18.11.2014 Views

Side 1-52 PDF - Out & About

Side 1-52 PDF - Out & About

Side 1-52 PDF - Out & About

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

#85<br />

JANUAR 2010<br />

&<br />

Charterrejsen lever · Ski-outfit · USA · µilano · Bondegårdsferie<br />

Seksualitet i kampzonen · Nye steder i byen + GAY GUIDE IN ENGLISH<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 3


<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> #85<br />

Januar 2010<br />

08<br />

Indhold<br />

Stig Elling · 08<br />

Fremtiden er med charterrejsen.<br />

4 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />

12<br />

20<br />

22<br />

14<br />

16<br />

18<br />

26<br />

26 28<br />

Camilla Andersen · 12<br />

Direktør og medstifter i rejsebureauet Travel Sense.<br />

Sort & hvid skiing · 14<br />

Shoppingtips til dig med hang til lækkert lir.<br />

USA fjerner indrejseforbud · 16<br />

Hiv-positive behøver ikke længere snyde sig gennem<br />

tolden for at komme på ferie i USA.<br />

Eventyreren er blevet gravid · 18<br />

Anne-Mette Nørregaard har krydset indlandsisen på<br />

Grønland og The Sentinel Range på Antarktis.<br />

Milano · 20<br />

Milano – i ét sejt, laaangt hug!<br />

Bondegårdsferie · 22<br />

Afslapning i homo-landlige omgivelser.<br />

City of Borders · 24<br />

Jerusalem: Nationalitet, religion og seksualitet i kampzonen.<br />

Min afrikanske familie · 26<br />

Én stor familie. Sådan synes Miguel Kwaku Jensen, det<br />

er at arbejde som frivillig i Cross-Over.<br />

Sabaah · 28<br />

Etnisk-orientalsk kultursted i Kødbyen.<br />

Faste sider<br />

Kommentaren · 04<br />

Tre skud i bøssen til... · 06<br />

Hot Shots/Set & Sket · 30<br />

Det sker · 36<br />

Læserkonkurrencer · 50<br />

<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> in english<br />

Pink Pages: Gay guide and map · 41<br />

Interview: Peter Falk · 48


<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 3


KOMMENTAREN<br />

Klimakontroversielle rejser<br />

Efter det store klimatopmøde i København er det næsten så politisk ukorrekt, som noget<br />

kan være. Alligevel indleder <strong>Out</strong> & <strong>About</strong> 2010 med at sende dette rejsetemanummer<br />

på gaden.<br />

Miljøet vægter højt, når jeg beslutter, hvilket parti<br />

og hvilken politiker jeg vil stemme på. Men jeg tror også<br />

på mit personlige ansvar: Jeg sorterer mit affald og cykler<br />

gerne tre kilometer for at aflevere udbrændte sparepærer<br />

til Miljøbilen i stedet for at smide dem i skraldespanden.<br />

Men på et punkt – mindst et punkt – er jeg en stor synder:<br />

Jeg er meget ofte ude at rejse. Med den mængde<br />

CO2, som dermed lukkes ud i atmosfæren, er jeg formentlig<br />

medansvarlig for stigende vandstande, som måske en<br />

dag vil oversvømme lavtliggende småøer samt store dele<br />

af Bangladesh og Holland.<br />

Det er næsten ikke til at bære, hvis smukke, frigjorte<br />

og festlige Amsterdam en dag skulle ende som et druknet<br />

Atlantis på grund af mit rejseri. Som forkælet beboer<br />

i et af verdens rigeste lande er det lettere at lukke øjnene<br />

for Bangladesh’ problemer – selv om de hurtigt kan blive<br />

vores, når millioner af fattige bangladeshere bliver hjemløse,<br />

fordi deres land står under vand.<br />

Oplevelserne ved at rejse opvejer tilsyneladende min<br />

dårlige samvittighed over for klodens hårdt belastede miljø.<br />

Men jeg prøver dog at kompensere ved at vælge toget<br />

frem for flyet, når det er muligt.<br />

Derfor er jeg glad for, at DSB og nabolandenes statsbaner<br />

har taget konkurrencen op med flyselskaberne:<br />

Togets rejsetider er blevet mindre, komforten bedre og<br />

priserne mere rimelige.<br />

Toget bringer mig dog ikke ned i solen og varmen om<br />

vinteren. Jeg tager heller ikke toget, hvis turen går til London.<br />

Og flyet er som bekendt også den eneste reelle mulighed,<br />

hvis rejsen går til et sted uden for Europa.<br />

Og når jeg så sidder deroppe i en maskine, som sluger<br />

brændstof i helt uhyrlige mængder, trøster jeg mig med,<br />

at jeg til daglig kører på cykel og ikke i bil. Dermed er jeg<br />

i det mindste ikke med til at forpeste luften hjemme i København.<br />

hvorfor indretter charterselskaberne ikke en stilleafdeling<br />

i deres fly, så man kan slippe for larmen fra børnefamilier<br />

og halvfulde bøvehoveder?<br />

Men da jeg så interviewede Stig Elling til dette rejsetemanummer,<br />

ramte han direkte ned i min dårlige samvittighed<br />

over for miljøet. For som han kommer ind på i<br />

interviewet: Når man rejser i et fyldt charterfly, forårsager<br />

det mindre brændstofforbrug og CO2-udslip pr. passagerkilometer,<br />

end når jeg breder mig henover tre sæder<br />

i et halvtomt rutefly.<br />

Efter denne syndsbekendelse vil jeg tillade mig at<br />

pudse glorien:<br />

<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> har skiftet trykkeri og bliver fra og med<br />

dette nummer trykt af et Svanemærket trykkeri, der opfylder<br />

de nordiske kriterier for miljømærkning af trykkerier.<br />

Det er altså en miljøcertificeret tryksag, som du sidder<br />

med i hænderne.<br />

Vi har også opfrisket <strong>Out</strong> & <strong>About</strong>s grafiske udtryk og<br />

vurdereudvikler dette arbejde hen over de kommende<br />

måneder. Jeg håber naturligvis, at I, kære læsere, vil synes<br />

om resultatet.<br />

Godt nytår!<br />

Foto: Stephen Freiheit<br />

Charterrejsen har aldrig været min favorit. Jeg har det<br />

svært med, at de altid flyver så tidligt om morgenen, og<br />

at man ikke kan vælge en mere fleksibel rejselængde. Og<br />

Thomas R. Kristensen,<br />

redaktør <strong>Out</strong> & <strong>About</strong><br />

4 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />

www.out-and-about.dk


Exuviance fås på yderligere 80 klinikker forskellige<br />

steder i Danmark. For nærmere information –<br />

ring på tlf. 33 91 91 48. www.exuviance.eu<br />

Vendersgade<br />

Botanisk museum<br />

RømersgadeHer finder du os:<br />

Linnésgade<br />

M<br />

S<br />

Nørre Voldgade<br />

Gothersgade<br />

Øster Voldgade<br />

Tornebuskeg.<br />

NØRREPORT<br />

STATION Kultorvet<br />

Rosenborggade<br />

Tornebuskegade 3<br />

(ved Nørreport Station)<br />

Tel. 33 91 91 96<br />

Rosenborg slot<br />

Åbenrå<br />

Nina Bangs Pl.<br />

Møntersgade<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 5


OUT & ABOUT<br />

Gay Magazine<br />

Damhusdalen 80 · DK-2610 Rødovre<br />

Telefon (+45) 40 93 19 77 · info@out-and-about.dk<br />

www.out-and-about.dk<br />

ISSN: 1602-9747<br />

Februar 2010 deadline<br />

10. januar · På gaden 29. januar<br />

Ansvarlig udgiver<br />

Copenhagen Gay Media ApS<br />

Mediechef<br />

Bert Svalebølle · info@out-and-about.dk<br />

Redaktør<br />

Thomas R. Kristensen · trk@out-and-about.dk<br />

Øvrige bidragsydere<br />

Bjarne Henrik Lundis, Claus Bønløkke Hertz, Emil Rune Mitens,<br />

Heine Carlsen, Henrik Lyding, Kenni Kjær Rasmussen,<br />

Kaare Viemose, Maria Maud Borup Petersen,<br />

Miguel Obradors, Poul Hermann, Tonny Bønløkke Hertz,<br />

Ulla Munch-Petersen og Walther Griesé.<br />

Layout<br />

Bert Svalebølle og Anders Seierøe Mortensen<br />

info@out-and-about.dk<br />

Annoncer<br />

Priser og vilkår for annoncering kan downloades på:<br />

www.out-and-about.dk/medie<br />

Du er velkommen til at kontakte Bert Svalebølle på:<br />

add@out-and-about.dk · Tlf. (+45) 40 93 19 77<br />

Distribution<br />

<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> kan hentes gratis på barer, caféer, dansesteder,<br />

klubber og organisationer i homomiljøet og på homovenlige<br />

steder i Danmark og Sydsverige.<br />

<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> kan også downloades gratis på:<br />

www.out-and-about.dk.<br />

Abonnement<br />

Du kan få tilsendt <strong>Out</strong> & <strong>About</strong>.<br />

Prisen for et års abonnement (12 numre) er:<br />

Danmark 240 kroner<br />

Europa/Grønland/Færøerne 360 kroner<br />

Øvrige udland 540 kroner<br />

Du kan tegne abonnement på:<br />

www.out-and-about.dk/abonnement<br />

Forsider, januar 2010<br />

Sektion 1: iStock Photo<br />

Sektion 2: Mediana, Foto: Emil Rune Mitens<br />

Hjemmeside<br />

www.out-and-about.dk<br />

Redaktør: Bert Svalebølle<br />

webdesign: Poul Hermann<br />

Journalist: Frank Holm<br />

Artikler og fotos<br />

Alle henvendelser bedes stilet skriftligt til redaktionen pr.<br />

e-mail eller brev. Redaktionen påtager sig intet ansvar for<br />

manuskripter, fotos og lignende, som indsendes uopfordret.<br />

Redaktionen påtager sig intet ansvar for trykfejl eller fejl i<br />

prisangivelser. Artikler, fotos og annoncer må ikke<br />

eftertrykkes uden skriftlig tilladelse.<br />

Tre skud i bøssen til ...<br />

Tobias Holfelt<br />

Ambassadør, IGLTA Scandinavia<br />

International Gay and Lesbian Travel Association<br />

(IGLTA) er en organisation for erhvervsdrivende<br />

inden for homo/bi/trans-venlig turisme.<br />

– Hvilke homorejsemål er på vej frem?<br />

”Sydamerika og især Argentina og Buenos Aires er blevet<br />

utrolig populære. Nepal kan også være på vej op, efter landet<br />

har indført den mest kønsneutrale grundlov i verden.<br />

Derudover tror jeg, at den næste store revolution bliver, at<br />

vi som homoseksuelle ikke blot holder ferie i storbyerne,<br />

men også gerne tager ud på landet. At holde ferie i ens<br />

nærområde er jo også et signal om, at man tager hensyn<br />

til klimaet.”<br />

– USA har droppet sit indrejseforbud mod hiv-smittede,<br />

men i mange andre lande diskriminerer man fortsat hivpositive<br />

turister. Hvad gør IGLTA ved det?<br />

”IGLTA er en upolitisk organisation, og jeg er ikke klar over,<br />

om vi har gjort noget på dette område. Men jeg vil personligt<br />

arbejde for, at vi tager problemstillingen op og informerer<br />

om forholdene på vores hjemmeside.”<br />

– Feriedestinationer som Dubai, Beirut og Egypten har homofobiske<br />

love og myndigheder. Bør vi boykotte dem, eller<br />

bør vi netop besøge dem?<br />

”Hver enkelt af os må selvfølgelig selv afgøre, hvad han eller<br />

hun synes er mest rigtigt. Det er dog vigtigt, at man sætter<br />

sig ind i reglerne og i, hvordan myndighederne forholder<br />

sig til homoseksuelle på sådanne destinationer. Personligt<br />

boykotter jeg Dubai, hvor myndighederne undertrykker<br />

enhver form for homomiljø. Men jeg rejser gerne til Beirut,<br />

hvor forholdene er blevet bedre, selv om homoseksualitet<br />

formelt set stadig er ulovligt. IGLTA har endda et medlem<br />

i Libanon, som giver gratis information på hjemmesiden<br />

lebtour.com, men også tilbyder booking af hoteller og guidede<br />

ture.”<br />

6 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


Udnyt den lave dollarkurs og køb direkte fra AndrewChristian.com. Få 20 % rabat på din ordre med koden 20o&a0110,<br />

som du indtaster ved checkout. Tilbuddet gælder frem til 15. februar 2010. Tjek også vores Limited Edition Styles, som<br />

kun kan købes på AndrewChristian.com. Alle produkterne er fra Andrew Christian Design Studio<br />

<strong>Out</strong>&about i Los Angeles.<br />

· Januar 2010 7


Fremtiden er med charterrejsen<br />

STIG ELLING er kåret som dansk rejseindustris mest indflydelsesrige person. Han giver<br />

her sit bud på kommende trends inden for charterrejser.<br />

Charter<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

Den danske rejsebranche uddelte<br />

i november Danish Travel Awards.<br />

Her blev Star Tours salgsdirektør, Stig<br />

Elling, kåret som den mest indflydelsesrige<br />

person i den danske rejsebranche.<br />

Blot to dage forinden var Stig Elling<br />

blevet genvalgt ved kommunalvalget<br />

på Frederiksberg. Hans stemmetal på<br />

den konservative liste blev kun overgået<br />

af spidskandidaten, borgmester<br />

Jørgen Glenthøj.<br />

Oven på disse begivenheder mødte<br />

<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> den populære rejsedirektør<br />

