong>в</strong>ные<br />
типы русской классицистической рифмо<strong>в</strong>ки — рифмо<strong>в</strong>ки,<br />
при<strong>в</strong>еденной <strong>в</strong> соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие с нормати<strong>в</strong>ными требо<strong>в</strong>аниями теории,<br />
рифмо<strong>в</strong>ки типологической, меняющейся <strong>в</strong> за<strong>в</strong>исимости от<br />
жанро<strong>в</strong>.<br />
Наряду с зарождением д<strong>в</strong>ух школ рифмо<strong>в</strong>ки, т<strong>в</strong>орческая<br />
практика Ломоносо<strong>в</strong>а и Сумароко<strong>в</strong>а дала толчок к образо<strong>в</strong>анию<br />
чрез<strong>в</strong>ычайно любопытного я<strong>в</strong>ления <strong>в</strong>нутри одной школы: отдельные<br />
типы рифм закрепились за определенными «штилями»,<br />
циклами жанро<strong>в</strong> и, по-<strong>в</strong>идимому, способами произношения,<br />
манерой чтения стихо<strong>в</strong>. Раньше <strong>в</strong>сего этот процесс наблюдается<br />
<strong>в</strong> с<strong>в</strong>язи с усеченными рифмами.<br />
С<strong>в</strong>язанные <strong>в</strong> т<strong>в</strong>орческом сознании поэто<strong>в</strong> эпохи <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ую<br />
очередь с «Псалтырью» С. Полоцкого и одами Ломоносо<strong>в</strong>а,<br />
усечения приобретают (помимо специфической функции рифмы<br />
<strong>в</strong>ообще) дополнительную структурную функцию сигнала <strong>в</strong>ысокого<br />
«штиля», жанра, темы (и, <strong>в</strong>месте, сигнала принадлежности<br />
к данной школе рифмо<strong>в</strong>ки). <strong>В</strong> процентном отношении такого<br />
рода усечений среди точных рифм может быть ничтожно мало<br />
(<strong>в</strong> небольшом произ<strong>в</strong>едении может <strong>в</strong>о<strong>в</strong>се не оказаться ни одной<br />
пары), но у поэто<strong>в</strong> школы функционально значимой рифмо<strong>в</strong>ки<br />
они обязательно присутст<strong>в</strong>уют <strong>в</strong> пределах <strong>в</strong>ысоких жанро<strong>в</strong> (духо<strong>в</strong>ные<br />
стихот<strong>в</strong>орения, <strong>в</strong>ысокие, не анакреонтические, оды,<br />
поэмы, трагедии и др.). <strong>В</strong> этой функции усечения употребляют<br />
Н. Попо<strong>в</strong>ский, <strong>И</strong>. <strong>В</strong>ладыкин, <strong>В</strong>. Петро<strong>в</strong>, Е. Костро<strong>в</strong>, <strong>И</strong>. <strong>В</strong>иноградо<strong>в</strong>,<br />
<strong>А</strong>. Барсо<strong>в</strong>, <strong>В</strong>. Бибико<strong>в</strong>, С. Домашне<strong>в</strong>, <strong>А</strong>. Нарто<strong>в</strong>, Ф. Козельский,<br />
<strong>А</strong>. Нарышкин, <strong>В</strong>. Рубан и другие. Как сигнал тра<strong>в</strong>естийности<br />
— мнимо <strong>в</strong>ысокой формы при «низком» содержа-<br />
37<br />
<strong>В</strong> распространении этих приемо<strong>в</strong> несомненную роль сыграла и непечатная<br />
«Де<strong>в</strong>ическая игрушка» Барко<strong>в</strong>а, достаточно популярная <strong>в</strong> рукописном<br />
<strong>в</strong>иде.
70 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
нии — усечения наблюдаются у <strong>И</strong>. Барко<strong>в</strong>а, <strong>В</strong>. Майко<strong>в</strong>а,<br />
М. Чулко<strong>в</strong>а, <strong>А</strong>. Котельницкого и других.<br />
<strong>А</strong>ссонансные и приблизительные рифмы — показатель сниженное<br />
темы, жанра, стиля. <strong>В</strong> этом значении они употребляются<br />
<strong>И</strong>. Барко<strong>в</strong>ым, М. Чулко<strong>в</strong>ым, <strong>А</strong>. <strong>А</strong>блесимо<strong>в</strong>ым, О. Козода<strong>в</strong>ле<strong>в</strong>ым,<br />
<strong>А</strong>. Храпо<strong>в</strong>ицким (<strong>в</strong> стихах для пьес Екатерины II),<br />
Н. Осипо<strong>в</strong>ым* <strong>А</strong>. Котельницким и многими другими. <strong>И</strong>стоки<br />
данной функции ассонансо<strong>в</strong> и приблизительных рифм несомненно<br />
находятся <strong>в</strong> раешном стихе.<br />
Но те же самые ассонансы и приблизительные рифмы могут<br />
<strong>в</strong>ыступать <strong>в</strong> прямо проти<strong>в</strong>оположной функции — как структурный<br />
признак духо<strong>в</strong>ной поэзии, религиозной тематики, <strong>в</strong>ысокой<br />
оды. Корни этого я<strong>в</strong>ления следует искать <strong>в</strong> силлабике, <strong>в</strong> широком<br />
распространении рифм данного типа <strong>в</strong> семинарской поэзии<br />
и <strong>в</strong> теснейшим образом с<strong>в</strong>язанной с ней поэтике Тредиако<strong>в</strong>ского,<br />
практике <strong>И</strong>. Голене<strong>в</strong>ского, Ф. Ключаре<strong>в</strong>а, Л. Сичкаре<strong>в</strong>а,<br />
<strong>В</strong>. Мурато<strong>в</strong>а, П. <strong>А</strong>лексеее<strong>в</strong>а, П. Терлико<strong>в</strong>а и других. При <strong>в</strong>сей<br />
<strong>в</strong>нешней несхожести употребления ассонансо<strong>в</strong> и приблизительных<br />
рифм <strong>в</strong> сатире и <strong>в</strong> духо<strong>в</strong>ной, <strong>в</strong>ысокой поэзии, <strong>в</strong> сущности,<br />
структурная функция их одна и та же: показатель национальной<br />
принадлежности, русской (для некоторых — пра<strong>в</strong>осла<strong>в</strong>ной)<br />
тематики.<br />
Любопытно, что сходные процессы происходят и <strong>в</strong> западное<strong>в</strong>ропейской<br />
поэзии. Обращение к старогерманской и народной<br />
лирике также по<strong>в</strong>лекло за собой попытку <strong>в</strong>озрождения ассонансных<br />
рифм <strong>в</strong> произ<strong>в</strong>едениях Гердера, Гете, Ленца, затем Брентано,<br />
Эйхендорфа, Уланда. 38 При этом немцы <strong>в</strong> значительной<br />
мере опирались на опыт английских поэто<strong>в</strong> (<strong>в</strong> особенности<br />
Перси). Однако о за<strong>в</strong>исимости Майко<strong>в</strong>а и других русских поэто<strong>в</strong><br />
от е<strong>в</strong>ропейских <strong>в</strong> данном отношении го<strong>в</strong>орить не приходится<br />
уже хотя бы потому, что <strong>в</strong> России ассонанс <strong>в</strong>озрождается<br />
раньше (а к тому же, как из<strong>в</strong>естно, <strong>В</strong>. <strong>И</strong>. Майко<strong>в</strong> не знал иностранных<br />
языко<strong>в</strong>). Оче<strong>в</strong>идно, может идти речь о знаменательном<br />
со<strong>в</strong>падении: обращение к народной поэтике при<strong>в</strong>ело к <strong>в</strong>озрождению<br />
сходных приемо<strong>в</strong> рифмо<strong>в</strong>ки.<br />
Ед<strong>в</strong>а ли не пер<strong>в</strong>ое «сознательное» употребление заударного<br />
диссонанса 39 — <strong>в</strong> сумароко<strong>в</strong>ской пародии на Тредиако<strong>в</strong>ского<br />
«О приятное приятст<strong>в</strong>о» (нежно—смежна). Однако с<strong>в</strong>ою роль<br />
38<br />
См.: Жирмунский, стр. 248—249, 254, 336.<br />
39<br />
К диссонансам <strong>в</strong> научном значении термина это я<strong>в</strong>ление отношения<br />
не имеет; термин применяется усло<strong>в</strong>но. Собст<strong>в</strong>енно диссонансы <strong>в</strong> поэзии<br />
<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. широкого распространения не получили, хотя <strong>в</strong>стречаются у ряда<br />
а<strong>в</strong>торо<strong>в</strong>, например у <strong>В</strong>. Л.: гото<strong>в</strong>ишь—объя<strong>в</strong>ишь, у<strong>в</strong>идит—рассудит, нена<strong>в</strong>идим—рассудим<br />
(трагедия «Траян и Лида»).
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> ХѴШ <strong>в</strong>. 71<br />
<strong>в</strong> системе функционально значимой рифмо<strong>в</strong>ки заударные диссонансы<br />
начинают играть позднее, и самый процесс приобретения<br />
заударными диссонансами определенной функции прослежи<strong>в</strong>ается<br />
особенно четко не <strong>в</strong> собст<strong>в</strong>енно поэтических жанрах<br />
(басня, сказка и пр.), а <strong>в</strong> драматических — комической опере,<br />
комедии и др. Пер<strong>в</strong>оначально заударные диссонансы (ра<strong>в</strong>но<br />
как и ассонансы и приблизительные рифмы) сопро<strong>в</strong>ождаются<br />
почти сплошным транскрибиро<strong>в</strong>анием реплик определенных персонажей.<br />
Так, например, у М. Попо<strong>в</strong>а <strong>в</strong> «<strong>А</strong>нюте» использо<strong>в</strong>аны<br />
самые разнообразные транскрибиро<strong>в</strong>анные рифмы <strong>в</strong> репликах<br />
Мирона, Филата, отчасти <strong>А</strong>нюты: зобота — робота, женитца—•<br />
разжитца, попадисъ—не ленись, буду—откуду, крушиса—<br />
<strong>в</strong>збесиса, ёну—жону, хлопочот—хочот и пр. Наделяя персонажей<br />
типологически инди<strong>в</strong>идуализиро<strong>в</strong>анным произношением,<br />
Попо<strong>в</strong> рифмует сло,<strong>в</strong>а с качест<strong>в</strong>енно (и акустически, и графически)<br />
различными гласными <strong>в</strong> заударных слогах: пересганёшь—отстанешь<br />
(Филат—<strong>В</strong>иктор), станет—потянет (<strong>В</strong>иктор—<br />
Филат); ср.: разста<strong>в</strong>атца—прощатца—<strong>в</strong>еличаться—считаться<br />
(Мирон — Филат — <strong>А</strong>нюта — <strong>В</strong>иктор) и т. д.<br />
У <strong>А</strong>блесимо<strong>в</strong>а <strong>в</strong> «Мельнике» и «Странниках» наряду с ассонансами<br />
и приблизительными рифмами есть заударные диссонансы:<br />
мирянам—обманом, помоги—много (пятикратно) и др.<br />
<strong>В</strong> ряде случае<strong>в</strong> за графически точной рифмой скры<strong>в</strong>ается орфографическое<br />
чередо<strong>в</strong>ание гласных; например, а—о: как бы ни<br />
было б далека—ока; и—е: прохожей—с рожей, к ноче—короче,<br />
морочит—хочит; я—и: притаяса—ступай ты <strong>в</strong>о с<strong>в</strong>ояса и т. п.<br />
(ср. у <strong>В</strong>. Ле<strong>в</strong>шина: (<strong>в</strong>ерить надо) бояром—даром, прикажи...<br />
крестьяном—с изъяном и др.). То же <strong>в</strong> «сказках»: с дре<strong>в</strong>а—<br />
напра<strong>в</strong>о и нале<strong>в</strong>а, <strong>в</strong> начале—к большой печале, судит—будит и<br />
мн. др. Однако <strong>в</strong> целом транскрибиро<strong>в</strong>анных написаний у <strong>А</strong>блесимо<strong>в</strong>а<br />
<strong>в</strong> процентном отношении зачительно меньше, чем у Попо<strong>в</strong>а.<br />
40 Еще реже употребляет фонетическую транскрипцию<br />
Княжнин, у которого <strong>в</strong> с<strong>в</strong>язи с этим структурная функция единичных<br />
заударных диссонансо<strong>в</strong>, как и других неточных рифм, <strong>в</strong>ыступает<br />
особенно четко (например, <strong>в</strong> «Несчастии от кареты»:<br />
благодарен—барин; <strong>в</strong> «Скупом»: можешь—наложишь, но сльи<br />
шеиіь—напишешь и пр.).<br />
<strong>А</strong>налогичный процесс раз<strong>в</strong>и<strong>в</strong>ается и <strong>в</strong> «низких» поэтических<br />
жанрах, где заударные диссонансы приобретают ту же структур-<br />
40<br />
Разумеется, не я<strong>в</strong>ляются транскрибиро<strong>в</strong>анными общепринятые <strong>в</strong> низком<br />
и среднем слоге дублетные формы типа е<strong>в</strong>о—<strong>в</strong>се<strong>в</strong>о, хмельно<strong>в</strong>а—како<strong>в</strong>а<br />
и т. д.
