13.07.2015 Views

Отчет Программы ИДВ за 2004 - 2005 гг - Российский комитет ...

Отчет Программы ИДВ за 2004 - 2005 гг - Российский комитет ...

Отчет Программы ИДВ за 2004 - 2005 гг - Российский комитет ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ЮНЕСКОПрограмма ЮНЕСКО"Информация для всех"Отчет <strong>2004</strong>/<strong>2005</strong>Москва2006


UNESCO. Information for All Programme (IFAP). Report <strong>2004</strong>/<strong>2005</strong>. Edited byElizabeth Longwoth. – Paris: UNESCO, 2006.Published in 2006 by the United Nations Educational, Scientific and CulturalOrganization.Издание на русском языке подготовлено Российским комитетом ПрограммыЮНЕСКО "Информация для всех", Фондом развития информационного обществаи Межрегиональным центром библиотечного сотрудничества при финансовойподдержке Федерального агентства по культуре и кинематографии.Публикуется с разрешения ЮНЕСКО.Идея издания: Е. И. Кузьмин.Редакторы перевода: Е. И. Кузьмин, В. Р. Фирсов.Компьтерная верстка: И. М. Горюнов.Ответственный за выпуск: С. Д. Бакейкин.© ЮНЕСКО, 2006© Л. В. Петрова, перевод, 2006


Понятие "Информация для жизни" соединяет две важныеконцепции – доступ к информации и использованиеинформации. "Информация для жизни" предполагает,что человек имеет доступ к информации и можетиспользовать ее, в том числе ту информацию, которую,возможно, он не мог прежде получить ни в библиотеках,ни в архивах, ни в музеях. Под "информацией для жизни"понимается также информация, которая способствуетулучшению жизни человека, например, посредствомполучения образования или поправки своего здоровья.3


ОГЛАВЛЕНИЕРоль и цель Программы "Информация для всех" 7Комментарий председателя МежправительственногоСовета Программы "Информация для всех" 8Комментарий помощника Генерального директораЮНЕСКО по вопросам коммуникации и информации 10ИНФОРМАЦИОННАЯ ГРАМОТНОСТЬ 11Доклады экспертов 14Определение круга проблем: Тематические дебаты в рамкахПрограммы ЮНЕСКО "Информация для всех" 15Информационная грамотность для всех: Проблемы образования 17Информационная грамотность и обучение на протяжении всей жизнив контексте власти и гражданства 20Проекты Программы ЮНЕСКО "Информация для всех" 23Участие средних школ в программах обучения информационнойграмотности в Северной Гане 24Молодые женщины-руководители и ИКТ 28Терминологическая подготовка – планирование и реализация практическиориентированного профессионального обучения в области терминологии дляметодистов по обучению ИКТ и методистов по обучению языку в языковыхсообществах Африки 31Информационная грамотность для библиотекарей публичных библиотекв странах Содружества 36Повышение уровня информационной грамотности библиотекарейвьетнамских научных библиотек 40ЭТИКА В ИНФОРМАЦИОННОЙ СФЕРЕ 424Доклады экспертов 45Определение круга проблем: Тематические дебатыв рамках Программы ЮНЕСКО "Информация для всех" 46Профессиональные принципы библиотекарей в отношении свободыдоступа к информации в век войны против террора 48Инфоэтика и конвергенция новейших технологийв органичном обществе 51Инфоэтика и средства информации 54Проекты Программы ЮНЕСКО "Информация для всех" 57Руководство ИФЛА/ЮНЕСКО по Манифесту ИФЛА об Интернетеи библиотеки стран Карибского бассейна 58Доступ к информации: повышение уровня информированностибиблиотек по вопросам авторского права и смежным проблемам 61Создание и совершенствование информационных сетей между местными общинами 65Обучение школьных учителей по этическим, правовыми социальным последствиям использования ИКТ 71


ОГЛАВЛЕНИЕСОХРАНЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ 72Доклады экспертов 75Этика сохранения аудио- и видеодокументов 76Перевод в цифровую форму для сохранения и доступа 79Проекты Программы ЮНЕСКО "Информация для всех" 82Разработка плана восстановления библиотек и архивов после цунами 83Сохранение аудиовизуальных архивов в Афганистане 87Сохранение как средство защиты Карибского культурного наследия 90СТАТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА 93Доклады экспертов 96Определение круга проблем: Тематические дебаты в рамках ПрограммыЮНЕСКО "Информация для всех" 97Статистическое исследование информационного общества: точка зренияМеждународного архивного совета 99Методология Организации экономического сотрудничества и развития длястатистических исследований использования ИКТ 101Проекты Программы ЮНЕСКО "Информация для всех" 104Критерии признания опыта "передовым" в проектах по развитию ИКТ 105ПЕРСПЕКТИВЫ 108ПРИЛОЖЕНИЯ 109Приложение 1: Программа ЮНЕСКО "Информация для всех" 110Приложение 2: Устав межправительственного Совета Программы ЮНЕСКО"Информация для всех" 115Приложение 3: Структура Программы ЮНЕСКО "Информация для всех" 118Приложение 4: Члены Программы ЮНЕСКО "Информация для всех" 119Приложение 5: Финансирование Программы ЮНЕСКО "Информация для всех" 121Приложение 6: Проекты Программы ЮНЕСКО "Информация для всех" <strong>2004</strong>/<strong>2005</strong> 122Приложение 7: Основные документы и ссылки 1265


АББРЕВИАТУРЫ6AASLACURILADSAECTAESAFRILEXALAАмериканская ассоциация школьныхбиблиотекарейАссоциация библиотек Карибского университета,исследовательских и институционных библиотекАвстралийский центр развития образованияАссоциация коммуникаций и технологии вобразованииАудиотехническое обществоАфриканская ассоциация лексикографииАмериканская библиотечная ассоциацияCARICOM Сообщество стран Карибского бассейна и общийрынокCGTI Генеральный совет информационных технологийCIS Содружество независимых государств (СНГ)CITRACITREDCOMLAEGIFAPeIFL.netFAIFEFOWODEGDPGPCHIVOSHLTHSMHUFSIASAICAICTIDRCIFAPIFLAIGOIICDАрхивный круглый стол МеждународнойконференцииЦентр исследовательских и проектноконструкторскихработ в областиинформационных технологийАссоциация библиотек стран британскогоСодружестваЕгипетская национальная комиссия IFAPЭлектронная информация для библиотекКомитет ИФЛА по свободному доступу кинформации и свободе выраженияФорум "Женщины в демократическом обществе"Глобальная база данных по передовому опыту впланировании, реализации и оценке проектов поразвитию ИКТКритерии передового опытаГуманитарный институт сотрудничества сразвивающимися странамиТехнологии естественного языкаУправление иерархической памятьюХанойский университет зарубежных исследованийМеждународная ассоциация звуковых иаудиовизуальных архивовМеждународный архивный советИнформационно-коммуникационные технологии(ИКТ)Международный центр изучения развитияПрограмма "Информация для всех"Международная федерация библиотечныхассоциаций и учреждений (ИФЛА)Межправительственные организацииМеждународный институт коммуникации и развитияINAINGOIL-LLIPIPDCISGITULIFEMISAНациональный институт аудиовизуальныхисследованийМеждународные неправительственные организацииИнформационная грамотность – Обучение напротяжении всей жизниИнтеллектуальная собственность (ИС)Международная программа развития коммуникацииНовозеландская группа безопасного ИнтернетаМеждународный союз телекоммуникацийИнициатива "Грамотность для расширениявозможностей"Институт средств информации Южной АфрикиNLS of DAC Национальная служба языка Министерстваискусства и культуры Южной АфрикиOECDOPACPANSALBR&DОрганизация экономического сотрудничества иразвитияКаталог открытого общественного доступаПанюжноафриканская языковая комиссияНаучно-исследовательские и опытноконструкторскиеработыRFID Радиочастотная идентификацияRTA Радио и телевидение АфганистанаSADC Сообщество южноафриканского развитияSCAULWA Постоянная конференция африканскихуниверситетских библиотек Южной АфрикиSCECSAL Постоянная конференция библиотечных иинформационных ассоциаций Восточной,Центральной и Южной АфрикиSF Факторы успехаSL DMC forLISA Комитет по ликвидации последствий цунами длябиблиотек, информационных служб и архивовStanSA Стандарты Южной АфрикиUIS Институт статистики ЮНЕСКОUNCTAD Конференция ООН по торговле и развитиюUNDP Программа развития ООН (ПРООН)UNIFEM Фонд развития ООН для женщинUSAID Агентство международного развития СШАUWI Университет Западной ИндииVDIC Вьетнамский центр информации о развитииWHO Всемирная организация здравоохраненияWPIIS Рабочая группа OECD по индикаторам дляинформационного обществаWSIS Всемирный саммит по информационному обществу


Роль и цель Программы "Информация для всех"Программа "Информация для всех" (IFAP) – это реакция ЮНЕСКО напроблемы, порождаемые информационным обществом, и на те возможности,которые это общество предоставляет. Технологическое развитие в последнеедесятилетие происходило в невиданных в истории человечества масштабах ис невиданной скоростью. Проблема, которая стоит перед миром, заключаетсяв обеспечении справедливого доступа каждого жителя Земли к открывшимсяновым возможностям. Информация является ключом к развитию. Информациянеобходима для выживания и устойчивого роста. Информация – это путь квзаимопониманию и миру.Доступ к информационным ресурсам напрямую способствует экономическомуросту. Умение найти и применить нужную информацию может помочь справитьсяс некоторыми наиболее сложными мировыми проблемами – бедностью, проблемамиздоровья, качественного образования, предотвращения катастроф, управленияи охраны окружающей среды. В настоящее время общепризнано, что проблемаВИЧ/СПИДа возникает в первую очередь из-за отсутствия информации. Преподавателями студентам нужен доступ к качественным образовательным ресурсам.Системы раннего предупреждения могут помочь сократить потери человеческихжизней вследствие стихийных бедствий. Общественный доступ к информации ополитических решениях необходим для обеспечения квалифицированного управления.Информация о воздействии загрязняющих природу веществ может помочьобществу построить более экологически "устойчивое" будущее.Программа ЮНЕСКО "Информация для всех" направлена на решение этих сложныхпроблем за счет сокращения неравенства между информационно богатыми иинформационно бедными. Она предлагает основу для международного сотрудничестваи взаимодействия, помогает выработать общие подходы, методы и инструментыдля построения информационного общества для всех, или, другими словами,для построения открытых для всех и плюралистических обществ знания.7


Комментарий председателя Межправительственного СоветаIFAP Даниэля Мальбера (представителя Франции)Даниэль Мальбер8Когда Исполнительный советЮНЕСКО принял в 2000 году Программу"Информация для всех", он ставилсебе цель укрепить авторитетЮНЕСКО в новой и сложной области,известной как "Информационное общество".Наше общество является информационнымобществом с незапамятныхвремен. Однако появление нового,мощного технологического инструментария(всемирной паутины, электронныхчипов с огромным потенциаломобработки текста, изображения извука), и как следствие появление новыхформ отсеивания, вызывающихдеструктивные изменения в обществе,порождает риск того, что целые континентыи сообщества оказываются вытесненнымина обочину вследствие новоговида неравенства – цифровогонеравенства. Это, безусловно, выглядитболее угрожающим, чем что-либопроисходившее прежде. Цифровое вэтом словосочетании относится к мирувиртуальному, а вот неравенство – этосуровая реальность. В процессе подготовкик Всемирному саммиту по информационномуобществу ЮНЕСКО особоподчеркивала важность построенияобществ знания, основывающихся наединстве и совместном пользованиипреимуществами этих обществ, стремящихсяк многообразию культур и путейразвития. ЮНЕСКО громко заявлялаоб этом в Женеве, а затем и в Тунисе.Однако самой важной задачей в настоящеевремя является содействие в получениидоступа к образованию и знаниям,в частности, посредством использованиякоммуникационного инструментария,позволяющего обеспечитьсвободу выражения и творчества, атакже укрепить культурное многообразие,международную солидарность идиалог между культурами. С этой цельюнеобходимо предпринимать особыедействия, опираясь на принципы, воснове которых лежат реальные потребноститех, для кого предназначеныпреимущества такого общества, икоторые разработаны для решенияглавных задач, поставленных международнымсообществом.Межправительственный Совет Программы,в который входят представителикаждого региона мира, обратился спросьбой к своему Бюро проанализироватьситуацию во всем ее многообразии,изучить существующие подходык решению проблем и механизмыих решения, а также, основываясь напроведенном исследовании, сформулироватьинновационные предложения.В представленном отчете в сжатойформе излагается суть проделаннойработы, основанной на знаниях и опыте.Грамотность и умение излагать своимысли в письменной форме являютсянеобходимыми условиями для того,чтобы показать, что мир не разделен натех, кто производит информацию, итех, кто ее получает. Информационнаяграмотность (знание как найти, понять,критически осмыслить, использовать ипроизводить информацию) предполагаеттакже владение и другими навыками.Тематические дебаты IFAP по вопросаминформационной грамотностипроливают свет на некоторые ключевыеаспекты таких навыков. Потоки информациив мире становятся все стремительнееи риски, порождаемые такойскоростью, должны быть идентифицированы.Во-первых, существуетриск того, что информация потеряется,растворится в постоянном потоке, либоисчезнет из-за недолговечности используемогоносителя, тогда как дру-


гие риски касаются качества информации,в том смысле, что ее можно изменять,искажать, использовать в пропагандистскихцелях или для манипулированияповедением и мнением человека.Более чем когда-либо граждане исообщества в равной степени должныиметь возможность быть услышаннымии сохранять сущность своего культурногонаследия и своей памяти. Информационнаяграмотность, особенночерез подготовку профессиональныхспециалистов, активное пониманиеважности долговременного сохраненияинформации и, наконец, изучениеэтических, правовых и социальныхпроблем, связанных с использованиеминформационных и коммуникационныхтехнологий, таким образом, формируюттри согласующихся и взаимодополняющихприоритета Программыи дают практическое наполнение мандату,предоставленному государствами-членами.Теперь, когда эти приоритеты установлены,поддержку получили 37 проектовв области образования, сохраненияязыков и культур, архивов и библиотек.Все эти проекты основываютсяна одной и той же концепции, предполагающейсамую широкую вовлеченностьтех, на кого направлено осуществлениеэтих проектов, помощь профессионаловс признанной репутациейи, наконец, тщательный контроль состороны Секретариата ЮНЕСКО иБюро Совета. В каждом случае присутствовалостремление использовать оптимальнымобразом уроки прошлогоопыта и местные потребности. Слова,которые лучше всего характеризуютсуть подхода Программы, это – ясныеприоритеты, налаживание контактов итесное сотрудничество с различнымисекторами и программами ООН, особеннос Международной программойразвития коммуникации (IPDC). Такойподход обусловлен многомерным характеромподнятых проблем и необходимостьюнайти решения, поддерживаемыевсеми секторами и программами.Мы искренне надеемся, что качествопроделанной работы и видимые результатыпредпринятых усилий, которыебыли особо отмечены Исполнительнымсоветом ЮНЕСКО на 172сессии и Генеральной конференциейна 33 сессии в <strong>2005</strong> году, дадут государствам-членами частным партнерамоснование и вызовут у них желаниеприсоединиться к финансированиюэтой Программы, поскольку ничегонельзя достичь, если отсутствуетстремление добиться успеха. Я надеюсь,что мне удается точно передатьубеждение членов Бюро и Межправительственногосовета, когда я говорю,что мы не можем себе позволить неиметь честолюбивых замыслов, посколькумировое сообщество, основанноена коммуникации и обмене знаниями,жизненно нуждается в посредниках,чтобы производить и передаватьзнания, защищать знания наиболееценные и более всего находящиесяпод угрозой исчезновения, гарантироватьзначимость и надежность информациии навыков, и, прежде всего,заботиться о самых бедных и самыхслабых, а также стремиться к тому, чтобыи другие ни при каких обстоятельствахо них не забывали. 9


Комментарий помощника Генерального директораЮНЕСКО по вопросам коммуникации и информацииАбдулы Вахида Хана (Abdul Waheed Khan)Абдул Вахид Хан10Доступ к информации и знаниям являетсянасущной необходимостью для развитияи процветания человечества. Онпозволяет каждому отдельному человеку,сообществу и государству полностьюреализовать свой потенциал и улучшитькачество жизни. Доступ к информации испособность использовать информациюи знания все в большей степени определяютспособы обучения, представлениякультуры и участия в общественной жизни.Они также обеспечивают возможностьразвития, снижения уровня бедностии сохранения мира. Информационныеи коммуникационные технологии(ИКТ) могут облегчить доступ к информациии накоплению знаний. Обладаятаким потенциалом, ИКТ являются катализаторомдостижения Целей развития вновом тысячелетии.Но не каждый человек может создаватьинформацию и знания, иметь к ним доступ,использовать их и обмениватьсяими. Хотя ИКТ все чаще объявляютсятехнологиями, открывающими благоприятныевозможности для любого человекав какой бы части света он нижил, многие люди не имеют эффективногои равноправного доступа к средствампроизводства, распространения ииспользования информации, а, следовательно,и к тем возможностям развития,которые предоставляют ИКТ.ЮНЕСКО, в соответствие со своиммандатом способствовать свободномураспространению идей словесным иизобразительным путем, а также помогатьнакоплению, сохранению и распространениюзнаний, учредила Программу"Информация для всех", цель которойсократить неравенство между информационнобогатыми и информационнобедными и внести свой вклад в построениеобществ знания.Многие действия в рамках Программы"Информация для всех" направлены наустановление стандартов, повышениеуровня осведомленности и осуществлениемониторинга продвижения к намеченнымцелям с тем, чтобы добитьсявсеобщего доступа к информации изнаниям. Сюда входит также помощьгосударствам-членам ЮНЕСКО в выработкеобщих для информации и ИКТпринципов и стратегий.Настоящий отчет дает общее представлениео работе IFAP в трех приоритетныхобластях – информационная грамотность,этика в информационной областии сохранение информации – в течениепрошедшие двух лет. Посколькустатистические исследования информационногообщества в целом и особенностатистика, отражающая продвижениек цели в трех приоритетных областяхIFAP, являются чрезвычайно важнымидля работы Программы, этой темепосвящена четвертая глава отчета. Особенностиотдельных проектов IFAP,краткое изложение тематических дебатови доклады экспертов дадут вам всестороннююинформацию о работе IFAPи достигнутых результатах в этих областях.Оглядываясь на работу, проделаннуюза прошедшие два года, я сохраняюубежденность в том, что Программа"Информация для всех" является наиболеевесомой частью вклада ЮНЕС-КО в построение обществ знания. Тотфакт, что основное внимание в Программеуделено достижению всеобщегодоступа к информации и знаниям, атакже навыкам их использования, свидетельствуето том, что именно это являетсяосновной стратегией ЮНЕСКОв пропаганде этой концепции. Толькопродолжая заботиться о том, чтобы информациябыла действительно насущной,и предоставляя людям новые возможностис помощью такой информации,мы можем реально использовать ихарактеризовать ее как "информациюдля жизни".


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬ11


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬ12Информационная грамотностьвключает преподавание всего спектраинформационных источников и форматови обучение в этой области.Чтобы быть информационно грамотным,необходимо знать зачем, когда икак использовать все эти инструментыи уметь критически осмысливать туинформацию, которую можно получитьс их помощью.Целью информационной грамотностиявляется развитие способности критическогоосмысления информации инавыков активного участия в процессеее получения. Информационная грамотностьпозволяет человеку пониматьинформацию и выносить обоснованныесуждения в качестве пользователяинформационных источников,она также дает ему возможностьстать производителем информации пособственному праву и таким образомстать более влиятельным участникомобщественной жизни. Информационнаяграмотность способствует развитиюкритических и творческих способностейчеловека. Цифровые средстваинформации – особенно Интернет– существенно расширяют возможностидля такого активного участияотдельного человека, при условии,что у него есть возможность исоответствующая подготовка для успешногодоступа к этим средствам иих использования.Информационная грамотность позволяетобеспечить часть основных правкаждого гражданина, в какой бы странемира он ни жил, а именно, право насвободу выражения и право на информацию.Она, таким образом, являетсяважным инструментом построенияи развития демократии и оздоровлениявласти, а также необходимымусловием успеха программы электронногогосударственного управления.Более того, информационная грамотностьсоздает основу для обучения напротяжении всей жизни. Несмотря насуществующее неравенство в системахобучения, в характере, методах итемпах роста грамотности в разныхстранах, концепция информационнойграмотности является основополагающейдля всех дисциплин, всех обучающихсистем и всех уровней образования.Она позволяет учащимсясправляться с контентом и расширятьсвои познания, становиться более самостоятельными в большей степениосуществлять контроль над процессомсвоего обучения.По этой причине эффективная программаинформационной грамотностидля всех является чрезвычайно важнойи должна разрабатываться и внедрятьсякак в системы официального образования,так и неофициального, в рамкахДекады грамотности (2003–2012)объявленной ООН. Целевая аудиториядолжна включать не только преподавателейи молодежь, но также и пожилыхлюдей, осваивающих базовуюграмотность, специалистов и тех, ктопринимает решения, поскольку каждыйчеловек нуждается в приобретении навыковработы с информацией, чтобыпринимать обоснованные решения.IFAP принимает участие в продвиженииинформационной грамотности и поддерживаетпроекты в этой области,способствуя социальному развитию,повышению производительности трудаи экономическому процветанию.Поскольку Интернет является наиболеераспространенным информационными коммуникационным инструмен-


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬтом, информационная грамотность частопонимается как цифровая грамотность,однако необходимо признать,что существуют различия между навыкамив области информационнойтехнологии, компьютерной грамотностью,обучением с помощью средствинформации и информационной грамотностью.В любом случае, навыки всфере информационных технологийдают возможность отдельному человекуполучить доступ к информации,к ее производству и использованию,чтобы добиться продвижения послужбе и повысить качество своейжизни. Хотя компьютерная грамотностьи является важным первым шагом,однако, чтобы стать информационнограмотным, человек долженпридти к осознанию того, что информацияможет быть полезной, что существуютинформационные ресурсы,что можно приобрести навыки использованияэтих ресурсов, и что когдаинформация получена, необходимоеще критически ее оценить. Концепцияинформационной грамотностипредполагает, что человек начинает,продолжает и расширяет обучение напротяжении всей жизни посредствомразвития умений, которые могутвключать использование технологий,но в основе своей не зависят от них.В долговременной перспективе энергичнаякампания по внедрению информационнойграмотности можетпривести к возникновению "информационнойкультуры". В этой новой средеинформация, возможно, не толькобудет использоваться эффективно иэтически корректно, и человек непременноувидит те экономические, правовыеи социальные проблемы, которыевозникают при использованииинформации и обмене информацией.В этой главе общее представление обинформационной грамотности будетрасширено за счет краткого изложенияключевых аспектов тематическихдебатов в рамках IFAP и публикациидвух статей специалистов. Затем будетрассказано о некоторых проектах,осуществленных с помощью Программы"Информация для всех", чтобыпродемонстрировать те успехи,которых удалось достичь в разныхконцах мира в сфере информационнойграмотности. Эта глава призванапривести не только к пониманиюуровня современных дискуссий о политикев области информационнойграмотности, но и пролить свет на деятельностьна местном уровне, что всевместе и определяет будущее информационнойграмотности для всех. 13


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВНамтип АксорнкоолХаннелоре Б. РадерКей РасерокаДивина Фрау-МейгсФилип С. КандиИв Ф. Ле КоадикДжим УиннАльберт К. БоекхорстДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВ14


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬОпределение круга проблем: Тематические дебаты врамках Программы ЮНЕСКО "Информация для всех"Чтобы привлечь внимание к проблемам,обозначенным во введении кэтой главе, более 50 экспертов, средикоторых присутствовали члены БюроIFAP, ученые, представители неправительственныхорганизаций (НПО),специалисты в области средств информациии сотрудники ЮНЕСКО, принялиучастие в дебатах по проблемам информационнойграмотности, которыесостоялись в штаб-квартире ЮНЕСКО5 апреля <strong>2005</strong> года 1 .В процессе обсуждения участники затрагивалипроблемы из таких разныхобластей, как образование и профессиональноеобучение, экономическоеразвитие (работа и рабочая сила),власть и граждане, а также здравоохранениеи сфера услуг. Дебаты сконцентрировалисьвокруг следующих вопросов:Что такое информационная грамотность?Какие у людей потребности?Какие нужны образовательные программы,чтобы удовлетворить эти потребности?Какую политику и деятельностьможет осуществлять IFAP в отношенииинформационной грамотности?Высказывая свои мнения по самым разнымупоминавшимся выше проблемам,участники дебатов помогли Бюро IFAPсформулировать концепцию информационнойграмотности, под которой понимаетсяпроцесс, в результате которогочеловек получает навыки и способностькритически воспринимать,оценивать и использовать информациюв своей профессиональной и частнойжизни. Они определили стратегиии необходимые действия для построенияинформационно грамотногообщества. Участники пришли к согласию,что необходимо прилагать усилия,направленные на обеспечение широкойподдержки концепции инфор-Докладчики:Абделазиз Абид (Abdelaziz Abid)Отдел ЮНЕСКО "Информационное общество""Информационная грамотность для обучения напротяжении всей жизни"Намтип Аксорнкоол (Namtip Aksornkool)Секция ЮНЕСКО в поддержку грамотности инеформального образования"Грамотность для всех" как "Информация для всех"Ханнелоре Б. Радер (Hannelore B.Rader)Университет Луисвилла"Всемирное значение информационной грамотностидля развития рабочей силы"Кeй Расерока (Kay Raseroka)Международная федерация библиотечных ассоциацийи учреждений (ИФЛА)"Точка зрения библиотекарей"Дивина Фрау-Мейгс (Divina Frau-Meigs)Universite Paris-Sorbonne"Education aux Medias et aux TIC a l'ere numerique:l'alphabetisation a l'information"Филип С. Канди (Philip C. Candy)NHSU Institute"Размышления об информационной грамотностиприменительно к здравоохранению и сфере услуг"Ив Ф. Ле Коадик (Yves F.Le Coadic)Conservatoire national des arts et metiers (CNAM)"Curriculum Developpement-Maitrise scientifique etmaitrise technique de l'information"Джим Уинн (Jim Winn)Менеджер группы по поиску решений дляобразовательной сферы компанииМайкрософт в странах Европы, Ближнего Востокаи Африки (регионе EMEA),"Статистическая грамотность"Альберт К. Боекхорст (Albert K. Boekhorst)Medewerker, Faculteit der GeesteswetenschappenLeerstoelgroep Archief-en informatiewetenschap,Amsterdam, "Информационная грамотностьв Нидерландах и Южной Африке"15


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВмационной грамотности. Чтобы достичьэтой цели, как подчеркнули докладчики,помимо широкой публики,целевой аудиторией должны такжестать правительства и специалисты, работающиев области информации иобразования.Наряду с тем, что концепцию информационнойграмотности необходимовключить в программу обучения для начального,второго и третьего уровней вкаждой стране, также необходимо внедрятьинформационную грамотность впрограмму повышения квалификациидля специалистов в области образования.Как подчеркнула Пенни Мур в своемдокладе, "многие преподаватели,даже в сравнительно богатых информационнымиресурсами странах, соглашаютсяс тем, что информационная грамотностьважна, хотя и не очень понимают,каким образом можно содействоватьэтому" 2 . Поэтому разработка типовойпрограммы была определена в качествеодной из задач, которые необходиморешить IFAP.также для реализации проектов в этойобласти, участники дебатов высказалисьза сотрудничество IFAP с основнымизаинтересованными сторонами,такими как Международная федерациябиблиотечных ассоциаций и учреждений(ИФЛА), Международный архивныйсовет (ICA), Американская библиотечнаяассоциация (ALA), Организацияэкономического сотрудничества иразвития (OECD) и Всемирная организацияздравоохранения (WHO).Заключая дебаты, участники согласились,что для того чтобы концепцияинформационной грамотности и ее потенциалмогли внести свой вклад вразвитие информационной грамотностидля всех, необходимо повыситьуровень общественной осведомленности,используя все возможные каналы,чтобы ознакомить с ней самую широкуюаудиторию. Это поможет создатьинформационно грамотное общество.16Обсуждая пример из области здравоохранения,участники подчеркивали,что информационная грамотность вэтой сфере может побудить человекаболее ответственно относиться к собственномуздоровью и благополучию.Однако едва ли можно говорить о существованиисогласованных национальныхподходов к решению проблемыинформационной грамотностив области здравоохранения, как и о существованиимеждународных стандартови пилотных программ. Докладчикисогласились, что IFAP необходимо занятьсяэтой сферой.Чтобы содействовать распространениюинформационной грамотности, а1 Дебаты проводились в рамках 8-гозаседания Бюро Межправительственногосовета Программы "Информация для всех".Подробный отчет о тематических дебатахсм. UNESCO. Information for All Programme.Thematic Debates of the Bureau of theIntergovernmental Council for the Informationfor All Programme. Issues and Outcomes / Ed.L. Zwimpfer. Paris: UNESCO, <strong>2005</strong>. 26 p.(CI-<strong>2005</strong>/WS/6).См. такжеhttp://www.unesco.org/webworld/ifap/debatesДокументы дебатов см.http://portal.unesco.org/ci/en/ev.php-URL_ID=19621&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html2 См. докладhttp://portal.unesco.org/ci/en/file_download.php/33e3dd652a107b3be6d64fd67ae898f5Information+Literacy+Education+(Moore).pdf


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬИнформационная грамотность для всех:проблемы образованияМасштабное мышлениеЮНЕСКО нравится мыслить масштабно!"Образование для всех". "Информациядля всех". А "все" подразумевает каждого:каждого из 6,5 миллиардов людей,живущих на планете. Эти две амбициозныецели играют существенную роль вформировании деятельности ЮНЕСКО.В 2000 году программа "Образованиедля всех" вошла составной частью вПрограмму ЮНЕСКО "Цели развития вновом тысячелетии" с намеченным новымсроком – 2015 год. Программа же"Информация для всех" существует всего5 лет, но уже получила широкую известностьв 2003 и <strong>2005</strong> годах во времяпроведения двух этапов Всемирногосаммита по информационному обществу(ВСИО), несмотря на то, что никакихсроков завершения этой программы покане установлено.Из этих двух глобальных программ возникне менее сложный проект "Информационнаяграмотность для всех". Концепцияинформационной грамотностипока еще не вполне понятна, несмотряна все усилия маленькой группы специалистовв области образования и библиотечногодела, которые добились глобальноголидерства в этой области в последнеедесятилетие. Однако с помощьюЮНЕСКО, а более конкретно, спомощью Программы "Информация длявсех", информационная грамотностьприобретает признание в качестве решающегофактора в достижении более высокихцелей программ "Образованиедля всех" и "Информация для всех", атакже для построения обществ знания.Основной проблемой при разработкеконцепции информационной грамотностиявляется достижение общего пониманиязначения термина, особенно в разныхязыках, поскольку этот термин частосмешивают с компьютерной грамотностью,цифровой грамотностью и грамотностьюв области ИКТ. Что касаетсяперевода этого термина на французскийязык, то Бюро IFAP в ходе тематическихдебатов по вопросам информационнойграмотности 3 остановилось на следующемварианте: "Initiation a la maitrise del'information" (приобщение к овладениюинформацией), как на наиболее точнопередающем на французском языке концепциюинформационной грамотности.Однако проблема поиска соответствующихтерминов для других четырех официальныхязыков ЮНЕСКО остается.Цифровая грамотностьФилип Кэнди (Philip Candy), международныйэксперт по вопросам информационнойграмотности, считает, что проблемадефиниции может быть решена принятиемтермина "цифровая грамотность" дляобозначения новой гибридной концепции,которая сочетает понятия грамотностив области ИКТ и информационнойграмотности. Он указывает, что умениеперемещаться в киберпространстве исправляться с гипертекстовыми документамине зависит ни от владения грамотностьюв области ИКТ, ни от информационнойграмотности, но включает элементыи того и другого 4 . Кэнди также считает,что концепцию информационной грамотностибудет легче понять, если объяснятьее с помощью соответствующего контекстаи иллюстрировать примерами из областиздравоохранения и сферы услуг:"Хотя существует масса аргументов впользу появления информационно-грамотныхграждан, одним из самых убедительных,возможно, является фундаментальная,касающаяся ответственностикаждого за свое собственное здоровье иблагополучие" 5 .Обучение на протяжении всейжизниЛоренс ЦвимпферДокладчик,Межправительственныйсовет Программы"Информация для всех",Представитель НовойЗеландииПенни Мур (Penny Moore), еще один всемирноизвестный эксперт в области ин- 17


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВ18формационной грамотности, определяетинформационную грамотность как "дорожнуюкарту, которая указывает путь кобучению на протяжении всей жизни" 6 .Международная федерация библиотечныхассоциаций и учреждений также связываетинформационную грамотность собучением на протяжении всей жизни,предлагая новую концепцию "грамотностина протяжении всей жизни".Вопросы грамотности занимают одно из первыхмест в плане мероприятий ЮНЕСКО вобласти образования и являются не менееважными для многих государствчленов.На недавно открытом порталеЮНЕСКО, посвященном грамотности 7 ,сведены вместе ряд важных инициатив вобласти грамотности – Грамотность дляобретения достойного места в жизни,Декада грамотности Организации ОбъединенныхНаций (2003–2012), Международныйдень грамотности и Отчет о глобальноммониторинге – Грамотность дляжизни, 2006.Тем не менее, представляется, что покаеще правительства не осознали в полноймере необходимости направить своевнимание на проблемы информационнойграмотности. Мур предлагает, чтобыправительства учредили консультативныегруппы для разработки согласованныхпланов реализации 8 , указывая, чтосуществует целый ряд международнопризнанныхпубликаций, способныхоказать помощь в определении правильногонаправления усилий 9 . К таким публикациямон относит Манифест ИФ-ЛА/ЮНЕСКО для школьной библиотеки10 и стандарты информационной грамотности,разработанные Американскойассоциацией школьных библиотек(AASL)и Ассоциацией коммуникацийи технологий в образовании (AECT).Существует острая потребность в учебномплане курса информационной грамотностидля всех уровней школьногообразования, с которым были бы согласны,и который были бы готовы реализовыватькак правительства, так и должностныелица, занятые в сфере образования.Информационную грамотность следовалобы также включать, где тольковозможно, в курс высшего образования,процессы неформального обучения иобучения на протяжении всей жизни. Частопрепятствием в подготовке информационнограмотных учащихся оказываетсято, что сами преподаватели недостаточновладеют этим предметом. Чтобы помочьрешить эту проблему, необходимо включитьэлементы обучения информационнойграмотности в непрерывный процессповышения квалификации преподавателей,чтобы они имели возможность получитьзнания и навыки, которые затем моглибы быть переданы учащимся.Проекты ПрограммыЮНЕСКО "Информация длявсех" в областиинформационной грамотностиВ <strong>2004</strong> году Бюро IFAP пришло к единомумнению в отношении трех приоритетовдля привлечения финансирования,одним из которых была информационнаяграмотность. Из 37 проектов, финансировавшихсяв <strong>2004</strong> и <strong>2005</strong> годах, 14 относилиськ этому приоритету. Общая сумма,выделенная на эти 14 проектов, была равнаUS$ 318 236, и к концу <strong>2005</strong> года некоторыеиз них были уже в процессе реализации,включая два проекта в Гане иодин во Вьетнаме. Программами в Ганебыли охвачены учащиеся сельской полнойсредней школы в районе Абоба/Черепонина севере страны, а также 50 директорови учителей школ сети ASP в Аккре.Уже через два месяца учащиеся в Ганестали отзываться о проекте как о "меняющемжизнь событии". Во Вьетнаме12-месячная программа обучения информационнойграмотности в рамках повышенияквалификации была разработанадля специалистов в области информации10 крупных научных библиотек.


