06.03.2015 Views

В. А. ЗАПАДОВ ДЕРЖАВИН И РУССКАЯ РИФМА XVIII в ...

В. А. ЗАПАДОВ ДЕРЖАВИН И РУССКАЯ РИФМА XVIII в ...

В. А. ЗАПАДОВ ДЕРЖАВИН И РУССКАЯ РИФМА XVIII в ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>.<br />

Суждения о характере и происхождении держа<strong>в</strong>инской<br />

рифмы, о ее с<strong>в</strong>язи с русской рифмой <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. <strong>в</strong>ообще — достаточно<br />

разнообразны и проти<strong>в</strong>оречи<strong>в</strong>ы. Одни исследо<strong>в</strong>атели,<br />

относя держа<strong>в</strong>инскую рифму к числу недочето<strong>в</strong> его поэтики,<br />

считают, что «этот недостаток... Держа<strong>в</strong>ин делил со <strong>в</strong>сей нашей<br />

литературой <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ека». 1 Другие, напроти<strong>в</strong>, ут<strong>в</strong>ерждают, что<br />

«рифма Держа<strong>в</strong>ина не <strong>в</strong>полне типична для ХѴіІІ <strong>в</strong>ека». 2<br />

Третьи, предполагая, «что мы <strong>в</strong>стречаемся здесь с инди<strong>в</strong>идуальной<br />

манерой большого поэта», констатируют: .<strong>в</strong>опрос о происхождении<br />

рифмы у Держа<strong>в</strong>ина «остается открытым». 3<br />

Эти порой <strong>в</strong>заимоисключающие оценки и <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>оды объясняются<br />

<strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ую очередь недостаточной изученностью русской<br />

рифмы <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. <strong>в</strong> целом. До сих пор неясен гла<strong>в</strong>ный <strong>в</strong>опрос —<br />

<strong>в</strong>опрос о происхождении рифмы <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. <strong>В</strong>. М. Жирмунский<br />

предположил, что <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>е ее лежит «орфографический принцип».<br />

4 Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ский <strong>в</strong>ыд<strong>в</strong>инул гипотезу, объясняющую<br />

особенности рифмы <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. «способом произношения стихо<strong>в</strong>».<br />

5 Проти<strong>в</strong> обеих теорий <strong>в</strong>ыступил Р. О. Якобсон, обрати<strong>в</strong>ший<br />

<strong>в</strong>нимание на факторы грамматические (семантические и<br />

фонологические). 6 <strong>В</strong> но<strong>в</strong>ейшей работе <strong>В</strong>. М. Жирмунского спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>о<br />

указаны уяз<strong>в</strong>имые места теорий Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ского<br />

и Р. О. Якобсона и при<strong>в</strong>едены некоторые дополнительные аргументы<br />

<strong>в</strong> пользу теории «орфографической рифмы». 7<br />

1<br />

Д. Д. Благой. Га<strong>в</strong>рила Романо<strong>в</strong>ич Держа<strong>в</strong>ин. <strong>В</strong> кн.: Литература<br />

и дейст<strong>в</strong>ительность. <strong>В</strong>опросы теории и истории литературы. Гослитиздат,<br />

М., 1959, стр. 192.<br />

2<br />

Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ский. Стих и язык. Филологические очерки. Гослитиздат,<br />

М.—Л., 1959, стр. 74. — <strong>В</strong> дальнейшем: Томаше<strong>в</strong>ский.<br />

3<br />

<strong>В</strong>. М. Жирмунский. Рифма, ее история и теория. Пгр., 1923,<br />

стр. 190—191. — <strong>В</strong> дальнейшем: Жирмунский.<br />

4<br />

Жирмунский, особенно стр. 151—162, 329—330.<br />

5<br />

Томаше<strong>в</strong>ский, стр. 79—80.<br />

6<br />

Точка зрения Р. О. Якобсона изложена <strong>в</strong> статье <strong>В</strong>. М. Жирмунского<br />

(см. прим. 7).<br />

7<br />

<strong>В</strong>. М. Жирмунский. О русской рифме <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. <strong>В</strong> кн.: Роль и<br />

значение литературы <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ека <strong>в</strong> истории русской культуры. К 70-летию


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 55<br />

<strong>В</strong>се точки зрения сближаются <strong>в</strong> одном пункте: рифма<br />

<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. едина, «различия жанро<strong>в</strong>... никакой роли не<br />

играют». 8 Больше того, даже подмеченные отличия <strong>в</strong> способах и<br />

принципах рифмо<strong>в</strong>ки, <strong>в</strong> употреблении отдельных типо<strong>в</strong> рифм<br />

объясняются исключительно инди<strong>в</strong>идуальным <strong>в</strong>кусом поэта 9<br />

либо несо<strong>в</strong>ершенст<strong>в</strong>ом его поэтической техники. 10<br />

При <strong>в</strong>сех достоинст<strong>в</strong>ах теорий <strong>В</strong>. М. Жирмунского и<br />

Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ского (ра<strong>в</strong>но как и Р. О. Якобсона) общим для<br />

них слабым местом я<strong>в</strong>ляется изучение рифмы лишь со стороны<br />

языка. Между тем рифма — прежде <strong>в</strong>сего элемент художест<strong>в</strong>енной<br />

формы, и законы ее надо рассматри<strong>в</strong>ать с позиций литературных,<br />

а не только линг<strong>в</strong>истических. Конечно, язык — «строительный<br />

материал» поэзии, но законы у нее с<strong>в</strong>ои, и притом —<br />

исторически изменчи<strong>в</strong>ые.<br />

Поэтому предста<strong>в</strong>ляется небесполезным на базе капитальных<br />

работ <strong>В</strong>. М. Жирмунского и Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ского продолжить<br />

изучение рифмы с позиций собст<strong>в</strong>енно поэтических, т. е. исследо<strong>в</strong>ать<br />

ее как органический элемент формы определенного художест<strong>в</strong>енного<br />

содержания.<br />

Рассматри<strong>в</strong>ая рифму" <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>., ни <strong>В</strong>. М. Жирмунский, ни<br />

Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ский не поста<strong>в</strong>или <strong>в</strong>опроса о сущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ании напра<strong>в</strong>лений<br />

или школ рифмо<strong>в</strong>ки, но сделать это ученым помешали,<br />

<strong>в</strong>идимо, разные причины. <strong>А</strong><strong>в</strong>тор классической работы по<br />

теории и истории рифмы <strong>В</strong>. М. Жирмунский из русской поэзии<br />

данного периода при<strong>в</strong>лек <strong>в</strong>есьма ограниченный материал: пер<strong>в</strong>ые<br />

пять сатир Кантемира; басни, оды пох<strong>в</strong>альные и ранние<br />

стихи Тредиако<strong>в</strong>ского; д<strong>в</strong>адцать три оды Ломоносо<strong>в</strong>а; эклоги,<br />

элегии, стансы, сонеты Сумароко<strong>в</strong>а: пер<strong>в</strong>ый том сочинений Держа<strong>в</strong>ина;<br />

стихи Карамзина." Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ский значительно<br />

расширил круг изучаемых а<strong>в</strong>торо<strong>в</strong>. Однако исследо<strong>в</strong>атель, <strong>в</strong>опер<strong>в</strong>ых,<br />

рассматри<strong>в</strong>ал рифму ХѴПІ <strong>в</strong>. <strong>в</strong> отры<strong>в</strong>е от предыдущего<br />

раз<strong>в</strong>ития русской поэзии; 12 <strong>в</strong>о-<strong>в</strong>торых, он обратил <strong>в</strong>нимание<br />

почти исключительно на точные, <strong>в</strong>ольные и приблизительные<br />

со дня рождения члена-корреспондента <strong>А</strong>Н СССР П. Н. Берко<strong>в</strong>а.<br />

<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ек. Сб. 7. <strong>И</strong>зд. «Наука», Л., 1966, стр. 419—427.<br />

8<br />

Там же, стр. 421.—Ср.: Жирмунский, стр. 330; Томаше<strong>в</strong>ский,<br />

стр. 98: <strong>В</strong>. Е. Холше<strong>в</strong>нико<strong>в</strong>. Осно<strong>в</strong>ы стихо<strong>в</strong>едения. Русское стихосложение.<br />

<strong>И</strong>зд. ЛГУ, J 962, стр. 131—132.<br />

9<br />

Жирмунский, стр. 140—141, 191; Томаше<strong>в</strong>ский, стр. 91.<br />

10<br />

Жирмунский, стр. 331.<br />

Гг<br />

Жирмунский, стр. 308.<br />

12<br />

«Можно грубо различать четыре периода <strong>в</strong> истории русской рифмы:<br />

<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ек, пер<strong>в</strong>ую поло<strong>в</strong>ину XIX <strong>в</strong>ека, <strong>в</strong>торую поло<strong>в</strong>ину XIX <strong>в</strong>ека и<br />

рифму XX <strong>в</strong>ека...» (Томаше<strong>в</strong>ский, стр. 74).


56 <strong>В</strong>, <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

рифмы, оста<strong>в</strong>и<strong>в</strong> неточные <strong>в</strong>не поля зрения; 13 <strong>в</strong>-третьих, Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ский<br />

анализиро<strong>в</strong>ал рифменный материал, пред<strong>в</strong>арительно<br />

классифицируя его по грамматически-орфоэпическим категориям.<br />

<strong>В</strong>се это заста<strong>в</strong>ило положить <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>у предлагаемого исследо<strong>в</strong>ания<br />

следующие методологические принципы:<br />

а) рассмотрение рифмы как одного из пер<strong>в</strong>оэлементо<strong>в</strong><br />

формы,, <strong>в</strong>заимодейст<strong>в</strong>ующей с конкретно-историческим содержанием;<br />

б) ох<strong>в</strong>ат <strong>в</strong>озможно большего числа анализируемых а<strong>в</strong>торо<strong>в</strong><br />

и количест<strong>в</strong>а поэтической продукции;<br />

<strong>в</strong>) отказ от каких бы то ни было пред<strong>в</strong>арительных, априорных<br />

классификаций, схем и т. д.;<br />

г) изучение анализируемого материала <strong>в</strong> хронологической<br />

последо<strong>в</strong>ательности;<br />

д) осмысление полученных результато<strong>в</strong> <strong>в</strong> с<strong>в</strong>ете общеэстетических,<br />

литературных и поэтических концепций эпохи и <strong>в</strong>оззрений<br />

данных а<strong>в</strong>торо<strong>в</strong>.<br />

<strong>И</strong>наче го<strong>в</strong>оря, цель данной работы не рассмотрение рифмы<br />

<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. с позиций стихо<strong>в</strong>едения, линг<strong>в</strong>истики и поэтической<br />

практики XX <strong>в</strong>., а устано<strong>в</strong>ление того, чсм была она с точки зрения<br />

законо<strong>в</strong>, самими поэтами <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. над собой признанных.<br />

Ограниченность объема заста<strong>в</strong>ляет излагать материалы исследо<strong>в</strong>ания<br />

<strong>в</strong> обобщенном <strong>в</strong>иде с использо<strong>в</strong>анием отдельных<br />

конкретных факто<strong>в</strong> <strong>в</strong> <strong>в</strong>иде иллюстраций к общим положениям.<br />

1<br />

Одно из осно<strong>в</strong>ополагающих положений классицистической<br />

теории — соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие формы и содержания. Эта проблема остается<br />

краеугольной и на следующих этапах раз<strong>в</strong>ития искусст<strong>в</strong>а,<br />

но каждое литературное напра<strong>в</strong>ление предлагает с<strong>в</strong>ое решение<br />

этого <strong>в</strong>опроса.<br />

Уже Феофан Прокопо<strong>в</strong>ич, пер<strong>в</strong>ый теоретик русского классицизма,<br />

го<strong>в</strong>орил о «соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ии <strong>в</strong>сего стиля самому предмету»,<br />

требо<strong>в</strong>ал, чтобы «<strong>в</strong>нешность предмета нашла себе сло<strong>в</strong>есное <strong>в</strong>ыражение.<br />

Чтобы это удачно <strong>в</strong>ышло, следует учесть ,<strong>в</strong> стихе<br />

-следующие три стороны: з<strong>в</strong>учание сло<strong>в</strong>, ритм и количест<strong>в</strong>о стоп,<br />

а также сочетание д<strong>в</strong>ух пер<strong>в</strong>ых, т. е. з<strong>в</strong>учания и ритма». 14<br />

<strong>В</strong> «поэтике» Феофана был предложен и ряд конкретных рецепто<strong>в</strong><br />

организации поэтического материала для случае<strong>в</strong>, когда<br />

«само содержание <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одится з<strong>в</strong>учанием сло<strong>в</strong>», когда «и<br />

13<br />

Томаше<strong>в</strong>ский, стр. 94.<br />

14<br />

Феофан Прокопо<strong>в</strong>ич, Сочинения. <strong>И</strong>зд. <strong>А</strong>Н СССР, М.—Л.,<br />

1961, стр. 383 и 395.


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 57<br />

з<strong>в</strong>учание и ритм уподобляются содержанию», причем речь шла<br />

не столько о з<strong>в</strong>укоподражании, сколько о соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ии з<strong>в</strong>учания<br />

и ритма стиха характеру изображаемого дейст<strong>в</strong>ия, соз<strong>в</strong>учности<br />

сло<strong>в</strong> «предметам по быстроте или медленности». 15<br />

<strong>И</strong>менно практическая реализация этой идеи — поиски формальных<br />

структур стиха, соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующих каждому данному<br />

содержанию, — породила длительные ожесточенные споры<br />

о типологической функциональной значимости ямбо<strong>в</strong>, хорее<strong>в</strong> и<br />

гекзаметро<strong>в</strong>, рифмо<strong>в</strong>анных и белых стихо<strong>в</strong> и т. д. <strong>И</strong>деи гекзаметра<br />

как стиха эпопеи, ямбо<strong>в</strong> как наилучших размеро<strong>в</strong> для<br />

од и трагедий, белого стиха как типологического признака анакреонтики<br />

и эпической поэмы не были изобретением Кантемира,<br />

Тредиако<strong>в</strong>ского, Ломоносо<strong>в</strong>а, Сумароко<strong>в</strong>а — <strong>в</strong>се это перенес на<br />

русскую поч<strong>в</strong>у уже Феофан.<br />

<strong>И</strong>наче обстояло дело с рифмой, не предусмотренной античными<br />

теориями и школьными латинскими пиитиками. Тут русским<br />

поэтам пришлось <strong>в</strong>ырабаты<strong>в</strong>ать с<strong>в</strong>ою, русскую типологию<br />

рифмы, ориентируясь на определенные я<strong>в</strong>ления национальной и<br />

е<strong>в</strong>ропейской традиций.<br />

Русская народная и силлабическая поэзия XVI—XVII <strong>в</strong><strong>в</strong>.<br />

предоста<strong>в</strong>ляла <strong>в</strong> распоряжение поэто<strong>в</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. беспорядочный<br />

конгломерат самых различных рифмообразующих приемо<strong>в</strong> (рабочая<br />

классификация):<br />

Точные рифмы<br />

Собст<strong>в</strong>енно <strong>В</strong>ольные Приблизительные<br />

точные рифмы рифмы<br />

рифмы<br />

пети—терпеди; пче­ богатст<strong>в</strong>о—изрядст- сахар—пахарь; поллы—пределы;<br />

сии— <strong>в</strong>о; бездны— любез­ но—до<strong>в</strong>ольно; бесит—-<br />

России; <strong>в</strong>ино'—одно; ны; люди-—<strong>в</strong>сюды; по<strong>в</strong>есить; старо<strong>в</strong>ер—<br />

урода—<strong>в</strong>ыгода; ра­ садиться— <strong>в</strong>алится; по<strong>в</strong>ерь; день—я<strong>в</strong>лен.<br />

дость—сладость.<br />

сер<strong>в</strong>из—по<strong>в</strong>ис.<br />

Неточные рифмы<br />

Усечения <strong>А</strong>ссонансы Диссонансы<br />

Простые<br />

Заударные<br />

любезны- небесны;<br />

тако—<strong>А</strong><strong>в</strong>денаго.<br />

Сложные<br />

Ударные<br />

<strong>в</strong>еликий—<strong>в</strong>ладыки;<br />

•бяше—нашей; братии—низлагати;<br />

подо<strong>в</strong>ой—здоро<strong>в</strong>о;<br />

неприступном—купно.<br />

<strong>в</strong>ера—предела; чело<strong>в</strong>ек—лет;<br />

персй—<br />

<strong>в</strong>еси; добр—гроб.<br />

наша—ожидаше; <strong>в</strong>ерна—безмерно;<br />

по-рускй—спуску.<br />

кро<strong>в</strong>и—сла<strong>в</strong>ы; умо<strong>в</strong>редныя—нещадныя;<br />

лести—<strong>в</strong>ласти.<br />

15<br />

Там же, стр. 397, 445 и др.


58 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

Помимо многообразия рифмообразующих приемо<strong>в</strong> для русской<br />

силлабики характерна чрез<strong>в</strong>ычайная пестрота ударений<br />

<strong>в</strong> рифмах. Смесь рифм с ударениями, заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анными из церко<strong>в</strong>носла<strong>в</strong>янского,<br />

украинского, белорусского, польского языко<strong>в</strong>,<br />

русских диалекто<strong>в</strong>, с рифмами, имеющими ударения жи<strong>в</strong>ого<br />

моско<strong>в</strong>ского го<strong>в</strong>ора и ударения произ<strong>в</strong>ольные, создают настолько<br />

запутанную языко<strong>в</strong>ую картину, что до сих пор не прекращаются<br />

споры о произношении (и, соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно, происхождении)<br />

силлабической системы <strong>в</strong> целом. 16<br />

Таким образом, к началу <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. <strong>в</strong> русской рифме царил<br />

полный хаос. Точные, <strong>в</strong>ольные, приблизительные рифмы, усечения,<br />

ассонансы и диссонансы <strong>в</strong>сех типо<strong>в</strong> 17 и к тому же с ударениями,<br />

заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анными из разных языко<strong>в</strong> и диалекто<strong>в</strong>,<br />

созда<strong>в</strong>али настолько пеструю картину, что необходимость упорядочения<br />

системы рифмо<strong>в</strong>ки стала ощущаться самими поэтами.<br />

Уже <strong>в</strong> силлабике конца XVII—1-й поло<strong>в</strong>ины <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. отчетли<strong>в</strong>о<br />

прослежи<strong>в</strong>ается различное отношение к определенным<br />

<strong>в</strong>идам рифмо<strong>в</strong>ки и, соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно, намечается разделение на<br />

школы.<br />

Наиболее архаичная манера рифмо<strong>в</strong>ки сохраняет и усечения,<br />

и ассонансы (С. Я<strong>в</strong>орский, <strong>И</strong>. Максимо<strong>в</strong>ич, П. Буслае<strong>в</strong>,<br />

Г. Конисский и другие). Другая группа поэто<strong>в</strong> — преимущест<strong>в</strong>енно<br />

с<strong>в</strong>етских — применяет ассонансы, ограничи<strong>в</strong>ая употребление<br />

усечений (анонимные а<strong>в</strong>торы интерлюдий и любо<strong>в</strong>ных<br />

стихо<strong>в</strong>, М. Собакин, Тредиако<strong>в</strong>ский и другие).<br />

Стремление к точной рифмо<strong>в</strong>ке, отказ от сложных ассонансо<strong>в</strong>,<br />

диссонансо<strong>в</strong>, приблизительных рифм (причем усечения рассматри<strong>в</strong>аются<br />

то как <strong>в</strong>ольные, то как точные рифмы) как один<br />

из гла<strong>в</strong>ных структурных признако<strong>в</strong> но<strong>в</strong>ой поэтики отчетли<strong>в</strong>о<br />

прослежи<strong>в</strong>ается у Ф- Прокопо<strong>в</strong>ича, Е. Морогина (?), <strong>В</strong>. Лаще<strong>в</strong>ского<br />

и других. Теоретические <strong>в</strong>оззрения на рифму этой<br />

группы поэто<strong>в</strong> закреплены <strong>в</strong> кантемиро<strong>в</strong>ском «Письме Харитона<br />

Макентина».<br />

16<br />

Ударения <strong>в</strong> русской силлабике почти со<strong>в</strong>ершенно не изучены. <strong>И</strong>х<br />

с<strong>в</strong>оеобразия не учиты<strong>в</strong>ает ни теория «ослабленного ударения» Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ского—<strong>И</strong>.<br />

П. Еремина, ни, тем более, <strong>А</strong>. П. К<strong>в</strong>ятко<strong>в</strong>ский, который расста<strong>в</strong>ляет<br />

<strong>в</strong> с<strong>в</strong>оем «Поэтическом сло<strong>в</strong>аре» ударения <strong>в</strong> стихах XVII, <strong>XVIII</strong><br />

и 1-й поло<strong>в</strong>ины XIX <strong>в</strong>. по акцентным нормам середины XX <strong>в</strong>. Между тем<br />

только детальное изучение церко<strong>в</strong>носла<strong>в</strong>янского и русского ударения <strong>в</strong> их<br />

историческом раз<strong>в</strong>итии сможет, наконец, дать реальную поч<strong>в</strong>у для концепции<br />

силлабической системы стихосложения.<br />

17<br />

Кроме того, <strong>в</strong> поэзии XVI—XVII <strong>в</strong><strong>в</strong>. были рифмы тождест<strong>в</strong>енные,<br />

смысло<strong>в</strong>ые, синонимические и пр., которые не <strong>в</strong>ключены <strong>в</strong> предлагаемую<br />

«рабочую классификацию», поскольку <strong>в</strong> поэтике <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. никакой роли<br />

не играли.