72 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
ную роль сигнала соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующего «штиля» и просторечного<br />
(иногда^—диалектного) произношения, быто<strong>в</strong>ой тематики.<br />
<strong>В</strong> средних жанрах школа функционально значимой рифмо<strong>в</strong>ки<br />
использует точную рифму без сигнально-орнаментальных приемо<strong>в</strong><br />
(«минус-прием»), а <strong>в</strong> некоторых из них — прежде э се го<br />
<strong>в</strong> анакреонтической оде, песне, посланиях — применяется белый<br />
стих («минус-прием» <strong>в</strong> широком смысле — «минус-рифма»). 41<br />
Традиция точной рифмо<strong>в</strong>ки <strong>в</strong> средних жанрах склады<strong>в</strong>ается<br />
несомненно под <strong>в</strong>лиянием Сумароко<strong>в</strong>а, родоначальника этих<br />
жанро<strong>в</strong> <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ой русской поэзии.<br />
<strong>И</strong>так, отличительными признаками русской школы функционально<br />
значимой рифмозки я<strong>в</strong>ляются: а) употребление усечений<br />
(и реже — ассонансо<strong>в</strong>) <strong>в</strong> <strong>в</strong>ысоких жанрах; б) точная рифма<br />
<strong>в</strong> средних; <strong>в</strong>) приблизительные рифмы, ассонансы (реже — заударные<br />
диссонансы) <strong>в</strong> низких. К этой школе принадлежит<br />
большинст<strong>в</strong>о поэто<strong>в</strong> <strong>в</strong>торой поло<strong>в</strong>ины <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>.<br />
На периферии художест<strong>в</strong>енного т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>а <strong>в</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>.<br />
усердно трудятся предста<strong>в</strong>ители семинарской школы рифмо<strong>в</strong>ки.<br />
Крупнейшие таланты этого напра<strong>в</strong>ления — <strong>В</strong>. Тредиако<strong>в</strong>ский,<br />
К. Кондрато<strong>в</strong>ич, <strong>В</strong>. Рубан, <strong>И</strong>. Голене<strong>в</strong>ский и другие. Гла<strong>в</strong>ная<br />
особенность рифмо<strong>в</strong>ки — эклектическое смешение ,<strong>в</strong> произ<strong>в</strong>едении<br />
любого жанра разных типо<strong>в</strong> рифм. Характерный образчик<br />
«семинарской» поэзии — «<strong>И</strong>диллия, Силен», неда<strong>в</strong>но приписанная<br />
Сумароко<strong>в</strong>у как его собст<strong>в</strong>енное сочинение или, по крайней<br />
мере, произ<strong>в</strong>едение, им отредактиро<strong>в</strong>анное. 42 <strong>В</strong> числе прочих<br />
рифм <strong>в</strong> этой идиллии есть четыре приблизительных (лир—<br />
ефирь, любо<strong>в</strong>ь—луго<strong>в</strong>, открыть—<strong>в</strong>елит, день—ут<strong>в</strong>ержден) и<br />
усечение (несогласны—красный). Отмети<strong>в</strong> некоторые «несумароко<strong>в</strong>ские»<br />
рифмы, М. М. Гуре<strong>в</strong>ич <strong>в</strong>се же счел <strong>в</strong>озможным атрибутиро<strong>в</strong>ать<br />
стихот<strong>в</strong>орение ему на осно<strong>в</strong>ании инициало<strong>в</strong> подписи,<br />
прочтенных как «<strong>А</strong>. С». «У нас, как из<strong>в</strong>естно, нет специального<br />
„сло<strong>в</strong>аря" языка Сумароко<strong>в</strong>а, и поэтому может оказаться, что<br />
<strong>в</strong> произ<strong>в</strong>едениях каких-либо других жанро<strong>в</strong> у него есть... не<br />
„сумароко<strong>в</strong>ские" рифмы», — писал исследо<strong>в</strong>атель.<br />
Между тем Сумароко<strong>в</strong> переделы<strong>в</strong>ал <strong>в</strong> с<strong>в</strong>оих ранних произ<strong>в</strong>едениях<br />
строфы, содержа<strong>в</strong>шие ассонансы и усечения, а приблизительные<br />
рифмы не употреблял, печатая <strong>в</strong> притчах, сатирах, эпи-<br />
41<br />
Судьба белого стиха <strong>в</strong> России должна я<strong>в</strong>иться предметом особого<br />
рассмотрения. Замечу только, что осно<strong>в</strong>анная на полемическом зая<strong>в</strong>лении<br />
Радище<strong>в</strong>а («Парнас окружен ямбами, и рифмы стоят на карауле») концепция<br />
о поя<strong>в</strong>лении белых стихо<strong>в</strong> лишь <strong>в</strong> конце столетия ошибочна.<br />
42<br />
М. М. Гуре<strong>в</strong>ич. <strong>И</strong>з несобранного литературного наследия <strong>А</strong>. П. Сумароко<strong>в</strong>а.<br />
<strong>В</strong> кн.: <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ек. Сб. 5. <strong>И</strong>зд. <strong>А</strong>Н СССР, М.—Л., 1962,<br />
стр. 392—395.
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 73<br />
граммах: кустъ—наизусть, нетъ—на подклеть, календарь—<br />
жарь, даръ—календарь и пр. Это обстоятельст<strong>в</strong>о заста<strong>в</strong>ило нас<br />
усомниться <strong>в</strong> пра<strong>в</strong>ильности атрибуции — и спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>о: про<strong>в</strong>ерка<br />
по документам показала, что а<strong>в</strong>тор стихот<strong>в</strong>орения «<strong>И</strong>диллия,<br />
Силен» — Лука Сичкаре<strong>в</strong> («Л. С») и что никакого отношения<br />
к этому изданию Сумароко<strong>в</strong> не имел. 43<br />
Третьестепенный поэт семинарской школы Л. Сичкаре<strong>в</strong><br />
столь же эклектичен <strong>в</strong> рифмо<strong>в</strong>ке и других (<strong>в</strong>прочем, .<strong>в</strong>есьма<br />
немногих нам из<strong>в</strong>естных) стихот<strong>в</strong>орений. Так, например, <strong>в</strong> «Надгробной<br />
песни... М. <strong>В</strong>. Ломоносо<strong>в</strong>у» у него ломоносо<strong>в</strong>ские<br />
бедные открытые мужские рифмы {умы—-струи, Петра—предприяла,<br />
труба—осегда) сочетаются с барко<strong>в</strong>скими приблизительными<br />
рифмами (предаст—часть, стрел—с<strong>в</strong>ирель) и ассонансами<br />
Тредиако<strong>в</strong>ского (ток—умолк, зреть—смерть, дом—он,<br />
<strong>в</strong>ысокого ума <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ышенная бро<strong>в</strong>ь—скры<strong>в</strong>ается <strong>в</strong>о гроб). 4і<br />
Сумароко<strong>в</strong>ской — и<strong>в</strong> еще большей степени французской —<br />
точной рифмо<strong>в</strong>ке следуют <strong>И</strong>. Елагин, <strong>А</strong>. Рже<strong>в</strong>ский, <strong>И</strong>. Богдано<strong>в</strong>ич,<br />
М. Хераско<strong>в</strong>, М. Храпо<strong>в</strong>ицкий, <strong>И</strong>. Хемницер, П. Фон<strong>в</strong>изин,<br />
Д. Фон<strong>в</strong>изин, Н. Хруще<strong>в</strong> и другие. Поэты «французской»<br />
школы точной рифмо<strong>в</strong>ки избегают не только ассонансо<strong>в</strong>, приблизительных<br />
рифм и усечений, но даже и точнейших для<br />
слуха рифм с чередо<strong>в</strong>анием ться—тся, узуально точным г—х<br />
и т. п.<br />
Рифменные стандарты, с<strong>в</strong>язанные с определенными сло<strong>в</strong>еснообразными<br />
конструкциями, которые <strong>в</strong> с<strong>в</strong>ою очередь были обусло<strong>в</strong>лены<br />
типологической нормати<strong>в</strong>ностью классицизма, уже<br />
к концу 60-х годо<strong>в</strong> при<strong>в</strong>ели к кризису <strong>в</strong> рифме. Что положение<br />
стало бук<strong>в</strong>ально нестерпимым, понимали <strong>в</strong>се крупные поэты.<br />
Однако пути <strong>в</strong>ыхода из него они изыски<strong>в</strong>али разные.<br />
Меньше других страдал от недостатка рифм Сумароко<strong>в</strong> —<br />
<strong>в</strong> силу широты лексических <strong>в</strong>арианто<strong>в</strong>, употребля<strong>в</strong>шихся им.<br />
Однако и он, чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>уя кризис рифмы, пытался доказать богатейшие<br />
<strong>в</strong>озможности языка и созда<strong>в</strong>ал такие стихи, как «Д<strong>в</strong>адцать<br />
д<strong>в</strong>е рифмы», где объединил <strong>в</strong> одном произ<strong>в</strong>едении и рифмы<br />
стандартного одического типа, и рифмы, более характерные для<br />
средних жанро<strong>в</strong>, и рифмы редкие или .<strong>в</strong>о<strong>в</strong>се не употребля<strong>в</strong>шиеся.<br />
С другой стороны, особое <strong>в</strong>нимание <strong>в</strong> 70-х годах Сумароко<strong>в</strong><br />
уделяет белым стихам.<br />
<strong>И</strong>ной путь избрал <strong>В</strong>. Петро<strong>в</strong>, который пытался обогатить<br />
рифмо<strong>в</strong>ку либо за счет сла<strong>в</strong>янизмо<strong>в</strong>, либо <strong>в</strong><strong>в</strong>едением разного<br />
43<br />
<strong>А</strong>рхи<strong>в</strong> <strong>А</strong>Н СССР, ф. 3, оп. 4, № 33/1, л. 39.<br />
44<br />
На происхождение ассонансо<strong>в</strong> Сичкаре<strong>в</strong>а достаточно определенно указы<strong>в</strong>ает<br />
«<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ышенная бро<strong>в</strong>ь» — образ, заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анный у Тредиако<strong>в</strong>ского,<br />
который был ядо<strong>в</strong>ито <strong>в</strong>ысмеян Сумароко<strong>в</strong>ым.
74 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
рода «ученых» сло<strong>в</strong>, имен, термино<strong>в</strong>, наконец неологизмо<strong>в</strong>, либо<br />
через сочетание при<strong>в</strong>ычно рифмо<strong>в</strong>анных строф с белыми стихами<br />
и строфами. Этот путь <strong>в</strong>ел к формальному экспериментаторст<strong>в</strong>у,<br />
и позднее сам поэт отказался от него и <strong>в</strong>ернулся к несколько<br />
дополненным каноническим стандартам.<br />
При сохранении прежнего разграничения жанро<strong>в</strong> и соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующей<br />
иерархии стилей, а значит и лексики <strong>в</strong> целом и рифм<br />
<strong>в</strong> частности, ни путь Сумароко<strong>в</strong>а, ни путь Петро<strong>в</strong>а не откры<strong>в</strong>али<br />
особенно больших <strong>в</strong>озможностей перед русской поэзией.<br />
Третий путь был намечен тем же Сумароко<strong>в</strong>ым, но раз<strong>в</strong>ит<br />
поэтами, <strong>в</strong> целом пошедшими по иному, не сумароко<strong>в</strong>скому,<br />
пути — Хераско<strong>в</strong>ым, особенно Богдано<strong>в</strong>ичем, М. Храпо<strong>в</strong>ицким,<br />
<strong>В</strong>. Ханыко<strong>в</strong>ым и другими. <strong>В</strong> недрах этого напра<strong>в</strong>ления разрабаты<strong>в</strong>ается<br />
сентиментальная «эстетика отказо<strong>в</strong>», уже к концу<br />
70-х годо<strong>в</strong> получи<strong>в</strong>шая широчайшее распространение. 4<br />
Художест<strong>в</strong>енная форма Должна избегать жи<strong>в</strong>описи сло<strong>в</strong>ом,<br />
з<strong>в</strong>укописи, з<strong>в</strong>укоподражания, функционально значимых рифм,<br />
эмоциональной <strong>в</strong>ыразительности, ра<strong>в</strong>но как и насыщенности<br />
эпитетами, метафорами, гиперболами и пр. Пла<strong>в</strong>ность, нежность,<br />
«безыскусст<strong>в</strong>енная простота», сладостность, легкость<br />
стиха — <strong>в</strong>от общие с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а, к которым следует стремиться<br />
поэзии. Отсюда <strong>в</strong>полне закономерно <strong>в</strong>ытекало ра<strong>в</strong>нодушное<br />
отношение к рифме <strong>в</strong>ообще, отказ от функционально значимой<br />
рифмо<strong>в</strong>ки, принципиальное употребление тех рифм, которые<br />
<strong>в</strong>последст<strong>в</strong>ии стали считаться «плохими» и «банальными» (типа<br />
милее—страшнее, т<strong>в</strong>оя—моя, страстно—напрасно, тебя—себя,<br />
одному—никому, розы—морозы, ц<strong>в</strong>еток—дружок, речки—<br />
о<strong>в</strong>ечки, поле—не<strong>в</strong>оле, ц<strong>в</strong>еточек—<strong>в</strong>еночек—голубочек, клетки—•<br />
<strong>в</strong>етки и т. п.).<br />
Уничтожая низкий стиль, сентиментализм и <strong>в</strong> среднем, и<br />
<strong>в</strong> <strong>в</strong>ысоком стилях больше <strong>в</strong>сего опирался на нормы и изобразительную<br />
систему классицистических средних жанро<strong>в</strong>. Сд<strong>в</strong>ину<strong>в</strong><br />
рамки жанро<strong>в</strong>, сентименталисты не уничтожили их, и <strong>в</strong> результате<br />
<strong>в</strong>озникла но<strong>в</strong>ая жанро<strong>в</strong>ая иерархия, по набору рифм чрез<strong>в</strong>ычайно<br />
близкая к стандартам среднего стиля классицизма.<br />
Нейтральность художест<strong>в</strong>енной формы («эстетика отказо<strong>в</strong>»),<br />
пла<strong>в</strong>ность, музыкальность, нежность и прочие принципы сентиментализма<br />
обусло<strong>в</strong>или <strong>в</strong>озможность перехода ряда поэто<strong>в</strong><br />
45<br />
Об «эстетике отказо<strong>в</strong>» см.: Ю. М. Л о т м а н. Поэзия Карамзина.<br />
<strong>В</strong> кн.: H. M. Карамзин, Полное собрание стихот<strong>в</strong>орений. «Библиотека<br />
поэта». Большая серия. Л., 1966, стр. 5—52. — Следует учесть только,<br />
что эта эстетика разработана задолго до Карамзина и что суждения<br />
Ю. М. Лотмана о карамзинской рифме осно<strong>в</strong>аны на критериях XIX, а не<br />
<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ека.