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬКоллоквиум на высоком уровнеВ ноябре <strong>2005</strong> года около 25 специалистовв области грамотности при поддержкеЮНЕСКО собрались в Александрии,Египет, чтобы внести свой вклад во Всемирныйсаммит по информационному обществу.Основываясь на Пражской декларации"На пути к информационно грамотномуобществу" 11 , разработанной всентябре 2003 года, участники заседанияприняли Александрийскую декларацию"Маяки информационного общества" 12 . Вдекларации содержится обращение кправительствам и межправительственныморганизациям проводить политику и осуществлятьпрограммы, содействующиераспространению информационной грамотностии обучению на протяжениивсей жизни. Такая политика должнавключать региональные и тематическиесеминары, повышение квалификации работникамиобразования, здравоохраненияи информационной сферы, интегрированиеинформационной грамотностиво все образовательные и обучающиепрограммы, также как и содействие программамдля женщин и малоимущих, направленнымна увеличение возможностинайти работу и развить предпринимательскиеспособности.Проблема образованияСуществует очевидная взаимодополняемостьстратегий и плана действий, выработанныхв ходе тематических дебатовв рамках IFAP, и рекомендацийАлександрийского коллоквиума, а вместеони являются богатым источникомидей для разработки плана деятельностиЮНЕСКО на следующий двухлетнийпериод 2006–2007 годов и далее.Хотя ЮНЕСКО и всевозможные международныеконференции могут продолжатьговорить о важности информационнойграмотности, реальные проблемынаходятся на национальномуровне. В рамках национальных образовательныхпрограмм библиотекари,учителя, преподаватели педагогическихучреждений, разработчики программобучения, также как и специалисты всфере информации, работающие в другихобластях, например, в здравоохранении,должны сотрудничать с теми,кто определяет политику. Это будетспособствовать тому, что информационная(или цифровая) грамотность останетсяна верхних строчках планов мероприятий,что позволит реализоватьпреимущества, даваемые формирующимисяобществами знаний. 3 Тематические дебаты по информационнойграмотности проводились 5 апреля <strong>2005</strong> годав штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже,Франция.l 4 Candy F. Does digital literacy mean morethan clicking your fingers? New Literacies forthe electronic age // Online Learning: ResearchFindings/ed. Hugh Guthrie. Australian FlexibleLearning Framework, Australian NationalTraining Authority. 2003. P. 21-40.5 Candy F. Reflections on Information Literacyin the Context of Health and Human Services.Paper, presented at UNESCO IFAP ThematicDebates on Information Literacy, 5 April, <strong>2005</strong>.6 Moore P. Report on the 4th SeminarWorkshop of the 7 th Programming Cycle ofAPEID Activities. <strong>2005</strong>.7 UNESCO Literacy Portal.http://portal.unesco.org/education/en8 Moore P. An Analysis of Information LiteracyEducation Worldwide. White Paper. 2002.Официальный документ, подготовленный дляЮНЕСКО Американской национальнойкомиссии по библиотекам и информационнымдисциплинам и Национального форума поинформационной грамотности, дляпредставления на заседании "InformationLiteracy Meeting of Experts", Прага, ЧешскаяРеспублика, июль 2002 года.http://www.nclis.gov/libinter/infolitconf&meet/moore-fullpaper.pdf (accessed 16.12.<strong>2005</strong>)9 См. http://iasl-slo.org10 IFLA/UNESCO School Library Manifestohttp://www.ifla.org/VII/s11/pubs/manifest.htm(accessed 16.12.<strong>2005</strong>)11 The Prague Declaration: Towards anInformation Literate Societyhttp://www.infolit.org/International_Conference/PragueDeclaration.doc (accessed 16.12.<strong>2005</strong>)12 The Alexandria Proclamation: Beacons of theInformation Societyhttp://www.ifla.org/III/wsis/BeaconInfSoc.htmlhtm(accessed 16.12.<strong>2005</strong>)19


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВИнформационная грамотность и обучение напротяжении всей жизни (il-ll) в контексте властии гражданстваФорест Вуди ХортонМеждународный консультантв области информации20В настоящее время, возможно, не существуетболее важной проблемы, стоящей передстранами, которые стремятсястать эффективными и конкурентноспособными членами формирующегосяглобального информационного общества,чем утверждение и активное продвижениедвух стратегических национальных целей,а затем и планирование, реализация и постоянныймониторинг программ, бюджетови проектов, направленных на достижениеэтих целей.Такими целями являются:1. Помощь политикам на национальном,региональном и местном уровнях статьболее информированными. Это позволитим разрабатывать разумные законы,правила, нормы и стратегии, создаватьэффективные и реалистичные программыи формировать атмосферу доверияи прозрачности, которая будет способствоватьразвитию партнерских отношениймежду государственным и частнымсекторами;2. Помощь гражданам стать более знающимии понимать главные экономические,социальные, экологические, энергетическиеи другие проблемы, с которымисталкиваются их страны, а следовательно,их конкурентные и торговые возможности.Это позволит им разумно голосоватьпри проведении самых разных демократическихвыборов в их странах ипобудит принимать более активное участиев жизни местных сообществ.У этих двух целей есть один важный, всеобъемлющийобщий знаменатель – необходимостьиметь точные, регулярные,надежные и легко доступные данные,информацию и знания. Без информациии без навыков, необходимых для того,чтобы узнать существует ли уже нужнаяинформация или ее необходимо создать,где и как ее найти, как ее понять, упорядочить,оценить и использовать, и политикии граждане остаются неосведомленнымио многоаспектной природе проблем,которые стоят перед ними, как передчастными лицами, так и перед ихстранами в глобальной экономике. Еслиони не понимают природу проблем, с которымисталкиваются, нельзя ожидать,что они найдут правильные и эффективныеспособы их решения.Способности, необходимые для использованияинформации как ценного,хотя иногда и дорогого ресурса, начинаютназывать "информационной грамотностью".Концепцию информационнойграмотности надо рассматривать вконтексте "обучения на протяжениивсей жизни". При том, что навыки информационнойграмотности необходимыдля критического размышления иобучения на протяжении всей жизни,они не входят в программу систематическогообучения в школах разного уровня.Хотя психологи и специалисты в областипедагогики понимают необходимостьтакой концепции, эта потребностьне нашла еще своего осуществленияв учебных планах, в политике правительстваи в реализации многообещающихпилотных проектов, которыемогли бы быть точно оценены, адаптированыи распространены на разныекультуры и в разных странах.Именно этим занимается ЮНЕСКО.ЮНЕСКО приняла на себя роль международноголидера, чтобы содействоватьобмену идеями и опытом между теоретикамии практиками по всему миру, организуявстречи специалистов и предоставляяначальные инвестиции для перспективныхпилотных проектов. В течениепоследних двух лет целый ряд местных,субрегиональных, региональных имеждународных конференций были ли-


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬбо непосредственно организованы ифинансировались ЮНЕСКО, либо поддержаныею. Цель такой деятельностизаключается в том, чтобы многие из перспективныхпроектов в сфере IL-LL,предпринятых в таких областях каквласть и граждане, экономическое развитие,здравоохранение и сфера услуг,обучение и образование, могли бы бытьидентифицированы, усовершенствованы,адаптированы к местным условиям ипотребностям, и использованы в полноймере специалистами и теми, кто принимаетрешения, во всех областях, включаяуправление, науку, бизнес и некоммерческиеорганизации.1. Международныемежправительственные инеправительственныеорганизации (IGO's и INGO's)IGO's и INGO's должны взять на себяруководящую роль, объясняя и рекламируястратегическую важность IL-LL натерриториях своих членов и широкооповещая о своих мероприятиях, такихкак Декада грамотности ООН. Онидолжны также указывать на важностьIL-LL для достижения странами такихзастарелых и часто труднодостижимыхцелей, таких как повышение уровня базовойграмотности, снижение уровнябедности и распространения заболеваний,таких как ВИЧ/СПИД, защита отстихийных бедствий, борьба с безработицейи неполной занятостью, преодолениесоциальной нестабильностии многих других.2. Национальные органыуправленияНациональные органы управлениядолжны назначить руководящий органили чиновника высокого уровня, наделенноговластными полномочиями, длякоординации планирования программ вобласти IL-LL внутри страны. В идеалеминистерства должны сотрудничать вразработке планов, политики и бюджетовв области IL-LL, особенно это касаетсяминистерств образования, коммуникацийи информации, архивов, музееви библиотек, местного развития, содействиябизнесу и промышленному сектору,культуры и социального развития,науки и техники, здравоохранения исферы услуг.3. Мир образования(традиционные и новыеформы)Как традиционные институты высшегообразования, так и нетрадиционные институты(К12), а также образовательныеучреждения нового типа, такие как профессиональныеи технические школы, врамках программ дистанционного образованияи электронного обучения,должны взаимодействовать со специалистамипо разработке программ обучения,преподавателями, желающимиоказать содействие, и школьными библиотекарями,чтобы выработать программыIL-LL, подходящие как для художественныхи гуманитарных, так идля научных и других профессиональныхобластей. Критическое мышление,информационная грамотность и обучениена протяжении всей жизни должныбыть неотъемлемыми, согласованнымии четко разработанными элементамипрограмм курса лекций.4. Частноепредпринимательство(большой, средний и малыйбизнес)Извлечение выгоды из относительноустойчивых и эффективных предприятийчастного и государственного секто- 21


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВров за счет организации их более тесногопартнерства и использование ихсравнительных преимуществ являетсяосновным направлением, которое необходиморазвивать, чтобы добиться сотрудничества,но избежать дублированияи неэффективности. Например, пососедству существуют киберкафе, которыенаходятся в частной собственностии управлении, и общинные центры телесвязи,которые находятся в государственнойсобственности и управлении, ите и другие успешно сосуществуют,особенно в развивающихся странах –это хороший пример сосуществованиядвух секторов для получения максимальнойвыгоды.5. Некоммерческиеорганизации (фонды,общественные организации,общественные объединения,ассоциации; гражданскоеобщество)Гражданское общество должно объединиться,чтобы возглавить консорциумгрупп людей, объединенных общимиинтересами, включая профессиональныесообщества и торгово-промышленныеассоциации. Такой консорциумдолжен содействовать общественномупризнанию инициатив, направленных насоответствующий круг их членов, клиентови другую целевую аудиторию.Этого можно достичь, например, подлозунгом карьерного роста, профессиональногообучения, интернатуры, членствав научном обществе, поощренияобразования и профессионально-техническойподготовки, присуждения общественныхпремий и других форм признания.Талантливые и одаренные личности,также как и рискующие и предпринимательскиеорганизации должныполучать признание и вознаграждениеза их инициативы в области IL-LL.Местное самоуправлениеЧасто органы местного самоуправлениянаходятся в лучшем положении, чемцентральные органы управления с точкизрения продвижения национальной политикии программ, особенно пилотныхпроектов.Отдельные гражданеВ конечном счете, именно отдельные,информационно грамотные граждане,которые заинтересованы в приобретениинавыков критического мышления,являются ключевыми фигурами в стабильном,эффективном и просвещенномобществе. 22


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО“ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”23


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”Участие средних школ в программах обученияинформационной грамотности в Северной Гане24Расширение сети средних школ, участвующихв программах обучения информационнойграмотности в Северном регионе Ганы(Проект IFAP 371, код 461GHA5001)КонтрагентСтранареализацииЦентр исследования и разработкиинформационных технологий(CITRED), Тамала, ГанаГанаФинансирование US$ 25 000УчастникипроектаЦельМероприятия Международный центр изученияразвития (IDRC), Канада Международный институткоммуникации и развития (IICD),Нидерланды Агентство международного развитияСША (USAID)Увеличение возможностей длярасширения сети средних школ,участвующих в программах поинформационной грамотности всеверном регионе Ганы Проведение необходимой оценкицелевой группы Обучение участников навыкамработы на компьютере и в Интернете Оказание помощи участникам впроведении онлайновых обсуждений Открытие веб-портала и базы данныхобразовательных учрежденийсеверной Ганы Организация конференций дляобмена идеями и передовым опытомСабоба – это административная столицарегиона Сабоба/Черепони в севернойГане. Этот регион является самымбольшим в стране, с точки зренияего географической величины, но этотакже один из трех наиболее отсталыхрегионов. Сабоба – это приграничныйгород, расположенный на реке Оти, покоторой проходит международная границас Республикой Того. Жители Сабобы– это, в основном, фермеры, урожаикоторых, в частности зерновых иовощей, в очень большой степени зависятот непредсказуемого количествадождевых осадков.Образование в СабобеРайон располагает очень ограниченнымиобразовательными возможностями,и контингент учащихся базовогоподготовительного и начальногоуровней школ очень мал. Учителя, такжекак и обслуживающий персоналшкол, постоянно страдают от отсутствияжилья. Школьные учителя, которыеживут в столице региона, обычнодобираются до школы на велосипеде,что занимает у них от часа до трех.Это означает, что они приезжают вшколу поздно и покидают ее до заходасолнца, проводя в школе очень маловремени, посвященного собственнопреподаванию. Во время сезонадождей, когда большая часть дорог итропинок затоплены водой, учителя иученики просто не имеют возможностипосещать школу.В регионе только две средних школы:управляемая государством средняяшкола Сабобы и средняя профессионально-техническаяшкола Св. Иосифа,управляемая католической миссией.


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬНалибан Флоренс и Ативор Давид –двое учащихся, которые живут в этихкраях и которым повезло быть принятымив школу Св. Иосифа. Хотя заметноеобразовательное продвижениепредставляет огромную проблему водной из самых депрессивных областейдепрессивного региона в развивающейсястране, Давид и Флоренс продолжаютборьбу с трудностями, чтобыдостичь соответствующего уровня образования.При том что существование такойшколы делает получение общего образованияпродвинутого уровня доступнымдля них, у них нет возможностиобучения навыкам ИКТ, посколькушкольный компьютерный классеще только предстоит организовать.Несмотря на то, что в школе есть несколькокомпьютеров, они пока неиспользуются. Это означает, чтоокончившие школу учащиеся виделикомпьютерную мышь только в учебнике.Именно этим объясняется тотэнтузиазм, с которым директор школыАксолу Годфред подал заявку научастие его школы в Программе "Информациядля всех" в ответ на призывЦентра изучения и развития информационныхтехнологий (CITRED) подаватьзаявки. Новость, что школа Св.Иосифа вошла в число несколькихшкол, отобранных для участия в Программе,была очень позитивно встреченаи учителями и учащимися.Еженедельные занятияКаждую неделю Давид и Флоренспреодолевали около 150 км по плохойдороге, чтобы посещать занятияв CITRED в Тамале. Еще до началазанятий они заполнили анкету, в которойуказали свои потребности и отметили,что у них практически отсутствуюткомпьютерные знания, и этонесмотря на то, что школьная администрациярекомендовала их как перспективныхучащихся. Во время первойже встречи с преподавателем сталоочевидно, что Дэвид и Флоренсне только абсолютно неграмотны вобласти ИКТ, но и, что более существенно,абсолютно не уверены в себе.В первый день занятий, ни Фло (какее называли друзья), ни Дэвид, немогли себе представить, что компьютерможет облегчить процесс обучения.Они не узнавали дискету по виду,но знали из книг, что она предназначенадля хранения информации.Они не могли поверить, когда их преподавательсказал, что вся энциклопедияможет быть полностью помещенана один CD-ROM. Они не зналиаббревиатуры DVD-ROM и, естественно,не знали о сравнительныхпреимуществах DVD-ROM над CD-ROM. Фактически, Дэвиду и Фло, также как и восьми другим участникам изсредней профессионально-техническойшколы Св. Иосифа, финансированиев рамках IFAP дало возможностьвпервые в жизни сесть за персональныйкомпьютер. Хотя их ситуацияможет восприниматься как оченьтревожная в формирующуюся цифровуюэпоху, она, к сожалению, совершеннообычна для Ганы.Когда преподаватель в первый деньзанятий в CITRED спросил их, какиечувства они испытывают, участвуя впрограмме, Дэвид сказал: "Хотя мыбудем пропускать несколько уроков в 25


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”26своей школе каждую неделю, мы, темне менее, будем узнавать что-то такое,чего мы никогда не имели бы возможностиузнать". А Фло добавила: "Некоторыеиз нас впервые сели за компьютер".Ее ремарка была справедливаи для всех остальных учащихся изсредней профессионально-техническойшколы Св. Иосифа, которые участвовалив программе. Например, когдадело дошло до практических занятийна компьютере, перемещение курсорас помощью мыши потребовалоновых навыков: преподаватели переходилиот одного ученика к другому,показывая им как держать и двигатьмышь. Вскоре они уже могли перетаскиватьярлыки по экрану, а умениеФло менять картинку на экранном столеявилось стимулом для ее товарищейузнать больше. Так, одна из ученицспросила, нельзя ли сохранить еекартинку в качестве экранной заставки,что показывает, что ученики началидобираться до сути концепции.Успехи учащихсяК концу десятого часа занятий Дэвид,Фло и их друзья начали лучше пониматькомпьютеры – что они собойпредставляют и как ими пользоваться –и прежние обсуждения вопроса о том,как с помощью компьютера сделатьобучение более легким, претерпелиизменения.С обретенной уверенностью в себе ис новыми знаниями Флоренс предложила,чтобы учащимся позволилибольше изучать World Wide Web исохранить добытые сведения на каком-нибудьносителе, чтобы взять егос собой в Сабобу. Она надеялась, чтоорганизация школьного компьютерногокласса будет быстро завершенаи, если это будет возможно, школуподключат к Интернету.Некоторые учителя считали, что большинствосредних школ не смогут своевременнозавершить учебный план, посколькуслишком много времени уходилона то, чтобы либо диктовать конспектыученикам, либо писать их самим,чтобы ученики потом переписывалиих. Они признавали, что это нетолько замедляет продвижение, но иявляется причиной многих ошибок взаписях. Поэтому было предложено,чтобы учителя распечатывали своиконспекты для учеников. К этому времениДэвид уже был достаточно уверенв себе, чтобы вызваться помогатьраспечатывать конспекты своего преподавателяна компьютере.Эти примеры показывают, что хотя всеверной Гане программа "Информационнаяграмотность в средней школе"продолжается немногим более двухмесяцев, большинство учащихся школыСв. Иосифа могут сказать о себекак Дэвид: "Я теперь совсем другой человек".Через несколько месяцев, ковремени завершения программы, навернякапоявятся еще большие позитивныеизменения в учащихся.Жизнь в Северной Гане послеокончания занятий поинформационной грамотностиНесмотря на успехи с точки зрения созданияиндивидуального потенциала,остаются нерешенными некоторыепроблемы, так как после сентября 2006года, когда занятия в CITRED закончат-


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬся, а Дэвид и Флоренс будут достаточнограмотными в области ИКТ, они потеряютдоступ к компьютеру, подключенномук Интернету. Это означает,что они потеряют возможность продолжатьобщение с друзьями, которыхони нашли в Интернете; они не смогутпродолжать участвовать в онлайновыхдискуссиях, к которым они присоединялисьили которые они сами инициировалии у них даже не будет возможностиувидеть собственные фотографии,которые были размещены на Интернет-порталев рамках программы.Без действующего оборудования вшколе и без дополнительного финансированияони не смогут продолжатьсвое индивидуальное развитие.Тем не менее, существуют и положительныемоменты. Они вернутся в Сабобусоответствующим образом подготовленнымии открытыми для ИКТ,так что когда наконец-то появятсянадлежащие условия, у них будетвозможность делиться своими знаниямии коренным образом изменитьмнение своих ровесников об ИКТ вообщеи об образовании в частности.Нет никаких сомнений в том, что участиев Программе ЮНЕСКО "Информационнаяграмотность для всех" былодля этих учащихся событием, изменившимих жизнь. 27


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”Молодые Женщины-руководители и ИКТ28Проект "Молодые женщиныруководителии ИКТ"(Проект IFAP 269, код 461UGA5000)КонтрагентСтранареализацииФорум "Женщины в демократическомобществе" (FOWODE), Кампала, УгандаУгандаФинансирование US$ 24 805УчастникипроектаЦельМероприятия Фонд Форда Международный институтсотрудничества с развивающимисястранами (HIVOS) Программа развития ООН (ПРООН) Фонд Развития ООН для женщин(UNIFEM)Продвижение информационнойграмотности посредствомнаращивания потенциала молодыхженщин-руководителей в Уганде Обучение молодых женщинруководителейбазовомуиспользованию компьютераи проведению онлайновыхисследований Занятия с молодыми женщинамируководителямиИКТи проблемами управления Реорганизация, модернизацияи компьютеризациябиблиотеки FOWODEУганда является той страной, где втечение последних десяти лет наблюдаетсяколичественный и качественныйрост участия женщин в государственномуправлении. В первую очередьэтому позитивному изменениюспособствовала Конституция Уганды,принятая в 1995 году. Процесс, которыйсопровождал принятие Конституции,включал присутствие женщин-делегатовиз всех районов Уганды, которыеобеспечили закрепление в новыхзаконах страны участие женщин вуправлении. Конституция предусматривает30-процентное представительствоженщин на любом административномуровне – от сельского до национальногособрания.Одновременно Форуму "Женщины вдемократическом обществе"(FOWODE) в 1995 году было порученозаняться наращиванием руководящегопотенциала женщин, появившихсяна высших управленческих постах,главным образом, в результатепредоставления преимущественныхправ. FOWODE учредил ресурсныйцентр для обучения женщин навыкампринятия решений на государственномуровне, а также для оказания содействиязакреплению гендерногоравноправия в законах, правительственнойполитике и программах.Одной из программ, осуществляемыхв этом ресурсном центре, являетсяпроект "Молодые женщины-руководители"(YWLP), предоставляющийплощадку женщинам в возрасте 18–20лет для размышления над различнымитемами, связанными с гендернымипроблемами, управлением, насилием,сексом, культурой, развитием и социальнойсправедливостью, а также дляизучения этих проблем. Главной це-


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬлью YWLP является создание демократическогопространства для превращениямолодых женщин-руководителейв источник перемен и в лидеровс представлением об альтернативномустройстве мира, в которомсуществует гендерное равноправие исправедливость для всех. Каждый годмолодых женщин собирают вместе,чтобы они могли обсудить и критическиосмыслить целый ряд этих важныхпроблем.Так как современные руководители вразвивающихся странах вынужденыпринимать важные решения о включенииИКТ в программы развития, молодыеруководители должны осознаватьпроблемы и возможности, связанныес использованием ИКТ. Онитакже должны сами уметь пользоватьсяИКТ и понимать, что ИКТ предоставляютвозможности карьерногороста для женщин в той же степени,что и для мужчин.Поддержанный IFAP упомянутый проектнаправлен на то, чтобы сделатьпонятными информационные технологиии дать женщинам-руководителямвозможность освоить их посредствомобучения базовым навыкам, необходимымдля комфортного использованияэтих технологий в информационномобществе. Особое вниманиеуделяется вопросу о том, как доступ кинформации влияет на руководство, атакже стимулированию участниковпроекта играть активную роль в информационномобществе.Накириова Хеллен, участница проекта,отмечает: "Я узнала очень много окачествах, необходимых руководителю,о достоинствах, которыми ондолжен обладать, об ответственностируководителя перед собой и переддругими, о роли молодых руководителейв обществе, о том, что можетожидать руководитель, и чего ждутот него. Я также поняла, что такоеиметь желание самой узнавать новое.Этому я научилась, главным образом,во время практических занятий, посвященныхисследованиям в Интернете.После того как информациянайдена, только от меня зависело ккаким заключениям я приду".Теперь молодые женщины-руководителизнают, как искать информацию вИнтернете, как обрабатывать документыс помощью компьютерныхпрограмм, как осуществлять взаимодействиес женщинами-руководителямив области информационных икоммуникационных технологий; всеучастницы имеют свои адреса электроннойпочты."Я хочу отдать должное замечательнымзанятиям, которые у нас проводились,по обучению навыкам коммуникации.Очень интересно было узнатьоб использовании компьютерови Интернета. Я осознала, что лучшийподарок, который можно предложить,это знания".(Дорах Авако, учащаяся)Однако, поскольку Интернет-кафедороги и учащиеся не могут себе позволитьрегулярно пользоваться ими,доступ к новым средствам информациибыл очень ограниченным, и в результатеFOWODE арендовал компьютерныеклассы, чтобы предоставитьмолодым женщинам возможностьпользоваться Интернетом. Спомощью денежных средств IFAPFOWODE смог компьютеризировать 29


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”свою библиотеку и установить беспроводноекомпьютерное подключение.Молодые руководители могут теперьработать с комфортом в библиотекеи изучать Интернет без ограниченияво времени.Более того, финансирование со стороныIFAP позволило FOWODE модернизироватьсвою библиотеку, котораяв настоящее время насчитываетоколо 1000 томов по разным темам.Эти книги доступны всем выпускникампроекта, когда бы они ни оказалисьв столице Кампале.На средства IFAP в настоящее времяосуществляется посещение организаций,занимающихся ИКТ и проблемамиуправления в Восточно-африканскомсубрегионе, что позволит привезтимолодых руководителей вштаб-квартиры Восточно-африканскогосообщества в Найроби и Аруше.Учитывая этот опыт можно предвидеть,что знание и понимание ролиИКТ в управлении будут и дальшерасширяться.Включение информационно-коммуникационныхтехнологий в процесс обученияпослужило обогащению учебногоплана и позволило познакомить молодыхруководителей с глобальныминформационным обществом. 30


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”Терминологическая подготовка – планирование и реализацияпрактически ориентированного прфессионального обучения вобласти терминологии для методистов по обучению ИКТ иметодистов по обучению языку в языковых сообществах АфрикиИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬПланирование и реализация практически ориентированногопрофессионального обучения в области терминологии для двухгрупп специалистов в области информации: методистов пообучению ИКТ и методистов по обучению языку в языковыхсообществах Африки(Проект IFAP 269, код 461UGA5000)КонтрагентСтранареализацииМеждународная терминологическая сеть (TermNet),Вена, АвстрияАфрикаФинансирование US$ 35 000Участникипроекта Служба национальных языков Департамента искусстваи культуры Южной Африки (NLS of DAC) Департамент пан южноафриканских языков (PanSALV) Африканская ассоциация лексикографии (AFRILEX) Департамент стандартов Южной Африки (StanSA)ЦельМероприятия Институт управления информацией (IIM) Lessius Hogeschool, БельгияУсилить наращивание потенциала в областиспециализированного языка и специализированногознания для языковых сообществ в Африке путемуниверсального пилотного проекта по обучениюпреподавателей Анализ положения языковых сообществ в Африке исопоставление с передовым опытом в разных странах Разработка и адаптация соответствующих курсовтерминологической подготовки для преподавателейИКТ и языка, базирующихся на данных полученных врезультате мероприятий, обозначенных выше Проведение обучающих курсов в Южной Африке вмарте 2006 года: одного для преподавателей ИКТ иодного для преподавателей языка, каждый курс долженнасчитывать максимум 25 участников из разных стран Африки Оценка преподавания и отработка содержания курсов обучения Учреждение общего фонда специалистов и преподавателей срегиональными и международными инструкторами Мероприятия, связанные с сетевой работой, информацией,повышением уровня осведомленности и распространениемрезультатов проекта.31


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”32"В Южной Африке существуетодиннадцать государственных языков.Проблема заключается в том,чтобы перевести это конституционноеположение в реальную жизнь".Палло Джордан, министр искусстваи культуры Южной АфрикиИменно на это направлено терминологическоеобучение в странах (Южной)Африки: предоставить практикующимпреподавателям языка и специалистамв области информации возможностьперевести права человека вреальность, например, обеспечить доступк правовой и другой общественнойинформации на родном языке человека.Документ "Принципы политики в областитерминологии" 13 , подготовленныйИнфотермом для ЮНЕСКО в<strong>2005</strong> году, обращает особое вниманиена связь между равными правами,использованием родного языка и развитиемтерминологии:"Народ, язык которого не (или недостаточно)развит с точки зрения терминологиии языков специального назначения(SPL) или которому отказываютв использовании родного языкав образовании, в доступе к информацииили в общении на рабочем месте,может оказаться в самом неблагоприятномположении. […] Цифровое неравенствопочти неизбежно возникаетвместе с неравенством в доступе кинформации и знаниям, которые, всвою очередь, связаны с языковымнеравенством в доступе. Не отвечающаятребованиям терминология являетсяодним из основных факторов,определяющих языковое неравенствов доступе, что приводит к "функциональнойнеграмотности" в контекстедоступа к информации и пользованиякомпьютерами".(Принципы политики в областитерминологии, Введение, V)Язык, которым мы пользуемся, и которыйнам необходим для пониманияобщественной и деловой жизни, являетсяне столько "общепринятым языком",сколько "специализированнымязыком", для которого характерно использованиетерминов соответствующейобласти (например, юридическиетексты, парламентские выступления,судебная, научная, техническая терминологияи т.д.).Самой важной частью перевода "конституционногоположения в реальнуюжизнь" Южной Африки является развитиетерминологии в местных языкахафриканских языковых сообществ.Впечатляющим примером прикладнойтерминологии является Служба телефонногоперевода Южной Африки(TISSA), которая появилась в результатеинициативы Службы национальныхязыков (NLS) в составе Министерстваискусства и культуры (DAC) ифинансировалась совместно с Департаментомпанюжноафриканских языков(PANSALB).TISSA планирует добиться того, чтобыкаждый человек мог общаться свластями на своем родном языке, например,в таких местах как больница,полицейский участок и правительственноеучреждение. Эта Служба даетвозможность гражданам Южной Африки,особенно говорящим на африканскихязыках, преодолеть языковой