og lokalpolitiker til et interview<br />

på Oscar Bar Café.<br />

Trods finanskrisen er der ingen<br />

nervøsitet at spore i ansigtet hos Star<br />

Tours salgsdirektør.<br />

”Selvfølgelig har finanskrisen påvirket<br />

rejsebranchen. Men generelt<br />

har branchen klaret krisen godt, hvis<br />

man ser bort fra visse flyselskaber<br />

samt nogle af de små nicherejseselskaber.<br />

Den danske charterbranche<br />

har til gengæld været fornuftig, da<br />

man i begyndelsen af krisen skar<br />

120.000 rejser bort,” siger Stig Elling.<br />

Selv om udbuddet af rejser blev<br />

skåret kraftigt ned, var der 1,1 millioner<br />

danskere, som tog på charterferie<br />

i 2009. Især frigivelsen af SP-opsparingerne<br />

samt det dårlige sommervejr<br />

var med til at give medvind for<br />

rejsebranchen.<br />

”SP-pengene havde virkelig stor effekt,<br />

og rejsebranchen er formentlig<br />

den branche, som har fået mest glæde<br />

af frigivelsen af SP-opsparingerne.<br />

Dertil kommer, at sommeren blev<br />

en rigtig chartersommer, med masser<br />

af vind og regn. Det er jo enhver<br />

charterdirektørs drøm – bortset fra<br />

8 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />

når man selv sidder i sit sommerhus i<br />

Danmark,” siger Stig Elling og bryder<br />

ud i latter. Han tilbragte nemlig selv<br />

årets sommerferie sammen med sin<br />

mand Steen i deres sommerhus i Rågeleje.<br />

”Vi fik ødelagt vores egen sommerferie<br />

på grund af det dårlige vejr. Men<br />

til gengæld gik salget af rejser jo ganske<br />

strygende.”<br />

Negative spådomme om charterbranchen<br />

har Stig Elling ikke meget<br />

respekt for.<br />

”For ti år siden blev charterrejsen<br />

spået en snarlig død, men i dag lever<br />

den i bedste velgående. Vi danskere<br />

er glade for charterrejsen, fordi det er<br />

“For ti år siden blev<br />

charterrejsen spået<br />

en snarlig død, men<br />

i dag lever den i<br />

bedste velgående.”<br />

trygt, enkelt og til en fornuftig pris.<br />

Dertil kommer, at rejsebranchen har<br />

udviklet charterkonceptet, og i dag<br />

kan man for eksempel også bruge<br />

charterrejsen til at tage på temature,<br />

kulturrejser og gastronomiske rundture.<br />

Med charterrejsen kan man<br />

komme på cykeltur rundt i Toscana<br />

eller rejse rundt i Italien og nyde<br />

slowfood,” siger Stig Elling.<br />

Han afviser, at charterrejsen blot er<br />

til for heteroseksuelle børnefamilier.<br />

”Vi har masser af bøsser og lesbiske,<br />

som foretrækker charterrejsen<br />

frem for andre rejseformer. I Star<br />

Tour kan man vælge hoteller i vores<br />

Blue Selection-serie, hvis man helst<br />

vil undgå skrigende unger. Omvendt<br />

kan man nyde en ferie på Blue Village-hotellerne,<br />

hvis man har børn og<br />

gerne vil have en ferie på deres præmisser,”<br />

siger Stig Elling.<br />

Salgsdirektøren får også lige sneget<br />

en varm anbefaling ind af Star<br />

Tours Blue Unique-hoteller, som er<br />

små og mellemstore hoteller med en<br />

helt særlig historie bag.<br />

”En ferie på Gran Canaria behøver<br />

ikke nødvendigvis kun foregå i Yumbo-centeret.<br />

Et af vores Blue Uniquehoteller<br />

ligger i en smuk olivenlund<br />

oppe i bjergene, og stedet er perfekt<br />

til en afslappende ferie,” fortæller<br />

Stig Elling.<br />

All-inclusive er en af tidens hotteste<br />

trends inden for charterbranchen.<br />

Her er alle måltider og drikkevarer på<br />

forhånd inkluderet i prisen.<br />

”I gamle dage havde all-inclusivehotellerne<br />

et lidt dårligt ry, men i dag<br />

er maden ofte af meget høj standard,<br />

og gæsterne har flere valgmuligheder<br />

i forhold til, hvad de vil spise.<br />

Derfor oplever vi da også en kraftig<br />

stigende efterspørgsel: For fem år<br />

siden havde Star Tour blot fire-fem<br />

all-inclusive-hoteller, men i dag har vi<br />

140,” siger Stig Elling.<br />

Han ser en anden klar tendens i, at<br />

landene uden for EU bliver mere og<br />

mere populære.<br />

”Rejserne til for eksempel Tyrkiet,<br />

Tunesien og Egypten er ofte billigere,<br />

fordi vi kan købe hotelovernatninger<br />

billigere her end i EU-landene. Men<br />

derudover slipper man for at medbringe<br />

nær så mange lommepenge,<br />

fordi det er billigere at opholde sig i<br />

disse lande.”<br />

Tyrkiet er nu så populær, at det<br />

er tæt på at komme ind på danskernes<br />

top tre over foretrukne rejsemål. I 2009<br />

var det dog stadig tre EU-lande, som


Star Tours salgsdirektør Stig Elling spår charterrejseformen en lys fremtid.<br />

lå øverst på charterbranchens hitliste:<br />

Mest populær var Grækenland, herunder<br />

specielt Kreta og Rhodos. Nummer<br />

to var Spanien, hvor især Mallorca tiltrak<br />

gæster. Og nummer tre var Italien,<br />

hvor øerne Sardinien og Sicilien var<br />

mest populære.<br />

Blandt de oversøiske feriesteder<br />

var Thailand klart det mest populære<br />

rejsemål, men også Den Dominikanske<br />

Republik og Goa i Indien var populære.<br />

Selv ikke klimadebatten kan gøre<br />

Stig Elling nervøs, selv om flyrejser ellers<br />

er berygtede for at være den mest<br />

miljøskadelige rejseform.<br />

”Jeg er overbevist om, at klimaspørgsmålet<br />

kommer til at betyde<br />

rigtigt meget i fremtiden. Også i rejsebranchen<br />

vil de, som ikke tager<br />

klimaet alvorligt, næppe overleve i<br />

konkurrencen på længere sigt. Omvendt<br />

kan de, som tager spørgsmålet<br />

alvorligt allerede nu, være dem, som<br />

tjener store penge fremover,” forudser<br />

Stig Elling.<br />

”Star Tour gør selv rigtig meget<br />

på det her område. Vores eget flyselskab,<br />

Fly Tui Nordic, er det første<br />

charterselskab i verden, som har fået<br />

miljøcertifikatet ISO14001. Og vi har<br />

bestilt to af Boeings 787 Dreamliner<br />

fly til levering i 2013. Dreamliner er<br />

det første grønne fly, og det bruger<br />

25 procent mindre brændstof end<br />

selv de mest energieffektive fly i<br />

dag,” siger Stig Elling.<br />

Netop miljøet var i fokus, da Stig<br />

Elling i december var ude med riven<br />

over for Københavns Lufthavne. Lufthavnsafgifterne<br />

skal nemlig omlægges,<br />

til fordel for flyselskaber med<br />

halvtomme fly, men på bekostning<br />

af de flyselskaber, som er bedst til at<br />

fylde kabinen op.<br />

”Chartergæster forårsager mindre<br />

CO2-udslip end rejsende med<br />

rutefly. Det skyldes, at charterflyene<br />

næsten altid flyver med fuld belægning,<br />

mens mange af sæderne ofte er<br />

tomme i ruteflyene. Når Københavns<br />

Lufthavne vil gøre det dyrere at flyve<br />

med fyldte fly og billigere at flyve<br />

med tomme sæder, er det klart til<br />

STIG ELLING<br />

• Salgsdirektør i Star Tour.<br />

• Medlem af Frederiksberg Kommunalbestyrelse.<br />

• Bor på Frederiksberg sammen<br />

med sin mand Steen.<br />

• Har arbejdet hele livet i rejsebranchen.<br />

• I 2004 sprang Stig Elling ud over<br />

for den danske offentlighed.<br />

skade for miljøet,” siger Stig Elling.<br />

Han understreger, at også rejseselskaberne<br />

har et ansvar for at mindske<br />

miljøpåvirkningen af at rejse. Og at<br />

det ikke blot gælder flyrejsen, men<br />

også ude på feriedestinationen.<br />

”I sommer åbnede vi et stort set<br />

CO2-neutralt hotel på Rhodos. Det<br />

eneste vi mangler for, at hotellet er<br />

helt CO2-neutralt, er grøn el fra alternativ<br />

energi. Det er ikke så let at få de<br />

lokale myndigheder med på idéen,<br />

men vi gør, hvad vi kan for at presse<br />

dem, så de kan levere miljørigtig<br />

strøm til hotellet.”<br />

<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 9


Stig Ellings TRE FAVORITTER<br />

Stig Elling har selv tre personlige favoritrejsemål – når han altså ikke vælger at tilbringe ferien i sit<br />

sommerhus i Rågeleje.<br />

Thailand<br />

I Thailand bor Stig Elling på Kata Thani<br />

på Phuket, hvorfra han kan rejse videre<br />

til andre øer eller Kaolak på fastlandet.<br />

”Jeg kan godt lide kulturen og<br />

menneskene i Thailand. Her tager de<br />

fleste en dag ad gangen, mens vi andre<br />

kan bekymre os 14 dage i forvejen.<br />

Generelt er jeg vild med det asiatiske<br />

køkken, og i Thailand kan man<br />

spise det lækreste seafood for det,<br />

som en burger koster i Danmark.”<br />

Kata Thani ligger direkte ved stranden<br />

i rolige omgivelser. Alligevel er<br />

gadeliv og restauranter blot 5-10 minutter<br />

derfra.<br />

10 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />

Kreta<br />

Især om efteråret er Stig Elling vild<br />

med at besøge den vestlige del af den<br />

græske ø Kreta.<br />

”På Kreta kan du finde en hyggelig<br />

bilfri stenlandsby oppe i bjergene.<br />

Jeg holder også meget af Kretas<br />

næststørste by, Chania, som er autentisk,<br />

med masser af græske indbyggere,<br />

samt en pittoresk havn.”<br />

På Kreta bor Stig Elling helst på<br />

Hotel Christina, som ikke er noget<br />

luksushotel. Til gengæld har hotellet<br />

en fantastisk udsigt ud over havet, og<br />

der ligger lækre restauranter lige omkring<br />

hjørnet.<br />

Gran Canaria<br />

Gran Canaria er også et af Stig Ellings<br />

foretrukne rejsemål.<br />

”Gran Canaria ligger blot fem timer<br />

fra Danmark, og alligevel er her sol<br />

året rundt. I januar og februar kan der<br />

godt falde en byge eller to, men normalt<br />

er vejret lige så godt som under<br />

en almindelig dansk sommer.”<br />

Stig Elling slapper bedst af på luksushotellet<br />

Hotel Lopesan Costa Meloneras<br />

Resort, der ligger i Maspalomas.<br />

Men han holder også meget af<br />

at tage et par dage op til Las Palmas,<br />

som han opfatter som en miniudgave<br />

af Barcelona.


CheckPoint holder lukket fra tirsdag den 15. december 2009<br />

til mandag den 1. februar 2010.<br />

Fra mandag den 25. januar 2010<br />

er det igen muligt at bestille tid på 51 90 17 44.<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 11


Rejser med indhold<br />

CAMILLA ANDERSEN er direktør og medstifter i rejsebureauet Travel Sense. Selv<br />

foretrækker hun skiferie, wellness-ophold og forlængede weekender til storbyer.<br />

OPLEVELSER<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

Foto: Ulla Munch-Petersen<br />

Camilla Andersen er kendt som en<br />

af Danmarks bedste håndboldspillere<br />

gennem tiderne. Hun har været med<br />

til at bringe det danske kvindelandshold<br />

til tops ved både OL, VM og EM.<br />

I 2005 stoppede hun sin karriere i<br />

elitehåndbold, men allerede mens<br />

hun var i fuld gang med håndboldkarrieren,<br />

arbejdede hun sideløbende<br />

i rejsebranchen.<br />

”Jeg har altid haft et fuldtidsarbejde<br />

ved siden af håndboldkarrieren.<br />

Dengang jeg spillede, var der ikke<br />

penge nok i det til, at man kunne leve<br />

af det. Først de sidste tre sæsoner i<br />

min håndboldkarriere kunne det lade<br />

sig gøre, men på det tidspunkt var<br />

jeg startet i Travel Sense,” siger Camilla<br />

Andersen.<br />

Travel Sense er et rejsebureau, som<br />

Camilla Andersen grundlagde i 2002<br />

sammen med Henrik Elmholdt og Ulrik<br />

Bohse.<br />

”Da jeg kom hjem fra Tyskland<br />

hjalp min manager mig med at skaffe<br />

en elevplads i Rejsegalleriet, som var<br />

ejet af Brian Laudrup og Henrik Elmholdt.<br />

Her blev jeg udlært i 1999, og i<br />

2002 startede Henrik, Ulrik og jeg Travel<br />

Sense,” siger Camilla Andersen,<br />

der er direktør i rejsebureauet.<br />

Dermed er hun ansvarlig for økonomien,<br />

men udvikler også nye rejseprodukter<br />

og beslutter, hvad der skal<br />

være på rejsebureauets hjemmeside,<br />

travelsense.dk.<br />

”Lige nu er vi ved at lave onlinebookingen<br />

mere dynamisk, så brugerne<br />

får flere valgmuligheder.”<br />

Den primære målgruppe for Travel<br />

Sense er virksomheder, som for ek-<br />

12 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />

sempel har brug for en grupperejse til<br />

kunder, medarbejdere eller bestyrelse.<br />

”Det kan være en virksomhed, som<br />

vil ned for at se på byggeri i Dubai.<br />

Det kan også være en virksomhed,<br />

som har haft en salgskonkurrence,<br />

hvor præmien er en rejse til en fodboldkamp.<br />

Eller en virksomhed, som<br />

vil give medarbejdere en belønningsrejse,”<br />

siger Camilla Andersen.<br />

Travel Sense skræddersyr også individuelle<br />

rejser og parrejser, hvor<br />

kunderne ønsker at kombinere rejsen<br />

med en sportsbegivenhed, et wellness-ophold<br />

eller en koncert.<br />

”En ren flybillet med Norwegian til<br />

London, den får man lettest og billigst<br />

ved selv at gå ind og booke den<br />

på Norwegians hjemmeside. Men<br />

hvis du har brug for en pakkerejse<br />

med indhold, så er vi gode til at hjælpe<br />

med det.”<br />

At hun er kendt som håndboldsspiller,<br />

betyder ikke det store, mener<br />

Camilla Andersen selv.<br />

”Jeg prøver at skelne pærer og æbler<br />

fra hinanden. For mig er det vigtigt,<br />

at vores kunder køber rejserne,<br />

fordi vores produkt er godt, og ikke<br />

fordi at jeg er kendt som håndboldspiller.<br />

Men som håndboldspiller var<br />

jeg kendt som perfektionist, og jeg er<br />

selvfølgelig også perfektionist i dag,<br />

hvor jeg arbejder med at sammensætte<br />

rejser,” siger Camilla Andersen.<br />

Hun understreger, at der altid vil<br />

være områder, hvor en rejse kan gå<br />

anderledes, uanset hvor godt den er<br />

forberedt.<br />

”Et fly kan blive forsinket, og på<br />

det område kan rejsebranchen godt<br />

være frustrerende.”<br />

Personligt bliver det til en del rejseaktivitet<br />

for Camilla Andersen.<br />

”Jeg er selv med kunderne ude på<br />

nogle af rejserne. For eksempel var<br />

jeg med i Kina til VM i håndbold, og<br />

jeg har også været med en virksomhed<br />

i London på kokkeskole med<br />

Gordon Ramsey. Nogle virksomheder<br />

vil gerne have mig med på rejsen,<br />

fordi det giver en ekstra tryghed, hvis<br />

der skulle opstå problemer på rejsen.”<br />

Camilla Andersen indrømmer, at<br />

hun ikke kan lide at flyve. Alligevel<br />

rejser hun også en del i fritiden, både<br />

sammen med kæresten Signe og<br />

sammen med familien.<br />

”Hvert år tager jeg med mine forældre<br />

og søskende på skiferie, og<br />

af og til har Signe også været med,<br />

hvis det har passet ind. Derudover<br />

tager jeg typisk 2-3 ugers sommerferie<br />

sammen med Signe, hvor vi ofte<br />

vælger en afslappet wellnessferie på<br />

et spa-hotel. Sidste år rejste vi dog<br />

rundt i Californien, men for to år siden<br />

var vi på Maldiverne, hvor vi besøgte<br />

to dejlige spa-resorts.”<br />

Når muligheden byder sig, tager<br />

Camilla Andersen også gerne en<br />

forlænget weekend til en storby. Og<br />

her er favoritterne Barcelona, Madrid,<br />

London og New York.<br />

”En storbyferie er perfekt til at<br />

kombinere shopping med kulturelle<br />

og kulinariske oplevelser,” siger Camilla<br />

Andersen.<br />

Hun har også været med sin kæreste<br />

i Dubai, og det gik fint, selv om<br />

parforholdet altså består af to kvinder.<br />

”Da Signe og jeg var i Dubai, troede<br />

de, at vi var søskende. Det handler jo<br />

også om, hvordan man opfører sig,<br />

og vi gjorde ikke noget for at provokere.<br />

Men derudover må mænd og<br />

kvinder jo heller ikke gøre noget som<br />

helst offentligt i Dubai. Hvis man har<br />

den holdning, at det skal være et frit<br />

land, så skal man bare lade være med<br />

at rejse til et sted som Dubai.”


