Blint n° 75 - Enero 2016
Revista líder en España / Tendencias innovadoras del sector para boutiques, responsables de compras de comercios mayoristas, detallistas y profesionales.
Revista líder en España / Tendencias innovadoras del sector para boutiques, responsables de compras de comercios mayoristas, detallistas y profesionales.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ENGLISH TEXT<br />
BAÑO<br />
LENCERÍA ÍNTIMA<br />
TENDENCIAS<br />
REPORTAJE<br />
Al hilo de...<br />
Distribución<br />
circular: la<br />
evolución<br />
del retail<br />
MODA<br />
ÍNTIMA<br />
trends<br />
o-i <strong>2016</strong>/17<br />
diseñadores:<br />
Lacroix,<br />
colección<br />
cápsula para<br />
Aubade<br />
Pasarelas<br />
internacionales:<br />
LO MEJOR DEL<br />
PRÊT-À-PORTER<br />
P-V <strong>2016</strong><br />
600<strong>75</strong><br />
9 772013 208001
PARISSIME IBERICA S.A. Barcelona - tel. 93.237.27.00 - www.lisecharmel.com
SIL PARIS<br />
23-25/1 <strong>2016</strong><br />
Stand: C23
sumario<br />
<strong>Enero</strong> de <strong>2016</strong> - <strong>n°</strong> <strong>75</strong><br />
BAÑO<br />
LENCERÍA ÍNTIMA<br />
BLINT TENDENCIAS<br />
12 Al hilo de.../Threading it together<br />
Distribución circular<br />
22 Noticias business/Business news<br />
28 Diseñadores/Designers<br />
Christian Lacroix: Colección cápsula de autor para Aubade<br />
30 Flashes by <strong>Blint</strong>/Shot by <strong>Blint</strong><br />
Lo mejor de la moda íntima para otoño-invierno <strong>2016</strong>/17<br />
40 El mundo de... lencería o-i <strong>2016</strong>/17<br />
/The world of...underwear f-w <strong>2016</strong>/17<br />
40 >> SELMARK - Noches fabulosas<br />
44 >> OSCALITO - Italian couture<br />
48 >> VALERY - Femme charmante<br />
52 >> ROSY PARIS - Soleil d’hiver<br />
56 >> CONTURELLE - In the mood for winter<br />
60 >> ANTIGEL, ANTINÉA, ÉPRISE, LISE CHARMEL - White nights<br />
64 Encuentros/Companies<br />
Oscalito: Calidad y naturalidad made in Italy<br />
68 Encuentros/Companies<br />
HYD: Excelencia made in Europe<br />
72 Colecciones: novedades lencería<br />
74 Productos: novedades<br />
76 Al día/Updates<br />
80 <strong>Blint</strong>endencias lencería o-i <strong>2016</strong>/17<br />
/<strong>Blint</strong>rends underwear f-w <strong>2016</strong>/17<br />
Winter forest; Berries; Florart; Black is hot; On fire; In the net;<br />
Lifestyle; Cute; Sporty girl<br />
91 Desfiles/Fashion shows<br />
Prêt-à-porter primavera-verano <strong>2016</strong><br />
CONTURELLE by Felina<br />
ROSY PARIS<br />
ANTIGEL<br />
OSCALITO
Leçon <strong>n°</strong> 170<br />
BLINTENDENCIAS_IN THE NET_<strong>75</strong> .indd 2 14/01/16 17:08<br />
Le plonger dans le noir.<br />
BLINTENDENCIAS_BERRIES_<strong>75</strong>.indd 2 14/01/16 17:07<br />
DESFILES <strong>75</strong>.indd 8 14/01/16 16:58<br />
DESFILES <strong>75</strong>.indd 11 14/01/16 16:57<br />
BLINT<br />
sumario<br />
BAÑO<br />
LENCERÍA ÍNTIMA<br />
TENDENCIAS <strong>Enero</strong> de <strong>2016</strong> - <strong>n°</strong> <strong>75</strong><br />
Editor<br />
Ettore Zanfi<br />
Coordinación editorial<br />
Andrea Lattanzi Barceló<br />
alattanzi@blint.es<br />
Presidente honorífico<br />
Fernando Cid<br />
Redacción<br />
Mariacristina Righi<br />
Monica Lugli<br />
redaccion@blint.es<br />
Traducción<br />
Marta Bermejo<br />
Gerald D. Simms<br />
Diseño gráfico<br />
Fabrizio Venturi<br />
Marco Monzoni<br />
Han colaborado<br />
Matteo Zanfi<br />
Marco Zeni<br />
(Diseño gráfico)<br />
Fotografía<br />
Antonella Monzoni<br />
Edición y Producción<br />
Publicidad - Material editorial<br />
Administración<br />
BLINT INTERNATIONAL S.L.<br />
Ronda Sant Pere, 17<br />
2ª planta<br />
08010 Barcelona<br />
Tel. +34 93 4081201/+34<br />
682286141<br />
info@blint.es<br />
www.blint.es<br />
Imprime:<br />
EDITORIALE MODA<br />
www.editorialemoda.com<br />
Modena (Italia)<br />
BLINTENDENCIAS LENCERÍA<br />
BLINTRENDS UNDERWEAR [ O-I <strong>2016</strong>/17 ]<br />
COSABELLA<br />
www.cosabella.com<br />
COSABELLA<br />
www.cosabella.com<br />
AQUAZZURRA<br />
CYELL<br />
www.cyell.com<br />
AUBADE<br />
www.aubade.com<br />
LOU<br />
www. loulingerie.com<br />
BLINTENDENCIAS LENCERÍA<br />
BLINTRENDS UNDERWEAR [ O-I <strong>2016</strong>/17 ]<br />
GISELA<br />
www.gisela.com<br />
BERRIES<br />
CREACIONES SELENE<br />
www.creacionesselene.com<br />
ETRO<br />
COSABELLA<br />
www.cosabella.com<br />
UNIQUENESS<br />
CHRISTIAN LOUBOUTIN<br />
IN THE NET<br />
VERDISSIMA<br />
www.verdissima.it<br />
LOUISA BRACQ PARIS<br />
LINGADORE<br />
www.lingadore.com<br />
VERSACE JEANS<br />
110 En forma/Fitness<br />
112 Tallas plus/Plus sizes<br />
116 Prendas moldeadoras<br />
/Shapewear<br />
118 Novias/Brides<br />
120 De gira/On tour<br />
Las ferias más importantes del sector<br />
124 Suscripciones/Subscriptions<br />
SELMARK<br />
© Prohibida la reproducción<br />
total o parcial de fotos,<br />
modelos y textos sin la<br />
debida autorización expresa<br />
de BLINT INTERNATIONAL S.L.<br />
D.L.B- 15715-1991<br />
ISSN- 2013-2085<br />
MEDIA PARTNERS:<br />
NIGHTSHIRT<br />
Un clásico de la pijamería de<br />
antaño se reinventa con ironía<br />
y un toque masculino<br />
3<br />
4<br />
1. ICEBERG<br />
2. JILL STUART<br />
3. FAUSTO PUGLISI<br />
4. GIVENCHY<br />
5. ALEXANDER WANG<br />
6. LINO VILLAVENTURA<br />
7. APARTAMENTO 03<br />
8. CALVIN KLEIN<br />
9. LEITMOTIV<br />
10. GREG LAUREN<br />
11. NAEEM KHAN<br />
12. ROKSANDA<br />
13. GONZALES UNDERWEAR<br />
1 2 3 4<br />
INTIMO PIÙ MARE<br />
Italia<br />
Editoriale Moda srl<br />
Tel.: +39 05 93 420 01<br />
info@intimopiumare.com<br />
www.intimopiumare.com<br />
1<br />
2<br />
5<br />
6<br />
12<br />
7<br />
5<br />
6<br />
7<br />
12<br />
8<br />
13<br />
CRÉATIONS LINGERIE<br />
Francia<br />
Tel.: +33 (0) 153 32 11 53<br />
info@creations-lingerie.com<br />
www.creations-lingerie.com<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
9<br />
10<br />
11<br />
MODNA BIELIZNA<br />
Polonia - Rusia<br />
Tel.: +48 42 6 116 315<br />
bielizna@home.pl<br />
WATERCULT<br />
1. BLUMARINE<br />
2. SIMONETTA RAVIZZA<br />
3. CELIA VELA<br />
4. YERSE<br />
5. ERMANNO SCERVINO<br />
6. PUBLIC SCHOOL<br />
7. LEBOR GABALA<br />
8. AN MARGO<br />
9. DOLCE & GABBANA<br />
10. J JS LEE<br />
11. J JS LEE<br />
12. JOSEPH<br />
SILK ROAD<br />
La seda resbala sinuosa,<br />
acariciando e iluminando las<br />
curvas femeninas
Lisanza spa - via Angera, 60 - 21018 Sesto Calende (va) - Italy - tel. +39 0331977221 - fax +39 0331977348 - info1@lisanza.it - www.lisanza.it<br />
Barcelona: AUGUSTIN TORRES CASTANE - C/Virgili, 28, 1° 2° - 08030 Barcelona - tel. 93 3469897 - fax 93 3469897<br />
Catalunya: MIQUEL VERGES I PERA - Tobella, 14 - 09395 Sant Pol de Mar - tel. 93 7601224 - fax 93 7601224<br />
Pais Vasco: PEDRO XAVIER JIMENEZ RODRIGUEZ - Avda Pedro Muguruza 5-5° D - 20870 Elgoibar (Gip) - tel. 655 711200 - fax 94 3740927
AL HILO DE...<br />
THREADING IT TOGETHER<br />
DISTRIBUCIÓN<br />
CIRCULAR<br />
Como todos los años, los cuatro talleres de Future Vision<br />
Workshop de Future Concept Lab se concluyen con uno<br />
dedicado al comercio al detalle. El ciclo 2015 (escenarios del<br />
crecimiento) ha desarrollado en cada jornada una dimensión<br />
que caracterizará el crecimiento en los próximos años. “En<br />
abril hemos presentado la capacidad generativa de la estética,<br />
en junio la especificidad de los consumos, en octubre el magnetismo<br />
de la comunicación y cerramos con la circularidad de<br />
la distribución -ha explicado Francesco Morace- Es necesario<br />
evaluar estos aportes en su conjunto y de manera integrada: el<br />
reto que las empresas tendrán que afrontar está marcado por<br />
la capacidad de reconstruir un escenario de conocimientos y<br />
acciones que la crisis económica ha fragmentado, disperso y<br />
reducido al mínimo. Esto ha sucedido en el momento exacto<br />
en el que emergía la necesidad de una visión de futuro más<br />
amplia y a largo plazo, pero también en grado de afrontar los<br />
temas y las exigencias propuestos por cada uno de nosotros,<br />
activando la capacidad de cerrar el círculo. Para alcanzar este<br />
objetivo, el pasado mes de octubre, en Milán, hemos dado<br />
vida al Festival del crecimiento, en el que hemos dado cabida<br />
a inteligencias de todas las disciplinas, interceptado innovadores<br />
de sectores diferentes, atravesado mundos distintos<br />
agrupados en seis temas: educar, cultivar, crear, emprender,<br />
invertir y comunicar. En la edición de <strong>2016</strong> esta convergencia<br />
entre el festival y los talleres Future Vision Workshop se<br />
consolidará aún más. Emerge la centralidad de la credibilidad<br />
y e la reputación, bien sintetizadas en el libro Reputation Economy,<br />
de Michael Fertik y David Thompson, con un subtítulo<br />
emblemático: como optimizar el capital de nuestras huellas<br />
digitales. Otra dimensión se refiere a la circularidad de nuevos<br />
modelos de negocios que son posibles gracias a la red,<br />
como en el caso de los nuevos protagonistas del trasporte y<br />
del turismo (Uber y Airbnb son ejemplos emblemáticos) que<br />
Nuevos actores, modalidades<br />
y competencias están<br />
transformando el mundo<br />
del comercio al detalle.<br />
El taller anual de Future<br />
Concept Lab ha analizado<br />
estos cambios
En esta página, desde la derecha en sentido horario.<br />
Tienda conceptual Officina Slowear, Beirut; tienda<br />
conceptual Franz Kraler, Dobbiacco (Italia); Victoria’s<br />
Secret, Londres. En la otra página, desde arriba.<br />
La tienda por departamentos Liberty de Londres;<br />
un conjunto-joya de Victoria’s Secret.<br />
utilizan de manera circular recursos que ya están ahí: los coches<br />
y las casas de los mismos clientes. En este caso se trata<br />
de pensar en el consumidor/cliente como protagonista activo<br />
del círculo virtuoso según la clásica lógica win-win, en la que<br />
aparentemente ganan todos, pero que pone en crisis las reglas<br />
de mercado clásicas, el sistema normativo y el sistema fiscal.<br />
Otra dimensión está relacionada con el círculo virtuoso local/<br />
global de los territorios, que se ven obligados a medirse con<br />
la competencia global, aceptando las reglas de confrontación<br />
con el extranjero. El escenario relacionado con el crecimiento<br />
del comercio al detalle se cierra con una invitación a explorar<br />
continuamente cuáles nuevos servicios se pueden inventar,<br />
a partir de los retos tecnológicos que aún nos esperan y que<br />
marcan una frontera inimaginable hasta hace solo pocos años.<br />
De esta manera, la centralidad de los valores se realizará a<br />
través de formas de Mindful Business (Negocio consciente),<br />
que prevén un alineamiento fuerte entre los sectores con y<br />
sin fines de lucro, mientras que las nuevas tendencias llevan<br />
hacia la des-intermediación y destructuración circular del comercio<br />
al detalle, creando Evolutionary Hubs, lugares reales<br />
y virtuales en los que la cooperación y los nuevos protocolos<br />
dictarán las reglas. Para terminar, el redescubrimiento del<br />
Genius Loci permitirá que los territorios, sus cualidades y<br />
sus talentos se refuercen, según la lógica de los Amplified<br />
Territories (Territorios Amplificados)”.<br />
NEGOCIOS CONSCIENTES (Mindful Business)<br />
CIRCULARIDAD ORIENTADA AL VALOR<br />
En el sector de la distribución, se observa desde hace tiempo<br />
la experimentación de nuevas actividades que siguen la lógica<br />
del don: enriquecer con nuevos valores la relación del cliente<br />
con la empresa, los productos, los servicios y el detallista,<br />
involucrándolo en dinámicas nuevas que le permiten ser<br />
considerado y reconocido como persona.<br />
“Si está orientada a los valores, la dirección biunívoca tradicional<br />
del intercambio comercial se transforma en la de dar–recibir–<br />
corresponder, acercándose a cuanto teorizado en pasado por<br />
Marcel Mauss en su ensayo sobre el don -explica Morace -<br />
Recibir un don presupone la libertad para el consumidor de<br />
aceptarlo, pero también la posibilidad de devolver la confianza<br />
con la misma libertad. La distribución descompensa así las<br />
reglas codificadas de los negocios, creando nuevo valor para<br />
el individuo o la colectividad y reforzando la relación que es<br />
además de conocimiento y profundización, porque el don<br />
habla expresamente de quién lo hace. En la gratuidad de la<br />
experiencia se encuentra además el reconocimiento del otro.<br />
En la tendencia Mindful Business, la distribución enfatiza su<br />
vocación a la creación de valor, reforzando el rol de portavoz<br />
de instancias sociales y de promotora de mejores prácticas. Se<br />
refiere sobre todo a las empresas y detallistas que participan<br />
en los debates planetarios sobre los problemas sociales más<br />
controversiales, considerando tanto el off line como el online<br />
como instrumentos eficaces para promover una conciencia<br />
cada vez mayor”.<br />
El punto de partida para los detallistas que se activan según<br />
la lógica de esta tendencia, implica un proyecto existencial<br />
(del empresario o de la marca misma), que se desea transformar<br />
en un nuevo modelo de negocios, en el que el valor no<br />
es puramente económico, si no que sigue una dirección de<br />
crecimiento circular y que si tiene éxito se expandirá como<br />
círculos en el agua.<br />
“Los productos y los servicios propuestos se convierten así<br />
en vehículo de instancias de valor, inseparables de su valor<br />
económico -dice Morace- Los consumidores involucrados,<br />
sobre todo en base a una afinidad de valores y de decisiones,<br />
funcionan como amplificadores para los productos/servicios
AL HILO DE...<br />
THREADING IT TOGETHER<br />
Desde arriba. Boutique Coco de Mer, Londres; tienda conceptual<br />
Bensimon en el hotel Sofitel de París.<br />
propuestos y el relativo proyecto. Por lo tanto, en esta tendencia<br />
la distribución asume también un rol formativo, qué incluye el<br />
desarrollo de temas amplios (interesantes sobre todo a nivel<br />
social) y proyectos de crecimiento más cotidianos, individuales<br />
o familiares”.<br />
El tema del derroche de los recursos es central en esta tendencia,<br />
donde se asiste a la creación de redes, en las que<br />
los detallistas tienen un rol importante, para involucrar a las<br />
instituciones y a las asociaciones y para aumentar el alcance<br />
de los proyectos que luchan contra el despilfarro. Por otro<br />
lado se evidencia también una actividad interesante desde<br />
abajo: iniciativas creativas de individuos, que proponen ideas<br />
simples para soluciones inmediatas.<br />
CENTROS EVOLUTIVOS<br />
(Evolutionary Hubs)<br />
CIRCULARIDAD ORIENTADA A<br />
NUEVOS TIPOS DE NEGOCIO<br />
Considerando las declinaciones<br />
más recientes de circularidad en<br />
ámbito económico, la híbrida es<br />
aquella que más ha trastornado<br />
las reglas del comercio tradicional.<br />
“Se trata de los llamados<br />
modelos colaborativos, que<br />
proponen nuevas expresiones<br />
de negocio o de gerencia, permitiendo<br />
que emerjan formas de<br />
trabajo y de organización basadas<br />
en relaciones no jerárquicas y<br />
en la integración de las personas<br />
en una comunidad -explica<br />
Morace- Esta nueva economía,<br />
a través del intercambio, la participación,<br />
el flete y el préstamo<br />
propone formas de consumo<br />
más conscientes, basadas en<br />
la reutilización más que en la<br />
adquisición, en el acceso al bien<br />
más que en su propiedad y en el<br />
fiarse el desconocido más que en<br />
el recelo, con lo relativos beneficios<br />
económicos, ambientales<br />
y sociales. La actitud abierta<br />
se refiere al conocimiento (open knowledge), las acciones<br />
(sharing y trabajo cooperativo), el apoyo (micromecenazgo),<br />
la realización”.<br />
Con la tendencia Evolutionary Hubs se evidencia la afirmación<br />
de la economía colaborativa en sus diferentes expresiones, a<br />
partir de la decisión de cada vez más personas de compartir<br />
sus bienes, servicios, transportes, fondos, etc.<br />
“El analista Jeremiah Owyang individua la especificidad de esta<br />
tendencia en el hecho de que las personas tienen el poder de<br />
controlar el mundo físico a través de la colaboración recíproca,<br />
en vez de hacerlo a través de la compra de marcas -explica<br />
Morace- Como consecuencia la dinámica entre producción y<br />
consumo tiende a modificarse: las comunidades se encuentran<br />
y se relacionan online a través de redes y plataformas de<br />
igual a igual (peer-to-peer), pero también en espacios físicos<br />
compartidos como los fab labs y los centros de negocios<br />
(hubs). Es un ámbito muy amplio del que forman parte las<br />
plataformas digitales que ponen en contacto directo a las<br />
personas, pero también los espacios físicos de covivienda,<br />
trabajo cooperativo, códigos abiertos, social street: fenómenos<br />
diferentes que favorecen la colaboración entre iguales. La difusión<br />
de los teléfonos inteligentes y la consecuente facilidad de<br />
acceder a la red ha sin duda ayudado a que estos fenómenos<br />
se difundan rápidamente. Además, la crisis ha empujado a<br />
muchas personas a experimentar nuevos servicios que han<br />
cambiado su estilo de vida y de consumo, buscando ahorrar<br />
tiempo y dinero, como el pionero Airbnb. La reciprocidad es<br />
otro eje fundamental de la tendencia Evolutionary Hub: las<br />
personas pueden decidir libremente de alternar los roles de<br />
proveedor y usuario de servicios, reduciendo increíblemente<br />
los tiempos del proceso de atención al cliente. La experiencia<br />
directa en los dos frentes, de hecho, garantiza la posibilidad de<br />
un desarrollo concreto y rápido. En el caso en que empresas o<br />
instituciones se vean involucradas (como por ejemplo sucede
SIL PARIS<br />
23-25/1 <strong>2016</strong><br />
Stand: C23
AL HILO DE...<br />
THREADING IT TOGETHER<br />
Izq. Una vitrina del flagship store<br />
de Victoria’s Secret en Londres.<br />
en el sector de la movilidad) será siempre más importante tomar<br />
en consideración estas dinámicas de relación, para crecer<br />
innovando y no quedarse afuera del mercado”.<br />
TERRITORIOS AMPLIFICADOS (Amplified Territories)<br />
CIRCULARIDAD ORIENTADA AL TERRITORIO<br />
A partir del análisis de François Perroux, que al final de los<br />
años Cincuenta consideraba el espacio y el territorio cada<br />
vez más como generadores de ventajas económicas, se ha<br />
desarrollado un análisis de la relación entre sujetos y territorios<br />
desde el punto de vista económico, como emerge en la<br />
tendencia Circularidad orientada al territorio.<br />
“Desde hace tiempo se está llevando a cabo una reorganización<br />
productiva, que incide en el modelo de negocios de las<br />
empresas y de los detallistas, y que modificará la manera de<br />
vivir la relación entre local y global -explica Morace- Se trata<br />
de encontrar nuevos puntos de equilibrio entre la garantía de<br />
calidad de los productos locales y la tensión hacia escenarios<br />
distributivos más anchos. El territorio y sus particularidades<br />
juegan un papel de primer plano en toda la cadena productiva,<br />
junto con el producto y su distribución. La cultura del lugar y<br />
su unicidad (el Genius Loci) se convierten en un eje impulsor<br />
de experimentación”.<br />
FOCUS<br />
NEGOCIOS CONSCIENTES (Mindful business)<br />
• La distribución como espacio para experimentar nuevas<br />
propuestas siguiendo la lógica del don<br />
• Cortocircuito creativo entre pasado y presente<br />
• Exposición virtuosa<br />
• Reconocimiento del mérito<br />
• Cultura material y cultura del valor<br />
• Uniones virtuosas y acciones potentes<br />
• Valor de la formación y formación al valor<br />
Indicaciones estratégicas<br />
Compartir un proyecto con una comunidad de consumidores,<br />
para crear un nuevo valor tangible que enriquezca productos<br />
y servicios<br />
Favorecer la creación de redes virtuosas, para rellenar los<br />
vacíos de sentido propios de los comportamientos de consumo<br />
colectivo<br />
Transferir como don a los consumidores la propria experiencia,<br />
para una nueva conciencia de consumo<br />
CENTROS EVOLUTIVOS (Evolutionary Hubs)<br />
• Las nuevas plataformas on y offline para proyectar modelos<br />
de negocios abiertos y compartidos<br />
• Talento empresarial y profesionalidad reticular<br />
• Invitar a participar y tempestividad de la oferta<br />
• Urgencia emotiva y participación<br />
• Movilidad participativa<br />
• Exclusividad accesible<br />
• Experiencias sin solución de continuidad<br />
Indicaciones estratégicas<br />
Crear redes calificadas a través de plataformas de intercambio<br />
que apuesten por la profesionalidad del individuo<br />
Valorizar los puntos de contacto entre on y offline para garantizar<br />
servicios tradicionales según lógicas de intercambio<br />
alternativas.<br />
En el intercambio comercial considerar el valor de factores<br />
emocionales a la par de aquellos funcionales y de servicio<br />
TERRITORIOS AMPLIFICADOS (Amplified Territories)<br />
• La distribución como expresión de compromiso entre<br />
contexto humano y ámbito territorial<br />
• Alianza recíproca<br />
• Vocación enciclopédica<br />
• Proximidad psico-territorial<br />
• Carácter del territorio e índole exploratoria<br />
• Reconversión inteligente y superlocalismo virtuoso<br />
• Ecosistemas urbanos y observación proyectiva<br />
Indicaciones estratégicas<br />
Convocar a las personas para involucrarlas en experiencias<br />
de consumo de carácter único y auténtico<br />
Proyectar actividades en el negocio al detalle con la lógica<br />
de la creatividad territorial<br />
Considerar a los territorios como laboratorios de experimentación,<br />
a partir del análisis integrado de los contextos<br />
humanos y físicos<br />
INCUBADORAS COMERCIALES (Trade Incubators)<br />
• La centralidad de la distribución como actor, para proponer<br />
modelos de negocio orientados a la exploración<br />
• Convocación que premia<br />
• Unicidad a la medida del individuo<br />
• Excelencia accesible (entre on y offline)<br />
• Cuidado de la tradición y cultura de la contemporaneidad<br />
• Originalidad básica y ciencia de la personalización<br />
• Tecnología puntual y elaboración extensiva<br />
Indicaciones estratégicas<br />
Integrar la experiencia de la marca entre real y virtual en el<br />
punto de venta físico y online<br />
Considerar el peso de factores inmateriales en las estrategias<br />
de personalización<br />
Analizar los datos macro para proyectar la estandarización de<br />
productos y servicios ideales para un servicio al cliente eficaz
AL HILO DE...<br />
THREADING IT TOGETHER<br />
LAS DIFERENTES<br />
VERSIONES DE LA TIENDA<br />
Una vez más el taller de Future Concept Lab dedicado al<br />
comercio al detalle ha acogido el análisis y las previsiones de<br />
Luigi Rubinelli, director de Retail Watch que ha evidenciado<br />
inmediatamente como la tienda tradicional se encuentra<br />
amenazada por nuevos actores.<br />
“Como Amazon, por ejemplo, que no se dedica al comercio<br />
al detalle si no a vender productos -explica Rubinelli- La<br />
librería Amazon de Seattle ha enseñado a todos como<br />
tiene que ser la librería del futuro, como se exponen los<br />
productos, como se construye la oferta. Representa la<br />
circularidad entre memoria y futuro. Las estanterías son<br />
de madera como en las antiguas librerías y no han sido<br />
desempolvadas, pero los libros están posicionados de<br />
frente y tienen la reseña abajo, críticas negativas incluidas,<br />
como en la versión online. Esto significa vender además<br />
de dar un servicio, porque la marca es Amazon, mientras<br />
que las tiendas tradicionales nunca han invertido en su<br />
propia marca”.<br />
Alibaba ha lanzado ventas dedicadas expresamente a los<br />
solteros por un solo día y en ese día ha vendido más de<br />
un billón de dólares de mercancía a precio lleno.<br />
“La diferencia entre los nuevos actores y la tienda tradicional<br />
es que los primero venden y no compran -comenta<br />
Rubinelli- Quiénes aún razonan sobre las compras para<br />
obtener un margen, hoy en día vive en el pánico. Desde<br />
2008 está creciendo la demanda de servicios, más que<br />
de productos, y si las tiendas tradicionales non consiguen<br />
responder de la mejor manera a esta demanda pronto<br />
tendrán que cerrar, sobre todo en el sector de la moda.<br />
Desde siempre Amazon agrega un servicio al producto. De<br />
hecho es el servicio que hace que el producto se venda y<br />
es también la razón que hace que los consumidores estén<br />
dispuesto a pagar un precio más alto. De ahora en adelante<br />
serán justamente los servicios los que harán la diferencia”.<br />
El supermercado Coop, en la pasada Exposición Mundial<br />
de Milán, ha evidenciado un vacío de informaciones a<br />
disposición del consumidor que hay que llenar. Por cada<br />
