29.10.2019 Views

France Spring 2014 No.6

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Spring</strong> <strong>2014</strong> N°6<br />

善 意 化 真 饈 和 氣 入 美 味<br />

-- 米 其 林 三 星 廚 師 Pierre Gagnaire 的 烹 飪 之 道<br />

Pierre Gagnaire, a three star Michelin chef<br />

美 人 妝 遲 屣 履 忙 春 映 花 姿 繪 錦 囊<br />

—— 品 位 女 裝 配 飾 時 尚 大 片<br />

Shooting of Women‘s Accesoiries<br />

<strong>2014</strong> 春 夏 高 級 定 製 時 裝 周 品 位 精 選<br />

SS<strong>2014</strong> Paris Haute Couture Fashion Week<br />

– Our special selection<br />

花 之 詩 韻<br />

—— 品 位 精 選 高 級 珠 寶<br />

La poésie des fleurs<br />

—— our special selection of Fine Jewelry<br />

凝 視 東 方<br />

-- <strong>2014</strong> 巴 黎 藝 術 博 覽 會<br />

Looking towards the East<br />

<strong>2014</strong> Art Paris Art Fair


©Photograph: Ernest H. Brooks II, « Blue in Profile », Edition Fifty Fathoms 2008<br />

MISSION PARTNER OF<br />

Pristine Seas Expeditions<br />

Fifty Fathoms Bathyscaphe<br />

www.blancpain.com<br />

www.blancpain.tv


34<br />

22<br />

68<br />

品 時 尚<br />

Fashion & Beauty<br />

22 <strong>2014</strong> 春 夏 高 級 定 製 時 裝 周 品 位 精 選<br />

104<br />

SS<strong>2014</strong> Paris Haute Couture Fashion Week<br />

– Our special selection<br />

34 春 日 繽 紛 百 花 色 帘 卷 彩 虹 作 衣 衫<br />

-- <strong>2014</strong> 春 季 女 裝 時 尚 品 位 精 選<br />

When various flowers blossom in colorful spring days,<br />

make couture with fabrics of rainbows<br />

– Our special selection of spring women’s fashion<br />

40 清 透 玉 肌 添 溫 潤 一 壺 春 水 化 嚴 冬 -- 春 季 美 妝<br />

Jade-like skin warms up, with spring rains melting<br />

away winter – spring cosmestics<br />

* 修 正 信 息 :<br />

尊 敬 的 各 位 讀 者 , 本 雜 誌 No.5 總 第 六 期 53 頁 「 午 夜 星 空 」<br />

主 題 手 錶 珠 寶 板 塊 , 收 錄 了 Lorenz Bäumer 戒 指 並 將 其 誤<br />

寫 為 Laurenz Baumer , 於 此 更 正 并 特 別 致 歉 。<br />

*Erratum:<br />

Dear readers, on Page 53 of Issue No.5 Winter 2013/<strong>2014</strong>,<br />

in the timepieces and jewelries section of the “Starry Sky<br />

at Midnight", we featured a Lorenz Bäumer ring, which was<br />

mistakenly labeled in the title as `Laurenz Baumer´. Our<br />

sincere apologies.<br />

68 <strong>2014</strong> 春 季 品 位 精 選 男 裝 時 尚<br />

<strong>Spring</strong> men’s fashion selection<br />

104 美 人 妝 遲 屣 履 忙 春 映 花 姿 繪 錦 囊<br />

-- 品 位 女 裝 配 飾 時 尚 大 片<br />

Shooting of Women’s Accessories


品 高 級 珠 寶<br />

Fine Jewelry<br />

50 花 之 詩 韻 -- 品 位 精 選 高 級 珠 寶<br />

Flower Poems – Our special selection<br />

of Fine Jewelry<br />

人 物 傳 奇<br />

Legends<br />

60<br />

品 名 錶<br />

Luxury Horology<br />

92 恭 謹 為 相 仁 厚 待 人 -- 唐 朝 開 國 大 臣 房 玄 齡<br />

The Tang’s quiet achiever – Fang Xuanling<br />

50<br />

60 千 種 奢 侈 萬 種 榮 典 藏 不 與 一 眾 同 -- Ekso 奇 珍 異 錶 店<br />

Housing various kinds of luxuries and glories, this collection is a league<br />

of its own – Ekso Watches Gallery<br />

62 登 雲 萬 裡 一 路 東 駿 馬 飛 馳 馭 金 鐘 -- 馬 年 致 敬 系 列 腕 表<br />

Riding on clouds for ten thousand miles all the way towards the East,<br />

stallions speed across the sky carrying a golden timepiece.<br />

– Selected watches paying tribute to the Year of the Horse<br />

追 逐 完 美 *<br />

Senator Chronometer Regulator<br />

*Notre esprit d‘excellence. Senator Chronomètre Régulateur. Esthétisme, élégance et précision. Un chronomètre officiellement certifié combiné à un classique affichage<br />

régulateur. La position dominante est prise par l’aiguille des minutes au centre, tandis que les autres plus petites sont excentrées sur le cadran. Pour plus d’information,<br />

rejoignez-nous sur notre site internet www.glashuette-original.com ou téléchargez notre application iPhone sur l’App Store. L’art horloger Allemand depuis 1845.<br />

品 家 藝<br />

Art de Vivre<br />

96 Ateliers Allot Frères 仿 古 家 具<br />

Ancient beauty reborn<br />

96<br />

Senator Chronometer Regulator. 美 学 , 优 雅 和 精 准 。 官 方 天 文 台 认 证 结 合 三 针 一 线 功 能 显 示 。 分 针 指 示 位 于 表 盘 中 心 , 时 针 和 秒 针 位 列 两 边 。 欲 探<br />

索 更 多 德 国 精 密 制 表 艺 术 请 登 录 www.glashuette-original.com 或 于 App store 下 载 我 们 的 iPhone 应 用 软 件 。 *<br />

格 拉 苏 蒂 巴 黎 专 卖 店 Boutique Glashütte Original 地 址 Adresse : 25, rue du Faubourg st-honoré<br />

格 拉 苏 蒂 巴 黎 春 天 百 货 二 楼 Glashütte Original Printemps 地 址 :Adresse : Espace Luxe 64, boulevard Haussmann 75009 PARIS<br />

*


品 遊<br />

Travel<br />

80 清 泉 映 天 碧 玉 瑩 松 露 出 土 黑 金 鮮<br />

-- 沃 克 呂 茲 泉 松 露 之 旅<br />

Truffle tour at spring of Vaucluse<br />

114 古 典 巴 黎 的 溫 馨 代 言 -- 旺 多 姆 酒 店<br />

Hôtel de Vendôme, witness to a warm classical Paris<br />

80<br />

品 美 食<br />

Gastronomy & Health<br />

84 善 意 化 真 饈 和 氣 入 美 味<br />

-- 米 其 林 三 星 廚 師 Pierre Gagnaire 的 烹 飪 之 道<br />

Being authentic and benevolent to make Haute Cuisine<br />

– Pierre Gagnaire, a three star Michelin chef<br />

88 客 家 擂 茶 待 客 情<br />

Hakka hospitality and Lei cha<br />

88<br />

大 事 記<br />

Events<br />

122 凝 視 東 方 -- <strong>2014</strong> 巴 黎 藝 術 博 覽 會<br />

Looking towards the East – <strong>2014</strong> Art Paris Art Fair<br />

124 駿 雅 薈 萃 浪 琴 香 港 馬 術 大 師 賽<br />

Longines Hong Kong Masters <strong>2014</strong><br />

122<br />

126<br />

購 物 指 南<br />

Shopping Guide<br />

126 新 產 品 搶 鮮 看<br />

What’s New - Our special selection<br />

品 休 閒<br />

Luxury & Passion<br />

118 9 Stars® --「 九 星 級 」 俱 樂 部<br />

9 Stars ® - A “Nine Star” Club


19 RUE DE LA PAIX - 75002 PARIS<br />

TÉL : +33 (0) 1 44 71 98 94<br />

WASKOLL.COM<br />

THINK - bplust.com - Photographe : © JF Verganti - Robe de la Maison de Couture Stéphane Bianca<br />

Conception / Réalisation : BRAND+<br />

皮 埃 尔 • 雅 克 • 德 罗 (Pierre Jaquet Droz) 首 开 先 河 , 于 1784 年 在 日 内 瓦 创 办 第 一 家 制 表 厂 。<br />

Grande Seconde Ivory Enamel, ref. J003033204<br />

象 牙 白 色 “Grand Feu” 大 明 火 珐 琅 表 盘 。18K 红 金 表 壳 。<br />

自 动 上 链 机 芯 。68 小 时 动 力 储 存 。 直 径 43 毫 米 。<br />

WWW.JAQUET-DROZ.COM<br />

BOUTIQUE JAQUET DROZ PARIS - 8, RUE DE LA PAIX - TEL: 01 55 04 75 20<br />

LE PRINTEMPS - 64, BOULEVARD HAUSSMANN, PARIS - TEL: 01 42 82 78 91


卷<br />

首<br />

語<br />

如 花 似 玉<br />

春 風 引 來 柳 鶯 花 燕 , 春 雨 織 出 錦 簇 花 團 。<br />

本 期 品 位 推 薦 的 服 飾 、 美 妝 、 珠 寶 、 腕 錶 均<br />

以 花 為 主 題 , 在 鳥 語 花 香 間 , 彩 衣 粉 妝 飄 逸<br />

靈 動 , 剛 玉 碧 璽 晶 瑩 剔 透 , 瑾 瑜 之 花 , 粉 黛<br />

之 花 , 金 剛 之 花 , 海 浪 之 花 , 無 不 在 感 恩 著<br />

春 之 饋 贈 , 嘆 詠 著 花 之 美 好 。<br />

人 之 為 美 , 兼 具 花 之 貌 , 玉 之 品 。 古 詩 曰 :<br />

「 美 如 英 , 美 如 玉 。」<br />

君 子 比 德 於 玉 。 玉 石 溫 和 、 潤 澤 有 光 彩 , 如<br />

君 子 的 仁 德 ; 細 密 的 紋 理 , 堅 實 的 質 地 , 就<br />

像 君 子 的 智 慧 ; 玉 石 摔 碎 後 , 雖 有 棱 角 , 卻<br />

不 尖 銳 , 不 會 傷 人 , 如 同 君 子 之 義 , 正 直 剛<br />

毅 , 卻 仁 愛 存 心 ; 垂 掛 的 姿 態 , 象 徵 著 君 子<br />

的 謙 下 恭 謹 , 有 禮 有 度 ; 瑕 不 掩 瑜 , 瑜 不 掩<br />

瑕 , 如 君 子 之 忠 , 不 偏 不 倚 , 毫 不 掩 飾 ; 玉<br />

的 色 彩 從 各 個 方 面 都 可 以 看 到 , 好 比 君 子 之<br />

信 , 表 裡 如 一 , 縱 在 暗 室 , 也 誠 信 不 欺 。 玉<br />

有 君 子 之 德 風 , 涵 容 萬 物 , 利 益 一 方 。<br />

在 這 百 花 盛 開 的 春 日 里 , 願 各 位 讀 者 , 呼 吸<br />

花 的 芬 芳 , 沐 浴 花 的 繽 紛 , 享 受 花 開 一 樣 的<br />

好 心 情 !<br />

Cai Yan


Edito<br />

The virtues of Jade Flowers<br />

<strong>Spring</strong> winds attract willow warblers and colorful<br />

swallows; spring showers weave dainty flower<br />

bouquets.<br />

In this issue of Taste of Life, the fashion, cosmetics,<br />

jewelry and watches, which we recommend for you,<br />

all feature floral themes. Among the birds’ twitters<br />

and flowers’ fragrance, colorful attires and cosmetics<br />

are elegant and dreamlike; rubies, sapphires and<br />

tourmalines are crystal clear and gorgeous. The<br />

flowers of jade, gemstones, diamonds, cosmetics<br />

and ocean waves… all are filled with gratitude<br />

towards the spring for its gifts, and singing an ode<br />

to the flowers’ magnificence.<br />

The beauty perceived by people should possess<br />

both the appearances of flowers and the character<br />

of jade. An ancient Chinese poem reads: “Beautiful<br />

as flowers, and beautiful as jade”.<br />

The ancient Chinese analogized jade with a<br />

gentleman’s noble characters. Jade is warm, moist<br />

and bright, just like a gentleman’s benevolence. The<br />

jade’s fine veining and solid texture are just like a<br />

gentleman’s wisdom. Although a broken piece of jade<br />

has edges, they are not sharp or harmful to people,<br />

just like a gentleman’s righteousness – upright and<br />

resolute, but with kindheartedness. The fashion, in<br />

which jade object drapes, symbolizes a gentleman’s<br />

humility, modesty and politeness. Flaws cannot<br />

cover a piece of jade’s brilliance, and yet the jade<br />

does not hide its blemishes, just like a gentleman’s<br />

loyalty, impartiality and undisguisedness. A jade<br />

object’s color can be observed from all angles, just<br />

like a gentleman’s trustworthiness, consistency and<br />

honesty under all circumstances. Jade possesses<br />

a gentleman’s moral character, as it encompasses<br />

everything and benefits where it belongs.<br />

In this spring day of blossoming flowers, we wish<br />

our readers to enjoy the mesmerizing fragrance and<br />

dazzling colors of flowers and to be in a cheerful<br />

mood like flowers blooming!


Edito<br />

Beauté des fleurs, éclat du jade<br />

Un vent de printemps apporte des passereaux dans<br />

les saules et des hirondelles dans les fleurs, une pluie<br />

printanière tisse des brocarts luxueux et des fioritures<br />

multicolores.<br />

Dans ce numéro, la mode, les cosmétiques, les bijoux<br />

et les montres que nous vous proposons ont tous pour<br />

thème les fleurs. Au milieu de floraisons parfumés et<br />

gazouillis d'oiseaux, les tenues colorées virevoltent<br />

aux côtés de toilettes poudrées, le jade éternel libère<br />

sa lueur translucide. Des fleurs de jade, des fleurs de<br />

rimmel, des fleurs de diamant, des fleurs d'écumes, il<br />

n'en est pas une qui ne rende grâce aux offrandes du<br />

printemps, ni ne loue la beauté des fleurs.<br />

Les Anciens disaient: « Avoir la beauté d'une fleur et<br />

la beauté du jade. » La beauté d'une personne résulte<br />

de l'alliance de l'apparence d'une fleur et de la vertu<br />

du jade.<br />

Un homme vertueux se compare au jade. Le jade est<br />

doux, lisse, aux lueurs pleines de nuances colorées,<br />

tout comme la morale d'un homme vertueux. Sa<br />

trame est fine, sa texture solide, à l'image de la<br />

sagesse d'un homme vertueux. Quand une pierre<br />

de jade se brise, les arrêtes sont saillantes mais non<br />

pointues et ne blessent pas, tout comme la droiture<br />

d'un homme vertueux, juste et inébranlable, mais<br />

empreinte d'amour et de bienveillance. L'aspect<br />

pendant d'une parure de jade symbolise l'humilité des<br />

hommes vertueux qui honorent leurs inférieurs, avec<br />

déférence et modération. Les impuretés ne gâchent<br />

pas le jade, le jade ne cache pas ses impuretés, tout<br />

comme la loyauté d'un homme vertueux, impartiale<br />

et sans artifices. Les éclats du jade sont perceptibles<br />

de n'importe quel angle de vue, à l'image de l'honneur<br />

d'un homme vertueux, qui ne trahit jamais sa parole,<br />

même en l'absence de témoin. Le jade porte la vertu<br />

et l'attitude des hommes d'honneur, il englobe tout et<br />

répand le bien autour de lui.<br />

En ces jours de printemps aux milles floraisons, nous<br />

souhaitons à nos lecteurs de respirer le parfum des<br />

fleurs, de s'imprégner de la diversité florale, et de<br />

s'épanouir comme des fleurs au printemps !<br />

18 19


LAPERLA.COM<br />

Numéro 6 - <strong>Spring</strong> <strong>2014</strong><br />

Partnership with<br />

Directrice de la publication<br />

& Directrice de la rédaction<br />

Yan Cai<br />

Directrice artistique<br />

& Rédactrice adjointe<br />

Laure Fu<br />

Directrice artistique adjointe<br />

Tiana Wang<br />

Rédactrice en chef Mode<br />

Yi Fei Zhou<br />

Rédactrice en chef joaillerie<br />

Natacha WU<br />

Rédactrice en chef horlogerie<br />

Jolie Ma<br />

Rédactrice en chef cuisine et bien-être<br />

Cherry Lee<br />

Rédaction voyage<br />

Ming Yi Zhao<br />

Assistants de rédaction<br />

Mercura Wang<br />

Yi Fan Chi<br />

Kiayou Luo<br />

Contact<br />

contact@tasteoflifemag.fr<br />

Rédaction<br />

redaction@tasteoflifemag.fr<br />

Publicité<br />

Téléphone : 09 83 05 62 72<br />

Hélène Tong<br />

helene.tong@tasteoflifemag.fr<br />

Wechat<br />

Weibo<br />

http://www.weibo.com/pinparis<br />

TASTE OF LIFE est un magazine trimestriel<br />

Abonnements et Publicité en <strong>France</strong> 09 83 05 62 72<br />

Imprimeur<br />

PRINTO- Generala Sochora 1379, 708 00 Ostrava-Poruba,<br />

Czech Republic<br />

Email : klecka@printo.cz - Internet : http://www.printo.cz<br />

ISSN 2262-7138<br />

http://tasteoflifemag.fr


品 時 尚<br />

FASHION<br />

<strong>2014</strong> 春 夏 高 級 定 製 時 裝 周 品 位 精 選<br />

SS<strong>2014</strong> Paris Haute Couture Fashion Week<br />

Ralph<br />

&<br />

Russo<br />

作 為 英 國 百 年 來 第 一 個 收 到 巴 黎 服<br />

裝 工 會 邀 請 而 來 參 加 高 級 定 製 走 秀<br />

的 品 牌 , Ralph & Russo 不 負 眾 望 地<br />

將 我 們 帶 回 了 優 雅 的 歐 洲 四 五 十 年<br />

代 , 無 論 從 高 級 定 制 服 裝 傳 統 技 法<br />

上 、 還 是 那 老 照 片 Pose 一 般 完 美 的 廓<br />

形 。 以 法 國 花 園 為 靈 感 的 刺 繡 交 織<br />

著 濃 濃 的 浪 漫 風 情 , 剪 裁 的 優 勢 給<br />

了 整 體 利 落 的 線 條 和 造 型 。<br />

As the first British brand invited by Chambre syndicale de la haute<br />

couture to participate in the Paris haute couture fashion show in<br />

the recent 100 years, Ralph & Russo lives up to the expectations<br />

by bringing us back to the elegant Europe in the 1940s and 50s, in<br />

terms of the traditional haute couture techniques and the perfect<br />

silhouettes resembling the poses on old-fashioned photos. Inspired<br />

by the French gardens, the gowns’ embroidery is intertwined with<br />

a rich flavor of romance. The brand’s advantageous tailoring brings<br />

forth overall lively lines and styling.<br />

© Ralph & Russo<br />

22 23


品 時 尚<br />

FASHION<br />

<strong>2014</strong> 春 夏 高 級 定 製 時 裝 周 品 位 精 選<br />

SS<strong>2014</strong> Paris Haute Couture Fashion Week<br />

© Stéphane Rolland<br />

Stéphane<br />

Rolland<br />

Stéphane Rolland 總 是 可 以 用 最 戲 劇 化 的 方 式<br />

呈 現 浪 漫 女 王 範 兒 , 這 一 季 硬 挺 的 廓 形 撐 起<br />

紗 的 視 感 —— 變 幻 繁 複 、 層 疊 飄 逸 的 同 時 不<br />

影 響 女 性 原 本 纖 細 線 條 的 展 現 。 本 季 靈 感 來<br />

自 他 的 一 次 花 園 漫 步 , 因 此 所 使 用 的 元 素 都<br />

非 常 自 然 化 。 我 們 能 夠 從 線 條 中 看 到 飄 散 的<br />

落 葉 、 蝴 蝶 的 翅 膀 。<br />

Stéphane Rolland is always able to present a romantic queenly style in the most<br />

dramatic fashion. In this season, its collection’s visual effects are created by the<br />

stiff silhouettes propping up the yarn – while introducing complicated variations<br />

and layered elegance, at the same time, the exhibition of feminine slender<br />

figures is not being affected. This season’s couture has been inspired by his walk<br />

through the gardens. Therefore, the elements used are all very natural. From the<br />

lines, we can observe the falling leaves and the wings of butterflies.<br />

24 25


品 時 尚<br />

FASHION<br />

<strong>2014</strong> 春 夏 高 級 定 製 時 裝 周 品 位 精 選<br />

SS<strong>2014</strong> Paris Haute Couture Fashion Week<br />

© Elie Saab<br />

Elie Saab<br />

淡 紫 色 、 鵝 黃 色 、 水 粉 色 , 這 一 次 Elie Saab<br />

從 Alma-Tadema 畫 布 上 面 解 構 而 得 到 的 靈<br />

感 色 彩 柔 和 且 夢 幻 。 刺 繡 與 印 染 工 藝 被 其<br />

運 用 得 爐 火 純 青 、 信 手 拈 來 。 憑 藉 對 女 性<br />

線 條 與 柔 美 豔 麗 感 覺 的 完 美 展 現 , 紅 毯 禮<br />

服 之 星 的 Elie Saab 魅 力 從 未 消 減 。<br />

Lavender, light yellow, pastel pink... In this season, Elie Saab has drawn inspiration<br />

from Alma-Tadema’s paintings. The colors he uses are soft and dreamlike.<br />

Elie Saab employs the embroidery and dyeing techniques with a high degree of<br />

professional proficiency, and without the slightest hesitation. Exhibiting his perceptions<br />

of the feminine curves and the female mellowness and beauty to the<br />

fullest, the charm of Elie Saab, the red carpet’s star of costumes, never abates.<br />

26 27


品 時 尚<br />

FASHION<br />

<strong>2014</strong> 春 夏 高 級 定 製 時 裝 周 品 位 精 選<br />

SS<strong>2014</strong> Paris Haute Couture Fashion Week<br />

© Zuhair Murad<br />

Zuhair<br />

Murad<br />

這 次 的 秀 場 靈 感 來 自 花 園 , 因<br />

此 也 充 滿 了 自 然 元 素 。 葉 子 造<br />

型 的 腰 帶 讓 金 屬 有 了 暖 意 , 緊<br />

貼 蜂 腰 勾 勒 出 女 性 線 條 。 顏 色<br />

明 媚 輕 快 的 同 時 , 造 型 賦 予 了<br />

其 高 雅 、 窈 窕 的 涵 義 。<br />

Zuhair Murad’s collection draws its inspiration from the<br />

gardens. Therefore, it is also filled with natural elements.<br />

The leaf-shaped belts add warmth to the metals; the tight<br />

waspish waistlines sketch out the feminine curves. While<br />

featuring light and vivid colors, the couture styles endow<br />

the attires with elegance and grace.<br />

29


品 時 尚<br />

FASHION<br />

<strong>2014</strong> 春 夏 高 級 定 製 時 裝 周 品 位 精 選<br />

SS<strong>2014</strong> Paris Haute Couture Fashion Week<br />

Oscar<br />

Carvallo<br />

繼 2009 年 在 裝 飾 藝 術 博 物 館 中 的 合 作 之<br />

後 ,Oscar Carvallo 與 色 彩 藝 術 大 師 Carlos<br />

Cruz-Diez 的 再 度 合 作 讓 Oscar Carvallo 這<br />

次 的 主 題 無 比 絢 麗 。35 件 華 服 充 滿 複 雜<br />

的 印 花 與 彩 色 條 紋 以 及 多 重 材 質 的 拼 接 ,<br />

將 女 性 的 身 體 徹 底 雕 琢 成 了 一 件 藝 術 品 。<br />

After successfully completing an event together at the Museum of<br />

Decorative Arts in 2009, Oscar Carvallo and the kinetic and op artist<br />

Carlos Cruz-Diez join forces once again, rendering the former’s theme<br />

in this season even more gorgeous. His 35 gowns are full of prints in<br />

complex patterns, multi-colored stripes and the matching of various<br />

materials, having completely sculptured the female body into an exquisite<br />

piece of art.<br />

© Oscar Carvallo<br />

30 31


品 時 尚<br />

FASHION<br />

<strong>2014</strong> 春 夏 高 級 定 製 時 裝 周 品 位 精 選<br />

SS<strong>2014</strong> Paris Haute Couture Fashion Week<br />

Tony<br />

Yaacoub<br />

全 系 列 大 膽 使 用 單 一 色 調 —— 柔 美 時 尚 的 Tiffany<br />

藍 , 複 雜 的 手 工 、 流 動 的 紗 質 加 上 綴 繡 的 珠 寶 讓 禮<br />

服 隨 著 模 特 的 每 一 步 搖 曳 出 湖 水 的 波 光 粼 粼 , 宛 如<br />

汝 窯 的 瓷 器 一 樣 , 清 新 動 人 。Tony 說 Tiffany 藍 之<br />

於 希 臘 乃 皇 家 之 色 , 就 如 明 黃 之 於 中 國 , 而 他 想 做<br />

的 則 是 恢 復 那 個 時 代 的 宮 廷 服 飾 之 美 。<br />

Tony Yaacoub’s entire collection boldly employs only one single color – the graceful<br />

and stylish Tiffany blue. With the models’ every step, the complicated craftsmanship,<br />

flowing yarn and the gowns decorated with embroidered jewels make the gowns<br />

sparkle like the weaves in a pristine lake, as refreshing and moving as the Chinese<br />

porcelain. Tony Yaacoub said that the Tiffany blue is the royal color in Greece, equivalent<br />

to bright yellow being the imperial color in China. And what he would like to<br />

strive for is to restore the beauty of that era’s courtly attires.<br />

© Tony Yaacoub<br />

32 33


繽 紛 春 日 百 花 色<br />

帘 卷 彩 虹 作 衣 衫<br />

<strong>2014</strong> 春 季 女 裝 時 尚 品 位 精 選<br />

Special selection of spring women’s fashion<br />

這 一 季 如 果 不 穿 整 身 的 繽 紛 色 , 至 少 也 要 有 點 兒 鮮 豔 顏 色 提 亮 , 否 則 你 就 out 啦 !<br />

If you do not dress up entirely in colors in this season, at least add a bit of vivid colors to brighten yourself up, otherwise, you are out!<br />