CAMILLA ANDERSEN<br />

• Direktør og medstifter i rejsebureauet<br />

Travel Sense.<br />

• Tidligere professionel håndboldspiller.<br />

• Bor på Frederiksberg sammen<br />

med sin kæreste Signe.<br />

• Har arbejdet i rejsebranchen<br />

siden 1997.<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 13


SORT<br />

&<br />

HVID<br />

skiing<br />

Kjus Fire Pullover<br />

Af Kenni Kjær Rasmussen<br />

Kjus Salt & Pepper Jacket<br />

Kjus Liberty Jacket<br />

Udstyr<br />

Et lækkert ski-outfit kan<br />

kompensere for selv den<br />

mest skandaløse fremturen<br />

i sneen. For det handler<br />

ikke kun om at kunne de<br />

rigtige moves på løjperne.<br />

Det handler i lige så høj<br />

grad om at flashe sig selv<br />

og gøre sig til, så der er<br />

pote ved after-ski-seancerne,<br />

når dagens eskapader<br />

skylles ned med diverse<br />

heftige drinks blandt kåde<br />

skibumser.<br />

Kjus Formula Jacket<br />

Kjus Chilli Pullover<br />

14 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />

Kjus Beanie<br />

Kjus Torero Down Jacket


Gucci Ski Goggles<br />

Carrera Cortina Beatch hjelm<br />

Carrera Fanatic Goggles<br />

Kjus Artic Glove<br />

Kjus Visor Headband<br />

Kjus Future Glove<br />

Kjus Performance Pants<br />

Kjus Walker vest<br />

Kjus Performance Pants<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 15


USA fjerner indrejseforbud<br />

I 22 år har hiv-positive måttet snyde sig gennem tolden for at komme på ferie i USA.<br />

Men nu er indrejseforbuddet ophævet, og hiv-positive kan besøge USA på lige fod<br />

med alle andre.<br />

USA<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

USA’s indrejseforbud for hivpositive<br />

er blevet fordømt af det internationale<br />

samfund ved adskillige<br />

lejligheder. FN’s generalsekretær,<br />

Ban Ki-moon, er blandt dem, som<br />

har opfordret til at fjerne enhver form<br />

for indrejserestriktioner over for hivsmittede.<br />

“At de bliver diskrimineret, heriblandt<br />

gennem restriktioner af deres<br />

muligheder for at rejse mellem forskellige<br />

lande, det bør fylde os alle<br />

med skam,” sagde FN’s generalsekretæren<br />

ved den globale aids-konference<br />

i 2008.<br />

I lighed med diktaturstater som<br />

Saudi-Arabien, Sudan og Kina har USA<br />

gennem mange år haft indrejseforbud<br />

over for hiv-smittede, selv om sundhedseksperter<br />

har betegnet sådanne<br />

forbud som decideret skadelige for<br />

hiv-forebyggelsen.<br />

”Rejserestriktioner over for mennesker,<br />

der lever med hiv, har ingen berettigelse<br />

i forhold til den offentlige<br />

sundhed. Det er en overtrædelse af<br />

menneskerettighederne,” har Michel<br />

Sidibé fra UNAIDS udtalt.<br />

16 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />

Adskillige hiv-smittede har gennem<br />

årene set stort på det amerikanske<br />

indrejseforbud. De har fortiet<br />

sandheden over for de amerikanske<br />

indrejsemyndigheder, og de fleste er<br />

sluppet godt fra det.<br />

Nogle har dog holdt medicinpause<br />

for at undgå at smugle deres medicin<br />

ind i USA og dermed risikere at blive<br />

afsløret som hiv-smittet over for indrejsemyndighederne.<br />

Men medicinpauser<br />

kan være meget sundhedsskadelige<br />

for hiv-positive, og derfor<br />

har mange i stedet gemt deres hivmedicin<br />

langt ned i kufferten for så at<br />

håbe på det bedste, når de gik gennem<br />

tolden. Andre har sendt medicinen<br />

på forhånd med posten – hvis<br />

de altså kendte nogle i USA, som de<br />

kunne sende den til.<br />

INDREJSEFORBUD<br />

Mange lande har indrejseforbud<br />

eller andre rejserestriktioner for<br />

hiv-smittede turister og for hivsmittede,<br />

som ønsker at tage længerevarende<br />

ophold i landet.<br />

The Global Database on HIV-Related<br />

Travel Restrictions er blevet til<br />

på initiativ af Deutsche AIDS-Hilfe,<br />

European AIDS Treatment Group<br />

og International AIDS Society. Her<br />

finder du oplysninger om rejserestriktioner<br />

for hiv-smittede i verdens<br />

forskellige lande.<br />

hivtravel.org<br />

I 1987 blev USA’s indrejseforbud indført<br />

efter pres fra den daværende<br />

præsident, Ronald Reagan, samt den<br />

højreekstreme, homofobiske senator,<br />

Jesse Helms.<br />

Få år efter blev en hollandsk deltager<br />

på vej til aids-konference i USA<br />

tilbageholdt i en amerikansk lufthavn,<br />

fordi han havde hiv-medicin<br />

i kufferten. Historien skabte meget<br />

dårlig medieomtale for USA, og efterhånden<br />

opgav man at holde de<br />

store internationale aids-konferencer<br />

på amerikansk jord.<br />

Allerede i 1990 og 1991 prøvede<br />

den amerikanske sundhedsstyrelse at<br />

få fjernet hiv fra listen over sygdomme,<br />

som medførte indrejseforbud til<br />

USA. Men fornuften var oppe imod<br />

stærke kræfter i form af religiøse fanatikere<br />

og homofobiske politikere<br />

som det republikanske kongresmedlem<br />

William Dannemeyer. Han kørte<br />

en effektiv kampagne imod at ophæve<br />

indrejseforbuddet, og fobien over<br />

for hiv-smittede og homoseksuelle<br />

fik frit afløb.<br />

George W. Bush er bestemt ikke<br />

gået over i historien som USA’s mest<br />

homovenlige præsident. Men selv George<br />

W. Bush kunne indse galskaben<br />

i indrejseforbuddet, og i 2006 foreslog<br />

han at lette på reglerne, så hivsmittede<br />

kunne rejse på kortvarige<br />

turist- og forretningsrejser til USA på<br />

et almindeligt visum.<br />

Men kongresmedlem Barbara Lee<br />

og senator John Kerry kæmpede for<br />

at få fjernet indrejseforbuddet helt.<br />

Og i sommeren 2008 underskrev George<br />

W. Bush en lov om at fjerne indrejseforbuddet.<br />

Af bureaukratiske årsager blev indrejseforbuddet<br />

dog afløst af nogle<br />

særlige restriktioner, hvor hiv-smittede<br />

måtte underkaste sig en meget<br />

tidskrævende visumansøgningsprocedure,<br />

hvis de ville rejse legalt ind i<br />

USA.<br />

Præsident Barack Obama gav<br />

ind rejseforbuddet det endelige dødsstød<br />

i oktober 2009. Han har betegnet<br />

indrejserestriktionerne for at være baseret<br />

på frygt og ikke på fakta.<br />

“Hvis vi vil være en global leder i<br />

kampen mod hiv og aids, er vi nødt<br />

til at handle derefter,” har Barack<br />

Obama udtalt.<br />

Den endelige ophævelse af rejserestriktionerne<br />

over for hiv-smittede<br />

træder formelt i kraft den 4. januar<br />

2010.


når det er bedst<br />

Tag over Atlanten til homoferiesteder, som du bare må opleve.<br />

USA<br />

Af Bjarne Henrik Lundis<br />

USA er et af de smukkeste lande i verden<br />

at rejse rundt i, og det er uanset,<br />

hvilken ferieform man foretrækker.<br />

Den historisk lave dollarkurs er en<br />

ekstra god grund at tage et smut<br />

over there. Det er også værd at vide,<br />

at USA endelig har droppet sine 22 år<br />

gamle rejserestriktioner over for hivsmittede.<br />

Når bøsser og lesbiske i USA skal<br />

holde ferie i deres eget land, foretrækker<br />

de San Francisco, Key West<br />

og New York. Herefter følger Miami,<br />

New Orleans, Las Vegas, Los Angeles<br />

og Provincetown.<br />

Miami og Florida<br />

Hvis du her om vinteren gerne vil rejse<br />

længere væk end Gran Canaria for at<br />

få varme og sol, er Florida en oplagt<br />

mulighed.<br />

Start ved Miamis populære South<br />

Beach med mange bøssebarer i<br />

umid delbar nærhed. Her er der sommer<br />

hele året rundt. Januar er højsæson,<br />

men du kan med fordel bo på<br />

Clay Hotel, som ligger kun 10 minutters<br />

gang fra stranden og bylivet.<br />

I Florida er Key West og Fort Lauderdale<br />

to andre meget yndede homorejsemål,<br />

med både sol- og partygaranti.<br />

New York og Fire Island<br />

Et besøg i The Big Apple alias New<br />

York, bliver man aldrig træt af. Byen<br />

er så intens, og sangen om, at byen<br />

aldrig sover, passer perfekt. Homo livet<br />

er især i Chelsea og Greenwich Village.<br />

Oplagte turistmål er Broadway, Central<br />

Park og Empire State Building, samt en<br />

guidet tur i Harlem.<br />

På øen Fire Island kan du om sommeren<br />

opleve den mest fantastiske<br />

ferieidyl kun to timer fra New York.<br />

Lesbiske samt de mere afslappede<br />

bøsser foretrækker Cherry Grove,<br />

mens de mere partyglade bøsser<br />

hælder til The Pines.<br />

Provincetown<br />

Provincetown er et meget populært<br />

feriested for bøsser og lesbiske fra<br />

New York, Boston og Washington D.C.<br />

Byen kan minde lidt om en dansk udgave<br />

af Skagen, og allerede i 1950’erne<br />

begyndte kunstnere at valfarte til Provincetown.<br />

Nu er Provincetown hovedsagligt<br />

beboet af bøsser og lesbiske. Et af<br />

de foretrukne steder at bo er Boot<br />

Ship, hvor der hver dag sidst på eftermiddagen<br />

er Tea-dance og lir i<br />

luften.<br />

San Francisco og Russian River<br />

Der er med god grund til, at San Francisco<br />

igen og igen kåres til USA’s mest<br />

populære rejsemål for bøsser og lesbiske.<br />

Bylivet er især koncentreret om<br />

Castro og Market Street. Men derudover<br />

er San Francisco et sandt ferieparadis<br />

med parker, flotte huse, seværdigheder<br />

og fine strande.<br />

Vinområderne Napa Valley og Somono<br />

ligger inden for en radius af<br />

en god times tid. Og to timers kørsel<br />

nord for byen ligger Guerneville<br />

ved Russian River. Guerneville er det<br />

californiske svar på Christiania. En<br />

del homoseksuelle bor her fast, men<br />

mange flere kommer til i ferieperioden<br />

fra maj til september.<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 17


Eventyreren er blevet gravid<br />

ANNE-METTE NØRREGAARD er medlem af Kvindelige Eventyrers Klub og har blandt<br />

andet krydset indlandsisen på Grønland samt The Sentinel Range og Ellsworth-bjergkæderne<br />

på Antarktis.<br />

Anne-Mette Nørregaard.<br />

ekspeditioner<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

Naturen har altid været en meget<br />

vigtig del af livet for eventyreren<br />

Anne-Mette Nørregaard, der er født<br />

og opvokset i Thy og på Vestfyn. Som<br />

barn løb hun orienteringsløb, og som<br />

16-årig tog hun et år på Himmelbjergegnens<br />

Natur- og Idrætsefterskole.<br />

”Her lærte jeg alt om grundlæggende<br />

friluftsliv, og den viden gav<br />

mig mod på at drage ud i fjeldene på<br />

egen hånd,” siger Anne-Mette Nørregaard.<br />

<strong>Side</strong>n har hun rejst over det meste<br />

af verden og især udforsket Skandinavien<br />

og Grønland. I 2005 krydsede<br />

hun Grønlands indlandsis som den<br />

ene halvdel af den første rene danske<br />

kvindeekspedition, der krydsede<br />

indlandsisen fra vest mod øst.<br />

”Det var en af den der slags oplevelser,<br />

som giver næring resten af livet.<br />

Ikke at turen, som jeg gennemførte<br />

med min daværende kæreste,<br />

var en lang fest, men det var genvordighederne<br />

på trods en drøm, der gik<br />

18 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />

i opfyldelse,” siger Anne-Mette Nørregaard.<br />

På bunden af jordkloden deltog<br />

hun i ekspeditionen ”Verdens vakreste<br />

skitur” på Antarktis i 2007-2008. Ekspeditionen<br />

mærkede Anne-Mette for<br />

livet, og hun er den første og eneste<br />

danske kvinde, der har besteget det<br />

4897 meter høje Mount Vinson på<br />

Antarktis.<br />

I dag er den 37-årige udviklingsfysioterapeut<br />

i gang med at videreuddanne<br />

sig på masteruddannelsen i<br />

Medical Science på Lunds Universitet.<br />

Og så er der kommet en helt ny<br />

udfordring ind i hendes liv.<br />

”I november blev jeg gravid efter<br />

mange forsøg på både Stork-klinikken<br />

og Rigshospitalets Fertilitetsklinik.<br />

Det har været en hård omgang<br />

med både inseminationer, hormoner<br />

og reagensglasbefrugtning. Men nu<br />

er der en lille på vej, og det er jeg naturligvis<br />

glad for,” siger Anne-Mette<br />

Nørregaard.<br />

Livet som gravid er ikke lutter lagkage,<br />

indrømmer hun, og det sætter<br />

sine begrænsninger på, hvor meget<br />

den ellers så fysisk aktive kvinde har<br />

kræfter til.<br />

”Det er fuldstændig surrealistisk<br />

for mig at blive overmandet af træthed,<br />

uden at jeg har foretaget mig<br />

noget som helst andet end at være<br />

på arbejde. Der er dage, hvor sofaen<br />

er min bedste ven. Desværre<br />

betyder det, at min ellers så trofaste<br />

mountainbike holder ufrivillig ferie,”<br />

siger Anne-Mette Nørregaard.<br />

Fødslen er planlagt til at finde sted<br />

til sommer, og efter en barselsperiode<br />

forventer Anne-Mette Nørregaard<br />

at færdiggøre den seneste bog, hun<br />

er i gang med, samt fortsætte projektet<br />

Norden fra toppen, som er bestigninger<br />

af hver af de nordiske landes<br />

syv højeste toppe.<br />

I foråret 2009 deltog godt og vel 30<br />

i den første bestigning af Danmarks<br />

højeste punkter, Møllehøj, Ejer Bavnehøj<br />

og Yding Skovhøj. Skibestigning<br />

af Sveriges højeste bjerg, Kebnekaise,<br />

var planlagt til påsken 2010,<br />

men den tur er udsat indtil næste år.<br />

Den lesbiske eventyrer Anne-Mette<br />

Nørregaard holder foredrag på Star12,<br />

Vestergade 12 i København, torsdag<br />

den 28. januar klokken 20. Her kan du<br />

blandt andet høre om hendes oplevelser<br />

med at krydse den grønlandske<br />

indlandsis og bestige Mount Vinson på<br />

Antarktis.<br />

ANNE-METTE NØRREGAARD<br />

• Eventyrer, fysioterapeut, og foredragsholder.<br />

• Forfatter til bøgerne Langt ude<br />

i verden og Isdronningerne – To<br />

kvinder med et mål.<br />

• Guide og produktudvikler for<br />

Qompagniet.dk.<br />

• Bestyrelsesmedlem i Kvindelige<br />

Eventyrers Klub.<br />

• Bor på Amager.


