21.01.2016 Views

Blint n° 75 - Enero 2016

Revista líder en España / Tendencias innovadoras del sector para boutiques, responsables de compras de comercios mayoristas, detallistas y profesionales.

Revista líder en España / Tendencias innovadoras del sector para boutiques, responsables de compras de comercios mayoristas, detallistas y profesionales.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ENGLISH TEXT<br />

BAÑO<br />

LENCERÍA ÍNTIMA<br />

TENDENCIAS<br />

REPORTAJE<br />

Al hilo de...<br />

Distribución<br />

circular: la<br />

evolución<br />

del retail<br />

MODA<br />

ÍNTIMA<br />

trends<br />

o-i <strong>2016</strong>/17<br />

diseñadores:<br />

Lacroix,<br />

colección<br />

cápsula para<br />

Aubade<br />

Pasarelas<br />

internacionales:<br />

LO MEJOR DEL<br />

PRÊT-À-PORTER<br />

P-V <strong>2016</strong><br />

600<strong>75</strong><br />

9 772013 208001


PARISSIME IBERICA S.A. Barcelona - tel. 93.237.27.00 - www.lisecharmel.com


SIL PARIS<br />

23-25/1 <strong>2016</strong><br />

Stand: C23


sumario<br />

<strong>Enero</strong> de <strong>2016</strong> - <strong>n°</strong> <strong>75</strong><br />

BAÑO<br />

LENCERÍA ÍNTIMA<br />

BLINT TENDENCIAS<br />

12 Al hilo de.../Threading it together<br />

Distribución circular<br />

22 Noticias business/Business news<br />

28 Diseñadores/Designers<br />

Christian Lacroix: Colección cápsula de autor para Aubade<br />

30 Flashes by <strong>Blint</strong>/Shot by <strong>Blint</strong><br />

Lo mejor de la moda íntima para otoño-invierno <strong>2016</strong>/17<br />

40 El mundo de... lencería o-i <strong>2016</strong>/17<br />

/The world of...underwear f-w <strong>2016</strong>/17<br />

40 >> SELMARK - Noches fabulosas<br />

44 >> OSCALITO - Italian couture<br />

48 >> VALERY - Femme charmante<br />

52 >> ROSY PARIS - Soleil d’hiver<br />

56 >> CONTURELLE - In the mood for winter<br />

60 >> ANTIGEL, ANTINÉA, ÉPRISE, LISE CHARMEL - White nights<br />

64 Encuentros/Companies<br />

Oscalito: Calidad y naturalidad made in Italy<br />

68 Encuentros/Companies<br />

HYD: Excelencia made in Europe<br />

72 Colecciones: novedades lencería<br />

74 Productos: novedades<br />

76 Al día/Updates<br />

80 <strong>Blint</strong>endencias lencería o-i <strong>2016</strong>/17<br />

/<strong>Blint</strong>rends underwear f-w <strong>2016</strong>/17<br />

Winter forest; Berries; Florart; Black is hot; On fire; In the net;<br />

Lifestyle; Cute; Sporty girl<br />

91 Desfiles/Fashion shows<br />

Prêt-à-porter primavera-verano <strong>2016</strong><br />

CONTURELLE by Felina<br />

ROSY PARIS<br />

ANTIGEL<br />

OSCALITO


Leçon <strong>n°</strong> 170<br />

BLINTENDENCIAS_IN THE NET_<strong>75</strong> .indd 2 14/01/16 17:08<br />

Le plonger dans le noir.<br />

BLINTENDENCIAS_BERRIES_<strong>75</strong>.indd 2 14/01/16 17:07<br />

DESFILES <strong>75</strong>.indd 8 14/01/16 16:58<br />

DESFILES <strong>75</strong>.indd 11 14/01/16 16:57<br />

BLINT<br />

sumario<br />

BAÑO<br />

LENCERÍA ÍNTIMA<br />

TENDENCIAS <strong>Enero</strong> de <strong>2016</strong> - <strong>n°</strong> <strong>75</strong><br />

Editor<br />

Ettore Zanfi<br />

Coordinación editorial<br />

Andrea Lattanzi Barceló<br />

alattanzi@blint.es<br />

Presidente honorífico<br />

Fernando Cid<br />

Redacción<br />

Mariacristina Righi<br />

Monica Lugli<br />

redaccion@blint.es<br />

Traducción<br />

Marta Bermejo<br />

Gerald D. Simms<br />

Diseño gráfico<br />

Fabrizio Venturi<br />

Marco Monzoni<br />

Han colaborado<br />

Matteo Zanfi<br />

Marco Zeni<br />

(Diseño gráfico)<br />

Fotografía<br />

Antonella Monzoni<br />

Edición y Producción<br />

Publicidad - Material editorial<br />

Administración<br />

BLINT INTERNATIONAL S.L.<br />

Ronda Sant Pere, 17<br />

2ª planta<br />

08010 Barcelona<br />

Tel. +34 93 4081201/+34<br />

682286141<br />

info@blint.es<br />

www.blint.es<br />

Imprime:<br />

EDITORIALE MODA<br />

www.editorialemoda.com<br />

Modena (Italia)<br />

BLINTENDENCIAS LENCERÍA<br />

BLINTRENDS UNDERWEAR [ O-I <strong>2016</strong>/17 ]<br />

COSABELLA<br />

www.cosabella.com<br />

COSABELLA<br />

www.cosabella.com<br />

AQUAZZURRA<br />

CYELL<br />

www.cyell.com<br />

AUBADE<br />

www.aubade.com<br />

LOU<br />

www. loulingerie.com<br />

BLINTENDENCIAS LENCERÍA<br />

BLINTRENDS UNDERWEAR [ O-I <strong>2016</strong>/17 ]<br />

GISELA<br />

www.gisela.com<br />

BERRIES<br />

CREACIONES SELENE<br />

www.creacionesselene.com<br />

ETRO<br />

COSABELLA<br />

www.cosabella.com<br />

UNIQUENESS<br />

CHRISTIAN LOUBOUTIN<br />

IN THE NET<br />

VERDISSIMA<br />

www.verdissima.it<br />

LOUISA BRACQ PARIS<br />

LINGADORE<br />

www.lingadore.com<br />

VERSACE JEANS<br />

110 En forma/Fitness<br />

112 Tallas plus/Plus sizes<br />

116 Prendas moldeadoras<br />

/Shapewear<br />

118 Novias/Brides<br />

120 De gira/On tour<br />

Las ferias más importantes del sector<br />

124 Suscripciones/Subscriptions<br />

SELMARK<br />

© Prohibida la reproducción<br />

total o parcial de fotos,<br />

modelos y textos sin la<br />

debida autorización expresa<br />

de BLINT INTERNATIONAL S.L.<br />

D.L.B- 15715-1991<br />

ISSN- 2013-2085<br />

MEDIA PARTNERS:<br />

NIGHTSHIRT<br />

Un clásico de la pijamería de<br />

antaño se reinventa con ironía<br />

y un toque masculino<br />

3<br />

4<br />

1. ICEBERG<br />

2. JILL STUART<br />

3. FAUSTO PUGLISI<br />

4. GIVENCHY<br />

5. ALEXANDER WANG<br />

6. LINO VILLAVENTURA<br />

7. APARTAMENTO 03<br />

8. CALVIN KLEIN<br />

9. LEITMOTIV<br />

10. GREG LAUREN<br />

11. NAEEM KHAN<br />

12. ROKSANDA<br />

13. GONZALES UNDERWEAR<br />

1 2 3 4<br />

INTIMO PIÙ MARE<br />

Italia<br />

Editoriale Moda srl<br />

Tel.: +39 05 93 420 01<br />

info@intimopiumare.com<br />

www.intimopiumare.com<br />

1<br />

2<br />

5<br />

6<br />

12<br />

7<br />

5<br />

6<br />

7<br />

12<br />

8<br />

13<br />

CRÉATIONS LINGERIE<br />

Francia<br />

Tel.: +33 (0) 153 32 11 53<br />

info@creations-lingerie.com<br />

www.creations-lingerie.com<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

9<br />

10<br />

11<br />

MODNA BIELIZNA<br />

Polonia - Rusia<br />

Tel.: +48 42 6 116 315<br />

bielizna@home.pl<br />

WATERCULT<br />

1. BLUMARINE<br />

2. SIMONETTA RAVIZZA<br />

3. CELIA VELA<br />

4. YERSE<br />

5. ERMANNO SCERVINO<br />

6. PUBLIC SCHOOL<br />

7. LEBOR GABALA<br />

8. AN MARGO<br />

9. DOLCE & GABBANA<br />

10. J JS LEE<br />

11. J JS LEE<br />

12. JOSEPH<br />

SILK ROAD<br />

La seda resbala sinuosa,<br />

acariciando e iluminando las<br />

curvas femeninas


Lisanza spa - via Angera, 60 - 21018 Sesto Calende (va) - Italy - tel. +39 0331977221 - fax +39 0331977348 - info1@lisanza.it - www.lisanza.it<br />

Barcelona: AUGUSTIN TORRES CASTANE - C/Virgili, 28, 1° 2° - 08030 Barcelona - tel. 93 3469897 - fax 93 3469897<br />

Catalunya: MIQUEL VERGES I PERA - Tobella, 14 - 09395 Sant Pol de Mar - tel. 93 7601224 - fax 93 7601224<br />

Pais Vasco: PEDRO XAVIER JIMENEZ RODRIGUEZ - Avda Pedro Muguruza 5-5° D - 20870 Elgoibar (Gip) - tel. 655 711200 - fax 94 3740927


AL HILO DE...<br />

THREADING IT TOGETHER<br />

DISTRIBUCIÓN<br />

CIRCULAR<br />

Como todos los años, los cuatro talleres de Future Vision<br />

Workshop de Future Concept Lab se concluyen con uno<br />

dedicado al comercio al detalle. El ciclo 2015 (escenarios del<br />

crecimiento) ha desarrollado en cada jornada una dimensión<br />

que caracterizará el crecimiento en los próximos años. “En<br />

abril hemos presentado la capacidad generativa de la estética,<br />

en junio la especificidad de los consumos, en octubre el magnetismo<br />

de la comunicación y cerramos con la circularidad de<br />

la distribución -ha explicado Francesco Morace- Es necesario<br />

evaluar estos aportes en su conjunto y de manera integrada: el<br />

reto que las empresas tendrán que afrontar está marcado por<br />

la capacidad de reconstruir un escenario de conocimientos y<br />

acciones que la crisis económica ha fragmentado, disperso y<br />

reducido al mínimo. Esto ha sucedido en el momento exacto<br />

en el que emergía la necesidad de una visión de futuro más<br />

amplia y a largo plazo, pero también en grado de afrontar los<br />

temas y las exigencias propuestos por cada uno de nosotros,<br />

activando la capacidad de cerrar el círculo. Para alcanzar este<br />

objetivo, el pasado mes de octubre, en Milán, hemos dado<br />

vida al Festival del crecimiento, en el que hemos dado cabida<br />

a inteligencias de todas las disciplinas, interceptado innovadores<br />

de sectores diferentes, atravesado mundos distintos<br />

agrupados en seis temas: educar, cultivar, crear, emprender,<br />

invertir y comunicar. En la edición de <strong>2016</strong> esta convergencia<br />