Chanel<br />

Barbara Bui<br />

Burberry<br />

Valentino<br />

圖 片 由 品 牌 提 供<br />

Dolce & Gabbana<br />

Dsquared2<br />

34 35


品 時 尚<br />

FASHION<br />

<strong>2014</strong> 春 季 女 裝 時 尚 品 位 精 選<br />

Special selection of spring women’s fashion<br />

Ermanno Scervino<br />

Blumarine<br />

Roberto Cavalli<br />

Ports 1961<br />

Lanvin<br />

Paul Smith<br />

圖 片 由 品 牌 提 供<br />

36 37


品 時 尚<br />

FASHION<br />

<strong>2014</strong> 春 季 女 裝 時 尚 品 位 精 選<br />

Special selection of spring women’s fashion<br />

Giorgio Armani<br />

Balmain<br />

Valentino<br />

Versace<br />

圖 片 由 品 牌 提 供<br />

Gucci<br />

Lanvin<br />

38 39


彩 妝<br />

Cosmetics<br />

12<br />

可<br />

口<br />

春<br />

色<br />

點<br />

入<br />

心<br />

雙<br />

頰<br />

粉<br />

嫩<br />

蛾<br />

眉<br />

黛<br />

2<br />

1<br />

10<br />

11<br />

13<br />

5<br />

9<br />

3<br />

6<br />

8<br />

4<br />

7<br />

With delicate pink cheeks and beautiful black eyebrows,<br />

the spring sceneries will touch your heart<br />

春 光 降 臨 、 萬 物 更 新 , 鮮 花 嫩 葉 、 朝 露 微 風 。 清 新 粉 嫩 的 妝 容 色<br />

是 這 一 季 的 流 行 必 備 。 以 裸 粉 、 電 粉 、 玫 紅 色 等 點 以 嫩 黃 、 綠<br />

色 、 漿 果 色 , 在 年 初 的 光 景 展 現 青 春 粉 嫩 的 笑 靨 , 人 面 桃 花 、 秀<br />

色 可 餐 。<br />

With the arrival of <strong>Spring</strong>, everything gets revived. Delicate flowers and<br />

tender leaves; morning dews and gentle breezes. The refreshing pinktoned<br />

cosmetics are this season’s fashion must-haves. With nude pink,<br />

electric pink, rose and other colors embellished by light yellow, green<br />

and various berry colors, showcase your youthful smiles at the beginning<br />

of the year. As beautiful as peach blossoms, your visage is truly<br />

a feast for the eyes.<br />

1. Dior<br />

Trianon 系 列 指 甲 油 187# 珠 光 粉 25€<br />

2. Burberry<br />

指 甲 油 400# 粉 色 19€<br />

3. Lancôme<br />

Vernis In Love 指 甲 油 366# 粉 色 16.5€<br />

4. Guerlain<br />

限 量 版 珠 光 指 甲 油 862# Star Dust 23.5€<br />

5. Shiseido<br />

Shimmering Cream 眼 影 膏 RS318# 深 粉 28€<br />

6. Dior<br />

Fusion Mono 啞 光 眼 影 121# 淡 紫 色 32.5€<br />

7. Lancôme<br />

Hypnose Doll Eyes 眼 影 DO215# 晶 石 粉 28.5€<br />

8. Guerlain<br />

Météorites Bubble 限 量 腮 紅 膏 02# 櫻 桃 粉 37€<br />

9. Givenchy<br />

限 量 版 眼 影 膏 10# 夢 幻 粉 23€<br />

10. Chanel<br />

限 量 雪 紡 腮 紅 膏 69# 腔 調 粉 34.5€<br />

11. Dior<br />

Trianon 系 列 腮 紅 763# 珊 瑚 色 44€<br />

12. Givenchy<br />

Le Prisme 四 宮 格 眼 影 86# 粉 色 誘 惑 49€<br />

13. Lancôme<br />

提 亮 腮 紅 01# 芭 蕾 粉 47€<br />

40 41


彩 妝<br />

Cosmetics<br />

10<br />

6 7<br />

8<br />

1. Sisley<br />

Phyto Lip Twist 口 紅 2# 嬰 兒 粉 32€<br />

2. Guerlain<br />

限 量 版 珠 光 唇 蜜 900# Star Dust 29€<br />

9<br />

3. Dior<br />

Dior Addict 變 色 粉 漾 誘 惑 潤 唇 膏 004# 珊 瑚 粉 30€<br />

3<br />

2<br />

4<br />

5<br />

4. Givenchy<br />

限 量 版 口 紅 36# 細 膩 粉 30€<br />

5. Chanel<br />

Chanel Rouge Coco 限 量 版 口 紅 60# 凱 旋 紅 31€<br />

1<br />

12<br />

6. Shiseido<br />

Laque Brillance 唇 彩 PK304# 櫻 桃 粉 25€<br />

7. Dior<br />

Rouge Dior 春 季 限 量 烈 焰 唇 膏 531# 布 色 粉 34.65€<br />

8. Dior<br />

Dior Addict 春 季 限 量 鏡 光 唇 彩 442# 汽 泡 粉 26.5€<br />

11<br />

13<br />

9. Chanel<br />

Chanel Rouge Allure Velvet 絲 絨 唇 膏 44# 天 後 粉 32€<br />

10.Givenchy<br />

限 量 版 四 合 一 睫 毛 膏 4# 心 動 粉 32€<br />

11. Giorgio Armani<br />

閃 粉 盤 72€<br />

12. Shiseido<br />

三 色 腮 紅 盤 PK1# 荔 枝 粉 38€<br />

13. Burberry<br />

絲 柔 絢 彩 四 色 眼 影 盤 10# 粉 色 系 51€<br />

42 43


彩 妝<br />

Cosmetic<br />

4<br />

1. Burberry<br />

指 甲 油 415# 黃 色 19€<br />

3<br />

2. Burberry<br />

指 甲 油 420# 綠 色 19€<br />

2<br />

3. Giorgio Armani<br />

奢 華 晶 漾 口 紅 614# 顛 茄 色 32€<br />

4. Shiseido<br />

Simmering Cream 眼 影 膏 YE216# 嫩 黃 28€<br />

5. Chanel<br />

慕 斯 眼 影 92# 和 諧 紫 30€<br />

1<br />

6. Chanel<br />

指 甲 油 603# 紫 色 23€<br />

7. Giorgio Armani<br />

Flash Lacquer 唇 彩 614# 顛 茄 色 32€<br />

5<br />

8. Dior<br />

Trianon 系 列 限 量 春 妝 幻 彩 五 色 眼 影 盤 234# 柔 美 芳 達 姬 56.50€<br />

6<br />

1. Dior<br />

<strong>2014</strong> 限 量 版 Palette Trianon 蝴 蝶 結 彩 妝 組 合 81€<br />

8<br />

2. Guerlain<br />

Terracotta 防 曬 粉 底 液 light# 30ml 46€<br />

3. Shiseido<br />

眼 部 遮 瑕 霜 103# 自 然 色 29.5€<br />

4. Buberry<br />

Light Glow 腮 紅 06# 淡 橘 粉 38€<br />

5. Dior<br />

Trianon 系 列 指 甲 油 204# 瓷 器 藍 25€<br />

6. Giorgio Armani<br />

Flash Lacquer 唇 彩 514# 藤 粉 色 32€<br />

1<br />

4<br />

6<br />

7<br />

3<br />

2<br />

5<br />

44 45


護 膚<br />

Skincare<br />

Jade-like skin warms up, with <strong>Spring</strong> rains melting away Winter<br />

1. Shiseido<br />

肌 膚 柔 化 精 華 萃 取 乳 液 75ml 28€<br />

2. Lancôme<br />

草 本 根 源 補 養 美 容 液 200ml 56€<br />

3. Lancôme<br />

草 本 根 源 補 養 面 霜 50ml 60€<br />

春 風 似 剪 刀 , 肌 膚 水 份 銷 。 由 內 到 外 的 補 水 保 濕 是 魅 力 女 性 春 季 的 必 修<br />

課 。 茶 乃 中 國 傳 統 之 瓊 漿 甘 露 , 凝 神 潤 內 。 在 風 聲 四 起 的 春 日 , 窩 在 家 中<br />

泡 個 熱 水 澡 、 給 肌 膚 餵 飽 水 份 , 用 芬 芳 怡 人 的 保 養 品 將 其 牢 牢 鎖 住 , 沏 上<br />

一 壺 暖 茶 , 愜 意 地 享 受 滋 潤 的 精 緻 生 活 吧 。<br />

The <strong>Spring</strong> breezes are like scissors, removing moisture from your skin.<br />

Moisturizing the skin from the inside out is essential for charming ladies in the<br />

<strong>Spring</strong>. Tea is the nectar of the traditional Chinese culture, with the effects of<br />

enhancing your concentration and moistening your body from the inside. In<br />

the <strong>Spring</strong> with winds blowing everywhere, stay at home and take a hot bath,<br />

to supply moisture to your skin, and with fragrant skin care products, firmly<br />

lock it within. Brew a pot of warm tea, and cozily enjoy the finest things in life.<br />

一<br />

壺<br />

春<br />

水<br />

化<br />

嚴<br />

冬<br />

清<br />

透<br />

玉<br />

肌<br />

添<br />

溫<br />

潤<br />

4<br />

3<br />

5<br />

2<br />

2<br />

3<br />

1<br />

1<br />

1. Sisley<br />

保 濕 活 性 去 皺 精 華 40ml 130€<br />

2. La Prairie<br />

瑞 士 冰 晶 精 華 30ml 265€<br />

3. La Prairie<br />

瑞 士 冰 晶 面 霜 50ml 265€<br />

4. Guerlain<br />

特 效 水 合 保 濕 BB 霜 light# 40ml 63€<br />

5. Guerlain<br />

特 效 水 合 減 齡 日 霜 50ml 103€<br />

46


香 氛<br />

Perfume<br />

A slightly intoxicated gorgeous visage brings a faint aroma<br />

幽<br />

幽<br />

一<br />

抹<br />

香<br />

襲<br />

人<br />

微<br />

醺<br />

臻<br />

首<br />

氤<br />

氳<br />

處<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

葡 萄 美 酒 夜 光 杯 , 芳 香 馥 鬱 佳 人<br />

醉 。 溫 熱 醇 厚 的 酒 香 穿 過 深 巷 ,<br />

伴 隨 每 一 縷 微 風 蕩 漾 ; 宛 如 臻 首<br />

的 女 子 , 不 經 意 間 綻 放 頸 間 耳 後<br />

的 秘 密 。 酒 醉 的 妙 處 在 於 微 醺 ,<br />

近 可 忘 憂 、 遠 未 失 智 ; 如 香 水 的<br />

境 界 在 於 舉 手 投 足 間 幽 香 飄 散 、<br />

誘 人 追 尋 , 同 是 淺 嘗 輒 止 、 回 味<br />

無 窮 。<br />

1. Givenchy<br />

傾 城 之 魅 女 香 75ml 88€<br />

2. Estée Lauder<br />

現 代 繆 思 女 香 水 50ml 72€<br />

3. Givenchy<br />

少 女 淡 香 水 50ml 64€<br />

Fine grape wine in luminous wine<br />

glass exudes aroma that intoxicates<br />

all the beauties. Through a<br />

deep alleyway, the warm and mellow<br />

bouquet wafts with every light<br />

breeze. Like a lady with an exquisite<br />

face, inadvertently revealing<br />

the secret behind her ears. The<br />

beauty of inebriation lies in being<br />

slightly intoxicated: able to forget<br />

all your worries, while retaining<br />

your senses. It is similar to the<br />

perfume’s realms, which lie within<br />

the drifting delicate fragrance<br />

with every gesture. The aroma is<br />

so tempting that people cannot<br />

help but pursue it. You should take<br />

a tiny drop of wine and perfume,<br />

which would both give you endless<br />

aftertastes.<br />

4. Lanvin<br />

48 珍 妮 紫 漾 霓 裳 新 款 Birdie 女 香 100ml 68€<br />

49


品 高 級 珠 寶<br />

FINE JEWELRY<br />

花 之 詩 韻<br />

Flower Poems<br />

花<br />

粉 本<br />

妝 高<br />

輕 潔<br />

點 鬱<br />

笑 芬<br />

迎 渺<br />

人<br />

A flower is noble and pure by<br />

nature, exuding a faint fragrance;<br />

with minimal makeup, it greets<br />

the guests with all smiles.<br />

Chaumet<br />

Hortensia brooch<br />

Chaumet 繡 球 花 系 列 玫 瑰 金 胸 針<br />

玫 瑰 金 繡 球 花 胸 針 鑲 嵌 乳 白 色 、 粉 色<br />

碧 璽 、 粉 色 剛 玉 寶 石 及 鑽 石 。<br />

© CHANEL Joaillerie<br />

Chanel<br />

Bague Camelia Corolle J60134<br />

Collection « Jardin de Camélias »<br />

Chanel 山 茶 花 苑 系 列 山 茶 花 冠 戒 指<br />

山 茶 花 戒 指 上 的 白 山 茶 花 花 冠 , 是 由 390 顆 圓 形<br />

明 亮 切 割 鑽 石 和 20.4 克 拉 玫 瑰 色 枕 形 碧 璽 組 成 。<br />

一<br />

遠 樹<br />

看 花<br />

近 開<br />

觀 萬<br />

各 點<br />

不 紅<br />

同<br />

© Boucheron<br />

纖<br />

手<br />

雲<br />

綃<br />

繞<br />

腕<br />

間<br />

紅<br />

粉<br />

佳<br />

人<br />

半<br />

遮<br />

面<br />

A beautiful lady gaily<br />

dressed in pink partially<br />

conceals her visage, with<br />

floral clouds encircling her<br />

slender wrist.<br />

© Chaumet<br />

There are thousands of flowers<br />

on one blossoming tree. When<br />

being observed closely and from<br />

a distance, they showcase various<br />

appearances.<br />

Boucheron<br />

Fleur du Jour<br />

Boucheron 花 之 朝 氣 項 圈<br />

碧 璽 雕 刻 的 花 蕊 猶 如 朝 露 , 鑲 嵌 在 鋪 滿 鑽 石 的 花 之<br />

朝 氣 項 圈 上 。 這 是 一 件 多 種 佩 戴 法 手 飾 , 整 體 可 成<br />

項 圈 , 粉 紅 色 花 朵 拆 下 可 作 胸 針 , 白 色 花 朵 連 枝 可<br />

成 手 鐲 。<br />

50 51


花 之 詩 韻<br />

Flower Poems<br />

晨<br />

身<br />

點<br />

披<br />

朝<br />

彩<br />

露<br />

霞<br />

花<br />

報<br />

似<br />

春<br />

錦<br />

暉<br />

The flowers are brilliant and<br />

gorgeous with drops of morning<br />

dews; wearing rose-tinted clouds,<br />

they strive to repay the spring’s<br />

warm sunshine.<br />

Bulgari<br />

Diva necklace<br />

Diva 珠 寶 系 列 項 飾<br />

白 金 項 鍊 鑲 鑽 , 祖 母 綠 寶 石 、 紫 色 水 晶 、<br />

碧 璽 、 藍 松 石 。<br />

© Bulgari<br />

瑾<br />

宛 瑜<br />

若 晨<br />

青 露<br />

花 盈<br />

胸 盈<br />

前 蕾<br />

棲<br />

Embellished with diamonds<br />

resembling sparkling morning<br />

dews, and like an exquisite blue<br />

flower, the jewel rests on your<br />

chest.<br />

© Piaget<br />

© Waskoll<br />

© Van Cleef & Arpels<br />

Van Cleef & Arpels<br />

Clip Flower lapis lazuli<br />

Van Cleef & Arpels 瑾 瑜 胸 針 花<br />

瑾 瑜 ( 青 金 石 ) 呈 花 狀 , 白 金 鑲 邊 配 以 碎 鑽 ,<br />

白 色 圓 鑽 和 梨 形 鑽 石 點 綴 在 花 間 。<br />

Piaget<br />

Rose Passion earrings<br />

Piaget 玫 瑰 鍾 情 系 列 耳 墜<br />

黃 鑽 、 綠 寶 石 、 粉 色 剛 玉 , 矽 孔 雀 石 、<br />

玉 髓 相 配 的 材 質 , 粉 色 為 主 , 讓 人 聯 想<br />

到 花 朵 的 顏 色 , 綠 色 給 人 清 涼 的 感 受 。<br />

Waskoll<br />

Earrings Blue Sapphires<br />

Diamonds Collection Romance<br />

Waskoll 羅 曼 蒂 克 系 列 花 狀 藍 寶 石 耳 墜<br />

52 53


品 高 級 珠 寶<br />

FINE JEWELRY<br />

花<br />

綻<br />

新<br />

顏<br />

朱<br />

點<br />

翠<br />

藤<br />

轉<br />

枝<br />

頭<br />

金<br />

穗<br />

綿<br />

A flower exhibits its new looks, while<br />

a meandering vine intertwines with two<br />

golden ears of grain.<br />

© Chopard<br />

The scorching sun shines<br />

on beautifully blossoming<br />

branches; various birds<br />

singing ensemble brings<br />

much bliss.<br />

百<br />

鳥<br />

朝<br />

鳴<br />

樂<br />

事<br />

多<br />

驕<br />

陽<br />

似<br />

火<br />

花<br />

枝<br />

俏<br />

花<br />

映<br />

日<br />

月<br />

耀<br />

似<br />

金<br />

碧<br />

水<br />

連<br />

枝<br />

腕<br />

間<br />

系<br />

Chopard<br />

Necklace Red Carpet Collection<br />

Red Carpet 系 列 黃 金 項 鍊<br />

Aqua branches joining tight on<br />

the wrist; reflecting the radiance<br />

of the sun and moon, the flower<br />

shines like gold.<br />

© Tiffany & Co.<br />

© Dior<br />

Tiffany<br />

Diamond and Gemstone Flower bracelet<br />

Tiffany 鑽 石 寶 石 鑲 嵌 花 朵 手 鐲<br />

花 形 石 榴 石 手 鐲 , 嵌 有 黃 、 白 色 鑽 石 和 錳 鋁 榴 石 。<br />

Dior<br />

Necklace “Phénix Passion”<br />

Dior「 鳳 凰 踏 驕 陽 」 項 鍊<br />

54 55


品 高 級 珠 寶<br />

FINE JEWELRY<br />

花 之 詩 韻<br />

Flower Poems<br />

Fabergé<br />

Giant Magnolia Ring<br />

Fabergé 巨 型 木 蘭 花 戒 指<br />

© Fabergé<br />

春<br />

風<br />

拂<br />

面<br />

香<br />

襲<br />

人<br />

月<br />

帘<br />

輕<br />

撩<br />

花<br />

弄<br />

影<br />

Slightly raising the curtain<br />

under the moonlight, the<br />

flower silhouettes gracefully<br />

dance; spring breezes caress<br />

people’s cheeks, bringing an<br />

overwhelming aroma.<br />

Thousands of sparkling waves<br />

mirror the moon; scudding<br />

clouds furl a sea of flowers,<br />

creating layers of halos.<br />

雲<br />

卷<br />

花<br />

海<br />

層<br />

層<br />

暈<br />

月<br />

臨<br />

波<br />

影<br />

千<br />

光<br />

漾<br />

© Damiani<br />

浪<br />

海<br />

拍<br />

上<br />

礁<br />

奇<br />

起<br />

玉<br />

花<br />

島<br />

漸<br />

中<br />

疏<br />

客<br />

© Lorenz Bäumer<br />

The rare gem on the sea is<br />

treasured on an island; the<br />

billows beat the reefs, gradually<br />

dispersing all the flowers.<br />

Lorenz Bäumer<br />

Bracelet Île au Trésor<br />

Lorenz Bäumer 寶 島 手 鐲<br />

綠 色 碧 璽 、 海 藍 寶 石 、 肯 尼 亞 石 榴 石 、 白 鑽 、<br />

藍 寶 石 、 橙 色 剛 玉 、 黃 色 剛 玉 、 帕 拉 伊 巴 碧<br />

璽 裝 點 在 海 浪 形 手 鐲 上 。<br />

Damiani<br />

Masterpieces of Juliette collection<br />

Damiani 朱 麗 葉 系 列 傳 世 之 作<br />

荷 蘭 玫 瑰 切 割 工 藝 鑽 石 項 飾 。 每 片 花 瓣 都<br />

可 以 活 動 , 項 鏈 完 美 貼 合 頸 部 曲 線 。<br />

56 57


58 59


品 名 錶<br />

HOROLOGY<br />

千 種 奢 侈 萬 種 榮<br />

典 藏 不 與 一 眾 同<br />

Housing various kinds of luxuries and glories, the collection is in a league of its own.<br />

位 於 喬 治 五 世 大 道 附 近 的 Ekso 不 是 一 家 鐘 錶 販 售 店 , 而 是 一<br />

個 稀 世 珍 錶 的 藝 術 展 覽 、 典 藏 傳 奇 。 你 會 在 裡 面 見 識 到 手 工<br />

製 作 、 全 球 限 量 的 珍 品 而 非 一 般 錶 店 櫥 窗 裡 那 些 工 業 成 品 ,<br />

大 部 份 都 是 僅 此 一 枚 。 客 戶 僅 限 懂 得 珍 稀 腕 表 價 值 同 時 追 求<br />

獨 一 無 二 、 與 眾 不 同 的 資 深 收 藏 家 , 而 非 普 通 腕 表 愛 好 者 。<br />

有 和 美 女 店 主 、 代 言 人 Ekaterina 的 預 約 方 能 入 店 。<br />

Located close to George V avenue, Ekso is not a watch store,<br />

but an art gallery for rare and precious watches, as well as a<br />

collection legend. Inside, instead of the industrially mass-produced<br />

watches showcased in other watch stores’ windows, you<br />

would gain insights into some hand-crafted treasures of limited<br />

editions, most of which are one of a kind. Rather than ordinary<br />

watch enthusiasts, Ekso’s customers are limited to veteran watch<br />

collectors, who understand how to appreciate and cherish rare<br />

timekeepers and who are in the pursuit of unique and distinctive<br />

pieces. Visits are available by appointment only, with the gracious<br />

store owner and spokeswoman Ekaterina.<br />

5 rue Magellan 75008 PARIS<br />

+33 (0)6 18 49 27 12<br />

Bovet<br />

Bovet Amadeo-Fleurier Rising Star<br />

此 款 為 百 餘 年 前 清 朝 皇 帝 御 用 懷 錶 品<br />

牌 —— 播 威 表 的 「 擢 升 之 星 」 錶 款 。 得 益<br />

于 獨 一 無 二 的 Amadeo 多 功 能 系 統 , 這<br />

塊 腕 表 可 以 變 為 一 塊 懷 錶 ( 含 鏈 ) 或 立 式<br />

表 。 由 18K 鉑 金 打 造 的 可 變 形 錶 殼 搭 配 45<br />

毫 米 錶 盤 。 擁 有 陀 飛 輪 、 三 時 區 功 能 。 全<br />

球 只 此 一 枚 。<br />

This exquisite watch is Rising Star from<br />

Bovet, which is synonymous with Haute<br />

Horlogerie and the luxury timepieces possessed<br />

by the Qing Dynasty emperors more<br />

than a hundred years ago. Thanks to the<br />

unique Amadeo system the timepiece may<br />

be transformed into a pocket watch (the<br />

chain is included) or a table watch. Convertible<br />

18K white gold case, 45 mm diameter.<br />

Functions include hours, minutes, seconds<br />

on tourbillon, 2nd time zone, 3rd time zone.<br />

One of a kind piece.<br />

350, 000 € TTC<br />

Les Montres Vianney Halter<br />

Vianney Halter Antiqua<br />

這 塊 Antiqua 腕 表 是 品 牌 的 奠 基 款 。「 未 來 的 遺 產 」 應 該 是 對 這 款 腕 表 風 格<br />

的 最 佳 形 容 。 它 是 一 塊 集 經 典 複 雜 功 能 、 頂 級 製 造 、 創 新 時 顯 與 全 新 風 格 之<br />

大 成 的 先 河 錶 款 。 它 是 一 塊 你 能 想 像 穿 越 回 過 去 看 見 「 海 底 兩 萬 裡 」 中 的 尼<br />

莫 船 長 或 科 幻 小 說 巨 頭 H.G.Well 佩 戴 在 腕 間 的 表 。 自 動 上 鏈 機 芯 ,35 小 時 動<br />

能 存 儲 , 鉑 金 、 玫 瑰 金 兩 款 。<br />

The Antiqua is the foundation model of the brand “Les Montres Vianney Halter”.<br />

