30.01.2013 Views

ulrich lins niebezpieczny język - Verkoj tradukitaj en Esperanton

ulrich lins niebezpieczny język - Verkoj tradukitaj en Esperanton

ulrich lins niebezpieczny język - Verkoj tradukitaj en Esperanton

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Następnie ukazała się "Popola Mondo" jako organ (ĈEL).<br />

"Popola Mondo" przestała wkrótce wychodzić, pozostała tylko propagandowa "El Popola<br />

Ĉinio".<br />

Niemiecka Republika Federalna nie kupowała tej gazety ze względu na komunistyczną<br />

propagandę[note:TKKE Informas 1956, n-ro 2, p. 3, Bult<strong>en</strong>o de klubo <strong>en</strong> Praha 2, 1956, n-ro<br />

34/35]<br />

Czesi abonowali 1000 egzemplarzy i gotowi byli płacić podwójną c<strong>en</strong>ę odkąd dystrybucję<br />

gazety przejęło przedsiębiorstwo państwowe[note:Rud. Burda, "Necesas disvastigi nian<br />

movadon!", Paco 1954, n-ro 4, p.2] Jednak zakazano przysyłania gazety, a Burda określił to<br />

krótkowzroczną interw<strong>en</strong>cją[note:Rudolf Burda, "Pri la esperantista pacmovado <strong>en</strong><br />

Ĉeĥoslovakio", Paco 1954, n-ro 3, p. 12]<br />

Chińczycy w 1953 r. pożegnali swoich czytelników tłumacząc się, że narodowe pisma<br />

pozwolą lepiej zrozumieć Chiny[note: "Adiaux", El Popola Ĉinio 4 1953, p.287] Abon<strong>en</strong>tom<br />

demokratycznych krajów przysłano zastępczo gazetę w <strong>język</strong>u rosyjskim[note:Letero de<br />

Ralph R. Bonesper al Boris I. Sokolov, de 30-3-1954, <strong>en</strong> Informilo de Esperanto-<br />

Koresponda Studrondo(Tokio) 1955, n-ro 3]<br />

Tak jak od dawna w Związku Sowieckim, tak teraz w jego krajach satelitarnych esperantyści<br />

stracili możność publicznego działania.<br />

T<strong>en</strong> stan był jednakowy w całym komunistycznym bloku.<br />

W Rumunii i na Węgrzech zduszono ruch prawie całkowicie.<br />

W Bułgarii po ukazaniu się 4 numerów "Interncia Kulturo" w 1950r. pismo przestało<br />

wychodzić[note:Post unujara interrompo aperis <strong>en</strong> januaro 1952 ankoraux la lasta numero],<br />

a w 1952 r. zamilkła esperancka audycja Radio Sofia[note:Heroldo de Esperanto 28. 1952, nro<br />

7, p.4]<br />

W Niemieckiej Republice Demokratycznej mimo ostrej kontroli esperantyści spotykali się,<br />

korespondowali z zamieszkałymi w Niemczech Zachodnich[note:P.G. "Raporto el Saksio",<br />

Heroldo de Esperanto 29. 1953, n-ro 17, p.2 Ewald Ebmeier, "Esperanto vivas malantaǔ la<br />

Fera Kurt<strong>en</strong>o", Esperanto Post 6. 1953, p 113, 124]<br />

W Czechosłowacji można było jeszcze działać w ramach klubów robotniczych, lub<br />

naukowych "Osvetova beseda" .Odbywały się letnie kursy i obozy młodzieżowe. Ukrytą<br />

formą zachęcania do nauki <strong>język</strong>a były wystawy materiałów zdobytych przez esperantystów<br />

o strajkach na Zachodzie. Zbierano nawet pi<strong>en</strong>iądze na obrońców pokoju prześladowanych<br />

w krajach kapitalistycznych. Wydano na powielaczu kilka biuletynów jako dodatki do pism<br />

nieesperanckich organizacji, aby utrzymać łączność z członkami w kraju.<br />

Oprócz biuletynu wydawanego w Pradze, w Pilznie<br />

był redagowany przez Rudolfa Burdę " La Pacdef<strong>en</strong>danto", znany też poza granicami<br />

kraju[note: Pri tio vidu ĉapitron 4.5.4. Krome regule aperis <strong>en</strong> Praha, Brajle presita revuo "<br />

Auroro" fondita <strong>en</strong> 1920]<br />

Najmniejsze ogranicz<strong>en</strong>ia były w Polsce. W 1950 r. zaprzestano nadawać audycje w <strong>język</strong>u<br />

Esperanto przez Polskie Radio. Z 30 filii związkowych zostały tylko w Warszawie i<br />

Wrocławiu.<br />

Stowarzysz<strong>en</strong>ie Esperantystów w Polsce (AEP) utrzymało swoje biuro i w formie ćwiczeń<br />

kursu korespond<strong>en</strong>cyjnego wydawało bardzo skromny informator "Tra la Mondo kaj<br />

Literaturo". Nie wolno było dawać płatnych ogłoszeń o korespond<strong>en</strong>cyjnym kursie. W<br />

rocznicę śmierci Zam<strong>en</strong>hofa dwie gazety warszawskie wydrukowały płatny nekrolog o<br />

spotkaniu przy grobie twórcy <strong>język</strong>a, który we własnej ojczyźnie jest wyklęty.[note:"Al niaj<br />

legantoj", Pola Esperantisto 37, 1957, n-ro 1, p. 1, I. Dratwer, "Strato Marszałkowska 81",<br />

Pola Esperantisto 42. 1962, n-ro 5/6, p. 13, letero de Isaj Dratwer, Esperanto 61. 1968, p.85]<br />

4.5.2 Stalin przeciw Marr.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!