19.06.2023 Views

Zofia Bałdyga, Poslední cestopisy

  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

zofia

bałdyga

Každý den je neděle,

neděle je nejkrutější.

strana 31

Poezie

poslední

cestopisy

Fra


zofia bałdyga (1987 ve Varšavě),

básnířka, bohemistka a překladatelka současné české

a slovenské poezie do polštiny. Od roku 2018 žije v Praze.

Básně píše polsky a česky. Vydala čtyři básnické

knihy v polském jazyce. Sbírka Poslední cestopisy je její

první sbírkou napsanou česky.


Éditions Fra


Zofia Bałdyga


Poslední cestopisy


Zofia Bałdyga

Poslední cestopisy

Redaktor Tomáš Gabriel

Design Nusle(.org)

Vydalo Éditions Fra, Šafaříkova 15,

120 00 Praha 2, Fra.cz,

roku 2023 jako svou 210. publikaci

Vytiskla Tiskárna Protisk,

České Budějovice

Vydání první

aa048

Kniha byla vydána za finanční podpory

paní Hany Michalikové.

© Éditions Fra, 2023

© Zofia Bałdyga, 2023

Author photo ©

Jan M. Heller, 2020

Design © Nusle, 2023

isbn 978-80-7521-182-8


Obsah

9

10

11

13

14

15

16

17

18

19

21

23

24

25

26

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

Přechodná bydliště

procesy a postupy

rodinný dům se zahradou

domácí práce

výchozí bod

handmade

rodinná sešlost

Vaše shromáždění je nelegální

záznam: nespavost

malá stabilizace

noční hudba

hnízdění

popínavé zátiší

noční směna

každé ráno ve stejné řece

den, kdy se opakovala noc

Mosty a lávky

noční spoj

sen o vzniku básně

udělal bych s tebou rozhovor

výletní sezona

denní sen

to-do list

řeka si bere, co její jest

Říkala, že domov je tam

in & out

Pravidelně podvádím své rodné město

Fra


41

42

43

44

45

47

48

49

50

52

53

55

56

57

58

59

60

Poslední cestopisy

poslední cestopisy (prolog)

autoportrét s kritickým pohledem

prohlídka města

Zahrada utíká do lesa se nadechnout

záznam: hyperventilace

návštěva zvláštní zóny

Náš příběh má teplotu lidského těla

denní světlo mi předá vzkaz

poslední cestopisy

záznam: 32

poslední cestopisy (II)

poslední cestopisy (III)

zvuková stopa / hraniční přechod

putování soukromého měsíce

zátiší s portrétem

cesta domů

poslední cestopisy (IV)


Přechodná bydliště



procesy a postupy 9

Své budoucnosti jsme si už vymysleli,

teď svým blízkým přestavuji minulost.

Nové cesty přerušují pravěké tahy.

Ke svému loňskému výročí si přeji přístav

a nějakou autoritu. Brala bych i pojízdnou.

Vchod i východ jsou tytéž dveře,

jen některé druhy chodí pozpátku.

Pojď se mnou otevřít ten kruh.

A kdyby ses ztratila, zůstaň stát

uprostřed řeči, které nerozumí tví příbuzní.


10

rodinný dům se zahradou

V zahradě stojí barák, který nám všem patří.

Ve vedlejší budově sídlí továrna na kyslík.

Mívají tam rozsvíceno do noci. Prý ještě stále

petrolejky.

U francouzského okna to fouká do stran.

Pojďme se rozdělit

o všechny asymetrické zbytky.

Věci lhostejně trvají v novém světle, v mezích

vlastních obrysů. Obrysy nerezaví.

Pozorovatel se stává spoluautorem,

pak o něco zakopne.

Byli jsme tomu přítomni,

soustředili se na tělesné detaily,

na všechna známá skupenství.

V zahradě bydlí politicky nekorektní světci.

Každý se sem dostal jinou cestou.


domácí práce 11

1.

Tvoje teplo pochází ze zahrady. Nadouvá se

ve větru. Půjčuje si tvar.

Prohlížím se v čerstvém vzduchu. Pojď, přivoň

si k tomu životu,

k nepravidelným kusům barev na dvorku. Šedá dusí

zelenou.

Stará houpačka krčí rameny. Vzduch tomu přihlíží.

Sentimentální hodnota zůstává stranou. Krása

couvá.

Odpoutávají se ode mě části těla, které považuji

za vlastní.