producto había una pantalla que contaba su historia y sus<br />
características. La tienda insignia de Sephora en París<br />
tiene un robot que explica las características de todos los<br />
productos a la venta.<br />
“En el mismo punto de venta tienen además que convivir<br />
on y offline - explica Rubinelli - Se ordena online y se retira<br />
en el negocio a la hora deseada. También es necesario<br />
modificar la política de descuentos. Hay quiénes van en<br />
la dirección contraria. Por ejemplo las tiendas U2 de Unes<br />
han escogido el camino de ‘everyday low price’, es decir,<br />
precios bajos garantizados todo el año”.<br />
Las tiendas de descuento están evolucionando su manera<br />
de vender, ya no apuestan solo por el low-cost. En algunos<br />
supermercados de descuento de Alemania y Gran Bretaña<br />
el pan sale del horno cuatro veces por día, mientras que<br />
los cruasanes salen dos veces cada mañana.<br />
“Cuidado también con las categorías - añade Rubinelli -<br />
Está naciendo el outlet de las tiendas de descuento en<br />
los que se encuentran productos cercanos a la fecha de<br />
vencimiento, capaces también de alargar el ciclo de vida<br />
de los productos y de luchar contra el despilfarro”.<br />
El servicio más grande del futuro será la máxima personalización<br />
y no preverá un sobreprecio.<br />
Fachada del flagship store de Victoria’s Secret en Londres.<br />
El análisis de la especificidad de cada territorio adquiere<br />
cada vez más relevancia, para comprender y destilar sus<br />
características de identidad, como empuje para nuevas<br />
y cada vez más eficaces estrategias de distribución. “En<br />
la tendencia Territorios Amplificados no se trata solo de<br />
considerar la relación entre local y global, si no sobre todo<br />
de analizar la capacidad de atracción que pueden tener los<br />
territorios -explica Morace - Los contextos ambiental y social,<br />
son considerados por la distribución más desarrollada como<br />
elementos dinámicos: las características históricas, geográficas,<br />
culturales, económicas y sociales específicas y muchas<br />
veces irrepetibles, se convierten en elementos proyectivos,<br />
útiles para evitar una estandarización excesiva. Las infinitas<br />
potencialidades creativas de la tecnología consienten que la<br />
distribución active relaciones proactivas y propositivas, para<br />
lanzar eventos temporales o para definir nuevos formatos<br />
y servicios”.<br />
Una marca, libre de la idea que todo gira exclusivamente<br />
alrededor del producto o del servicio y que el resto sigue<br />
mecánicamente, podrá aventajarse definiendo estrategias<br />
relacionadas con los canales de distribución, típicas de la<br />
profundización de la relación con el territorio.<br />
“En la tendencia Amplified Territories, la proximidad se<br />
enriquece con nuevos valores, que nacen de relaciones<br />
emocionales y afectivas entre la marca o el detallista y las<br />
personas -explica Morace- La innovación del formato y de los<br />
servicios es eficaz cuando deriva de un proyecto de relación<br />
entre detallista/marca y territorio. La atención se concentra
por lo tanto en el contexto humano y sus actores (habitantes,<br />
instituciones, empresas, servicios). A veces el comercio al<br />
detalle valoriza los lugares por su fuerza evocadora, en la<br />
que se espejan los valores de la marca o de la tienda. La<br />
distribución manifiesta, así, una vocación a la colaboración<br />
y a la valorización de las expresiones locales a 360 grados”.<br />
INCUBADORAS COMERCIALES (Trade Incubators)<br />
CIRCULARIDAD ORIENTADA A LA EXPLORACIÓN<br />
En la circularidad orientada a la exploración es central el<br />
tema de la innovación, en el sentido de una exploración de<br />
amplio espectro, en la que la tecnología tiene un<br />
rol especial, para apoyar soluciones<br />
y actividades comerciales inimaginables<br />
hace solo diez años.<br />
“La innovación propuesta en la circularidad<br />
orientada a la exploración<br />
puede contribuir a crear un ecosistema<br />
(de la marca y del comerciante) en<br />
evolución, alimentado por el cambio<br />
constante del contexto de consumo<br />
y de los valores de los consumidores<br />
-dice Morace- La red interna al ecosistema<br />
es compleja y abierta. La máxima<br />
apertura a la novedad, al inclusión y a la<br />
relación con otros ecosistemas, generan<br />
círculos de crecimiento virtuosos”.<br />
La tendencia Incubadoras comerciales<br />
analiza los modelos innovadores de distribución<br />
que interpretan la circularidad<br />
de las relaciones, principalmente como<br />
oferta de servicios. El sector del comercio<br />
al detalle es desde hace tiempo un ámbito privilegiado<br />
para la creación y la experimentación de nuevas direcciones,<br />
Grillo’s pop up store en Módena, Italia.<br />
para actores dispuestos a romper los esquemas de consumo<br />
consolidados a través de cambios grandes y pequeños. “Se<br />
explota la potencialidad de la tecnología que, con su desarrollo<br />
constante y capacidad de penetración, hace cada vez más<br />
inciertas las fronteras de la distribución tradicional -explica<br />
Morace- Son premiados aquellos que persiguen estrategias<br />
que sorprenden, osando y arriesgando con propuestas capaces<br />
de ofrecer soluciones no solo innovadoras, si no también<br />
alternativas y complementarias. Es este el ámbito en el que<br />
prevalece una forma de circularidad que apuesta sobre todo<br />
por la individualidad del consumidor, tratando de entender los<br />
diferentes matices de su experiencia y<br />
valorizar su unicidad a través de nuevas<br />
formas de personalización.<br />
La creación de ecosistemas abiertos<br />
en cuyo centro se encuentra la marca<br />
o la tienda, propone y acompaña a<br />
los consumidores hacia territorios de<br />
experiencia/conocimiento afines y coherentes.<br />
De esta manera se enriquece<br />
una nueva cultura del producto y del<br />
servicio, a través de colaboraciones<br />
inéditas con nuevos actores, orientadas<br />
al consumidor individualmente,<br />
mimado y anticipado en sus necesidades.<br />
También es importante hacer<br />
proyectos en base a las experiencias<br />
anteriores, pero no necesariamente<br />
exclusivas del propio ámbito: la<br />
diferencia entre los sectores tiende<br />
a minimizarse para las expectativas<br />
de un consumidor cada vez más habituado a la<br />
lógica de los nuevos aparatos tecnológicos, de la extensión<br />
a la integración de la experiencia: física y online”.<br />
LA CIRCULARIDAD Y LAS MACRO DIRECCIONES DEL INTERCAMBIO COMERCIAL<br />
Cómo han evolucionado las macro<br />
direcciones del comercio al detalle<br />
en los diferentes decenios<br />
CIRCULARIDAD ORIENTADA<br />
AL VALOR<br />
2005-2006<br />
Cultura del club - La distribución<br />
como expresión de la cultura del club<br />
2007-2011<br />
Experimental & Archetypical - La<br />
distribución como espacio de<br />
experimentación creativa<br />
2012-2014<br />
(Ad)vocational Training - El negocio al<br />
detalle como espacio para compartir<br />
prácticas adecuadas<br />
2015<br />
Mindful Business (Negocios<br />
Conscientes)<br />
CIRCULARIDAD ORIENTADA<br />
A NUEVOS TIPOS DE NEGOCIO<br />
2005-2006<br />
Relaciones agradables - Las personas<br />
pasan de ser solo consumidores a ser<br />
productores de contenido<br />
2007-2011<br />
Conexiones inesperadas - El punto de<br />
venta como territorio de creatividad y<br />
sorpresa<br />
2012-2014<br />
Sinapsis colectivas - El intercambio<br />
como relación directa y puntual<br />
2015<br />
Evolutionary Hubs (Centros<br />
Evolutivos)<br />
CIRCULARIDAD ORIENTADA<br />
AL LUGAR<br />
2005-2006<br />
Proximidad proactiva - Los puntos de<br />
venta como expresión de relaciones<br />
proactivas<br />
2007-2011<br />
Memoria visionaria - La distribución<br />
como puente temporal<br />
2012-2014<br />
Km 0 - La tienda como escenario<br />
ideal para las excelencias locales<br />
2015<br />
Amplified Territories (Territorios<br />
amplificados)<br />
CIRCULARIDAD ORIENTADA<br />
A LA EXPLORACIÓN<br />
2005-2006<br />
Marca iluminada - La tienda como<br />
representación de una marca iluminada<br />
2007-2011<br />
Punto de referencia arquitectónico<br />
-La tienda como icono de<br />
regeneración urbana<br />
2012-2014<br />
Efecto fulminante - La tienda como<br />
conjunto de acciones tempestivas<br />
dirigidas a una conquista inmediata<br />
2015<br />
Trade Incubators (Incubadoras<br />
Comerciales)
y
NOTICIAS BUSINESS<br />
BUSINESS NEWS<br />
HANRO - Petra Tassaddikari,<br />
nueva gerente de producción<br />
A partir de enero de <strong>2016</strong> Petra Tassaddikari estará a la cabeza del equipo de producción<br />
y diseño de Hanro, con la responsabilidad global de todas las colecciones.<br />
Tassaddikari toma el lugar de Heike Dückers, que cubría el rol desde 2008. La recién<br />
llegada tiene 47 años y trae a Hanro toda su experiencia en gestión de la producción,<br />
desarrollo del producto y marketing, además de una experiencia de años en el sector<br />
específico de la lingerie, ya que ha trabajado en Wolford durante 15 años como gerente<br />
de producto senior en el segmento bodywear, ropa exterior y accesorios. Antes<br />
había trabajado para Falke y Aigner, además de haber operado en el extranjero, sobre<br />
todo en Asia.<br />
www.hanro.com<br />
Petra Tassaddikari, gerente<br />
de producción de Hanro.<br />
Jean d’Arthuys, nuevo director general<br />
de Maison Lejaby.<br />
PRETTY WILD<br />
Vientos del Este<br />
Pretty Wild, marca de corsetería<br />
de lujo holandesa, ha sido comprada<br />
por la sociedad china MRH<br />
SpaRotica Groupé. La nueva<br />
adquisición agrega un toque de<br />
lujo a su cartera de marcas, que<br />
incluye<br />
Una propuesta<br />
firmas<br />
de Alba.<br />
de vestuario,<br />
marroquinería, cosmética<br />
y lencería (la marca<br />
francesa Pullin).<br />
MRH tiene<br />
programada la<br />
inauguración de<br />
40 puntos de venta<br />
de Pretty Wild en China<br />
para los próximos<br />
cinco años, además del<br />
lanzamiento del comercio<br />
electrónico.<br />
www.prettywildlingerie.com<br />
La corsetería de Pretty Wild<br />
MAISON LEJABY<br />
Prost deja, llega<br />
d’Arthuys<br />
Alain Prost deja el cargo de director<br />
general de Maison Lejaby, pero seguirá<br />
siendo accionista de la histórica firma<br />
de lingerie francesa de la que tomó el<br />
control en 2012. Prost cede su cargo<br />
a Jean d’Arthuys, conocido por haber<br />
sido director general del canal de televisión<br />
Paris Première. Prost ha anunciado<br />
su decisión ocho meses después de<br />
que el Grupo Impala, desde el pasado<br />
mes de octubre accionista de mayoría<br />
de Maison Lejaby, haya lanzado un plan<br />
de reestructuración que conllevaba el<br />
despido de 60 empleados.<br />
www.maisonlejaby.com<br />
Reiner Pichler, nuevo<br />
presidente ejecutivo<br />
de Calida.<br />
CALIDA<br />
Reiner Pichler<br />
nuevo presidente<br />
ejecutivo<br />
Cambio en el vértice de Calida. Felix Sulzberger,<br />
desde hace 14 años presidente<br />
ejecutivo del Grupo Calida, a partir de abril<br />
de <strong>2016</strong> dejará el cargo a causa de divergencias<br />
con el consejo de administración<br />
y los principales inversionistas acerca de la<br />
orientación estratégica del grupo. Sulzberger<br />
había tomado las riendas de Calida en un<br />
momento difícil para la empresa, transformándola<br />
de normal productor de lencería a<br />
grupo de la moda con visión internacional.<br />
El alemán Reiner Pichler tomará su lugar,<br />
después de veinte años al frente del grupo<br />
suizo Holy Fashion -en el que se ocupaba<br />
de las marcas Strellson, Joop!, Windsor y<br />
Tommy Hilfiger-, y recientemente, como<br />
presidente ejecutivo de s.Oliver.<br />
www.calida.com<br />
Hans Hornemann, director general de<br />
Wacoal, ha dimitido después de solo ocho<br />
meses del nombramiento. Hornemann<br />
había entrado en la empresa el pasado<br />
mes de febrero, con mandato para Reino<br />
Unido, Europa Medio Oriente Oriente,<br />
África y Rusia. Anteriormente, Hornemann<br />
había sido presidente ejecutivo regional de<br />
Triumph y había operado también en otras<br />
compañías importantes.
Sabine Pasquier, gerente de<br />
categoría de Louisa Bracq Paris.<br />
MARYAN BEACHWEAR<br />
GROUP<br />
Distribuye LOUISA<br />
BRACQ PARIS<br />
La empresa alemana de moda baño Maryan<br />
Beachwear Group es ahora la distribuidora<br />
exclusiva de la marca francesa de corsetería<br />
Louisa Bracq Paris en Alemania, Italia,<br />
España y Países Bajos. La marca nace de la<br />
histórica firma de lencería Secret d’Eva, una<br />
empresa familiar con 120 años de tradición en<br />
la producción de bordados y especializada en<br />
la confección de prendas de corsetería de alta<br />
calidad, con una gama amplia de copas.<br />
“La marca Louisa Bracq Paris es el complemento perfecto de nuestras líneas<br />
de baño” explica Sabine Pasquier, gerente de categoría de Louisa Bracq Paris.<br />
“A través de esta sociedad comercial, Louisa Bracq Paris será finalmente<br />
accesible a un número más amplio de clientes. Por nuestra parte, completaremos<br />
la oferta con un segmento importante como lo es el de la corsetería”.<br />
La entrega de las prendas Louisa Bracq Paris será efectuada desde el centro<br />
logístico de Maryan Beachwear Group, donde ha sido creado un almacén<br />
surtido con las líneas básicas. En breve estará activa la tienda online B2B, a<br />
través de la cual las tiendas podrán comprar directamente.<br />
www.maryanbeachwear.com<br />
GISELA<br />
Flagship store en Málaga<br />
La marca de lencería Gisela ha escogido su ciudad natal, Málaga, para inaugurar<br />
su tienda insignia. El flagship store se encuentra en la calle Granada,<br />
y ha escogido para la decoración y los escaparates un estilo de inspiración<br />
nórdica. La tienda ofrece un amplio surtido de corsetería, pijamas, prendas<br />
de baño y hasta accesorios y objetos de decoración firmados por Gisela.<br />
www.gisela.com<br />
Yves Michel y Ashish Sensarma de Wolford.<br />
La nueva tienda insignia<br />
de Gisela en Málaga.<br />
Martina Brown,<br />
vicedirectora<br />
general de<br />
Aubade.<br />
AUBADE<br />
Martina Brown,<br />
nueva vicedirectora<br />
general<br />
Aubade apunta a incrementar su desarrollo<br />
en el extranjero. Por ello la marca<br />
francesa -de propiedad de Calida- ha<br />
creado un nuevo encargo, el de vicedirector<br />
general, confiándolo a Martina Brown,<br />
que tendrá la tarea de internacionalizar<br />
a la marca, actuando tanto a nivel de<br />
comunicación como a nivel de producto,<br />
estudiando las prendas en grado de<br />
atraer a las consumidoras extranjeras.<br />
Actualmente Aubade realiza casi el 70%<br />
de sus ventas en Francia: el objetivo que<br />
el 50% de las ventas sean de la exportación.<br />
Martina Brown, graduada en la Sorbona,<br />
ha estudiado también en Turquía y<br />
en Alemania. En el pasado ha trabajado<br />
para Falke y Wolford, como directora de<br />
marketing internacional. Sobre su nuevo<br />
rol en Aubade comenta:<br />
“Tenemos un potencial excelente en los<br />
mercados extranjeros, existen numerosos<br />
países en los que no estamos presentes<br />
aún, o lo estamos pero en manera<br />
satisfactoria. Mi objetivo es estructurar<br />
una oferta de productos interesantes<br />
para estos mercados y proponerla a<br />
través de una red de distribución estructurada<br />
ad hoc”.<br />
www.aubade.com<br />
WOLFORD<br />
Cambios importantes<br />
La empresa austríaca de medias y lencería Wolford ha hecho<br />
algunos cambios en un sus filas. Silvia Azzali deja sus roles<br />
de director de marketing en Italia y de gerente internacional de<br />
ventas al por mayor para convertirse en responsable del Global<br />
Travel Retail y del Global Master Franchise. Su lugar ha sido<br />
tomado por Yves Michel, que será por lo tanto el nuevo gerente<br />
de marketing y responsable de las ventas al por mayor en<br />
España, Italia, Francia y Portugal. Recientemente, el organismo<br />
de vigilancia de Wolford, ha extendido en el encargo al CEO<br />
Ashish Sensarma hasta abril de 2018. www.wolford.com
Producido y distribuido por LISANZA Spa - via Angera, 60 - 21018 Sesto Calende (VA) - Italy - tel. +39 0331977221 - fax +39 0331977348 - info1@lisanza.it - www.lisanza.it<br />
Pais Vasco: PEDRO XAVIER JIMENEZ RODRIGUEZ - Avda Pedro Muguruza 5-5° D - 20870 Elgoibar (Gip) - tel. 655 711200 - fax 94 3740927<br />
A partir de la temporada<br />
primavera-verano de <strong>2016</strong>,<br />
Lisanza SpA produce y<br />
distribuye la marca ALBA,<br />
sinónimo de tradición<br />
en la lencería toscana<br />
de alta calidad. Lisanza<br />
tiene la intención no solo<br />
de mantener inalteradas<br />
las características<br />
fundamentales del<br />
producto, sino también de<br />
desarrollar ulteriormente<br />
la firma, confiriéndole<br />
una mayor consciencia<br />
de marca y actuando en<br />
factores claves como precio<br />
y distribución: el canal de<br />
referencia seguirá siendo el<br />
comercio especializado al<br />
detalle. La nueva colección<br />
otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 es<br />
presentada en el<br />
SIL de París.
Fabricado y distribuido por Gianni Cappelli S.r.l. Viale Europa, 198/B - 51039 Quarrata (PT) ITALY Tel. 0573 738590 - Fax 0573 774363 - www.giannicappelli.com - info@giannicappelli.com - www.swamiandlove.it<br />
SE BUSCAN<br />
AGENTES O<br />
DISTRIBUIDOR<br />
PARA EL MERCADO<br />
ESPAÑOL
autumn / winter <strong>2016</strong>-201
DISEÑADORES<br />
DESIGNERS<br />
por Monica Lugli<br />
En esta página<br />
el diseñador<br />
Christian Lacroix.<br />
CHRISTIAN<br />
LACROIX<br />
COLECCIÓN<br />
CÁPSULA DE<br />
AUTOR PARA<br />
AUBADE<br />
El couturier francés interpreta<br />
una línea icónica de Aubade<br />
con su estilo tan especial<br />
“LA SEDUCCIÓN ES<br />
ALGO PERSONAL,<br />
MUY DIFÍCIL DE<br />
DEFINIR, ALGO<br />
ÍNTIMO Y SECRETO”.<br />
Christian Lacroix representó un<br />
cambio radical en la moda de los<br />
años Ochenta. Su primer desfile<br />
de haute couture, el 26 de julio de 1987,<br />
tuvo un éxito clamoroso. Su estilo rompió<br />
netamente con el gusto de la época: los<br />
grandes diseñadores japoneses se habían<br />
impuesto con el rigor tan nipón de las líneas,<br />
Lacroix revolucionó el minimalismo made<br />
in Japan afirmando una visión barroca de la<br />
moda, exuberante y femenina. La maison<br />
de moda había nacido solo pocos meses<br />
antes, fundada por el mismo Lacroix junto<br />
con el gurú del lujo Jean-Jacques Picart y el<br />
empresario Bernard Arnault, con sede en<br />
un hotel particulier en el número <strong>75</strong> de Rue<br />
du Faubourg Saint- Honoré, en el corazón<br />
de París. El diseñador tiene un concepto<br />
de la moda que abraza mundos diferentes<br />
y aparentemente lejanos, del arte al folclore,<br />
a la historia: ama tomar elementos de<br />
estos mundos, mezclarlos e interpretarlos<br />
jugando con materiales diferentes y colores<br />
inéditos, presentándolos en outfits<br />
elegantes y refinados. Una año después<br />
del primer desfile, debutó en Vogue<br />
América, con la portada fotografiada por<br />
Peter Lindbergh: Anna Wintour, directora<br />
de la revista, escogió un jersey de Christian<br />
Lacroix haute couture y lo combinó con un<br />
par de vaqueros, para obtener una imagen<br />
moderna y efervescente. En los años Noventa,<br />
la Maison emprendió un proceso<br />
de diversificación de sus actividades que<br />
le permitió incrementar su volumen de<br />
ventas, sucesivamente, cambió de manos<br />
y el diseñador dejó como encargado de<br />
la dirección creativa a su brazo derecho.<br />
A lo largo de su carrera, el diseñador<br />
se ha cimentado en ámbitos diferentes<br />
-entre ellos la lencería y los objetos para<br />
el hogar, los perfumes y, naturalmente,<br />
varios sectores de la moda-.Desde los<br />
uniformes para la tripulación de AirFrance<br />
a los vestidos de novia, al vestuario para<br />
el teatro y la televisión, son pocos los sectores<br />
inexplorados. Han sido muchas las<br />
colaboraciones de prestigio, basta pensar<br />
en la dirección creativa de la marca Emilio<br />
Pucci de 2002 a 2005, en las colaboraciones<br />
con el coloso español de la moda rápida<br />
Desigual y con la firma de design Kartell, o<br />
en los vestidos diseñados para celebridades<br />
como Christina Aguilera.<br />
Después de haute couture, pret-à-porter<br />
de hombre y de mujer, y moda para niños,<br />
Lacroix no podía no pensar en la lingerie.<br />
La primera colección fue lanzada en<br />
2004, cuando el couturier estaba aún a la<br />
cabeza de la maison que lleva su nombre.<br />
Hoy, a doce años de distancia, repite la<br />
experiencia al lado de una firma histórica<br />
de la corsetería francesa, Aubade, para<br />
la cual ha realizado una colección cápsula<br />
otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 que es la expresión<br />
de su modo de concebir la moda. Para<br />
reinterpretar una de sus líneas icónicas,<br />
Idylle Parisienne, Aubade no podía haber<br />
escogido un creativo mejor: su visión de
la moda combina reminiscencias Rococó y<br />
un espíritu contemporáneo. Un encuentro,<br />
el de Christian Lacroix y Aubade, que se<br />
tiñe de arte, de savoir-faire, de un ADN<br />
haute-couture declinado en un caleidoscopio<br />
de colores. “Yo confío mucho en la<br />
intuición” dice Lacroix “y cuando he recibido<br />
la propuesta de Aubade para colaborar<br />
en esta colección cápsula, no he dudado<br />
en aceptar. He sentido que nuestros dos<br />
universos estaban muy cercanos, que mi<br />
pasión por la moda se conjuga perfectamente<br />
con la herencia de esta firma, que<br />
representa la tradición francesa y parisina”.<br />
La colección cápsula, presentada en el<br />
Salon de la Lingerie de París, suma los<br />
elementos distintivos de Aubade y el brío<br />
contemporáneo de Christian Lacroix, que<br />
dona a las prendas un giro moderno y al<br />
mismo tiempo de lujo d’antan a través de<br />
los colores -toques de fucsia o negro y<br />
Christian Lacroix ha firmado una colección<br />
cápsula para Aubade. Arriba, el conjunto<br />
Gardenia, en la otra página, el corsé<br />
Princesse Impériale.<br />
“UN ENCAJE, UNA<br />
TRANSPARENCIA<br />
PUEDEN SER<br />
CÓMPLICES DE<br />
SEDUCCIÓN, PERO<br />
NUNCA ARTÍFICES:<br />
LA SEDUCCIÓN ESTÁ<br />
HECHA DE ONDAS,<br />
DE VIBRACIONES, DE<br />
ELECTRICIDAD”.<br />
pinceladas de pasteles ácidos-, los motivos<br />
florales inspirados en los fastos de Versailles<br />
y en María Antonieta, graciosas borlitas<br />
que penden de los sujetadores balconet,<br />
brasileros y push ups. Sensuales y exquisitamente<br />
femeninos los corsés, con clásicos<br />
motivos de cordones cruzados, mientras<br />
que las combinaciones cortas traen un<br />
cierto aire romántico. Para conjuntar con<br />
los sujetadores tenemos tres modelos de<br />
braguitas. El lanzamiento de la colección<br />
se acompaña con la imagen creada por Ali<br />
Madhavi, director artístico del Crazy Horse,<br />
que decorará también los escaparates de<br />
las tiendas, y con un vídeo que muestra<br />
la realización del servicio fotográfico, con<br />
entrevistas a Lacroix e Madhavi.<br />
AUBADE<br />
10 rue du Colonel Driant - París<br />
tel. +33 1 70992000 www.aubade.com
LAS PRINCIPALES TENDENCIAS PARA<br />
OTOÑO-INVIERNO <strong>2016</strong>/17<br />
TIENEN COMO FIL-ROUGE LA ICÓNICA Y ESTILOSA<br />
PRENDA TRADICIONAL JAPONESA<br />
Servicio fotográfico realizado por la redacción<br />
fotos Marco Onofri - estilismos Elisa Bacchi - maquillaje & peinados Veronica Ramses
SELMARK<br />
Efecto trikini para el body en<br />
tejido muy ligero con aplicaciones<br />
bordadas en contraste.
PARAH<br />
Juegos de trenzados y<br />
entrecruces para el conjunto<br />
de bustier y braguita de tul<br />
y tejido efecto cuero.
RITRATTI MILANO<br />
Un nuevo color de temporada para<br />
el sujetador triangular push up que<br />
puede ser conjuntado con el shorty.
VALERY PRESTIGE<br />
Ribetes y aplicaciones en<br />
contraste para el conjunto de<br />
sujetador triangular y braguita<br />
de talle alto.
VERDISSIMA<br />
Conjunto de sujetador triangular<br />
y braguita, con estampado floral<br />
sobre tejido jacquard muy ligero.
ANTIGEL<br />
Juego de rayas en contraste<br />
cromático con efecto tatuaje,<br />
creado por tejidos diferentes,<br />
para el sujetador push up<br />
preformado, que puede ser<br />
conjuntado con el tanga.
PIERRE MANTOUX<br />
Efecto see-through para el body<br />
manga larga en tul devoré.
OSCALITO<br />
Top de lana y seda, con<br />
detalles del mismo encaje de<br />
la braguita haciendo juego.
TWIN-SET SIMONA<br />
BARBIERI<br />
Print con estilo Liberty para el<br />
conjunto de sujetador balconet<br />
prehormado y el culotte de talle<br />
alto con aplicaciones de tul.