entre el festival y los talleres Future Vision Workshop se<br />

consolidará aún más. Emerge la centralidad de la credibilidad<br />

y e la reputación, bien sintetizadas en el libro Reputation Economy,<br />

de Michael Fertik y David Thompson, con un subtítulo<br />

emblemático: como optimizar el capital de nuestras huellas<br />

digitales. Otra dimensión se refiere a la circularidad de nuevos<br />

modelos de negocios que son posibles gracias a la red,<br />

como en el caso de los nuevos protagonistas del trasporte y<br />

del turismo (Uber y Airbnb son ejemplos emblemáticos) que<br />

Nuevos actores, modalidades<br />

y competencias están<br />

transformando el mundo<br />

del comercio al detalle.<br />

El taller anual de Future<br />

Concept Lab ha analizado<br />

estos cambios


En esta página, desde la derecha en sentido horario.<br />

Tienda conceptual Officina Slowear, Beirut; tienda<br />

conceptual Franz Kraler, Dobbiacco (Italia); Victoria’s<br />

Secret, Londres. En la otra página, desde arriba.<br />

La tienda por departamentos Liberty de Londres;<br />

un conjunto-joya de Victoria’s Secret.<br />

utilizan de manera circular recursos que ya están ahí: los coches<br />

y las casas de los mismos clientes. En este caso se trata<br />

de pensar en el consumidor/cliente como protagonista activo<br />

del círculo virtuoso según la clásica lógica win-win, en la que<br />

aparentemente ganan todos, pero que pone en crisis las reglas<br />

de mercado clásicas, el sistema normativo y el sistema fiscal.<br />

Otra dimensión está relacionada con el círculo virtuoso local/<br />

global de los territorios, que se ven obligados a medirse con<br />

la competencia global, aceptando las reglas de confrontación<br />

con el extranjero. El escenario relacionado con el crecimiento<br />

del comercio al detalle se cierra con una invitación a explorar<br />

continuamente cuáles nuevos servicios se pueden inventar,<br />

a partir de los retos tecnológicos que aún nos esperan y que<br />

marcan una frontera inimaginable hasta hace solo pocos años.<br />

De esta manera, la centralidad de los valores se realizará a<br />

través de formas de Mindful Business (Negocio consciente),<br />

que prevén un alineamiento fuerte entre los sectores con y<br />

sin fines de lucro, mientras que las nuevas tendencias llevan<br />

hacia la des-intermediación y destructuración circular del comercio<br />

al detalle, creando Evolutionary Hubs, lugares reales<br />

y virtuales en los que la cooperación y los nuevos protocolos<br />

dictarán las reglas. Para terminar, el redescubrimiento del<br />

Genius Loci permitirá que los territorios, sus cualidades y<br />

sus talentos se refuercen, según la lógica de los Amplified<br />

Territories (Territorios Amplificados)”.<br />

NEGOCIOS CONSCIENTES (Mindful Business)<br />

CIRCULARIDAD ORIENTADA AL VALOR<br />

En el sector de la distribución, se observa desde hace tiempo<br />

la experimentación de nuevas actividades que siguen la lógica<br />

del don: enriquecer con nuevos valores la relación del cliente<br />

con la empresa, los productos, los servicios y el detallista,<br />

involucrándolo en dinámicas nuevas que le permiten ser<br />

considerado y reconocido como persona.<br />

“Si está orientada a los valores, la dirección biunívoca tradicional<br />

del intercambio comercial se transforma en la de dar–recibir–<br />

corresponder, acercándose a cuanto teorizado en pasado por<br />

Marcel Mauss en su ensayo sobre el don -explica Morace -<br />

Recibir un don presupone la libertad para el consumidor de<br />

aceptarlo, pero también la posibilidad de devolver la confianza<br />

con la misma libertad. La distribución descompensa así las<br />

reglas codificadas de los negocios, creando nuevo valor para<br />

el individuo o la colectividad y reforzando la relación que es<br />

además de conocimiento y profundización, porque el don<br />

habla expresamente de quién lo hace. En la gratuidad de la<br />

experiencia se encuentra además el reconocimiento del otro.<br />

En la tendencia Mindful Business, la distribución enfatiza su<br />

vocación a la creación de valor, reforzando el rol de portavoz<br />

de instancias sociales y de promotora de mejores prácticas. Se<br />

refiere sobre todo a las empresas y detallistas que participan<br />

en los debates planetarios sobre los problemas sociales más<br />

controversiales, considerando tanto el off line como el online<br />

como instrumentos eficaces para promover una conciencia<br />

cada vez mayor”.<br />

El punto de partida para los detallistas que se activan según<br />

la lógica de esta tendencia, implica un proyecto existencial<br />

(del empresario o de la marca misma), que se desea transformar<br />

en un nuevo modelo de negocios, en el que el valor no<br />

es puramente económico, si no que sigue una dirección de<br />

crecimiento circular y que si tiene éxito se expandirá como<br />

círculos en el agua.<br />

“Los productos y los servicios propuestos se convierten así<br />

en vehículo de instancias de valor, inseparables de su valor<br />

económico -dice Morace- Los consumidores involucrados,<br />

sobre todo en base a una afinidad de valores y de decisiones,<br />

funcionan como amplificadores para los productos/servicios


AL HILO DE...<br />

THREADING IT TOGETHER<br />

Desde arriba. Boutique Coco de Mer, Londres; tienda conceptual<br />

Bensimon en el hotel Sofitel de París.<br />

propuestos y el relativo proyecto. Por lo tanto, en esta tendencia<br />

la distribución asume también un rol formativo, qué incluye el<br />

desarrollo de temas amplios (interesantes sobre todo a nivel<br />

social) y proyectos de crecimiento más cotidianos, individuales<br />

o familiares”.<br />

El tema del derroche de los recursos es central en esta tendencia,<br />

donde se asiste a la creación de redes, en las que<br />

los detallistas tienen un rol importante, para involucrar a las<br />

instituciones y a las asociaciones y para aumentar el alcance<br />

de los proyectos que luchan contra el despilfarro. Por otro<br />

lado se evidencia también una actividad interesante desde<br />

abajo: iniciativas creativas de individuos, que proponen ideas<br />

simples para soluciones inmediatas.<br />

CENTROS EVOLUTIVOS<br />

(Evolutionary Hubs)<br />

CIRCULARIDAD ORIENTADA A<br />

NUEVOS TIPOS DE NEGOCIO<br />

Considerando las declinaciones<br />

más recientes de circularidad en<br />

ámbito económico, la híbrida es<br />

aquella que más ha trastornado<br />

las reglas del comercio tradicional.<br />

“Se trata de los llamados<br />

modelos colaborativos, que<br />

proponen nuevas expresiones<br />

de negocio o de gerencia, permitiendo<br />

que emerjan formas de<br />

trabajo y de organización basadas<br />

en relaciones no jerárquicas y<br />

en la integración de las personas<br />

en una comunidad -explica<br />

Morace- Esta nueva economía,<br />

a través del intercambio, la participación,<br />

el flete y el préstamo<br />

propone formas de consumo<br />

más conscientes, basadas en<br />

la reutilización más que en la<br />

adquisición, en el acceso al bien<br />

más que en su propiedad y en el<br />

fiarse el desconocido más que en<br />

el recelo, con lo relativos beneficios<br />

económicos, ambientales<br />

y sociales. La actitud abierta<br />

se refiere al conocimiento (open knowledge), las acciones<br />

(sharing y trabajo cooperativo), el apoyo (micromecenazgo),<br />

la realización”.<br />

Con la tendencia Evolutionary Hubs se evidencia la afirmación<br />

de la economía colaborativa en sus diferentes expresiones, a<br />

partir de la decisión de cada vez más personas de compartir<br />

sus bienes, servicios, transportes, fondos, etc.<br />

“El analista Jeremiah Owyang individua la especificidad de esta<br />

tendencia en el hecho de que las personas tienen el poder de<br />

controlar el mundo físico a través de la colaboración recíproca,<br />

en vez de hacerlo a través de la compra de marcas -explica<br />

Morace- Como consecuencia la dinámica entre producción y<br />

consumo tiende a modificarse: las comunidades se encuentran<br />

y se relacionan online a través de redes y plataformas de<br />

igual a igual (peer-to-peer), pero también en espacios físicos<br />

compartidos como los fab labs y los centros de negocios<br />

(hubs). Es un ámbito muy amplio del que forman parte las<br />

plataformas digitales que ponen en contacto directo a las<br />

personas, pero también los espacios físicos de covivienda,<br />

trabajo cooperativo, códigos abiertos, social street: fenómenos<br />

diferentes que favorecen la colaboración entre iguales. La difusión<br />

de los teléfonos inteligentes y la consecuente facilidad de<br />

acceder a la red ha sin duda ayudado a que estos fenómenos<br />

se difundan rápidamente. Además, la crisis ha empujado a<br />

muchas personas a experimentar nuevos servicios que han<br />

cambiado su estilo de vida y de consumo, buscando ahorrar<br />

tiempo y dinero, como el pionero Airbnb. La reciprocidad es<br />

otro eje fundamental de la tendencia Evolutionary Hub: las<br />

personas pueden decidir libremente de alternar los roles de<br />

proveedor y usuario de servicios, reduciendo increíblemente<br />

los tiempos del proceso de atención al cliente. La experiencia<br />

directa en los dos frentes, de hecho, garantiza la posibilidad de<br />

un desarrollo concreto y rápido. En el caso en que empresas o<br />

instituciones se vean involucradas (como por ejemplo sucede


SIL PARIS<br />

23-25/1 <strong>2016</strong><br />

Stand: C23


AL HILO DE...<br />

THREADING IT TOGETHER<br />

Izq. Una vitrina del flagship store<br />

de Victoria’s Secret en Londres.<br />

en el sector de la movilidad) será siempre más importante tomar<br />

en consideración estas dinámicas de relación, para crecer<br />

innovando y no quedarse afuera del mercado”.<br />

TERRITORIOS AMPLIFICADOS (Amplified Territories)<br />

CIRCULARIDAD ORIENTADA AL TERRITORIO<br />

A partir del análisis de François Perroux, que al final de los<br />

años Cincuenta consideraba el espacio y el territorio cada<br />

vez más como generadores de ventajas económicas, se ha<br />

desarrollado un análisis de la relación entre sujetos y territorios<br />

desde el punto de vista económico, como emerge en la<br />

tendencia Circularidad orientada al territorio.<br />

“Desde hace tiempo se está llevando a cabo una reorganización<br />

productiva, que incide en el modelo de negocios de las<br />

empresas y de los detallistas, y que modificará la manera de<br />

vivir la relación entre local y global -explica Morace- Se trata<br />

de encontrar nuevos puntos de equilibrio entre la garantía de<br />

calidad de los productos locales y la tensión hacia escenarios<br />

distributivos más anchos. El territorio y sus particularidades<br />

juegan un papel de primer plano en toda la cadena productiva,<br />

junto con el producto y su distribución. La cultura del lugar y<br />

su unicidad (el Genius Loci) se convierten en un eje impulsor<br />

de experimentación”.<br />

FOCUS<br />

NEGOCIOS CONSCIENTES (Mindful business)<br />

• La distribución como espacio para experimentar nuevas<br />

propuestas siguiendo la lógica del don<br />

• Cortocircuito creativo entre pasado y presente<br />

• Exposición virtuosa<br />

• Reconocimiento del mérito<br />

• Cultura material y cultura del valor<br />

• Uniones virtuosas y acciones potentes<br />

• Valor de la formación y formación al valor<br />

Indicaciones estratégicas<br />

Compartir un proyecto con una comunidad de consumidores,<br />

para crear un nuevo valor tangible que enriquezca productos<br />

y servicios<br />

Favorecer la creación de redes virtuosas, para rellenar los<br />

vacíos de sentido propios de los comportamientos de consumo<br />

colectivo<br />

Transferir como don a los consumidores la propria experiencia,<br />

para una nueva conciencia de consumo<br />

CENTROS EVOLUTIVOS (Evolutionary Hubs)<br />

• Las nuevas plataformas on y offline para proyectar modelos<br />

de negocios abiertos y compartidos<br />

• Talento empresarial y profesionalidad reticular<br />

• Invitar a participar y tempestividad de la oferta<br />

• Urgencia emotiva y participación<br />

• Movilidad participativa<br />

• Exclusividad accesible<br />

• Experiencias sin solución de continuidad<br />

Indicaciones estratégicas<br />

Crear redes calificadas a través de plataformas de intercambio<br />

que apuesten por la profesionalidad del individuo<br />

Valorizar los puntos de contacto entre on y offline para garantizar<br />

servicios tradicionales según lógicas de intercambio<br />

alternativas.<br />

En el intercambio comercial considerar el valor de factores<br />

emocionales a la par de aquellos funcionales y de servicio<br />

TERRITORIOS AMPLIFICADOS (Amplified Territories)<br />

• La distribución como expresión de compromiso entre<br />

contexto humano y ámbito territorial<br />

• Alianza recíproca<br />

• Vocación enciclopédica<br />

• Proximidad psico-territorial<br />

• Carácter del territorio e índole exploratoria<br />

• Reconversión inteligente y superlocalismo virtuoso<br />

• Ecosistemas urbanos y observación proyectiva<br />

Indicaciones estratégicas<br />

Convocar a las personas para involucrarlas en experiencias<br />

de consumo de carácter único y auténtico<br />

Proyectar actividades en el negocio al detalle con la lógica<br />

de la creatividad territorial<br />

Considerar a los territorios como laboratorios de experimentación,<br />

a partir del análisis integrado de los contextos<br />

humanos y físicos<br />

INCUBADORAS COMERCIALES (Trade Incubators)<br />

• La centralidad de la distribución como actor, para proponer<br />

modelos de negocio orientados a la exploración<br />

• Convocación que premia<br />

• Unicidad a la medida del individuo<br />

• Excelencia accesible (entre on y offline)<br />

• Cuidado de la tradición y cultura de la contemporaneidad<br />

• Originalidad básica y ciencia de la personalización<br />

• Tecnología puntual y elaboración extensiva<br />

Indicaciones estratégicas<br />

Integrar la experiencia de la marca entre real y virtual en el<br />

punto de venta físico y online<br />

Considerar el peso de factores inmateriales en las estrategias<br />

de personalización<br />

Analizar los datos macro para proyectar la estandarización de<br />

productos y servicios ideales para un servicio al cliente eficaz


AL HILO DE...<br />

THREADING IT TOGETHER<br />

LAS DIFERENTES<br />

VERSIONES DE LA TIENDA<br />

Una vez más el taller de Future Concept Lab dedicado al<br />

comercio al detalle ha acogido el análisis y las previsiones de<br />

Luigi Rubinelli, director de Retail Watch que ha evidenciado<br />

inmediatamente como la tienda tradicional se encuentra<br />

amenazada por nuevos actores.<br />

“Como Amazon, por ejemplo, que no se dedica al comercio<br />

al detalle si no a vender productos -explica Rubinelli- La<br />

librería Amazon de Seattle ha enseñado a todos como<br />

tiene que ser la librería del futuro, como se exponen los<br />

productos, como se construye la oferta. Representa la<br />

circularidad entre memoria y futuro. Las estanterías son<br />

de madera como en las antiguas librerías y no han sido<br />

desempolvadas, pero los libros están posicionados de<br />

frente y tienen la reseña abajo, críticas negativas incluidas,<br />

como en la versión online. Esto significa vender además<br />

de dar un servicio, porque la marca es Amazon, mientras<br />

que las tiendas tradicionales nunca han invertido en su<br />

propia marca”.<br />

Alibaba ha lanzado ventas dedicadas expresamente a los<br />

solteros por un solo día y en ese día ha vendido más de<br />

un billón de dólares de mercancía a precio lleno.<br />

“La diferencia entre los nuevos actores y la tienda tradicional<br />

es que los primero venden y no compran -comenta<br />

Rubinelli- Quiénes aún razonan sobre las compras para<br />

obtener un margen, hoy en día vive en el pánico. Desde<br />

2008 está creciendo la demanda de servicios, más que<br />

de productos, y si las tiendas tradicionales non consiguen<br />

responder de la mejor manera a esta demanda pronto<br />

tendrán que cerrar, sobre todo en el sector de la moda.<br />

Desde siempre Amazon agrega un servicio al producto. De<br />

hecho es el servicio que hace que el producto se venda y<br />

es también la razón que hace que los consumidores estén<br />

dispuesto a pagar un precio más alto. De ahora en adelante<br />

serán justamente los servicios los que harán la diferencia”.<br />

El supermercado Coop, en la pasada Exposición Mundial<br />

de Milán, ha evidenciado un vacío de informaciones a<br />

disposición del consumidor que hay que llenar. Por cada<br />

producto había una pantalla que contaba su historia y sus<br />

características. La tienda insignia de Sephora en París<br />

tiene un robot que explica las características de todos los<br />

productos a la venta.<br />

“En el mismo punto de venta tienen además que convivir<br />

on y offline - explica Rubinelli - Se ordena online y se retira<br />

en el negocio a la hora deseada. También es necesario<br />

modificar la política de descuentos. Hay quiénes van en<br />

la dirección contraria. Por ejemplo las tiendas U2 de Unes<br />

han escogido el camino de ‘everyday low price’, es decir,<br />

precios bajos garantizados todo el año”.<br />

Las tiendas de descuento están evolucionando su manera<br />

de vender, ya no apuestan solo por el low-cost. En algunos<br />

supermercados de descuento de Alemania y Gran Bretaña<br />

el pan sale del horno cuatro veces por día, mientras que<br />

los cruasanes salen dos veces cada mañana.<br />

“Cuidado también con las categorías - añade Rubinelli -<br />

Está naciendo el outlet de las tiendas de descuento en<br />

los que se encuentran productos cercanos a la fecha de<br />

vencimiento, capaces también de alargar el ciclo de vida<br />

de los productos y de luchar contra el despilfarro”.<br />

El servicio más grande del futuro será la máxima personalización<br />

y no preverá un sobreprecio.<br />

Fachada del flagship store de Victoria’s Secret en Londres.<br />

El análisis de la especificidad de cada territorio adquiere<br />

cada vez más relevancia, para comprender y destilar sus<br />

características de identidad, como empuje para nuevas<br />

y cada vez más eficaces estrategias de distribución. “En<br />

la tendencia Territorios Amplificados no se trata solo de<br />

considerar la relación entre local y global, si no sobre todo<br />

de analizar la capacidad de atracción que pueden tener los<br />

territorios -explica Morace - Los contextos ambiental y social,<br />

son considerados por la distribución más desarrollada como<br />

elementos dinámicos: las características históricas, geográficas,<br />

culturales, económicas y sociales específicas y muchas<br />

veces irrepetibles, se convierten en elementos proyectivos,<br />

útiles para evitar una estandarización excesiva. Las infinitas<br />

potencialidades creativas de la tecnología consienten que la<br />

distribución active relaciones proactivas y propositivas, para<br />

lanzar eventos temporales o para definir nuevos formatos<br />

y servicios”.<br />

Una marca, libre de la idea que todo gira exclusivamente<br />

alrededor del producto o del servicio y que el resto sigue<br />

mecánicamente, podrá aventajarse definiendo estrategias<br />

relacionadas con los canales de distribución, típicas de la<br />

profundización de la relación con el territorio.<br />

“En la tendencia Amplified Territories, la proximidad se<br />

enriquece con nuevos valores, que nacen de relaciones<br />

emocionales y afectivas entre la marca o el detallista y las<br />

personas -explica Morace- La innovación del formato y de los<br />

servicios es eficaz cuando deriva de un proyecto de relación<br />

entre detallista/marca y territorio. La atención se concentra


por lo tanto en el contexto humano y sus actores (habitantes,<br />

instituciones, empresas, servicios). A veces el comercio al<br />

detalle valoriza los lugares por su fuerza evocadora, en la<br />

que se espejan los valores de la marca o de la tienda. La<br />

distribución manifiesta, así, una vocación a la colaboración<br />

y a la valorización de las expresiones locales a 360 grados”.<br />

INCUBADORAS COMERCIALES (Trade Incubators)<br />

CIRCULARIDAD ORIENTADA A LA EXPLORACIÓN<br />

En la circularidad orientada a la exploración es central el<br />

tema de la innovación, en el sentido de una exploración de<br />

amplio espectro, en la que la tecnología tiene un<br />

rol especial, para apoyar soluciones<br />

y actividades comerciales inimaginables<br />

hace solo diez años.<br />

“La innovación propuesta en la circularidad<br />

orientada a la exploración<br />

puede contribuir a crear un ecosistema<br />

(de la marca y del comerciante) en<br />

evolución, alimentado por el cambio<br />

constante del contexto de consumo<br />

y de los valores de los consumidores<br />

-dice Morace- La red interna al ecosistema<br />

es compleja y abierta. La máxima<br />

apertura a la novedad, al inclusión y a la<br />

relación con otros ecosistemas, generan<br />

círculos de crecimiento virtuosos”.<br />

La tendencia Incubadoras comerciales<br />

analiza los modelos innovadores de distribución<br />

que interpretan la circularidad<br />

de las relaciones, principalmente como<br />

oferta de servicios. El sector del comercio<br />

al detalle es desde hace tiempo un ámbito privilegiado<br />

para la creación y la experimentación de nuevas direcciones,<br />

Grillo’s pop up store en Módena, Italia.<br />

para actores dispuestos a romper los esquemas de consumo<br />

consolidados a través de cambios grandes y pequeños. “Se<br />

explota la potencialidad de la tecnología que, con su desarrollo<br />

constante y capacidad de penetración, hace cada vez más<br />

inciertas las fronteras de la distribución tradicional -explica<br />

Morace- Son premiados aquellos que persiguen estrategias<br />

que sorprenden, osando y arriesgando con propuestas capaces<br />

de ofrecer soluciones no solo innovadoras, si no también<br />

alternativas y complementarias. Es este el ámbito en el que<br />

prevalece una forma de circularidad que apuesta sobre todo<br />

por la individualidad del consumidor, tratando de entender los<br />

diferentes matices de su experiencia y<br />

valorizar su unicidad a través de nuevas<br />

formas de personalización.<br />

La creación de ecosistemas abiertos<br />

en cuyo centro se encuentra la marca<br />

o la tienda, propone y acompaña a<br />

los consumidores hacia territorios de<br />

experiencia/conocimiento afines y coherentes.<br />

De esta manera se enriquece<br />

una nueva cultura del producto y del<br />

servicio, a través de colaboraciones<br />

inéditas con nuevos actores, orientadas<br />

al consumidor individualmente,<br />

mimado y anticipado en sus necesidades.<br />

También es importante hacer<br />

proyectos en base a las experiencias<br />

anteriores, pero no necesariamente<br />

exclusivas del propio ámbito: la<br />

diferencia entre los sectores tiende<br />

a minimizarse para las expectativas<br />

de un consumidor cada vez más habituado a la<br />

lógica de los nuevos aparatos tecnológicos, de la extensión<br />

a la integración de la experiencia: física y online”.<br />

LA CIRCULARIDAD Y LAS MACRO DIRECCIONES DEL INTERCAMBIO COMERCIAL<br />

Cómo han evolucionado las macro<br />

direcciones del comercio al detalle<br />

en los diferentes decenios<br />

CIRCULARIDAD ORIENTADA<br />

AL VALOR<br />

2005-2006<br />

Cultura del club - La distribución<br />

como expresión de la cultura del club<br />

2007-2011<br />

Experimental & Archetypical - La<br />

distribución como espacio de<br />

experimentación creativa<br />

2012-2014<br />

(Ad)vocational Training - El negocio al<br />

detalle como espacio para compartir<br />

prácticas adecuadas<br />

2015<br />

Mindful Business (Negocios<br />

Conscientes)<br />

CIRCULARIDAD ORIENTADA<br />

A NUEVOS TIPOS DE NEGOCIO<br />

2005-2006<br />

Relaciones agradables - Las personas<br />

pasan de ser solo consumidores a ser<br />

productores de contenido<br />

2007-2011<br />

Conexiones inesperadas - El punto de<br />

venta como territorio de creatividad y<br />

sorpresa<br />

2012-2014<br />

Sinapsis colectivas - El intercambio<br />

como relación directa y puntual<br />

2015<br />

Evolutionary Hubs (Centros<br />

Evolutivos)<br />

CIRCULARIDAD ORIENTADA<br />

AL LUGAR<br />

2005-2006<br />

Proximidad proactiva - Los puntos de<br />

venta como expresión de relaciones<br />

proactivas<br />

2007-2011<br />

Memoria visionaria - La distribución<br />

como puente temporal<br />

2012-2014<br />

Km 0 - La tienda como escenario<br />

ideal para las excelencias locales<br />

2015<br />

Amplified Territories (Territorios<br />

amplificados)<br />

CIRCULARIDAD ORIENTADA<br />

A LA EXPLORACIÓN<br />

2005-2006<br />

Marca iluminada - La tienda como<br />

representación de una marca iluminada<br />

2007-2011<br />

Punto de referencia arquitectónico<br />

-La tienda como icono de<br />

regeneración urbana<br />

2012-2014<br />

Efecto fulminante - La tienda como<br />

conjunto de acciones tempestivas<br />

dirigidas a una conquista inmediata<br />

2015<br />

Trade Incubators (Incubadoras<br />

Comerciales)


y


NOTICIAS BUSINESS<br />

BUSINESS NEWS<br />

HANRO - Petra Tassaddikari,<br />

nueva gerente de producción<br />

A partir de enero de <strong>2016</strong> Petra Tassaddikari estará a la cabeza del equipo de producción<br />

y diseño de Hanro, con la responsabilidad global de todas las colecciones.<br />

Tassaddikari toma el lugar de Heike Dückers, que cubría el rol desde 2008. La recién<br />

llegada tiene 47 años y trae a Hanro toda su experiencia en gestión de la producción,<br />

desarrollo del producto y marketing, además de una experiencia de años en el sector<br />

específico de la lingerie, ya que ha trabajado en Wolford durante 15 años como gerente<br />

de producto senior en el segmento bodywear, ropa exterior y accesorios. Antes<br />

había trabajado para Falke y Aigner, además de haber operado en el extranjero, sobre<br />

todo en Asia.<br />

www.hanro.com<br />

Petra Tassaddikari, gerente<br />

de producción de Hanro.<br />

Jean d’Arthuys, nuevo director general<br />

de Maison Lejaby.<br />

PRETTY WILD<br />

Vientos del Este<br />

Pretty Wild, marca de corsetería<br />

de lujo holandesa, ha sido comprada<br />

por la sociedad china MRH<br />

SpaRotica Groupé. La nueva<br />

adquisición agrega un toque de<br />

lujo a su cartera de marcas, que<br />

incluye<br />

Una propuesta<br />

firmas<br />

de Alba.<br />

de vestuario,<br />

marroquinería, cosmética<br />

y lencería (la marca<br />

francesa Pullin).<br />

MRH tiene<br />

programada la<br />

inauguración de<br />

40 puntos de venta<br />

de Pretty Wild en China<br />

para los próximos<br />

cinco años, además del<br />

lanzamiento del comercio<br />

electrónico.<br />

www.prettywildlingerie.com<br />

La corsetería de Pretty Wild<br />

MAISON LEJABY<br />

Prost deja, llega<br />

d’Arthuys<br />

Alain Prost deja el cargo de director<br />

general de Maison Lejaby, pero seguirá<br />

siendo accionista de la histórica firma<br />

de lingerie francesa de la que tomó el<br />

control en 2012. Prost cede su cargo<br />

a Jean d’Arthuys, conocido por haber<br />

sido director general del canal de televisión<br />

Paris Première. Prost ha anunciado<br />

su decisión ocho meses después de<br />

que el Grupo Impala, desde el pasado<br />

mes de octubre accionista de mayoría<br />

de Maison Lejaby, haya lanzado un plan<br />

de reestructuración que conllevaba el<br />

despido de 60 empleados.<br />

www.maisonlejaby.com<br />

Reiner Pichler, nuevo<br />

presidente ejecutivo<br />

de Calida.<br />

CALIDA<br />

Reiner Pichler<br />

nuevo presidente<br />

ejecutivo<br />

Cambio en el vértice de Calida. Felix Sulzberger,<br />

desde hace 14 años presidente<br />

ejecutivo del Grupo Calida, a partir de abril<br />

de <strong>2016</strong> dejará el cargo a causa de divergencias<br />

con el consejo de administración<br />

y los principales inversionistas acerca de la<br />

orientación estratégica del grupo. Sulzberger<br />

había tomado las riendas de Calida en un<br />

momento difícil para la empresa, transformándola<br />

de normal productor de lencería a<br />

grupo de la moda con visión internacional.<br />

El alemán Reiner Pichler tomará su lugar,<br />

después de veinte años al frente del grupo<br />

suizo Holy Fashion -en el que se ocupaba<br />

de las marcas Strellson, Joop!, Windsor y<br />

Tommy Hilfiger-, y recientemente, como<br />

presidente ejecutivo de s.Oliver.<br />

www.calida.com<br />

Hans Hornemann, director general de<br />

Wacoal, ha dimitido después de solo ocho<br />

meses del nombramiento. Hornemann<br />

había entrado en la empresa el pasado<br />

mes de febrero, con mandato para Reino<br />

Unido, Europa Medio Oriente Oriente,<br />

África y Rusia. Anteriormente, Hornemann<br />

había sido presidente ejecutivo regional de<br />

Triumph y había operado también en otras<br />

compañías importantes.


Sabine Pasquier, gerente de<br />

categoría de Louisa Bracq Paris.<br />

MARYAN BEACHWEAR<br />

GROUP<br />

Distribuye LOUISA<br />

BRACQ PARIS<br />

La empresa alemana de moda baño Maryan<br />

Beachwear Group es ahora la distribuidora<br />

exclusiva de la marca francesa de corsetería<br />

Louisa Bracq Paris en Alemania, Italia,<br />

España y Países Bajos. La marca nace de la<br />

histórica firma de lencería Secret d’Eva, una<br />

empresa familiar con 120 años de tradición en<br />

la producción de bordados y especializada en<br />

la confección de prendas de corsetería de alta<br />

calidad, con una gama amplia de copas.<br />

“La marca Louisa Bracq Paris es el complemento perfecto de nuestras líneas<br />

de baño” explica Sabine Pasquier, gerente de categoría de Louisa Bracq Paris.<br />

“A través de esta sociedad comercial, Louisa Bracq Paris será finalmente<br />

accesible a un número más amplio de clientes. Por nuestra parte, completaremos<br />

la oferta con un segmento importante como lo es el de la corsetería”.<br />

La entrega de las prendas Louisa Bracq Paris será efectuada desde el centro<br />

logístico de Maryan Beachwear Group, donde ha sido creado un almacén<br />

surtido con las líneas básicas. En breve estará activa la tienda online B2B, a<br />

través de la cual las tiendas podrán comprar directamente.<br />

www.maryanbeachwear.com<br />

GISELA<br />

Flagship store en Málaga<br />

La marca de lencería Gisela ha escogido su ciudad natal, Málaga, para inaugurar<br />

su tienda insignia. El flagship store se encuentra en la calle Granada,<br />

y ha escogido para la decoración y los escaparates un estilo de inspiración<br />

nórdica. La tienda ofrece un amplio surtido de corsetería, pijamas, prendas<br />

de baño y hasta accesorios y objetos de decoración firmados por Gisela.<br />

www.gisela.com<br />

Yves Michel y Ashish Sensarma de Wolford.<br />

La nueva tienda insignia<br />

de Gisela en Málaga.<br />

Martina Brown,<br />

vicedirectora<br />

general de<br />

Aubade.<br />

AUBADE<br />

Martina Brown,<br />

nueva vicedirectora<br />

general<br />

Aubade apunta a incrementar su desarrollo<br />

en el extranjero. Por ello la marca<br />

francesa -de propiedad de Calida- ha<br />

creado un nuevo encargo, el de vicedirector<br />

general, confiándolo a Martina Brown,<br />

que tendrá la tarea de internacionalizar<br />

a la marca, actuando tanto a nivel de<br />

comunicación como a nivel de producto,<br />

estudiando las prendas en grado de<br />

atraer a las consumidoras extranjeras.<br />

Actualmente Aubade realiza casi el 70%<br />

de sus ventas en Francia: el objetivo que<br />

el 50% de las ventas sean de la exportación.<br />

Martina Brown, graduada en la Sorbona,<br />

ha estudiado también en Turquía y<br />

en Alemania. En el pasado ha trabajado<br />

para Falke y Wolford, como directora de<br />

marketing internacional. Sobre su nuevo<br />

rol en Aubade comenta:<br />

“Tenemos un potencial excelente en los<br />

mercados extranjeros, existen numerosos<br />

países en los que no estamos presentes<br />

aún, o lo estamos pero en manera<br />

satisfactoria. Mi objetivo es estructurar<br />

una oferta de productos interesantes<br />

para estos mercados y proponerla a<br />

través de una red de distribución estructurada<br />

ad hoc”.<br />

www.aubade.com<br />

WOLFORD<br />

Cambios importantes<br />

La empresa austríaca de medias y lencería Wolford ha hecho<br />

algunos cambios en un sus filas. Silvia Azzali deja sus roles<br />

de director de marketing en Italia y de gerente internacional de<br />

ventas al por mayor para convertirse en responsable del Global<br />

Travel Retail y del Global Master Franchise. Su lugar ha sido<br />

tomado por Yves Michel, que será por lo tanto el nuevo gerente<br />

de marketing y responsable de las ventas al por mayor en<br />

España, Italia, Francia y Portugal. Recientemente, el organismo<br />

de vigilancia de Wolford, ha extendido en el encargo al CEO<br />

Ashish Sensarma hasta abril de 2018. www.wolford.com


Producido y distribuido por LISANZA Spa - via Angera, 60 - 21018 Sesto Calende (VA) - Italy - tel. +39 0331977221 - fax +39 0331977348 - info1@lisanza.it - www.lisanza.it<br />

Pais Vasco: PEDRO XAVIER JIMENEZ RODRIGUEZ - Avda Pedro Muguruza 5-5° D - 20870 Elgoibar (Gip) - tel. 655 711200 - fax 94 3740927<br />

A partir de la temporada<br />

primavera-verano de <strong>2016</strong>,<br />

Lisanza SpA produce y<br />

distribuye la marca ALBA,<br />

sinónimo de tradición<br />

en la lencería toscana<br />

de alta calidad. Lisanza<br />

tiene la intención no solo<br />

de mantener inalteradas<br />

las características<br />

fundamentales del<br />

producto, sino también de<br />

desarrollar ulteriormente<br />

la firma, confiriéndole<br />

una mayor consciencia<br />

de marca y actuando en<br />

factores claves como precio<br />

y distribución: el canal de<br />

referencia seguirá siendo el<br />

comercio especializado al<br />

detalle. La nueva colección<br />

otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 es<br />

presentada en el<br />

SIL de París.


Fabricado y distribuido por Gianni Cappelli S.r.l. Viale Europa, 198/B - 51039 Quarrata (PT) ITALY Tel. 0573 738590 - Fax 0573 774363 - www.giannicappelli.com - info@giannicappelli.com - www.swamiandlove.it<br />

SE BUSCAN<br />

AGENTES O<br />

DISTRIBUIDOR<br />

PARA EL MERCADO<br />

ESPAÑOL


autumn / winter <strong>2016</strong>-201


DISEÑADORES<br />

DESIGNERS<br />

por Monica Lugli<br />

En esta página<br />

el diseñador<br />

Christian Lacroix.<br />

CHRISTIAN<br />

LACROIX<br />

COLECCIÓN<br />

CÁPSULA DE<br />

AUTOR PARA<br />

AUBADE<br />

El couturier francés interpreta<br />

una línea icónica de Aubade<br />

con su estilo tan especial<br />

“LA SEDUCCIÓN ES<br />

ALGO PERSONAL,<br />

MUY DIFÍCIL DE<br />

DEFINIR, ALGO<br />

ÍNTIMO Y SECRETO”.<br />

Christian Lacroix representó un<br />

cambio radical en la moda de los<br />

años Ochenta. Su primer desfile<br />

de haute couture, el 26 de julio de 1987,<br />

tuvo un éxito clamoroso. Su estilo rompió<br />

netamente con el gusto de la época: los<br />

grandes diseñadores japoneses se habían<br />

impuesto con el rigor tan nipón de las líneas,<br />

Lacroix revolucionó el minimalismo made<br />

in Japan afirmando una visión barroca de la<br />

moda, exuberante y femenina. La maison<br />

de moda había nacido solo pocos meses<br />

antes, fundada por el mismo Lacroix junto<br />

con el gurú del lujo Jean-Jacques Picart y el<br />

empresario Bernard Arnault, con sede en<br />

un hotel particulier en el número <strong>75</strong> de Rue<br />

du Faubourg Saint- Honoré, en el corazón<br />

de París. El diseñador tiene un concepto<br />

de la moda que abraza mundos diferentes<br />

y aparentemente lejanos, del arte al folclore,<br />

a la historia: ama tomar elementos de<br />

estos mundos, mezclarlos e interpretarlos<br />

jugando con materiales diferentes y colores<br />

inéditos, presentándolos en outfits<br />

elegantes y refinados. Una año después<br />

del primer desfile, debutó en Vogue<br />

América, con la portada fotografiada por<br />

Peter Lindbergh: Anna Wintour, directora<br />

de la revista, escogió un jersey de Christian<br />

Lacroix haute couture y lo combinó con un<br />

par de vaqueros, para obtener una imagen<br />

moderna y efervescente. En los años Noventa,<br />

la Maison emprendió un proceso<br />

de diversificación de sus actividades que<br />

le permitió incrementar su volumen de<br />

ventas, sucesivamente, cambió de manos<br />

y el diseñador dejó como encargado de<br />

la dirección creativa a su brazo derecho.<br />

A lo largo de su carrera, el diseñador<br />

se ha cimentado en ámbitos diferentes<br />

-entre ellos la lencería y los objetos para<br />

el hogar, los perfumes y, naturalmente,<br />

varios sectores de la moda-.Desde los<br />

uniformes para la tripulación de AirFrance<br />

a los vestidos de novia, al vestuario para<br />

el teatro y la televisión, son pocos los sectores<br />

inexplorados. Han sido muchas las<br />

colaboraciones de prestigio, basta pensar<br />

en la dirección creativa de la marca Emilio<br />

Pucci de 2002 a 2005, en las colaboraciones<br />

con el coloso español de la moda rápida<br />

Desigual y con la firma de design Kartell, o<br />

en los vestidos diseñados para celebridades<br />

como Christina Aguilera.<br />

Después de haute couture, pret-à-porter<br />

de hombre y de mujer, y moda para niños,<br />

Lacroix no podía no pensar en la lingerie.<br />

La primera colección fue lanzada en<br />

2004, cuando el couturier estaba aún a la<br />

cabeza de la maison que lleva su nombre.<br />

Hoy, a doce años de distancia, repite la<br />

experiencia al lado de una firma histórica<br />

de la corsetería francesa, Aubade, para<br />

la cual ha realizado una colección cápsula<br />

otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 que es la expresión<br />

de su modo de concebir la moda. Para<br />

reinterpretar una de sus líneas icónicas,<br />

Idylle Parisienne, Aubade no podía haber<br />

escogido un creativo mejor: su visión de


la moda combina reminiscencias Rococó y<br />

un espíritu contemporáneo. Un encuentro,<br />

el de Christian Lacroix y Aubade, que se<br />

tiñe de arte, de savoir-faire, de un ADN<br />

haute-couture declinado en un caleidoscopio<br />

de colores. “Yo confío mucho en la<br />

intuición” dice Lacroix “y cuando he recibido<br />

la propuesta de Aubade para colaborar<br />

en esta colección cápsula, no he dudado<br />

en aceptar. He sentido que nuestros dos<br />

universos estaban muy cercanos, que mi<br />

pasión por la moda se conjuga perfectamente<br />

con la herencia de esta firma, que<br />

representa la tradición francesa y parisina”.<br />

La colección cápsula, presentada en el<br />

Salon de la Lingerie de París, suma los<br />

elementos distintivos de Aubade y el brío<br />

contemporáneo de Christian Lacroix, que<br />

dona a las prendas un giro moderno y al<br />

mismo tiempo de lujo d’antan a través de<br />

los colores -toques de fucsia o negro y<br />

Christian Lacroix ha firmado una colección<br />

cápsula para Aubade. Arriba, el conjunto<br />

Gardenia, en la otra página, el corsé<br />

Princesse Impériale.<br />

“UN ENCAJE, UNA<br />

TRANSPARENCIA<br />

PUEDEN SER<br />

CÓMPLICES DE<br />

SEDUCCIÓN, PERO<br />

NUNCA ARTÍFICES:<br />

LA SEDUCCIÓN ESTÁ<br />

HECHA DE ONDAS,<br />

DE VIBRACIONES, DE<br />

ELECTRICIDAD”.<br />

pinceladas de pasteles ácidos-, los motivos<br />

florales inspirados en los fastos de Versailles<br />

y en María Antonieta, graciosas borlitas<br />

que penden de los sujetadores balconet,<br />

brasileros y push ups. Sensuales y exquisitamente<br />

femeninos los corsés, con clásicos<br />

motivos de cordones cruzados, mientras<br />

que las combinaciones cortas traen un<br />

cierto aire romántico. Para conjuntar con<br />

los sujetadores tenemos tres modelos de<br />

braguitas. El lanzamiento de la colección<br />

se acompaña con la imagen creada por Ali<br />

Madhavi, director artístico del Crazy Horse,<br />

que decorará también los escaparates de<br />

las tiendas, y con un vídeo que muestra<br />

la realización del servicio fotográfico, con<br />

entrevistas a Lacroix e Madhavi.<br />

AUBADE<br />

10 rue du Colonel Driant - París<br />

tel. +33 1 70992000 www.aubade.com


LAS PRINCIPALES TENDENCIAS PARA<br />

OTOÑO-INVIERNO <strong>2016</strong>/17<br />

TIENEN COMO FIL-ROUGE LA ICÓNICA Y ESTILOSA<br />

PRENDA TRADICIONAL JAPONESA<br />

Servicio fotográfico realizado por la redacción<br />

fotos Marco Onofri - estilismos Elisa Bacchi - maquillaje & peinados Veronica Ramses


SELMARK<br />

Efecto trikini para el body en<br />

tejido muy ligero con aplicaciones<br />

bordadas en contraste.


PARAH<br />

Juegos de trenzados y<br />

entrecruces para el conjunto<br />

de bustier y braguita de tul<br />

y tejido efecto cuero.


RITRATTI MILANO<br />

Un nuevo color de temporada para<br />

el sujetador triangular push up que<br />

puede ser conjuntado con el shorty.


VALERY PRESTIGE<br />

Ribetes y aplicaciones en<br />

contraste para el conjunto de<br />

sujetador triangular y braguita<br />

de talle alto.


VERDISSIMA<br />

Conjunto de sujetador triangular<br />

y braguita, con estampado floral<br />

sobre tejido jacquard muy ligero.


ANTIGEL<br />

Juego de rayas en contraste<br />

cromático con efecto tatuaje,<br />

creado por tejidos diferentes,<br />

para el sujetador push up<br />

preformado, que puede ser<br />

conjuntado con el tanga.


PIERRE MANTOUX<br />

Efecto see-through para el body<br />

manga larga en tul devoré.


OSCALITO<br />

Top de lana y seda, con<br />

detalles del mismo encaje de<br />

la braguita haciendo juego.


TWIN-SET SIMONA<br />

BARBIERI<br />

Print con estilo Liberty para el<br />

conjunto de sujetador balconet<br />

prehormado y el culotte de talle<br />

alto con aplicaciones de tul.