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 59<br />

У любого поэта <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. осно<strong>в</strong>ной фонд — от 65 до 100%<br />

<strong>в</strong>сего рифменного запаса — соста<strong>в</strong>ляют рифмы пер<strong>в</strong>ых д<strong>в</strong>ух<br />

групп, причем точные и <strong>в</strong>ольные рифмы употребляются на ра<strong>в</strong>ных<br />

осно<strong>в</strong>аниях поэтами <strong>в</strong>сех школ. Принадлежность поэта<br />

к той или иной школе рифмо<strong>в</strong>ки или принадлежность произ<strong>в</strong>едения<br />

к тому или' иному стилю, жанру определяется прежде<br />

<strong>в</strong>сего отношением к усечениям, ассонансам и приблизительным<br />

рифмам, реже — к заударным диссонансам. Ударные диссонансы<br />

не применяются на протяжении <strong>в</strong>сего <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. (исключения—•<br />

например, у <strong>В</strong>. Л., а<strong>в</strong>тора трагедии «Траян и Лида», — чрез<strong>в</strong>ычайно<br />

редки).<br />

Типология классицистической рифмо<strong>в</strong>ки склады<strong>в</strong>ается<br />

не сразу, а <strong>в</strong> процессе т<strong>в</strong>орческой практики на протяжении<br />

30-х—начала 60-х годо<strong>в</strong>.<br />

Еще очень близка силлабической традиционной рифмо<strong>в</strong>ке<br />

рифма Тредиако<strong>в</strong>ского, теоретически обосно<strong>в</strong>анная <strong>в</strong> его трактате<br />

«Но<strong>в</strong>ый и краткий способ к сложению российских стихо<strong>в</strong><br />

с определениями до сего надлежащих з<strong>в</strong>аний». Определение<br />

рифмы у Тредиако<strong>в</strong>ского достаточно широко: «...согласное<br />

окончание д<strong>в</strong>ух стихо<strong>в</strong> между собою, состоящее из тех же самых<br />

письмен или из разных, токмо подобного з<strong>в</strong>она, чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>уемое<br />

<strong>в</strong>сегда лучше <strong>в</strong> предкончаемом или иногда <strong>в</strong> кончаемом слоге<br />

стиха». Далее Тредиако<strong>в</strong>ский уточняет: «<strong>В</strong>ся сила сего согласия,<br />

как нашим слухам о том из<strong>в</strong>естно, состоит только <strong>в</strong> подобном<br />

голоса з<strong>в</strong>оне, а не <strong>в</strong> подобии слого<strong>в</strong> или письмен». 18 При этом<br />

Тредиако<strong>в</strong>ский настаи<strong>в</strong>ал на преимущест<strong>в</strong>енном употреблении<br />

женских рифм, <strong>в</strong>озражал проти<strong>в</strong> сочетания женских рифме мужскими<br />

и протесто<strong>в</strong>ал проти<strong>в</strong> белого стиха: «<strong>А</strong> ежели б отнять<br />

у них рифму, то бы они не были российские стихи, но некакие<br />

италиянские, для того что у италиянце<strong>в</strong> стихи иногда рифм не<br />

имеют». 19<br />

«Подобие», оче<strong>в</strong>идно, понималось Тредиако<strong>в</strong>ский очень широко,<br />

поскольку он ут<strong>в</strong>ерждал о согласных: «Подменяются оне<br />

друшка за друшку тогда, когда одна за другую <strong>в</strong>ыго<strong>в</strong>ари<strong>в</strong>аются»<br />

— и обосно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ал чередо<strong>в</strong>ание согласных м—н, л—р,<br />

ц—ч, ч—ш и др., а также <strong>в</strong>озможность опущения одной из трех<br />

рядом стоящих согласных: «Я пишу <strong>в</strong>се те склады д<strong>в</strong>умя токмо<br />

согласными, который по произ<strong>в</strong>едению состоят тремя пред<br />

18<br />

<strong>В</strong>. К. Тредиако<strong>в</strong>ский, <strong>И</strong>збранные произ<strong>в</strong>едения. «Библиотека<br />

поэта». Большая серия. М.—Л., 1963, стр. 369 и 381.<br />

19<br />

Там же, стр. 381—383, 409.


60 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

гласного или д<strong>в</strong>угласною. . . , например шчасли<strong>в</strong>ый <strong>в</strong>место шчастли<strong>в</strong>ыи;<br />

срогии, <strong>в</strong>место строгий».<br />

Применение этих пра<strong>в</strong>ил к собст<strong>в</strong>енным стихам поз<strong>в</strong>олило<br />

Тредиако<strong>в</strong>скому употреблять самые разнообразные ассонансы:<br />

погребстъ—учесть, подлость—годность, скиптры—хитры, Спартански—Пергамски,<br />

льсти<strong>в</strong>но—<strong>в</strong>заимно, прозябшу—<strong>в</strong>зя<strong>в</strong>шу,<br />

толко—горько, жилок—дирок, болесть—горесть и мн. др.<br />

По-<strong>в</strong>идимому, узуально точны для Тредиако<strong>в</strong>ского приблизительные<br />

рифмы с чередо<strong>в</strong>анием мягких и т<strong>в</strong>ердых согласных<br />

не только <strong>в</strong> середине, но и <strong>в</strong> конце сло<strong>в</strong>: сахар—пахарь, Тирсис--не<br />

крушись, полны—дольны—до<strong>в</strong>ольны—не<strong>в</strong>ольны, до<strong>в</strong>ольно—больно,<br />

смертельной—презелной, болше—надолше,<br />

болше—дольше и пр.<br />

<strong>В</strong> <strong>в</strong>ысшей степени характерен для Тредиако<strong>в</strong>ского унаследо<strong>в</strong>анный<br />

от силлабико<strong>в</strong> перенос ударения по произ<strong>в</strong>олу или по<br />

церко<strong>в</strong>носла<strong>в</strong>янскому произношению: <strong>в</strong> <strong>в</strong>оздухе—<strong>в</strong> ухе (ср.:<br />

<strong>в</strong> <strong>в</strong>оздухе тончайшем_—нижайшем), с Перуна—луна, <strong>И</strong>ндия—<br />

поэзия (<strong>в</strong> тексте—<strong>И</strong>ндия), сахарных—краснозарных, самую—<br />

пустую—прямую—младую, от руки—разлуки, д<strong>в</strong>е руки—штуки,<br />

защитить—похитить, 21 ейи—какии и мн. др.<br />

Заударные диссонансы и усечения <strong>в</strong>стречаются <strong>в</strong> раннем<br />

т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>е Тредиако<strong>в</strong>ского: похоть—охать, похоть—не охать<br />

и др.; здра<strong>в</strong>ый—нра<strong>в</strong>ы, сенский—элисейски — и, как пра<strong>в</strong>ило,<br />

отсутст<strong>в</strong>уют <strong>в</strong> стихах, написанных после 1730 г. По-<strong>в</strong>идимому,<br />

причина этого — общее стремление русской поэзии к точной<br />

рифме как одному из с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong> но<strong>в</strong>ой поэтики. <strong>В</strong>месте с тем следует<br />

учесть, что Тредиако<strong>в</strong>ский не отрицал усечений, а пре<strong>в</strong>ращал<br />

их <strong>в</strong> зрительно точные рифмы путем «отметания» конечного<br />

й.<br />

Рифменная теория Тредиако<strong>в</strong>ского значительно сужала <strong>в</strong>озможности<br />

русской поэзии и потому под<strong>в</strong>ерглась спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ой<br />

критике.<br />

«Письмо Харитона Макентина к приятелю о сложении стихо<strong>в</strong><br />

русских» <strong>А</strong>. Д. Кантемира предусматри<strong>в</strong>ало три <strong>в</strong>ида<br />

рифм — мужские, женские и дактилические («тупые», «простые»,<br />

«скользкие»), отстаи<strong>в</strong>ало белый стих и более строгую рифму.<br />

Кантемир от<strong>в</strong>ергал приблизительные рифмы, «ибо з<strong>в</strong>онъ и <strong>в</strong>онь,<br />

ядъ и ядь, за одним различием припряжногласных ъ, ь, рифму<br />

20<br />

Сочинения Тредиако<strong>в</strong>ского, т. III. СПб., 1849, стр. 266, 279, 192.<br />

21<br />

Перепечаты<strong>в</strong>ая «Оду торжест<strong>в</strong>енную о сдаче города Гданска», редакторы<br />

издания 1963 г. (стр. 132), не обрати<strong>в</strong> <strong>в</strong>нимания на последо<strong>в</strong>ательно<br />

<strong>в</strong>ыдержанную женскую рифму, проста<strong>в</strong>или ошибочное ударение:<br />

похитить.


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> ХѴШ <strong>в</strong>. 61<br />

не соста<strong>в</strong>ляют», допуская только «ъ между д<strong>в</strong>умя согласными,<br />

так что нарочиту рифму соста<strong>в</strong>ляют: полный, <strong>в</strong>ольный».<br />

<strong>И</strong>з ассонансо<strong>в</strong> Кантемир оста<strong>в</strong>лял простые с чередо<strong>в</strong>анием<br />

з<strong>в</strong>онкого и глухого перед з<strong>в</strong>онким согласным (удобный—стопный;<br />

нужный—<strong>в</strong>оздушный), а из сложных только одну пару<br />

простый—острый, которые «могут соста<strong>в</strong>лять рифму за многим<br />

подобием з<strong>в</strong>она <strong>в</strong> произношении тех д<strong>в</strong>ух речей. Не знаю, найдутся<br />

ли другие д<strong>в</strong>е подобные». <strong>В</strong> отличие от Тредиако<strong>в</strong>екого,<br />

Кантемир предусматри<strong>в</strong>ал усеченные рифмы.<br />

<strong>В</strong>месте с тем поэт предостерегал от у<strong>в</strong>лечения неточными<br />

рифмами: «О <strong>в</strong>сех тех <strong>в</strong>ольностях нужно помнить, что сколь<br />

реже употребляются, столь лучше, и что <strong>в</strong>есьма худо употреблять<br />

<strong>в</strong>друг д<strong>в</strong>е <strong>в</strong>ольности, как например <strong>в</strong> сей рифме: пряны,<br />

з<strong>в</strong>аный, где я поста<strong>в</strong>ляется подобно бук<strong>в</strong>е а и краткое й отметается<br />

<strong>в</strong> речи з<strong>в</strong>аный»-<br />

Особенно решительно Кантемир <strong>в</strong>ыступил проти<strong>в</strong> заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анного<br />

из силлабики переноса ударения: «Со<strong>в</strong>сем не х<strong>в</strong>алю преложение<br />

силы с одного слога на другой, так, чтоб <strong>в</strong>место гла<strong>в</strong>а<br />

' 22<br />

писать гла<strong>в</strong>а, <strong>в</strong>место закон писать закон и пр.».<br />

М. <strong>В</strong>. Ломоносо<strong>в</strong>, как и Кантемир, <strong>в</strong>ысказался проти<strong>в</strong> ограничения<br />

единст<strong>в</strong>енным <strong>в</strong>идом рифмы: «Хотя до сего <strong>в</strong>ремени<br />

только одне женские рифмы <strong>в</strong> российских стихах употребляемы<br />

были, а мужские и от третьего слога начинающиеся заказаны,<br />

однако сей заказ толь пра<strong>в</strong>еден и нашей <strong>в</strong>ерсификации так с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енен<br />

и природен, как ежели бы кто обеими ногами здоро<strong>в</strong>ому<br />

чело<strong>в</strong>еку <strong>в</strong>сегда на одной скакать <strong>в</strong>елел».<br />

Рифмо<strong>в</strong>ка Ломоносо<strong>в</strong>а значительно точнее и хаотической<br />

рифмы Тредиако<strong>в</strong>екого, и более строгой Кантемиро<strong>в</strong>ской. <strong>В</strong> ранних<br />

стихах Ломоносо<strong>в</strong>а <strong>в</strong>стречаются единичные ассонансы (потомки—з<strong>в</strong>онки,<br />

с<strong>в</strong>оим—Константин; оба 1741 г.). Позднее настоящих<br />

— не мнимых — ассонансо<strong>в</strong> у Ломоносо<strong>в</strong>а нет (о рифме<br />

типа Петр—недр см. ниже). 24<br />

Характерная особенность ломоносо<strong>в</strong>ской манеры рифмо<strong>в</strong>ки<br />

заключается <strong>в</strong> обилии бедных мужских открытых рифм (т. е.<br />

рифм с одинако<strong>в</strong>ым или подобным открытым гласным и различными<br />

предударными согласными). <strong>В</strong> пер<strong>в</strong>ом же дошедшем до<br />

22<br />

<strong>А</strong>нтиох Кантемир, Собрание стихот<strong>в</strong>орений. «Библиотека поэтач.<br />

Большая серия. Л., 1956, стр. 411—413.<br />

2І<br />

M. <strong>В</strong>. Ломоносо<strong>в</strong>, Полное собрание сочинений, т. 7. <strong>И</strong>зд.<br />

<strong>А</strong>Н СССР, М.—Л., 1952, стр. 15-16.<br />

24<br />

<strong>В</strong> Полном собрании сочинений (т. 8, стр. 125) <strong>в</strong> стихот<strong>в</strong>орении 35<br />

печатается: «Не <strong>в</strong>ьется <strong>в</strong>ихрем снег, Но тщится судна след». Однако про<strong>в</strong>ерка<br />

по т. 7 (стр. 42 и 148) показы<strong>в</strong>ает, что здесь несомненная описка<br />

и следует последнее сло<strong>в</strong>о читать «бег» (т. е. точная рифма).<br />

3


62 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

нас заграничном опыте Ломоносо<strong>в</strong>а — пере<strong>в</strong>оде оды Фенелона<br />

находим: <strong>в</strong>есны—тьмы, другу—<strong>в</strong>ерьху, зари—огни, земли—<br />

реки, <strong>в</strong>есна—себя, р<strong>в</strong>ы—ко<strong>в</strong>ры, мне—те, могу.—старину, жи<strong>в</strong>у—<br />

не дрожу. <strong>В</strong> пер<strong>в</strong>ых опублико<strong>в</strong>анных одах Ломоносо<strong>в</strong>а 1741 г.:<br />

дала—<strong>в</strong>рага, лета—дала, земли—д<strong>в</strong>атцати, пора—т<strong>в</strong>орца,<br />

<strong>в</strong>здохну—сестру, брега—<strong>в</strong>рата, пришли—<strong>в</strong>преди, <strong>в</strong> раю—ко<br />

ль<strong>в</strong>у, мозгу—<strong>в</strong> низу, гора—с <strong>в</strong>еръха, брега—беда, сию—ту,<br />

<strong>в</strong>.. .с<strong>в</strong>ету—кажу, <strong>в</strong> тишине—т<strong>в</strong>ое лице, <strong>в</strong>ступи—ecu.<br />

Подобные рифмы, почти со<strong>в</strong>ершенно неиз<strong>в</strong>естные русской<br />

силлабике, — несомненное с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о обращения Ломоносо<strong>в</strong>а<br />

к опыту немецкой поэзии, где такой тип рифмо<strong>в</strong>ки обычен. 25<br />

Не исключено, что знакомст<strong>в</strong>о именно с ломоносо<strong>в</strong>скими одами,<br />

публико<strong>в</strong>а<strong>в</strong>шимися <strong>в</strong> «Примечаниях к <strong>В</strong>едомостям», побудило<br />

Кантемира к деликатному <strong>в</strong>озражению проти<strong>в</strong> бедных мужских<br />

рифм. 26<br />

<strong>В</strong>месте с тем Ломоносо<strong>в</strong>, стреми<strong>в</strong>шийся сохранить «с<strong>в</strong>язи<br />

но<strong>в</strong>ой литературы и искусст<strong>в</strong>а с много<strong>в</strong>еко<strong>в</strong>ой культурой дре<strong>в</strong>ней<br />

Руси», 27 широко применял усечения как характерный элемент<br />

<strong>в</strong>ысокой поэтической речи (<strong>в</strong> обоих наиболее распространенных<br />

<strong>в</strong>ариантах: испещренный—позлащенны, ярый—удары).<br />

Наконец, подобно Тредиако<strong>в</strong>скому, он часто употребляет переносы<br />

ударения: значит—стоит—гласит, кончишь—<strong>в</strong>елишь, мрачить—кро<strong>в</strong>а<strong>в</strong>ить,<br />

Россия—Урания—<strong>И</strong>ндия—Химия—<strong>А</strong>зия—<br />

поэзия, их—толстых, стремнины—стены и мн. др.<br />

<strong>И</strong>менно проти<strong>в</strong> такого рода ломоносо<strong>в</strong>ских рифм и <strong>в</strong>озражал<br />

Сумароко<strong>в</strong>: «<strong>В</strong> руках и флаг не делают никакой рифмы»; 29<br />

«<strong>И</strong>ндия слы<strong>в</strong>ет ета земля, а не <strong>И</strong>ндия. <strong>И</strong>ндия и Россия —<br />

рифмы самые бедные, и <strong>в</strong>ыго<strong>в</strong>ором и тем, что они обе имена<br />

с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енные, что только <strong>в</strong> самой нужде полагается»; «<strong>в</strong> проти<strong>в</strong>:<br />

надобно проти<strong>в</strong>»; «счастли<strong>в</strong>а <strong>в</strong>место счастли<strong>в</strong>а: худо»;<br />

«Шуми и <strong>в</strong>еди не знаю почему рифма; чудится и <strong>в</strong>меститься не<br />

25<br />

Так же как и <strong>в</strong> английской поэзии (см.: Жирмунский, стр. 104).<br />

Любопытно, что подобных рифм много <strong>в</strong> стихах «русских немце<strong>в</strong>» —<br />

<strong>И</strong>. <strong>В</strong>. Пауса и других.<br />

26<br />

<strong>А</strong>нтиох Кантемир, Собрание стихот<strong>в</strong>орений, стр. 411.<br />

27<br />

Л. <strong>И</strong>. Кулако<strong>в</strong>а. О некоторых <strong>в</strong>опросах эстетики М. <strong>В</strong>. Ломоносо<strong>в</strong>а.<br />

Уч. зап. Ленингр. пед. инст., 1954, т. 9. Факультет языка и литературы,<br />

<strong>в</strong>ып. 3, стр. 13.<br />

28<br />

Ср. <strong>в</strong> тексте: «Как был я <strong>в</strong> <strong>И</strong>ндии с Нарсимом и тобой»; «Стремнинами<br />

путей ты разных» и др. Ср. также: «Какой приятный Зефир<br />

<strong>в</strong>еет»—«От ней приятные Зефиры убегают» и т. п.<br />

29<br />

<strong>В</strong>ероятно, <strong>в</strong> сло<strong>в</strong>е флаг г произносилось иначе, чем <strong>в</strong> бог, т. е. могло<br />

рифмо<strong>в</strong>аться с к, а не х. Ср. рифму <strong>в</strong> «Сла<strong>в</strong>е печальной российскому народу»:<br />

флаки—знаки (Тр. ОДРЛ, VI, 1948, стр. 391). Здесь же: химия—<br />

геометрия (стр. 390).


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 63<br />

знаю ж почему»; «кичли<strong>в</strong>ы, пра<strong>в</strong>ди<strong>в</strong>ый», «оскорбленный и <strong>в</strong>селенны<br />

— гадкая рифма»." 50<br />

Сам Сумароко<strong>в</strong> примерно до 1744 г. употреблял усечения<br />

(напоенный—преукрашенны, «Три оды парафрастические»;<br />

под<strong>в</strong>ластны—согласный, ода 1743 г.) 31 и ассонансы (с<strong>в</strong>ирепст<strong>в</strong>—бедст<strong>в</strong>,<br />

«Ода на победы государя императора Петра<br />

<strong>В</strong>еликого»; шумной—многострунной; «Три оды парафрастические»).<br />

<strong>В</strong> дальнейшем у него <strong>в</strong>стречаются лишь такие ассонансы,<br />

которые, по-<strong>в</strong>идимому, следует считать узуально точными<br />

рифмами. К этим же и аналогичным рифмам были <strong>в</strong>ынуждены<br />

прибегать даже те поэты, у которых никаких иных<br />

ассонансных сочетаний обнаружить не удалось, и объясняется<br />

данный факт, по-<strong>в</strong>идимому, не<strong>в</strong>озможностью подобрать точно<br />

рифмующую пару или редкостью ее. <strong>В</strong> числе подобных ассонансо<strong>в</strong>,<br />

ста<strong>в</strong>ших узуально точными рифмами, <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ую очередь<br />

следует указать следующие:<br />

1) должно—можно—<strong>в</strong>озможно—неложно и пр. (Сумароко<strong>в</strong>,<br />

Хераско<strong>в</strong> и другие);<br />

2) <strong>в</strong>спомнить—исполнить, наполнил—помнил и т. п. (Сумароко<strong>в</strong>,<br />

Хераско<strong>в</strong> и другие);<br />

3) Петр—<strong>в</strong>етр—недр—кедр—щедр—бедр—Федр (почти <strong>в</strong>се<br />

поэты, начиная от Ломоносо<strong>в</strong>а и Сумароко<strong>в</strong>а);<br />

4) смертный—неисчетный (Сумароко<strong>в</strong> и другие).<br />

За этими исключениями, сумароко<strong>в</strong>ская рифма точнее и богаче,<br />

чем у Тредиако<strong>в</strong>ского, Кантемира, Ломоносо<strong>в</strong>а. Устано<strong>в</strong>ка<br />

Сумароко<strong>в</strong>а на точную рифму соотносится с его стремлением<br />

создать но<strong>в</strong>ые формы русской поэзии, не с<strong>в</strong>язанные с архаическими<br />

формами силлабической сло<strong>в</strong>есности и фольклора. <strong>В</strong>месте<br />

с тем Сумароко<strong>в</strong> несомненно ориентиро<strong>в</strong>ался на опыт поэзии<br />

французского классицизма с его требо<strong>в</strong>анием «достаточной<br />

рифмы». 32 2<br />

<strong>И</strong>менно Ломоносо<strong>в</strong> и Сумароко<strong>в</strong> и их последо<strong>в</strong>атели создают<br />

д<strong>в</strong>е школы рифмо<strong>в</strong>ки <strong>в</strong> русской поэзии <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. При<strong>в</strong>ерженцы<br />

«ломоносо<strong>в</strong>ской» школы опираются на точную рифму, орнаментиро<strong>в</strong>анную<br />

усечениями. Последо<strong>в</strong>атели Сумароко<strong>в</strong>а (<strong>в</strong>ернее,<br />

французской точной рифмы) —только на точную. <strong>В</strong>ажно учесть,<br />

30<br />

<strong>А</strong>. П. Сумароко<strong>в</strong>, Стихот<strong>в</strong>орения. «Библиотека поэта». Большая<br />

серия. Л., 1935, стр. 349, 353, 398, 401.<br />

31<br />

По указаниям <strong>В</strong>. М. Жирмунского (стр. 140) и Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ского<br />

(стр. 91), у Сумароко<strong>в</strong>а усеченных рифм <strong>в</strong>ообще не было.<br />

32<br />

Жирмунский, стр. 104—105.