This watch has a style which may be best described as a “relic of the future”. The<br />

Antiqua was an original point of view about horology in the form of a watch gathering<br />

a very classical complication, a top class fabrication, an innovative featuring<br />

of the time and a completely new style. This was a watch that one can imagine on<br />

Captain Nemo’s wrist or perhaps worn by H.G. Well’s when returning from timetravel.<br />

Automatic winding movement, 35 hours power reserve . Pink or white gold.<br />

Voutilainen<br />

Grönefeld<br />

Grönefeld One Hertz “Dune”<br />

Voutilainen 2-Eight<br />

Kari Voutilainen 是 一 個 以 審 美 品 位 與 對 細 節 的 極 致 追 求 而 聞 名 的<br />

獨 立 制 錶 師 。 Voutilainen 2-Eight 擁 有 37 毫 米 錶 盤 , 全 自 主 Voutilainen<br />

產 手 動 上 鏈 機 芯 ,65 小 時 動 能 存 儲 , 防 反 射 處 理 藍 水 晶 配<br />

玫 瑰 金 錶 殼 , 棕 色 手 工 雕 刻 紋 錶 盤 , 手 工 指 針 及 玫 瑰 金 雕 刻 數 字 ,<br />

中 央 材 料 為 珍 珠 貝 母 。<br />

Kari Voutilainen is an independant watchmaker reputated for his aesthetic<br />

taste and extreme care of the details . 37 mm diameter, manual<br />

winding entirely in-house Voutilainen movement, 65 hours power reserve,<br />

pink gold/saphire crystals with anti-reflective treatment case,<br />

brown hand guilloched case dial, hand-made hands and numerals of<br />

pink gold, mother-of-pearl center.<br />

荷 蘭 制 錶 師 兄 弟 Tim Grönefeld 和 Bart Grönefeld 創 立 的 獨 立 製 表 品 牌 於<br />

2011 年 推 出 轟 動 表 界 的 “One Hertz” 手 錶 , 這 是 世 界 上 第 一 塊 也 是 唯<br />

一 一 塊 擁 有 Deadbeat 獨 立 差 秒 系 統 ( 過 去 只 有 大 型 航 海 天 文 座 鐘 才 有<br />

的 功 能 ) 的 腕 表 , 高 精 度 無 秒 差 。 這 一 塊 One Hertz Dune 更 是 贏 得 了<br />

Timezone.com 的 年 度 大 獎 。 手 動 上 鏈 機 芯 ,72 小 時 動 能 存 儲 ,43 毫 米 錶<br />

盤 ,18K 玫 瑰 金 。 全 球 限 量 20 枚 , 編 號 20/20。<br />

The independent watch brand founded by the Dutch watchmaking brothers<br />

Tim and Bart Grönefeld presented in 2011 its “One Hertz”, which caused a<br />

sensation in the watch manufacturing industry. It is the world’s first and only<br />

wristwatch with the independent deadbeat seconds complication, which is<br />

highly precise. And this Grönefeld’s One Hertz Dune won the Watch of the Year<br />

award 2011 from the prestigious Timezone.com. Manual self-winding movement,<br />

deadbeat seconds independent mechanism, 72 hours of power reserve,<br />

43mm diameter, 18K pink gold case. Limited edition of 20 pieces. Individual<br />

number: 20/20<br />

82,000 € TTC<br />

60 61<br />

180,000 € TTC<br />

60,000 € TTC


品 名 錶<br />

HOROLOGY<br />

Classico Horse<br />

全 新 的 「 鎏 金 騏 驥 腕 錶 」 採 用 複 雜 精 細 的 內 填 琺 瑯 工 藝 , 選 用 18K 玫 瑰 金<br />

錶 殼 , 直 徑 40 毫 米 , 搭 載 UN-815 自 動 上 鏈 機 芯 , 透 過 表 背 的 藍 色 水 晶 玻<br />

璃 可 以 欣 賞 其 運 轉 之 美 。 腕 錶 擁 有 約 42 小 時 動 力 儲 存 。 其 設 計 流 露 著 勇 往<br />

直 前 的 激 情 , 是 個 人 自 由 意 願 與 自 律 得 以 平 衡 的 象 徵 , 適 合 思 想 獨 立 的 人<br />

士 配 戴 。 限 量 88 枚 。<br />

For the Classico Horse, Ulysse Nardin employs the intricate champlevé method.<br />

In 18-karat rose gold, the Classico Horse 40mm features the self-winding UN-815<br />

movement, visible through its sapphire crystal exhibition window located on the<br />

case back. The timepiece has a power reserve of approximately 42 hours. The design<br />

of the Classico Horse charges forward with passion. An emotional piece, it’s<br />

a symbol of one’s freewill balanced by self-discipline. It’s a timepiece made for the<br />

independent-minded. Limited edition of 88 pieces.<br />

Ulysse Nardin<br />

Riding on clouds for ten thousand miles all the way towards the<br />

East, stallions speed across the sky carrying a golden timepiece.<br />

正 值 中 国 生 肖 马 馬 年 , 各 個 鐘 錶 品 牌 拿 出 自 家 技 藝 之 大 成 精 心 打 造 時 令<br />

錶 款 , 用 这 這 个 美 好 丽 的 動 动 物 表 達 祝 福 。 微 雕 微 畫 水 墨 襯 金 , 頷 首 揚 蹄 一<br />

片 嘶 鳴 。<br />

In the year of the horse in the Chinese zodiac, various watch brands launch<br />

their carefully crafted equestrian-themed timepieces, which represent the<br />

culmination of their skills and crafts, and express their wishes with this<br />

beautiful animal. These watches feature miniature engravings and paintings,<br />

ink-wash and golden decorations, as well as various horse motifs.<br />

登<br />

駿 雲<br />

馬 萬<br />

飛 里<br />

馳 一<br />

駕 路<br />

金 東<br />

鐘<br />

Métiers d’Art La Légende du Zodiaque Chinois<br />

Métiers d’Art 藝 術 大 師 系 列 ——「 中 國 十 二 生 肖 傳 奇 」 系 列 之 馬 由 雕 刻<br />

師 琺 瑯 師 傾 力 合 作 。 錶 盤 上 的 葉 子 圖 案 源 自 傳 統 的 中 國 圖 像 , 直 接 在 金<br />

質 錶 盤 上 蝕 刻 而 成 。 駿 馬 身 上 的 鬃 毛 和 馬 皮 雕 刻 得 極 為 精 細 , 粗 細 不 到<br />

一 微 米 。 此 表 搭 載 2460 G4 機 芯 ,27 顆 寶 石 鑲 嵌 , 錶 盤 為 18K 金 手 工<br />

雕 刻 , 有 鉑 金 、 玫 瑰 金 款 。 每 款 限 量 發 行 12 枚 , 僅 在 江 詩 丹 頓 專 賣 店<br />

有 售 。<br />

Engravers and enamellers have worked alternatively on this Year of the<br />

Horse model. The leaf motif, stemming from classic Chinese iconography, is<br />

directly engraved in the gold dial. With the horse engraving, on which the details<br />

of the mane and coat measure a mere fraction of a millimetre, the artisan<br />

provides a tangible expression of the artistic vision behind this creation.<br />

This art piece carries 2460 G4 movement, 27 jewels. 18K gold hand-engraved<br />

dial. Available for platinum or pink gold version. Limited to 12 pieces each.<br />

Reserved for Vacheron Constantin Boutiques exclusively.<br />

Petite Heure Minute<br />

Jaquet Droz 是 首 位 推 開 中 國 紫 禁 城 大 門 的 製 表 師 。 今 年 該 品 牌 更 是 為 慶 祝 中 國 馬 年 推 出 三 款 全 新 藝 術 工 坊 系 列 腕 錶 。<br />

由 品 牌 手 工 藝 大 師 凝 聚 「 鐫 刻 」、「 微 繪 」 和 「 大 明 火 琺 瑯 」 的 高 超 技 藝 , 分 別 在 39 毫 米 琺 瑯 錶 盤 上 繪 製 了 純 種 阿 拉 伯<br />

駿 馬 、43 毫 米 琺 瑯 錶 盤 雕 刻 了 美 洲 野 馬 、41 毫 米 珍 珠 母 貝 錶 盤 手 工 鐫 刻 上 色 飛 越 中 國 長 城 的 18K 紅 金 戰 馬 。 每 款 限 量 發<br />

行 88 枚 。<br />

Jaquet Droz is the first watchmaker to walk through the gates of the Forbidden City – and the Middle Kingdom. This year Jaquet<br />

Droz launches three new Ateliers d’Art models that pay tribute to the sign of the Horse. Three exclusive models have been created<br />

using the exclusive know-how of Jaquet Droz’s master craftsmen, specialized in highly complex techniques: engraving, painting<br />

and Grand Feu enamel. Two Arab thoroughbreds have been delicately painted on the ivory enamel dial of 39 mm. A horse from<br />

the American Northwest seems to jump out from the black enamel 43mm dial. The dial of 41 mm has been chosen to depict a in<br />

18-carat red gold horse rearing up on its hind legs against a backdrop of the Great Wall of China, engraved and patinated by hand<br />

on a mother-of-pearl dial. Each of these new models in a limited edition of 88 pieces.<br />

Jaquet Droz<br />

Vacheron Constantin<br />

HM Horses Set<br />

Arnold & Son 創 制 了 28 對 繪 有 中 國 傳 統 水 墨 畫 馬 形 象 的 腕 表 。<br />

搭 載 本 廠 瑞 士 工 作 室 全 自 主 設 計 生 產 的 A&S1001 機 芯 。18K<br />

玫 瑰 金 , 並 有 鑽 石 款 可 選 。40mm 錶 盤 , 透 明 藍 水 晶 錶 殼 。<br />

限 量 生 產 28 對 。<br />

Arnold & Son has created 28 pairs of watches, each featuring a<br />

depiction of the horses often found in traditional Chinese ink<br />

wash painting. The watches are powered by the A&S1001 calibre,<br />

developed, designed and manufactured entirely at Arnold & Son’s<br />

workshops in Switzerland. 18-carat rose gold, diamond-set bezel<br />

available, diameter 40 mm, case back see-through sapphire. Limited<br />

edition of 28 sets of 2 pieces.<br />

Arnold & Son<br />

62<br />

63


品 名 錶<br />

HOROLOGY<br />

Backes & Strauss<br />

Regent And Piccadilly Red Rose<br />

創 立 於 1789 年 , 被 公 認 為 世 上 最 古 老 的 鑽 石 商 Backes & Strauss<br />

新 推 出 了 其 代 表 系 列 腕 錶 -The Princess Collection 三 個 升 級 彩<br />

色 款 , 其 中 包 括 這 個 「 紅 玫 瑰 」 款 。 該 款 腕 錶 搭 載 自 動 上 鏈<br />

機 芯 , 珍 珠 貝 母 搭 配 完 美 切 割 鑽 石 組 成 的 經 典 錶 盤 ,18K 玫 瑰<br />

金 / 鉑 金 搭 配 完 美 切 割 鑽 石 的 錶 殼 及 錶 鏈 。<br />

Founded in 1789 and known as the oldest diamond company in<br />

the world, the jewelry and watch brand Backes & Strauss has recently<br />

launched three colorful editions of The Princess collection<br />

watches, including this Red Rose watch. The Princess collection<br />

watches have come to be regarded as being among the signature<br />

pieces of Backes & Strauss. It features an automatic movement, a<br />

classic mother-of-pearl dial inlaid with brilliant-cut diamonds, a<br />

case and bracelet in 18-carat pink gold or white gold and set with<br />

brilliant-cut diamonds.<br />

巴 黎 銷 售 地 點 :Waskoll 珠 寶 店<br />

19 rue de la Paix 75002 Paris<br />

+33 (0)1 44 71 98 94<br />

花 朵 與 鑽 石 的 搭 配 永 遠 不 會 掃 女 士 的 興 , 同 樣 的 組 合 也 可 以 有 萬 種 新<br />

意 。 材 質 的 罕 有 、 手 工 的 珍 貴 、 飽 含 心 血 的 創 意 , 讓 新 意 變 成 滿 滿 的<br />

「 心 意 」。 禮 重 情 義 亦 重 , 哪 怕 不 是 送 給 別 人 , 而 是 用 來 溫 暖 自 己 ,<br />

不 減 心 動 。<br />

The combination of flowers and diamonds never loses its allure to the<br />

ladies, and the same combination can also engender thousands of new<br />

ideas. Rare materials, precious handicraft and painstakingly creative efforts<br />

transform these new ideas into expressions of affections. The gift is great,<br />

yet the feelings behind it are greater. Even if the gift is not given to others,<br />

but to pamper yourself, it would still make your heart throb faster.<br />

Flowers climbing on fair wrists develop a new style of their own;<br />

rubies and roses convey significant feelings.<br />

花<br />

剛 攀<br />

玉 皓<br />

玫 腕<br />

瑰 闢<br />

意 蹊<br />

不 徑<br />

輕<br />

Richard Mille<br />

RM 07-01<br />

一 向 機 械 而 強 硬 的 Richard Mille 罕 見 的 出 了 女 士<br />

腕 錶 款 , 白 色 陶 瓷 搭 配 紅 金 嵌 以 閃 亮 寶 石 , 精 緻 而<br />

優 雅 。 搭 載 自 動 上 鏈 CRMA2 機 芯 , 擁 有 可 變 幾 何<br />

結 構 自 動 盤 以 及 獲 得 專 利 的 新 型 表 冠 上 鍊 機 制 。25<br />

顆 寶 石 鑲 嵌 。<br />

The always tough and mechanical Richard Mille has<br />

unusually launched wristwatches for ladies. The watch<br />

features white ceramic coupled with red gold and is<br />

embedded with shiny gems, exquisite and graceful.<br />

It carries skeletonized automatic movement CRMA2<br />

calibre, adjustable rotor geometry and new patented<br />

stem-crown construction. 25 jewels.<br />

Piaget<br />

Limelight Blooming Rose<br />

Limelight Blooming Rose 是 Yves Piaget 玫 瑰 園 的 新 成 員 。 隱 藏 式<br />

機 械 機 制 , 讓 上 層 錶 殼 可 旋 轉 45 度 , 化 為 品 牌 的 尊 貴 代 表 ──Yves<br />

Piaget 玫 瑰 , 細 訴 品 牌 的 非 凡 創 意 。 搭 載 伯 爵 56P 機 芯 , 鑲 有 256<br />

顆 閃 亮 切 割 鑽 石 的 18K 鉑 金 錶 殼 圍 攏 亮 黑 色 塗 漆 錶 盤 , 配 搭 黑 絹 錶<br />

帶 、 鑲 鑽 錶 帶 針 及 13 顆 閃 亮 切 割 鑽 石 的 錶 扣 。<br />

The latest creation to blossom in the wonderful garden of Yves Piaget<br />

rose bushes. The upper case of the watch swivels 45° as desired, thanks<br />

to an invisible mechanism mysteriously orchestrated by Piaget. The<br />

Maison’s prolific creativity is thus represented by the most prestigious<br />

possible ambassador: the Yves Piaget rose. This piece carries Piaget 56P<br />

quatz movement. Rotating case in 18k white gold set with 256 brilliantcut<br />

diamonds. Black dial. Buckle set with 13 brilliant-cut diamonds.<br />

Cartier<br />

Floral-Marquetry Parrot Watch: Taming The Ephemeral<br />

今 年 , 卡 地 亞 將 一 種 全 新 的 花 卉 細 工 鑲 嵌 工 藝 引 入 製 表 領 域 , 令<br />

Ballon Bleu de Cartier 腕 錶 的 錶 盤 更 加 絢 麗 多 彩 —— 藍 色 和 橘 黃 色<br />

的 羽 毛 , 深 黑 色 的 鳥 喙 、 祖 母 綠 色 的 眼 睛 以 及 表 冠 和 錶 盤 底 面 鑲<br />

嵌 的 璀 璨 白 鑽 。 搭 載 Cartier 049 型 自 動 上 鏈 機 械 機 芯 , 錶 殼 直 徑<br />

42mm。 鑲 嵌 43 顆 鑽 石 。 限 量 20 枚 。<br />

This year Cartier has taken up a new craft in watchmaking: floral marquetry,<br />

which adorns and enlivens the dial of the Ballon Bleu de Cartier<br />

watch. There is the blue and the orangey-yellow of the plumage, the deep<br />

black of the beak, the emerald green of the eye and the sparkling white<br />

diamonds in the background of the dial and on the crown. This piece carries<br />

self-winding mechanical movement Cartier Calibre 049, 42mm diameter<br />

case. 43 diamonds. Limited edition of 20 pieces.<br />

64 65


品 名 錶<br />

HOROLOGY<br />

Van Cleef & Arpels<br />

Midnight Planétarium Poetic Complication<br />

這 枚 全 新 的 Poetic ComplicationTM 詩 意 複 雜 功 能 腕 錶 , 勾 勒 出 六 顆 行 星<br />

圍 繞 太 陽 即 時 運 行 的 微 縮 圖 像 。 精 心 甄 選 的 硬 寶 石 雕 琢 的 地 球 及 肉 眼<br />

可 觀 測 的 水 星 、 金 星 、 火 星 、 木 星 及 土 星 , 在 自 動 上 鏈 機 械 機 芯 的 驅 動<br />

下 繞 日 運 行 。 玫 瑰 金 錶 殼 , 直 徑 44mm, 附 獨 立 編 號 , 另 有 鑲 鑽 款 式 。<br />

This new Poetic Complication timepiece provides a miniature representation<br />

of the movement of six planets around the sun and their position at any<br />

given time. Made with a selection of hard stones, the Earth and Mercury,<br />

Venus, Mars, Jupiter and Saturn – all visible from Earth with the naked eye<br />

– are set in motion thanks to a self-winding mechanical movement of great<br />

complexity. Pink gold case, 44mm diameter. Numbered edition. Also available<br />

with diamonds.<br />

Repeated engravings would cause one to lose unique interests; without<br />

the knowledge to discern rare pieces, one shouldn’t pose as an expert.<br />

一 只 只 大 同 小 異 的 手 腕 如 同 一 張 張 過 目 即 忘 的 面 孔 , 千 篇 一<br />

律 的 刻 板 錶 盤 讓 個 性 與 態 度 隱 藏 在 相 同 的 無 趣 後 面 。 品 位 這<br />

東 西 該 是 一 種 適 度 的 炫 耀 與 領 會 , 想 讓 誰 懂 , 冷 暖 自 知 。 識<br />

得 真 奇 貨 , 才 作 心 頭 好 , 紳 士 的 氣 場 從 來 都 很 低 調 。<br />

The many similar wrists are just like the numerous<br />

faces that can be easily forgotten. The similar-looking<br />

dials hide one’s personality and attitude behind<br />

the same boringness. Being tasteful should<br />

be one kind of modest display and understanding.<br />

Only you know to whom you want to make<br />

yourself understood. Being capable to appreciate<br />

rarities renders one particularly charming. The air<br />

of a gentleman is always very low-key.<br />

千<br />

不 篇<br />

識 復<br />

奇 刻<br />

貨 失<br />

莫 別<br />

自 趣<br />

居<br />

Audemars Piguet<br />

Royal Oak Concept GMT Tourbillon 44mm<br />

造 型 特 別 的 鈦 金 屬 錶 殼 和 一 體 成 形 的 橡 膠 錶 帶 , 與 白 色 陶 瓷 錶 圈<br />

相 互 輝 映 。 內 部 是 具 有 高 度 建 築 設 計 感 的 陀 飛 輪 框 架 與 第 二 時 區<br />

顯 示 器 (GMT)。 此 <strong>2014</strong> 年 全 新 錶 款 如 純 白 色 舞 台 中 央 的 一 道 閃<br />

光 , 其 上 橋 板 首 度 採 用 白 色 陶 瓷 製 成 。 錶 廠 自 製 2930 手 動 上 鍊 機<br />

芯 ,29 顆 紅 寶 石 。 鈦 金 屬 錶 殼 、 旋 入 式 錶 冠 和 白 色 陶 瓷 按 鈕 、 防<br />

水 深 度 100 米 。<br />

Ceramic bezel to frame the highly architectural array of tourbillon<br />

carriage and second ‘GMT’ time-zone display inside. New for <strong>2014</strong>,<br />

however, is the flash of pure white centre-stage : an intricately machined<br />

upper bridge made of white ceramic – only possible now. It carries<br />

hand-wound 2930 calibre, 29 jewels, titanium case, screw-locked<br />

crown and white ceramic pushpiece. Water-resistant to 100m.<br />

Panerai<br />

Luminor 1950 Left-Handed 3 Days<br />

Luminor 1950 Left-Handed 3 Days 3 日 動 力 儲 存 左 利 手 腕 錶<br />

錶 殼 以 不 鏽 鋼 製 造 , 搭 配 極 盡 簡 約 的 黑 色 錶 盤 。 錶 盤 飾 有<br />

特 大 數 字 時 標 , 採 用 「 三 明 治 式 」 錶 盤 結 構 , 在 兩 個 重 疊<br />

的 錶 盤 片 層 之 間 加 入 Super-LumiNova® 夜 光 塗 層 , 提 升 可<br />

讀 性 。 以 Plexiglas® 樹 脂 玻 璃 取 代 藍 寶 石 水 晶 玻 璃 , 別 具<br />

復 古 氣 質 。 搭 載 沛 納 海 獨 立 研 製 的 P.3000 手 動 上 鏈 機 械<br />

機 芯 , 錶 殼 直 徑 47 毫 米 , 防 水 可 達 100 米 。<br />

The Luminor 1950 Left-Handed 3 Days is on steel case, black<br />

dial. Large numerals at the cardinal points. The clarity and legibility<br />

of the dial are enhanced by its sandwich structure, being<br />

formed of two superimposed plates enclosing a layer of Super-<br />

LumiNova® which guarantees a high degree of luminosity. The<br />

dial is protected not by a sapphire crystal but by a Plexiglas®<br />

one, similar to the polymethyl methacrylate used in the historic<br />

models. It carries hand-wound Panerai P.3000 calibre and<br />

the case of 47mm diameter. Water-resistance of 100 meters.<br />

Jacob & Co.<br />

Ghost<br />

許 多 明 星 所 鍾 愛 的 品 牌 Jacob&Co. 新 錶 款 Ghost。<br />

搭 載 JCDQ01 機 芯 。 錶 殼 呈 五 角 形 , 以 不 鏽 鋼 打<br />

造 、 黑 色 PVD 修 飾 。 擁 有 可 替 換 錶 帶 。47mm 多 時<br />

區 顯 示 LCD 屏 幕 錶 盤 , 顯 示 顏 色 有 紅 橙 黃 綠 藍 紫 白<br />

七 種 。 擁 有 GPS 系 統 。<br />

Ghost is the new collection of Jacob&Co.—a popular<br />

brand among the stars. It has a pentagon shaped case<br />

which is made of stainless steel and black PVD. Interchangeable<br />

bezel. Digital multiple time zone display<br />

LCD screen dial. Display colors: red, orange, yellow,<br />

green, blue, purple and white. It carries digital JCDQ01<br />

movement. GPS system function.<br />

巴 黎 銷 售 地 點 :Waskoll 珠 寶 腕 表 店<br />

19 rue de la Paix 75002 Paris<br />

+33 (0)1 44 71 98 94<br />

66 67


品 時 尚<br />

FASHION<br />

<strong>2014</strong> 春 季 品 位 精 選 男 裝 時 尚<br />

<strong>Spring</strong> men’s fashion selection<br />

Floral Boys<br />

花 樣 男 子<br />

Dries Van Noten<br />

3.1 Phillip Lim<br />

Gucci<br />

Prada<br />

Andrea Pompilio<br />

Trussardi<br />

68 69<br />

圖 片 由 品 牌 提 供


品 時 尚<br />

FASHION<br />

<strong>2014</strong> 春 季 品 位 精 選 男 裝 時 尚<br />

<strong>Spring</strong> men’s fashion selection<br />

Stylish Men in Solid Colors<br />

純 色 型 男<br />

Paul Smith<br />

Dsquared2<br />

Gucci<br />

Lanvin<br />

Giorgio Armani<br />

Giorgio Armani<br />

Salvatore Ferragamo<br />

70 71<br />

圖 片 由 品 牌 提 供


品 時 尚<br />

FASHION<br />

<strong>2014</strong> 春 季 品 位 精 選 男 裝 時 尚<br />

<strong>Spring</strong> men’s fashion selection<br />

classic plaids<br />

經 典 格 紋<br />

Paul Smith<br />

Louis Vuitton<br />

Salvatore Ferragamo<br />

3.1 Phillip Lim<br />

Gucci<br />

圖 片 由 品 牌 提 供<br />

Bottega Veneta<br />

72 73


品 時 尚<br />

FASHION<br />

<strong>2014</strong> 春 季 品 位 精 選 男 裝 時 尚<br />

<strong>Spring</strong> men’s fashion selection<br />

Tasteful Stripes<br />

大 氣 條 紋<br />

Burberry<br />

3.1 Phillip Lim<br />

Etro<br />

Canali<br />

Andrea Pompilio<br />

74 75<br />

圖 片 由 品 牌 提 供<br />

Louis Vuitton


Cream-colored Holidays<br />

米 色 假 期<br />

春 季 男 裝 搭 配<br />

<strong>Spring</strong> Men's Fashion styles<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Kiton<br />