Zní to jako bolení. Stejně jsme všichni kříženci,

na tvaru nezáleží.

2.

Tvoje teplo mi nepatří, nepatří mi roční doby,

i když se tady už zabydlely.

Jsem ráda, že vedle sebe mám nečlověčí bytost,

i když vím, že za mnou neskočí do nicoty.

Tady na tom oteklém, promodralém ostrově.

Na ostrově uvnitř lastury.

Země se nám dívá do oken. Probouzím se ve svém

rodišti a křičím.

Chci domů, já chci domů. Kde mají planety svoje

doma?

Kam se vejdou všechny ty otazníky? Ještě by mě

zajímalo,

jestli se párují na celý život a jakou mají teplotu.


12

3.

Přichází pořádek a srovnává zahradu se zemí.

Klidně si pěstuj kytky, stejně je nezachráníš před smrtí.

Pohřbívá ho v lese, ve mělké jámě. Nezmůžu nic

než urovnávat přihrádky, zachycovat vzácné

okamžiky mezi letem a pádem.

Od pondělí do pátku obnovuji cizí rituály, stavím

vzorové domy bez osobních stop.


výchozí bod 13

1.

Říkat domov místu, kde jsme se narodili,

jako kdyby začátek znamenal bezpečí.

V tomto kraji to takhle děláme,

takhle to tady dělají.

Jako kdyby půjčování prostoru

od těch, kdo sem přišli před námi,

bylo to nejkrásnější, co nás tady čeká.

Tichu se učíme až později.

A ještě otázky – komu patří láska?

Komu patří voda?

2.

Prosincová rána nebývají štědrá.

Šetřit vodu a lásku nestačí.

V těle je pořád ještě prostor.

Vnitřní orgány zvědavé na domov

a jiné praskliny.

Dovnitř proniká

nemilosrdné podnebí,

kterému říkáme mírné,

aby se k nám nechovalo ještě hůř.

Moje babička vypíná televizi

pokaždé, když se v ní někdo líbá,

a nikdy mi neřekla,

copak pro ni znamená štěstí.


14

handmade

Jsou věci, které si musejí zapamatovat ruce.

Výčet ztrát a nálezů se musí vepsat do dlaní.

Nesmí padnout na zem.

Jednoduchý příběh, snadné rozuzlení.

Každá generace v této části světa začíná od nuly –

kapesní atlas manuálních prací musí zatím stačit.

V tomto domě se neztrácejí ani jehly. Ani nesmělé

dlaně,

které je nejistě drží. Dekorativní hodnota je

nežádoucí účinek.

Spolu jsme nic takového nedělaly, třeba proto,

že jsme spolu nedělaly vůbec nic. Jen ty nádechy,

územní plán symetrického vyčerpání.

Teď by to mohlo být jinak, teď jsme v básni.

Dáš si něco na závěr? Ty zákopy tu byly před námi.

Zákopy a tác předkrmů.


rodinná sešlost 15

Roztřepené konečky vlasů chytají oheň z domácího

ohniště.

Prý se tam stále smí kouřit (a to nejen na chodbě).

Vyprávěj mi o pocitu bezpečí

o imunologických reakcích zdravého těla

o dokrvených periferiích a o šťastném dětství.

Rodinná porada složená z bytostí, které pravidelně

krvácejí, připravuje definice už teď.

Dnes se výjimečně sejdeme potmě.


16

*

Vaše shromáždění je nelegální. Všechny řeky této sychravé

hemisféry mi ústí do krevního řečiště. Jdu demonstrovat

do malé slepé uličky. Vymýšlím si jazyky,

hladím cizí hlasy, hluboké alty, poslíčky. Nosí vlnité

dopisy za vysokou zeď. Učím je vyslovovat svoje jméno.

Dobrý večer, jsem rodinný příslušník, máte mě

tady na seznamu.

Protiřečí mi ploché odpovědi. V noci nemůžu spát;

probouzí mě sterilní, vyžehlený vzduch. Všechno, co

jsem si odnesla z návštěvní místnosti, od stolu s pořadovým

číslem 4. Cítím, jak mě jejich laboratorně

pěstovaný stát chrání, měří mi tep pod krajkovou

manžetou. Inkluzivně se usmívá a píská si hymnu.