64 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

что поначалу обе школы отличаются друг от друга лишь отношением<br />

к усеченным рифмам, а <strong>в</strong>о <strong>в</strong>сем остальном чрез<strong>в</strong>ычайно<br />

близки между собой.<br />

Близость эта обусло<strong>в</strong>лена тем, что <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>е обеих лежат<br />

общие принципы — принципы классицизма. Нормати<strong>в</strong>ность же<br />

классицизма <strong>в</strong> целом, ограничение сло<strong>в</strong>аря каждого жанра рамками<br />

«штилей» <strong>в</strong> особенности, требо<strong>в</strong>ание точной рифмо<strong>в</strong>ки при<br />

строго определенном и <strong>в</strong> общем <strong>в</strong>есьма скудном (<strong>в</strong> пределах<br />

жанра) лексическом материале при<strong>в</strong>ели к тому, что уже<br />

<strong>в</strong> 1740—1760-х годах сложились устойчи<strong>в</strong>ые пары (или группы)<br />

рифм наиболее употребительных соз<strong>в</strong>учий. <strong>А</strong> это <strong>в</strong> с<strong>в</strong>ою очередь<br />

по<strong>в</strong>лекло за собой образо<strong>в</strong>ание характерных рифменных<br />

наборо<strong>в</strong>, стандартных для каждого данного жанра. Потому одни<br />

и те же рифмы без конца по<strong>в</strong>торяются <strong>в</strong> одах разных лет таких<br />

со<strong>в</strong>ершенно различных поэто<strong>в</strong>, как Ломоносо<strong>в</strong>, Сумароко<strong>в</strong>, Майко<strong>в</strong>,<br />

Хераско<strong>в</strong>, Костро<strong>в</strong>, Богдано<strong>в</strong>ич, <strong>В</strong>ладыкин, Дмитрие<strong>в</strong>, Карамзин<br />

и многие другие. На протяжении почти полу<strong>в</strong>ека без<br />

изменений остается рифменный стандарт для героид (Сумароко<strong>в</strong>,<br />

Хераско<strong>в</strong>, Карабано<strong>в</strong>, Озеро<strong>в</strong> и другие).<br />

Фактически «акти<strong>в</strong>ный» запас рифм 40—60-х годо<strong>в</strong> определяется<br />

<strong>в</strong>сего лишь несколькими сотнями соз<strong>в</strong>учий, причем<br />

особенно узок рифменный репертуар <strong>в</strong>ысоких жанро<strong>в</strong>, где<br />

можно <strong>в</strong>ыделить несколько десятко<strong>в</strong> сочетаний, переходящих из<br />

произ<strong>в</strong>едения <strong>в</strong> произ<strong>в</strong>едение от одного поэта к другому:<br />

1 ) Россия—златыя—с<strong>в</strong>ятыя—злыя, Петр—<strong>в</strong>етр—недр—<br />

кедр—бедр—щедр, Елиса<strong>в</strong>ета—с<strong>в</strong>ета—лета—мета, Екатерина—<br />

судьбина—причина—пучина, Екатерине—ныне—отныне, Екатерины—крины—махины—орлины,<br />

императрица—десница—багряница—денница—де<strong>в</strong>ица,<br />

Петро<strong>в</strong>ы—но<strong>в</strong>ы—Ла<strong>в</strong>ро<strong>в</strong>ы, Минер<strong>в</strong>а—пер<strong>в</strong>а,<br />

Геликон—<strong>А</strong>поллон, музы—узы—союзы и т. п.<br />

2) держа<strong>в</strong>а—сла<strong>в</strong>а—отра<strong>в</strong>а, цари—олтари, народы—<strong>в</strong>оды—<br />

природы, блеск—плеск—треск, <strong>в</strong>ремена—племена—знамена, геройски—<strong>в</strong>ойско,<br />

ступени—колени, науки—руки—муки, честь—<br />

лесть, трон—закон, отрада—чада—награда, <strong>в</strong>ласти—части—<br />

напасти—страсти, щедроты—красоты—доброты, лице—<strong>в</strong>енце,<br />

слезы—железы, соседы—победы, минуты—люты, жерт<strong>в</strong>ы—<br />

мерт<strong>в</strong>ы, лира—зефира—мира, <strong>в</strong>елики—<strong>в</strong>ладыки—клики—колики,<br />

дух—<strong>в</strong>друг—слух и т. п.;<br />

3) бог—<strong>в</strong>здох, <strong>в</strong>немли—на земли—<strong>в</strong>озмогли—корабли;<br />

бездна—слезна—любезна, глас—час—нас, божест<strong>в</strong>о—естест<strong>в</strong>о—•<br />

торжест<strong>в</strong>о, любо<strong>в</strong>ь—кро<strong>в</strong>ь—<strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь, сия—змия (змея)—ея—<br />

с<strong>в</strong>оея, ад—яд—<strong>в</strong>згляд—отрад—прохлад, зрак—мрак, мраки—<br />

призраки, т<strong>в</strong>ердо—немилосердо, чело<strong>в</strong>ек—<strong>в</strong>ек, небеса—леса,<br />

огромный—томный, страх—благ—прах—<strong>в</strong>ременах, <strong>в</strong>олн—


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 65<br />

полн—чолн, день—сень—-тень, царст<strong>в</strong>а—ко<strong>в</strong>арст<strong>в</strong>а, царь—<br />

т<strong>в</strong>арь, Сион—стон, гроба—утроба—злоба, ра<strong>в</strong>ны—сла<strong>в</strong>ны,<br />

камень—пламень, сон—стон, казнь—боязнь—приязнь, прочь—<br />

ночь, дела—пох<strong>в</strong>ала, милость—унылость, молит<strong>в</strong>а—ло<strong>в</strong>ит<strong>в</strong>абрит<strong>в</strong>а,<br />

дол—престол, стрелы—пределы, люди—груди, мире—<br />

псалтире, отец—т<strong>в</strong>орец—<strong>в</strong>енец—конец, злато—богато и т. д.<br />

Среди глагольных рифм, благодаря идентичности суффиксо<strong>в</strong>,<br />

устойчи<strong>в</strong>ых сочетаний несколько меньше, но есть определенные<br />

пары: лико<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>уют—торжест<strong>в</strong>уют, побеждать—рассуждать,<br />

мыслит—числит. <strong>В</strong> ряде случае<strong>в</strong> <strong>в</strong>озможны <strong>в</strong>арианты<br />

орфографические: пишет—дышет, но слышит—дышит и акцентные:<br />

приемля—<strong>в</strong>немля, земля—<strong>в</strong>немля и т. д.<br />

Рифмы <strong>в</strong>сех трех групп, небольшое число глаголо<strong>в</strong> и причастий<br />

соста<strong>в</strong>ляют приблизительно 70—90% общего рифменного<br />

запаса для торжест<strong>в</strong>енных и пох<strong>в</strong>альных од. Рифмы <strong>в</strong>торой и<br />

преимущест<strong>в</strong>енно третьей групп, глагольные, причастные и особенно<br />

местоименные разных форм лежат <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>е рифмо<strong>в</strong>ки<br />

духо<strong>в</strong>ных од, преложений псалмо<strong>в</strong>, философских од. Значительно<br />

большее число сочетаний <strong>в</strong>ходит <strong>в</strong> типологические<br />

наборы рифм для средних жанро<strong>в</strong> •— посланий, элегий, эклог,<br />

идиллий, песен и др. Еще шире, <strong>в</strong> силу специфики жанра, рифмо<strong>в</strong>ка<br />

трагедий, где <strong>в</strong> соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ии с содержанием <strong>в</strong> пределах<br />

одного произ<strong>в</strong>едения чередуются рифмы <strong>в</strong>ысокого и среднего<br />

штилей.<br />

Последнее положение требует некоторого разъяснения, поскольку<br />

<strong>в</strong>опрос о стиле классицистической трагедии достаточно<br />

запутан.<br />

Прира<strong>в</strong>ня<strong>в</strong> понятия «<strong>в</strong>ысокий жанр» и «<strong>в</strong>ысокий штиль»,<br />

доба<strong>в</strong>и<strong>в</strong> к этому еще «<strong>в</strong>ысокий поэтический язык», Г. О. <strong>В</strong>инокур<br />

отнес трагедию целиком к <strong>в</strong>ысокому стилю и не согласился<br />

«с указанием Ломоносо<strong>в</strong>а на то, что театральные сочинения пишутся<br />

„средним стилем"» <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ую очередь потому, что «и сам<br />

Ломоносо<strong>в</strong> не исключал со<strong>в</strong>ершенно <strong>в</strong>ысокого стиля из трагедии».<br />

<strong>И</strong>сходя из данного умозаключения, исследо<strong>в</strong>атель<br />

XX столетия не принял «за чистую монету» прямые и кос<strong>в</strong>енные<br />

указания самих а<strong>в</strong>торо<strong>в</strong> трагедий <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>., критико<strong>в</strong> и<br />

теоретико<strong>в</strong> той эпохи — Ломоносо<strong>в</strong>а, Тредиако<strong>в</strong>ского, Сумароко<strong>в</strong>а.<br />

33<br />

<strong>В</strong>след за Г. О. <strong>В</strong>инокуром линг<strong>в</strong>исты нашего <strong>в</strong>ремени обнаружи<strong>в</strong>ают<br />

<strong>в</strong>сякого рода «нарушения норм <strong>в</strong>ысокого слога», «от-<br />

33<br />

Г. О. <strong>В</strong>инокур. Русский литературный язык <strong>в</strong>о <strong>в</strong>торой поло<strong>в</strong>ине<br />

<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ека. <strong>В</strong> кн.: <strong>И</strong>стория русской литературы, т. IV. <strong>И</strong>зд. <strong>А</strong>Н СССР,<br />

М.—Л., 1947, стр. 109—110.<br />

5 <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ек. сб. 8


66 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

ступления от них» и т. п. <strong>в</strong> трагедиях Ломоносо<strong>в</strong>а, Сумароко<strong>в</strong>а,<br />

Княжнина (ра<strong>в</strong>но как и нарушения норм низкого стиля <strong>в</strong> комедиях).<br />

34<br />

Скрыто полемизируя с ошибочной теорией, Г. <strong>А</strong>. Гуко<strong>в</strong>ский<br />

специально напомнил, «что, по теории трех стилей Ломоносо<strong>в</strong>а,<br />

трагедии, как и <strong>в</strong>се <strong>в</strong>ообще театральные сочинения, <strong>в</strong> которых<br />

требуется „обыкно<strong>в</strong>енное чело<strong>в</strong>еческое сло<strong>в</strong>о к жи<strong>в</strong>ому предста<strong>в</strong>лению<br />

дейст<strong>в</strong>ия", необходимо было писать „средним штилем"». 35<br />

К сожалению, оба исследо<strong>в</strong>ателя цитируют неполно, а Ломоносо<strong>в</strong><br />

го<strong>в</strong>орит: «Сим (средним, — <strong>В</strong>. 3.) штилем писать <strong>в</strong>се<br />

театральные сочинения, <strong>в</strong> которых требуется обыкно<strong>в</strong>енное<br />

чело<strong>в</strong>еческое сло<strong>в</strong>о к жи<strong>в</strong>ому предста<strong>в</strong>лению дейст<strong>в</strong>ия. Однако<br />

может и пер<strong>в</strong>ого рода штиль иметь <strong>в</strong> них место, где потребно<br />

изобразить геройст<strong>в</strong>о и <strong>в</strong>ысокие мысли; <strong>в</strong> нежностях должно от<br />

того удаляться». 36<br />

Таким образом, <strong>в</strong> полном согласии с практикой Сумароко<strong>в</strong>а<br />

(а позднее Княжнина и других) Ломоносо<strong>в</strong> го<strong>в</strong>орит о д<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енности<br />

стиля трагедии, т. е. за<strong>в</strong>исимости «штиля» от контекста,<br />

данной ситуации. <strong>В</strong>ысокий штиль соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ует <strong>в</strong>ысоким<br />

мыслям, героически-патетическим тирадам, средний — «нежностям»,<br />

«обыкно<strong>в</strong>енному чело<strong>в</strong>еческому сло<strong>в</strong>у». <strong>А</strong>налогичное<br />

сосущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ание штилей было и <strong>в</strong> комедии с той разницей, что<br />

<strong>в</strong> ней чередо<strong>в</strong>ались средний и низкий стиль (а <strong>в</strong> пародийном<br />

плане мог быть использо<strong>в</strong>ан <strong>в</strong>ысокий).<br />

<strong>В</strong> этой с<strong>в</strong>язи следует отметить также, что <strong>в</strong> со<strong>в</strong>ременных<br />

линг<strong>в</strong>истических работах наблюдается стремление «нормализиро<strong>в</strong>ать»<br />

«штили» <strong>в</strong> гораздо большей степени, чем это было даже<br />

у канонизаторо<strong>в</strong> русского классицизма. Между тем и теория<br />

«трех штилей», и художест<strong>в</strong>енная практика подразуме<strong>в</strong>али, что<br />

каждый стиль обязательно соста<strong>в</strong>ляется из д<strong>в</strong>ух или трех языко<strong>в</strong>ых<br />

пласто<strong>в</strong>. Это само по себе уже откры<strong>в</strong>ало <strong>в</strong>озможность<br />

употребления синонимо<strong>в</strong> разного происхождения. С точки зрения<br />

теории и практики <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. и <strong>в</strong> <strong>в</strong>ысоком, и <strong>в</strong> среднем стиле<br />

34<br />

См., например: <strong>В</strong>. Д. Ле<strong>в</strong>ин. Краткий очерк истории русского литературного<br />

языка. <strong>И</strong>зд. «Прос<strong>в</strong>ещение», М., 1964, стр. 145—147;<br />

Р. С. Р о щ и н а. 1) Соблюдение норм <strong>в</strong>ысокого слога и отступление от<br />

них <strong>в</strong> языке трагедий Я. Б. Княжнина. Уч. зап. Ленингр. пед. инст.<br />

им. <strong>А</strong>. <strong>И</strong>. Герцена, т. 258. Кафедра русского языка. Л., 1965; 2) Отражение<br />

норм <strong>в</strong>ысокого и низкого стилей <strong>в</strong> драматургии Я. Б. Княжнина.<br />

<strong>А</strong><strong>в</strong>тореф. канд. дисс. Л., 1966, и т. д.<br />

35<br />

Г. <strong>А</strong>. Гуко<strong>в</strong>ский. Ломоносо<strong>в</strong> — критик. <strong>В</strong> сб.: Литературное<br />

т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>о М. <strong>В</strong>. Ломоносо<strong>в</strong>а. <strong>И</strong>зд. <strong>А</strong>Н СССР, М.—Л., 1962, стр. 74;<br />

ср.: <strong>И</strong>. 3. С е р м а н. Поэтический стиль Ломоносо<strong>в</strong>а. <strong>И</strong>зд. «Наука», Л.,<br />

1966, стр. 221—223.<br />

36<br />

М. <strong>В</strong>. Ломоносо<strong>в</strong>, Поли. собр. соч., т. 7, 1952, стр. 589.


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 67<br />

могли употребляться <strong>в</strong> пределах одного произ<strong>в</strong>едения такие, например,<br />

дублетные рифмы, как дщерь—д<strong>в</strong>ерь и дочь—ночь,<br />

нощи—рощи и ночи—очи, десница—багряница и рука—река<br />

и т. п. «<strong>В</strong>кус» же обязы<strong>в</strong>ал поэта, <strong>в</strong>о-пер<strong>в</strong>ых, следить, чтобы<br />

сло<strong>в</strong>а разных генетических рядо<strong>в</strong> не контрастиро<strong>в</strong>али, оказы<strong>в</strong>аясь<br />

<strong>в</strong> близком соседст<strong>в</strong>е; <strong>в</strong>о-<strong>в</strong>торых, <strong>в</strong>ыбирать тот или иной<br />

синоним <strong>в</strong> за<strong>в</strong>исимости от «предмета».<br />

<strong>В</strong> отличие от <strong>в</strong>ысоких и средних жанро<strong>в</strong> <strong>в</strong> баснях практически<br />

не<strong>в</strong>озможно определить стандартный рифменный<br />

набор, ибо <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>е басенной рифмо<strong>в</strong>ки лежат иные принципы,<br />

с<strong>в</strong>язанные со сказо<strong>в</strong>остью: с<strong>в</strong>ободное чередо<strong>в</strong>ание и неограниченность<br />

по<strong>в</strong>торяемости одного соз<strong>в</strong>учия.<br />

Устано<strong>в</strong>лению рифменных стандарто<strong>в</strong> <strong>в</strong>есьма способст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ала<br />

теория «подражания образцам». <strong>В</strong> силу ее удачная поэтическая<br />

находка немедленно и закономерно стано<strong>в</strong>илась достоянием<br />

жанра. Можно было бы при<strong>в</strong>ести множест<strong>в</strong>о примеро<strong>в</strong>, но<br />

ограничимся д<strong>в</strong>умя. Пер<strong>в</strong>ый — из истории рифм «философического»<br />

типа. Ломоносо<strong>в</strong> <strong>в</strong> «<strong>В</strong>ечернем размышлении о божием<br />

<strong>в</strong>еличест<strong>в</strong>е» создал <strong>в</strong>еликолепный образ:<br />

Открылась бездна, з<strong>в</strong>езд полна;<br />

З<strong>в</strong>ездам числа нет, бездне дна.<br />

<strong>И</strong>. <strong>В</strong>ладыкин <strong>в</strong> разные годы и <strong>в</strong> прямо проти<strong>в</strong>оположном смысле<br />

применил образную конструкцию <strong>в</strong>месте с рифмой:<br />

Се бездна <strong>в</strong>скрылась злых полна!<br />

Там <strong>в</strong>ечно мучатся тираны,<br />

<strong>И</strong> неисцельны страждут раны!<br />

Конца нет муке, бездне дна!<br />

(1765 г.)<br />

Открылась бездна здесь, безмерных благ полна;<br />

Благам сим нет числа, нет бездне оной дна.<br />

(1776 г.)<br />

Другой любопытный пример относится к пер<strong>в</strong>ой поло<strong>в</strong>ине<br />

1780-х годо<strong>в</strong>, когда после держа<strong>в</strong>инской «Фелицы» и <strong>в</strong> с<strong>в</strong>язи<br />

с ней у разных поэто<strong>в</strong> по<strong>в</strong>торяется сходная конструкция с но<strong>в</strong>ой<br />

устойчи<strong>в</strong>ой рифмой:<br />

Я <strong>в</strong>едаю, что дерзки оды,<br />

Которы <strong>в</strong>ышли уж из моды. . .<br />

(Я. Княжнин)<br />

Признаться, <strong>в</strong>идно, что из моды<br />

Уж <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>елись парящи оды. . .<br />

(Е. Костро<strong>в</strong>)<br />

5*


68 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

Хоть после многие и сочиняли оды,<br />

Но те же самые их <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ели из моды.<br />

(О. Козода<strong>в</strong>ле<strong>в</strong>)<br />

Проблема национального содержания, <strong>в</strong>ыд<strong>в</strong>инутая <strong>в</strong> 1760-е<br />

годы, по<strong>в</strong>лекла за собой <strong>в</strong> поэзии <strong>в</strong>озрождение некоторых<br />

типо<strong>в</strong> рифм, прежде от<strong>в</strong>ерга<strong>в</strong>шихся обеими школами рифмо<strong>в</strong>ки.<br />

Больше <strong>в</strong>сего процесс этот зах<strong>в</strong>аты<strong>в</strong>ает сатирические жанры —<br />

и по <strong>в</strong>полне понятным причинам: <strong>в</strong> отличие от <strong>в</strong>ысоких и средних<br />

жанро<strong>в</strong>, приз<strong>в</strong>анных <strong>в</strong>ыражать общечело<strong>в</strong>еческие политические<br />

и этические идеалы и нормы, сатира со <strong>в</strong>ремен Кантемира<br />

была с<strong>в</strong>язана с конкретно-быто<strong>в</strong>ой проблематикой, социально<br />

определенна. <strong>В</strong> 1762 г. <strong>И</strong>. Барко<strong>в</strong> издает сочинения Кантемира,<br />

<strong>в</strong> следующем году — с<strong>в</strong>ой пере<strong>в</strong>од сатир Горация, <strong>в</strong> 1764 г.—<br />

басни Федра и д<strong>в</strong>устрочные стихи Дионисия Катона.<br />

Следуя за Кантемиром, Барко<strong>в</strong> <strong>в</strong><strong>в</strong>одит <strong>в</strong> с<strong>в</strong>ои пере<strong>в</strong>оды простые<br />

ассонансы, от<strong>в</strong>ергнутые и Ломоносо<strong>в</strong>ым, и Сумароко<strong>в</strong>ым.<br />

<strong>А</strong>ссонансное чередо<strong>в</strong>ание глухих и з<strong>в</strong>онких согласных <strong>в</strong>стречается<br />

у Барко<strong>в</strong>а <strong>в</strong> различных положениях: перед з<strong>в</strong>онкой согласной<br />

(небесно—полезно, скушно—досужно, басней—блазней,<br />

казнь—баснь, бездной—бесчестной и т. д.) и между гласными<br />

(лужу—душу, тунеядец—с<strong>в</strong>ятотатец, <strong>в</strong> отъезде—<strong>в</strong>месте,<br />

<strong>в</strong> стаде—кстате, беды—Эіты, низит—за<strong>в</strong>исит и др.). <strong>В</strong>сего из<br />

35 ассонансо<strong>в</strong> Барко<strong>в</strong>а 33 относятся к простым и лишь 2 к сложным<br />

(петлю—теплу, мякину жостку—же<strong>в</strong>ала <strong>в</strong> чотку).<br />

Наряду с простыми ассонансами Барко<strong>в</strong> <strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь <strong>в</strong><strong>в</strong>одит <strong>в</strong> употребление<br />

столь же характерную для раешника и народной поэзии<br />

приблизительную рифму, которую от<strong>в</strong>ергли Кантемир, Ломоносо<strong>в</strong><br />

и Сумароко<strong>в</strong>. Барко<strong>в</strong> охотно рифмует небес—днесь,<br />

покро<strong>в</strong>—<strong>в</strong>нр<strong>в</strong>ь, любо<strong>в</strong>ь—гото<strong>в</strong>, <strong>в</strong>ласть—горазд, отсель—сгорел,<br />

плут—обмануть, люд—будь, пусть—уст, труд—<strong>в</strong> путь, гость —<br />

препрост, здра<strong>в</strong>—<strong>А</strong>га<strong>в</strong>ь, соль—на стол, не льстись—Улисс,<br />

переменять—палат, гребень—непотребен, с мест—честь, напряжен—пень,<br />

поз<strong>в</strong>оль—на стол, был—пыль и т. п. Подобно Кантемиру,<br />

Барко<strong>в</strong> рифмует ы—и <strong>в</strong> безударном положении:<br />

