25.07.2013 Views

Indholdsfortegnelse - Isbjørnen

Indholdsfortegnelse - Isbjørnen

Indholdsfortegnelse - Isbjørnen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mangfoldighed<br />

”Mangfoldighed i Københavns Dagtilbud” indgår som et delprojekt i det politisk vedtagne forlig<br />

”Faglighed for alle” og er således et nyt indsatsområde, der startede i august 2006. Det løber i tre år.<br />

Det bærende mål i projektet er, at ændre på den nuværende sammensætning af børn i<br />

daginstitutionerne med henblik på:<br />

• at fremme mødet mellem børn fra etniske minoritetsgrupper og majoritetsbørn for<br />

hermed at styrke den gensidige integration, udvikle interkulturelle kompetencer hos alle<br />

byens børn og modvirke etnisk og social polarisering i byens daginstitutioner.<br />

• at styrke den sproglige og almene udvikling blandt børn fra etniske minoritetsgrupper<br />

således, at de opnår de nødvendige faglige, sproglige og sociale kundskaber og<br />

kompetencer til at få succes, når de skal videre i skole (citat: Københavns informations og idé<br />

mappe)<br />

Projektet foregår i udvalgte daginstitutioner. I Institutioner med få tosprogede børn reserveres et<br />

antal såkaldte Sprogpladser, som kun kan søges af børn med andet modersmål end dansk. Disse<br />

bliver kaldt Sprogpladsinstitutioner. <strong>Isbjørnen</strong> er på grund af sin børnesammensætning udpeget til at<br />

være en sådan institution, dvs. vi skal tiltrække familier med anden etnisk baggrund end dansk.<br />

Institutioner med høj andel af tosprogede børn bliver kaldt Brobyggerinstitutioner, disse skal<br />

forsøge at tiltrække flere etnisk danske børn.<br />

<strong>Isbjørnen</strong>s pædagogiske virksomhed vil igen i 2008 på mange områder blive præget af dette projekt.<br />

Der vil blive afholdt to personaledage, hvorefter vi har færdiggjort det to år lange kursus i<br />

Interkulturel Kompetence / Mangfoldighedsprojktet.<br />

Vi vil derfor blive endnu klogere og bedre rustet til at varetage de kommende opgaver indenfor<br />

dette område.<br />

Sådan skrev vi i 2007<br />

Vores foreløbige tanker/handleplaner og det vi nåede<br />

”Det vigtigste er at få fat i de tosprogede familier:<br />

1. Vi har nu fået oversat vores hjemmeside til engelsk, tysk og fransk og vil som det næste få lavet<br />

en oversættelse på arabisk. Dette for at få disse familier til at føle, at vi ønsker at henvende os<br />

direkte til dem også”.<br />

-Det lykkedes desværre ikke at få oversat til arabisk. Vi lavede to forskellige aftaler, som ikke blev<br />

til noget. Til gengæld har vi lagt Valbys egen sprogpjece ind på dansk, engelsk, arabisk, tyrkisk og<br />

urdu som et link, som man så selv kan downloade.<br />

2. ”Vi vil forsøge at starte en legestue, hvor tosprogede mødre kan samles. Her er mulighed for at<br />

præsentere huset og det vi står for. Vi vil her samarbejde med beboerrådgiver Nazeem på<br />

Lukretiavej og de sundhedsplejersker, der er tilknyttet via Minibroen samt vores talepædagog”.<br />

- 22 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!