02.07.2015 Views

June 2015

Udbodhan Magazine

Udbodhan Magazine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

• <br />

<br />

<br />

• <br />

<br />

o <br />

o <br />

o — <br />

o — ;<br />

‘’ — ;<br />

— ;<br />

- — <br />

o — ( ) <br />

o — <br />

o — <br />

o — <br />

o — <br />

o — <br />

o — ; — ;<br />

— ; — ; — ;<br />

— ; — ; — <br />

o ; ‘ ’ ;<br />

“ ” ; <br />

- o — <br />

– o — ; — <br />

o ; ; <br />

o ; ;<br />

- (- ) ; (- ) ; <br />

<br />

<br />

() , , – <br />

, – <br />

– , ‘’<br />

t ; t <br />

<br />

,


, , <br />

<br />

<br />

...<br />

- <br />

, - — sympathy<br />

() <br />

, <br />

public sympathy ( ) , <br />

, <br />

... <br />

- , -<br />

!—- ? <br />

‘ ’<br />

— <br />

[ , , , , -]


, <br />

<br />

, , <br />

, , ,<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

— <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

- , <br />

-<br />

, <br />

‘ ’—<br />

<br />

<br />

—<br />

<br />

/ <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

; <br />

<br />

- <br />

,<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

<br />

<br />

‘<br />

- ’-<br />

<br />

<br />

, - <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

- , <br />

<br />

<br />

<br />

,


, , <br />

<br />

- <br />

<br />

-<br />

, , <br />

, <br />

<br />

, , , ,<br />

<br />

<br />

,<br />

‘ ’ <br />

<br />

<br />

<br />

— <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

— <br />

<br />

— <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

“, <br />

, <br />

” <br />

, <br />

<br />

! ! -<br />

<br />

<br />

, <br />

- <br />

<br />

—‘’<br />

(Empathy) ‘’<br />

(Sympathy) — <br />

<br />

‘’ ‘’ <br />

, <br />

,<br />

<br />

‘’ ‘’-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

“ -<br />

!<br />

, <br />

!” “ <br />

, <br />

, ?<br />

, <br />

? <br />

? , <br />

, , ? <br />

, ?...


” <br />

‘’<br />

“... <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

” <br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

- <br />

“ - ; <br />

, <br />

” <br />

, <br />

‘’ <br />

, <br />

<br />

“ , <br />

; , <br />

” - <br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

“ <br />

? <br />

” <br />

<br />

— <br />

, <br />

- <br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

, , -,<br />

<br />

<br />

<br />

•<br />

<br />

—<br />

, , , , <br />

<br />

—<br />

<br />

,


[ ]<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

<br />

<br />

, , <br />

<br />

cable — <br />

<br />

settle Governing Body’s Meeting <br />

- <br />

— <br />

—<br />

<br />

() <br />

() <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />


[ ]<br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

<br />

— <br />

<br />

Fire Relief- Forest Officer- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

Madras <br />

, <br />

, <br />

— <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘-’– <br />

<br />

,


[]<br />

...<br />

()<br />

‘ ’ — <br />

<br />

<br />

, <br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

—‘ ’ <br />

- <br />

<br />

- <br />

, <br />

<br />

; -, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘ ’ — <br />

<br />

<br />

- <br />

, —<br />

-, - <br />

‘’ ‘’<br />

<br />

<br />

, , , <br />

<br />

, <br />

‘’<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

“<br />

” — <br />

; <br />

, <br />

, <br />

? ;<br />

<br />

, <br />

, <br />

, - <br />

—- <br />

, <br />

<br />

- <br />

, <br />

, , <br />

, <br />

<br />

<br />

—<br />

‘ ’ - ;<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

,


- <br />

<br />

, <br />

<br />

; <br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

- ?<br />

?<br />

<br />

<br />

<br />

- - <br />

, , <br />

<br />

, , <br />

<br />

; <br />

—‘ ’ <br />

, , <br />

, , <br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

, <br />

; <br />

<br />

— <br />

, <br />

<br />

<br />

, <br />

-- <br />

<br />

, <br />

, <br />

; <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

<br />

; <br />

<br />

, <br />

-<br />

<br />

<br />

?<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

; , ,<br />

, , <br />

<br />

<br />

<br />

- -<br />

[]<br />

<br />

— , <br />

, , , <br />

, <br />

, <br />

, <br />

, <br />

, <br />

<br />

,


“Conscience<br />

tells a human being that his natural self-centredness<br />

is wrong, and it will not let him rest so long as<br />

he is not trying to overcome self-centredness.” <br />

<br />

- , <br />

,<br />

<br />

<br />

-—<br />

<br />

, , <br />

<br />

“There<br />

are certain things that our<br />

age needs, and certain things<br />

that it should avoid. It needs<br />

compassion and a wish that<br />

mankind should be happy; it<br />

needs the desire for knowledge<br />

and the determination to<br />

eschew pleasant myths; it<br />

needs, above all, courageous hope and the impulse<br />

of creativeness... ‘The root of the matter’, is a<br />

very simple and old-fashioned thing... The thing I<br />

mean... is love... .” <br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, , <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

, “ <br />

, <br />

?” <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

“, <br />

<br />

?” , <br />

<br />

- -<br />

, <br />

<br />

<br />

-— <br />

-<br />

- “ ()