конюшни—нескушны, Фуск <strong>А</strong>ристий—приятель истый, засели<br />

—Сабеллы, Цер<strong>в</strong>ий—перь<strong>в</strong>ый, се<strong>в</strong>одни—негодны, лежали—объедалы,<br />

истощалы—стали, ясны—басни, траты—<br />

кстати и мн. др.<br />

Особенно интересны у Барко<strong>в</strong>а усеченные рифмы. Подобно<br />

Кантемиру, Барко<strong>в</strong> применяет их <strong>в</strong>о <strong>в</strong>сех жанрах. Но если кантемиро<strong>в</strong>ские<br />

усечения жанро<strong>в</strong>о нейтральны и <strong>в</strong> «Петриде» и<br />

сатирах играют одинако<strong>в</strong>ую структурную роль, то <strong>в</strong> барко<strong>в</strong>ских<br />

пере<strong>в</strong>одах усеченные рифмы имеют отчетли<strong>в</strong>о комический харак-


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> ХѴШ <strong>в</strong>. 69<br />

тер, приобретают тра<strong>в</strong>естийный оттенок: <strong>в</strong>елий—с постели,<br />

средний—бредни, <strong>В</strong>иргилий—были, Луцилий—силы, Дре<strong>в</strong>ний—дере<strong>в</strong>ни,<br />

тако<strong>в</strong>ый—от ног до голо<strong>в</strong>ы, некстати—Катий,<br />

перь<strong>в</strong>ый—от стерь<strong>в</strong>ы, богатый—кра<strong>в</strong>ати, Фунданий — з<strong>в</strong>аны,<br />

<strong>В</strong>ибидий — обиды, растущей—пуще, жабы—слабый, <strong>в</strong>сякий —<br />

<strong>в</strong>раки и т. д.<br />

Сходные приемы рифмо<strong>в</strong>ки одно<strong>в</strong>ременно с Барко<strong>в</strong>ым <strong>в</strong>озрождает<br />

<strong>В</strong>. Майко<strong>в</strong>, но уже <strong>в</strong> произ<strong>в</strong>едениях чисто русских по<br />

тематике. 37 3<br />

Таким образом, <strong>в</strong> начале 1760-х годо<strong>в</strong> определились осно<strong>в</strong>ные<br />

типы русской классицистической рифмо<strong>в</strong>ки — рифмо<strong>в</strong>ки,<br />

при<strong>в</strong>еденной <strong>в</strong> соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие с нормати<strong>в</strong>ными требо<strong>в</strong>аниями теории,<br />

рифмо<strong>в</strong>ки типологической, меняющейся <strong>в</strong> за<strong>в</strong>исимости от<br />

жанро<strong>в</strong>.<br />

Наряду с зарождением д<strong>в</strong>ух школ рифмо<strong>в</strong>ки, т<strong>в</strong>орческая<br />

практика Ломоносо<strong>в</strong>а и Сумароко<strong>в</strong>а дала толчок к образо<strong>в</strong>анию<br />

чрез<strong>в</strong>ычайно любопытного я<strong>в</strong>ления <strong>в</strong>нутри одной школы: отдельные<br />

типы рифм закрепились за определенными «штилями»,<br />

циклами жанро<strong>в</strong> и, по-<strong>в</strong>идимому, способами произношения,<br />

манерой чтения стихо<strong>в</strong>. Раньше <strong>в</strong>сего этот процесс наблюдается<br />

<strong>в</strong> с<strong>в</strong>язи с усеченными рифмами.<br />

С<strong>в</strong>язанные <strong>в</strong> т<strong>в</strong>орческом сознании поэто<strong>в</strong> эпохи <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ую<br />

очередь с «Псалтырью» С. Полоцкого и одами Ломоносо<strong>в</strong>а,<br />

усечения приобретают (помимо специфической функции рифмы<br />

<strong>в</strong>ообще) дополнительную структурную функцию сигнала <strong>в</strong>ысокого<br />

«штиля», жанра, темы (и, <strong>в</strong>месте, сигнала принадлежности<br />

к данной школе рифмо<strong>в</strong>ки). <strong>В</strong> процентном отношении такого<br />

рода усечений среди точных рифм может быть ничтожно мало<br />

(<strong>в</strong> небольшом произ<strong>в</strong>едении может <strong>в</strong>о<strong>в</strong>се не оказаться ни одной<br />

пары), но у поэто<strong>в</strong> школы функционально значимой рифмо<strong>в</strong>ки<br />

они обязательно присутст<strong>в</strong>уют <strong>в</strong> пределах <strong>в</strong>ысоких жанро<strong>в</strong> (духо<strong>в</strong>ные<br />

стихот<strong>в</strong>орения, <strong>в</strong>ысокие, не анакреонтические, оды,<br />

поэмы, трагедии и др.). <strong>В</strong> этой функции усечения употребляют<br />

Н. Попо<strong>в</strong>ский, <strong>И</strong>. <strong>В</strong>ладыкин, <strong>В</strong>. Петро<strong>в</strong>, Е. Костро<strong>в</strong>, <strong>И</strong>. <strong>В</strong>иноградо<strong>в</strong>,<br />

<strong>А</strong>. Барсо<strong>в</strong>, <strong>В</strong>. Бибико<strong>в</strong>, С. Домашне<strong>в</strong>, <strong>А</strong>. Нарто<strong>в</strong>, Ф. Козельский,<br />

<strong>А</strong>. Нарышкин, <strong>В</strong>. Рубан и другие. Как сигнал тра<strong>в</strong>естийности<br />

— мнимо <strong>в</strong>ысокой формы при «низком» содержа-<br />

37<br />

<strong>В</strong> распространении этих приемо<strong>в</strong> несомненную роль сыграла и непечатная<br />

«Де<strong>в</strong>ическая игрушка» Барко<strong>в</strong>а, достаточно популярная <strong>в</strong> рукописном<br />

<strong>в</strong>иде.


70 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

нии — усечения наблюдаются у <strong>И</strong>. Барко<strong>в</strong>а, <strong>В</strong>. Майко<strong>в</strong>а,<br />

М. Чулко<strong>в</strong>а, <strong>А</strong>. Котельницкого и других.<br />

<strong>А</strong>ссонансные и приблизительные рифмы — показатель сниженное<br />

темы, жанра, стиля. <strong>В</strong> этом значении они употребляются<br />

<strong>И</strong>. Барко<strong>в</strong>ым, М. Чулко<strong>в</strong>ым, <strong>А</strong>. <strong>А</strong>блесимо<strong>в</strong>ым, О. Козода<strong>в</strong>ле<strong>в</strong>ым,<br />

<strong>А</strong>. Храпо<strong>в</strong>ицким (<strong>в</strong> стихах для пьес Екатерины II),<br />

Н. Осипо<strong>в</strong>ым* <strong>А</strong>. Котельницким и многими другими. <strong>И</strong>стоки<br />

данной функции ассонансо<strong>в</strong> и приблизительных рифм несомненно<br />

находятся <strong>в</strong> раешном стихе.<br />

Но те же самые ассонансы и приблизительные рифмы могут<br />

<strong>в</strong>ыступать <strong>в</strong> прямо проти<strong>в</strong>оположной функции — как структурный<br />

признак духо<strong>в</strong>ной поэзии, религиозной тематики, <strong>в</strong>ысокой<br />

оды. Корни этого я<strong>в</strong>ления следует искать <strong>в</strong> силлабике, <strong>в</strong> широком<br />

распространении рифм данного типа <strong>в</strong> семинарской поэзии<br />

и <strong>в</strong> теснейшим образом с<strong>в</strong>язанной с ней поэтике Тредиако<strong>в</strong>ского,<br />

практике <strong>И</strong>. Голене<strong>в</strong>ского, Ф. Ключаре<strong>в</strong>а, Л. Сичкаре<strong>в</strong>а,<br />

<strong>В</strong>. Мурато<strong>в</strong>а, П. <strong>А</strong>лексеее<strong>в</strong>а, П. Терлико<strong>в</strong>а и других. При <strong>в</strong>сей<br />

<strong>в</strong>нешней несхожести употребления ассонансо<strong>в</strong> и приблизительных<br />

рифм <strong>в</strong> сатире и <strong>в</strong> духо<strong>в</strong>ной, <strong>в</strong>ысокой поэзии, <strong>в</strong> сущности,<br />

структурная функция их одна и та же: показатель национальной<br />

принадлежности, русской (для некоторых — пра<strong>в</strong>осла<strong>в</strong>ной)<br />

тематики.<br />

Любопытно, что сходные процессы происходят и <strong>в</strong> западное<strong>в</strong>ропейской<br />

поэзии. Обращение к старогерманской и народной<br />

лирике также по<strong>в</strong>лекло за собой попытку <strong>в</strong>озрождения ассонансных<br />

рифм <strong>в</strong> произ<strong>в</strong>едениях Гердера, Гете, Ленца, затем Брентано,<br />

Эйхендорфа, Уланда. 38 При этом немцы <strong>в</strong> значительной<br />

мере опирались на опыт английских поэто<strong>в</strong> (<strong>в</strong> особенности<br />

Перси). Однако о за<strong>в</strong>исимости Майко<strong>в</strong>а и других русских поэто<strong>в</strong><br />

от е<strong>в</strong>ропейских <strong>в</strong> данном отношении го<strong>в</strong>орить не приходится<br />

уже хотя бы потому, что <strong>в</strong> России ассонанс <strong>в</strong>озрождается<br />

раньше (а к тому же, как из<strong>в</strong>естно, <strong>В</strong>. <strong>И</strong>. Майко<strong>в</strong> не знал иностранных<br />

языко<strong>в</strong>). Оче<strong>в</strong>идно, может идти речь о знаменательном<br />

со<strong>в</strong>падении: обращение к народной поэтике при<strong>в</strong>ело к <strong>в</strong>озрождению<br />

сходных приемо<strong>в</strong> рифмо<strong>в</strong>ки.<br />

Ед<strong>в</strong>а ли не пер<strong>в</strong>ое «сознательное» употребление заударного<br />

диссонанса 39 — <strong>в</strong> сумароко<strong>в</strong>ской пародии на Тредиако<strong>в</strong>ского<br />

«О приятное приятст<strong>в</strong>о» (нежно—смежна). Однако с<strong>в</strong>ою роль<br />

38<br />

См.: Жирмунский, стр. 248—249, 254, 336.<br />

39<br />

К диссонансам <strong>в</strong> научном значении термина это я<strong>в</strong>ление отношения<br />

не имеет; термин применяется усло<strong>в</strong>но. Собст<strong>в</strong>енно диссонансы <strong>в</strong> поэзии<br />

<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. широкого распространения не получили, хотя <strong>в</strong>стречаются у ряда<br />

а<strong>в</strong>торо<strong>в</strong>, например у <strong>В</strong>. Л.: гото<strong>в</strong>ишь—объя<strong>в</strong>ишь, у<strong>в</strong>идит—рассудит, нена<strong>в</strong>идим—рассудим<br />

(трагедия «Траян и Лида»).


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> ХѴШ <strong>в</strong>. 71<br />

<strong>в</strong> системе функционально значимой рифмо<strong>в</strong>ки заударные диссонансы<br />

начинают играть позднее, и самый процесс приобретения<br />

заударными диссонансами определенной функции прослежи<strong>в</strong>ается<br />

особенно четко не <strong>в</strong> собст<strong>в</strong>енно поэтических жанрах<br />

(басня, сказка и пр.), а <strong>в</strong> драматических — комической опере,<br />

комедии и др. Пер<strong>в</strong>оначально заударные диссонансы (ра<strong>в</strong>но<br />

как и ассонансы и приблизительные рифмы) сопро<strong>в</strong>ождаются<br />

почти сплошным транскрибиро<strong>в</strong>анием реплик определенных персонажей.<br />

Так, например, у М. Попо<strong>в</strong>а <strong>в</strong> «<strong>А</strong>нюте» использо<strong>в</strong>аны<br />

самые разнообразные транскрибиро<strong>в</strong>анные рифмы <strong>в</strong> репликах<br />

Мирона, Филата, отчасти <strong>А</strong>нюты: зобота — робота, женитца—•<br />

разжитца, попадисъ—не ленись, буду—откуду, крушиса—<br />

<strong>в</strong>збесиса, ёну—жону, хлопочот—хочот и пр. Наделяя персонажей<br />

типологически инди<strong>в</strong>идуализиро<strong>в</strong>анным произношением,<br />

Попо<strong>в</strong> рифмует сло,<strong>в</strong>а с качест<strong>в</strong>енно (и акустически, и графически)<br />

различными гласными <strong>в</strong> заударных слогах: пересганёшь—отстанешь<br />

(Филат—<strong>В</strong>иктор), станет—потянет (<strong>В</strong>иктор—<br />

Филат); ср.: разста<strong>в</strong>атца—прощатца—<strong>в</strong>еличаться—считаться<br />

(Мирон — Филат — <strong>А</strong>нюта — <strong>В</strong>иктор) и т. д.<br />

У <strong>А</strong>блесимо<strong>в</strong>а <strong>в</strong> «Мельнике» и «Странниках» наряду с ассонансами<br />

и приблизительными рифмами есть заударные диссонансы:<br />

мирянам—обманом, помоги—много (пятикратно) и др.<br />

<strong>В</strong> ряде случае<strong>в</strong> за графически точной рифмой скры<strong>в</strong>ается орфографическое<br />

чередо<strong>в</strong>ание гласных; например, а—о: как бы ни<br />

было б далека—ока; и—е: прохожей—с рожей, к ноче—короче,<br />

морочит—хочит; я—и: притаяса—ступай ты <strong>в</strong>о с<strong>в</strong>ояса и т. п.<br />

(ср. у <strong>В</strong>. Ле<strong>в</strong>шина: (<strong>в</strong>ерить надо) бояром—даром, прикажи...<br />

крестьяном—с изъяном и др.). То же <strong>в</strong> «сказках»: с дре<strong>в</strong>а—<br />

напра<strong>в</strong>о и нале<strong>в</strong>а, <strong>в</strong> начале—к большой печале, судит—будит и<br />

мн. др. Однако <strong>в</strong> целом транскрибиро<strong>в</strong>анных написаний у <strong>А</strong>блесимо<strong>в</strong>а<br />

<strong>в</strong> процентном отношении зачительно меньше, чем у Попо<strong>в</strong>а.<br />

40 Еще реже употребляет фонетическую транскрипцию<br />

Княжнин, у которого <strong>в</strong> с<strong>в</strong>язи с этим структурная функция единичных<br />

заударных диссонансо<strong>в</strong>, как и других неточных рифм, <strong>в</strong>ыступает<br />

особенно четко (например, <strong>в</strong> «Несчастии от кареты»:<br />

благодарен—барин; <strong>в</strong> «Скупом»: можешь—наложишь, но сльи<br />

шеиіь—напишешь и пр.).<br />

<strong>А</strong>налогичный процесс раз<strong>в</strong>и<strong>в</strong>ается и <strong>в</strong> «низких» поэтических<br />

жанрах, где заударные диссонансы приобретают ту же структур-<br />

40<br />

Разумеется, не я<strong>в</strong>ляются транскрибиро<strong>в</strong>анными общепринятые <strong>в</strong> низком<br />

и среднем слоге дублетные формы типа е<strong>в</strong>о—<strong>в</strong>се<strong>в</strong>о, хмельно<strong>в</strong>а—како<strong>в</strong>а<br />

и т. д.


72 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

ную роль сигнала соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующего «штиля» и просторечного<br />

(иногда^—диалектного) произношения, быто<strong>в</strong>ой тематики.<br />

<strong>В</strong> средних жанрах школа функционально значимой рифмо<strong>в</strong>ки<br />

использует точную рифму без сигнально-орнаментальных приемо<strong>в</strong><br />

(«минус-прием»), а <strong>в</strong> некоторых из них — прежде э се го<br />

<strong>в</strong> анакреонтической оде, песне, посланиях — применяется белый<br />

стих («минус-прием» <strong>в</strong> широком смысле — «минус-рифма»). 41<br />

Традиция точной рифмо<strong>в</strong>ки <strong>в</strong> средних жанрах склады<strong>в</strong>ается<br />

несомненно под <strong>в</strong>лиянием Сумароко<strong>в</strong>а, родоначальника этих<br />

жанро<strong>в</strong> <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ой русской поэзии.<br />

<strong>И</strong>так, отличительными признаками русской школы функционально<br />

значимой рифмозки я<strong>в</strong>ляются: а) употребление усечений<br />

(и реже — ассонансо<strong>в</strong>) <strong>в</strong> <strong>в</strong>ысоких жанрах; б) точная рифма<br />

<strong>в</strong> средних; <strong>в</strong>) приблизительные рифмы, ассонансы (реже — заударные<br />

диссонансы) <strong>в</strong> низких. К этой школе принадлежит<br />

большинст<strong>в</strong>о поэто<strong>в</strong> <strong>в</strong>торой поло<strong>в</strong>ины <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>.<br />

На периферии художест<strong>в</strong>енного т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>а <strong>в</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>.<br />

усердно трудятся предста<strong>в</strong>ители семинарской школы рифмо<strong>в</strong>ки.<br />

Крупнейшие таланты этого напра<strong>в</strong>ления — <strong>В</strong>. Тредиако<strong>в</strong>ский,<br />

К. Кондрато<strong>в</strong>ич, <strong>В</strong>. Рубан, <strong>И</strong>. Голене<strong>в</strong>ский и другие. Гла<strong>в</strong>ная<br />

особенность рифмо<strong>в</strong>ки — эклектическое смешение ,<strong>в</strong> произ<strong>в</strong>едении<br />

любого жанра разных типо<strong>в</strong> рифм. Характерный образчик<br />

«семинарской» поэзии — «<strong>И</strong>диллия, Силен», неда<strong>в</strong>но приписанная<br />

Сумароко<strong>в</strong>у как его собст<strong>в</strong>енное сочинение или, по крайней<br />

мере, произ<strong>в</strong>едение, им отредактиро<strong>в</strong>анное. 42 <strong>В</strong> числе прочих<br />

рифм <strong>в</strong> этой идиллии есть четыре приблизительных (лир—<br />

ефирь, любо<strong>в</strong>ь—луго<strong>в</strong>, открыть—<strong>в</strong>елит, день—ут<strong>в</strong>ержден) и<br />

усечение (несогласны—красный). Отмети<strong>в</strong> некоторые «несумароко<strong>в</strong>ские»<br />

рифмы, М. М. Гуре<strong>в</strong>ич <strong>в</strong>се же счел <strong>в</strong>озможным атрибутиро<strong>в</strong>ать<br />

стихот<strong>в</strong>орение ему на осно<strong>в</strong>ании инициало<strong>в</strong> подписи,<br />

прочтенных как «<strong>А</strong>. С». «У нас, как из<strong>в</strong>естно, нет специального<br />

„сло<strong>в</strong>аря" языка Сумароко<strong>в</strong>а, и поэтому может оказаться, что<br />

<strong>в</strong> произ<strong>в</strong>едениях каких-либо других жанро<strong>в</strong> у него есть... не<br />

„сумароко<strong>в</strong>ские" рифмы», — писал исследо<strong>в</strong>атель.<br />

Между тем Сумароко<strong>в</strong> переделы<strong>в</strong>ал <strong>в</strong> с<strong>в</strong>оих ранних произ<strong>в</strong>едениях<br />

строфы, содержа<strong>в</strong>шие ассонансы и усечения, а приблизительные<br />

рифмы не употреблял, печатая <strong>в</strong> притчах, сатирах, эпи-<br />

41<br />

Судьба белого стиха <strong>в</strong> России должна я<strong>в</strong>иться предметом особого<br />

рассмотрения. Замечу только, что осно<strong>в</strong>анная на полемическом зая<strong>в</strong>лении<br />

Радище<strong>в</strong>а («Парнас окружен ямбами, и рифмы стоят на карауле») концепция<br />

о поя<strong>в</strong>лении белых стихо<strong>в</strong> лишь <strong>в</strong> конце столетия ошибочна.<br />

42<br />

М. М. Гуре<strong>в</strong>ич. <strong>И</strong>з несобранного литературного наследия <strong>А</strong>. П. Сумароко<strong>в</strong>а.<br />

<strong>В</strong> кн.: <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ек. Сб. 5. <strong>И</strong>зд. <strong>А</strong>Н СССР, М.—Л., 1962,<br />

стр. 392—395.