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬи терминологический барьеры ииметь равный доступ к правительственнымслужбам.Как работает TISSA? Если врач и пациент,например, не могут понятьязык друг друга, они могут позвонитьпо единому бесплатному номеру, соединяющемуих с центром обработкизвонков, где оператор свяжет их с переводчиком,знающим оба их языка.Все, что требуется – это телефон сгромкой связью, либо два телефона,подключенные к одной и той же розетке,чтобы оба могли слушать переводчика14 .Излишне говорить, что терминологияи разработка терминологии играютважнейшую роль в таких службах, какTISSA. Без терминологической подготовкии без знания терминологическихсистем и инструментария переводчикне смог бы выполнять своютрудную и очень важную работу.Способность понимать и создаватьспециализированные языки и знания,т.е. терминологию, является основойпрофессионализма специалистов вобласти информации и преподавателейязыка. Не бывает информационнойграмотности без грамотноститерминологической. Это справедливодля всех уровней создания, сохраненияи обработки информации и знания,от преподавания и обучения базовойтерминологии в начальных исредних школах до прикладной терминологиив моделировании многоязычныхданных и управлении контентомв сложных областях ИКТ итехнологий, связанных с естественнымиязыками (HLT).Амбициозный проект по разработкетерминологии осуществляется подразделениемизикоса в Лингвистическомцентре университета Штелленбош:Идея проекта заключается в разработкеизикоса как научного языка, нос использованием комплексного подхода– терминология разрабатываетсяв тесном сотрудничестве различныхнаучных факультетов и кафедр,чтобы обеспечить включение современнойтерминологии, используемойкаждым из этих учреждений. Такиесписки терминов для студентов, которыесчитают изикоса своим роднымязыком, являются чем-то вроде научных"подпорок", которые помогаютим овладеть важными научными концепциями.(kampusnuus, 10 февраля<strong>2005</strong> года:)В рамках этого проекта создана электроннаябаза данных для управленияразработанной терминологией и первыедва терминологических списка"Общая научная терминология" и"Общая административная терминология"– оба являются трехъязычными(африкаанс, английский и изикоса) –уже выпущены. Тогда как третий список"Факультеты, кафедры и научныеподразделения" опубликован в электроннойформе 15 , вскоре должны появитьсяи другие терминологическиесписки для таких областей, как психология,право, социальная помощь исоциология.Примеры обнадеживающих результатови достижений можно также найтив области ИКТ и HLT. Центр технологиитекста в Северо-западном университетеЮжной Африки выпустилчетыре новых программы проверкиорфографии для местных языков –сетсвана, изизулу, изикоса и сесото салебоа. Кроме того, в прошлом году 33


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”34была выпущена программа проверкиорфографии для языка африкаанс.Центр подчеркивает, что развитие вобласти программного обеспечения"не только поддерживает технологииестественных языков (HLT) в ЮжнойАфрике, но также способствует соблюдениюязыковых прав каждогогражданина" 16 .Конечная цель проекта IFAP "Терминологическаяподготовка – разработкаи реализация практически ориентированныхзанятий по изучению терминологиидля преподавателей ИКТи учителей языка в языковых сообществахАфрики" заключается в содействиивсем этим многообещающимпроектам и инициативам. Проект IFAPнаправлен на помощь людям, участвующимв осуществлении базового пилотногопроекта "научи учителя".Этот базовый проект призван содействоватьнаращиванию потенциала вобласти специализированных языкови специализированного знания дляязыковых сообществ, входящих вЮжноафриканское Сообщество Развития(государств-членов SADC).Пилотный обучающий курс уже былпроведен в течение четырех дней всентябре <strong>2005</strong> года в Йоханнесбургев рамках программы "Развитие многоязычияпосредством разработки терминологии",которая финансироваласьМинистерством искусства и культурыЮжной Африки. Этот курсвключал четырехдневные занятия поосновным принципам терминологии итерминографии 17 и, как показываетреакция участников, был очень хорошопринят:"Спасибо вам за прекрасные занятия вЙоханнесбурге, Южная Африка. Ястарался сделать все, чтобы не пропуститьих, потому что, как я уже говорилвам, когда узнавал адрес вашейэлектронной почты, я руковожу подразделениемязыка изикоса и в моиобязанности входит продвижениеизикоса в качестве научного языка.Передо мной стоит огромная задачаразработки терминологии…"(Пумлани Меррингтон Сибула)"Огромное спасибо за занятия, открывшиенам глаза на многие вещи. Янадеюсь, что мы сможем использоватьполученные на ваших семинарахзнания, чтобы осуществляемые намитерминологические проект оправдывализатраты".(Гугу Мкизе)Чтобы обеспечить устойчивое воздействиемероприятий проекта "Терминологическаяподготовка", основнаяцелевая группа включает наиболеевлиятельных и профессиональныхпреподавателей языков и ИКТ, которыепо поручению правительственныхдепартаментов являются консультантамипо данным проблемам и кураторамиучебных планов. Ожидается, чтов занятиях по терминологии примутучастие порядка 50 специалистов, 25специалистов по методике преподаванияязыка и 25 методистов по обучениюИКТ. Учитывая тот факт, чтобольшинство преподавателей ИКТэто мужчины, тогда как большинствопреподавателей языка – женщины, впрограмму курса обучения будутвключены аспекты гендерного равноправияи повышения роли женщин.На основе анализа результатов терминологическогообучения для препо-


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬдавателей языка и преподавателейИКТ в разных странах и после изученияпередового опыта будут разработаныпрактически ориентированные испециально приспособленные курсытерминологического обучения. Послепроведения занятий в марте 2006года эти курсы получат свою оценку,а их содержание будет улучшено сцелью дальнейшего использования.Чтобы добиться численного роста ижизнеспособности таких курсов будетучреждено объединение специалистови преподавателей, а результатыпроекта будут распространятьсяпосредством глобальных систем врамках консорциума, сформированногодля осуществления этого проекта,и ЮНЕСКО. 13 The Guidelines for Terminology Policieshttp://unesdoc.unesco.org/images/0014/001407/140765e.pdf14 Подробно см.http://www.dac.gov.za/about_us/cd_nat_language/language_planning/tissa/english.htm15 Список см. на сайте Лингвистическогоцентра:16 http://www.puk.ac.za/opencms/export/PUK/html/nuus/nuus169_e.html (accessed 12.12.<strong>2005</strong>)17 Дополнительную информацию см.:http://linux.termnet.org/index.py?level=level12&id=102&lang=en.35


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”Информационная грамотность для библиотекарейпубличных библиотек в странах содружестваПрограмма обучения информационнойграмотности для библиотекарей публичныхбиблиотек в странах британского Содружества(Проект IFAP 450, код 461INT5001)КонтрагентСтранареализацииФинансирование US$ 44 000УчастникипроектаЦельМероприятия36Библиотечная ассоциация Содружества(COMLA), Ямайка, Вест ИндияАфрика, Азия, Северная, Центральная иЮжная Америка и страны Карибского бассейна,Европа, страны Южно-тихоокеанского региона Национальные библиотечные ассоциации иадминистрации национальных публичныхбиблиотек в регионахПродвижение информационной грамотностипосредством наращивания потенциала, особеннобиблиотекарей публичных библиотек и другихспециалистов в области информации Сотрудничество с национальнымибиблиотечными ассоциациями / администрацияминациональных библиотек с целью организацииобучающих семинаров для библиотекарей,охватывающих следующие важнейшие области:навыки пользования Интернетом, авторинг(создание мультимедиа-продуктов, веб-страницили подготовка HTML-текстов), созданиецифровых библиотек и поиск и устранениекомпьютерных неисправностей Создание комплектов обучающих программ,ресурсов и учебных пособий, охватывающихвышеназванные области, чтобы оказатьбиблиотекарям помощь в обучении Создание комплектов программ, ресурсов иучебных пособий, чтобы библиотекари моглииспользовать их при разработке собственныхобучающих программ для своих сообществ Проведение тематических конференций сцелью обучения, информирования и помощибиблиотекарям, чтобы они могли оказыватьвлияние на национальную политику в отношенииобеспечения всеобщего доступа.Эти конференции должны проводиться в рамкахПостоянной конференции библиотечных иинформационных ассоциаций Восточной,Центральной и Южной Африки (SCECSAL),Постоянной конференции библиотек африканскихуниверситетов Западной Африки (SCAULWA),Ассоциации университетских, исследовательскихи институциональных библиотек стран Карибскогобассейна (ACURIL), Конгресса библиотекарейЮго-восточной Азии (CONSAL) и других объединенийИнформация и знания во все большейстепени становятся определяющимифакторами в создании богатствастраны. Библиотекари, особенно библиотекарипубличных библиотек,обеспечивают для всех возможностьдоступа к информации и знаниям и использованияих посетителями библиотекдля того, чтобы внести существенныйвклад в национальное развитие.Поскольку публичные библиотекипредлагают свои услуги всем сегментамобщества в любой части страны,для многих граждан среднего достаткаили малоимущих публичные библиотекиостаются единственной возможностьюполучить доступ к информации.До тех пор, пока средний гражданинне имеет возможности получитьдоступ к информации, образованию изнаниям, развивающиеся страны рискуютне достичь многих "целей развитияв новом тысячелетии". Стало ужеочевидным, что необходимы целенаправленныедействия на многих уровнях,чтобы вызвать такие позитивныеизменения, которые носили бы необратимыйхарактер. Библиотечная ассоциацияСодружества является однойиз групп, заинтересованных в такихизменениях, которые могли быпроизойти при поддержке Программы"Информация для всех".Основанная в 1972 году COMLAпредставляет собой группу библиотечныхассоциаций, охватывающихвсе Содружество и финансируемуюФондом Содружества. COMLA видитсвою задачу в продвижении интересовбиблиотек и библиотекарейи в оказании помощи в создании сетейдля доступа к информации и дляее доставки. Ее членами являютсяобщественность, школы, университетыи отдельные библиотечные ассо-


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬциации и институты по всему Содружеству.Многие государства-членыСодружества прежде были колониямиБританской империи и поэтому нетолько имеют общие традиции иобычаи, но и используют английскийязык, хотя отдельные государствачленыиспользуют также и собственныязыки. Стратегический планCOMLA на <strong>2004</strong>–2006 годы отводитглавное место обучению информационнойграмотности, как основнойдеятельности, которая может повлиятьна предоставление доступа к информациидля развития.Поэтому COMLA стремится расширитьи улучшить влияние программинформационной грамотности засчет обучения, как преподавателей,так и пользователей информации,чтобы они стали квалифицированнымии эффективными в поиске иотыскании нужной информации внужное время для удовлетворенияконкретной потребности.Идея организации международногопрактического семинара по информационнойграмотности для обученияпреподавателей ИКТ оформиласьза последние семь лет, одновременнос развитием ИКТ, котороепривело к внезапным и существеннымизменениям в способах отысканияи использования информации.Если прежде печатные ресурсы использовались,главным образом, дляоблегчения накопления информации,то в настоящее время компьютеры,базы данных на CD-ROM, онлайновыебазы данных и Интернет в целомпредоставляют огромные возможностидля получения информации.Поэтому библиотекари и архивариусысами должны иметь возможностьсоздавать потенциал информационнойграмотности у других.Насущной необходимостью являетсяобучение библиотекарей публичныхбиблиотек соответствующим навыкам,связанным с управлением цифровымиинформационными ресурсами, атакже библиотечными и информационнымислужбами, основанными наИнтернет-технологиях. Владея такиминавыками, они смогут обеспечитьноваторское использование Интернетаи новых технологий в предоставлениии развитии услуг публичнойбиблиотеки, что позволит оказыватьбольшее влияние.Публичные библиотеки есть в каждойразвивающейся стране, а некоторыеиз них оборудованы компьютерами,подключенными к Интернету.Так как в некоторых школах неткомпьютерных классов или нет достаточногоколичества компьютеровдля обеспечения потребностей школы,учащиеся начальной и старшейшколы и местных колледжей имеютвозможность пользоваться библиотекамидля подготовки к школьнымзанятиям и экзаменам или для развлечения.Такие учащиеся, особенноиз сельской местности, часто испытываюттрудности с получениеминформации из Интернета. Это объясняется,главным образом, тем, чтоу них нет компьютера дома, а дажеесли и есть, то он не подключен кИнтернету. В результате, они не знаютни как получить доступ к Интернет-сайту,ни как ограничить поиск,чтобы найти конкретную информацию.Большинство из них никогдане пользовались каталогом и поэтомуони тратят слишком много временина поиск нужных им знаний. 37


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”38Подобные ситуации наглядно свидетельствуюто необходимости того,чтобы публичные библиотеки взялина себя инициативу в обучении навыкаминформационной грамотности,что позволит пользователям научитьсяэффективно искать информацию.Однако библиотекари часто сами недостаточноподготовлены, чтобыудовлетворить эти потребности. ПоэтомуCOMLA, при поддержке IFAP,организовала практические семинары,направленные на обучение библиотекарейнавыкам инновационного использованияИнтернета, чтобы научитьбиблиотекарей разрабатыватьпрограммы обучения информационнойграмотности для своих пользователейи бороться за включение библиотекв национальные программы,что позволит им получать средства изфонда обеспечения доступа.До начала семинара библиотекарямиз Ямайки и Уганды предложили поработатьнад предварительными планамисеминара с тем, чтобы он охватывалвсе области информационнойграмотности, и особенно продуматьте вопросы, которые по признаниюбиблиотекарей, вызывают у них наибольшийинтерес: навыки пользованияИнтернетом, создание веб-сайтов,цифровых библиотек и устранениекомпьютерных неполадок.Участников попросили заранее подготовитькраткий отчет о практике обученияпользователей в публичныхбиблиотеках своей страны. Более того,их попросили привести примерыконкретных случаев, сообщения олучших методах организации работы,буклеты или образцы программ (в печатнойили электронной форме), которыеиспользуются в их библиотекахв настоящее время, чтобы обменятьсяэтими материалами с другимиучастниками. Один из участников ответилна эти просьбы так:"Я посетил за последние месяцыбольшое количество публичныхбиблиотек в (…) и никаких примеровобучения пользователей не смогнайти (если не брать в расчет инструкциикак пользоваться библиотекой,а в некоторых библиотеках небыло и этого). Я знаю о существованиинеких брошюр в Центральнойпубличной библиотеке и принесу ихс собой (…) Такая ситуация сама посебе свидетельствует об очень ограниченномпредставлении, котороесуществует на местном уровне. Огромноечисло руководителей и, ксожалению, библиотечных работникови специалистов в области информации,все еще воспринимаютбиблиотеку как место выдачи книг итолько. В своей недавней магистерскойдиссертации я проводил исследование,посвященное навыкам информационнойграмотности у библиотечныхработников и специалистовв области информации, и могу напредстоящем семинаре представитьсвои результаты в форме электроннойпрезентации для обсуждения".После того как учебные пособия икомплекты программного обеспечения,разработанные библиотекарями,будут получены ЮНЕСКО, несколькимбиблиотечным ассоциациям изразных стран Содружества будетпредложено опробовать учебные пособиядля организации практическихзанятий для членов их библиотечныхассоциаций. Небольшие гранты будутвыданы взятым в качестве образца ассоциациям,которые совместно с На-


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬциональным библиотечным советомдолжны будут организовать практическиезанятия по информационнойграмотности, которые должны охватитьосновные области, разработанныев данных учебных пособиях. Такимобразом, возможность обученияоткроется для значительно большегочисла людей, чем посещало семинары,а обучающие программы смогутбыть доработаны в соответствии спотребностями местных сообществ.Кроме того, запланированы тематическиеконференции, которые должныпроводиться в рамках Постояннойконференции библиотечных и информационныхассоциаций Восточной,Центральной и Южной Африки(SCESCAL), Постоянной конференцииафриканских университетскихбиблиотек Западной Африки(SCAULWA) и Ассоциации университетских,исследовательских и институциональныхбиблиотек стран Карибскогобассейна (ACURIL). Цельюэтих конференций является образование,информирование и помощь библиотекарямв оказании влияния на политикупо обеспечению всеобщегодоступа к информации.Несмотря на то что высокая стоимостьперелетов ограничила числоучастников, имеющих возможностьнепосредственно участвовать в международномпрактическом семинаре,до 35, эти участники прибыли из самыхразных регионов мира: Африки,Азии, стран Карибского бассейна истран Южно-тихоокеанского региона.Учитывая работу, проведенную доначала семинара и полные энтузиазмаответы предполагаемых участников,стало понятно, что программа обученияпринесет ожидаемую пользу преподавателямИКТ в публичных библиотеках,которые смогут передатьсвои знания пользователям библиотеки их сообществам. 39


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”Повышение уровня информационной грамотностибиблиотекарей вьетнамских научных библиотек40Повышение уровня информационнойграмотности библиотекарей вьетнамскихнаучных библиотек(Проект IFAP 247, код 461VIE5000)КонтрагентСтранареализацииХанойский университет зарубежныхисследований, Ханой, ВьетнамВьетнамФинансирование US$ 25 000УчастникипроектаЦельМероприятия Ханойский университет зарубежныхисследований Библиотека австралийского центраразвития образования Вьетнамский информационный центрпо проблемам развитияУвеличение потенциала вьетнамскихспециалистов в области информациив научных образовательныхсообществах Вьетнама, чтобы онимогли стимулировать и обеспечиватьобучение навыкам, необходимым длядоступа и использования ресурсовинформации и знания Обработка предварительных данныхи целенаправленное исследованиеинформационной грамотности внаучной среде Заседания участников за круглымстолом После проведения семинарасообщения об индивидуальныхпланах действий и деятельности пообмену профессиональнойинформациейВо Вьетнаме библиотеки существуютдля каждого образовательного сегмента(от начального образования довысшего). Однако польза, которуюученики и студенты могут получить отбиблиотеки, обычно не соответствуетих информационным потребностям,поскольку школьные и университетскиебиблиотеки не имеют достаточныхресурсов и поэтому не могут оказатьсущественную помощь. В то времякак библиотечные и информационныесистемы и сети не развиты сами по себе,наблюдается также отсутствие специалистовв области информации, обученныхв соответствии с международнымистандартами, а также отсутствиеполитики и программ по распространениюинформационной грамотности. Врезультате, пользователи библиотекне знают ни об основных свойствахинформации, ни о способах доступа кинформации, ни об эффективном использованииинформации для обученияна протяжении всей жизни. Например,опрос более 1000 первокурсниковХанойского университета зарубежныхисследований в <strong>2004</strong> году показал,что 97 процентов из них не знаюткак пользоваться библиотекой и каталогомоткрытого доступа (OРАС).Хотя маловероятно, что программыинформационной грамотности будутвведены во вьетнамских школьныхбиблиотеках в ближайшем будущем,существует насущная необходимостьобучить, по крайней мере, студентоввысших учебных заведений навыкаминформационной грамотности, чтобудет важно для них как в студенческой,так и в трудовой жизни. Проект,финансируемый Программой "Информациядля всех", является, таким образом,большой помощью сотрудникамвьетнамских научных библиотек в де-


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬле информирования, продвижения ипредоставления навыков информационнойграмотности для доступа и использованияимеющихся ресурсовинформации и знаний в пределах ихстуденческих сообществ. Этот проектосуществляется совместно Ханойскимуниверситетом зарубежных исследований(HUFS), Библиотекой австралийскогоцентра развития образования(ADS) и Вьетнамским информационнымцентром по проблемамразвития (VDIC). Участниками проектаявляются отдельные библиотекарии специалисты в области информациииз различных вьетнамских университетови колледжей.На десятидневном заседании за круглымстолом в Ханойском университетезарубежных исследований будутболее глубоко рассмотрены проблемыинформационной грамотности.Интерактивные видеоконференции сзарубежными экспертами помогутучаствующим в них библиотекарямсогласовать набор предварительныхусловий для распространения информационнойграмотности, а также плангрупповых акций, характерных длявьетнамских научных сообществ. Наних также будут разработаны планыдействий на институциональной основе,которые должны будут содействоватьраспространению знаний инавыков информационной грамотностив их научных сообществах. И наконец,в представляемых после окончаниясеминара отчетах должна будетприсутствовать оценка реализациипланов действий и получения вьетнамцамидоступа к информационными обучающим ресурсам.Ожидается, что в конце проекта уучастников будет современное и всестороннеепонимание принципа информационнойграмотности. Они будутбольше знать не только о разныхвариантах программ обучения навыкаминформационной грамотности внаучных сообществах, но и о положениидел и о существующих воВьетнаме проблемах в этой области.Они должны будут также понимать,как использовать эти знания для обучениядругих специалистов и для созданиямногоуровневых ассоциаций.Как следует из названия проекта, онпризван внести вклад в увеличениепотенциала библиотекарей и закреплениетаких навыков, как способностьразрабатывать план действийпо продвижению информационнойграмотности, а также реализовыватьтакой план в своих учреждениях. 41


ЭТИКА ВИНФОРМАЦИОННОЙСФЕРЕ (ИНФОЭТИКА)42


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВИНФОЭТИКАПовышение внимания к этическимпринципам является важным условиемдостижения равноправного присутствияв киберпространстве и доступа к нему.Не вызывает сомнений, что принятиесогласованных этических принциповявляется чрезвычайно важным для процессапостроения обществ знания. Следовательно,определение и внедрениеболее совершенных приемов работы идобровольных, саморегулируемых,профессиональных и этических принциповдолжно всячески приветствоватьсяв среде специалистов в областисредств информации, производителейинформации, пользователей и поставщиковуслуг, при должном уваженииправа на свободу выражения.Этот основной вопрос имеет отношениене только к этической проблеменеравенства между теми, у кого естьдоступ к информации и знаниям, и теми,у кого его нет, но также и ко многимконкретным проблемам, возникающимв процессе производства, сохранения,увеличения информации иорганизации доступа к ней. Национальнаяполитика, направленная наподдержку свободы информации,предусматривает необходимость принятиясогласованного подхода приобсуждении этических аспектов предоставленияинформации обществу.Начиная с 1977 года, ЮНЕСКО инициировалацелый ряд мероприятий,побуждающих специалистов и высокихдолжностных лиц, принимающихрешения, обратить внимание на этическиеаспекты информационногообщества. Главной целью конгрессовЮНЕСКО по вопросам инфоэтики,проведенных в 1997, 1998 и 2000 годах,было стимулирование размышленияоб этических, правовых и социальныхаспектах информационногообщества и их обсуждение. Для этогоЮНЕСКО собирала на конференцииучастников, представляющих широчайшийспектр образовательных,научных, культурных и общественныхорганизаций, из максимально возможногочисла стран.После нескольких лет напряженнойработы были созданы конкретныерамки правовой и этической деятельности,которым был придан официальныйстатус с принятием государствами-членамиЮНЕСКО в 2001 годупервого в этой области правового акта,озаглавленного "Рекомендации оразвитии и использовании многоязычияи всеобщем доступе к киберпространству"18 . Помимо включения всехсущественных аспектов инфоэтики,вызывающих беспокойство ЮНЕС-КО, ее партнеров и государств-членов,принятые Рекомендации не толькодали новый толчок усилиям поднятьуровень информированности ввопросах, охваченных этим документом,но и переводу их в конкретныедействия на национальных уровнях.Согласно этим инициативам ЮНЕС-КО продолжает работу в области инфоэтики,пытаясь найти ответы на такиевопросы как:Какие технические и технологическиедостижения в области ИКТждут нас в ближайшем будущем, икакие, с точки зрения воздействияна человека, новые проблемы онивызовут? Каковы правовые, социальныеи этические последствиятехнического развития, произошедшегоза последнее время? 43


ИНФОЭТИКАДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВДолжны ли этические принципыбыть неразрывно связаны с применениемтехнических решений, чтобыуспокоить пользователей электронныхкоммуникационных средств?Применимы ли одни и те же этическиенормы к создателям, распространителями пользователям цифровойинформации?Какие они эти базовые принципыэтики, которые следовало бы поддерживатьв ходе процесса глобализации?Кто владеет информационным контентом,знаниями и каналами передачиинформации и как найти балансмежду интересами праводержателейи общества?Кто несет ответственность за достоверность,целостность и точностьинформации?Этические нормы информационногообщества, обязательные для выполнения,очевидны, но их применениеостается большой проблемой. IFAP,как и другие заинтересованные организациии структуры, добиваются того,чтобы информационные и коммуникационныетехнологии, а такжераспространяемая информация использовалисьдля предоставлениялюдям новых возможностей при проявленииуважения к их человеческомудостоинству.В этой главе мы продолжим обсуждениеконцепции инфоэтики с помощьюкраткого изложения ключевых аспектовтематических дебатов в рамкахIFAP и представления трех докладовэкспертов. Отчет о специальных проектах,реализованных при поддержкеПрограммы "Информация для всех",продемонстрирует некоторые из достиженийв этой области в разныхстранах мира. 18 См.http://portal.unesco.org/ci/en/file_download.php/41e32bf91c3d30c7855cefe4251cba6fRecommendation-Eng.pdf44Рекомендации о развитии и использованиимногоязычия и всеобщем доступе ккиберпространству // ЮНЕСКО обинформационном обществе / МКиМК РФ,РНБ, Рос. Комитет Программы ЮНЕСКО"Информация для всех". Подг. Е. И. Кузьмин,В. Р. Фирсов. СПб.: Изд-во "Рос. нац. б-ка",<strong>2004</strong>. C. 70-77.


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВИНФОЭТИКАДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВ45


ИНФОЭТИКАДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВОпределение круга проблем: Тематические дебаты врамках Программы ЮНЕСКО "Информация для всех"Докладчики: Клэр Балфур (Claire Balfour)Новая Зеландия, "Образование как путь к безопасномуИнтернету". Дитрих Шуллер (Dietrich Schuller)Австрия, "Этические принципы архивированияаудиовизуальных материалов". Гийьом Шеневьер (Guillaume Cheneviere)Президент, Всемирный совет по радио и телевидению"Чему нас может научить век телевидения?" Джонатан Робин (Jonathan Robin)Вице-президент, Специальная комиссия по изучениюпротокола IPv6, Франция "Общие рассуждения об этикеи конвергенции новейших технологий в "органичном"обществе". Марчелло Скароне Ацци (Marcello Scarone Azzi)Отдел ЮНЕСКО по вопросам свободы выражения,демократии и мира, "Свобода выражения вкиберпространстве". Симона Шольц (Simone Scholze)Отдел ЮНЕСКО по этике в области науки итехнологии, "Профессиональная деонтология и этика". Стюарт Гамильтон (Stuart Hamilton)Комитет ИФЛА по свободному доступу к информациии свободе выражения (FAIFE), "Профессиональныепринципы свободного доступа к информации"15 сентября <strong>2005</strong> года более 40 экспертов,включая членов Бюро IFAP,ученых, представителей НПО, специалистовв области средств информациии сотрудников ЮНЕСКО, обсуждалитему инфоэтики в штаб-квартиреЮНЕСКО в Париже 19 .Открывая дебаты Элизабет Лонгворт(Elizabeth Longworth), директор отделаЮНЕСКО по информационному обществу,обратила особое внимание на"необходимость выработки согласованныхэтических принципов в ходепостроения обществ знания" – концепцию,которую ЮНЕСКО с успехомпродвигала на протяжении Всемирногосаммита по информационному обществу.Главные проблемы, обсуждавшиесяна тематических дебатах, были очевидны:Какие аспекты инфоэтики относятсяк сфере компетенции ЮНЕСКО?Продвижению каких инициатив можетспособствовать ЮНЕСКО в будущем?Представители государств-членов иприглашенные эксперты поделилисьсвоим опытом в области инфоэтики исогласились с перечнем основных этическихпроблем, существующих вомногих странах, включая доступ к информационнымсетям и службам, авторскоеправо, защита неприкосновенностичастной жизни в глобальной сети,доступность местного контента исвобода выражения в электронныхсредствах информации.46Профессиональный коллективныйопыт участников дебатов помог БюроIFAP и секретариату ЮНЕСКО разработатьполитику и план действий в областиинфоэтики. Стимулирование озабоченностипо поводу различных аспектовинфоэтики было определено вкачестве главной стратегии. Участники


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВИНФОЭТИКАподчеркивали, что люди должны осознавать,например, проблемы прав человека,возникающие в связи с Интернетом,социальное воздействие новыхтехнологий и возможности сохраненияинформации при использовании цифровыхформатов.Обучение производителей информации,посредников и пользователей этическомуповедению было названо неменее важной стратегией. Что касаетсяИнтернета, Клэр Балфур из новозеландскойгруппы по безопасности вИнтернете (ISG) продемонстрировалааудитории, как можно научить человекабезопасно перемещаться в киберпространстве,используя программу"NetSafe Kit" (Безопасная сеть) 20 . Крометого, большое внимание было уделеноспециалистам в области информации,занимающимся ее производствоми распространением, которых необходимоубедить применять принципы этикив своей повседневной работе.В целом, в ходе дебатов подчеркиваласьмысль, что этические вопросы винформационном обществе остаютсябольшой проблемой. Участники пришлик заключению, что необходимыгораздо большие усилия, чтобы гарантировать,что информационные и коммуникационныетехнологии, а такжеинформация, передаваемая с их помощью,будут доступны каждому человеку,чтобы содействовать его развитию,обретению им своей достойной роли исоблюдению прав человека. 19 Дебаты проводились в рамках 9-йконференции Бюро Межправительственногосовета Программы "Информация для всех".Подробный отчет о тематических дебатахвключен в:UNESCO. Information for All Programme.Thematic Debates of the Bureau of theIntergovernmental Council for the Informationfor All Programme. Issues and Outcomes / Ed.L. Zwimpfer. Paris: UNESCO, <strong>2005</strong>. 26 p. (CI-<strong>2005</strong>/WS/6).См. такжеhttp://www.unesco.org/webworld/ifap/debatesДокументы дебатов см.:http://portal.unesco.org/ci/en/ev.php-URL_ID=19621&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html20 Internet Safety Group. New Zealandhttp://www.netsafe.org.nz (accessed01.12.<strong>2005</strong>).47


ИНФОЭТИКАДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВПрофессиональные принципы библиотекарейв отношении свободы доступа к информациив век войны против террораСтюарт ГамильтонIFLA/FAIFE, исследователь48По мере того как информационноеобщество все более становится реальностью,специалисты в области библиотечногодела и информации сталкиваютсяс все более сложными проблемами,касающимися того, как защититьсвободу информации и доступа к ней вцифровую эпоху. Хотя современныеинформационные и коммуникационныетехнологии открыли новые возможностидля доставки документов, межбиблиотечногосотрудничества, передачизнаний и доступа к информации, старыепрепятствия, мешающие свободномудоступу к информации любогопользователя библиотеки, остаются.Цензура, устанавливаемая на государственномили на местном уровне, всееще существует во многих частях света,и проблемы обеспечения безопасностигражданина в эпоху борьбы стерроризмом ставят работников библиотеки информационной сферы в затруднительноеположение с точки зрениянеприкосновенности частной жизнипользователя.При таких обстоятельствах нельзя переоценитьважность этических соображениймеждународного библиотечногосообщества. Хотя Американскаябиблиотечная ассоциация принялаэтический кодекс в 1938 году, большинстводругих библиотечных ассоциацийсделали то же самое тольково второй половине двадцатого века.Поскольку библиотечная сфера деятельностирасширяется, а число проблем,с которыми сталкиваются библиотеки,растет, необходимость учитыватьэтические подходы к предоставлениюинформации также возросла.Например, в краткий список проблем,способных вызвать расхожденияс этическими аспектами, могли бывойти глобализация, цифровое неравенство,возрастающая коммерциализацияинформации, приватизация общественнойинформации, неприкосновенностьчастной жизни, достоверность,конфиденциальность, цензура,авторское право, права интеллектуальнойсобственности и Генеральноесоглашение о торговле услугами.В последнее время, однако, международноебиблиотечное сообществоозабочено проблемой выбора междузащитой неприкосновенности частнойжизни и содействием общественнойбезопасности в эпоху войны с терроризмом.В библиотечных рассылках повсему миру обсуждается вопрос о том,какой вклад могут внести библиотеки сточки зрения этики в общественнуюбезопасность, не слагая при этом с себяответственности за обеспечение интеллектуальнойсвободы. Библиотекаристалкиваются с проблемами, касающимисяконфиденциальности информациидля пользователя, поскольку полицейскиеорганы добиваются новыхполномочий, позволяющих им получатьдоступ к электронным регистрационнымданным постоянных клиентовбиблиотеки. Следующее мнение, высказанноеанонимно в библиотечнойрассылке, дает пример этической дилеммы,стоящей перед библиотекарямив настоящий момент:"Я являюсь ярым сторонником свободыдоступа к информации и интеллектуальнойсвободы, но иногда я задумываюсь:“Каким мог бы быть мой вклад какспециалиста по глобальной информационнойсистеме в борьбу с терроризмом,например? Я понимаю, что труднонайти более подходящего человека,чтобы следить за моими клиентами ипредоставлять властям жизненно важнуюинформацию об их подозритель-


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВИНФОЭТИКАной деятельности, но современная этикане позволяет это делать! Каким ещеобразом я мог бы внести свой вклад, ненарушая этических норм?" 21 .Это мнение представляет особый интерес,потому что имеет отношение ксвязи между американскими библиотекамии событиями 11 сентября 2001 года.За несколько недель до террористическойатаки какие-то личности, которыхвпоследствии назовут угонщикамисамолетов, предположительнопользовались компьютерами в несколькихбиблиотеках Флориды. Ихотя это не было доказано, а то, чтоэти угонщики использовали библиотечныекомпьютеры в качестве инструментаподготовки к атаке, остается науровне предположений, публичныебиблиотеки оказались связаны с этимисобытиями. После 11 сентября 2001года клиенты и сотрудники библиотекив округе Бровард обратились в полициюи сообщили, что по их мнению,человек, подходящий под описаниеМохаммеда Атты, пользовался библиотечнымикомпьютерами. Библиотекарь-исследовательиз библиотеки вДелрей Бич также обратилась в полицию,после того, как она узнала одногоиз угонщиков на фотографии всредствах информации, сообщив, чтоон был в библиотеке 22 . По мнениюДжуди Мэтьюз из Университета штатаМичиган, библиотекарь своими действияминарушила закон, защищающийправо на конфиденциальность в отношенииклиентов – и такие действиярассматривались бы как нарушение законане только в 47 других штатах, нои в Округе Колумбия 23 .Где-то еще упоминалось о том, чтобиблиотеки в Германии сыграли ведущуюроль в подготовке угона самолетов24 . Если верить немецким прокурорам,подозреваемый в угоне самолетахвастался перед немецким библиотекаремв Гамбурге о возможной атаке более,чем за год до 11 сентября 2001 года.Как следует поступать библиотекарямв таких ситуациях? Конечно, когдатебе говорят напрямую о возможноститеррористической атаки – это одно, акогда клиент ведет себя подозрительно– это совсем другое. Во Флоридезаконы о неприкосновенности частнойжизни были нарушены после атаки,чтобы оказать помощь в расследованиислужбе национальной безопасности.В данном случае сотрудник библиотекидолжна была совместить свойдолг как работника публичной библиотекисо своим долгом как гражданина.Но что если, как предположил участникрассылки из Уганды, новая атмосферавойны против террора потребуетпереоценки старых представлений онеприкосновенности частной жизнипользователя? Библиотекари стоят переддилеммой "правильно versus правильно":правильно поддерживатьстремление сообщества или нации кбезопасности, законности и порядку,но также правильно уважать конфиденциальность,как это записано в профессиональныхкодексах библиотекарей.Действительно ли неразумно, когдасуществует угроза национальнойбезопасности, ставить личные интересывыше общественной необходимостипровести тщательное расследование?Или же, как говорит Марк Хадсон,"в эпоху общей глобализации,"войны с терроризмом" и USA PATRI-OT Act вопрос социальной ответственностиприобретает еще большуюактуальность, поскольку на карту поставленосамо выживание библиотекикак альтернативной сферы демократическойкультуры"? 25 . 49


ИНФОЭТИКАДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВВопросы, подобные этому, иллюстрируюттрудности, с которыми сталкиваютсябиблиотекари, а также важностьответа на них с этической точки зрения,которая учитывает потребностинаших пользователей. Международныйотчет IFLA/FAIFE за <strong>2005</strong> год показывает,что все больше библиотечныхассоциаций по всему миру составляютэтические кодексы для своихчленов, разработанные таким образом,чтобы служить руководствомдля библиотекарей, сталкивающихсясо сложными ситуациями, в которыхнеприкосновенность частной жизнипользователя и честность библиотекаряприходят в противоречие.Эти документы могут напомнить сотрудникамбиблиотек о важности этическойи принципиальной позиции винформационном обществе. В них кодифицируютсяподходы к доступу кинформации и соблюдению неприкосновенностичастной жизни таким образом,что библиотекари могут спокойнопринимать трудные решения, зная, чтоза ними стоит их профессия. Такие кодексыпозволяют нам недвусмысленноутверждать, что библиотеки будутобеспечивать неограниченный доступк информации и свободу выражениядля наших пользователей, а также защищатьнеприкосновенность их частнойжизни, чтобы они могли быть уверены,что их поиск информации останетсяконфиденциальным. Библиотекаридолжны быть заинтересованы показыватьважность библиотечной концепцииэтики, так как наш подход к доступук информации это такой подход,который принесет пользу каждомубиблиотечному пользователю и каждому,кто занят поиском информации.В мире, где свобода выражения и свободадоступа к информации находятсяпод давлением, как в развитых, так и вразвивающихся странах, слишком многоепоставлено на карту. Важно, чтобымеждународное библиотечное сообществоимело четко определенный наборпринципов, с которыми можнодвигаться к намеченной цели. 5021 Batumbuze, C.(cbatumbuze@nlu.go.ug).(April 15, <strong>2005</strong>).[FAIFE-L] SV: [Uganda_LibAssoc] Free accessto Information. Email to Stuart Hamilton(sha@db.dk).22 Sears R. Librarians face new issues in patronconfidentiality // New York Times. 2001.http://infoshop.org/alibrarians/public_html/article.php?story=01/12/12/3987276&mode=print(accessed18.04.<strong>2005</strong>)23 IMatthews J., Wiggins W. Libraries, theInternet and September 11th // First Monday.2001.http://www.firstmonday.org/issues/issue6_12/matthews/index.html (accessed 11.04.<strong>2005</strong>).24 DeVise D. Terror hunt may end privacy atthe library // The Miami Herald. 2002.http://www.miami.com/mld/miamiherald/news/3979136.htm (accessed 18.04.<strong>2005</strong>).25 Hudson M. US Libraries and the "War onterrorism"// New Politics. Vol. 10. N.1, N. 37.<strong>2004</strong>.http://www.wpunj.edu/~newpol/issue37/Hudson37.htm (accessed18.04. <strong>2005</strong>).