SELMARK<br />
Noches<br />
fabulosas<br />
A partir de la temporada otoño-invierno <strong>2016</strong>/17,<br />
la experiencia y el buen hacer de Selmark vestirán<br />
las noches. Elegancia, frescura y comodidad<br />
caracterizan la nueva línea de pijamería
Camisón corto con<br />
tirantes finos y un<br />
motivo de lunares<br />
muy femenino.<br />
En la otra página.<br />
Camisón largo de<br />
un exquisito tejido<br />
flockado con motivo<br />
floral, efecto tatuaje,<br />
que combina satén<br />
negro y detalles en<br />
terciopelo.
SELMARK<br />
Pijama dos piezas con<br />
camiseta enriquecida<br />
por detalles de<br />
guipure. El modal<br />
garantiza la suavidad<br />
y el confort de las<br />
prendas.
SELMARK S.L. - tel. +34 986493232 - info@selmark.es - www.selmark.es<br />
Camisón corto de<br />
manga larga con<br />
un luminoso<br />
estampado floral.
OSCALITO<br />
Italian couture<br />
Las prendas Oscalito son una síntesis 100% italiana de calidad,<br />
creatividad y profesionalidad. Solo fibras naturales, trabajadas<br />
con métodos que respetan el ambiente, caracterizan esta<br />
colección femenina y elegante. Otoño-invierno <strong>2016</strong>/17
Top de encaje<br />
Leavers all over<br />
con transparencias<br />
seductoras.<br />
En la otra página.<br />
Jersey de punto en<br />
lana-seda (plisado y<br />
liso) y tejido de lana<br />
masculino a rayas<br />
diplomáticas para<br />
el escote, que se<br />
envuelve alrededor del<br />
cuello como un suave<br />
mini fular con hebilla.
OSCALITO<br />
Jersey de cuello<br />
alto en lana plissé y<br />
chaleco en contraste<br />
con flecos de lana<br />
macramé.
MAGLIFICIO PO SRL - via Asiago 59/8 - 10142 Turín, Italia - tel. +39 011 4114814 - info@oscalito.it - www.oscalito.it<br />
Cárdigan de lana-seda<br />
plissé con encaje<br />
y una innovadora<br />
cremallera ondulada.
VALERY<br />
Femme charmante<br />
Piezas a la vanguardia que encierran una femineidad sensual y romántica<br />
al mismo tiempo, con materiales originales y preciosos que exaltan los cortes<br />
arquitectónicos: es el otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 de Valery
Conjunto de sujetador y<br />
culotte decorado por un<br />
galón con motivo floral en<br />
contraste cromático.<br />
En la otra página.<br />
Body de tul con un encaje<br />
floral muy gráfico<br />
que enfatiza<br />
las transparencias.
VALERY
En esta página<br />
y en la de al lado,<br />
body con escote<br />
profundo y camisón<br />
corto, en microfibra<br />
muy suave<br />
enriquecidos por<br />
encaje con motivo<br />
gráfico en contraste<br />
cromático.<br />
VALERY SPA - Sommariva Bosco (CN) - Italy - tel. +39 0172561411 - info@valerylingerie.it - www.valerylingerie.it
ROSY PARIS<br />
SOLEIL D’HIVER<br />
Una lencería moderna y audaz, que juega con el encaje<br />
más fino, la seda luminosa y los bordados-joya. Los acabados<br />
de lujo y los colores de tendencia hacen el resto.<br />
Otoño-invierno <strong>2016</strong>/17
Sujetador con corte estilo<br />
bondage, copas de encaje<br />
con ribete ondulado<br />
y lacito central.<br />
En la página de al lado,<br />
desde arriba. Conjunto<br />
de sujetador triangular<br />
y braguita con efecto<br />
segunda piel; un suntuoso<br />
encaje gráfico enriquece<br />
este sensual conjunto.
ROSY PARIS<br />
El encaje Leavers es el<br />
protagonista de este sujetador<br />
balconet con aro, que se<br />
declina en uno de los tonos<br />
estrella de la temporada.
Rosy Paris - Wolf Lingerie - 2 rue Alfred Kastler, 67610 La Wantzenau, Francia - www.rosy.fr<br />
Combinación<br />
de tejido muy suave,<br />
con aplicación de<br />
encaje en el escote.
CONTURELLE<br />
In the mood for<br />
winter<br />
El otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 de Conturelle by Felina llega con una amplia<br />
propuesta de prendas elegantes y a la moda, caracterizadas por la alta calidad<br />
de los materiales y de la confección y por un ajuste perfecto, incluso<br />
en las tallas más grandes
Sujetador balconet de<br />
la línea Poetry, con<br />
un suntuoso bordado<br />
suizo bicolor y tirantes<br />
decorados. En la otra<br />
página. Conjunto de<br />
braguita y sujetador<br />
con aro y foam. El<br />
bordado aplicado en<br />
los tirantes, entre las<br />
copas y en la braguita<br />
enriquece las prendas.
CONTURELLE<br />
La serie Memories<br />
destaca por el bordado<br />
suizo tricolor. El borde<br />
ondulado de las copas<br />
y el bordado aplicado<br />
en los tirantes le dan<br />
un cierto aire oriental.
Felina España - C/ Villanueva 16, 1º C - 28001 Madrid - España - tel. + 34 918570570 - felina-espana@retemail.es - www.conturelle.com<br />
El sujetador<br />
preformado con<br />
espuma Memory y la<br />
braguita de la serie<br />
Silence combinan<br />
puntilla elástica y<br />
un elegante tejido<br />
simplex de lunares,<br />
brillante y delicado.
ANTIGEL<br />
White<br />
nights<br />
En su colección primaveraverano<br />
<strong>2016</strong>, el grupo Lise<br />
Charmel dedica prendas de<br />
lujo a las novias en su día,<br />
con toda la clase y el savoir<br />
faire de la corsetería francesa
ANTINÉA<br />
La línea Love<br />
Promesse de Antinéa<br />
ofrece prendas<br />
femeninas y refinadas,<br />
que juegan con<br />
la ligereza y las<br />
trasparencias sin<br />
descuidar el ajuste.<br />
En la otra página.<br />
Antigel, la marca joven<br />
del grupo, presenta<br />
Declaration Antigel,<br />
una serie sensual<br />
y desenfadada,<br />
enteramente dedicada<br />
a las novias.
ÉPRISE<br />
La serie Talent<br />
Guipure de Éprise<br />
escoge un suave<br />
encaje Leavers<br />
con motivo floral,<br />
enriquecido por<br />
cristales Swarovski,<br />
en un sofisticado<br />
tono perla.
LISE CHARMEL<br />
Lise Charmel dedica<br />
a las novias Love<br />
Magicienne, una<br />
serie de prendas<br />
caracterizadas por un<br />
exquisito motivo de<br />
rosas, perfecta para<br />
conjuntar con la línea<br />
de pijamería en seda.<br />
PARISSIME IBERICA SA Barcelona - tel. +34 93 237 27 00 - www.lisecharmel.com
ENCUENTROS<br />
COMPANIES<br />
OSCALITO<br />
CALIDAD Y NATURALIDAD<br />
MADE IN ITALY<br />
La empresa italiana de Turín, que este año<br />
festeja sus 80 años, desembarca en España<br />
con toda la calidad y el diseño de sus<br />
prendas de punto íntimas y externables<br />
Máquinas circulares para la creación<br />
de los tejidos de punto Oscalito.
En esta página. Dario Casalini, director<br />
ejecutivo de Oscalito; una propuesta de<br />
la colección femenina de Oscalito para<br />
otoño-invierno <strong>2016</strong>/17; una prenda de la<br />
colección masculina de la marca.<br />
A principios de los años Treinta, en Turín, Osvaldo y Lino<br />
Casalini empezaron a producir tejidos de algodón y lana.<br />
Como evolución natural de esta actividad, en 1936 nació<br />
la marca Oscalito, con prendas íntimas y exteriores de<br />
punto para hombre, mujer y niño, desarrolladas empleando<br />
solo fibras naturales de alta calidad. Después de la<br />
paréntesis bélica, los hermanos Casalini recuperaron de<br />
los escombros dos máquinas textiles y las colocaron en<br />
un espacio a orillas del río Po, donde recomenzó, con más<br />
entusiasmo que nunca, la aventura de Oscalito. Algunas<br />
décadas después los hijos de<br />
Lino, Arrigo y Andrea, se volcaron<br />
en la empresa de familia, con<br />
nuevas ideas para la promoción<br />
de la marca y sobre todo con una<br />
inyección de creatividad que dio<br />
como resultado nuevos diseños<br />
y modelos de vanguardia, con<br />
fibras y materiales entonces inéditos.<br />
Las colecciones Oscalito<br />
alcanzaron un éxito inmediato,<br />
que se extendió hasta los Estados<br />
Unidos. Desde entonces, el<br />
volumen de ventas de Oscalito<br />
en el extranjero ha sido siempre<br />
elevado, y si en 1980 represen-<br />
taba el 40% de las ventas, actualmente constituye el<br />
70%. Esta vocación por la exportación tiene que ver<br />
con la política de la empresa, que ha mantenido toda su<br />
cadena de producción en territorio italiano, resistiendo<br />
a las sirenas de la globalización para mantener un producto<br />
auténticamente Made in Italy: todas las fases de<br />
la producción, del diseño a la confección del producto,<br />
pasando por las fases de tejedura y acabado, se llevan<br />
a cabo en la planta de la empresa, en via Asiago, Turín.<br />
Además, un sistema innovador aplicado directamente<br />
en la etiqueta de la prenda, consiente<br />
la rastreabilidad de cada<br />
producto y de cada fase de su<br />
producción.<br />
Oscalito adquiere hilados naturales<br />
y, a partir de esta materia<br />
prima, crea sus propios tejidos.<br />
Materiales como puro algodón<br />
Mako egipcio, algodón hilo de<br />
Escocia, mezcla 70% lana merina/30%<br />
seda, seda pura, lana<br />
merina, Sea Island Cotton, micromodal<br />
y mezcla de cachemira/<br />
seda, dominan las propuestas<br />
de la marca.<br />
Para trabajar la materia prima,
ENCUENTROS<br />
COMPANIES<br />
En esta página.<br />
Una prenda de la colección cápsula<br />
lanzada por Oscalito<br />
para festejar sus 80 años.<br />
Oscalito emplea máquinas circulares para tejidos de<br />
punto de la tradición clásica, que producen muy lentamente<br />
para privilegiar la calidad y exaltar las fibras y sus<br />
características. El resultado es un tejido que alcanza el<br />
equilibrio perfecto entre suavidad y elasticidad. Después<br />
de una fase ligera de deslustrado, el secado estabiliza la<br />
tela y concluye la fase de acabado. El corte es realizado<br />
siguiendo dos procedimientos diferentes, según el tipo<br />
de tejido: el Jersey y el tejido liso emplean una máquina<br />
de corte automática y computarizada, mientras que el<br />
tejido tubular acanalado, emblema de la empresa, sigue un<br />
procedimiento más delicado que preserva su elasticidad<br />
natural. En este último caso, el tejido es guiado a mano en<br />
la sierra de cinta, un trabajo que requiere mucha pericia,<br />
delicadeza y precisión. También los encajes son cortados<br />
a mano, siguiendo las siluetas y los hilos del bordado.<br />
Después de la fase de costura, que emplea máquinas<br />
innovadoras y muy tecnológicas, las prendas son someti-<br />
La redacción de <strong>Blint</strong> ha entrevistado a Michele Baggio, gerente comercial y de marketing de Oscalito,<br />
sobre la llegada de la marca al mercado español.<br />
¿Por qué España?<br />
Según la información en nuestro<br />
poseso, España es el tercer mercado<br />
europeo para las exportaciones italianas<br />
de lencería, después de Francia<br />
y Alemania, y resulta ser uno de los<br />
países hacia los cuales las exportaciones<br />
han crecido más en el último año.<br />
Se trata por lo tanto de un mercado<br />
en el que el consumidor es sensible al<br />
precio, pero que también sabe apreciar<br />
y reconocer la calidad y el diseño de<br />
los productos italianos. Un mercado<br />
que, después de haber atravesado una<br />
crisis profunda, está dando señales<br />
reconfortantes de recuperación y en<br />
el que creemos que pueden haber<br />
oportunidades de desarrollo interesantes<br />
para nuestra marca.<br />
¿Cuáles son, en su opinión, los<br />
puntos fuertes de Oscalito en el<br />
mercado español?<br />
Seguramente la excelencia cualitativa<br />
-dada por el empleo de maquinas tradicionales<br />
que exaltan la calidad de los<br />
hilados y el equilibrio entre suavidad<br />
y elasticidad del tejido acabado-, la<br />
producción 100% italiana y el empleo<br />
de fibras naturales: desde siempre<br />
Oscalito utiliza solo fibras naturales<br />
o de origen natural y cada decisión<br />
productiva se hace pensando antes<br />
que nada en el bienestar y el confort<br />
de quiénes llevarán nuestras prendas.<br />
¿A quiénes están dirigidas vuestras<br />
colecciones? ¿En qué tipo de tiendas<br />
os gustaría estar presentes?<br />
Oscalito se dirige a un consumidor<br />
exigente, que busca un producto<br />
atractivo y con personalidad, pero que<br />
esté hecho con materiales de calidad<br />
y preste mucha atención a los detalles<br />
y a los acabados. Por ello, aspiramos<br />
a entrar en tiendas multimarca top,<br />
aquellas que venden únicamente<br />
marcas de gama alta y apuestan por<br />
la calidad y por la imagen.<br />
¿Por qué tipo de prendas apostáis<br />
más fuerte?<br />
La lencería básica de calidad es<br />
nuestra tarjeta de presentación, pero<br />
generalmente es con nuestras colecciones<br />
de moda y con las prendas de<br />
punto exteriores que normalmente<br />
conquistamos definitivamente a las<br />
consumidoras. Para que os hagáis una<br />
idea, nuestras ventas derivan por el<br />
35% de los básicos y por el 65% de<br />
las prendas de moda.<br />
¿Estarán disponibles en el mercado<br />
español tanto la colección masculina<br />
como la femenina?<br />
No, creo que comenzaremos con<br />
la venta de las prendas de mujer,<br />
que representan nuestra actividad<br />
principal, aunque sucesivamente<br />
propondremos sin duda también las<br />
prendas de hombre, esta última es<br />
una línea que la empresa ha relanzado<br />
recientemente y en la que cree<br />
mucho.<br />
¿Qué diferencias veis entre el<br />
mercado español, el italiano y los<br />
otros mercados en los que estáis<br />
presentes?<br />
No es fácil hacer este tipo de comparaciones,<br />
de seguro el mercado<br />
español, siendo la patria de algunas<br />
cadenas importantes de fast fashion<br />
es un mercado en el que el consumidor<br />
está acostumbrado a tenerlo todo,<br />
al mejor precio y en poco tiempo. No<br />
será fácil proponer un producto como<br />
el nuestro que se dirige a un nicho de<br />
mercado, pero creemos que la calidad<br />
sin compromisos pague a largo plazo<br />
y tenemos confianza en que pronto<br />
el consumidor español reconocerá y<br />
apreciará los productos de Oscalito.
En esta página,<br />
Dos fases de la confección de prendas Oscalito:<br />
la costura y el corte; prendas<br />
de la colección cápsula que festeja<br />
los 80 años de Oscalito.<br />
das, una a una, a un riguroso control de calidad, en el que<br />
se verifican las costuras y la regularidad del tejido. Cada<br />
año, salen de la fábrica Oscalito unas 400.000 prendas,<br />
una pequeña cuota de las cuales es realizada para marcas<br />
de excelencia que visten a celebridades como Cameron<br />
Diaz y Mick Jagger. Actualmente, la tercera generación<br />
de la familia Casalini vigila para que no se pierda un ápice<br />
de la calidad que ha hecho la fama de Oscalito y sigue<br />
por el camino de la expansión internacional participando<br />
en las principales ferias del sector y explorando nuevos<br />
mercados extranjeros. Como parte de esta estrategia, la<br />
marca, que este año festeja sus 80 años, ha anunciado<br />
su llegada al mercado español. En sus dos colecciones<br />
por año, una masculina y una femenina, Oscalito se<br />
distingue por su atención en los detalles y acabados:<br />
tejido acanalado tubular, elegante y confortable, torzal<br />
de seda, tafetán crocante, encajes macramé, Leavers<br />
e Chantilly se despliegan en coloraciones originales y<br />
elegantes, enriquecidos por detalles únicos y refinados.<br />
Las propuestas de Oscalito se destacan por su elevada<br />
externabilidad. Las prendas han sido pensadas para ser<br />
llevadas como ropa interior, pues son muy confortables<br />
en contacto con el cuerpo, pero también para ser mostradas,<br />
por ejemplo bajo una chaqueta. Actualmente, las<br />
prendas Oscalito se encuentran en unas 1500 tiendas<br />
seleccionadas, distribuidas en más de 30 países. Además<br />
de la calidad, el contenido moda y la producción 100%<br />
italiana, el secreto de la penetración de Oscalito en los<br />
mercados internacionales está también en su red logística<br />
y de distribución: rápida, precisa y eficaz.<br />
MAGLIFICIO PO SRL<br />
via Asiago 59/8 - 10142 Turín, Italia<br />
tel. +39 011 4114814 - info@oscalito.it - www.oscalito.it
ENCUENTROS<br />
COMPANIES<br />
Claudio Gazzotti,<br />
fundador<br />
de HYD, y tres<br />
propuestas<br />
de la marca.<br />
taliano de nacimiento, catalán de<br />
adopción, Claudio Gazzotti ha siempre<br />
Imanifestado una fuerte inclinación por<br />
el arte y el diseño. Durante sus estudios<br />
de marketing en Oxford decidió conjugar<br />
estas pasiones con su experiencia en el<br />
mundo textil para lanzar HYD, una marca<br />
de medias que nace en Barcelona,<br />
homenajea a Londres con su nombre<br />
(HYD viene de Hyde Park) y al buen<br />
hacer italiano, al ser confeccionadas<br />
enteramente en Lombardía. Lujo clásico<br />
e innovación se unen en las propuestas<br />
HYD<br />
EXCELENCIA<br />
MADE<br />
IN EUROPE<br />
Una colección de<br />
medias eco-sostenibles,<br />
100% made in Europe,<br />
nacida en España, con<br />
producción italiana y<br />
solo materia prima de<br />
altísima calidad<br />
de la firma, pensadas para una mujer<br />
activa e independiente que consigue en<br />
el universo HYD todo aquello que necesita<br />
en tema de medias. La empresa<br />
produce exclusivamente en Europa, empleando<br />
materias primas de alta calidad<br />
-proveniente de países como España,<br />
Estado Unidos, Israel, Japón e Italia- y<br />
con acabados de lujo. Además, HYD da<br />
mucha importancia a la sostenibilidad<br />
ambiental de sus productos, usando solo<br />
tecnologías y maquinas de vanguardia.<br />
Todas las prendas HYD responden al<br />
standard Oeko-Tex 100, el certificado<br />
europeo que garantiza la ausencia de<br />
sustancias nocivas en los productos<br />
textiles en todas las fases de la confección.<br />
Las prendas HYD se encuentran<br />
en tiendas seleccionadas, con una red<br />
de ventas que cubre España, Italia, Portugal,<br />
Alemania, Francia y Escandinavia,<br />
y con distribuidores en Canadá, Corea,<br />
Inglaterra, Irlanda, Estados Unidos y<br />
Chile. El año pasado la empresa ganó el<br />
prestigioso premio Dedal de oro. Entre<br />
los miembros del jurado se encontraban<br />
diseñadores de renombre a nivel internacional<br />
como Francis Montesinos, Elio<br />
Berhanyer, Javier Larraínzar, Ágatha Ruiz<br />
de la Prada, y los creadores de moda<br />
Victorio & Lucchino.<br />
Industrie Tessili HYD - Pare Rodes, 26<br />
08208 Sabadell, Barcelona (España)<br />
tel. +34 937 232 972 - fax +34 937 243 129<br />
info@hyd-hyd.com - export@hyd-hyd.com<br />
www.hyd-hyd.com
COLECCIONES<br />
NOVEDADES LENCERÍA<br />
VALERY<br />
Inside out<br />
Para primavera-verano de<br />
<strong>2016</strong>, VALERY ha decidido<br />
sustituir su colección<br />
tradicional de pijamas con<br />
una nueva propuesta de<br />
prendas exteriores. Se trata<br />
de un conjunto de piezas<br />
para llevar en la ciudad, en la<br />
playa o en la piscina, como<br />
camisas de algodón bordado<br />
enriquecidas con lentejuelas,<br />
camisas y pantalones de<br />
lino, conjuntos de camisetas<br />
y cárdigan en jersey ligero<br />
con bordados y aplicaciones,<br />
T-shirt y camisetas oversize<br />
de lino y viscosa, vestidos<br />
y blusas de tul bordado<br />
con ribetes de lino, tops y<br />
vestidos bordados.<br />
Valery spa<br />
tel. +39 0172561411<br />
www.valeylingerie.it<br />
PERFECT<br />
LULLABY<br />
Sleep couture<br />
Es un concepto basado<br />
en el uso de tejidos<br />
preciosos y exclusivos, de<br />
un diseño minimalista y<br />
contemporáneo, de colores<br />
discretos y refinados.<br />
La nueva marca alemana<br />
PERFECT LULLABY,<br />
nacida de una idea de Nina<br />
Middendorf, propone veinte<br />
modelos para conjuntar,<br />
realizados en satén de<br />
algodón orgánico, encaje,<br />
jersey orgánico y jersey de<br />
seda, todos certificados<br />
GOTS. Entre los modelos<br />
tenemos túnicas, caftanes,<br />
monos, blusas, pantalones<br />
de talle alto, shorts, leggings,<br />
vestido y poncho. Los<br />
colores punteros son el<br />
blanco óptico y el arándano.<br />
Perfect Lullaby<br />
nina@perfect-lullaby.com<br />
www.perfect-lullaby.com<br />
Un conjunto de la nueva colección<br />
de moda exterior de Valery.<br />
JAMMY BEANS<br />
Pijamas viajeros<br />
Camisones amplios y cómodos,<br />
perfectos para llevárselos<br />
de viaje gracias al práctico bosillosobre<br />
en forma de judía. Se llaman<br />
JAMMY BEANS -bean en inglés<br />
significa judía- y están realizados<br />
con materiales muy suaves y<br />
confortables. Cuando se abre el sobre<br />
para guardar el camisón, el bolsillo se<br />
dobla detrás del cuello de la prenda,<br />
y la cinta que lo cierra se vuelve<br />
útil para ajustar el escote. La gama<br />
cromática es otro punto fuerte de la<br />
colección: muchísimas tonalidades<br />
dulces y golosas como daiquiri de<br />
fresa, anaranjado fanta, azul marsh<br />
mellow, marrón azúcar moreno,<br />
negro regaliz. Propuestas en varias<br />
longitudes y en dos tallas, normal<br />
y plus, las prendas se transforman<br />
en graciosas piezas playeras o<br />
exteriores, según come se lleven y se<br />
complementen.<br />
PJ Harlow - tel. +1 714 5325778<br />
sales@pjharlow.com<br />
Un camisón<br />
Jammy Beans.<br />
Prendas<br />
Le Petit Trou.<br />
LE PETIT TROU<br />
Underwear is magic<br />
Ideada por Zuzanna Kuczynska, estilista de Elle<br />
Polonia, LE PETIT TROU nace con un concepto<br />
de corsetería femenino, sensual, refinado, pero al<br />
mismo tiempo simple y confortable. La cercanía<br />
de estas prendas a nuestro cuerpo las hace casi<br />
mágicas: pueden estimular la mente, influenciar<br />
el humor, suscitar emociones, modificar la<br />
autoestima. Son prendas ricas de contradicciones,<br />
discretas y provocadoras, divertidas y sexies,<br />
lujosas y accesibles al mismo tiempo. Le Petit Trou<br />
ofrece a las mujeres prendas estudiadas para ser<br />
seductoras sin resultar nunca demasiado atrevidas:<br />
transparencias, cintas, aperturas maliciosas,<br />
cortes que esculpen la silueta, son las principales<br />
características de la colección.<br />
Le Petit Trou - office@le-petit-trou.com<br />
www.le-petit-trou.com
MIA PIUMA<br />
Absolute night style<br />
mia piuma es una nueva colección de lujo dedicada a las<br />
mujeres modernas y amantes de las cosas bellas. Se trata<br />
de una propuesta continuativa, compuesta por prendas que<br />
se inspiran en la alta moda, en el arte contemporánea, en<br />
el diseño minimalista y en los viajes internacionales. Nace<br />
de una idea de la publicitaria estadounidense Mirja Riester,<br />
que deseaba crear prendas de dormir y para el tiempo<br />
libre caracterizadas por un estilo personal y con un elevado<br />
contenido de moda. Mia piuma utiliza materiales italianos<br />
de primera calidad y fabrica todas sus prendas en USA.<br />
mia piuma - wholesale@miapiuma.com<br />
www.miapiuma.com<br />
Una<br />
propuesta<br />
de mia<br />
piuma.<br />
Prendas en jersey sin<br />
costuras de Marieyat.<br />
MARIEYAT<br />
Impalpable seducción<br />
Más que una colección, MARIEYAT es un proyecto que<br />
gira alrededor del concepto de íntimo y loungewear en<br />
jersey sin costuras. Realizadas en materiales naturales<br />
y preciosos como el algodón y la seda, las prendas<br />
presentan un estilo contemporáneo y un diseño moderno<br />
que esfuma la frontera entre lencería y prendas interiores<br />
unisex. Las propuestas para primavera-verano de <strong>2016</strong><br />
son frescas, versátiles y creativas, como el camisón<br />
largo con líneas fluentes, el íntimo de algodón con cortes<br />
aparentemente imperfectos, las líneas sueltas que hacen<br />
que las prendas se apoyen con suavidad sobre el cuerpo<br />
garantizando comodidad y elegancia. Los colores son<br />
blanco, negro, azul, salmón, celeste y almendra.<br />
Marieyat - studio@marieyat.com<br />
www.marieyat.com<br />
Una prenda<br />
Morpho + Luna.<br />
VINAJ - Un día especial<br />
La diseñadora coreana Vina Jung, después del diploma en<br />
la Esmod de París y una pasantía con Vannina Vesperini, ha<br />
lanzado VINAJ, su línea de corsetería, prendas de baño,<br />
sportswear y ropa exterior, que ofrece un retrato de la vida<br />
cotidiana de una mujer moderna y con fuerte personalidad.<br />
Vina ha querido vestir a esta mujer en cada momento de su<br />
jornada, en casa, en el gimnasio, para una cena con amigos<br />
o de vacaciones. El resultado es una colección completa,<br />
conjuntable, que presenta detalles importantes, como los<br />
tirantes cruzados y los contrastes cromáticos en las prendas<br />
de corsetería y de baño.<br />
Vinaj - info@vinaj-lingerie.com - www.vinaj-lingerie.com<br />
Dos conjuntos de Vinaj.<br />
MORPHO + LUNA<br />
Lingerie contemporánea<br />
Cécile Gavazzi Daccò y Carlotta Botto Voli son las<br />
diseñadoras londinenses que el año pasado han dado<br />
vida a MORPHO + LUNA, un nuevo modo de entender<br />
las prendas de dormir, lejos de fastos y clamores, más<br />
íntimo y simple, muy refinado. Fabricadas en Italia, las<br />
prendas de la marca han sido pensadas para hombres<br />
y mujeres atentos a la calidad y amantes de un estilo,<br />
no de una moda. Los mejores algodones, linos, lanas<br />
y cachemiras, son empleados para dar vida a prendas<br />
atemporales, enriquecidas por bordados y detalles.<br />
La colección incluye pijamas, camisones y batas.<br />
Barefoot Showroom - tel. +44 2073516<strong>75</strong>7<br />
joana@barefootchic.co.uk - www.morphoandluna.com
PRODUCTOS<br />
NOVEDADES<br />
Audrey Blanche<br />
y Stella Blanche,<br />
los sujetadores<br />
protésicos de<br />
Aikyou.<br />
HANRO<br />
Básicos elegantes<br />
Con el nombre de Invisible Cotton, HANRO<br />
propone una serie de braguitas básicas, pero<br />
refinadas, invisibles y confortables. Cuatro<br />
modelos diferentes -tanga, brasileña, media<br />
y maxi- confeccionadas con detalles para un<br />
ajuste perfecto: ribetes con cortes al vivo<br />
para resultar superplanos e invisibles bajo la<br />
ropa, y puro algodón interlock, para dar a las<br />
prendas un aspecto liso, compacto y suave. Las<br />
instrucciones de lavado han sido impresas en la<br />
prenda para eliminar fastidiosas etiquetas.<br />
El efecto segunda piel está garantizado también<br />
por los colores, con cinco matices de piel que<br />
van desde el marfil al moca.<br />
Nieves Gil<br />
tel. +34 610433562<br />
www.hanro.com<br />
Dos<br />
propuestas<br />
de la nueva<br />
línea noche de<br />
Selmark.<br />
AIKYOU<br />
Sujetador protésico<br />
La marca alemana AIKYOU , especializada en corsetería<br />
para las mujeres con seno pequeño, lanza ahora dos de<br />
sus sujetadores estrella en una versión que se adapta a las<br />
mujeres que han sufrido una operación de mastectomía.<br />
El primero es Audrey Blanche, con un corte cruzado en la<br />
espalda y aplicaciones de tul en la parte posterior. Ofrece un<br />
sostén excelente, costuras suaves y se abrocha en la parte<br />
delantera. El segundo es Stella Blanche, que combina material<br />
opaco y tul transparente, con un escote profundo, mientras<br />
garantiza sujeción y comodidad. Ambos traen un bolsillo<br />
especial para colocar las prótesis con discreción y sin perder ni<br />
un ápice de glamour.<br />
Aikyou Gmbh - tel. +49 72182109594 - www.aikyou.de<br />
SELMARK<br />
Viste las noches<br />
SELMARK, famosa por el diseño y el buen hacer de su corsetería,<br />
se propone ahora vestir las noches de sus fans con elegancia y<br />
comodidad. La línea ofrece camisones, pijamas, batas y picardías<br />
estilosas y con acabados impecables.<br />
El empleo de tejidos a base de modal garantiza<br />
contemporáneamente la elegancia de la caída y un tacto<br />
insuperable. Entre las propuestas, destaca la colección Flockado en<br />
satén y terciopelo.<br />
Selmark - tel. +34 986493232 - www.selmark.es<br />
Las braguitas de la serie<br />
Invisible Cotton de Hanro.