2<br />

10<br />

11<br />

3<br />

5<br />

12 13<br />

1<br />

4 6<br />

圖 片 由 品 牌 提 供<br />

1. Gucci 外 套 990€ 2. Mulberry 袖 扣 175€ 3. Saint Laurent Paris 太 陽 眼 鏡 220€ 4. Tod's 皮 手 鍊 135€ 5. Giorgio<br />

Armani 迷 你 單 肩 包 660€ 6. Bottega Veneta 編 織 鞋 400€ 7. Alexander McQueen 襯 衫 520€ 8. Kenzo 外 套 660€<br />

9. Gucci 圍 巾 245€ 10. Prada 旅 行 包 1800€ 11. Ermenegildo Zegna 褲 子 420€ 12. Dsquared2 休 閒 鞋 ( 店 內 詢 價 )<br />

13. Sergio Rossi 皮 鞋 470€<br />

76


Blue Romance<br />

藍<br />

色<br />

浪<br />

漫<br />

4<br />

10<br />

春 季 男 裝 搭 配<br />

<strong>Spring</strong> Men's Fashion styles<br />

11<br />

5<br />

12<br />

13<br />

8<br />

14<br />

Dolce & Gabbana<br />

15<br />

6<br />

9 16 17<br />

1 2 3 7<br />

圖 片 由 品 牌 提 供<br />

1. Givenchy 手 錶 835€ 2. Canali 棉 絲 T 恤 330€ 3. Burberry 領 帶 110€ 4. Burberry 眼 鏡 180€ 5. Giorgio Armani 帽 子<br />

315€ 6. Dsquared2 牛 仔 褲 730€ 7. Jimmy Choo 帆 布 鞋 550€ 8. Kiton 休 閒 西 裝 ( 店 內 詢 價 ) 9.Etro 襯 衫 200€ 10.Etro<br />

口 袋 巾 70€ 11. Pierre Hardy 皮 夾 459€ 12. Canali 袖 扣 ( 店 內 詢 價 )13. Bottega Veneta 手 鍊 350€ 14. Burberry 休<br />

閒 包 650€ 15. Paul Smith 圍 巾 145€ 16. Hogan 皮 鞋 320€ 17. Tod's 麂 皮 鞋 320€


品 遊<br />

TRAVEL<br />

清 泉 映 天 碧 玉 瑩<br />

松 露 出 土 黑 金 鮮<br />

—— 沃 克 呂 茲 泉 松 露 之 旅<br />

Chinese Text by Hanna Wang English Text by Mercura Wang<br />

Unearthing Fresh “Black Gold” Truffles<br />

at a Crystal-Clear <strong>Spring</strong> with Drops of Sparking Jasper<br />

- Truffle Tour at <strong>Spring</strong> of Vaucluse<br />

© Lionel Moulet<br />

沃<br />

克 呂 茲 泉 (Fontaine de Vaucluse) 是 索 爾 格 河<br />

(La sorgue) 的 源 頭 , 位 於 法 國 東 南 部 普 羅<br />

旺 斯 , 是 法 國 最 大 的 一 眼 泉 水 。 在 雪 山 積 雪 融 化 的<br />

時 候 , 索 爾 格 河 流 量 每 秒 超 過 110 立 方 米 。<br />

傳 說 中 索 爾 格 河 裡 曾 經 住 著 一 隻 叫 Coulobre 的<br />

怪 獸 , 是 一 隻 長 得 很 醜 的 母 龍 , 在 中 世 紀 時 被 Saint<br />

Véran 主 教 降 伏 , 清 泉 鎮 (Commune de Fontaine de<br />

Vaucluse) 上 有 一 雕 塑 為 證 。 今 天 的 索 爾 格 河 是 一<br />

條 溫 順 的 河 流 , 河 水 清 澈 碧 綠 , 水 溫 常 年 在 13 度 左<br />

右 , 冬 暖 夏 涼 。<br />

在 法 國 和 歐 洲 一 些 國 家 有 一 種 叫 Logis 的 酒 店 系<br />

統 , 這 樣 的 酒 店 除 了 有 特 色 的 住 宿 環 境 , 還 有 專 門<br />

的 主 廚 烹 飪 特 色 風 味 菜 餚 。 坐 落 在 清 泉 鎮 索 爾 格 河<br />

邊 的 公 園 酒 店 (Logis Hôtel Restaurant du Parc) 就 是<br />

沃 克 呂 茲 省 十 家 專 門 烹 飪 松 露 菜 的 Logis 之 一 。 在 這<br />

裡 , 不 僅 主 廚 可 以 跟 住 客 在 廚 房 裡 互 動 , 教 你 做 當<br />

地 的 特 產 , 就 連 就 餐 環 境 也 很 特 別 。 在 庭 院 中 可 以<br />

觀 賞 對 面 雲 霧 繚 繞 的 山 景 , 傾 聽 潺 潺 河 水 從 桌 旁 流<br />

過 。 即 使 在 室 內 就 餐 , 河 水 也 近 在 眼 前 。 有 幸 的 話<br />

還 可 以 看 到 一 兩 隻 獨 木 舟 在 窗 前 的 水 上 奮 力 逆 流 而<br />

上 。 也 許 是 名 曰 「 公 園 」 酒 店 的 緣 故 , 白 天 的 時 候<br />

會 有 鄰 居 的 幾 隻 公 雞 過 來 散 步 , 傍 晚 鴨 子 會 從 水 里<br />

上 來 。<br />

普 羅 旺 斯 是 全 球 最 重 要 的 黑 松 露 產 地 , 產 量 佔<br />

法 國 的 80%。 每 年 的 十 一 月 到 轉 年 的 三 月 是 松 露 收 穫<br />

的 季 節 , 主 廚 Daniel 帶 著 淳 樸 的 當 地 口 音 在 廚 房 裡 展<br />

示 如 何 儲 存 松 露 : 最 古 老 的 方 法 是 消 毒 保 存 法 , 把<br />

洗 刷 乾 淨 的 松 露 泡 在 裝 有 波 爾 多 紅 酒 或 乾 邑 白 蘭 地<br />

的 密 封 罐 裡 , 當 然 也 可 以 泡 在 清 水 中 , 這 種 方 式 的<br />

好 處 是 酒 或 水 里 浸 透 了 松 露 香 味 , 做 菜 的 時 候 可 以<br />

用 來 調 味 。 也 可 以 把 松 露 包 在 錫 箔 紙 中 , 放 在 塑 料<br />

盒 中 速 凍 , 使 用 前 拿 出 來 , 不 過 拿 出 來 就 要 一 次 食<br />

用 。 還 有 一 種 方 式 就 是 把 松 露 放 在 瓶 底 , 上 面 放 幾<br />

個 生 雞 蛋 , 密 封 起 來 , 四 、 五 天 后 雞 蛋 會 吸 飽 松 露<br />

的 氣 味 , 剛 好 可 以 做 滑 蛋 松 露 。 不 密 封 保 存 的 情 況<br />

下 , 松 露 一 定 要 在 出 土 之 後 兩 三 天 內 食 用 。<br />

主 廚 Daniel 打 開 一 盒 新 鮮 的 松 露 , 讓 我 們 先 用 鼻<br />

子 品 一 下 , 大 家 都 深 呼 吸 了 好 幾 次 , 整 個 廚 房 裡 都<br />

可 以 聞 到 。 他 在 小 鍋 裡 放 上 黃 油 , 油 化 了 之 後 , 放<br />

入 全 蛋 數 顆 , 保 持 鍋 裡 溫 度 不 要 太 熱 , 用 鏟 子 不 停<br />

地 在 鍋 裡 攪 散 雞 蛋 , 離 火 , 回 到 火 上 , 再 離 火 , 直<br />

至 蛋 熟 , 用 幾 滴 鮮 奶 油 定 型 , 最 後 在 離 火 之 後 把 磨<br />

碎 或 切 片 的 松 露 攪 拌 在 蛋 裡 。 這 就 是 品 嚐 松 露 之 鮮<br />

的 最 簡 單 吃 法 , 在 法 國 南 部 叫 Brouillade aux truffes。<br />

等 到 菊 芋 松 露 奶 油 濃 湯 、 烤 小 牛 里 脊 配 松 露 土 豆<br />

泥 煨 白 胡 蘿 蔔 、 松 露 香 檳 冰 淇 淋 一 道 一 道 端 上 桌 子<br />

的 時 候 , 主 廚 Daniel 詼 諧 地 說 :「 這 是 今 天 烹 飪 課 的<br />

成 果 , 是 大 家 一 起 做 的 。 如 果 不 好 吃 就 算 我 做 的 。」<br />

在 享 用 了 松 露 全 席 之 後 , 大 家 感 覺 回 家 三 天 后 還<br />

能 聞 到 松 露 的 味 道 。<br />

夏 季 , 遊 客 們 會 從 阿 維 尼 翁 古 城 來 到 這 裡 避<br />

暑 , 在 清 涼 的 索 爾 格 河 邊 進 餐 。 附 近 的 l´Isle-sur-lasorgue<br />

鎮 上 有 著 名 的 僅 次 於 巴 黎 Saint-Ouen 的 法 國 第<br />

二 大 規 模 的 古 董 家 具 市 場 , 不 能 不 去 。<br />

當 然 , 到 這 裡 來 還 有 一 件 一 定 要 做 的 事 : 品 嚐 聞<br />

名 遐 邇 的 教 皇 新 城 堡 酒 (Châteauneuf-du-Pape), 親<br />

見 一 下 種 有 十 三 種 葡 萄 的 土 壤 和 釀 制 教 皇 新 城 堡 酒<br />

的 十 三 種 葡 萄 。<br />

80 81


Located in Provence in the southeast of <strong>France</strong>, “<strong>Spring</strong> of<br />

Vaucluse” (Fontaine de Vaucluse) is the source of the River<br />

Sorgue (La Sorgue), as well as the largest spring in <strong>France</strong>. After<br />

the mountain snow melts, its average flow can reach 110<br />

m3 per second.<br />

According to legend, there once lived a monster called Coulobre<br />

in the River Sorgue. This extremely hideous female<br />

dragon was subdued by the bishop Saint Véran in the Middle<br />

Ages. There is a sculpture in the town of Fontaine-de-Vaucluse<br />

(Commune de Fontaine de Vaucluse) serving as evidence. Today’s<br />

River Sorgue is quite docile, with clear greenish water,<br />

whose temperature is about 13 degrees year-round and warm<br />

in winter and cool in summer.<br />

In <strong>France</strong> and some other European countries, there exists<br />

a hotel-restaurant network called Logis. At a Logis hotel, in<br />

addition to its distinctive accommodations, there would also<br />

be dedicated chefs preparing culinary specialties for the hotel<br />

guests. Situated by the River Sorgue in the town of Fontaine-de-Vaucluse,<br />

Park Hotel (Logis Hôtel Restaurant du<br />

Parc) is one of the ten Logis hotels in the department of Vaucluse<br />

specializing in truffle cuisine. Here, besides interacting<br />

with the chefs in the kitchen and learning how to prepare the<br />

local culinary specialties, you can also enjoy an extraordinary<br />

dining environment. In the hotel’s courtyard, you can admire<br />

the mist-shrouded mountainous landscape in front of you and<br />

listen to the gurgling river flowing by your dining table. Even<br />

if you dine inside the hotel, the river would also be in sight. If<br />

you are fortunate enough, you may also see through the windows<br />

one or two canoes struggling against the current to go<br />

upstream. Perhaps for the sake of being named “Park Hotel”,<br />

during the day, several cocks from the neighboring households<br />

would come over to take a stroll; and in the evenings, there<br />

would be ducks emerging from the water.<br />

Provence is the world’s most important black truffle producing<br />

area, accounting for 80% of <strong>France</strong>’s production. The truffle<br />

harvest season spans from November to March of the next<br />

year. Speaking with the heart-warming local accent, head chef<br />

Daniel demonstrated to us in the kitchen how to preserve truffles:<br />

the most ancient method is the disinfection preservation<br />

technique. It requires one to place truffles, which have been<br />

scrubbed clean in advance, in sealed jars filled with Bordeaux<br />

red wine or cognac. Of course, the truffles can also be soaked<br />

in water. One advantage of this approach is that the wine or<br />

water would absorb the truffles’ flavor, so it can be used as<br />

seasoning in preparing dishes. You can also wrap truffles in<br />

a sheet of aluminum foil and place them in a plastic box for<br />

www.provenceguide.co.uk<br />

quick refrigeration. Prior to consumption, you simply take the<br />

truffles out from the fridge. However, you must consume all<br />

truffles preserved in this method at once. Another way is to<br />

place the truffles at the bottom of a bottle, put a few raw eggs<br />

on top and then seal the bottle. After four or five days, the<br />

eggs would have become saturated with the smell of truffles,<br />

and they would perfect for making soft scrambled eggs with<br />

truffles. If not being preserved in sealed bottles, the truffles<br />

must be consumed within two or three days after being unearthed.<br />

Chef Daniel opened a box of fresh truffles and asked us to<br />

inhale their aroma first. We all took several deep breathes. The<br />

aroma filled the entire kitchen. He then put some butter in<br />

a small pan. After the butter melted, he beat and put several<br />

whole eggs in the pan. He kept the pan’s temperature at a relatively<br />

low level and constantly scrambled the eggs. He then<br />

removed the pan from the oven, put it back, and then remove<br />

it again, until the eggs became cooked. He then shaped the<br />

eggs with a few drops of fresh cream. To finish, he removed<br />

the pan from the oven and stirred ground or sliced truffles<br />

into the eggs. This is the simplest way to savor the freshness of<br />

truffles. In southern <strong>France</strong>, this is called “eggs with truffles”<br />

(Brouillade aux truffes).<br />

When the dishes were served onto the table in succession,<br />

including cream of Jerusalem artichoke soup with truffle,<br />

(velouté de topinambour à la truffe), roasted veal tenderloin<br />

with mashed potatoes in truffles and seamed white carrots<br />

(filet de veau rôti accompagné de puré de pomme de terre à la<br />

truffe et aux carottes blanche à l’étuver) and champagne and<br />

truffle ice cream (sorbet à la truffe et au champagne), Chef<br />

Daniel quipped, “These are the achievements of today’s culinary<br />

lesson, and they are prepared by our combined efforts. If<br />

they are not tasty, I will take the responsibility.”<br />

Three days after enjoying an all truffle-dish banquet, we all<br />

felt that we could still smell the flavor of truffles.<br />

In the summer, tourists would come here from the ancient<br />

city of Avignon to escape the heat, and they would enjoy meals<br />

near the cool and refreshing River Sorgue. In the nearby town<br />

of l’Isle-sur-la-sorgue, there is a well-known antique furniture<br />

market, which is the second largest in <strong>France</strong>, after the market<br />

of Saint-Ouen in Paris. It is a must-visit for tourists.<br />

Of course, there is another thing you must do here: savoring<br />

the famous wines produced by the “Pope’s New Castle” winery<br />

(Châteauneuf du Pape), and seeing with your own eyes the<br />

winery’s soil and the 13 grape varieties that are used in producing<br />

the famous wines.<br />

© Lionel Moulet<br />

Logis Hôtel Restaurant du Parc<br />

82 83


品 美 食<br />

GASTRONOMY<br />

Being authentic and benevolent to<br />

make Haute Cuisine<br />

-- Pierre Gagnaire, a three star Michelin chef<br />

「 一 個 土 豆 兒 , 一 杯 清 水 就 可 以 讓 人 活 著 。 人 不 看 歌 劇<br />

也 可 以 活 , 不 欣 賞 繪 畫 也 可 以 活 , 不 看 舞 蹈 也 可 以 活 , 不 聽<br />

音 樂 也 可 以 活 , 但 是 這 些 卻 可 以 給 生 活 帶 來 溫 馨 、 善 良 、 美 !<br />

可 以 讓 人 們 少 得 一 點 癌 症 , 可 以 讓 世 界 少 一 些 戰 爭 …… 我 們<br />

這 一 行 也 是 這 其 中 的 小 小 一 部 分 , 不 多 不 少 , 一 點 點 而 已 。」<br />

- Pierre Gagnaire, 在 全 球 擁 有 十 一 家 餐 館 的 法 國 米 其 林<br />

三 星 廚 師 。<br />

© Jacques GAVARD<br />

© Taste Of Life<br />

善 意 化 真 饈 和 氣 入 美 味<br />

-- 米 其 林 三 星 廚 師 Pierre Gagnaire 的 烹 飪 之 道<br />

Chinese Text by Hanna Wang English Text by Kiayou Luo<br />

“We can, of course, live with a potato and a glass of water,<br />

obviously we can live without opera, without painting,<br />

without dance, without music. But all of these bring<br />

sweetness, goodness and loveliness to the world. In a way,<br />

it makes the world less painful, with less cancer and less<br />

war… We contribute to this a little bit, but no more no less.”<br />

– Pierre Gagnaire, a three star Michelin chef, owner of 11<br />

restaurants worldwide.<br />

在 巴 黎 8 區 Balzac 街 12 號 Pierre Gagnaire 的 廚 房 裡 ,<br />

一 切 都 在 靜 靜 地 進 行 著 , 沒 有 衝 撞 和 大 聲 的 喧 嘩 ,<br />

Pierre Gagnaire 覺 得 做 菜 的 心 境 應 該 是 溫 柔 、 善 良 的 。<br />

品 位 : 您 認 為 法 國 烹 飪 的 精 髓 是 什 麼 ?<br />

PG: 法 國 烹 飪 首 先 是 傳 統 的 承 傳 , 可 以 說 烹 飪 是 法 國<br />

文 化 的 一 部 分 。 對 法 國 人 來 說 , 豪 華 講 排 場 地 做 菜 是 很<br />

重 要 的 事 情 , 而 且 做 菜 的 時 候 要 有 可 觀 賞 性 , 就 像 是 創<br />

作 一 件 藝 術 品 或 工 藝 品 。 在 任 何 時 候 菜 的 味 道 都 是 最 重<br />

要 的 , 不 過 裝 飾 美 觀 體 現 了 對 將 要 享 用 這 道 菜 的 人 的 一<br />

種 尊 重 , 表 示 對 他 們 的 關 心 。<br />

品 位 : 什 麼 是 識 別 法 國 菜 的 關 鍵 ?<br />

PG: 是 調 味 汁 。 今 天 的 法 國 菜 有 一 點 摻 進 了 異 域 風 格 ,<br />

有 個 性 的 廚 師 會 用 不 一 樣 的 方 式 去 詮 釋 , 但 是 真 正 法 國<br />

菜 的 精 髓 永 遠 是 調 味 汁 。<br />

In 12 Balzac Street, Paris’s 8th distrct, the kitchen of Pierre<br />

Gagnaire, everything is quietly carrying on, there is neither<br />

collision nor loud noise. In Pierre Gagnaire’s opinion,<br />

cooking should be in a mood tender and kind-hearted.<br />

Taste Of Life (TOL): What is the spirit of French cuisine<br />

for you?<br />

PG: The spirit of French cuisine is first a culinary heritage.<br />

Cuisine is a part of our culture and heritage, the cuisine of<br />

ceremony is something really important for the French, and<br />

it is like a show, a little bit like an artistic work or traditional<br />

work. Taste is the most important; it must take precedence<br />

over all. Something that has been well preserved is the<br />

decorative aspect of it, which is a mark of respect to others.<br />

It is this little extra which shows special attention.<br />

TOL: How can we identify French Cuisine?<br />

PG: The sauces. French cuisine is about sauces. Today, there<br />

is a mix of different styles, there are chefs with their own<br />

personality who express their cuisine differently, but the<br />

84 85


© Francis AMIAND<br />

品 位 : 作 為 一 名 廚 師 什 麼 是 最 重 要 的 ?<br />

PG: 做 事 要 誠 實 , 說 話 要 真 誠 。 用 心 專 一 地 做 事 , 做<br />

出 的 作 品 跟 本 人 一 樣 , 努 力 不 要 走 到 不 像 自 己 的 路 上<br />

去 , 要 有 一 致 性 。 讓 別 人 可 以 通 過 一 個 人 做 的 菜 識 別 他<br />

的 為 人 。<br />

品 位 : 您 希 望 別 人 認 識 的 您 是 什 麼 樣 的 ?<br />

PG: 我 希 望 他 們 在 吃 我 做 的 菜 時 會 激 動 , 會 有 不 一 樣<br />

的 感 受 , 覺 得 渡 過 的 時 光 獨 一 無 二 , 體 會 到 各 種 美 妙 的<br />

情 感 , 菜 看 上 去 美 觀 , 吃 起 來 好 吃 。<br />

品 位 : 您 的 菜 的 個 性 是 什 麼 呢 ?<br />

PG: 我 只 能 說 用 充 滿 熱 愛 的 心 去 做 , 用 精 良 的 食 材 去 做 ,<br />

懷 著 發 自 肺 腑 的 真 誠 , 不 做 不 像 自 己 的 東 西 。 這 樣 做 出<br />

來 的 菜 會 很 有 個 性 , 但 個 性 是 什 麼 , 我 也 不 知 道 怎 麼 形<br />

容 。<br />

品 位 : 您 授 徒 的 時 候 希 望 用 什 麼 方 式 來 教 ?<br />

PG: 跟 他 們 在 一 起 , 給 他 們 講 解 , 傾 聽 他 們 , 了 解 他 們 ,<br />

親 近 他 們 , 而 不 是 以 權 威 的 姿 態 跟 他 們 相 處 , 對 他 們 即<br />

有 堅 定 的 信 心 , 又 有 善 良 的 態 度 。<br />

品 位 : 也 希 望 他 們 做 菜 的 時 候 帶 有 善 心 ?<br />

PG: 絕 對 是 這 樣 的 !<br />

essence of French Cuisine still remains the sauces.<br />

TOL: What is more important for you as a chef?<br />

PG: It is the honesty and the sincerity of what we do. It is<br />

working with your heart, to create something that resembles<br />

you. Through someone’s cuisine, one must recognize his or<br />

her expression.<br />

I hope people can be touched when they eat what I cook, that<br />

something a bit different happens that makes them live an<br />

exceptional moment, that is really the reflect of the efforts<br />

that we put in to create some sweetness, some emotions,<br />

something beautiful which tastes good.<br />

TOL: What are the characteristics of your dishes?<br />

PG: It is cooked with passion. It uses very good products and<br />

is made with a particular concern for consistency, something<br />

for which I give all that I have inside. It is a cuisine, which has<br />

its own personality. I cannot describe it.<br />

TOL: How do you teach your students?<br />

PG: By being with them, by talking to them, by listening to<br />

them, by getting to know them and by being close to them,<br />

but without authority, with determination and benevolence.<br />

TOL: It is as in your cuisine, do you wish to express benevolence<br />

as well?<br />

PG: Absolutely!<br />

TOL: What do your clients expect when they come?<br />

PG: They simply want to spend a good time, in a place that<br />

品 位 : 客 人 來 到 您 這 裡 是 在 尋 找 和 期 待 什 麼 呢 ?<br />

PG: 他 們 只 是 想 渡 過 一 段 美 好 時 光 , 在 一 個 他 們 喜 愛<br />

的 地 方 --- 精 緻 、 簡 潔 、 高 雅 、 舒 適 , 吃 貨 真 價 實 而 獨<br />

特 的 菜 , 在 當 今 , 奢 華 所 代 表 的 就 是 貨 真 價 實 而 獨 特 。<br />

我 想 給 人 一 個 驚 喜 , 想 讓 人 高 興 , 帶 給 別 人 能 使 心 靈 提<br />

升 的 東 西 , 而 不 只 是 讓 他 們 的 胃 得 到 滿 足 。<br />

品 位 : 您 對 自 己 的 事 業 發 展 如 何 看 ?<br />

PG: 我 是 一 個 忠 實 於 年 輕 時 理 想 的 人 , 沒 有 怎 麼 偏 移 ,<br />

每 天 都 做 菜 , 對 味 道 很 執 著 , 對 創 意 很 執 著 。 30 年 前<br />

在 我 開 始 做 這 一 行 的 時 候 , 人 們 是 在 艱 苦 的 條 件 下 做<br />

菜 , 收 入 很 少 , 廚 房 也 不 太 清 潔 。 最 開 始 我 不 喜 歡 這 一<br />

行 , 所 以 我 就 對 自 己 說 , 我 要 在 這 一 行 中 不 一 樣 地 去 做 。<br />

金 錢 固 然 重 要 , 但 是 它 不 應 該 是 我 們 行 動 的 動 力 。 我 的<br />

動 力 是 追 求 高 品 質 , 想 把 事 情 做 好 , 誠 實 地 去 做 , 營 造<br />

一 個 平 和 的 、 溫 馨 的 環 境 。<br />

我 覺 得 我 始 終 是 一 名 廚 師 , 其 它 都 是 我 做 菜 的 結 果 。 所<br />

以 我 要 永 遠 是 一 名 廚 師 才 會 有 好 結 果 , 才 會 有 意 義 。<br />

they are going to enjoy, which is refined, simple, elegant, cozy,<br />

authentic, because that is what luxury means today, I mean<br />

authenticity.<br />

It is the desire to surprise, to please. Pleasure is a key word.<br />

Giving people something that enables them to elevate their<br />

soul, not only the stomach.<br />

TOL: How do you see your career in the coming years?<br />

PG: I remain faithful to my youth projects, which have not<br />

completely deviated and remain very close to our daily<br />

cooking, I am still obsessed with taste and creativity.<br />

30 years ago, this profession was more brutal, tougher, we<br />

worked in bad conditions, people were poorly paid, and often<br />

the kitchen was not clean. In the beginning, I did not enjoy<br />

this profession, so I realized that I should do the work a little<br />

differently.<br />

Money is important of course, but it is not our driving force,<br />

our driving force is the quality of what we do, the desire to do<br />

well. My motivation is the search for quality and for honesty;<br />

it creates a sort of bubble of peace and softness.<br />

I am still a cook. The rest is the consequence of my cooking.<br />

Therefore, I have to remain a cook to have a meaningful life<br />

and make it work.<br />

Restaurant Pierre Gagnaire 地 址 :6 Rue Balzac 75008 Paris 電 話 :+33 (0)1 58 36 12 50<br />