SELMARK<br />

Noches<br />

fabulosas<br />

A partir de la temporada otoño-invierno <strong>2016</strong>/17,<br />

la experiencia y el buen hacer de Selmark vestirán<br />

las noches. Elegancia, frescura y comodidad<br />

caracterizan la nueva línea de pijamería


Camisón corto con<br />

tirantes finos y un<br />

motivo de lunares<br />

muy femenino.<br />

En la otra página.<br />

Camisón largo de<br />

un exquisito tejido<br />

flockado con motivo<br />

floral, efecto tatuaje,<br />

que combina satén<br />

negro y detalles en<br />

terciopelo.


SELMARK<br />

Pijama dos piezas con<br />

camiseta enriquecida<br />

por detalles de<br />

guipure. El modal<br />

garantiza la suavidad<br />

y el confort de las<br />

prendas.


SELMARK S.L. - tel. +34 986493232 - info@selmark.es - www.selmark.es<br />

Camisón corto de<br />

manga larga con<br />

un luminoso<br />

estampado floral.


OSCALITO<br />

Italian couture<br />

Las prendas Oscalito son una síntesis 100% italiana de calidad,<br />

creatividad y profesionalidad. Solo fibras naturales, trabajadas<br />

con métodos que respetan el ambiente, caracterizan esta<br />

colección femenina y elegante. Otoño-invierno <strong>2016</strong>/17


Top de encaje<br />

Leavers all over<br />

con transparencias<br />

seductoras.<br />

En la otra página.<br />

Jersey de punto en<br />

lana-seda (plisado y<br />

liso) y tejido de lana<br />

masculino a rayas<br />

diplomáticas para<br />

el escote, que se<br />

envuelve alrededor del<br />

cuello como un suave<br />

mini fular con hebilla.


OSCALITO<br />

Jersey de cuello<br />

alto en lana plissé y<br />

chaleco en contraste<br />

con flecos de lana<br />

macramé.


MAGLIFICIO PO SRL - via Asiago 59/8 - 10142 Turín, Italia - tel. +39 011 4114814 - info@oscalito.it - www.oscalito.it<br />

Cárdigan de lana-seda<br />

plissé con encaje<br />

y una innovadora<br />

cremallera ondulada.


VALERY<br />

Femme charmante<br />

Piezas a la vanguardia que encierran una femineidad sensual y romántica<br />

al mismo tiempo, con materiales originales y preciosos que exaltan los cortes<br />

arquitectónicos: es el otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 de Valery


Conjunto de sujetador y<br />

culotte decorado por un<br />

galón con motivo floral en<br />

contraste cromático.<br />

En la otra página.<br />

Body de tul con un encaje<br />

floral muy gráfico<br />

que enfatiza<br />

las transparencias.


VALERY


En esta página<br />

y en la de al lado,<br />

body con escote<br />

profundo y camisón<br />

corto, en microfibra<br />

muy suave<br />

enriquecidos por<br />

encaje con motivo<br />

gráfico en contraste<br />

cromático.<br />

VALERY SPA - Sommariva Bosco (CN) - Italy - tel. +39 0172561411 - info@valerylingerie.it - www.valerylingerie.it


ROSY PARIS<br />

SOLEIL D’HIVER<br />

Una lencería moderna y audaz, que juega con el encaje<br />

más fino, la seda luminosa y los bordados-joya. Los acabados<br />

de lujo y los colores de tendencia hacen el resto.<br />

Otoño-invierno <strong>2016</strong>/17


Sujetador con corte estilo<br />

bondage, copas de encaje<br />

con ribete ondulado<br />

y lacito central.<br />

En la página de al lado,<br />

desde arriba. Conjunto<br />

de sujetador triangular<br />

y braguita con efecto<br />

segunda piel; un suntuoso<br />

encaje gráfico enriquece<br />

este sensual conjunto.


ROSY PARIS<br />

El encaje Leavers es el<br />

protagonista de este sujetador<br />

balconet con aro, que se<br />

declina en uno de los tonos<br />

estrella de la temporada.


Rosy Paris - Wolf Lingerie - 2 rue Alfred Kastler, 67610 La Wantzenau, Francia - www.rosy.fr<br />

Combinación<br />

de tejido muy suave,<br />

con aplicación de<br />

encaje en el escote.


CONTURELLE<br />

In the mood for<br />

winter<br />

El otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 de Conturelle by Felina llega con una amplia<br />

propuesta de prendas elegantes y a la moda, caracterizadas por la alta calidad<br />

de los materiales y de la confección y por un ajuste perfecto, incluso<br />

en las tallas más grandes


Sujetador balconet de<br />

la línea Poetry, con<br />

un suntuoso bordado<br />

suizo bicolor y tirantes<br />

decorados. En la otra<br />

página. Conjunto de<br />

braguita y sujetador<br />

con aro y foam. El<br />

bordado aplicado en<br />

los tirantes, entre las<br />

copas y en la braguita<br />

enriquece las prendas.


CONTURELLE<br />

La serie Memories<br />

destaca por el bordado<br />

suizo tricolor. El borde<br />

ondulado de las copas<br />

y el bordado aplicado<br />

en los tirantes le dan<br />

un cierto aire oriental.


Felina España - C/ Villanueva 16, 1º C - 28001 Madrid - España - tel. + 34 918570570 - felina-espana@retemail.es - www.conturelle.com<br />

El sujetador<br />

preformado con<br />

espuma Memory y la<br />

braguita de la serie<br />

Silence combinan<br />

puntilla elástica y<br />

un elegante tejido<br />

simplex de lunares,<br />

brillante y delicado.


ANTIGEL<br />

White<br />

nights<br />

En su colección primaveraverano<br />

<strong>2016</strong>, el grupo Lise<br />

Charmel dedica prendas de<br />

lujo a las novias en su día,<br />

con toda la clase y el savoir<br />

faire de la corsetería francesa


ANTINÉA<br />

La línea Love<br />

Promesse de Antinéa<br />

ofrece prendas<br />

femeninas y refinadas,<br />

que juegan con<br />

la ligereza y las<br />

trasparencias sin<br />

descuidar el ajuste.<br />

En la otra página.<br />

Antigel, la marca joven<br />

del grupo, presenta<br />

Declaration Antigel,<br />

una serie sensual<br />

y desenfadada,<br />

enteramente dedicada<br />

a las novias.


ÉPRISE<br />

La serie Talent<br />

Guipure de Éprise<br />

escoge un suave<br />

encaje Leavers<br />

con motivo floral,<br />

enriquecido por<br />

cristales Swarovski,<br />

en un sofisticado<br />

tono perla.


LISE CHARMEL<br />

Lise Charmel dedica<br />

a las novias Love<br />

Magicienne, una<br />

serie de prendas<br />

caracterizadas por un<br />

exquisito motivo de<br />

rosas, perfecta para<br />

conjuntar con la línea<br />

de pijamería en seda.<br />

PARISSIME IBERICA SA Barcelona - tel. +34 93 237 27 00 - www.lisecharmel.com


ENCUENTROS<br />

COMPANIES<br />

OSCALITO<br />

CALIDAD Y NATURALIDAD<br />

MADE IN ITALY<br />

La empresa italiana de Turín, que este año<br />

festeja sus 80 años, desembarca en España<br />

con toda la calidad y el diseño de sus<br />

prendas de punto íntimas y externables<br />

Máquinas circulares para la creación<br />

de los tejidos de punto Oscalito.


En esta página. Dario Casalini, director<br />

ejecutivo de Oscalito; una propuesta de<br />

la colección femenina de Oscalito para<br />

otoño-invierno <strong>2016</strong>/17; una prenda de la<br />

colección masculina de la marca.<br />

A principios de los años Treinta, en Turín, Osvaldo y Lino<br />

Casalini empezaron a producir tejidos de algodón y lana.<br />

Como evolución natural de esta actividad, en 1936 nació<br />

la marca Oscalito, con prendas íntimas y exteriores de<br />

punto para hombre, mujer y niño, desarrolladas empleando<br />

solo fibras naturales de alta calidad. Después de la<br />

paréntesis bélica, los hermanos Casalini recuperaron de<br />

los escombros dos máquinas textiles y las colocaron en<br />

un espacio a orillas del río Po, donde recomenzó, con más<br />

entusiasmo que nunca, la aventura de Oscalito. Algunas<br />

décadas después los hijos de<br />

Lino, Arrigo y Andrea, se volcaron<br />

en la empresa de familia, con<br />

nuevas ideas para la promoción<br />

de la marca y sobre todo con una<br />

inyección de creatividad que dio<br />

como resultado nuevos diseños<br />

y modelos de vanguardia, con<br />

fibras y materiales entonces inéditos.<br />

Las colecciones Oscalito<br />

alcanzaron un éxito inmediato,<br />

que se extendió hasta los Estados<br />

Unidos. Desde entonces, el<br />

volumen de ventas de Oscalito<br />

en el extranjero ha sido siempre<br />

elevado, y si en 1980 represen-<br />

taba el 40% de las ventas, actualmente constituye el<br />

70%. Esta vocación por la exportación tiene que ver<br />

con la política de la empresa, que ha mantenido toda su<br />

cadena de producción en territorio italiano, resistiendo<br />

a las sirenas de la globalización para mantener un producto<br />

auténticamente Made in Italy: todas las fases de<br />

la producción, del diseño a la confección del producto,<br />

pasando por las fases de tejedura y acabado, se llevan<br />

a cabo en la planta de la empresa, en via Asiago, Turín.<br />

Además, un sistema innovador aplicado directamente<br />

en la etiqueta de la prenda, consiente<br />

la rastreabilidad de cada<br />

producto y de cada fase de su<br />

producción.<br />

Oscalito adquiere hilados naturales<br />

y, a partir de esta materia<br />

prima, crea sus propios tejidos.<br />

Materiales como puro algodón<br />

Mako egipcio, algodón hilo de<br />

Escocia, mezcla 70% lana merina/30%<br />

seda, seda pura, lana<br />

merina, Sea Island Cotton, micromodal<br />

y mezcla de cachemira/<br />

seda, dominan las propuestas<br />

de la marca.<br />

Para trabajar la materia prima,


ENCUENTROS<br />

COMPANIES<br />

En esta página.<br />

Una prenda de la colección cápsula<br />

lanzada por Oscalito<br />

para festejar sus 80 años.<br />

Oscalito emplea máquinas circulares para tejidos de<br />

punto de la tradición clásica, que producen muy lentamente<br />

para privilegiar la calidad y exaltar las fibras y sus<br />

características. El resultado es un tejido que alcanza el<br />

equilibrio perfecto entre suavidad y elasticidad. Después<br />

de una fase ligera de deslustrado, el secado estabiliza la<br />

tela y concluye la fase de acabado. El corte es realizado<br />

siguiendo dos procedimientos diferentes, según el tipo<br />

de tejido: el Jersey y el tejido liso emplean una máquina<br />

de corte automática y computarizada, mientras que el<br />

tejido tubular acanalado, emblema de la empresa, sigue un<br />

procedimiento más delicado que preserva su elasticidad<br />

natural. En este último caso, el tejido es guiado a mano en<br />

la sierra de cinta, un trabajo que requiere mucha pericia,<br />

delicadeza y precisión. También los encajes son cortados<br />

a mano, siguiendo las siluetas y los hilos del bordado.<br />

Después de la fase de costura, que emplea máquinas<br />

innovadoras y muy tecnológicas, las prendas son someti-<br />

La redacción de <strong>Blint</strong> ha entrevistado a Michele Baggio, gerente comercial y de marketing de Oscalito,<br />

sobre la llegada de la marca al mercado español.<br />

¿Por qué España?<br />

Según la información en nuestro<br />

poseso, España es el tercer mercado<br />

europeo para las exportaciones italianas<br />

de lencería, después de Francia<br />

y Alemania, y resulta ser uno de los<br />

países hacia los cuales las exportaciones<br />

han crecido más en el último año.<br />

Se trata por lo tanto de un mercado<br />

en el que el consumidor es sensible al<br />

precio, pero que también sabe apreciar<br />

y reconocer la calidad y el diseño de<br />

los productos italianos. Un mercado<br />

que, después de haber atravesado una<br />

crisis profunda, está dando señales<br />

reconfortantes de recuperación y en<br />

el que creemos que pueden haber<br />

oportunidades de desarrollo interesantes<br />

para nuestra marca.<br />

¿Cuáles son, en su opinión, los<br />

puntos fuertes de Oscalito en el<br />

mercado español?<br />

Seguramente la excelencia cualitativa<br />

-dada por el empleo de maquinas tradicionales<br />

que exaltan la calidad de los<br />

hilados y el equilibrio entre suavidad<br />

y elasticidad del tejido acabado-, la<br />

producción 100% italiana y el empleo<br />

de fibras naturales: desde siempre<br />

Oscalito utiliza solo fibras naturales<br />

o de origen natural y cada decisión<br />

productiva se hace pensando antes<br />

que nada en el bienestar y el confort<br />

de quiénes llevarán nuestras prendas.<br />

¿A quiénes están dirigidas vuestras<br />

colecciones? ¿En qué tipo de tiendas<br />

os gustaría estar presentes?<br />

Oscalito se dirige a un consumidor<br />

exigente, que busca un producto<br />

atractivo y con personalidad, pero que<br />

esté hecho con materiales de calidad<br />

y preste mucha atención a los detalles<br />

y a los acabados. Por ello, aspiramos<br />

a entrar en tiendas multimarca top,<br />

aquellas que venden únicamente<br />

marcas de gama alta y apuestan por<br />

la calidad y por la imagen.<br />

¿Por qué tipo de prendas apostáis<br />

más fuerte?<br />

La lencería básica de calidad es<br />

nuestra tarjeta de presentación, pero<br />

generalmente es con nuestras colecciones<br />

de moda y con las prendas de<br />

punto exteriores que normalmente<br />

conquistamos definitivamente a las<br />

consumidoras. Para que os hagáis una<br />

idea, nuestras ventas derivan por el<br />

35% de los básicos y por el 65% de<br />

las prendas de moda.<br />

¿Estarán disponibles en el mercado<br />

español tanto la colección masculina<br />

como la femenina?<br />

No, creo que comenzaremos con<br />

la venta de las prendas de mujer,<br />

que representan nuestra actividad<br />

principal, aunque sucesivamente<br />

propondremos sin duda también las<br />

prendas de hombre, esta última es<br />

una línea que la empresa ha relanzado<br />

recientemente y en la que cree<br />

mucho.<br />

¿Qué diferencias veis entre el<br />

mercado español, el italiano y los<br />

otros mercados en los que estáis<br />

presentes?<br />

No es fácil hacer este tipo de comparaciones,<br />

de seguro el mercado<br />

español, siendo la patria de algunas<br />

cadenas importantes de fast fashion<br />

es un mercado en el que el consumidor<br />

está acostumbrado a tenerlo todo,<br />

al mejor precio y en poco tiempo. No<br />

será fácil proponer un producto como<br />

el nuestro que se dirige a un nicho de<br />

mercado, pero creemos que la calidad<br />

sin compromisos pague a largo plazo<br />

y tenemos confianza en que pronto<br />

el consumidor español reconocerá y<br />

apreciará los productos de Oscalito.


En esta página,<br />

Dos fases de la confección de prendas Oscalito:<br />

la costura y el corte; prendas<br />

de la colección cápsula que festeja<br />

los 80 años de Oscalito.<br />

das, una a una, a un riguroso control de calidad, en el que<br />

se verifican las costuras y la regularidad del tejido. Cada<br />

año, salen de la fábrica Oscalito unas 400.000 prendas,<br />

una pequeña cuota de las cuales es realizada para marcas<br />

de excelencia que visten a celebridades como Cameron<br />

Diaz y Mick Jagger. Actualmente, la tercera generación<br />

de la familia Casalini vigila para que no se pierda un ápice<br />

de la calidad que ha hecho la fama de Oscalito y sigue<br />

por el camino de la expansión internacional participando<br />

en las principales ferias del sector y explorando nuevos<br />

mercados extranjeros. Como parte de esta estrategia, la<br />

marca, que este año festeja sus 80 años, ha anunciado<br />

su llegada al mercado español. En sus dos colecciones<br />

por año, una masculina y una femenina, Oscalito se<br />

distingue por su atención en los detalles y acabados:<br />

tejido acanalado tubular, elegante y confortable, torzal<br />

de seda, tafetán crocante, encajes macramé, Leavers<br />

e Chantilly se despliegan en coloraciones originales y<br />

elegantes, enriquecidos por detalles únicos y refinados.<br />

Las propuestas de Oscalito se destacan por su elevada<br />

externabilidad. Las prendas han sido pensadas para ser<br />

llevadas como ropa interior, pues son muy confortables<br />

en contacto con el cuerpo, pero también para ser mostradas,<br />

por ejemplo bajo una chaqueta. Actualmente, las<br />

prendas Oscalito se encuentran en unas 1500 tiendas<br />

seleccionadas, distribuidas en más de 30 países. Además<br />

de la calidad, el contenido moda y la producción 100%<br />

italiana, el secreto de la penetración de Oscalito en los<br />

mercados internacionales está también en su red logística<br />

y de distribución: rápida, precisa y eficaz.<br />

MAGLIFICIO PO SRL<br />

via Asiago 59/8 - 10142 Turín, Italia<br />

tel. +39 011 4114814 - info@oscalito.it - www.oscalito.it


ENCUENTROS<br />

COMPANIES<br />

Claudio Gazzotti,<br />

fundador<br />

de HYD, y tres<br />

propuestas<br />

de la marca.<br />

taliano de nacimiento, catalán de<br />

adopción, Claudio Gazzotti ha siempre<br />

Imanifestado una fuerte inclinación por<br />

el arte y el diseño. Durante sus estudios<br />

de marketing en Oxford decidió conjugar<br />

estas pasiones con su experiencia en el<br />

mundo textil para lanzar HYD, una marca<br />

de medias que nace en Barcelona,<br />

homenajea a Londres con su nombre<br />

(HYD viene de Hyde Park) y al buen<br />

hacer italiano, al ser confeccionadas<br />

enteramente en Lombardía. Lujo clásico<br />

e innovación se unen en las propuestas<br />

HYD<br />

EXCELENCIA<br />

MADE<br />

IN EUROPE<br />

Una colección de<br />

medias eco-sostenibles,<br />

100% made in Europe,<br />

nacida en España, con<br />

producción italiana y<br />

solo materia prima de<br />

altísima calidad<br />

de la firma, pensadas para una mujer<br />

activa e independiente que consigue en<br />

el universo HYD todo aquello que necesita<br />

en tema de medias. La empresa<br />

produce exclusivamente en Europa, empleando<br />

materias primas de alta calidad<br />

-proveniente de países como España,<br />

Estado Unidos, Israel, Japón e Italia- y<br />

con acabados de lujo. Además, HYD da<br />

mucha importancia a la sostenibilidad<br />

ambiental de sus productos, usando solo<br />

tecnologías y maquinas de vanguardia.<br />

Todas las prendas HYD responden al<br />

standard Oeko-Tex 100, el certificado<br />

europeo que garantiza la ausencia de<br />

sustancias nocivas en los productos<br />

textiles en todas las fases de la confección.<br />

Las prendas HYD se encuentran<br />

en tiendas seleccionadas, con una red<br />

de ventas que cubre España, Italia, Portugal,<br />

Alemania, Francia y Escandinavia,<br />

y con distribuidores en Canadá, Corea,<br />

Inglaterra, Irlanda, Estados Unidos y<br />

Chile. El año pasado la empresa ganó el<br />

prestigioso premio Dedal de oro. Entre<br />

los miembros del jurado se encontraban<br />

diseñadores de renombre a nivel internacional<br />

como Francis Montesinos, Elio<br />

Berhanyer, Javier Larraínzar, Ágatha Ruiz<br />

de la Prada, y los creadores de moda<br />

Victorio & Lucchino.<br />

Industrie Tessili HYD - Pare Rodes, 26<br />

08208 Sabadell, Barcelona (España)<br />

tel. +34 937 232 972 - fax +34 937 243 129<br />

info@hyd-hyd.com - export@hyd-hyd.com<br />

www.hyd-hyd.com


COLECCIONES<br />

NOVEDADES LENCERÍA<br />

VALERY<br />

Inside out<br />

Para primavera-verano de<br />

<strong>2016</strong>, VALERY ha decidido<br />

sustituir su colección<br />

tradicional de pijamas con<br />

una nueva propuesta de<br />

prendas exteriores. Se trata<br />

de un conjunto de piezas<br />

para llevar en la ciudad, en la<br />

playa o en la piscina, como<br />

camisas de algodón bordado<br />

enriquecidas con lentejuelas,<br />

camisas y pantalones de<br />

lino, conjuntos de camisetas<br />

y cárdigan en jersey ligero<br />

con bordados y aplicaciones,<br />

T-shirt y camisetas oversize<br />

de lino y viscosa, vestidos<br />

y blusas de tul bordado<br />

con ribetes de lino, tops y<br />

vestidos bordados.<br />

Valery spa<br />

tel. +39 0172561411<br />

www.valeylingerie.it<br />

PERFECT<br />

LULLABY<br />

Sleep couture<br />

Es un concepto basado<br />

en el uso de tejidos<br />

preciosos y exclusivos, de<br />

un diseño minimalista y<br />

contemporáneo, de colores<br />

discretos y refinados.<br />

La nueva marca alemana<br />

PERFECT LULLABY,<br />

nacida de una idea de Nina<br />

Middendorf, propone veinte<br />

modelos para conjuntar,<br />

realizados en satén de<br />

algodón orgánico, encaje,<br />

jersey orgánico y jersey de<br />

seda, todos certificados<br />

GOTS. Entre los modelos<br />

tenemos túnicas, caftanes,<br />

monos, blusas, pantalones<br />

de talle alto, shorts, leggings,<br />

vestido y poncho. Los<br />

colores punteros son el<br />

blanco óptico y el arándano.<br />

Perfect Lullaby<br />

nina@perfect-lullaby.com<br />

www.perfect-lullaby.com<br />

Un conjunto de la nueva colección<br />

de moda exterior de Valery.<br />

JAMMY BEANS<br />

Pijamas viajeros<br />

Camisones amplios y cómodos,<br />

perfectos para llevárselos<br />

de viaje gracias al práctico bosillosobre<br />

en forma de judía. Se llaman<br />

JAMMY BEANS -bean en inglés<br />

significa judía- y están realizados<br />

con materiales muy suaves y<br />

confortables. Cuando se abre el sobre<br />

para guardar el camisón, el bolsillo se<br />

dobla detrás del cuello de la prenda,<br />

y la cinta que lo cierra se vuelve<br />

útil para ajustar el escote. La gama<br />

cromática es otro punto fuerte de la<br />

colección: muchísimas tonalidades<br />

dulces y golosas como daiquiri de<br />

fresa, anaranjado fanta, azul marsh<br />

mellow, marrón azúcar moreno,<br />

negro regaliz. Propuestas en varias<br />

longitudes y en dos tallas, normal<br />

y plus, las prendas se transforman<br />

en graciosas piezas playeras o<br />

exteriores, según come se lleven y se<br />

complementen.<br />

PJ Harlow - tel. +1 714 5325778<br />

sales@pjharlow.com<br />

Un camisón<br />

Jammy Beans.<br />

Prendas<br />

Le Petit Trou.<br />

LE PETIT TROU<br />

Underwear is magic<br />

Ideada por Zuzanna Kuczynska, estilista de Elle<br />

Polonia, LE PETIT TROU nace con un concepto<br />

de corsetería femenino, sensual, refinado, pero al<br />

mismo tiempo simple y confortable. La cercanía<br />

de estas prendas a nuestro cuerpo las hace casi<br />

mágicas: pueden estimular la mente, influenciar<br />

el humor, suscitar emociones, modificar la<br />

autoestima. Son prendas ricas de contradicciones,<br />

discretas y provocadoras, divertidas y sexies,<br />

lujosas y accesibles al mismo tiempo. Le Petit Trou<br />

ofrece a las mujeres prendas estudiadas para ser<br />

seductoras sin resultar nunca demasiado atrevidas:<br />

transparencias, cintas, aperturas maliciosas,<br />

cortes que esculpen la silueta, son las principales<br />

características de la colección.<br />

Le Petit Trou - office@le-petit-trou.com<br />

www.le-petit-trou.com


MIA PIUMA<br />

Absolute night style<br />

mia piuma es una nueva colección de lujo dedicada a las<br />

mujeres modernas y amantes de las cosas bellas. Se trata<br />

de una propuesta continuativa, compuesta por prendas que<br />

se inspiran en la alta moda, en el arte contemporánea, en<br />

el diseño minimalista y en los viajes internacionales. Nace<br />

de una idea de la publicitaria estadounidense Mirja Riester,<br />

que deseaba crear prendas de dormir y para el tiempo<br />

libre caracterizadas por un estilo personal y con un elevado<br />

contenido de moda. Mia piuma utiliza materiales italianos<br />

de primera calidad y fabrica todas sus prendas en USA.<br />

mia piuma - wholesale@miapiuma.com<br />

www.miapiuma.com<br />

Una<br />

propuesta<br />

de mia<br />

piuma.<br />

Prendas en jersey sin<br />

costuras de Marieyat.<br />

MARIEYAT<br />

Impalpable seducción<br />

Más que una colección, MARIEYAT es un proyecto que<br />

gira alrededor del concepto de íntimo y loungewear en<br />

jersey sin costuras. Realizadas en materiales naturales<br />

y preciosos como el algodón y la seda, las prendas<br />

presentan un estilo contemporáneo y un diseño moderno<br />

que esfuma la frontera entre lencería y prendas interiores<br />

unisex. Las propuestas para primavera-verano de <strong>2016</strong><br />

son frescas, versátiles y creativas, como el camisón<br />

largo con líneas fluentes, el íntimo de algodón con cortes<br />

aparentemente imperfectos, las líneas sueltas que hacen<br />

que las prendas se apoyen con suavidad sobre el cuerpo<br />

garantizando comodidad y elegancia. Los colores son<br />

blanco, negro, azul, salmón, celeste y almendra.<br />

Marieyat - studio@marieyat.com<br />

www.marieyat.com<br />

Una prenda<br />

Morpho + Luna.<br />

VINAJ - Un día especial<br />

La diseñadora coreana Vina Jung, después del diploma en<br />

la Esmod de París y una pasantía con Vannina Vesperini, ha<br />

lanzado VINAJ, su línea de corsetería, prendas de baño,<br />

sportswear y ropa exterior, que ofrece un retrato de la vida<br />

cotidiana de una mujer moderna y con fuerte personalidad.<br />

Vina ha querido vestir a esta mujer en cada momento de su<br />

jornada, en casa, en el gimnasio, para una cena con amigos<br />

o de vacaciones. El resultado es una colección completa,<br />

conjuntable, que presenta detalles importantes, como los<br />

tirantes cruzados y los contrastes cromáticos en las prendas<br />

de corsetería y de baño.<br />

Vinaj - info@vinaj-lingerie.com - www.vinaj-lingerie.com<br />

Dos conjuntos de Vinaj.<br />

MORPHO + LUNA<br />

Lingerie contemporánea<br />

Cécile Gavazzi Daccò y Carlotta Botto Voli son las<br />

diseñadoras londinenses que el año pasado han dado<br />

vida a MORPHO + LUNA, un nuevo modo de entender<br />

las prendas de dormir, lejos de fastos y clamores, más<br />

íntimo y simple, muy refinado. Fabricadas en Italia, las<br />

prendas de la marca han sido pensadas para hombres<br />

y mujeres atentos a la calidad y amantes de un estilo,<br />

no de una moda. Los mejores algodones, linos, lanas<br />

y cachemiras, son empleados para dar vida a prendas<br />

atemporales, enriquecidas por bordados y detalles.<br />

La colección incluye pijamas, camisones y batas.<br />

Barefoot Showroom - tel. +44 2073516<strong>75</strong>7<br />

joana@barefootchic.co.uk - www.morphoandluna.com


PRODUCTOS<br />

NOVEDADES<br />

Audrey Blanche<br />

y Stella Blanche,<br />

los sujetadores<br />

protésicos de<br />

Aikyou.<br />

HANRO<br />

Básicos elegantes<br />

Con el nombre de Invisible Cotton, HANRO<br />

propone una serie de braguitas básicas, pero<br />

refinadas, invisibles y confortables. Cuatro<br />

modelos diferentes -tanga, brasileña, media<br />

y maxi- confeccionadas con detalles para un<br />

ajuste perfecto: ribetes con cortes al vivo<br />

para resultar superplanos e invisibles bajo la<br />

ropa, y puro algodón interlock, para dar a las<br />

prendas un aspecto liso, compacto y suave. Las<br />

instrucciones de lavado han sido impresas en la<br />

prenda para eliminar fastidiosas etiquetas.<br />

El efecto segunda piel está garantizado también<br />

por los colores, con cinco matices de piel que<br />

van desde el marfil al moca.<br />

Nieves Gil<br />

tel. +34 610433562<br />

www.hanro.com<br />

Dos<br />

propuestas<br />

de la nueva<br />

línea noche de<br />

Selmark.<br />

AIKYOU<br />

Sujetador protésico<br />

La marca alemana AIKYOU , especializada en corsetería<br />

para las mujeres con seno pequeño, lanza ahora dos de<br />

sus sujetadores estrella en una versión que se adapta a las<br />

mujeres que han sufrido una operación de mastectomía.<br />

El primero es Audrey Blanche, con un corte cruzado en la<br />

espalda y aplicaciones de tul en la parte posterior. Ofrece un<br />

sostén excelente, costuras suaves y se abrocha en la parte<br />

delantera. El segundo es Stella Blanche, que combina material<br />

opaco y tul transparente, con un escote profundo, mientras<br />

garantiza sujeción y comodidad. Ambos traen un bolsillo<br />

especial para colocar las prótesis con discreción y sin perder ni<br />

un ápice de glamour.<br />

Aikyou Gmbh - tel. +49 72182109594 - www.aikyou.de<br />

SELMARK<br />

Viste las noches<br />

SELMARK, famosa por el diseño y el buen hacer de su corsetería,<br />

se propone ahora vestir las noches de sus fans con elegancia y<br />

comodidad. La línea ofrece camisones, pijamas, batas y picardías<br />

estilosas y con acabados impecables.<br />

El empleo de tejidos a base de modal garantiza<br />

contemporáneamente la elegancia de la caída y un tacto<br />

insuperable. Entre las propuestas, destaca la colección Flockado en<br />

satén y terciopelo.<br />

Selmark - tel. +34 986493232 - www.selmark.es<br />

Las braguitas de la serie<br />

Invisible Cotton de Hanro.