-— <br />

, <br />

” <br />

-, <br />

,<br />

<br />

; <br />

- , <br />

<br />

- <br />

- , <br />

“ ( ) ?<br />

” <br />

—<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

, , <br />

, , , <br />

, - <br />

<br />

,<br />

<br />

,<br />

- ‘’ <br />

<br />

<br />

<br />

, - <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

, , <br />

<br />

<br />

-<br />

, <br />

- -<br />

<br />

“-, -, -<br />

—”<br />

“, !” <br />

<br />

,<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- - <br />

“ <br />

” <br />

-<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

() “ <br />

? <br />

<br />

,


— <br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

,<br />

- ,<br />

— ” <br />

<br />

<br />

“-<br />

<br />

<br />

—“...-;... ...!” <br />

, <br />

-<br />

“, <br />

- ? , <br />

” <br />

, -<br />

- <br />

, <br />

<br />

- <br />

, <br />

, <br />

, <br />

, <br />

<br />

,<br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

- <br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

“, <br />

, <br />

” - <br />

, <br />

<br />

“ , <br />

? !<br />

? <br />

, ” <br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

“ ? <br />

?” ‘ ’<br />

, -<br />

, <br />

- --<br />

- <br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

,


, <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

“, <br />

<br />

, ‘, ’ <br />

( ) <br />

<br />

’” <br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

‘’ <br />

<br />

<br />

— — , <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

<br />

“... , , <br />

<br />

, , ” •<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

A Selection from his Works—Arnold Toynbee, Oxford<br />

University Press, 1978, pp. 255-56<br />

The Impact of Science on Society—Bartrand Russell, George<br />

Aken & Unwin Ltd, 1952, pp. 113-14<br />

— , , ,<br />

<br />

, , <br />

, , <br />

, , <br />

<br />

—-, , ,<br />

, <br />

, <br />

, <br />

, <br />

, <br />

— , , ,<br />

<br />

, <br />

<br />

‘ ’ <br />

–<br />

- <br />

(- )<br />

<br />

• – •<br />

() , <br />

( ), <br />

, <br />

( ), <br />

• – (–) •<br />

, ( , )<br />

, ( , )<br />

<br />

‘<br />

’- ‘ - <br />

<br />

,


‘’ <br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

( ) <br />

<br />

<br />

<br />

‘’ <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

— ,<br />

, <br />

, <br />

- <br />

, - <br />

—‘’ ‘<br />

’ ,<br />

<br />

- ,<br />

(<br />

) ( )-<br />

( )<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘ ’ <br />

‘ ’-<br />

— , ,<br />

, , <br />

<br />

<br />

, ,<br />

- <br />

‘ ’<br />

‘ ’- <br />

<br />

<br />

‘’


- , <br />

! <br />

— <br />

, <br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

— ,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

— <br />

<br />

, <br />

<br />

! <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

, <br />

‘’ <br />

- <br />

<br />

<br />

‘ ’ ‘’ <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘’ <br />

‘-’— <br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

‘’ <br />

<br />

- <br />

‘ ’ <br />

<br />

“ <br />

‘’- ... <br />

, <br />

- <br />

<br />

-- <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

, — <br />

<br />

, <br />

— <br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

—<br />

‘ ! ...<br />

...<br />

...<br />

<br />

- , ’” <br />

<br />

<br />

<br />

,


, <br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

— <br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘’ <br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

‘’ -<br />

, <br />

<br />

‘ ’ ,<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘’ <br />

- ‘’- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

‘’ (<br />

) <br />

<br />

- <br />

,<br />

<br />

‘’ <br />

<br />

- ‘The Statesman’, ‘Indian Mirror’ <br />

<br />

“<br />

‘’ , <br />

<br />

‘’<br />

- -<br />

, , <br />

<br />

<br />

‘ ’ ‘’ <br />

, ‘’ ”<br />

“ <br />

, <br />

, - <br />

- ” <br />

, <br />

‘’ ‘’—<br />

<br />

<br />

/ , <br />

,<br />

<br />

<br />

-<br />

- , <br />

- <br />

<br />

‘’


, ,<br />

<br />

<br />

, ‘’ <br />

‘’ <br />

<br />

, –, <br />

<br />

<br />

, <br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

, <br />

—- <br />

‘’ <br />

<br />

-<br />

- <br />

- <br />

, <br />

- <br />

- <br />

<br />

-<br />

- <br />

-<br />

<br />

-<br />

, <br />

-<br />

- <br />

‘’ <br />

<br />

, - <br />

<br />

- <br />

‘ ’ <br />

—<br />

“ - ‘’ ,<br />

,<br />

-- ,<br />

- , -!<br />

- -,<br />

, ‘’ ?<br />

, , , ,<br />

, , !” •<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

— , <br />

, , , <br />

— , ’ ,<br />

, , <br />

— <br />

, , , , , <br />

, <br />

— <br />

, <br />

, -, ; <br />

— , ,<br />

, -<br />

, <br />

<br />

() , () , () ,<br />

() , () , () , () , () ,<br />

() , () <br />

– () , () , () ,<br />

() , () , () , () , () <br />

<br />

, , , ,<br />

, , ,<br />

, , ,<br />

, <br />

, ‘’– –/<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

,


( )<br />

, <br />

[]<br />

<br />

?<br />

— <br />

<br />

“ <br />

? ? <br />

?” “” <br />

<br />

<br />

– <br />

— , <br />

! “<br />

, ”—“ <br />

, - <br />

- <br />

<br />

” “ , <br />

” “<br />

”—“ <br />

!” “ <br />

<br />

, <br />

” <br />

– <br />

<br />

<br />

- –<br />

– -<br />

, <br />

<br />

, <br />

, — <br />

‘’ , <br />

, —“!<br />

” ( <br />

) <br />

“ ?” “ <br />

, ” <br />

<br />

<br />

<br />

“ ?” <br />

“ <br />

, <br />

” <br />

, <br />

“, , <br />

” <br />

<br />

<br />

?<br />

?<br />

— , <br />

- , (moderate) <br />

<br />

( , <br />

, <br />

) <br />

“,<br />

?”