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 73<br />

граммах: кустъ—наизусть, нетъ—на подклеть, календарь—<br />

жарь, даръ—календарь и пр. Это обстоятельст<strong>в</strong>о заста<strong>в</strong>ило нас<br />

усомниться <strong>в</strong> пра<strong>в</strong>ильности атрибуции — и спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>о: про<strong>в</strong>ерка<br />

по документам показала, что а<strong>в</strong>тор стихот<strong>в</strong>орения «<strong>И</strong>диллия,<br />

Силен» — Лука Сичкаре<strong>в</strong> («Л. С») и что никакого отношения<br />

к этому изданию Сумароко<strong>в</strong> не имел. 43<br />

Третьестепенный поэт семинарской школы Л. Сичкаре<strong>в</strong><br />

столь же эклектичен <strong>в</strong> рифмо<strong>в</strong>ке и других (<strong>в</strong>прочем, .<strong>в</strong>есьма<br />

немногих нам из<strong>в</strong>естных) стихот<strong>в</strong>орений. Так, например, <strong>в</strong> «Надгробной<br />

песни... М. <strong>В</strong>. Ломоносо<strong>в</strong>у» у него ломоносо<strong>в</strong>ские<br />

бедные открытые мужские рифмы {умы—-струи, Петра—предприяла,<br />

труба—осегда) сочетаются с барко<strong>в</strong>скими приблизительными<br />

рифмами (предаст—часть, стрел—с<strong>в</strong>ирель) и ассонансами<br />

Тредиако<strong>в</strong>ского (ток—умолк, зреть—смерть, дом—он,<br />

<strong>в</strong>ысокого ума <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ышенная бро<strong>в</strong>ь—скры<strong>в</strong>ается <strong>в</strong>о гроб). 4і<br />

Сумароко<strong>в</strong>ской — и<strong>в</strong> еще большей степени французской —<br />

точной рифмо<strong>в</strong>ке следуют <strong>И</strong>. Елагин, <strong>А</strong>. Рже<strong>в</strong>ский, <strong>И</strong>. Богдано<strong>в</strong>ич,<br />

М. Хераско<strong>в</strong>, М. Храпо<strong>в</strong>ицкий, <strong>И</strong>. Хемницер, П. Фон<strong>в</strong>изин,<br />

Д. Фон<strong>в</strong>изин, Н. Хруще<strong>в</strong> и другие. Поэты «французской»<br />

школы точной рифмо<strong>в</strong>ки избегают не только ассонансо<strong>в</strong>, приблизительных<br />

рифм и усечений, но даже и точнейших для<br />

слуха рифм с чередо<strong>в</strong>анием ться—тся, узуально точным г—х<br />

и т. п.<br />

Рифменные стандарты, с<strong>в</strong>язанные с определенными сло<strong>в</strong>еснообразными<br />

конструкциями, которые <strong>в</strong> с<strong>в</strong>ою очередь были обусло<strong>в</strong>лены<br />

типологической нормати<strong>в</strong>ностью классицизма, уже<br />

к концу 60-х годо<strong>в</strong> при<strong>в</strong>ели к кризису <strong>в</strong> рифме. Что положение<br />

стало бук<strong>в</strong>ально нестерпимым, понимали <strong>в</strong>се крупные поэты.<br />

Однако пути <strong>в</strong>ыхода из него они изыски<strong>в</strong>али разные.<br />

Меньше других страдал от недостатка рифм Сумароко<strong>в</strong> —<br />

<strong>в</strong> силу широты лексических <strong>в</strong>арианто<strong>в</strong>, употребля<strong>в</strong>шихся им.<br />

Однако и он, чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>уя кризис рифмы, пытался доказать богатейшие<br />

<strong>в</strong>озможности языка и созда<strong>в</strong>ал такие стихи, как «Д<strong>в</strong>адцать<br />

д<strong>в</strong>е рифмы», где объединил <strong>в</strong> одном произ<strong>в</strong>едении и рифмы<br />

стандартного одического типа, и рифмы, более характерные для<br />

средних жанро<strong>в</strong>, и рифмы редкие или .<strong>в</strong>о<strong>в</strong>се не употребля<strong>в</strong>шиеся.<br />

С другой стороны, особое <strong>в</strong>нимание <strong>в</strong> 70-х годах Сумароко<strong>в</strong><br />

уделяет белым стихам.<br />

<strong>И</strong>ной путь избрал <strong>В</strong>. Петро<strong>в</strong>, который пытался обогатить<br />

рифмо<strong>в</strong>ку либо за счет сла<strong>в</strong>янизмо<strong>в</strong>, либо <strong>в</strong><strong>в</strong>едением разного<br />

43<br />

<strong>А</strong>рхи<strong>в</strong> <strong>А</strong>Н СССР, ф. 3, оп. 4, № 33/1, л. 39.<br />

44<br />

На происхождение ассонансо<strong>в</strong> Сичкаре<strong>в</strong>а достаточно определенно указы<strong>в</strong>ает<br />

«<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ышенная бро<strong>в</strong>ь» — образ, заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анный у Тредиако<strong>в</strong>ского,<br />

который был ядо<strong>в</strong>ито <strong>в</strong>ысмеян Сумароко<strong>в</strong>ым.


74 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

рода «ученых» сло<strong>в</strong>, имен, термино<strong>в</strong>, наконец неологизмо<strong>в</strong>, либо<br />

через сочетание при<strong>в</strong>ычно рифмо<strong>в</strong>анных строф с белыми стихами<br />

и строфами. Этот путь <strong>в</strong>ел к формальному экспериментаторст<strong>в</strong>у,<br />

и позднее сам поэт отказался от него и <strong>в</strong>ернулся к несколько<br />

дополненным каноническим стандартам.<br />

При сохранении прежнего разграничения жанро<strong>в</strong> и соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующей<br />

иерархии стилей, а значит и лексики <strong>в</strong> целом и рифм<br />

<strong>в</strong> частности, ни путь Сумароко<strong>в</strong>а, ни путь Петро<strong>в</strong>а не откры<strong>в</strong>али<br />

особенно больших <strong>в</strong>озможностей перед русской поэзией.<br />

Третий путь был намечен тем же Сумароко<strong>в</strong>ым, но раз<strong>в</strong>ит<br />

поэтами, <strong>в</strong> целом пошедшими по иному, не сумароко<strong>в</strong>скому,<br />

пути — Хераско<strong>в</strong>ым, особенно Богдано<strong>в</strong>ичем, М. Храпо<strong>в</strong>ицким,<br />

<strong>В</strong>. Ханыко<strong>в</strong>ым и другими. <strong>В</strong> недрах этого напра<strong>в</strong>ления разрабаты<strong>в</strong>ается<br />

сентиментальная «эстетика отказо<strong>в</strong>», уже к концу<br />

70-х годо<strong>в</strong> получи<strong>в</strong>шая широчайшее распространение. 4<br />

Художест<strong>в</strong>енная форма Должна избегать жи<strong>в</strong>описи сло<strong>в</strong>ом,<br />

з<strong>в</strong>укописи, з<strong>в</strong>укоподражания, функционально значимых рифм,<br />

эмоциональной <strong>в</strong>ыразительности, ра<strong>в</strong>но как и насыщенности<br />

эпитетами, метафорами, гиперболами и пр. Пла<strong>в</strong>ность, нежность,<br />

«безыскусст<strong>в</strong>енная простота», сладостность, легкость<br />

стиха — <strong>в</strong>от общие с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а, к которым следует стремиться<br />

поэзии. Отсюда <strong>в</strong>полне закономерно <strong>в</strong>ытекало ра<strong>в</strong>нодушное<br />

отношение к рифме <strong>в</strong>ообще, отказ от функционально значимой<br />

рифмо<strong>в</strong>ки, принципиальное употребление тех рифм, которые<br />

<strong>в</strong>последст<strong>в</strong>ии стали считаться «плохими» и «банальными» (типа<br />

милее—страшнее, т<strong>в</strong>оя—моя, страстно—напрасно, тебя—себя,<br />

одному—никому, розы—морозы, ц<strong>в</strong>еток—дружок, речки—<br />

о<strong>в</strong>ечки, поле—не<strong>в</strong>оле, ц<strong>в</strong>еточек—<strong>в</strong>еночек—голубочек, клетки—•<br />

<strong>в</strong>етки и т. п.).<br />

Уничтожая низкий стиль, сентиментализм и <strong>в</strong> среднем, и<br />

<strong>в</strong> <strong>в</strong>ысоком стилях больше <strong>в</strong>сего опирался на нормы и изобразительную<br />

систему классицистических средних жанро<strong>в</strong>. Сд<strong>в</strong>ину<strong>в</strong><br />

рамки жанро<strong>в</strong>, сентименталисты не уничтожили их, и <strong>в</strong> результате<br />

<strong>в</strong>озникла но<strong>в</strong>ая жанро<strong>в</strong>ая иерархия, по набору рифм чрез<strong>в</strong>ычайно<br />

близкая к стандартам среднего стиля классицизма.<br />

Нейтральность художест<strong>в</strong>енной формы («эстетика отказо<strong>в</strong>»),<br />

пла<strong>в</strong>ность, музыкальность, нежность и прочие принципы сентиментализма<br />

обусло<strong>в</strong>или <strong>в</strong>озможность перехода ряда поэто<strong>в</strong><br />

45<br />

Об «эстетике отказо<strong>в</strong>» см.: Ю. М. Л о т м а н. Поэзия Карамзина.<br />

<strong>В</strong> кн.: H. M. Карамзин, Полное собрание стихот<strong>в</strong>орений. «Библиотека<br />

поэта». Большая серия. Л., 1966, стр. 5—52. — Следует учесть только,<br />

что эта эстетика разработана задолго до Карамзина и что суждения<br />

Ю. М. Лотмана о карамзинской рифме осно<strong>в</strong>аны на критериях XIX, а не<br />

<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ека.


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 75<br />

французской школы рифмо<strong>в</strong>ки на но<strong>в</strong>ые позиции, и при этом<br />

без кардинальной ломки системы образности и манеры письма.<br />

Уже <strong>в</strong> 70-е годы Хераско<strong>в</strong>, Богдано<strong>в</strong>ич, М. Храпо<strong>в</strong>ицкий,<br />

<strong>В</strong>. Ханыко<strong>в</strong>, Н. Ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>, М. Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong> и другие создают жанро<strong>в</strong>ые<br />

и рифменные стандарты сентиментализма, к началу 90-х<br />

годо<strong>в</strong> при<strong>в</strong>едшие к бесконечно <strong>в</strong>арьирующим друг друга «Чижикам»<br />

и «Голубочкам», смени<strong>в</strong>шим столь же однотипные оды<br />

(которые, <strong>в</strong>прочем, отнюдь не умерли, а стали лишь менее популярны).<br />

<strong>В</strong> с<strong>в</strong>ете <strong>в</strong>сего этого понятно, что поэтико-теоретические идеи<br />

радище<strong>в</strong>ского «Путешест<strong>в</strong>ия» и «Памятника дактило-хореическому<br />

<strong>в</strong>итязю» не были простым по<strong>в</strong>торением систем Феофана и<br />

Ломоносо<strong>в</strong>а, — хотя большей частью Радище<strong>в</strong> формулирует с<strong>в</strong>ои<br />

требо<strong>в</strong>ания <strong>в</strong> тех же самых <strong>в</strong>ыражениях, которые <strong>в</strong>стречаются<br />

у его отдаленных предшест<strong>в</strong>еннико<strong>в</strong>. Если у поэто<strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ой поло<strong>в</strong>ины<br />

столетия реализация сходных принципо<strong>в</strong> <strong>в</strong>ела к разработке<br />

типологических конструкций, образо<strong>в</strong>, систем, рифменных<br />

стандарто<strong>в</strong>, то у Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а, Держа<strong>в</strong>ина, Радище<strong>в</strong>а те же требо<strong>в</strong>ания,<br />

проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>ленные идее нейтральности художест<strong>в</strong>енной<br />

формы, «эстетике отказо<strong>в</strong>», обусло<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>али предромантическую<br />

и романтическую инди<strong>в</strong>идуализиро<strong>в</strong>анность и инди<strong>в</strong>идуализацию<br />

поэтической формы, <strong>в</strong> том числе и рифмо<strong>в</strong>ки.<br />

Пер<strong>в</strong>ые шаги на но<strong>в</strong>ом пути русской поэзии сделал<br />

М. Н. Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>. <strong>В</strong>- начале 70-х годо<strong>в</strong> он <strong>в</strong>ыступает как ученик<br />

<strong>В</strong>. Майко<strong>в</strong>а и Хераско<strong>в</strong>а и последо<strong>в</strong>атель школы функционально<br />

значимой рифмо<strong>в</strong>ки. С 1775 г. <strong>в</strong> мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>ской поэзии<br />

обозначается резкий перелом. <strong>В</strong>ыд<strong>в</strong>ину<strong>в</strong> на пер<strong>в</strong>ый план чело<strong>в</strong>еческую<br />

инди<strong>в</strong>идуальность и окружающий ее объекти<strong>в</strong>но-реальный,<br />

конкретно-чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный мир, Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong> от<strong>в</strong>ерг рационализм<br />

<strong>в</strong> поэзии и пришел к романтической теории гениальности и <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ения<br />

как источника поэтического т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>а. 46 <strong>А</strong> это при<strong>в</strong>ело<br />

к но<strong>в</strong>ому поэтическому <strong>в</strong>идению мира, но<strong>в</strong>ому пониманию чело<strong>в</strong>ека<br />

и общест<strong>в</strong>а, лик<strong>в</strong>идации жанро<strong>в</strong>ой иерархии <strong>в</strong>ообще и разрушению<br />

типологических образных систем. 47<br />

Подобно тому как <strong>в</strong> с<strong>в</strong>оей поэзии 1775-— 1785 гг. Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong><br />

<strong>в</strong> каждом данном случае ищет инди<strong>в</strong>идуально-<strong>в</strong>ыразительную<br />

систему образности и художест<strong>в</strong>енно-изобразительных средст<strong>в</strong>,<br />

так и <strong>в</strong> рифмо<strong>в</strong>ке, смело разрушая <strong>в</strong>се жанро<strong>в</strong>о-стилистические<br />

перегородки и лик<strong>в</strong>идируя рифменные стандарты, он подбирает<br />

46<br />

О понятии «<strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ение» у Ломоносо<strong>в</strong>а см. настоящий сборник,<br />

стр. 26—31.<br />

47<br />

См.: Л. <strong>И</strong>. Кулако<strong>в</strong>а. М. Н. Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>. Уч. зап. ЛГУ, № 33,<br />

<strong>в</strong>ып. 4, 1939, стр. 21—22 и др.


76 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

инди<strong>в</strong>идуальную систему рифм (<strong>в</strong> с<strong>в</strong>ою очередь последнее тесно<br />

с<strong>в</strong>язано со строфическим экспериментом и астрофическими<br />

структурами). 48 Усиленно разрабаты<strong>в</strong>ая инди<strong>в</strong>идуально-<strong>в</strong>ыразительные<br />

системы рифмо<strong>в</strong>ки, Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong> <strong>в</strong>полне закономерно<br />

обращается к таким категориям сочетаний, которые до него<br />

были малоупотребительны. Особый интерес <strong>в</strong> этой с<strong>в</strong>язи предста<strong>в</strong>ляют<br />

мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>ские рифмы с именами собст<strong>в</strong>енными.<br />

Традиционные пары типа: Елиса<strong>в</strong>ет—лет, россо<strong>в</strong>—Ломоносо<strong>в</strong>,<br />

токо<strong>в</strong>—Сумароко<strong>в</strong>, потоко<strong>в</strong>—Сумароко<strong>в</strong> — у Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а<br />

сра<strong>в</strong>нительно редки. Обычно поэт подбирает оригинальную, до<br />

него не <strong>в</strong>стреча<strong>в</strong>шуюся рифмующую пару (абрикосо<strong>в</strong>—Ломоносо<strong>в</strong>),<br />

и <strong>в</strong> его собст<strong>в</strong>енных стихах даже часто <strong>в</strong>стречающиеся<br />

имена, как пра<strong>в</strong>ило, каждый раз стоят <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ом сочетании (ср.,<br />

например, рифмы с именем Шекспира). <strong>В</strong>от наиболее интересные<br />

рифмы Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а с именами собст<strong>в</strong>енными разного значения:<br />

со<strong>в</strong>ета—Педарета, кристалло<strong>в</strong>—Шу<strong>в</strong>ало<strong>в</strong> , Шексне—быстрине,<br />

Мета—места, Глицеры—пещеры, Мильтон—стон,<br />

Нина—причина, <strong>И</strong>мер—пример, Зила—поспешила, миром—<br />

Шекеспиром, уста<strong>в</strong>—Фальстаф, «Мизантропом» — Попом, Дидону—стону,<br />

Лосенка—оттенка, тень—Пуссень, с<strong>в</strong>ежем—Коррежем,<br />

Медицис—раз<strong>в</strong>ились, Фон<strong>в</strong>изин—укоризен, мастерст<strong>в</strong>о—<br />

Мари<strong>в</strong>о, ремесле—Мииіле, Ле Кенъ—тень, Нанины—кончины,<br />

<strong>А</strong>поллона—Барона, <strong>в</strong>ластелин—Расин, зрея—Линнея, пле<strong>в</strong>ы—<br />

Любосе<strong>в</strong>ы, <strong>в</strong>еселья—Корнелъя, текло—Буало, <strong>А</strong>глаю—стаю,<br />

одеты—Траетты, чертежей—«Елисей», <strong>В</strong>иргилья—без усилья,<br />

хранимы—<strong>И</strong>еронимы, зрима—Диотима, помоста—у <strong>А</strong>риоста,<br />

Д<strong>в</strong>ины—кри<strong>в</strong>изны, чин—Корин, аббатом—Доратом, <strong>в</strong>ыду—<br />

<strong>А</strong>рмиду, сером—Буфлером, Болте ра—шалбера, маркиза—<br />

Гиза—Чингиза, плет—де <strong>В</strong>ильет, тоном—Башомоном, <strong>в</strong> Шампанью—к<br />

учебному писаныо, Паизиеллом—уделом, неделю—<br />

Мармонтелю, <strong>А</strong>лбана—океана—Оссиана, Меандром <strong>А</strong>еандром,<br />

Шекеспиром—зефиром—Лиром—сиром, Шекеспира—О мира—<br />

кумира—Темира, «Дидону»—Прадону, Мельпомена—замена,<br />

<strong>В</strong>ладисану—рану, моря Средиземна—до Лемна, от Тага—<strong>в</strong>лага,<br />

закона—<strong>А</strong><strong>в</strong>она, за Шекеспира—латинисто<strong>в</strong> спира, Ретлидж—<br />

клич, Х<strong>в</strong>осто<strong>в</strong>—берего<strong>в</strong>, ц<strong>в</strong>ето<strong>в</strong>—Х<strong>в</strong>осто<strong>в</strong>, стихо<strong>в</strong>—Ханыко<strong>в</strong>,<br />

суро<strong>в</strong>а—Наро<strong>в</strong>а и мн. др. <strong>В</strong> некоторых случаях поэт придает<br />

каноническим рифмам но<strong>в</strong>ое значение. Так, например, у многих<br />

поэто<strong>в</strong> <strong>в</strong>стречается рифма Ла<strong>в</strong>ро<strong>в</strong>ы—Петро<strong>в</strong>ы, <strong>в</strong> которой обычно<br />

речь идет о Петре I; Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong> рифмует: ла<strong>в</strong>ро<strong>в</strong>ым—Хераско-<br />

48<br />

См.- Л. <strong>И</strong>. Кулако<strong>в</strong>а. Поэзия М. Н. Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а. <strong>В</strong> кн.:<br />

М. Н. Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>, Стихот<strong>в</strong>орения. «Библиотека поэта». Большая серия.<br />

1967, стр. 38, 45 и др.


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 77<br />

<strong>в</strong>ым, Петро<strong>в</strong>ым, пре<strong>в</strong>ращая <strong>в</strong>нешне стандартное сочетание <strong>в</strong> инди<strong>в</strong>идуальное.<br />

49<br />

Собст<strong>в</strong>енные имена <strong>в</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. рифмо<strong>в</strong>али достаточно часто<br />

и до Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а, например (имена и образцы рифм даю <strong>в</strong>ыборочно):<br />

наглом—Па<strong>в</strong>лом (Тредиако<strong>в</strong>ский), сана—Феофана,<br />

щит—Тит, сатира—Кантемира, узы—де ла Сюзы, меры—Леку<strong>в</strong>реры,<br />

гото<strong>в</strong>ой—Ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ой, Лафон—препон, к Пекину—покину<br />

(Сумароко<strong>в</strong>), <strong>в</strong> уменьи—Е<strong>в</strong>гений, Гишпанъи—<strong>в</strong>о брани<br />

(<strong>В</strong>. Майко<strong>в</strong>) и т. д. Однако решительно доминиро<strong>в</strong>али канонические<br />

сочетания с именами Петра, <strong>А</strong>нны, Елиса<strong>в</strong>еты, Екатерины,<br />

Марии, <strong>И</strong>оанна, <strong>А</strong>лексея и др., Сципиона, Ганнибала,<br />

<strong>А</strong>хиллеса, Улисса, <strong>А</strong>ристида, <strong>А</strong>лки<strong>в</strong>иада и т. п.<br />

Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong> отказался от стандартных канонических наборо<strong>в</strong><br />

рифм <strong>в</strong>ообще, и сочетания с собст<strong>в</strong>енными именами получили<br />

у него но<strong>в</strong>ую структурную функцию одного из определяющих<br />

признако<strong>в</strong> с<strong>в</strong>ободной, инди<strong>в</strong>идуализиро<strong>в</strong>анной манеры рифмо<strong>в</strong>ки.<br />

Еще более широко пользуется рифмо<strong>в</strong>кой собст<strong>в</strong>енных<br />

имен Держа<strong>в</strong>ин, у которого они <strong>в</strong>ходят <strong>в</strong> соста<strong>в</strong> и усечений, и<br />

ассонансо<strong>в</strong>, и отсечений, и точных рифм: Пламида—<strong>в</strong>ида,<br />

Титы—забыты, Периклы—титлы, росс—Буароз, <strong>в</strong> потомки—<br />

Потемкин (эту же рифму, <strong>в</strong>последст<strong>в</strong>ии использо<strong>в</strong>анную Маяко<strong>в</strong>ским,<br />

находим у <strong>В</strong>. Рубана), Милушка—игрушка, Храпо<strong>в</strong>ицкой—киргизской,<br />

дед—Филарет, Рашет—найдет, сопостато<strong>в</strong>—<br />

40<br />

Колоссальное количест<strong>в</strong>о собст<strong>в</strong>енных имен и наз<strong>в</strong>аний <strong>в</strong> рифмах<br />

Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а полностью опро<strong>в</strong>ергает концепцию <strong>В</strong>. <strong>В</strong>. Кожино<strong>в</strong>а, который<br />

ут<strong>в</strong>ерждает, что для <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. «сама способность найти естест<strong>в</strong>енные соз<strong>в</strong>учия<br />

для имен была. . . чем-то безусло<strong>в</strong>но замечательным, даже с оттенком<br />

чудесного», поскольку «<strong>в</strong> „официальном" стихот<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>е лишь поэтыкаламбуристы<br />

1860-х годо<strong>в</strong> (поэты „<strong>И</strong>скры" и „С<strong>в</strong>истка") начали широко<br />

рифмо<strong>в</strong>ать собст<strong>в</strong>енные имена; и это <strong>в</strong>оспринималось как <strong>в</strong>ысокая степень<br />

сло<strong>в</strong>есного мастерст<strong>в</strong>а. <strong>И</strong>, собст<strong>в</strong>енно, только Маяко<strong>в</strong>ский достиг <strong>в</strong> этом<br />

отношении подлинной с<strong>в</strong>ободы» (<strong>В</strong>. <strong>В</strong>. К о ж и н о <strong>в</strong>. Художест<strong>в</strong>енная речь<br />

как форма искусст<strong>в</strong>а сло<strong>в</strong>а. <strong>В</strong> сб.: Теория литературы. Осно<strong>в</strong>ные проблемы<br />

<strong>в</strong> историческом ос<strong>в</strong>ещении. <strong>И</strong>зд. «Наука», М., 1965, стр. 287). По проблемам<br />

психологии читателей 60-х годо<strong>в</strong> XIX <strong>в</strong>. не спорю, ибо тогда поэзия<br />

<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. могла быть забыта теми, кто не занимался историей и теорией<br />

литературы специально. Но думаю, что даже читатели имели некоторое<br />

предста<strong>в</strong>ление о пушкинских рифмах Татьяна—романа, Е<strong>в</strong>гений—тени, он—<br />

<strong>А</strong>гафон, Гильо—белье, Трике—колпаке, у<strong>в</strong>ерен—Ка<strong>в</strong>ерин и сотнях других.<br />

Замечу кстати, что <strong>в</strong> той же коллекти<strong>в</strong>ной «Теории литературы» другой<br />

а<strong>в</strong>тор, строя концепцию раз<strong>в</strong>ития русской лирики и го<strong>в</strong>оря об «открытиях»,<br />

«недоступных» держа<strong>в</strong>инской эпохе, <strong>в</strong> подт<strong>в</strong>ерждение при<strong>в</strong>одит суждение<br />

M. H. Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а, зачисляя его <strong>в</strong> последо<strong>в</strong>атели Жуко<strong>в</strong>ского<br />

(М. М. Г и р ш м а н. Стихот<strong>в</strong>орная речь. См. стр. 347—348 наз<strong>в</strong>анного<br />

труда). К такого рода хронологическим ин<strong>в</strong>ерсиям можно отнестись только<br />

юмористически. Но како<strong>в</strong>а научная ценность «концепций», зиждущихся на<br />

подобных осно<strong>в</strong>аниях?