El sujetador Fashion<br />

Unique de Lisca.<br />

LEO<br />

Sport & control<br />

LEO, la marca masculina de<br />

Leonisa, propone una camiseta<br />

atlética que ofrece máxima<br />

compresión en el abdomen, los<br />

laterales y la espalda. Ha sido<br />

elaborada con la innovadora<br />

tecnología seamless SkinFuse,<br />

que brinda un ajuste perfecto y un<br />

control fuerte. La camiseta ayuda<br />

también a mantener la espalda<br />

recta, mejorando la postura. La<br />

malla incorporada en el tejido de<br />

los hombros garantiza ventilación<br />

y frescura durante la práctica<br />

deportiva.<br />

Lenospa s.a. - tel. +34 936525555<br />

www.leonisa.com<br />

Camiseta de control<br />

fuerte de Leo.<br />

LISCA<br />

1 sujetador, 6 looks<br />

La novedad de LISCA para la próxima temporada fría se llama Fashion<br />

Unique, y es un sujetador multiposición que puede ser llevado de seis<br />

maneras diferentes. Prendas muy escotadas en la espalda o los tops<br />

con cuello halter requieren sujetadores especiales, para desaparecer<br />

completamente bajo la ropa. Problema resuelto con Fashion Unique,<br />

un balconette en tejido jacquard con un estilo minimalista y elegante.<br />

Llega en las tonalidades marfil, piel y negro, y puede ser llevado de<br />

manera clásica, sin tirantes, abrochado en el cuello o en el busto.<br />

Moda Íntima y Lencería S.L.<br />

tel. + 34 9822533788 - www.lisca.com<br />

El sujetador protésico<br />

Calmia de Anita Care.<br />

ANITA CARE<br />

Segura y confortable<br />

En su línea Care, ANITA presenta un nuevo sujetador<br />

protésico. Se llama Calmia y, con su suavidad insuperable<br />

y sus características de bienestar y sujeción, dona alivio y<br />

seguridad. Gracias al cierre delantero, ponérselo y quitárselo<br />

resulta fácil y cómodo: el cierre con corchetes y dos filas de<br />

ojales tiene un forro suave para evitar roces fastidiosos. Las copas<br />

son prehormadas y forradas, con un efecto doble: sostener y<br />

proteger la piel, gracias a la ausencia de costuras. Los bolsillos para<br />

las prótesis son de microfibra sutil. Además del sujetador, la línea<br />

ofrece un corselet muy suave con cierre en la espalda.<br />

Anita Spain S.L - tel. +34 937464426 - www.anita.com/es<br />

LEONISA<br />

Brazos<br />

tónicos<br />

La faja postoperatoria para los<br />

brazos de LEONISA es ideal<br />

para ser usada después<br />

de una cirugía estética<br />

de braquioplastia o<br />

liposucción y brindar<br />

máxima compresión y<br />

moldeado a los brazos.<br />

Ayuda además a<br />

mantener los hombros<br />

erguidos y a corregir la<br />

postura sin renunciar a<br />

la comodidad. Posee un<br />

broche graduable en el<br />

frente, mangas 3/4 y el<br />

busto abierto para<br />

poder ser llevada con<br />

el sujetador preferido.<br />

Lenospa s.a.<br />

tel. +34 936525555<br />

www.leonisa.com<br />

Faja postoperatoria para<br />

los brazos de Leonisa.


AL DÍA UPDATES<br />

FELINA<br />

UN CONCURSO<br />

PARA FESTEJAR<br />

Desde arriba en sentido horario. El escaparate<br />

de la tienda Can Can; los ganadores del<br />

concurso retiran el premio en compañía de Luís<br />

Blanco y Azucena García; el escaparate de la<br />

tienda El Cisne; el escaparate de Begoña Moda<br />

Íntima, ganador del concurso.<br />

Para celebrar sus 130 años, la marca alemana Felina<br />

ha decidido premiar la creatividad de sus clientes<br />

con un concurso y un evento muy especial<br />

2015 ha sido un año muy importante<br />

para FELINA, que ha decidido festejar<br />

por todo lo alto con una serie de<br />

iniciativas dirigidas a sus clientes, como<br />

acciones de marketing para apoyar a<br />

los punto de venta. Para cerrar el año<br />

con broche de oro, el grupo alemán<br />

organizó un concurso de escaparates al<br />

que participaron más de 150 tiendas en<br />

toda España. Un despliegue de entusiasmo,<br />

creatividad e imaginación para<br />

celebrar una marca prestigiosa que<br />

les ha acompañado por décadas. Los<br />

ganadores del concurso fueron dados<br />

a conocer en una encantadora velada,<br />

el pasado tres de diciembre en el Hotel<br />

Claris de Barcelona. Durante el evento,<br />

los invitados hicieron un viaje virtual<br />

en la historia de la marca, acompañados<br />

por Luís Blanco y Azucena García,<br />

director general y responsable de<br />

marketing de Felina España, respectivamente.<br />

El primer premio consistía en un fin de<br />

semana para dos personas a Innsbruck,<br />

con una visita al Museo Swarovski<br />

incluida, así como vuelos,traslados,<br />

hotel y comidas, y fue ganado por<br />

Siekman de Begoña Moda Íntima,<br />

Madrid. El segundo premio era un fin<br />

de semana para dos personas en un<br />

balneario, y el ganador fue Javier Serrano<br />

y su tienda Can<br />

Can, de Pamplona.<br />

La boutique El Cisne,<br />

de Ferrol, regentada<br />

por Milagros Rodríguez,<br />

se hizo con el<br />

tercer premio de 500<br />

euros. Los otros finalistas<br />

fueron: Mireia<br />

Martínez, Cerdanyola;<br />

Rosa Mª Torrent,<br />

Girona; Josefina Cuevas, Torrelavega;<br />

Mª Yodita Vega, Oviedo; Pirineos Tres,<br />

Tarragona; Queen S.C., Santander;<br />

Esther Textil, Barcelona; Jorge Guerrini,<br />

Bilbao y Nasna, Tarrasa.<br />

El jurado estaba formado por representantes<br />

de las principales revistas<br />

del sector, entre las que no podía faltar<br />

<strong>Blint</strong> International, y del blog especializado<br />

Flash Moda IN&OUT.<br />

La premiación se llevó a cabo en un<br />

ambiente familiar y distendido. Para<br />

festejar, los invitados brindaron con una<br />

copa de cava y fueron luego invitados<br />

a participar a la cena en la terraza del<br />

mismo Hotel.<br />

Felina España - C/ Villanueva 16, 1º C<br />

28001 Madrid - España<br />

tel. + 34 918570570<br />

felina-espana@retemail.es<br />

www.felina.com


HASTA LA COPA I<br />

Felina España S.L. - tel: 91 857 05 70 - www.felina.es - www.conturelle.com


AL DÍA UPDATES<br />

Una imagen<br />

del evento<br />

organizado por<br />

Lise Charmel y<br />

la tienda Didal<br />

D’Or, durante la<br />

Shopping Night<br />

de Barcelona.<br />

LISE<br />

CHARMEL<br />

Shopping night<br />

en Barcelona<br />

El pasado 3 de diciembre, la<br />

marca francesa de lingerie de<br />

lujo LISE CHARMEL participó al<br />

evento de la Shopping night en el<br />

Passeig de Gracia de Barcelona,<br />

celebrando conjuntamente con<br />

la tienda Didal d´Or. La marca<br />

presentó su colección otoñoinvierno<br />

2015 con un desfile en<br />

el pasaje del exclusivo Hotel<br />

Gallery, a pie de calle. Los que<br />

paseaban por allí esa noche, no<br />

pudieron evitar detenerse para<br />

admirar un evento tan original.<br />

Música, bebida y un excelente<br />

“pica pica” estuvieron también a<br />

disposición de los invitados, para<br />

acompañar una noche glamorosa<br />

iluminada por la clase y el savoir<br />

fair de la firma francesa.<br />

www.lisecharmel.com<br />

Christina<br />

Hammer<br />

para Anita<br />

Active.<br />

Una de las<br />

candidatas del<br />

concurso Curvy<br />

Fashion Model<br />

Andalucía.<br />

ROSA FAIA<br />

Viste la belleza<br />

curvy<br />

El pasado jueves 26 de noviembre<br />

se celebró la 1ª edición del Curvy<br />

Fashion Model Andalucía, un<br />

concurso de belleza dedicado a<br />

las chicas con formas generosas.<br />

Las candidatas desfilaron, tanto en<br />

baño como en corsetería, con los<br />

diseños de ROSA FAIA, marca patrocinadora<br />

del evento y experta en<br />

el brindar ajuste perfecto y prendas<br />

a la moda incluso en las tallas más<br />

grandes. Lorena Hidalgo y Rosana<br />

Martil de Sevilla y Haizea Salgado<br />

de Huelva fueron las ganadoras de<br />

los 3 viajes otorgados por la organización.<br />

Entre los invitados, una<br />

amplia representación del mundo<br />

de la moda sevillano en apoyo del<br />

movimiento Curvy.<br />

www.anita.com/es<br />

ANITA<br />

Escoge a Christina<br />

Hammer<br />

La línea deportiva de ANITA ha escogido<br />

como modelo a la púgil alemana<br />

Christina Hammer. Nacida en Kazajistán<br />

en 1990 y criada en Alemania, Hammer<br />

empezó a boxear a los 15 años. Inscrita<br />

en la categoría de los pesos medianos,<br />

es la boxeadora alemana más joven que<br />

ha ganado el campeonato del mundo.<br />

www.anita.com/es<br />

Triumph desfila en<br />

Barcelona<br />

TRIUMPH<br />

Desfila en<br />

Barcelona<br />

El Shoko, en el Paseo Marítimo de la<br />

Barceloneta -uno de los lugares más<br />

fashion de la Ciudad Condal- ha sido el<br />

escenario elegido por TRIUMPH para<br />

presentar su colección otoño-invierno<br />

<strong>2016</strong>/17. El evento ha tenido lugar la<br />

noche del 12 de enero, con un dinámico<br />

show en el que se mostraron las diversas<br />

propuestas de Triumph y de Sloggi, desde<br />

los modelos más básicos para el día a<br />

día, hasta los conjuntos y bodies más<br />

sofisticados. El homewear y la lencería<br />

también han sido protagonistas, así<br />

como los modelos masculinos de Sloggi,<br />

con bóxers y slips de tendencia. Para la<br />

ocasión, se han dado cita los equipos<br />

de Triumph Internacional de tres países:<br />

España, Portugal e Italia.<br />

www.triumph.com


HASTA LA COPA I<br />

Felina España S.L. - tel: 91 857 05 70 - www.felina.es - www.conturelle.com


BLINTENDENCIAS LENCERÍA<br />

BLINTRENDS UNDERWEAR [ O-I <strong>2016</strong>/17 ]<br />

GIANVITO ROSSI<br />

LE PANDORINE<br />

WACOAL<br />

www.wacoal.com<br />

WINTER FOREST<br />

HUIT<br />

www.huit.com<br />

PROMISE<br />

www.promise.es<br />

DSQUARED 2<br />

COSABELLA<br />

www.cosabella.com<br />

TWIN-SET SIMONA BARBIERI<br />

www.twinset.com


GISELA<br />

www.gisela.com<br />

LOUISA BRACQ PARIS<br />

COSABELLA<br />

www.cosabella.com<br />

LINGADORE<br />

www.lingadore.com<br />

BERRIES<br />

ETRO<br />

UNIQUENESS<br />

CREACIONES SELENE<br />

www.creacionesselene.com<br />

VERSACE JEANS


BLINTENDENCIAS LENCERÍA<br />

BLINTRENDS UNDERWEAR [ O-I <strong>2016</strong>/17 ]<br />

GUCCI<br />

FANTASIE<br />

www.fantasie.com<br />

MILLESIA<br />

www.millesia.fr<br />

OROBLÙ TOTAL LOOK<br />

www.oroblu.it<br />

FLORART<br />

PROMISE<br />

www.promise.es<br />

LOU<br />

www.loulingerie.com<br />

OROBLÙ TOTAL LOOK<br />

www.oroblu.it<br />

ERDEM


BOBBI BROWN<br />

GONZALES UNDERWEAR<br />

www.gonzales-underwear.com<br />

FLEUR DU MAL<br />

AUBADE<br />

www.aubade.com<br />

BLACK<br />

IS HOT<br />

TABITHA SIMMONS<br />

MILLESIA<br />

www.millesia.fr<br />

GISELA<br />

www.gisela.com<br />

AGENT PROVOCATEUR<br />

www.agentprovocateur.com<br />

SAINT LAURENT PARIS


BLINTENDENCIAS LENCERÍA<br />

BLINTRENDS UNDERWEAR [ O-I <strong>2016</strong>/17 ]<br />

CHRISTIAN LOUBOUTIN<br />

MIMI HOLLIDAY<br />

www.mimiholliday.com<br />

GONZALES UNDERWEAR<br />

www.gonzales-underwear.com<br />

ON FIRE<br />

VERDISSIMA<br />

www.verdissima.it<br />

COSABELLA<br />

www.cosabella.com<br />

WACOAL<br />

www.wacoal.com<br />

PRADA<br />

WOLFORD<br />

www.wolford.com


LOU<br />

www. loulingerie.com<br />

CYELL<br />

www.cyell.com<br />

COSABELLA<br />

www.cosabella.com<br />

CHRISTIAN LOUBOUTIN<br />

AQUAZZURRA<br />

IN THE NET<br />

AUBADE<br />

www.aubade.com<br />

COSABELLA<br />

www.cosabella.com<br />

VERDISSIMA<br />

www.verdissima.it


[ O-I <strong>2016</strong>/17 ]<br />

BLINTENDENCIAS LENCERÍA<br />

BLINTRENDS UNDERWEAR<br />

SEMARK<br />

www.selmark.es<br />

UGG AUSTRALIA<br />

BACIRUBATI<br />

www.bacirubati.it<br />

LE PETITES JOEURS<br />

GISELA<br />

www.gisela.com<br />

MOSCHINO<br />

LIFESTYLE<br />

EUGENIA KIM<br />

TWIN-SET SIMONA BARBIERI<br />

SWAMI<br />

www.giannicappelli.com


SELMARK<br />

www.selmark.es<br />

GISELA<br />

www.gisela.com<br />

MOSCHINO<br />

UGG AUSTRALIA<br />

MOSCHINO<br />

SEPHORA<br />

CUTE<br />

SWAMI<br />

www.giannicappelli.com<br />

PROMISE<br />

www.promise.es<br />

OLYMPIA LE TAN


[ O-I <strong>2016</strong>/17 ]<br />

BLINTENDENCIAS LENCERÍA<br />

BLINTRENDS UNDERWEAR<br />

ANITA ACTIVE<br />

www.anita.com<br />

ADIDAS<br />

ADIDAS BY RITA ORA<br />

ANYA HINDMARCH<br />

LIU JO SPORT<br />

SPORTY GIRL<br />

BALENCIAGA<br />

TWIN-SET SIMONA BARBIERI ACTIVE<br />

www.twinset.com<br />

TWIN-SET SIMONA BARBIERI ACTIVE<br />

www.twinset.com


PANACHE SPORT<br />

www.panache-lingerie.com<br />

ANYA HINDMARCH<br />

EMPORIO ARMANI UNDERWEAR<br />

www.armani.com<br />

Y3<br />

LUCAS HUGH<br />

NIKE<br />

EMPORIO ARMANI UNDERWEAR<br />

www.armani.com<br />

TWIN-SET SIMONA BARBIERI ACTIVE<br />

www.twinset.com<br />

DIOR


ph. +39 0573 991483 / fax +39 0573 991470<br />

p.iva 003327004<strong>75</strong><br />

e-mail: immagineitalia@pt.camcom.it<br />

www.immagineitalia.org<br />

INGRESSO OFFERTO DA:<br />

THE TICKET IS OFFERED BY:<br />

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DA PRESENTARE IN RECEPTION GIÀ COMPILATA PER SOSTITUIRLA CON IL PASS D’INGRESSO<br />

REGISTRATION FORM TO BE SHOWN AT THE RECEPTION DESK ALREADY FILLED IN TO BE CHANGED WITH THE ENTRANCE PASS<br />

La manifestazione è strettamente riservata ai compratori specializzati. È obbligatorio presentare alla reception della mostra questa cartolina o, in mancanza,<br />

copia dell’iscrizione alla Camera di Commercio o documento equipollente. The trade fair is reserved for professionals only. You have to show this invitation at the<br />

reception desk or, if not available, you have to produce a copy of the Chamber of Commerce registration or an equivalent document.<br />

Nome e cognome / Name and surname<br />

Azienda / Company<br />

Indirizzo / Address Città / City Cap / Zip code<br />

Stato / Country<br />

E-mail<br />

Tel. / Phone<br />

Fax<br />

Informativa ai sensi dell’art. 13 del D.Lgs. 163/2003 (Codice in materia di protezione dei dati personali). Il conferimento dei dati personali di cui alla presente scheda di registrazione è<br />

obbligatoria ai soli fi ni dell’ingresso alla manifestazione. I dati conferiti, trattati con strumenti informatici e non, saranno utilizzati al fi ne della verifi ca del possesso della qualifi ca professionale<br />

richiesta per l’ingresso. Gli stessi potranno essere altresì utilizzati ai fi ni statistici, anche in assolvimento di obblighi di legge, e diffusi in forma anonima e aggregata. Titolare dei dati è la<br />

Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Pistoia, con sede in C.so Silvano Fedi n. 36 - Pistoia, che agisce nell’ambito delle competenze ad essa attribuite dell’art. 2 della<br />

L. 580/93. Responsabile del trattamento è il Segretario generale pro-tempore della Camera di Commercio. In merito ai dati conferiti l’interessato potrà esercitare i diritti di cui all’art. 7 del<br />

D.Lgs. 163/2006 rivolgendosi al predetto responsabile.<br />

Luogo e data / Place and date<br />

Firma leggibile / Signature


SS<br />

16<br />

ANDRÉS SARDÁ<br />

FASHION SHOW<br />

BLACK MAGIC | FURRY MOOD | LACY | METALLIC HUES<br />

NIGHTGOWN | NIGHTSHIRT | PIJAMA PARTY | ROMANCE<br />

SILK ROAD | SHEER EFFECT | SPAGHETTI STRAPS | SPORTY<br />

WHITE PASSION | VOLANTS | A TOUCH OF COLOUR


BLACK MAGIC<br />

Elegante, nocturno, seductor:<br />

el negro pisa fuerte también<br />

en verano<br />

4 5<br />

6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

7<br />

8<br />

9 10 11<br />

12


13 14<br />

15<br />

16 17 18 19<br />

20<br />

21<br />

22 23<br />

24 25<br />

1. ADAM SELMAN<br />

2. ANDRES SARDA<br />

3. ANTEPRIMA<br />

4. CHLOÉ<br />

5. DKNY<br />

6. CHARO AZCONA<br />

7. DOLCE & GABBANA<br />

8. DOLCE & GABBANA<br />

9. ELISABETTA FRANCHI<br />

10. FENDI<br />

11. FRANCESCO SCOGNAMIGLIO<br />

12. GENNY<br />

13. GIVENCHY<br />

14. HARRY HALIM<br />

15. HARRY HALIM<br />

16. HARRY HALIM<br />

17. JILL STUART<br />

18. JOHN GALLIANO<br />

19. SHIATZY CHEN<br />

20. LUÍS BUCHINHO<br />

21. MISSONI<br />

22. SIMONETTA RAVIZZA<br />

23. TEATUM JONES<br />

24. VALENTINO<br />

25. VIONNET


FURRY MOOD<br />

Cálida y mullida, la piel escoge<br />

colores originales y completa<br />

los looks más sensuales<br />

3<br />

4<br />

1<br />

2<br />

5<br />

6<br />

11<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

1. CÉLINE<br />

2. ENTRAMADOS<br />

& DUYOS<br />

3. GARETH PUGH<br />

4. MOSCHINO<br />

5. HOUSE OF HOLLAND<br />

6. RODARTE<br />

7. SAINT LAURENT<br />

8. SAINT LAURENT<br />

9. SAINT LAURENT<br />

10. SIMONETTA RAVIZZA<br />

11. SONIA RYKIEL


LACY<br />

Encaje integral para<br />

una femineidad<br />

impactante<br />

4<br />

5<br />

6<br />

3<br />

1<br />

2<br />

7 8<br />

11<br />

9<br />

10 12<br />

1. CÉLINE<br />

2. CHLOÉ<br />

3. DOLCE & GABBANA<br />

4. ERMANNO SCERVINO<br />

5. ERMANNO SCERVINO<br />

6. ESTHER NORIEGA<br />

7. Nº.21<br />

8. ROCHAS<br />

9. FRANCIS MONTESINOS<br />

10. GIVENCHY<br />

11. HOSCHEK<br />

12. GIVENCHY


METALLIC HUES<br />

El fulgor de los metales<br />

preciosos ilumina las noches<br />

4 5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

6<br />

7 8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

1. GENNY<br />

2. GENNY<br />

3. GENNY<br />

4. DIMITRI<br />

5. ELLUS<br />

6. EUGENIO LOARCE<br />

7. FRANCESCO<br />

SCOGNAMIGLIO<br />

8. MAX MARA<br />

9. JEREMY SCOTT<br />

10. JEREMY SCOTT<br />

11. SAINT LAURENT<br />

12. SAINT LAURENT


1. CÉLINE<br />

2. CARLA PONTES<br />

3. EDUN CHOI<br />

4. MIGUEL VIEIRA<br />

5. BETSEY JOHNSON<br />

6. ALEXANDRE<br />

HERCHCOVITCH<br />

7. THAKOON<br />

8. VIVIENNE HU<br />

9. GIVENCHY<br />

10. JAQUEMUS<br />

11. MARIA KE FISHERMAN<br />

12. TADASHI SHOJI<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

7<br />

6<br />

5<br />

8<br />

11<br />

12<br />

9 10<br />

NIGHTGOWN<br />

La bata está de regreso, con su<br />

índole cómoda y desenvuelta


NIGHTSHIRT<br />

Un clásico de la pijamería de<br />

antaño se reinventa con ironía<br />

y un toque masculino<br />

3<br />

4<br />

1<br />

2<br />

5<br />

6<br />

7<br />

12<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

1. BLUMARINE<br />

2. SIMONETTA RAVIZZA<br />

3. CELIA VELA<br />

4. YERSE<br />

5. ERMANNO SCERVINO<br />

6. PUBLIC SCHOOL<br />

7. LEBOR GABALA<br />

8. AN MARGO<br />

9. DOLCE & GABBANA<br />

10. J JS LEE<br />

11. J JS LEE<br />

12. JOSEPH


PIJAMA PARTY<br />

Los cortes y los matices de<br />

los pijamas para él invaden<br />

el armario de ellas<br />

4<br />

5 6<br />

1<br />

2 3<br />

9<br />

7 8<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

1. ALEXANDER WANG<br />

2. ALEXANDER WANG<br />

3. GRINKO<br />

4. PEET DULLAERT<br />

5. PRINGLE OF SCOTLAND<br />

6. PRINGLE OF SCOTLAND<br />

7. SIMONETTA RAVIZZA<br />

8. SIMONETTA RAVIZZA<br />

9. SIMONETTA RAVIZZA<br />

10. DOLCE & GABBANA<br />

11. RUNDHOLZ<br />

12. THAKOON<br />

13. THAKOON


ROMANCE<br />

Sugestiones del siglo XIX,<br />

con estampados y líneas<br />

que invitan a transcurrir<br />

un verano en el campo<br />

4 5<br />

6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

8<br />

9<br />

7<br />

10<br />

11 12 13<br />

1. LUISA BECCARIA<br />

2. MOTHER OF PEARL<br />

3. LUISA BECCARIA<br />

4. SAINT LAURENT<br />

5. MOTHER OF PEARL<br />

6. TÊCA POR HELO<br />

ROCHA<br />

7. LUISA BECCARIA<br />

8. PHILOSOPHY BY<br />

LORENZO SERAFINI<br />

9. PHILOSOPHY BY<br />

LORENZO SERAFINI<br />

10. ALEXANDER MCQUEEN<br />

11. ANDREW GN<br />

12. ERDEM<br />

13. ANDRES SARDA


1. ICEBERG<br />

2. JILL STUART<br />

3. FAUSTO PUGLISI<br />

4. GIVENCHY<br />

5. ALEXANDER WANG<br />

6. LINO VILLAVENTURA<br />

7. APARTAMENTO 03<br />

8. CALVIN KLEIN<br />

9. LEITMOTIV<br />

10. GREG LAUREN<br />

11. NAEEM KHAN<br />

12. ROKSANDA<br />

13. GONZALES UNDERWEAR<br />

1 2 3 4<br />

8<br />

5<br />

7<br />

6<br />

12<br />

13<br />

11<br />

9<br />

10<br />

SILK ROAD<br />

La seda resbala sinuosa,<br />

acariciando e iluminando las<br />

curvas femeninas


SHEER EFFECT<br />

El tul es el protagonista:<br />

transparencias audaces<br />

exaltan piel y underwear<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

12<br />

7<br />

8<br />

9 10<br />

11


13<br />

14<br />

15 16<br />

17 18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

1. ALBERTO ZAMBELLI<br />

2. ALBERTO ZAMBELLI<br />

3. ALBERTO ZAMBELLI<br />

4. GIVENCHY<br />

5. GUCCI<br />

6. SAINT LAURENT<br />

7. ANDRES SARDA<br />

8. ANN DEMEULEMEESTER<br />

9. DOLCE & GABBANA<br />

10. FELDER FELDER<br />

11. FRANCESCA LIBERATORE<br />

12. FELDER FELDER<br />

13. BLUGIRL<br />

14. ENTRAMADOS & DUYOS<br />

15. GUCCI<br />

16. GUCCI<br />

17. SHIATZY CHEN<br />

18. ION FIZ<br />

19. VERONIQUE BRANQUINHO<br />

20. LEITMOTIV<br />

21. JOHN GALLIANO<br />

22. SIMONETTA RAVIZZA<br />

23. SHARON WAUCHOB<br />

24. PHILOSOPHY BY<br />

LORENZO SERAFINI<br />

25. EMP


1 2 3 4<br />

5<br />

10<br />

11<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

12<br />

SPAGHETTI STRAPS<br />

Tirantes finos para vestidos ultrasensuales<br />

que evocan la lingerie<br />

1. AQUILANO RIMONDI<br />

2. BURBERRY PRORSUM<br />

3. CHRISTOPHER KANE<br />

4. FYODOR GOLAN<br />

5. COURRÈGES<br />

6. GREG LAUREN<br />

7. MAIYET<br />

8. ROCHAS<br />

9. NARCISO RODRIGUEZ<br />

10. ROCHAS<br />

11. PHILOSOPHY BY<br />

LORENZO SERAFINI<br />

12. SAINT LAURENT


SPORTY<br />

Comodidad, funcionalidad<br />

y performance: el estilo<br />

deportivo conquista a todas<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1 2<br />

