17.06.2013 Views

Et udvalg af Martials digte - Aigis

Et udvalg af Martials digte - Aigis

Et udvalg af Martials digte - Aigis

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

qui, quae, quod relat. pron.: der, som<br />

tu pers. pron.: du<br />

cum præp. m. abl.: med<br />

cupio, cupire 4: ønsker, begærer<br />

sum, esse: er<br />

meus, mea, meum poss. pron.: min<br />

ubicumque adv.: overalt<br />

libellus, libelli m2: lille bog. Libellus anvendes ofte om digtsamlinger.<br />

comes, comitis m3: ledsager<br />

longus, longa, longum adj. 1. - 2.: lang<br />

quaero, quaerere 3: søger<br />

habeo, habere 2: har<br />

via, viae f1: vej, rejse<br />

hic, haec, hoc demonstr. pron.: denne, dette<br />

emo, emere 3: køber<br />

arto, artare 1: gør snævrere<br />

brevis, breve adj. 3.: kort, lille<br />

membrana, membranae f1: pergament<br />

tabella, tabellae f1: tavle, side<br />

scrinium, scrinii n3: skrin, bogkasse. Scrinium er en cylinderformet beholder til bogruller <strong>af</strong> papyrus.<br />

do, dare 1: giver<br />

magnus, magna, magnum adj. 1. - 2.: stor. Adjektivet refererer hér enten til store bøger eller store<br />

forfattere.<br />

ego pers. pron.: jeg<br />

manus, manus f4: hånd<br />

unus, una, unum num.: én<br />

capio, capere 3: holder, tager<br />

ne konjunktion: for at ikke (+ konjunktiv)<br />

tamen adv.: dog<br />

ignoro, ignorare 1: er uvidende (om)<br />

ubi adv.: hvor<br />

venalis, venale adj. 3: (som er) til salg<br />

erro, errare 1: strejfer planløst omkring<br />

urbs, urbis f3: (stor)by. Urbs anvendes normalt om Rom.<br />

vagus, vaga, vagum adj. 1. - 2.: omstrejfende, omvandrende<br />

totus, tota, totum adj. 1. - 2.: hel<br />

me duce absolut ablativ: med mig som guide<br />

dux, ducis m3: fører, leder<br />

certus, certa, certum adj. 1. - 2.: sikker<br />

libertus, liberti m2: frigiven<br />

doctus, docta, doctum adj. 1. - 2.: lærd<br />

Lucensis, Lucensis m3: person fra Luca. Lucensis bruges formodentlig hér som et cognomen.<br />

Secundus, Secundi m2: Secundus. Egentlig betydning: den anden; men hér et egennavn.<br />

limen, liminis n3: dørtærskel<br />

post præp. m. akk.: bag(ved), efter<br />

pax, pacis f3: fred<br />

limina Pacis = templum Pacis: Fredstemplet. Templum Pacis blev indviet 75 e.Kr.<strong>af</strong> Vespasian<br />

(kejser 69-79 e.Kr.): Over dette tempelkompleks opstod i 6.årh. en kirke for martyrerne, lægerne<br />

Kosmas og Damian (Santi Cosma e Damiano), idet man ombyggede en del <strong>af</strong> templet til kirke.- I<br />

Rom er mange kirker lagt dér, hvor der før lå templer.)<br />

Palladius, Palladia, Palladium adj. 1. - 2.: palladisk, Pallas Athenas; Minervas. Romerne<br />

identificerede Pallas Athena med den romerske gudinde Minerva.<br />

forum, fori n2: torv<br />

Palladium forum = Forum Transitorium. Dette “gennemgangstorv” blev påbegyndt <strong>af</strong> Domitian<br />

(kejser 81-96 e.Kr.) senest år 86 (<strong>digte</strong>ts udgivelsesår) og indviet <strong>af</strong> kejser Nerva 97 e.Kr., hvorfor<br />

dette torv senere blev kaldt Forum Nervae. - Gaden Argiletum gik igennem dette forum.<br />

Oversættelse:<br />

AIGIS 1,2 15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!