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВИНФОЭТИКАИнфоэтика и конвергенция новейших технологий ворганичном обществеС декабря 2002 по январь 2003 годаЮНЕСКО финансировала онлайновыйдискуссионный форум для гражданскогообщества о Всемирном саммите по информационномуобществу 26 . Цель форума заключаласьв том, чтобы дать возможностьнеправительственным организациям представитьсвои предложения для саммита поцелому ряду тем, согласованных в ходеподготовительных конференций. Средиконкретных рекомендаций в отношенииновейших технологий, три вопроса предвосхитилипроблемы, поднятые в ходе тематическихдебатов в рамках IFAP по инфоэтикев сентябре <strong>2005</strong> года:Законная обеспокоенность правительствабезопасностью не должнаподрывать индивидуальные правана неприкосновенность частнойжизни и общения;Межправительственные и правительственныеструктуры должны использоватьконвергенцию новейшихИКТ;ООН должна учредить структуру наблюденияза новейшими коммуникационнымии информационнымитехнологиями, чтобы предоставитьвозможность всем заинтересованнымв информационном обществесторонам равный доступ к ресурсам,которые появятся в будущем, а такжедля того, чтобы отслеживать измененияи избежать дублирования.Аналогичные рекомендации были представленыЕвропейским научным фондом:"Для Европейского Союза важным шагомвперед было бы создание общественнойструктуры для наблюдения за новейшимитехнологиями (…) Первостепеннойзадачей такой структуры являетсяизучение социальных движущих механизмов,экономических и социальныхвозможностей и результатов их использования,этических аспектов и прав человека.Она должна бы существовать в качествеинформационного центра и платформыдля общественных дебатов припостоянном комитете мониторинга иоценки международных исследований вобласти конвергентных технологий".(Франсуаза Рур, Вице-президент Генеральногосовета по информационнымтехнологиям (CGTI), Франция).ЮНЕСКО признала приоритетный характервышеизложенных проблем исформулировала свои вопросы: "Какиетехнические и технологические достиженияв области ИКТ появятся в ближайшембудущем, и какие конкретныеозабоченности – с точки зрения влиянияна человека – они вызовут? Каковыправовые, социальные и этические последствияновейших технических разработок?"ЮНЕСКО осознала стратегическуюнеобходимость, как для себя,так и для НПО, использовать технологическуюконвергенцию.Мобильный Интернет-протокол (IP) ипоследовательный переход на (IPv6),радиочастотная идентификация (RFID)и нововведения в мобильных технологияхподготавливают сдвиг всей парадигмыот исторического соединения"точка-точка" в физическом мире кповсеместной коммуникации. В какойтостепени это размывает восприятиеграниц между "виртуальным" и "реальным"мирами.Джонатан РобинВице-президентСпециальной комиссиипо изучению протоколаIPv6, Франция,Международный центрресурсов в Интернетедля людей с ограниченнымивозможностямиКонсультативного советаНаучного комитетаУчебного и научноисследовательскогоинститута ООН(ЮНИТАР)/ЮНЕСКОhttp://www.icdri.orgБывший посредник междуИнтернет сообществом иЮНЕСКОВ контексте ускоряющихся изменений иконфликта приоритетов ЮНЕСКО непросто обязана сама понять характервлияния новейших технологий на отдельногочеловека, но и способствоватьповышению озабоченности этимипроблемами НПО с тем, чтобы обеспечитьпостоянное внимание к профессиональнымрекомендациям со сторонытрадиционных партнеров. Это оказываетсястратегически важным в таких областях,как подлинность архивов, свободаинформации и устойчивость информационныхформатов. 51


ИНФОЭТИКАДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВ52"Кто владеет информационным контентоми знаниями, а также каналами передачиинформации и как найти разумный балансмежду интересами праводержателейи общества?" – задает вопрос ЮНЕСКО.Тема новейших технологий была, возможно,преждевременной в 2002 году, но необходимостьпонять, как современныйход развития информационных технологийповлияет на большинство областейповседневной жизни, в настоящее времяпризнается стратегическим приоритетом,несмотря на недостаточное финансированиеи слишком большую ограниченность"экспертными" рекомендациями вместополной интеграции в процесс принятия решений.Инициатива, которой ЮНЕСКОмогла бы заняться вплотную, касается методов,использованных в последнем Обзорепроблем интеллектуальной собственности(U.K.Gowers Review of IntellectualProperty) и сделанных заключений. 27В настоящее время только в США существуетспециальное законодательство вобласти нанотехнологий (Публичныйзакон 108-153), включающее раздел онеобходимости исследования социальныхпоследствий. Нанотехнологии будутво все большей степени охватыватьобласти оборудования, биотехнологии,медицины, электроники, техники, датчиков,аэрокосмического пространства, качествапродовольствия, мониторинга окружающейсреды и метрологии. Хотяэти области являются моторами экономическогои социального развития,только взаимосвязь между ускорениеминноваций в этих областях и повсеместнойкоммуникацией через Интернет сегодня,и, возможно, через собственныерадиосети завтра, соединит все традиционныеприоритеты в единое целое.Это акцентирует важность "усилий повосстановлению роли инфоэтики", которыепредпринимает ЮНЕСКО.Там, где современный Интернет предлагаетоколо 250 миллионов адресов Интернет-протоколадля 6 миллиардов человек,переход на IPv6 обеспечит 7 миллиардовуникальных адресов, которыххватит на каждого человека. Такая масштабностьбудет сопровождаться комплекснойбезопасностью (ни современныйИнтернет, ни технологии мобильнойрадиосвязи не являются, как правило,безопасными) – хотя и следовалобы позаботиться о том, чтобы неприкосновенностьчастной жизни соблюдалась.Несмотря на то, что в настоящеевремя доступность (относительно) бесконечногочисла IP адресов может выглядетьсомнительной, использованиеинформационных технологий содействуетускоренному социальному и экономическомуразвитию многих областейжизни. Одной из областей, где такоеразвитие носит универсально позитивныйхарактер, является предоставлениелюдям, страдающим от потери трудоспособности,новых возможностей с помощьювспомогательных технологий,особенно, это касается дистанционнойработы, что может помочь им преодолетьдо некоторой степени свою изолированность.С помощью региональных сенсорныхрешеток можно было бы контролироватьугрозу возникновения пожаров илисельскохозяйственную гидрологию,уровни распространения сельскохозяйственныхвредителей или загрязнений, ивеликое множество других проблем,улучшающих индивидуальное и коллективноесуществование. Это невозможносделать с помощью современного Интернета,из-за ограниченного числа доступныхуникальных мобильных IP адресов.7,5-микронный чип RFID 28 , разработанныйнедавно фирмой Хитачи, можетбыть внедрен в обычную бумагу, банкнотыили материал для их изготовления,его можно ввести через дыхательные путиили внедрить в живую ткань домашнихживотных, людей или в биометрическиепаспорта. Это один из примеров,свидетельствующий о потенциальных


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВИНФОЭТИКАвозможностях новейших технологий,особенно для развивающихся стран, сточки зрения их медицинского применения.Необходимо очень внимательно исследоватьсоотношение между индивидуальнымисвободами и материальнотехническимобеспечением экономикидля более прозаического примененияновейших технологий в промышленноразвитых странах. Кроме того, необходиминдивидуализированный обоснованныйподход в отношении наемногоработника, которому подкожно посредствомRFID наблюдения "предоставляютсявозможности", поскольку кое у когоможет в обозримом будущем возникнутьискушение применять это как "норму",а не как исключение 29 .Компания IBM считает, что к серединевека мы сможем сохранять и воспроизводитьиндивидуальную память человека,его жизненный опыт, эмоции и дажедоставать их из "запасов, хранящихся вхолодильнике" для использования намисамими или нашими наследниками. Еслитакая практика будет осуществляться неиз изначально "открытых источников",этические последствия будут очень значительны.Это выдвигает на первыйплан конвергенцию новейших технологий,которые, хотя и "потрясают воображениесегодня", завтра, возможно,будут казаться менее удивительными.Альфред Нордман, докладчик от Группы"Прогнозирования волны новых технологий",состоящей из экспертов высшегоуровня и собранной генеральным директоратомисследований и разработок(R&D) Европейской комиссии, написал:"Необходимо установить потенциал ипределы "проектирования для умственнойдеятельности" и "проектированияумственной деятельности". Также необходимоисследовать воздействие техническогоокружения на когнитивные процессы:если культура электронных игрвнесла изменения в то, как студенты учатся,то в будущем проникающая повсюдуискусственная среда будет иметь гораздоболее глубокое воздействие". 30Временные рамки 2006–2007 года предоставляютIFAP возможность повыситьуровень осведомленности в ЮНЕ-СКО и НПО, чтобы помочь всем заинтересованнымлицам включить обоснованноепредставление о конвергенцииновейших технологий в их собственныеконкретные повестки дня. Это лежалов основе предложения о выделениисогласованного финансированияежегодной транс-секционной конференции,открытой для НПО, чтобы укрепитьи поддержать взаимоприемлемоепонимание этического, социальногои экономического влияния новейшихтехнологий. Это позволит избежатьрасходов на попытки уберечь этическиеприоритеты от неудобных арбитражныхразбирательств "после события"в связи с неподготовленностью кнегативным последствиям. Это помоглобы НПО помогать самим себе. 26 Финальный отчет онлайнового дискуссионногофорума доступен наhttp://portal.unesco.org/ci/en/file_download.php/63270a56ae67b274729906f144a0af91Final+NGO+consultation+report.doc27 Некоторые технические статьи по этике вобласти нанотехнологий профессора Жана-ПьераДюпюи и по мобильному IPv6 можно прочитать,вместе с моим докладом на тематических дебатахпо инфоэтике в рамках IFAP, на сайтеhttp://portal.unesco.org/ci/admin/ev.php?URL_ID=19980&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=-465.Документы, принятые на конференции AristoteIPv6 Mobility в феврале 2006 года, Франция, см.http://aristotel.aristote.asso.fr/Presentations/Ipv6200602/index.html28 См.http://www.engadget.com/2006/02/06/hitachi-showsoff-7-5-micron-thick-mu-chip-rfid-tag/Эта ссылка использовалась, чтобы привлечьиндивидуальные отклики на объявление об этойразработке.29 См.http://www.theregister.co.uk/2006/02/10/employees_chipped/30 Converging Technologies. Shaping the Future ofEuropean Societies. European Commission. Areport from the High Level Expert Group on"Foresight the new Technology Wave".http://www.forskningsradet.no/CSStorage/Flex_attachment/ntw_report_nordman_final_en/0.pdf53


ИНФОЭТИКАДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВИнфоэтика и средства информацииГийом ШеневьерПрезидент Всемирногосовета по радио ителевидению,Директор Фонда "Средстваинформации и общество"54"Средства информации имеютуникальные возможности для поддержкидемократического процесса,делая информацию, знания и широкийспектр мнений публично доступными,а государственные и частныеорганизации ответственными за своеповедение. Это социальная ответственностьв своей высшей форме."(Роберт Филлис)Это высказывание Роберта Филлиса,Президента Гардиан Медиа Груп, служитподтверждением результатов проекта,который финансировался ЮНЕ-СКО, был реализован на пяти континентахи осуществлялся Всемирнымсоветом по радио и телевидению в2002 году 31 : этика средств информациисвязана с социальной ответственностьюсредств информации.Более того, в связи с этикой информациии средств информации, конференцияМедиа института Южной Африки,названная "На пути к нравственным африканскимсредствам информации"(MISA, август <strong>2005</strong>) пришла к двум главнымвыводам:Не гарантируя независимости редакционнойполитики средств информации,правительства препятствуют процессувнесения разнообразия в палитрумнений и взглядов по вопросам,влияющим на жизнь их граждан;Этические принципы абсолютно необходимыдля высококачественногопредставления информации всредствах информации.Из этих двух основных положений, выделенныхMISA, а именно, редакционнаянезависимость и стандарты качества,первое в большой степени зависитот того, насколько и политические, иэкономические власти осознают рольнезависимых средств информации в устойчивомразвитии. К счастью, многиевлиятельные сторонники свободысредств информации, включая ЮНЕС-КО, повсеместно поддерживают этосправедливое положение.Второе положение, однако, являетсявопросом, который должен быть обращеннапрямую к профессиональным работникамсредств информации. Никтоне может дать определение этики в областисредств информации, кроме тех,кто непосредственно работает в этойсфере. Некоторые международные исследователиотмечают, что не существуетбольшого различия в пониманииредакционных ценностей между работникамисредств информации в разныхстранах, хотя и существуют большиеразличия между обществами, в которыеони работают 32 . Чтобы соответствоватьэтим общим ценностям, необходимопринять на себя строгие обязательствавнутри отрасли, и нужна некотораяподдержка со стороны международныхорганизаций таких, как ЮНЕСКО. СогласноМеждународной федерациижурналистов, "никогда еще не было такважно, чтобы журналисты руководствовалисьв своей работе этическими нормамив отношении качества, стандартови манеры подачи информации". (Всемирныйконгресс, Афины, май <strong>2004</strong>).Почему это так? Потому что ведущиесредства информации, которые в общемформируют общественное мнениепо всему миру, сталкиваются с четырьмяосновными проблемами:1. Потеря доверия к средствам информации;2. Возобновление попыток манипулированияи/или контролированияконтента средств информации, в


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВИНФОЭТИКАравной мере со стороны органов управленияи представителей информационнойиндустрии;3. Экономическое давление на медиаструктуры;4. Изменившийся в связи с ИКТ медиаландшафтИз этих четырех проблем, первые трисвязаны вместе порочным кругом: стремлениесобственников средств информациирассматривать их как развлекательныйбизнес, единственной целью которогоявляется максимизация прибыли,приводит к потере доверия со стороныширокой публики, и служит оправданиемправительственным и отраслевым руководителямза осуществление контроляили использование средств информациидля раскручивания своих идей. Осуществлениетаких манипуляций со средствамиинформации еще больше подрываетобщественное доверие и способствуеттому, что редакции все больше ибольше обращаются к беспроигрышнымтемам, таким как погода, стиль жизни,знаменитости и т.п., которые не являютсявкладом в социальное развитие идемократические процессы.Хотя это общеизвестно, давайте рассмотримтри факта, которые иллюстрируютэту мысль. Согласно PewResearch, в <strong>2005</strong> году 45 процентов американскихчитателей доверяли оченьмало или не доверяли совсем тому, чтоони читали в своих ежедневных газетах(по сравнению с 16 процентами двадцатьлет тому назад). В Швейцарии 77процентов избирателей чувствуют, чтоими манипулируют средства информации,а во Франции анализ мотивов участниковголосования во время референдумапо Европейской конституции показалвысочайшую степень корреляциимежду голосованием "против" и недовериемк средствам информации. Такимобразом, как заметил Уолтер Липпманнв 1920-х годах, кризис журналистики –это кризис демократии. Этот афоризм,возможно, справедлив и сегодня.Распространение в последнее время новыхмедиаустройств является как дальнейшейугрозой ведущим средствам информации,так и возможностью для нихисправить ситуацию. Мировой медийныйпейзаж в <strong>2005</strong> году насчитывал 7 000 национальныхежедневных газет, 21 000телевизионных станций, 40 000 радиостанций, 20 миллионов блогов и 30миллионов iPod(ов), данные, которыеясно указывают, что индивидуализированныемедиа становятся обыденностьюи "каждый человек является своимсобственным средством информации".По оценке Руперта Мердока, молодыелюди скорее предпочитают контролироватьсвои средства информации, чембыть контролируемыми ими. Уход сосцены медийных гуру.Хорошей новостью является то, что ведущиесредства информации могут превратитьсяв интерактивные форумы. РичардСэмбрук описывает Всемирнуюслужбу BBC как всеобщий разговор. "Еслиблогеры неограниченно господствуютв Интернете, обмениваются взглядами,как им нравится, то профессиональнымжурналистам со своими фактами имнениями ничего не остается, как настроитьсяна ту же волну", – пишет ПитерПрестон из Гардиан 33 . В "Отчете о ситуациив новостных средствах информации"за <strong>2005</strong> год 34 сообщается, что "новостныеструктуры должны подтверждатьдокументами свои информационныесообщения, чтобы аудитория могла самарешать доверять предоставленной информацииили нет. Так как граждане имеютболее широкий спектр информациипод рукой, уровень подтверждения впрессе должен вырасти соответственно". 55


ИНФОЭТИКАДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВ56Это должно бы привести к тому, что журналисты,использующие Интернет, будутнастолько прозрачны, насколько это возможно,что касается их источников и методов,а также будут обеспечивать широкуюпублику легко доступным массивомпубликаций по важным темам, показывая,как с течением времени развивается их обращениесо средствами информации.Во все большей степени роль профессиональныхжурналистов будет заключатьсяв выполнении функций медиатора, собирающегобесчисленные данные имнения в заслуживающее доверия, многозначноецелое, позволяющее сформироватьквалифицированное мнение. Всвою очередь, гражданское общество иобщественные институты по всему мирудолжны потребовать от медиаструктурприверженности такому подходу, которыйявляется одновременно и реалистичными жизненно необходимым длядемократического процесса.В 21-м веке к средствам информациипредъявляется требование давать достоверныйобраз глобализированногомира посредством:Предоставления возможности социальнообделенным людям, маргинализированными вообще всем, неимеющим возможности выразитьсвое мнение, быть услышанными;Представления более устоявшихсявзглядов;Осуществления на практике культурногомногообразия;Сочетания глобальной и местнойкоммуникации.В эпоху возрастающего влияния рекламына медиаконтент, тотального доминированияинформационных служб сиюминутныхновостей, сообществ, все более иболее замыкающихся на себе, и местныхновостей, вытесняющих мировую информациюна обочину, средства информациидолжны стремиться к тому, чтобыудовлетворять этому требованию.Взгляд в будущее – это базовая ценность,осознаваемая всеми профессиональнымисотрудниками средств информации.Фонд "Средства информации иобщество", некоммерческая организация,целиком состоящая из профессиональныхработников средств информации,верит, что средства информациимогут существовать в согласии со своимиценностями и качественно выполнятьсвою работу. Этот фонд разработалстандарт управления качеством (семейство9000 ISO), специально изложенныйтаким образом, чтобы средства информациипринимали его добровольно,разъясняя политику своих компаний вотношении качества и соглашаясь нанепредвзятый, независимый, неправительственныйвнешний контроль надреализацией этого стандарта.В сложившейся ситуации, когда средстваинформации нуждаются в восстановлениисвоего имиджа в обществе, всеобщийстандарт качества, возможно,вскоре будет принят по всему миру всемидостойными руководителями медийнойсферы. Это окажет большое влияниена медийную инфоэтику. 31 World Radio and Television Council. Ratingof electronic media's contribution to socialdevelopment and democracy. 2002.www.wrtvc.org.32 World Radio and Television Council. Ratingof electronic media's contribution to socialdevelopment and democracy; CBA comparisonof editorial charters in 17 countries. EditorialGuidelines www.cba.org.uk33 См. IPI Global Journalist, 1st quarter <strong>2005</strong>.34 The <strong>2005</strong> State of the News Media reportwww.stateofthemedia.org


ПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОЭТИКАПРОЕКТЫ В РАМКАХПРОГРАММЫ ЮНЕСКО"ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ"57


ИНФОЭТИКАПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”Руководство ИФЛА/ЮНЕСКО по манифесту ИФЛА обинтернете и библиотеки стран Карибского басейнаРуководство по свободе доступа к Интернетучерез библиотеки(проект IFAP 19, код 461GLO019)КонтрагентСтранареализацииФинансирование US$ 22 500Международная федерация библиотечныхассоциаций и учреждений, Гаага, НидерландыМеждународный проектВ 10 часов утра в четверг в Гаване,группы библиотекарей устремляются вконференц-зал отеля, расположенногопрямо на пляже, на котором совсем недавнобушевал ураган Вильма. Они собралисьвместе, чтобы обсудить документ,в котором была бы кодифицированаосновная проблема библиотечногосообщества в начале 21-го века: какзащитить свободу доступа к информациив Интернете.УчастникипроектаЦельМероприятия58 Продвигать принципы свободы доступа кинформации и свободы выражения; убедить лиц,принимающих решения на национальном иместном уровнях разрабатывать стратегии,политику и планы, воплощают принципыМанифеста ИФЛА/ЮНЕСКО об Интернете.Продвижение информационной грамотностипосредством наращивания потенциала, особеннобиблиотекарей публичных библиотек и другихспециалистов в области информации Формирование международной рабочей группыэкспертов для выработки принципов Сбор нужной информации на:– Практическом семинаре в Кампале, июль <strong>2004</strong>– Практическом семинаре в Санкт-Петербурге,– Россия, март, <strong>2005</strong>– Практическом семинаре в Гаване, Куба,ноябрь <strong>2005</strong>– Практическом семинаре в Сантьяго де Чили,январь 2006 Разработка проекта Руководства и егообсуждение на конференции библиотечныхспециалистов и экспертов в областиинформационных наук в Лондоне,Великобритания, февраль/март 2006 Опубликование окончательного документаВ зале заканчиваются последние приготовленияк практическому семинару,организованному Комитетом по свободномудоступу к информации и свободывыражения (FAIFE) Международнойфедерации библиотечных ассоциацийи учреждений (ИФЛА) при поддержкеПрограммы ЮНЕСКО "Информациядля всех". Целью практическогосеминара является получение информациидля разработки Руководствапо использованию Интернета.В основу Руководства будет положенМанифест ИФЛА об Интернете. Этотдокумент, изданный в 2002 году, намечаетв общих чертах принципы работыбиблиотечного сообщества в эпохуИнтернета и формулирует точку зренияИФЛА на то, как могли бы библиотекимаксимально увеличить доступ к информациидля своих пользователей.В 2003 году ЮНЕСКО и ИФЛА принялирешение поддержать разработку руководства,которое помогло бы библиотекарямпо всему миру реализовыватьидеалы Манифеста в своей повседневнойработе. Практический семинар вГаване является третьей остановкой рабочейгруппы с целью получить информациюот библиотекарей развивающихсястран о проблемах предоставлениядоступа к Интернету в условиях


ПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОЭТИКАскудных бюджетов и неразвитой инфраструктуры.Доступ к Интернету вЛатинской Америке и странах Карибскогобассейна, к примеру, доступентолько 13 процентам от всего населениярегиона, по сравнению с почти 40процентами в Европе. Таким образом,любой свод принципов должен учитыватьконкретные потребности и возможностиразвивающихся регионов."Доступ к Интернету в библиотекахКубы только начинает развиваться", –говорит Мария Терри, одна из организаторовконференции. – "Из 401наших публичных библиотек, только73 имеют компьютеры, хотя к концу2006 года доступ к Интернету во всехмуниципальных библиотеках вполнедостижимая цель". В настоящее времяКуба не может получить доступ кподводным оптико-волоконным кабелям,которые дают возможностьдругим странам Карибского бассейнаразвивать высокоскоростной доступк Интернету. Вместо этого используютсядорогие спутниковые системысвязи, что приводит к непомерно высокойстоимости соединения с Интернетом,а это, в свою очередь, являетсяразорительным для библиотечныхбюджетов. Ситуация усугубляетсятем, что отсутствуют компьютеры,оснащенные устройствами дляподключения к Интернету, и другоенеобходимое оборудование.Семинар организован таким образом,чтобы участники прослушали сообщенияо том, что происходит в другихстранах региона и в других частяхмира прежде, чем им будет дана возможностьрассказать о своих проблемахи задать вопросы о МанифестеИФЛА об Интернете во время общедоступноймикрофонной сессии.Такой формат семинара способствуетпроведению дебатов и по ходу семинарастановится понятно, что библиотекаримогут многое рассказать обэтом и о других аспектах доступа к Интернету.Одной из основных проблем,вызывающих их беспокойство, являетсяотсутствие материалов на родномязыке и относительное доминированиев сети английского языка. Библиотекарииз испаноговорящих стран Карибскогобассейна говорили о необходимостисделать доступным больше местногоконтента, а также о необходимостипобуждать людей выходить вИнтернет и пользовались всеми егопреимуществами.В то время как кубинские пользователиИнтернета страдают от отсутствияконтента на родном языке, неразвитойинфраструктуры и высокой стоимостидоступа, от чего страдают и многиедругие развивающиеся страны, существуюти другие поводы для критики,как, например, действительная степеньсвободы доступа к информации встране. В свете этого, проведениепрактического семинара ИФ-ЛА/ЮНЕСКО в этой стране приобретаетособую значимость. "И в МанифестеИФЛА об Интернете, и в документео принципах, который мы в настоящеевремя готовим, подчеркиваетсяважность свободы доступа к информациив Интернете, независимо отрелигии, культуры, политической принадлежностиили любого другого обстоятельства",– говорит Сьюзен Сиделин,директор комитета FAIFE ИФ-ЛА. – "Важность обсуждения вопросовсвободы доступа к информации вчасто критикуемых странах трудно переоценить,так как дискуссии и диалогпо этим важным проблемам будутспособствовать нашему объединению 59


ИНФОЭТИКАПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”и помогут библиотекарям лучше предоставлятьуслуги в будущем".Эти концепции диалога и дискуссиибыли основным фактором, определившимэффективность семинара в Гаване.Библиотекари, принимавшие внем участие, не только участвовали вобсуждении сложных тем, связанныхсо свободой доступа к информациидля всех и проблем доступа к Интернету,но они также заняли конструктивнуюпозицию в поиске возможныхрешений. Например, во время семинарабыли проведены презентации, посвященныебиблиотечной сети Мексики,где в результате сотрудничествауниверситетских библиотек и профессорско-преподавательскогосостава сцелью предложить новые формы образованиядля пользователей, числопользователей Интернета выросло.В результате проекта "Руководство поиспользованию Интернета" появитсядокумент, в котором используютсяконкретные ситуации, как например,на Кубе и в Мексике, чтобы проиллюстрировать,какие чувства определялипоявление Манифеста Интернета. Досеминара в Гаване подобная встречауже проводилась в Кампале, Уганда,на которой обсуждались те же вопросыс африканской точки зрения. В январе2006 года практический семинарпроходил в Чили, чтобы узнать южно-американскуюточку зрения, а вфеврале эксперты по Интернету, связанныес библиотечным миром, встретилисьв Лондоне, чтобы создатьпроект документа о принципах. Конечнымрезультатом этого процессабудет документ, который поможетбиблиотекарям на практике осуществлятьпринципы Манифеста и поможетбиблиотекарям по всему миру сформулироватьпонятные цели, определяющиеполитику в отношении Интернета,приоритеты и предложить услуги,связанные с потребностями национальныхи местных сообществ."Диалог с коллегами и информация,полученная от них в регионах, представляютчрезвычайную важность дляуспеха подготовки Руководства. Онизнают о конкретных проблемах, сталкиваясьс ними в своей повседневнойработе, тогда как мы рассказывали входе дискуссий о профессиональныхценностях", – говорит Сьюзен Сиделин.Далее она поясняет, что "хотяРуководство будет принимать во вниманиепроблемы, стоящие перед библиотеками,и будет являться практическиминструментом для библиотекарейв трудной ситуации, у него такжеесть потенциал помочь высокимдолжностным лицам осуществлять реализациюпрограмм, направленных наулучшение доступа к Интернету, – вкакой-то мере тем самым обращаетсявнимание на основные права человекаи на важность свободы доступа к информации".Судя по тому интересу, скоторым эта проблема обсуждаласьна Кубе, понятно, что библиотекаривстретят такой документ с большимвоодушевлением. 60


ПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”Доступ к информации: повышение уровняинформированности библиотек по вопросамавторского права и смежным проблемамИНФОЭТИКАБиблиотеки призваны играть основополагающуюроль в развитии демократическихобществ посредством предоставлениявсем членам сообщества доступак всеобъемлющим источникамзнаний, идей и мнений. Известные как"народные университеты", библиотекивсех типов помогают гражданам и способствуютнадлежащему управлениюпосредством предоставления научной,образовательной и культурной информации.Как показывает опыт наиболееразвитых стран, наличие развитой библиотечнойинфраструктуры являетсяосновой национального развития.Однако беспрепятственный доступ кнаучной информации и исследовательскимданным мирового уровня, особеннок тем, которые доступны 24 часав сутки и могут быть доступны дистанционнос помощью ИКТ, все еще остаетсямечтой для большинства исследователей,студентов, журналистов играждан в развивающихся странах истранах с переходной экономикой. Барьерыдоступа к информации в такихстранах труднопреодолимы: большинствопотенциальных пользователейимеют недостаточные доходы, чтобыоплачивать дорогие электронные ресурсы,а те, у кого такая возможностьесть, не могут присоединиться к международнымэкспертам, чтобы получитьнеобходимые знания и обсудить их.Ограничения, накладываемые окружениеми рабочей средой, обусловленынеразвитостью технологической инфраструктуры,повсеместным отсутствиемпотенциала и политическими иправовыми "брандмауэрами".Защита доступа к информации: авторское правои смежные проблемы(Проект IFAP 442, код 461IGL05002)КонтрагентСтранареализацииФинансирование US $ 34 000ЦельМероприятияФонд "Электронная информация для библиотек(eIFL.net)", Рим, ИталияПреимущественно страны, которые в прошломбыли республиками СССРПоднять уровень информированности и создатьпотенциал, экспертизу и ресурсы по текущимпроблемам авторского права и как оно связано сИКТ. Пропагандировать равноправный доступ кинформации по авторскому праву и смежнымпроблемам Определить круг вопросов, связанных савторским правом и смежными проблемами,важных для библиотек в развивающихсястранах, особенно главных проблем и угроз Определить кандидатуры библиотекарей впределах региона, которые будут служитьнациональными ориентирами Организовать региональный практическийсеминар, включающий обучение наиболеесущественным навыкам Создать стратегическое партнерство снациональными, региональными имеждународными организациямигражданского общества для максимальнойжизнеспособности проекта Разработать обобщенные и многократногопользования ресурсы по правовым вопросам,которые связаны с доступом к информации,проблемами библиотек, стратегиями ирешениями для организаций гражданскогообщества и связанной с ними общественнойдеятельностиОсознавая эту ситуацию, в 90-х годахбыли осуществлены значительные инвестициив модернизацию и развитиебиблиотечной сети в постсоциалистиче- 61


ИНФОЭТИКАПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”62ских странах Восточной и ЦентральнойЕвропы, а также в бывших республикахСоветского Союза. Особое вниманиебыло уделено установке автоматизированныхбиблиотечных систем и разработкеединых каталогов, чтобы открытьогромные ресурсы национальных, научныхи специализированных библиотек,а также университетских и публичныхбиблиотек по всему региону.Обладающий традиционно развитымиобразовательными системами, этот регионбыл новым рынком для международныхпоставщиков научной информации.Однако высокая стоимость подписки иотносительно низкая осведомленность осуществовании альтернативы в виде электроннойподписки означали, что большинствоинститутов и их сотрудниковоставались лишенными всего изобилиянаучных журналов и баз данных, доступныхих коллегам в других странах.Поэтому фонд "Электронная информациядля библиотек (eIFL)" 35 помогаетбиблиотекам и их пользователям получитьприемлемый по цене доступ к электроннымнаучным ресурсам. Доступ коснованным на Интернет-технологияхцифровым материалам может быть расширенза счет предельных затрат провайдера.Идея заключается в том, чтобыусилить покупательную способностьиндивидуально "бедных" клиентовпутем договоренности с провайдерамиинформации о формированииконсорциума из ряда стран, способногообеспечивать большую скидку, и путемиспользования альтернативных бизнесмоделей.Целью этой программы являетсяне только сокращение цифровогонеравенства между Востоком и Западом,но и обеспечение равноправногодоступа в каждой отдельной стране,как для ресурсно-обеспеченных учреждений,так и для небольших библиотек,у которых отсутствует финансированиена новые приобретения.Однако, как только библиотеки в СодружествеНезависимых Государств(СНГ) и в соседних регионах начинаютощущать выгоду от доступа к новымресурсам, они также начинают подвергатьсявоздействию международнойсреды, вырабатывающей политическиерешения, особенно, в отношении авторскогоправа и смежных торговыхправ. В течение последних десяти лет, вчастности, в мире наблюдается поворотв сторону усиления защиты праводержателей,все увеличивающейся унификациии более строгого применения законов.Интеллектуальная собственность(ИС) все чаще рассматриваетсякак актив, которым можно торговать, иинформация, относящаяся к общественномудостоянию, подвергается эрозии.Это может привести к очень ограниченномупредоставлению ИС, чтоповлияет на доступ к важной информации,образовательным и обучающимматериалам и культурным ресурсам, чтопредставляет угрозу для развития странс переходной экономикой.Поэтому, хотя существуют действительноновые возможности, открывающиесяс появлением, внедрением и использованиемИКТ, пользователи имеютменьше прав в цифровом окружении,чем в аналоговом мире. Это видно,например, по новым "наслоениям"на информационные права таким, какправо на базу данных, меры специальнойзащиты, которые лишают пользователявозможности использовать лицензиина законное исключение ипользование без права передачи, а этонарушает предоставление "справедливогоиспользования".


ПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОЭТИКАТакие проблемы затрагивают интересыбиблиотек по всему миру. Но тогда какбиблиотеки в развитых странах частоимеют поддержку правительства и активноучаствуют в защите общественногоинтереса библиотек через свои национальныебиблиотечные организации, встранах с переходной экономикой частозабывают о библиотеках, когда национальнаяполитика в отношении ИС илизаконы о праве собственности приводятсяв соответствие с современными стандартами.Это частично объясняется отсутствиеминформированности о проблемах,связанных с авторским правом, отсутствиемресурсов и отсутствием возможностейвнутри библиотечного сообщества.Это неудивительно, так как в связис необходимостью вести переговорыо комплексных лицензиях с издателямидля доступа к важным электронным ресурсам,обычный библиотекарь долженвыступать в новых для себя ролях информационногоброкера, специалиста побазам данных и юридического эксперта.Финансируемый IFAP проект "Доступ кинформации: повышение уровня информированностибиблиотек по вопросамавторского права и смежныхпроблем" направлен на ликвидациюэтого пробела с тем, чтобы библиотекарирегиона стали более информированнымии лучше подготовленнымидля разговора о своих потребностях слицами, определяющими политику,особенно в вопросах авторского права.Вполне предсказуемо, что это такжепоможет гарантировать библиотечныеуслуги в будущем и повысить влияниебиблиотечного сообщества на процессыуправления и законотворчества."Мы увидели, какие изменения в библиотечномсообществе произвел за короткоевремя доступ к электронным ресурсам.Мы также поняли, что если библиотекариСНГ быстро не станут разбиратьсяв области авторских прав, онибудут оказываться во все более неблагоприятнойситуации в отношении доступак знаниям, платя больше, а получаяменьше, тем самым неотвратимоподрывая возможность оказания новыхуслуг, в частности, в области цифровыхресурсов", – говорит Рима Купрайт(Rima Kupryte), директор eIFL.net.В рамках проекта по обучению библиотекарейосуществляется тесное сотрудничествос библиотечным консорциумамиeIFL.net. в Армении, Азербайджане,Беларуссии, Грузии, Казахстане,Киргизии, Молдавии, Монголии, РоссийскойФедерации, Таджикистане, Украине,Узбекистане, Камбодже, КитайскойНародной Республике, ЛаосскойНародно-Демократической Республикеи на Среднем Востоке. Первой стадиейпроекта было определение кандидатурбиблиотекарей, которые быстали национальными ориентирами.Большинство из них не имеют опыта врешении проблем, связанных с авторскимправом. Хотя их навыки и квалификациясущественно различаются,кандидаты должны были, по меньшеймере, уметь общаться в сети на английскомязыке и иметь регулярный доступк электронной почте.В настоящее время планируется двухдневныйрегиональный практическийсеминар, который состоится в 2006 годуи на котором пройдут практическиезанятия по вопросам авторского праваи защиты интересов библиотек, повыработке национальной стратегиидля библиотек и по написанию меморандумови заявлений для высшихдолжностных лиц государств. Этапрограмма послужит моделью для на- 63


ИНФОЭТИКАПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”циональных семинаров, которые, какпредполагается, организуют кандидатыс тем, чтобы распространять знанияи информацию в библиотечном сообществесреди друзей в своих странах."Непосредственное общение являетсяосновой для создания сети и для преодоленияязыковых барьеров и барьеровпонимания в сложной области законаоб авторском праве. Это первыйответственный шаг к решению амбициознойзадачи создания сети библиотечныхспециалистов в области авторскогоправа", – говорит Тереза Хэккет(Teresa Hackett), менеджер проекта.Параллельно идет работа над созданиемсправочного руководства с необходимойинформацией по ключевым проблемам.К ним относятся: приведение ксовременным стандартам национальныхзаконов об авторском праве, специальныемеры защиты, условия договора озащите, права, касающиеся баз данных,право на выдачу книг из библиотеки,торговые соглашения, связь между закономоб авторском праве и договорнымправом, публикации открытого доступа,лицензирование творческого общественногопользования и развитиемеждународного авторского права. Всправочнике будет дано общее представлениео политических проблемах,важных для библиотек, и руководствопо защите интересов библиотек для непрофессиональныхбиблиотекарей. Такимобразом, в справочник войдет основнаячасть онлайнового ресурса, посвященногоинструментарию, основнаясправочная информация по вопросамавторского права для библиотек иудобный глоссарий. Поэтому оченьважно представить в справочнике информациюобщего характера, чтобыона была полезна всему региону и прилюбой юрисдикции. В этом смыслеспрос, многократное использование иперевод на местные языки будут являтьсяпоказателями успеха всего проекта."Я знала, что проблемы авторскогоправа очень важны для библиотек, но яне знала с чего начать. Это увлекательнаяновая деятельность в чрезвычайноважной области нескончаемых международныхдебатов. Я надеюсь поделитьсясвоими новыми знаниями с коллегамииз российских библиотек", – говоритИрина Разумова из Исследовательскогоинститута Арктики и Антарктики,Россия.Группа, осуществляющая проект, видитсвою цель в том, чтобы законы об авторскомправе в регионе были сбалансированнымии соответствовали уровнюэкономического и социального развитиякаждой страны; чтобы библиотекаристали активными пропагандистами доступак знаниям и чтобы библиотекари изрегиона могли в полной мере участвоватьво всемирных мероприятиях вместесо своими коллегами из разных стран. 6435 Фонд "eIFL.net", консорциум длябиблиотечного обеспечения, работает в50 развивающихся странах и странах спереходной экономикой, обслуживая тысячибиблиотек. Кроме выбора журналов из тысячпервоклассных изданий, консорциумнациональных библиотек предоставляеттехнические и консультативные услуги своимчленам по переводу ресурсов в цифровыеформаты и развитию репозитариев


ПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОЭТИКАСоздание и совершенствование информационных сетеймежду местными общинамиСоздание и совершенствование информационных сетей междуместными общинами(Проект IFAP 30, код 461RAS5030)КонтрагентСтранареализацииАзиатско-тихоокеанское бюро ЮНЕСКО по коммуникации иинформацииИндияФинансирование US $ 27 000Партнерыпроекта Центры Акшайа, Малапуррам Инициативы перемен, Западная Бенгалия Миссия ИТ штата Керала Центр средств информации сообщества НаммаДвани, Карнатака Национальный центр информатики Технический университет Квинсленда, Австралия VOICES, КарнатакаЦельМероприятияРазработать документы и распространить результатыисследований и рабочие модели для местнойинформационной сети, что будет способствоватьиспользованию информации маргинальными группамии бедными, особенно женщинами и молодежью Непрерывное развитие "местных информационных сетей"как инновационных моделей для оценки местныхинформационных потребностей, производства контентаи обмена им, включая разработку аппаратуры и систем Создание потенциала, включая повышение уровняосведомленности о возможных благах, получаемых врезультате использования ИКТ, повышениеинформационной и коммуникационной грамотности,социальных контактов, организационного развития, и т.д. Создание технического потенциала: навыки работы скомпьютерами, программным обеспечением и средствамиинформации Непрерывные прикладные исследования трех местных сайтов,направленные на инновации в информационных сетях Документация, публикация и распространение результатовисследования и анализа, включая подробные разборыконкретных трех сайтов "местной информационной сети"65


ИНФОЭТИКАПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”66Местные информационныесетиБудикота – это деревня на границештатов Карнатака и Андхра-Прадеш вЮжной Индии. Будучи местом рожденияХейдера Али, правителя ЮжнойИндии в18-ом веке, выходца избедной семьи, ставшего важным полководцеми успешным руководителем,Будикота занимает свое маленькоеместо в региональной истории. Внастоящее время Будикота находится,мягко выражаясь, "в стороне от торныхдорог". Хотя от Будикоты толькошестнадцать километров до районногоцентра и только восемьдесят пятькилометров до Бангалора, индийскойстолицы информационных технологий,на дороге до города большерытвин, чем дорожного покрытия. Вдеревне низкий уровень грамотностии образования, ненадежное электроснабжениеи перегруженная телефоннаялиния. После нескольких лет ужасающейзасухи влажные муссоны в<strong>2005</strong> году неожиданно залили поляводой и вызвали огромные потериурожая, усугубив и без того тяжелоеположение жителей.Однако то, чего Будикоте не достаетв инфраструктуре и услугах, она отчастикомпенсирует с помощью инновацийи инициативы, особенно в том,что касается общинной организации,а в последнее время, и местной информационнойсети.В процессе поддержки устойчивогоразвития этой области MYRADA – известнаяорганизация развития в ЮжнойИндии, которая активно действовалав Будикоте более десяти лет,четко определила две проблемы: необходимостьповышать уровень информированности,чтобы достичь социальногои экономического развитияэтой области, и отсутствие каких-либоместных информационныхсредств, как главное препятствие дляреализации такого развития.Ответным действием на проблемуотсутствия местного информационногоинструментария явилось созданиеНамма Дхвани (Наш голос) наязыке каннада. При поддержкеЮНЕСКО и MYRADA, VOICES – неправительственнойорганизации,располагающейся в Бангалоре и занимающейсявопросами коммуникационныхи социальных изменений,центр Намма Дхвани в Будикоте выроснастолько, что включает студиюпо выпуску звуковых программ, связаннуюс помощью местного кабельногоТВ не только с 350 домами(почти 60 процентами семей Будикоты),но и с магазинами и местнойшколой. Кроме того, у центра естьсеть из восьми компьютеров, оборудованнаясистемой управления контентом,и центр развития ресурса,который, в свою очередь, связан срядом местных групп населения.Намма Дхвани производит ежедневнуюдвухчасовую информационнуюпрограмму о жизни общины, котораяраспространяется по местной кабельнойТВ сети, что превращает еев одну из первых в Индии радиостанцийместной общины. К настоящемувремени было создано более1000 программ, тематика которых охватываласамый широкий круг вопросов,от местных финансовых услуг иконсультирования молодежи по вопросамтрудоустройства до профилактикималярии и ВИЧ/СПИДа.


ПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОЭТИКАминутыдомашняя медицинакультурасельское хозяйствоинформированностьобразованиесоциальные проблемыздоровьеуправлениеВремя вещания и темы, охваченныеНамма ДхваниВ <strong>2005</strong> году при поддержке Программы"Информация для всех" центр НаммаДхвани расширил сферу действиясвоего оборудования и услуг и занялсяисследованиями и работой по созданиюместной информационной сети.Помимо распространения с помощьюкабеля, ежедневная информационнаяпередача теперь "узковещается" с помощьюрепродукторов в соседних деревнях,включая два чрезвычайно бедныхи изолированных поселения. Программыи контент используются совместнос тремя другими ресурсными центрами,находящимися в деревнях нарасстоянии шести, двенадцати и восемнадцатикилометров, которые всвою очередь "узковещают" свои собственныеежедневные программы с помощьюрепродукторов на деревенскихрынках и загружают информационныйконтент в программное обеспечениесистемы управления знаниями и совместногоих использования eNRICH 36 .Используя разнообразные, соответствующиеместным условиям, инструментыи решения, Намма Дхвани распространяетс помощью радиосетипо всей этой области самый разныйинформационный контент и предоставляетчленам общины доступ к полезнымкоммуникационным инструментам.Это может быть проиллюстрированос помощью некоторых конкретныхпримеров, которые будутприведены в последующих разделах.Управление контентом исовместное его использование:традиционные знания ивнешняя информацияБхавани – привлекательная молодаяженщина, которая находится в постоянномпоиске разумных решений длятех проблем, с которыми сталкиваетсяее община. На встрече с группой простыхженщин Бхавани обнаружила, чтоМелламма, пожилая женщина из соседнейдеревни, является кладезем знанийо местных травах и растениях. Мелламмарассказала Бхвани, как использоватьалое, чтобы отпугивать назойливыхлетних насекомых.Бхавани поспешила воспользоватьсяновоприобретенными знаниями иалое теперь свисает с потолка ее маленькогоофиса листьями вниз, причемчетыре из шести его веток покрытытысячами крошечных мошек,вызывая множество комментариев."Некоторые люди считают, что эторастение выглядит уродливо, но я настоялана его использовании, и теперьдаже многие посетители оценилиэто", – говорит Бхавани.Привлеченные особыми свойствамиалое, мошки пируют на этом перевернутомрастении, не надоедая большев домах, офисах и в других помещенияхлюдям. Это решает проблемубез использования химическихсредств или других дополнительныхматериалов. Бхавани обнаружила, чтопростое растение алое может так висетьдва или три месяца, и хотя людямтребуется время, чтобы привыкнутьк такому его виду, местные жителисоглашаются, что это очень облегчаетжизнь. 67


ИНФОЭТИКАПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”68"Меня очень интересуют научныепрограммы. Например, у многих кастпринято наливать воду вокруг тарелокперед тем, как начать есть. Раньшеони делали это, чтобы отпугиватьнасекомых. Теперь люди такпоступают, просто следуя традиции,не понимая смысла своих действий.Я хочу рассказать людям о научныхпричинах появления таких традиций",– говорит Бхавани.Тот факт, что алое может отпугиватьнасекомых, является важной информациейдля общины и Намма Дхванииграет важную роль, делясь знаниямиподобного рода. Это было подтвержденодокументально на местныхязыках каннада и телегу, а также и наанглийском. Жители деревни могутуслышать об этом, находясь дома илив местных магазинах, слушая ежедневнуюинформационную передачу,кроме того, эта информация такжедоступна с помощью eNRICH.Помимо контента местного происхожденияНамма Дхвани делает доступнымидля местных общин информационныеисточники из Интернетаи CD-ROM. В программах радио"просмотра", ведущие программырассматривают конкретные темы изатем осуществляют поиск в Интернетеили используя CD-ROM во времяпередачи, одновременно делаяперевод и контекстуализацию информации.Сайты Интернета и другиецифровые форматы контента, такие,например, как видео или презентациис помощью PowerPoint, а такжемногие из аудио программ НаммаДхвани доступны с помощьюeNRICH в центрах связи, оснащенныхкомпьютерами.Совместная работа в сетиЧасть деятельности, позволяющаяНамма Дхвани охватить весь район,заключается в объединении ресурсныхцентров других деревень в единую местнуюсеть, в обучении волонтеров изобщины навыкам в представлении контента,в размещении репродукторов наглавных улицах деревень, и в установкесистемы управления контентомeNRICH. Камасамудрам – деревня, похожаяна Будикоту по размеру и населению,расположена в 18 километрах.В ней живет Нагарай, которому 23 года,и который работает клерком в государственнойначальной школе. Онхорошо известен в округе, благодарясвоему дружелюбию и готовности участвоватьв собраниях общины. Егознакомство с Намма Дхвани произошло,когда местный технический работникпредложил ему посещать занятияпо представлению контента в информационнойпрограмме. Нагарай с воодушевлениемотнесся к шансу попробоватьсебя в работе с микрофоном."Поначалу только возможность "поиграть"своим голосом и представлятьтемы в своем собственном уникальномстиле привлекла меня к тому, чтобыстать "частью" радио эфира в моей деревне",– говорит он.Нагарай работает с двумя другими молодымиволонтерами, Манью и Суйатом,планируя и реализовывая ежедневныеинформационные программы."Сначала", – говорит Манью, – "мы занималисьэтим только для себя, радиразвлечения поговорить в микрофон.Потом, когда мы вынуждены былипрервать передачи на несколько днейпо техническим причинам, множестволюдей, особенно фермеров, началиспрашивать нас, почему мы не объяв-


ПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОЭТИКАляем ежедневные рыночные цены. Атеперь, когда мы идем домой, многиелюди, которых мы встречаем по дороге,называют нас именами наших передач:"Вот идет "Продавщица"" или"Вот идет "Здравствуйте, доктор"".Известность волонтеров, их популярностьи чувство гордости от сознания,что они могут что-то отдать своейдеревне, являются очень важнымиаспектами мотивации, объясняя почемуони тратят свое время и силы наразвитие программы. Каждый вечер,после окончания работы в школе,Нагарай идет в ресурсный центр ипланирует вещание на этот день. Он,Манью, Сугата и другие волонтерыпросматривают газеты в поисках важныхместных новостей или другихстатей: о здоровье или образовании,сопоставляют рыночные цены порайону, звоня в Будикоту и пользуясьдругим источниками, а затем готовятподборку религиозной музыки и музыкииз кинофильмов. Добавив однудве детали, созданные в Будикоте,они готовы выйти в "живой эфир".Нагарай также начал вести ежедневнуюмаленькую передачу, названную nudimuthi (жемчужины мудрости), в которойрассказываются нравоучительныеистории. На недавней встрече, которуюпровели волонтеры Намма Дхвани вБудикоте, он сказал: "Даже темп деревенскойжизни стал напоминать городской,где люди едва ли помнят ценностии традиции. Я надеюсь, что с помощьюисторий мне удастся добиться хотябы маленьких изменений".Его амбиции в области радио благородны."Я хочу создать систему как вБудикоте, которая позволит всей моейобщине слушать программы".Информация и управлениеЗакончив работу над дипломом потехническому обслуживанию электрическогооборудования, еще один Нагарай,24 лет, из Будикоты, быстро освоилаудиотехнику и компьютеры истал очень ценным волонтером. Однаждыдемонстрация прорвалась кзданию panchayat (местного самоуправления).Женщины выстроились вочередь и начали стучать по пустымкастрюлям, требуя восстановления водоснабжения,которое прекратилосьвосемь дней тому назад. Повинуясьнеожиданному порыву, Нагарай взял вНамма Дхвани магнитофон и записалвсе их жалобы, прежде чем пойти вофис panchayat и поговорить с председателем,который обещал отремонтироватьповрежденные трубы.Нагарай вставил запись в программу,которую Намма Дхвани передавал покабелю в тот же вечер. На следующийдень вода появилась, а Намма Дхванисделал продолжение этой истории,взяв исчерпывающее интервью у секретаряpanchayat, который объяснил,что нарушения водоснабжения происходят,главным образом потому, чтожители не оплачивают свои счета регулярно.Нагарай говорит: "Я оценил реальноевоздействие программы, когданекоторые люди пришли в panchayat иоплатили свои просроченные счета".Нагарай и Намма Дхвани также сыгралиосновную роль в содействии оздоровлениювласти, освещая муниципальныевыборы. Пока группа из четырехмолодых женщин работала встудии и на телефоне в Будикоте, Нагарайвел репортажи с избирательногоучастка в районном штабе. Он звонилкаждые пятнадцать минут, сооб- 69


ИНФОЭТИКАПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”щая последние данные, что было частьюспециальной программы, котораяпродолжалась до раннего утраследующего дня. "Во время этих выборовмы впервые поняли, что НаммаДхвани может играть такую важруюроль в нашей жизни", – заявил Мети,владелец магазина в Будикоте, которыйслушал новости выборов. "Пожалуйста,не прерывайте программу исполнениемпесен. Мы хотим большезнать о результатах выборов. НаммаДхвани оказывает нам большую помощь,мгновенно сообщая обо всем,что происходит. У нас такого никогдараньше не было", – воскликнулКришна М. Н., местный пекарь в ночьпередачи. Вскоре даже люди, которыестояли рядом с битком набитымисчетными кабинками, звонили в НаммаДхвани, чтобы узнать последниерезультаты. К концу дня было принятоболее трех сотен звонков.Однако общественная активность радиостанциине ограничивается освещениемвыборов. Она стремится постоянноотслеживать политику и содействоватьоздоровлению власти.Около двух лет тому назад НаммаДхвани начал записывать заседанияpanchayat, но после нескольких месяцевэтой работы, panchayat не позволилпродолжать эту практику. В процессеподготовки к проведению выборовНамма Дхвани брал интервью увсех местных кандидатов. Помимо вопросовоб их семьях, намерениях иубеждениях каждого кандидата спрашивали:"Если вы победите на выборах,позволите ли вы Намма Дхваниосвещать все заседания местного panchayat…?"Хотя большинство кандидатовбыли согласны на это, вновь избранныечлены муниципального советаотказались от своих слов, говоря"необходимо проконсультироваться сдругими членами". Намма Дхвани неперестает выступать за право получатьинформацию с заседаний panchayat.Как говорит Тривени Нарайансварми,28-летний приверженец Намма Дхвани,"Я хочу, чтобы заседания panchayatзаписывались. Мы все имеем правознать, что происходит с деньгами, которыетуда поступают". 7036 eNRICH – это универсальный и при этомлегко настраиваемый браузер, которыйслужит в качестве шлюза к собственномумиру общины в области знаний,коммуникации и обретениясамостоятельности. Он позволяет общинамбыстро и эффективно создать свойсобственный межсетевой сайт, расширенныйза счет их собственного местного контента исоединенный с источниками и службамизнаний, приспособленными к их собственныминформационным и коммуникационнымпотребностям. Дополнительная информацияна: www.enrich.nic.in.


ПРОЕКТЫ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ИНФОЭТИКАОбучение школьных учителей по этическим, правовым исоциальным последствиям использования ИКТВ то время как египетские студентывсе больше используют ИКТ, многиеиз них не знают об этических, правовыхи социальных последствиях использованияэтих технологий. В быстроразвивающемся информационномобществе важно повысить уровень осведомленностистудентов о таких последствиях.Преподаватели, однако,часто сами не знакомы с этими вопросамии поэтому в первую очередь нуждаютсяв собственном обучении.Обучение школьных учителей по этическим,правовым и социальным последствиямиспользования ИКТ(Проект IFAP 601, код 461 EGY5000)КонтрагентСтранареализацииНациональная комиссия ЮНЕСКО в ЕгиптеЕгипетФинансирование US $ 25 000При финансовой поддержке IFAP и вовзаимодействии с египетскими министерствамиобразования и высшего образования,египетская Национальная комиссияПрограммы ЮНЕСКО "Информация длявсех" в настоящее время осуществляетпроект, целью которого является подготовкаегипетских школьных учителей вэтой области. Группа, реализующая проект,разработала типовой учебный план,который поможет учителям, особенно изотдаленных и отсталых районов и деревень,научиться тому, как ознакомить учащихсяс этическими проблемами информационногообщества.Участники подготовки узнают, какскорректировать учебные планы, чтобыобеспечить включение этических,правовых и социальных аспектов использованияИКТ в процесс школьногообучения. С помощью сетевых видеоконференцийМинистерства образованиягруппа, осуществляющая проект,сможет достичь отдаленных районови обеспечить участие учителей изразличных областей Египта.ПартнерыпроектаЦельМероприятияМинистерство образования,Министерство высшего образованияСодействовать лучшему пониманию этических,правовых и социальных последствий Консультационные семинары по разработке и/иликорректировке учебных планов с точки зрениявключения в учебные курсы вопросов этических,правовых и социальных последствийиспользования ИКТ Курс обучения для методистов Курс обучения для учителей Оценка влияния на методистов и предложенияпо дальнейшей деятельности в этой областииспользования ИКТС помощью этого проекта, как и с помощьюдлинного списка других проектов,египетская Национальная комиссияIFAP будет продолжать работу поформированию в Египте информационногообщества, открытого для каждогочеловека. 71


72СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИ


СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИНакопление, сохранение и распространениеинформации является определяющимдля существования человечества,образуя стержень, вокругкоторого развивались все цивилизации,включая и те, у которых отсутствовалаписьменность. С появлениемписьменности и письменных документовчеловечество получило инструментарий,который существенно ускорилразвитие цивилизаций. С помощьюдокументов осуществляется связис информацией, накопленнойпредшествующими поколениями, иобразуется основа для систематическогои эффективного развития идей.На протяжении всей истории библиотекии архивы были хранителями этогодокументального наследия человечества.Хотя материалы, используемыедля письма ,за последние векапретерпели весьма незначительныеизменения, в течение последних двухвеков периодически появлялись новыеносители информации, от фотографиидо цифровых форматов.В 19-ом веке к печатным документамдобавились аудиовизуальные записьвоспроизведениефизических явлений,таких как звуки и изображения.Впервые стало возможным документироватьпередаваемые устно культурныеявления, делая их доступнымидля исследователей, и давая возможностьболее широкой, или даже всемирной,аудитории узнать о них.Доступ к информации, а также ее распространениезависят от стабильностидокументов и воспроизводимостиих содержания. Парадоксально, ноновые технические разработки необязательно приводят к большей стабильностидокументов, скорее наоборот.Например, при должной заботеглиняные таблички Месопотамиимогут существовать еще не однотысячелетие, и бумага может бытьстабильной в течение столетий, а аудиовизуальныедокументы просуществуют,в целом, только десятилетия.Срок службы цифровых документовв среднем не превысит десяти лет.У современных информационных носителейесть и другие проблемы: являясьдокументами, предназначеннымидля машинного прочтения, большинствоаудиовизуальных и все электронныедокументы, помимо физическойи химической нестабильностиносителей, подвергаются угрозе устареванияоборудования, предназначенногодля их воспроизведения. Иззаскорости технологического развитиякоммерческий срок службы записывающихи сохраняющих системстановится все короче. В мире современныхаудиовизуальных и электронныхдокументов, обычно называемых"цифровыми по происхождению", этоприводит к специфическим ситуациям,при которых носители могут всееще находиться в хорошем физическомсостоянии, тогда как необходимоедля их воспроизведения оборудованиестановится более недоступным.Следовательно, аудио, видео иэлектронные документы могут успешносохраняться только при регулярномпереносе их с одной аппаратной/программнойформатной конфигурациина следующую.Сохранение всех этих документов допоследнего времени ассоциировалосьс обслуживанием и архивированиемкниг и других письменных материа- 73


СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИлов. Тогда как книжные библиотекинасчитывают более 4000 лет, фотодокументыпоявились только в 1839 году,аудиовизуальные архивы существуютоколо ста лет, новейшие цифровыедокументы стали широко использоватьсяменее десяти лет тому назад.Эти формы документирования сохраняютлюбую информацию: слова,изображения, звуки; по отдельностиили в сочетании. Разнообразие форми материалов, из которых они созданы,является важным фактором, о которомнадо всегда помнить при сохраненииэтих объектов.В этой главе освещение проблем, связанныхс сохранением информации,будет дополнено представлениемдвух докладов экспертов. Описанияконкретных проектов, реализованныхпри поддержке Программы "Информациядля всех", продемонстрируютнекоторые достижения в области сохраненияинформации в мире. 74


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВСОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВ75


СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВЭтика сохранения аудио- и видеодокументовДитрих ШуллерЗаместитель председателяМежправительственногосоветаПрограммы "Информациядля всех",представитель Австрии76Классическим предназначением архивови музеев является сохранениеобъектов, вверенных их заботе. Соответственно,прилагаются значительныеусилия, чтобы продлить срок существованиясохраняемых объектов, видеале – до "вечности". Это достаточноуспешно работало для текстовыхдокументов. Многие документыдревних культур прекрасно сохранились.Только появление кислотной бумагив 19-ом веке породило основныепроблемы сохранения бумаги. Но дажепри условии, что срок жизни текстовыхдокументов может в среднем измерятьсявеками, проблема сохранения оригиналапо-прежнему остается.С появлением аудиовизуальных документов– фотографий, пленок, звуковыхи видео записей – архивы столкнулисьс новыми большими проблемами,связанными с сохранением документов.Практически все аудиовизуальные носителиявляются более уязвимыми ихимически менее стабильными, чем бумагахорошего качества. Фотографии ипленки могут, при определенных климатическихусловиях, сохраняться в течениевека или более. Аудио- и видеозаписямна магнитной ленте угрожаетгораздо большая химическая нестабильность.Современные оптическиедиски, особенно одноразовой записиCD и DVD, также подверженыразрушению. Средний срок службы аудиои видео записей может, следовательно,измеряться десятилетиями.Помимо присущей документам физическойи химической нестабильности,следует отметить, что, за исключениемфотографий, аудиовизуальные носителиявляются документами, предназначеннымидля машинного прочтения.Даже хорошо сохранившиеся документыбесполезны без соответствующегооборудования для их воспроизведения.Развитие технологии означает,что все более сложные форматыпоявляются все быстрее и, как следствиеэтого, жизненный цикл форматовстановится все короче. В настоящеевремя почти все форматы, предназначенныедля аудио, и большинство видеоформатов коммерчески мертвы.Это вызывает большие проблемы: посколькупроизводство воспроизводящейаппаратуры прекращено, а поставкизапасных частей существенно сокращены,обслуживать воспроизводящуюаппаратуру становится все сложнее.Около 1990 года архивариусы звуканачали осознавать, что традиционнаяархивная концепция сохранения оригинальногоносителя безнадежно устарела,и что долговременное сохранениеможет быть достигнуто копированиемсодержания с систем храненияодного поколения на следующие.Это неизбежно повлекло за собойиспользование цифровых технологий,так как только использование цифровыхтехнологий позволяло осуществитьтакой перенос без потерикачества. Следовательно, содержаниеаналоговых записей сначала должнобыло быть скопировано в цифровомформате. На первых порах такое изменениеподхода вызывало возражениясо стороны консервативных архивариусов.В настоящее время, однако,этот принцип, который всегда применялсяк сохранению данных в компьютерноммире, является общепринятымдля аудио и видео записей. Темне менее, из-за огромного количестваданных, необходимых, чтобы представитьфотографию в цифровойформе с большой точностью, этотспособ не пригоден для всеобщегоприменения при сохранении большогоколичества фотографических изображений,и пока еще очень далеко