3<br />

7 8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

1. ION FIZ<br />

2. TCN<br />

3. TCN<br />

4. PAUL & JOE<br />

5. PACO RABANNE<br />

6. PACO RABANNE<br />

7. CHROMAT<br />

8. CHROMAT<br />

9. CHROMAT<br />

10. CHLOÉ<br />

11. CHLOÉ<br />

12. CHROMAT<br />

13. CHROMAT


WHITE PASSION<br />

El blanco, en todos sus matices,<br />

es el rey de la temporada<br />

5<br />

6<br />

4<br />

1<br />

2 3<br />

12<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11


13<br />

14<br />

15<br />

16 17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

1. ALBERTA FERRETTI<br />

2. ALEXANDER MCQUEEN<br />

3. ALEXANDER MCQUEEN<br />

4. ALLUDE<br />

5. ANTEPRIMA<br />

6. CALVIN KLEIN<br />

7. BORA AKSU<br />

8. CHLOÉ<br />

9. DUYOS<br />

10. ADAM SELMAN<br />

11. ERMANNO SCERVINO<br />

12. ERDEM<br />

13. FRANCESCO SCOGNAMIGLIO<br />

14. GENNY<br />

15. GIVENCHY<br />

16. GIVENCHY<br />

17. ROCHAS<br />

18. LAURA BIAGIOTTI<br />

19. FATIMA LOPES<br />

20. FRANCESCO SCOGNAMIGLIO<br />

21. ION FIZ<br />

22. VICTORIA BECKHAM<br />

23. TEATUM JONES<br />

24. SHIATZY CHEN


VOLANTS<br />

Los volantes animan la<br />

silueta con un resultado<br />

muy femenino<br />

1 2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

7<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

1. ERDEM<br />

2. PETER PILOTTO<br />

3. BALMAIN<br />

4. LILY SARTY<br />

5. FRANCESCO<br />

SCOGNAMIGLIO<br />

6. REINALDO LOURENCO<br />

7. ROCHAS<br />

8. BETSEY JOHNSON<br />

9. GUCCI<br />

10. AMAPÔ<br />

11. ALEXANDER MCQUEEN<br />

12. FRANCESCO<br />

SCOGNAMIGLIO


JULY23-24-25,<strong>2016</strong><br />

FORTEZZA DA BASSO - FLORENCE<br />

FOR INFORMATION<br />

DIREZIONE@MAREDAMARE.EU<br />

BUYER@MAREDAMARE.EU


EN FORMA<br />

FITNESS<br />

El nuevo<br />

sujetador<br />

deportivo de<br />

Millesia.<br />

MILLESIA<br />

Deportivas<br />

estilosas<br />

Un sujetador deportivo y una braguita<br />

para garantizar sujeción y comodidad a<br />

todas las mujeres, sin importar su talla:<br />

es esta la nueva propuesta de la firma<br />

de lujo francesa, MILLESIA. Toda la experiencia<br />

y el estilo de la marca en tema<br />

de corsetería se reflejan en las nuevas<br />

prendas, que combinan jersey y tejidos<br />

elásticos con fibra Lycra, para garantizar<br />

un ajuste perfecto. La estructura del<br />

sujetador ha sido diseñada para reducir<br />

al mínimo el movimiento del seno sin<br />

comprimirlo y un soporte innovador de<br />

policarbonato garantiza la estabilidad de<br />

las copas sin necesidad de emplear aros.<br />

La braguita viene en tallas de la 1 a la 4,<br />

mientras que el sujetador está disponible<br />

de la 85B a la 95E.<br />

Millesia - tel. +33 427118414<br />

info@millesia.fr - www.millesia.fr<br />

LA VIE BOHEME<br />

YOGA<br />

Boho mood<br />

La firma californiana LA VIE BOHEME YOGA<br />

ofrece todo lo necesario para hacer yoga -desde<br />

la ropa hasta la esterilla y la toalla- con estilo<br />

y comodidad. La marca se concentra en los<br />

materiales, ultrasuaves y confortables,<br />

en los estampados de inspiración navajo y en los<br />

detalles en denim. Leggings y diferentes modelos<br />

de tops son algunas de las propuestas,<br />

declinadas en una paleta cromática dominada por<br />

los colores neutros y tenues.<br />

La vie boheme yoga<br />

sales@laviebohemeyoga.com<br />

www.laviebohemeyoga.com<br />

HANRO<br />

Yoga & chic<br />

Libertad de movimiento, transpirabilidad,<br />

suavidad y confort caracterizan la línea Yoga de<br />

HANRO. Nuevos modelos y colores se suman<br />

a la propuesta para otoño-invierno de <strong>2016</strong>,<br />

como el top de espalda cruzada y los leggings<br />

con cinturilla elástica ancha. El tejido técnico y<br />

funcional exterior está forrado con un algodón<br />

natural muy agradable a contacto con la piel,<br />

mientras que las costuras a la vista y las<br />

aplicaciones en contraste cromático, además<br />

de tener una función en términos de ajuste<br />

optimal, dan a las prendas el allure deportivo.<br />

Son dos las versiones cromáticas disponibles:<br />

gris/ciruela o gris/azul.<br />

Nieves Gil - tel. +34 610433562<br />

www.hanro.com<br />

Prendas de<br />

La vie<br />

boheme<br />

yoga.<br />

Prendas Extreme<br />

control de Anita<br />

Active en la<br />

versión python<br />

glamour.<br />

Las nuevas<br />

prendas de la<br />

línea Yoga de<br />

Hanro.<br />

ANITA ACTIVE<br />

Beautiful prints<br />

Con la nueva colección de ANITA ACTIVE, el innovador<br />

sujetador deportivo Extreme control llega en dos<br />

nuevos y modernos looks. El estampado Digital magic<br />

escoge los tonos turquesa, violeta y verde para dar<br />

brío y frescura a las atletas, mientras la versión Python<br />

glamour ofrece un look más discreto, declinando el<br />

diseño en dos tonos de antracita. Extreme control<br />

ofrece una sujeción firme y cómoda incluso en casos<br />

de actividad intensa o de tallas grandes. Emplea piqué,<br />

con aplicaciones de tejido en red en la espalda, para<br />

regular la humedad dejando la piel seca. Las copas se<br />

dividen en tres piezas y están forradas con tejido de<br />

rizo hidrófilo sin costuras. Los tirantes ergonómicos,<br />

acolchados y ajustables en la espalda, así como la<br />

suave banda bajopecho de microfibra, garantizan la<br />

comodidad de la prenda. La línea ofrece también un<br />

culotte deportivo ultra cómodo para conjuntar.<br />

Anita Spain S.L - tel. +34 937464426<br />

www.anita.com/es


Especial para<br />

copas grandes,<br />

copas F - J<br />

ROSA FAIA<br />

Lupina, www.RosaFaia.com


TALLAS PLUS<br />

PLUS SIZES<br />

ANITA & ROSA FAIA<br />

Novedades curvy<br />

Para el otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 ANITA, la marca alemana<br />

especializada en lencería y moda baño para mujeres curvilíneas,<br />

presenta novedades muy interesantes. Entre ellas tenemos<br />

una nueva línea bautizada Havanna. Sensuales y exquisitas, las<br />

prendas de la serie emplean un tejido elástico de ajuste suave,<br />

microfibra charmeuse, tul delicado y ligero y encaje elástico,<br />

combinados para estilizar la silueta y exaltar la femineidad. Entre<br />

las prendas tenemos un body con un look retro y elegante, con<br />

copas divididas en tres para crear un maravilloso escote, y un<br />

sujetador sexy y a la vez discreto, con encaje transparente en las<br />

sobrecopas. La sujeción, el efecto moldeador y el confort están<br />

garantizados hasta las tallas más grandes. Los tirantes llevan una<br />

suave espuma recubierta con tejido charmeuse de microfibra<br />

para aliviar los hombros y la espalda. También encontramos una<br />

braga de talle alto plus, perfecta para conjuntar con el sujetador.<br />

La serie está disponible en dos colores: negro y cristal. Otra<br />

novedad de la temporada se refiere a la serie Clara, que a partir<br />

de ahora propone el sujetador confort con costuras, la faja y el<br />

body confort, también en una nueva y refinada tonalidad azul iris.<br />

En esta imagen y<br />

abajo. Un conjunto<br />

de la nueva serie<br />

Havanna y el body<br />

de la serie Clara en la<br />

nueva tonalidad azul<br />

iris, ambos de Anita.<br />

En esta imagen y<br />

abajo. Rosa Faia:<br />

sujetador de copa<br />

grande de la nueva<br />

serie Lupina y un<br />

conjunto de la serie<br />

Fleur en la nueva<br />

tonalidad rojo cereza.<br />

La serie Nice, caracterizada por una mezcla muy femenina de<br />

estampado floral y de topitos, ahora estará disponible también<br />

en un exquisito tono de gris. ROSA FAIA, la marca joven de<br />

Anita, también propone importantes novedades para el otoñoinvierno<br />

próximos. Entre ellas señalamos la nueva serie Lupina,<br />

con un diseño de hojas estilizadas sobre tul semitransparente,<br />

con un elegante efecto de degradación de tonos a tres<br />

colores. Dos modelos de sujetador, con o sin aros, garantizan<br />

comodidad y sujeción para las tallas grandes, incorporando<br />

detalles técnicos que alivian y moldean. Para conjuntar con los<br />

sujetadores tenemos la braga, la braga de talle alto normal o<br />

plus, adornadas con encaje floral en los laterales y dotadas de<br />

una cinta afelpada a contacto con la piel en la cinturilla para<br />

dar una sensación de mayor comodidad. Con la serie llega<br />

también un nuevo modelo de sujetador premium, diseñado<br />

para las tallas más grandes. La prenda presenta dos refuerzos<br />

en los laterales, tirantes regulables y copas divididas en<br />

cuatro partes para garantizar ajuste y estabilidad. Otras series<br />

icónicas de la marca incorporan nuevas cromías en la nueva<br />

colección, como Fleur, Josephine, Malia y Ophelia, que ahora<br />

llegan también en rojo cherry, purple wine, azul zafiro y café<br />

au lait, respectivamente.<br />

Anita Spain S.L - tel. +34 937464426 - www.anita.com/es


Feel the luxury of comfort<br />

Havanna CUP B – E, www.anita.com


TALLAS PLUS<br />

PLUS SIZES<br />

Conjunto<br />

de la colección o-i<br />

<strong>2016</strong>/17 de Eva.<br />

EVA<br />

Fit & Fashion<br />

La marca EVA, del grupo alemán Naturana, propone para<br />

otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 14 series, para un total de 66 modelos,<br />

disponibles en cuatro colores diferentes.<br />

Modal liso, jersey de seda elástico, estampados originales,<br />

encaje, jacquards y colores extravagantes son algunos de los<br />

elementos que caracterizan la colección. Las prendas de las<br />

diferentes series han sido diseñadas para poder ser combinadas<br />

entre sí. Además de bodies y varios modelos de sujetador para<br />

conjuntar con diferentes cortes de braguita, Eva propone una<br />

amplia colección de pijamas y, a partir de esta temporada, una<br />

línea de prendas loungewear que completan la colección.<br />

Naturana Ibérica S.A. - tel. +34 936800225<br />

www.naturana.com<br />

Bustier y braga de<br />

talle alto de Freya.<br />

FELINA<br />

El momento del<br />

confort<br />

La exitosa serie Moments de<br />

FELINA se caracteriza por un<br />

precioso encaje austríaco con<br />

bordado floral. Los sujetadores,<br />

disponibles en tallas <strong>75</strong>-105 y copas<br />

A-G, incorporan una pieza lateral<br />

en la copa que garantiza sujeción<br />

perfecta. El body de la serie está<br />

forrado con tul elástico Powernet,<br />

que moldea la figura en la zona<br />

del vientre. Las cintas elásticas y<br />

suaves aplicadas en los ribetes de<br />

las braguitas garantizan el ajuste y la<br />

comodidad de las prendas.<br />

La novedad de la temporada<br />

otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 es la nueva<br />

tonalidad carbón.<br />

Felina España S.L.<br />

tel. +34 918570570<br />

www.felina.es<br />

FREYA<br />

Wild curves<br />

Dos líneas componen la propuesta de FREYA<br />

para otoño-invierno de <strong>2016</strong>/17. La primera<br />

exhibe un look ligeramente retro con un<br />

print animalier en caqui y negro, con detalles<br />

verde lima, y aplicaciones en tejido negro con<br />

acabado brillante. Entre las prendas destaca<br />

un bustier con relleno en las copas y tirantes<br />

multiposición. La prenda llega hasta la copa<br />

GG y puede ser conjuntada con la braga de<br />

talle alto. La segunda serie se distingue por<br />

un estampado floral en estilo Pop Art,<br />

dominado por tonos coral, verde y lima.<br />

Un encaje negro con motivo animalier<br />

enriquece las prendas. La serie ofrece un<br />

sujetador balconet con escote profundo,<br />

disponible hasta la copa G, o en la versión<br />

con tirantes más anchos y copas reforzadas,<br />

disponible hasta la copa K. Para conjuntar,<br />

tenemos una braguita normal o un short.<br />

JP Fashion Group S.L. - tel. 900993301<br />

www.freyalingerie.com<br />

Body de la serie<br />

Moments de Felina.<br />

Un conjunto de<br />

Louise Bracq Paris.<br />

LOUISA BRACQ<br />

PARIS<br />

French grandeur<br />

La firma de lencería francesa LOUISA<br />

BRACQ PARIS, heredera de la marca<br />

Secret d’Eva y distribuida en Europa por el<br />

grupo alemán Maryan Beachwear, presenta<br />

una colección otoño-invierno <strong>2016</strong>/17<br />

suntuosa, disponible en una amplia gama de<br />

copas y tallas. La colección es un viaje en<br />

la historia europea, desde el Sacro Imperio<br />

hasta los comienzos modernistas. La serie<br />

María Antonieta invoca un regreso al fasto<br />

y a la suntuosidad, con prendas ricas de<br />

bordados en los que se percibe la influencia<br />

del movimiento Arts&Crafts del diseñador<br />

textil británico William Morris. En la serie<br />

Astrea, los bordados parecen hechos a<br />

mano , mientras que Cachemira exhibe<br />

lujosos estampados. En la serie Bloom<br />

destacan refinados motivos florales con<br />

transparencias seductoras.<br />

Maryan Beachwear - tel. +34 900948305<br />

a.piriz@maryanbeachwear.com


PRIMADONNA TWIST<br />

Trendy flowers<br />

La colección primavera-verano <strong>2016</strong> de PRIMADONNA TWIST<br />

ofrece nuevos y bellos modelos para satisfacer las necesidades de las<br />

chicas con seno abundante, que buscan funcionalidad y moda en una<br />

sola prenda. Una de las novedades es la serie Daisy, con numerosos<br />

modelos de sujetador y braguitas caracterizados por un motivo de<br />

margaritas, disponibles en una tonalidad de rosa muy femenina o en<br />

blanco. El modelo con aro y copa estructurada en tres piezas sostiene,<br />

levanta, centra y moldea el seno con elegancia, especialmente en<br />

las tallas más grandes. Un detalle de perlas en los tirantes y entre las<br />

copas enriquece las prendas de esta serie.<br />

Grupo Van de Velde<br />

tel. +34 932081460 - www.primadonna.eu<br />

NUBIAN SKIN<br />

Curvy hosiery<br />

NUBIAN SKIN es una marca pensada para ofrecer a las mujeres de color<br />

lencería íntima “nude” que tenga en cuenta los muchos matices de la<br />

piel en la moderna sociedad multiétnica. Entre las novedades de la firma<br />

tenemos una nueva línea de medias pensadas para las mujeres curvy, que<br />

ofrece una gama de colores en la que cada mujer<br />

pueda encontrar el suyo. La colección propone<br />

Las nuevas<br />

medias curvy<br />

de Nubian Skin.<br />

medias de 15 DEN en tallas XL, 2XL y 3XL, en las<br />

tonalidades ciruela, canela, caramelo y café<br />

con leche. El empleo de la tecnología<br />

Xceptionelle de Lycra permite que las<br />

prendas se adapten a todas las curvas<br />

y alturas, incorporan un panel que<br />

evita los roces, una cinturilla diseñada<br />

para que no se enrolle y punteras<br />

reforzadas. Nubian Skin<br />

info@nubianskin.com<br />

www.nubianskin.com<br />

Conjunto de la línea<br />

Arum de Sans Complexe.<br />

Sujetador de la<br />

serie Daisy de<br />

PrimaDonna Twist.<br />

SCULPTRESSE<br />

Vuelven los Setenta<br />

En la próxima temporada invernal,<br />

SCULPTRESSE se deja influenciar por los<br />

fabulosos años Setenta, con los colores,<br />

la alegría y el glamour que los identifica.<br />

Inspirándose en las principales pasarelas<br />

internacionales, la marca ha realizado<br />

una colección con un ajuste indiscutible,<br />

acompañado por un estilo divertido y<br />

optimista. Entre los nuevos modelos<br />

otoño-invierno <strong>2016</strong>/17, se encuentra un<br />

estampado animalier reinterpretado en clave<br />

Seventies, un estampado de encaje en<br />

blanco y negro con elástico rojo, tul bordado<br />

con pequeños corazones acompañado por<br />

el satén, charmeuse combinada a encaje en<br />

un baby doll seductor, un print floral vintage<br />

y lisos de colores brillantes con detalles<br />

en contraste. Brielle Cunningham es la<br />

interprete de la nueva colección, después de<br />

haber ganado un concurso, organizado por<br />

Sculptresse para escoger a su modelo, en el<br />

que participaron 6.000 chicas curvy.<br />

Panache Lingerie - tel. +44 1142418888<br />

www.panache-lingerie.com<br />

Un conjunto o-i <strong>2016</strong>/17<br />

de Sculptresse.<br />

SANS<br />

COMPLEXE<br />

Bellas y libres<br />

La amplia colección SANS<br />

COMPLEXE para primaveraverano<br />

de <strong>2016</strong> se concentra en<br />

la comodidad y en la funcionalidad<br />

de las prendas interpretadas por la<br />

línea Arum, dirigida a las mujeres<br />

con formas generosas que buscan<br />

una sujeción óptima sin renunciar a<br />

la estética y a la comodidad.<br />

Arum presenta una serie de<br />

prendas con patrones estudiados<br />

para sostener sin oprimir: los<br />

sujetadores están disponibles<br />

hasta la copa G y las braguitas para<br />

conjuntar hasta la talla 52-54,<br />

según los modelos.<br />

Elementos come festones,<br />

cordones entrecruzados y una<br />

sugestiva paleta cromática, hacen<br />

que las prendas sean irresistibles.<br />

Creaciones Betty<br />

tel. +34 971764940<br />

www.creacionesbetty.es


PRENDAS MOLDEADORAS<br />

SHAPEWEAR<br />

Camiseta moldeadora<br />

de Leonisa.<br />

Body sin<br />

copas de la<br />

línea Smart<br />

Slhouette de<br />

Lovable.<br />

LEONISA<br />

Novedades que<br />

moldean<br />

LEONISA se especializa en el diseño de<br />

prendas bellas y funcionales al mismo<br />

tiempo. La marca ofrece continuamente<br />

nuevos modelos, con prestaciones siempre<br />

más elevadas en términos de moldeado,<br />

confort y estética. Entre ellas tenemos la<br />

camiseta que ejerce un control fuerte en el<br />

abdomen alto, medio y bajo, en la cintura y<br />

en la espalda. Ayuda también a tener una<br />

mejor postura y puede ser llevada como<br />

ropa interior o ropa exterior. Una misma<br />

prenda ofrece dos modelos, cuello en V o<br />

cuello redondo: solo hace falta girarla. Otra<br />

novedad de Leonisa es la braga clásica<br />

de talle alto y control suave. La prenda<br />

garantiza un gran ajuste y el máximo<br />

confort, con un control ligero del abdomen<br />

medio y bajo, y costuras ultraplanas que la<br />

hacen imperceptible debajo de la ropa. En<br />

la parte posterior la prenda crea un efecto<br />

tanga, mientras recoge y realza los glúteos.<br />

Lenospa s.a. - tel. +34 936525555<br />

www.leonisa.com<br />

TRIUMPH<br />

Perfecta en<br />

Navidad<br />

Magic Boost es parte de la línea<br />

Enchanted de TRIUMPH, la propuesta<br />

shapewear para el otoño-invierno<br />

<strong>2016</strong>/17 perfecta para Navidad. El<br />

Super Plunge Bra da al seno una<br />

forma perfecta bajo cualquier vestido,<br />

resulta invisible pues puede ser llevado<br />

de diferentes maneras y puede ser<br />

conjuntado con el culotte de talle alto<br />

que moldea el abdomen. El Long Bra<br />

tiene tirantes amovibles y multiposición,<br />

aros Magic Wire y copas con relleno<br />

graduado para un seno perfecto. El body<br />

con aro Magic Wire y efecto push up es<br />

super escotado: perfecto para llevar con<br />

un vestido muy ceñido.<br />

Triumph International s.a.<br />

tel. +34 913045200<br />

www.triumph.com<br />

Braga moldeadora de<br />

Leonisa.<br />

Prendas<br />

de la línea<br />

Enchanted<br />

Magic Boost<br />

de Triumph.<br />

LOVABLE<br />

La silueta soñada<br />

Cada día, todo el día: es el eslogan que LOVABLE ha escogido para Smart Silhouette,<br />

su nueva línea de fajas y prendas moldeadoras. Realizadas con tejidos innovadores,<br />

ligeros y muy funcionales, las prendas traen ribetes al vivo para que no se marquen<br />

bajo la ropa. Entre los modelos disponibles tenemos una faja-short que moldea la<br />

cintura, las caderas y los muslos; una faja de talle alto que estiliza abdomen y caderas,<br />

un body sin copas que esculpe toda la silueta, ligero y confortable, gracias a las<br />