86 87


位 於 臺 灣 屏 東 縣 的 「 蕭 宅 古 厝 」 為 極 少 見 的 客 家 五 堂 大 屋 , 蕭 家 先 祖 從 唐 山 訂<br />

購 建 材 及 聘 請 建 築 師 傅 監 督 , 歷 經 二 十 多 年 才 構 建 完 成 , 是 典 型 的 防 禦 式 宅 第 。<br />

Situated in Pingtung County, Taiwan, the Siao Family’s Historic Residence is a rare five-hall, defensive-style Hakka<br />

house, built with Tangshan, Hebei province materials and architects. More than 20 years in construction.<br />

客 家 擂 茶 待 客 情<br />

Hakka Hospitality and Lei cha<br />

妹 和 他 們 的 另 一 半 。 相 較 之 下 , 我 是 這 個 聚 會 中 唯 一 的 小 朋<br />

友 , 雖 然 是 初 次 見 面 , 熱 情 的 公 公 婆 婆 們 卻 按 著 他 們 過 年 的<br />

習 俗 都 往 我 手 裏 塞 紅 包 。 我 相 信 人 和 人 之 間 的 緣 份 , 卻 也 被<br />

老 人 家 們 的 熱 情 和 不 設 防 感 動 著 。<br />

本 是 要 教 大 家 做 擂 茶 , 卻 打 開 了 記 憶 的 門 , 囉 嗦 了 些 許<br />

往 事 。 也 好 , 可 以 讓 大 家 在 製 作 擂 茶 的 過 程 中 也 帶 著 客 家 人<br />

那 濃 濃 的 待 客 之 情 。<br />

擂 茶 香 濃 好 喝 、 主 要 成 份 綠 茶 可 抗 氧 化 及 保 護 心 血 管 ,<br />

花 生 、 芝 麻 、 米 仔 等 乾 果 、 五 穀 類 , 磨 成 粉 末 都 可 加 速 人 體<br />

吸 收 。 習 慣 吃 擂 茶 的 客 家 人 中 , 不 難 發 現 許 多 長 命 百 歲 的 人<br />

瑞 。 春 日 滋 養 , 大 魚 大 肉 後 容 易 造 成 體 質 偏 酸 , 膽 固 醇 升<br />

高 , 來 一 碗 香 濃 的 熱 擂 茶 來 調 節 清 理 身 體 吧 !<br />

擂 茶 湯 底<br />

主 料 : 綠 茶 葉 ( 生 )300 克 、 花 生 200 克 ( 炒 熟 ),<br />

黑 、 白 芝 麻 ( 生 ) 各 200 克 , 米 仔 ( 玄 米 )100 克<br />

做 法 : 綠 茶 葉 放 進 擂 缽 磨 成 粉 末 後 , 再 加 入 炒 熟 的 花<br />

生 、 玄 米 及 芝 麻 持 續 研 磨 , 擂 好 後 加 開 水 , 湯 底 就 算 完 成 。<br />

湯 底 可 以 單 獨 享 用 。<br />

鹹 味 擂 茶 泡 飯<br />

配 料 : 九 層 塔 100 克 、 香 菜 30 克 , 鹽 ; 薯 仔 菜 、 芥 蘭 、<br />

大 蒜 、 四 季 豆 、 長 豆 、 芹 菜 、 蝦 米 、 炒 肉 、 豆 乾 、 花 生 、 蘿<br />

蔔 乾 ( 菜 脯 ), 以 上 蔬 菜 可 隨 季 節 性 食 材 變 化 搭 配 , 選 五 ~<br />

七 種 菜 色 搭 配 食 用 。<br />

做 法 : 擂 茶 湯 底 主 料 快 磨 好 時 加 入 九 層 塔 、 香 菜 和 適 量<br />

鹽 , 磨 好 直 接 沖 熱 水 作 成 鹹 味 擂 茶 湯 底 。<br />

食 材 洗 淨 , 將 蔬 菜 、 豆 乾 全 部 切 小 段 或 小 塊 狀 , 熱 油<br />

鍋 , 依 序 爆 香 豆 乾 、 蝦 米 、 蒜 , 蔬 菜 備 用 , 不 要 炒 太 油 。<br />

碗 中 盛 白 飯 或 米 仔 , 鋪 上 炒 好 的 蔬 菜 、 豆 乾 粒 、 蘿 蔔<br />

乾 。 淋 上 剛 沖 泡 的 鹹 味 擂 茶 湯 底 , 擂 茶 泡 飯 就 完 成 了 。<br />

Years ago, on a snowy night shortly before the Chinese<br />

New Year, I waited for a bus more than an hour in a<br />

small town. I was almost frozen when an old Hakka<br />

couple passed by. They took me to their home, let me dry<br />

by their fire and fed me homemade soup. As Chinese New<br />

Year approaches again, make your own “Lei cha” or “pounded<br />

tea,” the soup that amiable pair gifted me on that memorable<br />

night.<br />

The Hakkas’ ancestors originated from the Central Plain in<br />

China (now Shanxi and Henan Provinces), so although they<br />

live many different places in the world, they are Han people.<br />

Trace the origins of “Hakka” (“guest families”) and you<br />

will find the name witnesses the sorrow of generations of<br />

Hakka, as well as their relentless perseverance in pursuit of<br />

better lives.<br />

Hakkas have survived several large-scale migrations, mostly<br />

caused by wars, since the Qin Dynasty (221-207 BC). Despite<br />

many centuries of farming and trailblazing in their new homelands,<br />

the Hakka refer to themselves as “guests.”<br />

The old couple’s Lei cha was aromatic, thick and delicious.<br />

Like all Lei cha, its base was made of green tea leaves which<br />

have antioxidants and offer cardiovascular protection. The<br />

nutrients of green tea and all of Lei cha’s ingredients are<br />

more easily absorbed when ground. In winter, after consuming<br />

a large quantity of meat and fish, it is very easy to end up<br />

with an acidic constitution and an elevated cholesterol level.<br />

Drink a bowl of fragrant hot Lei cha to tonify and clean your<br />

body. There are many Hakka centenarians!<br />

Lei Cha Soup Base<br />

Ingredients: 300g green tea leaves (raw), 200g roasted peanuts,<br />

200g black and 200g white sesame seeds (raw), and<br />

100g roasted (browned) rice.*<br />

Directions: Grind green tea leaves into powder in a mortar<br />

and pestle. Add roasted peanuts, brown rice and sesame<br />

seeds and continue grinding. Add water into ground mixture.<br />

The soup base is now ready and can be served alone as a beverage<br />

by adding hot water.<br />

Savoury Lei Cha Rice Soup<br />

Ingredients: 100g basil, 30g cilantro, some salt; sweet potato<br />

leaves, broccoli, garlic, green beans, Chinese long beans<br />

(long-podded cowpeas), celery stalks, dried peeled shrimp,<br />

sautéd meat, dried tofu, peanuts and dried radish. The mix<br />

of the vegetables can be changed according to the season.<br />

Choose five to seven ingredients.<br />

Chinese Text by Sha Lan English Text by Rebecca Wang<br />

多 年 前 一 個 臨 近 新 年 的 雪 夜 , 在 小 鎮 街 頭 苦 等 一 個 多 小 時 巴 士 , 差 不 多 被 凍 僵 時 , 一 對 客 家 公 婆 路 過 , 把 我 撿 上 了<br />

車 帶 回 市 區 。 更 載 我 到 他 們 的 家 , 幫 我 烘 乾 褲 腿 , 又 端 上 自 家 熱 呼 呼 的 湯 飯 讓 我 吃 過 才 放 我 走 掉 。 又 要 過 年 了 , 想 為 大<br />

家 推 薦 一 款 飽 含 客 家 人 濃 濃 待 客 之 情 的 特 別 飲 食 —— 擂 茶 , 也 就 是 那 個 寒 冷 的 雪 夜 , 那 對 可 親 的 客 家 公 婆 贈 與 我 的<br />

暖 暖 的 湯 飯 。<br />

對 客 家 人 全 無 瞭 解 , 那 夜 之 後 , 我 這 個 北 方 人 和 客 家<br />

本 人 卻 有 了 奇 妙 的 交 集 。<br />

查 了 歷 史 , 原 來 客 家 人 的 祖 先 源 自 於 中 原 , 也 是 漢 族 人 。<br />

「 客 家 人 」 這 個 稱 呼 , 追 溯 起 來 , 卻 也 包 涵 著 他 們 代 代 人 的 心<br />

酸 但 又 不 屈 不 撓 地 追 求 美 好 生 活 的 堅 毅 精 神 。<br />

因 為 自 秦 朝 以 來 , 客 家 人 的 祖 先 有 過 幾 次 大 規 模 的 南 遷 ,<br />

經 歷 過 多 次 兵 荒 馬 亂 、 顛 沛 流 離 、 南 遷 墾 殖 拓 荒 的 歲 月 , 相 對<br />

於 到 達 地 方 的 原 住 民 , 他 們 就 自 稱 是 「 客 」 了 。<br />

但 客 家 人 勤 勞 和 堅 毅 的 品 格 讓 他 們 扎 根 在 生 活 的 地 方 , 又<br />

堅 持 和 發 揚 著 自 己 族 裔 的 傳 統 和 文 化 。 現 在 世 界 各 國 都 有 客 家<br />

人 的 身 影 , 但 是 「 客 家 人 」 這 個 稱 呼 中 那 絲 絲 心 酸 的 味 道 已 經<br />

淡 得 不 見 了 。<br />

像 我 遇 到 的 這 對 客 家 公 婆 , 退 休 生 活 快 樂 而 富 足 , 兒 女 早<br />

已 各 自 在 加 拿 大 成 家 立 業 。 而 他 們 帶 我 去 那 年 家 裏 的 新 年 聚<br />

會 , 我 驚 訝 地 發 現 了 一 棟 大 大 的 獨 立 屋 中 穿 梭 著 十 幾 位 和 這<br />

對 公 婆 年 紀 相 仿 的 老 人 家 。 一 打 聽 , 原 來 都 是 公 公 的 親 兄 弟 姊<br />

© Hsuyi Shih<br />

88<br />

「 蕭 宅 古 厝 」 內 一 面 「 糯 米 牆 」。 糯 米 跟 水 泥 的 作 用 一 樣 , 是 一 種 天 然 黏 著 劑 , 比 水 泥 持 久 , 中 國 很 多 地 方 的 糯 米 建 築 已 經 撐 過 上 千 年 。<br />

Glutinous rice, a natural adhesive, and more durable than cement, is the main material of this wall. Glutinous rice buildings in China have survived for<br />

nearly a millennium.


中 醫 養 生<br />

CHINESE MEDICINE<br />

2<br />

3<br />

4 5<br />

1. 身 著 客 家 傳 統 服 飾 的 客 家 姑 娘 正 在 製 作 擂 茶 湯 底<br />

Dressed in traditional costume, a Hakka girl prepares Lei Cha soup base<br />

2. 擂 凉 中 擂 好 的 綠 茶 粉 末<br />

Ground green tea powder in a mortar<br />

3. 製 作 擂 茶 湯 底 的 其 它 原 料<br />

Other ingredients of Lei cha soup base<br />

4. 沖 泡 好 的 擂 茶 湯 底 和 鹹 味 擂 茶 的 各 種 配 料<br />

Brewed soup base and ingredients for savoury Lei cha<br />

5. 完 成 的 鹹 味 擂 茶 泡 飯<br />

Ready-to-serve rice in savory soup.<br />

© Hsuyi Shih<br />

甜 味 擂 茶<br />

配 料 : 雪 蓮 子 、 白 果 、 青 豌 豆 、 蓮 子 、 薏 仁 、 淮 山 、 茨<br />

實 、 紅 豆 、 花 豆 、 黃 豆 、 綠 豆 、 黑 豆 、 米 豆 、 白 鳳 豆 、 小 米 、<br />

小 麥 、 紅 小 麥 、 大 麥 、 蕎 麥 、 燕 麥 、 糙 米 。<br />

做 法 : 配 料 可 依 自 己 的 喜 好 選 擇 性 使 用 , 總 份 量 不 要 超 過<br />

擂 茶 湯 底 主 料 的 三 分 之 一 即 可 。 先 經 炒 熟 工 序 , 於 製 作 擂 茶 湯<br />

底 時 加 入 混 合 研 磨 成 糊 狀 , 糖 適 量 , 最 後 加 入 滾 燙 開 水 沖 泡 飲<br />

用 。<br />

貼 心 提 示<br />

擂 茶 時 可 加 少 許 水 , 磨 成 糊 狀 之 後 就 容 易 用 水 沖 開 , 不 會<br />

黏 成 一 團 。<br />

米 仔 是 大 米 經 過 浸 泡 、 蒸 煮 、 曝 曬 、 拌 炒 而 製 成 , 可 直 接<br />

食 用 , 是 一 種 可 長 期 保 存 大 米 的 方 法 。 簡 單 作 法 也 可 以 直 接 把<br />

生 米 炒 熟 , 但 此 法 只 能 加 入 擂 缽 一 起 研 磨 , 不 適 合 直 接 食 用 。<br />

甜 味 擂 茶 由 於 配 料 的 種 類 繁 多 , 古 時 大 富 人 家 才 會 當 成 飯<br />

後 甜 食 吃 。 現 在 可 去 超 市 買 有 多 種 品 種 混 合 的 雜 穀 米 , 炒 熟 加<br />

入 擂 缽 研 磨 。<br />

Directions: When Lei cha soup base ingredients are almost<br />

ground, add basil, cilantro and salt and continue pounding. Add<br />

hot water to turn ground mix into savoury base.<br />

Wash and dice vegetables and dried tofu. Put frying pan on high<br />

heat. Sauté dried tofu, dried peeled shrimp, garlic and vegetables<br />

in sequence. Make sure they are not too oily.<br />

Fill a bowl with rice or brown rice. Cover the rice with sautéd vegetables,<br />

dried tofu and dried radish cubes. Pour freshly brewed<br />

savoury soup base onto rice.<br />

Sweet Lei Cha<br />

Suggested Ingredients may include snow lotus, ginkgo, lotus,<br />

or Gordon Euryale seeds; green peas, Job’s Tears, Chinese yam;<br />

adzuki, rice, jack, mung or scarlet runner beans; soybeans; black<br />

soybeans; millet; wheat or red wheat; barley, buckwheat, oats or<br />

brown rice.<br />

Directions: Sweet ingredients can be used selectively, according<br />

to preferences. Total quantity of sweet ingredients should not<br />

exceed one-third of soup base ingredients’ quantity. First, roast<br />

ingredients. Prepare soup base, add choices and mix with soup<br />

base. Grind mixture into paste. Add some sugar into mixture.<br />

Add hot boiling water into mixture before serving.<br />

*Roasted rice is made from soaking, cooking, sun-drying and roasting rice grains as a preservation method. It can be found in a Chinese grocery store.<br />

90 ** This article not intended to be a substitute for professional medical advice or treatment.<br />

91<br />

1


人 物 傳 奇<br />

LEGENDS<br />

The Tang's Quiet Achiever<br />

Fang Xuanling was the most humble and constant of the officials who served in the most<br />

prosperous period of China’s great Tang Dynasty.<br />

恭 謹 為 相 仁 厚 待 人<br />

—— 唐 朝 開 國 大 臣 房 玄 齡<br />

Chinese Text by Yijia Tong English Text by William A. Reeves Illustration by Ben Lee<br />

為 世 代 所 傳 頌 的 「 貞 觀 之 治 」, 在 中 國 歷 史 上 獨 領 風 騷 , 無 與 倫 比 。 這 一 方 面 仰 賴 於 唐 太<br />

宗 的 仁 德 及 卓 絕 才 能 , 另 一 方 面 則 離 不 開 那 些 才 華 出 眾 、 竭 盡 所 能 、 一 心 為 國 的 賢 臣 。 唐<br />