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВСОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИдо его применения для сохраненияпленок. К счастью, стабильность химико-оптическихносителей гораздобольше, чем электронных изображенийи устаревание оборудования длявоспроизводства пленки пока еще невызывает большой озабоченности.Это изменение подхода было однимиз главных изменений в "философии"сохранения документов, которое инициировалопоявление целого рядаэтических проблем 37 .Основная и вторичнаяинформация документовОсновной информацией аудиовизуальныхносителей является предназначенныйк сохранению контент (сигнал), тогдакак вторичная или вспомогательнаяинформация способна принимать множествоформ. И основная и вторичнаяинформация составляют часть аудио наследияи должны быть сохранены.Извлечение неизмененногосигнала с оригиналовВажно понимать, что аудиовизуальныйконтент, т.е. основная информация,состоит из предназначенного ксохранению, возможно техническинесовершенно записанного, сигнала,плюс все дефекты, которые появилисьв процессе ухудшения качества стечением времени сигнала и/или носителя.Вся основная информациядолжна быть полностью извлечена иперенесена в неизменном виде в цифровойформат. Существует только несколькоисключений из этого правила,таких как ситуации, когда внесениепоправок может быть оценено сабсолютной объективной точностью.Любая субъективная реставрация("улучшение") сигнала должна бытьоставлена для второй ступени.Выбор цифрового разрешенияВыбранное цифровое разрешениедолжно быть достаточным, чтобысправиться с аудиовизуальным контентоми дефектами, которые на механическихаудио носителях – цилиндрах,78-оборотных и долгоиграющих пластинках– имеют гораздо более широкийдиапазон частот, чем сам аудиосигнал.Многие институты, поэтому, используютцифровые разрешения, превышающиечистый аудиодиапазон, внастоящее время до 192 Кгц, 24 бит,полагая, что чем лучше представленынежелательные дефекты, тем легчебудет их (будущее) удаление. Посхожим соображениям глубина цвета12 бит и более может стать обычной всохранении видео, как только появитсярезерв необходимой дополнительнойобласти памяти.Преобразование данныхПреобразование данных, часто называемоевводящим в заблуждение терминомсжатие данных ("сжатие с потерейданных"), который основывается на относящемсяк восприятию коде, являетсяпричиной необратимой потери информациии поэтому несовместимо сархивными принципами. Более того,преобразование данных несовершеннои заметно по критическим сигналам, атакже начинает раздражать при последующихпроцессах многократного кодирования-декодирования("каскадирования").Кроме того, оно ограничиваетпроизводственные возможности ипотенциал для аналитического исследования.Однако преобразование данныхможет быть мощным инструментомв распространении сигналов в тех случаях,когда приемлемо более низкоетехническое качество, например, длякопий записи, открытых для доступа. 77


СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВЭтот принцип полностью принимаетсяи реализуется в аудиоархивировании,тогда как для видео, из-за того, что линейныеразархивированные сигналытребуют большой памяти, это пока ещене нашло широкого распространения.Для пленки цифровое сохранение покане актуально. Электронное воспроизведениепленок применяется толькодля копий открытого доступа.Не вызывает возражений, однако, использованиесжатия без потерь информации.Форматы со сжатием без потерь,такие как MJPEG 2000 являютсянедавними и привлекательными разработкамидля качественной оцифровкивидео сигналов.Размышления, связанные снадежностью сохраненияинформации накопленной вцифровой формеСтратегии надежности сохранения,из-за своей чрезвычайной важности,вызывают этические размышления,связанные с сохранением цифровойинформации, так как цифровая информацияможет быть потеряна – безпредупреждения – в любое время.Поэтому необходимо принимать тщательноразработанные меры материально-техническогообеспечения,чтобы предотвратить случайную потерюданных. Принцип "Одна копия –это не копия" является главным: минимумдве копии должны быть доступнына любой стадии процесса переносаи архивирования.Вполне предсказуемо, что методы извлечениясигнала будут совершенствоватьсяс течением времени. По мередальнейшего уменьшения стоимостицифрового сохранения, все более высокиецифровые разрешения станутобычной практикой, и, следовательно,вполне вероятно станут de-facto стандартамив будущем. Поэтому, когда этовозможно, представляется разумным сохранятьоригиналы после оцифровывания.Это является главным принципомработы всех ответственных аудиовизуальныхархивов. Однако, часто трудноубедить финансирующие органы в необходимостизатрат на продолжениесохранения оригиналов. Радиоархивы, вчастности, нередко предлагают оригиналыоцифрованных фондов государственными провинциальным архивам.Литература и стандартыRay Edmondson: AudiovisualArchiving: Philosophy and Principles.Paris: UNESCO, <strong>2004</strong> http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001364/36477e.pdf IASA Technical Committee –Standards, Recommended Practicesand Strategies IASA-TC 03, TheSafeguarding of the Audio Heritage:Ethics, Principles and PreservationStrategy. Version 3, <strong>2005</strong>http://www.iasa-web.org/iasa0013.htmIASA-TC 04, Guidelines on the productionand Preservation of DigitalAudio Objects (Kevin Bradley, Ed.)Version 1, <strong>2004</strong>FIAF – Federation Internationale desArchives du Film: Code of Ethicshttp://www.fiafnet.org/uk/members/ethics.cfm78Дальнейшее сохранениеоригиналов37 Нижеследующие соображениязаимствованы из IASA-TC 03, документапервоначально написанного в связи ссохранением аудио, которое структурно,однако, применимо к видео. См. www.iasaweb.org/iasa0013.htm


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВСОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИПеревод в цифровую форму для сохранения и доступаРастущее беспокойство о сохранениимногих типов документов вместе сжеланием улучшить доступ к информации,которую они содержат, привели крезкому росту использования цифровыхтехнологий архивами и библиотекамиво всем мире.Причины, вызывающие использованиецифровых технологий, могут быть самымиразными. Некоторые учреждения хотятоткрыть свои коллекции более широкойаудитории и рассматривают оцифровываниеи Интернет как средства достиженияжелаемой цели. Другие учреждениярассматривают оцифровывание каквозможность предоставить доступ кхрупким документам не причиняя им вреда.Третья группа владеет документами,которые приближаются к пределу срокаслужбы и оцифровывание, таким образом,является методом сохранения информациидля будущих поколений.Самая большая опасность заключаетсяв поспешности оцифровывания. Процессоцифровывания не ограничиваетсяпросто покупкой некоторой аппаратуры,подсоединением ее и началомработы. Необходимо четко себе представлять,для чего делаются цифровыекопии документов.Делаются ли цифровые копии длядоступа или для сохранения, а можетбыть и для того, и для другого?Это будет определять качествотребуемых копий.Какие приоритеты будут установленыпри производстве цифровых копий?Будут ли в первую очередь копироватьсядокументы, находящиесяпод угрозой исчезновения, илиприоритет будет отдан тем документам,которые пользуются наибольшимспросом?Какая требуется скорость доступа?Нужна ли предполагаемая необходимостьочень быстрого доступа,которую дает матричная дисковаяподсистема (несколько секунд),средняя скорость доступа накопителяна магнитной ленте (несколькоминут) или нужен медленный доступ,который обеспечивают носители,размещенные на традиционныхбиблиотечных полках (несколькочасов).Требуется ли доступ только на рабочемместе внутри учрежденияили услуга предлагается "за пределыего стен"?До тех пор пока эти и другие основныевопросы не будут тщательным образомобсуждены, а ответы на них согласованы,не следует принимать решение онеобходимом оборудовании. Вполнеможет оказаться, что будет принято решениедовольствоваться аналоговойтехнологией, такой как микрофильм,носитель, который еще не исчерпалсвоих возможностей. Микрофильм можетпредоставить прекрасного качествакопию оригинальных документов. Этатехнология хорошо опробована и всепроблемы известны. Основным ограничениемявляется то, что доступ можетбыть получен только при посещениицентров, которые имеют копиипленок. Если принимается решение, чтотребуются цифровые копии материалов,которые ранее микрофильмировались,вовсе необязательно повторятьвесь процесс цифровой фиксации, посколькусуществует оборудование, которое,при условии хорошего качествамикрофильмированных изображений,может полуавтоматически перевести ихв цифровую форму.Джордж БостонЧлен Техническогокомитета Международнойассоциации звуковых иаудиовизуальных архивов(IASA),Докладчик подкомитетапо техникеПрограммы "Память мира",Член Аудиотехническогообщества (AES)Как только получены ответы на основныевопросы, можно принимать реше- 79


ИНФОРМАЦИОННАЯГРАМОТНОСТЬДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВ80ние. Первым и самым очевидным являетсявопрос: "Какой выбрать форматвнешнего устройства хранения?"Формат, выбираемый многими учреждениями,приступающими к оцифровываниюсвоих коллекций, этокомпакт-диск одноразовой записиили DVD. Чистые диски дешевы, записывающееустройство может находитьсяв стандартном ПК и существуеттакже большой выбор программногообеспечения для работы с ним.Кроме того, базовые технологии являютсяшироко распространеннымии понятными. Записанные диски могутлибо храниться на полках и выдаватьсяобычным образом, либо в устройствеавтоматической смены дисков,позволяющем пользователюбыть более самостоятельным в доступек информации. Существует, однако,скрытая опасность в использованииCD и DVD для долговременногохранения данных. Когда впервыепоявились диски одноразовойзаписи, чистые диски стоили дорого,но были высокого качества. По меретого, как использование дисков распространялось,цены снизились доодной десятой первоначальной стоимости,но вместе со снижением цены,произошло и снижение надежности.Должен быть установлен строгий режимпроверки только что записанныхдисков и регулярные проверкихранящихся дисков, если необходимообеспечить сохранность данных.Лучшим решением является использованиекомпьютерной системы сохранения.Меньшие системы, требующие порядка2 терабайт (2000 гигабайт) памятиобычно основаны на обслуживающихустройствах с матричной дисковойподсистемой. Они обеспечивают быстроевремя доступа, но не могут предложитьбольшого объема памяти по относительнонизкой цене.Если требуются большие системы хранения,предпочтительными могут оказатьсякассеты с магнитной лентой, нозаплатить придется более медленнымдоступом. Эти устройства используютсябольшими генераторами данных, которыек тому же требуют низких уровнейошибки в сохраняемых данных.Пользователи таких систем – это банковскийсектор и исследовательскиеинституты, включая, среди прочих, космическиеагентства и правительственныеструктуры.Более медленный доступ, обеспечиваемыйс помощью лентопротяжных устройств,вызвал появление систем, которыесочетают магнитную ленту сжесткими дисками, и используютсявнутри системы управления иерархическойпамятью (HSM). В то время каквсе файлы хранятся на магнитных лентах,файлы, которые регулярно используются,продублированы на жесткомдиске, чтобы обеспечить быстрыйдоступ. Когда спрос на использованиефайла с жесткого диска идет наубыль, он может быть заменен другим,более популярным файлом.Когда формат сохранения выбран, следующейпроблемой становится стоимость.Стоимость процесса цифровойфиксации документов складывается издвух составляющих: стоимости оборудованияи стоимости человеческих ресурсов.Первая включает оборудование,необходимое для сбора, обработкии хранения данных, которые должныбыть переведены в цифровую форму– текстов, звука или изображений.Здесь необходимо заметить, что стоимостьсканеров, персональных компьютеров,программного обеспеченияи цифровых запоминающих устройствустойчиво снижается и, похоже, будетпродолжать падать. Вторая составляющаясвязана со стоимостью персонала


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВСОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИдля подготовки и осуществления процессацифровой фиксации, а также длядокументирования работы. Эта стоимость,в лучшем случае, не меняется.Стоимость персонала, занимающегосяподготовкой документа и работой саппаратурой, в своей основе, та же самая,что и при микрофильмировании.Действительно, большое число учрежденийделают цифровые копии и микрофильмыпараллельно – и общая стоимостьскладывается из затрат на однугруппу, осуществляющую подготовку(более дорогая часть) и две группы,работающие с аппаратурой (более дешеваячасть).Процесс цифровой фиксации требуеттакже ответа на два не технических вопроса.Первый – это авторское право.В большинстве стран материалы, находящиесяпод действием авторскогоправа, не могут копироваться архивамибез согласия владельцев авторскогоправа – даже с целью сохранения информации.В зависимости от материала,который должен быть переведен вцифровую форму, это может бытьбольшим или маленьким препятствием.Второй не технический вопрос касаетсяметаданных, которые часто определяютсякак "данные о данных". В аналоговоммире, это детальное и специфическоерасширение обычного процессакаталогизирования. Однако, будучисвязанными с цифровыми коллекциями,они становятся необходимойчастью использования и контроляхранящейся информации. Набор метаданныхдля сохранения является оператороминформации, который, какпредполагают, потребуется для управлениясохранением цифровой коллекции.Он дополняет и группирует описательные,управляющие и структурныенаборы метаданных, собранныхдля цифровой коллекции. Сохранениеметаданных будет основным компонентомсохранения любой цифровойколлекции и управления ею и должнопредусматривать поддержку будущихстратегий сохранения.Метаданные могут сохраняться внутриресурса, который они описывают (например,форматы файлов, которыеподдерживают описательные заголовки),отдельно от ресурса (например,внешний каталог) либо отдельно, нобыть связанными с ресурсом (например,файл, связанный с цифровым объектомв структуре репозитария). Каждаястратегия имеет свои достоинстваи недостатки. Возможно, а фактически,желательно, использовать эти стратегиипараллельно.Создание цифровых копий оригинальныхдокументов, однако, не свидетельствуетоб окончании процесса. Так жекак и аналоговые носители информации,цифровые носители нуждаются вобслуживании, чтобы быть уверенными,что данные остаются в исправномсостоянии и точными. Кроме того, технологическоеустаревание аппаратуры,нужной для доступа к информации, потребуетрегулярной модернизации ипериодической миграции данных нановые системы. Будучи цифровыми, такиемиграции не должны требовать дорогостоящегонаблюдения человеком.Более подробная информация можетбыть найдена в Руководстве по производствуи сохранению цифровых объектов,под редакцией Кевина Брэдли,ISBN 8799030918. Это руководстворекомендовано подкомитетом по техникеПрограммы "Память мира" и можетбыть заказано в Интернете на сайтеМеждународной ассоциации звуковыхи аудиовизуальных архивов:http://www.iasa-web.org/tc04/index.htm. 81


СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО "ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ"ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО"ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ"82


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО "ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ"СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИРазработка плана восстановления библиотеки архивов после цунамиВ Шри-Ланке 26 декабря, официальныйнерабочий день после Рождества,начался как прекрасный солнечныйдень и дул прохладный "Рождественскийбриз" (как его называютв Шри-Ланке). Неожиданно, без какихбы то ни было настораживающихпризнаков, поднялись три мощныхволны – средняя была до 30 футоввысотой. В течение сорока минут этиволны затопили или смыли 35 322 человека,оставив 512 150 бездомными,разрушив 88 544 дома и причинивущерб большинству общин на северо-восточном,восточном, южном июго-западном побережьях Шри-Ланки.70 публичных библиотек былиповреждены, а 19 были полностьюсмыты – книги, газеты, мебель, окна,двери, стены, крыши и даже фундаменты– все пропало. Для школ цифрыбыли еще больше: 181 школьнаябиблиотека повреждена и 84 полностьюразрушены.Разработка плана восстановления библиотеки архивов после цунами(Проект IFAP 620, код 461SRL5000)КонтрагентСтранареализацииГосударственное управление библиотекамии документацией Шри-Ланки, Коломбо,Шри-ЛанкаШри-ЛанкаФинансирование US $ 100 000ЦельМероприятияСоздавать, помогать и поддерживать публичныебиблиотеки и архивы в районах, пострадавшихот цунами, с целью ориентации публичныхбиблиотек на функционирование в качествеэлектронных библиотек и содействия им в этом,а также с тем, чтобы они оказывали услугиместной общине Проведение осмотра государственного архива,пострадавшего от цунами Утверждение архитектурных планов длязданий библиотекСтолкнувшись с такой ужасной ситуацией,все население страны сплоти- Ремонт пострадавших зданий библиотеклось, а местные общины сразу стали Обеспечение библиотек мебелью и книгами;оказывать помощь. Тем не менее,проблемы были такого масштаба, что Проведение занятий для библиотекарей ив одиночку страна не могла справитьсяс ними. Через два дня генеральныйсреднего технического персонала Проведение кампании по повышению уровнядиректор Национальной библиотекиобщественной осведомленности иШри-Ланки Упали Амарасири обратилсячерез Интернет за помощью кобразования пользователеймеждународному сообществу библиотекарей.Рассел Боуден, почетныйпомощь в разработке генерального плана для Провести исследование, чтобы оказатьчлен Международной федерациибиблиотек и распространить его средибиблиотечных ассоциаций и учреждений(ИФЛА), живший тогда впотенциальных доноровШри-Ланке, объехал опустошенноецунами юго-восточное побережьеШри-Ланки и, вернувшись в Коломбо,рассказал об ужасах, свидетелемкоторых он стал. Это свидетельство 83


СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО "ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ"84и обращение Упали Амарасири обоказании помощи побудили ЮНЕС-КО предпринять немедленные действия.Она обратилась с просьбой ксвоему региональному офису в Делисозвать конференцию в Национальнойбиблиотеке с участием представителейЮНЕСКО, ИФЛА, Национальнойбиблиотеки, библиотечнойассоциации Шри-Ланки и старшихбиблиотекарей.Поэтому по прошествии только десятидней после цунами на базе Национальнойбиблиотеки был созданшри-ланкийский комитет по ликвидациипоследствий цунами для библиотек,информационных служб иархивов (SL DMC for LISA). Пятьюднями позже, на втором заседании,были созданы десять оперативныхгрупп, среди которых были группапо зданиям и мебели, по публичнымбиблиотекам, по школьным библиотекам,по дубликатам, по ИКТ, пообучению и по гласности.Через месяц после цунами в результатеобсуждений в SL DMC for LISA началоформляться целый ряд подходов.Катастрофа, вызванная цунами,стала рассматриваться в качестве возможностине только заново отстроить,но и развить и усовершенствоватьвозрожденные библиотеки. Так какбиблиотеки стремятся предоставитьдоступ к информации во всех формах,новые здания будут зановоукомплектованы не только монографиямии журналами, но и оборудованием,позволяющим использоватьИКТ. Это приведет к тому, что библиотеки,особенно расположенные вотдаленных сельских районах, смогутзанять центральное место в перспективноми амбициозном государственномпроекте "электронная Ланка". Реализациятакого подхода позволитобеспечить доступ не только к внешниминформационным источникам черезИнтернет, но также к местным информационнымраспределительнымсетям, содействуя распространениешри-ланкийской местной информациипо всему миру. Через создание Интернет-сайтовместных общин информацияо ценах на продукты, такие какрыба и рис, станет более широко доступной.Что касается восстановлениязданий публичных и школьных библиотек,которые были полностьюразрушены цунами, было принято согласованноерешение постараться построитьтакие сооружения, которыебудут удовлетворять потребноститех, кто будет использовать эти здания.Это требовало замены концепции"книжных залов" (с множествомкниг, запертых в книжных шкафах состеклянными дверками), котораяпрежде преобладала в маленькихбиблиотеках. Международные нормыобеспечения помещениями, а такженормы пространственных соотношенийдолжны были быть приведенышри-ланкийскими архитекторами всоответствие с подготовленнымибиблиотечным сообществом техническимитребованиями к будущемустроительству зданий. СтандартыИФЛА и ЮНЕСКО также использовалисьтам, где они были важны дляпубличных библиотек.Потребности образовательных центрови библиотек были рассчитаны всоответствии с потребностями учащихсяи потребностями обучения врамках проекта, который правительствопланировало осуществить во всех


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО "ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ"СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИшколах острова в 2007 году. К счастью,расчеты были почти готовы,благодаря работе двух практическихсеминаров, проведенных в Коломбопримерно за два месяца до цунами, ибыли окончательно завершены в ноябре<strong>2005</strong> года в Патьле, северная Индия,при поддержке Программы ИФ-ЛА "Деятельность для развития с помощьюбиблиотек" и ПрограммыЮНЕСКО "Информация для всех".Реакция ЮНЕСКО на две инициативыУпали Амарасири и Рассела Боудена,высказанные ранее, была незамедлительной.ЮНЕСКО хотелазнать, какие установлены приоритеты,а если надо, то помочь в их определении.Для оказания помощи врешении этих вопросов она назначиласотрудника из своего руководящегоперсонала – Мартина Хэдблоу.После завершения обследованияи сбора точных статистическихданных (нелегкой задачи, когдамногие документы пропали) Хэдблоуи члены оперативных групп отправилисписок срочно необходимыхоборудования и материалов вштаб-квартиру ЮНЕСКО с просьбойо выделении US$ 6 527 350.Тем временем Национальная библиотеканачала оказывать помощь темпубличным, школьным и другим библиотекам,здания которых не пострадалии которые могли бы возобновитьработу, если им помочь со стеллажами,книжными шкафами, столами,стульями и книгами, на что потребуетсяоколо US$ 14 500. Библиотечнаяассоциация Шри-Ланки, черезобращение к своим членам и агентствампо оказанию финансовой помощи,таким как зарубежные библиотечныеассоциации, собрала еще US$6 000, которые в настоящее времярасходуются на полное восстановлениечетырех школьных библиотек идвух публичных библиотек. Крометого, международное сообщество иотдельные люди внесли примерноUS$ 27 600 в фонд главного комитетапо ликвидации последствий.С отъездом в декабре <strong>2005</strong> года двухконсультантов, оплаченных ЮНЕС-КО, – один из которых, это бывшийгенеральный директор Национальнойбиблиотеки Малайзии, участвовавшийв подготовке плана развития послецунами, а второй, датский архитектор,осуществлявший руководстворазработкой технических условийдля ланкийских архитекторов, – перваяфаза работы Комитета по ликвидациипоследствий была почти завершена.Теперь, когда подробная картинапоследствий цунами для библиотекизвестна, основные представления,основанные на знании фактов изарубежного опыта, сформированы,неотложная помощь оказана, все вниманиедолжно быть направлено напоследующие действия. В октябре<strong>2005</strong> года ЮНЕСКО выделила US$94 500 из US$ 6 527 350, запрошенныхранее в том же году, и она намеренапродолжать эту деятельность всоответствии с предложениями, представленнымитогда в IFAP.Таким образом, поскольку большаячасть насущных потребностей общинбыла удовлетворена, вниманиебыло переключено на восстановлениебиблиотек. Комитет по ликвидациипоследствий, осуществив планированиеи установив приоритеты,совместно с международными орга- 85


СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО "ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ"низациями помощи и благотворительнымиагентствами, должен определитьфонды, с которыми он начнетосуществление планов.Вместо того чтобы все финансированиеполностью направить на строительствои восстановление библиотек,решено было использовать уникальнуювозможность развития информационныхпрограмм и услуг и достиженияна практике информационной грамотности.Цель – переместить информационныецентры и библиотеки вцентр информационных потребностейобщин, в центр обучения в школах и,физически, в центр деревень, городов,а также университетских городков ишкольных зданий. Возможности дляэтого возникли в результате катастрофы.Восстановление после цунами ещене завершено; насущные потребностиеще не все удовлетворены, но мыдолжны думать о будущем развитии.Это извлечение пользы для будущегоиз катастрофы в настоящем. Подобноптице феникс появятся новые библиотеки,вызывающие гордость, которыебудут служить в течение многих десятилетийобразцами, достойными подражанияв будущем – катастрофа будетобращена в новые возможности. Однако,чтобы достичь этих амбициозныхцелей, потребуется дальнейшая помощьв финансировании, знаниях испециальном оборудовании. 86


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО "ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ"СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИСохранение аудиовизуальных архивов в АфганистанеВсе годы, пока у власти находилсяТалибан, воспроизведение аудиовизуальныхматериалов в любой формев Афганистане было запрещено.Талибан начал постепенно разрушатьвсе организации, занятые какой-либоаудиовизуальной деятельностью.После падения режима, однако,аудиовизуальная область, каки многие другие области деятельностив Афганистане, медленно возрождаетсяпосле двух десятилетийвойны и угнетения, и, как следствие,возрастает спрос людей на аудиовизуальныематериалы. Тысячи часовархивных аудиовизуальных материалов,показывающих всю глубину исложность афганской истории за последниепятьдесят лет, вновь обнаруживаютсяи воссоздаются.Программа сотрудничества по сохранениюаудиовизуальных архивов в Афганистане(Проект IFAP 56, код 461FG5056)КонтрагентСтранареализацииНациональный институт аудиовизуальныхисследований, Париж, ФранцияАфганистанФинансирование US $ 33 240ПартнерыпроектаЦельМероприятия Студия Афган фильм Радио и телевидение Афганистана Студия Ариана фильмСохранить афганское аудиовизуальное наследие Подготовка афганского техническогоперсонала в области оцифровыванияаудиовизуальных материаловАудиовизуальное наследие являетсянеотъемлемой частью коллективной Организация шести командировокпамяти нации. В стране, где политическаяситуация все еще очень не-Кабул, чтобы провести занятия поспециалистов в аудиовизуальной сфере вобслуживанию и использованиюстабильна, его восстановление и повышениеуровня осведомленности отехнических средствнем является чрезвычайно важным. Предоставление носителей для хранения иНеобходимо предоставить афганскимлюдям доступ к своему про-запасных частей к техническим средствамшлому, чтобы они могли вновь обрестиего для себя. Хроникальныефильмы студии Афган фильм, охватывающиесобытия последних пятидесятилетий, например, являютсянеотъемлемой частью афганской национальнойидентичности. В такоевремя, когда национальная сплоченностьявляется вопросом первостепеннойважности, эти картины служатнапоминанием того, насколькодорожат афганцы своей национальной,политической и культурной целостностью.87


СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО "ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ"88Пока что, в целом, афганские аудиовизуальныеучреждения сталкиваютсяс огромными трудностями в восстановлениисвоего производственногопотенциала, и доступ к аудиовизуальномунаследию был до сихпор очень ограниченным. Только государственныеорганизации могутпроизводить некоторое количествопрограмм, и вплоть до настоящеговремени ни одна независимая структуране может выпускать регулярныепрограммы. Архивные коллекции являютсяна этом фоне драгоценнымресурсом. Кроме того, аудиовизуальныеколлекции могли бы служитьисточником существенного финансовогодохода, если бы предоставлялииностранным компаниям, занимающимсяпроизводством аудиовизуальнойпродукции, свои материалыдля телевизионных передач обАфганистане.Однако тысячи часов афганского аудиовизуальногонаследия находятсяпод угрозой из-за плохих условийхранения, результатом чего являетсяухудшение качества носителей, накоторые были записаны программы.Поэтому жизненно необходимо какможно скорее начать сохранениеэтого уникального наследия. Хотяцифровые копии не могут заменитьоригинальные аудиовизуальные документы,оцифровывание предоставляетреальную возможность сделатьпрограммы доступными для болееширокого использования без причинениявреда оригиналам, а также дляполучения дубликата на случай порчиили потери оригинала.Но порча не является единственнымпрепятствием на пути распространенияаудиовизуального материала.Старение архивного материала – таккак некоторые архивы не использовалисьболее пятидесяти лет – означает,что доступ к нему может бытьосуществлен с помощью оборудования,запасные части к которому болеене производятся. Поэтому обслуживаниесуществующей аппаратурыявляется так же делом чрезвычайнойважности.В этой ситуации в июле 2002 годаНациональный институт аудиовизуальныхисследований (INA), находящийсяв Париже, Франция, совместносо студией Афган фильм, Радио ителевидением Афганистана и студиейАриана фильм, независимой производящейкомпанией, начал реализациюпрограммы, направленной насохранение аудиовизуальных архивовАфганистана. В рамках этой программыпредполагается обучить техническийперсонал осуществлять переводв цифровую форму аудиовизуальныхматериалов, обслуживатьоборудование, необходимое дляоцифровки, и работать на нем, а такжеуправлять аудиовизуальными документами.Далее, предоставляетсянеобходимое оборудование для такойдеятельности, такое как перезаписывающиепроигрыватели и носителиданных. В <strong>2004</strong> году в рамкахПрограммы "Информация для всех"было принято решение предоставитьфинансирование, чтобы помочьINA реализовать все эти ключевыемероприятия.С помощью финансирования, предоставленногоIFAP, было организованошесть командировок в Кабулспециалистов в области аудиовизу-


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО "ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ"СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИальных технологий. Эксперты нетолько подтвердили, что ранее доставленныепроигрыватели и оборудованиедля перезаписи содержитсяв исправности, но также продолжилиобучение технического персоналас целью повысить его квалификациюв области реставрации и сохраненияаудиовизуального наследия.На практическом семинаре, проведенномпри поддержке IFAP в Париже,техническому персоналу изструктур Телевидения и Радио Афганистанабыла предоставлена информацияо важности сохраненияаудиовизуальных материалов и возможностьнаучиться их оцифровывать.Так как непрерывное, а на делеи ускоряющееся, физическое разрушениеоригинальных носителей требуетнемедленного вмешательства,важно, чтобы местные группы, которыезнакомы с коллекцией, осознавалипоследствия физической порчиносителей и умели создавать цифровыекопии для использования в качестведубликатов. Получив знанияо необходимости сохранения и нужныенавыки для перевода аудиовизуальныхматериалов в цифровуюформу, участники семинара сделалиеще один шаг к самостоятельномусохранению афганского аудиовизуальногонаследия.При финансовой поддержке Программы"Информация для всех" INAсмогла интенсифицировать и ускоритьход процесса перевода в цифровуюформу афганского аудиовизуальногонаследия, способствуятем самым сохранению его от разрушения.89


СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО "ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ"Сохранение как средство защиты Карибскогокультурного наследияСохранение как средство защиты Карибскогокультурного наследия(Проект IFAP 449, код 461LAC5000)КонтрагентСтранареализацииФинансирование US $ 35 000ЦельМероприятияБиблиотека университета Западной Индии,Мона, Ямайка, Западная ИндияАнглоговорящая часть стран КарибскогобассейнаПовысить уровень озабоченностинеобходимостью сохранять и беречьинформацию, чтобы защитить культурноенаследиеОрганизовать проведение практическихсеминаров, охватывающих следующие области Основные методы консервации Установка оборудования для консервациипечатных и аудиовизуальных материалов Нематериальное наследие Цифровое сохранениеКультурное наследие не вечно, оноподвержено разрушению и изменению.Этому постоянно находятсяподтверждения в Карибском регионе,где за последние пять лет быломного ураганов, наводнений, землетрясенийи извержение вулкана, разрушившихнесколько культурных учрежденийи создающих угрозу культурномунаследию региона. В качествепервого шага Сообщество странКарибского бассейна и общий рынок(CARICOM) приняло документпо культурной политике в регионе,включающий раздел о сохранениикультурного наследия всех сотрудничающихстран. Однако сделатьтребуется гораздо больше. Поэтомууниверситет Западной Индии(UWI) 38 , при поддержке IFAP, провелпрактический семинар для персоналаучреждений культурыCARICOMa, основное внимание накотором было уделено важности сохранениякультурного наследия.Предпосылки90 Разработка плана сохранения Оформление грантов Вопросы интеллектуальной собственностиНа культуру стран Карибского регионаоказала влияние бурная историязавоевания и порабощения. Этот регионможно назвать плавильным котломкультур: хотя в Гайане (материковаячасть Южной Америки), в Белизе(Центральная Америка) и в островнойДоминиканской Республикевсе еще живут коренные народы, европейскоевлияние присутствует вкультуре всех островов региона.Примером культурного смешенияможет служить народ гарифуна в Белизе,который появился в результатеуникального смешения коренных карибовострова Св. Винсента и потерпевшихкораблекрушение африкан-


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО "ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ"СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИских рабов, которые были впоследствиидепортированы с острова иотправлены дрейфовать вдали отЦентральноамериканского побережьяв восемнадцатом веке. В настоящеевремя народ гарифуна являетсячастью населения Белиза и Никарагуа.Этот народ является одним износителей богатого культурного наследия,присутствующего в Карибскомрегионе, наследия, которое находитсяпод постоянной угрозойстихийных бедствий. Кроме того,нарастающее присутствие зарубежныхтелевизионных и другихсредств информации подвергает молодежьвнешним влияниям, которыеуже начали разрушать культурурегиона.Культурное наследие вопасностиКогда в <strong>2004</strong> году в результате урагана“Иван” были затоплены уникальныеколлекции библиотеки университетскогогородка Мона UWI(Ямайка), персонал понял, что частыестихийные бедствия угрожаютбезопасности многих коллекций региона,и, следовательно, его культурномунаследию. Поэтому былпроведен практический семинар, посвященныйсохранению культурногонаследия, а его успех побудил UWIпредложить Программе "Информациядля всех", чтобы все подобныесеминары проводились в Восточно-Карибском регионе. Так как Национальнаябиблиотечная служба Белизавыступила с аналогичным предложением,оба эти предложения былиобъединены, и UWI было предложенопровести практический семинарпо теме "Сохранение как средствозащиты Карибского культурногонаследия". Этот семинар долженбыл включать вопросы материальногои нематериального культурногонаследия, оцифровывания, а такжевсестороннее обсуждение вопросовсохранения при проведениирегиональной культурной политики.Тридцать один участник с восьмиКарибских островов посещали семинар,который проводился на островеАнтигуа с 7 по 10 ноября <strong>2004</strong>года. Участниками были, в основном,профессиональные сотрудникибиблиотек, архивов и музеев, а велисеминар специалисты из Белиза, Антигуа,Ямайки, Барбадоса и СоединенныхШтатов. Важность семинараподчеркивалась присутствием министракультуры Антигуа, главного архивариусаи руководителя Библиотечнойслужбы Белиза и архивариусаАнтигуа.Участники семинара научились писатьпредложения по проекту и заявкина финансирование своих проектовпо сохранению наследия, и продолжилиобсуждение широкогокруга важных проблем, связанных ссохранением. В ходе заседаний быломного благоприятных возможностейдля взаимодействия и обменаопытом, непосредственно связаннымс реальными проблемами, с которымиархивариусы сталкиваются всвоей повседневной работе и вчрезвычайных ситуациях. Докладыохватывали такие темы, как планированиесохранения и забота о коллекциии практические средства сохраненияслужебных документов вусловиях недостаточности ресурсов.Нематериальное наследие было те- 91


СОХРАНЕНИЕИНФОРМАЦИИПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО "ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ"мой выступления представителя общиныгарифуна, язык, танцы и музыкакоторой были объявлены шедевромустного и нематериального наследия.Что касается материальногонаследия, то был изучен опыт реставрациипарков Антигуа и защитыкультурного пространства и зданий.Еще один докладчик рассказал, наскольковажны для сохранения нематериальногонаследия вопросыинтеллектуальной собственности, такойкак патенты, географическиеуказатели и авторские права. Болеетого, на необходимость обсудитьновые форматы, было указано в докладе,посвященном вопросам программногои аппаратного обеспечениядля перевода в цифровую форму,включая возможность использованияоткрытых источников программногообеспечения.Главной частью семинара было обсуждениеполитики CARICOMа в областикультуры, особенно той ее части,которая касается сохранения культурногонаследия стран Карибскогобассейна. Участникам повезло, чтосреди ведущих дискуссию были двачлена основной группы, осуществлявшейразработку политическогокурса, и в конце они представили списокпредложений для передачи руководителямкультуры стран-членов.Участники рассчитывают на то, чтоих предложения будут учтены припринятии обновленного курса, котороедолжно произойти в наступающемгоду. Еще одно конкретноепредложение, появившееся в результатеобсуждения, касалось формированиярегиональной аудиовизуальнойсети и создания региональныхслужб для накопления и сохраненияаудиовизуальных материалов.В целом, этот семинар был очень хорошопринят, и участники выразилимнение, что это был "очень полезныйсеминар" и "очень хорошееобучение". Можно не сомневаться,что подобные инициативы в областисохранения культурного наследиябудут по-прежнему вызывать интересв странах Карибского бассейна,особенно учитывая увлеченное участиепреданных профессионалов, которыепроводили семинар. 9238 Университет является одним из ведущихучреждений CARICOM-а, обслуживающим16 сотрудничающих стран и включающимтри основных студенческих городка наостровах Барбадос (Cave Hill Campus),Ямайка (Mona Campus) и Тринидад(St.Augustine Campus).


СТАТИСТИЧЕСКОЕИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГООБЩЕСТВА93


СТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА94Приобретение и распространениезнаний жизненно необходимо длячеловеческого развития и являетсяважнейшим условием для оказанияпомощи неимущим слоям обществав обретении своего достойного места.Используя потенциал информационныхи коммуникационных технологийво всех областей человеческойжизни можно добиться большейотдачи в ключевых сферах человеческогоразвития. Очевидно,что информационное обществодолжно развиваться не только засчет технологий, но и за счет заинтересованногоотношения к тому, чтобыкаждый человек, без исключения,имел возможность создавать,получать, обмениваться и пользоватьсяинформацией и знаниями длясвоего экономического, социального,культурного и научного развития.По мере того как развитие информационногообщества набирает темп,растет и потребность в надежныхданных и соответствующих индикаторах,позволяющих оценить достиженияи высветить проблемные области.Это даст возможность высшимдолжностным лицам приниматьобоснованные решения. Подобнымже образом, Программа "Информациядля всех" нуждается в индикаторах,помогающих выбрать направлениеработы, особенно в трех приоритетныхобластях. Статистическиеиндикаторы для мониторинга иоценки развития должны отражатьвсе аспекты и последствия информационногообщества и должны учитыватьтенденции в развитии новыхтехнологий, которые могут ускоритьобмен информацией внутри обществ.В рамках международного сотрудничествав области статистическойоценки информационного обществатаких структур как ЮНЕСКО, ЮНК-ТАД, МСЭ, OECD и региональныхкомиссий ООН, разрабатывается базовыйнабор международно-согласованныхиндикаторов для статистическойоценки достижений на пути кинформационному обществу. Этииндикаторы помогут сориентироватьсястранам, выразившим желаниеначать сбор информации об ИКТ, исоздадут базу для развития статистики,позволяющей проводить сравнениемежду разными странами в областиинформационного общества.Использование индикаторов, такимобразом, является чрезвычайно важнымдля мониторинга цифрового неравенства,особенно в развивающемсямире, и требует особых единицизмерения для оценки использованияи влияния. Индикаторы обеспечиваютобратную связь в отношениинациональной и внешней политики,а также инвестиций.Необходимы индикаторы, охватывающиесоциальные выгоды, использованиетехнологий и обмен информацией,а не просто доступность иобеспечение новой технологией.Приведем два примера особого интересаIFAP и ЮНЕСКО в общихчертах. Во-первых, использованиеИКТ в школах не должно ограничиватьсявыполнением заданий, онидолжны быть общедоступны учащимсядля обмена информацией, доступак учебным материалам и обменаточками зрения. Обучение использованиюИКТ для поиска информациии доступа к ней являетсяважным компонентом информацион-


СТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВАной грамотности. Во-вторых, возможностьобщаться на родном языкеявляется важным элементом в передачекультурных ценностей. Институтстатистики ЮНЕСКО работаетнад созданием надежной статистикикак в области использованияИКТ в школах, так и в области использованияязыков в Интернете.Поэтому, если страны намерены эффективноотслеживать успехи информационногообщества, онидолжны создавать статистическийпотенциал. Необходимо полностьюинтегрировать соответствующиестатистические индикаторы в национальныестатистические программы,и так же необходимо сотрудничествомежду наблюдателями, государственнымиорганами и телекоммуникационнымикомпаниями в сбореданных и их интерпретации.Действительно, использование индикаторовявляется основой для мониторингацифрового неравенства,особенно в развивающемся мире, итребует особых единиц измерениядля оценки использования ИКТ и ихвлияния. Хорошие индикаторыобеспечивают обратную связь в отношениинациональной политики иинвестиций, а также в отношенииучастия в международных проектахи инвестициях. Статистическаяоценка быстро изменяющейся средыинформационного общества являетсясложным, но важным процессом,позволяющим уловить измененияв оценке экономической и социальнойэффективности информационногообщества.В последней главе будут рассматриватьсяосновные вопросы статистическойоценки информационногообщества с помощью краткого изложенияключевых аспектов тематическихдебатов в рамках IFAP ипредставления двух докладов экспертов,помогающих понять суть современныхдискуссий на государственномуровне. Далее будет представленпроект, реализованный приподдержке Программы "Информациядля всех", который иллюстрирует,как с помощью разработки статистическихиндикаторов положительныйопыт в использовании ИКТ дляразвития может быть получен и использовандля будущих проектовразвития с помощью ИКТ. 95


СТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВАДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВ96


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВСТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВАОпределение круга проблем: Тематические дебаты врамках Программы ЮНЕСКО "Информация для всех"Так как Программа ЮНЕСКО"Информация для всех" направленана то, чтобы сократить неравенствомежду информационно богатымии информационно бедными,важно определить, кто является информационнобогатым и кто – информационнобедным, и как они,особенно последние, продвигаютсявперед. Но какие для этого существуютподходящие индикаторы?Докладчики: Александер Шишлик (Alexander Schischlik)Сектор культуры ЮНЕСКО,"Объединение для культурного разнообразия" Амир Пирик (Amir Piric)Служба внутреннего контроля ЮНЕСКО,"Подход IOS к оценке и измерению" Энди Виков (Andy Wyckoff)Организация экономического сотрудничества и развития(OECD)Чтобы обсудить эти вопросы, особеннов связи с методами статистическойоценки продвижения к достижениюцелей IFAP, а также продвиженияпо пути сокращения неравенства,более 30 участников, включаячленов Бюро IFAP, представителейНПО и сотрудников ЮНЕСКО, собралисьв штаб-квартире ЮНЕСКОв Париже 19 октября <strong>2004</strong> года 39 .Ключевыми вопросами дебатов былиследующие: Что должно быть измеренои как? Какие надежные данныедля международного сравненияуже существуют? Откуда страна узнает,насколько быстро она продвигаетсяк достижению целей IFAP и ксокращению неравенства? Ханс Д'Орвий (Hans d'Orville)Бюро стратегического планирования ЮНЕСКО (БСП),"Статистические исследования ИКТ для развития" Ян Томсон (Ian Thomson)Новозеландский траст "Коммуникации 2020"(по конференц-связи)"Домашние компьютеры для сельских общин" Лидия Делумо (Lydia Deloumeaux)Институт статистики ЮНЕСКО (ИСЮ) Дениз Ливесли (Denise Lievesley)ИСЮ (по конференц-связи), "Проблемы статистики" Майк Хини (Mike Heaney)Международная федерация библиотечныхассоциаций и учреждений (ИФЛА),"Подход ИФЛА к статистическим исследованиям" Пол Хектор (Paul Hector)Сектор коммуникации и информации ЮНЕСКО,"Инициатива B@bel"Участники согласились, что прежде, Перрин Канаваджио (Perrine Canavaggio)чем рассматривать конкретные индикаторы,необходимо определить, "ICA и электронная информация для всех"Международный архивный совет (ICA),что поставить в центр статистическойдеятельности, т.е. должен ли это Стелла Хьюз (Stella Hughes)Сектор коммуникации и информации ЮНЕСКО,быть международный стандарт для"Общинные мультимедийные центры"сопоставлений (между странами) илинужно проводить региональное Торбен Кро (Torben Krogh)сравнение (внутри стран). Докладчикиподчеркнули различие между спе-"Эффективность статистической программы –Международная программа развития коммуникации (IPDK),цифически национальными даннымиточка зрения IPDK"и данными, которые используются Вийайананда Йайавира (Wijayananda Jayaweera)для сравнения между странами. Как Сектор коммуникации и информации ЮНЕСКО,было особо отмечено Дениз Ливес- "ИКТ в руках бедняков"97


СТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВАДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВ98ли, директором института статистикиЮНЕСКО, существует также "риск,что стандартизированные рамки длясбора, описания и классификацииданных могут исказить национальнуюкартину". Поэтому данныедолжны собираться с помощью методов,учитывающих культурныеособенности. Докладчики также отметили,что при разработке статистическихметодов особенно важно рассматриватьих сточки зрения их пригодностидля развивающихся стран.В ходе обсуждения вопроса о том,как совместить наиболее полезныетипы индикаторов и наиболее низкуюстоимость сбора данных, участникипришли к согласию, что IFAP ввопросе выбора индикаторов должнаобращать особое внимание на четырепринципа обществ знания –свободу выражения, качественноеобразование для всех, уважениекультурного и языкового разнообразияи всеобщий доступ к информациии знаниям. Учитывая, что сотрудничающиеорганизации уже работаютв первых трех областях, былопредложено, чтобы IFAP уделилаособое внимание четвертому принципу:всеобщему доступу к информациии знаниям.Поскольку статистическое исследованиеинформационного обществадействительно интересует многиеорганизации, все согласились с тем,что недостающие доступные ресурсыдолжны быть профинансированы,и что организации, работающие вэтой области должны установить сотрудничество.IFAP, в частности, моглабы сотрудничать, например, с комитетомИФЛА по свободному доступук информации и свободе выражения(FAIFE), с Международным архивнымсоветом (ICA) и, конечно, снациональными комитетами IFAP.В ходе дебатов стало ясно, что всеучастники согласны в одном: при попыткеизмерить продвижение к достижениюцелей IFAP недостаточнообращать внимание только на технологическуюинфраструктуру. Всеучастники признали, что статистическиеданные в отношении инфраструктуры,такие, как данные по телефонам,компьютерам, соединениям сИнтернетом или по полосе пропусканиядают полезную информациюоб уровне доступа к ИКТ, которыйсуществует в обществе. Однако былиприведены доводы, что если всеэти данные рассматриваются внеконтекста самого общества, они неотражают степень, до которой общиныи общества имеют доступ кважной для себя информации, и поэтомумогут ввести в заблуждение,показывая выгоды, которые приноситиспользование ИКТ. Поэтомудокладчики подчеркивали необходимостьв большей степени учитыватьсоциальные и человеческиефакторы при статистическом исследовании,а не только технологическиеи экономические. 39 Дебаты проводились в рамках 7-гозаседания Бюро Межправительственногосовета Программы "Информация для всех".Подробный отчет о тематических дебатахсм.UNESCO. Information for All Programme.Thematic Debates of the Bureau of theIntergovernmental Council for the Informationfor All Programme. Issues and Outcomes / Ed.L. Zwimpfer. Paris: UNESCO, <strong>2005</strong>. 26 p. (CI-<strong>2005</strong>/WS/6).См. такжеhttp://www.unesco.org/webworld/ifap/debates.


Статистическое исследованиеинформационного общества – точка зренияМеждународного архивного совета (ICA)ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВСТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВАICA и важность документов иархивных материаловАрхивные материалы и документы являютсяуникальными памятниками, которыене могут быть заменены, еслиони потеряны или повреждены. В нихзасвидетельствованы права, и они могутбыть использованы для оценки ситуациис правами человека. Они рассказываюто нашем развитии как нациии как отдельной личности. Архивныематериалы и документы также являютсясвидетельствами об ответственностиза предпринятые действия и важныдля ответственного управления и эффективностиделовых операций.Эффективное управление нашими архивнымиматериалами и документамиважно для достижения вышеперечисленныхцелей. Хорошее управление основываетсяна эффективном законодательстведля управления как современными,так и архивными материалами, нарациональной и прозрачной системе управленияими в течение длительноговремени и на обеспечении надлежащегодоступа к ним.Архивариусы и управляющие документамиявляются специалистами в управленииогромными объемами уникальнойинформации, но при этом сталкиваютсясо многими проблемами. Системы доступачасто сложны в использовании, а"изначально цифровые" документыдолжны сохраниться, несмотря на технологическиеизменения. Ценность отдельныхдокументов и архивных материаловможно понять только по прошествиизначительного времени после ихпоявления, когда возникает проблема,для решения которой необходимо обращениек документальному свидетельству.Специалисты в архивной областисталкиваются со множеством проблем,которые им необходимо решать, чтобыгарантировать, что архивные материалыи документы сохраняются надлежащимобразом, и что любой человек, которомупотребуется доступ к ним, не встретитна своем пути барьеров.Текущее состояниемеждународной архивнойстатистикиМеждународный архивный совет установилчетыре стратегических приоритетныхобласти своей работы, одна из которых– это "Пропаганда и продвижение".Внутри этой приоритетной областипризнано необходимым иметь возможностьопределять международное состояниедел в сфере архивных материалови документов и фиксировать во временилюбые происходящие изменения.Международные статистические проекты,поэтому, направлены на определениестатистических показателей, которыетребуются для оценки состояния архивныхматериалов и документов повсему миру, для измерения потребностейв создании потенциала и для измеренияуспехов в реализации программ в сфереархивных материалов и документов.Существует множество возможных целейстатистических исследований длямеждународных архивов, включая необходимостьпредоставления международнойоткрытости для архивных материалови документов, необходимостьпредоставлять надежную информацию,чтобы ICA мог планировать и реагироватьэффективно, и необходимость демонстрироватьценность архивов дляобщества, экономики и правительства.Для архивных учреждений также важнопоказывать, что они работают эффективно.Это часто делается с помощьюсравнения результатов деятельности одногоучреждения с другим. Сравнительнаяоценка работы архивов не будет являтьсячастью международного статистическогопроекта, хотя она некоторымобразом производится благодаря работеисследователей в архивах 40 .Сбор архивных статистических данных неведет прямо к цели. В настоящее время несуществует международных рамок для архивнойстатистики, нет центра, где можнобыло бы получить руководство и совет посбору статистических данных, и нет стандартныхпостоянных определений для не- 99


СТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВАДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВ100которых распространенных архивных терминов.Международной системе необходимоиметь как поддержку большинствастран, так и четкую позицию в отношениилюбых ограничений в получении данных,чтобы делать надежные выводы из их анализа.Кроме того, любой сбор статистическихданных должен быть постоянным вовремени, чтобы выявлять изменения и прогресс.Это – основные проблемы.Международные проекты вобласти архивной статистикиICA осуществляет целый ряд международныхпроектов в области архивной статистикина протяжении последних двадцатилет. Они позволяют получить большоеколичество полезной информации,но постоянно сталкиваются с проблемами,связанными с отсутствием общепринятыхопределений.На заседании Круглого стола по проблемамархивов Международной конференции,проходившей в Абу Дабе в ноябре<strong>2005</strong> года, руководящая группа встретилась,чтобы обсудить международныйпроект в области архивной статистики, ибыло предложено, чтобы в течение последующихнескольких лет основноевнимание было уделено исследованиюмеждународного архивного развития.Это исследование должно основыватьсяна международном анкетировании национальныхархивных учреждений, проведенномв 1993 году 41 .В анкетах был задан ряд вопросов, ответына которые необходимы для пониманияситуации с управлением архивамии влиянием такого управления на предоставлениедоступа к архивным материалами документам. Вопросы охватывалиследующие темы:Существование школ по подготовкеработников архивов и/или системыповышения квалификации; Существование центрального архивногохранилища;Стандарты хранения в таких хранилищах;Тип архивных материалов (т.е. фотографии,пленки, звуковые записи); Полнота описания архивных материалов; Количество персонала; Доступность технических средств; Доступность читальных залов для публики;Все вышеперечисленные вопросы не утратилисвоей актуальности и сегодня, еслимы хотим убедиться, что произошло дальнейшееразвитие, и управление архивамистало более компетентным, а архивныематериалы – более доступными. Существуюттакже насущные вопросы доступа,которые необходимо будет решать в любойновой предпринимаемой работе. Этивопросы касаются растущего спроса надистанционный доступ к цифровым копиямархивных материалов, а также управлениядокументами "цифровыми по происхождению"."Цифровые по происхождению"документы должны видоизменятьсяс изменением технологий, чтобы быть доступнымипо прошествии длительноговремени. Эти темы должны подробнорассматриваться в любом новом статистическомисследовании.ICA и Программа ЮНЕСКО "Информациядля всех" смогут определить целисвоих планов работы, если будут лучшепонимать международную ситуацию сархивами. Это будет содействовать тому,что ценность архивов для общества,которая определяется эффективностьюуправления архивными материалами идокументами, будет пониматься илюдьми, для которых архивные материалыи документы являются источникамиважной информации. 40 См. Towards Program Evaluation inArchives // J. Grimand, L. Page. ArchivalScience. <strong>2004</strong>41 См. Roper M. The present state of archivaldevelopment world-wide. Janus, 1996. Special-Tunis, 1995


Методология Организации экономическогосотрудничества и развития для статистическихисследований использования ИКТДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВСТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВАНе вызывает сомнения, что ИКТспособствовали глубоким экономическими социальным изменениям, произошедшимза последний десяток лет.Необходимость в статистических данныхи их анализе для оказания содействияи предоставления информациивысоким должностным лицам возрасталапараллельно быстрому появлениюновых способов коммуникации,обработки и сохранения информации.Не существует согласованной всеобъемлющейстатистической системы дляинформационного общества, а частоиспользуемая система – это хорошоизвестная S-кривая (см. рис. ниже).Первоначально она была разработанадля описания индикаторов для электроннойторговли, в настоящее времяона часто используется для описанияинфраструктуры и потребностей ИКТв общих чертах. В ней учитываютсятри стадии: е-подготовленность, е-интенсивностьи е-воздействие.Большинство стран OECD давно миновалистадию подготовленности.Они интенсивно используют ИКТ и внастоящее время пытаются понять воздействиеэтого использования. Однакостатистические исследования воздействиянеобычайно сложны, особеннопрямое измерение, котороепредставляет собой субъективныйопыт. Более перспективным и объективнымподходом является оценка воздействияИКТ с помощью анализа, основанногона данных по использованию.Измерение этой стороны ИКТ являетсяобластью, в которой страныOECD добились большого прогресса.Рабочая группа OECD, занимающаясяиндикаторами для информационногообщества (WPIIS), разработала две моделианкет для сбора данных по доступук ИКТ и их использованию.Страны получают поддержку в использованииэтих типовых анкет в качествеосновной части собственныхопросных листов для статистическойоценки ИКТ, чтобы улучшить международнуюсравнимость. Кроме того,так как (частично) эти типовые анкетыприняты странами, которые не являютсячленами OECD, большой объемсравнимых статистических данных будетдоступен в мировом масштабе.Типовое анкетирование OECDоб использовании ИКТ бизнесструктурамиСтатистика о проникновении новых информационныхтехнологий в бизнесМартин ШааперOECD, Отдел по науке,технике,промышленности истатистическому анализунауки, техники ипромышленностисостояние ИКТи приоритетовстатистическихисследований;воздействиеинтенсивностьподготовленностьРазвитие использования ИКТ и приоритеты статистических исследований: S-кривая 42времяструктуры важна для оценки того, докакой степени использование информационныхтехнологий влияет на общуюэкономическую деятельность. Болееширокое использование ИКТ впроизводственном процессе может, например,помочь повысить общую эффективностьиспользования капитала итруда, например, за счет снижения материально-производственныхзапасов 101


СТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВАДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВ102и операционных издержек. В 1999 годуWPIIS начала работать с Группой Вурбургапо статистике в сфере услуг ООН(United Nations Voorburg Group onServices Statistics) и отдельными странами-членаминад типовым анкетированиемпо использованию товаров и услугИКТ бизнес структурами. После тогокак в течение двух лет происходилапроверка некоторых вопросов, предложенныхнесколькими странами-членамиOECD, и обмен ими, WPIIS на своем заседаниив 2001 году приняла окончательныйвариант типовой анкеты по использованиюИКТ на предприятиях.Типовая анкета была переработана в<strong>2005</strong> году с целью повышения гармонизациис анкетированием по использованиюИКТ, разработанным в странах-членах,и переориентирования анкетированияна современные областибольшой политической значимости.Такое переработанное типовое анкетированиепредназначено служить руководствомпри сборе данных об использованииИКТ бизнес структурами,включая безопасность ИТ, электронныйбизнес и электронную торговлю.Переработанная типоваяанкета состоит из трехмодулей:Раздел А. Общая информация обиспользовании ИКТ в бизнесевключает: использование компьютеров,Интернета и таких технологий,как LAN, WAN, интранет и экстранет;средств подсоединения кИнтернету; установленных средствИТ безопасности; антивирусныхпрограмм.Раздел Б. Как бизнес используетИКТ в своей деятельности, включаятакие вопросы, как есть ли у бизнесасвой вебсайт; функции доступныена сайте (включая функциюсвязи с клиентом, функцию защитынеприкосновенности частной жизнии безопасности, функцию онлайновыхпокупок и платежей); доляи/или важность е-торговли черезИнтернет и не-Интернет (покупка ипродажа); характер продукции, проданнойчерез Интернет и технологии,использованные для продажиэтих продуктов; выгоды и барьеры,связанные с продажами через Интернет;использование Интернетадля общения с государственнымиструктурами; использование Интернетав других областях бизнеса, такихкак бухгалтерский учет, трудовыересурсы и обмен информацией;и связи между е-торговлей и системамиобратной связи, системамиклиентов и поставщиков.Раздел В. Другая информация обизнесе: сфера деятельности, числоработников и годовой оборот.Типовое анкетирование OECDпо доступу к Интернету и егоиспользованию семьями иотдельными людьмиЕще одной большой работой по исследованиюспроса была разработкатипового анкетирования для статистическогоисследования доступа к ИКТ иих использования семьями и отдельнымилицами. Стимулом к выполнениютакой работы послужил стойкий политическийинтерес к таким вопросам какравноправие доступа к ИКТ и потенциалИКТ (а особенно, Интернета) влиятьна общество – как в позитивном,так и в негативном направлении.В конце 2002 года, WPIIS завершилатиповое анкетирование по использованиюИКТ семьями и отдельными лицами.Это типовое анкетирование былопереработано в <strong>2005</strong> году с целью повышениягармонизации с анкетированиемпо использованию ИКТ, разработаннымв странах-членах, и переориентированияанкетирования на современныеобласти большой политической


ДОКЛАДЫ ЭКСПЕРТОВСТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВАзначимости, такие как безопасностьИТ, е-управление, загрузка и покупкацифровых продуктов, мобильный доступк Интернету и использование мобильныхтелефонов.Переработанная типоваяанкета состояла из двухмодулей:Раздел А. Семейный доступ к информационными коммуникационнымтехнологиям, включая вопросы,касающиеся доступа к ИКТ, каксемья подключается к Интернету(устройства доступа, используемыеслужбы доступа к Интернету, барьерына пути к доступу к Интернету.Раздел Б. Индивидуальное (взрослыми)использование информационныхи коммуникационных технологий.В этот раздел включен целыйряд базовых вопросов по использованиюкомпьютеров и Интернетаиз старой (2002) анкеты, атакже добавляются новые вопросы,такие как: используются ли службымобильного доступа и какие службыиспользуются для доступа к Интернету;с какими проблемами безопасностиИТ сталкивались; былоли защищено устройство домашнегодоступа к Интернету антивируснойи антишпионящей программамиили брандмауэром; создает ли иподдерживает ли пользователь резервноекопирование файлов накомпьютере; и пользуется ли персональныммобильным телефоном.Существовавшие вопросы по деятельностив Интернете и покупках черезИнтернет были расширены, чтобыуделить больше внимания новым областям,таким как использование и покупкановых видов продуктов (например,получение с помощью цифровой технологиимузыки и фильмов), а такжеобщение с органами власти.Использование анкетированияСтатистические исследования, касающиесяиспользования ИКТ являютсяотносительно молодой областьюизучения, и многие страны, собираяданные, во все большей степени следуютмеждународным стандартам, такимкак стандарты, пропагандируемыес помощью типовых анкет. Например,тогда как в 2001 году данныепо использованию ИКТ семьями и отдельнымилицами были доступнытолько в 15 странах, к <strong>2004</strong> году эточисло выросло до 24. Аналогично,тогда как в 2001 году данные об использованииИКТ бизнес структурамибыли доступны только в 7 странах, к<strong>2004</strong> году их число выросло до 20.Секретариат ОЭРС собирает данныеиз стран-членов и публикует их с2001 года в отчете, названном "Информационнаядоска OECD по науке,технике и промышленности" и выходящемраз в два года. Кроме того, в2002 году была выпущена специализированнаяработа, озаглавленная "Статистическое исследование информационнойэкономики" 43 .И, наконец, дополнительную информациюпо статистическим стандартам,включая типовые анкеты, можно найтив "Руководстве по статистическому исследованиюинформационного общества"OECD 44 . 42 Adapted from "Defining electronic commerce:A discussion paper" [OECD Internal WorkingDocument, DST/ICCP/IIS (2000)], a Secretariatpaper presented in 2000. The Figure's originalsource in Industry Canada.43 Издание <strong>2005</strong> г. см. www.oecd.org/sti/scoreboard44 См. www.oecd.org/sti/measuring-infoeconomy103


СТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВАПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО"ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ"104


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”СТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВАКритерии признания опыта "передовым"в проектах по развитию ИКТЧтобы понять, как удовлетворитьпотребности развивающихся стран,необходимо рассмотреть множествоаспектов. Проекты в области ИКТ,направленные на удовлетворениеэтих потребностей, не все одинаковы,но, кроме того, они и не все эффективныв краткосрочной и долгосрочнойперспективе и не все отвечаютожиданиям стран, стремящихсяулучшить использование ИКТ и сократитьцифровое неравенство.Например, рассмотрим ситуацию, вкоторой оказался менеджер проектаиз учреждения государственного секторав Испании, который стремитсяразработать и осуществлять управлениепроектом в области ИКТ, реализуемомв Танзании. А именно, проектом,направленным на обеспечениебеспроводного использования программногообеспечения в муниципальныхшколах, чтобы учителя моглипредоставить своим ученикам доступк Интернету и е-обучающимприложениям.Этот менеджер мог бы попытатьсянайти самостоятельное решение, основываясьна прошлом опыте работыв других проектах в области ИКТ ииспользовать накопленные организационныенавыки и аналитическиеспособности, но так как это его перваяпопытка выйти на африканскийрынок, он испытывает некоторые сомнения.Эти сомнения связаны с незнаниемкультурных традиций, экономическихи технологических тенденцийи, самое главное, потребностейпользователей.Критерии признания опыта "передовым"в проектах по развитию ИКТ(Проект IFAP 16, код 461GLoC5016)КонтрагентСтранареализацииCybion Srl Рим, ИталияМеждународный проектФинансирование US $ 35 000ПартнерыпроектаЦельМероприятияПРООНОпределить рамки для создания методикиуправления знаниями для накопления,обновления и распространения передовогоопыта посредством проектов в области ИКТ,оказавшихся успешными за счет глобальнойбазы данных, содержащей практикупревращения цифрового неравенства вцифровые возможности Систематизация описания, включающегоопределение передового опыта в областиИКТ, и методы объединения, оценки иконтроля информации для базы данных Разработка и внедрение формата базы данных,который поддерживает всю информацию опередовом опыте в области ИКТ Разработка двух форм регионального запроса,побуждающего страны-члены к участию впроцессе предоставления информации длябазы данныхВ мире огромного количества проектовразвития и изобилия прикладныхпрограмм ИКТ очень сложно уз- 105


СТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВАПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”106нать, где найти пример схожего проекта,реализованного в схожих условиях,при осуществлении котороговозникали схожие проблемы, но приэтом удалось достичь позитивныхрезультатов. Поэтому проект "Глобальнаябаза данных по передовомуопыту в планировании, реализации иоценке проектов развития в областиИКТ" (GDB), поддержанный IFAP,предназначен помочь органам государственногоуправления, учреждениям,организациям и конечнымпользователям справиться с такимипроблемами. Он служит в качествеонлайнового окна, предоставляющегодоступ к высококачественнымпроектам в области ИКТ: к тем успешнымобразцовым проектам, которыемогли бы помочь пользователямправильно понимать цель, подготовиться,начать и управлять своимисобственными проектами в этой сфере.Успех, однако, понятие относительное,и кто-то может иметь однопредставление об успешности проекта,а кто-то совсем другое. Чтобыизбежать субъективности, необходимыобъективные критерии, позволяющиеклассифицировать проекты вобласти ИКТ с точки зрения их "успешности".В сотрудничестве с организациейCybon, предоставляющейуслуги ИКТ и находящейся в Италии,ЮНЕСКО разработала методологиюоценки проектов с использованиемразных существенных критериевдля определения, содержит липроект передовой опыт.Целью GDB является предоставлениеединого доступа ко всем реализованнымв мире проектам развития ИКТ,являющимся примерами успешногоосуществления на практике. При этомрешаются следующие задачи:Сохранение проектов в областиИКТ, которые содержат передовойопыт;Содействие в обмене опытом икомпетентностью в планировании,реализации и оценке проектов вобласти развития ИКТ;Оказание большей помощи государствам-членамв подготовке качественныхзаявок на реализацию(в сотрудничества с ведущими вобласти ИКТ организациями) проектовв области ИКТ для подачи вмеждународные, региональные инациональные финансовые агентства,с целью получения финансирования.С целью определить "критерии передовогоопыта" (GPC) в проектах развитияИКТ была организована специальнаярабочая группа, в которую вошличлены группы ЮНЕСКО по веб -системе и специалисты из итальянскойструктуры Cybion.Несколько заседаний техническихконсультативных конференций рабочейгруппы были проведены ЮНЕС-КО в форме непосредственных дискуссийи онлайновых обсуждений,чтобы охарактеризовать такие "критериипередового опыта" как: Вклад в осуществление стратегии иполитики IFAP;Понимание местной ситуации,включая ограниченность ресурсов,целевой географический район,категорию участников и получателейвыгоды и направленность нареальные местные потребности;Использование технологий, соответствующихместной подготов-


ПРОЕКТЫ ПРОГРАММЫ ЮНЕСКО “ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВСЕХ”СТАТИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВАленности и с учетом перспективбудущего развития;Минимизация социального отсеиванияи содействие более широкомуучастию и получению благ, атакже расширению социальныхвозможностей;Создание модели устойчивогоразвития;Использование эффективногопланирования проекта и управленияего реализацией; Содействие построению обществзнания;Улучшение сотрудничества с финансовымиорганизациями.Это только несколько примеров критериев,которые могли бы помочьвышеупомянутому испанскому менеджерупроекта в определении, какойпередовой опыт был бы ему полезен.Оценка должна осуществляться с использованиемэтих GPC. Например,для GPC проекта "Эффективное планированиепроекта и управление егореализацией" существует несколькофакторов успеха (SF), а именно: ясныецели, четкое определение целевойгруппы, реальный план осуществления.Для всех значимых GPC используетсяранжирование, чтобы решить,какие проекты могут бытьвключены в базу данных.Испанский менеджер проекта искалбы информацию в базе данных, используяключевые слова и фразы, типа:Африка, доступ к информации изнаниям, телекоммуникационные технологии.Каким мог бы быть конечныерезультаты? Конечные результатысодержали бы не только базовуюинформацию, связанную с конкретнымпроектом в области ИКТ, но такжеи информацию по основным ресурсам,таким как, бюджетные данные,контактная информация, важныессылки Интернета и т.д.ЮНЕСКО с помощью руководствапо использованию GPC стремитсяпомочь тем организациям, которыевозможно не знают, как приступить кпланированию проекта в областиИКТ, как его сформулировать или каким управлять. Идея заключается втом, чтобы такие организации могливоспользоваться подобной информациейдля повышения эффективностисвоей деятельности за счет улучшениялюбых проектов в области ИКТ,что будет содействовать получениювыгоды развивающимися странами.Для проекта испанского менеджера втанзанийских муниципальных школах,например, глобальная база данныхпо передовому опыту в планировании,реализации и оценке проектовв области развития ИКТ была быдействительно очень полезна. 107


ПЕРСПЕКТИВЫЭлизабет ЛонгвортСекретарьМежправительственногосоветаПрограммы "Информациядля всех",Руководитель отделаЮНЕСКОпо информационномуобществу108В настоящее время Программа "Информациядля всех" существует в таком мире,характерной особенностью которого являетсянеравенство, включая цифровоенеравенство, информационное и неравенствов доступе к знаниям. Все эти видынеравенства углубляют неравномерностьсоциально-экономического развитиякак внутри стран, так и между ними,исключая целые группы и страны из числапотенциальных получателей выгодыот сетевой структуры обществ знания.Если все эти люди, особенно маргинальныеслои общества, не будут вовлеченыв процессы создания, обмена и сохранениязнаний, неравенство будет существоватьи дальше, а мечта об обществахзнаний так и останется мечтой.С помощью своей Программы "Информациядля всех" ЮНЕСКО будет продолжатьоптимизировать те возможности,которые появились в результате информационнойреволюции, чтобы улучшитьжизнь каждого человека, вносятем самым свой вклад в построение "новогомира", основанного на знании исвободном распространении идей, навсеобщей солидарности. Я считаю, чтомежправительственная структура IFAPдает уникальные возможности для организациимеждународных дискуссий повопросам определения курса развития идля установления стандартов, необходимыхдля решения проблем "информационноговека", которые во все большейстепени становятся глобальными.Посредством проведения за последниедва года трех тематических дискуссий иразработки различных, устанавливающихстандарты документов, IFAP внесласущественный вклад в международныедискуссии о подходах к решению проблем,касающихся информационногообщества. Определив в <strong>2005</strong> году триприоритетные области – информационнаяграмотность, инфоэтика и сохранениеинформации – IFAP сосредоточиласьв своей работе именно на них.Однако Программа "Информация длявсех" не существует в изоляции, а реализуетсвой мандат, полагаясь на государства-члены.Цели IFAP необходимо включатьв национальные стратегии и политику,и работа национальных комитетов являетсячрезвычайно важной для этого.Программа "Информация для всех" стремитсяувеличить число национальных комитетов,которые активно поддерживаютее мандат и участвуют в ее проектах,повысить их роль и, тем самым, содействоватьэффективности IFAP в целом.Этот отчет показывает, что IFAP не толькоорганизует дискуссии о направленияхдеятельности и руководящих принципах,но и осуществляет конкретные проекты,направленные на удовлетворение местныхинформационных потребностей.Финансовая поддержка проектов со стороныIFAP вносит свой вклад в созданиеобществ знания и дает различным получателямвыгоды "изменяющий жизньопыт". Однако тяжелая ситуация с отдельнымсчетом IFAP угрожает продолжениюэтой жизненно важной деятельностив будущем. Если добровольныевзносы правительств и международныхфинансовых агентств будут и дальшередкими, Программа не сможет поддерживатьсвою важную оперативную деятельность.Это могло бы негативно сказатьсяна прогрессе, достигнутом на настоящиймомент, и ограничить IFAP враспространении информации для жизнипо всему миру.В целом, работа Программы "Информациядля всех" в течение последних двухлет помогла прояснить, какими должныбыть приоритеты и как Программа моглабы, сосредоточившись на них, повыситьсвою эффективность в будущем. Ядумаю, что последние два года такжепоказали, что IFAP может внести значительныйвклад в построение обществзнания и в достижение целей развития вновом тысячелетии. Некоторые успешныепроекты были представлены в этомотчете, а при продолжении работыIFAP, я уверена, появятся и другие.