<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 19


Milano – i ét sejt, laaangt hug!<br />

Milano<br />

Af Kenni Kjær Rasmussen<br />

20 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />

INTRO. På min vej til Milano var jeg<br />

overbevist om, at jeg skulle kæmpe<br />

en uovervindelig kamp om opmærksomheden<br />

med utallige over-dressed<br />

fashionistas. Milano er jo modebyen<br />

over alle modebyer. Men jeg<br />

blev slemt skuffet over konkurrencen.<br />

Gader og stræder er overfyldt med<br />

drenge og mænd med bling-bling<br />

fra top til tå, klistret ind i klamme logoer,<br />

i lidt for stramme bukser, iført<br />

lakjakke og slikhår. Aldrig har jeg følt<br />

mig omgivet af så mange skabshomser.<br />

Men imponeret over deres stil var<br />

jeg langt fra. Ikke meget inspiration<br />

at hente dér! FEST. På dansegulvet<br />

var jeg igen forundret over skabsbøssementaliteten.<br />

Det var sgu lidt som<br />

om, at de var bange for, at deres mor<br />

skulle finde frem til dem og straffe<br />

dem, fordi de legede med slemme<br />

drenge. Men når det er sagt, fik jeg<br />

alligevel vrikket måsen godt og grundigt<br />

og lært de angste Milano-bøsser,<br />

hvordan skandinaviske drenge danser.<br />

Af anbefalelsesværdige steder kan<br />

nævnes Plastique om fredagen. Lad<br />

ikke den lange kø skræmme. Dørmanden<br />

peger de lækre, smarte og fab<br />

ud, så der er mulighed for at komme<br />

ind – uden om køen. Og lad dig heller<br />

ikke skræmme, når du kommer ind,<br />

hvis du udelukkende er ude efter gay<br />

boys. Stedet går begge veje. Men et<br />

godt tip er at finde det ’hemmelige’<br />

rum. Her står også en dørmand, der<br />

med skarpt syn for fashion og detaljer<br />

lukker de bedst klædte ind. I det hemmelige<br />

rum huserer flest hankønsvæsener,<br />

og stemningen er herlig festlig!<br />

Om lørdagen bør den stå på Glitter.<br />

Navnet er ganske enkelt til at kaste<br />

op over, men stedet rykker. Her har<br />

man ikke kun iklædt sig logos fra top<br />

til tå, som mange italienere med dårlig<br />

stil elsker at flashe. Drengene har<br />

nærstuderet modebiblerne og kører<br />

en rigtig god stil! Pop, pop, pop er<br />

hovedessensen i musikken – så der<br />

er rig mulighed for at synge og danse<br />

med. Eneste ulempe er, at man lidt føler<br />

sig hensat til sine teenage-år, hvor<br />

man stod og skubbede til hinanden<br />

på dansegulvet på provinsdiskoteket.<br />

Man står meget tæt! Svedende tæt!<br />

Når der skal varmes op før dansegulvet<br />

indtages, er Mono Bar ’the place<br />

to be’. Lækre mænd i alle mulige afstøbninger<br />

i alle mulige forskellige<br />

versioner huserer her. Det er ganske<br />

enkelt et fantastisk sted! Et ’to die<br />

for’-tip: Husk at spise, før du går i byen!<br />

ALT er lukket, når du skal hjem. Jeg<br />

gentager… alt er lukket! SPIS. Ja, jeg<br />

ved ikke med jer, men jeg elsker bobler<br />

til maden. Så jeg anbefaler Martini<br />

Bar, der er et alle tiders festligt,<br />

lækkert sted at nyde en lille frokost.<br />

Jeg stemmer for, at du prøver deres<br />

spagetti bolognese sammen med et<br />

sæt herlige bobler. Det er muligt, at<br />

det mix ikke er helt acceptabelt i gourmetkredse,<br />

but who cares. At sidde<br />

med spagetti og bobler omgivet af<br />

rige italienere på shopping eller business<br />

break i et sort højglans, japansk<br />

inspireret rum giver et kick. Bonus


info: Dolce & Gabbana står bag baren,<br />

så der er stor mulighed for at få lidt<br />

kendisstøv over sig… Ja, man kunne<br />

endda være så heldig at støde ind i en<br />

af herrerne på et af de kulsorte toiletter,<br />

wink, wink… Et andet celeb-sted<br />

er Gold, som D&G også står bag. Som<br />

navnet indikerer, handler det om guld!<br />

Der er intet mindre end guld over alt!<br />

Så step it up og kast dig ud i en uforglemmelig<br />

date med guld! Alt, der<br />

skinner, er ikke guld – men en frokost<br />

her er guld værd! SHOP. Du er ved at<br />

drukne i Prada, Versace, Dolce & Gabbana<br />

og Armani i Milano. Så du skal<br />

være gearet til store modehuse og<br />

udstyret med en kæmpe pengepung<br />

eller have en utrolig venlig og forstående<br />

bankrådgiver, hvis du har planer<br />

om at shoppe amok. En betragtning:<br />

Det kan gå hen og blive utroligt kedeligt<br />

at shoppe, når en almindelig<br />

bomulds-tank top koster 4.500 kroner.<br />

Men at rende rundt i butikkerne i byen<br />

er en enestående oplevelse. Butikkerne<br />

er imponerende! Et sted som helt<br />

sikkert er værd at besøg er ’10 Como<br />

Corso’, der er en institution inden for<br />

design og mode. Hvis du ikke har råd<br />

til at shoppe her, kan du smutte hen<br />

i outlet-versionen af butikken lige i<br />

nærheden. PAUSE. Der er utallige muligheder<br />

for et break i shoppingen på<br />

en af de mange mode-caféer. Trussardi<br />

Café er bestemt et besøg værd. Hvis<br />

du er til lækkerier i verdensklasse, skal<br />

du tage et smut forbi Peck. Her kan du<br />

handle alskens godbidder fra olie og<br />

kager til ost og vin. Servicen er i top og<br />

kvaliteten tårnhøj! Din lille olivenoliedåse<br />

bliver pakket ind i fint papir med<br />

smuk sløjfe. OPLEV. Bygningen Torre<br />

Vasca er ganske enkelt betagende –<br />

både smuk og grim, enkel og klodset.<br />

Bygningen var forud for sin tid,<br />

da den skød i vejret i 1957, men i dag<br />

fremstår den nærmest spøgelsesagtig.<br />

Pirelli Tower betragtes som lidt<br />

af en ikonisk bygning – i sin helt rene<br />

modernistiske stil. Bygningen blev i<br />

sin tid etableret som hovedsæde for<br />

dækgianten, Pirelli, men huser i dag<br />

bystyret. Området omkring bygningen<br />

er forfærdeligt – dog med undtagelse<br />

af hovedbanegården, der ligger<br />

tæt på. Og hvis den kunne blive fri<br />

for alle reklamerne, ville den fremstå<br />

endnu smukkere. Men utallige utålelige<br />

reklamestandere og plakater får<br />

bygningen til at fremstå som en kulisseagtig<br />

reklamesøjle. Galleria Vittorio<br />

Emanuele II er et must! Det er et<br />

af verdens første shoppingcentre, og<br />

selv om det blev bygget helt tilbage i<br />

1865, er stilen helt intakt – selv McDonald’s<br />

hidsige farver er tonet ned, så<br />

de passer perfekt til stedets smukke<br />

farver og imponerende glastag. Galleriet<br />

er primært beboet af alverdens<br />

allerdyreste mærker. Duomo, der ligger<br />

lige ud for galleriet, er absolut en<br />

af verdens smukkeste katedraler<br />

– og en af verdens største. Kirken er<br />

netop blevet renoveret og fremstår<br />

betagende smuk med over 100 spir<br />

og tusindvis af statuer på facaden. Og<br />

hvis du har brug for at rense tavlen<br />

ren, kan du bede om syndsforladelse<br />

i kirken, så der er måske håb for<br />

beskidte drenge, der fantaserer om<br />

beskidte drenge… That’s all!<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 21


Afslapning i homo-landlige omgivelser<br />

SIMON KLITGÅRD har åbnet bed & breakfast på en trelænget gård mellem<br />

Randers, Viborg og Hobro.<br />

Simon Klitgård med den franske bulldog, Amy.<br />

bondegårdsferie<br />

Af Maria Maud Borup Petersen<br />

Et sted mellem Randers, Viborg og<br />

Hobro i nogle af Danmarks smukkeste<br />

bakkelandskaber ligger Farm61 –<br />

et nystartet bed & breakfast, der har<br />

til huse i en charmerende trelænget<br />

gård fra 1817 med brostensbelagt<br />

gårdplads, bindingsværk og stråtækte<br />

tage.<br />

Her er frisk landluft til lungerne –<br />

og til parforholdet – langt væk fra<br />

trædemøllens trivialitet og Studiestrædes<br />

sjusser. Her er ægte landlig<br />

idyl med alle moderne bekvemmeligheder<br />

og udendørs swimmingpool.<br />

Stedets indehaver er Simon Klitgård<br />

på 38 år, der selv er født og<br />

opvokset i Jylland, men som aldrig<br />

havde boet på landet selv, indtil han<br />

overtog gården.<br />

Fra kosmopolit til gårdejer<br />

”Der skulle ske noget nyt,” fortæller<br />

Simon Klitgård, der tidligere har arbejdet<br />

som blandt andet frisør, tjener<br />

og steward og haft bopæl i både København,<br />

London og Århus. Bylivet<br />

og et otte års fast forhold blev skiftet<br />

ud med den trelængede gård, og frisørsaksen<br />

lagt på hylden til fordel for<br />

træsko og trillebør.<br />

”Spaghetti-armene har fået deres<br />

sag for,” griner Simon Klitgård. <strong>Side</strong>n<br />

april har han knoklet med at istandsætte<br />

gården, hvor han selv bor i den<br />

ene længe med sine to franske bulldogger.<br />

Og nu er han klar til at modtage<br />

gæster i det charmerende bed<br />

& breakfast, som han har indrettet i<br />

gårdens anden længe.<br />

Swimmingpool og internet<br />

Bed & breakfast-afdelingen er indbydende<br />

med tre hyggelige, velindrettede<br />

værelser, det ene med direkte<br />

udgang til swimmingpoolen, og alle<br />

22 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


tre med tv og gratis trådløst internet.<br />

Gæsterne deles om to toiletter<br />

og et pænt badeværelse. Desuden<br />

er der en hyggelig fælles stue og et<br />

særdeles veludstyret køkken, hvor<br />

gæsterne selv kan kokkerere, og der<br />

er gratis te og kaffe. Vin, øl og vand<br />

kan købes til billige priser.<br />

Bøssebal eller nøgenyoga<br />

I øvrigt er de fleste af de nøje udvalgte<br />

møbler og pyntegenstande<br />

til salg. Simon Klitgård driver nemlig<br />

også antik- og retro-shop. Gårdens<br />

tredje længe er en istandsat lade på<br />

150 kvadratmeter med antik-genstande,<br />

lækre retro-møbler og mannequiner.<br />

Men det er planen, at laden<br />

kan bruges til alverdens aktiviteter,<br />

som gæsterne selv kan komme med<br />

idéer til. Simon Klitgård er åben for<br />

det hele.<br />

”Er man nogle venner, der vil en<br />

tur på landet og dyrke nøgenyoga,<br />

blomsterbinding eller bolsjekog-<br />

ning, eller vil man holde en fest eller<br />

bruge lokalet til konference, skal<br />

man bare sige til. Alt kan lade sig<br />

gøre.”<br />

Natur og antikviteter<br />

Gården er også et godt udgangspunkt<br />

for vandre- eller cykelture i<br />

naturen. Blot fem km væk kan man<br />

bade i Danmarks reneste sø, Fussingø<br />

sø, og besøge slottet af samme navn,<br />

der jævnligt har kunstudstillinger.<br />

Randers Regnskov er også inden for<br />

rækkevidde, og det tager 15 minutter<br />

at køre til Viborg, der er kendt for sin<br />

to-tårnede domkirke.<br />

Tæt på Farm61 ligger også en<br />

overdådig villa med en butik, der<br />

rummer et sandt overflødighedshorn<br />

af antikviteter og kuriositeter,<br />

der kan få enhver diva til at dåne.<br />

Ejerne er et bøssepar, der efter aftale<br />

og for et beskedent beløb giver en<br />

rundvisning i deres formidable private<br />

stuer af royale dimensioner.<br />

Ideel idyl<br />

Simon Klitgård er allerede godt kendt<br />

på egnen og har masser af forslag til<br />

gåture og aktiviteter af enhver art.<br />

Hvis man da ikke hellere bare vil<br />

slænge sig på sofaen eller dobbeltsengen.<br />

Eller grille ved poolen, hvor<br />

man ganske ugenert kan suge sommersolen<br />

til sig, når den tid kommer.<br />

Farm61 byder på ideel idyl på alle årstider.<br />

FARM61<br />

• Tindbækvej 61<br />

Tindbæk<br />

8920 Randers NV<br />

• Telefon: <strong>52</strong> 820 830<br />

• E-mail: mail@farm61.dk<br />

• Der er gode busforbindelser fra<br />

togstationerne i Randers og Viborg,<br />

og busstoppestedet ligger<br />

kun 200 meter fra døren.<br />

• Læs mere på: farm61.dk<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 23


Nationalitet, religion og seksualitet i kampzonen<br />

Israelske UDI NIR kom i fængsel, fordi han nægtede at aftjene værnepligt. Arabiske MAI kæmper<br />

for lesbiskes rettigheder med risiko for sit eget liv.<br />

Arabiske Mai og israelske Udi Nir fortæller om livet som LGBT’er i et samfund med væbnet<br />

kamp mellem nationaliteter, religioner og seksualiteter.<br />

JERUSALEM<br />

Af Walther Griesé<br />

Foto: Kaare Viemose<br />

”Den, der bygger galgen, har ligeså<br />

meget ansvar, som den, der lægger<br />

løkken om ofrets hals,” siger den<br />

19-årige israelske bøsse Udi Nir, når<br />

han skal begrunde, hvorfor han blev<br />

militærnægter, og ikke bare aftjente<br />

sin værnepligt med kontorarbejde.<br />

<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> mødte Udi Nir og den<br />

arabiske lebbe Mai, da Amnesty havde<br />

inviteret dem til at tale ved visningen<br />

af dokumentarfilmen City of Borders<br />

på Århus Filmfestival. Filmen fortæller<br />

om en række unge LGBT’er og<br />

deres problemer med nationalitet,<br />

religion og seksualitet i Jerusalem, de<br />

besatte palæstinensiske områder og<br />

Tel Aviv.<br />

Udi Nir var fjorten år gammel,<br />

da han startede i den israelske LGBTorganisation<br />

IGY, og han arbejder i dag<br />

på fuld tid som ungdomskoordinator<br />

for Amnesty i Tel Aviv.<br />

”Jeg kan ikke se, hvordan jeg kan<br />

kæmpe for LGBT-rettigheder og undlade<br />

at kæmpe for det palæstinensiske<br />

folks rettigheder,” fortæller Udi<br />

Nir. Han kan ikke fatte, hvordan den<br />

jødiske ’nybygger’ Adam i filmen City<br />

of Borders kan være homo-aktivist og<br />

føle undertrykkelsen på sin egen krop<br />

(Adam blev stukket ned med kniv under<br />

en gay pride parade i Jerusalem,<br />

red.) uden at kunne forstå, hvorfor palæstinenserne<br />

føler sig undertrykte.<br />

”Jeg lever i et skab inde i et skab<br />

inde i endnu et skab,” fortæller Mai,<br />

der ikke ønsker at opgive sit efternavn,<br />

og kun vil fotograferes, hvis hun bliver<br />

garanteret, at billederne udelukkende<br />

bliver brugt i danske medier.<br />

Hun uddyber: ”Jeg bliver undertrykt<br />

som lesbisk, og som kvinde<br />

bliver jeg undertrykt i det arabiske<br />

samfund, mens jeg som araber bliver<br />

undertrykt i det israelske samfund.”<br />

Mai har arbejdet som frivillig i fem<br />

år for den palæstinensiske organisation<br />

Aswat, der kæmper for at skabe<br />

frirum for arabiske kvinder og transseksuelle.<br />

”De fleste arabere betragter<br />

LGBT’er som et dekadent fænomen<br />

skabt af Israel og Vesten,” fortæller<br />

hun.<br />

”De piger, vi hjælper, risikerer at<br />

blive slået ihjel af deres familier, hvis<br />

de afslører deres seksualitet. Derfor<br />

er adressen på vores hovedkvarter<br />

hemmelig.”<br />

Mai har taget turen til Danmark,<br />

fordi: ”Vi har brug for netværk og alliancer<br />

i Mellemøsten og i resten af<br />

verden.”<br />

”Vores vigtigste budskab er, at<br />

folk skal støtte op om organisationer<br />

som Amnesty”, slutter Udi Nir.<br />

”Ingen LGBT-rettigheder er blevet<br />

givet frivilligt til os. Vores forgængere<br />

har kæmpet for dem, og der er stadig<br />

folk over hele verden, der hver dag<br />

kæmper for deres rettigheder.”<br />

LGBT I ISRAEL OG PALÆSTINA<br />

• Hvis du vil vide mere om forholdene<br />

for LGBT’er i Israel og Palæstina,<br />

så tjek aswatgroup.org og<br />

igy.org.il.<br />

• Find mere information om Amnestys<br />

kamp mod diskrimination<br />

på amnesty.dk.<br />

24 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


Jerusalem er grænsernes by<br />

Dokumentarfilmen City of Borders følger fem unge, der forsøger<br />

at navigere mellem nationalitet, religion og seksualitet.<br />

In harmony<br />

with nature<br />

Amit og Adam lever åbent<br />

som homoer i Tel Aviv.<br />

Film<br />

Af Walther Griesé<br />

Foto fra filmen City of Borders<br />

I Jerusalem er der ikke bare den berygtede<br />

mur mellem Israel og Vestbredden,<br />

men også mure mellem jøder<br />

og palæstinensere, sekulære og<br />

ortodokse samt heteroer og homoer.<br />

”Det er som at finde frisk vand i ørkenen,”<br />

siger en af gæsterne om homobaren<br />

Shoshan i Jerusalem i dokumentarfilmen<br />

City of Borders. Baren er<br />

fristed for regionens LGBT’er, og blev<br />

startet af Sa’ar, der har siddet fem år<br />

som åben bøsse i byrådet i Jerusalem.<br />

Sa’ar bliver dagligt udsat for chikane<br />

af sine byrådskolleger, og antallet<br />

af dødstrusler vokser drastisk, når<br />

det bliver tid til den årlige gay pride<br />

parade i Jerusalem. Protesten mod<br />

paraden er det eneste, der kan forene<br />

byens ortodokse jøder, kristne<br />

og muslimer.<br />

På Shoshan møder du en række<br />

skæbner:<br />

Den muslimske bøsse Boody, der<br />

bliver udsat for had og chikane i Ramallah<br />

i de besatte palæstinensiske<br />

områder, og risikerer livet ved at<br />

krydse muren til Jerusalem for at feste<br />

på fristedet.<br />

Israelske Adam – ateisten, der bygger<br />

et hus ved siden af sin mors hus,<br />

lige op ad hegnet, der spærrer palæstinenserne<br />

inde. Eller holder dem<br />

ude, alt efter hvem du spørger.<br />

Den arabiske sygeplejerske Samira<br />

og den israelske læge Ravit, der bryder<br />

tabuet ved at være lebber, og ved<br />

at være kærester på trods af nationalitetsforskellen.<br />

City of Borders går tæt på de forskellige<br />

personer, og får dig til at<br />

tænke over, hvordan du selv opfatter<br />

nationalitet, religion og seksualitet.<br />

CITY OF BORDERS<br />

• Amnesty har retten til at vise filmen<br />

City of Borders i Danmark og<br />

håber at kunne vise den i samarbejde<br />

med Sabaah i starten af<br />

2010. Hold øje med kalenderen<br />

på sabaah.dk.<br />

• Producenterne af City of Borders<br />

planlægger at udgive filmen på<br />

dvd i 2010. Find mere information<br />

om filmen på CityOfBorders.com,<br />

eller meld dig ind i gruppen City<br />

of Borders på Facebook.<br />

Smykkekurser<br />

Oplev hvordan<br />

guldsmedens arbejde<br />

foregår, og lær de<br />

professionelle teknikker<br />

mads heindorf<br />

jewellery<br />

gothersgade 105<br />

1123 Kbh K<br />

20 20 21 91<br />

madsheindorf.dk<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 25


Min afrikanske familie<br />

Én stor familie. Sådan synes MIGUEL KWAKU JENSEN, det er at arbejde som frivillig i<br />