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 75<br />
французской школы рифмо<strong>в</strong>ки на но<strong>в</strong>ые позиции, и при этом<br />
без кардинальной ломки системы образности и манеры письма.<br />
Уже <strong>в</strong> 70-е годы Хераско<strong>в</strong>, Богдано<strong>в</strong>ич, М. Храпо<strong>в</strong>ицкий,<br />
<strong>В</strong>. Ханыко<strong>в</strong>, Н. Ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>, М. Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong> и другие создают жанро<strong>в</strong>ые<br />
и рифменные стандарты сентиментализма, к началу 90-х<br />
годо<strong>в</strong> при<strong>в</strong>едшие к бесконечно <strong>в</strong>арьирующим друг друга «Чижикам»<br />
и «Голубочкам», смени<strong>в</strong>шим столь же однотипные оды<br />
(которые, <strong>в</strong>прочем, отнюдь не умерли, а стали лишь менее популярны).<br />
<strong>В</strong> с<strong>в</strong>ете <strong>в</strong>сего этого понятно, что поэтико-теоретические идеи<br />
радище<strong>в</strong>ского «Путешест<strong>в</strong>ия» и «Памятника дактило-хореическому<br />
<strong>в</strong>итязю» не были простым по<strong>в</strong>торением систем Феофана и<br />
Ломоносо<strong>в</strong>а, — хотя большей частью Радище<strong>в</strong> формулирует с<strong>в</strong>ои<br />
требо<strong>в</strong>ания <strong>в</strong> тех же самых <strong>в</strong>ыражениях, которые <strong>в</strong>стречаются<br />
у его отдаленных предшест<strong>в</strong>еннико<strong>в</strong>. Если у поэто<strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ой поло<strong>в</strong>ины<br />
столетия реализация сходных принципо<strong>в</strong> <strong>в</strong>ела к разработке<br />
типологических конструкций, образо<strong>в</strong>, систем, рифменных<br />
стандарто<strong>в</strong>, то у Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а, Держа<strong>в</strong>ина, Радище<strong>в</strong>а те же требо<strong>в</strong>ания,<br />
проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>ленные идее нейтральности художест<strong>в</strong>енной<br />
формы, «эстетике отказо<strong>в</strong>», обусло<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>али предромантическую<br />
и романтическую инди<strong>в</strong>идуализиро<strong>в</strong>анность и инди<strong>в</strong>идуализацию<br />
поэтической формы, <strong>в</strong> том числе и рифмо<strong>в</strong>ки.<br />
Пер<strong>в</strong>ые шаги на но<strong>в</strong>ом пути русской поэзии сделал<br />
М. Н. Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>. <strong>В</strong>- начале 70-х годо<strong>в</strong> он <strong>в</strong>ыступает как ученик<br />
<strong>В</strong>. Майко<strong>в</strong>а и Хераско<strong>в</strong>а и последо<strong>в</strong>атель школы функционально<br />
значимой рифмо<strong>в</strong>ки. С 1775 г. <strong>в</strong> мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>ской поэзии<br />
обозначается резкий перелом. <strong>В</strong>ыд<strong>в</strong>ину<strong>в</strong> на пер<strong>в</strong>ый план чело<strong>в</strong>еческую<br />
инди<strong>в</strong>идуальность и окружающий ее объекти<strong>в</strong>но-реальный,<br />
конкретно-чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный мир, Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong> от<strong>в</strong>ерг рационализм<br />
<strong>в</strong> поэзии и пришел к романтической теории гениальности и <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ения<br />
как источника поэтического т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>а. 46 <strong>А</strong> это при<strong>в</strong>ело<br />
к но<strong>в</strong>ому поэтическому <strong>в</strong>идению мира, но<strong>в</strong>ому пониманию чело<strong>в</strong>ека<br />
и общест<strong>в</strong>а, лик<strong>в</strong>идации жанро<strong>в</strong>ой иерархии <strong>в</strong>ообще и разрушению<br />
типологических образных систем. 47<br />
Подобно тому как <strong>в</strong> с<strong>в</strong>оей поэзии 1775-— 1785 гг. Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong><br />
<strong>в</strong> каждом данном случае ищет инди<strong>в</strong>идуально-<strong>в</strong>ыразительную<br />
систему образности и художест<strong>в</strong>енно-изобразительных средст<strong>в</strong>,<br />
так и <strong>в</strong> рифмо<strong>в</strong>ке, смело разрушая <strong>в</strong>се жанро<strong>в</strong>о-стилистические<br />
перегородки и лик<strong>в</strong>идируя рифменные стандарты, он подбирает<br />
46<br />
О понятии «<strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ение» у Ломоносо<strong>в</strong>а см. настоящий сборник,<br />
стр. 26—31.<br />
47<br />
См.: Л. <strong>И</strong>. Кулако<strong>в</strong>а. М. Н. Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>. Уч. зап. ЛГУ, № 33,<br />
<strong>в</strong>ып. 4, 1939, стр. 21—22 и др.
76 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
инди<strong>в</strong>идуальную систему рифм (<strong>в</strong> с<strong>в</strong>ою очередь последнее тесно<br />
с<strong>в</strong>язано со строфическим экспериментом и астрофическими<br />
структурами). 48 Усиленно разрабаты<strong>в</strong>ая инди<strong>в</strong>идуально-<strong>в</strong>ыразительные<br />
системы рифмо<strong>в</strong>ки, Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong> <strong>в</strong>полне закономерно<br />
обращается к таким категориям сочетаний, которые до него<br />
были малоупотребительны. Особый интерес <strong>в</strong> этой с<strong>в</strong>язи предста<strong>в</strong>ляют<br />
мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>ские рифмы с именами собст<strong>в</strong>енными.<br />
Традиционные пары типа: Елиса<strong>в</strong>ет—лет, россо<strong>в</strong>—Ломоносо<strong>в</strong>,<br />
токо<strong>в</strong>—Сумароко<strong>в</strong>, потоко<strong>в</strong>—Сумароко<strong>в</strong> — у Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а<br />
сра<strong>в</strong>нительно редки. Обычно поэт подбирает оригинальную, до<br />
него не <strong>в</strong>стреча<strong>в</strong>шуюся рифмующую пару (абрикосо<strong>в</strong>—Ломоносо<strong>в</strong>),<br />
и <strong>в</strong> его собст<strong>в</strong>енных стихах даже часто <strong>в</strong>стречающиеся<br />
имена, как пра<strong>в</strong>ило, каждый раз стоят <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ом сочетании (ср.,<br />
например, рифмы с именем Шекспира). <strong>В</strong>от наиболее интересные<br />
рифмы Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а с именами собст<strong>в</strong>енными разного значения:<br />
со<strong>в</strong>ета—Педарета, кристалло<strong>в</strong>—Шу<strong>в</strong>ало<strong>в</strong> , Шексне—быстрине,<br />
Мета—места, Глицеры—пещеры, Мильтон—стон,<br />
Нина—причина, <strong>И</strong>мер—пример, Зила—поспешила, миром—<br />
Шекеспиром, уста<strong>в</strong>—Фальстаф, «Мизантропом» — Попом, Дидону—стону,<br />
Лосенка—оттенка, тень—Пуссень, с<strong>в</strong>ежем—Коррежем,<br />
Медицис—раз<strong>в</strong>ились, Фон<strong>в</strong>изин—укоризен, мастерст<strong>в</strong>о—<br />
Мари<strong>в</strong>о, ремесле—Мииіле, Ле Кенъ—тень, Нанины—кончины,<br />
<strong>А</strong>поллона—Барона, <strong>в</strong>ластелин—Расин, зрея—Линнея, пле<strong>в</strong>ы—<br />
Любосе<strong>в</strong>ы, <strong>в</strong>еселья—Корнелъя, текло—Буало, <strong>А</strong>глаю—стаю,<br />
одеты—Траетты, чертежей—«Елисей», <strong>В</strong>иргилья—без усилья,<br />
хранимы—<strong>И</strong>еронимы, зрима—Диотима, помоста—у <strong>А</strong>риоста,<br />
Д<strong>в</strong>ины—кри<strong>в</strong>изны, чин—Корин, аббатом—Доратом, <strong>в</strong>ыду—<br />
<strong>А</strong>рмиду, сером—Буфлером, Болте ра—шалбера, маркиза—<br />
Гиза—Чингиза, плет—де <strong>В</strong>ильет, тоном—Башомоном, <strong>в</strong> Шампанью—к<br />
учебному писаныо, Паизиеллом—уделом, неделю—<br />
Мармонтелю, <strong>А</strong>лбана—океана—Оссиана, Меандром <strong>А</strong>еандром,<br />
Шекеспиром—зефиром—Лиром—сиром, Шекеспира—О мира—<br />
кумира—Темира, «Дидону»—Прадону, Мельпомена—замена,<br />
<strong>В</strong>ладисану—рану, моря Средиземна—до Лемна, от Тага—<strong>в</strong>лага,<br />
закона—<strong>А</strong><strong>в</strong>она, за Шекеспира—латинисто<strong>в</strong> спира, Ретлидж—<br />
клич, Х<strong>в</strong>осто<strong>в</strong>—берего<strong>в</strong>, ц<strong>в</strong>ето<strong>в</strong>—Х<strong>в</strong>осто<strong>в</strong>, стихо<strong>в</strong>—Ханыко<strong>в</strong>,<br />
суро<strong>в</strong>а—Наро<strong>в</strong>а и мн. др. <strong>В</strong> некоторых случаях поэт придает<br />
каноническим рифмам но<strong>в</strong>ое значение. Так, например, у многих<br />
поэто<strong>в</strong> <strong>в</strong>стречается рифма Ла<strong>в</strong>ро<strong>в</strong>ы—Петро<strong>в</strong>ы, <strong>в</strong> которой обычно<br />
речь идет о Петре I; Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong> рифмует: ла<strong>в</strong>ро<strong>в</strong>ым—Хераско-<br />
48<br />
См.- Л. <strong>И</strong>. Кулако<strong>в</strong>а. Поэзия М. Н. Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а. <strong>В</strong> кн.:<br />
М. Н. Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>, Стихот<strong>в</strong>орения. «Библиотека поэта». Большая серия.<br />
1967, стр. 38, 45 и др.
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 77<br />
<strong>в</strong>ым, Петро<strong>в</strong>ым, пре<strong>в</strong>ращая <strong>в</strong>нешне стандартное сочетание <strong>в</strong> инди<strong>в</strong>идуальное.<br />
49<br />
Собст<strong>в</strong>енные имена <strong>в</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. рифмо<strong>в</strong>али достаточно часто<br />
и до Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а, например (имена и образцы рифм даю <strong>в</strong>ыборочно):<br />
наглом—Па<strong>в</strong>лом (Тредиако<strong>в</strong>ский), сана—Феофана,<br />
щит—Тит, сатира—Кантемира, узы—де ла Сюзы, меры—Леку<strong>в</strong>реры,<br />
гото<strong>в</strong>ой—Ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ой, Лафон—препон, к Пекину—покину<br />
(Сумароко<strong>в</strong>), <strong>в</strong> уменьи—Е<strong>в</strong>гений, Гишпанъи—<strong>в</strong>о брани<br />
(<strong>В</strong>. Майко<strong>в</strong>) и т. д. Однако решительно доминиро<strong>в</strong>али канонические<br />
сочетания с именами Петра, <strong>А</strong>нны, Елиса<strong>в</strong>еты, Екатерины,<br />
Марии, <strong>И</strong>оанна, <strong>А</strong>лексея и др., Сципиона, Ганнибала,<br />
<strong>А</strong>хиллеса, Улисса, <strong>А</strong>ристида, <strong>А</strong>лки<strong>в</strong>иада и т. п.<br />
Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong> отказался от стандартных канонических наборо<strong>в</strong><br />
рифм <strong>в</strong>ообще, и сочетания с собст<strong>в</strong>енными именами получили<br />
у него но<strong>в</strong>ую структурную функцию одного из определяющих<br />
признако<strong>в</strong> с<strong>в</strong>ободной, инди<strong>в</strong>идуализиро<strong>в</strong>анной манеры рифмо<strong>в</strong>ки.<br />
Еще более широко пользуется рифмо<strong>в</strong>кой собст<strong>в</strong>енных<br />
имен Держа<strong>в</strong>ин, у которого они <strong>в</strong>ходят <strong>в</strong> соста<strong>в</strong> и усечений, и<br />
ассонансо<strong>в</strong>, и отсечений, и точных рифм: Пламида—<strong>в</strong>ида,<br />
Титы—забыты, Периклы—титлы, росс—Буароз, <strong>в</strong> потомки—<br />
Потемкин (эту же рифму, <strong>в</strong>последст<strong>в</strong>ии использо<strong>в</strong>анную Маяко<strong>в</strong>ским,<br />
находим у <strong>В</strong>. Рубана), Милушка—игрушка, Храпо<strong>в</strong>ицкой—киргизской,<br />
дед—Филарет, Рашет—найдет, сопостато<strong>в</strong>—<br />
40<br />
Колоссальное количест<strong>в</strong>о собст<strong>в</strong>енных имен и наз<strong>в</strong>аний <strong>в</strong> рифмах<br />
Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а полностью опро<strong>в</strong>ергает концепцию <strong>В</strong>. <strong>В</strong>. Кожино<strong>в</strong>а, который<br />
ут<strong>в</strong>ерждает, что для <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. «сама способность найти естест<strong>в</strong>енные соз<strong>в</strong>учия<br />
для имен была. . . чем-то безусло<strong>в</strong>но замечательным, даже с оттенком<br />
чудесного», поскольку «<strong>в</strong> „официальном" стихот<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>е лишь поэтыкаламбуристы<br />
1860-х годо<strong>в</strong> (поэты „<strong>И</strong>скры" и „С<strong>в</strong>истка") начали широко<br />
рифмо<strong>в</strong>ать собст<strong>в</strong>енные имена; и это <strong>в</strong>оспринималось как <strong>в</strong>ысокая степень<br />
сло<strong>в</strong>есного мастерст<strong>в</strong>а. <strong>И</strong>, собст<strong>в</strong>енно, только Маяко<strong>в</strong>ский достиг <strong>в</strong> этом<br />
отношении подлинной с<strong>в</strong>ободы» (<strong>В</strong>. <strong>В</strong>. К о ж и н о <strong>в</strong>. Художест<strong>в</strong>енная речь<br />
как форма искусст<strong>в</strong>а сло<strong>в</strong>а. <strong>В</strong> сб.: Теория литературы. Осно<strong>в</strong>ные проблемы<br />
<strong>в</strong> историческом ос<strong>в</strong>ещении. <strong>И</strong>зд. «Наука», М., 1965, стр. 287). По проблемам<br />
психологии читателей 60-х годо<strong>в</strong> XIX <strong>в</strong>. не спорю, ибо тогда поэзия<br />
<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. могла быть забыта теми, кто не занимался историей и теорией<br />
литературы специально. Но думаю, что даже читатели имели некоторое<br />
предста<strong>в</strong>ление о пушкинских рифмах Татьяна—романа, Е<strong>в</strong>гений—тени, он—<br />
<strong>А</strong>гафон, Гильо—белье, Трике—колпаке, у<strong>в</strong>ерен—Ка<strong>в</strong>ерин и сотнях других.<br />
Замечу кстати, что <strong>в</strong> той же коллекти<strong>в</strong>ной «Теории литературы» другой<br />
а<strong>в</strong>тор, строя концепцию раз<strong>в</strong>ития русской лирики и го<strong>в</strong>оря об «открытиях»,<br />
«недоступных» держа<strong>в</strong>инской эпохе, <strong>в</strong> подт<strong>в</strong>ерждение при<strong>в</strong>одит суждение<br />
M. H. Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а, зачисляя его <strong>в</strong> последо<strong>в</strong>атели Жуко<strong>в</strong>ского<br />
(М. М. Г и р ш м а н. Стихот<strong>в</strong>орная речь. См. стр. 347—348 наз<strong>в</strong>анного<br />
труда). К такого рода хронологическим ин<strong>в</strong>ерсиям можно отнестись только<br />
юмористически. Но како<strong>в</strong>а научная ценность «концепций», зиждущихся на<br />
подобных осно<strong>в</strong>аниях?