costuras laterales planas. Disponibles en negro y piel.<br />

DB Apparel Italia srl - tel. +39 035678111 - www.lovable.it


La braga<br />

moldeadora<br />

Korina de<br />

Lisca.<br />

LISCA<br />

Un cuerpo perfecto<br />

LISCA presenta prendas estudiadas para dar a cada<br />

mujer la prenda de sus sueños. Olina se compone<br />

de un body con copas prehormadas que aseguran un<br />

sostén excelente, y modela el cuerpo con eficacia,<br />

especialmente en algunos puntos críticos; además, trae<br />

detalles como el encaje que no marca, para que la prenda<br />

sea invisible bajo la ropa. En la misma serie tenemos el<br />

body liner, sin copas, para ponérselo con el sujetador<br />

preferido: aplana el abdomen, la espalda y los glúteos.<br />

Korina es una braga de talle alto, con una línea muy<br />

moderna, perfecta para afinar el abdomen y la cintura.<br />

Las prendas están realizadas con un tejido elástico suave<br />

pero resistente, con un refinado efecto satén.<br />

Moda Íntima y Lencería S.L<br />

tel. + 34 9822533788 - www.lisca.com<br />

WACOAL<br />

Llega Reshape<br />

WACOAL, para otoño-invierno de <strong>2016</strong>/17,<br />

presenta Reshape, el arte de moldear el<br />

cuerpo. Más que una colección, Reshape es<br />

un concepto que distingue y caracteriza la<br />

oferta shapewear de la marca: de ahora en<br />

adelante este nuevo concepto será utilizado<br />

en todos los instrumento de marketing y<br />

merchandising, desde las etiquetas hasta<br />

el material promocional en los puntos de<br />

venta. Anne-Marie Manley, responsable de<br />

marketing de Wacoal, ha comentado que<br />

“Wacoal tiene una reputación óptima en<br />

el segmento de las prendas moldeadoras,<br />

gracias al diseño y a la calidad de sus<br />

productos. Creemos que le lanzamiento<br />

de Reshape le dará un impulso mayor a<br />

nuestros productos”. Entre las novedades<br />

para la próxima temporada fría tenemos la<br />

gama Beyond Naked.<br />

Novocorset - novocorset@gmail.com<br />

www.wacoal.fr<br />

JANIRA<br />

Prendas smart<br />

Se llama Bridget y es la novedad de JANIRA en<br />

tema de prendas moldeadoras, porque gracias a<br />

la Form Action actúa exactamente en las zonas en<br />

las que es necesario esbeltecer y afinar. La linea<br />

se compone de tres braguitas, confortables gracias<br />

a los tejidos funcionales en poliamide y elastano<br />

e invisibles gracias a las costuras planas. Están<br />

disponibles en negro, marfil y dos tonos de piel, claro<br />

y oscuro. Carey Form ejercita una acción moldeadora<br />

enérgica, y al mismo tiempo femenina y elegante<br />

gracias a la aplicción de encaje en los ribetes. Niki<br />

Form, con acción moldeadora de intensidad media,<br />

es una prenda muy ligera, para un confort sin igual.<br />

Slip Form esculpe con eficacia la silueta, con un<br />

estilo minimalista. Las braguitas están disponibles<br />

en tallas de la S a XL. El modelo Slip Form ha sido<br />

desarrolado en la versión Queen hasta la 2XL.<br />

Manent Casanovas s.a.<br />

tel. +34 935862400 - www.janira.es<br />

Prendas<br />

de la serie<br />

Rhapsody<br />

de Felina.<br />

Una<br />

propuesta<br />

Beyond<br />

Naked de<br />

Reshape,<br />

Wacoal.<br />

Una braguita de la serie<br />

Bridget de Janira.<br />

FELINA<br />

Rapsodia de<br />

invierno<br />

Una novedad absoluta llega con<br />

el otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 de<br />

FELINA. Se trata de la nueva<br />

serie Rhapsody, caracterizada<br />

por el empleo de un encaje<br />

bordado suizo de alta calidad,<br />

que enriquece el escote y los<br />

tirantes del sujetador, combinado<br />

con una sencilla puntilla<br />

ondulada en el borde inferior.<br />

Los bordes cleancut en las<br />

braguitas y en el body garantizan<br />

la comodidad e la invisibilidad<br />

de las prendas, que sostienen y<br />

moldean sin apretar ni marcar.<br />

Felina España S.L.<br />

tel. +34 918570570<br />

www.felina.es


NOVIAS BRIDES<br />

ADINA REAY<br />

British flair<br />

La línea Pen de la marca ADINA<br />

REAY incorpora la serie Pen Bridal, con<br />

propuestas pensadas para ser llevadas<br />

el día de la boda. Las prendas exhiben<br />

suntuosos bordados realizados a mano e<br />

inspirados en los dibujos encontrados en un<br />

catálogo de botánica de la época victoriana.<br />

Los bordados se despliegan sobre una<br />

base de tul muy fino, con un resultado<br />

elegante y lujoso. La firma se especializa en<br />

mujeres con formas abundantes y garantiza<br />

la sujeción perfecta y la comodidad de<br />

cada prenda. Para la novia encontramos un<br />

top con sujetador y liguero incorporados,<br />

enriquecido por una serie de plisados<br />

realizados a mano, perfecto para conjuntar<br />

con la braguita bordada del mismo tono.<br />

Adina Reay - tel. +44 7715176308<br />

www.adinareay.com<br />

Un conjunto de<br />

la serie Ruby de<br />

Lingadore.<br />

Conjunto<br />

de la serie<br />

Viola de<br />

Harlow &<br />

Fox.<br />

HARLOW & FOX<br />

Curvy & Chic<br />

La marca británica HARLOW & FOX ofrece<br />

prendas de corsetería y pijamería en seda<br />

caracterizadas por sus acabados de lujo,<br />

pensadas para las mujeres curvilíneas. La<br />

serie Viola propone prendas para la novia<br />

que con la nueva temporada se declinan<br />

en una refinada tonalidad almendra. El<br />

sujetador lleva un espectacular encaje que<br />

se repite en la braguita con falda corta de<br />

seda incorporada o en la braguita atada a<br />

los lados con fajín ancho de seda. Completa<br />

la serie dedicada al día más especial, un<br />

elegante kimono de seda, perfecto para la<br />

luna de miel.<br />

Harlow & Fox<br />

tel. +44 (0) 1273468645<br />

www.harlowandfox.com<br />

Top y braguita<br />

de la serie<br />

Pen Bridal de<br />

Adina Reay.<br />

Prendas<br />

de la línea<br />

Irresistible de<br />

Chantelle.<br />

CHANTELLE<br />

Novias<br />

irresistibles<br />

Se llama Irresistible y es la nueva<br />

línea de prendas interiores para<br />

la novia de CHANTELLE. La casa<br />

francesa ha querido ofrecer a las<br />

mujeres con curvas generosas una<br />

lencería cómoda y favorecedora<br />

para el día de su boda. La línea<br />

propone tres prendas diferentes,<br />

con modelos al apariencia muy<br />

simples, pero que esconden una<br />

buena dosis de funcionalidad y<br />

buen hacer técnico.<br />

Las prendas han sido diseñadas<br />

para ser invisibles bajo la ropa y<br />

casi imperceptibles al tacto, gracias<br />

al empleo de tejidos muy finos, a<br />

los cortes al láser y a la ausencia<br />

de costuras.<br />

Gruppo Chantelle<br />

tel. + 34 916308300<br />

www.chantelle.com<br />

LINGADORE<br />

Young style<br />

La serie Ruby de la colección otoñoinvierno<br />

<strong>2016</strong>/17 de LINGADORE<br />

incluye prendas ideales para las novias.<br />

Un satén delicado y muy elegante es<br />

el protagonista, acompañado por un<br />

encaje original, todo en una sensual<br />

tonalidad de marfil. Entre los modelos<br />

disponibles tenemos sujetador<br />

con relleno, balconet sin tirantes,<br />

sujetador triangular, braga normal,<br />

tanga, liguero, top con tirantes finos,<br />

short y baby doll.<br />

Lingadore - tel. +31 (0) 315653 202<br />

www.lingadore.com


Una propuesta de la serie<br />

Romantic Essence de Triumph.<br />

Corselete y<br />

braguita<br />

de la serie<br />

Olivia<br />

de Selmark.<br />

SELMARK<br />

Especial para<br />

las novias<br />

La línea Olivia de SELMARK incorpora<br />

prendas pensadas para la novia como el<br />

sujetador push up con tirante multiposición,<br />

prehormado y con foam, el SuperBra con aro<br />

y sin tirantes, prehormado, con doble relleno<br />

y escote profundo, o el corselete push up,<br />

prehormado con relleno, que pueden ser<br />

conjuntados con diferentes modelos de<br />

braguita, el liguero o las medias. Un total<br />

look muy atento al ajuste de las prendas y a<br />

la calidad de los acabados.<br />

Selmark<br />

tel. +34 986493232<br />

www.selmark.es<br />

TRIUMPH<br />

Flattering<br />

underwear<br />

Romantic Essence es la línea<br />

de TRIUMPH dedicada a las<br />

novias en su día, mientras que<br />

la serie Honeymoon Spotlight<br />

piensa en ellas durante la luna<br />

de miel. Disponible en color<br />

nieve, la primera exhibe una<br />

mezcla de texturas diferentes,<br />

como red y microfibra, con<br />

detalles de guipure, luminosos<br />

bordados y aplicaciones de<br />

oro y de estrás. Encontramos<br />

prendas de inspiración barroca,<br />

como el corselete con tirantes<br />

amovibles, el bandeau con aro,<br />

la liga y el liguero. La segunda<br />

serie ofrece una selección de<br />

prendas románticas y lujosas,<br />

caracterizadas por el encaje<br />

floral, las líneas simples y<br />

los ribetes sin costuras,<br />

enriquecidas por detalles<br />

metálicos y aplicaciones de<br />

tejidos en contraste.<br />

Triumph International S.A.<br />

tel. +34 913045200<br />

www.triumph.com<br />

Prendas para la<br />

novia de Lisca.<br />

EVA<br />

Timeless style<br />

La colección otoño-invierno <strong>2016</strong>/17 de EVA<br />

ofrece una amplia selección de prendas con<br />

diferentes modelos, motivos y estampados.<br />

Entre ellas, tenemos modelos perfectos para<br />

llevar el día de la boda, como por ejemplo<br />

un sensual bustier de tul bordado con<br />

sujetador incorporado. Las copas moldean a la<br />

perfección el seno, mientras los tirantes son<br />

amovibles. La prenda puede ser conjuntada<br />

con diferentes modelos de braguita que<br />

exhiben elegantes transparencias.<br />

Naturana Ibérica S.A.<br />

tel. +34 936800225 - www.naturana.com<br />

LISCA<br />

Lujo y versatilidad<br />

La corsetería de la novia tiene que ser<br />

cómoda, sensual y en grado de adaptarse<br />

a las exigencias de cualquier vestido.<br />

En su colección para otoño-invierno de<br />

216/17 LISCA ofrece todas estas cosas,<br />

declinadas en estilos diferentes. Desde<br />

el encaje más romántico, a los bordados<br />

elegantes y las prendas más lisas y<br />

minimalistas, en diferentes matices de<br />

blanco. Entre las propuestas encontramos<br />

sujetadores balconet con tirantes<br />

multiposición (con hasta seis opciones<br />

diferentes) y push ups, disponibles hasta<br />

la copa E.<br />

Moda Íntima y Lencería S.L.<br />

tel. + 34 9822533788<br />

www.lisca.com<br />

Un conjunto de<br />

Eva.


DE GIRA<br />

ON TOUR<br />

En estas páginas, imágenes<br />

de la pasada edición de los<br />

salones franceses de Eurovet<br />

SALON INTERNATIONAL<br />

DE LA LINGERIE<br />

INTERFILIÈRE<br />

UNA COMUNIDAD DINÁMICA<br />

Los salones más importantes a nivel internacional para el sector de la lencería y de<br />

los tejidos y accesorios para la moda íntima, vuelven con la oferta más prestigiosa del<br />

mercado, tendencias, ideas y mucho más<br />

Del 23 al 25 de enero, los espacios<br />

de Paris Expo-Porte de Versailles<br />

acogen la 53ª edición del Salon<br />

International de la Lingerie, la feria más<br />

importante e a nivel internacional para el<br />

sector de la corsetería, la lencería, la pijamería,<br />

el homewear y el loungewear. Más<br />

de 450 marcas participan en esta edición,<br />

articuladas en seis sectores diferentes<br />

que hacen que la oferta sea fácilmente<br />

decifrable para los visitantes. El sector<br />

Designer Labels agrupa colecciones<br />

de lujo firmadas por diseñadores; The<br />

Essentials propone una serie de marcas<br />

imperdibles de corsetería y lencería;<br />

Cocooning propone pijamas, loungewear<br />

y, en general, marcas especilizadas en el<br />

diseño y la confección de prendas para el<br />

tiempo libre y el relax casero; Beautiful<br />

Legs, recoge las marcas de medias,<br />

leggings y calcetines; el Super Heroes<br />

está dedicado a las marcas masculinas,<br />

mientras que Limited Edition da espacio<br />

a marcas jóvenes o diseñadores emergentes.<br />

Como cada año, esta edición del<br />

Salon International de la Lingerie dedica un<br />

amplio espacio a los desfiles de moda, con<br />

cuatro shows por día dedicados a la moda<br />

íntima y a la corsetería y dos dedicados<br />

a la pijamería y el loungewear, además<br />

de un espectáculo para la presentación<br />

de las propuestas en materia de medias<br />

y legwear.<br />

Tésis, antítesis, síntesis es el tema guía<br />

del espacio dedicado a las tendencias,<br />

para el otoño-invierno <strong>2016</strong>/17, en una<br />

atmósfera relajada, construida alrededor<br />

de dos temas principales: Sincerity, que<br />

es una invitación a meditar, con un estilo<br />

inspirado en los jardines de inverno japoneses<br />

y Distraction, que es su antítesis,<br />

lingerie desenfadada y juguetona con un<br />

espíruto folklórico, extravante y rico de<br />

detalles ornamentales.<br />

No podía faltar un espacio dedicado a<br />

las nuevas tendencias en materia de<br />

merchandasing, creado por Carlin International<br />

Group, para compartir con los<br />

detallistas nuevas ideas y descubrir las<br />

piezas claves entre la rica oferta de los<br />

expositores.<br />

Interfilière Paris acoge a sus visitantes<br />

en un espacio lujoso y elegante. La mujer,<br />

la musa por excelencia en el sector de la<br />

lencería y la corsetería, es la inspiración<br />

principal de la temporada, con notas<br />

dulces y toques romántico que carcterizan<br />

el ambiente. El buen hacer de 150<br />

expositores son los protagonistas del<br />

salon dedicado a los tejidos y accesorios<br />

para la moda íntima. Después del encaje,<br />

los bordados y la seda, el espacio The<br />

Exception dedica su cuarta edición al<br />

jacquard, que será por lo tanto el material<br />

estrella de esta edición de Interfilière. Se<br />

profundizarán los secretos de esta técnica<br />

y la manera en la que viene trabajado<br />

actualmente por los fabricantes de tejidos<br />

de punto circulares o rectilíneos. Se estudiará<br />

también su empleo en el mundo de<br />

la moda y su evolución en el tiempo y un<br />

espacio, en el centro del sector Fabrics,


estará dedicado a las creaciones más<br />

interesantes de los expositores en materia<br />

de jacquard. Además, y por primera vez,<br />

The Exception que hasta ahora era una<br />

espacio privado, estará abierto a todos<br />

los visitantes del salón y ofrecerá también<br />

un folleto didáctico y una conferencia.<br />

La temporada primavera-verano 2017<br />

es la protagonista del Forum Général,<br />

un espacio dedicado a la inpiración,<br />

las tendencias y las nuevas ideas. Un<br />

formato flexible que en esta edición se<br />

niega a adoptar categorías o esquemas<br />

demasiado rígidos, para sorprendar dando<br />

rienda suelta a la creatividad.<br />

Interfilière propone también un ciclo de<br />

conferencias con participantes calificados,<br />

en grado de ilustrar las problemáticas<br />

más interesantes para el presente y el<br />

futuro del sector.<br />

MODE CITY<br />

SE MUDA A LYON<br />

Eurovet ha tomado la decisión de mudar a<br />

Lyon las ferias de verano <strong>2016</strong>, Mode City<br />

e Interfilière, a causa de la concomitancia<br />

con la final del campeonato europeo de<br />

fútbol, prevista el 10 de julio de <strong>2016</strong><br />

justamente en París, que traería consigo<br />

inevitables dificultades logísticas y organizativas<br />

para las dos ferias, en programa<br />

del 9 al 11 de julio de <strong>2016</strong>. Un evento de<br />

tales dimensiones influye mucho sobre<br />

la disponibilidad de los hoteles y de los<br />

transportes. En lo específico, los hoteles<br />

más cercanos a Paris Expo-Porte de Versailles,<br />

en el que se encontrará el Euro<br />

Press Centre, han subido ya sus tarifas<br />

para esa época. Todo esto ha empujado a<br />

los organizadores a confrontarse con una<br />

selección de visitantes y expositores. Los<br />

expositores y Eurovet, para simplificarle<br />

la vida a sus clientes, han decidido (solo<br />

para la edición de <strong>2016</strong>) volver a Lyon. El<br />

salón Mode City nació en Lyon pero se<br />

mudó a París en 2008 por varias razones.<br />

Lyon está muy bien conectada con el<br />

resto de Europa y del mundo gracias a<br />

su aeropuerto y a la estación TGV (para<br />

los trenes de alta velocidad). Tiene un<br />

pabellón ferial de grandes dimensiones<br />

(Eurexpo) en el que Eurovet organiza<br />

desde hace años la feria Sport Achat,<br />

muchos hoteles nuevos y excelentes restaurantes,<br />

además de museos y eventos<br />

de nivel internacional. Eurovet, Eurexpo<br />

y los demás actores del turismo local se<br />

han ya puesto en marcha con el proyecto<br />

de acogida “Lyon Welcome Attitude” para<br />

convertir esta experiencia inesperada en<br />

un agradable momento de encuentro,<br />

con energía positiva y nuevas dinámicas.<br />

Eurovet enfatiza que la decisión había sido<br />

tomada antes de los trágicos eventos<br />

del 13 de noviembre de 2015, que han<br />

golpeado duramente París.<br />

INFO: CMT España<br />

tel. +34 933435510<br />

www.lingerie-swimwear-paris.com<br />

www.interfiliere.com


DE GIRA<br />

ON TOUR<br />

Se prepara una nueva edición de la cita florentina con lo mejor de la moda íntima<br />

IMMAGINE ITALIA & CO.<br />

ITALIANA E INTERNACIONAL<br />

La prestigiosa feria internacional dedicada<br />

a las colecciones de lencería<br />

y corsetería Immagine Italia &Co.<br />

tendrá lugar del 6 al 8 de febrero en los<br />

espacios de la Fortezza da Basso de Florencia.<br />

Los organizadores proponen una<br />

nueva fórmula (sábado, domingo y lunes<br />

en vez de viernes, sábado y domingo,<br />

come en las precedentes ediciones)<br />

en perfecta sintonía con la petición de<br />

los expositores y para satisfacer a los<br />

visitantes (los detallistas italianos del<br />

sector) que tienen principalmente el lunes<br />

como día de cierre. Más de 230 marcas,<br />

entre las más prestigiosas del panorama<br />

italiano e internacional, estarán presentes<br />

con su colecciones. Una vez más serán<br />

protagonistas los desfiles colectivos, Fashion<br />

Show, una ocasión para admirar las<br />

novedades del sector en una atmósfera<br />

sugestiva y elegante.<br />

La feria está reservada a los profesionales<br />

del sector, que podrán entrar gratuitamente<br />

a los pabellones del evento<br />

sin neceisdad de pagar entrada, sará<br />

suficiente una invitación por parte de las<br />

empresas expositoras o de la Cammera di<br />

Commercio de Pistoia, ente organizador<br />

del evento. La famosa bloguera italiana,<br />

Cristina Lodi, alma del blog 2 Fashion<br />

Sisters cubrirá el evento a beneficio<br />

del público que podrá estar presente<br />

directamente en los espacios de la feria.<br />

Entre las marcas españolas que contarán<br />

con un stand en la feria tenemos a<br />

HYD, Creaciones Selene, Andres Sarda<br />

y Punto Blanco.<br />

Algunas<br />

imágenes<br />

de la pasada<br />

edición.<br />

INFO: tel. +39 0573 9914 83/88<br />

immagineitalia@pt.camcom.it<br />

www.immagineitalia.org


PRÓXIMAS CITAS<br />

Gracias a la<br />

experiencia<br />

de Eurovet, el<br />

sector dedicado<br />

al íntimo y a la<br />

moda baño de la<br />

feria moscovita<br />

sigue ampliando<br />

su oferta y su<br />

capacidad de crear<br />

redes virtuosas<br />

CPM - MODE<br />

LINGERIE & SWIM<br />

REFUERZA SU POSICIÓN<br />

Mode Lingerie&Swim Moscow,<br />

el sector de CPM dedicado a la<br />

moda íntima y de baño, se sigue<br />

desarrolando con éxito, con cada vez más<br />

visitantes y expositores de prestigio, y<br />

la presencia de los compradores más<br />

calificados del mercado. La próxima<br />

edición, que se llevará a cabo del 23<br />

al 26 de febrero en los pabellones de<br />

Expocentre Moscú, ofrecrá la público más<br />

desfiles e informaciónes exclusivas sobre<br />

el mercado ruso, gracias a la colaboración<br />

de los expertos más improtantes del<br />

sector. Entre las marcas que estarán<br />

presentes en la feria tenemos a Selmark,<br />

Barbara, Sans Complexe, Guze, Minerva,<br />

Gisela, Naturana, Rosy, Playboy, Milavitsa<br />

y Orchideja. Con un aumento de la<br />

presencia de marcas de gama media<br />

y media/alta. La feria ofrecerá a los<br />

participantes un serie de conferencias,<br />

dedicadas a temas como la posibilidad<br />

de aumentar las ventas gracias a los<br />

conocimientos de tejidos, que enseñará<br />

a los detallistas a distinguir los diferentes<br />

tejidos y materiales y a determinar su<br />

calidad y sobre todo como emplear estos<br />

conocimientos para vender más y mejor.<br />

Otras conferencias tendrán como tema<br />

las últimas encuestas sobre las marcas<br />

que más se venden en los diferentes<br />

mercados y sobre como mejorar las<br />

ventas gracias a la planificación del<br />

surtido, los colores y la segmentación de<br />

Un desfile de la<br />

pasada edición<br />

de CPM Moscú.<br />

los precios. También habrá un seminario<br />

dedicado a las campañas de bra-fitting,<br />

los métodos para escoger el sujetador<br />

adecuado para cada mujer, que sirven<br />

también para fidelizar y crear una relación<br />

de confianza entre clienta y punto de<br />

venta, y uno dedicado a la mejor manera<br />

de manejar el propio negocio en un país<br />

económicamente inestable como lo es<br />

Rusia.<br />

Como en cada edición, los desfiles<br />

jugarán un papel importante, con mas<br />

de diez shows diarios en los que cinco<br />

marcas líderes presentarán dos veces<br />

por día sus colecciones y un gran desfile<br />

final. No faltará tampoco el Forum de<br />

las tendencias, en el pabellón 2.4, que<br />

dará a los detallistas nuevas ideas para<br />

valorizar la presentación en la tienda de<br />

las colecciones para el otoño-invierno<br />

de <strong>2016</strong>/17.<br />

Vale la pena señalar que en los últimos<br />

12 meses Eurovet, los organizadores de<br />

la feria, han visitado más de 32 ciudades<br />

y 130 empresas en toda Rusia, incluso<br />

en las regiones más remotas, para crear<br />

una red de contactos de calidad, entender<br />

mejor la situación del mercado de la<br />

lingerie y la moda baño en Rusia y atraer<br />

nuevos visitantes a la feria.<br />

INFO: Eurovet<br />

mdf@eurovet.fr<br />

www.cpm-moscow.com/mlsm-e.php<br />

LINGERIE PRO<br />

Dónde: Waagnatie Expo, Amberes<br />

Cuándo: 30 de enero -1˚ de febrero de<br />

<strong>2016</strong><br />

Qué: prendas exteriores, lencería<br />

Info: lingeriepro.be<br />

MILANO UNICA<br />

Dónde: Fiera MilanoCity, Milán<br />

Cuándo: 9-11 de febrero de <strong>2016</strong><br />

Qué: tejidos y accesorios para la moda<br />

exterior<br />

Info: milanounica.it<br />

IMMAGINE ITALIA & CO.<br />

Dónde: Fortezza da Basso, Florencia<br />

Cuándo: 6-8 de febrero de <strong>2016</strong><br />

Qué: corsetería,lencería, medias<br />

Info: immagineitalia.org<br />

MODA LINGERIE & SWIMWEAR<br />

Dónde: NEC, Birmingham<br />

Cuándo: 21-13 de febrero de <strong>2016</strong><br />

Qué: corsetería,lencería, medias<br />

Info: moda-uk.co.uk<br />

CURVE NV<br />

Dónde: The Venetian, Las Vegas<br />

Cuándo: 16-18 de febrero de <strong>2016</strong><br />

Qué: lencería, moda baño<br />

Info: curvexpo.com<br />

TEXTILLEGPROM<br />

Dónde: All-Russian Exhibition Centre,<br />

Moscú<br />

Cuándo: 16-19 de febrero de <strong>2016</strong><br />

Qué: bodywear, medias, baño<br />

Info: legpromexpo.ru/eng<br />

CURVE NY<br />

Dónde: Javits Center North, Nueva York<br />

Cuándo: 21-23 de febrero de <strong>2016</strong><br />

Qué: lencería, moda baño, medias<br />

Info: curvexpo.com<br />

MOSCOW MODE LINGERIE & SWIM<br />

Dónde: Expocentre, Moscú<br />

Cuándo: 23-26 de febrero de <strong>2016</strong><br />

Qué: bodywear, medias, baño<br />

Info: cpm-moscow.com<br />

FASHION INDUSTRY<br />

Dónde: Sport and Concert Complex,<br />

San Petesburgo<br />

Cuándo: 10-13 de marzo de <strong>2016</strong><br />

Qué: lencería, moda baño,<br />

moda exterior<br />

Info: en.fi-expo.ru<br />

CHIC SHANGHAI<br />

Dónde: NECC, Shanghái<br />

Cuándo: 16-18 de marzo de <strong>2016</strong><br />

Qué: lencería, moda baño,<br />

moda exterior, accesorios<br />

Info: www.chinaexhibition.com


suscríbase subscriptions suscríbase s<br />

9 772013 208001<br />

50074<br />

50199<br />

9 771127049005<br />

ENGLISH TEXT<br />

COVER 74.indd 1 23/06/15 14:28<br />

ENGLISH<br />

ENGLISH TEXT<br />

TEXT<br />

50201<br />

9 771127 049005<br />

COPERTINA 199.indd 201.indd 1 26/02/15 28/07/15 17:21 10:17<br />

50013<br />

9 771127 049012<br />

COPERTINA 13.indd 1 16/10/15 14:49<br />

GOTTEX<br />

El bañador drapeado y<br />

el pareo, comparten un<br />

elegante print floral. En<br />

la otra página. Vestido<br />

largo y biquini con<br />

estampado de plumas<br />

multicolores y detalles<br />

de metal dorado.<br />

GOTTEX R74.indd 2 17/06/15 18:19 GOTTEX R74.indd 3 17/06/15 18:19<br />

Gran Canaria 74.indd 1 29/06/15 10:34<br />

OLIVIA GOLD<br />

In questa pagina,<br />

costume intero in tessuto<br />

piqué con ricamo à-jour e<br />

profili a contrasto.<br />

Pagina a fianco, intero<br />

nero con dettaglio<br />

gioiello smaltato e giacca<br />

spolverino a maxipois.<br />

BASMAR BY MONTSE BASSONS<br />

OLIVIA GOLD R201.indd 2 29/07/15 11:18 OLIVIA GOLD R201.indd 3 29/07/15 11:18<br />

TWIN-SET SIMONA BARBIERI<br />

ACTIVE DELUXE<br />

TWIN SET ACTIVE DELUXE R201.indd 2 20/07/15 15:09<br />

IDAN COHEN<br />

AURELIA GIL<br />

LULI FAMA<br />

CARLOS SAN JUAN<br />

INDAH<br />

DSQUARED 2<br />

DETTAGLI_Bondage_apertura 13.indd 2 15/10/15 17:17<br />

F**K SWIMWEAR<br />

PS SWIMWEAR<br />

RAFFAELLA D’ANGELO 6 SHORE ROAD<br />

DETTAGLI_Little Indians 13.indd 2 15/10/15 17:35<br />

CONTURELLE by Felina<br />

CONTURELLE R74.indd 2 17/06/15 11:58<br />

Black & White sofisticado para<br />

el biquini bandeau con detalle<br />

metálico entre las copas.<br />

En la página de al lado.<br />

Estampado fresco y de<br />

tendencia para el biquini<br />

con sujetador de aro.<br />

BASMAR_74.indd 2 23/06/15 10:55 BASMAR_74.indd 3 23/06/15 10:55<br />

ALDO<br />

PAOLITA<br />

www.paolita.co.uk<br />

WATERCULT<br />

www.watercult.com<br />

MIU MIU<br />

PEPITA FORTE DEI MARMI<br />

www.pepitastyle.com<br />

MISS BIKINI<br />

www.missbikini.it<br />

STELLA JEAN<br />

ALBA<br />

www.lisanza.it<br />

SOLOSOLE<br />

www.nagabeach.it<br />

BONITALOLA<br />

www.lineamareblu.it<br />

BONITALOLA<br />

www.lineamareblu.it<br />

DOMANI<br />

DOMANI R201.indd 2 30/07/15 17:35<br />

Trend_coachella_201.indd 2 31/07/15 16:29 Trend_Mexico_201.indd 2 31/07/15 18:05<br />