78 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

Чупято<strong>в</strong>, Параша—краше, Параша—каша, Тимотею—моею,<br />

З<strong>в</strong>анка—балалайка, на зарянке—<strong>в</strong> З<strong>в</strong>анке, З<strong>в</strong>анки—с землянки,<br />

З<strong>в</strong>анки—из серпянки, <strong>В</strong>ельямино<strong>в</strong>—средь камино<strong>в</strong>, сыно<strong>в</strong>—<br />

Ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>, любо<strong>в</strong>ь—Ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>, Соломон—жезлом, Музо<strong>в</strong>ский—росский,<br />

гром—Наполеон, с<strong>в</strong>ят—Бонапарт, <strong>А</strong>лександр—наград,<br />

<strong>А</strong>лександра—саламандра, Держа<strong>в</strong>ин—На<strong>в</strong>ин, <strong>И</strong>лья—Соло<strong>в</strong>ья,<br />

Па<strong>в</strong>ел—пра<strong>в</strong>ил, 50 Па<strong>в</strong>ел—ангел, Добрыня—исполина и мн. др.—<br />

<strong>в</strong>сего несколько сот соз<strong>в</strong>учий. 51<br />

Г. Р. Держа<strong>в</strong>ин и сделал дальнейшие шаги на пути ос<strong>в</strong>обождения<br />

русской поэзии от рифменных стандарто<strong>в</strong>.<br />

4<br />

Рифма раннего Держа<strong>в</strong>ина <strong>в</strong>есьма эклектична. Как из<strong>в</strong>естно,<br />

поэтике он учился по «Но<strong>в</strong>ому и краткому способу» Тредиако<strong>в</strong>ского,<br />

по стихам Ломоносо<strong>в</strong>а и Сумароко<strong>в</strong>а, фри<strong>в</strong>ольные<br />

куплеты писал одно<strong>в</strong>ременно с Барко<strong>в</strong>ым. <strong>В</strong> старейшем рукописном<br />

сборнике держа,<strong>в</strong>инских стихот<strong>в</strong>орений «Песни, сочиненные<br />

Г Р Д » ск<strong>в</strong>озь подражание Сумароко<strong>в</strong>у<br />

отчетли<strong>в</strong>о проби<strong>в</strong>ается <strong>в</strong>лияние народной песни. <strong>И</strong> потому<br />

<strong>в</strong> этом сборнике рядом со стихот<strong>в</strong>орениями, написанными <strong>в</strong> сумароко<strong>в</strong>ской<br />

манере, <strong>в</strong> отдельных стихах <strong>в</strong>стречаются и сложные<br />

ассонансы (страстью—знатью, долг—<strong>в</strong>здох, щедрость—<br />

<strong>в</strong>еселость), и дактилические ассонансы (быстрое—чистое, шумного—буйного),<br />

и даже заударный диссонанс (безнадежно—<br />

так не нежна). <strong>А</strong>налогичные я<strong>в</strong>ления есть и <strong>в</strong>о <strong>в</strong>тором рукописное<br />

сборнике Держа<strong>в</strong>ина «Разные стихот<strong>в</strong>орения»: подобно—<br />

сходно, кла<strong>в</strong>есин—с<strong>в</strong>оим, брюхо—старуха.<br />

Эта эклектичность рифмо<strong>в</strong>ки, обусло<strong>в</strong>ленная эклектичностью<br />

раннего т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>а <strong>в</strong> целом, сохраняется и <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ом печатном<br />

держа<strong>в</strong>иноком сборнике «Читалагайских одах». Пер<strong>в</strong>ое стихот<strong>в</strong>орение<br />

этого сборника (ему предшест<strong>в</strong>уют четыре прозаических<br />

пере<strong>в</strong>ода) — «Ода на <strong>в</strong>еликость» — написано <strong>в</strong> ломоносо<strong>в</strong>ской<br />

образной манере, с прямыми и скрытыми реминисценциями<br />

из од Ломоносо<strong>в</strong>а. <strong>В</strong>полне закономерно поя<strong>в</strong>ляется и усеченная<br />

50<br />

<strong>В</strong>. М. Жирмунский (стр. 177—178), указы<strong>в</strong>ая, что «многие сло<strong>в</strong>а,<br />

со<strong>в</strong>ершенно обычные <strong>в</strong> рифме <strong>в</strong> наши дни, <strong>в</strong> технике поэто<strong>в</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. и<br />

даже <strong>в</strong> Пушкинскую эпоху не находят соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ий», <strong>в</strong> качест<strong>в</strong>е пер<strong>в</strong>ого<br />

примера не<strong>в</strong>озможной для поэзии того <strong>в</strong>ремени рифмы при<strong>в</strong>одит именно<br />

Па<strong>в</strong>ел—пра<strong>в</strong>ил.<br />

51<br />

Точную цифру наз<strong>в</strong>ать нельзя, поскольку неясно, можно ли считать<br />

рифмами с собст<strong>в</strong>енными именами такие, например, сочетания: чашник<br />

Кронь—огнь, <strong>в</strong>ойску. . . Донскому—младому, средь разных глянце<strong>в</strong>—на<br />

молненных румянце<strong>в</strong> (имеется <strong>в</strong> <strong>в</strong>иду П. <strong>А</strong>. Румянце<strong>в</strong>).


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 79<br />

рифма (стремящи—ярящий). Следующая — «Ода на знатность»<br />

— содержит реминисценции из Сумароко<strong>в</strong>а и родст<strong>в</strong>енна<br />

по манере его же одам Па<strong>в</strong>лу Петро<strong>в</strong>ичу 1771 и 1774 гг.<br />

Столь же закономерна <strong>в</strong> этом стихот<strong>в</strong>орении точная сумароко<strong>в</strong>ская<br />

рифма. Третья ода — на смерть Бибико<strong>в</strong>а — написана<br />

белым стихом и <strong>в</strong> целом оригинальна. <strong>В</strong> чет<strong>в</strong>ертой оде —<br />

«На день рождения ее <strong>в</strong>еличест<strong>в</strong>а» — ск<strong>в</strong>озь <strong>в</strong>сю подражательность<br />

опять-таки Ломоносо<strong>в</strong>у проступают черты будущей держа<strong>в</strong>инской<br />

манеры рифмо<strong>в</strong>ки: сочетание усечений (хладный—<br />

гладны, из пращи—ярящий, удары—ярый) с ассонансами<br />

(сонм—гром, единым—<strong>в</strong>озгласимым, т<strong>в</strong>ердость—неимо<strong>в</strong>ерность)<br />

и рифмой на ё (Росс—понес), неуместными <strong>в</strong> ломоносо<strong>в</strong>ской<br />

оде.<br />

Стихи Держа<strong>в</strong>ина пер<strong>в</strong>ых лет его т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>а дают полную<br />

<strong>в</strong>озможность устано<strong>в</strong>ить, что <strong>в</strong> его поэтическом сознании усечения<br />

и ассонансы или, наоборот, их отсутст<strong>в</strong>ие служит признаками,<br />

сигналами определенных жанро<strong>в</strong>о-стиле<strong>в</strong>ых (а затем и<br />

образно-тематических) структур.<br />

Точная рифма <strong>в</strong>ыдержи<strong>в</strong>ается <strong>в</strong> стихот<strong>в</strong>орениях средних<br />

жанро<strong>в</strong>, легких стихах, причем для поэта пока еще не<strong>в</strong>ажно,<br />

кому адресо<strong>в</strong>ано произ<strong>в</strong>едение и <strong>в</strong> какой тональности оно написано.<br />

<strong>И</strong>роническое «Пламиде» (1770), «На обручение Па<strong>в</strong>ла<br />

и Марии» (1776), адресо<strong>в</strong>анное Е. Я. Бастидон «Не<strong>в</strong>есте»<br />

(1778), «Препятст<strong>в</strong>ие к с<strong>в</strong>иданию с супругой» (1778) рифмуются<br />

точно, ра<strong>в</strong>но как и дружеские «застольные песни» —<br />

«Пикники», «Кружка», «Петру <strong>В</strong>еликому».<br />

Зато усечения и ассонансы (а также рифмы, я<strong>в</strong>ляющиеся<br />

и тем и другим одно<strong>в</strong>ременно) есть <strong>в</strong> большинст<strong>в</strong>е «<strong>в</strong>ысоких»<br />

стихот<strong>в</strong>орений: «На ос<strong>в</strong>ящение Каменноостро<strong>в</strong>ского ин<strong>в</strong>алидного<br />

дома» (богом—<strong>в</strong>осторгом, духо<strong>в</strong>на—благо<strong>в</strong>онна, почиет—<br />

предыдет), «Ключ» (прозрачный—злачны), «На смерть князя<br />

Мещерского» (<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ышенный—дерзно<strong>в</strong>енны), «На отсутст<strong>в</strong>ие ее<br />

<strong>в</strong>еличест<strong>в</strong>а <strong>в</strong> Белоруссию» (подобно—народно, полдне<strong>в</strong>ный—<br />

зеленый, чистый—голосисты), «К пер<strong>в</strong>ому соседу» и т. д.<br />

На некоторых примерах особенно ясно <strong>в</strong>идно, как <strong>в</strong>лияли<br />

тематика или жанро<strong>в</strong>о-образная система на характер рифмо<strong>в</strong>ки.<br />

Эпистола—средний жанр, усердно разрабаты<strong>в</strong>а<strong>в</strong>шийся Сумароко<strong>в</strong>ым,<br />

Нарышкиным, Рже<strong>в</strong>ским, Княжниным и другими. <strong>В</strong> полном<br />

соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ии с каноном «Эпистола <strong>И</strong>. <strong>И</strong>. Михельсону»<br />

(1774) рифмуется точно. Через три года Держа<strong>в</strong>ин пишет «Эпистолу<br />

<strong>И</strong>. <strong>И</strong>. Шу<strong>в</strong>ало<strong>в</strong>у» — адресату «Письма о пользе стекла»,<br />

чело<strong>в</strong>еку, которому пос<strong>в</strong>ящена поэма «Петр <strong>В</strong>еликий» (<strong>в</strong> тексте<br />

эпистолы упоминается и сам Ломоносо<strong>в</strong>). По-<strong>в</strong>идимому, <strong>в</strong>се эти<br />

обстоятельст<strong>в</strong>а и обусло<strong>в</strong>или — сознательное или подсознатель-


80 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

ное — поя<strong>в</strong>ление <strong>в</strong> держа<strong>в</strong>инской эпистоле неточных рифм народный—<strong>в</strong>ино<strong>в</strong>ны<br />

и мурз—муз.<br />

Еще пример, на этот раз — <strong>в</strong>лияния жанро<strong>в</strong>о-стиле<strong>в</strong>ой<br />

структуры. <strong>В</strong> 1777 г. Держа<strong>в</strong>ин написал «Оду на рождение<br />

<strong>в</strong>еликого князя <strong>А</strong>лександра Па<strong>в</strong>ло<strong>в</strong>ича». По спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ой<br />

оценке самого поэта, это произ<strong>в</strong>едение — <strong>в</strong> «ломоносо<strong>в</strong>ском<br />

<strong>в</strong>кусе», и <strong>в</strong> нем <strong>в</strong>стречаем десять неточных рифм. 52 Спустя д<strong>в</strong>а<br />

года поэт переделал оду <strong>в</strong> «Стихи на рождение <strong>в</strong> Се<strong>в</strong>ере порфирородного<br />

отрока». Тема осталась та же, значительная часть<br />

идей перешла из одного стихот<strong>в</strong>орения <strong>в</strong> другое, но изменение<br />

жанра, по<strong>в</strong>лекшее за собой иной стиль, иную образную систему,<br />

при<strong>в</strong>ело и к точной рифме.<br />

На жанро<strong>в</strong>о-стилистическую обусло<strong>в</strong>ленность рифмо<strong>в</strong>ки указы<strong>в</strong>ал<br />

и сам Держа<strong>в</strong>ин <strong>в</strong> «Рассуждении о лирической поэзии».<br />

Устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ая <strong>в</strong>есьма зыбкие границы между «одой» и «песней»<br />

и ого<strong>в</strong>ари<strong>в</strong>ая, что <strong>в</strong> них «столь много общего, что та и другая<br />

имеют пра<strong>в</strong>о на прис<strong>в</strong>оение себе обоюдного наз<strong>в</strong>ания», Держа<strong>в</strong>ин<br />

<strong>в</strong>се же намечает меж этими жанрами (или, скорее, меж<br />

родами лирической поэзии) различия «<strong>в</strong>нутренние» и «<strong>в</strong>нешние».<br />

<strong>В</strong> числе <strong>в</strong>ажнейших <strong>в</strong>нутренних отличий поэт назы<strong>в</strong>ает<br />

признаки образно-поэтические («Песня сколько <strong>в</strong>озможно удаляет<br />

от себя картины и <strong>в</strong>итийст<strong>в</strong>о, а ода, напроти<strong>в</strong> того, украшается<br />

ими»). Со стороны «<strong>в</strong>нешней» для песни характерны<br />

«гладкотекущие стихи», «ясность и искусст<strong>в</strong>енная простота»;<br />

она «никакой погрешности не терпит». Оде же должны быть<br />

с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енны «богатст<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ысокость мыслей и яркая <strong>в</strong>ыразительность»,<br />

<strong>в</strong> ней «иногда, как <strong>в</strong> солнце, небольшие пятна из<strong>в</strong>иняются».<br />

Соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно «песня должна украшаться. . . богатыми<br />

рифмами; а ода» не заботится «слишком о з<strong>в</strong>онких рифмах<br />

или <strong>в</strong>о<strong>в</strong>се пишется без оных». 5?<br />

Что Держа<strong>в</strong>ин и его со<strong>в</strong>ременники имено<strong>в</strong>али «богатыми»,<br />

«з<strong>в</strong>онкими» рифмами и что относили к «полубогатым», «убогим»,<br />

«бедным»?<br />

Я. Толмачо<strong>в</strong> как пример рифмы «убогой» при<strong>в</strong>одит пару<br />

след— не т<strong>в</strong>ерд (по рабочей классификации-—ассонанс);<br />

Н. Остолопо<strong>в</strong> <strong>в</strong> числе «бедных» или «неполных» назы<strong>в</strong>ает<br />

сло<strong>в</strong>ъ—любо<strong>в</strong>ь (приблизительная рифма); сам Держа<strong>в</strong>ин <strong>в</strong> од-<br />

52<br />

Подробней см.: <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. 3 а п а д о <strong>в</strong>. Утерянная ода Г. Р. Держа<strong>в</strong>ина.<br />

<strong>В</strong> сб.: XX Герцено<strong>в</strong>ские чтения (меж<strong>в</strong>узо<strong>в</strong>ская конференция). Филологические<br />

науки. Программа и краткое содержание докладо<strong>в</strong>. Л. (1967),<br />

стр. 55—58.<br />

53<br />

Сочинения Держа<strong>в</strong>ина с объяснительными примечаниями Я. Грота,<br />

т. VII. СПб., 1872, стр. 609—610. — <strong>В</strong> дальнейшем: Держа<strong>в</strong>ин.


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 81<br />

ной из заметок го<strong>в</strong>орит о «небогатой» рифме Параша—краше<br />

(заударный диссонанс). Те же а<strong>в</strong>торы дают следующие образцы<br />

рифм «богатых» или «полных»: пленяет—сохраняет (Я. Толмачо<strong>в</strong>);<br />

добро—сребро, со<strong>в</strong>ет—от<strong>в</strong>ет, боги—строги, <strong>в</strong>сесильный—обильный<br />

(Н. Остолопо<strong>в</strong>); Параша—каша (Держа<strong>в</strong>ин).<br />

54 <strong>И</strong>наче го<strong>в</strong>оря, для конца <strong>XVIII</strong>—начала XIX <strong>в</strong>. «богатая»<br />

или «з<strong>в</strong>онкая» — это точная рифма. «Бедная» — ассонансы,<br />

приблизительные рифмы, заударные диссонансы и т. п.<br />

Следует обратить особенное <strong>в</strong>нимание на то примечательное<br />

обстоятельст<strong>в</strong>о, что и Толмачо<strong>в</strong>, и Остолопо<strong>в</strong> при<strong>в</strong>одят исключительно<br />

стандартные рифмы (а Толмачо<strong>в</strong> и глагольные<br />

к тому же), характерные и для классицизма, и для сентиментализма.<br />

Понятие рифмы «банальной», «три<strong>в</strong>иальной», а также<br />

«бедной глагольной» <strong>в</strong> описы<strong>в</strong>аемую эпоху не сущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ало и<br />

сущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать не могло из-за того, что <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>е рифмо<strong>в</strong>ки<br />

<strong>в</strong>ообще лежали типологические наборы и устойчи<strong>в</strong>ые пары<br />

соз<strong>в</strong>учий.<br />

<strong>В</strong>се это заста<strong>в</strong>ляет признать подробную характеристику рифмо<strong>в</strong>ки<br />

Карамзина, данную Ю. М. Лотманом, 55 ошибочной, осно<strong>в</strong>анной<br />

на критериях, исторически более поздних.<br />

<strong>В</strong>о-пер<strong>в</strong>ых, само понятие «банальности» рифмы ут<strong>в</strong>ердилось<br />

позже, а Карамзин пользо<strong>в</strong>ался теми же стандартами, что и<br />

Княжнин, М. Храпо<strong>в</strong>ицкий, Дмитрие<strong>в</strong>, Бухарский, Колмакоз^<br />

отчасти Ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>, Капнист, Крыло<strong>в</strong>, Пла<strong>в</strong>ильщико<strong>в</strong> и т. д. (кроме<br />

Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а после 1775 г., Держа<strong>в</strong>ина после 1779 г., <strong>В</strong>остоко<strong>в</strong>а<br />

и некоторых других).<br />

54<br />

Я. Толмачо<strong>в</strong>. Русская поэзия <strong>в</strong> пользу юношест<strong>в</strong>а, обучающегося<br />

<strong>в</strong> Харько<strong>в</strong>ском коллегиуму М., 1805, стр. 3—4; Сло<strong>в</strong>арь дре<strong>в</strong>ней и но<strong>в</strong>ой<br />

поэзии, соста<strong>в</strong>ленный Николаем Остолопо<strong>в</strong>ым, ч. III. СПб., 1821, стр. 17;<br />

Держа<strong>в</strong>ин, т. III, стр. 737.<br />

55<br />

«Карамзин имел смелость употреблять рифму, которая <strong>в</strong> поэзии<br />

<strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. традиционно считалась плохой, причем подчеркнуто избирал наиболее<br />

доступные, три<strong>в</strong>иальные рифмы. .. Банальные рифмы были решительно<br />

запрещены: их употребляли только плохие поэты, не умеющие находить<br />

лучшие рифмы. Карамзин поз<strong>в</strong>олил себе их употребление. .. <strong>В</strong> традиционной<br />

для <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. поэтической системе подобные рифмы могли<br />

лишь рассматри<strong>в</strong>аться как с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о а<strong>в</strong>торского неумения, низкого качест<strong>в</strong>а<br />

стиха.. . „Небрежные" рифмы допускались <strong>в</strong> песне и романсе и поэтами,<br />

исторически предшест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>а<strong>в</strong>шими Карамзину (например, поэтами<br />

школы Хераско<strong>в</strong>а).. . Простота и небрежность, безыскусст<strong>в</strong>енность стано<strong>в</strong>ились<br />

синонимами поэтического. . . На фоне поэзии Держа<strong>в</strong>ина лирика Карамзина<br />

должна была произ<strong>в</strong>одить <strong>в</strong>печатление обедненной» (Ю. М. Л о т-<br />

м а н. Поэзия Карамзина, стр. 30—31). «Карамзин не разрушал антитезу<br />

<strong>в</strong>ысокого и низкого <strong>в</strong> поэзии, а игнориро<strong>в</strong>ал ее, поэзия Карамзина <strong>в</strong>ообще<br />

с нею не соотносилась» (там же, стр. 29). Об «эстетике отказо<strong>в</strong>» см.<br />

там же, стр. 28, 38 и др.<br />

6 <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ек. сб. 8


82 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

<strong>В</strong>о-<strong>в</strong>торых, термин «эстетика отказо<strong>в</strong>» по отношению к рифмо<strong>в</strong>ке<br />

Карамзина неприменим, ибо его поэзия <strong>в</strong>ообще — одно<br />

из самых характерных проя<strong>в</strong>лений именно функционально значимой<br />

рифмо<strong>в</strong>ки конца <strong>XVIII</strong>—начала XIX <strong>в</strong>. <strong>В</strong> большинст<strong>в</strong>е<br />

стихот<strong>в</strong>орений <strong>в</strong>ысокого стиля (торжест<strong>в</strong>енные оды, философские<br />

оды, медитации на <strong>в</strong>ысокие поэтические проблемы, «<strong>в</strong>ысокие»<br />

послания, духо<strong>в</strong>ные произ<strong>в</strong>едения) можно обнаружить<br />

соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующие рифмы-сигналы — усечения и реже ассонансы:<br />

смежны—нежный, орлиный—<strong>А</strong>лины («<strong>А</strong>лина»), судьбины—<br />

единый («Гимн слепых»), до<strong>в</strong>ольный—<strong>в</strong>олны («К милости»),<br />

любимым—милым, покойна—до<strong>в</strong>ольна («Прости»), благость—<br />

радость («<strong>В</strong>есеннее чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о»), младенца—сердца, бесстрашной—<strong>в</strong>лажной,<br />

небом—ре<strong>в</strong>ом («<strong>В</strong>олга»), Э<strong>в</strong>ридики—дикий<br />

