Af sjónhverfingum Um sjálfsöguna og sjálfsöguleg ... - Skemman
Af sjónhverfingum Um sjálfsöguna og sjálfsöguleg ... - Skemman
Af sjónhverfingum Um sjálfsöguna og sjálfsöguleg ... - Skemman
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
texta sem byggir á kóðaðri umræðu. Þessi tvöfalda kóðun gengur út á að draga í efa þær<br />
aðferðir <strong>og</strong> frásagnarform sem eru við lýði í bókmenntakerfinu. <strong>Um</strong> leið er gerð grein fyrir<br />
því að það verði samt, að minnsta kosti enn um sinn, að styðjast við þessar aðferðir <strong>og</strong><br />
frásagnarform. 62 Póstmódernísk sagnagerð er því mótsagnakennd, samkvæmt Hutcheon, því<br />
hún vinnur innan þess kerfis sem hún leitast við að brjóta niður <strong>og</strong> einkennist af írónískri<br />
fjarlægð í úrvinnslu sinni á eldri hefðum.<br />
Frásagnargerð paródíunnar skiptist annars vegar í „doxa“ <strong>og</strong> hins vegar „paradoxa“ en<br />
þessi hugtök notar Barthes til að lýsa því hvernig höfundar vinna úr textum eldri höfunda. 63<br />
„Doxa“ gefur til kynna úrvinnslu hins póstmóderníska höfundar á hefðbundnum<br />
frásagnarformum sem hann notar til að sýna fram á hvernig hann er háður þessum formum til<br />
þess að búa til sviðsettan texta. 64 Harmleikjaþemað í sögu Guðjóns <strong>og</strong> Helenu í Stefnuljósi <strong>og</strong><br />
í sögunni „Orfeus <strong>og</strong> Evridís“ í Níu þjófalyklum er dæmi um úrvinnslu á eldri hefðum í<br />
textum Hermanns Stefánssonar. „Paradoxa“ byggir aftur á móti á hliðskipun aðferða <strong>og</strong> kóða.<br />
Þá skeytir höfundurinn saman ólíkum <strong>og</strong> oft mótsagnakenndum frásagnarformum eða<br />
aðferðum til þess að grafa undan eldri formum bókmenntahefðarinnar. „Paradoxa“ byggir þar<br />
af leiðandi á því að höfundurinn beitir samtímis „doxa“ <strong>og</strong> „paradoxa“. 65 Ljósmyndir sem<br />
frásagnaraðferð í Stefnuljósi er gott dæmi um „paradoxa“ sem t<strong>og</strong>ast á við hið hefðbundna<br />
frásagnarform harmleiksins <strong>og</strong> grefur undan veruleikagildi þess.<br />
Paródían í textanum beinist einnig að hugmyndum <strong>og</strong> kenningum Harolds Blooms en<br />
söguhöfundurinn snýr meðvitað út úr <strong>og</strong> leikur sér með þær. Harold Bloom lítur á hugtakið<br />
textatengsl í þrengri merkingu orðsins texti en Kristeva <strong>og</strong> Barthes en merking hans<br />
einskorðast við orð á blaði. Hann telur að allur skáldskapur sé textatengdur því yfirleitt geti<br />
skáldskapur <strong>og</strong> textar aðeins líkt eftir eldri skáldskap <strong>og</strong> textum. 66 Þá tengir Bloom ennfremur<br />
textatengsl við kenningar Freuds um sálgreiningu <strong>og</strong> líkir sambandi höfundar við texta eldri<br />
höfunda við Ödipusarduld, þar sem eldri höfundurinn er í hlutverki skáldföður (e. poetic<br />
father). Samband höfundarins Guðjóns í textanum við skáldföðurinn Ólaf Jóhann er gott<br />
dæmi paródíu <strong>og</strong> meðvitaðan leik. Eins <strong>og</strong> fram hefur komið birtist nafn Ólafs Jóhanns<br />
ítrekað í sögum Guðjóns <strong>og</strong> Helena dregur þá ályktun að Guðjón sé með persónu Ólafs<br />
Jóhanns á heilanum. Þetta samband speglar kenningu Blooms um höfundinn sem verður að<br />
62 Sama rit, bls. 188-9.<br />
63 Sama rit, bls. 76.<br />
64 Sama rit, bls. 190.<br />
65 Sama rit, bls. 190.<br />
66 Sama rit, bls. 134.<br />
26