LULI FAMA<br />

CHROMAT<br />

DOLORES CORTÉS<br />

MAAJI<br />

LENITA<br />

LILIANA MONTOYA<br />

DETTAGLI_Bondage_apertura 13.indd 3 15/10/15 17:17<br />

in una palette cromatica ottimista ed elegante<br />

A Fab Fifties revival, featuring rational motifs, brimming with curves and optical effects,<br />

in an optimistically elegant chromatic palette<br />

1<br />

1. AZURE STUDIO (I)<br />

2. BORGINI JERSEY (I)<br />

3. BORGINI JERSEY (I)<br />

4. WEGAL & TRICOTEL (I), art. BAHAMAS, 80%/20%, PA/EA, 150 g/m 2 , ↔ 150 cm<br />

5. INNOTEX MERKEL & RAU (D), art. MALLORCA, des. 12038-D, 80%/20%, PA/EL, 190 g/m 2 , ↔ 150 cm<br />

6. MODA-PIERRE (F)<br />

Jeremy Scott 7. BORGINI JERSEY (I)<br />

2<br />

3<br />

4<br />

YSABEL MORA<br />

www.ysabelmora.com<br />

CHEEK BY LISCA<br />

www.lisca.com<br />

SUNFLAIR<br />

www.sunflair.de<br />

HAVAIANAS<br />

WATERCULT<br />

www.watercult.com<br />

CIA MARÍTIMA<br />

www.ciamaritima.com.br<br />

BASMAR<br />

www.basmar.com<br />

VACANZE ITALIANE<br />

www.afs-international.it<br />

YSABEL MORA<br />

www.ysabelmora.com<br />

SELMARK<br />

www.selmark.es<br />

YOSUZI<br />

6 SHORE ROAD / ACACIA SWIMWEAR / FILTHY HAANZ / JUST BONES / F**K SWIMWEAR /<br />

INDAH / LILIANA MONTOYA / LULI FAMA / MAAJI / MARA HOFFMAN / MAXIM / ROBB & LULU /<br />

SINESIA KAROL / TORI PRAVER SWIMWEAR<br />

VANESSA ARIZAGA<br />

LENITA<br />

www.lenita-xtg.com<br />

_sfil_MIAMI 13.indd 1 13/10/15 10:14<br />

TREND_TESSUTI 13.indd 2 19/10/15 15:13 TREND_TESSUTI 13.indd 3 19/10/15 15:13<br />

13<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

11 12<br />

8. TEXTRA (I), des. 257716<br />

9. EUROJERSEY (I)<br />

10. PLATINUM ACCESSORIES (I)<br />

11. TESSITURA TAIANA VIRGILIO (I), art. LORBY - 35-0058, 81%/19%, PA/EA, 157 g/m 2 , ↔ 130 cm<br />

12. BORGINI JERSEY (I)<br />

13. PLATINUM ACCESSORIES (I)<br />

10<br />

INDAH<br />

REPORTAJE<br />

Al hilo de...<br />

La mujer del<br />

mañana<br />

MODA<br />

BEACHWEAR<br />

trends<br />

verano <strong>2016</strong><br />

diseñadores:<br />

Stella Jean<br />

Moda ética<br />

Avance corsetería<br />

Las tendencias<br />

para la p-v <strong>2016</strong><br />

Pasarelas<br />

internacionales<br />

GRAN CANARIA<br />

MODA CÁLIDA<br />

<strong>Blint</strong> International<br />

www.blint.es<br />

BAÑO<br />

LENCERÍA ÍNTIMA<br />

TENDENCIAS<br />

BLINT INTERNATIONAL<br />

La revista líder en España.<br />

Una herramienta indispensable para llevar<br />

las tendencias del sector a boutiques,<br />

responsables de compra de comercios<br />

mayoristas, detallistas y profesionales.<br />

Contiene información detallada sobre<br />

las últimas colecciones para hombre y<br />

mujer en moda íntima, baño y medias.<br />

Recopila importantes reseñas sobre ferias<br />

internacionales y pasarelas de moda, sobre<br />

las últimas tendencias y datos económicos<br />

del sector.<br />

3 números al año<br />

<strong>Enero</strong>, Abril, Junio<br />

Precio por copia: € 20,00<br />

The leading trade magazine in Spain.<br />

An indispensable professional tool for your<br />

purchase, which helps you to discover the<br />

spanish market and the most innovative and<br />

commercial trends. Detailed information<br />

regarding intimate apparel, swimwear and<br />

hosiery collections for both women and men<br />

of designers and trade companies. Reportages<br />

from international fairs and fashion catwalks.<br />

3 issues per year<br />

January, April, June<br />

Summer<br />

garden<br />

La colección verano <strong>2016</strong><br />

firmada por Keren Gasner para<br />

Gottex es una explosión de<br />

color, estampados de tendencia<br />

y cortes estudiados para<br />

favorecer la silueta. Calidad y<br />

ajuste son simplemente<br />

impecables.<br />

SWIMWEAR GRAN<br />

FASHION CANARIA<br />

MODA<br />

WEEK CALIDA<br />

SUMMER <strong>2016</strong><br />

COLLECTIONS<br />

Cortes que<br />

favorecen,<br />

estampados de<br />

tendencia y<br />

materiales de alta<br />

calidad caracterizan<br />

el verano <strong>2016</strong> de la<br />

firma española.<br />

Sofisticada<br />

y sensual<br />

EVERYDAY<br />

FASHION<br />

Conturelle imagina para la<br />

primavera-verano de <strong>2016</strong><br />

un jardín del edén, con<br />

prendas frescas y colores<br />

de tendencia. El ajuste es<br />

como siempre impecable.<br />

Beachwear<br />

Moda<br />

TREND trend <strong>2016</strong><br />

A-I CARTOLINE, 2015/16 FRIDA KAHLO,<br />

COURCHEVEL,<br />

GOLDFINGER, SNOWHITE,<br />

GITANES, BATIK<br />

L’ETÀ DEL<br />

INCHIESTA<br />

BRONZO,<br />

Consumatori:<br />

PLAZA DE<br />

cosa TOROS cambia?<br />

FOCUS SCENARI<br />

ON<br />

Fenomeno L’evoluzione dei<br />

sport consumi<br />

& outerwear<br />

APPUNTI STRATEGIE<br />

DI STILE<br />

DKNY Drive to Store<br />

APPUNTI DI STILE<br />

Paul & Joe x Cosabella<br />

www.intimopiumare.com<br />

Mondo<br />

uomo<br />

STILI E COLLEZIONI PER<br />

I CONSUMATORI 2.0<br />

LINGERIE<br />

FIORI DI CHIARA<br />

Intimo più Mare<br />

STILISTI<br />

Trussardi<br />

INTIMO PIÙ MARE<br />

La revista líder del mercado.<br />

Una herramienta indispensable para acercar las<br />

tendencias del sector a boutiques, responsables<br />

de compra de comercios mayoristas, detallistas<br />

y profesionales del sector. Contiene información<br />

detallada sobre las últimas colecciones para<br />

hombre y mujer en moda íntima, baño y medias.<br />

Recopila importantes reseñas sobre exhibiciones<br />

internacionales y pasarelas de moda, sobre las<br />

últimas tendencias y además datos económicos<br />

del sector.<br />

4 números al año<br />

<strong>Enero</strong>, Marzo, Junio, Septiembre<br />

Precio por copia: € 20,00<br />

NUEVAS<br />

FECHAS<br />

The leading trade magazine.<br />

An indispensable professional tool for purchase<br />

which helps you in recognizing the most<br />

innovative and commercial trends in the<br />

sector. Detailed information regarding intimate<br />

apparel, swimwear and hosiery collections for<br />

both women and men of designers and trade<br />

companies. Reportages from international fairs<br />

and fashion catwalks. Financial columns and the<br />

latest fashion trends.<br />

4 issues per year<br />

January, March, June, September<br />

SPORTY<br />

POSH<br />

Per la primaveraestate<br />

<strong>2016</strong><br />

una proposta<br />

completa che<br />

unisce stile, comfort<br />

e performance<br />

sportiva.<br />

Capi sportswear<br />

in tessuto tecnico<br />

si alternano a<br />

trasparenze femminili<br />

e lucentezze glam,<br />

in un armonioso<br />

contrasto esaltato<br />

dal black & white.<br />

trendmare<strong>2016</strong><br />

COACHELLA<br />

BLACK<br />

& WHITE<br />

Total look bianco e nero<br />

per interi, bikini e piccoli<br />

pezzi beachwear<br />

per l’estate <strong>2016</strong><br />

Stampe etniche e forme semplici per la<br />

collezione di beachwear per l’estate <strong>2016</strong><br />

INVITO<br />

AL VIAGGIO<br />

MEXICO<br />

www.intimopiumare.com<br />

www.beachwearonstage.com<br />

Fashion<br />

close-up<br />

BONDAGE<br />

3D FLAIR<br />

CRAZY CURVES<br />

FRUIT SALAD<br />

LET IT SHINE<br />

LITTLE INDIANS<br />

NEEDLEWORK<br />

SEQUINS<br />

SHEER INSETS<br />

SUMMER<br />

2017<br />

FABRIC &<br />

BUREAUX<br />

DE STYLE<br />

TREND<br />

FORECAST<br />

STELLA JEAN<br />

1000<br />

<strong>2016</strong><br />

BEACHWEAR<br />

swimsuits<br />

MILAN<br />

PARIS<br />

NEW YORK<br />

LONDON<br />

BERLIN<br />

MADRID<br />

BARCELONA<br />

MIAMI<br />

SAO PAULO<br />

GRAN CANARIA<br />

BEACHWEAR ON STAGE<br />

Todo sobre el beachwear.<br />

De la mano de los diseñadores y fabricantes de<br />

mayor renombre, esta magnífica revista presenta<br />

en más de 300 páginas una selección de las<br />

mejores colecciones de baño y beachwear vistas<br />

en las principales pasarelas internacionales.<br />

Un referente imprescindible para todos los<br />

profesionales de las prendas de baño.<br />

1 números al año<br />

Noviembre<br />

Precio por copia: € 20,00<br />

All the beachwear in the world.<br />

More than 300 pages of fashion shows,<br />

providing information for industry members<br />

throughout the field.<br />

From all over the world, the most talked-about<br />

beach- and swimwear fashion shows presented<br />

by the best-known<br />

designers and most important producers.<br />

BONDAGE<br />

LITTLE INDIANS<br />

Dalle passerelle internazionali,<br />

un focus sui dettagli della prossima<br />

stagione calda: stampe, lavorazioni,<br />

tagli e design. Tutte le tendenze<br />

per l’estate <strong>2016</strong><br />

FASHION<br />

CLOSE-UP<br />

From the international catwalks,<br />

a close-up look at the fashion details<br />

for the upcoming warm season:<br />

prints, workmanship, cuts and styles.<br />

All the hot trends for summer <strong>2016</strong><br />

TRENDS SUMMER 2017<br />

VINTAGE PATTERNS<br />

Un revival anni Cinquanta con motivi razionali, ricchi di curve ed effetti optical,<br />

MIAMI<br />

mercedes-benz fashion week swim<br />

1 issue per year<br />

November<br />

www.beachwearonstage.com


ubscriptions suscríbase subscriptions<br />

50182<br />

9 771127 7047001<br />

Po<br />

Da Milano,<br />

Parigi, Londra,<br />

New York,<br />

Barcellona,<br />

Madrid,<br />

Berlino,<br />

San Paolo<br />

le proposte in<br />

maglia degli stilisti<br />

per la P-E <strong>2016</strong><br />

From Milan,<br />

Paris, London<br />

New York,<br />

Barcelona,<br />

Madrid, Berlin,<br />

Sao Paulo<br />

the designers’ knits<br />

for S-S 16<br />

GUCCI<br />

JAMES LONG<br />

ENGLISH TEXT<br />

ISSN: 1127-0470<br />

KOS cop 182.indd 1 16/10/15 11:38<br />

COPERTINA 182.indd 1 16/10/15 12:06<br />

Po<br />

KOS cop 182.indd 1 16/10/15 11:38<br />

>ANDREA CREWS<br />

>LOUIS VUITTON<br />

>BALMAIN<br />

>3.1 PHILLIP LIM<br />

>COMME DES GARÇONS SHIRT >RAF SIMONS<br />

>DIOR HOMME<br />

>RICK OWENS<br />

>DRIES VAN NOTEN<br />

>SACAI<br />

>GOSHA RUBCHINSKIY<br />

>SAINT LAURENT<br />

>GIVENCHY<br />

>STRATEAS CARLUCCI<br />

>HENRIK VIBSKOV<br />

>PIERRE TALAMON<br />

>HERMÈS<br />

>Y/PROJECT<br />

>HOOD BY AIR<br />

>Y-3<br />

>ISSEY MIYAKE<br />

>YOHJI YAMAMOTO<br />

>JUUN J<br />

>VALENTINO<br />

>KENZO<br />

>WALTER VAN BEIRENDONCK<br />

SFIL_UOMO_parigi 182.indd 1 15/10/15 11:44<br />

UN-NAMABLE<br />

>ALBERTA FERRETTI<br />

>ANTEPRIMA<br />

>ANTONIO MARRAS<br />

>ALBERTO ZAMBELLI<br />

>AQUILANO.RIMONDI<br />

>AU JOUR LE JOUR<br />

>BOTTEGA VENETA<br />

>CIVIDINI<br />

>CRISTIANO BURANI<br />

>EMILIO PUCCI<br />

>DOLCE & GABBANA<br />

>EMPORIO ARMANI<br />

>ETRO<br />

>FAUSTO PUGLISI<br />

>GIORGIO ARMANI<br />

>GUCCI<br />

>ICEBERG<br />

>I’M ISOLA MARRAS<br />

>MARCO DE VINCENZO<br />

>LAURA BIAGIOTTI<br />

>LES COPAINS<br />

>MARNI<br />

>MOSCHINO<br />

>MAX MARA<br />

>MSGM<br />

>MISSONI<br />

>N.21<br />

>PHILOSOPHY<br />

BY LORENZO SERAFINI<br />

>PRADA<br />

>SALVATORE FERRAGAMO<br />

>SPORTMAX<br />

>VERSACE<br />

SFIL_milano_donna 182.indd 1 15/10/15 09:39<br />

T-shirt con scollo a V<br />

in jersey di cotone con<br />

micro stampa e gonnapantalone<br />

in lino/ cotone<br />

one open side.<br />

Nella pagina accanto.<br />

Maxi cardigan in maglia<br />

effetto bouclé; vestito<br />

corto in crepon di cotone<br />

con increspature irregolari<br />

e gonna in mussola di<br />

cotone con micro pieghe<br />

irregolari stampata water<br />

drops.<br />

UN-NAMABLE R182.indd 2 14/09/15 11:57 UN-NAMABLE R182.indd 3 14/09/15 11:57<br />

JW Anderson Astrid Andersen<br />

Craig Green Andrea Crews<br />

Alberto Zambelli<br />

Close up UOMO 182.indd 2 21/09/15 16:19 Close up UOMO 182.indd 3 21/09/15 16:19<br />

Arthur Arbesser<br />

Aldomartins<br />

Versace<br />

Progetto grafico Fabrizio Venturi • Testi Andrea Lattanzi Barceló • Foto Antonella Monzoni<br />

Il salone di riferimento nel settore dei filati per la maglieria<br />

ha chiuso l’edizione 77 con un risultato entusiasmante per<br />

organizzatori, espositori e buyer. Tre giorni -dal 1º al 3 luglionella<br />

consueta location della Fortezza da Basso di Firenze,<br />

all’insegna dell’innovazione tecnica, della creatività e del<br />

recupero dei valori di manualità e artigianalità alla radice<br />

del Made in Italy. L’affluenza si è attestata intorno ai 5.200<br />

buyer, confermando i livelli molto alti di presenze raggiunti a<br />

luglio dell’anno scorso (nella precedente edizione estiva Pitti<br />

Filati aveva registrato una crescita del +8%, con quasi 2.800<br />

buyer stranieri). Tra i mercati esteri spiccano le performance<br />

di Francia, Cina, Hong Kong, Belgio, Svezia, Est Europa e<br />

Repubbliche Baltiche. Molto bene anche i mercati emergenti<br />

del Sud America. Stabili i compratori italiani, tutti di alto<br />

DOSSIER_FILATI 182.indd 1 02/09/15 12:25<br />

DETTAGLI _3DSurface_GoldenDecor 182.indd 2 16/10/15 09:58 DETTAGLI _3DSurface_GoldenDecor 182.indd 3 16/10/15 09:58<br />

Comme des Garcons Shirt Philipp Plein<br />

Vivienne Westwood Raf Simons<br />

Antonio Marras<br />

Chanel<br />

>ALEXANDER MCQUEEN<br />

>CRAIG GREEN<br />

>JAMES LONG<br />

>J.W. ANDERSON<br />

>KATIE EARY<br />

Dolce & Gabbana<br />

Antonio Marras<br />

>KTZ<br />

>MOONEY FOR MEN<br />

>TODD LYNN<br />

>SIBLING<br />

>TOPMAN DESIGN<br />

SFIL_UOMO_londra 182.indd 1 15/10/15 11:53<br />

www.maglieriaitaliana.com<br />

MODA<br />

P-E <strong>2016</strong><br />

Knitted Fantasies<br />

Stilisti<br />

Laduma Ngxokolo<br />

Motohiro Tanji<br />

Helen Lawrence<br />

Strategie<br />

DRIVE TO STORE<br />

ALL’INTERNO/INSIDE<br />

Knitwear On Stage<br />

MEN’S AND WOMEN’S<br />

FASHION SHOWS<br />

SPECIALE SFILATE<br />

DA MILANO, PARIGI, LONDRA, NEW YORK,<br />

BARCELLONA, MADRID, BERLINO,<br />

SAN PAOLO<br />

LE PROPOSTE<br />

IN MAGLIA DEGLI<br />

STILISTI PER<br />

LA P-E <strong>2016</strong><br />

FASHION SHOWS<br />

FROM MILAN,<br />

PARIS, LONDON,<br />

NEW YORK,<br />

BARCELONA,<br />

MADRID, BERLIN,<br />

SAO PAULO<br />

THE DESIGNERS’<br />

KNITS FOR<br />

S-S <strong>2016</strong><br />

2 números al año<br />

Marzo, Octubre<br />

Precio por copia: € 15,00<br />

DOLCE & GABBANA<br />

DOSSIER<br />

Pitti<br />

Immagine<br />

Filati<br />

Le proposte per<br />

l’a-i <strong>2016</strong>/17<br />

NUEVAS<br />

FECHAS<br />

The only magazine specialized in knitwear and<br />

yarns. More than 300 pages dedicated exclusively<br />

to knitwear. Complete and detailed information on<br />

knitwear collections for both women and men, on<br />

designer fashion shows, on yarns and colours, fashion<br />

trends, on main Italian and foreign fairs of the sector.<br />

Inside, the KNITWEAR ONSTAGE section, dedicated<br />

to fashion shows of important and nascent designers.<br />

The collection of both women and men of next season<br />

from the most important fashion shows of the world.<br />

1 issue dedicated to women fashion shows and<br />

1 issue dedicated to men fashion shows:<br />

March/October<br />

2 issues per year<br />

March, October<br />

www.maglieriaitaliana.com<br />

MAGLIERIA ITALIANA<br />

La única revista del sector especializada en géneros<br />

de punto e hilatura. Más de 300 páginas dedicadas<br />

al punto más exclusivo. Contiene información<br />

completa y detallada sobre las colecciones para<br />

hombre y mujer, las pasarelas de mayor renombre,<br />

hilos y tendencias de moda. También incluye reportajes<br />

sobre ferias internacionales y otros<br />

eventos de interés.<br />

Adentro KNITWEAR ONSTAGE, la sección de<br />

Maglieria italiana dedicada a los desfiles de<br />

moda de los mejores diseñadores y los emergentes.<br />

Las colecciones para la nueva temporada<br />

de mujer y hombre de las mejores pasarelas del<br />

mundo. Una edición dedicada a los desfiles de<br />

MUJER y una a los de<br />

HOMBRE: marzo y<br />

octubre<br />

Da Milano,<br />

Parigi, Londra,<br />

New York,<br />

Barcellona,<br />

Madrid,<br />

Berlino,<br />

San Paolo<br />

le proposte in<br />

maglia degli stilisti<br />

per la P-E <strong>2016</strong><br />

From Milan,<br />

Paris, London<br />

New York,<br />

Barcelona,<br />

Madrid, Berlin,<br />

Sao Paulo<br />

the designers’ knits<br />

for S-S 16<br />

PARIGI<br />

paris fashion week<br />

moda, tendencias, desfi les, entrevistas,<br />

dossier económicos, reportajes, ferias, distribución<br />

suscríbase!<br />

GUCCI<br />

JAMES LONG<br />

suscribe!<br />

fashion, trends, fashion shows, interviews,<br />

economical reports, reportages, exhibitions, retail<br />

Foto Ugo Camera<br />

UNCODED<br />

STYLE<br />

Una collezione all’avanguardia, ma<br />

dal fascino senza tempo, artigianale,<br />

sofisticata, vegana e minimal.<br />

Primavera-estate <strong>2016</strong><br />

MILANO<br />

moda donna<br />

close up<br />

DOJO STYLE<br />

Foto Ugo Camera<br />

close up<br />

3D SURFACE<br />

HOLES<br />

PITTI IMMAGINE<br />

FILATI<br />

AUTUNNO/INVERNO <strong>2016</strong>/17<br />

LE RADICI<br />

DEL FUTURO<br />

Una ‘super edizione’, così è<br />

stata definita la numero 77 del<br />

salone dedicato ai filati per la<br />

maglieria, promotore di novità,<br />

creatività e sinergie. A cura<br />

dello spazio ricerca, Make it, un<br />

viaggio nel tempo attraverso i<br />

concetti di mestiere e manualità<br />

LONDRA<br />

london collections: men<br />

Foto Ugo Camera<br />

Spazio Ricerca<br />

GOLDEN DECOR<br />

Label - Packaging - Shopper - Poster - Accessori<br />

via Nuova Ponente 38/2 - 41012 Carpi (MO) - Italy<br />

tel. +39 059 6550273 - fax +39 059 685494<br />

info@logostil.it vendite@logostil.it commerciale@logostil.it<br />

www.logostil.it


suscríbase subscriptions suscríbase<br />

..................................................................................................................<br />

Empresa / Company name<br />

..................................................................................................................<br />

Nombre y Apellidos / Name and Surname<br />

..................................................................................................................<br />

Cargo / Position<br />

..................................................................................................................<br />

Dirección / Address<br />

..................................................................................................................<br />

C.P. / Zip Code<br />

..................................................................................................................<br />

Ciudad / Town<br />

..................................................................................................................<br />

Provincia / Country<br />

..................................................................................................................<br />

Tel. / Phone<br />

..................................................................................................................<br />

Movil / Mobile<br />

..................................................................................................................<br />

Fax<br />

..................................................................................................................<br />

E-mail<br />

..................................................................................................................<br />

Web<br />

..................................................................................................................<br />

CIF-NIF / Company VAT<br />

..................................................................................................................<br />

Fecha / Date<br />

SUSCRIPCIONES PARA ESPAÑA:<br />

www.blint.es<br />

Envíe el cupón debidamente cumplimentado trámite correo<br />

electrónico o fax a:<br />

BLINT INTERNATIONAL SL<br />

Rnd Sant Pere 17, 2ª planta - 08010 Barcelona - España<br />

Tel. +34 934081201-682286141<br />

suscripciones@blint.es<br />

FORMA DE PAGO ANTICIPADA:<br />

Transferencia bancaria a: BLINT INTERNATIONAL S.L.<br />

Caixa Catalunya<br />

ES 81 2013 0020 62 02014 65692<br />

Tarjeta de crédito: VISA Mastercard Vencimiento<br />

N°<br />

N°<br />

Titular de la carta<br />

Firma<br />

SUBSCRIPTION ONLY FOR ABROAD:<br />

Código de seguridad<br />

Fill in the form and send it by mail or fax to:<br />

A.I.E. - AGENZIA ITALIANA DI ESPORTAZIONE SRL<br />

via A. Manzoni, 12 - 20089 Rozzano (MI) - Italy<br />

tel. +39 025<strong>75</strong>3911 - fax +39 025<strong>75</strong>12606 - info@aie-mag.com<br />