Cross-Over i København.<br />

Miguel Kwaku Jensen er frivillig i Cross-Over.<br />

DE GØR EN FORSKEL<br />

Af Henrik Lyding<br />

Den 25-årige Miguel Kwaku Jensen<br />

kommer fra Ghana, og når han mødes<br />

med andre afrikanere hver fredag<br />

i Cross-Over, er det familiefølelsen, der<br />

er den fremherskende:<br />

”Selv om vi kommer fra mange<br />

forskellige lande, også uden for Afrika,<br />

og måske slet ikke taler samme<br />

sprog, så er det alligevel som at møde<br />

sin familie. Så spiser vi, diskuterer, taler<br />

om problemer, om hiv, for det er jo<br />

ikke mindst det, Cross-Over handler<br />

om, og naturligvis om forhold i vores<br />

hjemlande!”<br />

Miguel kom til Danmark for to år<br />

siden for at lære noget om det danske<br />

sundhedssystem. Meningen var,<br />

at han skulle være i Danmark i tre måneder.<br />

Men så mødte han Filip:<br />

”Vi traf hinanden under paraden,<br />

blev forelskede, og et halvt år senere<br />

var vi gift. Det betød samtidig, at<br />

jeg kunne fortsætte mine studier, så i<br />

dag handler mit liv om studier, arbejde<br />

– jeg arbejder på et københavnsk<br />

hotel – og så Cross-Over. Det er et<br />

travlt liv, og det er godt, for så er der<br />

ikke så meget tid til at savne Ghana.<br />

For det gør jeg: savner det land, jeg<br />

er født i.”<br />

Hvad Miguel ikke savner ved Ghana,<br />

er den officielle holdning til bøsser:<br />

”Det er forbudt, og derfor kan du<br />

ikke tale med nogen om det eller vise<br />

offentligt, at du er bøsse. Det betyder<br />

heldigvis ikke, at der ikke er barer for<br />

bøsser. De reklamerer bare ikke med<br />

det. Og du kan også gå på stranden<br />

og møde andre fyre. Alle ved det, og<br />

ingen taler om det. Men bliver du<br />

grebet i at have sex med en anden<br />

fyr eller bare kysse ham, så er det en<br />

lovovertrædelse. Og bliver du overfaldet<br />

og går til politiet, siger de bare:<br />

’Jamen, du er jo bøsse, så det er din<br />

egen skyld.’ Med mindre man bestikker<br />

dem. Så tager de sig af sagen. Til<br />

gengæld kan vi noget i Ghana, som<br />

jeg ser alt for sjældent i Danmark. I<br />

Ghana er det helt i orden, at to fyre<br />

går hånd i hånd på gaden, selv om de<br />

ikke er bøsser. Så når danskere kommer<br />

til Ghana som turister, tror de,<br />

at alle mænd er bøsser, og det er de<br />

desværre ikke.”<br />

I Ghana arbejdede Miguel i en bøsseorganisation,<br />

hvor man også talte om<br />

hiv og aids. I den forbindelse kom han<br />

i kontakt med en medarbejder i STOP<br />

AIDS, så da han kom til Danmark, fik<br />

han en guidet tur rundt i de danske<br />

bøsse- og hiv-organisationer:<br />

”Her faldt jeg for Cross-Over med<br />

det samme. Folk fra mange lande mødes<br />

og taler om deres problemer. Jeg<br />

er den eneste åbne afrikanske bøsse<br />

i Cross-Over, og det har flyttet grænser.<br />

De andre er meget interesseret i<br />

at høre om mit liv og mine erfaringer.<br />

Det er jeg ikke vant til hjemmefra, for<br />

i Ghana er det de gamle, der taler og<br />

har ret, mens de unge bare skal tie<br />

og lytte. Samtidig er jeg besøgsven<br />

for nogle afrikanske bøsser her i København.<br />

Så mødes vi, drikker kaffe,<br />

går i biografen – og taler om livet. Det<br />

er derfor, jeg har valgt at være frivillig.<br />

Fordi jeg så kan give noget – og<br />

få meget mere tilbage. Jeg opfordrer<br />

også folk til at blive hiv-testet i Cross-<br />

Over, fordi de kan få svaret inden for<br />

en time, og uden at de risikerer at<br />

løbe ind i andre. Rådgiverne tager<br />

endda i nogle tilfælde hjem til folk og<br />

laver hiv-testen der.”<br />

Når Miguel er færdig med at studere,<br />

vil han hjem til Ghana:<br />

”Jeg vil arbejde med bøsser og hivforebyggelse<br />

i Ghana. Det forstår min<br />

mand naturligvis godt med sin fornuft,<br />

men med sit hjerte er han ikke<br />

så glad. Heldigvis ligger det mindst<br />

to-tre år ud i fremtiden, så han håber<br />

selvfølgelig, at jeg ændrer min beslutning<br />

inden da.”<br />

CROSS-OVER<br />

Cross-Over henvender sig til folk<br />

med anden etnisk baggrund end<br />

dansk, men alle er velkomne. Der<br />

er åbent for rådgivning og tidsbestilling<br />

til hiv-test hverdage mellem<br />

12-14 på telefon 36 31 08 08.<br />

For yderligere information se<br />

cross-over.dk eller kom forbi i Lille<br />

Kirkestræde 3, København.<br />

26 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 27


Sabaah flytter til Kødbyen<br />

Sabaah har fået ny base i Bygning 66, ved siden af Warehouse9, i Kødbyen.<br />

Kassem Ibrahim og Fahad Saeed fra Sabaah.<br />

SABAAH<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

Foto: Freddy Hagen<br />

Efter en periode i Kulturhuset på<br />

Vesterbro rykker Sabaah nu over i Kødbyen.<br />

Her har Sabaah lejet lokaler lige<br />

ved siden af Warehouse9, i Bygning 66.<br />

”Vi vil skabe et lille kultursted, som<br />

er en del af Kulturstaldene ved Onkel<br />

Dannys Plads. Her kan vi både have<br />

vores kontor og vores udadvendte<br />

aktiviteter,” siger Kassem Ibrahim,<br />

der er projektmedarbejder og aktivist<br />

i Sabaah.<br />

”Vi genoptager også Sabaah-festerne,<br />

som vi fremover holder en<br />

gang om måneden. Den første fest<br />

bliver lørdag den 30. januar, hvor vi<br />

også fejrer åbningen af vores nye lokaler.”<br />

Sabaahs nye kultursted bliver<br />

rammen om meget mere end blot de<br />

månedlige fester.<br />

”Det bliver et kultursted for etniskorientalsk<br />

queerkultur i Danmark,<br />

men vi kommer også til at samarbejde<br />

med lignende miljøer i London,<br />

Paris og Berlin,” siger Fahad Saeed,<br />

aktivist og bestyrelsesmedlem i Sa-<br />

baah.<br />

”Samtidig vil jeg understrege, at<br />

Sabaah gennem det seneste år har<br />

haft et fantastisk godt samarbejde<br />

med for eksempel Filmfestivalen i<br />

CGLFF, Copenhagen Pride, Pan Idræt<br />

og LBL, som jo nu hedder LGBT Danmark.<br />

Hvis de eller andre samarbejdspartnere<br />

har brug for at låne lokaler<br />

til møder, arrangementer og fester, er<br />

vi meget åbne over for det.”<br />

Minoritetsetniske homoer har<br />

traditionelt været placeret i en offerrolle,<br />

men det har Sabaah for længst<br />

kæmpet sig ud af. I dag har foreningen<br />

masser af dygtige og selvbevidste aktivister,<br />

som hjælper nye medlemmer<br />

på vej ind i det minoritetsetniske queermiljø.<br />

Og generelt er aktivisterne i<br />

stand til at løse de fleste opgaver selv.<br />

”Efter succesen ved Sabaahs konference<br />

under World <strong>Out</strong>games er der<br />

nu meget større forventninger til Sabaah.<br />

Og da vi også modtager kommunal<br />

støtte, er det klart, at vi skal<br />

levere varen. Vi er derfor i fuld gang<br />

med at udvikle vores rådgivningsservice<br />

samt vores medlemsarrangementer<br />

og introaftener for nye medlemmer<br />

fra det minoritetsetniske miljø,”<br />

siger Kassem Ibrahim.<br />

Københavns Kommune støtter Sabaah<br />

med 450.000 kroner om året, og<br />

pengene går blandt andet til PR- og<br />

kommunikationstræning, administrativ<br />

hjælp, kontorlokale samt en lang<br />

række projekter, seminarer og workshop<br />

for minoritetsetniske homoer.<br />

Derudover tager Sabaah-medlemmer<br />

ud på skoler for at fortælle om, hvordan<br />

det er at være minoritetsetnisk<br />

homo, bi eller trans.<br />

”I slutningen af 2009 er vi også<br />

kommet i dialog med det øvrige minoritetsetniske<br />

miljø i København. Vi<br />

har blandt andet haft en meget konstruktiv<br />

dialog med Fadergruppen. I<br />

2010 er der vores plan at udvikle og<br />

udvide denne dialog med flere grupper,<br />

foreninger og organisationer i<br />

det minoritetsetniske miljø,” siger Fahad<br />

Saeed.<br />

Til Copenhagen Pride regner han<br />

klart med, at Sabaah deltager igen i<br />

2010.<br />

”I 2009 deltog Sabaah for første<br />

gang i Copenhagen Pride, og det var<br />

et kæmpe skridt for mange af vores<br />

medlemmer,” siger Kassem Ibrahim.<br />

”Men det blev en fantastisk oplevelse,<br />

og jeg tør godt at sige, at samtlige<br />

aktivister på vores vogn følte<br />

sig som i den syvende himmel, da<br />

vi kørte ned gennem Nørrebrogade<br />

med orientalsk musik fra vores højttalere.<br />

Og bortset fra et par enkelte<br />

skeptiske blikke, oplevede vi generelt<br />

at de fleste fra det minoritetsetniske<br />

miljø på Nørrebro smilede til os. Der<br />

var væsentlig større accept fra deres<br />

side, end vi havde forventet.”<br />

SABAAH<br />

Sabaah er en forening for homoseksuelle,<br />

biseksuelle og transpersoner<br />

med anden etnisk baggrund<br />

end dansk.<br />

sabaah.dk<br />

28 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


MEDINA<br />

LIVE PÅ BE PROUD<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 29


Set & sket<br />

Hot Shots Af Emil Rune Mitens<br />

Medina og Joey Moe live på Be Proud<br />

Nikolaj & Lars @ Can-Can<br />

Corey & Mitchel @ Club Christopher<br />

Anne-Grethe & Elisabeth @ Cosy Bar<br />

Medina vakte vild jubel på Be Proud.<br />

Af Emil Rune Mitens<br />

Be Proud fik lørdag den 21. november<br />

besøg af den kendte danske sanger<br />

Medina. Omkring 800 mennesker<br />

var mødt frem for at se hitmageren<br />

fremføre numre som Kun For Mig og<br />

Velkommen Til Medina – og det med<br />

god grund. Medina trykkede den af<br />

for vildt, hvilket i stor grad faldt i publikums<br />

smag.<br />

I Loungen holdte Martin fødselsdag<br />

for sine venner, Martin stod på<br />

første række til koncerten og fik sin<br />

fødselsdagsgave i form af et kys fra<br />

den lækre sangerinde Medina.<br />

Den 12. december var der igen<br />

gang i diskotek Be Proud, som kogte<br />

fuldstændig over, med over 600 men-<br />

Joey Moe fik Be Proud på kogepunktet.<br />

nesker hoppende og skrigende i takt<br />

gik hitmaskinen Joey Moe på scenen.<br />

Dette var en koncert, der var alle<br />

pengene værd, da Joey blandede<br />

både lidt af det gamle og lidt af det<br />

nye til en fantastisk himmelsk kombination<br />

af lækre toner og fed sceneoptræden.<br />

Christian med fødselsdagsbarnet<br />

Martin på Be Proud.<br />

Jesper & Cathal @ Jailhouse Mikael & Flemming @ Centralhjørnet Danni & Signe @ Masken<br />

30 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


Centralhjørnet fyldte år<br />

Kød på Camera Club<br />

Frederik, Søren og Lars på Camera Club.<br />

Centralhjørnets personale samlet omkring Irma, alias Torben.<br />

Af Bert Svalebølle<br />

Sidst i november kunne Torben fejre otte år med Centralhjørnet,<br />

og det gik som sædvanligt ikke stille af sig. De<br />

første kunder tog opstilling længe før, at dørene åbnede<br />

klokken 17 til gratis fadøl i lange baner. Og hvis man blev<br />

sulten, var der røde og ristede<br />

pølser ad libitum fra den<br />

opstille pølsevogn udenfor.<br />

Centralhjørnets fødselsdag<br />

bød også på barpiger,<br />

eller bardamer, i store rober<br />

– en tradition hvor personalet<br />

forsøger at overgå hinanden<br />

i kjoler og makeup.<br />

Senere på aftenen var der<br />

masser af underholdning<br />

med Centralhjørnets faste<br />

team.<br />

Irma fik lidt ekstra pynt<br />

af en gæst.<br />

LP Støvring og John Eltong.<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

Efter en velbesøgt åbningsfest på Camera Club var der<br />

spænding omkring fest nummer to. Kunne konceptet<br />

fylde dansegulvet igen? Det lykkedes ganske godt, med<br />

både frække drenge samt høj stemning.<br />

Camera Club satser på glad house-musik med LP<br />

Støvring og John Eltong som dj’s. Klubben holder til<br />

en gang om måneden på White Room i Kødbyen, Høkerboderne<br />

18-22.<br />

uu<br />

Anne, Klaus & Martin @ Oscar Peter & John @ Masken Jakob & Nikolaj @ Club Christopher<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 31


uu<br />

Set & sket<br />

Hed december på Club Christopher<br />

Din Salon i Bøssehuset<br />

Yuli og Yanti fra Indonesien var<br />

vilde med Club Christopher.<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

