26.07.2013 Views

Side 1-64 PDF - Out & About

Side 1-64 PDF - Out & About

Side 1-64 PDF - Out & About

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

©iStockphoto.com/Cameron Pashak<br />

SLM I NYE LOKALER 02, 40<br />

HATE CRIMES MOD HOMOER 06-07<br />

SMAG FOR ITALIEN 14-23<br />

QUEENS OF DENMARK 25-27<br />

GAY GUIDE IN ENGLISH 57-61


PORTRÆT<br />

Henrik Kristensen:<br />

SLM en naturlig del af homomiljøet<br />

Henrik Kristensen er præsident<br />

for SLM København.<br />

Henrik Kristensen er netop blevet<br />

valgt til en ny periode som<br />

præsident for læder- og fetichklubben<br />

SLM København. Han<br />

kan se tilbage på en hård, men<br />

vellykket flytning af SLM til nye<br />

lokaler.<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

Foto: Poul Hermann<br />

Titlen som præsident skal tages med<br />

et humoristisk smil. Selv om en del af<br />

SLM’s medlemmer kører på motorcykel,<br />

er der ikke tale om en rockergruppe,<br />

men en læder- og fetichklub.<br />

SLM’s præsident, Henrik Kristensen,<br />

understreger selv, at hans position<br />

blot svarer til at være formand for en<br />

bestyrelse i en medlemsforening.<br />

Posten som præsident har dog givet<br />

sved på panden, siden han blev valgt i<br />

2006. I februar flyttede SLM fra Studiestræde<br />

til Lavendelstræde, og det var<br />

et stort arbejde at finde nye lokaler<br />

samt at indrette dem.<br />

”Vi kunne ikke få forlænget lejekontrakten<br />

i Studiestræde, og da jeg blev<br />

02 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

valgt som præsident, vidste jeg, at flytningen<br />

ville blive min primære opgave.<br />

Vi har været i gang i halvandet år, og<br />

det var svært at finde nogen, der ville<br />

udleje lokaler til en læder- og fetichklub<br />

for bøsser. For et år siden fandt vi<br />

så lokalerne i Lavendelstræde,” siger<br />

Henrik Kristensen.<br />

SLM har haft håndværkere til at lave<br />

mange af de store arbejder, men også<br />

en del af medlemmerne har ydet en<br />

meget stor indsats. Gennem to måneder<br />

har medlemmer været i gang med<br />

at indrette det nye sted hver weekend<br />

og mange hverdagsaftener. I dag kan<br />

de glæde sig over anstrengelserne:<br />

SLM har nu dobbelt så meget plads,<br />

og lokalerne er blevet så lækre, at man<br />

næsten kan savne de rå og nedslidte<br />

kælderlokaler på klubbens gamle tilholdssted<br />

i Studiestræde.<br />

Det nye SLM er fordelt på to etager.<br />

Øverst er der indgang, garderobe, bar<br />

og rygelounge. Ja, selv SLM har nu<br />

indført rygerestriktioner. Men rygeloungen<br />

er dog centralt placeret med<br />

klart ud- og indsyn.<br />

Nedenunder ligger endnu en bar<br />

samt legeområde med blandt andet<br />

darkroom, sling og pornohjørne.<br />

”Der er mulighed for at have sex i<br />

kælderen, men alligevel kan man ikke<br />

betragte os som en ren sexklub. En<br />

undersøgelse på slm-cph.dk viste, at<br />

cirka halvdelen af vores medlemmer<br />

kommer primært for det sociale, mens<br />

den anden halvdel primært kommer<br />

for at have sex. Selvfølgelig er der også<br />

et vist overlap mellem de to grupper,”<br />

siger Henrik Kristensen.<br />

Kravet om medlemskab og dresskode<br />

er det samme som i Studiestræde.<br />

Enten tegner man et medlemskab for<br />

et år, eller så køber man et månedsmedlemskab.<br />

Dresskoden er læder,<br />

gummi, uniform, army, skinhead, construction<br />

og denim.<br />

”Fordi vi tænder på folk med et ma-<br />

skulint outfit, er det et naturligt krav, at<br />

man opfylder det, når man går i SLM.<br />

Hvis ikke man kan lide det, skal man<br />

ikke komme i klubben,” forklarer Henrik<br />

Kristensen.<br />

Efter flytningen ser præsidenten frem<br />

til at få mere tid til andre opgaver. Der<br />

bliver nu overskud til at dyrke relationerne<br />

til andre læder- og fetichklubber<br />

rundt om i Europa samt til større arrangementer<br />

som Nordic Night i juni.<br />

”Vi er også med i <strong>Out</strong>games, hvor<br />

vi skal stå for at arrangere en læderfestival.<br />

Vi skal blandt andet afholde Mr.<br />

Leather og Mrs. Leather. Ved at blive<br />

mere synlige, håber jeg, at vi kan være<br />

med til at give lædermiljøet et mere<br />

anerkendt og mindre obskurt image,”<br />

siger Henrik Kristensen.<br />

Han fremhæver Berlin som et godt<br />

eksempel, hvor selv byens overborgmester<br />

går ind og lægger navn til<br />

velkomstforord ved store læderfestivaler.<br />

”Andre byer markedsfører lædermiljøet<br />

som et aktiv, men det er København<br />

og måske heller ikke Københavns<br />

homomiljø helt klar til endnu. Jeg tror<br />

ikke, det skyldes egentlige fordomme,<br />

men snarere at vores lædermiljø er lille<br />

og ikke særligt synligt. Jeg håber, vi kan<br />

gøre det mere synligt i de kommende<br />

år, så flere får øjnene op for, at vi er<br />

en lige så naturlig del af homomiljøet<br />

som homogrupper, der samles om at<br />

synge kor, dyrke sport eller kæmpe for<br />

en bestemt politik.”<br />

Selv om der er mulighed for at have sex i kælderen,<br />

er SLM ikke blot en sexklub.


code plates<br />

laksetallerken<br />

med dildcreme og ristet brød<br />

hønsesalat<br />

med ristet brød<br />

code tapas<br />

Tre slags pølse og surt<br />

med brød<br />

code sandwiches<br />

skinke og ost<br />

med sennep<br />

kalkun og bacon<br />

med karrydressing<br />

code cakes<br />

kage<br />

flere varianter<br />

tim’s cookies<br />

flere varianter<br />

onsdag<br />

2/4, kl. 20<br />

magnus<br />

kornerup<br />

upcoming<br />

dansk navn<br />

fredag<br />

4/4, kl. 21<br />

sound live<br />

weekenden<br />

starter med<br />

fest og farver<br />

code calendar<br />

onsdag<br />

9/4, kl. 19.30<br />

bingay<br />

charity + show<br />

med queens<br />

of denmark<br />

onsdag<br />

16/4, kl. 20<br />

sound live<br />

nyd en aften<br />

med syng-<br />

med-bandet<br />

fredag<br />

18/4, kl. 21<br />

affair<br />

fed koncert<br />

med bred<br />

vifte af hits<br />

onsdag<br />

23/4, kl. 20<br />

surprise<br />

mere info<br />

følger på<br />

code.dk<br />

tilladt<br />

tilladt<br />

rygning<br />

rygning<br />

hvor<br />

hvor afmærket<br />

afmærket<br />

fredag<br />

25/4, kl. 21<br />

queens of<br />

denmark<br />

to shows med<br />

fuld fart på


APR 2008<br />

OUT & ABOUT<br />

Monthly Gay Magazine<br />

Damhusdalen 80<br />

DK - 2610 Rødovre<br />

Tlf. (+45) 40 93 19 77<br />

info@out-and-about.dk<br />

www.out-and-about.dk<br />

ISSN: 1602-9747<br />

MAJ 2008 deadline<br />

10. april 2008<br />

På gaden 30. april 2008<br />

Ansvarlig udgiver<br />

Copenhagen Gay Media ApS<br />

Chefredaktør<br />

Bert Svalebølle<br />

info@out-and-about.dk<br />

Redaktør<br />

Thomas R. Kristensen<br />

trk@out-and-about.dk<br />

Redaktion<br />

Claus Pedersen, Frank Holm,<br />

Poul Hermann, Tonny Jensen,<br />

Tonny Liljenberg.<br />

Øvrige bidragsydere<br />

Bjarne Henrik Lundis,<br />

Mads Brandsen,<br />

Monika Grzywnowicz<br />

og Peter Syngre Schrøder.<br />

Layout<br />

Bert Svalebølle<br />

layout@out-and-about.dk<br />

Annoncer<br />

Tone Holm (Sales Manager)<br />

Tlf. (+45) 27 85 45 15<br />

th@out-and-about.dk<br />

Bert Svalebølle (Gay-bizz)<br />

Tlf. (+45) 40 93 19 77<br />

add@out-and-about.dk<br />

Abonnement (12 numre)<br />

Danmark 210 kroner<br />

Europa, Grønland 330 kroner<br />

Øvrige udland 490 kroner<br />

Forsider<br />

Sektion 1: ©iStockphoto.com<br />

Sektion 2: Queens of Denmark<br />

Webredaktion<br />

Bert Svalebølle, Frank Holm<br />

Web-design: Poul Hermann<br />

Artikler - Fotos<br />

Alle henvendelser bedes stilet<br />

skriftligt til redaktionen pr. mail<br />

eller brev. Redaktionen påtager<br />

sig intet ansvar for manuskripter,<br />

fotos og lignende, som indsendes<br />

uopfordret. Redaktionen påtager<br />

sig heller intet ansvar for trykfejl<br />

eller fejl i prisangivelser. Artikler,<br />

billeder og annoncer må ikke eftertrykkes<br />

uden skriftlig tilladelse.<br />

Indlæg underskrevet “STOP AIDS”<br />

og forsynet med vignet er produceret<br />

af STOP AIDS, som har det<br />

redaktionelle ansvar herfor.<br />

KLUMME<br />

Drenge snydt for kræftvaccine<br />

Pigerne får den, men drengene får den<br />

ikke – vaccinen mod kræft og kondylomer.<br />

Af Thomas R. Kristensen, redaktør<br />

Efter mange overvejelser blandt politikere<br />

og embedsmænd får piger på 13-15 år tilbudt<br />

gratis HPV-vaccination. Vaccinen minimerer<br />

pigernes risiko for livmoderhalskræft og visse<br />

andre former for kræft samt kondylomer.<br />

Drengene får derimod ingenting. De eller<br />

deres forældre må selv betale, hvis de vil minimere<br />

risikoen for analkræft, kræft i penis,<br />

mund og hals samt kondylomer. Prisen for de<br />

tre vaccinationsdoser er 3.423 kroner – inklusive<br />

moms.<br />

Specielt for drenge, som bliver homo- eller<br />

biseksuelle, er det et stort problem. Nogle vil<br />

på et tidspunkt dø af kræft, fordi de ikke fik<br />

vaccinen. Andre må gennem langvarig behandling<br />

mod kondylomer, herunder måske<br />

laserbrænding i endetarmen, hvilket er uhyre<br />

smertefuldt – it’s not a teddy bear’s picnic, som<br />

englænderne så smukt udtrykker det.<br />

Morten Korch-logik styrer politikerne, hvis de<br />

regner med, at drenge automatisk beskyttes<br />

ved at give vaccinen til pigerne. De ignorerer,<br />

at nogle drenge udvikler sig i en homoseksuel<br />

retning, og at heteroseksuelle drenge også<br />

kan være i farezonen, med mindre de nøjes<br />

med sex med jævnaldrende danske piger.<br />

Sundhedsstyrelsen har erkendt, at drenge,<br />

som har eller vil få mandlige sexpartnere, ikke<br />

får meget gavn af vaccination af jævnaldrende<br />

piger. Men i stedet for generel vaccination af<br />

drenge foreslår embedsmændene individuel<br />

vaccination af den gruppe drenge, som får<br />

mandlige sexpartnere. Idéen er tvivlsom, for<br />

hvordan vil de udskille den gruppe 13-15-årige<br />

drenge, som senere udvikler sig til at være<br />

homo- eller biseksuelle?<br />

Grønland har vist langt større ansvarlighed<br />

end Danmark: Dels ved at træffe en hurtigere<br />

beslutning om at indføre tilbud om vaccinen,<br />

For brug af foto, henvises til sano pasteur MSD, kontakt :<br />

og dels ved at indse, at både piger og drenge<br />

John Frost<br />

© Steen Quistgaard<br />

skal have beskyttelsen.<br />

Voksne bøsser skal selv betale for vaccinen,<br />

hvilket kan være rimeligt nok, da det også gælder<br />

voksne kvinder og heteroseksuelle mænd.<br />

Om det er klogt, er en anden sag. Risikoen for<br />

analkræft er markant større for bøsser end<br />

for andre mænd. Derudover er udbredelsen<br />

af kondylomer enorm, og ventelisten for en<br />

laserbehandling i København er oppe på et<br />

halvt år. Det betyder, at kondylomerne får lov<br />

at vokse og sprede sig, så selv om det offentlige<br />

bruger en formue på at behandle kondylomer,<br />

er sundhedssystemet ikke i stand til at<br />

give den nødvendige behandling.<br />

Kondom beskytter kun delvist mod HPV og<br />

er ikke en sikker form for forebyggelse, skriver<br />

Sundhedsstyrelsen. Selv blandt mænd, som<br />

udelukkende har sikker sex, vil mange før eller<br />

senere blive smittet med en eller flere af<br />

de HPV-virustyper, som kan give kræft eller<br />

kondylomer.<br />

Overlæge på Københavns klinik for kønssygdomme,<br />

Carsten Sand, har i <strong>Out</strong> & <strong>About</strong><br />

opfordret bøsser til at supplere kondomet<br />

med HPV-vaccinen. Interviewet kan læses på<br />

www.out-and-about.dk under Arkiv, marts<br />

2007, side 32-33.<br />

SLM 02 KLUMMEN 04 HATE CRIMES 06-07 POLITIK 8 TEATER 10 NYHEDER 12<br />

REJSER 14-15 NYHEDER 16 MODE 17-22 MUSIK 24 QUEENS OF DENMARK 26-27 HOT SHOT 30-31<br />

HIV-TEST 34 GOD-DES & SHE 35 DJ-PROFILEN 38-39 SET & SKET 40 SET & SKET 42<br />

RYGNING 44 NYHEDER 46 NYHEDER 48 GODS OF SPORT 49-52 NYHEDER 53 NYHEDER 56<br />

GAY GUIDE DENMARK 57 PINK PAGES 58-59 GAY GUIDE COPENHAGEN 60-61 PORNOFILM 62<br />

P1018254<br />

C3/C5 International


19. APRIL<br />

PRISON NIGHT<br />

DENNE AFTEN ER<br />

DET BARTENDERNE<br />

DER ER INDE OG<br />

RUSKE TREMMER<br />

BESØGSTIDER<br />

RESTAURANT MENU 1<br />

TOMATSUPPE<br />

Tilsmagt med<br />

timian og hvidløg<br />

CHORIZOSTEGT UNGHANEBRYST<br />

Med bagte jordskokker,<br />

hertil kold chilidressing<br />

ANANASTÆRTE<br />

Med passionsfrugt<br />

og vanillecreme<br />

INKL. VINMENU<br />

249,-<br />

RESTAURANT MENU 2<br />

STENBIDERROGN<br />

Med creme fraiche<br />

og hakkede løg,<br />

hertil majspandekager<br />

HELSTEGT LAMMECULOTTE<br />

Med hvidløgskartofler,<br />

braiserede gulerødder og<br />

porrer, hertil myntecreme<br />

CHOKOLADEIS<br />

Med ristet kokos,<br />

hertil hindbærcoulis<br />

INKL. VINMENU<br />

299,-<br />

Baren har åben søndag – torsdag fra kl. 15 – 02 og fredag og lørdag fra kl. 15 – 05<br />

Restauranten har åben torsdag – lørdag fra kl. 18 – 24 (køkkenet lukker kl. 23)<br />

Studiestræde 12 · 1455 København K · Telefon 33 15 22 55 · jailhousecph.dk


HATE CRIMES<br />

Jeg ønsker det ikke for min værste fjende<br />

Thomas Bernth er blevet udsat for hate crime-overfald i både Svendborg og Odense.<br />