ПРИЛОЖЕНИЯ109


ПРИЛОЖЕНИЯПриложение 1: Программа ЮНЕСКО"Информация для всех" 45ПреамбулаКаждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражениеих; это право включает свободу беспрепятственно придерживатьсясвоих убеждений и свободу искать, получать и распространять информациюи идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.Статья 19. Всеобщая декларация прав человека1101. Информация и знания принадлежатвсему человечеству. Они необходимыдля развития образования, науки,культуры и коммуникации, для предоставлениявозможностей, для сохранениякультурного разнообразия и длясодействия открытости управления.Мандат ЮНЕСКО "способствоватьсвободному распространению идейсловесным и изобразительным путем"46 ясно указывает на ту роль, которуюОрганизация призвана играть вобеспечении свободного доступа длявсех к информации и знаниям черезпредоставление возможности каждомучеловеку производить, собирать и распространятьинформацию, с конечнойцелью преодолеть неравенство междуинформационно богатыми и информационнобедными.2. Для достижения этой цели и наосновании своего конституционногомандата Юнеско должна "помогать сохранению,увеличению и распространениюзнаний", обеспечивая "сохранениеи защиту" мирового наследия человечества.Более того, Организация должнаспособствовать "сотрудничеству народов… в международном обмене изданиями"и другими информационнымиматериалами и инициировать "различныевиды международного сотрудничества,которые обеспечат всем народамвозможность ознакомления со всем, чтопубликуется в отдельных странах".3. Международное сотрудничествов интеллектуальной сфере являетсячрезвычайно важным в современноммире, определяющая особенность которогозаключается в быстром развитииинформационных и коммуникационныхтехнологий (ИКТ) и возросшейконвергенцией всех их приложений.Последствия такого развития,особенно в сфере образования, науки,культуры и коммуникации, напрямуюили опосредованно сказываютсяна всех государствах-членах, группахнаселения и отдельных людях, и навсех очень по-разному.4. Возрастающая технологическаяконвергенция информации и информатикине приводит с необходимостьюни к общепризнанным этическим,культурным и общественным ценностям,ни к развитию равноправного доступак информации для всех. Люди,особенно в развивающихся странах,должны, во что бы то ни стало, получитьвозможность в полной мере участвоватьв глобальном обществе идолжны в максимальной степенипользоваться преимуществами, которыедает полноценный и эффективныйдоступ к информации.5. Новые методы доступа, обработкии сохранения информации вызываютпроблемы этического характера,которые, в свою очередь, порождаютморальную ответственность, и международноесообщество не может на этоне реагировать. К подобным проблемамотносятся проблемы качества, надежностии разнообразия информации,соблюдение баланса между свободнымдоступом к информации, честнымее использованием и защитой прав интеллектуальнойсобственности, прива-


ПРИЛОЖЕНИЯтизацией информации, сохранениеммирового информационного наследияи неприкосновенностью и безопасностьюличных данных.6. В такой ситуации ЮНЕСКО сосвоим мандатом содействовать "интеллектуальнойи нравственной солидарностичеловечества" получает уникальнуювозможность служить форумомдля проведения международных обсужденийи вносить свой вклад в разработкуполитического курса, особеннона международном и региональномуровнях. При разработке политики основноевнимание должно уделяться вопросамсохранения информации иобеспечения доступа к ней, особенноэто касается информации, относящейсяк общественному достоянию, к созданиюпотенциала и к налаживанию взаимодействиямежду ведущими учреждениями,такими как архивы, библиотекии другие информационные центры.Мандат7. Программа "Информация длявсех" должна сыграть ключевую роль вреализации мандата ЮНЕСКО содействовать"образованию для всех", "свободномуобмену мыслями и знаниями" и"расширению связей между народами".8. Программа должна содействоватьсокращению неравенства междуинформационно богатыми и информационнобедными.9. Программа должна предприниматьпрямые инициативы, поручатьпроведение исследований, содействоватьсотрудничеству, анализировать иотчитываться по всем аспектам доступаи управления информацией.10. Вследствие своего междисциплинарногохарактера программа должнаотдавать приоритет работе со всемисекторами ЮНЕСКО, содействуя внедрениюИКТ в их деятельность.11. Программа должна тесно сотрудничатьс другими структурами ОрганизацииОбъединенных наций, другимимежправительственными и неправительственнымиорганизациями и с частнымсектором для исполнения этого мандата.Цели программы12. Программа "Информация длявсех" должна предоставлять платформудля международных обсужденийкурса и выработки руководящих принциповдля деятельности по сохранениюинформации и всеобщему доступук ней, по содействию всеобщему участиюв появляющемся глобальном информационномобществе 47 и по этическим,правовым и социальным последствиямразвития ИКТ.13. В качестве одной из программЮНЕСКО, Программа "Информациядля всех" должна обеспечить основудля международного взаимодействияи международного и региональногосотрудничества. Чтобы реализовать такойкурс, программа должна оказыватьподдержку развитию общих стратегий,методов и инструментария для построениясправедливого и свободного информационногообщества.14. В частности, Программа "Информациядля всех" должна быть направленана то, чтобы:а) способствовать обеспечению и расширениюдоступа к информации посредствомее систематизации, переводав цифровую форму и сохранения; 111


ПРИЛОЖЕНИЯ112б) поддерживать производство местногоконтента и содействовать доступноститрадиционных знаний посредствомобучения первичной грамотности играмотности в области ИКТ;в) содействовать размышлениям надэтическими, правовыми и социальнымипроблемами информационного обществаи стимулировать обсуждение этихпроблем на международном уровне;г) оказывать поддержку профессиональномуобучению, непрерывномуобразованию и обучению на протяжениивсей жизни в области коммуникации,информации и информатики;д) способствовать использованиюмеждународных стандартов и передовогоопыта в области коммуникации,информации и информатики в пределахкомпетенции ЮНЕСКО;ж) способствовать установлению контактовв области информации и знанийна местном, национальном, региональноми международном уровнях.Принципы реализацииПрограммыВзаимодействие и сотрудничество15. Для достижения своих целей,Программа "Информация для всех"нуждается в эффективном сотрудничествеи взаимодействии с самыми разнымизаинтересованными сторонами и свсе большим их числом. Поэтому программадолжна делать упор на внешнеесотрудничество и взаимодействие всвоей работе в рамках ЮНЕСКО, атакже поддерживать ее внешние программы.Программа должна стремитсяк активному сотрудничеству с другимимеждународными программами в рамкахструктуры Организации Объединенныхнаций и за ее пределами, с тем,чтобы гармонизировать подходы и политику.Для достижения целей программынеобходимо установить сотрудничествос заинтересованными неправительственнымиорганизациями ичастным сектором, чтобы многократноувеличить количество партнеров засчет улучшения контактов и взаимодействия.Внутреннее сотрудничестводолжно развиваться таким образом,чтобы программа стала близким партнеромструктур ООН. Программадолжна использовать ИКТ при осуществлениисвоей деятельности и установитьпостоянный диалог с заинтересованнымисообществами.Оценка16. Необходимо осуществлять постоянноенаблюдение за конкретнымимероприятиями программы и даватьоценку по их завершении, чтобы иметьвозможность регулярно корректироватьпрограмму. Полная оценка всейпрограммы и ожидаемых результатовдолжна быть дана на седьмом году еесуществования (что соответствует последнемугоду среднесрочного планаЮНЕСКО на 2002–2007 годы).Принципы проектов17. На практическом уровне всепроекты, реализуемые в рамках Программы"Информация для всех", должныслужить в качестве катализаторов,иметь пилотный характер, включать"закон заходящего солнца" 48 , содержатьэлемент оценки и применять принципдополнительности (надлежащегоразграничения ответственности на международноми национальном уровнях).


ПРИЛОЖЕНИЯОсновные направлениядеятельности Программы18. Деятельность Программы "Информациядля всех" в настоящее времяразвивается в пяти направлениях.Предполагаемые результаты деятельностипредлагаются для того, чтобыпоказать, каких целей по каждому изнаправлений программа стремится достичьк концу 2007 года.Направление 1. Разработкаинформационной политики намеждународном, региональном инациональном уровняхДостижение международного консенсусапо концепции о всеобщеми равноправном доступе к информациикак одном из основных правчеловека;Достижение международного консенсусао системе этических и правовыхпринципов, относящихся ккиберпространству;Создание международной структурыдля наблюдения за международной,региональной и национальнойполитикой в информационнойсфере; Создание информационного центрапо лучшим методам управления,основанного на использованииИКТ; создание международной системызащиты всемирного информационногонаследия; Достижение международной договоренностио твердых правилах,регулирующих обмен информацией,необходимой для глобальногонаблюдения за состоянием окружающейсреды и климата;Направление 2. Развитиечеловеческих ресурсов, навыкови умений в соответствии стребованиями информационнойэпохи Создание международной системыраспространения первичной грамотностии грамотности в областиИКТ; Создание во всех регионах системыдля профессионального обученияспециалистов в области информациис использованием ИКТ; Создание условий для сотрудничестваи обмена информацией по содержаниюи качеству профессиональногообучения в области информации;Организация профессиональногообучения издателей и производителейв области электронных публикацийи электронной торговли.Область 3. Укрепление ролиучреждений как центров доступак информацииСоздание портала ЮНЕСКО длядоступа к информационным учреждениям,находящимся в разных частяхмира;Создание государственных общедоступныхцентров доступа к информациив нескольких странахкаждого региона; Содействие в разработке национальнойполитики в области переводаинформации в цифровой формат вчетырех странах каждого региона;Разработка стандартов для управленияи сохранения накопленныхзнаний. 113


ПРИЛОЖЕНИЯ114Область 4. Совершенствованиемеханизмов и систем обработкиинформации и управления еюСодействие в проведении анализарегиональных потребностей и впланировании деятельности по созданиюмеханизмов управления информацией;Создание многоязычного фондалегко доступных механизмов управленияинформацией; Создание фонда лучших методов истандартов управления информациейи его проверка.Область 5. Информационныетехнологии в образовании, науке,культуре и коммуникацииСоздание платформы для обменаинформацией, как между секторами,так и с участием многих секторов,чтобы оказать содействие программамЮНЕСКО в выработке ипринятии обоснованных решений; Создание системы мониторинга потребностейи тенденций в областииспользования ИКТ для созданияблагоприятных условий любому человекудля обучения на протяжениивсей жизни; Создание образовательного портала,содержащего гипертекстовыессылки на различные виртуальныеуниверситеты (после технико-экономическихобоснований);Определение международных передовыхметодов организации процессанаучных публикаций в электроннойформе; Выработка международных руководящихпринципов для обеспечениясетевого доступа к научной информации; Расширение в развивающихся странах,особенно в Африке, сетей иинформационных центров для обменаданными и информацией обокружающей среде;Достижение существенного прогрессав сетевом взаимодействииучреждений и работников культурыи средств массовой информации вцелях поддержания мира, взаимопониманияи развития;Принятие международного планадействий по обеспечению присутствияразных языков и разных культурв киберпространстве; Создание всемирной системы наблюденияза развитием средств информациив информационном обществе.19. Достижение этих результатов будетзависеть от выделения необходимыхсредств Генеральной Конференциейи от внебюджетных поступлений.45 Текст принят Исполнительным комитетомна 160-й сессии, Париж, 9–25 октября, <strong>2005</strong>.Резолюция 160EX/3.6.1.46 Constitution of UNESCO, Article 1. Всенижеследующие цитаты см. там же.47 На первой стадии Всемирного саммита поинформационному обществу ЮНЕСКОпредставила свою концепцию построенияобществ знания, которая в настоящее времяиспользуется чаще, чем идея глобальногоинформационного общества.48 "Закон заходящего солнца" – законпроведения той или иной программы,автоматически теряющий силу в срок, обычноуказанный в самом законе ("солнце егозаходит"). Для продления срока действиязакона и сохранения ведомств, которыепроводят его в жизнь, необходимоспециальное решение законодательногооргана. (Прим. переводчика)


ПРИЛОЖЕНИЯПриложение 2: Устав межправительственного советапрограммы ЮНЕСКО "Информация для всех"Статья 1. УчреждениеМежправительственный совет Программы"Информация для всех", вдальнейшем именуемый Совет, настоящимучреждается в рамках ОрганизацииОбъединенных Наций по вопросамобразования, науки и культуры(ЮНЕСКО).Статья 2. Членство 49 Совет должен состоять из двадцатишести государств-членов ЮНЕ-СКО, избранных Генеральнойконференцией с учетом необходимостиобеспечить справедливоегеографическое распределение исоответствующую ротацию. Желательно, чтобы лица, назначенныегосударствами-членами в качествесвоих представителей в Совете,были специалистами в тех областях,которые относятся к Программе"Информация для всех".быть заменен новым членом изтой же региональной группы. Члены Совета должны иметь правона немедленное переизбрание. Совет может давать рекомендацииГенеральной конференции по вопросамчленства в своей структуре.Статья 3. Сессии Совет должен обычно собиратьсяна регулярную пленарную сессиюраз в два года. Однако Совет можетсобраться на внеочереднуюсессию по просьбе генеральногодиректора или большинства егочленов. В течение первых трех лет работыПрограммы "Информация длявсех" Совет должен собиратьсякаждый год. Совет имеет право проводить виртуальныезаседания.Срок пребывания в должностичленов Совета должен продолжатьсяс момента окончания очереднойсессии Генеральной конференции,на которой они былиизбраны, до конца второй следующейза ней очередной сессии.Статья 4. Правила процедуры ивспомогательные органы Совет должен принять свои собственныеправила процедуры, включаяправила проведения виртуальныхзаседаний. Несмотря на положение параграфа3, срок пребывания в должноститринадцати членов, назначенных врезультате первых выборов, долженпрекратиться в конце первойочередной сессии Генеральнойконференции, после той сессии,на которой они были избраны.Эти члены должны быть выбраныпо жребию Генеральным председателемГенеральной конференциипосле первого избрания. Каждыйвыбывающий член должен В соответствии с правилами процедураСовет может учреждать любыерабочие группы, которые онсочтет нужными, при условии существованиянеобходимых финансовыхресурсов, Бюро, такимобразом, считается вспомогательныморганом Совета.Статья 5. ФункцииВ рамках решений Генеральной конференции,касающихся Программы 115


ПРИЛОЖЕНИЯ116"Информация для всех", Совет долженруководить планированием иосуществлением деятельности Программы.Это, в частности, включает:рассмотрение предложений поразвитию и адаптации Программы"Информация для всех"; предложение широкого спектрамероприятий, которые могли быбыть осуществлены в рамках Программы"Информация для всех";рассмотрение и оценка достиженийи определение основныхсфер деятельности, требующихрасширения международного сотрудничества;создание благоприятных условийдля расширения участия государств-членовв Программе "Информациядля всех";поддержка всех усилий по сборусредств для осуществления Программы"Информация для всех".Статья 6. Бюро В начале своего первого заседанияи впоследствии, каждый раз, когдаГенеральная конференция принимаетрешение об изменении членствав Совете в соответствии со статьей2, Совет должен избирать председателя,трех его заместителей, ещетрех членов и докладчика, которыевсе вместе образуют Бюро Совета.Члены Бюро, которые являютсяпредставителями государств-членовЮНЕСКО, должны сохранятьсвою должность вплоть до избраниянового Бюро.Бюро должно выполнять те обязанности,которые на него возложитСовет. Заседания Бюро могут проводитьсямежду сессиями Совета попросьбе Совета, или по просьбеГенерального директора ЮНЕС-КО, или по просьбе большинствачленов Бюро. Бюро имеет право проводить виртуальныезаседания.Статья 7. Наблюдатели Государства-члены и ассоциированныечлены ЮНЕСКО, которые неявляются членами Совета, могут посылатьнаблюдателей на все заседанияСовета, или его рабочих групп,за исключением заседаний Бюро. Представители Организации ОбъединенныхНаций или других организаций,входящих в ее структуру,могут принимать участие, безправа голоса, во всех заседанияхСовета и его рабочих групп, за исключениемзаседаний Бюро. Совет должен определять условия,на которых другие международныеправительственные и неправительственныеорганизации могутбыть приглашены для участия вего деятельности без права голоса.Совет также определяет условия,на которых отдельные, высококвалифицированныеспециалисты,могут приглашаться для консультацийпо вопросам, находящимсяв пределах их компетенции.Статья 8. СекретариатСекретариат Совета должен предоставлятьсяГенеральным директоромЮНЕСКО, который долженвыделить в распоряжение Советаперсонал и другие средства,необходимые для его работы.


ПРИЛОЖЕНИЯ Секретариат должен оказывать необходимыеуслуги по подготовкесессий Совета и заседаний его рабочихгрупп.Секретариат должен устанавливатьдату сессий Совета в соответствиис предписаниями Бюро,и должен предпринимать шаги,необходимые для созыва такихсессий. Секретариат должен собиратьвсе предложения и замечания отзаинтересованных государствчленовЮНЕСКО и международныхорганизаций, касающиесяПрограммы ЮНЕСКО "Информациядля всех" в целом, и в отношенииформулировок конкретныхпроектов, а также долженподготавливать их для рассмотренияСоветом.Статья 9. Финансирование Текущие расходы Совета и его рабочихгрупп должны обеспечиватьсясредствами, выделяемымина эти цели в результате голосованияГенеральной конференциейЮНЕСКО.Статья 10. ОтчетностьГенеральный директор долженпредставлять на рассмотрение Советана каждой его сессии отчет ореализации Программы "Информациядля всех".Генеральный директор через Исполнительныйсовет должен представлятьГенеральной конференциина каждой ее сессии отчет ореализации Программы, особенноо ее связи с деятельностью другихпрограмм ЮНЕСКО, другихструктур Организации ОбъединенныхНаций, других межправительственныхорганизаций, а такжемеждународных неправительственныхорганизаций.Совет должен через Исполнительныйсовет представлять Генеральнойконференции на каждойее сессии отчет о проделаннойработе.Государства-члены должны нестирасходы на участие своих представителейв сессиях Совета, егоБюро и рабочих групп, за исключениемпредставителей наименееразвитых стран, расходы на участиекоторых, должен нести Совет.Добровольные пожертвования наПрограмму "Информация для всех"должны приниматься и оформлятьсяв качестве трастового фонда всоответствии с финансовым регламентомЮНЕСКО и управлятьсяГенеральным директором.49 Исполнительный совет решением 162EX/3,7, 2 изменил параграфы 1и 4 статьи 2 УставаМежправительственного совета Программы"Информация для всех". Исполнительныйсовет решил увеличить с 24 до 26 общеечисло мест в этом Совете и рекомендуетГенеральной Конференции разделить этиместа в соответствие с рекомендациейВременного комитета, добавив одно место вгруппу II и одно место в группу IV.117


ПРИЛОЖЕНИЯПриложение 3: Структура Программы ЮНЕСКО"Информация для всех"Генеральная конференция191 государство-член:– главный руководящий орган ЮНЕСКО;– собирается раз в два года.избираетСовет 126 членов:– осуществляет руководство Программой"Информация для всех";– привлекает добровольные взносы дляосуществления конкретной деятельности;– встречи происходят раз в два года.избираетБюро 28 членов:председатель, докладчик, 3 заместителя 3 члена.председателяСекретариат 3– отвечает за организацию сессий Совета изаседаний Бюро,– рассматривает предложения и замечаниягосударств-членов ЮНЕСКО,– формулирует конкретные инициативы ипроекты и осуществляет их подготовку дляизучения1181 Межправительственныйсовет, состоящий из 26государств-членовЮНЕСКО, осуществляетруководство IFAP впланировании иосуществлении еедеятельности. ЧленыСовета избираютсяГенеральной конференциейс учетом необходимостиобеспечить равноправноегеографическоераспределение исоответствующую ротацию.2 Бюро IFAP состоит извосьми государств-членов,назначаемых руководящимСоветом, и проводитзаседания два раза в год,чтобы оценить, отобрать иутвердить проекты, а такжедля проведениятематических дебатов поважным для Программыпроблемам. Председатель,три заместителяпредседателя, три члена идокладчик составляют БюроIFAP, которое выполняетобязанности согласнопросьбе Совета.3 Секретариат Советадолжен предоставлятьсяГенеральным директоромЮНЕСКО. Он оказываетнеобходимые услуги поподготовке сессий Совета изаседаний Бюро.Секретариат долженсобирать предложения изамечаниязаинтересованныхгосударств-членовЮНЕСКО имеждународныхорганизаций. Он отвечает заформулировки конкретныхпроектов и подготавливаетих для изучения.


ПРИЛОЖЕНИЯПриложение 4: Члены Программы ЮНЕСКО"Информация для всех"Члены Совета IFAP Государства-члены, избранныес 31 до конца 32 сессииГенеральной конференции(2001–2003)БахрейнБразилияИндияКамерунКанадаКолумбияМадагаскарНовая ЗеландияПеруОбъединенная Республика ТанзанияФилиппиныФранцияШвеция Государства-члены, избранныес 31 до конца 33 сессииГенеральной конференции(2001–<strong>2005</strong>)БеларусьБенинГерманияЗимбабвеИракИспанияКитайКубаМавританияНигерияРоссийская ФедерацияСловакияЯпония Государства-члены, избранныес 32 до конца 34 сессииГенеральной конференции(2003–2007):АвстрияАнголаБельгияВенесуэлаИндонезияИранКамерунМадагаскарНовая ЗеландияПеруТунисУругвайФранция Государства-члены, избранныес 33 до конца 35 сессииГенеральной конференции(<strong>2005</strong>–2009)ВенгрияГерманияЕгипетКанадаКитайКонгоМалайзияПольшаСуданОбъединенная РеспубликаТанзанияЧешская РеспубликаЭфиопияЯмайкаЧлены Бюро IFAP Члены Бюро IFAP, избранныеСоветом IFAP (2002–<strong>2004</strong>)Ирак (Заместитель председателяСовета)Канада (Заместитель председателяСовета)КитайКолумбияНовая Зеландия (Докладчик)Нигерия (Заместитель председателяСовета)Перу (Председатель Совета)Словакия 119


ПРИЛОЖЕНИЯ Члены Бюро IFAP, избранныеСоветом IFAP (<strong>2004</strong>–2006)Австрия (Заместитель председателяСовета)КитайКуба (Заместитель председателяСовета)Нигерия (Заместитель председателяСовета)Новая Зеландия (Докладчик)СловакияТунисФранция (Председатель Совета)Председатели Совета и докладчик IFAPГрациела Фернандез Бака(Graciela Fernandez Baca)Бывший председатель (2001–<strong>2004</strong>),Межправительственный советПрограммы "Информация для всех",представитель ПеруЛоренс Цвимпфер(Laurence Zwimpfer)Докладчик (с 2001 – по настоящеевремя),Межправительственный советПрограммы "Информация для всех",представитель Новой Зеландии120Даниэль Мальбер(Daniel Malbert)Председатель (с <strong>2004</strong> – по настоящеевремя), Межправительственный советПрограммы "Информация для всех",представитель Франции


ПРИЛОЖЕНИЯПриложение 5: Финансирование Программы ЮНЕСКО"Информация для всех""Ни одна программа не может бытьуспешной без надлежащегофинансирования. IFAP нуждается вдополнительном финансировании длядостижения поставленных целей.Многое предстоит сделать, чтобысобрать дополнительныевнебюджетные средства."Коитиро Мацуура (Koichiro Matsuura)Тогда как текущие расходы Советафинансируются из обычного бюджетаЮНЕСКО, вся работа программы,включая пилотные проекты, зависитот фондов, формируемых добровольнымипожертвованиями стран,оказывающих экономическую помощь.Эти пожертвования размещенына отдельном счете IFAP, который управляется,в соответствии с финансовымрегламентом ЮНЕСКО, Генеральнымдиректором, регулярно отчитывающимсяв его использовании передИсполнительным советом.IFAP также управляет целевым фондом,посредством которого страныдонорымогут выбирать конкретныепроекты, страны или регионы, которыеони хотели бы поддержать.В центре внимания работы Совета находитсяобеспечение непрерывногофинансирования его программ и проектов.Вплоть до конца <strong>2005</strong> года Советсмог профинансировать порядка 37пилотных проектов. Это играет чрезвычайноважную роль в повышенииосведомленности внутри стран о преимуществахобществ знания. Совет делаетвсе возможное, чтобы органы государственногоуправления расширялисвою финансовую поддержку, обеспечивающуюпродолжение чрезвычайноважной деятельности IFAP.Коитиро МацуураФинансовые добровольные взносы в Программу ЮНЕСКО"Информация для всех" (2000–<strong>2005</strong>)(в долларах США)Страна Отдельный счет Целевой фондБразилия 100 202Китай 40 000Франция 218 950Греция 8 000Индия 9 967Саудовская Аравия 20 000Испания 808 119Старая международнаяпрограмма по информатике 748 342Процент пофондам IFAP 20385Промежуточная сумма 1 165 846 808 119Всего 1 973 965121


ПРИЛОЖЕНИЯПриложение 6: Проекты Программы ЮНЕСКО"Информация для всех" <strong>2004</strong>/<strong>2005</strong>122


ПРИЛОЖЕНИЯ123


124ПРИЛОЖЕНИЯ


ПРИЛОЖЕНИЯ125


ПРИЛОЖЕНИЯПриложение 7: Основные документы и ссылкиДокументыРекомендация о развитии ииспользовании многоязычияи всеобщем доступе ккиберпространствуГенеральная конференция ЮНЕС-КО, осознавая важность развитиямногоязычия и равноправного доступак информации и знаниям, особеннок информации, являющейся общественнымдостоянием, и вновьподтверждая свое убеждение, чтоЮНЕСКО должна играть ведущуюроль в обеспечении доступа к информациидля всех, в развитии многоязычияи культурного разнообразияв глобальных информационныхсетях, приняла "Рекомендации о развитиии использовании многоязычияи всеобщем доступе к киберпространству"на своей 32 сессии (30 сентября– 17 октября 2003 года).С помощью этих рекомендаций, вкоторых предлагаются меры, направленныена расширение всеобщегодоступа к цифровым ресурсам ислужбам, и помогающие сохранитькультурное и языковое многообразие,ЮНЕСКО призывает свои государства-членыподдержать развитиеравноправного и доступного по ценедоступа к информации и содействоватьразвитию многокультурного информационногообщества.Полный текст размещенна:http://portal.unesco.org/ci/en/file_download.php/41e32bf91c3d30c7855cefe4251cba6fRecommendation-Eng.pdfХартия о сохранениицифрового наследияГенеральная конференция ЮНЕС-КО, осознавая, что утрата наследия,в какой бы форме оно ни существовало,приведет к оскудениюнаследия всех народов, осознавая,что информационные ресурсы итворческие произведения все вбольшей степени создаются, распространяются,становятся доступнымии сохраняются в цифровойформе, образуя тем самым новыйвид наследия – цифровое наследие,приняла Хартию о сохранениицифрового наследия на своей 32сессии (30 сентября –17 октября2003 года). Хартия является декларациейпринципов, в которой основноевнимание уделяется вопросамобщественной активности и государственныхстратегий. Онапредназначена для оказания помощигосударствам-членам в подготовкесвоих национальных стратегий,побуждающих к ответственнымдействиям для сохранения цифровогонаследия и обеспечениядоступа к нему.Полный текст размещенна:http://portal.unesco.org/ci/en/file_download.php/09f4ffcbdaddeeb0ecdd3ac1a0662398Charter_en.pdf126


ПРИЛОЖЕНИЯТематические дебаты,организованные БюроМежправительственногосовета Программы"Информация для всех".Проблемы и решенияВ этом документе представленократкое изложение тематическихдебатов, организованных по вопросам"Статистической оценкипродвижения к достижению целейIFAP и сокращению цифрового неравенства","Информационной грамотности"и "Инфоэтики", организованныхБюро Межправительственногосовета Программы "Информациядля всех".Доступны на:http://portal.unesco.org/ci/en/file_down.php/873d849285771bd1fab2ca3a14ba96d6IFAP_Thematic_Debates.pdfССЫЛКИПрограмма"Информация для всех"http://www.unesco.org/webworld/ifapБиблиотечный порталЮНЕСКОhttp://www.unesco.org/webworld/portal_bibАрхивный портал ЮНЕСКОhttp://www.unesco.org/webworld/portal_archivesСтруктура ЮНЕСКО длянаблюдения заинформационным обществомhttp://www.unesco.org/webworld/observatory127


128

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!