Club Christopher satsede stort i december<br />

for at lokke gæster til efter<br />

månedens mange julefrokoster.<br />

Mest tillokkende var formentlig Italian<br />

Chippendales, som bød på strip<br />

og body tequilas den 19. december.<br />

Desværre var <strong>Out</strong> & <strong>About</strong> tvunget til<br />

at sende tidligt til tryk på grund af julen,<br />

og vi kan derfor ikke vise frække<br />

billeder fra denne aften. Men hvis du<br />

DJ Ash og DJ Tonny Liljenberg.<br />

har lyst til at se italienerne smide<br />

tøjet, kan du tage et kig i galleriet<br />

på clubchristopher.dk.<br />

Månedens første lørdag satte DJ<br />

Ash og DJ Tonny Liljenberg gang<br />

i dansegulvet med beats and vocals<br />

by t & A. Og i baren kunne man<br />

mærke, at Jägermeister nu for alvor<br />

er på vej ned i de danske shotsglas.<br />

Ugen efter gik Sukkerchok på<br />

scenen, og DJ Chrelle sørgede for<br />

et poporgie gennem hele natten.<br />

Den finske værtinde Erkki Ojala.<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

Mod slutningen af 2009 førte finske<br />

Erkki Ojala Bøssehuset på Christiania<br />

gennem en række forrygende salonaftener.<br />

Hver salonaften havde nye kunst-<br />

Mitchel i bjørneselskab<br />

med Søren og Peter.<br />

Harrie, Dan og Morten nød stemningen<br />

med udsigt til dansegulvet.<br />

Erkki Ojala og sangskriveren Bent Jacobsen,<br />

som udsendte et af verdens første bøsse-albums.<br />

Rasmus & Thomas @ Oscar Søren, Dorthe & Helmut @ Cosy Tom & Joachim @ Can-Can<br />

32 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


nere på scenen – samt Erkki selv, som<br />

naturligvis også er en kunstner, inden<br />

for sit felt.<br />

Erkki fortalte blandt andet anekdoter<br />

fra sit hjemland, Finland. Blandt<br />

kunne hun fortælle, at Finland selvfølgelig<br />

ikke er et racistisk land – men<br />

at man håndterer knapt så ønskede<br />

indvandrere ved at nægte dem at bo<br />

i Helsinki og Tampere for i stedet at<br />

sende dem op til små byer i det iskolde<br />

og mørke Nordfinland.<br />

Salonaftenerne i Bøssehuset fik<br />

besøg af Schwanzen Sänger Knaben,<br />

Drengekoret og Aupair <strong>Out</strong>rair, samt<br />

mange andre kunstnere. Dermed viste<br />

Bøssehuset, at der stadig er godt<br />

gang i Den Storkøbenhavnske Bøssescene.<br />

Hold øje med kommende<br />

aktiviteter på boessehuset.dk.<br />

Søndag med Tea Party Brunch<br />

Corey Rosenberg oven på sin danske<br />

forlovede, Samuel Pedersen.<br />

Designeren Thomas Thomas foran<br />

et af sine malerier.<br />

Af Claus og Tonny Bønløkke Hertz<br />

Corey Rosenberg står bag rækken<br />

af Tea Party Brunch på Hotel 27 – et<br />

lækkert og trendy hotel, som virkelig<br />

lægger op til god stil. Desværre står<br />

indretningen i klar kontrast til hotellets<br />

noget middelmådige brunch, så<br />

det er ikke maden, man skal komme<br />

for. Man skal komme, fordi Coreys tea<br />

parties giver gode oplevelser.<br />

”Jeg vil skabe et rum for kunsterne<br />

inden for alle genrer, hvor de kan<br />

få mulighed for at performe, udstille<br />

eller synge,” siger Corey.<br />

I december havde han besøg af<br />

seks forskellige billedkunstnere på<br />

Hotel 27. Heriblandt designeren<br />

Thomas Thomas, der bruger fotoog<br />

billedkunst som led i sin kreative<br />

proces. Thomas Thomas arbejder på<br />

en smykkeserie til mænd, som bliver<br />

vist på et show i samarbejde med<br />

Uncommon Creatures til februar.<br />

Corey planlægger at holde flere tea<br />

parties fremover om søndagen.<br />

”Jeg forventer ikke et helt ungt<br />

publikum, da de jo har festet hele<br />

natten og derfor ikke er til meget<br />

om søndagen. I stedet henvender<br />

jeg mig til et lidt mere modent publikum.”<br />

Hvis du vil vide mere om hans<br />

fremtidige projekter, kan du følge<br />

med på facebookgruppen Electric<br />

Blue Events.<br />

uu<br />

Claus, Johnny & Kristian @ Centralhjørnet Tobias & Bibi @ Be Proud Gabriel & Jao @ Masken<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 33


Set & sket<br />

World Aids Day i København<br />

Hot Shots Af Emil Rune Mitens<br />

Kenny, Torben og Tine på<br />

Centralhjørnets scene.<br />

Poul & Henrik @ Centralhjørnet<br />

Anne Marie Helger åbnede<br />

Bodymapping-udstillingen.<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

1. december blev World Aids Day markeret<br />

masser af steder i verden. I København<br />

tændte Positivgruppen lys<br />

på Nytorv til minde om de over 2.000,<br />

som er døde af aids i Danmark. Og i<br />

DGI-byen præsenterede skuespilleren<br />

Billy Cross og Jimmy Colding på<br />

Kafe Knud.<br />

Anne Marie Helger en udstilling med<br />

kunstværker af 11 hiv-positive bodymappere.<br />

Senere blev World Aids Day<br />

markeret på flere af barerne. På Kafe<br />

Knud optrådte Audrey Castañeda, Billy<br />

Cross og Jimmy Colding fra Zididada,<br />

og på Centralhjørnet underholdt Tine,<br />

Torben og Kenny.<br />

Andy & Bo @ Club Christopher<br />

uu<br />

Positivgruppen tændte levende lys på Nytorv.<br />

Pussy & Labouch @ Be Proud<br />

Karin & Allan @ Be Proud<br />

Kim & Mai-Britt @ Club Christopher<br />

Mike, Marek, Jack, Mahmoud & Mahmoud @ Jailhouse<br />

34 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


9 StarClub<br />

StarBar 11<br />

StarBar 12<br />

StarBar 13<br />

Lumsk Torsdag 14<br />

StarClub 15<br />

StarClub 16<br />

18 StarBar<br />

19 StarBar<br />

20 StarBar<br />

21 Lumsk Torsdag<br />

22 StarClub<br />

23 Le Freak Revival Party<br />

kalender<br />

januar<br />

Lumsk Torsdag<br />

29 StarClub<br />

30 StarClub<br />

25 StarBar<br />

26 StarBar<br />

27 StarBar<br />

28 Foredrag m. Anne-Mette Nørregård<br />

star12.dk<br />

Vestergade 12, 1456 Kbh. K


Det sker<br />

Star12 er Københavns nye homosted<br />

Københavns homomiljø har fået ny bar og diskotek, med åbningen af<br />

Star12 i Vestergade 12. Her lå tidligere diskotek Woodstock.<br />

ballade, men hvor det også er muligt<br />

at se en fodboldkamp eller at samles<br />

omkring et kulturelt arrangement.”<br />

Stilmæssigt vil der være stor variation<br />

over musikken og de forskellige<br />

arrangementer på Star12.<br />

”Musikken kan være alt fra ABBA<br />

til Lady Gaga. Men jeg kunne godt<br />

tænke mig, at vi rammer den gode<br />

stemning fra Pan2,” siger Susan Sølberg<br />

Holgersen.<br />

Ved særlige temafester som for<br />

eksempel Le Freak- og Flashback-festerne<br />

vil musikken dog være tilpasset<br />

netop denne fests tema.<br />

Susan Sølberg Holgersen fra Star12.<br />

Af Thomas R. Kristensen<br />

Kvinden bag Københavns nye homobar<br />

og -diskotek, Star12, er Susan<br />

Sølberg Holgersen. Hun er lesbisk og<br />

har haft stor succes med Women’s<br />

Space samt kvindefesterne Club W.<br />

”Men selv om jeg er lesbisk, henvender<br />

Star12 sig både til bøsser og<br />

lesbiske, samt andre grupper med<br />

tilknytning til homomiljøet,” siger Susan<br />

Sølberg Holgersen.<br />

”Visionen er at gøre Star12 til et<br />

sted, hvor der både kan være fest og<br />

Åbningsfesten bliver holdt fredag<br />

den 8. januar. Her går Ashibah på scenen<br />

og synger live, og DJ Trampe spiller<br />

blandet musik.<br />

En fest på Københavns nye homosted<br />

kan man dog få inden den<br />

officielle åbning. Selve nytårsaften<br />

åbner Star12 klokken 22 og serverer<br />

champagne og kransekage klokken<br />

23.59. Nytårsfesten varer frem til<br />

klokken 06 morgen.<br />

Læs mere om Københavns nye homosted<br />

på star12.dk.<br />

Le Freak Revival<br />

De populære Le Freak-fester vender<br />

nu tilbage til København. Det sker<br />

på den nye homoclub, Star12, i Vestergade<br />

12, lørdag den 23. januar.<br />

Le Freak-festerne var en af de<br />

helt store succeser, dengang Pan i<br />

Knabrostræde endnu eksisterede.<br />

Bagmanden er – nu som dengang –<br />

Johnnie Iversen, som også var med til<br />

at arrangere Rocco-festerne.<br />

Konceptet ved Le Freak-åbningsfesten<br />

er den samme, som Le Freak-fe-<br />

sterne altid har været kendt for: ”Fed<br />

stemning, fantastisk musik og masser<br />

af erotik og stemning,” som Johnnie<br />

Iversen beskriver det.<br />

Dj’s ved Le Freak Revival-festen bliver<br />

Betty Bronx, John Eltong og Tonny<br />

Liljenberg. Musikken bliver vintage<br />

house og forførende tribal. De<br />

frække gogodansere står koreografen<br />

og modellen Marcel Da Mirz for.<br />

Hvis du går glip af åbningsfesten<br />

den 23. januar, eller hvis du vil have<br />

mere, kan du allerede nu sætte kryds<br />

i kalenderen: De næste Le Freak-fester<br />

bliver 20. februar og 20. marts.<br />

36 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


Det sker<br />

Afterskiing på Club Christopher<br />

KOM I STEMNING FØR SKIFERIEN.<br />

Selv om klimaforandringerne gør snevejr<br />

til en sjældenhed i Danmark, er<br />

der stadig sne nok til, at man kan stå<br />

på ski i de østrigske alper. Og efter en<br />

lang dag på løjperne er der fuld gang<br />

i afterskiing-festerne.<br />

Club Christopher bringer afterskiing-stemningen<br />

til København ved<br />

en stor fest lørdag den 30. januar.<br />

Bartenderne er iført lederhosen, og<br />

dj’en spiller tyske slagere og anden<br />

glad musik, som man kender den ved<br />

afterskiing-festerne i Alperne. Jägermeister<br />

giver stemningen endnu en<br />

tak op ad med billige bartilbud.<br />

Gæster iført lederhosen kommer<br />

gratis ind til festen på Club Christopher,<br />

frem til klokken et. Det samme<br />

gælder gæster, som kommer til festen<br />

iført skistøvler.<br />

Lederhosen giver fri entré<br />

på Club Christopher.<br />

Be Proud flytter til nye lokaler<br />

Diskotek Be Proud flytter fra de nuværende<br />

lokaler i Scala. Den sidste nat i<br />

lokalerne i Jernbanegade 9 bliver lørdag<br />

den 2. januar.<br />

”Vi har længe været usikre på lejemålet<br />

i Scala og har derfor arbejdet<br />

hårdt på at finde nogle bedre lokaler,<br />

så vi kunne sikre miljøet et sted at<br />

gå i byen fremover. Og det har været<br />

vigtigt for os at finde lokaler, som vi<br />

kunne have mange år fremover,” siger<br />

Karina Hegaard, der er medejer af<br />

Be Proud.<br />

På den sidste åbningsaften i Jernbanegade<br />

9 får gæsterne chancen for<br />

at tømme barerne til uhørt lave priser.<br />

Dj på den sidste aften i Scala er<br />

Helle Zebitz.<br />

”Vi har endnu ikke lagt os fast på en<br />

dato for åbningen af de nye lokaler,<br />

da vi ikke helt ved, hvornår vi er færdige<br />

med renoveringen”, siger Rune<br />

Hegaard, der ejer Be Proud sammen<br />

med Karina Hegaard.<br />

Den nøjagtige beliggenhed for det<br />

nye Be Proud var endnu ukendt, da<br />

<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> blev sendt til tryk. Opdaterede<br />

oplysninger findes på hjemmesiden<br />

beproud.dk samt Be Prouds<br />

facebook-profil.<br />

Ombygning på<br />

Kafe Knud<br />

UMIDDELBART EFTER NYTÅR går<br />

håndværkerne i gang med en mindre<br />

ombygning af Kafe Knud. En<br />

gavmild giver har foræret hiv-miljøets<br />

lille café et mindre beløb til at<br />

friske stedet op.<br />

Bardisken skal ændres, og væggene<br />

males. Derudover maler<br />

kunstneren Patrick Leis det lille<br />

indhak, som Kafe Knud også kalder<br />

for hulen. Det betyder, at Kafe<br />

Knud holder lukket i de første to<br />

uger af det nye år. Til gengæld er<br />

det i flottere lokaler, at stedet holder<br />

åbningsreception tirsdag den<br />

19. januar klokken 17.<br />

Foto<br />

Be Proud har holdt masser af fester i Scala-bygningen, men flytter nu til nye lokaler.<br />

Patrick Leis udsmykker Kafe Knud.<br />

38 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


SØNDAG – TORSDAG 15-02 FREDAG – LØRDAG 15-05<br />

JAILHOUSE ØNSKER ALLE ET GODT NYTÅR<br />

NYTÅRSAFTEN ÅBNER BAREN KL. 23.00<br />

FREDAG 22. JANUAR<br />

BJØRNEPARTY<br />

STUDIESTRÆDE 12 1455 KØBENHAVN K 33 15 22 55 JAILHOUSECPH.DK<br />

©iStockphoto.com<br />

Masken Bar samt personale<br />

ønsker alle et rigtig godt nytår,<br />

samt på gensyn i det nye år.<br />

Nytårsaften:<br />

Vi pynter op til nytårsfest, og kl. 24.00<br />

skåler vi i gratis champagne og kransekage.<br />

Masken Bar åbner kl. 22.00-??<br />

Januar tilbud:<br />

3 stk. Cult shaker, Mokai, Barcadi annanas,<br />

Smirnoff Ice eller Cider, frit valg kun kr. 99,-<br />

Banko:<br />

Lørdag den 23. januar kl. 13.00<br />

Banko på Masken Bar.<br />

Reserver plads allerede nu.<br />

Masken Bar<br />

Studiestræde 33 – 1455 København K<br />

Tel: (+45) 33 91 09 37 www.maskenbar.dk<br />

Sunday-Thursday 14-03 Friday-Saturday 14-05<br />

Åbningstider nytår<br />

Nytårsaften d. 31/12-2009 kl. 22.00-10.00<br />

1. nytårsdag d. 1/1-2010 kl. 10.00-05.00<br />

2. nytårsdag d. 2/1-2010 kl. 14.00-05.00<br />

Wireless internet<br />

access for free<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 39


Det sker<br />

Kings & Queens hygger ved havnefronten<br />

Århus har fået et nyt tilbud til byens homoseksuelle. I december slog baren Kings &<br />