El sujetador Fashion<br />
Unique de Lisca.<br />
LEO<br />
Sport & control<br />
LEO, la marca masculina de<br />
Leonisa, propone una camiseta<br />
atlética que ofrece máxima<br />
compresión en el abdomen, los<br />
laterales y la espalda. Ha sido<br />
elaborada con la innovadora<br />
tecnología seamless SkinFuse,<br />
que brinda un ajuste perfecto y un<br />
control fuerte. La camiseta ayuda<br />
también a mantener la espalda<br />
recta, mejorando la postura. La<br />
malla incorporada en el tejido de<br />
los hombros garantiza ventilación<br />
y frescura durante la práctica<br />
deportiva.<br />
Lenospa s.a. - tel. +34 936525555<br />
www.leonisa.com<br />
Camiseta de control<br />
fuerte de Leo.<br />
LISCA<br />
1 sujetador, 6 looks<br />
La novedad de LISCA para la próxima temporada fría se llama Fashion<br />
Unique, y es un sujetador multiposición que puede ser llevado de seis<br />
maneras diferentes. Prendas muy escotadas en la espalda o los tops<br />
con cuello halter requieren sujetadores especiales, para desaparecer<br />
completamente bajo la ropa. Problema resuelto con Fashion Unique,<br />
un balconette en tejido jacquard con un estilo minimalista y elegante.<br />
Llega en las tonalidades marfil, piel y negro, y puede ser llevado de<br />
manera clásica, sin tirantes, abrochado en el cuello o en el busto.<br />
Moda Íntima y Lencería S.L.<br />
tel. + 34 9822533788 - www.lisca.com<br />
El sujetador protésico<br />
Calmia de Anita Care.<br />
ANITA CARE<br />
Segura y confortable<br />
En su línea Care, ANITA presenta un nuevo sujetador<br />
protésico. Se llama Calmia y, con su suavidad insuperable<br />
y sus características de bienestar y sujeción, dona alivio y<br />
seguridad. Gracias al cierre delantero, ponérselo y quitárselo<br />
resulta fácil y cómodo: el cierre con corchetes y dos filas de<br />
ojales tiene un forro suave para evitar roces fastidiosos. Las copas<br />
son prehormadas y forradas, con un efecto doble: sostener y<br />
proteger la piel, gracias a la ausencia de costuras. Los bolsillos para<br />
las prótesis son de microfibra sutil. Además del sujetador, la línea<br />
ofrece un corselet muy suave con cierre en la espalda.<br />
Anita Spain S.L - tel. +34 937464426 - www.anita.com/es<br />
LEONISA<br />
Brazos<br />
tónicos<br />
La faja postoperatoria para los<br />
brazos de LEONISA es ideal<br />
para ser usada después<br />
de una cirugía estética<br />
de braquioplastia o<br />
liposucción y brindar<br />
máxima compresión y<br />
moldeado a los brazos.<br />
Ayuda además a<br />
mantener los hombros<br />
erguidos y a corregir la<br />
postura sin renunciar a<br />
la comodidad. Posee un<br />
broche graduable en el<br />
frente, mangas 3/4 y el<br />
busto abierto para<br />
poder ser llevada con<br />
el sujetador preferido.<br />
Lenospa s.a.<br />
tel. +34 936525555<br />
www.leonisa.com<br />
Faja postoperatoria para<br />
los brazos de Leonisa.
AL DÍA UPDATES<br />
FELINA<br />
UN CONCURSO<br />
PARA FESTEJAR<br />
Desde arriba en sentido horario. El escaparate<br />
de la tienda Can Can; los ganadores del<br />
concurso retiran el premio en compañía de Luís<br />
Blanco y Azucena García; el escaparate de la<br />
tienda El Cisne; el escaparate de Begoña Moda<br />
Íntima, ganador del concurso.<br />
Para celebrar sus 130 años, la marca alemana Felina<br />
ha decidido premiar la creatividad de sus clientes<br />
con un concurso y un evento muy especial<br />
2015 ha sido un año muy importante<br />
para FELINA, que ha decidido festejar<br />
por todo lo alto con una serie de<br />
iniciativas dirigidas a sus clientes, como<br />
acciones de marketing para apoyar a<br />
los punto de venta. Para cerrar el año<br />
con broche de oro, el grupo alemán<br />
organizó un concurso de escaparates al<br />
que participaron más de 150 tiendas en<br />
toda España. Un despliegue de entusiasmo,<br />
creatividad e imaginación para<br />
celebrar una marca prestigiosa que<br />
les ha acompañado por décadas. Los<br />
ganadores del concurso fueron dados<br />
a conocer en una encantadora velada,<br />
el pasado tres de diciembre en el Hotel<br />
Claris de Barcelona. Durante el evento,<br />
los invitados hicieron un viaje virtual<br />
en la historia de la marca, acompañados<br />
por Luís Blanco y Azucena García,<br />
director general y responsable de<br />
marketing de Felina España, respectivamente.<br />
El primer premio consistía en un fin de<br />
semana para dos personas a Innsbruck,<br />
con una visita al Museo Swarovski<br />
incluida, así como vuelos,traslados,<br />
hotel y comidas, y fue ganado por<br />
Siekman de Begoña Moda Íntima,<br />
Madrid. El segundo premio era un fin<br />
de semana para dos personas en un<br />
balneario, y el ganador fue Javier Serrano<br />
y su tienda Can<br />
Can, de Pamplona.<br />
La boutique El Cisne,<br />
de Ferrol, regentada<br />
por Milagros Rodríguez,<br />
se hizo con el<br />
tercer premio de 500<br />
euros. Los otros finalistas<br />
fueron: Mireia<br />
Martínez, Cerdanyola;<br />
Rosa Mª Torrent,<br />
Girona; Josefina Cuevas, Torrelavega;<br />
Mª Yodita Vega, Oviedo; Pirineos Tres,<br />
Tarragona; Queen S.C., Santander;<br />
Esther Textil, Barcelona; Jorge Guerrini,<br />
Bilbao y Nasna, Tarrasa.<br />
El jurado estaba formado por representantes<br />
de las principales revistas<br />
del sector, entre las que no podía faltar<br />
<strong>Blint</strong> International, y del blog especializado<br />
Flash Moda IN&OUT.<br />
La premiación se llevó a cabo en un<br />
ambiente familiar y distendido. Para<br />
festejar, los invitados brindaron con una<br />
copa de cava y fueron luego invitados<br />
a participar a la cena en la terraza del<br />
mismo Hotel.<br />
Felina España - C/ Villanueva 16, 1º C<br />
28001 Madrid - España<br />
tel. + 34 918570570<br />
felina-espana@retemail.es<br />
www.felina.com
HASTA LA COPA I<br />
Felina España S.L. - tel: 91 857 05 70 - www.felina.es - www.conturelle.com
AL DÍA UPDATES<br />
Una imagen<br />
del evento<br />
organizado por<br />
Lise Charmel y<br />
la tienda Didal<br />
D’Or, durante la<br />
Shopping Night<br />
de Barcelona.<br />
LISE<br />
CHARMEL<br />
Shopping night<br />
en Barcelona<br />
El pasado 3 de diciembre, la<br />
marca francesa de lingerie de<br />
lujo LISE CHARMEL participó al<br />
evento de la Shopping night en el<br />
Passeig de Gracia de Barcelona,<br />
celebrando conjuntamente con<br />
la tienda Didal d´Or. La marca<br />
presentó su colección otoñoinvierno<br />
2015 con un desfile en<br />
el pasaje del exclusivo Hotel<br />
Gallery, a pie de calle. Los que<br />
paseaban por allí esa noche, no<br />
pudieron evitar detenerse para<br />
admirar un evento tan original.<br />
Música, bebida y un excelente<br />
“pica pica” estuvieron también a<br />
disposición de los invitados, para<br />
acompañar una noche glamorosa<br />
iluminada por la clase y el savoir<br />
fair de la firma francesa.<br />
www.lisecharmel.com<br />
Christina<br />
Hammer<br />
para Anita<br />
Active.<br />
Una de las<br />
candidatas del<br />
concurso Curvy<br />
Fashion Model<br />
Andalucía.<br />
ROSA FAIA<br />
Viste la belleza<br />
curvy<br />
El pasado jueves 26 de noviembre<br />
se celebró la 1ª edición del Curvy<br />
Fashion Model Andalucía, un<br />
concurso de belleza dedicado a<br />
las chicas con formas generosas.<br />
Las candidatas desfilaron, tanto en<br />
baño como en corsetería, con los<br />
diseños de ROSA FAIA, marca patrocinadora<br />
del evento y experta en<br />
el brindar ajuste perfecto y prendas<br />
a la moda incluso en las tallas más<br />
grandes. Lorena Hidalgo y Rosana<br />
Martil de Sevilla y Haizea Salgado<br />
de Huelva fueron las ganadoras de<br />
los 3 viajes otorgados por la organización.<br />
Entre los invitados, una<br />
amplia representación del mundo<br />
de la moda sevillano en apoyo del<br />
movimiento Curvy.<br />
www.anita.com/es<br />
ANITA<br />
Escoge a Christina<br />
Hammer<br />
La línea deportiva de ANITA ha escogido<br />
como modelo a la púgil alemana<br />
Christina Hammer. Nacida en Kazajistán<br />
en 1990 y criada en Alemania, Hammer<br />
empezó a boxear a los 15 años. Inscrita<br />
en la categoría de los pesos medianos,<br />
es la boxeadora alemana más joven que<br />
ha ganado el campeonato del mundo.<br />
www.anita.com/es<br />
Triumph desfila en<br />
Barcelona<br />
TRIUMPH<br />
Desfila en<br />
Barcelona<br />
El Shoko, en el Paseo Marítimo de la<br />
Barceloneta -uno de los lugares más<br />
fashion de la Ciudad Condal- ha sido el<br />
escenario elegido por TRIUMPH para<br />
presentar su colección otoño-invierno<br />
<strong>2016</strong>/17. El evento ha tenido lugar la<br />
noche del 12 de enero, con un dinámico<br />
show en el que se mostraron las diversas<br />
propuestas de Triumph y de Sloggi, desde<br />
los modelos más básicos para el día a<br />
día, hasta los conjuntos y bodies más<br />
sofisticados. El homewear y la lencería<br />
también han sido protagonistas, así<br />
como los modelos masculinos de Sloggi,<br />
con bóxers y slips de tendencia. Para la<br />
ocasión, se han dado cita los equipos<br />
de Triumph Internacional de tres países:<br />
España, Portugal e Italia.<br />
www.triumph.com
HASTA LA COPA I<br />
Felina España S.L. - tel: 91 857 05 70 - www.felina.es - www.conturelle.com
BLINTENDENCIAS LENCERÍA<br />
BLINTRENDS UNDERWEAR [ O-I <strong>2016</strong>/17 ]<br />
GIANVITO ROSSI<br />
LE PANDORINE<br />
WACOAL<br />
www.wacoal.com<br />
WINTER FOREST<br />
HUIT<br />
www.huit.com<br />
PROMISE<br />
www.promise.es<br />
DSQUARED 2<br />
COSABELLA<br />
www.cosabella.com<br />
TWIN-SET SIMONA BARBIERI<br />
www.twinset.com
GISELA<br />
www.gisela.com<br />
LOUISA BRACQ PARIS<br />
COSABELLA<br />
www.cosabella.com<br />
LINGADORE<br />
www.lingadore.com<br />
BERRIES<br />
ETRO<br />
UNIQUENESS<br />
CREACIONES SELENE<br />
www.creacionesselene.com<br />
VERSACE JEANS
BLINTENDENCIAS LENCERÍA<br />
BLINTRENDS UNDERWEAR [ O-I <strong>2016</strong>/17 ]<br />
GUCCI<br />
FANTASIE<br />
www.fantasie.com<br />
MILLESIA<br />
www.millesia.fr<br />
OROBLÙ TOTAL LOOK<br />
www.oroblu.it<br />
FLORART<br />
PROMISE<br />
www.promise.es<br />
LOU<br />
www.loulingerie.com<br />
OROBLÙ TOTAL LOOK<br />
www.oroblu.it<br />
ERDEM
BOBBI BROWN<br />
GONZALES UNDERWEAR<br />
www.gonzales-underwear.com<br />
FLEUR DU MAL<br />
AUBADE<br />
www.aubade.com<br />
BLACK<br />
IS HOT<br />
TABITHA SIMMONS<br />
MILLESIA<br />
www.millesia.fr<br />
GISELA<br />
www.gisela.com<br />
AGENT PROVOCATEUR<br />
www.agentprovocateur.com<br />
SAINT LAURENT PARIS
BLINTENDENCIAS LENCERÍA<br />
BLINTRENDS UNDERWEAR [ O-I <strong>2016</strong>/17 ]<br />
CHRISTIAN LOUBOUTIN<br />
MIMI HOLLIDAY<br />
www.mimiholliday.com<br />
GONZALES UNDERWEAR<br />
www.gonzales-underwear.com<br />
ON FIRE<br />
VERDISSIMA<br />
www.verdissima.it<br />
COSABELLA<br />
www.cosabella.com<br />
WACOAL<br />
www.wacoal.com<br />
PRADA<br />
WOLFORD<br />
www.wolford.com
LOU<br />
www. loulingerie.com<br />
CYELL<br />
www.cyell.com<br />
COSABELLA<br />
www.cosabella.com<br />
CHRISTIAN LOUBOUTIN<br />
AQUAZZURRA<br />
IN THE NET<br />
AUBADE<br />
www.aubade.com<br />
COSABELLA<br />
www.cosabella.com<br />
VERDISSIMA<br />
www.verdissima.it
[ O-I <strong>2016</strong>/17 ]<br />
BLINTENDENCIAS LENCERÍA<br />
BLINTRENDS UNDERWEAR<br />
SEMARK<br />
www.selmark.es<br />
UGG AUSTRALIA<br />
BACIRUBATI<br />
www.bacirubati.it<br />
LE PETITES JOEURS<br />
GISELA<br />
www.gisela.com<br />
MOSCHINO<br />
LIFESTYLE<br />
EUGENIA KIM<br />
TWIN-SET SIMONA BARBIERI<br />
SWAMI<br />
www.giannicappelli.com
SELMARK<br />
www.selmark.es<br />
GISELA<br />
www.gisela.com<br />
MOSCHINO<br />
UGG AUSTRALIA<br />
MOSCHINO<br />
SEPHORA<br />
CUTE<br />
SWAMI<br />
www.giannicappelli.com<br />
PROMISE<br />
www.promise.es<br />
OLYMPIA LE TAN
[ O-I <strong>2016</strong>/17 ]<br />
BLINTENDENCIAS LENCERÍA<br />
BLINTRENDS UNDERWEAR<br />
ANITA ACTIVE<br />
www.anita.com<br />
ADIDAS<br />
ADIDAS BY RITA ORA<br />
ANYA HINDMARCH<br />
LIU JO SPORT<br />
SPORTY GIRL<br />
BALENCIAGA<br />
TWIN-SET SIMONA BARBIERI ACTIVE<br />
www.twinset.com<br />
TWIN-SET SIMONA BARBIERI ACTIVE<br />
www.twinset.com
PANACHE SPORT<br />
www.panache-lingerie.com<br />
ANYA HINDMARCH<br />
EMPORIO ARMANI UNDERWEAR<br />
www.armani.com<br />
Y3<br />
LUCAS HUGH<br />
NIKE<br />
EMPORIO ARMANI UNDERWEAR<br />
www.armani.com<br />
TWIN-SET SIMONA BARBIERI ACTIVE<br />
www.twinset.com<br />
DIOR
ph. +39 0573 991483 / fax +39 0573 991470<br />
p.iva 003327004<strong>75</strong><br />
e-mail: immagineitalia@pt.camcom.it<br />
www.immagineitalia.org<br />
INGRESSO OFFERTO DA:<br />
THE TICKET IS OFFERED BY:<br />
SCHEDA DI REGISTRAZIONE DA PRESENTARE IN RECEPTION GIÀ COMPILATA PER SOSTITUIRLA CON IL PASS D’INGRESSO<br />
REGISTRATION FORM TO BE SHOWN AT THE RECEPTION DESK ALREADY FILLED IN TO BE CHANGED WITH THE ENTRANCE PASS<br />
La manifestazione è strettamente riservata ai compratori specializzati. È obbligatorio presentare alla reception della mostra questa cartolina o, in mancanza,<br />
copia dell’iscrizione alla Camera di Commercio o documento equipollente. The trade fair is reserved for professionals only. You have to show this invitation at the<br />
reception desk or, if not available, you have to produce a copy of the Chamber of Commerce registration or an equivalent document.<br />
Nome e cognome / Name and surname<br />
Azienda / Company<br />
Indirizzo / Address Città / City Cap / Zip code<br />
Stato / Country<br />
E-mail<br />
Tel. / Phone<br />
Fax<br />
Informativa ai sensi dell’art. 13 del D.Lgs. 163/2003 (Codice in materia di protezione dei dati personali). Il conferimento dei dati personali di cui alla presente scheda di registrazione è<br />
obbligatoria ai soli fi ni dell’ingresso alla manifestazione. I dati conferiti, trattati con strumenti informatici e non, saranno utilizzati al fi ne della verifi ca del possesso della qualifi ca professionale<br />
richiesta per l’ingresso. Gli stessi potranno essere altresì utilizzati ai fi ni statistici, anche in assolvimento di obblighi di legge, e diffusi in forma anonima e aggregata. Titolare dei dati è la<br />
Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Pistoia, con sede in C.so Silvano Fedi n. 36 - Pistoia, che agisce nell’ambito delle competenze ad essa attribuite dell’art. 2 della<br />
L. 580/93. Responsabile del trattamento è il Segretario generale pro-tempore della Camera di Commercio. In merito ai dati conferiti l’interessato potrà esercitare i diritti di cui all’art. 7 del<br />
D.Lgs. 163/2006 rivolgendosi al predetto responsabile.<br />
Luogo e data / Place and date<br />
Firma leggibile / Signature
SS<br />
16<br />
ANDRÉS SARDÁ<br />
FASHION SHOW<br />
BLACK MAGIC | FURRY MOOD | LACY | METALLIC HUES<br />
NIGHTGOWN | NIGHTSHIRT | PIJAMA PARTY | ROMANCE<br />
SILK ROAD | SHEER EFFECT | SPAGHETTI STRAPS | SPORTY<br />
WHITE PASSION | VOLANTS | A TOUCH OF COLOUR
BLACK MAGIC<br />
Elegante, nocturno, seductor:<br />
el negro pisa fuerte también<br />
en verano<br />
4 5<br />
6<br />
1<br />
2<br />
3<br />
7<br />
8<br />
9 10 11<br />
12
13 14<br />
15<br />
16 17 18 19<br />
20<br />
21<br />
22 23<br />
24 25<br />
1. ADAM SELMAN<br />
2. ANDRES SARDA<br />
3. ANTEPRIMA<br />
4. CHLOÉ<br />
5. DKNY<br />
6. CHARO AZCONA<br />
7. DOLCE & GABBANA<br />
8. DOLCE & GABBANA<br />
9. ELISABETTA FRANCHI<br />
10. FENDI<br />
11. FRANCESCO SCOGNAMIGLIO<br />
12. GENNY<br />
13. GIVENCHY<br />
14. HARRY HALIM<br />
15. HARRY HALIM<br />
16. HARRY HALIM<br />
17. JILL STUART<br />
18. JOHN GALLIANO<br />
19. SHIATZY CHEN<br />
20. LUÍS BUCHINHO<br />
21. MISSONI<br />
22. SIMONETTA RAVIZZA<br />
23. TEATUM JONES<br />
24. VALENTINO<br />
25. VIONNET
FURRY MOOD<br />
Cálida y mullida, la piel escoge<br />
colores originales y completa<br />
los looks más sensuales<br />
3<br />
4<br />
1<br />
2<br />
5<br />
6<br />
11<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
1. CÉLINE<br />
2. ENTRAMADOS<br />
& DUYOS<br />
3. GARETH PUGH<br />
4. MOSCHINO<br />
5. HOUSE OF HOLLAND<br />
6. RODARTE<br />
7. SAINT LAURENT<br />
8. SAINT LAURENT<br />
9. SAINT LAURENT<br />
10. SIMONETTA RAVIZZA<br />
11. SONIA RYKIEL
LACY<br />
Encaje integral para<br />
una femineidad<br />
impactante<br />
4<br />
5<br />
6<br />
3<br />
1<br />
2<br />
7 8<br />
11<br />
9<br />
10 12<br />
1. CÉLINE<br />
2. CHLOÉ<br />
3. DOLCE & GABBANA<br />
4. ERMANNO SCERVINO<br />
5. ERMANNO SCERVINO<br />
6. ESTHER NORIEGA<br />
7. Nº.21<br />
8. ROCHAS<br />
9. FRANCIS MONTESINOS<br />
10. GIVENCHY<br />
11. HOSCHEK<br />
12. GIVENCHY
METALLIC HUES<br />
El fulgor de los metales<br />
preciosos ilumina las noches<br />
4 5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
6<br />
7 8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
1. GENNY<br />
2. GENNY<br />
3. GENNY<br />
4. DIMITRI<br />
5. ELLUS<br />
6. EUGENIO LOARCE<br />
7. FRANCESCO<br />
SCOGNAMIGLIO<br />
8. MAX MARA<br />
9. JEREMY SCOTT<br />
10. JEREMY SCOTT<br />
11. SAINT LAURENT<br />
12. SAINT LAURENT
1. CÉLINE<br />
2. CARLA PONTES<br />
3. EDUN CHOI<br />
4. MIGUEL VIEIRA<br />
5. BETSEY JOHNSON<br />
6. ALEXANDRE<br />
HERCHCOVITCH<br />
7. THAKOON<br />
8. VIVIENNE HU<br />
9. GIVENCHY<br />
10. JAQUEMUS<br />
11. MARIA KE FISHERMAN<br />
12. TADASHI SHOJI<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
7<br />
6<br />
5<br />
8<br />
11<br />
12<br />
9 10<br />
NIGHTGOWN<br />
La bata está de regreso, con su<br />
índole cómoda y desenvuelta
NIGHTSHIRT<br />
Un clásico de la pijamería de<br />
antaño se reinventa con ironía<br />
y un toque masculino<br />
3<br />
4<br />
1<br />
2<br />
5<br />
6<br />
7<br />
12<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
1. BLUMARINE<br />
2. SIMONETTA RAVIZZA<br />
3. CELIA VELA<br />
4. YERSE<br />
5. ERMANNO SCERVINO<br />
6. PUBLIC SCHOOL<br />
7. LEBOR GABALA<br />
8. AN MARGO<br />
9. DOLCE & GABBANA<br />
10. J JS LEE<br />
11. J JS LEE<br />
12. JOSEPH
PIJAMA PARTY<br />
Los cortes y los matices de<br />
los pijamas para él invaden<br />
el armario de ellas<br />
4<br />
5 6<br />
1<br />
2 3<br />
9<br />
7 8<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
1. ALEXANDER WANG<br />
2. ALEXANDER WANG<br />
3. GRINKO<br />
4. PEET DULLAERT<br />
5. PRINGLE OF SCOTLAND<br />
6. PRINGLE OF SCOTLAND<br />
7. SIMONETTA RAVIZZA<br />
8. SIMONETTA RAVIZZA<br />
9. SIMONETTA RAVIZZA<br />
10. DOLCE & GABBANA<br />
11. RUNDHOLZ<br />
12. THAKOON<br />
13. THAKOON
ROMANCE<br />
Sugestiones del siglo XIX,<br />
con estampados y líneas<br />
que invitan a transcurrir<br />
un verano en el campo<br />
4 5<br />
6<br />
1<br />
2<br />
3<br />
8<br />
9<br />
7<br />
10<br />
11 12 13<br />
1. LUISA BECCARIA<br />
2. MOTHER OF PEARL<br />
3. LUISA BECCARIA<br />
4. SAINT LAURENT<br />
5. MOTHER OF PEARL<br />
6. TÊCA POR HELO<br />
ROCHA<br />
7. LUISA BECCARIA<br />
8. PHILOSOPHY BY<br />
LORENZO SERAFINI<br />
9. PHILOSOPHY BY<br />
LORENZO SERAFINI<br />
10. ALEXANDER MCQUEEN<br />
11. ANDREW GN<br />
12. ERDEM<br />
13. ANDRES SARDA
1. ICEBERG<br />
2. JILL STUART<br />
3. FAUSTO PUGLISI<br />
4. GIVENCHY<br />
5. ALEXANDER WANG<br />
6. LINO VILLAVENTURA<br />
7. APARTAMENTO 03<br />
8. CALVIN KLEIN<br />
9. LEITMOTIV<br />
10. GREG LAUREN<br />
11. NAEEM KHAN<br />
12. ROKSANDA<br />
13. GONZALES UNDERWEAR<br />
1 2 3 4<br />
8<br />
5<br />
7<br />
6<br />
12<br />
13<br />
11<br />
9<br />
10<br />
SILK ROAD<br />
La seda resbala sinuosa,<br />
acariciando e iluminando las<br />
curvas femeninas
SHEER EFFECT<br />
El tul es el protagonista:<br />
transparencias audaces<br />
exaltan piel y underwear<br />
4<br />
5<br />
6<br />
1<br />
2<br />
3<br />
12<br />
7<br />
8<br />
9 10<br />
11
13<br />
14<br />
15 16<br />
17 18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
1. ALBERTO ZAMBELLI<br />
2. ALBERTO ZAMBELLI<br />
3. ALBERTO ZAMBELLI<br />
4. GIVENCHY<br />
5. GUCCI<br />
6. SAINT LAURENT<br />
7. ANDRES SARDA<br />
8. ANN DEMEULEMEESTER<br />
9. DOLCE & GABBANA<br />
10. FELDER FELDER<br />
11. FRANCESCA LIBERATORE<br />
12. FELDER FELDER<br />
13. BLUGIRL<br />
14. ENTRAMADOS & DUYOS<br />
15. GUCCI<br />
16. GUCCI<br />
17. SHIATZY CHEN<br />
18. ION FIZ<br />
19. VERONIQUE BRANQUINHO<br />
20. LEITMOTIV<br />
21. JOHN GALLIANO<br />
22. SIMONETTA RAVIZZA<br />
23. SHARON WAUCHOB<br />
24. PHILOSOPHY BY<br />
LORENZO SERAFINI<br />
25. EMP
1 2 3 4<br />
5<br />
10<br />
11<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
12<br />
SPAGHETTI STRAPS<br />
Tirantes finos para vestidos ultrasensuales<br />
que evocan la lingerie<br />
1. AQUILANO RIMONDI<br />
2. BURBERRY PRORSUM<br />
3. CHRISTOPHER KANE<br />
4. FYODOR GOLAN<br />
5. COURRÈGES<br />
6. GREG LAUREN<br />
7. MAIYET<br />
8. ROCHAS<br />
9. NARCISO RODRIGUEZ<br />
10. ROCHAS<br />
11. PHILOSOPHY BY<br />
LORENZO SERAFINI<br />
12. SAINT LAURENT
SPORTY<br />
Comodidad, funcionalidad<br />
y performance: el estilo<br />
deportivo conquista a todas<br />
4<br />
5<br />
6<br />
1 2<br />
3<br />
7 8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
1. ION FIZ<br />
2. TCN<br />
3. TCN<br />
4. PAUL & JOE<br />
5. PACO RABANNE<br />
6. PACO RABANNE<br />
7. CHROMAT<br />
8. CHROMAT<br />
9. CHROMAT<br />
10. CHLOÉ<br />
11. CHLOÉ<br />
12. CHROMAT<br />
13. CHROMAT
WHITE PASSION<br />
El blanco, en todos sus matices,<br />
es el rey de la temporada<br />
5<br />
6<br />
4<br />
1<br />
2 3<br />
12<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11
13<br />
14<br />
15<br />
16 17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
1. ALBERTA FERRETTI<br />
2. ALEXANDER MCQUEEN<br />
3. ALEXANDER MCQUEEN<br />
4. ALLUDE<br />
5. ANTEPRIMA<br />
6. CALVIN KLEIN<br />
7. BORA AKSU<br />
8. CHLOÉ<br />
9. DUYOS<br />
10. ADAM SELMAN<br />
11. ERMANNO SCERVINO<br />
12. ERDEM<br />
13. FRANCESCO SCOGNAMIGLIO<br />
14. GENNY<br />
15. GIVENCHY<br />
16. GIVENCHY<br />
17. ROCHAS<br />
18. LAURA BIAGIOTTI<br />
19. FATIMA LOPES<br />
20. FRANCESCO SCOGNAMIGLIO<br />
21. ION FIZ<br />
22. VICTORIA BECKHAM<br />
23. TEATUM JONES<br />
24. SHIATZY CHEN
VOLANTS<br />
Los volantes animan la<br />
silueta con un resultado<br />
muy femenino<br />
1 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
8<br />
7<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
1. ERDEM<br />
2. PETER PILOTTO<br />
3. BALMAIN<br />
4. LILY SARTY<br />
5. FRANCESCO<br />
SCOGNAMIGLIO<br />
6. REINALDO LOURENCO<br />
7. ROCHAS<br />
8. BETSEY JOHNSON<br />
9. GUCCI<br />
10. AMAPÔ<br />
11. ALEXANDER MCQUEEN<br />
12. FRANCESCO<br />
SCOGNAMIGLIO
JULY23-24-25,<strong>2016</strong><br />
FORTEZZA DA BASSO - FLORENCE<br />
FOR INFORMATION<br />
DIREZIONE@MAREDAMARE.EU<br />
BUYER@MAREDAMARE.EU
EN FORMA<br />
FITNESS<br />
El nuevo<br />
sujetador<br />
deportivo de<br />
Millesia.<br />
MILLESIA<br />
Deportivas<br />
estilosas<br />
Un sujetador deportivo y una braguita<br />
para garantizar sujeción y comodidad a<br />
todas las mujeres, sin importar su talla:<br />
es esta la nueva propuesta de la firma<br />
de lujo francesa, MILLESIA. Toda la experiencia<br />
y el estilo de la marca en tema<br />
de corsetería se reflejan en las nuevas<br />
prendas, que combinan jersey y tejidos<br />
elásticos con fibra Lycra, para garantizar<br />
un ajuste perfecto. La estructura del<br />
sujetador ha sido diseñada para reducir<br />
al mínimo el movimiento del seno sin<br />
comprimirlo y un soporte innovador de<br />
policarbonato garantiza la estabilidad de<br />
las copas sin necesidad de emplear aros.<br />
La braguita viene en tallas de la 1 a la 4,<br />
mientras que el sujetador está disponible<br />
de la 85B a la 95E.<br />
Millesia - tel. +33 427118414<br />
info@millesia.fr - www.millesia.fr<br />
LA VIE BOHEME<br />
YOGA<br />
Boho mood<br />
La firma californiana LA VIE BOHEME YOGA<br />
ofrece todo lo necesario para hacer yoga -desde<br />
la ropa hasta la esterilla y la toalla- con estilo<br />
y comodidad. La marca se concentra en los<br />
materiales, ultrasuaves y confortables,<br />
en los estampados de inspiración navajo y en los<br />
detalles en denim. Leggings y diferentes modelos<br />
de tops son algunas de las propuestas,<br />
declinadas en una paleta cromática dominada por<br />
los colores neutros y tenues.<br />
La vie boheme yoga<br />
sales@laviebohemeyoga.com<br />
www.laviebohemeyoga.com<br />
HANRO<br />
Yoga & chic<br />
Libertad de movimiento, transpirabilidad,<br />
suavidad y confort caracterizan la línea Yoga de<br />
HANRO. Nuevos modelos y colores se suman<br />
a la propuesta para otoño-invierno de <strong>2016</strong>,<br />