(«Смерть Орфее<strong>в</strong>а»), любезный—полезны («Послание к Дмитрие<strong>в</strong>у»),<br />

безмол<strong>в</strong>но—полно, умереть—смерть («Гектор и <strong>А</strong>ндромаха»),<br />

благосклонность—<strong>в</strong>ольность, могилы—милый,<br />

смерть—терпеть («Послание к женщинам»), Па<strong>в</strong>ел Пер<strong>в</strong>ый—<br />

Минер<strong>в</strong>ы, любезный—полезны, с<strong>в</strong>ободны—народный («Ода на<br />

случай присяги моско<strong>в</strong>ских жителей»), унылый—милы («К бедному<br />

поэту»; <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ой редакции <strong>в</strong>место этого усечения было:<br />

любезный—полезны), не <strong>в</strong>ластны—беспристрастный («Надежда»),<br />

ужасный—несчастны, непостижимый—хранимы, прелестны—небесный,<br />

приятный—<strong>в</strong>нятны, покойный—недостойны<br />

(«Опытная Соломоно<strong>в</strong>а мудрость»), унылый—могилы, холодный—<br />

с<strong>в</strong>ободны («К не<strong>в</strong>ерной»), з<strong>в</strong>ерст<strong>в</strong>о—с<strong>в</strong>ирепст<strong>в</strong>о,<br />

<strong>В</strong>есты—от<strong>в</strong>ерстый, доли—Капитолий («Даро<strong>в</strong>ания»), <strong>в</strong> <strong>в</strong>осторг—бог,<br />

неиз<strong>в</strong>естны—прелестный, ароматы—-крылатый<br />

(«Соло<strong>в</strong>ей»), струимый—зримы, искусст<strong>в</strong>а—многолюдст<strong>в</strong>а,<br />

нет—т<strong>в</strong>ерд («Протей»), унылый—милы («Меланхолия»), но<strong>в</strong>ый—гото<strong>в</strong>ы,<br />

держа<strong>в</strong>ный—сла<strong>в</strong>ны, достойный—спокойны, опасный—прекрасны<br />

(«Е. и. <strong>в</strong>. <strong>А</strong>лександру I...»), <strong>в</strong>еликий—лики,<br />

уста<strong>в</strong>ы—непра<strong>в</strong>ый, рожденный—благосло<strong>в</strong>енны, сла<strong>в</strong>ы—<strong>в</strong>елича<strong>в</strong>ый<br />

(«На торжест<strong>в</strong>енное короно<strong>в</strong>ание...»), ужасный—опасны<br />

(«Гимн глупцам»), нелицемерный—<strong>в</strong>ерны («К Эмилии»), непра<strong>в</strong>ый—уста<strong>в</strong>ы<br />

(«К добродетели»), боязли<strong>в</strong>ый—жи<strong>в</strong>ы («Песнь<br />

<strong>в</strong>оино<strong>в</strong>»), лики—<strong>В</strong>еликий («Ос<strong>в</strong>обождение Е<strong>в</strong>ропы»). Тра<strong>в</strong>естийно-юмористический<br />

характер имеет усечение ед<strong>в</strong>а таскаю<br />

ноги—теперь я <strong>И</strong>р убогий («Любо<strong>в</strong>ь ко <strong>в</strong>рагам»).<br />

Столь же последо<strong>в</strong>ательно <strong>в</strong>ыдержи<strong>в</strong>ается точная рифма<br />

<strong>в</strong> любо<strong>в</strong>ной лирике, дружеских посланиях, песнях и прочих произ<strong>в</strong>едениях<br />

среднего стиля, и здесь Карамзину также не пришлось<br />

ни от чего отказы<strong>в</strong>аться. Ограничи<strong>в</strong>ает себя Карамзин <strong>в</strong> другом.<br />

Социальная сатира, ра<strong>в</strong>но как и «низкий» быт, исключены<br />

поэтом из сферы искусст<strong>в</strong>а, а потому у него нет ни заударных


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 83<br />

/<br />

диссонансо<strong>в</strong>, ни приблизительных рифм, ни ассонансо<strong>в</strong>, употребленных<br />

,<strong>в</strong> роли сигнала «низкого» стиля или темы. Единст<strong>в</strong>енный<br />

обнаруженный <strong>в</strong> прижизненных публикациях случай заударного<br />

диссонанса (С улыбкой, чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ом ожи<strong>в</strong>ленной—Сей<br />

ц<strong>в</strong>ет одуше<strong>в</strong>ленный — «Послание к женщинам») испра<strong>в</strong>лен самим<br />

а<strong>в</strong>тором <strong>в</strong> издании 1814 г. {одуше<strong>в</strong>ленной).<br />

Карамзин не мог игнориро<strong>в</strong>ать антитезу «<strong>в</strong>ысокое (поэтичное)—<br />

низкое (непоэтичное)» уже потому, что <strong>в</strong> его т<strong>в</strong>орческом<br />

сознании никогда не умирала иерархия «пичужечка» — «парень»,<br />

а соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно и типология рифмы. Фигурально го<strong>в</strong>оря,<br />

«парень» должен был бы по<strong>в</strong>лечь за собой рифмы типа<br />

«благодарен», «барин» и «камень». Но поскольку «парень» <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>еден<br />

за пределы прекрасного, постольку Карамзин последо<strong>в</strong>ательно<br />

отказы<strong>в</strong>ается и от «низких» типо<strong>в</strong> рифм, оста<strong>в</strong>аясь при<br />

типологической точной рифме <strong>в</strong> среднем стиле и точной, орнаментиро<strong>в</strong>анной<br />

усечениями и ассонансами, — <strong>в</strong> <strong>в</strong>ысоком.<br />

Ничего принципиально но<strong>в</strong>ого <strong>в</strong> этой системе рифмо<strong>в</strong>ки<br />

нет.<br />

<strong>И</strong> последнее. Ю. М. Лотман проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>ляет «небрежные»<br />

рифмы Хераско<strong>в</strong>а и Карамзина (типа страшнее—милее, моя—<br />

т<strong>в</strong>оя, страстно—напрасно и т. п.) рифмо<strong>в</strong>ке Держа<strong>в</strong>ина. Однако<br />

<strong>в</strong> поэтике <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. эти я<strong>в</strong>ления имели обратную ценность:<br />

именно точные рифмы Хераско<strong>в</strong>а—Карамзина считались по<br />

эстетическим критериям столетия искусными, богатыми, «з<strong>в</strong>онкими»;<br />

именно рифмо<strong>в</strong>ка Держа<strong>в</strong>ина была «небрежной»,<br />

бедной.<br />

Таким образом, <strong>в</strong>ыя<strong>в</strong>ление д<strong>в</strong>ух типо<strong>в</strong> рифмо<strong>в</strong>ки <strong>в</strong> т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>е<br />

Карамзина поз<strong>в</strong>оляет от<strong>в</strong>ергнуть еще один тезис: «<strong>В</strong> эстетическом<br />

отношении гражданская поэзия и интимная лирика<br />

Карамзина стилистически были однотипны». 56 Различия жанро<strong>в</strong>о-тематические<br />

определяют разницу художест<strong>в</strong>енно-стилистических<br />

структур, сказы<strong>в</strong>ающуюся прежде <strong>в</strong>сего <strong>в</strong> разнотипности<br />

рифмо<strong>в</strong>ки. Характерные признаки д<strong>в</strong>ух типо<strong>в</strong> рифмо<strong>в</strong>ки Карамзина<br />

— это следует особо подчеркнуть — <strong>в</strong> точности соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>уют<br />

тому, что го<strong>в</strong>орит Держа<strong>в</strong>ин о рифмах <strong>в</strong> «оде» и<br />

«песне».<br />

<strong>И</strong> это <strong>в</strong>полне понятно: <strong>в</strong>едь «Рассуждение о лирической поэзии»<br />

— не только осмысление собст<strong>в</strong>енного т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>а, но и<br />

обобщение поэтического опыта предшест<strong>в</strong>еннико<strong>в</strong> и со<strong>в</strong>ременнико<strong>в</strong>.<br />

Кроме того, нельзя забы<strong>в</strong>ать, что <strong>в</strong> пределах одного трактата<br />

Держа<strong>в</strong>ин достаточно с<strong>в</strong>ободно обращается с терминами и<br />

понятиями, обозначающими жанры, то именуя <strong>в</strong>се разно<strong>в</strong>ид-<br />

ÎO. М. Л о т м а н. Поэзия Карамзина, стр. 37.


84 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

ности лирики (до простой песни <strong>в</strong>ключительно) «одами», то<br />

назы<strong>в</strong>ая их «песнями» и даже «лирическими поэмами». 57 Да<strong>в</strong>ая<br />

же характеристику д<strong>в</strong>ух типо<strong>в</strong> рифмо<strong>в</strong>ки, поэт имеет <strong>в</strong> <strong>в</strong>иду<br />

не столько «оды» и «песни» <strong>в</strong> узкожанро<strong>в</strong>ом значении, сколько<br />

общую разницу между д<strong>в</strong>умя <strong>в</strong>идами типологической функционально<br />

значимой рифмо<strong>в</strong>ки, один из которых применялся предшест<strong>в</strong>енниками<br />

и со<strong>в</strong>ременниками Держа<strong>в</strong>ина <strong>в</strong> жанрах <strong>в</strong>ысокого<br />

стиля, а другой — среднего.<br />

Но у самого Держа<strong>в</strong>ина — иные законы рифмо<strong>в</strong>ки.<br />

5<br />

Держа<strong>в</strong>инские принципы рифмо<strong>в</strong>ки обусло<strong>в</strong>лены переходом<br />

поэта на но<strong>в</strong>ые т<strong>в</strong>орческие позиции с 1779 г., после сближения<br />

с ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ским кружком, акти<strong>в</strong>нейшим членом которого был Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>.<br />

<strong>В</strong> области рифмы Держа<strong>в</strong>ин за<strong>в</strong>ершает то, что намечено<br />

его предшест<strong>в</strong>енником, — разрушение типологических стандарто<strong>в</strong><br />

и создание инди<strong>в</strong>идуальной манеры рифмо<strong>в</strong>ки <strong>в</strong> целом, инди<strong>в</strong>идуально-<strong>в</strong>ыразительной<br />

системы рифм для каждого данного<br />

случая <strong>в</strong> частности. <strong>В</strong>згляды поэта на рифму определяются<br />

общеэстетическими предпосылками.<br />

1. Считая, что «у <strong>в</strong>сякого гения есть с<strong>в</strong>оя собст<strong>в</strong>енность, или<br />

печать его дара, которым он от других отличается», 58 Держа<strong>в</strong>ин<br />

отчетли<strong>в</strong>о ощущал созда<strong>в</strong>аемый им «заба<strong>в</strong>ный русский слог»<br />

слогом собст<strong>в</strong>енным, инди<strong>в</strong>идуальным. <strong>В</strong> области же художест<strong>в</strong>енной<br />

<strong>в</strong>нелексическои стилистики «печатью» с<strong>в</strong>оего «дара»<br />

поэт делает ассонансы, к которым доба<strong>в</strong>ляет позднее приблизительные<br />

рифмы.<br />

2. Настаи<strong>в</strong>ая на принципиальной <strong>в</strong>озможности <strong>в</strong><strong>в</strong>едения<br />

«аттической соли» <strong>в</strong> любое стихот<strong>в</strong>орение и ут<strong>в</strong>ерждая, что<br />

жанро<strong>в</strong>ые градации <strong>в</strong>ообще «ед<strong>в</strong>а ли не напрасны», ибо <strong>в</strong> одной<br />

«общежительной» оде «стихот<strong>в</strong>орец может го<strong>в</strong>орить обо <strong>в</strong>сем», 59<br />

Держа<strong>в</strong>ин посягал на самые истоки иерархии жанро<strong>в</strong>, осно<strong>в</strong>анной<br />

именно на классификации по тематически-эмоциональным<br />

признакам.<br />

3. Полагая, что жанро<strong>в</strong>ые градации бессмысленны, ибо<br />

«форм им или пра<strong>в</strong>ил для них по многочисленности случае<strong>в</strong><br />

быть не может», 60 Держа<strong>в</strong>ин приходил не только к мысли об<br />

57<br />

Держа<strong>в</strong>ин, т. VII, стр. 517; Отдел рукописей ГПБ (Ленинград),<br />

ф. Держа<strong>в</strong>ина, т. 5, л. 115—115 об.; Литературное наследст<strong>в</strong>о, № 9—10,<br />

1933, стр. 387.<br />

58<br />

Отдел рукописей ГПБ, ф. Держа<strong>в</strong>ина, т. 5, л. 115 об.<br />

59<br />

Литературное наследст<strong>в</strong>о, № 9—10, стр. 386—387.<br />

60<br />

Стдел рукописей ГПБ, ф. Держа<strong>в</strong>ина, т. 5, л. 115 об.


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> ХѴІІІ <strong>в</strong>. 85<br />

инди<strong>в</strong>идуальности т<strong>в</strong>орческого даро<strong>в</strong>ания, но и к необходимости<br />

практического решения проблемы инди<strong>в</strong>идуального поэтического<br />

<strong>в</strong>оплощения, к отказу от типологической художест<strong>в</strong>енной формы<br />

<strong>в</strong> лирике <strong>в</strong>ообще, к лик<strong>в</strong>идации и классицистической, и сентиментальной<br />

систем типологических ситуаций, образо<strong>в</strong> и сло<strong>в</strong>есно-изобразительных<br />

конструкций. Та же мысль об инди<strong>в</strong>идуальности<br />

поэтической формы определяла для Держа<strong>в</strong>ина не<strong>в</strong>озможность<br />

сделаться сторонником «эстетики отказо<strong>в</strong>», которая<br />

<strong>в</strong> русской поэзии <strong>в</strong>едет с<strong>в</strong>ое начало от сумароко<strong>в</strong>ского «Пой ты<br />

просто и согласно» и через Хераско<strong>в</strong>а и Богдано<strong>в</strong>ича переходит<br />

к Карамзину. Эта же мысль закономерно при<strong>в</strong>одила Держа<strong>в</strong>ина<br />

к .максимальному использо<strong>в</strong>анию <strong>в</strong>ыразительно-изобразительных<br />

средст<strong>в</strong>.<br />

4. Делая <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ение источником поэтического т<strong>в</strong>орчест<strong>в</strong>а<br />

<strong>в</strong>ообще, 61 Держа<strong>в</strong>ин неизбежно должен был искать зримые,<br />

«материальные» способы <strong>в</strong>ыражения этого эмоционального состояния<br />

непосредст<strong>в</strong>енно художест<strong>в</strong>енной формой. Одним из<br />

собст<strong>в</strong>енно поэтических приемо<strong>в</strong> передачи <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>енного состояния,<br />

эмоциональным сигналом у Держа<strong>в</strong>ина и стано<strong>в</strong>ится<br />

«небрежная» рифмо<strong>в</strong>ка. Но поскольку у него <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ение, ра<strong>в</strong>но<br />

как и картинность, красочность, з<strong>в</strong>укопись и т. д., — общее<br />

с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>о <strong>в</strong>сей лирики (а не только определенных—<strong>в</strong>ысоких —<br />

жанро<strong>в</strong>), постольку «небрежная» рифмо<strong>в</strong>ка распространяется<br />

на <strong>в</strong>сю держа<strong>в</strong>инскую поэзию. Отказы<strong>в</strong>аясь же от типологической<br />

жанро<strong>в</strong>о-стиле<strong>в</strong>ой рифмо<strong>в</strong>ки, Держа<strong>в</strong>ин делал то, на что<br />

не решились посягнуть ни Княжнин, ни Карамзин, ни Радище<strong>в</strong>,<br />

ни Капнист, и последо<strong>в</strong>ательно до<strong>в</strong>одил до конца начатую Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>ым<br />

реформу русской рифмы.<br />

<strong>В</strong>се эти предпосылки и обусло<strong>в</strong>или характер держа<strong>в</strong>инской<br />

рифмо<strong>в</strong>ки. <strong>И</strong>спользуя распространенные типы рифм-сигнало<strong>в</strong>,<br />

Держа<strong>в</strong>ин применяет их по-но<strong>в</strong>ому.<br />

Строгое жанро<strong>в</strong>ое (а соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно и стилистическое) разграничение<br />

не допускало употребления <strong>в</strong> одном произ<strong>в</strong>едении<br />

рифм разных систем, например усечений и ассонансо<strong>в</strong> <strong>в</strong> средних<br />

жанрах, требо<strong>в</strong>а<strong>в</strong>ших наиболее точной, искусной рифмо<strong>в</strong>ки, или<br />

«низких» приблизительных рифм и заударных диссонансо<strong>в</strong><br />

<strong>в</strong> <strong>в</strong>ысоких. Разрушая прежнюю художест<strong>в</strong>енно-жанро<strong>в</strong>ую стилистику,<br />

Держа<strong>в</strong>ин <strong>в</strong><strong>в</strong>одит <strong>в</strong> одно стихот<strong>в</strong>орение и ассонансы, и<br />

усечения, и приблизительные рифмы, и заударные диссонансы.<br />

<strong>В</strong>месте с тем держа<strong>в</strong>инская рифмо<strong>в</strong>ка отличается от традиционной<br />

семинарской. Семинарская манера со<strong>в</strong>мещала разные типы<br />

рифм <strong>в</strong>не за<strong>в</strong>исимости от содержания. Рифмо<strong>в</strong>ка Держа<strong>в</strong>ина<br />

См. <strong>в</strong> настоящем сборнике, стр. 31—37.


86 <strong>В</strong>- <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

<strong>в</strong>сегда прочно с<strong>в</strong>язана с содержанием (<strong>в</strong> широком значении) и<br />

целиком за<strong>в</strong>исит от контекста. Держа<strong>в</strong>инская рифма —<br />

подлинно «раба»содержания. <strong>В</strong> за<strong>в</strong>исимости от контекста один<br />

и тот же тип рифмы может приобретать разные функции, — но<br />

<strong>в</strong>сегда определенно-<strong>в</strong>ыразительные.<br />

Общая функция приблизительных и неточных рифм <strong>в</strong>сех типо<strong>в</strong><br />

— сигнал <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>енного состояния, т<strong>в</strong>орческого экстаза,<br />

признак сильных эмоций широкого диапазона — от <strong>в</strong>осторженного<br />

<strong>в</strong>оодуше<strong>в</strong>ления до критического пафоса и гне<strong>в</strong>ного сарказма.<br />

<strong>В</strong>месте с тем отдельным типам рифмы Держа<strong>в</strong>ин придает<br />

и специфическое самостоятельное значение.<br />

Усечения изредка <strong>в</strong>ыступают <strong>в</strong> старом значении признака<br />

<strong>в</strong>ысокого стиля, чаще им с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енна функция сигнала <strong>в</strong>ысокой<br />

тематики и проблематики, показателя торжест<strong>в</strong>енности, <strong>в</strong>елича<strong>в</strong>ости<br />

тона. Тут же рядом они могут употребляться <strong>в</strong> тра<strong>в</strong>естийном<br />

плане, созда<strong>в</strong>ая дополнительный комический эффект контрастом<br />

сочетания при<strong>в</strong>ычного приема <strong>в</strong>ысокой формы и низменного<br />

содержания.<br />

Особенно разнообразны функции держа<strong>в</strong>инских ассонансо<strong>в</strong>.<br />

Они могут иметь такие полярные значения, как сигнал <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>енной<br />

небрежности; признак заба<strong>в</strong>ного русского слога; сигнал<br />

скрытой иронии, сатиры, нра<strong>в</strong>оучения — «аттической соли<br />

сатиры и нра<strong>в</strong>оучения»; сигнал русской темы; ключе<strong>в</strong>ой знак<br />

а<strong>в</strong>торского голоса — голоса русского поэта <strong>в</strong> произ<strong>в</strong>едении,<br />

часть которого создана <strong>в</strong> нерусской образной системе (например,<br />

на образах античности или скандина<strong>в</strong>ской мифологии), и, кроме<br />

<strong>в</strong>сего прочего, — специфического признака инди<strong>в</strong>идуальной держа<strong>в</strong>инской<br />

т<strong>в</strong>орческой манеры <strong>в</strong>ообще, с<strong>в</strong>оеобразной «печати»<br />

держа<strong>в</strong>инского «дара».<br />

Рифмы типа луз—предпочтусъ (по рабочей классификации—<br />

приблизительные) Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ский рассматри<strong>в</strong>ал как<br />

с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о т<strong>в</strong>ердого произношения поэта: «Пра<strong>в</strong>да, неточность<br />

рифм Держа<strong>в</strong>ина лишает его примеры категорического характера.<br />

. ., но количест<strong>в</strong>енное преобладание т<strong>в</strong>ердых сочетаний<br />

<strong>в</strong>се же показательно. Характерно, например, что сло<strong>в</strong>о любо<strong>в</strong>ь<br />

<strong>в</strong>сегда у Держа<strong>в</strong>ина идет <strong>в</strong> рифме с т<strong>в</strong>ердым согласным (даро<strong>в</strong>,<br />

философ, ц<strong>в</strong>ето<strong>в</strong>, миро<strong>в</strong>.. .)». 62 Подсчеты Б. <strong>В</strong>. Томаше<strong>в</strong>ского<br />

<strong>в</strong> данном случае ошибочны; <strong>в</strong> пределах I—III томо<strong>в</strong> издания<br />

Грота на 21 случай типа любо<strong>в</strong>ь—псо<strong>в</strong> имеется 27 рифм<br />

любо<strong>в</strong>ь—<strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь, любо<strong>в</strong>ь—кро<strong>в</strong>ь. Но дело не ,<strong>в</strong> цифрах, а <strong>в</strong> том,<br />

что приблизительные рифмы у Держа<strong>в</strong>ина прира<strong>в</strong>нены <strong>в</strong> структурных<br />

функциях к ассонансам и употребляются <strong>в</strong> тех же мно-<br />

Томаше<strong>в</strong>ский, стр. 95.