Queens dørene op for fyraftensøl, hygge og terningspil.<br />

Theis og Flemming fra Kings & Queens.<br />

Af Heine Carlsen<br />

Lokalerne på Havnegade 28 i centrum<br />

af Århus vil fremover danne ramme<br />

om en afslappet atmosfære, som skal<br />

være et alternativ til diskotekernes<br />

trængsel og larm.<br />

”Vi vil gerne tilbyde et alternativ<br />

til Århus’ andre homosteder. Et sted<br />

hvor folk i alle aldre kan komme og<br />

hygge sig, hvad enten man skal vide-<br />

re i byen, eller bare har lyst til at sidde<br />

og snakke,” fortæller Theis Smedegaard,<br />

daglig leder af Kings & Queens.<br />

Aldersgrænsen om lørdagen er<br />

hævet til 23 år, for at understrege barens<br />

ønske om også at imødekomme<br />

det lidt ældre publikum.<br />

Initiativrig barejer<br />

Ejeren af Kings & Queens, Thomas<br />

Hintze, er allerede kendt i det århusianske<br />

homomiljø. Han startede i sin<br />

tid Diskotek Blender og er i dag indehaver<br />

af Restaurant Børsen og Naxos<br />

Vinkælder, som begge ligger et stenkast<br />

fra Kings & Queens.<br />

”Det giver mulighed for at tilbyde<br />

vores gæster nogle få lette retter.<br />

Men vi har ikke en egentlig menu,”<br />

understreger Theis Smedegaard.<br />

Mest for mænd<br />

Musikstil, indretning og markedsføring<br />

af Kings & Queens vil være præget<br />

af en ’mest-for-mænd’-tankegang, selv<br />

om alle selvfølgelig er velkomne.<br />

”Vi ville egentlig gerne have kaldt<br />

baren M & M’s, som skulle stå for<br />

Mostly Men. Men så havde vi nok fået<br />

ballade med chokoladeproducenten,”<br />

griner Thomas Hintze.<br />

Happy hour og hygge<br />

Kings & Queens lokker med billige<br />

fadøl og shots i eftermiddagstimerne<br />

fra tirsdag til fredag. Men også i aftentimerne<br />

er der planer om arrangementer<br />

og aktiviteter.<br />

”Selvfølgelig viser vi både det danske,<br />

svenske og internationale grandprix<br />

på storskærm her i baren. Men<br />

vi kan også sagtens finde på at vise<br />

håndboldkampe,” fortæller Thomas<br />

Hintze.<br />

Hintze og Smedegaard er ikke i tvivl<br />

om, at der fremover også vil komme<br />

live musik, karaoke og quizzer på programmet<br />

på Kings & Queens.<br />

Læs mere om Kings & Queens på barens<br />

facebookgruppe, eller på hjemmesiden<br />

kqbar.dk.<br />

Massage/Sportsmassage<br />

-til netop dig!<br />

Kontakt/ Info:<br />

Kropsterapeut Laust Lorenzen<br />

Baghuset Købmagergade 61<br />

1150 København K.<br />

Tlf: (+45) 23 36 35 70<br />

massage2people@gmail.com<br />

40 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


PINK PAGES<br />

Gay Guide Denmark<br />

1. Bornholm<br />

Hobi Bornholm<br />

hobibornholm.dk<br />

9. Kolding<br />

LOBITO<br />

lobito.dk<br />

7<br />

Hjørring<br />

16 Aalborg<br />

1<br />

Bornholm<br />

2. Copenhagen<br />

Bears and cubs<br />

scandinavianbearevents.com<br />

woof.dk<br />

Bøssehuset<br />

boessehuset.dk<br />

Copenhagen Gay Life<br />

copenhagen-gay-life.dk<br />

Gay & lesbian filmfestival<br />

cglff.dk<br />

Copenhagen Pride<br />

copenhagenpride.dk<br />

Homogengruppen<br />

homogengruppen.dk<br />

Play<strong>Out</strong><br />

playout.dk<br />

10. Odense<br />

Lambda<br />

lambda.dk<br />

11. Odsherred<br />

Pride Radio<br />

prideradio.dk<br />

12. Randers<br />

Farm 61<br />

Bed & Breakfast<br />

farm61.dk<br />

13. Svendborg<br />

Homo-Svendborg<br />

sitecenter.dk/homo-svendborg<br />

Esbjerg<br />

3<br />

Viborg 15<br />

6<br />

Haderslev<br />

Herning<br />

Fredericia<br />

Kolding<br />

5<br />

9<br />

4<br />

Sønderborg 14<br />

12 Randers<br />

17 Århus<br />

Odsherred 11<br />

Copenhagen<br />

8 Kalundborg<br />

2<br />

18<br />

Malmö<br />

10 Odense<br />

13 Svendborg<br />

LGBT-København<br />

lgbt.dk<br />

Pan Idræt<br />

panidraet.dk<br />

Positivgruppen<br />

positivgruppen.dk<br />

Radio Rosa<br />

radiorosa.dk<br />

Sabaah<br />

sabaah.dk<br />

STOP AIDS<br />

stopaids.dk<br />

3. Esbjerg<br />

Es’Gay’P<br />

esgayp.dk<br />

4. Fredericia<br />

Frederiksklubben 2<br />

frederiksklubben2@live.dk<br />

5. Haderslev<br />

Profil<br />

profil-haderslev.dk<br />

6. Herning<br />

Fristedet<br />

fristedet.dk<br />

7. Hjørring<br />

GayNord<br />

gaynord.dk<br />

8. Kalundborg<br />

BL-IK<br />

bl-ik.dk<br />

14. Sønderborg<br />

Sønderborggruppen<br />

soenderborggruppen.dk<br />

15. Viborg<br />

Manton & Liv<br />

hjem.get2net.dk/Manton<br />

16. Aalborg<br />

GayNord<br />

gaynord.dk<br />

17. Århus<br />

Danish D-Lite<br />

danishdlite.dk<br />

G-Bar<br />

g-bar.dk<br />

Kings & Queens<br />

kqbar.dk<br />

LGBT-Århus<br />

lgbt.dk<br />

Café Sappho<br />

cafesappho.dk<br />

SLM Århus<br />

slm-aarhus.dk<br />

STOP AIDS Århus<br />

stopaids.dk<br />

Tribaderne<br />

tribaderne.dk<br />

South Sweden<br />

Kristianstad<br />

RFSL<br />

rfsl.se/kristianstad/<br />

18. Malmö<br />

RFSL<br />

rfsl.se/malmo/<br />

For bøsser og lesbiske i København<br />

Hver aften fra kl. 21.30<br />

– søndage også<br />

fra kl. 16.00 – 18.00<br />

på 98,9 FM<br />

eller 98,8 YouSee<br />

i København<br />

og Frederiksberg<br />

Kommuner<br />

Programinfo:<br />

www.radiorosa.dk<br />

Postbox 339<br />

2500 Valby<br />

(+45) 33 33 04 04<br />

rosa@radiorosa.dk<br />

SLM Malmö<br />

slmmalmo.se/<br />

Wonk<br />

wonk.se<br />

Parykker, sminke,<br />

øjenvipper, glitter,<br />

accessoires, blingbling<br />

og alt det<br />

andet sjove ...<br />

TEATERHJØRNET<br />

Vesterbrogade 175<br />

1800 Frederiksberg<br />

Du kan også bestille<br />

via vores netside<br />

dramashop.dk<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 41


PINK PAGES<br />

Copenhagen Gay Guide<br />

IN COPENHAGEN, almost all gay places<br />

are located within walking distance<br />

of each other.<br />

In the listings at these pages, all<br />

places are in the inner city, unless<br />

otherwise mentioned.<br />

SMOKING in bars, cafés, clubs and restaurants<br />

is only allowed in designated<br />

smoking areas, according to Danish<br />

law.<br />

Bars with a serving area of less than<br />

40 square metres have an exemption<br />

from the smoking ban. Here the owner<br />

decides the smoking policy of the<br />

place.<br />

On page 46 you can see the smoking<br />

policy at different places and<br />

choose for yourself whether you prefer<br />

to party with or without cigarettes.<br />

Bars and cafés<br />

Amigo Bar is a mixed bar with many<br />

gay customers. It is located in Frederiksberg<br />

only a short taxi ride from Copenhagen<br />

city centre.<br />

Café Intime is a mixed and authentic<br />

piano bar in Frederiksberg.<br />

Can-Can is a traditional gay bar,<br />

not too big, and without attitude.<br />

The service is friendly, and it is easy<br />

to start a conversation with most<br />

guests.<br />

Centralhjørnet is the oldest gay bar<br />

in Copenhagen, but also one of the<br />

liveliest pubs on Copenhagen’s gay<br />

scene, appealing to both young guys<br />

and mature men.<br />

Cosy Bar is a lively place, both during<br />

the nights and the early morning<br />

hours. It is well known as a very good<br />

place to pick up guys.<br />

Gimmick Bar & Café is lesbian-owned<br />

and attracts both gay men and<br />

lesbians. It is located in Vesterbro, by<br />

the Central Station, and provides access<br />

to internet and magazines.<br />

Jailhouse has barred windows and<br />

small cells where the guests can sit<br />

and enjoy a beer or a drink together<br />

with friends. Jailhouse is popular and<br />

often hosts special events.<br />

Jernbanecafeen, next to the Central<br />

Station, is an authentic and mixed<br />

bar, especially popular amongst gays<br />

who want to keep the party going<br />

into the weekend morning hours.<br />

Kafe Knud is a nice café for people<br />

affected by HIV. It is open Tuesdays,<br />

Wednesdays, and Thursdays. In January<br />

Kafe Knud is closed for re-decoration,<br />

but re-opens 18 January.<br />

Masken Bar attracts both young<br />

and mature men as well as lesbian<br />

42 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


customers. The atmosphere is very<br />

easygoing, and Masken Bar provides<br />

free internet access.<br />

Men’s Bar is for men only. There is<br />

no strict dress code, but rather a very<br />

easy-going atmosphere among the<br />

staff and the customers.<br />

Never Mind is a night bar open until<br />

very late.<br />

Oscar is a gay café and bar, with an<br />

nice outdoor area. It is normally busy<br />

both day and evening. Danish and international<br />

magazines available.<br />

Star12 is a new bar and club, opening<br />

8 January. The owner is lesbian,<br />

and a lot of the bartenders are gay<br />

men.<br />

Tight is a combined café, cocktail<br />

bar and restaurant, run by three guys<br />

from France, Canada and Australia.<br />

Tight attracts a mixed crowd and the<br />

atmosphere is relaxed.<br />

Vela located in Vesterbro attracts<br />

lesbians. Gay men are also welcome.<br />

Dance venues<br />

Be Proud is a very popular gay disco in<br />

Copenhagen, open Fridays and Saturdays.<br />

In January Be Proud will change<br />

location. Check out the most updated<br />

information at beproud.dk.<br />

Club Christopher is at the venue of<br />

the former gay club Pan, now called<br />

K3, in Knabrostræde 3. Club Christopher<br />

is open every Saturday, with different<br />

DJ’s and party themes.<br />

Star12 is opening as the newest<br />

gay and lesbian dance club and bar in<br />

Copenhagen. The opening will be at<br />

New Year’s eve as well as the Grand<br />

Opening Party on 8 January.<br />

24-hour train service between Copenhagen<br />

and Malmö allows you to<br />

party in two different countries in<br />

one night. Wonk@2A is open Saturdays<br />

and located very close to Malmö<br />

central station.<br />

If you are not in the mood for a<br />

dance club, check out the dance floor<br />

at Cosy Bar. It is often packed during<br />

weekend nights.<br />

Eating out<br />

Acquamarina serves Scandinavian fish<br />

and shellfish as a complement to Italian<br />

products of the highest quality.<br />

Jailhouse is a traditional gay restaurant,<br />

located on the first floor<br />

above the bar also called Jailhouse.<br />

The restaurant is open Thursday-Saturday<br />

evenings.<br />

Kafe Knud serves delicious and<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 43