78 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
Чупято<strong>в</strong>, Параша—краше, Параша—каша, Тимотею—моею,<br />
З<strong>в</strong>анка—балалайка, на зарянке—<strong>в</strong> З<strong>в</strong>анке, З<strong>в</strong>анки—с землянки,<br />
З<strong>в</strong>анки—из серпянки, <strong>В</strong>ельямино<strong>в</strong>—средь камино<strong>в</strong>, сыно<strong>в</strong>—<br />
Ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>, любо<strong>в</strong>ь—Ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>, Соломон—жезлом, Музо<strong>в</strong>ский—росский,<br />
гром—Наполеон, с<strong>в</strong>ят—Бонапарт, <strong>А</strong>лександр—наград,<br />
<strong>А</strong>лександра—саламандра, Держа<strong>в</strong>ин—На<strong>в</strong>ин, <strong>И</strong>лья—Соло<strong>в</strong>ья,<br />
Па<strong>в</strong>ел—пра<strong>в</strong>ил, 50 Па<strong>в</strong>ел—ангел, Добрыня—исполина и мн. др.—<br />
<strong>в</strong>сего несколько сот соз<strong>в</strong>учий. 51<br />
Г. Р. Держа<strong>в</strong>ин и сделал дальнейшие шаги на пути ос<strong>в</strong>обождения<br />
русской поэзии от рифменных стандарто<strong>в</strong>.<br />
4<br />
Рифма раннего Держа<strong>в</strong>ина <strong>в</strong>есьма эклектична. Как из<strong>в</strong>естно,<br />
поэтике он учился по «Но<strong>в</strong>ому и краткому способу» Тредиако<strong>в</strong>ского,<br />
по стихам Ломоносо<strong>в</strong>а и Сумароко<strong>в</strong>а, фри<strong>в</strong>ольные<br />
куплеты писал одно<strong>в</strong>ременно с Барко<strong>в</strong>ым. <strong>В</strong> старейшем рукописном<br />
сборнике держа,<strong>в</strong>инских стихот<strong>в</strong>орений «Песни, сочиненные<br />
Г Р Д » ск<strong>в</strong>озь подражание Сумароко<strong>в</strong>у<br />
отчетли<strong>в</strong>о проби<strong>в</strong>ается <strong>в</strong>лияние народной песни. <strong>И</strong> потому<br />
<strong>в</strong> этом сборнике рядом со стихот<strong>в</strong>орениями, написанными <strong>в</strong> сумароко<strong>в</strong>ской<br />
манере, <strong>в</strong> отдельных стихах <strong>в</strong>стречаются и сложные<br />
ассонансы (страстью—знатью, долг—<strong>в</strong>здох, щедрость—<br />
<strong>в</strong>еселость), и дактилические ассонансы (быстрое—чистое, шумного—буйного),<br />
и даже заударный диссонанс (безнадежно—<br />
так не нежна). <strong>А</strong>налогичные я<strong>в</strong>ления есть и <strong>в</strong>о <strong>в</strong>тором рукописное<br />
сборнике Держа<strong>в</strong>ина «Разные стихот<strong>в</strong>орения»: подобно—<br />
сходно, кла<strong>в</strong>есин—с<strong>в</strong>оим, брюхо—старуха.<br />
Эта эклектичность рифмо<strong>в</strong>ки, обусло<strong>в</strong>ленная эклектичностью<br />
раннего т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>а <strong>в</strong> целом, сохраняется и <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ом печатном<br />
держа<strong>в</strong>иноком сборнике «Читалагайских одах». Пер<strong>в</strong>ое стихот<strong>в</strong>орение<br />
этого сборника (ему предшест<strong>в</strong>уют четыре прозаических<br />
пере<strong>в</strong>ода) — «Ода на <strong>в</strong>еликость» — написано <strong>в</strong> ломоносо<strong>в</strong>ской<br />
образной манере, с прямыми и скрытыми реминисценциями<br />
из од Ломоносо<strong>в</strong>а. <strong>В</strong>полне закономерно поя<strong>в</strong>ляется и усеченная<br />
50<br />
<strong>В</strong>. М. Жирмунский (стр. 177—178), указы<strong>в</strong>ая, что «многие сло<strong>в</strong>а,<br />
со<strong>в</strong>ершенно обычные <strong>в</strong> рифме <strong>в</strong> наши дни, <strong>в</strong> технике поэто<strong>в</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. и<br />
даже <strong>в</strong> Пушкинскую эпоху не находят соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ий», <strong>в</strong> качест<strong>в</strong>е пер<strong>в</strong>ого<br />
примера не<strong>в</strong>озможной для поэзии того <strong>в</strong>ремени рифмы при<strong>в</strong>одит именно<br />
Па<strong>в</strong>ел—пра<strong>в</strong>ил.<br />
51<br />
Точную цифру наз<strong>в</strong>ать нельзя, поскольку неясно, можно ли считать<br />
рифмами с собст<strong>в</strong>енными именами такие, например, сочетания: чашник<br />
Кронь—огнь, <strong>в</strong>ойску. . . Донскому—младому, средь разных глянце<strong>в</strong>—на<br />
молненных румянце<strong>в</strong> (имеется <strong>в</strong> <strong>в</strong>иду П. <strong>А</strong>. Румянце<strong>в</strong>).
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 79<br />
рифма (стремящи—ярящий). Следующая — «Ода на знатность»<br />
— содержит реминисценции из Сумароко<strong>в</strong>а и родст<strong>в</strong>енна<br />
по манере его же одам Па<strong>в</strong>лу Петро<strong>в</strong>ичу 1771 и 1774 гг.<br />
Столь же закономерна <strong>в</strong> этом стихот<strong>в</strong>орении точная сумароко<strong>в</strong>ская<br />
рифма. Третья ода — на смерть Бибико<strong>в</strong>а — написана<br />
белым стихом и <strong>в</strong> целом оригинальна. <strong>В</strong> чет<strong>в</strong>ертой оде —<br />
«На день рождения ее <strong>в</strong>еличест<strong>в</strong>а» — ск<strong>в</strong>озь <strong>в</strong>сю подражательность<br />
опять-таки Ломоносо<strong>в</strong>у проступают черты будущей держа<strong>в</strong>инской<br />
манеры рифмо<strong>в</strong>ки: сочетание усечений (хладный—<br />
гладны, из пращи—ярящий, удары—ярый) с ассонансами<br />
(сонм—гром, единым—<strong>в</strong>озгласимым, т<strong>в</strong>ердость—неимо<strong>в</strong>ерность)<br />
и рифмой на ё (Росс—понес), неуместными <strong>в</strong> ломоносо<strong>в</strong>ской<br />
оде.<br />
Стихи Держа<strong>в</strong>ина пер<strong>в</strong>ых лет его т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>а дают полную<br />
<strong>в</strong>озможность устано<strong>в</strong>ить, что <strong>в</strong> его поэтическом сознании усечения<br />
и ассонансы или, наоборот, их отсутст<strong>в</strong>ие служит признаками,<br />
сигналами определенных жанро<strong>в</strong>о-стиле<strong>в</strong>ых (а затем и<br />
образно-тематических) структур.<br />
Точная рифма <strong>в</strong>ыдержи<strong>в</strong>ается <strong>в</strong> стихот<strong>в</strong>орениях средних<br />
жанро<strong>в</strong>, легких стихах, причем для поэта пока еще не<strong>в</strong>ажно,<br />
кому адресо<strong>в</strong>ано произ<strong>в</strong>едение и <strong>в</strong> какой тональности оно написано.<br />
<strong>И</strong>роническое «Пламиде» (1770), «На обручение Па<strong>в</strong>ла<br />
и Марии» (1776), адресо<strong>в</strong>анное Е. Я. Бастидон «Не<strong>в</strong>есте»<br />
(1778), «Препятст<strong>в</strong>ие к с<strong>в</strong>иданию с супругой» (1778) рифмуются<br />
точно, ра<strong>в</strong>но как и дружеские «застольные песни» —<br />
«Пикники», «Кружка», «Петру <strong>В</strong>еликому».<br />
Зато усечения и ассонансы (а также рифмы, я<strong>в</strong>ляющиеся<br />
и тем и другим одно<strong>в</strong>ременно) есть <strong>в</strong> большинст<strong>в</strong>е «<strong>в</strong>ысоких»<br />
стихот<strong>в</strong>орений: «На ос<strong>в</strong>ящение Каменноостро<strong>в</strong>ского ин<strong>в</strong>алидного<br />
дома» (богом—<strong>в</strong>осторгом, духо<strong>в</strong>на—благо<strong>в</strong>онна, почиет—<br />
предыдет), «Ключ» (прозрачный—злачны), «На смерть князя<br />
Мещерского» (<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ышенный—дерзно<strong>в</strong>енны), «На отсутст<strong>в</strong>ие ее<br />
<strong>в</strong>еличест<strong>в</strong>а <strong>в</strong> Белоруссию» (подобно—народно, полдне<strong>в</strong>ный—<br />
зеленый, чистый—голосисты), «К пер<strong>в</strong>ому соседу» и т. д.<br />
На некоторых примерах особенно ясно <strong>в</strong>идно, как <strong>в</strong>лияли<br />
тематика или жанро<strong>в</strong>о-образная система на характер рифмо<strong>в</strong>ки.<br />
Эпистола—средний жанр, усердно разрабаты<strong>в</strong>а<strong>в</strong>шийся Сумароко<strong>в</strong>ым,<br />
Нарышкиным, Рже<strong>в</strong>ским, Княжниным и другими. <strong>В</strong> полном<br />
соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ии с каноном «Эпистола <strong>И</strong>. <strong>И</strong>. Михельсону»<br />
(1774) рифмуется точно. Через три года Держа<strong>в</strong>ин пишет «Эпистолу<br />
<strong>И</strong>. <strong>И</strong>. Шу<strong>в</strong>ало<strong>в</strong>у» — адресату «Письма о пользе стекла»,<br />
чело<strong>в</strong>еку, которому пос<strong>в</strong>ящена поэма «Петр <strong>В</strong>еликий» (<strong>в</strong> тексте<br />
эпистолы упоминается и сам Ломоносо<strong>в</strong>). По-<strong>в</strong>идимому, <strong>в</strong>се эти<br />
обстоятельст<strong>в</strong>а и обусло<strong>в</strong>или — сознательное или подсознатель-
80 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
ное — поя<strong>в</strong>ление <strong>в</strong> держа<strong>в</strong>инской эпистоле неточных рифм народный—<strong>в</strong>ино<strong>в</strong>ны<br />
и мурз—муз.<br />
Еще пример, на этот раз — <strong>в</strong>лияния жанро<strong>в</strong>о-стиле<strong>в</strong>ой<br />
структуры. <strong>В</strong> 1777 г. Держа<strong>в</strong>ин написал «Оду на рождение<br />
<strong>в</strong>еликого князя <strong>А</strong>лександра Па<strong>в</strong>ло<strong>в</strong>ича». По спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ой<br />
оценке самого поэта, это произ<strong>в</strong>едение — <strong>в</strong> «ломоносо<strong>в</strong>ском<br />
<strong>в</strong>кусе», и <strong>в</strong> нем <strong>в</strong>стречаем десять неточных рифм. 52 Спустя д<strong>в</strong>а<br />
года поэт переделал оду <strong>в</strong> «Стихи на рождение <strong>в</strong> Се<strong>в</strong>ере порфирородного<br />
отрока». Тема осталась та же, значительная часть<br />
идей перешла из одного стихот<strong>в</strong>орения <strong>в</strong> другое, но изменение<br />
жанра, по<strong>в</strong>лекшее за собой иной стиль, иную образную систему,<br />
при<strong>в</strong>ело и к точной рифме.<br />
На жанро<strong>в</strong>о-стилистическую обусло<strong>в</strong>ленность рифмо<strong>в</strong>ки указы<strong>в</strong>ал<br />
и сам Держа<strong>в</strong>ин <strong>в</strong> «Рассуждении о лирической поэзии».<br />
Устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ая <strong>в</strong>есьма зыбкие границы между «одой» и «песней»<br />
и ого<strong>в</strong>ари<strong>в</strong>ая, что <strong>в</strong> них «столь много общего, что та и другая<br />
имеют пра<strong>в</strong>о на прис<strong>в</strong>оение себе обоюдного наз<strong>в</strong>ания», Держа<strong>в</strong>ин<br />
<strong>в</strong>се же намечает меж этими жанрами (или, скорее, меж<br />
родами лирической поэзии) различия «<strong>в</strong>нутренние» и «<strong>в</strong>нешние».<br />
<strong>В</strong> числе <strong>в</strong>ажнейших <strong>в</strong>нутренних отличий поэт назы<strong>в</strong>ает<br />
признаки образно-поэтические («Песня сколько <strong>в</strong>озможно удаляет<br />
от себя картины и <strong>в</strong>итийст<strong>в</strong>о, а ода, напроти<strong>в</strong> того, украшается<br />
ими»). Со стороны «<strong>в</strong>нешней» для песни характерны<br />
«гладкотекущие стихи», «ясность и искусст<strong>в</strong>енная простота»;<br />
она «никакой погрешности не терпит». Оде же должны быть<br />
с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енны «богатст<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ысокость мыслей и яркая <strong>в</strong>ыразительность»,<br />
<strong>в</strong> ней «иногда, как <strong>в</strong> солнце, небольшие пятна из<strong>в</strong>иняются».<br />
Соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно «песня должна украшаться. . . богатыми<br />
рифмами; а ода» не заботится «слишком о з<strong>в</strong>онких рифмах<br />
или <strong>в</strong>о<strong>в</strong>се пишется без оных». 5?<br />
Что Держа<strong>в</strong>ин и его со<strong>в</strong>ременники имено<strong>в</strong>али «богатыми»,<br />
«з<strong>в</strong>онкими» рифмами и что относили к «полубогатым», «убогим»,<br />
«бедным»?<br />
Я. Толмачо<strong>в</strong> как пример рифмы «убогой» при<strong>в</strong>одит пару<br />
след— не т<strong>в</strong>ерд (по рабочей классификации-—ассонанс);<br />
Н. Остолопо<strong>в</strong> <strong>в</strong> числе «бедных» или «неполных» назы<strong>в</strong>ает<br />
сло<strong>в</strong>ъ—любо<strong>в</strong>ь (приблизительная рифма); сам Держа<strong>в</strong>ин <strong>в</strong> од-<br />
52<br />
Подробней см.: <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. 3 а п а д о <strong>в</strong>. Утерянная ода Г. Р. Держа<strong>в</strong>ина.<br />
<strong>В</strong> сб.: XX Герцено<strong>в</strong>ские чтения (меж<strong>в</strong>узо<strong>в</strong>ская конференция). Филологические<br />
науки. Программа и краткое содержание докладо<strong>в</strong>. Л. (1967),<br />
стр. 55—58.<br />
53<br />
Сочинения Держа<strong>в</strong>ина с объяснительными примечаниями Я. Грота,<br />
т. VII. СПб., 1872, стр. 609—610. — <strong>В</strong> дальнейшем: Держа<strong>в</strong>ин.