como el top de espalda cruzada y los leggings<br />
con cinturilla elástica ancha. El tejido técnico y<br />
funcional exterior está forrado con un algodón<br />
natural muy agradable a contacto con la piel,<br />
mientras que las costuras a la vista y las<br />
aplicaciones en contraste cromático, además<br />
de tener una función en términos de ajuste<br />
optimal, dan a las prendas el allure deportivo.<br />
Son dos las versiones cromáticas disponibles:<br />
gris/ciruela o gris/azul.<br />
Nieves Gil - tel. +34 610433562<br />
www.hanro.com<br />
Prendas de<br />
La vie<br />
boheme<br />
yoga.<br />
Prendas Extreme<br />
control de Anita<br />
Active en la<br />
versión python<br />
glamour.<br />
Las nuevas<br />
prendas de la<br />
línea Yoga de<br />
Hanro.<br />
ANITA ACTIVE<br />
Beautiful prints<br />
Con la nueva colección de ANITA ACTIVE, el innovador<br />
sujetador deportivo Extreme control llega en dos<br />
nuevos y modernos looks. El estampado Digital magic<br />
escoge los tonos turquesa, violeta y verde para dar<br />
brío y frescura a las atletas, mientras la versión Python<br />
glamour ofrece un look más discreto, declinando el<br />
diseño en dos tonos de antracita. Extreme control<br />
ofrece una sujeción firme y cómoda incluso en casos<br />
de actividad intensa o de tallas grandes. Emplea piqué,<br />
con aplicaciones de tejido en red en la espalda, para<br />
regular la humedad dejando la piel seca. Las copas se<br />
dividen en tres piezas y están forradas con tejido de<br />
rizo hidrófilo sin costuras. Los tirantes ergonómicos,<br />
acolchados y ajustables en la espalda, así como la<br />
suave banda bajopecho de microfibra, garantizan la<br />
comodidad de la prenda. La línea ofrece también un<br />
culotte deportivo ultra cómodo para conjuntar.<br />
Anita Spain S.L - tel. +34 937464426<br />
www.anita.com/es
Especial para<br />
copas grandes,<br />
copas F - J<br />
ROSA FAIA<br />
Lupina, www.RosaFaia.com
TALLAS PLUS<br />
PLUS SIZES<br />
ANITA & ROSA FAIA<br />
Novedades curvy<br />
Para el otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 ANITA, la marca alemana<br />
especializada en lencería y moda baño para mujeres curvilíneas,<br />
presenta novedades muy interesantes. Entre ellas tenemos<br />
una nueva línea bautizada Havanna. Sensuales y exquisitas, las<br />
prendas de la serie emplean un tejido elástico de ajuste suave,<br />
microfibra charmeuse, tul delicado y ligero y encaje elástico,<br />
combinados para estilizar la silueta y exaltar la femineidad. Entre<br />
las prendas tenemos un body con un look retro y elegante, con<br />
copas divididas en tres para crear un maravilloso escote, y un<br />
sujetador sexy y a la vez discreto, con encaje transparente en las<br />
sobrecopas. La sujeción, el efecto moldeador y el confort están<br />
garantizados hasta las tallas más grandes. Los tirantes llevan una<br />
suave espuma recubierta con tejido charmeuse de microfibra<br />
para aliviar los hombros y la espalda. También encontramos una<br />
braga de talle alto plus, perfecta para conjuntar con el sujetador.<br />
La serie está disponible en dos colores: negro y cristal. Otra<br />
novedad de la temporada se refiere a la serie Clara, que a partir<br />
de ahora propone el sujetador confort con costuras, la faja y el<br />
body confort, también en una nueva y refinada tonalidad azul iris.<br />
En esta imagen y<br />
abajo. Un conjunto<br />
de la nueva serie<br />
Havanna y el body<br />
de la serie Clara en la<br />
nueva tonalidad azul<br />
iris, ambos de Anita.<br />
En esta imagen y<br />
abajo. Rosa Faia:<br />
sujetador de copa<br />
grande de la nueva<br />
serie Lupina y un<br />
conjunto de la serie<br />
Fleur en la nueva<br />
tonalidad rojo cereza.<br />
La serie Nice, caracterizada por una mezcla muy femenina de<br />
estampado floral y de topitos, ahora estará disponible también<br />
en un exquisito tono de gris. ROSA FAIA, la marca joven de<br />
Anita, también propone importantes novedades para el otoñoinvierno<br />
próximos. Entre ellas señalamos la nueva serie Lupina,<br />
con un diseño de hojas estilizadas sobre tul semitransparente,<br />
con un elegante efecto de degradación de tonos a tres<br />
colores. Dos modelos de sujetador, con o sin aros, garantizan<br />
comodidad y sujeción para las tallas grandes, incorporando<br />
detalles técnicos que alivian y moldean. Para conjuntar con los<br />
sujetadores tenemos la braga, la braga de talle alto normal o<br />
plus, adornadas con encaje floral en los laterales y dotadas de<br />
una cinta afelpada a contacto con la piel en la cinturilla para<br />
dar una sensación de mayor comodidad. Con la serie llega<br />
también un nuevo modelo de sujetador premium, diseñado<br />
para las tallas más grandes. La prenda presenta dos refuerzos<br />
en los laterales, tirantes regulables y copas divididas en<br />
cuatro partes para garantizar ajuste y estabilidad. Otras series<br />
icónicas de la marca incorporan nuevas cromías en la nueva<br />
colección, como Fleur, Josephine, Malia y Ophelia, que ahora<br />
llegan también en rojo cherry, purple wine, azul zafiro y café<br />
au lait, respectivamente.<br />
Anita Spain S.L - tel. +34 937464426 - www.anita.com/es
Feel the luxury of comfort<br />
Havanna CUP B – E, www.anita.com
TALLAS PLUS<br />
PLUS SIZES<br />
Conjunto<br />
de la colección o-i<br />
<strong>2016</strong>/17 de Eva.<br />
EVA<br />
Fit & Fashion<br />
La marca EVA, del grupo alemán Naturana, propone para<br />
otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 14 series, para un total de 66 modelos,<br />
disponibles en cuatro colores diferentes.<br />
Modal liso, jersey de seda elástico, estampados originales,<br />
encaje, jacquards y colores extravagantes son algunos de los<br />
elementos que caracterizan la colección. Las prendas de las<br />
diferentes series han sido diseñadas para poder ser combinadas<br />
entre sí. Además de bodies y varios modelos de sujetador para<br />
conjuntar con diferentes cortes de braguita, Eva propone una<br />
amplia colección de pijamas y, a partir de esta temporada, una<br />
línea de prendas loungewear que completan la colección.<br />
Naturana Ibérica S.A. - tel. +34 936800225<br />
www.naturana.com<br />
Bustier y braga de<br />
talle alto de Freya.<br />
FELINA<br />
El momento del<br />
confort<br />
La exitosa serie Moments de<br />
FELINA se caracteriza por un<br />
precioso encaje austríaco con<br />
bordado floral. Los sujetadores,<br />
disponibles en tallas <strong>75</strong>-105 y copas<br />
A-G, incorporan una pieza lateral<br />
en la copa que garantiza sujeción<br />
perfecta. El body de la serie está<br />
forrado con tul elástico Powernet,<br />
que moldea la figura en la zona<br />
del vientre. Las cintas elásticas y<br />
suaves aplicadas en los ribetes de<br />
las braguitas garantizan el ajuste y la<br />
comodidad de las prendas.<br />
La novedad de la temporada<br />
otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 es la nueva<br />
tonalidad carbón.<br />
Felina España S.L.<br />
tel. +34 918570570<br />
www.felina.es<br />
FREYA<br />
Wild curves<br />
Dos líneas componen la propuesta de FREYA<br />
para otoño-invierno de <strong>2016</strong>/17. La primera<br />
exhibe un look ligeramente retro con un<br />
print animalier en caqui y negro, con detalles<br />
verde lima, y aplicaciones en tejido negro con<br />
acabado brillante. Entre las prendas destaca<br />
un bustier con relleno en las copas y tirantes<br />
multiposición. La prenda llega hasta la copa<br />
GG y puede ser conjuntada con la braga de<br />
talle alto. La segunda serie se distingue por<br />
un estampado floral en estilo Pop Art,<br />
dominado por tonos coral, verde y lima.<br />
Un encaje negro con motivo animalier<br />
enriquece las prendas. La serie ofrece un<br />
sujetador balconet con escote profundo,<br />
disponible hasta la copa G, o en la versión<br />
con tirantes más anchos y copas reforzadas,<br />
disponible hasta la copa K. Para conjuntar,<br />
tenemos una braguita normal o un short.<br />
JP Fashion Group S.L. - tel. 900993301<br />
www.freyalingerie.com<br />
Body de la serie<br />
Moments de Felina.<br />
Un conjunto de<br />
Louise Bracq Paris.<br />
LOUISA BRACQ<br />
PARIS<br />
French grandeur<br />
La firma de lencería francesa LOUISA<br />
BRACQ PARIS, heredera de la marca<br />
Secret d’Eva y distribuida en Europa por el<br />
grupo alemán Maryan Beachwear, presenta<br />
una colección otoño-invierno <strong>2016</strong>/17<br />
suntuosa, disponible en una amplia gama de<br />
copas y tallas. La colección es un viaje en<br />
la historia europea, desde el Sacro Imperio<br />
hasta los comienzos modernistas. La serie<br />
María Antonieta invoca un regreso al fasto<br />
y a la suntuosidad, con prendas ricas de<br />
bordados en los que se percibe la influencia<br />
del movimiento Arts&Crafts del diseñador<br />
textil británico William Morris. En la serie<br />
Astrea, los bordados parecen hechos a<br />
mano , mientras que Cachemira exhibe<br />
lujosos estampados. En la serie Bloom<br />
destacan refinados motivos florales con<br />
transparencias seductoras.<br />
Maryan Beachwear - tel. +34 900948305<br />
a.piriz@maryanbeachwear.com
PRIMADONNA TWIST<br />
Trendy flowers<br />
La colección primavera-verano <strong>2016</strong> de PRIMADONNA TWIST<br />
ofrece nuevos y bellos modelos para satisfacer las necesidades de las<br />
chicas con seno abundante, que buscan funcionalidad y moda en una<br />
sola prenda. Una de las novedades es la serie Daisy, con numerosos<br />
modelos de sujetador y braguitas caracterizados por un motivo de<br />
margaritas, disponibles en una tonalidad de rosa muy femenina o en<br />
blanco. El modelo con aro y copa estructurada en tres piezas sostiene,<br />
levanta, centra y moldea el seno con elegancia, especialmente en<br />
las tallas más grandes. Un detalle de perlas en los tirantes y entre las<br />
copas enriquece las prendas de esta serie.<br />
Grupo Van de Velde<br />
tel. +34 932081460 - www.primadonna.eu<br />
NUBIAN SKIN<br />
Curvy hosiery<br />
NUBIAN SKIN es una marca pensada para ofrecer a las mujeres de color<br />
lencería íntima “nude” que tenga en cuenta los muchos matices de la<br />
piel en la moderna sociedad multiétnica. Entre las novedades de la firma<br />
tenemos una nueva línea de medias pensadas para las mujeres curvy, que<br />
ofrece una gama de colores en la que cada mujer<br />
pueda encontrar el suyo. La colección propone<br />
Las nuevas<br />
medias curvy<br />
de Nubian Skin.<br />
medias de 15 DEN en tallas XL, 2XL y 3XL, en las<br />
tonalidades ciruela, canela, caramelo y café<br />
con leche. El empleo de la tecnología<br />
Xceptionelle de Lycra permite que las<br />
prendas se adapten a todas las curvas<br />
y alturas, incorporan un panel que<br />
evita los roces, una cinturilla diseñada<br />
para que no se enrolle y punteras<br />
reforzadas. Nubian Skin<br />
info@nubianskin.com<br />
www.nubianskin.com<br />
Conjunto de la línea<br />
Arum de Sans Complexe.<br />
Sujetador de la<br />
serie Daisy de<br />
PrimaDonna Twist.<br />
SCULPTRESSE<br />
Vuelven los Setenta<br />
En la próxima temporada invernal,<br />
SCULPTRESSE se deja influenciar por los<br />
fabulosos años Setenta, con los colores,<br />
la alegría y el glamour que los identifica.<br />
Inspirándose en las principales pasarelas<br />
internacionales, la marca ha realizado<br />
una colección con un ajuste indiscutible,<br />
acompañado por un estilo divertido y<br />
optimista. Entre los nuevos modelos<br />
otoño-invierno <strong>2016</strong>/17, se encuentra un<br />
estampado animalier reinterpretado en clave<br />
Seventies, un estampado de encaje en<br />
blanco y negro con elástico rojo, tul bordado<br />
con pequeños corazones acompañado por<br />
el satén, charmeuse combinada a encaje en<br />
un baby doll seductor, un print floral vintage<br />
y lisos de colores brillantes con detalles<br />
en contraste. Brielle Cunningham es la<br />
interprete de la nueva colección, después de<br />
haber ganado un concurso, organizado por<br />
Sculptresse para escoger a su modelo, en el<br />
que participaron 6.000 chicas curvy.<br />
Panache Lingerie - tel. +44 1142418888<br />
www.panache-lingerie.com<br />
Un conjunto o-i <strong>2016</strong>/17<br />
de Sculptresse.<br />
SANS<br />
COMPLEXE<br />
Bellas y libres<br />
La amplia colección SANS<br />
COMPLEXE para primaveraverano<br />
de <strong>2016</strong> se concentra en<br />
la comodidad y en la funcionalidad<br />
de las prendas interpretadas por la<br />
línea Arum, dirigida a las mujeres<br />
con formas generosas que buscan<br />
una sujeción óptima sin renunciar a<br />
la estética y a la comodidad.<br />
Arum presenta una serie de<br />
prendas con patrones estudiados<br />
para sostener sin oprimir: los<br />
sujetadores están disponibles<br />
hasta la copa G y las braguitas para<br />
conjuntar hasta la talla 52-54,<br />
según los modelos.<br />
Elementos come festones,<br />
cordones entrecruzados y una<br />
sugestiva paleta cromática, hacen<br />
que las prendas sean irresistibles.<br />
Creaciones Betty<br />
tel. +34 971764940<br />
www.creacionesbetty.es
PRENDAS MOLDEADORAS<br />
SHAPEWEAR<br />
Camiseta moldeadora<br />
de Leonisa.<br />
Body sin<br />
copas de la<br />
línea Smart<br />
Slhouette de<br />
Lovable.<br />
LEONISA<br />
Novedades que<br />
moldean<br />
LEONISA se especializa en el diseño de<br />
prendas bellas y funcionales al mismo<br />
tiempo. La marca ofrece continuamente<br />
nuevos modelos, con prestaciones siempre<br />
más elevadas en términos de moldeado,<br />
confort y estética. Entre ellas tenemos la<br />
camiseta que ejerce un control fuerte en el<br />
abdomen alto, medio y bajo, en la cintura y<br />
en la espalda. Ayuda también a tener una<br />
mejor postura y puede ser llevada como<br />
ropa interior o ropa exterior. Una misma<br />
prenda ofrece dos modelos, cuello en V o<br />
cuello redondo: solo hace falta girarla. Otra<br />
novedad de Leonisa es la braga clásica<br />
de talle alto y control suave. La prenda<br />
garantiza un gran ajuste y el máximo<br />
confort, con un control ligero del abdomen<br />
medio y bajo, y costuras ultraplanas que la<br />
hacen imperceptible debajo de la ropa. En<br />
la parte posterior la prenda crea un efecto<br />
tanga, mientras recoge y realza los glúteos.<br />
Lenospa s.a. - tel. +34 936525555<br />
www.leonisa.com<br />
TRIUMPH<br />
Perfecta en<br />
Navidad<br />
Magic Boost es parte de la línea<br />
Enchanted de TRIUMPH, la propuesta<br />
shapewear para el otoño-invierno<br />
<strong>2016</strong>/17 perfecta para Navidad. El<br />
Super Plunge Bra da al seno una<br />
forma perfecta bajo cualquier vestido,<br />
resulta invisible pues puede ser llevado<br />
de diferentes maneras y puede ser<br />
conjuntado con el culotte de talle alto<br />
que moldea el abdomen. El Long Bra<br />
tiene tirantes amovibles y multiposición,<br />
aros Magic Wire y copas con relleno<br />
graduado para un seno perfecto. El body<br />
con aro Magic Wire y efecto push up es<br />
super escotado: perfecto para llevar con<br />
un vestido muy ceñido.<br />
Triumph International s.a.<br />
tel. +34 913045200<br />
www.triumph.com<br />
Braga moldeadora de<br />
Leonisa.<br />
Prendas<br />
de la línea<br />
Enchanted<br />
Magic Boost<br />
de Triumph.<br />
LOVABLE<br />
La silueta soñada<br />
Cada día, todo el día: es el eslogan que LOVABLE ha escogido para Smart Silhouette,<br />
su nueva línea de fajas y prendas moldeadoras. Realizadas con tejidos innovadores,<br />
ligeros y muy funcionales, las prendas traen ribetes al vivo para que no se marquen<br />
bajo la ropa. Entre los modelos disponibles tenemos una faja-short que moldea la<br />
cintura, las caderas y los muslos; una faja de talle alto que estiliza abdomen y caderas,<br />
un body sin copas que esculpe toda la silueta, ligero y confortable, gracias a las<br />
costuras laterales planas. Disponibles en negro y piel.<br />
DB Apparel Italia srl - tel. +39 035678111 - www.lovable.it
La braga<br />
moldeadora<br />
Korina de<br />
Lisca.<br />
LISCA<br />
Un cuerpo perfecto<br />
LISCA presenta prendas estudiadas para dar a cada<br />
mujer la prenda de sus sueños. Olina se compone<br />
de un body con copas prehormadas que aseguran un<br />
sostén excelente, y modela el cuerpo con eficacia,<br />
especialmente en algunos puntos críticos; además, trae<br />
detalles como el encaje que no marca, para que la prenda<br />
sea invisible bajo la ropa. En la misma serie tenemos el<br />
body liner, sin copas, para ponérselo con el sujetador<br />
preferido: aplana el abdomen, la espalda y los glúteos.<br />
Korina es una braga de talle alto, con una línea muy<br />
moderna, perfecta para afinar el abdomen y la cintura.<br />
Las prendas están realizadas con un tejido elástico suave<br />
pero resistente, con un refinado efecto satén.<br />
Moda Íntima y Lencería S.L<br />
tel. + 34 9822533788 - www.lisca.com<br />
WACOAL<br />
Llega Reshape<br />
WACOAL, para otoño-invierno de <strong>2016</strong>/17,<br />
presenta Reshape, el arte de moldear el<br />
cuerpo. Más que una colección, Reshape es<br />
un concepto que distingue y caracteriza la<br />
oferta shapewear de la marca: de ahora en<br />
adelante este nuevo concepto será utilizado<br />
en todos los instrumento de marketing y<br />
merchandising, desde las etiquetas hasta<br />
el material promocional en los puntos de<br />
venta. Anne-Marie Manley, responsable de<br />
marketing de Wacoal, ha comentado que<br />
“Wacoal tiene una reputación óptima en<br />
el segmento de las prendas moldeadoras,<br />
gracias al diseño y a la calidad de sus<br />
productos. Creemos que le lanzamiento<br />
de Reshape le dará un impulso mayor a<br />
nuestros productos”. Entre las novedades<br />
para la próxima temporada fría tenemos la<br />
gama Beyond Naked.<br />
Novocorset - novocorset@gmail.com<br />
www.wacoal.fr<br />
JANIRA<br />
Prendas smart<br />
Se llama Bridget y es la novedad de JANIRA en<br />
tema de prendas moldeadoras, porque gracias a<br />
la Form Action actúa exactamente en las zonas en<br />
las que es necesario esbeltecer y afinar. La linea<br />
se compone de tres braguitas, confortables gracias<br />
a los tejidos funcionales en poliamide y elastano<br />
e invisibles gracias a las costuras planas. Están<br />
disponibles en negro, marfil y dos tonos de piel, claro<br />
y oscuro. Carey Form ejercita una acción moldeadora<br />
enérgica, y al mismo tiempo femenina y elegante<br />
gracias a la aplicción de encaje en los ribetes. Niki<br />
Form, con acción moldeadora de intensidad media,<br />
es una prenda muy ligera, para un confort sin igual.<br />
Slip Form esculpe con eficacia la silueta, con un<br />
estilo minimalista. Las braguitas están disponibles<br />
en tallas de la S a XL. El modelo Slip Form ha sido<br />
desarrolado en la versión Queen hasta la 2XL.<br />
Manent Casanovas s.a.<br />
tel. +34 935862400 - www.janira.es<br />
Prendas<br />
de la serie<br />
Rhapsody<br />
de Felina.<br />
Una<br />
propuesta<br />
Beyond<br />
Naked de<br />
Reshape,<br />
Wacoal.<br />
Una braguita de la serie<br />
Bridget de Janira.<br />
FELINA<br />
Rapsodia de<br />
invierno<br />
Una novedad absoluta llega con<br />
el otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 de<br />
FELINA. Se trata de la nueva<br />
serie Rhapsody, caracterizada<br />
por el empleo de un encaje<br />
bordado suizo de alta calidad,<br />
que enriquece el escote y los<br />
tirantes del sujetador, combinado<br />
con una sencilla puntilla<br />
ondulada en el borde inferior.<br />
Los bordes cleancut en las<br />
braguitas y en el body garantizan<br />
la comodidad e la invisibilidad<br />
de las prendas, que sostienen y<br />
moldean sin apretar ni marcar.<br />
Felina España S.L.<br />
tel. +34 918570570<br />
www.felina.es
NOVIAS BRIDES<br />
ADINA REAY<br />
British flair<br />
La línea Pen de la marca ADINA<br />
REAY incorpora la serie Pen Bridal, con<br />
propuestas pensadas para ser llevadas<br />
el día de la boda. Las prendas exhiben<br />
suntuosos bordados realizados a mano e<br />
inspirados en los dibujos encontrados en un<br />
catálogo de botánica de la época victoriana.<br />
Los bordados se despliegan sobre una<br />
base de tul muy fino, con un resultado<br />
elegante y lujoso. La firma se especializa en<br />
mujeres con formas abundantes y garantiza<br />
la sujeción perfecta y la comodidad de<br />
cada prenda. Para la novia encontramos un<br />
top con sujetador y liguero incorporados,<br />
enriquecido por una serie de plisados<br />
realizados a mano, perfecto para conjuntar<br />
con la braguita bordada del mismo tono.<br />
Adina Reay - tel. +44 7715176308<br />
www.adinareay.com<br />
Un conjunto de<br />
la serie Ruby de<br />
Lingadore.<br />
Conjunto<br />
de la serie<br />
Viola de<br />
Harlow &<br />
Fox.<br />
HARLOW & FOX<br />
Curvy & Chic<br />
La marca británica HARLOW & FOX ofrece<br />
prendas de corsetería y pijamería en seda<br />
caracterizadas por sus acabados de lujo,<br />
pensadas para las mujeres curvilíneas. La<br />
serie Viola propone prendas para la novia<br />
que con la nueva temporada se declinan<br />
en una refinada tonalidad almendra. El<br />
sujetador lleva un espectacular encaje que<br />
se repite en la braguita con falda corta de<br />
seda incorporada o en la braguita atada a<br />
los lados con fajín ancho de seda. Completa<br />
la serie dedicada al día más especial, un<br />
elegante kimono de seda, perfecto para la<br />
luna de miel.<br />
Harlow & Fox<br />
tel. +44 (0) 1273468645<br />
www.harlowandfox.com<br />
Top y braguita<br />
de la serie<br />
Pen Bridal de<br />
Adina Reay.<br />
Prendas<br />
de la línea<br />
Irresistible de<br />
Chantelle.<br />
CHANTELLE<br />
Novias<br />
irresistibles<br />
Se llama Irresistible y es la nueva<br />
línea de prendas interiores para<br />
la novia de CHANTELLE. La casa<br />
francesa ha querido ofrecer a las<br />
mujeres con curvas generosas una<br />
lencería cómoda y favorecedora<br />
para el día de su boda. La línea<br />
propone tres prendas diferentes,<br />
con modelos al apariencia muy<br />
simples, pero que esconden una<br />
buena dosis de funcionalidad y<br />
buen hacer técnico.<br />
Las prendas han sido diseñadas<br />
para ser invisibles bajo la ropa y<br />
casi imperceptibles al tacto, gracias<br />
al empleo de tejidos muy finos, a<br />
los cortes al láser y a la ausencia<br />
de costuras.<br />
Gruppo Chantelle<br />
tel. + 34 916308300<br />
www.chantelle.com<br />
LINGADORE<br />
Young style<br />
La serie Ruby de la colección otoñoinvierno<br />
<strong>2016</strong>/17 de LINGADORE<br />
incluye prendas ideales para las novias.<br />
Un satén delicado y muy elegante es<br />
el protagonista, acompañado por un<br />
encaje original, todo en una sensual<br />
tonalidad de marfil. Entre los modelos<br />
disponibles tenemos sujetador<br />
con relleno, balconet sin tirantes,<br />
sujetador triangular, braga normal,<br />
tanga, liguero, top con tirantes finos,<br />
short y baby doll.<br />
Lingadore - tel. +31 (0) 315653 202<br />
www.lingadore.com
Una propuesta de la serie<br />
Romantic Essence de Triumph.<br />
Corselete y<br />
braguita<br />
de la serie<br />
Olivia<br />
de Selmark.<br />
SELMARK<br />
Especial para<br />
las novias<br />
La línea Olivia de SELMARK incorpora<br />
prendas pensadas para la novia como el<br />
sujetador push up con tirante multiposición,<br />
prehormado y con foam, el SuperBra con aro<br />
y sin tirantes, prehormado, con doble relleno<br />
y escote profundo, o el corselete push up,<br />
prehormado con relleno, que pueden ser<br />
conjuntados con diferentes modelos de<br />
braguita, el liguero o las medias. Un total<br />
look muy atento al ajuste de las prendas y a<br />
la calidad de los acabados.<br />
Selmark<br />
tel. +34 986493232<br />
www.selmark.es<br />
TRIUMPH<br />
Flattering<br />
underwear<br />
Romantic Essence es la línea<br />
de TRIUMPH dedicada a las<br />
novias en su día, mientras que<br />
la serie Honeymoon Spotlight<br />
piensa en ellas durante la luna<br />
de miel. Disponible en color<br />
nieve, la primera exhibe una<br />
mezcla de texturas diferentes,<br />
como red y microfibra, con<br />
detalles de guipure, luminosos<br />
bordados y aplicaciones de<br />
oro y de estrás. Encontramos<br />
prendas de inspiración barroca,<br />
como el corselete con tirantes<br />
amovibles, el bandeau con aro,<br />
la liga y el liguero. La segunda<br />
serie ofrece una selección de<br />