朝 的 開 國 大 臣 房 玄 齡 , 因 恭 謹 為 相 和 仁 厚 待 人 而 流 芳 百 世 。<br />

生 而 為 宰 相<br />

房 玄 齡 出 生 於 名 門 世 家 , 年 幼 時 就 讀 遍 經 史 , 能 詩 善<br />

文 ,18 歲 中 進 士 , 被 封 為 羽 騎 尉 。<br />

如 果 沒 有 「 反 隋 」, 也 許 命 運 不 會 讓 房 玄 齡 與 李 世 民 邂 逅 ,<br />

更 不 會 有 後 來 「 貞 觀 之 治 」 這 恢 宏 的 歷 史 篇 章 , 留 下 了 那 一 個 無<br />

法 逾 越 的 時 代 的 神 話 。<br />

那 是 公 元 617 年 深 秋 的 一 天 , 關 中 渭 北 的 涇 陽 一 帶 , 天 高 氣<br />

爽 , 李 世 民 帶 著 一 支 十 幾 萬 人 的 大 軍 , 在 這 裏 安 營 紮 寨 。 而 此<br />

時 , 在 離 涇 陽 有 七 、 八 百 里 之 遙 的 地 方 , 一 位 39 歲 的 書 生 正 徒<br />

步 緊 急 追 趕 著 李 世 民 的 人 馬 。 抵 達 之 後 , 他 俐 落 地 抖 抖 身 上 的 風<br />

塵 , 神 情 自 若 地 走 向 營 地 求 見 秦 王 李 世 民 。<br />

兩 個 月 前 在 太 原 輔 佐 父 親 李 淵 起 兵 反 隋 的 李 世 民 , 這 時 才<br />

19 歲 , 在 侍 從 報 信 後 , 他 掀 開 軍 帳 , 驚 訝 地 發 現 一 雙 清 澈 的 眼<br />

睛 正 屏 住 呼 吸 凝 視 著 自 己 。<br />

真 是 不 見 則 已 , 一 見 如 故 ——20 年 之 後 , 兼 修 國 史 的 宰 相<br />

房 玄 齡 , 在 史 書 中 這 樣 回 憶 , 描 述 了 他 與 當 時 秦 王 見 面 的 美 妙 情<br />

景 。<br />

於 是 , 一 個 文 氣 十 足 , 一 個 戰 功 初 建 ; 一 個 慢 條 斯 理 , 一 個<br />

英 姿 勃 發 ; 一 個 似 水 , 一 個 如 山 , 彼 此 那 微 妙 又 能 融 合 的 氣 質 ,<br />

被 深 深 地 互 相 吸 引 。<br />

閱 歷 豐 富 的 房 玄 齡 , 把 自 己 幾 十 年 積 蓄 的 廣 交 文 人 墨 客 的 能<br />

量 , 全 部 獻 給 了 李 世 民 ; 聰 穎 剛 毅 的 李 世 民 , 很 快 就 賦 予 了 房 玄<br />

“Those who know do not talk. Those who talk do not<br />

know,” says the Tao Te Ching. “Those who place themselves<br />

last often end up in front.” Fang Xuanling (579 - 648) was a<br />

quietly effective and humble administrator famous for following<br />

those tenets in the early years of the Tang Dynasty<br />

(618 - 907).<br />

Fang is often eclipsed by the brilliance and banter of<br />

Wei Zheng (580 - 643), or the sternness of Wang Gui (571<br />

- 639)—contemporaries in the court of the great Emperor<br />

Taizong (598 - 649). But for sheer constancy and dedication,<br />

there was no greater work horse than Fang.<br />

This founding father was most crucial before and during<br />

what are known as the Golden Years (627 - 649), when it<br />

seemed that Chinese civilization had reached its grandest<br />

and most prosperous point. One of the original ministers<br />

of the dynasty, he swore his loyalty to its first emperor even<br />

before the emperor had conquered “all under Heaven.” He<br />

presented himself to “the King of Qin, Li Shimin” before Li’s<br />

100,000-strong army stationed on the Guanzhong Plain in<br />

617. Li was only 19, and after leading the revolt that toppled<br />

the Sui Dynasty, became Emperor Taizong. Fang, then<br />

39, face, dress, voice, and words making clear to all that he<br />

was a scholar, bonded with Li immediately. One was bookish,<br />

the other bristling with military prowess; one gentle<br />

and refined, the other a war hero; one like water, the other<br />

like a mountain. They understood how they complemented<br />

one another, and were inseparable from that point on.<br />

92


齡 「 記 室 參 軍 」 草 擬 檄 文 書 信 、 繼 而 招 攬 士 族 人 才 的 重 任 。<br />

公 元 626 年 , 玄 武 門 之 變 成 功 ; 公 元 627 年 , 李 世 民 稱<br />

帝 。 從 此 , 貞 觀 的 天 空 , 群 星 閃 爍 。<br />

也 許 魏 徵 、 王 珪 、 尉 遲 敬 德 …… 這 些 激 情 四 溢 的 名 臣 良<br />

將 的 光 芒 看 起 來 更 璀 璨 , 然 而 , 這 麼 多 個 性 鮮 明 的 人 , 太 需<br />

要 在 一 個 中 正 平 和 、 通 達 睿 智 的 中 樞 人 物 手 裏 , 拿 捏 成 方 向<br />

一 致 , 同 舟 共 濟 的 「 合 力 」。<br />

這 就 如 冥 冥 之 中 的 安 排 。 這 個 人 物 , 就 是 房 玄 齡 ; 這 個<br />

人 物 , 也 非 房 玄 齡 莫 屬 。<br />

輔 帝 之 才 德<br />

從 公 元 629 年 到 公 元 648 年 , 房 玄 齡 從 51 歲 被 封 為 左 僕<br />

射 、 開 始 行 使 宰 相 之 職 , 到 70 歲 還 躺 在 病 床 上 處 理 國 事 、<br />

最 後 病 逝 在 太 宗 的 淚 光 裏 , 他 20 年 如 一 日 地 處 理 著 貞 觀 朝<br />

繁 雜 的 日 常 事 務 。<br />

貞 觀 之 治 伊 始 , 唐 太 宗 將 朝 廷 官 員 精 減 到 460 人 。 房 玄<br />

齡 讓 一 個 高 度 精 簡 的 行 政 機 構 一 直 高 效 運 轉 , 平 穩 地 支 撐 起<br />

貞 觀 時 代 的 日 常 大 局 。 很 多 事 他 都 親 力 親 為 , 以 致 於 太 宗 抱<br />

怨 他 過 於 細 密 , 命 令 他 只 管 大 事 , 可 房 玄 齡 依 然 故 我 , 事 必<br />

躬 親 。 當 時 工 作 最 繁 瑣 、 最 被 士 人 看 不 起 的 管 理 財 政 預 算 和<br />

賬 目 的 「 度 支 郎 中 」, 曾 一 度 無 人 肯 擔 任 , 房 玄 齡 竟 然 以 宰<br />

相 之 尊 親 自 來 擔 起 。<br />

後 世 史 學 家 對 房 玄 齡 20 年 的 宰 相 生 涯 進 行 了 這 樣 的 概<br />

括 : 他 是 開 國 之 臣 , 卻 從 不 突 出 自 己 ; 魏 徵 等 每 有 重 要 事 情 向<br />

皇 上 進 諫 , 他 竭 盡 全 力 提 供 機 會 ; 李 靖 等 善 於 帶 兵 , 他 不 遺 餘<br />

力 地 做 好 後 勤 支 持 。 他 驚 人 的 協 調 、 辦 事 能 力 , 促 成 每 個 官<br />

員 都 能 在 貞 觀 時 代 淋 漓 盡 致 地 展 示 自 己 的 才 華 。<br />

房 玄 齡 恭 謹 為 相 , 不 僅 勤 勉 , 小 心 處 事 , 而 且 達 到 了 懼<br />

怕 名 利 的 程 度 , 以 至 於 唐 太 宗 多 次 為 他 封 官 , 他 要 麼 拒 絕 ,<br />

要 麼 躲 避 , 發 自 肺 腑 地 覺 得 叩 受 不 起 。<br />

貞 觀 元 年 , 唐 太 宗 任 命 房 玄 齡 為 中 書 令 。 這 年 9 月 唐 太<br />

宗 對 朝 中 官 員 論 功 行 賞 。 唐 太 宗 說 ,「 房 玄 齡 運 籌 帷 幄 ,<br />

把 握 全 局 , 功 勞 最 大 。」 房 玄 齡 得 到 重 賞 。 房 玄 齡 對 唐 太 宗<br />

說 :「 陛 下 將 臣 排 第 一 , 臣 心 裏 很 不 安 。」<br />

一 次 , 唐 太 宗 召 集 大 臣 , 為 讓 房 玄 齡 的 子 弟 世 襲 官 職 ,<br />

封 房 玄 齡 為 宋 州 刺 史 和 梁 國 公 , 為 此 房 玄 齡 惴 惴 不 安 。 事 後<br />

他 上 奏 太 宗 :「 臣 已 經 擔 任 宰 相 , 現 在 又 被 封 為 宋 州 刺 史 ,<br />

這 樣 恐 怕 會 使 大 臣 們 爭 相 追 逐 名 利 , 使 朝 政 大 亂 。 臣 認 為 不<br />

妥 , 請 陛 下 先 罷 免 臣 的 刺 史 職 位 。」 唐 太 宗 便 依 了 房 玄 齡 的<br />

奏 折 , 只 封 他 為 梁 國 公 。<br />

房 玄 齡 辭 掉 了 宋 州 刺 史 之 後 , 朝 中 大 臣 紛 紛 倣 傚 , 辭 去<br />

能 世 襲 的 官 職 。 唐 太 宗 感 慨 地 說 :「 上 行 下 效 , 朝 中 大 臣 今<br />

天 能 有 這 樣 行 動 , 都 是 玄 齡 的 功 勞 。」<br />

後 來 , 房 玄 齡 又 被 加 封 為 太 子 少 師 。 當 他 初 到 東 宮 , 皇<br />

太 子 要 行 拜 師 禮 , 並 已 備 好 儀 仗 時 , 房 玄 齡 慌 忙 避 在 一 旁 ,<br />

堅 決 不 受 , 最 後 還 躲 回 家 去 了 。 人 們 看 到 當 朝 宰 相 如 此 謙 虛 恭<br />

謹 , 不 禁 心 生 感 動 。<br />

貞 觀 16 年 , 房 玄 齡 覺 得 自 己 不 宜 長 期 身 居 宰 相 高 位 , 多<br />

次 提 出 辭 呈 。 唐 太 宗 對 他 說 :「 辭 讓 , 固 然 是 一 種 美 德 。 然 而<br />

國 家 長 久 以 來 都 依 靠 您 , 如 果 失 去 了 像 您 這 樣 的 賢 相 , 朕 就 好<br />

像 失 去 了 左 臂 右 膀 。」<br />

晚 年 的 房 玄 齡 經 常 疾 病 纏 身 , 但 唐 太 宗 依 然 委 以 重 任 , 下<br />

詔 說 :「 玄 齡 多 病 , 就 讓 他 在 家 裏 躺 在 床 上 處 理 公 務 。」 朝 中<br />

遇 到 大 事 , 便 叫 人 抬 他 上 殿 。 每 一 次 遇 到 這 種 場 面 , 唐 太 宗 便<br />

流 淚 不 止 。<br />

仁 厚 待 他 人<br />

房 玄 齡 以 一 顆 「 怕 心 」 對 皇 帝 、 同 僚 , 甚 至 對 老 婆 , 而 骨<br />

子 裏 卻 是 一 種 達 到 極 致 的 仁 厚 和 雅 量 。<br />

房 玄 齡 是 有 名 的 「 怕 皇 帝 」 的 大 臣 。 也 許 因 為 過 於 親 密 的<br />

原 因 , 唐 太 宗 經 常 拿 房 玄 齡 當 「 出 氣 筒 」。 房 玄 齡 不 爭 辯 、 不<br />

頂 撞 , 逆 來 順 受 , 每 每 以 道 歉 了 事 。 有 人 因 此 譏 諷 他 「 沒 骨<br />

氣 」, 尤 其 是 他 身 邊 還 有 傲 骨 錚 錚 的 魏 徵 作 對 比 。 而 房 玄 齡 特<br />

別 善 解 太 宗 : 皇 上 把 氣 撒 在 我 身 上 , 總 比 他 攢 多 了 委 屈 而 造 成<br />

決 策 失 誤 要 好 。<br />

他 對 同 僚 也 謙 和 忍 讓 。 皇 親 李 神 通 攻 擊 過 他 , 重 臣 蕭 瑀 鄙<br />

視 過 他 , 大 將 尉 遲 敬 德 訓 斥 過 他 , 每 當 被 當 成 朝 中 發 洩 情 緒 的<br />

對 像 時 , 他 總 是 顯 得 若 無 其 事 。<br />

有 一 次 房 玄 齡 得 了 重 病 , 一 個 口 齒 輕 佻 的 小 官 吏 開 玩 笑<br />

道 :「 趁 宰 相 小 病 去 探 訪 還 有 點 好 處 , 如 果 病 得 快 要 死 了 , 去<br />

探 訪 也 就 沒 甚 麼 用 了 。」 有 人 將 這 話 傳 給 房 玄 齡 , 而 他 在 見 到<br />

那 個 隨 大 家 來 探 訪 自 己 的 小 官 吏 時 , 笑 著 調 侃 道 :「 你 都 肯 來<br />

看 我 , 那 我 一 時 半 會 兒 還 死 不 了 啊 !」<br />

在 有 關 貞 觀 朝 廷 高 官 的 八 卦 消 息 中 , 房 玄 齡 以 「 怕 老 婆 」<br />

而 著 稱 。 而 這 成 就 了 「 吃 醋 只 為 更 恩 愛 」 的 美 談 。 據 說 , 唐 初<br />

天 下 大 定 , 太 宗 大 獎 有 功 之 臣 , 文 官 武 將 們 都 有 三 妻 四 妾 , 而<br />

唯 獨 房 玄 齡 不 敢 納 妾 , 太 宗 為 寵 臣 抱 不 平 , 將 一 壺 「 毒 酒 」 和<br />

幾 個 美 人 同 時 送 到 房 夫 人 面 前 , 讓 她 在 兩 難 中 作 出 選 擇 : 要 麼<br />

收 下 美 人 , 要 麼 喝 下 「 毒 酒 」。 房 玄 齡 知 道 夫 人 性 子 剛 烈 , 唯<br />

恐 她 喝 下 「 毒 酒 」, 於 是 急 忙 跪 地 求 情 。 而 房 夫 人 說 時 遲 那 時<br />

快 , 真 的 抓 起 那 壺 「 毒 酒 」 一 飲 而 盡 , 房 玄 齡 急 得 老 淚 縱 橫 ,<br />

抱 著 夫 人 抽 泣 , 眾 臣 卻 一 起 大 笑 , 原 來 那 壺 裝 的 並 非 毒 酒 而 是<br />

食 醋 。 從 此 ,「 吃 醋 」 不 僅 成 了 女 人 間 妒 嫉 的 代 名 詞 , 房 玄 齡<br />

也 一 躍 成 為 唐 朝 的 「 模 範 丈 夫 」。<br />

在 浩 浩 蕩 蕩 的 貞 觀 時 代 , 唐 朝 的 開 國 大 臣 房 玄 齡 一 直 沉 默<br />

著 , 埋 頭 忙 碌 著 。 他 如 同 一 杯 溫 開 水 , 既 無 色 無 味 、 樸 實 無<br />

華 , 又 潤 物 無 聲 、 涵 容 一 切 。 似 乎 哪 裏 都 見 不 到 他 的 高 大 身<br />

影 , 但 他 的 影 響 又 無 處 不 及 。「 貞 觀 之 治 」 的 豐 碑 , 彷 彿 處 處<br />

都 浸 染 了 他 的 本 色 。<br />

房 玄 齡 的 陵 墓 位 於 陝 西 唐 太 宗 昭 陵 的 陪 葬 園 區 中 , 與 唐 太 宗 世 代 相 伴 。 昭 陵 陵 園 從 唐 貞 觀 十 年 ( 公 元 636 年 ) 始 建 , 地 上 地 下 遺 存 有 大 量 盛 唐 時 期 的<br />

文 物 。 圖 為 昭 陵 中 唐 太 宗 塑 像 。<br />

Fang Xuanling’s tomb is situated near Emperor Taizong’s mausoleum, so as to permanently accompany it. The construction of the mausoleum started in<br />

636 AD and now there are a great many historical relics from the mighty Tang Dynasty there, both above and below ground. This statue of Emperor<br />

Taizong is on the mausoleum’s grounds.<br />

Fang was quickly entrusted with the emperor’s pen: he<br />

drafted official Calls-to-Arms, the polemic letters that were requested<br />

on occasion to call out a social ill or rally the people. He<br />

showed the world an intellectual countenance, to recruit others<br />

of his ilk into the emperor’s service.<br />

Fang’s most important work, however, was behind the<br />

scenes: running and oiling the machinery of the vast Chinese<br />

bureaucracy to which the emperor delegated mundane tasks,<br />

and quietly guiding day-to-day decisions. Emperor Taizong<br />

sometimes thought Fang too meddling. At one point, he told<br />

him to stop the micromanaging and only take care of major<br />

issues. Except… the task of Caiwuguan (Treasurer-in-Chief).<br />

The job was tedious and despised by all other scholar-officials.<br />

If not endured by Fang, it would not have been done properly.<br />

Fang, as Caiwauguan and Chancellor, personally ensured that<br />

Tang budgets and accounts were well-managed for 22 years.<br />

But Fang, always unassuming, rejected all titles. When<br />

Taizong elevated him to “Prefect of Song Prefecture,” Fang<br />

answered: “I fear that this might encourage the ministers to<br />

eagerly chase after fame and fortune, making the imperial administration<br />

chaotic. I believe that this is not appropriate.” He<br />

implored his emperor to reverse the honor. Others followed<br />

Fang’s example, setting aside the stately titles that had been<br />

bestowed them for their service.<br />

Also renowned for never arguing, Fang quietly accepted<br />

Imperial reprimands. He admitted to his fault in disagreements,<br />

and never contradicted Taizong. A downside of<br />

their close relationship was that Fang sometimes became<br />

the emperor’s punching bag—even when he had done no<br />

wrong. In such cases he simply concluded the matter with<br />

an apology. Some mocked him for being spineless, but<br />

Fang’s thinking was: “Better the emperor take it out on me<br />

than make wrong decisions.”<br />

This perceived feebleness made him a target for other<br />

members of the royal family, but it also masked a deep inner<br />

strength: Whenever he was treated poorly, he simply took it<br />

on the chin and remained unperturbed, a trait that may be a<br />

prerequisite to true contentedness, some believe.<br />

As the invaluable Fang aged, he ailed. But Taizong still<br />

trusted him with pivotal tasks. An Imperial edict emphasized<br />

“Since Fang Xuanling is sickly, let him work from<br />

home and handle administrative tasks while lying in bed.”<br />

When crucial court matters needed Fang’s input, he was<br />

carried in on a litter, propped up on pillows to speak. According<br />

to contemporaneous accounts, on nearly every occasion<br />

of this kind the emperor of the mighty Tang Dynasty,<br />

the great Taizong, would look at his old friend and weep.<br />

94 95


品 家 藝<br />

ART DE VIVRE<br />

Ancient beauty reborn<br />

Ateliers Allot Frères 仿 古 家 具<br />

Chinese Text by Hanna Wang English Text by Kiayou Luo<br />

© Allot Frères<br />

Ateliers Allot Frères 是 法 國 布 列 塔<br />

尼 地 區 傳 統 工 藝 木 器 製 造 品 牌 , 迄<br />

今 已 有 兩 百 多 年 的 歷 史 , 是 法 國<br />

鮮 有 的 幾 家 匯 集 八 種 工 藝 的 家 具 企<br />

業 。 他 們 承 傳 了 獨 特 的 工 藝 技 術 ,<br />

專 門 製 作 十 七 至 十 九 世 紀 初 期 的 仿<br />

古 家 具 , 每 一 件 都 專 門 定 製 , 獨<br />

一 無 二 。<br />

Ateliers Allot Frères 集 齊 的 八 種 工<br />

藝 包 括 : 座 椅 和 家 具 細 木 工 藝 、 高<br />

級 木 器 製 造 工 藝 、 細 木 鑲 嵌 工 藝 、<br />

雕 刻 工 藝 、 上 漆 工 藝 、 鍍 金 工 藝 、<br />

上 色 及 上 釉 工 藝 、 家 具 布 安 裝 及 填<br />

料 工 藝 。 細 木 工 和 雕 刻 完 全 由 手 工<br />

完 成 。<br />

家 具 均 為 全 木 製 造 , 使 用 橡 木 、 栗<br />

木 、 核 桃 木 、 紅 豆 杉 、 紅 硬 木 等 珍<br />

貴 木 材 。 尤 其 細 木 鑲 嵌 工 藝 , 要 用<br />

43 種 珍 貴 木 材 做 材 料 ; 用 兔 皮 、<br />

牛 筋 和 熊 皮 在 鍋 裡 煮 成 醬 , 自 製 成<br />

天 然 粘 合 漆 膠 。 由 於 鑲 嵌 的 木 片 都<br />

非 常 薄 , 僅 一 毫 米 厚 度 , 如 用 化 學<br />

合 成 膠 會 把 木 片 腐 蝕 毀 掉 ; 同 時 如<br />

果 想 讓 鍍 金 保 持 持 久 、 漆 色 融 合 自<br />

然 , 也 必 須 用 動 物 皮 製 成 漆 膠 。<br />

Ateliers Allot Frères is a French<br />

Brittany traditional craft wooden<br />

manufacturing company, which has<br />

two hundred years of history so<br />

far and operates in eight kinds of<br />

French craft furniture businesses.<br />

Specialized in the early seventeen to<br />

nineteen century antique furniture,<br />

its know-how heritage is unique and<br />

each piece is uniquely tailored.<br />

The eight processes of Ateliers Allot<br />

Frères know-hows include: seats<br />

and furniture joinery, cabinetmaker<br />

techniques, marquetry techniques,<br />

wood carving, lacquer techniques,<br />

gilding techniques, vanish techniques<br />

and upholstery. Joinery and wood<br />

carving are entirely handmade.<br />

All-wood furniture is manufactured<br />

with oak, chestnut, walnut, yew, red<br />

and other valuable hardwood timber.<br />

In particular, the marquetry process<br />

uses 43 kinds of precious materials<br />

made of wood; rabbit, tendon and<br />

bearskin are used as natural rubber<br />

adhesive paint. Since inlaid wood<br />

are very thin, only one millimeter<br />

96 97


品 家 藝<br />

ART DE VIVRE<br />

of thickness, chemical products can<br />

be corrosive; whereas if you want to<br />

maintain lasting gilded and natural<br />

blended color paints, it must be<br />

made with animal skin glue.<br />

The brand draws inspiration from<br />

Louis XIV, Louis XV, the transition<br />

period, Louis XVI, Directoire period,<br />

the Restoration of Louis XVIII<br />

and period style; these influences<br />

can be seen through its furniture:<br />

desk, table, chest of drawers, desk,<br />

wardrobe, sideboard , narrow table,<br />

bed, and so on.<br />

Allot founded his family business in<br />

1812 and is the eighth generation<br />

descendant. René Allot with his<br />

brother Michel Allot represent the<br />

seventh-generation descendant<br />

of the company by inheriting the<br />

family business from 1979, at the<br />

location of Brittany Loudéac, where<br />

is located a showroom of 1300<br />

square meters and workshops.<br />

Unfortunately, in 1999, the family's<br />

collection and wood materials were<br />

burned in a fire. After a full decade<br />

of re-construction, a collection of<br />

over 600 works has been achieved.<br />

Oustide of its French market, Allot<br />

furniture is also exported to South<br />

Korea, the United States, Russia<br />

and other places, and sometimes<br />

overseas dedicated site, such as<br />

custom furniture for the Kuwait<br />

Emir and the Crown Prince of<br />

Thailand. In 2006, Ateliers Allot<br />

Frères got the national certification<br />

of "living cultural heritage<br />

enterprise."<br />

Since January <strong>2014</strong>, Allot work is<br />

exposed at 61 rue de Vaugirard,<br />

in the sixth district of Paris, an<br />

exhibition hall of 180m² open to the<br />

public, letting the world know about<br />

French craftsmanship.<br />

Allot 品 牌 仿 製 路 易 十 四 、 路 易 十<br />

五 、 過 渡 時 期 、 路 易 十 六 、 督 政 府<br />

時 期 、 王 政 復 闢 時 期 和 路 易 十 八 時<br />

期 的 家 具 , 包 羅 萬 象 : 辦 公 桌 、 餐<br />

桌 、 五 斗 櫃 、 寫 字 台 、 立 櫃 、 餐 具<br />

櫃 、 條 案 、 床 等 等 。<br />

Allot 家 族 企 業 從 1812 年 開 創 , 至<br />

今 已 是 第 八 代 傳 人 。 第 七 代 傳 人<br />

René Allot 與 兄 弟 Michel Allot 在<br />

1979 年 繼 承 家 族 企 業 , 在 工 作 坊<br />

所 在 地 佈 列 塔 尼 的 Loudéac 開 設 了<br />

1300 平 方 米 的 展 示 廳 。 不 幸 的 是<br />

1999 年 一 場 大 火 把 家 族 的 收 藏 品<br />

以 及 製 作 木 器 的 材 料 都 燒 毀 了 。 經<br />

過 了 整 整 十 年 的 重 新 建 設 , 現 在 收<br />

藏 超 過 600 件 作 品 。<br />

Allot 家 具 除 法 國 之 外 還 遠 銷 韓 國 、<br />

美 國 、 俄 國 等 地 , 有 時 也 會 在 海<br />

外 專 設 工 地 , 比 如 為 科 威 特 酋 長 和<br />

泰 國 王 儲 製 作 定 製 家 具 。2006 年<br />

Ateliers Allot Frères 被 國 家 認 證 為<br />

「 活 的 文 化 遺 產 企 業 」。<br />

從 <strong>2014</strong> 年 1 曰 24 日 開 始 ,Allot 家 具<br />

在 巴 黎 六 區 的 Vaugirard 街 61 號 設<br />

180 平 方 米 展 示 廳 對 公 眾 開 放 , 在<br />

這 個 世 界 之 都 打 開 了 一 扇 讓 更 多 人<br />

了 解 法 國 精 湛 工 藝 的 窗 口 。<br />

Ateliers Allot Frères Show-room Paris 地 址 :61 RWue Vaugirard 75006 Paris 電 話 :+33 (0) 1 45 49 49 61<br />

98 99


品 家 藝<br />

ART DE VIVRE<br />

2<br />

Dynamic Lines<br />

活 力 線 條<br />

多 姿 的 線 條 在 空 間 中 無 處 不 在 , 營 造 出 變 化<br />

萬 千 的 視 覺 效 果 , 嘗 試 著 駕 馭 它 們 吧 !<br />

Points, lines, planes and the third dimension — the<br />

bones of design and ingenuity. These pieces make the<br />

process part of the atmosphere.<br />

Chinese Text by Rui Chen English Text by Elizabeth Wang<br />

5<br />

1<br />

4<br />

3<br />

6<br />

1. Living Divani Off Cut Bookshelf 2. Mint Cuckoo Wall Clock 3. Moe’s Naya Rug 4. Moooi Labyrinth Chair, Green 5. Holly Hunt Keeper’s Light Table Lamp 6. EQ3 Tate End Table<br />

將 長 短 不 一 的 木 棒 自 由 組 合 , 盡 情 揮 灑 出 無 盡<br />

的 想 像 和 創 造 , 隔 板 可 選 擇 玻 璃 或 木 質 。<br />

Assemble wood splints of different lengths, just<br />

like toys in a child’s hands, and apply endless<br />

imagination and creativity. Voilà. Shelf options<br />

include crystal and wood.<br />

傳 統 的 意 大 利 布 穀 鳥 報 時 鐘 被 賦 予 了 全 新 的 時<br />

代 感 , 鏤 空 的 金 屬 錶 盤 在 牆 上 投 下 斑 駁 的 陰<br />

影 , 永 懷 著 對 往 昔 的 敬 意 與 眷 戀 。<br />

The Italian cuckoo clock is graphically interpreted<br />

in two dimensions, but the shadow on<br />

the wall honours the past. Classic fun endowed<br />

with a new sense of the times.<br />

把 整 個 房 間 的 凌 亂 都 收 納 在 地 面 上 , 抬 眼 四 顧<br />

皆 是 滿 目 的 清 爽 。<br />

Weaves the room’s dashing theme together. A<br />

truly lived-in home is always a little untidy and<br />

this pattern is like an ode to well-loved things.<br />

略 微 誇 大 的 扶 手 與 迷 宮 般 的 面 料 共 同 編 織 出 童<br />

話 般 的 超 現 實 感 , 青 翠 的 綠 色 更 讓 人 聯 想 起 孩<br />

提 時 代 簡 單 的 快 樂 。<br />

Slightly exaggerated armrests and a maze-like<br />

upholstery pattern together create a fairytale-like<br />

unreality, but also invoke the simple<br />

pleasures of childhood.<br />

直 線 條 的 底 座 與 支 架 上 , 懸 掛 著 手 工 吹 製 的 不 規 則 水<br />

晶 玻 璃 燈 罩 , 如 葉 尖 的 露 珠 般 流 淌 出 曼 妙 的 曲 線 。<br />

A hand-blown leaded crystal lampshade will keep the<br />

creative fire burning on your desk or beside the bed.<br />

Dark Amber Bronze patina with hand rubbed finish.<br />

忠 實 於 橡 木 的 原 色 , 採 用 三 腳 架 式 的 極 簡 設 計<br />

和 傳 統 的 卯 榫 結 構 , 無 論 放 置 在 何 處 都 自 然 帶<br />

來 質 樸 的 格 調 。<br />

A solid oak end table finished naturally. Tripod-like<br />

minimalist design and traditional mortise<br />

and tenon joint structure. Wherever it is, it<br />

adds artistic, unadorned style.<br />

100 101


品 家 藝<br />

ART DE VIVRE<br />

Elegant Grey Tones<br />

優 雅 灰 調<br />

想 讓 春 季 的 繽 紛 常 伴 左 右 , 又 不 知 該 如 何 將 豔 麗 的 色<br />

彩 揮 灑 在 家 中 ? 此 時 , 讓 一 切 淡 下 幾 分 , 春 雨 般 清 新<br />

的 灰 調 便 優 雅 的 登 場 了 。<br />

1<br />

Silver-hued neutrals add elegance effortlessly and emphasize<br />

classically-inspired silhouettes.<br />

Chinese Text by Rui Chen English Text by Elizabeth Wang<br />

4<br />

5<br />

2<br />

3<br />

6<br />

1. Schonbek Riviera RF2410 Crystal Pendant 2. Erica Accent Chair 3. Holly Hunt Tudor Cocktail Table 4. Barrymore Furniture BelAir Sofa 5. Baker Kiosk Butlers Cabinet 6. Moe’s Cosmopolitan Ivory Multi Circles Rug<br />