“, <br />

<br />

<br />

” <br />

! <br />

—<br />

“ <br />

—<br />

, <br />

, <br />

, ” <br />

, <br />

?<br />

—, <br />

, <br />

?<br />

— <br />

? - <br />

— <br />

“ - <br />

, ” <br />

<br />

— <br />

<br />

<br />

, <br />

, –, – <br />

— , <br />

<br />

— ,<br />

“,<br />

<br />

” <br />

— “ <br />

” , <br />

! <br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, – – -<br />

<br />

, , <br />

– “, <br />

”— <br />

? “ ” –<br />

, <br />

, <br />

– <br />

, <br />

<br />

, <br />

, <br />

, – - <br />

– <br />

“ <br />

” , <br />

, <br />

<br />

, <br />

<br />

, <br />

— <br />

—<br />

<br />

, , <br />

, , -<br />

, ,<br />

<br />

<br />

,


,<br />

–<br />

, <br />

, <br />

<br />

, <br />

,<br />

— <br />

, , <br />

<br />

, <br />

— ,<br />

<br />

, <br />

—<br />

, , -— <br />

! <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

() , <br />

() ()<br />

——— () <br />

— ——— ()<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

, <br />

, <br />

– , <br />

<br />

, - “ <br />

,<br />

<br />

?<br />

—, <br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

<br />

?<br />

—, , <br />

[]<br />

- ——— <br />

() ———<br />

- () “ /<br />

——— ” () -<br />

- <br />

– () () <br />

“! ——— ! ! <br />

...” () - ‘ ——— ’- <br />

() ——— -<br />

() “ /<br />

——— ” () <br />

‘’ () <br />

() <br />

() ——— <br />

() ———


‘’ -<br />

—<br />

“ <br />

”<br />

— ; <br />

, <br />

; <br />

, <br />

“ <br />

<br />

- <br />

-<br />

<br />

-” <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-, , <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, , <br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

“ <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

!<br />

<br />

<br />

” <br />

<br />

<br />

<br />

‘’ <br />

<br />

<br />

<br />

- , <br />

<br />

- , ,<br />

<br />

,


— <br />

<br />

, <br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

“, <br />

, <br />

, <br />

<br />

, <br />

- ,<br />

<br />

— <br />

<br />

, <br />

” <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

‘’<br />

— <br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, - <br />

<br />

<br />

<br />

“ <br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

” <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-


, ,<br />

, <br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

“ <br />

<br />

- <br />

<br />

“ ,<br />

<br />

,<br />

— <br />

‘’ <br />

- ”<br />

“ <br />

— <br />

... <br />

‘’ ” <br />

<br />

— <br />

, ‘’ <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

— <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

‘-’ <br />

“ ()<br />

( ) <br />

, <br />

<br />

<br />

“ <br />

<br />

‘ ’ <br />

- <br />

—<br />

“ ...<br />

<br />

<br />

<br />

— ”<br />

“ <br />

, <br />

<br />

- <br />

” <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

,


, <br />

<br />

<br />

<br />

“ , ‘ <br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

’” <br />

— <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

“ <br />

” <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

<br />

<br />

—<br />

“ <br />

<br />

<br />

” <br />

<br />

<br />

“... <br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

” <br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- —<br />

“ <br />

— ” <br />

“-- <br />

<br />

-<br />

-” •<br />

<br />

— , <br />

, , , <br />

— , , ,<br />

, <br />

, -<br />

— , <br />

, , , -<br />

—, ,<br />

, <br />

-— , , ,<br />

, <br />

, <br />

, <br />

, <br />

, <br />

— , ,<br />

, , <br />

, <br />

‘ ’


[]<br />

<br />

<br />

— , ,<br />

, , , <br />

<br />

<br />

—<br />

, , <br />

<br />

<br />

‘ ’-<br />

(Axial age) ( —<br />

), <br />

, , <br />

<br />

, <br />

( —), <br />

‘’ , <br />

‘<br />

’ (Warring States Era) <br />

( ) <br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

( ) <br />

<br />

<br />

<br />

‘A Monk’s Peregrinations in China’ <br />

<br />

<br />

<br />

, , , <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

,<br />

, , , , <br />

— , , <br />

, , <br />

<br />

—<br />

() , <br />

<br />

() —<br />

, ; — ,<br />

— , <br />

<br />

() <br />

<br />

<br />

( <br />

) <br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, , <br />

<br />

‘ ’ <br />

, <br />

<br />

<br />

,


(Campus) <br />

<br />

, <br />

<br />

, <br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

( ), <br />

- - <br />

, , <br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

- <br />

X <br />

<br />

( <br />

) <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

‘ ’<br />

(Tao Te Ching), <br />

<br />

‘’ (—) , <br />

— <br />

- <br />

‘ ’- <br />

“- <br />

- ”<br />

( )<br />

“ <br />

(/)<br />

<br />

” ( )<br />

<br />

<br />

“ <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

” ( )<br />

“ <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

‘’ <br />

<br />

‘’” ( )<br />

“ <br />

<br />

” <br />

( )