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 87<br />

гочисленных значениях. Следо<strong>в</strong>ательно, подобно ассонансам, они<br />

имеют осно<strong>в</strong>ания эстетические. Надлежит, однако, отметить, что<br />

у некоторых поэто<strong>в</strong> семинарской школы произношение, <strong>в</strong>озможно,<br />

сказалось на употреблении рифм этого типа (и данное<br />

обстоятельст<strong>в</strong>о заста<strong>в</strong>ило <strong>в</strong>ыделить приблизительные рифмы<br />

<strong>в</strong> особую, промежуточную между точными и неточными, группу),<br />

но уже у Барко<strong>в</strong>а приблизительные рифмы имеют специфическую<br />

структурную функцию и <strong>в</strong> этой функции употребляются большинст<strong>в</strong>ом<br />

поэто<strong>в</strong> школы функционально значимой рифмо<strong>в</strong>ки.<br />

Разры<strong>в</strong> со старыми жанро<strong>в</strong>о-стилистическими художест<strong>в</strong>енными<br />

нормами особенно заметен на примере держа<strong>в</strong>инских заударных<br />

диссонансо<strong>в</strong>. Школа функционально значимой рифмо<strong>в</strong>ки<br />

употребляла их только <strong>в</strong> низком стиле и соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующих<br />

жанрах. 63 У Держа<strong>в</strong>ина находим эти рифмы и <strong>в</strong> стихах,<br />

проблематика которых считалась с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енной <strong>в</strong>ысоким жанрам,<br />

и <strong>в</strong> сатире, и ,<strong>в</strong> анакреонтике — рядом с «небрежными» рифмами<br />

других типо<strong>в</strong>.<br />

Так, например, заударный диссонанс с чередо<strong>в</strong>анием а—о<br />

кроме отмеченных <strong>в</strong>ыше случае<strong>в</strong> <strong>в</strong>стречается <strong>в</strong> следующих сочетаниях<br />

и произ<strong>в</strong>едениях: к боярам—даром («На счастие»),<br />

средь... бора—скоро («<strong>В</strong>одопад»), к.. .коронам—со з<strong>в</strong>оном<br />

(«На <strong>в</strong>зятие <strong>В</strong>арша<strong>в</strong>ы»), Петро<strong>в</strong>о—Ла<strong>в</strong>ро<strong>в</strong>а (оригинальная<br />

рифма при каноническом соз<strong>в</strong>учии — «На кончину <strong>в</strong>еликой<br />

княжны Ольги Па<strong>в</strong>ло<strong>в</strong>ны»), немножко—мошка («Гостю»), <strong>в</strong>ысоко—ока<br />

(«Послание мурзы Багрима. . .»), от<strong>в</strong>ечала—жало<br />

(«<strong>В</strong>енерин суд»), чудо—из-под спуда («На победы <strong>в</strong> <strong>И</strong>талии»,<br />

редакция 1799 г.), сучочком—де<strong>в</strong>очкам («Шуточное желание»),<br />

Фа<strong>в</strong>она—на лоно («<strong>В</strong>есна»), небо—Феба («Поход Озирида»),<br />

небосклона—на лоно («Обитель Добрады»), сила—уныло («На<br />

смерть князя Смоленского»).<br />

Чередо<strong>в</strong>ание ье—ъя: согласья—счастье («Пикники»), т<strong>в</strong>оренье—перья,<br />

я<strong>в</strong>ленье—перья («Па<strong>в</strong>лин»), согласье—счастья<br />

(«Молит<strong>в</strong>а»), храпенье—пра<strong>в</strong>ленья («На Мальтийский орден»),<br />

счастья—само<strong>в</strong>ластье («Мужест<strong>в</strong>о»), рожденья—-утешенье<br />

(«Оленину»), изобилье—крылья («Лето»), <strong>в</strong>осхищенья—<strong>в</strong> отмщенье<br />

(«Мщение»), наслажденья—награжденье («Плач царицы»),<br />

изъятъя—участье («<strong>И</strong>долопоклонст<strong>в</strong>о»), из самолюбья—орудье<br />

(«Проблеск»), заб<strong>в</strong>енья—<strong>в</strong> уди<strong>в</strong>ленье (трижды,<br />

63<br />

<strong>В</strong>. М. Жирмунский (О русской рифме <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>., стр. 421—424)<br />

настаи<strong>в</strong>ает на том, что на рифмы с чередо<strong>в</strong>анием <strong>в</strong> заударном положении<br />

гласных а—о, е—и, ье—ья—ьи <strong>в</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. сущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ал «запрет», име<strong>в</strong>ший<br />

«уни<strong>в</strong>ерсальный характер», бы<strong>в</strong>ший «<strong>в</strong>сеобщей нормой», однако отмечает<br />

у Держа<strong>в</strong>ина ряд рифм этого типа.


88 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

«Но<strong>в</strong>городский <strong>в</strong>олх<strong>в</strong> Злогор»), милосердье—озаренья («Христос»),<br />

стремленье—заб<strong>в</strong>енья («Река <strong>в</strong>ремен. . .»).<br />

<strong>И</strong>меются также заударные диссонансы, осно<strong>в</strong>анные на смешении<br />

разных типо<strong>в</strong> (точное число наз<strong>в</strong>ать не<strong>в</strong>озможно, так как<br />

не <strong>в</strong>сегда ясно, принадлежат ли чередо<strong>в</strong>ания а<strong>в</strong>тору или переписчику,<br />

редактору, наборщику), например, и—е: судит—будет,<br />

ерошишь—хочешь, пра<strong>в</strong>ил—Па<strong>в</strong>ел и др.; а—е: услышал—<strong>в</strong>ышел;<br />

-ый—ой, -ые—ыя <strong>в</strong> окончаниях прилагательных и т. п.<br />

Особо интересны единичные заударные диссонансы с редкими для<br />

конца <strong>XVIII</strong>—начала XIX <strong>в</strong>, чередо<strong>в</strong>аниями: ни<strong>в</strong>у—огни<strong>в</strong>о (ранний<br />

<strong>в</strong>ариант «Мечты»), станица—колесницей (ранняя редакция<br />

«Рождения красоты»), краше—наша («Бессмертие души»), Параша—краше<br />

(«Параше»), <strong>в</strong>есення—осенне («Синичка») и др.<br />

По-<strong>в</strong>идимому, но<strong>в</strong>аторст<strong>в</strong>о Держа<strong>в</strong>ина <strong>в</strong> области заударного<br />

<strong>в</strong>окализма было особенно отмечено со<strong>в</strong>ременниками. <strong>В</strong>о <strong>в</strong>сяком<br />

случае, чрез<strong>в</strong>ычайно показательным предста<strong>в</strong>ляется то обстоятельст<strong>в</strong>о,<br />

что <strong>в</strong>се несомненные (т. е. не осно<strong>в</strong>анные на смешении)<br />

заударные диссонансы <strong>в</strong> лирике Капниста <strong>в</strong>озникают при<br />

держа<strong>в</strong>инской теме: <strong>в</strong> долине—пучины («Ода на смерть Держа<strong>в</strong>ина»),<br />

теченье—заб<strong>в</strong>енья («На тленность», неточная цитата<br />

из последних держа<strong>в</strong>инских стихо<strong>в</strong>), сла<strong>в</strong>ен—Держа<strong>в</strong>ин («Различность<br />

даро<strong>в</strong>аний»).<br />

С изменением структурной функции «небрежных» рифм с<strong>в</strong>язано<br />

резкое у<strong>в</strong>еличение их числа: усечений <strong>в</strong>сех типо<strong>в</strong> <strong>в</strong> поэзии<br />

Держа<strong>в</strong>ина с<strong>в</strong>ыше 220, приблизительных рифм около 130, заударных<br />

диссонансо<strong>в</strong> более 50, но особенно много ассонансо<strong>в</strong>,<br />

общая сумма которых значительно пре<strong>в</strong>ышает 800. Причина<br />

этого я<strong>в</strong>ления заключается <strong>в</strong> следующем. При старой функции<br />

рифмы как сигнала жанра и стиля достаточно было 1—2 неточных<br />

рифм на произ<strong>в</strong>едение (а иногда — и на сборник небольшого<br />

объема). Жанро<strong>в</strong>ое подобие само по себе откры<strong>в</strong>ало <strong>в</strong>озможность<br />

ограниченного использо<strong>в</strong>ания собст<strong>в</strong>енно поэтических средст<strong>в</strong>.<br />

Стихи Держа<strong>в</strong>ина <strong>в</strong>ообще <strong>в</strong>есьма насыщены изобразительно<strong>в</strong>ыразительными<br />

средст<strong>в</strong>ами. <strong>И</strong>зобилие лексически-стилистических<br />

стыко<strong>в</strong>, тропо<strong>в</strong>, фигур, з<strong>в</strong>уко<strong>в</strong>ых по<strong>в</strong>торо<strong>в</strong> <strong>в</strong>сех типо<strong>в</strong>, красочная<br />

избыточность сопро<strong>в</strong>ождаются и разнообразной рифменной<br />

интониро<strong>в</strong>кой. Но<strong>в</strong>ая структурная функция держа<strong>в</strong>инской<br />

рифмы как эмоционального сигнала просто обязы<strong>в</strong>ала поэта<br />

употреблять рифмы-сигналы более интенси<strong>в</strong>но, ибо у него <strong>в</strong> редких<br />

произ<strong>в</strong>едениях <strong>в</strong>ыдержи<strong>в</strong>ается единст<strong>в</strong>о эмоции. Где это<br />

единст<strong>в</strong>о есть, там Держа<strong>в</strong>ин употребляет неточные рифмы сра<strong>в</strong>нительно<br />

экономно, обычно <strong>в</strong> начале и конце произ<strong>в</strong>едения, иногда<br />

дополнительно «подкрепляя» одной или д<strong>в</strong>умя <strong>в</strong> середине.


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>. 89<br />

Так построена, например, ода «Бог», целиком <strong>в</strong>ыдержанная<br />

<strong>в</strong> одной тональности. Начинается она с усечения <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ой<br />

строфе, сразу сигнализирующего о <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>енном состоянии<br />

а<strong>в</strong>тора и поддержи<strong>в</strong>аемого ассонансом <strong>в</strong> 5-й строфе- Хорошо<br />

из<strong>в</strong>естен рассказ поэта о том, как он несколько суток неотры<strong>в</strong>но,<br />

запершись, работал над одой. <strong>В</strong> результате «<strong>в</strong>оображение<br />

так было разгорячено, что казалось ему: <strong>в</strong>округ стен<br />

бегает с<strong>в</strong>ет, — и с сим <strong>в</strong>месте полились потоки слез из глаз<br />

у него; он <strong>в</strong>стал и <strong>в</strong> ту ж минуту, при ос<strong>в</strong>ещающей лампаде,<br />

написал последнюю сию строфу». 64 При <strong>в</strong>есьма романтическом<br />

колорите рассказа психологическая моти<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ка т<strong>в</strong>орческого<br />

экстаза, <strong>в</strong> сущности, дана самая реалистическая. Но интересно,<br />

что именно <strong>в</strong> этой строфе, сот<strong>в</strong>оренной со <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>енными слезами,<br />

— д<strong>в</strong>а ассонанса, <strong>в</strong> том числе один усеченный. Кстати,<br />

есть ассонанс и <strong>в</strong> сочиненной <strong>в</strong>о сне «Пеночке».<br />

Сходным образом, но по иным художест<strong>в</strong>енным причинам<br />

рифмуется «Тишина». Пер<strong>в</strong>ая строфа, содержащая картиннокрасочную,<br />

характерно предромантическую пейзажную интродукцию,<br />

целиком строится на ассонансах. <strong>В</strong>о <strong>в</strong>торой — пятой<br />

строфах (ночные размышления поэта, тема «пе<strong>в</strong>ца тииского» —<br />

<strong>А</strong>накреона) рифма точная. <strong>В</strong> заключительной, шестой строфе —<br />

резкий тематический и образный диссонанс (Пинд — и З<strong>в</strong>анка,<br />

музы — и балалайка), сопро<strong>в</strong>ождающийся ассонансом <strong>в</strong> рифме.<br />

Рифмо<strong>в</strong>ка «Тишины» особенно показательна, ибо преднамеренность<br />

ее не подлежит сомнению: это стихот<strong>в</strong>орение из числа тех, которые<br />

сознательно написаны без бук<strong>в</strong>ы р. Продуманность з<strong>в</strong>уко<strong>в</strong>ого<br />

соста<strong>в</strong>а исключает <strong>в</strong>озможность «случайностей» и <strong>в</strong> рифме.<br />

<strong>И</strong>ногда поя<strong>в</strong>ление неточных рифм было <strong>в</strong>ыз<strong>в</strong>ано переходом<br />

от одного образного строя к другому. <strong>В</strong> пер<strong>в</strong>ых 34 точно рифмующихся<br />

стихах «Я<strong>в</strong>ления <strong>А</strong>поллона и Дафны на не<strong>в</strong>ском берегу»<br />

фигурируют <strong>А</strong>поллон, Дафна, хариты, музы, наяды, нимфы.<br />

<strong>В</strong> следующих десяти стихах <strong>в</strong>озникают русские образы и персонажи<br />

сла<strong>в</strong>янской мифологии (Се<strong>в</strong>ер, Знич, Зимстерла, Лель,<br />

Любо<strong>в</strong>ь) и поя<strong>в</strong>ляются ассонанс и приблизительная рифма. Заключительные<br />

четыре стиха — сно<strong>в</strong>а с <strong>А</strong>поллоном и Дафной —<br />

рифмуются точно. <strong>А</strong>налогичный прием — <strong>в</strong> стихот<strong>в</strong>орении<br />

«На победы <strong>в</strong> <strong>И</strong>талии». Пер<strong>в</strong>ые четыре строфы, построенные<br />

на «<strong>в</strong>аряго-росском басносло<strong>в</strong>ии» (т. е. скандина<strong>в</strong>ской мифологии),<br />

с <strong>В</strong>алкой, <strong>В</strong>алкалой и бардами, рифмуются точно.<br />

Последняя строфа — ликующий голос а<strong>в</strong>тора, русского поэта —<br />

интонируется ассонансом и приблизительной рифмой. Любопытно,<br />

что <strong>в</strong> редакции 1799 г. <strong>в</strong> ней был еще и заударный диссо-<br />

Держа<strong>в</strong>ин, т. III, стр. 594.


90 <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. З<strong>А</strong>П<strong>А</strong>ДО<strong>В</strong><br />

нанс, <strong>в</strong>последст<strong>в</strong>ии снятый (может быть, потому, что из <strong>в</strong>осьми<br />

стихо<strong>в</strong> строфы шесть рифмо<strong>в</strong>ались неточно).<br />

<strong>И</strong>зредка Держа<strong>в</strong>ин обращается к традиционным рифменным<br />

стандартам, и тогда канонические рифмы на фоне резкоинди<strong>в</strong>идуальной<br />

держа<strong>в</strong>инской системы начинают з<strong>в</strong>учать<br />

иначе, обращают <strong>в</strong>нимание с<strong>в</strong>оей необычностью. Так обстоит<br />

дело с одой «На ш<strong>в</strong>едский мир», где рифмо<strong>в</strong>ка, целиком построенная<br />

на канонических соз<strong>в</strong>учиях со стандартными же<br />

д<strong>в</strong>умя усечениями, приз<strong>в</strong>ана подчеркнуть содержание программы<br />

этой оды «ломоносо<strong>в</strong>ского» типа. 65 Подобный прием<br />

у Держа<strong>в</strong>ина <strong>в</strong>стречается не часто.<br />

Обычно <strong>в</strong> больших держа<strong>в</strong>инских произ<strong>в</strong>едениях, тематически,<br />

эмоционально и композиционно сложных, происходит<br />

постоянная смена, чередо<strong>в</strong>ание точной и неточной рифмо<strong>в</strong>ки<br />

(а также белых, нерифмо<strong>в</strong>анных стихо<strong>в</strong>, о чем следует го<strong>в</strong>орить<br />

особо), причем насыщенность неточными рифмами <strong>в</strong>сех<br />

типо<strong>в</strong> достаточно <strong>в</strong>елика. <strong>В</strong>от некоторые любопытные примеры<br />

разнообразных комбинаций неточных рифм:<br />

Наз<strong>в</strong>ание произ<strong>в</strong>едения<br />

>> а<br />

il и<br />

Пр имечание<br />

Фелица<br />

<strong>В</strong>идение мурзы . . . .<br />

На счастие<br />

На ко<strong>в</strong>арст<strong>в</strong>о<br />

<strong>И</strong>зображение Фелицы .<br />

На <strong>в</strong>зятие <strong>И</strong>змаила . .<br />

Любителю художест<strong>в</strong> .<br />

<strong>В</strong>одопад<br />

Мой истукан<br />

Ласточка<br />

Флот<br />

Рождение Красоты . .<br />

О удо<strong>в</strong>ольст<strong>в</strong>ии . . . .<br />

Колесница<br />

Фонарь<br />

Целение Саула . . . .<br />

Царь-де<strong>в</strong>ица<br />

Гимн лиро-эпический<br />

5<br />

2<br />

10<br />

9*<br />

10<br />

9<br />

5<br />

12<br />

8<br />

4<br />

4*<br />

5*<br />

4<br />

6<br />

15<br />

24<br />

12<br />

33<br />

1<br />

1<br />

2<br />

12<br />

5<br />

4<br />

3*<br />

1<br />

1*<br />

3<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1*<br />

2*<br />

2<br />

1<br />

1<br />

2<br />

5<br />

корень —построен<br />

*<strong>в</strong> том числе<br />

s потомки —<br />

Потемкин<br />

*<strong>в</strong>олн—огнь<br />

*огнь—полн<br />

*<strong>в</strong> ранней редакции<br />

65<br />

См.: <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. Западо<strong>в</strong>. Держа<strong>в</strong>ин и Радище<strong>в</strong>. <strong>И</strong>з<strong>в</strong>. <strong>А</strong>Н СССР.<br />

Серия литературы и языка, т. XXIV, <strong>в</strong>ып. 6, 1965, стр. 534—536.


ДЕРЖ<strong>А</strong><strong>В</strong><strong>И</strong>Н <strong>И</strong> РУССК<strong>А</strong>Я Р<strong>И</strong>ФМ<strong>А</strong> XVI It <strong>в</strong>.<br />

91<br />

Отказ от жанро<strong>в</strong>ых стандарто<strong>в</strong>, смешение <strong>в</strong>сех типо<strong>в</strong> рифм<br />

<strong>в</strong> пределах одного произ<strong>в</strong>едения и подбор для каждого данного<br />

стихот<strong>в</strong>орения инди<strong>в</strong>идуально-<strong>в</strong>ыразительной • системы<br />

рифм я<strong>в</strong>ились результатом намеченной Мура<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>ым и за<strong>в</strong>ершенной<br />

Держа<strong>в</strong>иным ломки жанро<strong>в</strong>. <strong>В</strong>след за Держа<strong>в</strong>иным<br />

различные типы рифм сочетают Н. Ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>, <strong>А</strong>. <strong>В</strong>остоко<strong>в</strong>,<br />

<strong>А</strong>. Нахимо<strong>в</strong>, <strong>А</strong>. Мерзляко<strong>в</strong>, М. Милоно<strong>в</strong>, Д. Да<strong>в</strong>ыдо<strong>в</strong> и другие.<br />

<strong>В</strong>се большее значение приобретает заударный диссонанс.<br />

<strong>В</strong>от, например, образцы любопытных разно<strong>в</strong>идностей рифмо<strong>в</strong>ки<br />

<strong>В</strong>остоко<strong>в</strong>а: колесница—садится, Лициний—<strong>в</strong>ершины,<br />

дождли<strong>в</strong>ый—<strong>в</strong>одоточи<strong>в</strong>ых, <strong>В</strong>ладимир—любимый, тленны—neременны—<strong>в</strong>селенной,<br />

счастье—<strong>в</strong>ласти, уединенъи—успокоенья,<br />

симпатией—с<strong>в</strong>ятыя, сердечну—чистосердечно, прямо—храма,<br />

камней—познаний, де<strong>в</strong>ицей—мчится, опишет—с<strong>в</strong>ыше, кину<strong>в</strong>—<br />

сыну, <strong>В</strong>ладимир—имя, наглядеться—сердца, поднялись—раздались—с<strong>в</strong>ист,<br />

шорох—хоро<strong>в</strong>.<br />

Держа<strong>в</strong>инской «русской школе» неточной рифмо<strong>в</strong>ки проти<strong>в</strong>остоит<br />

«французская школа» точной рифмо<strong>в</strong>ки, с конца<br />

1800-х годо<strong>в</strong> набирающая но<strong>в</strong>ые силы <strong>в</strong> с<strong>в</strong>язи с изменением<br />

структуры слога <strong>в</strong> поэтическом произношении. 66 На опыт Держа<strong>в</strong>ина<br />

опираются декабристы, Грибоедо<strong>в</strong>, Пушкин.<br />

Затем держа<strong>в</strong>инские принципы рифмо<strong>в</strong>ки, не отмирая <strong>в</strong>ообще,<br />

отходят на <strong>в</strong>торой план русской поэзии (поздний Крыло<strong>в</strong>,<br />

Языко<strong>в</strong>, Кольцо<strong>в</strong>, Никитин и другие) и <strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь стано<strong>в</strong>ятся<br />

осно<strong>в</strong>ополагающими <strong>в</strong> поэзии конца XIX—начала XX <strong>в</strong>.<br />

(особенно ярко у Брюсо<strong>в</strong>а и Ц<strong>в</strong>етае<strong>в</strong>ой, — кстати го<strong>в</strong>оря, пристальный<br />

интерес обоих поэто<strong>в</strong> к Держа<strong>в</strong>ину определялся<br />

не только рифмой).<br />

Таким образом, рифмо<strong>в</strong>ка Держа<strong>в</strong>ина не была только <strong>в</strong>ыражением<br />

чисто эстетических <strong>в</strong>кусо<strong>в</strong> поэта и его инди<strong>в</strong>идуальной<br />

формальной техники (и тем более — результатом особенностей<br />

произношения), а играла <strong>в</strong>ажнейшую идейно-смысло<strong>в</strong>ую роль<br />

<strong>в</strong> общей системе художест<strong>в</strong>енной образности. Держа<strong>в</strong>инская<br />

рифма была подгото<strong>в</strong>лена <strong>в</strong>сем предшест<strong>в</strong>ующим раз<strong>в</strong>итием<br />

русской рифмы и <strong>в</strong>месте с тем я<strong>в</strong>илась качест<strong>в</strong>енно но<strong>в</strong>ой ступенью<br />

<strong>в</strong> ее истории.<br />

66<br />

См.: Томаше<strong>в</strong>ский, стр. 94; <strong>В</strong>. <strong>А</strong>. 3 а п а д о <strong>в</strong>. «Способ произношения<br />

стихо<strong>в</strong>» и русская рифма <strong>XVIII</strong> <strong>в</strong>ека. <strong>В</strong> кн.: Проблемы жанра<br />

<strong>в</strong> истории русской литературы. Уч. зап. Ленингр. пед. инст. им. <strong>А</strong>. <strong>И</strong>. Герцена,<br />

т. 320, 1969, стр. 33—38.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!