類 似 蝴 蝶 結 的 設 計 讓 硬 朗 的 金 屬 框 架 妙 趣 橫 生 , 璀 璨 的 條<br />

狀 水 晶 層 層 垂 落 , 灑 下 純 真 與 浪 漫 。<br />

The bow-like shape renders the tough metal frame playful.<br />

Sparkling crystal strips, draped in layers, illuminate and<br />

entertain.<br />

結 構 在 曲 直 之 間 自 由 遊 走 , 經 典 和 現 代 的 元<br />

素 自 然 融 合 其 中 , 另 有 多 種 木 材 和 面 料 可 供<br />

選 擇 。<br />

The structure shifts freely between curves and<br />

lines, achieving the perfect balance between<br />

classiness and modernity. Various options in<br />

wood and fabrics.<br />

手 工 打 造 的 黑 色 鍛 鐵 支 架 , 讓 細 膩 的 橡 木 桌 面<br />

安 穩 地 放 置 其 上 , 細 節 處 的 微 妙 變 化 , 有 著 不<br />

可 言 表 的 和 諧 之 感 。<br />

Black, hand-forged wrought-iron supports a<br />

fine and smooth oak top. The subtle changes in<br />

the details reveal a sense of harmony.<br />

纖 巧 的 扶 手 與 微 聳 的 靠 背 劃 出 溫 柔 的 線 條 , 在<br />

黑 色 錐 形 腳 和 條 紋 靠 枕 的 點 綴 下 , 演 繹 出 靈 動<br />

的 優 雅 。<br />

Slender arms provide shelter and a slightly<br />

curved backrest draws gentle lines,<br />

setting off black tapered legs and striped<br />

bolster cushions. A contemporary flourish<br />

for any room.<br />

讓 上 世 紀 二 十 年 代 的 歐 陸 風 情 閃 耀 在 您 的 家<br />

中 , 紋 理 豐 富 的 銀 灰 鏡 面 櫃 門 與 線 條 簡 潔 又 不<br />

乏 細 節 的 黑 色 框 架 形 成 鮮 明 的 對 比 。<br />

Simple lines, generous detailing, and glowing<br />

1920s European style stand like a stylish, noble<br />

butler. Rice-textured cabinet doors are in stark<br />

contrast to black basalt-finished legs.<br />

誰 說 打 底 的 色 彩 就 不 可 以 豐 富 多 姿 呢 ? 略 略 地 灰 一 點 , 就 可<br />

以 讓 地 毯 服 貼 在 腳 下 , 不 斷 為 整 個 空 間 釋 放 著 躍 動 的 氣 息 。<br />

Grey can tame a carpet and a space, making both more<br />

tranquil. The counterpointing pastels add spirit and the<br />

playfully-shaped circles incorporate further dimension.<br />

102 103


品 時 尚<br />

FASHION<br />

品 位 女 裝 配 飾 時 尚 大 片<br />

Shooting of Women's Accessories<br />

美<br />

春<br />

人<br />

映<br />

妝<br />

花<br />

遲<br />

姿<br />

屣<br />

繪<br />

履<br />

錦<br />

忙<br />

囊<br />

© Taste of Lfe<br />

The beauty runs out of time by taking care to dress up, only to put on shoes in the last minute<br />

Gorgeous flowers in the spring sunshine paint brocade embossed pockets<br />

Versace 藍 色 手 提 包 1280 €<br />

Sophia Webster 黑 白 花 綴 涼 鞋 140€ Bon Marché 百 貨 公 司 銷 售<br />

Sylvia Toledano 手 鐲 280€, L’Eclaireur 店 址 :10 Rue Boissy d’Anglas 75008 Paris<br />

Sylvia Toledano 戒 指 120€, L’Eclaireur<br />

105


品 時 尚<br />

FASHION<br />

品 位 女 裝 配 飾 時 尚 大 片<br />

Shooting of Women's Accessories<br />

© Taste of Life<br />

Bally 皮 編 織 高 跟 鞋<br />

Jorge Bischoff 蛇 紋 狀 凉 鞋<br />

Sylvia Toledano 綠 色 瑪 瑙 手 鐲 280€<br />

Dirk Bikkembergs 白 底 印 彩 色 花 大 號 購 物 手 袋<br />

Twin-Set 粉 色 翻 皮 鏤 空 凉 鞋 284€<br />

Mawi 粉 色 几 何 型 宝 石 手 鍊 585€<br />

店 址 :L’Eclaireur - 10 Rue Boissy d’Anglas 75008 Paris<br />

Mawi 超 大 水 晶 雞 尾 酒 戒 指 345€, L’Eclaireur<br />

Sonia Delaunay 彩 色 高 跟 鞋<br />

106 107


品 位 女 裝 配 飾 時 尚 大 片<br />

Shooting of Women's Accessories<br />

Sonia Delaunay 金 色 酒 會 包 1200€<br />

Pierre Hardy 鍍 金 圖 紋 手 鐲 350€, Bon Marché 百 貨 公 司 銷 售<br />

Dsquared2 棕 色 凉 鞋<br />

© Taste of Life<br />

LAURENCE DACADE 皮 麻 拼 接 皮 靴 1170€, Bon Marché 百 貨 公 司 銷 售<br />

Versace 蛇 皮 包<br />

108 109


品 時 尚<br />

FASHION<br />

Fauré Le Page 購 物 包 560 €<br />

Vic Matié 黑 色 涼 鞋<br />

Dsquared2 黑 色 皮 質 手 鐲 195€<br />

Salvatore Ferragamo 黑 色 鏤 空 涼 鞋<br />

Salvatore Ferragamo 藏 藍 色 仕 女 包<br />

Etro 黑 色 涼 鞋<br />

Etro 綠 色 和 金 色 花 紋 手 提 包<br />

Mawi 綠 色 九 珠 水 晶 手 鍊 425€<br />

© Taste of Life<br />

110


品 位 女 裝 配 飾 時 尚 大 片<br />

Shooting of Women's Accessories<br />

© Taste of Life<br />

Giuseppe Zanotti 黑 白 涼 鞋 710€<br />

Patrizia Pepe 黑 色 斑 馬 紋 手 包 214€<br />

Rita & Zia 鍍 金 戒 指<br />

Lele Sadoughi 金 屬 與 大 理 石 狀 寶 石 手 鐲 410€ Bon Marché 百 貨 公 司 銷 售<br />

Rosantica11 條 珍 珠 線 黑 白 手 鍊 店 址 : L'Eclaireur - 10 Rue Boissy d'Anglas 75008 Paris<br />

112 113


品 遊<br />

TRAVEL<br />

古 典 巴 黎 的 溫 馨 代 言<br />

Hôtel de Vendôme,<br />

Witness to a<br />

Warm Classical Paris<br />

Chinese Text by Jelly Lee English Text by Mercura Wang<br />

旺 多 姆 廣 場 作 為 巴 黎 最 著 名 的 勝 景 及 中 心 交 通 樞 紐 之<br />

一 , 見 證 了 這 個 世 界 名 都 三 百 多 年 的 歷 史 。 從 太 陽 王 路 易<br />

十 四 到 拿 破 侖 · 波 拿 巴 , 從 中 央 的 國 王 塑 像 到 旺 多 姆 青 銅<br />

柱 , 幾 經 易 名 與 變 遷 的 它 帶 著 厚 重 的 歷 史 記 憶 成 為 了 如 今<br />

的 商 業 榮 圈 、 巴 黎 當 之 無 愧 的 高 級 珠 寶 與 腕 錶 中 心 。<br />

圍 繞 著 環 形 廣 場 滿 布 著 各 個 國 家 的 頂 級 奢 侈 珠 寶 腕 錶<br />

品 牌 。 與 之 毗 鄰 的 街 區 有 巴 黎 歌 劇 院 、 拉 法 耶 特 巴 黎 春 天<br />

商 業 區 、 聖 托 雷 奢 侈 品 區 、 協 和 廣 場 、 瑪 德 蓮 教 堂 等 等 ,<br />

繁 華 經 典 亦 不 在 話 下 。 連 接 這 些 經 典 街 區 的 路 上 也 散 佈 著<br />

奢 侈 名 品 店 、 低 調 潮 流 店 、 老 字 號 甜 品 店 等 等 , 連 成 一<br />

片 , 宛 如 巴 黎 頸 間 一 串 泛 著 高 雅 柔 光 的 珠 鏈 。<br />

旺 多 姆 廣 場 現 在 的 名 字 來 自 位 於 廣 場 一 號 的 建 築 ——<br />

曾 經 的 旺 多 姆 家 族 私 人 高 級 居 所 。 這 個 建 築 今 日 被 修 葺 成<br />

了 著 名 的 巴 黎 五 星 級 酒 店 ——Hôtel de Vendôme。<br />

得 天 獨 厚 的 地 理 位 置 給 了 其 住 客 優 越 的 景 觀 享 受 , 從<br />

窗 戶 一 眼 望 去 就 是 寬 闊 的 廣 場 、 著 名 的 青 銅 柱 以 及 經 典 的<br />

聖 托 雷 街 區 。 它 不 似 一 般 的 五 星 級 酒 店 用 大 量 的 空 間 著 力<br />

打 造 恢 宏 的 氣 勢 與 誇 張 的 體 量 , 反 而 保 留 下 了 百 年 的 老 建<br />

築 格 局 , 任 其 散 髮 著 古 色 古 香 , 濃 濃 的 溫 馨 烘 托 著 歐 洲 貴<br />

族 特 有 的 精 緻 典 雅 。 偏 黃 的 色 調 、 帶 著 古 老 腔 調 的 電 梯 、<br />

輕 柔 的 音 樂 , 滿 足 著 緊 張 生 活 中 的 人 對 古 老 巴 黎 的 所 有 幻<br />

想 。<br />

酒 店 的 設 置 中 沒 有 任 何 兩 個 套 房 或 單 間 擁 有 相 同 的 裝<br />

飾 , 保 留 著 十 足 的 個 性 與 體 貼 。 在 每 個 舒 適 華 美 的 寬 敞 私<br />

人 空 間 中 , 都 放 置 著 法 國 最 優 秀 工 匠 親 手 打 造 的 原 汁 原 味<br />

古 董 家 具 。 讓 住 客 享 受 到 頂 級 服 務 的 同 時 擁 有 如 同 在 家 一<br />

般 溫 馨 自 在 的 起 居 環 境 , 體 驗 現 代 法 式 貴 族 生 活 。<br />

不 可 忽 略 的 Hôtel de Vendôme 酒 吧 餐 廳 , 由 著 名 義 大<br />

利 設 計 師 Michele Bönan 打 造 。 整 體 呈 現 著 經 典 的 Dior 風<br />

格 , 優 雅 而 現 代 : 黑 白 千 鳥 格 沙 發 搭 配 天 鵝 絨 貴 婦 椅 , 一<br />

些 桌 椅 組 被 精 心 地 用 矮 牆 及 盆 栽 半 封 閉 地 隔 開 、 保 護 私 人<br />

空 間 與 對 話 , 淡 灰 色 的 牆 壁 上 鋪 著 多 重 線 板 , 體 現 著 最 經<br />

典 的 巴 黎 。 特 意 保 留 下 來 的 古 老 法 式 建 築 的 厚 牆 壁 , 隔 絕<br />

了 臨 街 的 所 有 汽 笛 與 喧 囂 。<br />

© Hôtel de Vendôme<br />

Place Vendôme is undoubtedly one of the most beautiful architectural<br />

sites in Paris. From the prosperous Louis XIV period<br />

to the glorious Napoleonic age; from the statue of the Sun King<br />

to the Vendôme Column, Place Vendôme bears witness to more<br />

than 300 years of history of this world-famous capital city.<br />

Three centuries of art, culture and elegance make this place a<br />

unique center for fine jewelry and luxury watches.<br />

This annulus-shaped square, Place Vendôme, is surrounded<br />

by well-known brands of fine jewelry and watches, shining over<br />

Paris’ most brilliant neighborhood. The famous architectures<br />

in its neighboring districts include the Opera, Galeries Lafayette,<br />

Printemps Department Store Paris, Place de la Concorde,<br />

Saint-Honoré Street, the Madeleine Church and so on. The streets<br />

connecting these classic districts are also studded with high fashion<br />

boutiques, luxurious jewelry stores and time-honored desert<br />

shops.<br />

The building with the street number 1 gave the square its present<br />

name, because it is the site of the ancient Vendôme family’s<br />

residence. Now the building has become a well-known 5 star hotel<br />

– Hôtel de Vendôme.<br />

Its blessed location provides a superior visual feast to the hotel<br />

guests. Glancing through the windows, the first sight is the spa-<br />

114 115


這 個 安 靜 愜 意 的 空 間 獨 立 身 處 鬧 市 中 , 被 譽 為 巴 黎 最 私 密 空 間 之 一 , 這 也 是 它 吸 引 巴 黎 上 流 社 會 女 性<br />

以 及 低 調 富 賈 三 不 五 時 來 此 小 聚 的 原 因 , 各 大 公 司 高 管 們 也 常 在 此 會 客 。 餐 廳 領 班 是 個 熱 情 體 貼 的 女 士 ,<br />

興 致 來 時 會 跟 客 人 聊 上 一 段 兒 酒 店 歷 史 、 巴 黎 興 衰 。 進 退 有 據 的 服 務 生 總 會 適 時 前 來 , 奉 上 剛 剛 點 好 的 飲<br />

品 , 再 紳 士 地 退 回 去 , 在 遠 處 遙 遙 靜 守 、 偶 爾 閒 聊 。<br />

如 果 不 是 急 於 穿 梭 在 巴 黎 走 馬 觀 花 , 那 麼 這 就 是 那 個 最 經 典 與 特 別 的 酒 店 , 去 體 驗 巴 黎 的 優 雅 閒 適 、<br />

溫 和 內 斂 , 在 安 靜 與 回 憶 中 俯 瞰 車 水 馬 龍 、 過 眼 雲 煙 。<br />

© Hôtel de Vendôme<br />

cious square, the famous bronze column and the street view<br />

of the Rue Saint-Honoré. Unlike other five star hotels, which<br />

strive to achieve magnificent and exaggerated effects with a lot<br />

of space, Hôtel de Vendôme has kept its ancient charms and<br />

tastes by preserving the building’s centenary structure. Its yellowish<br />

tone, traditional-style elevators and gentle background<br />

music have created a deep sense of warmth coupled with the<br />

unique European aristocratic elegance, which can fulfill the<br />

stressed modern people’s dreams of an ancient Paris.<br />

In the hotel, there are no suites or rooms that share the same<br />

decorations. On the contrary, each has its own unique decor<br />

and colors, which convey a sense of warmth and sophisticated<br />

elegance. Each comfortable and gorgeously-decorated space<br />

is filled with original antique furniture crafted by the best of<br />

French artisans. This allows the guests to stay in a home away<br />

from home and experience a modern French-style aristocratic<br />

life, while enjoying privileges of top-of-the-line services.<br />

One spot that should not be overlooked is the hotel’s restaurant,<br />

which is designed by the famed Italian architect Michele<br />

Bönan, presenting the modern, classical and elegant style of<br />

Dior: black-and-white hounds’ tooth chairs and purple velvet<br />

sofas, with some tables and chairs being partially separated<br />

carefully by low walls and potted plants to protect the diners’<br />

privacy; the pale gray walls are covered by multi-lined boards,<br />

reflecting the most classical Paris. The purposely preserved<br />

ancient French-style thick walls successfully block out the<br />

city’s hustle and bustle.<br />

Situated in the bustling city, this quiet and comfortable space<br />

is known to be one of the most private places in Paris. That<br />

is the reason for the hotel to attract upper-class Parisian ladies<br />

and low-key affluent businesspeople to gather here from<br />

time to time. The executives of the large corporations also often<br />

hold business meetings here. The restaurant manager is a<br />

warm-hearted and considerate lady. Sometimes she will carry<br />

out conversations with the hotel guests about the hotel’s history<br />

and the ups and downs of Paris. Polite waiters always turn<br />

up at the right moment to serve guests with drinks, and then<br />

withdraw in a gentlemanly manner. They then would stand<br />

away from their guests’ dinner tables at a distance, quietly<br />

waiting for further instructions and occasionally whispering<br />

a little among themselves.<br />

If one is not keen on having a hurried tour on the busy<br />

streets of Paris, then this classy and distinctive hotel is the best<br />

place to experience the gentleness, elegance and tranquility of<br />

Paris. One can quietly watch the world going by and turn these<br />

beautiful scenes into their sweet memories.<br />

116 117


品 休 閒<br />

LUXURY&PASSION<br />

The first 9 Stars ® Club Riviera is situated in <strong>France</strong>’s renowned<br />

Terre Blanche Domain, which was awarded 2013 Best European<br />

Resort Golf and Spa. 203 selected members will join one of the<br />

world’s most exclusive member clubs. The recently finalized<br />

9 Stars ® Club Morocco is just located outside the gates of<br />

Marrakech. And in <strong>2014</strong>, the 9 Stars ® Club Caribbean will be<br />