24-årige Thomas Bernth er to<br />

gange blevet overfaldet, fordi<br />

han er homoseksuel. I dag går<br />

han ikke alene hjem om aftenen.<br />

Af Mads Brandsen<br />

Den sorte maling, som en hærværksmand<br />

har hældt på gavlen til den etageejendom,<br />

hvor Thomas Bernth bor,<br />

er nærmest et symbol på de dunkle<br />

minder, Thomas bærer på. Tilbage<br />

i skoletiden på Langeland blev han<br />

mobbet af drengene i klassen, men<br />

de allerværste oplevelser har han haft<br />

som voksen, fortæller han til <strong>Out</strong> &<br />

<strong>About</strong>.<br />

Som 18-årig flyttede Thomas på kollegium<br />

i Svendborg, hvor han også gik<br />

i gymnasiet. Efter en hyggelig aften på<br />

en af byens populære barer, var Thomas<br />

på vej hjem. Han bemærkede en<br />

06 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

mand, der gik på den anden side af<br />

gaden, men han slog det hen.<br />

”Jeg var kommet ind i en klike fyldt<br />

med bi- og homoseksuelle. Vi havde<br />

været i byen og havde været meget<br />

kærlige over for hinanden alle sammen,”<br />

husker Thomas og gætter på, at<br />

hans gerningsmand havde iagttaget<br />

dem.<br />

I det samme Thomas satte nøglen<br />

i kollegiets hoveddør, mærkede han<br />

noget hårdt i ryggen. Det viste sig at<br />

være en kniv.<br />

”Du holder bare din kæft og låser<br />

den dør op nu,” lød kommandoen. Som<br />

sagt, så gjort. Thomas’ kollegieværelse<br />

var lige inden for kollegiets hoveddør,<br />

men han forsøgte at holde manden<br />

hen ved at gå over i kollegiets anden<br />

bygning. Her forsøgte han at tiltrække<br />

sig opmærksomhed fra naboerne, men<br />

ingen så ham.<br />

Da de var kommet udenfor, lugtede<br />

gerningsmanden lunten.<br />

”’Er det ikke her, du bor? Tager du<br />

pis på mig?”<br />

Thomas mærkede atter kniven presse<br />

mod ryggen. Det næste øjeblik lå<br />

han på jorden udenfor. Gerningsmanden<br />

sparkede ham adskillige gange,<br />

indtil Thomas indvilligede i at fortælle<br />

ham, hvor han boede.<br />

Mishandlet på sit værelse<br />

Inde på sit kollegieværelse blev Thomas<br />

smidt på sin seng og blev truet til<br />

at holde mund med overfaldet.<br />

”Hvis du melder det her, sørger jeg<br />

for, at du aldrig kommer til at sige<br />

noget igen. Jeg ved godt, at du er et<br />

svanset homosvin,” lød det truende fra<br />

gerningsmanden.<br />

Efter at have taget en discman, et par<br />

cd’er og nogle kontanter, tildelte voldsmanden<br />

Thomas flere spark og slag,<br />

indtil han gjorde det, som Thomas hele<br />

tiden havde frygtet: Han trak sin kniv<br />

og snittede Thomas i armen, ansigtet, i<br />

maven og på benet. Efter knivstikkeriet<br />

stak voldsmanden af.<br />

Den skrækslagne Thomas reagerede<br />

ved at bure sig inde på kollegieværelset<br />

i en periode og meldte sig syg fra<br />

gymnasiet.<br />

”Han vidste jo, hvor jeg boede, så<br />

han kunne jo gøre hvad som helst,”<br />

fortæller Thomas, der stadig den dag<br />

i dag husker sin gerningsmands udseende,<br />

ligesom hele hændelsesforløbet<br />

står som prentet på nethinden. Han<br />

har siden hen set gerningsmanden i<br />

nattelivet i Odense.<br />

”Jeg tog hjem lige med det samme”,<br />

husker han.<br />

Overfaldet i Odense<br />

Fire år senere flyttede Thomas til Odense.<br />

Minderne fylder dog stadig, selv om<br />

det i dag er to år siden, han flygtede<br />

fra dem.<br />

”I dag gør jeg næsten alt for ikke at<br />

gå alene hjem. Jeg får en til at følge mig<br />

hjem,” fortæller Thomas, der dermed


har gjort sig til genstand for homomiljøets<br />

sladder.<br />

En aften i september 2007 var Thomas<br />

på vej hjem fra et afterparty efter<br />

dragshowet Nattens Dronning. For en<br />

gangs skyld gik han den en kilometer<br />

lange tur alene. Med mp3-afspilleren<br />

i ørerne skød han genvej ad en mørk<br />

sti, men det skulle han aldrig have<br />

gjort. Thomas blev skubbet forover<br />

og landede på asfalten.<br />

”Jeg ved godt, hvilken type du er.<br />

Du er klam, og du fortjener ikke at<br />

være her,” sagde den hættetrøjeklædte<br />

gerningsmand, mens han skiftevis<br />

sparkede, slog og spyttede på Thomas,<br />

der lå på jorden.<br />

”Jeg ved, hvor du bor,” sagde voldsmanden<br />

og nævnte Thomas’ eksakte<br />

adresse, hvorefter han stak af i retning<br />

mod banegården. Chokeret gik Thomas<br />

hjem.<br />

Dagen efter skulle han have været<br />

på arbejde, men meldte sig syg og<br />

holdt sig indenfor i et par uger.<br />

Der bliver gjort for lidt<br />

Her et halvt år senere er episoden<br />

kommet på afstand, men Thomas vågner<br />

stadig indimellem midt om natten<br />

– badet i sved og angst for, at det gentager<br />

sig. Han insisterer dog på ikke at<br />

lade angsten styre hverdagen.<br />

Historien har han indtil for ganske<br />

nylig kun delt med nogle få venner<br />

og ekskærester.<br />

”Jeg ville helst bare glemme det<br />

hele,” forklarer Thomas. Han har valgt<br />

at fortælle sin historie nu, fordi han<br />

sidder tilbage med en følelse af, at<br />

der bliver gjort for lidt for at forhindre<br />

hate crimes.<br />

”Der skal mere fokus på området.<br />

Det arbejder LBL også på. Men der<br />

er brug for, at folk ved, at det ikke er<br />

okay, og politiet bør tage det mere<br />

alvorligt,” mener Thomas.<br />

”Jeg vil ikke udsætte selv min værste<br />

fjende for det, jeg har været igennem.”<br />

Nej til peberspray<br />

Interview med Kenneth Engberg,<br />

der er hate crimes-talsperson i<br />

LBL.<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

– Hvor stort er problemet med hate<br />

crimes?<br />

”Det er svært at sige, for der er ingen<br />

systematisk registrering af hate crimes<br />

i Danmark. Det er blandt andet<br />

det, som LBL presser på for, hos politiet<br />

og politikerne.”<br />

– Hvad skal de gøre mod hate crimes?<br />

”Politiet skal være synlige ved parker<br />

og barer, hvor der kommer mange<br />

homoer, men også blive bedre til at<br />

registrere hate crimes og spørge ind<br />

til, om en voldsanmeldelse faktisk<br />

handler om en hate crime. Til gengæld<br />

skal politikerne gøre det lettere<br />

for politiet at registrere hate crimes,<br />

så de får lov til at skrive, om forbrydelsen<br />

skyldes seksualitet, etnicitet<br />

eller religion.”<br />

Voldsmand dømt efter overfald<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

Københavns Byret har idømt seks<br />

måneders fængsel til den mand,<br />

som i 2007 overfaldt to dragqueens<br />

fra STOP AIDS. Straffen dækker både<br />

overfaldet mod Miss Almost Famous<br />

og Miss Tammy Twillight, men også<br />

den dømtes rolle i en anden voldssag,<br />

samt 49 dage, som han manglede<br />

at afsone fra en tidligere dom.<br />

Voldsmanden skal også betale sagsomkostninger<br />

samt erstatning for<br />

beskadigelser på de to dragqueens<br />

outfit.<br />

Under overfaldet havde de to<br />

dragqueens forsvaret sig ved hver<br />

– Er der brug for lovændringer?<br />

”I dag er det allerede en skærpende<br />

omstændighed, hvis et overfald eller<br />

en verbal krænkelse er motiveret i en<br />

formodning om offerets seksualitet.<br />

Derfor var det ærgerligt, at Københavns<br />

Byret slet ikke forholdt sig til<br />

hate crime-aspektet, da man i februar<br />

dømte en mand for overfaldet på to<br />

dragqueens. Men det er også ærgerligt,<br />

at politikerne opretholder særlovgivning<br />

for homoer i stedet for at give<br />

os samme rettigheder og pligter som<br />

alle andre. Dette ville være et vigtigt<br />

signal til befolkningen om, at det er<br />

forkert at diskriminere.”<br />

– Er det ikke mere effektivt, hvis vi som<br />

homoer går til modangreb med en peberspray<br />

eller et andet våben?<br />

”Der er noget helt galt, hvis man ikke<br />

kan gå i byen uden ulovlige våben<br />

såsom peberspray. I stedet for at gå<br />

til modangreb er det bedre at forsøge<br />

at komme i sikkerhed og ringe til politiet,<br />

så de kan tage sig af det.”<br />

især at sætte en fod mod voldsmanden.<br />

I første omgang løb voldsmanden<br />

ind i en af Tammy Twillights plateaustøvler<br />

uden at komme til skade.<br />

Men da han fortsatte mod Almost Famous’<br />

spidse stiletstøvler, mødte han<br />

sit Waterloo. Stiletten borede sig ind<br />

i voldsmandens maveskind og fremkaldte<br />

et tydeligt sår samt et aftryk<br />

på hans T-shirt.<br />

I retten blev voldsmanden dømt,<br />

blandt andet fordi han ved politiets<br />

pågribelse havde et frisk sår på maven<br />

og et aftryk på T-shirten. Han hævdede<br />

selv at være uskyldig og påstod<br />

at mærkerne var opstået efter et fald<br />

på en trappe.<br />

OUT&ABOUT///APR 2008 07


POLITIK<br />

Homorettigheder sat på standby<br />

Simon Emil Ammitzbøll er medlem<br />

af Folketinget, 30 år og bor<br />

sammen med sin mand Henning.<br />

Homopolitisk mener han,<br />

at Danmark er gået helt i stå.<br />

Af Bjarne Henrik Lundis Foto: Maria LP<br />

Først efter gymnasietiden sprang Simon<br />

Emil Ammitzbøll ud som bøsse.<br />

Han havde mange forestillinger om,<br />

hvordan hans familie og venner ville<br />

reagere.<br />

”Jeg planlagde i ugevis, at jeg skulle<br />

tale med mine forældre om det. Jeg<br />

syntes, at det var rædselsfuldt. Da samfundet<br />

i sit udgangspunkt forventer,<br />

at man er heteroseksuel, indtil det<br />

modsatte er bevist – og sådan tror<br />

jeg, at det vil blive ved med at være –<br />

så er man nødt til at fortælle, at man<br />

er bøsse. Hvis man derimod var sort,<br />

behøvede man ikke at fortælle sine<br />

forældre det.<br />

Set i bakspejlet var mange af de tanker,<br />

jeg gjorde mig om, hvordan det<br />

ville være at springe ud, vanvittige. Jeg<br />

forbandt det med noget ubehageligt.<br />

Jeg ved ikke, hvordan jeg kunne komme<br />

på det. Min stedfar, som jeg har<br />

boet sammen med, siden jeg var fire<br />

år, havde en bror, der var bøsse. Og én<br />

af min storesøsters bedste veninder, og<br />

som hun delte lejlighed med i mange<br />

år, var lesbisk. Så jeg kan slet ikke forstå,<br />

at jeg var i tvivl om deres reaktion,”<br />

siger Simon Emil Ammitzbøll.<br />

08 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Simon Emil Ammitzbøll er medlem<br />

af Det Radikale Venstre og har siden<br />

1999 haft politik som hovedbeskæftigelse.<br />

Først som ansat på Christiansborg<br />

og siden 2005 som medlem af<br />

Folketinget.<br />

”Min kreds i Næstved ved godt, at<br />

jeg er bøsse. Jeg gør mig ikke nogen<br />

særlige tanker omkring det, for jeg anser<br />

det for at være lige så naturligt at<br />

have en kæreste af samme køn som at<br />

have en kæreste af det modsatte køn.<br />

Nogle af mine københavnervenner<br />

kan ikke helt forstå, at jeg er opstillet<br />

i Næstved, og de har spurgt mig, om<br />

jeg nu også kan være åben om min<br />

seksualitet dér. Det synes jeg egentlig<br />

er meget fordomsfuldt, for sådan er<br />

virkeligheden slet ikke. Min erfaring<br />

er, at det ikke giver nogen problemer,”<br />

siger Simon Emil Ammitzbøll. Selv om<br />

han er åben om sin seksualitet, forsøger<br />

han at undgå at få prædikatet bøssepolitiker<br />

hæftet på sig.<br />

”Jeg har tidligere talt med Naser Khader<br />

om, at han skulle passe på, at han<br />

ikke kun blev opfattet som indvandrerpolitiker,<br />

og at jeg ikke kun blev opfattet<br />

som bøssepolitiker. På den anden<br />

side føler jeg, at jeg er nødt til at påtage<br />

mig – om ikke min skæbne – så mit<br />

ansvar i visse situationer. Jeg kan huske,<br />

at vi engang i folketingsgruppen<br />

havde haft en diskussion, og hvor jeg<br />

så sagde: Nu ved jeg, hvordan kvinder<br />

havde det, da det udelukkende var<br />

mænd, der diskuterede ligestilling.”<br />

Danmark er gået i stå, når det handler<br />

om homoseksuelles ligestilling, mener<br />

Simon Emil Ammitzbøll.<br />

”Lige siden vi fik det registrerede<br />

partnerskab i 1989, har vi rakt hænderne<br />

i vejret og lullet os ind i en tornerosesøvn<br />

om, at vi var et foregangsland i<br />

forhold til homoseksuelles rettigheder.<br />

Men det er vi ikke. Mange lande har for<br />

længst overhalet os.<br />

Regeringen har overladt spørgsmålet<br />

om homoseksuelles ligestilling til<br />

et højrenationalistisk parti som Dansk<br />

Folkeparti. Det gælder også andre politiske<br />

områder. Det betyder, at vi er gået<br />

i stå på alle de områder, der har noget<br />

at gøre med menneskelighed og ligestilling.<br />

Jeg siger ikke, at tingene skal<br />

være, som jeg gerne vil have det. Men<br />

det er et problem, at Dansk Folkeparti<br />

har den afgørende indflydelse, for så<br />

er der lukket for at kunne diskutere<br />

tingene. Simpelthen fordi det politiske<br />

system er så fastlåst. Problemet er ikke<br />

kun, at vi sætter tingene på standby.<br />

Der sker også et mentalt tilbageskridt<br />

omkring homorettigheder.”<br />

Simon har dannet par med sin mand<br />

Henning, siden han var i begyndelsen<br />

af tyverne. Kort tid efter, at han var blevet<br />

valgt ind i Folketinget, blev han<br />

inviteret til fest i kongehuset.<br />

”Jeg er ikke særlig kongetro, men<br />

jeg talte med Henning om det, og han<br />

ville gerne være med. Normalt bryder<br />

jeg mig ikke om at gå hånd i hånd med<br />

min kæreste – sådan var det også, da<br />

jeg havde en pigekæreste. Det bliver<br />

lidt for intimt for mig. Men jeg sagde<br />

til Henning, at når vi skulle til fest i<br />

kongehuset, så skulle vi også holde<br />

hinanden i hånden, når vi gik forbi alle<br />

fotograferne. Da Torben Lund gjorde<br />

det samme for mange år siden, var det<br />

et stort gennembrud for homoseksuelle.<br />

Da var det nemlig første gang, at<br />

et homoseksuelt par officielt var til fest<br />

i kongehuset.<br />

Jeg mener, at det er vigtigt at vise<br />

unge, at det også er noget, man kan<br />

gøre i dag – vise, at det er acceptabelt<br />

at være homoseksuel i hele samfundslivet.<br />

Jeg tror, at det har stor betydning,<br />

når nogle er synlige på den måde,” mener<br />

Simon Emil Ammitzbøll.<br />

Ved en beklagelig fejl kom Stig<br />

Emil Ammitzbølls historie ikke<br />

med i bogen Hvor regnbuen ender.<br />

Derfor bringer <strong>Out</strong> & <strong>About</strong> efter<br />

aftale med bogens forfatter, Bjarne<br />

Henrik Lundis, historien her.


Rømersgade<br />

Vendersgade<br />

Linnésgade<br />

Tornebuskegade 3<br />

(ved Nørreport Station)<br />

Tlf. 33 91 91 96<br />

Botanisk museum<br />

M<br />

S<br />

Nørre Voldgade<br />

Gothersgade<br />

Øster Voldgade<br />

Tornebuskeg.<br />

NØRREPORT<br />

STATION Kultorvet<br />

Rosenborggade<br />

Rosenborg slot<br />

Åbenrå<br />

rs


CampX har med forestillingen<br />

Shopping<br />

igen taget et alvorligt<br />

emne under behandling.<br />

Stykket spiller<br />

frem til 26. april og<br />

handler om vores<br />

overforbrug og markedsøkonomiens<br />

frie<br />

kræfter.<br />

TEATER Anmeldelser af Tonny Jensen og Claus Pedersen<br />

Biblen<br />

– et historisk eventyr<br />

Nørrebro Teater tager<br />

Biblen under kærlig<br />

behandling frem til<br />

26. april. Det sker i en<br />

blanding af skuespil,<br />

rap, comedy og trylleri<br />

med Rune Klan,<br />

rapperne Bukki Blæs<br />

10 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Djævlene<br />

****** ******<br />

Den sidste nadver. (Foto: Miklos Szabo)<br />

og Tue Track, standup-komikeren Linda P. og teaterdirektør<br />

Jonatan Spang.<br />

Stykket trækker paralleller til nutiden, hvor visse mandlige<br />

præster stadig ikke vil give hånd til kvindelige præster. De<br />

to rappere sætter musik og tekst på uddrag fra Biblen i nye<br />

fortolkninger, som imponerer – også selv man ikke er til<br />

rap. Ud over at kunne synge ser drengene også ret frække<br />

ud. Hverken historien om Sodoma og Gomorra, hvor folk<br />

horede i flæng, eller bøsser og lesbiske går ram forbi.<br />

Forestillingen er hylende morsom, og Jonatan Spang og<br />

Rune Klan gør det rigtig godt og charmerende i præstekjoler.<br />

Men det er Linda P., som virkelig lægger salen ned i<br />

rollen som lesbisk præst.<br />

Shopping<br />

– to shop or not to shop<br />

******<br />

Benjamin Kitter giver Peter Mygind en<br />

ansigtsbehandling. (Foto: SNH)<br />

Her er fortællingen om T-shirtens cyklus, fra bomulden<br />

bliver plukket i Texas og sendt til Kina, hvor T-shirten bliver<br />

syet. Så sendes den til Europa, pakket ind i mere eller mindre<br />

dyre mærker, og en af os europæere bruger T-shirten<br />

og afleverer den til genbrug. Herefter sælges den på et<br />

marked i Afrika og ryger altså utilsigtet ind i den afrikanske<br />

markedsøkonomi.<br />

Scenografien er i top. Varerne vælter ned af rullebåndet,<br />

der pludselig bliver til catwalk med videoeksposition af<br />

showet på bagvæggen. Stykket er en blanding af smalltalk,<br />

dialoger og diskussioner i højt tempo på dansk, engelsk,<br />

spansk og tysk. Og så kan man opleve Benjamin Kitter smide<br />

tøjet og hoppe nøgen rundt på scenen.<br />

– massehysteri i 1634<br />

Ulykkelig kærlighed får nonnen<br />

Jeanne til at anklage byens præst<br />

for at have besat hende med djævlen.<br />

Det fører til en sneboldeffekt<br />

af intriger, religiøs fanatisme og<br />

undertrykt begær – og vi ser, hvor<br />

grusomt galt det kan gå, når folk<br />

lader sig rive med af løse rygter.<br />

Frem til 12. april spiller Djævlene<br />

på Betty Nansen Teatret. Scenografien<br />

er stort set uden rekvisitter,<br />

hvilket gør replikker og skuespil<br />

mere nærværende. Til tider får<br />

man fornemmelsen af selv at være<br />

til stede dengang i 1634.<br />

Preben Kristensen som<br />

den onde kardinal. (Foto:<br />

Natascha Thiara Rydvald)<br />

Desværre føles stykket også af og til lidt for langt og<br />

bibeltungt. Til gengæld kan man nyde Flemming Flindts<br />

koreografi og iscenesættelse, som er lykkes til fulde. Visuelt<br />

er det en utrolig flot forestilling, og lyden er fantastisk. Alle<br />

spiller til det ypperste, ikke mindst Preben Kristensen, der<br />

folder sig ud i rollen som den ondsindede kardinal.<br />

Ekstrem<br />

– Mandens livsmønster<br />

Forestillingen<br />

Ekstrem handler<br />

om mænds<br />

tanker og følelser.Scenografien<br />

er enkel<br />

og rå, hvilket<br />

gør, at ordene<br />

og mændenes<br />

inderste sider<br />

kommer helt i<br />

******<br />

Ekstreme mænd på Edison.<br />

(Foto: Ulrik Jantzen, Das Büro)<br />

centrum. Scenen er sat.<br />

Der er tale om en kæmpemæssig ordstrøm – ingen dialoger<br />

her, kun stribevis af monologer. Det er stærkt, det er<br />

mættende, og det er mænd i en nøddeskal. Vi får et stærkt<br />

indblik i mandens inderste, uanset om det gælder hans<br />

følelser i forhold til pædofili, mord, homoseksualitet eller<br />

tidligere forhold.<br />

Vi bliver draget ind i historier om drengen, der har været<br />

spærret inde af sin mor, til drengen, der var i forhold til en<br />

ældre mand, og til manden, der ikke turde springe ud som<br />

bøsse, før han blev lam. Det er kort, intenst, hurtigt og gribende.<br />

Forestillingen spiller på Edison frem til 19. april.