PINK PAGES<br />

inexpensive meals especially for<br />

people affected by HIV. Kafe Knud is<br />

open Tuesday-Thursday. In January<br />

Kafe Knud is closed for re-decoration,<br />

but re-opens 18 January.<br />

At Oscar you can enjoy a late breakfast,<br />

lunch, cake, snack or dinner, by<br />

ordering from the high-quality café<br />

food menu.<br />

Tight is a combined restaurant,<br />

café and cocktail bar. The concept<br />

and the cuisine are influenced by<br />

ideas from New York, Canada, France<br />

and Australia. Good food and relaxed<br />

atmosphere.<br />

At Centralhjørnet, it is possible to<br />

bring your own lunch bag, perhaps<br />

from the next-door take-away.<br />

Accommodation<br />

Friendly gay accommodation is available<br />

at Carsten’s Guest House, a fiveminute<br />

walk from most gay bars. Enjoy<br />

the view from the cosy terrace on<br />

the roof. Choose between a variety of<br />

rooms, the dormitory, and getting your<br />

own apartment.<br />

CphLiving is a gay-friendly hotel, a<br />

10-15 minute walk from the gay scene.<br />

Sex and cruising<br />

Darkrooms are not allowed in bars and<br />

night clubs in Denmark. If you are in the<br />

mood for anonymous sex, there are,<br />

however, other possibilities.<br />

Amigo Sauna is Copenhagen’s largest<br />

gay sauna, with steam bath, sun<br />

bed, cabins, darkrooms, mazes and video<br />

rooms.<br />

Body Bio is located in Vesterbro<br />

and has an oral lounge, also known as<br />

the sucking labyrinth. Try to corrupt a<br />

straight guy, or enjoy the adult films.<br />

Copenhagen Gay Center is a porn<br />

shop and a gay sauna in Vesterbro.<br />

Special youth discount on Tuesdays.<br />

w<br />

w<br />

Men’s Shop in Vesterbro, or online<br />

at mensshop.dk, has a large selection<br />

of sex toys, lubricants and porn, but<br />

also designer underwear and gay and<br />

lesbian non-porn films.<br />

Shop-6 is a porn shop in Vesterbro.<br />

It has a big selection of DVDs and a<br />

good DVD exchange system.<br />

SLM – Scandinavian Leather Men<br />

– has a large darkroom and two bar<br />

areas. An SLM or ECMC membership<br />

is required, and the dress code must<br />

be followed.<br />

XX Dark is an open-minded sex<br />

club in Vesterbro. It attracts many<br />

bisexuals, transvestites and transsexuals.<br />

The main outdoor cruising place is<br />

Ørstedsparken, located near the gay<br />

bars in the city centre. The cruising is<br />

mostly during the night, but also during<br />

the day. There is occasional violence<br />

towards gay and bisexual men,<br />

so be careful and contact the police if<br />

gay bashers are around.<br />

GRATIS<br />

Udlån af<br />

flyttekasser<br />

VOGNMANDEN ER TILSLUTTET<br />

80 34 34 34<br />

v/ Martin og Henrik Sie<br />

Faste priser<br />

Vi er at træffe hele døgnet • også weekend<br />

Aftaler træffes gerne hos jer – eller I kan komme til os<br />

Tlf. 31 10 30 80<br />

Vores fastpris-aftaler kan ses på www.sie.dk<br />

44 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />

Din lokale vognmand<br />

• TRANSPORT<br />

• FLYTNING<br />

Få et uforpligtende tilbud på din næste<br />

transport/flytning. Stort som småt.<br />

Kører i hele Danmark og udlandet.<br />

Fuldt forsikret.<br />

Ring til Vognmand Flemming Thorkildsen<br />

Tlf.: 22 27 65 70<br />

flemthor@hotmail.com<br />

Larsbjørnsstræde 7, 1454 København K


Frederiksberg<br />

Open Every Night<br />

22.00 - 06.00<br />

Amigo Night Bar<br />

Schønbergsgade 2 v/ Gl.Kongevej 76<br />

(around the corner)<br />

RESTAURANT<br />

TORSDAG – LØRDAG 18-24 (KØKKEN TIL 23)<br />

Forretter<br />

Tomatsuppe<br />

Serveret med creme fraiche og bacon.<br />

Rejerulle<br />

Med tang, chili og agurk,<br />

hertil marineret peberfrugt og sc verte.<br />

Hovedretter<br />

Stegt laks<br />

Anrettet på vinterkål,<br />

med rødløgskompot og kartofler,<br />

hertil dijoncreme.<br />

Baconstegt kyllingebryst<br />

Lagt på gulerodspuré,<br />

figenkompot og ris,<br />

hertil kold hvidløgscreme.<br />

Helstegt oksefilet<br />

Serveret med søde kartofler,<br />

ristede knoldselleri samt<br />

langtidsbagte tomater,<br />

hertil cremet svampesauce.<br />

Frisk pasta<br />

Serveret med kylling, karry,<br />

rødløg og gulerødder.<br />

Desserter<br />

Indbagt brie<br />

Serveret med<br />

blomme/valnøddekompot.<br />

Chokolademarcel<br />

Serveret med vanilleis,<br />

hindbærcoulis og passionsfrugt.<br />

2 retter kr. 189.-<br />

3 retter kr. 199.-<br />

Vin menu til 2 retter kr. 89,-<br />

Vin menu til 3 retter kr. 99.-<br />

STUDIESTRÆDE 12<br />

TLF. 33 15 22 55<br />

1455 KØBENHAVN K<br />

JAILHOUSECPH.DK<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 45


Pink pages<br />

Copenhagen Gay Map<br />

///BARS & CAFÉS<br />

1. Amigo Bar B g S<br />

Schønbergsgade 2, Frederiksberg<br />

Daily 22-06<br />

www.amigobar.dk<br />

2. Can-Can B G S<br />

Mikkel Bryggers Gade 11, City<br />

Daily 14-02,<br />

Fri-Sat 14-05<br />

(+45) 33 11 50 10<br />

3. Centralhjørnet B G E S<br />

Kattesundet 18, City<br />

Daily 12-02<br />

(+45) 33 11 85 49<br />

www.centralhjornet.dk<br />

4. Cosy Bar B F G S<br />

Studiestræde 24, City<br />

Sun-Thu 22-06, Fri-Sat 22-08<br />

(+45) 33 12 74 27<br />

www.myspace.com/cosybar<br />

5. Gimmick Bar B C G L S<br />

Istedgade 24, Vesterbro<br />

Mon-Thu 16-22 (02) Fri-Sat 16-02<br />

(+45) 33 31 55 77<br />

www.gimmickbar.dk<br />

6. Café Intime<br />

Allégade 25, Frederiksberg<br />

7. Jailhouse Cph. B G E S<br />

Studiestræde 12, City<br />

Sun-Thu 15-02, Fri-Sat 15-05<br />

(+45) 33 15 22 55<br />

www.jailhousecph.dk<br />

8. Jernbanecafeen B g O E S<br />

Rewentlowsgade 16, Vesterbro<br />

Daily 07-02<br />

(+45) 33 21 60 90<br />

www.jernbanecafeen.dk<br />

9. Masken B G S<br />

Studiestræde 33, City<br />

Sun-Thu 14-03, Fri-Sat 14-05<br />

(+45) 33 91 09 37<br />

www.maskenbar.dk<br />

10. Men’s Bar B G M S<br />

Teglgårdstræde 3, City<br />

11. Never Mind<br />

Nørre Voldgade 2, City<br />

12. Oscar B C G O N<br />

Rådhuspladsen 77, City<br />

Sun-Wed 12-24, Thu-Sat12-02<br />

Kitchen 12-21<br />

(+45) 33 12 09 99<br />

www.oscarbarcafe.dk<br />

18. Star12 B G E A<br />

Vestergade 12, City<br />

Mon-Thu 17:30-02<br />

Fri-Sat 17:30- 05<br />

www.star12.dk<br />

(Opening 8 January 2010)<br />

14. Vela Gay Club<br />

Viktoriagade 2-4, Vesterbro<br />

///RESTAURANTS<br />

15. Acquamarina<br />

Borgergade 17 A, City<br />

7. Jailhouse Cph. R G N<br />

Studiestræde 12, City<br />

Thu-Sat 18-24, Kitchen 18-23<br />

(+45) 33 15 22 55<br />

www.jailhousecph.dk<br />

13. Tight R g O N<br />

Hyskenstræde 10, City<br />

Mon-Fri 8-23, Sat 9-23, Sun 10-22<br />

(+45) 33 11 09 00<br />

www.tight-cph.dk<br />

///DANCE CLUBS & PARTIES<br />

16. Be Proud B D G E A<br />

Jernbanegade 9, City<br />

Fri-Sat 23-06<br />

www.beproud.dk<br />

(New location January 2010)<br />

17. Club Christopher B D G A<br />

Knabrostræde 3, City<br />

Sat 23-05<br />

www.clubchristopher.dk<br />

18. Star12 B D G E A<br />

Vestergade 12, City<br />

Mon-Thu 17:30-02<br />

Fri-Sat 17:30- 05<br />

www.star12.dk<br />

(Opening 8 January 2010)<br />

///SHOPPING & BUSINESS<br />

19. Exuviance (Skin care)<br />

Tornebuskegade 3, City<br />

(+45) 33 91 91 96<br />

20. Mads Heindorf (Jewellery)<br />

Gothersgade 105, City<br />

www.madsheindorf.dk<br />

21. Teaterhjørnet (Theatre objects)<br />

Vesterbrogade 175, Frederiksberg<br />

www.dramashop.dk<br />

22. MGM Magic (Jewellery)<br />

Klosterstræde 24, City<br />

23. Mondo Bazaar (Men’s Wear)<br />

Godthåbsvej 45, Frederiksberg<br />

///ACCOMMODATION<br />

24. Carstens Guesthouse G A<br />

Christians Brygge 28, 5th, City<br />

(+45) 33 14 91 07<br />

www.carstensguesthouse.dk<br />

25. CphLiving<br />

Langebrogade 1C, City<br />

///SEX & CRUSING<br />

26. Amigo Sauna X Z G M<br />

Studiestræde 31 A, City<br />

Sun-Thu 12-07,<br />

Fri-Sat 12-08<br />

www.amigo-sauna.dk<br />

27. Body Bio X G<br />

Kingosgade 7, Vesterbro<br />

Daily 12-01<br />

www.shop-6.dk/bio.htm<br />

28. Cph. Gay Center X Z G M<br />

Istedgade 34-36, Vesterbro<br />

Daily 10-01, Fri-Sat 10-03<br />

www.e-CGC.dk<br />

29. Men’s Shop Z G<br />

Viktoriagade 24, Vesterbro<br />

Mon-Sun 10-24<br />

www.mensshop.dk<br />

30. Shop 6 Z g<br />

Gasværksvej 6, Vesterbro<br />

Mon-Fri 11-18<br />

www.shop6.dk<br />

31. SLM B X G M A<br />

(Scandinavian Leather Men)<br />

Lavendelstræde 17, City<br />

Entrance: Fri 22-02, Sat 22-23<br />

www.slm-cph.dk<br />

32. XX Dark X g<br />

Godsbanegade 20, Vesterbro<br />

Sun-Thu 12-01, Fri-Sat 12-03<br />

www.xxdark.dk<br />

33. Ørstedsparken.<br />

The main outdoor cruising venue<br />

in Copenhagen. Unfortunately,<br />

gay and bisexual men<br />

are occasionally attacked, especially<br />

at night and in the early<br />

23<br />

6 1<br />

21 27<br />

30<br />

Body Bio<br />

Kingosgade 7<br />

14<br />

28<br />

29<br />

32<br />

morning hours. Be vigilant<br />

at all times and do not hesitate<br />

to contact the police if<br />

gay bashers are around.<br />

///HIV & AIDS<br />

34. Johnny by Aids-Fondet<br />

Skindergade 21, City<br />

46 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


15<br />

19<br />

20<br />

33<br />

Studiestræde 24<br />

Masken bar<br />

Studiestræde 33<br />

11<br />

10<br />

4<br />

26<br />

9<br />

7<br />

18<br />

34<br />

22<br />

17<br />

13<br />

35<br />

16<br />

3<br />

2<br />

31<br />

12<br />

Can-Can<br />

Why-Not<br />

5<br />

8<br />

24<br />

25<br />

B - BAR<br />

C - CAFÉ<br />

D - DISCO<br />

F - DANCE CLUB<br />

R - RESTAURANT<br />

X - SEX CLUB<br />

Z - SEX SHOP<br />

G - GAY<br />

g - GAY FRIENDLY<br />

L - MOSTLY LESBIAN<br />

M - MEN ONLY<br />

O - OUTDOOR SEATING<br />

E - EVENT/SHOWS<br />

S - SMOKING<br />

A - SMOKING AREA<br />

N - NON SMOKING<br />

Mon-Wed12-17.30<br />

Thu-Fri 12-20<br />

Sat 10-15<br />

www.johnny.dk<br />

34 Kafe Knud<br />

Skindergade 21, City<br />

Tue, Wed, Thu 14-22<br />

(+45) 33 32 58 61<br />

www.kafeknud.dk<br />

Sikker6.info<br />

Mon-Fri 09-23<br />

Sat-Sun 11-18<br />

(+45) 33 91 11 19<br />

35. Stop Aids<br />

(Gay Men’s HIV-Organization)<br />

Amagertorv 33, 3rd floor, City<br />

(+45) 33 11 29 11<br />

www.stopaids.dk<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 47


OUT & ABOUT IN ENGLISH<br />

Optimistic about 2010<br />

PETER FALK comes from Sweden, but has lived in Copenhagen for 10 years. He is on<br />

the board of LGBT Denmark, and one of the co-founders of Pangea.<br />

watching a good documentary live! How could I imagine<br />

the details you need to take care of as a cross-dresser? For<br />

example, remember to take off your bra an hour before<br />

soccer practice so there are no marks. To be offered a look<br />

into someone’s personal life is such a gift. While we have<br />

been enlightened, we have also encouraged people to<br />

become active in the group, and we have made an effort<br />

to acknowledge everyone’s contribution and to make the<br />

network a safe place for people to be in.”<br />

Peter Falk is one of the activists in Pangea<br />

Copenhagen International LGBTIQ Network.<br />

THE EXPAT COMMUNITY<br />

By Miguel Obradors<br />

The Danish National LGBT Association changed its name<br />

in November, and in Danish it is now called LGBT Danmark,<br />

and no longer LBL.<br />

Peter Falk is a newly elected member of the board of<br />

LGBT Denmark. He is also co-founder of the Pangea Copenhagen<br />

International LGBTIQ Network. In this interview,<br />

Peter shares with us his experiences and views about<br />

the expat LGBTIQ Community in Denmark.<br />

– Peter, what motivated a Scandinavian guy like you to create<br />

an International Network for LGBTIQ persons in Copenhagen?<br />

“When I became one of the creators of Pangea, I had lived<br />

quite a long time in Denmark and had a solid network<br />

of foreign and Danish friends. But I could still remember<br />

how it was to start a new life in Copenhagen and begin to<br />

make contacts in the LGBTIQ world. I also thought that my<br />

network wasn’t broad and open enough, so I have really<br />

appreciated all the transgender, bisexual, intersex, gay and<br />

lesbian people that I have met through Pangea.”<br />

– How has Pangea succeeded in including so many people<br />

with different cultures, backgrounds, sexualities and gender<br />

identities in one common project?<br />

“We knew from the start in Pangea that we wouldn’t be satisfied<br />

with a narrow-minded network. We arranged workshops<br />

and talks by very different people that we liked, and<br />

those events became a hit for everybody. Wow, it’s like<br />

– As a foreigner on the board of LGBT Denmark, which main<br />

challenges do you face in making LGBT Denmark more open<br />

to the expat community?<br />

“All our materials will, piece by piece, be translated into<br />

English. Many expats that are not good at Danish are really<br />

great English speakers, so it makes sense to focus on English.<br />

LGBT Denmark has already seen the potential in all the<br />

expats here, who now give advice and information on the<br />

situation in Africa, for example. All the social groups within<br />

our organisation and the LGBTIQ environment also need<br />

to know what a great job LGBT Denmark is doing for them.<br />

We have finally gotten the police to understand the seriousness<br />

of hate crimes, and we changed the adoption law,<br />

woke up the political establishment regarding bad asylum<br />

evaluation for LGBT persons, and exposed the outdated<br />

treatment of persons that want to have a sex reassignment.<br />

Human Rights are inherent to each human being regardless<br />

of sexual orientation and gender identity. We also know<br />

that many LGBTIQ people are lonely. I am really looking<br />

forward to all the progressive work LGBT Denmark is going<br />

to do in the social, counselling and political spheres.”<br />

– What differences do you see between the situation of LGB-<br />

TIQ people in Denmark and Sweden?<br />

“Denmark and Sweden have generally faced the same challenges,<br />

but they have chosen different solutions. Look at<br />

the Danish and Swedish flag, for example; yes the colours<br />

are different of course, but why is the knob on the top different<br />

too? The lesbian nightlife seems to be more vibrant<br />

here, and Swedish women have long gone to Denmark for<br />

insemination. But the coverage of us in the daily press is<br />

still half-naked boys covered in glitter; the Swedish media<br />

is more nuanced.”<br />

– Any further comments?<br />

“Denmark needs foreigners and Denmark needs LGBTIQ<br />

persons, so I’m glad that I can contribute with both, and I<br />

optimistically look forward to the new challenges and opportunities<br />

2010 is putting on the table for us.”<br />

48 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


Søren Storm Massage<br />

Massage Meditation Healing<br />

Har du:<br />

Spændinger, skader eller blot lyst til<br />

afslapning?<br />

Bestil tid allerede nu!<br />

( 25 11 24 31<br />

mail: soeren@soerenstorm.dk<br />

www.soerenstorm.dk<br />

D a n s d i g<br />

t i l e t b æ<br />

r e d<br />

y g<br />

t<br />

i g t<br />

v æ g<br />

t t a b !<br />

M INDFUL<br />

OVES<br />

Dans<br />

Mindfulness<br />

Motion<br />

Anerkendelse<br />

Humor<br />

Vægttab<br />

www.mindfulmoves.dk<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 49


LÆSERKONKURRENCE<br />

Opgør med banden<br />

Den 18-årige Cal gør alt for at undertrykke sin homoseksualitet<br />

og at skjule sine uønskede tendenser over for de andre<br />

medlemmer af den bande, som han er del af. Med stoffer,<br />

vold og anonym sex drukner han sine længsler, men da<br />

banden vil overfalde og mishandle en sød fransk udvekslingsstuderende,<br />

distraherer Cal<br />

de øvrige bandemedlemmer, så<br />

han kan flygte. Cal forelsker sig<br />

i den unge franskmand, men<br />

banden ser det som forræderi<br />

og er opsat på hævn.<br />

Shop-6<br />

Byens billigste pornomarked!<br />

KØB - SALG - BYTTE<br />

Alt i nyt og brugt<br />

www.shop6.dk<br />

Gasværksvej 6, Kbh. V.<br />

Mandag-fredag Kl. 11-18<br />

Den engelske film Shank kan købes<br />

på dvd i Men’s Shop og på<br />

mensshop.dk for 159 kroner. Du<br />

kan også vinde den i en konkurrence<br />

på out-and-about.dk.<br />

Skindergade 21<br />

1159 København K<br />

Tirsdag, onsdag og torsdag 15-22<br />

(+45) 33 32 58 61<br />

www.kafeknud.dk<br />

Lokalerne udlejes<br />

Stedét for folk berørt af HIV<br />

og hvor væggene ikke har ører<br />

Body Bio (cinema/sauna)<br />

Kingosgade 7<br />

Copenhagen V<br />

(off Vesterbrogade 106)<br />

Entrance fee 50 kroner<br />

(shower/sauna + 10 kroner)<br />

Open all year 12:00-01:00<br />

www.bodybio.dk<br />

Mand til Mand<br />

Er oralsex farligt?<br />

Smutter kondomet?<br />

HIV-testes?<br />

Ring, chat eller mail<br />

(tidlIgere AIDS-Linien)<br />

33 91 11 19<br />

www.sikker6.info<br />

Det er gratis og anonymt<br />

– og vi ved, hvad vi taler om.<br />

Over 30 years<br />

and still the best<br />

cruising place<br />

in Coppenhagen<br />

Night & Day<br />

Every day<br />

all year 12-07<br />

Fri & Sat 12-08<br />

Amigo Sauna<br />

Studiestræde 31 A - Copenhagen<br />

www.amigo-sauna.dk<br />

50 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010


SCOR NU<br />

Der er vildt gang i den<br />

– frækt, spændende<br />

og 100% anonymt!<br />

Har både åbne rum,<br />

grupperum og private rum<br />

Prøv det! – Du kommer<br />

ikke til at fortryde!<br />

NU MED<br />

FYR-FYR<br />

RUM!<br />

Pris kun 5,50 kr/min | Udbydes af B-Close A/S<br />

DANMARKS HURTIGSTE KONTAKT!<br />

90 90 11 99<br />

<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 5


DUFKE GRAPHIC<br />

NEW LOCATION.<br />

BIGGER & BETTER.<br />

BUT STILL PROUD.<br />

VERY<br />

SOON<br />

GRAND RE:OPENING.<br />

AT OUR NEW LOCATION.<br />

2 DANCEFLOORS.<br />

3 BARS.<br />

last opening night at “Jernbanegade 9” is on 2 January<br />

come and empty the bar at spot prices.<br />

GET THE LATEST NEWS<br />

ABOUT US.<br />

BECOME A FAN AT<br />

FACEBOOK.COM<br />

6 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!