13.07.2015 Views

Академічний рівень, профільний рівень

Академічний рівень, профільний рівень

Академічний рівень, профільний рівень

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Повнота й потужність розвитку реалізму в різних літературах серединиXIX ст. залежали також від місця й ролі літератури в національнійкультурі, у духовному й громадському житті країни. Особливою повнотоюі своєрідністю відзначається російська реалістична література, алепояснюється це не якимсь її специфічним «національним духом», а насампередтим, що розвивалася вона в особливих умовах «імперії царів».За словами О. Герцена, «у народу, позбавленого... свободи, література –єдина трибуна, з висоти якої він змушує почути голос свого обурення йсвоєї совісті». Російська література виступала дійсним центром громадськогой духовного життя країни, охоплювала всі його сфери й прагнуладати відповіді на всі нагальні запитання. Можна з певністю твердити, щов жодній країні Західної Європи реалістична література не посідала такоговизначного місця в системі духовної культури і разом з тим не сягалатакого високого художнього рівня, який особливо переконливо засвідчуєтьсятворчістю Л. Толстого й Ф. Достоєвського.Протилежна ситуація склалася в німецькій літературі серединиXIX ст. Вона не знала злету реалізму, навпаки, за тих часів переживаласпад і втратила світове значення, яке мала в «епоху Гете», тобто від70-х років XVIII ст. до 30-х років XIX ст. Причиною такого стану речейбуло зокрема те, що в системі тогочасної німецької культури домінувалишвидше філософія і музика, ніж література.У формуванні й розвитку реалізму в європейських літературах важливароль належала національним естетичним і художнім традиціям. Варто такожзвернути увагу на його контакти з іншими художніми системами в процесістановлення й розвитку: особливе значення для національних видівреалізму мали взаємозв’язки й взаємодії з романтизмом, які по-різномускладалися у французькій, англійській, російській та інших літературах.Французький реалізм можна назвати завершеним втіленням реалістичноїлітератури тих країн, де відбулися глибинні соціальні перетворенняй стабілізувалося буржуазне суспільство. Визначення «критичний реалізм»,яке в минулому застосовувалося до всієї реалістичної літератури,найбільшою мірою відповідає саме реалізму французькому. Критикуючисучасність, його представники були послідовними й непоступливими.Звідси розвиненість аналітизму як стильової константи, що проймає весьфранцузький реалізм. З нею тісно пов’язана орієнтація на науку й науковуметодологію, що дедалі посилюється у французькому реалізмі. Розпочавшисьу Бальзака з формулювання певних принципів реалістичного методу,ця орієнтованість у другій половині XIX ст. переростає в справжнійкульт науки, і Флобер уже проголошує: «На часі ввести в мистецтвоневмолимий метод і точність природничих наук». «Об’єктивний метод»,що закріплюється у французькій реалістичній літературі другої половиниXIX ст., визначає її поетику. Твір розуміється передусім як художнєдослідження явищ дійсності, від яких автор відмежовується: перебуваючипоза твором, письменник спостерігає і аналізує їх з якоїсь вищої, абсолютноїточки зору, уподібнюючись до вченого-дослідника.Англійська література відзначається особливо глибокими реалістичнимитрадиціями, що зазвичай пояснюється як своєрідністю історіїкраїни, так і особливостями національного характеру англійців, їхньоюсхильністю до практичної діяльності, нелюбов’ю до теоретичних умоглядіві тверезістю світосприйняття. В англійській літературі реалізм набув13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!