, <br />

<br />

‘Logos’-<br />

<br />

‘’- (, <br />

)<br />

( -)<br />

<br />

‘ ’- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

“ <br />

<br />

<br />

... <br />

, <br />

—<br />

<br />

, <br />

, <br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

”<br />

‘ ’ ‘’ Wuwei<br />

( —<br />

), Ziran<br />

(, , ), Pu (<br />

) Sanbao ( —<br />

, ) <br />

<br />

-<br />

-- <br />

<br />

Zhuangzi <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- (Zhang<br />

Daoling) ‘ ’<br />

(Way of the Celestial Masters)<br />

<br />

—<br />

, ,<br />

, , ,<br />

, , <br />

<br />

<br />

<br />

, ,<br />

<br />

<br />

,<br />

, <br />

( ), , <br />

<br />

<br />

(Zhengyi) (Quanzhen) <br />

, <br />

(, -<br />

White Cloud Monastery) <br />

<br />

<br />

<br />

( ‘’ <br />

)<br />

-<br />

, <br />

<br />

,


- <br />

<br />

<br />

(chongshou)- <br />

(Three Pure Ones) <br />

, - <br />

<br />

Shangqing <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

‘Taoist Square of Primordial Talisman’<br />

( ) , <br />

- <br />

<br />

<br />

- Qingdao<br />

<br />

Quanzhen <br />

Faxian (— ) <br />

<br />

<br />

<br />

- ,<br />

, , <br />

, (<br />

) <br />

<br />

;<br />

<br />

(Qin Shi Huang)<br />

( —) - (Wu of Han)<br />

( — ) <br />

<br />

(Xuangong) (<br />

) <br />

<br />

- Taiqing Gong<br />

( ) , ‘’-<br />

(Three Pure Ones) <br />

- <br />

, <br />

- <br />

<br />

(Zhang Guolao Monastery)<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

— ( <br />

), (- <br />

), -- ( <br />

, ) ‘’<br />

, <br />

<br />

(Hanging Monastery)


—, -<br />

<br />

, <br />

[]<br />

<br />

Confucius (1998), The New Encyclopaedia Americana, 30<br />

vols (International edition, vol. 7, p. 540). Danbury, CT :<br />

Grolier<br />

“<br />

, <br />

” <br />

“ ” “<br />

” (, )<br />

Taoism (1998), The Encyclopaedia Americana, 30 vols<br />

(International edition, vol. 26, p. 276.) Danbury, CT :<br />

Grolier.<br />

Encyclopaedia Americana, Encyclopaedia of Religion and<br />

<br />

Ethics, and New encyclopaedia Britannica.<br />

Lao-tze, Tao Te Ching, Tr. John H. McDonald, London:<br />

Arcturus Publishing Ltd., 2009<br />

‘’ ‘’ , <br />

“ <br />

” ( <br />

)—, ; “<br />

” [( ) ,<br />

- ]— ; “<br />

” ( )—,<br />

; “ ...” ( , , <br />

; , <br />

)—, <br />

Ramakrishna, G. (1965), Origin and Growth of the Concept<br />

of Rta . in Vedic Literature, Doctoral Dissertation: University<br />

of Mysore, quoted in http://en.wikipedia.org/wiki/Rta.<br />

Hastings, James ed., (1994), Taoism, The Encyclopaedia of<br />

Religion and Ethics 13 vols. (2nd International edition, vol.<br />

12, p. 197). Edinburg: T&T Clark<br />

Zhuangzi (book) (2014), Wikipedia retrieved from http://<br />

en.wikipedia.org/wiki/zhuangzi-(book), accessed on 28 <strong>June</strong><br />