prendas románticas y lujosas,<br />
caracterizadas por el encaje<br />
floral, las líneas simples y<br />
los ribetes sin costuras,<br />
enriquecidas por detalles<br />
metálicos y aplicaciones de<br />
tejidos en contraste.<br />
Triumph International S.A.<br />
tel. +34 913045200<br />
www.triumph.com<br />
Prendas para la<br />
novia de Lisca.<br />
EVA<br />
Timeless style<br />
La colección otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 de EVA<br />
ofrece una amplia selección de prendas con<br />
diferentes modelos, motivos y estampados.<br />
Entre ellas, tenemos modelos perfectos para<br />
llevar el día de la boda, como por ejemplo<br />
un sensual bustier de tul bordado con<br />
sujetador incorporado. Las copas moldean a la<br />
perfección el seno, mientras los tirantes son<br />
amovibles. La prenda puede ser conjuntada<br />
con diferentes modelos de braguita que<br />
exhiben elegantes transparencias.<br />
Naturana Ibérica S.A.<br />
tel. +34 936800225 - www.naturana.com<br />
LISCA<br />
Lujo y versatilidad<br />
La corsetería de la novia tiene que ser<br />
cómoda, sensual y en grado de adaptarse<br />
a las exigencias de cualquier vestido.<br />
En su colección para otoño-invierno de<br />
216/17 LISCA ofrece todas estas cosas,<br />
declinadas en estilos diferentes. Desde<br />
el encaje más romántico, a los bordados<br />
elegantes y las prendas más lisas y<br />
minimalistas, en diferentes matices de<br />
blanco. Entre las propuestas encontramos<br />
sujetadores balconet con tirantes<br />
multiposición (con hasta seis opciones<br />
diferentes) y push ups, disponibles hasta<br />
la copa E.<br />
Moda Íntima y Lencería S.L.<br />
tel. + 34 9822533788<br />
www.lisca.com<br />
Un conjunto de<br />
Eva.
DE GIRA<br />
ON TOUR<br />
En estas páginas, imágenes<br />
de la pasada edición de los<br />
salones franceses de Eurovet<br />
SALON INTERNATIONAL<br />
DE LA LINGERIE<br />
INTERFILIÈRE<br />
UNA COMUNIDAD DINÁMICA<br />
Los salones más importantes a nivel internacional para el sector de la lencería y de<br />
los tejidos y accesorios para la moda íntima, vuelven con la oferta más prestigiosa del<br />
mercado, tendencias, ideas y mucho más<br />
Del 23 al 25 de enero, los espacios<br />
de Paris Expo-Porte de Versailles<br />
acogen la 53ª edición del Salon<br />
International de la Lingerie, la feria más<br />
importante e a nivel internacional para el<br />
sector de la corsetería, la lencería, la pijamería,<br />
el homewear y el loungewear. Más<br />
de 450 marcas participan en esta edición,<br />
articuladas en seis sectores diferentes<br />
que hacen que la oferta sea fácilmente<br />
decifrable para los visitantes. El sector<br />
Designer Labels agrupa colecciones<br />
de lujo firmadas por diseñadores; The<br />
Essentials propone una serie de marcas<br />
imperdibles de corsetería y lencería;<br />
Cocooning propone pijamas, loungewear<br />
y, en general, marcas especilizadas en el<br />
diseño y la confección de prendas para el<br />
tiempo libre y el relax casero; Beautiful<br />
Legs, recoge las marcas de medias,<br />
leggings y calcetines; el Super Heroes<br />
está dedicado a las marcas masculinas,<br />
mientras que Limited Edition da espacio<br />
a marcas jóvenes o diseñadores emergentes.<br />
Como cada año, esta edición del<br />
Salon International de la Lingerie dedica un<br />
amplio espacio a los desfiles de moda, con<br />
cuatro shows por día dedicados a la moda<br />
íntima y a la corsetería y dos dedicados<br />
a la pijamería y el loungewear, además<br />
de un espectáculo para la presentación<br />
de las propuestas en materia de medias<br />
y legwear.<br />
Tésis, antítesis, síntesis es el tema guía<br />
del espacio dedicado a las tendencias,<br />
para el otoño-invierno <strong>2016</strong>/17, en una<br />
atmósfera relajada, construida alrededor<br />
de dos temas principales: Sincerity, que<br />
es una invitación a meditar, con un estilo<br />
inspirado en los jardines de inverno japoneses<br />
y Distraction, que es su antítesis,<br />
lingerie desenfadada y juguetona con un<br />
espíruto folklórico, extravante y rico de<br />
detalles ornamentales.<br />
No podía faltar un espacio dedicado a<br />
las nuevas tendencias en materia de<br />
merchandasing, creado por Carlin International<br />
Group, para compartir con los<br />
detallistas nuevas ideas y descubrir las<br />
piezas claves entre la rica oferta de los<br />
expositores.<br />
Interfilière Paris acoge a sus visitantes<br />
en un espacio lujoso y elegante. La mujer,<br />
la musa por excelencia en el sector de la<br />
lencería y la corsetería, es la inspiración<br />
principal de la temporada, con notas<br />
dulces y toques romántico que carcterizan<br />
el ambiente. El buen hacer de 150<br />
expositores son los protagonistas del<br />
salon dedicado a los tejidos y accesorios<br />
para la moda íntima. Después del encaje,<br />
los bordados y la seda, el espacio The<br />
Exception dedica su cuarta edición al<br />
jacquard, que será por lo tanto el material<br />
estrella de esta edición de Interfilière. Se<br />
profundizarán los secretos de esta técnica<br />
y la manera en la que viene trabajado<br />
actualmente por los fabricantes de tejidos<br />
de punto circulares o rectilíneos. Se estudiará<br />
también su empleo en el mundo de<br />
la moda y su evolución en el tiempo y un<br />
espacio, en el centro del sector Fabrics,
estará dedicado a las creaciones más<br />
interesantes de los expositores en materia<br />
de jacquard. Además, y por primera vez,<br />
The Exception que hasta ahora era una<br />
espacio privado, estará abierto a todos<br />
los visitantes del salón y ofrecerá también<br />
un folleto didáctico y una conferencia.<br />
La temporada primavera-verano 2017<br />
es la protagonista del Forum Général,<br />
un espacio dedicado a la inpiración,<br />
las tendencias y las nuevas ideas. Un<br />
formato flexible que en esta edición se<br />
niega a adoptar categorías o esquemas<br />
demasiado rígidos, para sorprendar dando<br />
rienda suelta a la creatividad.<br />
Interfilière propone también un ciclo de<br />
conferencias con participantes calificados,<br />
en grado de ilustrar las problemáticas<br />
más interesantes para el presente y el<br />
futuro del sector.<br />
MODE CITY<br />
SE MUDA A LYON<br />
Eurovet ha tomado la decisión de mudar a<br />
Lyon las ferias de verano <strong>2016</strong>, Mode City<br />
e Interfilière, a causa de la concomitancia<br />
con la final del campeonato europeo de<br />
fútbol, prevista el 10 de julio de <strong>2016</strong><br />
justamente en París, que traería consigo<br />
inevitables dificultades logísticas y organizativas<br />
para las dos ferias, en programa<br />
del 9 al 11 de julio de <strong>2016</strong>. Un evento de<br />
tales dimensiones influye mucho sobre<br />
la disponibilidad de los hoteles y de los<br />
transportes. En lo específico, los hoteles<br />
más cercanos a Paris Expo-Porte de Versailles,<br />
en el que se encontrará el Euro<br />
Press Centre, han subido ya sus tarifas<br />
para esa época. Todo esto ha empujado a<br />
los organizadores a confrontarse con una<br />
selección de visitantes y expositores. Los<br />
expositores y Eurovet, para simplificarle<br />
la vida a sus clientes, han decidido (solo<br />
para la edición de <strong>2016</strong>) volver a Lyon. El<br />
salón Mode City nació en Lyon pero se<br />
mudó a París en 2008 por varias razones.<br />
Lyon está muy bien conectada con el<br />
resto de Europa y del mundo gracias a<br />
su aeropuerto y a la estación TGV (para<br />
los trenes de alta velocidad). Tiene un<br />
pabellón ferial de grandes dimensiones<br />
(Eurexpo) en el que Eurovet organiza<br />
desde hace años la feria Sport Achat,<br />
muchos hoteles nuevos y excelentes restaurantes,<br />
además de museos y eventos<br />
de nivel internacional. Eurovet, Eurexpo<br />
y los demás actores del turismo local se<br />
han ya puesto en marcha con el proyecto<br />
de acogida “Lyon Welcome Attitude” para<br />
convertir esta experiencia inesperada en<br />
un agradable momento de encuentro,<br />
con energía positiva y nuevas dinámicas.<br />
Eurovet enfatiza que la decisión había sido<br />
tomada antes de los trágicos eventos<br />
del 13 de noviembre de 2015, que han<br />
golpeado duramente París.<br />
INFO: CMT España<br />
tel. +34 933435510<br />
www.lingerie-swimwear-paris.com<br />
www.interfiliere.com
DE GIRA<br />
ON TOUR<br />
Se prepara una nueva edición de la cita florentina con lo mejor de la moda íntima<br />
IMMAGINE ITALIA & CO.<br />
ITALIANA E INTERNACIONAL<br />
La prestigiosa feria internacional dedicada<br />
a las colecciones de lencería<br />
y corsetería Immagine Italia &Co.<br />
tendrá lugar del 6 al 8 de febrero en los<br />
espacios de la Fortezza da Basso de Florencia.<br />
Los organizadores proponen una<br />
nueva fórmula (sábado, domingo y lunes<br />
en vez de viernes, sábado y domingo,<br />
come en las precedentes ediciones)<br />
en perfecta sintonía con la petición de<br />
los expositores y para satisfacer a los<br />
visitantes (los detallistas italianos del<br />
sector) que tienen principalmente el lunes<br />
como día de cierre. Más de 230 marcas,<br />
entre las más prestigiosas del panorama<br />
italiano e internacional, estarán presentes<br />
con su colecciones. Una vez más serán<br />
protagonistas los desfiles colectivos, Fashion<br />
Show, una ocasión para admirar las<br />
novedades del sector en una atmósfera<br />
sugestiva y elegante.<br />
La feria está reservada a los profesionales<br />
del sector, que podrán entrar gratuitamente<br />
a los pabellones del evento<br />
sin neceisdad de pagar entrada, sará<br />
suficiente una invitación por parte de las<br />
empresas expositoras o de la Cammera di<br />
Commercio de Pistoia, ente organizador<br />
del evento. La famosa bloguera italiana,<br />
Cristina Lodi, alma del blog 2 Fashion<br />
Sisters cubrirá el evento a beneficio<br />
del público que podrá estar presente<br />
directamente en los espacios de la feria.<br />
Entre las marcas españolas que contarán<br />
con un stand en la feria tenemos a<br />
HYD, Creaciones Selene, Andres Sarda<br />
y Punto Blanco.<br />
Algunas<br />
imágenes<br />
de la pasada<br />
edición.<br />
INFO: tel. +39 0573 9914 83/88<br />
immagineitalia@pt.camcom.it<br />
www.immagineitalia.org
PRÓXIMAS CITAS<br />
Gracias a la<br />
experiencia<br />
de Eurovet, el<br />
sector dedicado<br />
al íntimo y a la<br />
moda baño de la<br />
feria moscovita<br />
sigue ampliando<br />
su oferta y su<br />
capacidad de crear<br />
redes virtuosas<br />
CPM - MODE<br />
LINGERIE & SWIM<br />
REFUERZA SU POSICIÓN<br />
Mode Lingerie&Swim Moscow,<br />
el sector de CPM dedicado a la<br />
moda íntima y de baño, se sigue<br />
desarrolando con éxito, con cada vez más<br />
visitantes y expositores de prestigio, y<br />
la presencia de los compradores más<br />
calificados del mercado. La próxima<br />
edición, que se llevará a cabo del 23<br />
al 26 de febrero en los pabellones de<br />
Expocentre Moscú, ofrecrá la público más<br />
desfiles e informaciónes exclusivas sobre<br />
el mercado ruso, gracias a la colaboración<br />
de los expertos más improtantes del<br />
sector. Entre las marcas que estarán<br />
presentes en la feria tenemos a Selmark,<br />
Barbara, Sans Complexe, Guze, Minerva,<br />
Gisela, Naturana, Rosy, Playboy, Milavitsa<br />
y Orchideja. Con un aumento de la<br />
presencia de marcas de gama media<br />
y media/alta. La feria ofrecerá a los<br />
participantes un serie de conferencias,<br />
dedicadas a temas como la posibilidad<br />
de aumentar las ventas gracias a los<br />
conocimientos de tejidos, que enseñará<br />
a los detallistas a distinguir los diferentes<br />
tejidos y materiales y a determinar su<br />
calidad y sobre todo como emplear estos<br />
conocimientos para vender más y mejor.<br />
Otras conferencias tendrán como tema<br />
las últimas encuestas sobre las marcas<br />
que más se venden en los diferentes<br />
mercados y sobre como mejorar las<br />
ventas gracias a la planificación del<br />
surtido, los colores y la segmentación de<br />
Un desfile de la<br />
pasada edición<br />
de CPM Moscú.<br />
los precios. También habrá un seminario<br />
dedicado a las campañas de bra-fitting,<br />
los métodos para escoger el sujetador<br />
adecuado para cada mujer, que sirven<br />
también para fidelizar y crear una relación<br />
de confianza entre clienta y punto de<br />
venta, y uno dedicado a la mejor manera<br />
de manejar el propio negocio en un país<br />
económicamente inestable como lo es<br />
Rusia.<br />
Como en cada edición, los desfiles<br />
jugarán un papel importante, con mas<br />
de diez shows diarios en los que cinco<br />
marcas líderes presentarán dos veces<br />
por día sus colecciones y un gran desfile<br />
final. No faltará tampoco el Forum de<br />
las tendencias, en el pabellón 2.4, que<br />
dará a los detallistas nuevas ideas para<br />
valorizar la presentación en la tienda de<br />
las colecciones para el otoño-invierno<br />
de <strong>2016</strong>/17.<br />
Vale la pena señalar que en los últimos<br />
12 meses Eurovet, los organizadores de<br />
la feria, han visitado más de 32 ciudades<br />
y 130 empresas en toda Rusia, incluso<br />
en las regiones más remotas, para crear<br />
una red de contactos de calidad, entender<br />
mejor la situación del mercado de la<br />
lingerie y la moda baño en Rusia y atraer<br />
nuevos visitantes a la feria.<br />
INFO: Eurovet<br />
mdf@eurovet.fr<br />
www.cpm-moscow.com/mlsm-e.php<br />
LINGERIE PRO<br />
Dónde: Waagnatie Expo, Amberes<br />
Cuándo: 30 de enero -1˚ de febrero de<br />
<strong>2016</strong><br />
Qué: prendas exteriores, lencería<br />
Info: lingeriepro.be<br />
MILANO UNICA<br />
Dónde: Fiera MilanoCity, Milán<br />
Cuándo: 9-11 de febrero de <strong>2016</strong><br />
Qué: tejidos y accesorios para la moda<br />
exterior<br />
Info: milanounica.it<br />
IMMAGINE ITALIA & CO.<br />
Dónde: Fortezza da Basso, Florencia<br />
Cuándo: 6-8 de febrero de <strong>2016</strong><br />
Qué: corsetería,lencería, medias<br />
Info: immagineitalia.org<br />
MODA LINGERIE & SWIMWEAR<br />
Dónde: NEC, Birmingham<br />
Cuándo: 21-13 de febrero de <strong>2016</strong><br />
Qué: corsetería,lencería, medias<br />
Info: moda-uk.co.uk<br />
CURVE NV<br />
Dónde: The Venetian, Las Vegas<br />
Cuándo: 16-18 de febrero de <strong>2016</strong><br />
Qué: lencería, moda baño<br />
Info: curvexpo.com<br />
TEXTILLEGPROM<br />
Dónde: All-Russian Exhibition Centre,<br />
Moscú<br />
Cuándo: 16-19 de febrero de <strong>2016</strong><br />
Qué: bodywear, medias, baño<br />
Info: legpromexpo.ru/eng<br />
CURVE NY<br />
Dónde: Javits Center North, Nueva York<br />
Cuándo: 21-23 de febrero de <strong>2016</strong><br />
Qué: lencería, moda baño, medias<br />
Info: curvexpo.com<br />
MOSCOW MODE LINGERIE & SWIM<br />
Dónde: Expocentre, Moscú<br />
Cuándo: 23-26 de febrero de <strong>2016</strong><br />
Qué: bodywear, medias, baño<br />
Info: cpm-moscow.com<br />
FASHION INDUSTRY<br />
Dónde: Sport and Concert Complex,<br />
San Petesburgo<br />
Cuándo: 10-13 de marzo de <strong>2016</strong><br />
Qué: lencería, moda baño,<br />
moda exterior<br />
Info: en.fi-expo.ru<br />
CHIC SHANGHAI<br />
Dónde: NECC, Shanghái<br />
Cuándo: 16-18 de marzo de <strong>2016</strong><br />
Qué: lencería, moda baño,<br />
moda exterior, accesorios<br />
Info: www.chinaexhibition.com
suscríbase subscriptions suscríbase s<br />
9 772013 208001<br />
50074<br />
50199<br />
9 771127049005<br />
ENGLISH TEXT<br />
COVER 74.indd 1 23/06/15 14:28<br />
ENGLISH<br />
ENGLISH TEXT<br />
TEXT<br />
50201<br />
9 771127 049005<br />
COPERTINA 199.indd 201.indd 1 26/02/15 28/07/15 17:21 10:17<br />
50013<br />
9 771127 049012<br />
COPERTINA 13.indd 1 16/10/15 14:49<br />
GOTTEX<br />
El bañador drapeado y<br />
el pareo, comparten un<br />
elegante print floral. En<br />
la otra página. Vestido<br />
largo y biquini con<br />
estampado de plumas<br />
multicolores y detalles<br />
de metal dorado.<br />
GOTTEX R74.indd 2 17/06/15 18:19 GOTTEX R74.indd 3 17/06/15 18:19<br />
Gran Canaria 74.indd 1 29/06/15 10:34<br />
OLIVIA GOLD<br />
In questa pagina,<br />
costume intero in tessuto<br />
piqué con ricamo à-jour e<br />
profili a contrasto.<br />
Pagina a fianco, intero<br />
nero con dettaglio<br />
gioiello smaltato e giacca<br />
spolverino a maxipois.<br />
BASMAR BY MONTSE BASSONS<br />
OLIVIA GOLD R201.indd 2 29/07/15 11:18 OLIVIA GOLD R201.indd 3 29/07/15 11:18<br />
TWIN-SET SIMONA BARBIERI<br />
ACTIVE DELUXE<br />
TWIN SET ACTIVE DELUXE R201.indd 2 20/07/15 15:09<br />
IDAN COHEN<br />
AURELIA GIL<br />
LULI FAMA<br />
CARLOS SAN JUAN<br />
INDAH<br />
DSQUARED 2<br />
DETTAGLI_Bondage_apertura 13.indd 2 15/10/15 17:17<br />
F**K SWIMWEAR<br />
PS SWIMWEAR<br />
RAFFAELLA D’ANGELO 6 SHORE ROAD<br />
DETTAGLI_Little Indians 13.indd 2 15/10/15 17:35<br />
CONTURELLE by Felina<br />
CONTURELLE R74.indd 2 17/06/15 11:58<br />
Black & White sofisticado para<br />
el biquini bandeau con detalle<br />
metálico entre las copas.<br />
En la página de al lado.<br />
Estampado fresco y de<br />
tendencia para el biquini<br />
con sujetador de aro.<br />
BASMAR_74.indd 2 23/06/15 10:55 BASMAR_74.indd 3 23/06/15 10:55<br />
ALDO<br />
PAOLITA<br />
www.paolita.co.uk<br />
WATERCULT<br />
www.watercult.com<br />
MIU MIU<br />
PEPITA FORTE DEI MARMI<br />
www.pepitastyle.com<br />
MISS BIKINI<br />
www.missbikini.it<br />
STELLA JEAN<br />
ALBA<br />
www.lisanza.it<br />
SOLOSOLE<br />
www.nagabeach.it<br />
BONITALOLA<br />
www.lineamareblu.it<br />
BONITALOLA<br />
www.lineamareblu.it<br />
DOMANI<br />
DOMANI R201.indd 2 30/07/15 17:35<br />
Trend_coachella_201.indd 2 31/07/15 16:29 Trend_Mexico_201.indd 2 31/07/15 18:05<br />
LULI FAMA<br />
CHROMAT<br />
DOLORES CORTÉS<br />
MAAJI<br />
LENITA<br />
LILIANA MONTOYA<br />
DETTAGLI_Bondage_apertura 13.indd 3 15/10/15 17:17<br />
in una palette cromatica ottimista ed elegante<br />
A Fab Fifties revival, featuring rational motifs, brimming with curves and optical effects,<br />
in an optimistically elegant chromatic palette<br />
1<br />
1. AZURE STUDIO (I)<br />
2. BORGINI JERSEY (I)<br />
3. BORGINI JERSEY (I)<br />
4. WEGAL & TRICOTEL (I), art. BAHAMAS, 80%/20%, PA/EA, 150 g/m 2 , ↔ 150 cm<br />
5. INNOTEX MERKEL & RAU (D), art. MALLORCA, des. 12038-D, 80%/20%, PA/EL, 190 g/m 2 , ↔ 150 cm<br />
6. MODA-PIERRE (F)<br />
Jeremy Scott 7. BORGINI JERSEY (I)<br />
2<br />
3<br />
4<br />
YSABEL MORA<br />
www.ysabelmora.com<br />
CHEEK BY LISCA<br />
www.lisca.com<br />
SUNFLAIR<br />
www.sunflair.de<br />
HAVAIANAS<br />
WATERCULT<br />
www.watercult.com<br />
CIA MARÍTIMA<br />
www.ciamaritima.com.br<br />
BASMAR<br />
www.basmar.com<br />
VACANZE ITALIANE<br />
www.afs-international.it<br />
YSABEL MORA<br />
www.ysabelmora.com<br />
SELMARK<br />
www.selmark.es<br />
YOSUZI<br />
6 SHORE ROAD / ACACIA SWIMWEAR / FILTHY HAANZ / JUST BONES / F**K SWIMWEAR /<br />
INDAH / LILIANA MONTOYA / LULI FAMA / MAAJI / MARA HOFFMAN / MAXIM / ROBB & LULU /<br />
SINESIA KAROL / TORI PRAVER SWIMWEAR<br />
VANESSA ARIZAGA<br />
LENITA<br />
www.lenita-xtg.com<br />
_sfil_MIAMI 13.indd 1 13/10/15 10:14<br />
TREND_TESSUTI 13.indd 2 19/10/15 15:13 TREND_TESSUTI 13.indd 3 19/10/15 15:13<br />
13<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
11 12<br />
8. TEXTRA (I), des. 257716<br />
9. EUROJERSEY (I)<br />
10. PLATINUM ACCESSORIES (I)<br />
11. TESSITURA TAIANA VIRGILIO (I), art. LORBY - 35-0058, 81%/19%, PA/EA, 157 g/m 2 , ↔ 130 cm<br />
12. BORGINI JERSEY (I)<br />
13. PLATINUM ACCESSORIES (I)<br />
10<br />
INDAH<br />
REPORTAJE<br />
Al hilo de...<br />
La mujer del<br />
mañana<br />
MODA<br />
BEACHWEAR<br />
trends<br />
verano <strong>2016</strong><br />
diseñadores:<br />
Stella Jean<br />
Moda ética<br />
Avance corsetería<br />
Las tendencias<br />
para la p-v <strong>2016</strong><br />
Pasarelas<br />
internacionales<br />
GRAN CANARIA<br />
MODA CÁLIDA<br />
<strong>Blint</strong> International<br />
www.blint.es<br />
BAÑO<br />
LENCERÍA ÍNTIMA<br />
TENDENCIAS<br />
BLINT INTERNATIONAL<br />
La revista líder en España.<br />
Una herramienta indispensable para llevar<br />
las tendencias del sector a boutiques,<br />
responsables de compra de comercios<br />
mayoristas, detallistas y profesionales.<br />
Contiene información detallada sobre<br />
las últimas colecciones para hombre y<br />
mujer en moda íntima, baño y medias.<br />
Recopila importantes reseñas sobre ferias<br />
internacionales y pasarelas de moda, sobre<br />
las últimas tendencias y datos económicos<br />
del sector.<br />
3 números al año<br />
<strong>Enero</strong>, Abril, Junio<br />
Precio por copia: € 20,00<br />
The leading trade magazine in Spain.<br />
An indispensable professional tool for your<br />
purchase, which helps you to discover the<br />
spanish market and the most innovative and<br />
commercial trends. Detailed information<br />
regarding intimate apparel, swimwear and<br />
hosiery collections for both women and men<br />
of designers and trade companies. Reportages<br />
from international fairs and fashion catwalks.<br />
3 issues per year<br />
January, April, June<br />
Summer<br />
garden<br />
La colección verano <strong>2016</strong><br />
firmada por Keren Gasner para<br />
Gottex es una explosión de<br />
color, estampados de tendencia<br />
y cortes estudiados para<br />
favorecer la silueta. Calidad y<br />
ajuste son simplemente<br />
impecables.<br />
SWIMWEAR GRAN<br />
FASHION CANARIA<br />
MODA<br />
WEEK CALIDA<br />
SUMMER <strong>2016</strong><br />
COLLECTIONS<br />
Cortes que<br />
favorecen,<br />
estampados de<br />
tendencia y<br />
materiales de alta<br />
calidad caracterizan<br />
el verano <strong>2016</strong> de la<br />
firma española.<br />
Sofisticada<br />
y sensual<br />
EVERYDAY<br />
FASHION<br />
Conturelle imagina para la<br />
primavera-verano de <strong>2016</strong><br />
un jardín del edén, con<br />
prendas frescas y colores<br />
de tendencia. El ajuste es<br />
como siempre impecable.<br />
Beachwear<br />
Moda<br />
TREND trend <strong>2016</strong><br />
A-I CARTOLINE, 2015/16 FRIDA KAHLO,<br />
COURCHEVEL,<br />
GOLDFINGER, SNOWHITE,<br />
GITANES, BATIK<br />
L’ETÀ DEL<br />
INCHIESTA<br />
BRONZO,<br />
Consumatori:<br />
PLAZA DE<br />
cosa TOROS cambia?<br />
FOCUS SCENARI<br />
ON<br />
Fenomeno L’evoluzione dei<br />
sport consumi<br />
& outerwear<br />
APPUNTI STRATEGIE<br />
DI STILE<br />
DKNY Drive to Store<br />
APPUNTI DI STILE<br />
Paul & Joe x Cosabella<br />
www.intimopiumare.com<br />
Mondo<br />
uomo<br />
STILI E COLLEZIONI PER<br />
I CONSUMATORI 2.0<br />
LINGERIE<br />
FIORI DI CHIARA<br />
Intimo più Mare<br />
STILISTI<br />
Trussardi<br />
INTIMO PIÙ MARE<br />
La revista líder del mercado.<br />
Una herramienta indispensable para acercar las<br />
tendencias del sector a boutiques, responsables<br />
de compra de comercios mayoristas, detallistas<br />
y profesionales del sector. Contiene información<br />
detallada sobre las últimas colecciones para<br />
hombre y mujer en moda íntima, baño y medias.<br />
Recopila importantes reseñas sobre exhibiciones<br />
internacionales y pasarelas de moda, sobre las<br />
últimas tendencias y además datos económicos<br />
del sector.<br />
4 números al año<br />
<strong>Enero</strong>, Marzo, Junio, Septiembre<br />
Precio por copia: € 20,00<br />
NUEVAS<br />
FECHAS<br />
The leading trade magazine.<br />
An indispensable professional tool for purchase<br />
which helps you in recognizing the most<br />
innovative and commercial trends in the<br />
sector. Detailed information regarding intimate<br />
apparel, swimwear and hosiery collections for<br />
both women and men of designers and trade<br />
companies. Reportages from international fairs<br />
and fashion catwalks. Financial columns and the<br />
latest fashion trends.<br />
4 issues per year<br />
January, March, June, September<br />
SPORTY<br />
POSH<br />
Per la primaveraestate<br />
<strong>2016</strong><br />
una proposta<br />
completa che<br />
unisce stile, comfort<br />
e performance<br />
sportiva.<br />
Capi sportswear<br />
in tessuto tecnico<br />
si alternano a<br />
trasparenze femminili<br />
e lucentezze glam,<br />
in un armonioso<br />
contrasto esaltato<br />
dal black & white.<br />
trendmare<strong>2016</strong><br />
COACHELLA<br />
BLACK<br />
& WHITE<br />
Total look bianco e nero<br />
per interi, bikini e piccoli<br />
pezzi beachwear<br />