Potkáváme se uprostřed refrénu. On je ta věta, kterou

nevyslovím. Já jsem ten rytmus, který hraješ,

skládáš na mě skladbu, než se sbalím a zrychlím.


záznam: nespavost 17

Ten den jsem si uvědomila kynoucí noc. Přelila se

mi přes obličej.

Zdálo se mi, že stavím zeď, teď ji už pár dnů

bourám.

Náš konflikt má zvláštní intimitu. Noc dýchá

a počítá.

Slyším plakat dítě, i když tady žádné není.

Sleduje mě akustický stín

olizující obtížně dostupné části mého těla.

Ke dnům je dům lhostejný.

Děj se odehrává v několika ložnicích, bydlí tam

nespavost a zadržený dech.

Tady jsem spolkla zanícený planetární systém.

Tu část nás, která není kost a kůže.

Nehodím se k tomu světlu. Spolkla jsem bezkrevný

planetární systém, ale ztratil se mi klíč:

I k obrazům můžeš tancovat. Zabydluji se v rutině,

v krku mám k smrti unavené planety,

které si už ani nemají co říct. Předávají si tělní

tekutiny. Dům je čekací židle.

Jsme zabalení do neprůhledného ticha

a nedomyšlených následků.

Něco se přihodí, nic nezahyne. Ráno se nekoná.

Nekoná se s hromy a blesky.


18

malá stabilizace

1.

Roční doba si žádá světlý příběh o někom,

kdo se poučil a nic více nechtěl.

O někom, kdo chodil podle rovných čar.

Otevíral a zavíral ty správné dveře

a přiměřeně velká okna.

Pastelová nuda až do smrti nebo do jiného navždy,

které mu slíbil někdo jiný,

pravděpodobně opačného pohlaví.

2.

Je navždy totéž co klidná smrt?

Zdálo se mi o rovných čarách,

které do sebe divoce narážejí.

3.

Roční doba si žádá oběť.

Jarní vášeň je chladná, má neurčitou barvu.

Psát o tom, jak voní, by bylo příliš intimní.

Miluji své bližní na dálku, říkám,

když už konečně usneš. Neurčití oni sahají na

kliku,

oni nám to dělají, oni taky nevědí, jak je navždy

dlouhé.


noční hudba 19

Soumrak setrvává, nikdo se ani nezasměje.

Někdo se k někomu stěhuje, někdo někoho živí,

někdo druhý přirůstá k někomu třetímu.

Krmíme jeden druhého sledem vět a krajin,

s chutí a upřímností, která spíš lichotí, než uráží.

Pouhé výčty můžou být značně zneklidňující.

Až se nám narodí dvojčata, pojmenujeme je osa

a střed.

Podle lékařské zprávy je všechno v pořádku.

I rozostřené obrysy pokoje pro hosty v poledním

slunci.

Za soumraku se půjčují úsměvy, platí se slovy.

Žádáš mě, abych ti dávala těžší hádanky.

Já nejsem žádná holka, ale žena.

Vyčerpané, neprodyšné ticho usíná bezedným

spánkem,

nejsou k tomu titulky ani poznámky pod čarou.

Tato místnost je dopis někomu třetímu.

Objemný, neuspořádaný. Z okna je vidět ulice,

kde se pohybují jen děti a ženy, odrazy a stíny.

Nikdo nedbá na časovou posloupnost.


20

Ráno ji rozpustí. Něčí prsty porůstají cizí kůží,

nesměle zkoušejí,

jestli se průměrné srdce vejde do průměrného

mozku.

Kroužíme kolem prázdného místa.


hnízdění 21

V horní části stránky se sbírá bouře.

Čteš mi nahlas zdřevěnělé čárky a pomlčky

rozhozené v nekonečném bílém prostoru za zdí.

Za zdí si ptáci stavějí dobře prokrvené věže,

na kterých si někdo jiný založí hnízdo.

Někdo, kdo se dokáže vrátit.

U schodiště se mi ztratilo semínko,

v ložnici nám vyrostl strom.

Pod stromem, před očima.

Stojí na hlídce, kořeny ničí dřevěné parkety.

Oči pozorují příběhy z hlediska kompozice.

Praskliny značí směr prohlídky.

Všechny tkáně mluví najednou.

Cizími slovy. Přijímám je za vlastní.

Jednou mi někdo půjčí domov, i s významy.

Papír a tužku si přinesu.

Kámen se mnou tu hru nechce hrát.

Kámen je skutečný. Semínko bylo skutečné.

Život se v našich končinách vaří z vody.