2014<br />

Safra, Jacob E., Taoism.(2007), The New Encyclopaedia<br />

Britannica 29 vols. (15th International edition, vol. 11, p.<br />

551), Chicago : Encyclopaedia Britannica Inc.<br />

Mittal, Parmil, The World Infopaedia China, Part 2, (New<br />

Delhi: Pragun Publication, 2007), p. 429<br />

<br />

“The Tao is infinite, eternal, unending, it was never born, so<br />

it can never die” (Chap. 4,7, 14 of Tao Te Ching)<br />

,<br />

- <br />

wu (/)<br />

fanghi (--— <br />

, , , - ,<br />

, , , , -<br />

, )— <br />

, <br />

--- <br />

- <br />

, <br />

,<br />

(- ) Qin Shi Huang <br />

() <br />

, <br />

Han Wu <br />

(- )<br />

Zhang Daoling— <br />

() — <br />

,<br />

<br />

[See Jones, Lindsay, Daoism, Fangshi,<br />

(2005), The Encyclopaedia of Religion in 15 vols. 2nd<br />

edition, vol. 4, p. 2179 and vol. 5, p. 2989 respectively,<br />

Michigan: Gale, Cengage Learning]<br />

Tao Te Ching, Chap. 42, “The Tao produced One; One<br />

produced Two; Two produced Three; Three produced All<br />

things.” Three Pure Ones ( )-<br />

Yuanshi<br />

Tianzun (lit. “Lord of Primordial Beginning”) <br />

Trinity <br />

<br />

Qin Shi Huang (2014) Wikipedia, retrieved from http://<br />

en.wikipedia.org/wiki/Qin_Shi_Huang; Emperor Wu of Han<br />

(2014) in Wikipedia retrieved from http://en.wikipedia.<br />

org/wiki/Wu_of_Han; and http://www.planetware.com/<br />

tourist-attractions-/qingdao-chn-sd-q.htm, all accessed on 28<br />

<strong>June</strong> 2014.<br />

, (Han) <br />

( ) <br />

<br />

<br />

,


, , <br />

[]<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, ,<br />

, — <br />

- <br />

<br />

— <br />

, <br />

<br />

“- -<br />

” <br />

<br />

<br />

<br />

“ <br />

, <br />

, <br />

— ; , <br />

” <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

“... , ,<br />

; <br />

; <br />

, ” <br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, — <br />

‘ ’ <br />

<br />

, <br />

<br />

“... <br />

<br />

” <br />

<br />

<br />

, - <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

“<br />

, <br />

... ... -<br />

<br />

— <br />

...” <br />

<br />

<br />

<br />

- -


- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

, , <br />

<br />

<br />

,<br />

, <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

, <br />

—-<br />

, <br />

-<br />

,<br />

“ <br />

,<br />

<br />

<br />

, <br />

, , <br />

, <br />

, <br />

<br />

<br />

, <br />

” <br />

Gunnar Myrdal-<br />

‘Asian Drama, An inquiry into the Poverty<br />

of Nation’ <br />

“ ”, Myrdal “-<br />

-<br />

, <br />

(Factor Proportions) <br />

<br />

- <br />

- <br />

, <br />

<br />

” <br />

, <br />

<br />

<br />

(-) <br />

“In the interest of expanding<br />

employment in agriculture, it is envisaged that<br />

there should be no indiscriminate mechanization.<br />

Only such mechanization as adds to overall yield<br />

per unit of land, rather than merely saves labour<br />

will be encouraged.” ,<br />

<br />

<br />

- , ,<br />

, <br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

, , <br />

<br />

<br />

<br />

, , <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

,


- <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

‘Why poverty persists in India’ ,<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

“ , <br />

... ( )<br />

— ” “<br />

, <br />

” <br />

.<br />

, . <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

“ <br />

, ... <br />

” “<br />

, , <br />

— ...” “<br />

, <br />

, <br />

, , <br />

—<br />

” <br />

- <br />

<br />

<br />

India—Human Development Report<br />

2011- ‘-’<br />

(Hunger Index) <br />

, .- <br />

, .- .-<br />

‘’<br />

‘’ , <br />

.— <br />

.- <br />

‘’ <br />

‘ ’-


. , ,<br />

<br />

<br />

- , ,<br />

<br />

<br />

(target oriented policies), <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