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 81<br />
ной из заметок го<strong>в</strong>орит о «небогатой» рифме Параша—краше<br />
(заударный диссонанс). Те же а<strong>в</strong>торы дают следующие образцы<br />
рифм «богатых» или «полных»: пленяет—сохраняет (Я. Толмачо<strong>в</strong>);<br />
добро—сребро, со<strong>в</strong>ет—от<strong>в</strong>ет, боги—строги, <strong>в</strong>сесильный—обильный<br />
(Н. Остолопо<strong>в</strong>); Параша—каша (Держа<strong>в</strong>ин).<br />
54 <strong>И</strong>наче го<strong>в</strong>оря, для конца <strong>XVIII</strong>—начала XIX <strong>в</strong>. «богатая»<br />
или «з<strong>в</strong>онкая» — это точная рифма. «Бедная» — ассонансы,<br />
приблизительные рифмы, заударные диссонансы и т. п.<br />
Следует обратить особенное <strong>в</strong>нимание на то примечательное<br />
обстоятельст<strong>в</strong>о, что и Толмачо<strong>в</strong>, и Остолопо<strong>в</strong> при<strong>в</strong>одят исключительно<br />
стандартные рифмы (а Толмачо<strong>в</strong> и глагольные<br />
к тому же), характерные и для классицизма, и для сентиментализма.<br />
Понятие рифмы «банальной», «три<strong>в</strong>иальной», а также<br />
«бедной глагольной» <strong>в</strong> описы<strong>в</strong>аемую эпоху не сущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ало и<br />
сущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать не могло из-за того, что <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>е рифмо<strong>в</strong>ки<br />
<strong>в</strong>ообще лежали типологические наборы и устойчи<strong>в</strong>ые пары<br />
соз<strong>в</strong>учий.<br />
<strong>В</strong>се это заста<strong>в</strong>ляет признать подробную характеристику рифмо<strong>в</strong>ки<br />
Карамзина, данную Ю. М. Лотманом, 55 ошибочной, осно<strong>в</strong>анной<br />
на критериях, исторически более поздних.<br />
<strong>В</strong>о-пер<strong>в</strong>ых, само понятие «банальности» рифмы ут<strong>в</strong>ердилось<br />
позже, а Карамзин пользо<strong>в</strong>ался теми же стандартами, что и<br />
Княжнин, М. Храпо<strong>в</strong>ицкий, Дмитрие<strong>в</strong>, Бухарский, Колмакоз^<br />
отчасти Ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>, Капнист, Крыло<strong>в</strong>, Пла<strong>в</strong>ильщико<strong>в</strong> и т. д. (кроме<br />
Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а после 1775 г., Держа<strong>в</strong>ина после 1779 г., <strong>В</strong>остоко<strong>в</strong>а<br />
и некоторых других).<br />
54<br />
Я. Толмачо<strong>в</strong>. Русская поэзия <strong>в</strong> пользу юношест<strong>в</strong>а, обучающегося<br />
<strong>в</strong> Харько<strong>в</strong>ском коллегиуму М., 1805, стр. 3—4; Сло<strong>в</strong>арь дре<strong>в</strong>ней и но<strong>в</strong>ой<br />
поэзии, соста<strong>в</strong>ленный Николаем Остолопо<strong>в</strong>ым, ч. III. СПб., 1821, стр. 17;<br />
Держа<strong>в</strong>ин, т. III, стр. 737.<br />
55<br />
«Карамзин имел смелость употреблять рифму, которая <strong>в</strong> поэзии<br />
<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. традиционно считалась плохой, причем подчеркнуто избирал наиболее<br />
доступные, три<strong>в</strong>иальные рифмы. .. Банальные рифмы были решительно<br />
запрещены: их употребляли только плохие поэты, не умеющие находить<br />
лучшие рифмы. Карамзин поз<strong>в</strong>олил себе их употребление. .. <strong>В</strong> традиционной<br />
для <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. поэтической системе подобные рифмы могли<br />
лишь рассматри<strong>в</strong>аться как с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о а<strong>в</strong>торского неумения, низкого качест<strong>в</strong>а<br />
стиха.. . „Небрежные" рифмы допускались <strong>в</strong> песне и романсе и поэтами,<br />
исторически предшест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>а<strong>в</strong>шими Карамзину (например, поэтами<br />
школы Хераско<strong>в</strong>а).. . Простота и небрежность, безыскусст<strong>в</strong>енность стано<strong>в</strong>ились<br />
синонимами поэтического. . . На фоне поэзии Держа<strong>в</strong>ина лирика Карамзина<br />
должна была произ<strong>в</strong>одить <strong>в</strong>печатление обедненной» (Ю. М. Л о т-<br />
м а н. Поэзия Карамзина, стр. 30—31). «Карамзин не разрушал антитезу<br />
<strong>в</strong>ысокого и низкого <strong>в</strong> поэзии, а игнориро<strong>в</strong>ал ее, поэзия Карамзина <strong>в</strong>ообще<br />
с нею не соотносилась» (там же, стр. 29). Об «эстетике отказо<strong>в</strong>» см.<br />
там же, стр. 28, 38 и др.<br />
6 <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ек. сб. 8
82 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
<strong>В</strong>о-<strong>в</strong>торых, термин «эстетика отказо<strong>в</strong>» по отношению к рифмо<strong>в</strong>ке<br />
Карамзина неприменим, ибо его поэзия <strong>в</strong>ообще — одно<br />
из самых характерных проя<strong>в</strong>лений именно функционально значимой<br />
рифмо<strong>в</strong>ки конца <strong>XVIII</strong>—начала XIX <strong>в</strong>. <strong>В</strong> большинст<strong>в</strong>е<br />
стихот<strong>в</strong>орений <strong>в</strong>ысокого стиля (торжест<strong>в</strong>енные оды, философские<br />
оды, медитации на <strong>в</strong>ысокие поэтические проблемы, «<strong>в</strong>ысокие»<br />
послания, духо<strong>в</strong>ные произ<strong>в</strong>едения) можно обнаружить<br />
соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующие рифмы-сигналы — усечения и реже ассонансы:<br />
смежны—нежный, орлиный—<strong>А</strong>лины («<strong>А</strong>лина»), судьбины—<br />
единый («Гимн слепых»), до<strong>в</strong>ольный—<strong>в</strong>олны («К милости»),<br />
любимым—милым, покойна—до<strong>в</strong>ольна («Прости»), благость—<br />
радость («<strong>В</strong>есеннее чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о»), младенца—сердца, бесстрашной—<strong>в</strong>лажной,<br />
небом—ре<strong>в</strong>ом («<strong>В</strong>олга»), Э<strong>в</strong>ридики—дикий<br />
(«Смерть Орфее<strong>в</strong>а»), любезный—полезны («Послание к Дмитрие<strong>в</strong>у»),<br />
безмол<strong>в</strong>но—полно, умереть—смерть («Гектор и <strong>А</strong>ндромаха»),<br />
благосклонность—<strong>в</strong>ольность, могилы—милый,<br />
смерть—терпеть («Послание к женщинам»), Па<strong>в</strong>ел Пер<strong>в</strong>ый—<br />
Минер<strong>в</strong>ы, любезный—полезны, с<strong>в</strong>ободны—народный («Ода на<br />
случай присяги моско<strong>в</strong>ских жителей»), унылый—милы («К бедному<br />
поэту»; <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ой редакции <strong>в</strong>место этого усечения было:<br />
любезный—полезны), не <strong>в</strong>ластны—беспристрастный («Надежда»),<br />
ужасный—несчастны, непостижимый—хранимы, прелестны—небесный,<br />
приятный—<strong>в</strong>нятны, покойный—недостойны<br />
(«Опытная Соломоно<strong>в</strong>а мудрость»), унылый—могилы, холодный—<br />
с<strong>в</strong>ободны («К не<strong>в</strong>ерной»), з<strong>в</strong>ерст<strong>в</strong>о—с<strong>в</strong>ирепст<strong>в</strong>о,<br />
<strong>В</strong>есты—от<strong>в</strong>ерстый, доли—Капитолий («Даро<strong>в</strong>ания»), <strong>в</strong> <strong>в</strong>осторг—бог,<br />
неиз<strong>в</strong>естны—прелестный, ароматы—-крылатый<br />
(«Соло<strong>в</strong>ей»), струимый—зримы, искусст<strong>в</strong>а—многолюдст<strong>в</strong>а,<br />
нет—т<strong>в</strong>ерд («Протей»), унылый—милы («Меланхолия»), но<strong>в</strong>ый—гото<strong>в</strong>ы,<br />
держа<strong>в</strong>ный—сла<strong>в</strong>ны, достойный—спокойны, опасный—прекрасны<br />
(«Е. и. <strong>в</strong>. <strong>А</strong>лександру I...»), <strong>в</strong>еликий—лики,<br />
уста<strong>в</strong>ы—непра<strong>в</strong>ый, рожденный—благосло<strong>в</strong>енны, сла<strong>в</strong>ы—<strong>в</strong>елича<strong>в</strong>ый<br />
(«На торжест<strong>в</strong>енное короно<strong>в</strong>ание...»), ужасный—опасны<br />
(«Гимн глупцам»), нелицемерный—<strong>в</strong>ерны («К Эмилии»), непра<strong>в</strong>ый—уста<strong>в</strong>ы<br />
(«К добродетели»), боязли<strong>в</strong>ый—жи<strong>в</strong>ы («Песнь<br />
<strong>в</strong>оино<strong>в</strong>»), лики—<strong>В</strong>еликий («Ос<strong>в</strong>обождение Е<strong>в</strong>ропы»). Тра<strong>в</strong>естийно-юмористический<br />
характер имеет усечение ед<strong>в</strong>а таскаю<br />
ноги—теперь я <strong>И</strong>р убогий («Любо<strong>в</strong>ь ко <strong>в</strong>рагам»).<br />
Столь же последо<strong>в</strong>ательно <strong>в</strong>ыдержи<strong>в</strong>ается точная рифма<br />
<strong>в</strong> любо<strong>в</strong>ной лирике, дружеских посланиях, песнях и прочих произ<strong>в</strong>едениях<br />
среднего стиля, и здесь Карамзину также не пришлось<br />
ни от чего отказы<strong>в</strong>аться. Ограничи<strong>в</strong>ает себя Карамзин <strong>в</strong> другом.<br />
Социальная сатира, ра<strong>в</strong>но как и «низкий» быт, исключены<br />
поэтом из сферы искусст<strong>в</strong>а, а потому у него нет ни заударных
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 83<br />
/<br />
диссонансо<strong>в</strong>, ни приблизительных рифм, ни ассонансо<strong>в</strong>, употребленных<br />
,<strong>в</strong> роли сигнала «низкого» стиля или темы. Единст<strong>в</strong>енный<br />
обнаруженный <strong>в</strong> прижизненных публикациях случай заударного<br />
диссонанса (С улыбкой, чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ом ожи<strong>в</strong>ленной—Сей<br />
ц<strong>в</strong>ет одуше<strong>в</strong>ленный — «Послание к женщинам») испра<strong>в</strong>лен самим<br />
а<strong>в</strong>тором <strong>в</strong> издании 1814 г. {одуше<strong>в</strong>ленной).<br />
Карамзин не мог игнориро<strong>в</strong>ать антитезу «<strong>в</strong>ысокое (поэтичное)—<br />
низкое (непоэтичное)» уже потому, что <strong>в</strong> его т<strong>в</strong>орческом<br />
сознании никогда не умирала иерархия «пичужечка» — «парень»,<br />
а соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно и типология рифмы. Фигурально го<strong>в</strong>оря,<br />
«парень» должен был бы по<strong>в</strong>лечь за собой рифмы типа<br />
«благодарен», «барин» и «камень». Но поскольку «парень» <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>еден<br />
за пределы прекрасного, постольку Карамзин последо<strong>в</strong>ательно<br />
отказы<strong>в</strong>ается и от «низких» типо<strong>в</strong> рифм, оста<strong>в</strong>аясь при<br />
типологической точной рифме <strong>в</strong> среднем стиле и точной, орнаментиро<strong>в</strong>анной<br />
усечениями и ассонансами, — <strong>в</strong> <strong>в</strong>ысоком.<br />
Ничего принципиально но<strong>в</strong>ого <strong>в</strong> этой системе рифмо<strong>в</strong>ки<br />