completed.<br />

9 Stars ® - A “Nine Star” Club<br />

9 Stars® --「 九 星 級 」 俱 樂 部<br />

Chinese Text by Hanna Wang English Text by Kiayou Luo<br />

The Club sponsors are André Cholley, the owner of AGS<br />

Formula, and Eric Loth, president of Graham timekeepers,<br />

a F1 sponsor and a Porsche Cup Switzerland member. They<br />

believe that 9 Stars ® Club can be enjoyed by their networks of<br />

Gentleman Drivers.<br />

Uniting the Passionate Sport Enthusiasts<br />

The 9 Stars ® Club at Terre Blanche offers a top package of<br />

supercars, yachts, aircrafts and golf. The resort boasts 33<br />

supercars, nine yachts, three private jets and one helicopter,<br />

two internationally renowned golf courses, a clubhouse and a<br />

private spa.<br />

9 Stars® 俱 樂 部 是 一 個 豪 華 不 動 產 經 營 品 牌 , 旨 在 打 造 一 個 奢 華<br />

與 激 情 的 世 界 。 由 五 星 級 酒 店 及 水 療 中 心 加 上 超 跑 、 私 人 飛 機 、<br />

豪 華 遊 船 、 高 爾 夫 四 項 服 務 組 成 共 九 顆 星 的 服 務 , 於 2013 年 12<br />

月 12 日 在 巴 黎 推 出 。<br />

這 是 一 個 以 非 營 利 形 式 管 理 經 營 的 私 人 俱 樂 部 , 不 向 公 眾 開 放 。<br />

「 分 權 所 有 」 的 產 權 所 有 方 式 讓 會 員 自 動 成 為 「 投 資 者 俱 樂 部 」<br />

(Holding Club) 高 檔 消 費 組 合 的 股 份 持 有 者 , 股 份 可 在 任 何 時 候 得<br />

到 增 值 回 報 。 每 個 9 Stars® 俱 樂 部 在 提 供 五 星 級 服 務 之 外 還 提 供<br />

全 年 的 成 本 價 消 費 活 動 , 富 裕 人 士 網 絡 及 禮 賓 服 務 。<br />

第 一 個 9 Stars® 俱 樂 部 Riviera 位 於 法 國 享 譽 盛 名 的 Terre Blanche<br />

領 地 , 該 領 地 被 列 入 2013 歐 洲 最 奢 華 私 人 領 地 。 將 有 203 個 註 冊<br />

者 獲 選 成 為 這 個 世 界 上 最 限 制 會 員 俱 樂 部 之 一 的 俱 樂 部 成 員 。<br />

9 Stars ® Club is a luxury real estate brand, aiming to<br />

create a world of luxury and passion. Its “nine-star” service<br />

package consisting of one five-star hotel, a spa and four<br />

services, including supercars, private jets, luxurious yachts<br />

and golf, was launched in Paris on<br />

December 12, 2013.<br />

This is a private club managed and operated by a nonprofit<br />

association, and it is not open to the public. The<br />

form of “fractional ownership” entitles the club members<br />

to automatically become the shareholders a “holding club”<br />

and co-proprietors of a “package of high-end services”.<br />

The shares may be resold with capital gains at any time.<br />

In addition to 5-star services, each 9 Stars ® Club offers<br />

year-round events at cost, a network of high net worth<br />

individuals (HNWI) and concierge services.<br />

© 9 Stars ® Club<br />

剛 剛 落 成 的 第 二 個 9 Stars® 俱 樂 部 Morocco 位 於 摩 洛 哥 的 馬 拉<br />

喀 什 城 門 外 。<strong>2014</strong> 年 則 是 9 Stars® 俱 樂 部 在 加 勒 比 海 落 地 之<br />

年 。<br />

俱 樂 部 贊 助 者 為 方 程 式 賽 車 場 主 André Cholley 和 GRAHAM<br />

腕 錶 總 裁 、 方 程 式 賽 車 手 及 贊 助 商 、 瑞 士 保 時 捷 杯 成 員 Eric<br />

Loth。 他 們 認 為 9 Stars® 俱 樂 部 可 以 代 表 能 駕 馭 超 級 運 動 的 紳<br />

士 駕 手 團 體 。<br />

凝 聚 熱 衷 超 級 運 動 人 士<br />

Terre Blanche 的 9 Stars® 俱 樂 部 提 供 包 括 賽 車 、 遊 艇 、 飛 機 和<br />

高 爾 夫 的 頂 級 組 合 。 該 渡 假 村 擁 有 33 輛 超 跑 ,9 艘 遊 艇 ,3 架<br />

飛 機 和 一 架 直 升 飛 機 , 兩 個 國 際 著 名 高 爾 夫 球 場 , 俱 樂 部 空 間<br />

以 及 私 人 水 療 中 心 。<br />

Ideal Management<br />

The “Holding Club" completely owns the real estate and shares<br />

under its name. The members have shares in the company and<br />

are the co-owners of the assets. This new form of ownership<br />

and management allows the club members to be able to have an<br />

unlimited enjoyment of these assets for a fraction of the price.<br />

118 119


品 休 閒<br />

LUXURY&PASSION<br />

A Pertinent Investment<br />

The membership fee to join 9 Stars ® Club Terre Blanche is<br />

set at 350,000 €, and its annual management fee is between<br />

15,000 € and 20,000 €. The members are co-owners of the<br />

shares and have access to permanent enjoyment of the<br />

facilities for two people (plus their guests). Once the 203<br />

members are selected, other applicants have to pay an annual<br />

fee of 3,500 € to be registered on a waiting list. Membership<br />

shares can be re-sold to the registrants of the waiting list with<br />

a starting price of 375,000 €, through a blind auction.<br />

Terre Blanche Domain is in the center of the Cote d'Azur,<br />

between Saint-Tropez and Monaco, and 20 minutes drive<br />

away from Cannes. It covers 300 hectares. And it was<br />

purchased from Sean Connery by the German billionaire<br />

Dietmar Hopp, who then invested 500 million euros to<br />

transform the property into one of Europe’s most luxurious<br />

resorts. The shares of the 9 Stars ® Club Rivera are valued<br />

at 36.1 million euros, which makes it the largest landowner<br />

of the Terre Blanche Domain and grants it the access to the<br />

entire domain.<br />

理 想 的 管 理 方 式<br />

「 投 資 者 俱 樂 部 」 是 名 下 不 動 產 和 股 份 的 完 全 所 有 者 , 會 員<br />

擁 有 公 司 的 股 權 、 是 整 個 股 份 的 合 資 產 主 。 這 種 新 的 所 有 權<br />

和 管 理 方 式 , 使 會 員 只 需 交 付 資 產 的 很 少 一 部 分 就 可 以 不 受<br />

限 地 享 用 這 些 無 可 估 量 價 值 的 股 份 。<br />

恰 如 其 分 的 投 資<br />

9 Stars® 俱 樂 部 Terre Blanche 會 員 費 定 在 35 萬 歐 元 , 年 管<br />

理 費 在 1 萬 5 千 到 2 萬 歐 元 之 間 。 會 員 是 股 份 合 資 所 有 者 , 擁<br />

有 永 久 享 受 兩 人 份 及 其 多 位 客 人 消 費 待 遇 。 一 旦 203 名 會 員<br />

滿 額 , 其 他 申 請 人 需 付 3500€ 的 年 費 以 排 在 等 待 註 冊 的 名 單<br />

上 。 會 員 股 份 可 通 過 一 個 簡 單 的 無 記 名 盲 選 拍 賣 方 式 以 37<br />

萬 5 千 歐 元 起 價 被 重 新 出 售 給 等 待 名 單 上 的 人 。<br />

Terre Blanche 領 地 在 蔚 藍 海 岸 的 中 心 , 渡 假 勝 地 聖<br />

特 洛 佩 茲 (Saint-Tropez) 和 摩 納 哥 之 間 , 距 嘎 納 20<br />

分 鐘 車 程 , 佔 地 300 公 頃 , 由 德 國 億 萬 富 翁 Dietmar<br />

Hopp 從 肖 恩 · 康 納 利 (Sean Connery) 手 中 收 購 後 投<br />

資 5 億 歐 元 建 成 , 被 列 入 歐 洲 最 奢 華 勝 地 。9 Stars®<br />

俱 樂 部 Rivera 的 股 份 價 值 3610 萬 歐 元 , 是 Terre<br />

Blanche 領 地 最 大 的 土 地 擁 有 者 , 有 進 入 整 個 領 地<br />

的 權 利 。<br />

坐 落 在 Terre Blanche 領 地 中 的 安 全 係 數 極 高 、 出<br />

入 控 制 嚴 格 的 9 Stars® 俱 樂 部 度 假 村 被 選 為 2013<br />

© 9 Stars ® Club<br />

年 度 最 佳 歐 洲 Spa 高 爾 夫 度 假 村 。 它 涵 蓋 600 平 米<br />

9 Stars® 俱 樂 部 會 員 獨 享 的 俱 樂 部 空 間 , 包 括 台 球<br />

廳 、 圖 書 館 、 家 庭 影 院 、 五 星 級 套 房 等 。<br />

作 為 獨 特 股 東 , 會 員 也 同 樣 是 這 片 土 地 的 合 資 擁 有<br />

者 , 享 有 渡 假 村 及 水 療 中 心 免 費 無 限 通 行 權 , 且 不<br />

需 支 付 Terre Blanche 年 費 即 可 無 限 使 用 其 所 有 設 施<br />

與 服 務 , 包 括 別 墅 套 房 、 室 外 泳 池 、 青 少 年 俱 樂<br />

部 、 網 球 場 等 , 其 中 佔 地 3200 平 米 的 Terre Blanche<br />

水 療 中 心 是 世 界 領 先 Spa 之 一 。 領 地 裡 面 的 兩 個 18<br />

洞 高 爾 夫 球 場 以 及 其 中 的 Biomeca swing-Albatros<br />

Performance Centre 也 讓 其 成 為 全 世 界 獨 一 無 二 的<br />

高 爾 夫 聖 地 。<br />

Located in the Terre Blanche Domain with a very high level of<br />

security and a strict access control, 9 Stars ® Club Resort was<br />

selected as 2013 Best European Resort Golf and Spa. It covers<br />

600 square meters of space exclusively for 9 Stars ® Club<br />

members, including a pool room, a library, a home theater<br />

and five-star suites.<br />

As shareholders, the club members are also co-owners of this<br />

piece of land, enjoying free and unlimited access to Terre<br />

Blanche Resort & Spa. Also, without paying a regular annual<br />

fee to Terre Blanche, the club members can have unlimited<br />

use of all its facilities and services, including villa suites,<br />

the outdoor pool, juniors clubs and tennis courts. The Terre<br />

Blanche Spa, which covers an area of 3,200 square meters,<br />

is one of the world’s leading spas. In the Domain, there are<br />

two 18-hole golf courses, and the Biomecaswing-Albatros<br />

Performance Centre there has also made the resort a unique<br />

golf mecca in the world.<br />

120 121


大 事 記<br />

Events<br />

Fist<br />

Liu Bolin<br />

Looking towards the East<br />

<strong>2014</strong> Art Paris Art Fair<br />

Ink 96<br />

Cindy Ng Sio Leng<br />

凝 視 東 方<br />

<strong>2014</strong> 巴 黎 藝 術 博 覽 會<br />

3 月 27 日 至 30 日 , 一 年 一 度 的 Art Paris Art Fair 巴 黎 藝 術 博 覽 會 再 度 在 大 皇 宮 舉 行 。 今 年 的 APAF 較 往 年 更 加<br />

符 合 展 覽 會 三 年 前 所 確 立 的 新 定 位 —— 發 掘 東 方 藝 術 的 歐 洲 展 會 。<br />

這 次 有 來 自 20 個 國 家 超 過 140 個 畫 廊 的 作 品 組 成 的 多 個 主 題 展 覽 區 , 例 如 「 承 諾 」、「 藝 術 設 計 」、「 巴 黎<br />

春 光 」 等 。 參 展 畫 廊 50% 來 自 國 外 , 標 誌 著 APAF 真 正 的 國 際 化 。 正 值 中 法 建 交 50 週 年 的 <strong>2014</strong>, 這 次 的 Art<br />

Paris Art Fair 透 露 著 一 股 不 尋 常 的 訊 息 。 在 數 個 主 題 展 覽 區 中 有 一 個 最 特 別 的 名 為 「 中 國 之 尊 客 」。<br />

Held each year at the Grand Palais, the annual edition of Art Paris Art Fair, “APAF” (27-30 March) is more in line<br />

with its new identity and the direction established three years ago : a European exhibition that discovers the Oriental<br />

arts.<br />

This time, the works of more than 140 galleries from 20 countries form many thematic sections, such as “Promises”,<br />

“Art Design”, “<strong>Spring</strong>time in Paris”, and so on. 50% of the participating galleries are from abroad, meaning<br />

that APAF is becoming truly international. As <strong>2014</strong> marks the 50th anniversary of the establishment of diplomatic<br />

relations between China and <strong>France</strong>, this Art Paris Art Fair sends an unusual message. Among the thematic sections,<br />

one platform is called “China as Guest of Honor”.<br />

The organizers have invited 90 contemporary Chinese artists to exhibit their works of art. This year’s exhibition<br />

turns again the spotlight on Chinese artists who are long-term Parisian residents, including Zao Wou Ki, Chu Teh<br />

Chun, the founder of the “Star” group Wang Keping as well as the Literature Nobel Laureate and artist Gao Xingjian,<br />

whose works are exhibited by Galerie Claude Bernard at the art fair. Other invited artists include the well-known<br />

Rong Rong, Yue Minjun, Liu Bolin and Ma Liuming.<br />

Over the years, the contemporary Chinese art has been in a relatively awkward position from the perspective of<br />

the Western art. We often see very similar artists and the “stars of market”. As some Chinese artists have abused<br />

commercial formulas and monopolized media attention, the Western media has no shortage of stereotypes about<br />

China.<br />

However, this time Art Paris Art Fair explores in-depth the diversity of contemporary Chinese art. The emphasis is<br />

put on a generation born in the 1970s and 80s, who grew up in large cities, are proficient in using the Internet and<br />

the new media, and traveled and studied abroad. These artists are highly politicized and interested in social issues,<br />

including the effects of urbanization. Through this project, APAF seeks to present a panorama of contemporary<br />

Chinese artists from several generations, to let the world look toward the East, and see a group that has risen to the<br />

forefront of the international art scene in less than 30 years.<br />

主 辦 方 邀 請 了 90 位 中 國 現 當 代 藝 術 家 帶 來 他 們 的 作 品 。 這 次 的 展 覽 將 鎂 光 燈 重 新 打 亮 在 長 居 巴 黎 的 中 國 藝<br />

術 家 身 上 , 例 如 趙 無 極 、 朱 德 群 ,「 星 星 」 畫 會 的 創 始 人 王 克 平 , 在 Claude Bernard 畫 廊 展 出 作 品 的 諾 貝 爾<br />

獎 得 主 —— 藝 術 家 、 作 家 高 行 健 。 應 邀 參 展 的 藝 術 家 也 包 括 著 名 的 戎 戎 、 岳 敏 君 、 劉 勃 麟 、 馬 六 明 等 。<br />

中 國 現 當 代 藝 術 數 年 來 一 直 在 西 方 藝 術 眼 光 中 處 於 一 種 相 對 尷 尬 的 位 置 。 我 們 總 是 看 到 極 其 相 似 的 藝 術 家 以<br />

及 市 場 之 星 。 因 為 的 確 不 少 中 國 藝 術 家 濫 用 商 業 模 式 以 及 壟 斷 媒 體 關 注 , 西 方 媒 體 對 中 國 藝 術 也 不 乏 陳 詞 濫<br />

調 。<br />

但 這 次 的 巴 黎 藝 術 博 覽 會 , 深 度 挖 掘 中 國 現 當 代 藝 術 的 多 樣 性 。 重 點 展 示 七 八 十 年 代 出 生 的 長 於 大 城 市 ,<br />

熟 知 互 聯 網 、 新 媒 體 , 在 外 國 旅 行 遊 學 過 的 一 代 人 。 他 們 對 政 治 問 題 、 社 會 問 題 、 城 市 問 題 有 高 度 興 趣 。<br />

APAF 力 圖 通 過 這 個 項 目 呈 現 出 幾 代 中 國 現 當 代 藝 術 家 的 全 景 , 讓 世 界 凝 視 東 方 , 看 到 這 個 團 體 在 不 到 三 十<br />

年 的 歷 程 中 已 經 走 到 了 國 際 藝 術 舞 台 的 最 前 沿 。<br />

© APAF<br />

122 123<br />

Chai-na / China<br />

Huang Rui


澳 大 利 亞 騎 師 Edwina Tops-Alexander 兩 屆 世 界 冠 軍<br />

2011 歐 洲 冠 軍 德 國 騎 師 Marco Kutscher<br />

© MGSI Eric Knoll<br />

© MGSI Kitmin<br />

© MGSI Kitmin<br />

投 資 公 司 董 事 總 經 理 Sylvia TANG 和 女 兒<br />

© MGSI Kitmin<br />

Olivia Lo 和 Jane Ho 母 女<br />

奢 侈 品 公 關 公 司 Bonvivant & Bellavita 創 始 人 Shirley<br />

Hiranand 和 Reyna Hariela 兩 姐 妹 ( 左 右 )、 香 港 芭<br />

蕾 舞 團 協 會 聯 合 主 席 蔡 陳 若 詩 女 士 ( 中 )<br />

© MGSI Pierre Costabadie<br />

© MGSI Eric Knoll<br />

法 國 騎 師 Julien Epaillard<br />

© MGSI Eric Knoll<br />

前 歐 洲 冠 軍 法 國 騎 士 Roger - Yves Bost<br />

荷 蘭 騎 師 Henrik von Eckermann 贏 得 浪 琴 大 獎<br />

© MGSI Kitmin<br />

© MGSI Kitmin<br />

© MGSI Laurent Vu<br />

Heather Ma 和 Kelvin Ma<br />

© MGSI Laurent Vu<br />

香 港 巨 星 郭 富 城<br />

© MGSI Eric Knoll<br />

前 法 國 馬 術 冠 軍 Pénélope Leprevost<br />

駿 雅 薈 萃 浪 琴 香 港 馬 術 大 師 賽<br />

Longines Hong Kong Masters <strong>2014</strong><br />

大 事 記<br />

Event<br />

楊 婉 儀 (95 年 港 姐 ) 王 瑞 勳 一 家 人 , 王 瑞 勳 之 父 王 登 平<br />

曾 經 是 馴 練 了 80 年 代 香 港 十 連 勝 馬 王 「 同 德 」 的 馴 馬 師<br />

© MGSI Kitmin<br />

香 港 珠 寶 藝 術 家 陳 世 英 ( 右 )<br />

Adler 珠 寶 香 港 董 事 總 經 理 何 彭 慧 嫻<br />

Michel Monballiu 及 夫 人 Rachel Monballiu<br />

124 香 港 名 媛 Anna Wang Liu、 名 媛 唐 蔡 綺 蓮 女 士 和 孩 子 們<br />

125<br />

<strong>2014</strong> 浪 琴 全 體 工 作 人 員 與 香 港 馬 會 工 作 人 員 合 影<br />

© MGSI Kitmin<br />

© MGSI Kitmin<br />

© MGSI Kitmin<br />

MGSI Kitmin


購 物 指 南<br />

Shopping Guide<br />

La Contrie <strong>2014</strong> 新 品 系 列<br />

What's NEW<br />

由 Edwina de Charette de La Contrie 所 創 立 的 巴<br />

黎 高 級 手 工 皮 革 作 坊 La Contrie, 將 作 坊 與 店 鋪<br />

相 結 合 , 打 造 皮 具 中 的 高 級 定 製 。 最 近 其 推 出 了<br />

一 系 列 新 款 皮 具 。<br />

大 號 Française 波 亞 克 公 牛 皮 包 ,Liberty 內 襯 。<br />

需 要 預 訂 ,2790€ 起 。<br />

Berger 山 羊 皮 登 山 扣 雙 面 腰 帶 , 長 度 量 身 定 製 。<br />

需 要 預 訂 ,490€ 起 。<br />

11 Rue de la Sourdière 75001 Paris<br />

www.lacontrie.com<br />

01 49 27 06 44<br />

Caran d’Ache 新 款 限 量 版 馬 年 漆 畫 金 筆<br />

有 80 多 年 歷 史 的 Caran d´Ache 是 保 持 著 世 界 最 昂 貴 鑽 石 墨 水 筆 記 錄 的 瑞 士 高 檔 筆 具 品<br />

牌 。 它 將 瑞 士 聞 名 世 界 的 鐘 錶 傳 統 製 造 精 神 以 及 熱 情 投 入 文 具 的 生 產 , 多 年 來 一 直 是 諸<br />

多 藝 術 家 們 的 首 選 。<br />

值 此 馬 年 到 來 之 際 , 品 牌 融 合 中 國 漆 畫 與 奢 華 筆 具 技 藝 , 推 出 了 全 新 限 量 版 馬 年 漆 畫 金<br />

筆 , 鋼 筆 款 與 圓 珠 筆 款 各 限 量 888 隻 , 每 隻 都 刻 有 獨 特 編 號 。 在 各 品 牌 授 權 的 高 檔 文 具<br />

零 售 店 有 售 。<br />

價 格 : 鋼 筆 款 2600€, 圓 珠 筆 款 2300€<br />

Louis Quatorze 與 DAVID DAVID 合 作 <strong>2014</strong> 新 款 Capsule 系 列<br />

高 檔 皮 具 品 牌 Louis Quatorze 與 倫 敦 藝 術 家 DAVID DAVID, 推<br />

出 了 <strong>2014</strong> 春 夏 Capsule 系 列 。DAVID DAVID 用 品 牌 標 誌 圖 案<br />

為 基 礎 設 計 了 購 物 袋 、 錢 包 、 絲 巾 三 類 新 品 。2 月 25 日 開 始 在<br />

Louis Quatorze 專 賣 店 有 售 ,4 月 21 日 到 5 月 17 日 在 拉 法 耶 特 商<br />

場 設 pop-up 專 櫃 。<br />

購 物 袋 410€, 絲 巾 115€<br />

旗 艦 店 :106 Rue Vieille du Temple 75003 Paris<br />

Akris <strong>2014</strong> 春 夏 新 款 皮 包 Ai Messenger<br />

瑞 士 女 裝 品 牌 Akris <strong>2014</strong> 春 夏 新 款 包 Ai Messenger 由 帆 布 和 皮 革 製 成 , 兩 種<br />

顏 色 拼 接 , 完 美 契 合 Albert Kriemler 追 求 優 雅 精 緻 休 閒 生 活 的 設 計 理 念 。<br />

990€<br />

49 Avenue Montaigne 75008 Paris<br />

Damiani 九 十 年 慶 典 系 列 之 「 盛 放 」<br />

1924 年 開 創 的 義 大 利 手 工 奢 華 珠 寶 品 牌 Damiani, 為 了 慶 祝 其 九 十 年 來 的 歷 程 , 推 出 了 「 九 十 年 慶 典 系<br />

列 」, 全 系 列 10 款 珠 寶 , 分 別 代 表 一 個 年 代 , 每 款 限 量 九 隻 , 僅 接 受 定 製 。 有 獨 立 編 號 並 且 數 字 可 選 。<br />

此 款 「 盛 放 」 代 表 七 十 年 代 潮 流 的 轉 折 , 那 時 的 年 輕 人 開 始 反 戰 , 品 牌 設 計 師 Damiano Grassi Damiani 也<br />

開 始 從 大 自 然 中 選 取 靈 感 。 此 款 珠 寶 由 多 種 顏 色 寶 石 與 鑽 石 手 工 精 制 而 成 , 可 作 手 鍊 、 項 鍊 或 頭 帶 。<br />

Lalique 致 敬 馬 年 系 列 之 「 神 駒 」 水 晶 花 樽<br />

世 界 上 最 古 老 與 知 名 的 法 國 水 晶 品 牌 之 一 Lalique 為 致 敬<br />

中 國 馬 年 推 出 一 系 列 馬 年 水 晶 家 飾 , 其 中 之 一 為 此 款 氣<br />

勢 做 工 特 別 的 「 神 駒 」 水 晶 花 樽 。 不 上 色 純 水 晶 製 作 ,<br />

全 球 限 量 999 個 。 在 各 分 店 有 售 。<br />

店 內 詢 價<br />

2 Place Vendôme 75001 Paris<br />

126 127<br />

圖 片 由 品 牌 提 供<br />

15000€


購 物 指 南<br />

Shopping Guide<br />

部 分 合 作 酒 店 列 表<br />

You can find our magazine in<br />

luxury hotels like...<br />

s<br />

Le Mandarin Oriental<br />

251 Rue Saint-Honoré 75001 Paris <strong>France</strong><br />

01 70 98 73 08<br />

Fouquet’s Barrière<br />

46 Avenue George V. 75008 Paris<br />

01 40 69 60 00<br />

MyKronoz 智 能 手 鐲 ZeBracelet<br />

瑞 士 智 能 手 錶 品 牌 MyKronoz 推 出 專 為 女 性 設 計 的 ZeBracelet 智 能 手<br />

鐲 。 手 鐲 除 顯 示 時 間 外 , 可 通 過 藍 牙 連 接 智 能 手 機 , 收 看 提 示 來 電<br />

短 信 、 接 聽 通 話 、 播 放 音 樂 等 , 同 時 具 有 手 機 超 過 身 邊 10 米 外 就 震<br />

動 提 醒 的 防 偷 功 能 。 在 Le Bon Marché, Colette , FNAC 等 均 有 售 。<br />

黑 色 白 色 金 色 款 已 經 有 售 ,69€,<br />

漆 光 黑 、 銀 色 、 銅 色 今 夏 將 售 ,79€<br />

La Maison du Chocolat 與 Bristol 合 作 推 出 「 雞 尾 酒 」 系 列 巧 克 力<br />

法 國 高 級 巧 克 力 品 牌 La Maison du Chocolat 大 廚 Nicolas Cloiseau 與 巴 黎 著 名 酒<br />

店 Bristol 的 調 酒 師 Maxime Hoerth 合 作 , 創 作 出 了 巧 克 力 與 果 味 雞 尾 酒 的 完 美<br />

融 合 ——「 雞 尾 酒 」 系 列 巧 克 力 。 五 種 口 味 、 以 水 果 與 香 料 搭 配 作 餡 心 , 入 口<br />

即 化 、 果 香 濃 鬱 。5 月 5 日 起 在 各 分 店 有 售 , 同 時 在 Bristol 點 飲 雞 尾 酒 時 有 相 應<br />

味 道 的 巧 克 力 配 贈 。<br />

8 塊 小 盒 裝 12€ , 27 塊 大 盒 裝 32€<br />

HEIDI’s 新 款 Mini Sac Capri 白 色 單 肩 包<br />

純 手 工 製 作 皮 具 品 牌 Heidi’s 是 一 個 堅 持 小 量 生 產 的 品 牌 , 以<br />

簡 約 時 尚 為 審 美 理 念 。<strong>2014</strong> 年 推 出 新 款 Mini Sac Capri 白 色 單<br />

肩 包 。Colette、Kiliwatch、Antoine et Lili、Surface to Air 等 潮<br />

店 及 官 網 均 有 售 。<br />

287€<br />

www.heidis.fr<br />

Hôtel Meurice<br />

228 Rue de Rivoli 75001 Paris<br />

01 44 58 10 10<br />

Costes<br />

239 Rue Saint-Honoré 75001 Paris<br />

01 42 44 50 00<br />

Hôtel Lotti Paris<br />

7 Rue de Castiglione 75001 Paris<br />

01 42 60 60 62<br />

The Westin Paris<br />

3 Rue de Castiglione 75001 Paris<br />

01 44 77 11 11<br />

Saint James Albany<br />

202 Rue de Rivoli 75001 Paris<br />

01 44 58 43 21<br />

Le Burgundy<br />

8 rue Duphot 75001 Paris<br />

01 42 60 34 12<br />

Castille Paris<br />

33-37 Rue Cambon 75001 Paris<br />

01 44 58 44 12<br />

L’hôtel Du Collectionneur<br />

51/57 Rue de Courcelles 75008 Paris<br />

01 58 36 67 00<br />

San Regis<br />

12 Rue Jean Goujon 75008 Paris<br />

01 44 95 16 16<br />

Champs-Elysées Plaza<br />

35 Rue de Berri 75008 Paris<br />

01 53 53 20 20<br />

Lancaster<br />

7 Rue de Berri 75008 Paris<br />

01 40 76 40 76<br />

Le Royal Monceau<br />

37 Avenue Hoche 75008 Paris<br />

01 42 99 88 00<br />

La Trémoille<br />

14 Rue de la Tremoille 75008 Paris<br />

01 56 52 14 00<br />

Marriott Champs-Elysées<br />

70 Avenue des Champs Elysée 75008 Paris<br />

01 53 93 55 04<br />

Intercontinental<br />

64 Avenue Marceau 75008 Paris<br />

01 44 43 36 36<br />

Pershinghall<br />

49 Rue Pierre Charron 75008 Paris<br />

01 58 36 58 00<br />

Hôtel Scribe Paris<br />

1 Rue Scribe 75009 Paris<br />

01 44 71 24 24<br />

W Lounge<br />

4 Rue Meyerbeer 75009 Paris<br />

01 77 48 94 94<br />

Shangri-La<br />

10 Avenue d’Iéna 75116 Paris<br />

01 53 67 19 66<br />

Hôtel Raphaël<br />

17 Avenue Kléber 75016 Paris<br />

01 53 64 32 00<br />

Renaissance (Hôtel Paris Arc de Triomphe)<br />

39 Avenue de Wagram 75017 Paris<br />

01 55 37 55 37<br />

Relais Spa Paris - Roissy CDG<br />

8 Allée du Verger 95700 Roissy-en-<strong>France</strong><br />

01 39 94 70 70<br />

Le Pavillon de La Reine<br />

28 Place des Vosges 75003 Paris<br />

01 40 29 19 11 19<br />

Hôtel Saint James Paris<br />

43 Avenue Bugeaud 75116 Paris<br />

01 44 05 81 81<br />

Urbanears 春 季 新 色 款 耳 機<br />

瑞 典 新 潮 耳 機 品 牌 Urbanears 為 其 各 個 系 列 推<br />

出 <strong>2014</strong> 春 夏 三 款 新 色 —— 檸 檬 黃 、 薄 荷 綠 、 勿<br />

忘 我 藍 色 。2 月 19 日 開 始 各 系 列 新 色 款 開 售 ,<br />

在 官 網 可 購 。<br />

www.urbanears.com<br />

Hôtel Balzac<br />

6 Rue Balzac 75008 Paris<br />

01 44 35 18 00<br />

Hôtel de Vigny<br />

9 Rue Balzac 75008 Paris<br />

01 42 99 80 80<br />

Hôtel Renaissance Le Parc<br />

57 Avenue Raymond Poincaré 75116 Paris<br />

01 44 05 66 66<br />

Fraster Suites Harmonie Paris La Défense<br />

6 Boulevard de Neuilly 92400 Paris<br />

01 55 23 26 00<br />

128 129


130 131


132

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!