- — <br />

, <br />

- , <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

“ ’ <br />

, <br />

” <br />

<br />

, <br />

(lost individuality) <br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

“ <br />

<br />

, <br />

... <br />

- <br />

<br />

, ... <br />

, <br />

” <br />

<br />

,<br />

<br />

, <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

‘ ’ -<br />

<br />

<br />

Disability Adjusted Life Years (Daily) <br />

<br />

,


‘ ’-<br />

<br />

, (-<br />

) - -<br />

WHO , <br />

‘India:<br />

National Human Development Report 2011’ <br />

“ <br />

( ) <br />

” <br />

(<br />

) <br />

<br />

<br />

— <br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

[]<br />

<br />

, , , <br />

— , , <br />

, , <br />

<br />

— ,<br />

, , , <br />

, , <br />

, , <br />

, <br />

Indian Economic Thought, Nineteenth Century Perspective<br />

—B. N. Ganguly, Tata McGraw Hill Publishing Co. Ltd.,<br />

New Delhi, 1978, pp. 228-29<br />

Ibid., p. 229<br />

— , <br />

, , <br />

An Inquiry into the Poverty of Nations—Gunnar Myrdal,<br />

Asian Drama, Penguin Books, England, 1968, vol. 2, p.<br />

1254<br />

Government of India, Approach Paper to Fifth Five Year<br />

Plan, 1974-79, Planning Commission, New Delhi, 1973,<br />

p. 9<br />

The Life of Swami Vivekananda—His Eastern & Western<br />

Disciples, vol. 1, Advaita Ashrama, Kolkata, 2007, p. 293<br />

Ibid., p. 345<br />

— , , , <br />

-<br />

Why poverty persists in India—Mukesh Easwaran & Ashok<br />

Kotwal, Oxford, New Delhi, 2010, p.122<br />

India Development Report 2011—D. M. Nachane ed, Indira<br />

Gandhi Institute of Development Research, Oxford, New<br />

Delhi, 2011, p. 77<br />

Ibid., p. 55<br />

Ibid., p. 77<br />

, , <br />

The Complete Works of Swami Vivekananda, vol. 5, Advaita<br />

Ashrama, Kolkata, p. 223<br />

The Cambridge Economic History of India—D. Kumar<br />

edited, Population 1757-1947—L. Bisharia & P. Bisharia,<br />

Orient Longman, New Delhi, 1982, vol.2, pp. 488, 519<br />

, , , <br />

, <br />

, , ,<br />

-<br />

India—Human Development Report 2011, Planning<br />

Commission of India, Oxford, New Delhi,2011, pp.130-<br />

31<br />

, , <br />

, <br />

, , , -<br />

<br />

First Five Year Plan : 1951-56, Planning Commission,<br />

Government of India, New Delhi, 1953, p.102<br />

, , -<br />

India Development Report 2002—K.S. Parikh & R.<br />

Radhakrishnan ed, Indira Gandhi Institute of Development<br />

Research, Oxford, New Delhi, 2002, p. 109; DALY <br />

—The Global Burden of Disease :<br />

2004 Update, World Health Organisation, 2008, p.3,<br />

available at www.who.int/healthinfo/Global -<br />

Burden -<br />

Disease/<br />

metrics -<br />

daly/en/<br />

Global Health Risks, Mortality & Burden of Disease attributable<br />

to selected major risks, World Health Organization, 2009,<br />

p. V, available at www.who.int/healthinfo/global -<br />

burden<br />

disease/Risks -<br />

report -<br />

full.pdf<br />

India—Human Development Report 2011, Institute for<br />

Applied Manpower Research, Planning Commission, New<br />

Delhi 2011, p. 170<br />

Ibid., p. 170


,<br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

?<br />

,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

— <br />

--<br />

---<br />

<br />

— <br />

<br />

— <br />

— <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

—<br />

,<br />

—<br />

—<br />

‘ ’<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

— ‘ ’<br />

—<br />

; ‘ ’ <br />

, — <br />

<br />

<br />

,


, !<br />

<br />

*<br />

, ?<br />

—<br />

, ?<br />

<br />

<br />

— -?<br />

?<br />

, , , ,<br />

,<br />

?<br />

— <br />

— ,<br />

—<br />

, , <br />

, , , —<br />

<br />

* <br />

<br />

<br />

— <br />

; -<br />

<br />

— <br />

<br />

— <br />

<br />

— <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

?<br />

<br />

—<br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

?<br />

<br />

—<br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

—<br />

‘ ’


[]<br />

<br />

..<br />

* - <br />

<br />

,<br />

, <br />

“, <br />

; ” <br />

“ <br />

” - , <br />

<br />

<br />

<br />

, -<br />

-<br />

, —<br />

- <br />

— “ <br />

” <br />

-<br />

;<br />

- <br />

<br />

“ ” <br />

— <br />

- <br />

!<br />

*— —<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

..<br />

— ,<br />

, ?<br />

<br />

-, <br />

<br />

, <br />

— <br />

, <br />

,<br />

<br />

? , <br />

? , <br />

<br />

— , <br />

<br />

— , , , <br />

, - <br />

— <br />

, <br />

, <br />

— , <br />

<br />

— <br />

, <br />

<br />

, <br />

<br />

;<br />

<br />

, <br />

<br />

,


, <br />

<br />

,<br />

<br />

— <br />

, <br />

<br />

? , <br />

<br />

- , <br />

<br />

—<br />

; <br />

, <br />

<br />

..<br />

<br />

? , , <br />

? —<br />

‘’ <br />

<br />

<br />

— , <br />

<br />

— <br />

!<br />

<br />

, —<br />

, <br />

<br />

? <br />

“ <br />

<br />

<br />

”<br />

..<br />

- ?<br />

-<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

- — <br />

? <br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

— <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

— , <br />

<br />

-<br />

- — <br />

<br />

—, , ,<br />

- — <br />

<br />

— <br />

? , <br />

— <br />

— ! <br />

, , , ,<br />

- —<br />

; <br />

[]