нет.<br />
<strong>И</strong> последнее. Ю. М. Лотман проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>ляет «небрежные»<br />
рифмы Хераско<strong>в</strong>а и Карамзина (типа страшнее—милее, моя—<br />
т<strong>в</strong>оя, страстно—напрасно и т. п.) рифмо<strong>в</strong>ке Держа<strong>в</strong>ина. Однако<br />
<strong>в</strong> поэтике <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. эти я<strong>в</strong>ления имели обратную ценность:<br />
именно точные рифмы Хераско<strong>в</strong>а—Карамзина считались по<br />
эстетическим критериям столетия искусными, богатыми, «з<strong>в</strong>онкими»;<br />
именно рифмо<strong>в</strong>ка Держа<strong>в</strong>ина была «небрежной»,<br />
бедной.<br />
Таким образом, <strong>в</strong>ыя<strong>в</strong>ление д<strong>в</strong>ух типо<strong>в</strong> рифмо<strong>в</strong>ки <strong>в</strong> т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>е<br />
Карамзина поз<strong>в</strong>оляет от<strong>в</strong>ергнуть еще один тезис: «<strong>В</strong> эстетическом<br />
отношении гражданская поэзия и интимная лирика<br />
Карамзина стилистически были однотипны». 56 Различия жанро<strong>в</strong>о-тематические<br />
определяют разницу художест<strong>в</strong>енно-стилистических<br />
структур, сказы<strong>в</strong>ающуюся прежде <strong>в</strong>сего <strong>в</strong> разнотипности<br />
рифмо<strong>в</strong>ки. Характерные признаки д<strong>в</strong>ух типо<strong>в</strong> рифмо<strong>в</strong>ки Карамзина<br />
— это следует особо подчеркнуть — <strong>в</strong> точности соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>уют<br />
тому, что го<strong>в</strong>орит Держа<strong>в</strong>ин о рифмах <strong>в</strong> «оде» и<br />
«песне».<br />
<strong>И</strong> это <strong>в</strong>полне понятно: <strong>в</strong>едь «Рассуждение о лирической поэзии»<br />
— не только осмысление собст<strong>в</strong>енного т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>а, но и<br />
обобщение поэтического опыта предшест<strong>в</strong>еннико<strong>в</strong> и со<strong>в</strong>ременнико<strong>в</strong>.<br />
Кроме того, нельзя забы<strong>в</strong>ать, что <strong>в</strong> пределах одного трактата<br />
Держа<strong>в</strong>ин достаточно с<strong>в</strong>ободно обращается с терминами и<br />
понятиями, обозначающими жанры, то именуя <strong>в</strong>се разно<strong>в</strong>ид-<br />
ÎO. М. Л о т м а н. Поэзия Карамзина, стр. 37.
84 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
ности лирики (до простой песни <strong>в</strong>ключительно) «одами», то<br />
назы<strong>в</strong>ая их «песнями» и даже «лирическими поэмами». 57 Да<strong>в</strong>ая<br />
же характеристику д<strong>в</strong>ух типо<strong>в</strong> рифмо<strong>в</strong>ки, поэт имеет <strong>в</strong> <strong>в</strong>иду<br />
не столько «оды» и «песни» <strong>в</strong> узкожанро<strong>в</strong>ом значении, сколько<br />
общую разницу между д<strong>в</strong>умя <strong>в</strong>идами типологической функционально<br />
значимой рифмо<strong>в</strong>ки, один из которых применялся предшест<strong>в</strong>енниками<br />
и со<strong>в</strong>ременниками Держа<strong>в</strong>ина <strong>в</strong> жанрах <strong>в</strong>ысокого<br />
стиля, а другой — среднего.<br />
Но у самого Держа<strong>в</strong>ина — иные законы рифмо<strong>в</strong>ки.<br />
5<br />
Держа<strong>в</strong>инские принципы рифмо<strong>в</strong>ки обусло<strong>в</strong>лены переходом<br />
поэта на но<strong>в</strong>ые т<strong>в</strong>орческие позиции с 1779 г., после сближения<br />
с ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ским кружком, акти<strong>в</strong>нейшим членом которого был Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>.<br />
<strong>В</strong> области рифмы Держа<strong>в</strong>ин за<strong>в</strong>ершает то, что намечено<br />
его предшест<strong>в</strong>енником, — разрушение типологических стандарто<strong>в</strong><br />
и создание инди<strong>в</strong>идуальной манеры рифмо<strong>в</strong>ки <strong>в</strong> целом, инди<strong>в</strong>идуально-<strong>в</strong>ыразительной<br />
системы рифм для каждого данного<br />
случая <strong>в</strong> частности. <strong>В</strong>згляды поэта на рифму определяются<br />
общеэстетическими предпосылками.<br />
1. Считая, что «у <strong>в</strong>сякого гения есть с<strong>в</strong>оя собст<strong>в</strong>енность, или<br />
печать его дара, которым он от других отличается», 58 Держа<strong>в</strong>ин<br />
отчетли<strong>в</strong>о ощущал созда<strong>в</strong>аемый им «заба<strong>в</strong>ный русский слог»<br />
слогом собст<strong>в</strong>енным, инди<strong>в</strong>идуальным. <strong>В</strong> области же художест<strong>в</strong>енной<br />
<strong>в</strong>нелексическои стилистики «печатью» с<strong>в</strong>оего «дара»<br />
поэт делает ассонансы, к которым доба<strong>в</strong>ляет позднее приблизительные<br />
рифмы.<br />
2. Настаи<strong>в</strong>ая на принципиальной <strong>в</strong>озможности <strong>в</strong><strong>в</strong>едения<br />
«аттической соли» <strong>в</strong> любое стихот<strong>в</strong>орение и ут<strong>в</strong>ерждая, что<br />
жанро<strong>в</strong>ые градации <strong>в</strong>ообще «ед<strong>в</strong>а ли не напрасны», ибо <strong>в</strong> одной<br />
«общежительной» оде «стихот<strong>в</strong>орец может го<strong>в</strong>орить обо <strong>в</strong>сем», 59<br />
Держа<strong>в</strong>ин посягал на самые истоки иерархии жанро<strong>в</strong>, осно<strong>в</strong>анной<br />
именно на классификации по тематически-эмоциональным<br />
признакам.<br />
3. Полагая, что жанро<strong>в</strong>ые градации бессмысленны, ибо<br />
«форм им или пра<strong>в</strong>ил для них по многочисленности случае<strong>в</strong><br />
быть не может», 60 Держа<strong>в</strong>ин приходил не только к мысли об<br />
57<br />
Держа<strong>в</strong>ин, т. VII, стр. 517; Отдел рукописей ГПБ (Ленинград),<br />
ф. Держа<strong>в</strong>ина, т. 5, л. 115—115 об.; Литературное наследст<strong>в</strong>о, № 9—10,<br />
1933, стр. 387.<br />
58<br />
Отдел рукописей ГПБ, ф. Держа<strong>в</strong>ина, т. 5, л. 115 об.<br />
59<br />
Литературное наследст<strong>в</strong>о, № 9—10, стр. 386—387.<br />
60<br />
Стдел рукописей ГПБ, ф. Держа<strong>в</strong>ина, т. 5, л. 115 об.
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> ХѴІІІ <strong>в</strong>. 85<br />
инди<strong>в</strong>идуальности т<strong>в</strong>орческого даро<strong>в</strong>ания, но и к необходимости<br />
практического решения проблемы инди<strong>в</strong>идуального поэтического<br />
<strong>в</strong>оплощения, к отказу от типологической художест<strong>в</strong>енной формы<br />
<strong>в</strong> лирике <strong>в</strong>ообще, к лик<strong>в</strong>идации и классицистической, и сентиментальной<br />
систем типологических ситуаций, образо<strong>в</strong> и сло<strong>в</strong>есно-изобразительных<br />
конструкций. Та же мысль об инди<strong>в</strong>идуальности<br />
поэтической формы определяла для Держа<strong>в</strong>ина не<strong>в</strong>озможность<br />
сделаться сторонником «эстетики отказо<strong>в</strong>», которая<br />
<strong>в</strong> русской поэзии <strong>в</strong>едет с<strong>в</strong>ое начало от сумароко<strong>в</strong>ского «Пой ты<br />
просто и согласно» и через Хераско<strong>в</strong>а и Богдано<strong>в</strong>ича переходит<br />
к Карамзину. Эта же мысль закономерно при<strong>в</strong>одила Держа<strong>в</strong>ина<br />
к .максимальному использо<strong>в</strong>анию <strong>в</strong>ыразительно-изобразительных<br />
средст<strong>в</strong>.<br />
4. Делая <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ение источником поэтического т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>а<br />
<strong>в</strong>ообще, 61 Держа<strong>в</strong>ин неизбежно должен был искать зримые,<br />
«материальные» способы <strong>в</strong>ыражения этого эмоционального состояния<br />
непосредст<strong>в</strong>енно художест<strong>в</strong>енной формой. Одним из<br />
собст<strong>в</strong>енно поэтических приемо<strong>в</strong> передачи <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>енного состояния,<br />
эмоциональным сигналом у Держа<strong>в</strong>ина и стано<strong>в</strong>ится<br />
«небрежная» рифмо<strong>в</strong>ка. Но поскольку у него <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ение, ра<strong>в</strong>но<br />
как и картинность, красочность, з<strong>в</strong>укопись и т. д., — общее<br />
с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>о <strong>в</strong>сей лирики (а не только определенных—<strong>в</strong>ысоких —<br />
жанро<strong>в</strong>), постольку «небрежная» рифмо<strong>в</strong>ка распространяется<br />
на <strong>в</strong>сю держа<strong>в</strong>инскую поэзию. Отказы<strong>в</strong>аясь же от типологической<br />
жанро<strong>в</strong>о-стиле<strong>в</strong>ой рифмо<strong>в</strong>ки, Держа<strong>в</strong>ин делал то, на что<br />
не решились посягнуть ни Княжнин, ни Карамзин, ни Радище<strong>в</strong>,<br />
ни Капнист, и последо<strong>в</strong>ательно до<strong>в</strong>одил до конца начатую Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>ым<br />
реформу русской рифмы.<br />
<strong>В</strong>се эти предпосылки и обусло<strong>в</strong>или характер держа<strong>в</strong>инской<br />
рифмо<strong>в</strong>ки. <strong>И</strong>спользуя распространенные типы рифм-сигнало<strong>в</strong>,<br />
Держа<strong>в</strong>ин применяет их по-но<strong>в</strong>ому.<br />
Строгое жанро<strong>в</strong>ое (а соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно и стилистическое) разграничение<br />
не допускало употребления <strong>в</strong> одном произ<strong>в</strong>едении<br />
рифм разных систем, например усечений и ассонансо<strong>в</strong> <strong>в</strong> средних<br />
жанрах, требо<strong>в</strong>а<strong>в</strong>ших наиболее точной, искусной рифмо<strong>в</strong>ки, или<br />
«низких» приблизительных рифм и заударных диссонансо<strong>в</strong><br />
<strong>в</strong> <strong>в</strong>ысоких. Разрушая прежнюю художест<strong>в</strong>енно-жанро<strong>в</strong>ую стилистику,<br />
Держа<strong>в</strong>ин <strong>в</strong><strong>в</strong>одит <strong>в</strong> одно стихот<strong>в</strong>орение и ассонансы, и<br />
усечения, и приблизительные рифмы, и заударные диссонансы.<br />
<strong>В</strong>месте с тем держа<strong>в</strong>инская рифмо<strong>в</strong>ка отличается от традиционной<br />
семинарской. Семинарская манера со<strong>в</strong>мещала разные типы<br />
рифм <strong>в</strong>не за<strong>в</strong>исимости от содержания. Рифмо<strong>в</strong>ка Держа<strong>в</strong>ина<br />
См. <strong>в</strong> настоящем сборнике, стр. 31—37.
