You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
B,s1s Volunteer<br />
When I heard that the yearbook staff needed 1<br />
Program, I made sure that I was the one to write<br />
it. I have a great success story and I want to share jg<br />
it with everyone.<br />
It all began sometime in October at a<br />
meeting about the various volunteer programs for<br />
my eye, but my first concern was my Hebrew, or<br />
lack thereof. I decided not to worry about the<br />
language barrier and went to a meeting to meet Wi mh<br />
parents of prospective little sisters. To be eligible V J f ■<br />
for the program, the children must come from a 1<br />
family which has only one parent. The room was !I<br />
filled with single mothers and fathers talking to ><br />
students. I ended up sitting with two women and a<br />
jM<br />
man and after a brief introduction, found myself<br />
talking solely to one woman about my family at !H H H B K 9 H I<br />
home, Israel and even my dog. I now refer to this women as Eema. The meeting went unusually<br />
well and she told me that her husband and middle daughter were killed in an accident four years<br />
ago. She then began telling me about the rest of her family: Efra’t, 22, Nati 17, who lives on a<br />
Kibbutz, Nir, 5, and Limor, my new sister who is ten. At that time they were only names to me.<br />
We set up a time to meet and I left excited, apprehensive, and prepared to spend the next few days<br />
studying verb conjugation.<br />
The next week I boarded a No. 25 bus to Neve Yaakov, my new home for the year. I came<br />
prepared with a few English story books, pictures of my family, and, of course, my trusty Bantam<br />
— Megiddo Hebrew-English Dictionary. This was the first time I was ever in a situation where I had<br />
to speak Hebrew and I soon realized that my spoken Hebrew wasn’t that bad. Limor was even more<br />
nervous than I was but after about five minutes of talking I took out my pictures. She then ran<br />
into the other room and brought out a stack of photo albums. After a few visits to the house, we<br />
began to venture out and to go to movies (I couldn’t believe she never saw the Wizard of Oz!)<br />
My relationship with her and the rest of the family soon began to change. I was no longer a<br />
foreigner and became a part of the family. Their relatives were my relatives and my family at home<br />
became “our family in Minneapolis.” Limor introduced me to her friends as her sister and after a<br />
long day at school I had a real home and family to come back to. I would go “home” a few times a<br />
week, play with Limor and Nir and when they would go to sleep I would stay up with Efrat and<br />
Eema. I would go for Shabbat and by December, I knew all their aunts, uncles and cousins.<br />
While my relationship strengthened with them, so did the relationship of my friends in<br />
Israel and family in the States with my new family. Friends from the University came with me to<br />
their house, and when the kids would come up to Mt. Scopus, my friends would come over and<br />
play with them. My family at home began sending packages, letters, and pictures from America.<br />
On Hanukkah, they received puzzles and books, on Valentine’s Day they received Valentines and<br />
an explanatory letter in Hebrew about the “Holiday of Love,” as my mother called it. When my<br />
mother was in California she bought hats from the Olympics and sent them to my family. The mail<br />
from my mother to me virtually stopped, as her correspondence became directed towards my new<br />
family. For Purim she sent Hamentashen and chocloate chip cookies and the kids went crazy! For<br />
the first time they realized that Jewish Holidays are celebrated even in Minnesota. During Pesach<br />
my brother came from the States and we spent Yom Tov with “our” family. What an incredible<br />
experience that was! They received a package filled with Smurf (not Dardas) cups, lunch bags,<br />
cereal, slush mugs, and crazy straws. Before my brother went back home, we all made a tape of<br />
us singing and talking in both Hebrew and English, and we also sent more pictures. For Independence<br />
Day some of my friends and I went to a picnic with my family and taught the kids how to<br />
play frisbee. (I guess American toys will always be somewhat of a novelty). Basically, I shared<br />
them with everyone I’m close to.<br />
Although it’s difficult to fully describe what happened between myself and my new family,<br />
it’s easy for anyone who knows me to recognize the effect they had upon me. While I exposed<br />
them to America — through my family’s letters, and pictures they gave me an even stronger connection<br />
with Israel. They taught me about Israel; life style, how to speak Hebrew and the importance<br />
of family especially in a foreign country. This knowledge I never could have gained in a<br />
classroom.<br />
For everyone on the OYP, there will be one thing from the past year that will stand out in<br />
memory. For me it is my new family who made this last year so special. Deciding to participate<br />
in the “Big Sister” Program was by far the best decision I made while in Israel. When Ileave, the<br />
bond will continue to be a strong one for myself as well as my family in the States. In fact, my<br />
brother is considering coming to Israel next year on the High School in Israel Program and knows<br />
that “our family” will be waiting for him, if not at Ben Gurion, at least in Neve Yaakov.<br />
Nina Gelfand, Minneapolis, Minnesota<br />
'.־<br />
j H