‘’- <br />

<br />

— <br />

<br />

<br />

, <br />

—- , <br />

; <br />

— <br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

— -<br />

- <br />

- , <br />

- <br />

<br />

, <br />

— - <br />

, <br />

<br />

-<br />

<br />

- (<br />

) , <br />

, <br />

—- <br />

, <br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

— <br />

— <br />

( <br />

‘ ’-<br />

) - <br />

<br />

- ‘’ ( <br />

) <br />

; ‘<br />

’- <br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

‘ ’, ‘<br />

’— <br />

— <br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

‘ <br />

, ’ . . <br />

-<br />

‘ ’- <br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

,


, <br />

<br />

, , <br />

- <br />

— <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

— , <br />

, . . , , <br />

, . . <br />

<br />

‘ ’ <br />

<br />

‘ ’ <br />

‘ ’<br />

-<br />

() (-<br />

) -<br />

<br />

<br />

() (-)<br />

<br />

- <br />

<br />

‘- , ’ <br />

<br />

—- <br />

<br />

<br />

—, , —<br />

<br />

, <br />

, - <br />

<br />

() ,<br />

() - ,<br />

() , () -<br />

, () , () <br />

<br />

(-) <br />

<br />

<br />

<br />

‘ ’ <br />

/ <br />

—() , ()<br />

, () <br />

, () , () <br />

<br />

- <br />

<br />

—<br />

<br />

, <br />

, - <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

—-<br />

;<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

-<br />

, - <br />

- , <br />

,<br />

- <br />

, - <br />

<br />

-


- <br />

- , <br />

- <br />

- <br />

, <br />

, <br />

, -<br />

<br />

, <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

- <br />

‘ ’- ‘-<br />

- , ’ <br />

-- <br />

, -<br />

<br />

- <br />

- <br />

-<br />

<br />

- <br />

<br />

-<br />

( ),<br />

- <br />

() -, <br />

, () <br />

, () - -<br />

, () ---<br />

, () <br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

-- <br />

- ,<br />

—,<br />

() , () <br />

, () -, () - ,<br />

() -, () ,<br />

() -- <br />

,<br />

-<br />

- <br />

<br />

, <br />

- <br />

- <br />

<br />

<br />

%<br />

( %), <br />

% ( <br />

%), % ( <br />

%) <br />

- <br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

- , <br />

<br />

— <br />

<br />

<br />

<br />

--<br />

<br />

‘ ’ <br />

—<br />

, - (, ) <br />

‘ ’ ‘ <br />

’ •<br />

<br />

,


. .<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

( ) <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

, <br />

, - <br />

<br />

, <br />

,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

(— )<br />

<br />

<br />

<br />

, , <br />

- - <br />

<br />

<br />

<br />

‘’ <br />

/, <br />

<br />

(— )<br />

<br />

<br />

<br />

() <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

( )<br />

(,<br />

) <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

- ( <br />

) <br />

<br />

- <br />

<br />

-


‘ ’ <br />

‘’<br />

‘’ ‘’ <br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

<br />

<br />

“<br />

<br />

, <br />

- <br />

” <br />

<br />

- <br />

“ <br />

...” <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

“...more than once<br />

heard from Lady Bose how Swamiji, in between his<br />

sojourns abroad, would call on his friend in Calcutta<br />

and amuse him with stories of his many odd experiences<br />

abroad and regale himself with East Bengal dishes—<br />

hot curries—cooked specially for him by her—the<br />

hotter the better. One particular visit Lady Bose vividly<br />

remembered—the surprise the Swami gave by turning<br />

up late one winter evening in complete European attire,<br />

driving from Belur in a coach and pair.” <br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

( ) <br />

<br />

<br />

“ <br />

- ” <br />

<br />

“ , <br />

, <br />

” <br />

, <br />

‘ ’<br />

‘’ <br />

<br />

<br />

<br />

( <br />

) ‘ ’<br />

() - <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

, <br />

(<br />

, ) “ , <br />

! <br />

! , <br />

<br />

<br />

, ()<br />

” <br />

<br />

,


- -<br />

<br />

<br />

, <br />

“ , , , <br />

, , <br />

! <br />

,... ,<br />

— <br />

<br />

, , <br />

, <br />

<br />

— <br />

<br />

, , ‘, <br />

<br />

’” <br />

<br />

<br />

(<br />

) , <br />

, , <br />

<br />

,<br />

, , , , <br />

, , (<br />

) <br />

, <br />

<br />

<br />

, <br />

-<br />

,<br />

, () <br />

,<br />

<br />

,<br />

. .<br />

‘ ’ <br />

<br />

, “ <br />

, <br />

- <br />

, <br />

<br />

<br />

” <br />

<br />

<br />

, - <br />

<br />

- <br />

<br />

, <br />

- ‘ <br />

’ -<br />

<br />

“<br />

<br />

<br />

, <br />

national line- <br />

” <br />

‘’ - <br />

<br />

“ ( )<br />

() <br />

?” -


- , <br />

<br />

<br />

( )<br />

‘ <br />

’ <br />

—‘-<br />

’ <br />

, <br />

<br />

<br />

“ <br />

<br />

, ‘ <br />

’ ” -<br />

“ <br />

... <br />

, <br />

...<br />

” - <br />

- <br />

<br />

<br />

‘ ’ <br />

<br />

‘’ ‘’<br />

<br />

- <br />

( )<br />

‘<br />

’ <br />

<br />

<br />

<br />

‘ ’ <br />

- <br />

, ‘ ’ <br />

<br />

<br />

<br />

‘ ’- <br />

‘ ’ <br />

‘ ’ , <br />

‘ ’ ‘ ’ <br />

‘ ’<br />

, <br />

‘ ’ <br />

, <br />

‘’ <br />

, <br />

“<br />

‘ ’- <br />

” <br />

<br />

<br />

‘’- <br />

“ <br />

” <br />

<br />

“ <br />

‘ ’ ” <br />

- <br />

<br />

, ,<br />

‘ <br />

’ <br />

<br />

,


- , <br />

<br />

<br />

‘ ’, ‘ ’ <br />

<br />

<br />

, <br />

, - <br />

<br />

‘’- ‘ ’ <br />

<br />

‘ ’<br />

, ‘<br />

’ <br />

- , ‘’, <br />

‘’, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘- ’<br />

<br />

‘ ’ <br />

‘ ’ <br />

‘ ’ ‘’-<br />

•<br />

<br />

<br />

— , , <br />

, <br />

— , ,<br />

, <br />

— , <br />

, <br />

, <br />

, <br />

— , <br />

, , <br />

— , , , <br />

, , , <br />

, ()<br />

, <br />

, <br />

, <br />

, -<br />

, -<br />

, <br />

, <br />

, ()<br />

— , , <br />

, <br />

, <br />

, <br />

— , <br />

, —, <br />

— , , , -<br />

, ()<br />

, <br />

, <br />

, ()<br />

, <br />

, <br />

, <br />

— , , <br />

, , - , , <br />

<br />

- <br />

(- )<br />

( ),


— , <br />

—<br />

<br />

<br />

,<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

? - —<br />

<br />

, -<br />

<br />

, <br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

, ,<br />

, — <br />

<br />

- , <br />

, <br />

! <br />

, ?<br />

? ?<br />

?<br />

<br />

<br />

, , , <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, ,<br />

<br />

, <br />

— <br />

<br />

, —<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

, , , - ,<br />

— <br />

— ?<br />

<br />

<br />

<br />

, , <br />

<br />

,


– <br />

<br />

<br />

‘’ <br />

‘ ’ <br />

, <br />

( <br />

) <br />

<br />

“ <br />

<br />

(RIMSE)- - <br />

<br />

<br />

()<br />

,<br />

, <br />

” (‘’, , <br />

‘ ’— , ,<br />

) <br />

<br />

, <br />

- <br />

, - -<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

‘ ’<br />

‘’- <br />

‘ ’ <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

, <br />

-<br />

“Each soul is<br />

potentially divine. The goal is to manifest this Divinity<br />

within...”<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

“ <br />

- <br />

<br />

- <br />

<br />

— ”<br />

<br />

, <br />

<br />

- <br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

, <br />

“ ”<br />

‘’- <br />

‘ ’