LIVE underholdning<br />

med Martin Knudsen<br />

og gæsteartister fra<br />

Wallmansshowet.<br />

Her hengiver vi os til<br />

Melodi Grand Prix hits og<br />

Laban, Dodo and the Dodos,<br />

RayDeeOhh m.m.<br />

KitschBaren er åben<br />

fredage og lørdage<br />

fra kl. 23-03.<br />

Entré kr. 60,-<br />

Aldersgrænse 25 år<br />

KLIPPES?<br />

RING: 33 15 10 51<br />

FRISØR BIBA<br />

KNABROSTRÆDE 15<br />

1051 KØBENHAVN K


NYHEDER<br />

Stor søgning på Wallmans-auditions<br />

Der er rift om at komme til at stå på scenen ved<br />

Wallmans dinnershow i Cirkusbygningen.<br />

Shirley Bassey vender plader<br />

Shirley Bassey inviterer hendes mange<br />

fans til et fantastisk party, hvor det<br />

hurtigt viser sig, at den 70-årige diva<br />

stadig er i besiddelse af en fantastisk<br />

stemme. Dame Shirley Bassey udsendte<br />

helt tilbage i 1957 sin første single.<br />

Den engelske diva, der har haft hits i<br />

top 40 i mere end 50 år, er indehaver af<br />

rekorden for det længste stræk at have<br />

hits på den engelske hitliste.<br />

Cd’en begynder med Basseys fortolkning<br />

af Pink- hittet Get This Party<br />

Started. Her er både Bond-feel og stry-<br />

Internationalt fodboldstævne<br />

World <strong>Out</strong>games trækker nu allerede<br />

flere homo-idrætsstævner til København.<br />

Pan Dans havde til nytår arrangeret<br />

Nordic Open, og næste gang er<br />

det Pan Fodbolds tur.<br />

I den første weekend af maj afhol-<br />

12 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Wallmans har haft stor søgning til sine<br />

auditions i København, Stockholm og<br />

Oslo. Alene i København meldte 300<br />

sig til audition i håbet om at være<br />

blandt artisterne på den store scene i<br />

Cirkusbygningen, når Wallmans åbner<br />

op for næste sæson til august.<br />

Ved Wallmans dinnershows optræder<br />

både sangere, dansere, cirkusartister<br />

og -akrobater. Mellem deres optrædener<br />

er de ude som tjenere blandt<br />

de op til 1000 spisende gæster, som<br />

der er plads til i Cirkusbygningen.<br />

”Wallmans er en af Skandinaviens<br />

største entertainment-virksomheder,<br />

og blandt vores dinnershows i Stockholm,<br />

Oslo og København, er det København,<br />

der har plads til det største<br />

antal gæster,” siger Johan Espeland.<br />

Han er showmanager hos Wallmans og<br />

uddannet på Ballettakademin i Göteborg.<br />

Med sig har han også erfaring<br />

fra blandt andet Det Ny Teater, Aarhus<br />

gere. Derefter går det slag i slag med<br />

Basseys fortolkninger af flere store partyhits.<br />

Blandt andet Grace Jones’ Slave<br />

To The Rhythm, Lionel Ritchies Hello og<br />

Gloria Gaynors I Will Survive.<br />

Get this party started er en sikker<br />

humørspreder. Til fest eller under bruseren.<br />

Skru op og skrål med.<br />

Dame Shirley Bassey<br />

Get This Party Started<br />

CD (Decca / Universal Music)<br />

Ude nu<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

Teater og Wasateatern i Stockholm.<br />

Som showmanager er det Johan<br />

Espeland, der har stået for at planlægge<br />

auditions og at udvælge Wallmans’<br />

kommende scenekunstnere. Og<br />

artisterne vil komme til at optræde og<br />

servere for en meget varieret skare af<br />

gæster.<br />

”Vores shows er ret eksperimentelle,<br />

og vi har mange forskellige typer<br />

blandt vores gæster. Der er selvfølgelig<br />

også en del homoer iblandt<br />

gæsterne, og vi vil da meget gerne<br />

have flere. For det er gæster, der godt<br />

ved, hvordan man får en god aften i<br />

byen,” siger Johan Espeland, der også<br />

selv er homo.<br />

Wallmans’ dinnershow kan opleves<br />

omkring fire aftener hver uge frem til<br />

juni, hvor sæsonen slutter, og man går<br />

på sommerferie. Til august åbner Wallmans<br />

igen med et helt ny show – og<br />

med flere nye talenter på scenen.<br />

Af Frank Holm<br />

der herrefodboldspillerne den femte<br />

udgave af Pan Cup. Der ventes op mod<br />

100 deltagere fra Norge, Sverige, Island<br />

og England. Pan Fodbold regner selv<br />

med at stille med to hold. Du kan også<br />

melde dig til som individuel spiller. Læs mere på www.pan-fodbold.dk


NYHEDER<br />

Stor søgning på Wallmans-auditions<br />

Der er rift om at komme til at stå på scenen ved<br />

Wallmans dinnershow i Cirkusbygningen.<br />

Shirley Bassey vender plader<br />

Shirley Bassey inviterer hendes mange<br />

fans til et fantastisk party, hvor det<br />

hurtigt viser sig, at den 70-årige diva<br />

stadig er i besiddelse af en fantastisk<br />

stemme. Dame Shirley Bassey udsendte<br />

helt tilbage i 1957 sin første single.<br />

Den engelske diva, der har haft hits i<br />

top 40 i mere end 50 år, er indehaver af<br />

rekorden for det længste stræk at have<br />

hits på den engelske hitliste.<br />

Cd’en begynder med Basseys fortolkning<br />

af Pink- hittet Get This Party<br />

Started. Her er både Bond-feel og stry-<br />

Internationalt fodboldstævne<br />

World <strong>Out</strong>games trækker nu allerede<br />

flere homo-idrætsstævner til København.<br />

Pan Dans havde til nytår arrangeret<br />

Nordic Open, og næste gang er<br />

det Pan Fodbolds tur.<br />

I den første weekend af maj afhol-<br />

12 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Wallmans har haft stor søgning til sine<br />

auditions i København, Stockholm og<br />

Oslo. Alene i København meldte 300<br />

sig til audition i håbet om at være<br />

blandt artisterne på den store scene i<br />

Cirkusbygningen, når Wallmans åbner<br />

op for næste sæson til august.<br />

Ved Wallmans dinnershows optræder<br />

både sangere, dansere, cirkusartister<br />

og -akrobater. Mellem deres optrædener<br />

er de ude som tjenere blandt<br />

de op til 1000 spisende gæster, som<br />

der er plads til i Cirkusbygningen.<br />

”Wallmans er en af Skandinaviens<br />

største entertainment-virksomheder,<br />

og blandt vores dinnershows i Stockholm,<br />

Oslo og København, er det København,<br />

der har plads til det største<br />

antal gæster,” siger Johan Espeland.<br />

Han er showmanager hos Wallmans og<br />

uddannet på Ballettakademin i Göteborg.<br />

Med sig har han også erfaring<br />

fra blandt andet Det Ny Teater, Aarhus<br />

gere. Derefter går det slag i slag med<br />

Basseys fortolkninger af flere store partyhits.<br />

Blandt andet Grace Jones’ Slave<br />

To The Rhythm, Lionel Ritchies Hello og<br />

Gloria Gaynors I Will Survive.<br />

Get this party started er en sikker<br />

humørspreder. Til fest eller under bruseren.<br />

Skru op og skrål med.<br />

Dame Shirley Bassey<br />

Get This Party Started<br />

CD (Decca / Universal Music)<br />

Ude nu<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

Teater og Wasateatern i Stockholm.<br />

Som showmanager er det Johan<br />

Espeland, der har stået for at planlægge<br />

auditions og at udvælge Wallmans’<br />

kommende scenekunstnere. Og<br />

artisterne vil komme til at optræde og<br />

servere for en meget varieret skare af<br />

gæster.<br />

”Vores shows er ret eksperimentelle,<br />

og vi har mange forskellige typer<br />

blandt vores gæster. Der er selvfølgelig<br />

også en del homoer iblandt<br />

gæsterne, og vi vil da meget gerne<br />

have flere. For det er gæster, der godt<br />

ved, hvordan man får en god aften i<br />

byen,” siger Johan Espeland, der også<br />

selv er homo.<br />

Wallmans’ dinnershow kan opleves<br />

omkring fire aftener hver uge frem til<br />

juni, hvor sæsonen slutter, og man går<br />

på sommerferie. Til august åbner Wallmans<br />

igen med et helt ny show – og<br />

med flere nye talenter på scenen.<br />

Af Frank Holm<br />

der herrefodboldspillerne den femte<br />

udgave af Pan Cup. Der ventes op mod<br />

100 deltagere fra Norge, Sverige, Island<br />

og England. Pan Fodbold regner selv<br />

med at stille med to hold. Du kan også<br />

melde dig til som individuel spiller. Læs mere på www.pan-fodbold.dk


Rom<br />

Den italienske hovedstad, Rom,<br />

byder på et overraskende rigt<br />

homoliv, men også på et megastort<br />

udbud af kultur, historie og<br />

shopping.<br />

Af Frank Holm<br />

REJSER<br />

– Italiens homostad<br />

Sporene efter de gamle romere og deres<br />

livsform er stadig tydelig i Roms bybillede.<br />

Colosseum, hvor de muskuløse<br />

gladiatorer udkæmpede deres dødelige<br />

kampe. Eller Forum Romanum,<br />

det politiske centrum og handelssted,<br />

hvor de romerske kejsere smedede deres<br />

politiske rævestreger. Her foregik<br />

nemlig senatets møder og alle andre<br />

vigtige romerske statsforretninger.<br />

Paradis for shoppere<br />

Via Condotti med de mange sidegader<br />

er et paradis for shoppere. Her finder<br />

man alle de velkendte mærker som<br />

D&G, Gucci og Armani. I weekenden<br />

lukkes disse gader ofte af for al trafik.<br />

Rundt om Pantheon og Piazza<br />

Navona ligger en masse mindre designerbutikker,<br />

hvor det vrimler med<br />

nyt og spændende design fra up and<br />

coming designere. Piazza Navona, med<br />

de mange udendørs caféer og restau-<br />

14 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

ranter, er et perfekt sted at stoppe for<br />

en caffe latte. Arkitekturen rundt om<br />

pladsen er fantastisk. Nyd det store<br />

springvand, kirken og de mange store<br />

romerske paladser, som omgiver pladsen.<br />

Gaderne Via del Corso og Via Cola<br />

di Rienzo byder også på mange gode<br />

shoppingmuligheder.<br />

Spredt homoliv<br />

Italien er ikke ligefrem et land, hvor<br />

homoseksuelle nyder de fleste rettigheder.<br />

Dertil er Den Katolske Kirkes<br />

indflydelse stadig for stor. Men i de<br />

senere år har Roms homoliv oplevet<br />

lidt af en opblomstring.<br />

Roms homobarer ligger spredt ud<br />

over byen, og det har sikkert været<br />

med til at give Roms homomiljø et lidt<br />

kedeligt indtryk. Men der er faktisk et<br />

meget bredt udvalg af både barer og<br />

diskoteker.<br />

I mange klubber skal man have et<br />

Uno club-card for at komme ind. Det<br />

kan som regel købes ved indgangen<br />

og giver billigere indgang på klubber<br />

overalt i Italien.<br />

På de fleste barer kan du finde en<br />

gayguide over Rom, med et let overskueligt<br />

kort. Er du ikke en ørn til italiensk,<br />

findes alle informationerne også<br />

på engelsk. I guiden står anført, hvilken<br />

metrostation som ligger nærmest.<br />

Klubber<br />

Mucca Assassina betyder Morder Ko og<br />

er en meget populær klub, som ligger i<br />

et gammelt industriområde, 15 minutters<br />

kørsel fra centrum. Der er åbent<br />

om fredagen, og 1500-2000 mennesker<br />

dukker op, så forvent lange køer.<br />

De fleste plejer at ankomme omkring<br />

00.30. Festerne i Mucca Assassina arrangeres<br />

af den største homoorganisation<br />

i Rom, og indtægterne bruges<br />

til organisationens arbejde. Entréen er<br />

derfor også billigere for homoseksuelle<br />

end for heteroseksuelle.<br />

Alphius er in-stedet på lørdage. Her<br />

vrimler det med tjekkede fyre og masser<br />

af muskuløse fyre i det nyeste modetøj.<br />

Alphius er et stort sted med flere<br />

dansegulve, og klubben ligger tæt på<br />

metrostationen Ostiensi.<br />

Circolo Digli Artisti er en klub, hvor<br />

man møder nye mennesker eller møder<br />

sine venner. Klubben har til huse i<br />

en stor have med et lille indendørslokale.<br />

Derfor er der lukket i de koldeste<br />

vintermåneder.<br />

Barer<br />

Coming <strong>Out</strong> er en lille hyggelig pub


lige over for Colosseum, kun få meter<br />

fra gladiatorernes træningscenter.<br />

Det er et populært sted at møde<br />

sine venner, cruise eller bare nyde<br />

en drink på gaden. Her er et bredt<br />

mix af alder og type.<br />

The Hangar ligger i en af Roms<br />

ældste gader mellem Colosseum<br />

og hovedbanegården. Det kan<br />

godt være svært at finde, da kun et<br />

lille skilt udenfor gør opmærksom<br />

på The Hangar. Stedet har to barer,<br />

darkroom og ofte stripshow. Det er<br />

et populært sted for udlændinge,<br />

og baren er ejet af en englænder,<br />

som er en institution i det romerske<br />

homomiljø. Han står ofte selv i<br />

garderoben.<br />

Buca di bacco betyder Vingudens<br />

kro og er en meget gay kitchbar,<br />

med stort flygel og leopardstof på<br />

stolene. Det er et meget åbent sted,<br />

hvor mange, som ellers ikke bruger<br />

miljøet, kommer. Man kan også spise<br />

lettere retter her. Buca di bacco<br />

ligger midt i Trastevere-området.<br />

Homoby i byen<br />

I løbet af sommeren rykker en del<br />

af homolivet i de italienske byer ud<br />

til kystbyerne. Derfor er der ikke så<br />

meget homoliv i byerne om som-<br />

meren.<br />

Det gælder dog ikke nødvendigvis<br />

i Rom. Om sommeren opbygges en<br />

slags homoby i et af Roms distrikter,<br />

som lukkes af til formålet. Hvert år er<br />

der et nyt tema og med seks barer,<br />

to dansegulve samt en biograf, hvor<br />

de viser teater, koncerter og film.<br />

Men der er også mulighed for at få<br />

rådgivning, købe bøger eller få tips<br />

om næste rejsemål i rejsebureauet.<br />

Man kan købe endagsbilletter eller<br />

ugebilletter ved indgang til byen.<br />

Fly<br />

SAS, Sterling og Air One flyver direkte<br />

mellem København og Rom. Det italienske<br />

flyselskab Alitalia flyver ruten<br />

med mellemlanding i Milano.<br />

Transport i Rom<br />

Rom er udstyret med en velfungerende<br />

metro. Ellers er taxa et udmærket alternativ.<br />

Alle taxaer kører på taxameter.<br />

Der er ofte meget trafik i Rom, så det<br />

kræver sit at komme rundt.<br />

Hotel<br />

Skal man booke et hotel, er der tre<br />

gode områder: Rioni, Monti og Trastevere.<br />

Røg og restauranter<br />

I Italien er det ikke tilladt at ryge<br />

på barer, klubber og restauranter,<br />

bortset fra i særlige rygerum. Da<br />

vejret er mildt, har de fleste steder Turistinformation<br />

en udendørsbar, hvor det er tilladt Hjemmesiden www.romaturismo.it gi-<br />

at ryge.<br />

ver masser af oplysninger til turister,<br />

Der findes ingen homorestauran- som vil besøge Rom.<br />

ter i Rom. Men de fleste restauranter<br />

i Roms centrum er meget gayvenlige.<br />

De fleste italienere går ud og<br />

spiser fra klokken 21 om aftenen. Rejsemålets generelle kvalitet<br />

Italienerne begynder gerne med en<br />

aperitif og en snack omkring 19.30. ******<br />

De bedste italienske restauranter<br />

finder man ikke i turistområderne, Rejsemålet som homorejsemål<br />

hvor skilte reklamerer for billige<br />

menuer. ******<br />

OUT&ABOUT///APR 2008 15


NYHEDER<br />

Italienske lækkerier<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

Onsdag den 7. maj klokken 18.30 holder<br />

Gl. Kongevej Vin italiensk aften.<br />

Aftenen byder på en introduktion af<br />

den italienske vin- og mad-verden.<br />

Mondo Bazaar i Danmark<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

Den første Mondo Bazaar-butik i Danmark<br />

åbnede den 28. marts på Godthåbsvej<br />

45 på Frederiksberg. Mondo<br />

Bazaar tilbyder eksklusivt italienskdesignet<br />

herretøj og accessories målrettet<br />

mænd, som tør være anderledes<br />

og ønsker at udtrykke selvsikkerhed<br />

og styrke.<br />

Mondo Bazaars kollektion spænder<br />

vidt: Fra jeans med syninger, lommer<br />

og lynlåse set på en helt ny måde, til<br />

skjorter, jakker og blazer med sten,<br />

pallietter og broderier. Tøjet fremstilles<br />

i små serier, men hver kollektion<br />

indeholder flere hundrede modeller<br />

og bliver løbende suppleret op.<br />

Mondo Bazaar præsenterer også<br />

bælter, undertøj og andre accessories<br />

med helt nye aspekter. Til den mere<br />

16 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Deltagerne smager på prosecco, hvidvine,<br />

rødvine samt grappa fra klassiske<br />

vinregioner. På madsiden serverer Gl.<br />

Kongevej Vin en menu bestående af<br />

anti-pasti fra det klassiske italienske<br />

køkken.<br />

Det koster 399 kroner per person at<br />

deltage i arrangementet, og tilmelding<br />

skal ske direkte til Gl. Kongevej Vin. Butikkens<br />

første gourmetarrangement<br />

fandt stede i januar og blev en stor<br />

succes. Men i modsætning til arrangementet<br />

i januar er den italienske aften<br />

den 7. maj specielt målrettet homoer.<br />

Der er i alt 22 pladser, så det er en god<br />

idé at booke i god tid.<br />

Gl. Kongevej Vin åbnede i maj 2006<br />

og ejes af Casper Frimann og Torben<br />

Skytte Raahede, der har dannet par<br />

igennem snart fem år. Casper er uddannet<br />

tjener og har tidligere arbejdet<br />

på Konrad, Egoisten og Krogs Fiskerestaurant.<br />

I dag er han fuldtidsbeskæftiget<br />

med at drive Gl. Kongevej Vin,<br />

mens Torben har det som fritidsbe-<br />

klassiske mand findes der stilede bukser<br />

og frække jakkesæt.<br />

Ud over at besøge butikken på Godt-<br />

skæftigelse ved siden af sit job som<br />

økonomifuldmægtig på Frederiksberg<br />

Rådhus.<br />

Gl. Kongevej Vin er medlem af Copenhagen<br />

Gay & Lesbian Chamber<br />

of Commerce (CGLcc) og har i dag en<br />

blandet skare af homoseksuelle og<br />

heteroseksuelle stamkunder. Butikken<br />

sælger vine fra 49 kroner og opefter,<br />

og sortimentet består både af vine af<br />

konventionelt dyrkede druer og vine<br />

af økologisk eller biodynamisk produktion.<br />

Ud over rød-, hvid- og dessertvin<br />

sælger Gl. Kongevej Vin champagne,<br />

spiritus, italiensk gourmetchokolade,<br />

pesto og snacks.<br />

Konkurrence<br />

<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> udlodder i samarbejde<br />

med Gl. Kongevej Vin to pladser ved<br />

gourmetarrangementet den 7. maj.<br />

Klik ind på www.out-and-about.dk<br />

under konkurrencer for at deltage i<br />

lodtrækningen.<br />

håbsvej 45 kan man også se og købe<br />

tøj og accessories på:<br />

www.mondobazaar.dk


T-shirts i utallige<br />

farver og design.<br />

Priser fra 299 kroner.<br />

Yderligere info på:<br />

www.mondobazaar.dk


18 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Jakker i lækker kvalitet<br />

med syninger, lommer<br />

og detaljer ikke set før.<br />

Mange design.<br />

Priser fra 999 kroner.<br />

Yderligere info på:<br />

www.mondobazaar.dk


Jeans i forskellige vask<br />

og med mange fede detaljer.<br />

Priser fra 599 kroner.<br />

Yderligere info på:<br />

www.mondobazaar.dk<br />

OUT&ABOUT///APR 2008 19


20 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Mondo skjorter og hør bukser i<br />

mange forskellige design.<br />

Priser fra 399 kroner.<br />

Yderligere info på:<br />

www.mondobazaar.dk


Sweatshirts med hætte<br />

mange varianter.<br />

Priser fra 449 kroner.<br />

Yderligere info på:<br />

www.mondobazaar.dk<br />

OUT&ABOUT///APR 2008 21


22 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Klar til sommeren med<br />