PAYMENT IN ADVANCE BY:<br />

Cheque<br />

International money order<br />

American Express Card<br />

Diners Club International<br />

LOS ÚLTIMOS 3 NUMEROS DETRÁS,<br />

A LA DERECHA<br />

Carta Sì Visa-Access-Eurocard-Mastercard<br />

Bank Americard VISA<br />

Bank transfer IBAN:<br />

IBAN IT 25 X 05584 33580 000000006209<br />

Detallista / Indipendent Retailer<br />

Buyer<br />

Grandes Almacenes / Dept. Store<br />

Mayorista / Wholesaler<br />

Fabricante / Manufacturer<br />

Agente / Agent<br />

Diseñador / Designer<br />

Otro / Other ______________<br />

Expiry date<br />

Security Code<br />

Name of card holder<br />

Signature<br />

NUEVAS<br />

FECHAS<br />

NUEVAS<br />

FECHAS<br />

DESEO HACER LA SUSCRIPCIÓN ANUAL:<br />

I WOULD LIKE TO ORDER A YEARLY SUBSCRIPTION TO (PRIORITY MAIL ONLY):<br />

3 números al año / 3 issues per year<br />

4 números al año / 4 issues per year<br />

1 números al año / 1 issue per year<br />

2 números al año / 2 issues per year<br />

DESDE EL N°<br />

STARTING<br />

FROM N°<br />

España<br />

€ 50,00<br />

Europe<br />

€ 90,00<br />

€ 50,00 (only Italy)<br />

America<br />

Africa<br />

Asia<br />

Oceania<br />

€ 100,00 € 105,00<br />

€ 130,00 € 140,00 € 170,00<br />

€ 50,00 € 55,00 € 60,00<br />

€ 100,00 € 110,00 € 120,00<br />

BLINT <strong>75</strong><br />

OUR MAGAZINE<br />

DISTRIBUTORS<br />

WORLDWIDE<br />

www.intimopiumare.com/<br />

our-magazine-distributorsworldwide<br />

SOLE AGENT FOR<br />

DISTRIBUTION AND<br />

SUBSCRIPTIONS ABROAD:<br />

A.I.E.<br />

AGENZIA ITALIANA DI<br />

ESPORTAZIONE SRL<br />

via A. Manzoni, 12<br />

20089 Rozzano (MI) Italy<br />

tel. +39 02 5<strong>75</strong>3911<br />

fax +39 02 5<strong>75</strong>12606<br />

info@aie-mag.com<br />

www.aie-mag.com


BLINT<br />

ENGLISH TRANSLATION<br />

INTERNATIONAL<br />

AL HILO DE…/THREADING IT TOGETHER<br />

CIRCULAR DISTRIBUTION<br />

New players, modalities and skill sets are transforming<br />

the world of retail. The annual workshop sponsored by<br />

Future Concept Lab analyzed the changes in this sector<br />

The four days of the 2015 workshop series are dedicated to<br />

the scenarios of growth. Each day focuses on a dimension<br />

that will facilitate growth in the coming years.<br />

“During April we presented generativity in aesthetics, in<br />

June specificity in consumption and in October magnetism<br />

in communications. Today we close the circle with circularity<br />

in retail – explained Francesco Morace, Future Concept Lab<br />

- These contributions will be assessed as a whole and in an<br />

integrated manner: the challenge that companies have to<br />

face is in fact marked by the ability to reconstruct an overall<br />

scenario of knowledge and action that the economic crisis<br />

has fragmented, dispersed and reduced to a minimum. This<br />

occurred at the exact moment in which the need for a broader<br />

vision of the future emerged, forward-looking, but also<br />

able to face the issues and the needs put forward by each<br />

of us, activating an ability to close the circle. To achieve this<br />

goal Future Concept Lab mobilized itself with the project<br />

Festival della Crescita (www.festivalcrescita.it) – which was<br />

held between October 15th and 18th in Milan at the Palazzo<br />

delle Stelline – intelligence in all disciplines, intercepting<br />

the innovators of many dimensions, through different vital<br />

worlds all collected under six main themes: educate, cultivate,<br />

create, engage, invest and communicate. The Future<br />

Vision Workshops represent the professional side of this vision<br />

and want to accompany and support the courage of entrepreneurs<br />

and educators, students and professionals who<br />

desire to face the enterprise of Growth. In the next edition<br />

this convergence between Festival and Future Vision Workshops<br />

will further consolidate. During todays workshop we<br />

will face the possible declinations of the Sharing Economy<br />

which in recent years has gathered very different expressions<br />

of circularity under its umbrella: from a first dimension<br />

of solidarity between gift giving and reward, of which<br />

Banco Alimentare represents one of the most recognized,<br />

up to a new strategic vision that will guide the activities of<br />

major companies as in the case of Intesa Sanpaolo that has<br />

launched the project Circular Economy. In this dimension, as<br />

in the others that we introduce over the course of the day,<br />

the role of credibility and reputation emerges, epitomized<br />

in the book The Reputation Economy by Michael Fertik and<br />

David Thompson that has an emblematic indication as a<br />

subtitle: How to Optimize Your Digital Footprint in a World<br />

Where Your Reputation Is Your Most Valuable Asset. As we<br />

pointed out in the relative paradigm there is no Sharing that<br />

functions without a new capital of Trust. A second dimension<br />

that relates to the circularity of new business models<br />

made possible by the web including those of the new players<br />

in transport and tourism (of which Uber and Airbnb are<br />

emblematic examples) use resources already in the field in a<br />

circular way: with the cars or homes of the same customers.<br />

In this case it is all a question of thinking of the consumer/<br />

client as an active protagonist of this virtuous circle according<br />

to the classic win-win logic, where everyone seemingly<br />

wins, but that implies criticality in the relationship with<br />

the classic rules of the market and the regulatory and tax<br />

system. A third dimension is instead linked to the virtuous<br />

circle of local/global territories that are now forced to compete<br />

with global competition, accepting the rule of comparison<br />

with other countries. Expo Milan 2015 has been a great<br />

example in which the Italian regions along the Cardo were<br />

able to coordinate in a circular way, on the basis of a joint<br />

project of great potential. The scenario of Retail Growth will<br />

then close with an appeal for the incessant exploration of<br />

new to be invented services, starting from the technological<br />

challenges that still lie ahead and that mark a unimaginable<br />

border only a few years ago, moving to define a still to be<br />

defined Trade Incubators logic. In this way the importance of<br />

values will be accomplished through forms of Mindful Business,<br />

which provide a strong alignment between the Profit<br />

and No-Profit sectors, while the orientation to new business<br />

will lead to the disintermediation and circular deconstruction<br />

of retail creating true Evolutionary Hubs, real and virtual<br />

places in which cooperation and new collaborative protocols<br />

will bring about the new rules of business. Finally, the rediscovery<br />

of Genius Loci will bring about a reinforcement<br />

of territories and their talents and qualities, according to the<br />

logic of Amplified Territories”.<br />

MINDFUL BUSINESS<br />

For some time now in the retail sector we observe an experimentation<br />

with new business proposals in line with the logic<br />

of gift giving, that enrich with new values the relationship<br />

between the company, products, services and the retailer<br />

with customers who – involved by these new forms – are<br />

considered and recognized as people. If Value Oriented, the<br />

traditional two-way movement of commercial exchange is<br />

transformed, approaching the theory set out in the past by<br />

Marcel Mauss in his Essay on Gifting, in giving one – receives<br />

– in exchange. To receive a gift presupposes the freedom<br />

for the consumer to accept, but also the possibility to<br />

reciprocate the trust with equal liberty. Retail displaces the<br />

coded rules of business, creating new value for the individual<br />

or the community and strengthening a bond, which is also<br />

of knowledge and depth because gift giving speaks explicitly<br />

of those who do it. In the gratuitousness of the experience<br />

there is the recognition of the other. In the trend Mindful<br />

Business, retail underlines its vocation for values, strengthening<br />

the role of spokesperson for social issues and the promoter<br />

of “best practices”. This interests the part of companies<br />

and retailers that proactively fit into planetary debates<br />

on the most discussed social issues, considering both on<br />

and offline as effective tools to promote greater awareness.<br />

The starting point for retailers that activate according to the<br />

logic of this trend, underpins of an existential project (of the<br />

individual entrepreneur or the brand itself) that – through different<br />

modes – try to transform into a new business model,<br />

where the value is not purely economic but follows circular<br />

directions of growth, that if successful, are amplified like<br />

circles in water. Therefore the products and services offered<br />

become vehicles of values, inseparable from their economic<br />

value. The consumers mainly involved on the basis of affinity<br />

of values and choices, act as a sounding board for the products/services<br />

offered and the related project. In this trend,<br />

retail takes on a formative role, ranging from the broader<br />

areas of development –above all interesting at a social level<br />

– to everyday projects for growth, individual or family. The<br />

issue of wasted resources is central to this trend where, on<br />

the one hand we are witnessing the creation of networks of


ENGLISH TRANSLATION<br />

which the retailers are an important part, in an attempt to<br />

involve institutions and associations to increase the scope<br />

of the projects for actions against waste. On the other hand,<br />

an interesting grassroots activity is also outlined: creative<br />

initiatives by individuals who offer simple ideas for immediate<br />

solutions.<br />

EVOLUTIONARY HUBS<br />

Considering the most recent forms of circularity established<br />

in the area of economics; it is that of the hybrid which has<br />

displaced more traditional trade rules. These are known as<br />

collaborative models, offering new expressions of business<br />

and management, bringing out forms of work and organization<br />

based on non-hierarchical relationships and the engagement<br />

of people within a community. This new economy<br />

– through exchange, sharing, rental and lending – proposes<br />

forms of consumption that are more aware, based on reuse,<br />

rather than acquisition, the access to goods rather than ownership<br />

and confidence in the unknown rather than distrust,<br />

with economic, environmental and social benefits. This open<br />

attitude regards knowledge (open knowledge), actions (sharing<br />

and co-working), support (crowd funding), and realization<br />

(makers). In the Evolutionary Hubs trend the affirmation of<br />

the collaborative economy is highlighted in its various expressions,<br />

starting from the decision by more and more people<br />

to share their goods, services, funds or transport.<br />

The analyst Jeremiah Owyang captures the specificity «in<br />

the fact that people have the power to control the physical<br />

world through mutual cooperation, rather than through the<br />

purchase of brands».<br />

Consequently the dynamic between production and consumption<br />

tends to change: communities meet and interact<br />

online through peer-to-peer networks and platforms, but<br />

also in shared physical spaces such as fab labs and hubs.<br />

It is a very broad area which includes digital platforms that<br />

bring individuals into contact, but also the physical spaces of<br />

cohousing, coworking, open source, the social street: different<br />

phenomena that favor peer collaboration.<br />

The spread of smartphones and the resulting ease of access<br />

to the Internet have certainly helped this phenomenon to<br />

rapidly spread. Also, the crisis has prompted many people<br />

to experiment with new services that have greatly changed<br />

lifestyles and consumption, targeting the saving of time and<br />

money, as with the pioneer Airbnb. Reciprocity is a further<br />

important asset of the Evolutionary Hub trend: people can<br />

freely decide to alternate between the role of supplier and<br />

the user of services, reducing the processing time of customer<br />

care. This direct experience on two fronts ensures the<br />

possibility for its practical and fast development. In the case<br />

of an involvement by Institutions or Companies – as happens<br />

for example in the field of mobility – it will be increasingly<br />

important to consider these relationship dynamics, to<br />

grow by innovating and not to be out of business.<br />

AMPLIFIED TERRITORIES<br />

From the analyzes by François Perroux who at the end of<br />

the fifties considered space and territory more and more<br />

as generators of economic benefits –, an analysis was developed<br />

of the relationship between different subjects and<br />

territories from an economic point of view, as highlighted<br />

by Loci Oriented Circularity. A reorganization of production<br />

is taking place that is affecting the model of organization,<br />

business enterprises and retailers that will change the experience<br />

of the relationship between local and global. It's<br />

about finding new points of balance between the guaranteed<br />

quality of local products – of individuals or districts –<br />

and the tendency for more expanded distribution scenarios.<br />

The territory and its specific nature gain a leading role in<br />

the entire production chain, beside products and retail. The<br />

culture of the place and its uniqueness – the Genius Loci<br />

– become a driver for experimentation. The analysis of specific<br />

territorial characteristics acquires increasing relevance,<br />

to understand and distill the characteristics of identity, such<br />

as drivers for new and more effective distribution strategies.<br />

In the Amplified Territories trend it is highlighted how this is<br />

not only about giving due consideration to the always current<br />

relationship between local and global, but above all to<br />

analyze the communicative potential of the territories. The<br />

environmental and social contexts are considered by the<br />

most advanced retail realities as dynamic elements: the historical,<br />

geographical, cultural, economic and - sometimes<br />

- unique social needs, become design elements, useful to<br />

avoid excessive standardization. The endless creative potential<br />

of technology allows retail to activate pro-active relations<br />

for temporary events or for the definition of new formats<br />

and services. A brand, free from the idea that everything<br />

revolves exclusively around the product or service and that<br />

the rest mechanically follows, can benefit in the definition<br />

of strategic choices related to distribution networks, from<br />

the deepening of the relationship with the territories. In the<br />

trend Amplified Territories, proximity is enriched with new<br />

values that emerge from emotional or affective bonds between<br />

the brand, retail and people. The innovation of format<br />

and services is effective when it derived from a project of<br />

interaction between the retailer/brand and the territory.<br />

The focus is concentrated, therefore, in the human context<br />

and its actors (the inhabitants, institutions, companies,<br />

services...). Occasionally retail promotes spaces for their<br />

evocative power in which the values of the brand reflects.<br />

Distribution thus manifests, a vocation for partnerships and<br />

the enhancement of local expressions at 360 degrees.<br />

TRADE INCUBATORS<br />

In Explo-Oriented circularity the theme of innovation is at<br />

the heart, understood as a path for broad-spectrum exploration,<br />

in which technology is a key priority, especially in the<br />

quality of support and solutions for retail activities that only<br />

a decade ago were unimaginable. The innovation proposed<br />

in Explo-Oriented circularity can help to create an ecosystem<br />

(of the brand and retailer) in evolution, fed if in tune with the<br />

constantly changing context of consumption and consumer<br />

values. The network within the ecosystem is complex<br />

and open. In formulating ideas and implementing projects<br />

based on this expression of circularity, that focuses on the<br />

brand, the retailer or the consumer, is equally important –<br />

if not more –, considering the multidisciplinary nature as a<br />

key factor. Maximum openness to innovation and inclusion<br />

and a strong interaction with other ecosystems in order to<br />

generate virtuous circles of growth. The Trade Incubators<br />

trend analyzes the models of innovation in retail that interpret<br />

the circularity of relations, primarily as the offer of services.<br />

The retail sector has long been a privileged field of<br />

consumption for the creation and testing of new paths, for<br />

players driven by the desire to break the consolidated mold,<br />

through large and small changes, exploiting the potential of<br />

technology with its constant development and pervasiveness,<br />

rendering the boundaries of traditional distribution increasingly<br />

blurred. Those who pursue unsettling strategies,<br />

daring and risking with proposals, offering not only innovative<br />

solutions but also complementary and alternative are<br />

rewarded. This is the area in which a form of circularity that<br />

targets the individuality of the consumer prevails, trying to<br />

grasp the nuances of experiences, to enhance the uniqueness,<br />

through new forms of personalization. The creation of<br />

open ecosystems with at there center the brand or retailers,<br />

who propose and accompany consumers toward areas for<br />

expertise/knowledge similar and congruent, enriches this<br />

new culture of product and service – above all in unsettling<br />

partnerships with new players –, oriented towards the individual<br />

consumer, pampered and anticipated in their various<br />

needs. In this trend retail moves positively between customer<br />

care and customer innovation, in close alliance with<br />

the consumer. It is likewise important to plan on the basis


ENGLISH TRANSLATION<br />

of previous experience, but not exclusively from ones own<br />

sector: the difference between the sectors tends from this<br />

point of view to blend in, for the expectations of consumers<br />

who are increasingly accustomed to the logics arising from<br />

new technological devices: from the extension to the integration<br />

of the experience, physical and online.<br />

THE VARIOUS VERSIONS OF RETAIL<br />

Once again the retail workshop sponsored by Future Concept<br />

Lab featured the analytical forecasts of Luigi Rubinelli,<br />

the head of Retail Watch, who focused his comments on<br />

how traditional retail is being threatened by new players.<br />

“Like Amazon, for example, which isn’t in the business of<br />

retail but selling sellable products,” he was eager to point<br />

out. “The Amazon book store in Seattle has taught everyone<br />

what bookstores should be like in the future, how to display<br />

products and how to construct the selection. It represents<br />

a circularity between memory and future. The shelves are<br />

made from wood, like in old-fashioned bookstores, and they<br />

are not regularly dusted, but the books are displayed frontally,<br />

with helpful reviews right below, including negative<br />

criticisms, just like online. This means they are so confident<br />

they don’t have to push every single item, putting the main<br />

emphasis on service, because in the final analysis the brand<br />

is Amazon, whereas traditional retailers have never invested<br />

in their own brand.”<br />

Alibaba introduced sales specifically targeting singles for<br />

just one day and sold fully one billion four-hundred thousand<br />

dollars worth of merchandise at the full price.<br />

“The difference between the new players and traditional<br />

retailers is that the former sell but without ever buying,”<br />

explained Rubinelli. “Those retailers who still struggle with<br />

purchases in order to ensure decent margins of profit inevitably<br />

end up in a state of panic. Since 2008 we have been<br />

witnessing a growing demand for services, more than for<br />

products, and if the traditional stores cannot manage to respond<br />

in a more effective way to this new development they<br />

will be finished, especially those in the clothing business. In<br />

addition to just selling products, Amazon has always added<br />

a special emphasis on service. Indeed, it’s the service that<br />

actually sells the product and it is also why shoppers are<br />

willing to pay a higher price. From now on it will be the services<br />

offered that really make the difference.”<br />

The Coop Supermarket of the future as seen at Expo showcased<br />

the enormous need for information on the part of<br />

shoppers, a need that must be met. For each product there<br />

was a display explaining the product’s story and characteristics.<br />

The big Sephora flagship store in Paris has a robot that<br />

explains the features of each and every one of the products<br />

that are for sale.<br />

“On- and offline approaches to sales have coexist in the<br />

same store,” explained Rubinelli. “Shoppers order online<br />

and pick up their purchases in the store at their convenience.<br />

Even discount policies are being reevaluated. There<br />

are those who are actually moving in the opposite direction.<br />

For example, U2 of Unes has opted to go the way of<br />

everyday low prices, guaranteeing highly competitive prices<br />

throughout the entire arc of the year.”<br />

The discount concept is drastically revolutionizing its sales<br />

strategy, moving away from an exclusive focus on lowcost.<br />

In a number of discount operations in Germany and<br />

Great Britain bread is freshly baked four times a day, while<br />

croissants are baked two times each morning.<br />

“Whole new categories are emerging,” added Rubinelli.<br />

“One is witnessing the emergence of discount outlets featuring<br />

products whose expiration date is about to expire,<br />

thereby extending their life cycle and make a significant<br />

contribution when it comes to combating waste.”<br />

The greatest service a store can offer in the future will be<br />

maximum customization - and this does not entail any sort<br />

of surcharge.<br />

DISEÑADORES/ DESIGNERS<br />

CHRISTIAN LACROIX<br />

A DESIGNER CAPSULE FOR AUBADE<br />

The French couturier imbues an iconic Aubade line with his<br />

highly personal style<br />

Christian Lacroix represented a turning point in the fashion<br />

world of the Eighties. His first haute couture catwalk show,<br />

staged on 26 July 1987, met with roaring success. His fashion<br />

vision constituted a clear break with the cannons of taste of<br />

the period; the great Japanese designers had been determining<br />

the agenda with typically Japanese rigor, but Lacroix challenged<br />

this austere Asian approach to minimalism with an exuberantly<br />

feminine and baroque vision of fashion. The fashion house had<br />

just been created a few months previously, founded by Lacroix<br />

himself, along with that guru of luxury, Jean-Jacques Picart, and<br />

the businessman, Bernard Arnault, headquartering it at a hotel<br />

particulier at No. <strong>75</strong> on the fashionable Rue du Faubourg Saint-<br />

Honoré, in the very heart of Paris. The designer has a vision of<br />

fashion which embraces various different realms, as varied as<br />

they are apparently distinct and distant from one another, from<br />

art to folklore and including a passion for history. He was fond<br />

of borrowing elements from these spheres, mixing them and<br />

interpreting them in his own distinctive way, featuring diverse<br />

colors and unexpected, even unorthodox materials, coming up<br />

with stunning outfits that are both elegant and sophisticated.<br />

A year after his first catwalk presentation saw him debuting in<br />

Vogue America, with the cover photographed by none other<br />

than Peter Lindbergh. Anna Wintour, the editor-in-chief of the<br />

magazine, selected a Christian Lacroix haute couture sweater<br />

and showed it with a pair of jeans, achieving an unforgettably<br />

modern, scintillating image. Over the course of the Nineties this<br />

French fashion house undertook a process of diversification in<br />

terms of its activities which enabled it to expand its business; it<br />

eventually changed hands and toward the end of the decade the<br />

great Christian Lacroix actually abandoned the maison. Over the<br />

course of his carrier he successfully tried his hand in a number<br />

of different fields – including home linens, decorator accessories<br />

and gift items, as well as fragrances, naturally, not to mention<br />

various segments of clothing. He created everything from<br />

uniforms for the AirFrance crew to bridal gowns, from dazzling<br />

theatrical costumes for the stage and TV. Only a few fields were<br />

left unexplored by the inquisitive, highly imaginative Lacroix. He<br />

worked together with a number of celebrated names, embarking<br />

on all sorts of ventures, such as taking over the creative helm<br />

for the Emilio Pucci brand from 2002 to 2005, working for the<br />

Spanish fast-fashion giant, Desigual, and the Kartell design brand,<br />

going on to create custom-designed gowns for such illustrious<br />

celebrities as the glamorous Christina Aguilera.<br />

Having proven his unique flair in the fields of haute couture,<br />

men’s and women’s pret-à-porter and even children’s clothing, it<br />

was only to be expected that the versatile Lacroix would turn his<br />

attention to the exciting field of lingerie. The first collection came<br />

out in 2004, when the dynamic couturier was still at the helm of<br />

the fashion house bearing his name. Today, twelve years later,<br />

this indefatigable couturier is repeating the experience for a long<br />

established, highly respected French foundation garment firm,<br />

known for its unmistakable Gallic panache, Aubade, for which<br />

he has created a delightful capsule collection for autumn-winter<br />

<strong>2016</strong>/17, a collection that encapsulates all that is best about his<br />

exuberant fashion vision. When it came to reinterpreting one of<br />

their iconic lines, Idylle Parisienne, Aubade could not have found a<br />

more perfect creative talent. His unique fashion vision combines<br />

his signature penchant for rococo vitality with a wonderfully<br />

modern, contemporary spirit. This fortunate encounter between<br />

the talented Christian Lacroix and Aubade, brings together the<br />

master’s love of art, his dazzling savoir-faire and natural gift for<br />

haute-couture styling, in a daring kaleidoscope of colors vaguely<br />

evocative of the rococo palette. “When designing I largely trust


ENGLISH TRANSLATION<br />

in my intuition,” explained Lacroix, “and when I was approached<br />

by the Aubade people with a proposal to create this capsule<br />

collection, I jumped at the chance. I felt that we had a great deal<br />

in common, that my passion for fashion would could flourish<br />

in the context of the time-honored heritage of this venerable<br />

company, a firm that represents the best of the French and Parisian<br />

tradition.” The capsule collection, which is being presented in<br />

the supremely appropriate setting of the Parisian Salon de la<br />

Lingerie, brings together the signature Aubade elements and the<br />

contemporary, audacious verve of Christian Lacroix, who imbues<br />

the garments with a modern twist, but one that is tinged with an<br />

alluring old-fashion charm, thanks to the distinctive colors – bold<br />

touches of fuchsia and black and dashes of acid pastels – the<br />

floral motifs inspired by the sumptuous decorative flourishes<br />

of Versailles and it most distinguished female occupant, Maria<br />

Antonietta, the dainty tassels that dangle voluptuously from the<br />

push-up models, the thong bras that still manage to provide lots<br />

of oomph and support. Sensual and exquisitely feminine the<br />

corsets boast classic motifs of crossed laces, while the short<br />

slips reveals a romantic allure. The lower items include French<br />

knickers, a thong and bikini model. All absolutely heavenly.<br />

ENCUENTROS/COMPANIES<br />

OSCALITO<br />

QUALITY AND NATURAL MATERIALS MADE IN ITALY<br />

This year, the Italian company celebrates its 80 year anniversary,<br />

and it has just landed in Spain with all the<br />

quality and design of its knitted intimate apparel and<br />

outwear.<br />

In the early Thirties, in Turin, Osvaldo and Lino Casalini and<br />

began to produce cotton and wool fabrics. As a natural evolution,<br />

in 1936, the brand Oscalito was born, presenting a<br />

collection of intimate and knitted outerwear for men, women<br />

and children, using only high-quality natural fibers. After the<br />

war, the Casalini brothers recovered two textile machines<br />

from the rubble and placed them in a space along the river<br />

Po, where they reembarked on the Oscalito adventure with<br />

more enthusiasm than ever.<br />

Some decades after, the children of Lino, Arrigo and Andrea<br />

took over the family business with new ideas to promote the<br />

brand and included a dose of creativity that resulted in new<br />

designs and models using fibers and materials unknown until<br />

that time.<br />

The Oscalito collections were an immediate success, which<br />

spread to the United States.<br />

Since then, Oscalito has always accounted for a high sales<br />

volume abroad, and if in 1980 it represented 40% of sales, it<br />

has currently raised to 70%.<br />

This interest in exports is linked to the company's policy,<br />

which has kept all its production line in Italian territory, resisting<br />

globalization and thus maintaining a genuine Made in<br />

Italy product: all stages of production, from design to manufacture<br />

including weaving and finishing, are carried out at<br />

the company's plant in Via Asiago, Turin. In addition, an innovative<br />

system allows for traceability of each product and<br />

production stage. Oscalito uses natural yarns to create its<br />

own fabrics. Materials such as pure Egyptian Mako cotton,<br />

Scotish cotton yarn, a mix of 70% merino wool and 30%<br />

silk, pure silk, merino wool, Sea Island Cotton, cashmere<br />

and mixed micromodal and silk dominate this brand's proposals.<br />

To manufacture these raw materials, Oscalito used<br />

classical circular knitting machines, which work slowly in<br />

order to respect quality and highlight the fibers and their natural<br />

traits. The result is a fabric with the perfect balance between<br />

softness and elasticity. After a slight matting phase,<br />

the fabric is dried and the finishes are applied. The fabrics<br />

are cut following two different procedures depending on<br />

the type: they use used machine and computerized cutting<br />

machine for smooth Jersey fabrics, while the ribbed tubular<br />

fabric, signature of the company, follows a more delicate<br />

procedure that preserves its natural elasticity. In the latter,<br />

the fabric is hand-fed to the band saw, a job that requires<br />

a lot of skill, finesse and precision. The lace is also cut by<br />

hand, following the lines and the embroidery of the yarn.<br />

After the sewing stage, which employs cutting-edge and<br />

highly technological machines, the garments are subjected,<br />

one by one, to a rigorous quality control, where the seams<br />

and the smoothness of the fabric are regularly checked.<br />

Each year, 400,000 garments leave the Oscalito factory,<br />

a small percentage of which goes to the top brands that<br />

dress celebrities such as Mick Jagger and Cameron Diaz.<br />

Currently, the third generation of the Casalini family is vigilant<br />

so not a bit of the quality that has made Oscalito's reputation<br />

is lost. It is embarking on an international expansion<br />

crusade by taking part in major trade fairs, and exploring new<br />

foreign markets. As part of this strategy, the brand, which<br />

this year celebrates its 80th anniversary, has announced it's<br />

arrival in the Spanish market. In its two yearly collections,<br />

male and female, Oscalito is reknowed for its great attention<br />

to detail and its finishes: tubular tissue, elegant and comfortable<br />

ribbed silk twine, crisp taffeta, lace, Leavers and Chantilly<br />

bloom in original and elegant colours enriched by unique<br />

and refined details. Oscalito proposals offer great outwearability.<br />

The garments are designed to be worn as underwear,<br />

they are very comfortable in contact with the body, but also<br />

to be shown, for example under a jacket. Currently, Oscalito<br />

garments can be found in about 1500 selected shops in over<br />

30 countries. In addition to quality, the fashion content and<br />

the 100% Italian production, the key to Oscalito accessing<br />

international markets lays also in its logistics and distribution<br />

network, which is fast, accurate and effective.<br />

HYD<br />

EXCELLENCE MADE IN EUROPE<br />

A collection of eco-sustainable stockings, born in Spain<br />

and 100% made in Europe, produced in Italy using only<br />

high quality raw materials.<br />

Italian by birth and Catalan by adoption, Claudio Gazzotti<br />

has always shown a strong liking for art and design. While<br />

studying marketing at Oxford, he decided to combine these<br />

passions with his experience in the textile world and thus he<br />

launched the Barcelona-born brand HYD, a tribute to London<br />

(HYD comes from Hyde Park) and the good Italian work, for<br />

all is pieces are manufactured in Lombardy.<br />

The brand combines classic luxury and innovation creating<br />

a complete universe where active and independent women<br />

can find anything they could dream of.<br />

In its exclusively European production, the firm uses high<br />

quality raw materials from countries like Spain, United<br />

States, Israel, Japan and Italy, and luxurious finishes. In addition,<br />

HYD is higly committed to environmental sustainability<br />

and all it only uses cutting edge technologies and machinery.<br />

All HYD garments comply with the Oeko-Tex 100 Standard,<br />

the European certificate that guarantees the absence<br />

of harmful substances in textile products throughout all the<br />

manufacturing stages.<br />

HYD items are available at selected stores that can be found<br />

in a wide sales network that includes Spain, Italy, Portugal,<br />

Germany, France and Scandinavia. Plus, it also supplies to<br />

Canada, Korea, England, Ireland, USA and Chile.<br />

Last year, the company won the prestigious Golden Thimble<br />

award. Among the jury members were renowned international<br />

designers such as Francis Montesinos, Elio Berhanyer,<br />

Javier Larraínzar, Agatha Ruiz de la Prada, and Victorio<br />

& Lucchino.


NEW<br />

DINAMISMO<br />

SIAMO IN<br />

MOVIMENTO<br />

RUNNING<br />

jump<br />

METAMORPHOSIS<br />

RINNOVAMENTo…<br />

RAGGIUNGICI<br />

JOIN-US<br />

At SALON INTERNATIONAL<br />

DE LA LINGERIE<br />

23-25 January <strong>2016</strong>, Porte de Versaille<br />

Paris<br />

www.grazialliani.com


1936

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!