, <br />

, <br />

‘’ ‘’<br />

<br />

‘’ <br />

<br />

, <br />

<br />

‘ ’ <br />

, <br />

<br />

, <br />

<br />

! <br />

! ! <br />

— <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

, , -<br />

<br />

<br />

‘’- <br />

‘’ <br />

<br />

<br />

‘ ’ ‘’<br />

<br />

,<br />

‘manifestation of<br />

the perfection’ <br />

, <br />

‘Communicative Language’ <br />

<br />

, <br />

<br />

, <br />

? <br />

, <br />

<br />

!<br />

<br />

<br />

, , , <br />

, <br />

<br />

—<br />

, , , <br />

<br />

<br />

<br />

‘ ’—<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

! <br />

<br />

!<br />

<br />

—<br />

<br />

<br />

<br />

, — <br />

<br />

<br />

, -<br />

<br />

,


-<br />

<br />

-<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

“ <br />

,<br />

”<br />

<br />

<br />

,<br />

, , <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

‘’- <br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

/ <br />

<br />

, — - <br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘ ’,<br />

<br />

<br />

‘<br />

’- <br />

‘’- <br />

(<br />

-


) <br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

, , ,<br />

, <br />

<br />

“<br />

... , <br />

<br />

...” “ <br />

” •<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

, , ,<br />

, —<br />

, - <br />

<br />

, <br />

, <br />

<br />

, - , ,<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

,<br />

- , - <br />

<br />

<br />

- <br />

, <br />

? <br />

<br />

<br />

- <br />

? <br />

<br />

<br />

<br />

- , -<br />

, , ,<br />

—- <br />

, , , <br />

<br />

, , <br />

— ,<br />

?<br />

<br />

<br />

<br />

, —<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

? <br />

<br />

<br />

•<br />

[ - — <br />

, , -]<br />

<br />

,


-<br />

<br />

<br />

‘ ’- <br />

<br />

<br />

,<br />

,<br />

<br />

‘ ’ <br />

- <br />

<br />

<br />

, <br />

- -<br />

<br />

<br />

,<br />

-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, , — <br />

<br />

‘’ <br />

<br />

! -- <br />

<br />

<br />

-- —-<br />

?<br />

• <br />

• ,<br />

, , ,<br />

- • <br />

, • <br />

++ • <br />

<br />

‘ ’ <br />

<br />

<br />

<br />

— <br />

‘’ ‘’ <br />

- <br />

<br />

, , -<br />

, , , <br />

<br />

—- <br />

, <br />

‘ ’ <br />

<br />

- <br />

<br />

- <br />

<br />

<br />

—<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

, <br />

, <br />

,<br />

<br />

<br />

, <br />

,<br />

<br />

- -<br />

<br />

-


- <br />

, <br />

<br />

<br />

- <br />

<br />

, <br />

, <br />

<br />

( ) <br />

- ‘’ <br />

( ) front cover-<br />

back cover-<br />

<br />

- <br />

( )— <br />

, indigenous<br />

people <br />

<br />

‘’ <br />

<br />

— ,<br />

—<br />

q<br />

<br />

<br />

, <br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

? ‘<br />

’ <br />

“<br />

”— <br />

<br />

“ ”<br />

<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

, ‘<br />

• <br />

• <br />

, / ,<br />

- • ,<br />

• + •<br />

<br />

’ <br />

<br />

—‘ ’ , ,<br />

- <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘<br />

’ <br />

<br />

<br />

<br />

“ <br />

” <br />

, <br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

— q<br />

<br />

,


-<br />

- ,<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘ ’ <br />

<br />

‘’ <br />

<br />

<br />

<br />

- <br />

‘ ’ <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

( ) <br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

() <br />

, <br />

, , , <br />

<br />

() <br />

, <br />

<br />

() <br />

— <br />

, <br />

<br />

<br />

,<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

•<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, , ,<br />

<br />

-


,<br />

, , ,<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

, , , <br />

, , , <br />

, , , <br />

, , ,<br />

, , <br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

‘ -<br />

’ <br />

<br />

•<br />

<br />

-<br />

() <br />

, , ,<br />

<br />

<br />

, <br />

<br />

() <br />

, , <br />

<br />

, <br />

<br />

() <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

(-) - ,<br />

, , <br />

, <br />

, <br />

(<br />

) - , -,<br />

<br />

,<br />

<br />

(,<br />

) , <br />

<br />

,<br />

-<br />

<br />

<br />

() <br />

<br />

<br />

<br />

(<br />

) - ,<br />

, <br />

,<br />

<br />

,


, , <br />

<br />

() <br />

, , , <br />

<br />

, , <br />

<br />

( <br />

) , , <br />

<br />

<br />

() <br />

- , <br />

<br />

, <br />

<br />

(-) <br />

, , <br />

, , <br />

<br />

<br />

, <br />

() , -<br />

<br />

, <br />

<br />

- <br />

() - , -<br />

, <br />

,<br />

<br />

<br />

( <br />

) - <br />

, <br />

<br />

<br />

<br />

( ) ,<br />

, <br />

<br />

•<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

, <br />

. , <br />

. , <br />

, <br />

, <br />

<br />

, <br />

, <br />

, <br />

, <br />

, <br />

, - <br />

,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!