Každý pátek chodím naproti zalívat cizí štěstí.

Jako mravenec. Nebo spíš cvrček.


001

002

003

004

005

006

007

008

009

010

011

012

013

014

015

016

017

018

019

020

021

022

023

024

025

026

027

028

029

030

031

032

033

034

035

036

037

038

039

040

041

042

043

044

045

Éditions Fra

Thomas Ernest Hulme, Modlitba

za úsměv luny

Richard Caddel, Slova straky

The Magpie Words

Imagisté

Vítr z Narragansettu

One Stop Stories

Vladimír Sadek, Židovská mystika

Kang Čol-hwan, Pierre Rigoulot,

Pchjongjangská akvária

Joyce Mansour, Výkřiky

Eugénio de Andrade, Svrchovanost

José Ángel Valente, V kořenech světla

ryby

Alena Nádvorníková, Anebo ne

Ou bien non

Helen Lawsonová, Odvaha za úsvitu

Courage at Daybreak

Raúl Rivero, Důkazy spojení

Antologie nové české literatury 1995–2004

Elizabeth Bishopová, Umění ztrácet

Ernest F. Fenollosa, Ezra Pound, Čínský

písemný znak jako básnické médium

Petr Mikeš, Jen slova/Just Words

Petr Borkovec, Vnitrozemí

Roland Barthes, Světlá komora

Tomáš Pospiszyl, Srovnávací studie

Ernst Jandl, Friederike Mayröckerová,

Experimentální hry

Petr Král, Arco a jiné prózy

Jurij Odarčenko, Verše do alba

Muhammad Šukrí, Nahý chleba

Jan Jařab, Šíleně pomalá revoluce

Antologie současné lotyšské poezie

Guillermo Rosales, Boarding home

Catherine Ébert-Zeminová, Bludný kruh

Jano Pavlík

Viola Fischerová, Předkonec

Blanca Varela, Křídla na konci všeho

Erich Fried, Milostné básně

Shitao, Malířské rozpravy Mnicha

Okurky

Petr Měrka, Telekristus a Mentál

Zápisky z mrtvého ostrova

Bytosti schopné zemřít

Jonáš Hájek, Suť

Viola Fischerová, Písečné dítě

Yasmina Reza, Zoufalství

Richard Caddel, Psaní v temnotě

Writing in the Dark

Polona Glavanová, Noc v Evropě

Andrés Sánchez Robayna, V těle světa

Michal Witkowski, Chlípnice

Jerzy Pilch, U strážnýho anděla

Emanuel Mandler, Poslední Branibor

a jiné příběhy

046

047

048

049

050

051

052

053

054

055

056

057

058

059

060

061

062

063

064

065

066

067

068

069

070

071

072

073

074

075

076

077

078

080

081

083

085

086

088

090

091

092

093

094

095

096

097

098

099

František Kautman, Alternativy

Giuseppe Culicchia, Kolo, kolo mlýnský

Orhan Pamuk, Nový život

László Darvasi, Nejsmutnější kapela

na světě

Yasmina Reza, Adam Haberberg

Dorota Masłowska, Královnina šavle

Jean-Claude Izzo, Totální chaos

Zafer Şenocak, V novém světě

Guy Viarre, Bílé předání

Sławomir Mrožek, Kohout, Lišák a já

John Berger, O pohledu

Fotostrojka

Georges Didi-Huberman,

Ninfa moderna

Jakub Řehák, Světla mezi prkny

Petr Borkovec, Berlínský sešit

Zápisky ze Saint-Nazaire

Szilárd Borbély, Berlin-Hamlet

Václav Durych, Černé tečky

Ladislav Šerý, Laserová romance 2

Vladimír Sadek, Židovská mystika

Fra Blank. Reader

Cena Jindřicha Chalupeckého 2006

Martin Kubát, Je večer, vypusťte čerta!