Mondo shorts og knickers .<br />

Priser fra 499 kroner.<br />

Yderligere info på:<br />

www.mondobazaar.dk


Musikalsk løgnedetektor<br />

Vores markante BeoLab 9 højttaler minimerer forvrængning i lyden og optimerer<br />

dybden og detaljen. Den leverer en lyd, som er fuldstændig tro mod den oprindelige.<br />

Hvis lyden var mere autentisk, så ville man faktisk kunne røre ved guitaren.<br />

BeoLab 9: Kr. 27.995,- (pr. stk.)<br />

BeoSound 9000: Kr. 31.995,- (ekskl. gulvstativ)<br />

Bang & Olufsen Kgs. Nytorv, Kgs. Nytorv 26, 1050 København K<br />

Tlf. 33 11 14 15, kgs.nytorv@beostores.com<br />

www.bang-olufsen.com


MUSIK<br />

Goldfrapp aktuelle med nyt album<br />

Goldfrapp er aktuelle med deres<br />

fjerde album, Seventh Tree.<br />

Det engelske pop-fænomen mestrer<br />

forvandlingens kunst fuldt<br />

ud og er ikke bange for at holde<br />

musikalske surprise parties for<br />

deres lyttere.<br />

Af Tonny Liljenberg<br />

Goldfrapp udsendte deres første album,<br />

Felt Mountain, i 2001. Lydbilledet<br />

henledte tankerne på en blanding af<br />

storslået natur, franske film fra 60’erne,<br />

tilrøgede jazzklubber og Ennio Morricone.<br />

En slags forstyrrende og abstrakt<br />

electronica, der fik anmeldere til<br />

at skamrose og hylde Goldfrapp, som<br />

noget at det mest nyskabende og innovative<br />

i lang tid.<br />

24 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Opfølgeren, Black Cherry, fra 2003,<br />

viste, at man som popgruppe ikke behøver<br />

at lade sig forføre af én bestemt<br />

lyd. Goldfrapp åbnede her op for glampop-godteposen<br />

og fik enorm succes<br />

med blandt andet Strict Machine og<br />

Twist. Der var dog stadig plads til stille<br />

og skæve kompositioner, der henledte<br />

tankerne på debutalbummet.<br />

Goldfrapps tredje album, Supernature,<br />

fra 2005, efterlod dog intet andet<br />

end skamløs electropop. Dansable<br />

beats, masser af seksuelle og sensuelle<br />

undertoner i teksterne og Allison<br />

Goldfrapp som glitter-pop-dominatrix<br />

gjorde dette album til Goldfrapps mest<br />

sælgende og var med til at gøre dem<br />

til et household name.<br />

Back To Basics<br />

Nu er Goldfrapp aktuelle med deres<br />

fjerde album, Seventh Tree, der både<br />

overrasker og begejstrer, men som sikkert<br />

også skuffer mange fans. Lyden<br />

er nærmest fuldstændig strippet for<br />

elektronisk lir, og de dansable beats er<br />

skiftet ud med akustisk guitar og strygerarrangementer.<br />

Tilbage er Allison<br />

Goldfrapps forførende og lækre vokal<br />

og Will Gregorys fantastiske lag-på-lag<br />

kompositioner, der smyger sig om lytteren<br />

som et dejligt varmt musikalsk<br />

tæppe.<br />

Stemningsmæssigt kan man stadig<br />

fornemme Goldfrapp – og man kan<br />

undre sig over, hvor nemt det er at<br />

vende sig til stilskiftet fra Supernature<br />

til Seventh Tree. Men hvis materialet er<br />

100 procent ærligt og ikke føltes fremprovokeret<br />

eller påtaget, betyder det<br />

vel ikke så meget, om man kan danse<br />

til det eller ej. Hvilket nok også vil skille<br />

de ægte fans fra de blot fascinerede.<br />

Et modigt spring<br />

Seventh Tree er et meget modigt album,<br />

hvis man skal se det ud fra et<br />

salgsmæssigt synspunkt. Men for mange<br />

Goldfrapp-fans tror jeg ikke, det er<br />

så overraskende, som man kunne forestille<br />

sig. Seventh Tree minder lydbilledemæssigt<br />

om Felt Mountain, men<br />

det nyudsendte album har også en<br />

Goldfrapp-stemnming, der faktisk har<br />

gennemsyret alle deres udgivelser.<br />

Her adskiller Goldfrapp sig fra mange<br />

andre pop-acts, der er defineret ved<br />

udseende og/eller én bestemt lyd. Det<br />

er netop det, der gør Goldfrapp til én<br />

af de mest spændende grupper i moderne<br />

musik, for uanset hvor de tager<br />

deres lyttere med hen, ved man, at de<br />

er 100 procent ærlige i deres materiale.<br />

Albummet debuterede på 2. pladsen<br />

på den engelske hitliste, og første single<br />

A&E har også været en radiofavorit.<br />

Goldfrapp er i øjeblikket på turné i England.<br />

Læs mere på goldfrapp.com.


QUEENS OF DENMARK 26-27


LEV LIVET<br />

Queens of Denmark i Glamour Transitions<br />

Katarina Collins og Celine Benz<br />

er kendt som dragduoen Queens<br />

of Denmark, der blandt andet<br />

optræder hver anden onsdag<br />

på Code. Men sammen driver de<br />

to drags også salonen Glamour<br />

Transitions.<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

– Hvad er Glamour Transitions?<br />

”Glamour Transitions ligger på Tuborgvej<br />

266A og er en salon, hvor vi forvandler<br />

både mænd og kvinder til<br />

smukke divaer for en dag eller aften.<br />

Salonen åbnede jeg efter et besøg<br />

hos Pandora de Pledge i London, og<br />

ganske kort tid efter fulgte den nu hedengangne<br />

natklub Madame Arthur.<br />

Begge steder åbnede jeg af den simple<br />

årsag, at der ikke var noget for drag- og<br />

transemiljøet i København.<br />

En aften kom Celine forbi natklubben<br />

og gav mig en verbal sviner for<br />

min elendige makeup. Jeg kunne have<br />

valgt at blive tøsefornærmet, men udfordrede<br />

hende i stedet til at lave en<br />

bedre makeup. Jeg behøver vel næppe<br />

at sige, at hun tog udfordringen op,<br />

og siden har hun lagt den ene fantastiske<br />

makeup efter den anden. Det<br />

blev starten på både et partnerskab<br />

og venskab,” siger Katarina<br />

– Hvordan fik I idéen til en forretning for<br />

dragqueens og transer?<br />

”Salonen åbnede jeg egentlig kun for<br />

transvestitter og transseksuelle. Der<br />

skulle som i London være et sted, hvor<br />

man både kunne få en supergennemført<br />

makeover med alt tilbehøret.<br />

Transvestitter er en minoritet i<br />

samfundet, der ofte og for manges<br />

vedkommende har det meget svært.<br />

Mange kæmper ikke bare med samfundets<br />

fordomme, men i høj grad<br />

også egne. Salonen skulle være og er et<br />

sted, hvor transer frit kunne gennemgå<br />

26 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

transformationen – i trygge rammer og<br />

med kyndigt og forstående personale<br />

omkring sig.<br />

<strong>Side</strong>n er salonen udvidet med makeovers<br />

til kvinder og arrangering af<br />

tøseaftener i stor stil. Det er begrænset,<br />

hvad dragqueens bruger os til, da<br />

de fleste selv klarer makeup, parykker<br />

og kostumer. Men lidt højhælede sko<br />

og støvler samt pailletkjoler ryger da<br />

over disken en gang imellem,” siger<br />

Katarina.<br />

– I ligger i Københavns nordvest-kvarter,<br />

som kan være ret råt. Hvordan har jeres<br />

naboer reageret på jeres salon og kundekreds?<br />

”Ganske pænt – taget i betragtning af<br />

hvad vi er for nogle sjove eksistenser,”<br />

griner Katarina.<br />

”Jeg mener, på vores lille strøg i<br />

nordvest har vi en mexicansk takeaway,<br />

en thai takeaway, en frisør, en<br />

genbrugsbutik og et solcenter – vi er<br />

en skøn blanding. Enkelte af beboerne<br />

i området bryder sig ikke om forretningen<br />

og os, men vi lever da sammen i<br />

fordragelighed.”<br />

– Hvad er jeres mest populære produkt?<br />

”Os selv,” griner Celine.<br />

”Og dermed mener jeg altså showdelen.<br />

I salonen er det parykker, sko<br />

og brystimplantater, der hitter mest.<br />

Egentligt underligt at det ikke er makeup<br />

– vi er jo Kryolan-forhandlere, og<br />

det er både det bedste og billigste på<br />

markedet.”<br />

– Hvad er gennemsnitsalderen for salonens<br />

kunder?<br />

”Nu taler man jo ikke sådan om damers<br />

alder,” siger Katarina lidt krukket og<br />

griner.<br />

”Men ok ... Aldersspredningen er meget<br />

bred, og jeg vil tro, gennemsnittet<br />

er omkring 45. Vor yngste kunde er 20,<br />

og den ældste faktisk 78, så det er me-<br />

get bredt. Det sker, vi får forespørgsler<br />

fra unge under 18, men her takker vi<br />

nej. Ikke fordi det er ulovligt eller forbudt<br />

at lave makeovers på unge transvestitter.<br />

Vi har bare den holdning, at<br />

det er en ting med både psykologiske<br />

og store menneskelige aspekter, så vi<br />

har valgt 18 som minimumsalder.”<br />

– Hvordan har I det med andre drags?<br />

Lader I jer inspirere af dem?<br />

”Der er drags, som gør rigtig meget<br />

ud af det, og som derfor leverer kanonunderholdning<br />

og fantastiske shows.<br />

Dem, som vi specielt er inspireret af,<br />

er svenske ensembler som Diamond<br />

Dogs og After Dark samt naturligvis<br />

La Cage-showet i Las Vegas,” siger Celine.<br />

”Jeg er helt enig med Celine – vi har<br />

set gudeskønne dragshows, og vi ser<br />

konsekvent både dragshows og almindelige<br />

shows for at få inspiration<br />

og nye idéer til at udvikle vores egne<br />

numre og shows. Man er aldrig bedre<br />

end sit sidste show,” siger Katarina.<br />

– Er drags populære her i Danmark?<br />

”Slet ikke populære nok, og ser man<br />

til vores naboland Sverige, har de en<br />

meget mere udviklet og respekteret<br />

dragkultur. Men vi tror på, at udviklingen<br />

går i den rigtige retning, og at<br />

dragshow mere og mere bliver opfattet<br />

som seriøs underholdning. Vort<br />

motto ’Dragshow med stil’ er noget,<br />

vi gør vores ypperste for at leve op til,<br />

og vi er så heldige, at kunderne er der,<br />

og efterspørgslen er stigende,” siger<br />

Celine.<br />

– Har det forandret sig, efter DQ vandt<br />

Dansk Melodi Grand Prix i 2007?<br />

”Det er blevet meget bedre! Hvad DQ,<br />

eller Peter, som han jo hedder, opnåede,<br />

er intet mindre end fantastisk. Han<br />

er forrygende, og vi har dyb respekt for<br />

hans succes,” siger Celine.<br />

Katarina nikker og tilføjer:


”Helt klart – DQ har været med til at<br />

skabe opmærksomhed omkring dragshows<br />

i Danmark og hermed give det<br />

det blå stempel – nu er det så op til<br />

os andre at leve op til publikums forventninger<br />

samt vise dem dragshows<br />

alsidighed.”<br />

– Går I tit i byen som drags?<br />

”Katarina er altid i byen i drag,” griner<br />

Celine<br />

”Hun kan jo ikke klare sig uden maksimal<br />

opmærksomhed, og den får hun<br />

120 procent som drag. Men det sker da<br />

også, at jeg ifører mig en lille pailletting<br />

og går med. Vi kommer på mange forskellige<br />

steder i byen, både homo og<br />

hetero, og har ingen problemer med<br />

det. Vi har altid et smil på læben, og<br />

igen fordi vi forsøger at gøre det med<br />

stil, tager alle imod med åbne arme.”<br />

– Hvem booker jeres shows?<br />

”Det er mest virksomheder, større hoteller<br />

og konferencecentre. Vi udvikler<br />

og opdaterer løbende vores showpakker,<br />

men den, som vi helst optræder<br />

med, og som også er den mest efterspurgte,<br />

er den store pakke, hvor vi<br />

begge er på samt vores fire dansere.<br />

Men vort shows er supersobre, så alle<br />

arrangementer lige fra runde fødselsdage<br />

til festivaler er velkomne,” siger<br />

Celine.<br />

– Optræder I også uden for Københavnsområdet?<br />

”Ja vi laver shows i hele Danmark –<br />

fra Gedser til Skagen, som man vist<br />

siger. Vi nyder at rejse rundt med vores<br />

shows, selv om det er hårdt med 2-3 biler<br />

fyldt med både os, dansepigerne og<br />

alle kostumerne. Og vi har også været<br />

så heldige at stå på scener i New York,<br />

Las Vegas, Atlanta, London samt som<br />

de første danske drags nogensinde til<br />

Gay Pride på Gran Canaria. Det var en<br />

fantastisk oplevelse at optræde med<br />

kendisser som Venga Boys og Las Vegas<br />

Legends, og vi er begge taknemmelige<br />

for, at vi fik muligheden,” siger<br />

Katarina.<br />

– Har I nogle faste kunder?<br />

”Der er selvfølgelig en del kunder, der<br />

kommer igen, men de fleste shows,<br />

vi laver, er for et nyt publikum. Vi har<br />

flere hoteller og konferencecentre, der<br />

fast anbefaler os, og det er vi naturligvis<br />

meget glade for. Med hensyn til<br />

klubscenen optræder vi fast hver anden<br />

onsdag på byens nye in-sted Code. Her<br />

præsenterer vi temaaftner og står for at<br />

skaffe penge til gode formål gennem<br />

Code Charitys Bingay- og Raffle-arrangementer.<br />

Vi er meget glade for at være<br />

på Code og synes, det er et superkoncept,”<br />

siger Katarina.<br />

– Hvad gør I for at promovere jeres<br />

shows?<br />

”Vi laver selvfølgelig salgsarbejde som<br />

alle andre, der gerne vil sælge en vare.<br />

Vi laver løbende flyers, plakater, bannere<br />

og andet materiale. Derudover<br />

har vi websitet queensofdenmark.com.<br />

Vi bliver ofte bedt om at deltage i tvprogrammer,<br />

og det er også med til at<br />

promovere os. For salonen har vi websitet<br />

glamourtransitions.com og webshoppen<br />

glamour-shopping.com. Men<br />

mund til mund-metoden er en af de<br />

vigtigste kanaler for os og en måde, vi<br />

får rigtig meget at lave på. Vi elsker det,<br />

vi laver, og den livsglæde, det giver os,<br />

forsøger vi at give videre i vores shows.<br />

Derfor bliver vi tit booket på anbefaling<br />

af folk, som har set et af vores shows,”<br />

siger Katarina.<br />

OUT&ABOUT///APR 2008 27


BLIV DOG TESTET!<br />

– EN EKSPERT TALER UD…<br />

Blandt mænd, der har sex med mænd, er<br />

der stadig mange, som ikke bliver testet for<br />

hiv – eller som lader sig teste for sent.<br />

Ifølge en af Danmarks førende hiv-forskere,<br />

betyder det, at folk ofte først kommer i behandling,<br />

når deres helbredssituation allerede<br />

er meget kritisk. Dermed afskærer de<br />

sig selv fra at få den bedst mulige hjælp og<br />

de bedste overlevelsesmuligheder.<br />

Ifølge Professor Jens Lundgren fra Rigshospitalet bliver alt for<br />

mange mænd,der har sex med mænd, testet for sent for hiv.<br />

Hele 25 % har et alvorligtsvækket immunforsvar, når de tester<br />

positiv. Og 10 % får samtidig diagnosen aids.<br />

Et svækket immunforsvar komplicerer behandlingen for hiv på<br />

flere områder:<br />

Nogle kombinationskure kan ikke anvendes<br />

Antallet af bivirkninger kan stige<br />

Der opstår flere følgesygdomme.<br />

”Hvis man først kommer i behandling, når immundefekten<br />

allerede er indtruffet, så bliver den første tid af behandlingsforløbet<br />

kendetegnet ved, at vi halser bagefter frem for at forebygge.<br />

Desuden viser statistikkerne en tydelig overdødelighed<br />

hos de hiv-positive, der først meget sent og med meget lave<br />

CD4-tal kommer i behandling”, understreger Jens Lundgren,<br />

der har forsket i hiv-virus i mere end 15 år og i dag er leder af<br />

den internationalt anerkendte forskningsenhed CHIP (Copenhagen<br />

HIV Programme).<br />

Lev længere.<br />

Test i tide.<br />

KROPPENS REAKTION<br />

En til fire uger efter smittetidspunktet udvikler omkring<br />

halvdelen af de hiv-positive en række sygdomstegn. Mange vil<br />

altså ikke mærke noget til smitten fra starten, og det vigtigste<br />

i denne sammenhæng er også at overveje, hvorvidt man har<br />

været udsat for hiv-smitte eller ej. Kroppen reagerer langt fra<br />

altid, hvis man er blevet smittet.<br />

”Typiske symptomer er feber, hævede kirtler på hals, i armhule<br />

og lysken, synkebesvær, hududslæt, træthed, hovedpine og<br />

smerter fra led og muskler. Nogle kan også have sår i munden<br />

eller på kønsdelene. Men alle symptomer er langt fra altid til<br />

stede under primærinfektionen, der mest af alt ligner kyssesyge<br />

eller influenza”, fortæller Jens Lundgren.<br />

Umiddelbart efter smitten er mængden af hiv i blodet meget<br />

høj, og CD4-tallet er lavt, hvilket vil sige, at immunforsvaret er<br />

svækket. Efter en til to uger forsvinder symptomerne af sig selv.<br />

NÅR HIV UDVIKLER SIG<br />

Efter primærinfektionen – det vil sige der, hvor hiv trænger ind<br />

i kroppen – følger en periode, hvor den hiv-positive sædvan-


ligvis føler sig helt rask. CD4-tallene er stabile eller langsomt<br />

faldende, og mængden af virus i blodet er faldet til et lavere<br />

niveau end under primærinfektionen.<br />

”Når CD4-tallet er faldet til under 300, er risikoen for alvorlige<br />

følgesygdomme ret stor. De mest almindelige følgesygdomme<br />

er svamp i munden,lungebetændelse og diarré. Men<br />

inden udbrud af en følgesygdom vil de første sygdomstegn ofte<br />

allerede have vist sig i form af træthed og vægttab”, siger hivforskeren.<br />

Men man får langt fra altid denne ”advarsel”. Derfor er det så<br />

vigtigt at lade sig teste.<br />

BEHANDLINGSSTART<br />

I gennemsnit går der syv til ni år fra smittetidspunktet til den<br />

første alvorlige følgesygdom viser sig, hvis man ikke kommer<br />

i behandling. I dette forløb kan man også pådrage sig leversygdom,<br />

kræft, nyreproblemer og hjerte-/karsygdomme.<br />

Blandt internationale hiv-forskere er der i dag enighed om, at<br />

medicinsk behandling bør starte, når den hiv-positives CD4-tal<br />

ligger på 350. Men der tales også om, at starte endnu tidligere.<br />

”Netop nu peger al forskning på, at 350 er tallet, hvor vi skal<br />

sætte ind med behandling. Men med vores fortsatte forskning<br />

udfordrer vi hele tiden tallet,” påpeger Jens Lundgren.<br />

FORÆLDET SYN PÅ HIV<br />

En af grundene til, at mange undlader at tage en hiv-test er ifølge<br />

Lundgren en gammeldags opfattelse af hiv-behandlingen.<br />

”Min opfattelse er, at mange ikke kender nok til de behandlingstilbud,<br />

vi i dag tilbyder. De går rundt med 80ernes skrækbilleder<br />

af aidspatienter, og det afholder dem fra at lade sig teste<br />

og søge behandling,” siger professoren.<br />

Igennem de sidste syv år har behandlingen af hiv gjort store<br />

fremskridt, ikke kun hvad angår de mange forskellige kombinationskure.<br />

Hindring og mindskning af bivirkninger har også<br />

vist flotte resultater.<br />

BIVIRKNINGER<br />

”Tidligere måtte nogle hiv-positive i behandling lide med,<br />

at behandlingen forstyrrede deres fedtdepoter, hvilket betød<br />

fedtforandringer i kroppen. Vi har nu fundet årsagen til den<br />

bivirk ning, og præparatet bruges nu sjældent,”fortæller Jens<br />

Lundgren.<br />

I dag består en stor del af hiv-forskningen faktisk i at mindske<br />

bivirkningerne ved den medicinske behandling. Og den forventede<br />

livslængde for en hiv-positiv er kun nogle få år kortere<br />

end gennemsnittet, hvis man kommer i rettidig behandling.<br />

<br />

STOP AIDS tilbyder hiv-test med svar på en time<br />

– tjek stopaids.dk<br />

”Giver et præparat store bivirkninger, så forsøger vi at mindske<br />

dem med bivirkningsmedicin. Lykkes det ikke, prøver man at<br />

undgå præparatet. Det kan vi tillade os, fordi der i dag findes<br />

så mange anvendelige kombinationer og behandlinger”,<br />

påpeger hiv-forskeren.<br />

HVORFOR LADE SIG TESTE?<br />

”Jeg kan ikke se nogen grund til at lade være”, siger Jens<br />

Lundgren.<br />

”En test skader ikke, den giver derimod nyttig viden både til<br />

den hiv-smittede og os behandlere. Ved at kende sin smittestatus<br />

kan den hiv-smittede bedre tilrettelægge sit liv, og vi<br />

som behandlere kan følge patienten, hvilket giver de bedste<br />

betingelser for rigtig og rettidig behandling. Desuden har patienten<br />

altid mulighed for at lade sig teste anonymt”, forklarer<br />

Jens Lundgren.<br />

I dag tilbyder behandlingssteder meget mere end blot hivmedicin.<br />

På landets hiv-ambulatorier har hiv-positive mulighed<br />

for at komme i løbende konsultation, også selv om tiden<br />

endnu ikke er inde til at starte en egentlig behandling.<br />

HELE MENNESKER<br />

Behandlingsstederne arbejder ifølge Jens Lundgren ud fra princippet<br />

om ”Det hele menneske”. Ved at følge den hiv-positive<br />

igennem et længere tidsrum, får behandlerne et indgående<br />

kendskab til hver enkelt person. Kendskabet skaber de bedste<br />

behandlingsmuligheder, ikke kun hvad angår hiv, men også<br />

i forhold til at sætte ind med behandling over for eventuelle<br />

følgesygdomme og bivirkninger.<br />

”Ved at kende sin hiv-status, kan den hiv-positive bedre kontrollere<br />

forløbet og selv bestemme, hvornår han ønsker at træde<br />

ind i behandlingssystemet”, fastslår Jens Lundgren.<br />

TEST I TIDE<br />

At tage en hiv-test er med andre<br />

ord en måde at tage kontrol<br />

over sit liv.<br />

Så test dig i tide, hvis du<br />

har været udsat for hiv-smitte.


HOT SHOT<br />

Smilene var fundet frem, da Michael og Brian besøgte Can-Can.<br />

Der blev uddelt kys på Masken af Michael,<br />

Morten og Remi.<br />

Terry og René fik sig en ekstra snak i<br />

hjørnet på Oscar.<br />

30 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Ole og Lisbeth fik diskuteret politik over et par drinks<br />

på Masken.<br />

Påskestemning på Can-Can, da Benny, Flemming<br />

og Jette så forbi.<br />

Glade englændere Mark, Tejs og Robert<br />

på Oscar.<br />

Foxy fik besøg på dansegulvet af<br />

Johnny og Peter.<br />

Sofie og Tanja fik vist kavalergangen<br />

frem på Centralhjørnet.<br />

Code var kodenavnet, da Carsten og<br />

Henrik ville hygge sig med vennerne.


Masken fik besøg af Jimmy, Martin og David<br />

fra Californien.<br />

Søren, Jacob, Per og Torben på Code for at<br />

varme op til deres skiferie.<br />

Paw og Ronni fandt én af cellerne på Jailhouse.<br />

Anja, Ole, Finn og Søren fik skabt påskestemning<br />

på Centralhjørnet.<br />

Lidt generte stillede Lars og Jimmy op til<br />

et billede på Centralhjørnet.<br />

Mammers damer på Chaca stillede op til<br />

et billede for <strong>Out</strong> & <strong>About</strong>.<br />

Drengene fra Trinidad havde fundet frem<br />

til festen på Foxy.<br />

Marie, Lene og Annas første besøg på<br />

Chaca.<br />

Foto: Poul Hermann<br />

Tekst: Peter Syngre Schröder<br />

Jailhouse havde besøg af Patrick og<br />

Michael fra London.<br />

Kathrine og Tine nød aftenen med<br />

nogle venner på Foxy.<br />

Troels, Buller og Jonathan bidrog med højt<br />

humør på Masken.<br />

Allan, Bo, Rosa og Torben etablerede sig i<br />

loungen på Foxy.<br />

OUT&ABOUT///APR 2008 31


32 OUT&ABOUT///APR 2008


OUT&ABOUT///APR 2008 33


HIV-TEST<br />

Tid til test og tanke<br />

Niels Brix og Solveig Roth – to af CheckPoints<br />

dygtige rådgivere.<br />

”Hej – velkommen”, sådan lyder<br />

modtagelsen fra Michael Funch,<br />

som er vært i CheckPoint-klinikken,<br />

der drives af STOP AIDS. Her<br />

kan man få taget en såkaldt kviktest<br />

for hiv. I løbet af 20 minutter,<br />

en kop kaffe og lidt godter til ganen<br />

foreligger testresultatet.<br />

Af STOP AIDS – Bøssernes hiv-organisation<br />

Netop stemningen er bemærkelsesværdig.<br />

På CheckPoint er der ingen<br />

hvide kitler, der lugter ikke af salmiak,<br />

og lyskilden er ikke neonrør. Til dæmpet<br />

musik og i stearinlysenes skær<br />

tilbyder professionelle rådgivere fra<br />

Sikker6.info, Hiv-Danmark og STOP<br />

AIDS rådgivning, test og coaching om<br />

hiv og sex.<br />

”Vi gør meget ud af, at folk skal føle<br />

sig godt tilpas. Vi ved, at beslutningen<br />

om at få taget en hiv-test ofte har krævet<br />

mange overvejelser. Derfor er det<br />

vigtigt, at folk føler sig trygge. Og vi<br />

giver os altid god tid til en snak om<br />

sikker sex og sexvaner,” fortæller Niels<br />

Brix, der er rådgiver på CheckPoint.<br />

34 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Det går hurtigt<br />

I venteværelset sidder Søren og venter<br />

på sit testresultat. Ventetiden bliver<br />

brugt på lakridser og læsestof.<br />

”Det er anden gang, jeg er her. Første<br />

gang fandt vi ud af, at de nødvendige<br />

tre måneder ikke var gået. Derfor sidder<br />

jeg her igen, siger Søren, der har<br />

besluttet at lade sig teste på grund af<br />

en episode med usikker sex.<br />

”Jeg har valgt at blive testet her, fordi<br />

det går hurtigt. Tidligere blev jeg testet<br />

på Bispebjerg og hos min egen læge,<br />

og hver gang måtte jeg vente en uge<br />

på resultatet. Desuden synes jeg, at<br />

rådgiverne her har en bedre forståelse<br />

for min situation og for, hvorfor jeg er<br />

her”, siger Søren, der har valgt at lade<br />

sig teste anonymt.<br />

Tre måneder<br />

Et 100 procent sikkert testresultat forudsætter,<br />

at der er gået tre måneder<br />

fra sidste episode med usikker sex og<br />

til testtidspunktet.<br />

”Kommer der én og fortæller, at han<br />

havde usikker sex i morges, så vil jeg<br />

ikke foretage en test på ham ud fra<br />

det, fordi resultatet vil være usikkert”,<br />

understreger Niels Brix. Men resultatet<br />

kan naturligvis sige noget om tiden før<br />

de tre måneder, hvilket jo kan være en<br />

hjælp for mange også.<br />

De 20 minutters ventetid er gået,<br />

Søren får endnu en gang, det ønskede<br />

svar: Han tester negativ.<br />

”Jeg har valgt ikke at tage imod<br />

tilbuddet om coaching, fordi jeg har<br />

en del venner, der arbejder inden for<br />

sundhedsområdet, og vi taler ofte om<br />

sexvaner og usikker sex”, nævner Sø-<br />

ren, inden han med et smil på læben<br />

forlader CheckPoint.<br />

Forstå, kunne, ville<br />

Ud over at tilbyde kviktest er et andet<br />

formål med CheckPoint at få folk til at<br />

tænke over deres sexvaner.<br />

”I forbindelse med hiv-testen tilbyder<br />

vi et coachingforløb på tre samtaler”,<br />

siger Solveig Roth, der er sygeplejerske<br />

og rådgiver hos Hiv-Danmark.<br />

Coachingforløbet skal skabe en<br />

bedre forståelse for egne sexvaner og<br />

eventuelle forbundne risici.<br />

”Coachingen kan deles op i tre faser.<br />

Først skal den enkelte forstå, at det,<br />

han tænder på seksuelt, kan være forbundet<br />

med en risiko. Dernæst skal<br />

han gøre op med sig selv, om han kan<br />

ændre vaner. Sidste spørgsmål er, om<br />

han så også vil ændre sexvaner”, forklarer<br />

Solveig Roth, der ser coaching som<br />

en mulighed for at blive mere bevidst<br />

om, hvordan man dyrker sex.<br />

Niels Brix udtrykker det således:<br />

”Et besøg på CheckPoint giver ikke<br />

kun en hurtig hiv-test, men også mulighed<br />

for at få noget sparring i forhold<br />

til, hvordan man forvalter sit sexliv”.<br />

CheckPoint-klinikken<br />

Sted: STOP AIDS, Amagertorv 33, 4. Sal<br />

Tid: Hver mandag indtil 7. juli i tidsrummet<br />

16.00-20.00<br />

Tidsbestilling: Hverdage mellem<br />

10.00-12.00 på 51 90 17 44<br />

Man kan også blot møde op mellem 16.00<br />

og 19.00 hver mandag – en konsultation<br />

tager en time.


MUSIK<br />

God-Des & She:<br />

Synger om fisse foran George Bush<br />

<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> har mødt den lesbiske<br />

R&B-duo God-Des & She i<br />

Malmø, kort før deres første optræden<br />

i Europa den 8. marts. De<br />

to amerikanske kvinder er som<br />

altid i godt humør og klar til at<br />

fortælle deres historie.<br />

Af Monika Grzywnowicz<br />

– Welcome ladies! Hvordan føles det at<br />

være her i Europa for første gang?<br />

”Tak, det føles virkeligt godt. Det her<br />

er, hvad vi har skrevet om og ventet på<br />

i lang tid. Vi har altid ment, at Europa<br />

ville være et fedt sted for os. I er så<br />

meget mere åbne, end man er i USA,”<br />

siger God-Des.<br />

– Hvad forventer I af jeres show i<br />

Malmø?<br />

”Jeg håber, at det bliver godt og med<br />

masser af sjov. Samt at folk vil komme<br />

og nyde det. Jeg har en god følelse<br />

omkring det. Vi skal nok få det til at<br />

rocke,” griner She.<br />

– Hvordan kom I med i en episode i tvserien<br />

L-Word?<br />

God-Des griner:<br />

”Det er en skør historie. Jeg arbejde<br />

på en bar i New York City for en del<br />

tid siden, og en aften kom en pige op<br />

til mig og sagde: ’Oh My God! Du er<br />

en gudinde (God-Des, red.). Jeg så dig<br />

optræde, og du var fantastisk!’ Hun<br />

fortalte mig, at en af hendes venner<br />

var ansvarlig for musikken i L-Word, og<br />

hun spurgte, om jeg ville være med i<br />

showet. Jeg var helt ’Fandeme ja!’ fordi<br />

jeg havde ønsket dette igennem lang<br />

tid. Vi ender så med at skulle være med<br />

i den sidste episode af L-Word, og det<br />

kunne ikke være bedre!”<br />

– Hvordan er jeres seneste album Stand<br />

Up? Hvad er hovedbudskabet?<br />

”Vi ville have et meget varieret album,<br />

for vi synes, at en plade er lidt ligesom<br />

livet: Det går op og ned, og der er glade<br />

og triste samt alvorlige og morsomme<br />

øjeblikke. Vi vil give folk en oplevelse,<br />

når de lytter til vores plade. Du kan aldrig<br />

blive for bedrevidende, for melankolsk<br />

eller for komisk, for det påvirker<br />

ikke folk så meget,” siger God-Des.<br />

– Hvornår kan vi få fat i jeres album her<br />

i Europa?<br />

”Albummet bliver udsendt den 13. maj,<br />

så vær klar! I kan købe både cd’en og Tshirts<br />

online på goldenrod.com, og de<br />

sender gerne oversøisk. Albummet bliver<br />

også snart lagt ud på iTunes, Rhapsody<br />

og andre større musikportaler.”<br />

– Hvad er jeres drømmested at spille?<br />

”Hmm … godt spørgsmål … Vi har<br />

allerede spillet mange af de steder,<br />

som vi har lyst til at spille. I hvert fald i<br />

USA. Jeg tror måske, at det skulle være<br />

Madison Square Garden. Hvis du har<br />

spillet der, så er du virkelig berømt! Vi<br />

vil gerne spille overalt i Europa, og vi<br />

vil gerne til Asien og Australien. Vi vil<br />

spille overalt her i verden! Men et af de<br />

sjoveste steder at spille var, da vi spillede<br />

foran Det Hvide Hus. Forestil dig<br />

at synge om fisse der! (sangen Lick It,<br />

red.). Og vi sang om George Bush foran<br />

Bush! (sangen Hey Mr. President, red.)<br />

Det er da cool!” siger She.<br />

– Hvad kan I bedst lide ved hinanden?<br />

”She er virkelig morsom og helt nede<br />

på jorden. Hun er ikke forkælet, og hun<br />

vil godt se fodbold og drikke øl med<br />

mig,” siger God-Des.<br />

”Jeg kan bedst lide hendes optimisme,<br />

fordi den har bragt os meget langt,<br />

og fordi det er nødvendigt for at have<br />

succes,” siger She.<br />

”Arbejdsmæssigt har vi en fantastisk<br />

kemi mellem os. På scenen har vi så<br />

meget sjov sammen, og hver gang<br />

finder vi på nye ting, selv om vi har<br />

optrådt hundrede af gange sammen.<br />

Hver gang får vi folk til at grine. Det er<br />

fedt,” siger God-Des.<br />

Læs mere om God-Des & She på<br />

www.myspace.com/goddes eller<br />

find dem på deres Facebook-profil.<br />

OUT&ABOUT///APR 2008 35


36 OUT&ABOUT///APR 2008


DJ-PROFILEN<br />

Hector Fonseca:<br />

Total Package DJ<br />

I marts var Hector Fonseca i København som dj ved<br />

den månedlige Wonk-fest på Foxy Gay Club. <strong>Out</strong> &<br />

<strong>About</strong> præsenterer her den amerikanske dj, som<br />

også udsender albums og er tidligere model.<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

I 2007 blev Hector Fonseca udråbt som hottest dj af <strong>Out</strong> Magazine.<br />

Han udsendte også sit første mix-album, New York<br />

Club Anthems Vol. 2, som fik gode anmeldelser og kommerciel<br />

succes. Albummet indeholder tracks som DJ Touvans Beat<br />

Machine, The Starkillers Scream og Hector Fonsecas mix af<br />

New York-klassikeren Drama. Til sommer udkommer Volume<br />

3 i serien af New York Club Anthems.<br />

Hector Fonseca har både succes i studiet og på klubberne,<br />

og med hans lækre udseende som en ekstra bonus omtaler<br />

dele af musikindustrien ham som ”The Total Package DJ”. Som<br />

tidligere model har Hector Fonseca ikke noget imod den opmærksomhed,<br />

der følger med hans gode udseende, men han<br />

understreger, at musikken er det afgørende.<br />

– Hvordan vil du beskrive dit lydudtryk?<br />

”Det er en kombination af New York house og electro house.<br />

Jeg er fra New York og har altid elsket musik, så det kommer<br />

også til udtryk i mine dj-sets. Jeg laver også live sampling, så<br />

selv om man måske har hørt sangen før, lyder den altid lidt<br />

anderledes, når jeg spiller den.”<br />

– Er klubscenen her i Danmark anderledes end i USA?<br />

”Ja, jeg tror generelt, der er en mere blandet skare her end i<br />

USA. Musikken er det skærende punkt, og noget af det bedste<br />

musik lige nu kommer fra Danmark. Og så er der flere blondes<br />

her, hvilket jeg elsker.”<br />

– Hvornår kommer du næste gang til Europa?<br />

”Min næste by i Europa er Rom, som jeg skal spille i den 5.<br />

april. Rom er cool og har sin helt egen stemning. Jeg er vild<br />

med Rom.”<br />

– Hvordan holder du en sund livsstil, når du er på farten?<br />

”Det er ikke let, specielt på grund af alle festerne til sent på<br />

natten, hvilket jo er en del af mit job. Men jeg er blevet ret<br />

god til at planlægge, og jeg forsøger at spise sunde ting samt<br />

at træne, også selv om jeg er på farten. Det betyder noget for<br />

modstandskraften. Jeg medbringer også altid vitaminer og<br />

forskellige former for te.”<br />

38 OUT&ABOUT///APR 2008


Hector Fonseca er selv homo, men efter sigende<br />

i forhold. I marts besøgte han København som<br />

dj ved Wonk-festen på Foxy Gay Club.<br />

– Hvordan fik du tilknytning til Peter Rauhofer og Star 69 Records?<br />

”Peter og jeg mødtes i 1999 gennem fælles venner. Jeg blev<br />

introduceret som en fan, men vi kom godt ud af det med<br />

hinanden og blev venner. Jeg begyndte at lave musik og gav<br />

ham alt, hvad jeg lavede. Efterhånden var min musik god nok<br />

til, at han ville lade mig udsende nogle remixes. Først remixede<br />

jeg en Lula-skive for selskabet, og derefter kørte det. Jeg har<br />

remixet og lavet mange tracks for Star 69, som jeg er fast tilknyttet<br />

nu. Peter og jeg forsøger at holde kontakten og hænge<br />

ud sammen, men det bliver sværere og sværere på grund af<br />

vores travle kalendere.”<br />

– Hvordan bliver New York Club Anthems 3?<br />

”Volume 3 kommer ud til sommer og indeholder mange fede<br />

tracks fra mig, Offer Nissim og Laura Kidd. Igen bliver det<br />

med New York tribal house og electro, men denne gang vil<br />

lydudtrykket være større og gladere. Jeg er virkelig begejstret<br />

over den.”<br />

– Ud over Peter Rauhofer hvilke dj’s ser du ellers som dine mentorer?<br />

”Jeg har egentlig ikke andre mentorer. Jeg arbejder normalt<br />

alene, så jeg har lært meget på egen hånd ud over det, som<br />

Peter har lært mig. Jeg har dog arbejdet med andre på det seneste.<br />

For eksempel Superchumbo, som er helt forrygende.”<br />

– Kan man holde længe i denne branche? Hvor ser du dig selv<br />

om fem år?<br />

”Jeg mener godt, man kan holde længe i branchen. Se blot<br />

på Rauhofer og Junior Vasquez. Men det er svært at etablere<br />

et navn nu om dage, fordi der er mange talentfulde dj’s, som<br />

kappes om de bedste steder. Du er nødt til konstant at være<br />

foran. Jeg er så heldig at have startet på et af verdens bedste<br />

labels, men det er ingen garanti. Kun det bedste bliver sendt ud<br />

på Star 69, så det tvinger mig virkelig til at gøre mit bedste. Jeg<br />

kan se mig selv lave et par albums og skabe mit eget lydudtryk<br />

gennem produktionerne. Derudover vil min international djkalender<br />

fortsætte med at blive mere og mere tætbesat – tror<br />

jeg, eller håber jeg.”<br />

Læs mere om den amerikanske dj på hjemmesiderne<br />

hectorfonseca.com og myspace.com/hectorfonsecanyc.<br />

OUT&ABOUT///APR 2008 39


SET & SKET<br />

Bingo! Nej, BINGAY!<br />

En spiller måtte have dummehatten på for at<br />

sige fy-ordet på Code.<br />

Af Poul Hermann<br />

Ordet ”bingo” er forbudt, når Code en<br />

gang hver måned inviterer til ”bingay”.<br />

Det første bingay-spil holdt Code søndag<br />

den 24. februar, og ifølge bingayopråberen,<br />

Katarina Collins, kommer<br />

der meget mere af samme skuffe.<br />

40 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Bingay adskiller sig på flere måder<br />