per l’estate <strong>2016</strong><br />
Stampe etniche e forme semplici per la<br />
collezione di beachwear per l’estate <strong>2016</strong><br />
INVITO<br />
AL VIAGGIO<br />
MEXICO<br />
www.intimopiumare.com<br />
www.beachwearonstage.com<br />
Fashion<br />
close-up<br />
BONDAGE<br />
3D FLAIR<br />
CRAZY CURVES<br />
FRUIT SALAD<br />
LET IT SHINE<br />
LITTLE INDIANS<br />
NEEDLEWORK<br />
SEQUINS<br />
SHEER INSETS<br />
SUMMER<br />
2017<br />
FABRIC &<br />
BUREAUX<br />
DE STYLE<br />
TREND<br />
FORECAST<br />
STELLA JEAN<br />
1000<br />
<strong>2016</strong><br />
BEACHWEAR<br />
swimsuits<br />
MILAN<br />
PARIS<br />
NEW YORK<br />
LONDON<br />
BERLIN<br />
MADRID<br />
BARCELONA<br />
MIAMI<br />
SAO PAULO<br />
GRAN CANARIA<br />
BEACHWEAR ON STAGE<br />
Todo sobre el beachwear.<br />
De la mano de los diseñadores y fabricantes de<br />
mayor renombre, esta magnífica revista presenta<br />
en más de 300 páginas una selección de las<br />
mejores colecciones de baño y beachwear vistas<br />
en las principales pasarelas internacionales.<br />
Un referente imprescindible para todos los<br />
profesionales de las prendas de baño.<br />
1 números al año<br />
Noviembre<br />
Precio por copia: € 20,00<br />
All the beachwear in the world.<br />
More than 300 pages of fashion shows,<br />
providing information for industry members<br />
throughout the field.<br />
From all over the world, the most talked-about<br />
beach- and swimwear fashion shows presented<br />
by the best-known<br />
designers and most important producers.<br />
BONDAGE<br />
LITTLE INDIANS<br />
Dalle passerelle internazionali,<br />
un focus sui dettagli della prossima<br />
stagione calda: stampe, lavorazioni,<br />
tagli e design. Tutte le tendenze<br />
per l’estate <strong>2016</strong><br />
FASHION<br />
CLOSE-UP<br />
From the international catwalks,<br />
a close-up look at the fashion details<br />
for the upcoming warm season:<br />
prints, workmanship, cuts and styles.<br />
All the hot trends for summer <strong>2016</strong><br />
TRENDS SUMMER 2017<br />
VINTAGE PATTERNS<br />
Un revival anni Cinquanta con motivi razionali, ricchi di curve ed effetti optical,<br />
MIAMI<br />
mercedes-benz fashion week swim<br />
1 issue per year<br />
November<br />
www.beachwearonstage.com
ubscriptions suscríbase subscriptions<br />
50182<br />
9 771127 7047001<br />
Po<br />
Da Milano,<br />
Parigi, Londra,<br />
New York,<br />
Barcellona,<br />
Madrid,<br />
Berlino,<br />
San Paolo<br />
le proposte in<br />
maglia degli stilisti<br />
per la P-E <strong>2016</strong><br />
From Milan,<br />
Paris, London<br />
New York,<br />
Barcelona,<br />
Madrid, Berlin,<br />
Sao Paulo<br />
the designers’ knits<br />
for S-S 16<br />
GUCCI<br />
JAMES LONG<br />
ENGLISH TEXT<br />
ISSN: 1127-0470<br />
KOS cop 182.indd 1 16/10/15 11:38<br />
COPERTINA 182.indd 1 16/10/15 12:06<br />
Po<br />
KOS cop 182.indd 1 16/10/15 11:38<br />
>ANDREA CREWS<br />
>LOUIS VUITTON<br />
>BALMAIN<br />
>3.1 PHILLIP LIM<br />
>COMME DES GARÇONS SHIRT >RAF SIMONS<br />
>DIOR HOMME<br />
>RICK OWENS<br />
>DRIES VAN NOTEN<br />
>SACAI<br />
>GOSHA RUBCHINSKIY<br />
>SAINT LAURENT<br />
>GIVENCHY<br />
>STRATEAS CARLUCCI<br />
>HENRIK VIBSKOV<br />
>PIERRE TALAMON<br />
>HERMÈS<br />
>Y/PROJECT<br />
>HOOD BY AIR<br />
>Y-3<br />
>ISSEY MIYAKE<br />
>YOHJI YAMAMOTO<br />
>JUUN J<br />
>VALENTINO<br />
>KENZO<br />
>WALTER VAN BEIRENDONCK<br />
SFIL_UOMO_parigi 182.indd 1 15/10/15 11:44<br />
UN-NAMABLE<br />
>ALBERTA FERRETTI<br />
>ANTEPRIMA<br />
>ANTONIO MARRAS<br />
>ALBERTO ZAMBELLI<br />
>AQUILANO.RIMONDI<br />
>AU JOUR LE JOUR<br />
>BOTTEGA VENETA<br />
>CIVIDINI<br />
>CRISTIANO BURANI<br />
>EMILIO PUCCI<br />
>DOLCE & GABBANA<br />
>EMPORIO ARMANI<br />
>ETRO<br />
>FAUSTO PUGLISI<br />
>GIORGIO ARMANI<br />
>GUCCI<br />
>ICEBERG<br />
>I’M ISOLA MARRAS<br />
>MARCO DE VINCENZO<br />
>LAURA BIAGIOTTI<br />
>LES COPAINS<br />
>MARNI<br />
>MOSCHINO<br />
>MAX MARA<br />
>MSGM<br />
>MISSONI<br />
>N.21<br />
>PHILOSOPHY<br />
BY LORENZO SERAFINI<br />
>PRADA<br />
>SALVATORE FERRAGAMO<br />
>SPORTMAX<br />
>VERSACE<br />
SFIL_milano_donna 182.indd 1 15/10/15 09:39<br />
T-shirt con scollo a V<br />
in jersey di cotone con<br />
micro stampa e gonnapantalone<br />
in lino/ cotone<br />
one open side.<br />
Nella pagina accanto.<br />
Maxi cardigan in maglia<br />
effetto bouclé; vestito<br />
corto in crepon di cotone<br />
con increspature irregolari<br />
e gonna in mussola di<br />
cotone con micro pieghe<br />
irregolari stampata water<br />
drops.<br />
UN-NAMABLE R182.indd 2 14/09/15 11:57 UN-NAMABLE R182.indd 3 14/09/15 11:57<br />
JW Anderson Astrid Andersen<br />
Craig Green Andrea Crews<br />
Alberto Zambelli<br />
Close up UOMO 182.indd 2 21/09/15 16:19 Close up UOMO 182.indd 3 21/09/15 16:19<br />
Arthur Arbesser<br />
Aldomartins<br />
Versace<br />
Progetto grafico Fabrizio Venturi • Testi Andrea Lattanzi Barceló • Foto Antonella Monzoni<br />
Il salone di riferimento nel settore dei filati per la maglieria<br />
ha chiuso l’edizione 77 con un risultato entusiasmante per<br />
organizzatori, espositori e buyer. Tre giorni -dal 1º al 3 luglionella<br />
consueta location della Fortezza da Basso di Firenze,<br />
all’insegna dell’innovazione tecnica, della creatività e del<br />
recupero dei valori di manualità e artigianalità alla radice<br />
del Made in Italy. L’affluenza si è attestata intorno ai 5.200<br />
buyer, confermando i livelli molto alti di presenze raggiunti a<br />
luglio dell’anno scorso (nella precedente edizione estiva Pitti<br />
Filati aveva registrato una crescita del +8%, con quasi 2.800<br />
buyer stranieri). Tra i mercati esteri spiccano le performance<br />
di Francia, Cina, Hong Kong, Belgio, Svezia, Est Europa e<br />
Repubbliche Baltiche. Molto bene anche i mercati emergenti<br />
del Sud America. Stabili i compratori italiani, tutti di alto<br />
DOSSIER_FILATI 182.indd 1 02/09/15 12:25<br />
DETTAGLI _3DSurface_GoldenDecor 182.indd 2 16/10/15 09:58 DETTAGLI _3DSurface_GoldenDecor 182.indd 3 16/10/15 09:58<br />
Comme des Garcons Shirt Philipp Plein<br />
Vivienne Westwood Raf Simons<br />
Antonio Marras<br />
Chanel<br />
>ALEXANDER MCQUEEN<br />
>CRAIG GREEN<br />
>JAMES LONG<br />
>J.W. ANDERSON<br />
>KATIE EARY<br />
Dolce & Gabbana<br />
Antonio Marras<br />
>KTZ<br />
>MOONEY FOR MEN<br />
>TODD LYNN<br />
>SIBLING<br />
>TOPMAN DESIGN<br />
SFIL_UOMO_londra 182.indd 1 15/10/15 11:53<br />
www.maglieriaitaliana.com<br />
MODA<br />
P-E <strong>2016</strong><br />
Knitted Fantasies<br />
Stilisti<br />
Laduma Ngxokolo<br />
Motohiro Tanji<br />
Helen Lawrence<br />
Strategie<br />
DRIVE TO STORE<br />
ALL’INTERNO/INSIDE<br />
Knitwear On Stage<br />
MEN’S AND WOMEN’S<br />
FASHION SHOWS<br />
SPECIALE SFILATE<br />
DA MILANO, PARIGI, LONDRA, NEW YORK,<br />
BARCELLONA, MADRID, BERLINO,<br />
SAN PAOLO<br />
LE PROPOSTE<br />
IN MAGLIA DEGLI<br />
STILISTI PER<br />
LA P-E <strong>2016</strong><br />
FASHION SHOWS<br />
FROM MILAN,<br />
PARIS, LONDON,<br />
NEW YORK,<br />
BARCELONA,<br />
MADRID, BERLIN,<br />
SAO PAULO<br />
THE DESIGNERS’<br />
KNITS FOR<br />
S-S <strong>2016</strong><br />
2 números al año<br />
Marzo, Octubre<br />
Precio por copia: € 15,00<br />
DOLCE & GABBANA<br />
DOSSIER<br />
Pitti<br />
Immagine<br />
Filati<br />
Le proposte per<br />
l’a-i <strong>2016</strong>/17<br />
NUEVAS<br />
FECHAS<br />
The only magazine specialized in knitwear and<br />
yarns. More than 300 pages dedicated exclusively<br />
to knitwear. Complete and detailed information on<br />
knitwear collections for both women and men, on<br />
designer fashion shows, on yarns and colours, fashion<br />
trends, on main Italian and foreign fairs of the sector.<br />
Inside, the KNITWEAR ONSTAGE section, dedicated<br />
to fashion shows of important and nascent designers.<br />
The collection of both women and men of next season<br />
from the most important fashion shows of the world.<br />
1 issue dedicated to women fashion shows and<br />
1 issue dedicated to men fashion shows:<br />
March/October<br />
2 issues per year<br />
March, October<br />
www.maglieriaitaliana.com<br />
MAGLIERIA ITALIANA<br />
La única revista del sector especializada en géneros<br />
de punto e hilatura. Más de 300 páginas dedicadas<br />
al punto más exclusivo. Contiene información<br />
completa y detallada sobre las colecciones para<br />
hombre y mujer, las pasarelas de mayor renombre,<br />
hilos y tendencias de moda. También incluye reportajes<br />
sobre ferias internacionales y otros<br />
eventos de interés.<br />
Adentro KNITWEAR ONSTAGE, la sección de<br />
Maglieria italiana dedicada a los desfiles de<br />
moda de los mejores diseñadores y los emergentes.<br />
Las colecciones para la nueva temporada<br />
de mujer y hombre de las mejores pasarelas del<br />
mundo. Una edición dedicada a los desfiles de<br />
MUJER y una a los de<br />
HOMBRE: marzo y<br />
octubre<br />
Da Milano,<br />
Parigi, Londra,<br />
New York,<br />
Barcellona,<br />
Madrid,<br />
Berlino,<br />
San Paolo<br />
le proposte in<br />
maglia degli stilisti<br />
per la P-E <strong>2016</strong><br />
From Milan,<br />
Paris, London<br />
New York,<br />
Barcelona,<br />
Madrid, Berlin,<br />
Sao Paulo<br />
the designers’ knits<br />
for S-S 16<br />
PARIGI<br />
paris fashion week<br />
moda, tendencias, desfi les, entrevistas,<br />
dossier económicos, reportajes, ferias, distribución<br />
suscríbase!<br />
GUCCI<br />
JAMES LONG<br />
suscribe!<br />
fashion, trends, fashion shows, interviews,<br />
economical reports, reportages, exhibitions, retail<br />
Foto Ugo Camera<br />
UNCODED<br />
STYLE<br />
Una collezione all’avanguardia, ma<br />
dal fascino senza tempo, artigianale,<br />
sofisticata, vegana e minimal.<br />
Primavera-estate <strong>2016</strong><br />
MILANO<br />
moda donna<br />
close up<br />
DOJO STYLE<br />
Foto Ugo Camera<br />
close up<br />
3D SURFACE<br />
HOLES<br />
PITTI IMMAGINE<br />
FILATI<br />
AUTUNNO/INVERNO <strong>2016</strong>/17<br />
LE RADICI<br />
DEL FUTURO<br />
Una ‘super edizione’, così è<br />
stata definita la numero 77 del<br />
salone dedicato ai filati per la<br />
maglieria, promotore di novità,<br />
creatività e sinergie. A cura<br />
dello spazio ricerca, Make it, un<br />
viaggio nel tempo attraverso i<br />
concetti di mestiere e manualità<br />
LONDRA<br />
london collections: men<br />
Foto Ugo Camera<br />
Spazio Ricerca<br />
GOLDEN DECOR<br />
Label - Packaging - Shopper - Poster - Accessori<br />
via Nuova Ponente 38/2 - 41012 Carpi (MO) - Italy<br />
tel. +39 059 6550273 - fax +39 059 685494<br />
info@logostil.it vendite@logostil.it commerciale@logostil.it<br />
www.logostil.it
suscríbase subscriptions suscríbase<br />
..................................................................................................................<br />
Empresa / Company name<br />
..................................................................................................................<br />
Nombre y Apellidos / Name and Surname<br />
..................................................................................................................<br />
Cargo / Position<br />
..................................................................................................................<br />
Dirección / Address<br />
..................................................................................................................<br />
C.P. / Zip Code<br />
..................................................................................................................<br />
Ciudad / Town<br />
..................................................................................................................<br />
Provincia / Country<br />
..................................................................................................................<br />
Tel. / Phone<br />
..................................................................................................................<br />
Movil / Mobile<br />
..................................................................................................................<br />
Fax<br />
..................................................................................................................<br />
E-mail<br />
..................................................................................................................<br />
Web<br />
..................................................................................................................<br />
CIF-NIF / Company VAT<br />
..................................................................................................................<br />
Fecha / Date<br />
SUSCRIPCIONES PARA ESPAÑA:<br />
www.blint.es<br />
Envíe el cupón debidamente cumplimentado trámite correo<br />
electrónico o fax a:<br />
BLINT INTERNATIONAL SL<br />
Rnd Sant Pere 17, 2ª planta - 08010 Barcelona - España<br />
Tel. +34 934081201-682286141<br />
suscripciones@blint.es<br />
FORMA DE PAGO ANTICIPADA:<br />
Transferencia bancaria a: BLINT INTERNATIONAL S.L.<br />
Caixa Catalunya<br />
ES 81 2013 0020 62 02014 65692<br />
Tarjeta de crédito: VISA Mastercard Vencimiento<br />
N°<br />
N°<br />
Titular de la carta<br />
Firma<br />
SUBSCRIPTION ONLY FOR ABROAD:<br />
Código de seguridad<br />
Fill in the form and send it by mail or fax to:<br />
A.I.E. - AGENZIA ITALIANA DI ESPORTAZIONE SRL<br />
via A. Manzoni, 12 - 20089 Rozzano (MI) - Italy<br />
tel. +39 025<strong>75</strong>3911 - fax +39 025<strong>75</strong>12606 - info@aie-mag.com<br />
PAYMENT IN ADVANCE BY:<br />
Cheque<br />
International money order<br />
American Express Card<br />
Diners Club International<br />
LOS ÚLTIMOS 3 NUMEROS DETRÁS,<br />
A LA DERECHA<br />
Carta Sì Visa-Access-Eurocard-Mastercard<br />
Bank Americard VISA<br />
Bank transfer IBAN:<br />
IBAN IT 25 X 05584 33580 000000006209<br />
Detallista / Indipendent Retailer<br />
Buyer<br />
Grandes Almacenes / Dept. Store<br />
Mayorista / Wholesaler<br />
Fabricante / Manufacturer<br />
Agente / Agent<br />
Diseñador / Designer<br />
Otro / Other ______________<br />
Expiry date<br />
Security Code<br />
Name of card holder<br />
Signature<br />
NUEVAS<br />
FECHAS<br />
NUEVAS<br />
FECHAS<br />
DESEO HACER LA SUSCRIPCIÓN ANUAL:<br />
I WOULD LIKE TO ORDER A YEARLY SUBSCRIPTION TO (PRIORITY MAIL ONLY):<br />
3 números al año / 3 issues per year<br />
4 números al año / 4 issues per year<br />
1 números al año / 1 issue per year<br />
2 números al año / 2 issues per year<br />
DESDE EL N°<br />
STARTING<br />
FROM N°<br />
España<br />
€ 50,00<br />
Europe<br />
€ 90,00<br />
€ 50,00 (only Italy)<br />
America<br />
Africa<br />
Asia<br />
Oceania<br />
€ 100,00 € 105,00<br />
€ 130,00 € 140,00 € 170,00<br />
€ 50,00 € 55,00 € 60,00<br />
€ 100,00 € 110,00 € 120,00<br />
BLINT <strong>75</strong><br />
OUR MAGAZINE<br />
DISTRIBUTORS<br />
WORLDWIDE<br />
www.intimopiumare.com/<br />
our-magazine-distributorsworldwide<br />
SOLE AGENT FOR<br />
DISTRIBUTION AND<br />
SUBSCRIPTIONS ABROAD:<br />
A.I.E.<br />
AGENZIA ITALIANA DI<br />
ESPORTAZIONE SRL<br />
via A. Manzoni, 12<br />
20089 Rozzano (MI) Italy<br />
tel. +39 02 5<strong>75</strong>3911<br />
fax +39 02 5<strong>75</strong>12606<br />
info@aie-mag.com<br />
www.aie-mag.com
BLINT<br />
ENGLISH TRANSLATION<br />
INTERNATIONAL<br />
AL HILO DE…/THREADING IT TOGETHER<br />
CIRCULAR DISTRIBUTION<br />
New players, modalities and skill sets are transforming<br />
the world of retail. The annual workshop sponsored by<br />
Future Concept Lab analyzed the changes in this sector<br />
The four days of the 2015 workshop series are dedicated to<br />
the scenarios of growth. Each day focuses on a dimension<br />
that will facilitate growth in the coming years.<br />
“During April we presented generativity in aesthetics, in<br />
June specificity in consumption and in October magnetism<br />
in communications. Today we close the circle with circularity<br />
in retail – explained Francesco Morace, Future Concept Lab<br />
- These contributions will be assessed as a whole and in an<br />
integrated manner: the challenge that companies have to<br />
face is in fact marked by the ability to reconstruct an overall<br />
scenario of knowledge and action that the economic crisis<br />
has fragmented, dispersed and reduced to a minimum. This<br />
occurred at the exact moment in which the need for a broader<br />
vision of the future emerged, forward-looking, but also<br />
able to face the issues and the needs put forward by each<br />
of us, activating an ability to close the circle. To achieve this<br />
goal Future Concept Lab mobilized itself with the project<br />
Festival della Crescita (www.festivalcrescita.it) – which was<br />
held between October 15th and 18th in Milan at the Palazzo<br />
delle Stelline – intelligence in all disciplines, intercepting<br />
the innovators of many dimensions, through different vital<br />
worlds all collected under six main themes: educate, cultivate,<br />
create, engage, invest and communicate. The Future<br />
Vision Workshops represent the professional side of this vision<br />
and want to accompany and support the courage of entrepreneurs<br />
and educators, students and professionals who<br />
desire to face the enterprise of Growth. In the next edition<br />
this convergence between Festival and Future Vision Workshops<br />
will further consolidate. During todays workshop we<br />
will face the possible declinations of the Sharing Economy<br />
which in recent years has gathered very different expressions<br />
of circularity under its umbrella: from a first dimension<br />
of solidarity between gift giving and reward, of which<br />
Banco Alimentare represents one of the most recognized,<br />
up to a new strategic vision that will guide the activities of<br />
major companies as in the case of Intesa Sanpaolo that has<br />
launched the project Circular Economy. In this dimension, as<br />
in the others that we introduce over the course of the day,<br />
the role of credibility and reputation emerges, epitomized<br />
in the book The Reputation Economy by Michael Fertik and<br />
David Thompson that has an emblematic indication as a<br />
subtitle: How to Optimize Your Digital Footprint in a World<br />
Where Your Reputation Is Your Most Valuable Asset. As we<br />
pointed out in the relative paradigm there is no Sharing that<br />
functions without a new capital of Trust. A second dimension<br />
that relates to the circularity of new business models<br />
made possible by the web including those of the new players<br />
in transport and tourism (of which Uber and Airbnb are<br />
emblematic examples) use resources already in the field in a<br />
circular way: with the cars or homes of the same customers.<br />
In this case it is all a question of thinking of the consumer/<br />
client as an active protagonist of this virtuous circle according<br />
to the classic win-win logic, where everyone seemingly<br />
wins, but that implies criticality in the relationship with<br />
the classic rules of the market and the regulatory and tax<br />
system. A third dimension is instead linked to the virtuous<br />
circle of local/global territories that are now forced to compete<br />
with global competition, accepting the rule of comparison<br />
with other countries. Expo Milan 2015 has been a great<br />
example in which the Italian regions along the Cardo were<br />
able to coordinate in a circular way, on the basis of a joint<br />
project of great potential. The scenario of Retail Growth will<br />
then close with an appeal for the incessant exploration of<br />
new to be invented services, starting from the technological<br />
challenges that still lie ahead and that mark a unimaginable<br />
border only a few years ago, moving to define a still to be<br />
defined Trade Incubators logic. In this way the importance of<br />
values will be accomplished through forms of Mindful Business,<br />
which provide a strong alignment between the Profit<br />
and No-Profit sectors, while the orientation to new business<br />
will lead to the disintermediation and circular deconstruction<br />
of retail creating true Evolutionary Hubs, real and virtual<br />
places in which cooperation and new collaborative protocols<br />
will bring about the new rules of business. Finally, the rediscovery<br />
of Genius Loci will bring about a reinforcement<br />
of territories and their talents and qualities, according to the<br />
logic of Amplified Territories”.<br />
MINDFUL BUSINESS<br />
For some time now in the retail sector we observe an experimentation<br />
with new business proposals in line with the logic<br />
of gift giving, that enrich with new values the relationship<br />
between the company, products, services and the retailer<br />
with customers who – involved by these new forms – are<br />
considered and recognized as people. If Value Oriented, the<br />
traditional two-way movement of commercial exchange is<br />
transformed, approaching the theory set out in the past by<br />
Marcel Mauss in his Essay on Gifting, in giving one – receives<br />
– in exchange. To receive a gift presupposes the freedom<br />
for the consumer to accept, but also the possibility to<br />
reciprocate the trust with equal liberty. Retail displaces the<br />
coded rules of business, creating new value for the individual<br />
or the community and strengthening a bond, which is also<br />
of knowledge and depth because gift giving speaks explicitly<br />
of those who do it. In the gratuitousness of the experience<br />
there is the recognition of the other. In the trend Mindful<br />
Business, retail underlines its vocation for values, strengthening<br />
the role of spokesperson for social issues and the promoter<br />
of “best practices”. This interests the part of companies<br />
and retailers that proactively fit into planetary debates<br />
on the most discussed social issues, considering both on<br />
and offline as effective tools to promote greater awareness.<br />
The starting point for retailers that activate according to the<br />
logic of this trend, underpins of an existential project (of the<br />
individual entrepreneur or the brand itself) that – through different<br />
modes – try to transform into a new business model,<br />
where the value is not purely economic but follows circular<br />
directions of growth, that if successful, are amplified like<br />
circles in water. Therefore the products and services offered<br />
become vehicles of values, inseparable from their economic<br />
value. The consumers mainly involved on the basis of affinity<br />
of values and choices, act as a sounding board for the products/services<br />
offered and the related project. In this trend,<br />
retail takes on a formative role, ranging from the broader<br />
areas of development –above all interesting at a social level<br />
– to everyday projects for growth, individual or family. The<br />
issue of wasted resources is central to this trend where, on<br />
the one hand we are witnessing the creation of networks of
ENGLISH TRANSLATION<br />
which the retailers are an important part, in an attempt to<br />
involve institutions and associations to increase the scope<br />
of the projects for actions against waste. On the other hand,<br />
an interesting grassroots activity is also outlined: creative<br />
initiatives by individuals who offer simple ideas for immediate<br />
solutions.<br />
EVOLUTIONARY HUBS<br />
Considering the most recent forms of circularity established<br />
in the area of economics; it is that of the hybrid which has<br />
displaced more traditional trade rules. These are known as<br />
collaborative models, offering new expressions of business<br />
and management, bringing out forms of work and organization<br />
based on non-hierarchical relationships and the engagement<br />
of people within a community. This new economy<br />
– through exchange, sharing, rental and lending – proposes<br />
forms of consumption that are more aware, based on reuse,<br />
rather than acquisition, the access to goods rather than ownership<br />
and confidence in the unknown rather than distrust,<br />
with economic, environmental and social benefits. This open<br />
attitude regards knowledge (open knowledge), actions (sharing<br />
and co-working), support (crowd funding), and realization<br />
(makers). In the Evolutionary Hubs trend the affirmation of<br />
the collaborative economy is highlighted in its various expressions,<br />
starting from the decision by more and more people<br />