Atík Rahímí, Tisíc domů snu a hrůzy

Carlos Victoria, Stíny na pláži

Dario Fo, Polomyšín

Médium kurátor

Karel Císař, Věci, o kterých s nikým

ne mluvím

Ladislav Šerý, Laserová romance 3

Václav Benda, Noční kádrový dotazník

a jiné boje

C. B. Levensonová, Buddhismus

David Voda, Sněhy a další

Viola Fischerová, Domek na vinici

Chez Erik. Kuchařka Fra

Carlos A. Aguilera, Teorie o čínské duši

Róbert Gál, Na křídlech/Agnomie

Bohumil Nuska, Malé příběhy

Tahar Ben Jelloun, Poslední přítel

Antonio Gamoneda, Tohle světlo

Jonáš Hájek, Vlastivěda

Dorota Masłowská, Dva ubohý

Rumuni, co uměj polsky

Tašo Andjelkovski, Mirny

Lidia Amejko, Známé příběhy

Liāna Langa, Sešit antén

Vilém Flusser, Za filosofii fotografie

Sylva Fischerová, Pasáž

Ernesto Santana, El Carnaval y

los Muertos

Kamil Bouška, Oheň po slavnosti

Karel Urianek, Beránek

Petr Měrka, Fantasmagorie televize


100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

Fernando Vallejo, Madona zabijáků

Viktor Špaček, Co drží Nizozemí

Serhij Žadan, Big Mac

Andrzej Bart, Továrna na mucholapky

Krisztina Tóthová, Čárový kód

Gertruda Steinová, Mluvit a naslouchat

Pier Paolo Passolini, Zuřivý vzdor

Antologie současné polské poezie

Jean-Claude Izzo, Chourmo

Frédéric Beigbeder, Povídky psané

pod vlivem extáze

Viola Fischerová, Hrana

Ahmel Echevarría, Días de

Entrenamiento

Ondřej Horák, Mrtvá schránka

Michal Witkowski, Královna Barbara

Roland Barthes, Říše znaků

Martin Kubát, Čistka

Martha Acosta Alvarez, La periferia

Sławomir Mrożek, Ti, co mě nesou

Veronika Bendová, Nonstop Eufrat

Ivana Myšková, Nícení

Ondřej Buddeus, rorýsy

Petr Borkovec, Milostné básně

Roland Barthes o Rolandu Barthesovi

Cédric Demangeot, Slota

Jakub Řehák, Past na Brigitu

Jean-Philippe Toussaint, Koupelna

Guillermo Cabrera Infante, Tři

truchliví tygři

tento chléb přežvykovat, psacími

písmeny

Jana Šrámková, Zázemí

Jan Frolík, Útěcha z ornitologie

Martina Blažeková, Lom

Šest slovenských básníků

Juliana Sokolová, My house will have

a roof/Môj dom bude mať strechu

Wanda Heinrichová, Jehla sestupuje

Frank Correa, Larga es la noche

Petr Borkovec, Herbář k čemusi

horšímu

Ángel Santiesteban Prats, El verano

en que Dios dormía

Kateřina Rudčenková, Chůze po dunách

Ondřej Lipár, Komponent

Samanta Schweblin, Ptáci v ústech

Alena Kotzmannová

Rafani

Petr Borkovec, Zlodějíček

Kristina Láníková, Pomlčka v těle

Krisztina Tóthová, Akvárium

Sylwia Chutnik, Kapesní atlas žen

Álvaro Enrigue, Podchlazení

Abel Arcos, 9550: una posible

interpretación del azul

148

149

150

151

152

153

154

155

156

157

159

160

161

162

163

164

165

166

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

184

185

186

187

188

189

190

191

193

195

196

197

Luboš Svoboda, Vypadáme, že máváme

Petr Maděra, Filtrační papíry

Lukáš Horák, Amensch

Kde i mrtví pochodují

Petr Král, Město je náš les

Alžběta Michalová, Zřetelně nevyprávíš

nil, úvod

Alda Merini, Nepřibližuj se ke mně,

poezie

Miloslav Topinka, Probouzení

Ladislav Šerý, Nikdy nebylo líp

Pomlčky v těle

Petr Borkovec, Wernisch

Nicanor Parra, Jiné básně

Jurij Andruchovyč, Moskoviada

Adéla Knapová, Nemožnost nuly

Julio Jiménez, Un mundo tan blanco

Zuzana Lazarová, Železná košile

Nonardo Perea, Los amores ejemplares

Kamil Bouška, Hemisféry

Hroby v povětří. Poezie Bukoviny

Bernard Noël, Výřezy z těla