fra traditionel banko. Spillet består af<br />

flere runder, hvor bingay-opråberen<br />

bestemmer, hvilken række eller hvilken<br />

plade der skal fyldes ud, før man kan<br />

råbe ”Bingay!” og vinde nogle af de<br />

mange flotte præmier.<br />

På den første bingay-aften var der<br />

præmier til samtlige spillere, da matematik-geniet<br />

Katarina Collins ikke lige<br />

havde gennemskuet systemet i spillepladerne.<br />

Til det næste bingay spil<br />

er man ikke garanteret præmie, med<br />

mindre man tegner en præmieforsikring<br />

til 400 kroner.<br />

Der blev sat masser af krydser på<br />

bingay-pladerne, og da en spiller pludselig<br />

råbte ”Bingo!”, måtte hun tage<br />

imod spillets dummehat. Overskuddet<br />

fra både salg af bingay-plader og salg<br />

af præmieforsikringer går ubeskåret til<br />

Code’s Charity velgørenhedsprojekt.<br />

SLM præsenterede klubbens nye lokaler<br />

Af Poul Hermann<br />

Den københavnske fetich- og læderklub<br />

SLM kunne 29. februar holde den<br />

første klubaften i en splinterny klub i<br />

Lavendelstræde i det indre København.<br />

Dagen derpå inviterede SLM til åbningsreception<br />

for alle interesserede,<br />

og SLM’s præsident, Henrik Kristensen,<br />

viste rundt i de nye omgivelser.<br />

Klubben består af to etager, hvor<br />

stueetagen er indrettet med en stor<br />

og hyggelig bar. Væggene fremstår enten<br />

rustikke med tjekkede spots eller<br />

med flotte erotiske vægmalerier. I den<br />

ene ende er indrettet en rygerum, som<br />

længe har været et ønske fra mange af<br />

klubbens medlemmer.<br />

I midten af det store rum går en trappe<br />

ned i kælderniveau, hvor den gamle<br />

bar fra klubben i Studiestræde er<br />

genopført. På væggene er monterede<br />

flotte dæmpede lamper, som giver en<br />

intens og afslappet atmosfære. Rundt<br />

omkring kan man se små åbninger og<br />

døre, som enten fører ind i darkroomlabyrinten<br />

eller i klubbens wet-world i<br />

et separat lokale.<br />

Der er virkelig kælet for detaljerne,<br />

og det er næsten ufatteligt, at opbygningen<br />

af klubben er sket på kun to<br />

måneder og udelukkende via frivilligt<br />

arbejde fra klubbens medlemmer. Med<br />

etageopdelingen er baren og hyggeafdelingen<br />

adskilt fra den mere hardcore<br />

afdeling, og med det håber klubbens<br />

præsident da også at kunne tiltrække<br />

flere nye medlemmer.<br />

Stueetagen er stor og rummelig med<br />

plads til mange gæster.<br />

Bingay-opråberen var tæt på selv at få<br />

pladen fuld.<br />

Selv fra rygerummet kan man følge med i,<br />

hvad der sker i klubben gennem det gennemsigtige<br />

forhæng.<br />

Overalt i klubben er opstillet effekter, som<br />

virkelig sætter fantasien i gang.


SET & SKET<br />

Festlig indsamling til AIDS-Fondet på Code<br />

Af Poul Hermann<br />

Det var fuldt hus på Code den 27. februar,<br />

da Katarina Collins og Celine Benz solgte<br />

lodder til et nyt velgørende formål. I hele<br />

marts måned skulle der nemlig samles ind<br />

til AIDS-Fondets indsamling til støtte for<br />

bøsser i udviklingslande.<br />

Også repræsentanter fra AIDS-Fondet<br />

var mødt op til aftenens festligheder: Direktør<br />

Henriette Laursen og PR-koordinator<br />

Andy Grysbæk fortalte Codes mange<br />

gæster om AIDS-Fondets indsamlingsprojekt<br />

og det store behov for at hjælpe<br />

bøsser med hiv-beskyttelse i homofobiske<br />

udviklingslande.<br />

”Rejsegavekortet på 5.000 kroner skal<br />

væk i aften, og vi stopper ikke med at<br />

feste, før en af jer vinder rejsen”, fortalte<br />

Katarina Collins i sin opfordring til gæster<br />

om at købe flere lodder til fordel for AIDS-<br />

Fondet. Code Charity fik da også en af de<br />

mest indbringende aftener nogensinde,<br />

og rejsegavekortet blev naturligvis afsat.<br />

Wonk gav den gas<br />

Af Poul Hermann<br />

Wonk holdte månedens brag af en fest den 7. marts. DJ<br />

Hector Fonseca var fløjet ind fra New York for at skabe<br />

den helt rette stemning, og han blev suppleret af danske<br />

DJ Tonny Liljenberg.<br />

Der var på intet<br />

tidspunkt trængsel<br />

i sofagrupperne,<br />

og der var ikke ret<br />

mange, der havde<br />

tid til at sidde stille<br />

overhovedet. Særligt<br />

omkring de<br />

lækre og veltrimmedegogodansere<br />

var der trængsel,<br />

og flere af de<br />

feststemte gæster<br />

smed bukserne og<br />

forsøgte at gøre<br />

danserne kunsten<br />

efter i boxers.<br />

42 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

De frække gogodansere gav deres bud<br />

på, hvordan man skulle fyre den af på<br />

dansegulvet.<br />

Henriette Laursen og Andy Grysbæk fra AIDS-<br />

Fondet fortalte om indsamlingsprojektet til<br />

fordel for bøsser i udviklingslande.<br />

Af Poul Hermann<br />

Celine Benz prøvede et par frække tricks<br />

for at lokke gæsterne til at købe flere lodder.<br />

Et sikkert hit på Centralen<br />

Det er langt fra første gang, at Tine og Torben har underholdt<br />

gæsterne på Centralhjørnet. Tines skønne sangstemme trak<br />

da også som altid fuldt hus den 6. marts, hvor gæsterne<br />

kunne synge med på alverdens klassikere. Der var knapt<br />

så meget P4-slager over aftenens repertoire, men lidt mere<br />

klassiske homohits og smukke ballader. Tilsyneladende var<br />

det noget, som gæsterne kunne lide, og der blev hygget i<br />

krogene og sunget med.<br />

Tine sang smukke klassikere og ballader<br />

med Torben bag keyboardet.


©iStockphoto.com/Libby Chapman<br />

Masken Bar<br />

Studiestræde 33 - Copenhagen<br />

Tel: (+45) 33 91 09 37 - www.maskenbar.dk<br />

Mon-Thu 16-02, Fri 16-05, Sat 15-05, Sun 15-02<br />

12 års Fødselsdag<br />

Fredag den 4. april Kl. 16-18<br />

Masken Bar & Bo fejrer 12 års fødselsdag sammen.<br />

I denne anledning vil der være underholdning<br />

og en lille anretning samt vådt til ganen.<br />

April tilbud<br />

Vælg mellem Cult Shaker, Smirnoff Ice,<br />

Bacardi Breezer (ananas eller orange)<br />

1. stk kr. 41,-<br />

3 stk. for kun kr. 99,-<br />

Trådløst internet adgang<br />

Wireless internet access for free.


RYGNING<br />

Rygedebatten lever endnu<br />

Af Poul Hermann<br />

Efter rygeforbudet blev indført i august<br />

2007 har mange barer og diskoteker i<br />

homomiljøet måttet fjerne askebægrene.<br />

Jailhouse og Code har dog efter-<br />

44 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Der er trængsel omkring det nye rygebord på Code.<br />

følgende valgt at finde askebægerne<br />

frem igen.<br />

Jailhouse har et serveringsareal på<br />

under 40 kvadratmeter, og rygeloven<br />

Woszak<br />

Niels-Jørgen<br />

Andreas<br />

Det er godt, at der er blevet Jeg er meget imod rygning Jeg synes, det burde være<br />

lavet rygeforbud, for det på offentlige steder, men så lovligt at ryge på barer. Jeg<br />

hjælper alle til at stoppe længe det fungerer med ud- ryger selv en lille smule. Jeg<br />

med at ryge. Jeg er fra Lille sugningen ved rygebordet har dog også respekt for, at<br />

i Frankrig, hvor rygning på her på Code, så generer det ikke-rygerne skal være her,<br />

barer også netop er blevet mig ikke. Men den skal suge og derfor synes jeg, det er<br />

forbudt. Jeg ryger selv, og meget!<br />

en fed idé med et specielt<br />

derfor er det dog alligevel<br />

rart for mig, at Code har lavet<br />

et rygebord.<br />

rygebord her på Code.<br />

tillader derfor baren selv at bestemme<br />

rygepolitikken. På Code begrænser<br />

man rygningen til et specialbygget<br />

rygebord, som suger og renser luften<br />

omkring bordet. I midten af bordet, er<br />

der monteret en kraftig sugemotor og<br />

et filtersystem, som konstant renser<br />

luften.<br />

Rygedebatten er dermed åbnet igen,<br />

for hvor går grænsen for, hvor og hvornår<br />

der må ryges og ikke må ryges?<br />

Ud af over 1100 besvarelser på <strong>Out</strong> &<br />

<strong>About</strong>s hjemmeside, er der en ret lige<br />

fordeling af forskellige hold-ninger. 35<br />

procent synes det nuværende rygeforbud<br />

er en god idé. 34 procent synes,<br />

rygeforbuddet burde afskaffes. Og de<br />

sidste 29 procent mener, at rygeforbudet<br />

burde skærpes yderligere.<br />

Ifølge Codes indehaver, Carsten Elfen,<br />

kører rygebordet på Code foreløbig<br />

som en forsøgsordning. Fremtiden<br />

vil vise, om gæsterne på Code tager<br />

godt imod muligheden for at få sig en<br />

cigaret uden at genere barens øvrige<br />

gæster – og uden at skulle udenfor i<br />

kulden.<br />

Michael<br />

Jeg synes, det er okay, at<br />

det blev forbudt med rygning<br />

på barer, for nogle<br />

gange kan det godt genere.<br />

Men jeg synes også<br />

det er helt fint, at Code har<br />

lavet et rygebord.


ANDRÉ OKTAY DAHL<br />

Stjernepolitiker og sexsymbol<br />

SEPTEMBER 2007 • FREE STRAIGHT-FRIENDLY MAGAZINE FOR THE QUEER COMMUNITY<br />

Din guide i Gay Oslo<br />

geometr 415 Blk BT<br />

PINK PLANET<br />

Bartender søges<br />

til afløsning10-25 timer/ugen<br />

Henvendelse i baren


NYHEDER<br />

Rejse-dvd om Sydcalifornien<br />

Den canadiske rejseprogramserie<br />

Bump! bliver løbende udsendt i Danmark,<br />

og nu er også dvd’en om det<br />

sydlige Californien udsendt og sælges<br />

i Men’s Shop. På dvd’en guider Shannon<br />

McDonough og J. R. Andersson<br />

seerne rundt i San Diego, Los Angeles<br />

og Palm Springs.<br />

I San Diego kan man opleve det lokale<br />

rodeo for homoer, en surfingklub<br />

kun for kvinder samt nøgenstrand og<br />

nogle af San Diegos bedste homosteder.<br />

I Los Angeles kan man møde<br />

homoinstruktøren Todd Holland og<br />

standup-komikeren og forfatteren<br />

Bob Smith. Derudover er der besøg<br />

i homobydelen West Hollywood. I<br />

Palm Springs er der solbadning med<br />

og uden badetøj på luksuriøse guest<br />

houses, og seerne tages med på ballonfart<br />

og får et indblik i Liberaces<br />

overdådige ejendom.<br />

Læber mod hiv<br />

I slutningen af marts lancerede The<br />

Body Shop og MTV kampagnen Lad<br />

dine læber tale sammen med en helt<br />

ny Guarana Lip Butter og stickers. Formålet<br />

med kampagnen er at skabe opmærksomhed<br />

og viden om hiv blandt<br />

unge i hele verden.<br />

Guarana Lip Butter bevarer fugten<br />

og beskytter læberne. Den indeholder<br />

guaranabær fra Brasilien, sheasmør<br />

fra Ghana og bivoks fra Zambia. Overskuddet<br />

fra salget går til Staying Alive<br />

Foundation og giver mulighed for, at<br />

blandt andet organisationer i Danmark<br />

kan søge penge til at arbejde med hivoplysning<br />

til unge. Guarana Lip Butter<br />

koster 60 kroner, hvoraf de 35,50 går til<br />

det gode formål.<br />

Staying Alive Foundation kæmper<br />

imod tabuer og diskrimination samt<br />

for at gøre unge i stand til at beskytte<br />

sig imod hiv. MTV og The Body Shop<br />

har hidtil doneret over 4,7 millioner<br />

kroner til fonden. De indsamlede<br />

46 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Bump!<br />

Southern<br />

California<br />

Sprog:<br />

Engelsk<br />

Undertekster:<br />

Ingen<br />

72 minutter<br />

189 kroner<br />

i Men’s Shop<br />

Konkurrence<br />

The Happy Spaceship og <strong>Out</strong> &<br />

<strong>About</strong> udlodder to eksemplarer<br />

af Bump! Southern California.<br />

Deltag i læserkonkurrencen på<br />

www.out-and-about.dk under<br />

konkurrencer.<br />

Guarana Lip Butter skaffer penge til<br />

hiv-oplysning til unge.<br />

penge er gået til uddeling af 85 legater<br />

til unge, som udbreder viden<br />

om hiv ved at uddanne, influere<br />

og inspirere deres jævnaldrende<br />

til at tale og være bevidste om hiv<br />

og aids.<br />

Kampagnen løber frem til den 14.<br />

juni og vil kunne ses i alle 2200 The<br />

Body Shop butikker verden over og<br />

på alle MTV’s kanaler, der når ud til<br />

508 millioner seere i 160 lande.<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

World <strong>Out</strong>games<br />

søger 2.000 frivillige<br />

Når København i juli og august 2009<br />

er vært for World <strong>Out</strong>games er der behov<br />

for mere end 2.000 frivillige til at<br />

sikre, at den store begivenhed bliver<br />

en succes.<br />

”Vi skal bruge mennesker til alt fra<br />

vedligeholdelse af vores nye hjemmeside,<br />

modtagelse af de mange tusinde<br />

deltagere, når de ankommer med fly<br />

og tog, distribution af materialer, opstilling<br />

af eventområder, til oversættelse<br />

af tekst til engelsk, spansk, tysk<br />

og japansk, samaritter til de mange<br />

sportsevents og en hel, hel masse andet,”<br />

siger Mette Bugge, der er ansat<br />

som frivilligkoordinator i World <strong>Out</strong>games.<br />

”Vi har i Danmark en god kultur<br />

for frivilligt arbejde. 2.000 frivillige er<br />

mange, rigtig mange, og derfor vi er<br />

ude i god tid med det indledende benarbejde.<br />

Her i starten handler det om at<br />

fortælle, hvad World <strong>Out</strong>games er for<br />

en begivenhed, og hvordan vi forventer,<br />

at arbejdet som frivillig kommer til<br />

at være. Én ting vil jeg gerne love nu:<br />

Det bliver en oplevelse for livet!”<br />

Alle, der er interesseret i at høre<br />

mere om World <strong>Out</strong>games 2009 og at<br />

blive frivillig ved begivenheden, kan<br />

møde op på World <strong>Out</strong>games’ informationsmøde<br />

den 29. april. Du kan også<br />

kontakte Mette Bugge på 20 53 77 13<br />

eller mette@copenhagen2009.org.