to share their goods, services, funds or transport.<br />
The analyst Jeremiah Owyang captures the specificity «in<br />
the fact that people have the power to control the physical<br />
world through mutual cooperation, rather than through the<br />
purchase of brands».<br />
Consequently the dynamic between production and consumption<br />
tends to change: communities meet and interact<br />
online through peer-to-peer networks and platforms, but<br />
also in shared physical spaces such as fab labs and hubs.<br />
It is a very broad area which includes digital platforms that<br />
bring individuals into contact, but also the physical spaces of<br />
cohousing, coworking, open source, the social street: different<br />
phenomena that favor peer collaboration.<br />
The spread of smartphones and the resulting ease of access<br />
to the Internet have certainly helped this phenomenon to<br />
rapidly spread. Also, the crisis has prompted many people<br />
to experiment with new services that have greatly changed<br />
lifestyles and consumption, targeting the saving of time and<br />
money, as with the pioneer Airbnb. Reciprocity is a further<br />
important asset of the Evolutionary Hub trend: people can<br />
freely decide to alternate between the role of supplier and<br />
the user of services, reducing the processing time of customer<br />
care. This direct experience on two fronts ensures the<br />
possibility for its practical and fast development. In the case<br />
of an involvement by Institutions or Companies – as happens<br />
for example in the field of mobility – it will be increasingly<br />
important to consider these relationship dynamics, to<br />
grow by innovating and not to be out of business.<br />
AMPLIFIED TERRITORIES<br />
From the analyzes by François Perroux who at the end of<br />
the fifties considered space and territory more and more<br />
as generators of economic benefits –, an analysis was developed<br />
of the relationship between different subjects and<br />
territories from an economic point of view, as highlighted<br />
by Loci Oriented Circularity. A reorganization of production<br />
is taking place that is affecting the model of organization,<br />
business enterprises and retailers that will change the experience<br />
of the relationship between local and global. It's<br />
about finding new points of balance between the guaranteed<br />
quality of local products – of individuals or districts –<br />
and the tendency for more expanded distribution scenarios.<br />
The territory and its specific nature gain a leading role in<br />
the entire production chain, beside products and retail. The<br />
culture of the place and its uniqueness – the Genius Loci<br />
– become a driver for experimentation. The analysis of specific<br />
territorial characteristics acquires increasing relevance,<br />
to understand and distill the characteristics of identity, such<br />
as drivers for new and more effective distribution strategies.<br />
In the Amplified Territories trend it is highlighted how this is<br />
not only about giving due consideration to the always current<br />
relationship between local and global, but above all to<br />
analyze the communicative potential of the territories. The<br />
environmental and social contexts are considered by the<br />
most advanced retail realities as dynamic elements: the historical,<br />
geographical, cultural, economic and - sometimes<br />
- unique social needs, become design elements, useful to<br />
avoid excessive standardization. The endless creative potential<br />
of technology allows retail to activate pro-active relations<br />
for temporary events or for the definition of new formats<br />
and services. A brand, free from the idea that everything<br />
revolves exclusively around the product or service and that<br />
the rest mechanically follows, can benefit in the definition<br />
of strategic choices related to distribution networks, from<br />
the deepening of the relationship with the territories. In the<br />
trend Amplified Territories, proximity is enriched with new<br />
values that emerge from emotional or affective bonds between<br />
the brand, retail and people. The innovation of format<br />
and services is effective when it derived from a project of<br />
interaction between the retailer/brand and the territory.<br />
The focus is concentrated, therefore, in the human context<br />
and its actors (the inhabitants, institutions, companies,<br />
services...). Occasionally retail promotes spaces for their<br />
evocative power in which the values of the brand reflects.<br />
Distribution thus manifests, a vocation for partnerships and<br />
the enhancement of local expressions at 360 degrees.<br />
TRADE INCUBATORS<br />
In Explo-Oriented circularity the theme of innovation is at<br />
the heart, understood as a path for broad-spectrum exploration,<br />
in which technology is a key priority, especially in the<br />
quality of support and solutions for retail activities that only<br />
a decade ago were unimaginable. The innovation proposed<br />
in Explo-Oriented circularity can help to create an ecosystem<br />
(of the brand and retailer) in evolution, fed if in tune with the<br />
constantly changing context of consumption and consumer<br />
values. The network within the ecosystem is complex<br />
and open. In formulating ideas and implementing projects<br />
based on this expression of circularity, that focuses on the<br />
brand, the retailer or the consumer, is equally important –<br />
if not more –, considering the multidisciplinary nature as a<br />
key factor. Maximum openness to innovation and inclusion<br />
and a strong interaction with other ecosystems in order to<br />
generate virtuous circles of growth. The Trade Incubators<br />
trend analyzes the models of innovation in retail that interpret<br />
the circularity of relations, primarily as the offer of services.<br />
The retail sector has long been a privileged field of<br />
consumption for the creation and testing of new paths, for<br />
players driven by the desire to break the consolidated mold,<br />
through large and small changes, exploiting the potential of<br />
technology with its constant development and pervasiveness,<br />
rendering the boundaries of traditional distribution increasingly<br />
blurred. Those who pursue unsettling strategies,<br />
daring and risking with proposals, offering not only innovative<br />
solutions but also complementary and alternative are<br />
rewarded. This is the area in which a form of circularity that<br />
targets the individuality of the consumer prevails, trying to<br />
grasp the nuances of experiences, to enhance the uniqueness,<br />
through new forms of personalization. The creation of<br />
open ecosystems with at there center the brand or retailers,<br />
who propose and accompany consumers toward areas for<br />
expertise/knowledge similar and congruent, enriches this<br />
new culture of product and service – above all in unsettling<br />
partnerships with new players –, oriented towards the individual<br />
consumer, pampered and anticipated in their various<br />
needs. In this trend retail moves positively between customer<br />
care and customer innovation, in close alliance with<br />
the consumer. It is likewise important to plan on the basis
ENGLISH TRANSLATION<br />
of previous experience, but not exclusively from ones own<br />
sector: the difference between the sectors tends from this<br />
point of view to blend in, for the expectations of consumers<br />
who are increasingly accustomed to the logics arising from<br />
new technological devices: from the extension to the integration<br />
of the experience, physical and online.<br />
THE VARIOUS VERSIONS OF RETAIL<br />
Once again the retail workshop sponsored by Future Concept<br />
Lab featured the analytical forecasts of Luigi Rubinelli,<br />
the head of Retail Watch, who focused his comments on<br />
how traditional retail is being threatened by new players.<br />
“Like Amazon, for example, which isn’t in the business of<br />
retail but selling sellable products,” he was eager to point<br />
out. “The Amazon book store in Seattle has taught everyone<br />
what bookstores should be like in the future, how to display<br />
products and how to construct the selection. It represents<br />
a circularity between memory and future. The shelves are<br />
made from wood, like in old-fashioned bookstores, and they<br />
are not regularly dusted, but the books are displayed frontally,<br />
with helpful reviews right below, including negative<br />
criticisms, just like online. This means they are so confident<br />
they don’t have to push every single item, putting the main<br />
emphasis on service, because in the final analysis the brand<br />
is Amazon, whereas traditional retailers have never invested<br />
in their own brand.”<br />
Alibaba introduced sales specifically targeting singles for<br />
just one day and sold fully one billion four-hundred thousand<br />
dollars worth of merchandise at the full price.<br />
“The difference between the new players and traditional<br />
retailers is that the former sell but without ever buying,”<br />
explained Rubinelli. “Those retailers who still struggle with<br />
purchases in order to ensure decent margins of profit inevitably<br />
end up in a state of panic. Since 2008 we have been<br />
witnessing a growing demand for services, more than for<br />
products, and if the traditional stores cannot manage to respond<br />
in a more effective way to this new development they<br />
will be finished, especially those in the clothing business. In<br />
addition to just selling products, Amazon has always added<br />
a special emphasis on service. Indeed, it’s the service that<br />
actually sells the product and it is also why shoppers are<br />
willing to pay a higher price. From now on it will be the services<br />
offered that really make the difference.”<br />
The Coop Supermarket of the future as seen at Expo showcased<br />
the enormous need for information on the part of<br />
shoppers, a need that must be met. For each product there<br />
was a display explaining the product’s story and characteristics.<br />
The big Sephora flagship store in Paris has a robot that<br />
explains the features of each and every one of the products<br />
that are for sale.<br />
“On- and offline approaches to sales have coexist in the<br />
same store,” explained Rubinelli. “Shoppers order online<br />
and pick up their purchases in the store at their convenience.<br />
Even discount policies are being reevaluated. There<br />
are those who are actually moving in the opposite direction.<br />
For example, U2 of Unes has opted to go the way of<br />
everyday low prices, guaranteeing highly competitive prices<br />
throughout the entire arc of the year.”<br />
The discount concept is drastically revolutionizing its sales<br />
strategy, moving away from an exclusive focus on lowcost.<br />
In a number of discount operations in Germany and<br />
Great Britain bread is freshly baked four times a day, while<br />
croissants are baked two times each morning.<br />
“Whole new categories are emerging,” added Rubinelli.<br />
“One is witnessing the emergence of discount outlets featuring<br />
products whose expiration date is about to expire,<br />
thereby extending their life cycle and make a significant<br />
contribution when it comes to combating waste.”<br />
The greatest service a store can offer in the future will be<br />
maximum customization - and this does not entail any sort<br />
of surcharge.<br />
DISEÑADORES/ DESIGNERS<br />
CHRISTIAN LACROIX<br />
A DESIGNER CAPSULE FOR AUBADE<br />
The French couturier imbues an iconic Aubade line with his<br />
highly personal style<br />
Christian Lacroix represented a turning point in the fashion<br />
world of the Eighties. His first haute couture catwalk show,<br />
staged on 26 July 1987, met with roaring success. His fashion<br />
vision constituted a clear break with the cannons of taste of<br />
the period; the great Japanese designers had been determining<br />
the agenda with typically Japanese rigor, but Lacroix challenged<br />
this austere Asian approach to minimalism with an exuberantly<br />
feminine and baroque vision of fashion. The fashion house had<br />
just been created a few months previously, founded by Lacroix<br />
himself, along with that guru of luxury, Jean-Jacques Picart, and<br />
the businessman, Bernard Arnault, headquartering it at a hotel<br />
particulier at No. <strong>75</strong> on the fashionable Rue du Faubourg Saint-<br />
Honoré, in the very heart of Paris. The designer has a vision of<br />
fashion which embraces various different realms, as varied as<br />
they are apparently distinct and distant from one another, from<br />
art to folklore and including a passion for history. He was fond<br />
of borrowing elements from these spheres, mixing them and<br />
interpreting them in his own distinctive way, featuring diverse<br />
colors and unexpected, even unorthodox materials, coming up<br />
with stunning outfits that are both elegant and sophisticated.<br />
A year after his first catwalk presentation saw him debuting in<br />
Vogue America, with the cover photographed by none other<br />
than Peter Lindbergh. Anna Wintour, the editor-in-chief of the<br />
magazine, selected a Christian Lacroix haute couture sweater<br />
and showed it with a pair of jeans, achieving an unforgettably<br />
modern, scintillating image. Over the course of the Nineties this<br />
French fashion house undertook a process of diversification in<br />
terms of its activities which enabled it to expand its business; it<br />
eventually changed hands and toward the end of the decade the<br />
great Christian Lacroix actually abandoned the maison. Over the<br />
course of his carrier he successfully tried his hand in a number<br />
of different fields – including home linens, decorator accessories<br />
and gift items, as well as fragrances, naturally, not to mention<br />
various segments of clothing. He created everything from<br />
uniforms for the AirFrance crew to bridal gowns, from dazzling<br />
theatrical costumes for the stage and TV. Only a few fields were<br />
left unexplored by the inquisitive, highly imaginative Lacroix. He<br />
worked together with a number of celebrated names, embarking<br />
on all sorts of ventures, such as taking over the creative helm<br />
for the Emilio Pucci brand from 2002 to 2005, working for the<br />
Spanish fast-fashion giant, Desigual, and the Kartell design brand,<br />
going on to create custom-designed gowns for such illustrious<br />
celebrities as the glamorous Christina Aguilera.<br />
Having proven his unique flair in the fields of haute couture,<br />
men’s and women’s pret-à-porter and even children’s clothing, it<br />
was only to be expected that the versatile Lacroix would turn his<br />
attention to the exciting field of lingerie. The first collection came<br />
out in 2004, when the dynamic couturier was still at the helm of<br />
the fashion house bearing his name. Today, twelve years later,<br />
this indefatigable couturier is repeating the experience for a long<br />
established, highly respected French foundation garment firm,<br />
known for its unmistakable Gallic panache, Aubade, for which<br />
he has created a delightful capsule collection for autumn-winter<br />
<strong>2016</strong>/17, a collection that encapsulates all that is best about his<br />
exuberant fashion vision. When it came to reinterpreting one of<br />
their iconic lines, Idylle Parisienne, Aubade could not have found a<br />
more perfect creative talent. His unique fashion vision combines<br />
his signature penchant for rococo vitality with a wonderfully<br />
modern, contemporary spirit. This fortunate encounter between<br />
the talented Christian Lacroix and Aubade, brings together the<br />
master’s love of art, his dazzling savoir-faire and natural gift for<br />
haute-couture styling, in a daring kaleidoscope of colors vaguely<br />
evocative of the rococo palette. “When designing I largely trust
ENGLISH TRANSLATION<br />
in my intuition,” explained Lacroix, “and when I was approached<br />
by the Aubade people with a proposal to create this capsule<br />
collection, I jumped at the chance. I felt that we had a great deal<br />
in common, that my passion for fashion would could flourish<br />
in the context of the time-honored heritage of this venerable<br />
company, a firm that represents the best of the French and Parisian<br />
tradition.” The capsule collection, which is being presented in<br />
the supremely appropriate setting of the Parisian Salon de la<br />
Lingerie, brings together the signature Aubade elements and the<br />
contemporary, audacious verve of Christian Lacroix, who imbues<br />
the garments with a modern twist, but one that is tinged with an<br />
alluring old-fashion charm, thanks to the distinctive colors – bold<br />
touches of fuchsia and black and dashes of acid pastels – the<br />
floral motifs inspired by the sumptuous decorative flourishes<br />
of Versailles and it most distinguished female occupant, Maria<br />
Antonietta, the dainty tassels that dangle voluptuously from the<br />
push-up models, the thong bras that still manage to provide lots<br />
of oomph and support. Sensual and exquisitely feminine the<br />
corsets boast classic motifs of crossed laces, while the short<br />
slips reveals a romantic allure. The lower items include French<br />
knickers, a thong and bikini model. All absolutely heavenly.<br />
ENCUENTROS/COMPANIES<br />
OSCALITO<br />
QUALITY AND NATURAL MATERIALS MADE IN ITALY<br />
This year, the Italian company celebrates its 80 year anniversary,<br />
and it has just landed in Spain with all the<br />
quality and design of its knitted intimate apparel and<br />
outwear.<br />
In the early Thirties, in Turin, Osvaldo and Lino Casalini and<br />
began to produce cotton and wool fabrics. As a natural evolution,<br />
in 1936, the brand Oscalito was born, presenting a<br />
collection of intimate and knitted outerwear for men, women<br />
and children, using only high-quality natural fibers. After the<br />
war, the Casalini brothers recovered two textile machines<br />
from the rubble and placed them in a space along the river<br />
Po, where they reembarked on the Oscalito adventure with<br />
more enthusiasm than ever.<br />
Some decades after, the children of Lino, Arrigo and Andrea<br />
took over the family business with new ideas to promote the<br />
brand and included a dose of creativity that resulted in new<br />
designs and models using fibers and materials unknown until<br />
that time.<br />
The Oscalito collections were an immediate success, which<br />
spread to the United States.<br />
Since then, Oscalito has always accounted for a high sales<br />
volume abroad, and if in 1980 it represented 40% of sales, it<br />
has currently raised to 70%.<br />
This interest in exports is linked to the company's policy,<br />
which has kept all its production line in Italian territory, resisting<br />
globalization and thus maintaining a genuine Made in<br />
Italy product: all stages of production, from design to manufacture<br />
including weaving and finishing, are carried out at<br />
the company's plant in Via Asiago, Turin. In addition, an innovative<br />
system allows for traceability of each product and<br />
production stage. Oscalito uses natural yarns to create its<br />
own fabrics. Materials such as pure Egyptian Mako cotton,<br />
Scotish cotton yarn, a mix of 70% merino wool and 30%<br />
silk, pure silk, merino wool, Sea Island Cotton, cashmere<br />
and mixed micromodal and silk dominate this brand's proposals.<br />
To manufacture these raw materials, Oscalito used<br />
classical circular knitting machines, which work slowly in<br />
order to respect quality and highlight the fibers and their natural<br />
traits. The result is a fabric with the perfect balance between<br />
softness and elasticity. After a slight matting phase,<br />
the fabric is dried and the finishes are applied. The fabrics<br />
are cut following two different procedures depending on<br />
the type: they use used machine and computerized cutting<br />
machine for smooth Jersey fabrics, while the ribbed tubular<br />
fabric, signature of the company, follows a more delicate<br />
procedure that preserves its natural elasticity. In the latter,<br />
the fabric is hand-fed to the band saw, a job that requires<br />
a lot of skill, finesse and precision. The lace is also cut by<br />
hand, following the lines and the embroidery of the yarn.<br />
After the sewing stage, which employs cutting-edge and<br />
highly technological machines, the garments are subjected,<br />
one by one, to a rigorous quality control, where the seams<br />
and the smoothness of the fabric are regularly checked.<br />
Each year, 400,000 garments leave the Oscalito factory,<br />
a small percentage of which goes to the top brands that<br />
dress celebrities such as Mick Jagger and Cameron Diaz.<br />
Currently, the third generation of the Casalini family is vigilant<br />
so not a bit of the quality that has made Oscalito's reputation<br />
is lost. It is embarking on an international expansion<br />
crusade by taking part in major trade fairs, and exploring new<br />
foreign markets. As part of this strategy, the brand, which<br />
this year celebrates its 80th anniversary, has announced it's<br />
arrival in the Spanish market. In its two yearly collections,<br />
male and female, Oscalito is reknowed for its great attention<br />
to detail and its finishes: tubular tissue, elegant and comfortable<br />
ribbed silk twine, crisp taffeta, lace, Leavers and Chantilly<br />
bloom in original and elegant colours enriched by unique<br />
and refined details. Oscalito proposals offer great outwearability.<br />
The garments are designed to be worn as underwear,<br />
they are very comfortable in contact with the body, but also<br />
to be shown, for example under a jacket. Currently, Oscalito<br />
garments can be found in about 1500 selected shops in over<br />
30 countries. In addition to quality, the fashion content and<br />
the 100% Italian production, the key to Oscalito accessing<br />
international markets lays also in its logistics and distribution<br />
network, which is fast, accurate and effective.<br />
HYD<br />
EXCELLENCE MADE IN EUROPE<br />
A collection of eco-sustainable stockings, born in Spain<br />
and 100% made in Europe, produced in Italy using only<br />
high quality raw materials.<br />
Italian by birth and Catalan by adoption, Claudio Gazzotti<br />
has always shown a strong liking for art and design. While<br />
studying marketing at Oxford, he decided to combine these<br />
passions with his experience in the textile world and thus he<br />
launched the Barcelona-born brand HYD, a tribute to London<br />
(HYD comes from Hyde Park) and the good Italian work, for<br />
all is pieces are manufactured in Lombardy.<br />
The brand combines classic luxury and innovation creating<br />
a complete universe where active and independent women<br />
can find anything they could dream of.<br />
In its exclusively European production, the firm uses high<br />
quality raw materials from countries like Spain, United<br />
States, Israel, Japan and Italy, and luxurious finishes. In addition,<br />
HYD is higly committed to environmental sustainability<br />
and all it only uses cutting edge technologies and machinery.<br />
All HYD garments comply with the Oeko-Tex 100 Standard,<br />
the European certificate that guarantees the absence<br />
of harmful substances in textile products throughout all the<br />
manufacturing stages.<br />
HYD items are available at selected stores that can be found<br />
in a wide sales network that includes Spain, Italy, Portugal,<br />
Germany, France and Scandinavia. Plus, it also supplies to<br />
Canada, Korea, England, Ireland, USA and Chile.<br />
Last year, the company won the prestigious Golden Thimble<br />
award. Among the jury members were renowned international<br />
designers such as Francis Montesinos, Elio Berhanyer,<br />
Javier Larraínzar, Agatha Ruiz de la Prada, and Victorio<br />
& Lucchino.
NEW<br />
DINAMISMO<br />
SIAMO IN<br />
MOVIMENTO<br />
RUNNING<br />
jump<br />
METAMORPHOSIS<br />
RINNOVAMENTo…<br />
RAGGIUNGICI<br />
JOIN-US<br />
At SALON INTERNATIONAL<br />
DE LA LINGERIE<br />
23-25 January <strong>2016</strong>, Porte de Versaille<br />
Paris<br />
www.grazialliani.com
1936