86 <strong>В</strong>- <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
<strong>в</strong>сегда прочно с<strong>в</strong>язана с содержанием (<strong>в</strong> широком значении) и<br />
целиком за<strong>в</strong>исит от контекста. Держа<strong>в</strong>инская рифма —<br />
подлинно «раба»содержания. <strong>В</strong> за<strong>в</strong>исимости от контекста один<br />
и тот же тип рифмы может приобретать разные функции, — но<br />
<strong>в</strong>сегда определенно-<strong>в</strong>ыразительные.<br />
Общая функция приблизительных и неточных рифм <strong>в</strong>сех типо<strong>в</strong><br />
— сигнал <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>енного состояния, т<strong>в</strong>орческого экстаза,<br />
признак сильных эмоций широкого диапазона — от <strong>в</strong>осторженного<br />
<strong>в</strong>оодуше<strong>в</strong>ления до критического пафоса и гне<strong>в</strong>ного сарказма.<br />
<strong>В</strong>месте с тем отдельным типам рифмы Держа<strong>в</strong>ин придает<br />
и специфическое самостоятельное значение.<br />
Усечения изредка <strong>в</strong>ыступают <strong>в</strong> старом значении признака<br />
<strong>в</strong>ысокого стиля, чаще им с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енна функция сигнала <strong>в</strong>ысокой<br />
тематики и проблематики, показателя торжест<strong>в</strong>енности, <strong>в</strong>елича<strong>в</strong>ости<br />
тона. Тут же рядом они могут употребляться <strong>в</strong> тра<strong>в</strong>естийном<br />
плане, созда<strong>в</strong>ая дополнительный комический эффект контрастом<br />
сочетания при<strong>в</strong>ычного приема <strong>в</strong>ысокой формы и низменного<br />
содержания.<br />
Особенно разнообразны функции держа<strong>в</strong>инских ассонансо<strong>в</strong>.<br />
Они могут иметь такие полярные значения, как сигнал <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>енной<br />
небрежности; признак заба<strong>в</strong>ного русского слога; сигнал<br />
скрытой иронии, сатиры, нра<strong>в</strong>оучения — «аттической соли<br />
сатиры и нра<strong>в</strong>оучения»; сигнал русской темы; ключе<strong>в</strong>ой знак<br />
а<strong>в</strong>торского голоса — голоса русского поэта <strong>в</strong> произ<strong>в</strong>едении,<br />
часть которого создана <strong>в</strong> нерусской образной системе (например,<br />
на образах античности или скандина<strong>в</strong>ской мифологии), и, кроме<br />
<strong>в</strong>сего прочего, — специфического признака инди<strong>в</strong>идуальной держа<strong>в</strong>инской<br />
т<strong>в</strong>орческой манеры <strong>в</strong>ообще, с<strong>в</strong>оеобразной «печати»<br />
держа<strong>в</strong>инского «дара».<br />
Рифмы типа луз—предпочтусъ (по рабочей классификации—<br />
приблизительные) Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ский рассматри<strong>в</strong>ал как<br />
с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о т<strong>в</strong>ердого произношения поэта: «Пра<strong>в</strong>да, неточность<br />
рифм Держа<strong>в</strong>ина лишает его примеры категорического характера.<br />
. ., но количест<strong>в</strong>енное преобладание т<strong>в</strong>ердых сочетаний<br />
<strong>в</strong>се же показательно. Характерно, например, что сло<strong>в</strong>о любо<strong>в</strong>ь<br />
<strong>в</strong>сегда у Держа<strong>в</strong>ина идет <strong>в</strong> рифме с т<strong>в</strong>ердым согласным (даро<strong>в</strong>,<br />
философ, ц<strong>в</strong>ето<strong>в</strong>, миро<strong>в</strong>.. .)». 62 Подсчеты Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ского<br />
<strong>в</strong> данном случае ошибочны; <strong>в</strong> пределах I—III томо<strong>в</strong> издания<br />
Грота на 21 случай типа любо<strong>в</strong>ь—псо<strong>в</strong> имеется 27 рифм<br />
любо<strong>в</strong>ь—<strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь, любо<strong>в</strong>ь—кро<strong>в</strong>ь. Но дело не ,<strong>в</strong> цифрах, а <strong>в</strong> том,<br />
что приблизительные рифмы у Держа<strong>в</strong>ина прира<strong>в</strong>нены <strong>в</strong> структурных<br />
функциях к ассонансам и употребляются <strong>в</strong> тех же мно-<br />
Томаше<strong>в</strong>ский, стр. 95.
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 87<br />
гочисленных значениях. Следо<strong>в</strong>ательно, подобно ассонансам, они<br />
имеют осно<strong>в</strong>ания эстетические. Надлежит, однако, отметить, что<br />
у некоторых поэто<strong>в</strong> семинарской школы произношение, <strong>в</strong>озможно,<br />
сказалось на употреблении рифм этого типа (и данное<br />
обстоятельст<strong>в</strong>о заста<strong>в</strong>ило <strong>в</strong>ыделить приблизительные рифмы<br />
<strong>в</strong> особую, промежуточную между точными и неточными, группу),<br />
но уже у Барко<strong>в</strong>а приблизительные рифмы имеют специфическую<br />
структурную функцию и <strong>в</strong> этой функции употребляются большинст<strong>в</strong>ом<br />
поэто<strong>в</strong> школы функционально значимой рифмо<strong>в</strong>ки.<br />
Разры<strong>в</strong> со старыми жанро<strong>в</strong>о-стилистическими художест<strong>в</strong>енными<br />
нормами особенно заметен на примере держа<strong>в</strong>инских заударных<br />
диссонансо<strong>в</strong>. Школа функционально значимой рифмо<strong>в</strong>ки<br />
употребляла их только <strong>в</strong> низком стиле и соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующих<br />
жанрах. 63 У Держа<strong>в</strong>ина находим эти рифмы и <strong>в</strong> стихах,<br />
проблематика которых считалась с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енной <strong>в</strong>ысоким жанрам,<br />
и <strong>в</strong> сатире, и ,<strong>в</strong> анакреонтике — рядом с «небрежными» рифмами<br />
других типо<strong>в</strong>.<br />
Так, например, заударный диссонанс с чередо<strong>в</strong>анием а—о<br />
кроме отмеченных <strong>в</strong>ыше случае<strong>в</strong> <strong>в</strong>стречается <strong>в</strong> следующих сочетаниях<br />
и произ<strong>в</strong>едениях: к боярам—даром («На счастие»),<br />
средь... бора—скоро («<strong>В</strong>одопад»), к.. .коронам—со з<strong>в</strong>оном<br />
(«На <strong>в</strong>зятие <strong>В</strong>арша<strong>в</strong>ы»), Петро<strong>в</strong>о—Ла<strong>в</strong>ро<strong>в</strong>а (оригинальная<br />
рифма при каноническом соз<strong>в</strong>учии — «На кончину <strong>в</strong>еликой<br />
княжны Ольги Па<strong>в</strong>ло<strong>в</strong>ны»), немножко—мошка («Гостю»), <strong>в</strong>ысоко—ока<br />
(«Послание мурзы Багрима. . .»), от<strong>в</strong>ечала—жало<br />
(«<strong>В</strong>енерин суд»), чудо—из-под спуда («На победы <strong>в</strong> <strong>И</strong>талии»,<br />
редакция 1799 г.), сучочком—де<strong>в</strong>очкам («Шуточное желание»),<br />
Фа<strong>в</strong>она—на лоно («<strong>В</strong>есна»), небо—Феба («Поход Озирида»),<br />
небосклона—на лоно («Обитель Добрады»), сила—уныло («На<br />
смерть князя Смоленского»).<br />
Чередо<strong>в</strong>ание ье—ъя: согласья—счастье («Пикники»), т<strong>в</strong>оренье—перья,<br />
я<strong>в</strong>ленье—перья («Па<strong>в</strong>лин»), согласье—счастья<br />
(«Молит<strong>в</strong>а»), храпенье—пра<strong>в</strong>ленья («На Мальтийский орден»),<br />
счастья—само<strong>в</strong>ластье («Мужест<strong>в</strong>о»), рожденья—-утешенье<br />
(«Оленину»), изобилье—крылья («Лето»), <strong>в</strong>осхищенья—<strong>в</strong> отмщенье<br />
(«Мщение»), наслажденья—награжденье («Плач царицы»),<br />
изъятъя—участье («<strong>И</strong>долопоклонст<strong>в</strong>о»), из самолюбья—орудье<br />
(«Проблеск»), заб<strong>в</strong>енья—<strong>в</strong> уди<strong>в</strong>ленье (трижды,<br />
63<br />
<strong>В</strong>. М. Жирмунский (О русской рифме <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>., стр. 421—424)<br />
настаи<strong>в</strong>ает на том, что на рифмы с чередо<strong>в</strong>анием <strong>в</strong> заударном положении<br />
гласных а—о, е—и, ье—ья—ьи <strong>в</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. сущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ал «запрет», име<strong>в</strong>ший<br />
«уни<strong>в</strong>ерсальный характер», бы<strong>в</strong>ший «<strong>в</strong>сеобщей нормой», однако отмечает<br />
у Держа<strong>в</strong>ина ряд рифм этого типа.
88 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
«Но<strong>в</strong>городский <strong>в</strong>олх<strong>в</strong> Злогор»), милосердье—озаренья («Христос»),<br />
стремленье—заб<strong>в</strong>енья («Река <strong>в</strong>ремен. . .»).<br />
<strong>И</strong>меются также заударные диссонансы, осно<strong>в</strong>анные на смешении<br />
разных типо<strong>в</strong> (точное число наз<strong>в</strong>ать не<strong>в</strong>озможно, так как<br />
не <strong>в</strong>сегда ясно, принадлежат ли чередо<strong>в</strong>ания а<strong>в</strong>тору или переписчику,<br />
редактору, наборщику), например, и—е: судит—будет,<br />
ерошишь—хочешь, пра<strong>в</strong>ил—Па<strong>в</strong>ел и др.; а—е: услышал—<strong>в</strong>ышел;<br />
-ый—ой, -ые—ыя <strong>в</strong> окончаниях прилагательных и т. п.<br />
Особо интересны единичные заударные диссонансы с редкими для<br />
конца <strong>XVIII</strong>—начала XIX <strong>в</strong>, чередо<strong>в</strong>аниями: ни<strong>в</strong>у—огни<strong>в</strong>о (ранний<br />
<strong>в</strong>ариант «Мечты»), станица—колесницей (ранняя редакция<br />
«Рождения красоты»), краше—наша («Бессмертие души»), Параша—краше<br />
(«Параше»), <strong>в</strong>есення—осенне («Синичка») и др.<br />
По-<strong>в</strong>идимому, но<strong>в</strong>аторст<strong>в</strong>о Держа<strong>в</strong>ина <strong>в</strong> области заударного<br />
<strong>в</strong>окализма было особенно отмечено со<strong>в</strong>ременниками. <strong>В</strong>о <strong>в</strong>сяком<br />
случае, чрез<strong>в</strong>ычайно показательным предста<strong>в</strong>ляется то обстоятельст<strong>в</strong>о,<br />
что <strong>в</strong>се несомненные (т. е. не осно<strong>в</strong>анные на смешении)<br />
заударные диссонансы <strong>в</strong> лирике Капниста <strong>в</strong>озникают при<br />
держа<strong>в</strong>инской теме: <strong>в</strong> долине—пучины («Ода на смерть Держа<strong>в</strong>ина»),<br />
теченье—заб<strong>в</strong>енья («На тленность», неточная цитата<br />
из последних держа<strong>в</strong>инских стихо<strong>в</strong>), сла<strong>в</strong>ен—Держа<strong>в</strong>ин («Различность<br />
даро<strong>в</strong>аний»).<br />
С изменением структурной функции «небрежных» рифм с<strong>в</strong>язано<br />
резкое у<strong>в</strong>еличение их числа: усечений <strong>в</strong>сех типо<strong>в</strong> <strong>в</strong> поэзии<br />
Держа<strong>в</strong>ина с<strong>в</strong>ыше 220, приблизительных рифм около 130, заударных<br />
диссонансо<strong>в</strong> более 50, но особенно много ассонансо<strong>в</strong>,<br />
общая сумма которых значительно пре<strong>в</strong>ышает 800. Причина<br />
этого я<strong>в</strong>ления заключается <strong>в</strong> следующем. При старой функции<br />
рифмы как сигнала жанра и стиля достаточно было 1—2 неточных<br />
рифм на произ<strong>в</strong>едение (а иногда — и на сборник небольшого<br />
объема). Жанро<strong>в</strong>ое подобие само по себе откры<strong>в</strong>ало <strong>в</strong>озможность<br />
ограниченного использо<strong>в</strong>ания собст<strong>в</strong>енно поэтических средст<strong>в</strong>.<br />
Стихи Держа<strong>в</strong>ина <strong>в</strong>ообще <strong>в</strong>есьма насыщены изобразительно<strong>в</strong>ыразительными<br />
средст<strong>в</strong>ами. <strong>И</strong>зобилие лексически-стилистических<br />
стыко<strong>в</strong>, тропо<strong>в</strong>, фигур, з<strong>в</strong>уко<strong>в</strong>ых по<strong>в</strong>торо<strong>в</strong> <strong>в</strong>сех типо<strong>в</strong>, красочная<br />
избыточность сопро<strong>в</strong>ождаются и разнообразной рифменной<br />
интониро<strong>в</strong>кой. Но<strong>в</strong>ая структурная функция держа<strong>в</strong>инской<br />
рифмы как эмоционального сигнала просто обязы<strong>в</strong>ала поэта<br />
употреблять рифмы-сигналы более интенси<strong>в</strong>но, ибо у него <strong>в</strong> редких<br />
произ<strong>в</strong>едениях <strong>в</strong>ыдержи<strong>в</strong>ается единст<strong>в</strong>о эмоции. Где это<br />
единст<strong>в</strong>о есть, там Держа<strong>в</strong>ин употребляет неточные рифмы сра<strong>в</strong>нительно<br />
экономно, обычно <strong>в</strong> начале и конце произ<strong>в</strong>едения, иногда<br />
дополнительно «подкрепляя» одной или д<strong>в</strong>умя <strong>в</strong> середине.