25 % af alle bøsser, der tester hiv-positive, har<br />

en alvorlig svækkelse af immunforsvaret.<br />

De har ventet for længe med at tage testen –<br />

derfor har de nu større risiko for sygdom og død.<br />

Lev længere.<br />

Test i tide.<br />

Hvis du begynder behandling i rette tid, bliver<br />

din forventede levetid næsten som alle andres.<br />

Test dig i tide, hvis du har været udsat for hivsmitte.<br />

Læs mere på stopaids.dk


NYHEDER Af Thomas R. Kristensen<br />

Rocco tilbage på Zum Biergarten<br />

Rocco rykker tilbage til Zum Biergarten<br />

med The Comming Home Party, lørdag<br />

den 5. april. Ud over Roccos resident dj,<br />

John Eltong, spiller LP Støvring det nyeste<br />

electro. På scenen er Alexis special<br />

guest star for at synge to numre fra sin<br />

nye plade, der udsendes til december.<br />

Alexis har udvalgt Rocco som stedet til<br />

at begynde sin revival tour.<br />

Som ved alle gode Rocco-fester er<br />

der frække gogodrenge til at sætte<br />

ekstra gang i hormonerne. Miss 2 Dollar<br />

Fuck hoster indgangen, og Tunnelcontrol<br />

visualiserer lokalerne til noget<br />

helt specielt. For at fejre hjemkomsten<br />

til Zum Biergarten giver Rocco gratis<br />

entré mellem klokken 23-01.<br />

48 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Alexis er special guest star ved Roccofesten<br />

den 5. april.<br />

Efter festen den 5. april ligger<br />

næste Roccofest den 3. maj, hvor<br />

Rocco kan fejre et års fødselsdag.<br />

Micke Hi og Frank Caro på Wonk<br />

Wonk-festen på Foxy Gay Club ligger<br />

i denne måned fredag den 4. april.<br />

Det bliver DJ Micke Hi fra Stockholm,<br />

som sørger for lækker dansemusik.<br />

Festens host er Bon Garçon, og lækre<br />

gogodrenge sørger for lidt ekstra god<br />

stemning.<br />

Ved Wonk-festen den 2. maj flyver<br />

Frank Caro ind fra Barcelona for at sørge<br />

for gang i dansegulvet. Frank Caro<br />

er resident dj på Pacha Barcelona, der<br />

er en af Spaniens mest kendte klubber.<br />

Ved Wonk-festen den 2. maj dukker<br />

Christina aus Amsterdam<br />

Frank Caro fra Barcelona spiller ved<br />

Wonk-festen den 2. maj.<br />

også Micke Hi op bag mixerpulten<br />

på Foxy.<br />

Dragdivaen Christina aus Amsterdam<br />

besøger København for at<br />

synge slagere fra tiden omkring<br />

2. verdenskrig. Det sker på Centralhjørnet<br />

den 21. og 22. april<br />

klokken 21. Divaen stammer, som<br />

navnet antyder, fra Amsterdam,<br />

men har boet og arbejdet mange<br />

år i Hamburg. Det er tredje år, at<br />

hun optræder på Centralhjørnet,<br />

og hver gang er der fyldt med gæster,<br />

der vil opleve divaen live.<br />

Masken og Bo fejrer 12 år<br />

Masken Bar fejrer fredag den 4. april, at<br />

det er 12 år siden, at Bo overtog stedet. På<br />

dagen er der fødselsdagsfest med underholdning<br />

og en lille anretning samt vådt til<br />

ganen mellem klokken 16 og 18.<br />

Sandra og Tusnelda på Intime<br />

Sandra Day og Tusnelda Tusindfryd giver<br />

den fuld gas på Café Intime onsdag den<br />

9. og torsdag den 10. april fra klokken 20.<br />

Showet inkluderer både nye numre og nostalgiske<br />

gensyn. Tusnelda giver den som<br />

forsagt husmor, mens Sandra spiller den<br />

lettere desorienterede kammerherreinde.<br />

Der er fri entré til showet, men man kan<br />

reservere siddeplads for 40 kroner.<br />

Hitkoncert på Code<br />

Fredag den 18. april sparker Code gang i<br />

weekenden sammen med bandet Affair.<br />

De synger live og dyrker velkendte hits som<br />

Fragile, I will survive, Crazy og Freedom.<br />

Man kan bestille Codes små, lækre anretninger<br />

helt frem til showstart.<br />

Koncert med Anne Linnet<br />

Søndag den 20. april giver Anne Linnet gratis<br />

koncert på Rådhuspladsen i anledning<br />

af 100-året for kvinders valgret. Med sig på<br />

scenen har Anne Linnet R&B-sangerinden<br />

Szhirley, musicalstjernen Maria Lucia samt<br />

sangerinden Anna David, også kendt fra<br />

Vild med dans.<br />

Dansefest på SLM<br />

SLM holder sin første dansefest i de nye<br />

lokaler i Lavendelstræde 17. Det sker lørdag<br />

den 12. april. Festen har indgang mellem<br />

klokken 22 og 02, men fortsætter til omkring<br />

klokken 05. Husk dresskoden: Læder,<br />

gummi, army, uniform, skinhead, denim,<br />

jock strap samt støvler.<br />

70’er-fest på Chaca<br />

Lørdag den 26. april åbner Chaca dørene<br />

klokken 18 til en forrygende 70’er-fest med<br />

pop og disco.. Festen følger efter marts måneds<br />

60’er-fest på Chaca.<br />

Gay agenda<br />

På www.out-and-about.dk under<br />

gay agenda finder du den<br />

komplette opdaterede agenda,<br />

både på dansk og engelsk.<br />

Find the complete, updated<br />

agenda, in English and Danish,<br />

at www.out-and-about.dk under<br />

gay agenda.


Pedro Virgil<br />

GODS OF SPORT<br />

Fotobog, 224 sider, 26 x 34 cm<br />

© Bruno Gmünder<br />

Se også side 56<br />

OUT&ABOUT///APR 2008 49


50 OUT&ABOUT///APR 2008


Pedro Virgil<br />

GODS OF SPORT<br />

Fotobog, 224 sider, 26 x 34 cm<br />

© Bruno Gmünder<br />

Se også side 56<br />

OUT&ABOUT///APR 2008 51


52 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Pedro Virgil<br />

GODS OF SPORT<br />

Fotobog, 224 sider, 26 x 34 cm<br />

© Bruno Gmünder<br />

Se også side 56


NYHEDER Af Thomas R. Kristensen<br />

MrGay bliver til MrGay-Oresund<br />

Øresundsintegrationen har også grebet<br />

MrGay.dk, der i år skifter navn til<br />

MrGay-Oresund.dk. Konkurrencen er<br />

åben for bøsser og biseksuelle mænd,<br />

der er fyldt 18 år, og som har bopæl i<br />

Danmark eller Skåne. Frem til 10. maj<br />

kan man tilmelde sig ved at gå ind på<br />

www.MrGay-Oresund.dk.<br />

Mrgay-Oresund.dk er et samarbejde<br />

mellem Wonk og <strong>Out</strong> & <strong>About</strong>. <strong>Out</strong> &<br />

<strong>About</strong> præsenterer alle kandidater i juninummeret,<br />

og gennem hele juni kan<br />

man på MrGay-Oresund.dk stemme<br />

om, hvem der skal nomineres: Otte<br />

kandidater – fire fra Danmark og fire<br />

fra Skåne – går videre til det store show<br />

i Pumpehuset, lørdag den 9. august.<br />

De otte nominerede afsløres fredag<br />

den 4. juli ved Wonk-festen på Foxy.<br />

Derefter kan man på hjemmesiden<br />

stemme blandt de otte nominerede<br />

frem til 6. august. Web-stemmerne<br />

vil sammen med publikums og dommernes<br />

stemmer afgøre, hvem der<br />

udvælges som de tre bedste. Herefter<br />

afgør dommerpanelet, hvem der bliver<br />

nummer 1, 2 og 3. Vinderen får mulighed<br />

for at deltage i MrGay-Europe<br />

2009, men der er flotte præmier til de<br />

tre bedst placerede og til vinderen af<br />

talent-showet.<br />

Til showet i Pumpehuset skal de otte<br />

nominerede på scenen tre gange: Først<br />

i et talent-show, dernæst som tøjmodel<br />

og til sidst iført underwear eller<br />

beachwear. Tøjet sponsoreres af Mondo<br />

Bazaar og Andrew Christian.<br />

Ved prøverne om eftermiddagen<br />

den 9. august er der dygtige folk til at<br />

vejlede og hjælpe med at finpudse deltagernes<br />

show, og man får også hjælp<br />

til af- og påklædning, makeup og hår.<br />

Ny formand og bestyrelse i Copenhagen Pride<br />

Traditionen tro vejer regnbueflaget over Politikens<br />

hus, når der er pride i København.<br />

Foto: Bert Svalebølle<br />

Copenhagen Pride har fået ny formand<br />

og nye bestyrelsesmedlemmer efter<br />

en ekstraordinær generalforsamling<br />

den 13. marts. Den nye formand er<br />

Martin Dufke, der i homomiljøet<br />

blandt andet er kendt som frivillig i<br />

STOP AIDS og tidligere næstformand<br />

i LBL-København.<br />

”Selv om vi er kommet sent ind i arbejdet,<br />

vil Copenhagen Pride komme<br />

til at ligge på samme niveau som sidste<br />

år. Næste år er præget af World <strong>Out</strong>games,<br />

men i 2010 er det vores ambition<br />

at arrangere en væsentlig større<br />

Pride her i København,” siger den nye<br />

formand til <strong>Out</strong> & <strong>About</strong>.<br />

Ved generalforsamlingen var Copenhagen<br />

Pride i den gunstige situation,<br />

at der var kampvalg om de fire bestyrelsesposter,<br />

som var på valg. Dertil<br />

kommer, at to folketingsmedlemmer,<br />

Simon Emil Ammitzbøll og Mogens<br />

Mikkel, MrGay.dk i 2006, repræsenterede<br />

Danmark ved MrGayEurope i 2006 og 2007.<br />

Foto: Poul Hermann<br />

Læs mere og følg løbende med på<br />

hjemmesiden MrGay-Oresund.dk<br />

Jensen, var blandt kandidaterne, og de<br />

blev begge valgt til bestyrelsen. Også<br />

Stine Schulz og Ole Santos blev valgt<br />

som nye medlemmer af bestyrelsen, og<br />

bestyrelsen udpegede efterfølgende<br />

Stine Schulz som ny næstformand for<br />

Copenhagen Pride. Derudover består<br />

bestyrelsen af Christian Knudsen og<br />

Karsten Strunge, der fortsætter fra den<br />

afgående bestyrelse. Tejs Thure Oliver<br />

Lindhardt og Esben Laulund blev valgt<br />

som suppleanter.<br />

Den nye bestyrelse får travlt for at<br />

nå at arrangere Copenhagen Pride,<br />

der i år begynder den 10. august og<br />

kulminerer med den store parade den<br />

16. august. Der er brug for masser af<br />

frivillige kræfter, og har man lyst til at<br />

være med, kan man henvende sig via<br />

www.copenhagenpride.dk.<br />

OUT&ABOUT///APR 2008 53


RUBRIKANNONCER<br />

Frederiksberg<br />

Open Every Night<br />

22.00 - 06.00<br />

Amigo Night Bar<br />

Schønbergsgade 2 v/ Gl.Kongevej 76<br />

(around the corner)<br />

Far søges<br />

Jeg er en kvinde på 36, som det sidste år tid har haft<br />

lyst til at få børn. Min alder taget i betragtning, synes<br />

jeg tiden er til at handle på dette ønske.<br />

Jeg har fast arbejde og ejer 5 vær. ejerlejlighed i København.<br />

Jeg er i forholdsvis god form, jeg er tidligere elite svømmer,<br />

og løber og svømmer et par gange om ugen. Jeg er i fast<br />

forhold med en anden kvinde, vi bor dog ikke sammen.<br />

Vores relation skal selvfølgelig bygge på gensidig respekt.<br />

Har dette vakt din interesse, så mail mig på: m.b.h@live.dk<br />

LBL Rådgivningen<br />

for homo, bi og transpersoner<br />

Torsdage fra 18-20<br />

København<br />

Nygade 7, 2.sal<br />

København K<br />

33 13 19 48<br />

raadgivning-kbh@lbl.dk<br />

Århus<br />

Jægergårdsgade 42<br />

Århus C<br />

86 13 19 48<br />

raadgivning-aarhus@lbl.dk<br />

Har du spørgsmål om din<br />

seksualitet, din livssituation<br />

eller din juridiske retsstilling<br />

så kom forbi, ring eller<br />

send os en e-mail. Vi har<br />

naturligvis tavshedspligt.<br />

Bar & Café<br />

chaca.dk<br />

of Copenhagen<br />

STORT UDVALG • MAD • DRIKKE<br />

PROF. BORDFODBOLD • EVENTS<br />

KARAOKE • AIRCONDITION<br />

2 ETAGER MED HYGGE<br />

3 ICE/BREEZER 100,-<br />

10 SHOTS FOR 100,-<br />

DRINKS 50,-<br />

– hvor venner mødes -<br />

www.chaca.dk info@chaca.dk<br />

Studiestræde 39 - 1455 København K<br />

Onsdag/Torsdag 18-24 Fredag/Lørdag 18-05<br />

(der kan holdes åbent indtil 05)


Information om hiv og sexsygdomme – Telefon 33 91 11 19<br />

Workshops<br />

i København 2008<br />

Gay Love Spirit Weekend: 25. - 27 april<br />

The Art of Erotic Touch: 20. - 21. sept.<br />

Thomas Lohmann & Gay Love Spirit Team<br />

www.gaylovespirit.org / Per Christian tlf: 22 26 14 20 (kl. 19 – 20)<br />

2 frække med masser af 6<br />

Body Bio/Sauna<br />

Kingosgade 7, Cph. V<br />

(off Vesterbrogade 106)<br />

Entre kr. 50,-<br />

All year 12:00 – 01:00<br />

DVD-shoppen<br />

Shop-6<br />

(www.shop-6.dk)<br />

Gasværksvej 6, Cph. V<br />

Mon-Fri 11:00 – 18:00


Der hænger en skøn duft af maskulin sved og omklædningsrum<br />

ved billederne af disse australske rygbyspillere. Oprindelig er<br />

billederne taget til en kalender af den australske fotograf Pedro<br />

Virgil, som har samlet masser af erfaring fra homomagasinerne<br />

DNA og Bent, hvor han i mange år var husfotograf.<br />

Nu har han samlet de bedste billeder, hvor både lys og farver<br />

er med til at sætte den rette stemning. Pedro Virgil har fundet<br />

rugbyspillere, som gerne udstiller deres maskulinitet. Deres<br />

macho-attitude oser så meget af testosteron, at det med garanti<br />

vil efterlade læseren med stof til nye fantasier.<br />

Pedro Virgil:<br />

Gods of Sport<br />

Bruno Gmünder<br />

224 sider<br />

589 kroner.<br />

i Men’s Shop<br />

NYHEDER<br />

Pornoweekend i Berlin<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

European Gay Porn Awards bliver i år<br />

afholdt i Berlins UfaFabrik den 17. maj.<br />

Og frem til den 11. april kan man via<br />

www.europeangaypornawards.com<br />

deltage i afstemningerne om, hvem<br />

der skal vinde de forskellige priser.<br />

Efter den første European Gay Porn<br />

Awards fandt sted i 2007 i Amsterdam<br />

har arrangørerne lovet en endnu større<br />

begivenhed i år i Berlin. De fleste førende<br />

producenter af bøsseporno er<br />

til stede sammen med masser af pornostjerner.<br />

Ud over at arrangere European Gay<br />

Porn Awards står EGPA også for udgi-<br />

Nyheder i fotobøger<br />

Maskuline sportsguder Så sexy at det gør ondt<br />

56 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Vinderne af European Gay Porn Awards i 2007<br />

i Amsterdam.<br />

velsen af European Gay Porn Directory,<br />

der er et katalog over 456 bøssepornofilm,<br />

som man kan købe og leje i<br />

Europa. Kataloget forhandles blandt<br />

andet i Men’s Shop i København.<br />

Den schweiziskfødte fotograf Patrick Mettraux har<br />

rettet kameralinsen på en lang række street drenge.<br />

Billederne oser af både mode og erotik.<br />

I den første bog med fotografens egne værker får<br />

man et bredt indtryk af den æstetik, som Mettraux<br />

arbejder ud fra. Den typiske bad boy, den elegante fyr<br />

og de seje gadegutter lader sig alle gladeligt fotografere<br />

i fotografens gennemstylede setups.<br />

Patrick Mettraux arbejder til daglig i Zürich som<br />

freelancefotograf.<br />

Patrick Mettraux:<br />

So Sexy It Hurts<br />

Bruno Gmünder<br />

96 sider<br />

289 kroner<br />

i Men’s Shop<br />

Konkurrence<br />

<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> udlodder i samarbejde<br />

med Men’s Shop 2 x 2 rejser<br />

til Berlin med direkte tog (afgang<br />

København 16. maj kl. 7.42 og<br />

hjemkomst København 18. maj kl.<br />

22.11), overnatning i dobbeltværelse<br />

i Schöneberg fra 16.-18. maj<br />

samt VIP-billetter til European Gay<br />

Porn Awards den 17. maj. Klik ind<br />

på www.out-and-about.dk under<br />

konkurrencer for at deltage i lodtrækningen.<br />

Konkurrencens sponsorer er:<br />

• ebab.dk – værelser og lejligheder i<br />

over 160 byer i mere end 45 lande.<br />

• DSB Rejsebureau – rejser med fly<br />

og tog til hele verden.<br />

Konkurrence<br />

<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> udlodder i samarbejde med Men’s Shop et eksemplar af hver af ovenstående fotobøger.<br />

Klik ind på www.out-and-about.dk under konkurrencer for at deltage i lodtrækningen.<br />