Adéla Knapová, Slabikář

Robert Krumphanzl, Sen s výčitkami

Jakub Řehák, Dny plné usínání

Abel Fernández-Larrea, Shlemiel

Petr Borkovec, Lido di Dante

Petr Borkovec, Rozvláčná vyjádření

radosti

Zuzana Fuksová, Cítím se jako

Ulrike Meinhof

Kamil Bouška, Inventura

Miroslav Olšovský, Tahiti v hlavě

Alexej Cvetkov, Král utopenců

Gérard Dubey, Sociální pouto v éře

virtuality

Tamás Jónás, Tatitatitati

Veronika Bendová, Vytěženej kraj

Adéla Knapová, Předvoj

José Alberto Velázquez, Cierra los ojos,

no respires

Clemens J. Setz, Láska za časů

Mahlstadtského dítěte

Kristina Láníková, Úvahy nad zájmeny

Petr Borkovec, Petříček Sellier

& Petříček Bellot

Karel Milota, Hora

Tašo Andjelkovski, nid

Jakub Řehák, Obyvatelé

Bytosti schopné zemřít (2. vydání)

Jonáš Hájek, Výlet do Schengenu

Můj jediný čtenář

Tomáš Gabriel, Údolí pokusu

o výsadbu bříz

Hana Kosáková, Ediční návrh

Martin Poch, Strana


198

199

200

201

202

203

204

205

206

207

208

209

210

211

212

Marzanna Bogumiła Kielarová,

Zatopený estuár

Veronika Bendová, Vytěženej kraj

(2. vydání)

Pavel Klusák, Uvnitř banánu

Martha Luisa Hernández, La puta

y el hurón

Petr Borkovec, Sebrat klacek

Elsa Aids, Přípravy na všechno

Petr Borkovec, Lido di Dante (3. vydání)

Vladislav Chodasevič, Porcelánový věnec

David Voda, Automat na plyšáky

Cédric Demangeot, Útržky Sněhurčina

kožichu

Ondřej Horák, Pohlavní styky

Martina Blažeková, Prologomény

Zofia Bałdyga, Poslední cestopisy

Petr Borkovec, Petříček Sellier

& Petříček Bellot (2. vydání)

Gertruda Steinová, Mluvit a naslouchat

(2. vydání)

213

214

215

216

217

218

219

220

221

222

223

224

225

226

227

228

229

230

Rodrigue Marques de Souza, Oslnění

Elsa Aids, Lazarská v zimě a jiné básně

Ricardo Alberto Pérez, Arácnidos

Andrés Sánchez Robayna,

Tím velkým mořem

Petr Borkovec, Sebrat klacek (2. vydání)

Marosa di Giorgio, Divoké papíry

Robert Lax, Hudba světla /Hudba tmy

Lubomír Tichý, Fialová miska

Lynn Cruz, Crónica Azul

Jakub Řehák, Poezie ve věku vnějškovosti

Jean-Philippe Toussaint, Flashdisk

Raúl Flores Iriarte, Después de la noche

Alia Trabucco Zerán, Odpočet

Adéla Knapová, Zbabělé zápisky

z ukrajinské války

Kristina Láníková, Puma M

Cédric Demangeot, Neklid

Miroslav Olšovský, Psaní mi za rukou

běhá jak pes

Ljubov Jakymčuková, Meruňky Donbasu

Éditions Fra

Šafaříkova 15, Praha 2

Fb.me/EditionsFra

Fra.cz


Nové

Kdoví, třeba

přivolám

hezké

vzpomínky.

Je to knížka ohlédnutí, uhranutí a vzpomínky, nostalgická

a naspodu hořká, píše se na přebalu básnické sbírky jednoho

českého básníka, socialisty. Čas pokročil a my znovu

sčítáme ztráty. Jakou chuť má nostalgie v zemi ubytoven

a skladů? A jakými slovy můžeme mluvit o štěstí?

Elsa Aids Lazarská v zimě a jiné básně

Brož. vazba, 76 s., dpc 179, Fra 2023,

isbn 9788075212146


Zofia Bałdyga je v jazyce přítomna tak jako v prostoru,

tedy nahodile. Vždy má vztah k místu, ten

však není určený státními hranicemi, byť by tím

místem byl rodný dům a jazykem mateřština. Její

verše vytrhávají věcný i symbolický kontext ze

světa a shromažďují jej kolem sebe, kolem nás. Je

intimita cizí, nebo naše? Zkouším se ptát, jak si

představuji, že by se mohla ptát Zofia Bałdyga.

tomáš gabriel

dpc 179 Kč

ISBN 978-80-7521-182-8

Author photo ©

Jan M. Heller, 2020

Cover © Nusle, 2023

Fra.cz

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!