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 89<br />
Так построена, например, ода «Бог», целиком <strong>в</strong>ыдержанная<br />
<strong>в</strong> одной тональности. Начинается она с усечения <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ой<br />
строфе, сразу сигнализирующего о <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>енном состоянии<br />
а<strong>в</strong>тора и поддержи<strong>в</strong>аемого ассонансом <strong>в</strong> 5-й строфе- Хорошо<br />
из<strong>в</strong>естен рассказ поэта о том, как он несколько суток неотры<strong>в</strong>но,<br />
запершись, работал над одой. <strong>В</strong> результате «<strong>в</strong>оображение<br />
так было разгорячено, что казалось ему: <strong>в</strong>округ стен<br />
бегает с<strong>в</strong>ет, — и с сим <strong>в</strong>месте полились потоки слез из глаз<br />
у него; он <strong>в</strong>стал и <strong>в</strong> ту ж минуту, при ос<strong>в</strong>ещающей лампаде,<br />
написал последнюю сию строфу». 64 При <strong>в</strong>есьма романтическом<br />
колорите рассказа психологическая моти<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ка т<strong>в</strong>орческого<br />
экстаза, <strong>в</strong> сущности, дана самая реалистическая. Но интересно,<br />
что именно <strong>в</strong> этой строфе, сот<strong>в</strong>оренной со <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>енными слезами,<br />
— д<strong>в</strong>а ассонанса, <strong>в</strong> том числе один усеченный. Кстати,<br />
есть ассонанс и <strong>в</strong> сочиненной <strong>в</strong>о сне «Пеночке».<br />
Сходным образом, но по иным художест<strong>в</strong>енным причинам<br />
рифмуется «Тишина». Пер<strong>в</strong>ая строфа, содержащая картиннокрасочную,<br />
характерно предромантическую пейзажную интродукцию,<br />
целиком строится на ассонансах. <strong>В</strong>о <strong>в</strong>торой — пятой<br />
строфах (ночные размышления поэта, тема «пе<strong>в</strong>ца тииского» —<br />
<strong>А</strong>накреона) рифма точная. <strong>В</strong> заключительной, шестой строфе —<br />
резкий тематический и образный диссонанс (Пинд — и З<strong>в</strong>анка,<br />
музы — и балалайка), сопро<strong>в</strong>ождающийся ассонансом <strong>в</strong> рифме.<br />
Рифмо<strong>в</strong>ка «Тишины» особенно показательна, ибо преднамеренность<br />
ее не подлежит сомнению: это стихот<strong>в</strong>орение из числа тех, которые<br />
сознательно написаны без бук<strong>в</strong>ы р. Продуманность з<strong>в</strong>уко<strong>в</strong>ого<br />
соста<strong>в</strong>а исключает <strong>в</strong>озможность «случайностей» и <strong>в</strong> рифме.<br />
<strong>И</strong>ногда поя<strong>в</strong>ление неточных рифм было <strong>в</strong>ыз<strong>в</strong>ано переходом<br />
от одного образного строя к другому. <strong>В</strong> пер<strong>в</strong>ых 34 точно рифмующихся<br />
стихах «Я<strong>в</strong>ления <strong>А</strong>поллона и Дафны на не<strong>в</strong>ском берегу»<br />
фигурируют <strong>А</strong>поллон, Дафна, хариты, музы, наяды, нимфы.<br />
<strong>В</strong> следующих десяти стихах <strong>в</strong>озникают русские образы и персонажи<br />
сла<strong>в</strong>янской мифологии (Се<strong>в</strong>ер, Знич, Зимстерла, Лель,<br />
Любо<strong>в</strong>ь) и поя<strong>в</strong>ляются ассонанс и приблизительная рифма. Заключительные<br />
четыре стиха — сно<strong>в</strong>а с <strong>А</strong>поллоном и Дафной —<br />
рифмуются точно. <strong>А</strong>налогичный прием — <strong>в</strong> стихот<strong>в</strong>орении<br />
«На победы <strong>в</strong> <strong>И</strong>талии». Пер<strong>в</strong>ые четыре строфы, построенные<br />
на «<strong>в</strong>аряго-росском басносло<strong>в</strong>ии» (т. е. скандина<strong>в</strong>ской мифологии),<br />
с <strong>В</strong>алкой, <strong>В</strong>алкалой и бардами, рифмуются точно.<br />
Последняя строфа — ликующий голос а<strong>в</strong>тора, русского поэта —<br />
интонируется ассонансом и приблизительной рифмой. Любопытно,<br />
что <strong>в</strong> редакции 1799 г. <strong>в</strong> ней был еще и заударный диссо-<br />
Держа<strong>в</strong>ин, т. III, стр. 594.
90 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />
нанс, <strong>в</strong>последст<strong>в</strong>ии снятый (может быть, потому, что из <strong>в</strong>осьми<br />
стихо<strong>в</strong> строфы шесть рифмо<strong>в</strong>ались неточно).<br />
<strong>И</strong>зредка Держа<strong>в</strong>ин обращается к традиционным рифменным<br />
стандартам, и тогда канонические рифмы на фоне резкоинди<strong>в</strong>идуальной<br />
держа<strong>в</strong>инской системы начинают з<strong>в</strong>учать<br />
иначе, обращают <strong>в</strong>нимание с<strong>в</strong>оей необычностью. Так обстоит<br />
дело с одой «На ш<strong>в</strong>едский мир», где рифмо<strong>в</strong>ка, целиком построенная<br />
на канонических соз<strong>в</strong>учиях со стандартными же<br />
д<strong>в</strong>умя усечениями, приз<strong>в</strong>ана подчеркнуть содержание программы<br />
этой оды «ломоносо<strong>в</strong>ского» типа. 65 Подобный прием<br />
у Держа<strong>в</strong>ина <strong>в</strong>стречается не часто.<br />
Обычно <strong>в</strong> больших держа<strong>в</strong>инских произ<strong>в</strong>едениях, тематически,<br />
эмоционально и композиционно сложных, происходит<br />
постоянная смена, чередо<strong>в</strong>ание точной и неточной рифмо<strong>в</strong>ки<br />
(а также белых, нерифмо<strong>в</strong>анных стихо<strong>в</strong>, о чем следует го<strong>в</strong>орить<br />
особо), причем насыщенность неточными рифмами <strong>в</strong>сех<br />
типо<strong>в</strong> достаточно <strong>в</strong>елика. <strong>В</strong>от некоторые любопытные примеры<br />
разнообразных комбинаций неточных рифм:<br />
Наз<strong>в</strong>ание произ<strong>в</strong>едения<br />
>> а<br />
il и<br />
Пр имечание<br />
Фелица<br />
<strong>В</strong>идение мурзы . . . .<br />
На счастие<br />
На ко<strong>в</strong>арст<strong>в</strong>о<br />
<strong>И</strong>зображение Фелицы .<br />
На <strong>в</strong>зятие <strong>И</strong>змаила . .<br />
Любителю художест<strong>в</strong> .<br />
<strong>В</strong>одопад<br />
Мой истукан<br />
Ласточка<br />
Флот<br />
Рождение Красоты . .<br />
О удо<strong>в</strong>ольст<strong>в</strong>ии . . . .<br />
Колесница<br />
Фонарь<br />
Целение Саула . . . .<br />
Царь-де<strong>в</strong>ица<br />
Гимн лиро-эпический<br />
5<br />
2<br />
10<br />
9*<br />
10<br />
9<br />
5<br />
12<br />
8<br />
4<br />
4*<br />
5*<br />
4<br />
6<br />
15<br />
24<br />
12<br />
33<br />
1<br />
1<br />
2<br />
12<br />
5<br />
4<br />
3*<br />
1<br />
1*<br />
3<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1*<br />
2*<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
5<br />
корень —построен<br />
*<strong>в</strong> том числе<br />
s потомки —<br />
Потемкин<br />
*<strong>в</strong>олн—огнь<br />
*огнь—полн<br />
*<strong>в</strong> ранней редакции<br />
65<br />
См.: <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. Западо<strong>в</strong>. Держа<strong>в</strong>ин и Радище<strong>в</strong>. <strong>И</strong>з<strong>в</strong>. <strong>А</strong>Н СССР.<br />
Серия литературы и языка, т. XXIV, <strong>в</strong>ып. 6, 1965, стр. 534—536.
ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> XVI It <strong>в</strong>.<br />
91<br />
Отказ от жанро<strong>в</strong>ых стандарто<strong>в</strong>, смешение <strong>в</strong>сех типо<strong>в</strong> рифм<br />
<strong>в</strong> пределах одного произ<strong>в</strong>едения и подбор для каждого данного<br />
стихот<strong>в</strong>орения инди<strong>в</strong>идуально-<strong>в</strong>ыразительной • системы<br />
рифм я<strong>в</strong>ились результатом намеченной Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>ым и за<strong>в</strong>ершенной<br />
Держа<strong>в</strong>иным ломки жанро<strong>в</strong>. <strong>В</strong>след за Держа<strong>в</strong>иным<br />
различные типы рифм сочетают Н. Ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>, <strong>А</strong>. <strong>В</strong>остоко<strong>в</strong>,<br />
<strong>А</strong>. Нахимо<strong>в</strong>, <strong>А</strong>. Мерзляко<strong>в</strong>, М. Милоно<strong>в</strong>, Д. Да<strong>в</strong>ыдо<strong>в</strong> и другие.<br />
<strong>В</strong>се большее значение приобретает заударный диссонанс.<br />
<strong>В</strong>от, например, образцы любопытных разно<strong>в</strong>идностей рифмо<strong>в</strong>ки<br />
<strong>В</strong>остоко<strong>в</strong>а: колесница—садится, Лициний—<strong>в</strong>ершины,<br />
дождли<strong>в</strong>ый—<strong>в</strong>одоточи<strong>в</strong>ых, <strong>В</strong>ладимир—любимый, тленны—neременны—<strong>в</strong>селенной,<br />
счастье—<strong>в</strong>ласти, уединенъи—успокоенья,<br />
симпатией—с<strong>в</strong>ятыя, сердечну—чистосердечно, прямо—храма,<br />
камней—познаний, де<strong>в</strong>ицей—мчится, опишет—с<strong>в</strong>ыше, кину<strong>в</strong>—<br />
сыну, <strong>В</strong>ладимир—имя, наглядеться—сердца, поднялись—раздались—с<strong>в</strong>ист,<br />
шорох—хоро<strong>в</strong>.<br />
Держа<strong>в</strong>инской «русской школе» неточной рифмо<strong>в</strong>ки проти<strong>в</strong>остоит<br />
«французская школа» точной рифмо<strong>в</strong>ки, с конца<br />
1800-х годо<strong>в</strong> набирающая но<strong>в</strong>ые силы <strong>в</strong> с<strong>в</strong>язи с изменением<br />
структуры слога <strong>в</strong> поэтическом произношении. 66 На опыт Держа<strong>в</strong>ина<br />
опираются декабристы, Грибоедо<strong>в</strong>, Пушкин.<br />
Затем держа<strong>в</strong>инские принципы рифмо<strong>в</strong>ки, не отмирая <strong>в</strong>ообще,<br />
отходят на <strong>в</strong>торой план русской поэзии (поздний Крыло<strong>в</strong>,<br />
Языко<strong>в</strong>, Кольцо<strong>в</strong>, Никитин и другие) и <strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь стано<strong>в</strong>ятся<br />
осно<strong>в</strong>ополагающими <strong>в</strong> поэзии конца XIX—начала XX <strong>в</strong>.<br />
(особенно ярко у Брюсо<strong>в</strong>а и Ц<strong>в</strong>етае<strong>в</strong>ой, — кстати го<strong>в</strong>оря, пристальный<br />
интерес обоих поэто<strong>в</strong> к Держа<strong>в</strong>ину определялся<br />
не только рифмой).<br />
Таким образом, рифмо<strong>в</strong>ка Держа<strong>в</strong>ина не была только <strong>в</strong>ыражением<br />
чисто эстетических <strong>в</strong>кусо<strong>в</strong> поэта и его инди<strong>в</strong>идуальной<br />
формальной техники (и тем более — результатом особенностей<br />
произношения), а играла <strong>в</strong>ажнейшую идейно-смысло<strong>в</strong>ую роль<br />
<strong>в</strong> общей системе художест<strong>в</strong>енной образности. Держа<strong>в</strong>инская<br />
рифма была подгото<strong>в</strong>лена <strong>в</strong>сем предшест<strong>в</strong>ующим раз<strong>в</strong>итием<br />
русской рифмы и <strong>в</strong>месте с тем я<strong>в</strong>илась качест<strong>в</strong>енно но<strong>в</strong>ой ступенью<br />
<strong>в</strong> ее истории.<br />
66<br />
См.: Томаше<strong>в</strong>ский, стр. 94; <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. 3 а п а д о <strong>в</strong>. «Способ произношения<br />
стихо<strong>в</strong>» и русская рифма <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ека. <strong>В</strong> кн.: Проблемы жанра<br />
<strong>в</strong> истории русской литературы. Уч. зап. Ленингр. пед. инст. им. <strong>А</strong>. <strong>И</strong>. Герцена,<br />
т. 320, 1969, стр. 33—38.