Af Frank Holm


PINK PAGES<br />

Gay Guide Denmark<br />

1. Bornholm<br />

Hobi Bornholm<br />

www.hobibornholm.dk<br />

2. Esbjerg<br />

Es’Gay’P<br />

www.esgayp.dk<br />

3. Haderslev<br />

Profil<br />

www.profil-haderslev.dk<br />

4. Herning<br />

Fristedet<br />

www.fristedet.dk<br />

5. Hjørring<br />

GayNord<br />

www.gaynord.dk<br />

6. Kolding<br />

LOBITO<br />

www.lobito.dk<br />

Play<strong>Out</strong><br />

www.playout.dk<br />

7. København<br />

Copenhagen Gay Life<br />

www.copenhagen-gay-life.dk<br />

Gay & lesbian filmfestival<br />

www.cglff.dk<br />

Copenhagen Pride<br />

www.copenhagenpride.dk<br />

LBL-København<br />

www.lbl.dk<br />

World <strong>Out</strong>Games 2009<br />

www.copenhagen2009.org<br />

Pan Idræt<br />

www.panidraet.dk<br />

Positivgruppen<br />

www.positivgruppen.dk<br />

STOP AIDS<br />

www.stopaids.dk<br />

8. Odense<br />

Lambda<br />

www.lambda.dk<br />

9. Odsherred<br />

Pride Radio<br />

www.prideradio.dk<br />

10. Randers<br />

BOLIRO<br />

www.boliro.net<br />

11. Slagelse<br />

LOBS<br />

www.lobs.dk<br />

12. Svendborg<br />

Homo-Svendborg<br />

www.sitecenter.dk/homo-svendborg<br />

13. Sønderborg<br />

Sønderborggruppen<br />

www.soenderborggruppen.dk<br />

14. Viborg<br />

Manton & Liv<br />

http://hjem.get2net.dk/Manton/<br />

15. Århus<br />

Blender<br />

www.blender-aarhus.dk<br />

Danish D-Lite<br />

www.danishdlite.dk<br />

HomoEvent Århus<br />

www.homoevent.dk<br />

Esbjerg<br />

14 Viborg<br />

2<br />

4<br />

Herning<br />

Kolding 6<br />

5<br />

Hjørring<br />

Haderslev 3<br />

Sønderborg 13<br />

LBL-Århus<br />

www.aarhus.lbl.dk<br />

Café Sappho<br />

www.cafesappho.dk<br />

SLM Århus<br />

www.slm-aarhus.dk<br />

STOP AIDS Århus<br />

www.stopaids.dk<br />

Tribaderne<br />

www.tribaderne.dk<br />

10 Randers<br />

15 Århus<br />

8<br />

Odsherred 9<br />

Odense<br />

12 Svendborg<br />

1<br />

Bornholm<br />

København<br />

11 Slagelse<br />

Skåne<br />

Kristianstad<br />

RFSL<br />

www.rfsl.se/kristianstad/<br />

16. Malmø<br />

RFSL<br />

http://www.rfsl.se/malmo/<br />

SLM<br />

www.slmmalmo.se/<br />

Wonk<br />

www.wonk.se<br />

OUT&ABOUT///APR 2008 57<br />

7<br />

16<br />

Malmø


PINK PAGES<br />

Copenhagen Gay Guide<br />

Despite not being one of the biggest<br />

cities in Europe, Copenhagen still has<br />

a diversified gay scene. The majority<br />

of the places are situated in the streets<br />

around Copenhagen City Hall and the<br />

beginning of Strøget – the pedestrian<br />

street. It is very easy getting around<br />

from one place to another as most<br />

gay bars and clubs are within walking<br />

distance.<br />

According to Danish law, smoking<br />

restrictions apply at most bars, cafés,<br />

restaurants and nightclubs. Smoking<br />

is only allowed in designated smoking<br />

areas as well as in bars with a serving<br />

area of less than 40 square metres.<br />

This means that in half of the bars<br />

you are free from smoke, and in the<br />

other half of the bars you are free to<br />

smoke. On page 60 you can see the<br />

smoking policy at the different bars<br />

and clubs, and choose for yourself<br />

whether you prefer to party with or<br />

without cigarettes.<br />

Bars and cafés<br />

Centralhjørnet is the oldest gay bar in<br />

Copenhagen. But old does not mean<br />

dull and boring. It is one of the liveliest<br />

pubs on Copenhagen’s gay scene. Both<br />

young guys and more mature men are<br />

having fun here. Centralhjørnet presents<br />

live entertainment every Thursday.<br />

Can-Can is a gay bar with a long tradition<br />

behind it. It is a small and oblong<br />

bar, which is very popular amongst its<br />

many regular guests. The service is<br />

58 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

good and most guests are easy to get<br />

in touch with.<br />

Café Intime is situated in Frederiksberg<br />

and it has an atmosphere of<br />

forgotten time with leaded windows,<br />

dark red walls and brass candlesticks.<br />

Café Intime is mostly a gay and lesbian<br />

bar but some straight people come<br />

there as well.<br />

Code is the new venue on Copenhagen’s<br />

gay scene. It’s a lounge bar<br />

and a café with shows and other entertainment<br />

every Wednesday night.<br />

Every Friday and Saturday night a DJ<br />

is mixing hits to please the guests at<br />

this popular bar.<br />

Oscar is a bar and cafe that faces Copenhagen<br />

City Hall. Oscar is a popular<br />

choice and is normally busy during the<br />

day as well as in the evening. It has a<br />

DJ playing every Friday and Saturday<br />

night.<br />

Chaca is a lesbian bar and café but<br />

gay men and straight guests are also<br />

welcome. It’s located next to many<br />

gay venues in Copenhagen’s main gay<br />

street – Studiestræde.<br />

Jailhouse has bartenders in uniform,<br />

barred windows and small cells<br />

where guests can sit and enjoy a beer<br />

together with their friends. Jailhouse<br />

is filled with lots of customers and it<br />

often hosts special events.<br />

Men’s Bar only admits entrance to<br />

men. However, there is no strict dress<br />

code so feel free to show up in the clothes<br />

you prefer. Shots and drinks are<br />

among the cheapest in town. A special<br />

attraction is the free brunch every first<br />

Sunday of the month.<br />

Masken Bar is famous for its mixture<br />

of younger, more mature, and lesbian<br />

customers. Masken has a very easygoing<br />

atmosphere, meaning it is very<br />

easy to get into contact with the other<br />

customers.<br />

Cosy Bar is a sparkling place both<br />

during the nights and the early morning<br />

hours. Cosy Bar is well-known as a<br />

very good place to pick up guys, either<br />

by the long bar or at the dance floor.<br />

DJ’s every Friday and Saturday night.<br />

Never Mind is another night bar<br />

open until very late. Here you can listen<br />

to Eurovision Song Contest hits<br />

and many other cheerful pop songs.<br />

It is just opposite the entrance to Copenhagen’s<br />

most busy cruising park,<br />

Ørstedsparken.<br />

Amigo Bar is located in Frederiksberg,<br />

only a short taxi ride or a tenminute<br />

walk from the other gay bars<br />

in the city centre. Gays, lesbians and<br />

straights hang out at Amigo Bar.<br />

Kafe Knud is a nice little café for HIV<br />

positive men and women. Kafe Knud<br />

is open on Tuesdays, Wednesdays, and<br />

Thursdays.<br />

Dunkel has dj’s and attracts a<br />

younger gay crowd along with alternative<br />

straights.<br />

Vela is located on Vesterbro and<br />

especially attracts lesbian customers.<br />

Dance venues<br />

Copenhagen has gay dance clubs and


special gay parties.<br />

The newest dance club is Foxy Gay<br />

Club, which is centrally located almost<br />

next to the Central Station. The club is<br />

open on Friday and Saturday nights.<br />

The music is mostly mainstream hits, as<br />

known from the upper floor at the well<br />

known, but now closed Pan gay club.<br />

The Rocco parties, normally one<br />

Saturday a month, have a reputation<br />

for attracting some of Copenhagen’s<br />

hottest guys, some of them dancing<br />

with their t-shirt off rather than on. The<br />

music is house and electro, occasionally<br />

with DJ’s from abroad.<br />

The Wonk parties take place one<br />

Friday a month at the Foxy Gay Club.<br />

Hot international DJ’s are part of the<br />

trademark of Wonk, a party concept<br />

that originates from the Swedish city<br />

Malmö, which is just on the other side<br />

of Oresund.<br />

On top of that, some gay bars also<br />

offer good dance possibilities: Cosy<br />

Bar has a dance floor with DJ’s during<br />

the weekend nights. And at Never<br />

Mind happy pop music often leads to<br />

a full dance floor.<br />

Eating out<br />

Copenhagen has many different eating<br />

venues suitable for all budgets. It<br />

is possible to bring your own lunch bag<br />

to Centralhjørnet – perhaps bought at<br />

the next-door open-faced sandwich<br />

joint.<br />

At Oscar you do not have to bring<br />

the food. If you are in the mood for<br />

eating, you can simply order from the<br />

high-quality café food menu.<br />

At Code you can order food during<br />

the afternoons. Code is serving tapas,<br />

sandwiches and other light meals.<br />

Jailhouse is the only real gay restaurant<br />

in Copenhagen, which is located<br />

on the first floor above the bar. The restaurant<br />

is open on Thursdays, Fridays,<br />

and Saturdays.<br />

Accommodation<br />

Cheap accommodation can be hard<br />

to find in Copenhagen, but there are<br />

many possibilities when it comes to<br />

medium priced and luxury hotels. Gay<br />

accommodation is available at reasonable<br />

prices.<br />

Carstens Guesthouse is a fiveminute<br />

walk from most gay bars and<br />

has a variety of rooms to choose from<br />

and even a dormitory. Enjoy the view<br />

from the cosy terrace at the roof. Carstens<br />

Guesthouse also rents out apartments.<br />

Amagerhus is located in a quiet residential<br />

area close to one of the city’s<br />

beaches and close to Copenhagen<br />

Airport. It is a small bed & breakfast<br />

with guest kitchen and a nice garden<br />

and terrace.<br />

Sex and cruising<br />

Some guests from abroad might ask:<br />

Where are the darkrooms? Darkrooms<br />

are not allowed in bars and nightclubs<br />

in Denmark. If you are in the mood for<br />

anonymous sex, there is however other<br />

By Thomas R. Kristensen<br />

Photo: ©iStockphoto.com<br />

possibilities.<br />

Amigo Sauna is Copenhagen’s largest<br />

and most centrally located gay<br />

sauna. It is over 800 square metres<br />

split over three floors.<br />

Body Bio offers something as exotic<br />

as an oral lounge also known as a<br />

sucking labyrinth.<br />

Copenhagen Gay Center is both a<br />

shop and a gay sauna with video room<br />

and cabins.<br />

Men’s Shop has a very large selection<br />

of sex toys, lubricants and porn<br />

films and magazines. But the shop also<br />

sells underwear and gay and lesbian<br />

non-porn films.<br />

SLM – Scandinavian Leather Men<br />

– has moved to a new location in Lavendelstræde<br />

17. But also the new venue<br />

has a large darkroom as well as a<br />

bar area. A membership is required,<br />

and any guest must follow the dress<br />

code to enter the club. For any further<br />

information take a look at www.slmcph.dk.<br />

<strong>Out</strong>door cruising is another option,<br />

especially when the spring succeeds<br />

in driving away the cold of winter. The<br />

most popular outdoor cruising place is<br />

Ørstedsparken, which is located very<br />

close to most of the gay bars. The cruising<br />

takes place mostly during the<br />

night, but also during the day. Unfortunately,<br />

gay and bisexual men are<br />

occasionally attacked in Ørstedsparken.<br />

Be vigilant at all times and do not<br />

hesitate to contact the police if gay<br />

bashers are around.<br />

OUT&ABOUT///APR 2008 59


PINK PAGES<br />

Copenhagen Gay Map<br />

///BAR, CAFÉ & RESTAURANT<br />

1. am i g o Ba r<br />

B S<br />

Schønbergsgade 2<br />

1906 Frederiksberg<br />

Da i l y 22-06<br />

www.amigobar.dk<br />

2. Ca n-Ca n<br />

B G S<br />

Mikkel Bryggers Gade 11<br />

1460 København K<br />

Da i l y 14-02, Fr i-Sa T 14-05<br />

Phone: 33 11 50 10<br />

3. Ce nt ra l h J ø r n e t<br />

B G E S<br />

Kattesundet 18<br />

1458 København K<br />

Da i l y 12-02<br />

Phone: 33 11 85 49<br />

www.centralhjornet.dk<br />

4. Ch a C a<br />

B C L S<br />

Studiestræde 39<br />

1455 København K<br />

WeD-Th u 18-24/?<br />

Fr i-Sa T 18-05<br />

www.chaca.dk<br />

5. Co D e<br />

B C F G E A<br />

Rådhusstræde 1<br />

1466 København K<br />

Su n-Th u 12-02, Fr i-Sa T 12-05<br />

Phone: 33 26 36 26<br />

www.code.dk<br />

6. Co s y Ba r<br />

B F G S<br />

Studiestræde 24<br />

1455 København K<br />

Su n-Th u 22-06, Fr i-Sa T 22-08<br />

Phone: 33 12 74 27<br />

www.myspace.com/cosybar<br />

7. Du n k e l<br />

B F N<br />

Vester Voldgade 10<br />

1552 København V<br />

Th u-Sa T 22-l a T e<br />

www.myspace.com/dunkelbar<br />

8. Ca f é in t i m e<br />

B C S<br />

Allégade 25<br />

2000 Frederiksberg<br />

Da i l y 16-02<br />

Phone: 38 34 19 58<br />

www.cafeintime.dk<br />

9. Ja i l h o u s e Cp h.<br />

B R G E S<br />

Studiestræde 12<br />

1455 København K<br />

Su n-Th u 15-02, Fr i-Sa T 15-05<br />

re S T a u r a n T Th u-Sa T 18-24 N<br />

Phone: 33 15 22 55<br />

www.jailhousecph.dk<br />

60 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

10. ma s k e n<br />

B G S<br />

Studiestræde 33<br />

1455 København K<br />

Mo n-Th u 16-02, Fr i 16-05,<br />

Sa T 15-05, Su n 15-02<br />

Phone: 33 91 09 37<br />

www.maskenbar.dk<br />

11. me n’s Ba r<br />

B G M S<br />

Teglgårdstræde 3<br />

1452 København K<br />

Da i l y 15-02<br />

Phone: 33 12 73 03<br />

www.mensbar.dk<br />

12. ne v e r mi nD<br />

B F G N<br />

Nørre Voldgade 2<br />

1358 København K<br />

Da i l y 22-06 (365 D a y S a y e a r)<br />

www.nevermindbar.dk<br />

13. os C a r<br />

B C G O N<br />

Rådhuspladsen 77<br />

1550 København V<br />

Da i l y 12-02<br />

KiT c h e n 12-22<br />

Phone: 33 12 09 99<br />

www.oscarbarcafe.dk<br />

14. ve l a ga y Cl u B<br />

Viktoriagade 2-4<br />

1655 København V<br />

///DANCE CLUB<br />

15. fo x y ga y Cl u B<br />

B D G N<br />

Meldahlsgade 4<br />

1613 København V<br />

Fr i-Sa T 23-06<br />

www.FoxyClub.dk<br />

16. ro C C o a t Zu m Bi e rg a r te n<br />

B D G E A<br />

Axeltorv 12<br />

1609 København V<br />

Monthly gay parties<br />

www.myspace.com/roccoinfo<br />

15. Wo n k Cp h. at fo x y ga y Cl u B<br />

B D G E N<br />

Meldahlsgade 4<br />

1613 København V<br />

Mo n T h l y gay parties<br />

www.wonk.se<br />

///SHOP (gay friendly)<br />

18. Ba n g & ol u f s e n<br />

Kongens Nytorv 26<br />

1050 København K<br />

Phone: 33 11 14 15<br />

www.bang-olufsen.com<br />

19. BiBa (ha i r D r e s s e r)<br />

Knabrostræde 15<br />

1051 København K<br />

Phone: 33 15 10 51<br />

20. ex u v i a nC e (sk i n C a r e)<br />

Tornebuskegade 3<br />

1131 København K<br />

Phone: 33 91 91 96<br />

21. mgm ma g iC<br />

Klosterstræde 24<br />

1157 København K<br />

Tu e -Sa T from 11<br />

///GAY SAUNA<br />

22. am i g o sa u n a<br />

X Z G M<br />

Studiestræde 31 A<br />

1455 København K<br />

Su n-Th u 12-07, Fr i-Sa T 12-08<br />

www.amigo-sauna.dk<br />

///SEX CLUB & SEX SHOP<br />

23. Bo D y Bio<br />

X G<br />

Kingosgade 7<br />

1623 København V<br />

Da i l y 12-01<br />

www.shop-6.dk/bio.htm<br />

24. Cp h. ga y Ce n te r<br />

X Z G M<br />

Istedgade 34-36<br />

1650 København V<br />

Da i l y 10-01, Fr i-Sa T 10-03<br />

www.e-CGC.dk<br />

25. ep-v iD e o<br />

Kattesundet 10<br />

1458 København K<br />

26. me n’s sh o p<br />

Z G<br />

Viktoriagade 24<br />

1655 København V<br />

Mo n-Su n 10-24<br />

Phone: 33 25 44 75<br />

27. slm (sC a n D i n a v i a n le at h e r me n)<br />

B X G M S<br />

Lavendelstræde 17<br />

1462 København K<br />

Entrance: Fr i 22-02/Sa T 22-23<br />

Phone: 33 32 06 01<br />

www.slm-cph.dk<br />

///ACCOMMODATION<br />

28. Ca r s t e n s gu e s t h o u s e<br />

G A<br />

Christians Brygge 28, 5th<br />

1559 København V<br />

Phone: 33 14 91 07<br />

www.carstensguesthouse.dk<br />

29. am a g e r h u s B&B<br />

G A<br />

Skovmarken 4 A<br />

2770 Kastrup<br />

Tlf. 32 46 19 20<br />

www.amagerhus.dk<br />

FORUM<br />

STATION<br />

8 1<br />

23<br />

14<br />

Body Bio<br />

Kingosgade 7<br />

///HIV & AIDS<br />

30. ka f e kn u D<br />

Skindergade 21<br />

1159 København K<br />

Tu e, WeD, Th u 14-22<br />

24<br />

26<br />

si k k e r6.i n f o<br />

Mo n-Fr i 09-23 Sa T-Su n 11-18<br />

Phone: 33 91 11 19<br />

www.sikker6.info<br />

stop aiDs<br />

(Gay Men’s HIV-Organisation)<br />

Phone: 33 11 29 11<br />

www.stopaids.dk


15<br />

Studiestræde 24<br />

Masken bar<br />

Studiestræde 33<br />

16<br />

VESTERPORT<br />

STATION<br />

Ørsteds Parken<br />

12<br />

31<br />

11<br />

TIVOLI<br />

KØBENHAVN H<br />

CENTRAL STATION<br />

///CRUISING<br />

31. ør s t e D s p a r k e n.<br />

The main outdoor cruising venue<br />

in Copenhagen. Unfortunately,<br />

gay and bisexual men are occasionally<br />

attacked, especially at<br />

night and in the early morning<br />

hours. Be vigilant at all times and<br />

do not hesitate to contact the police<br />

if gay bashers are around.<br />

www.out-and-about.dk<br />

7<br />

6<br />

22<br />

10<br />

4<br />

9<br />

NØRREPORT<br />

STATION<br />

25<br />

3<br />

2<br />

27<br />

13<br />

B BAR<br />

C CAFÉ<br />

D DISCO<br />

F DANCE CLUB<br />

R RESTAURANT<br />

X SEX CLUB<br />

Z SEX SHOP<br />

G GAY<br />

L MOSTLY LESBIAN<br />

M MEN ONLY<br />

O OUTDOOR SEATING<br />

E EVENT/SHOWS<br />

S SMOKING<br />

A SMOKING AREA<br />

N NON SMOKING<br />

20<br />

5<br />

30<br />

19<br />

21<br />

Magstræde Snaregade<br />

Kongens Have<br />

Can-Can<br />

Why-Not<br />

28<br />

29<br />

Christiansborg<br />

Bed and Breakfast i København<br />

Eller lejlighed i Berlin?<br />

Kontakt os på tlf. 0045 23 39 12 20<br />

www.amagerhus.dk/www.berlinferie.eu<br />

Mail: mail@amagerhus.dk<br />

18<br />

KONGENS NYTORV<br />

STATION<br />

up D a T e D Ja n u a r y 2008<br />

OUT&ABOUT///APR 2008 61


PORNOFILM & HOMOCOMIC<br />

Body Heat<br />

Den flotte mørkhårede Alex, som til daglig bor i Prag, er draget på<br />

solskinsferie med nogle af hans liderlige venner. Rejsen går til den<br />

græske ø Kreta, hvor vennerne hurtigt opdager, at hormonerne<br />

pumper rundt i kroppen under den varme græske sol.<br />

En vandretur på klipperne giver en uventet gevinst for en af vennerne.<br />

Han får en uforglemmelig og stenhård oplevelse.<br />

En af gutterne står og venter på bussen til stranden, da han får<br />

et lift af en fræk lille fyr på en scooter. Den lille fyr kender det rette<br />

sted, hvor de to kan lære hinanden meget bedre at kende.<br />

Efter en hel dag på stranden er vennerne klar til en festlig nat<br />

på byens barer. Der bliver ikke lagt fingrene imellem, og gutterne<br />

oplever en aften, hvor alle hormoner og hæmninger slippes fri.<br />

På strandene, på sightseeing i bjergene, eller når de er ude at<br />

bade. Disse unge gutter er næsten umættelige, og hormonerne<br />

bare pumper rundt i deres brune kroppe.<br />

Det bliver en uforglemmelig ferie, som disse venner vil huske<br />

som noget af det mest frække, de har oplevet.<br />

Action:<br />

Handling:<br />

Vind dvd’er fra<br />

Forhandlere:<br />

Homoware.dk<br />

Shop-6, Kbh.<br />

Men’s Shop, Kbh.<br />

Konkurrencer: Hver måned præsenterer <strong>Out</strong> & <strong>About</strong> konkurrencer i samarbejde med en lang række sponsorer.<br />

Hvis du går ind på www.out-and-about.dk under Konkurrencer, kan du deltage i konkurrencerne om at vinde<br />

Body Heat fra Eurocreme.com.<br />

62 OUT&ABOUT///APR 2008<br />

Chayne Avery<br />

og Russell Garcia:<br />

Boy Meets Hero<br />

Bruno Gmünder<br />

Af Frank Holm<br />

Homocomic-superstyle<br />

Med sine nye kosmiske kræfter forsvarer<br />

Blue Comet og Sunstar Golden Bay City mod<br />

superskurkene og deres evige kamp om at<br />

overtage herredømmet over byen.<br />

Som en af byens mest elskede og stærke<br />

superhelte optræder Blue Comet med en superhelts<br />

selvtillid. Et skæbnesvangert møde<br />

med Sunstars bror, Justin, vender dog op på<br />

Blue Comets liv for evigt.<br />

Homocomics har oplevet en sand opblomstring<br />

de senere år, og homoparret Chayne<br />

Avery og Russell Garcia har siden 2005 arbejdet<br />

med at udvikle Boy Meets Hero. Her er det<br />

spændende, sjove og sexede resultat.<br />

120 sider<br />

169 kroner<br />

i Men’s Shop


€<br />

FORÅRETS SUCCES<br />

SPERMSTOPPER<br />

FLERE MODELER<br />

OG STR.<br />

.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!