Side 1-52 PDF - Out & About
Side 1-52 PDF - Out & About
Side 1-52 PDF - Out & About
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
#85<br />
JANUAR 2010<br />
&<br />
Charterrejsen lever · Ski-outfit · USA · µilano · Bondegårdsferie<br />
Seksualitet i kampzonen · Nye steder i byen + GAY GUIDE IN ENGLISH<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 3
<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> #85<br />
Januar 2010<br />
08<br />
Indhold<br />
Stig Elling · 08<br />
Fremtiden er med charterrejsen.<br />
4 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />
12<br />
20<br />
22<br />
14<br />
16<br />
18<br />
26<br />
26 28<br />
Camilla Andersen · 12<br />
Direktør og medstifter i rejsebureauet Travel Sense.<br />
Sort & hvid skiing · 14<br />
Shoppingtips til dig med hang til lækkert lir.<br />
USA fjerner indrejseforbud · 16<br />
Hiv-positive behøver ikke længere snyde sig gennem<br />
tolden for at komme på ferie i USA.<br />
Eventyreren er blevet gravid · 18<br />
Anne-Mette Nørregaard har krydset indlandsisen på<br />
Grønland og The Sentinel Range på Antarktis.<br />
Milano · 20<br />
Milano – i ét sejt, laaangt hug!<br />
Bondegårdsferie · 22<br />
Afslapning i homo-landlige omgivelser.<br />
City of Borders · 24<br />
Jerusalem: Nationalitet, religion og seksualitet i kampzonen.<br />
Min afrikanske familie · 26<br />
Én stor familie. Sådan synes Miguel Kwaku Jensen, det<br />
er at arbejde som frivillig i Cross-Over.<br />
Sabaah · 28<br />
Etnisk-orientalsk kultursted i Kødbyen.<br />
Faste sider<br />
Kommentaren · 04<br />
Tre skud i bøssen til... · 06<br />
Hot Shots/Set & Sket · 30<br />
Det sker · 36<br />
Læserkonkurrencer · 50<br />
<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> in english<br />
Pink Pages: Gay guide and map · 41<br />
Interview: Peter Falk · 48
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 3
KOMMENTAREN<br />
Klimakontroversielle rejser<br />
Efter det store klimatopmøde i København er det næsten så politisk ukorrekt, som noget<br />
kan være. Alligevel indleder <strong>Out</strong> & <strong>About</strong> 2010 med at sende dette rejsetemanummer<br />
på gaden.<br />
Miljøet vægter højt, når jeg beslutter, hvilket parti<br />
og hvilken politiker jeg vil stemme på. Men jeg tror også<br />
på mit personlige ansvar: Jeg sorterer mit affald og cykler<br />
gerne tre kilometer for at aflevere udbrændte sparepærer<br />
til Miljøbilen i stedet for at smide dem i skraldespanden.<br />
Men på et punkt – mindst et punkt – er jeg en stor synder:<br />
Jeg er meget ofte ude at rejse. Med den mængde<br />
CO2, som dermed lukkes ud i atmosfæren, er jeg formentlig<br />
medansvarlig for stigende vandstande, som måske en<br />
dag vil oversvømme lavtliggende småøer samt store dele<br />
af Bangladesh og Holland.<br />
Det er næsten ikke til at bære, hvis smukke, frigjorte<br />
og festlige Amsterdam en dag skulle ende som et druknet<br />
Atlantis på grund af mit rejseri. Som forkælet beboer<br />
i et af verdens rigeste lande er det lettere at lukke øjnene<br />
for Bangladesh’ problemer – selv om de hurtigt kan blive<br />
vores, når millioner af fattige bangladeshere bliver hjemløse,<br />
fordi deres land står under vand.<br />
Oplevelserne ved at rejse opvejer tilsyneladende min<br />
dårlige samvittighed over for klodens hårdt belastede miljø.<br />
Men jeg prøver dog at kompensere ved at vælge toget<br />
frem for flyet, når det er muligt.<br />
Derfor er jeg glad for, at DSB og nabolandenes statsbaner<br />
har taget konkurrencen op med flyselskaberne:<br />
Togets rejsetider er blevet mindre, komforten bedre og<br />
priserne mere rimelige.<br />
Toget bringer mig dog ikke ned i solen og varmen om<br />
vinteren. Jeg tager heller ikke toget, hvis turen går til London.<br />
Og flyet er som bekendt også den eneste reelle mulighed,<br />
hvis rejsen går til et sted uden for Europa.<br />
Og når jeg så sidder deroppe i en maskine, som sluger<br />
brændstof i helt uhyrlige mængder, trøster jeg mig med,<br />
at jeg til daglig kører på cykel og ikke i bil. Dermed er jeg<br />
i det mindste ikke med til at forpeste luften hjemme i København.<br />
hvorfor indretter charterselskaberne ikke en stilleafdeling<br />
i deres fly, så man kan slippe for larmen fra børnefamilier<br />
og halvfulde bøvehoveder?<br />
Men da jeg så interviewede Stig Elling til dette rejsetemanummer,<br />
ramte han direkte ned i min dårlige samvittighed<br />
over for miljøet. For som han kommer ind på i<br />
interviewet: Når man rejser i et fyldt charterfly, forårsager<br />
det mindre brændstofforbrug og CO2-udslip pr. passagerkilometer,<br />
end når jeg breder mig henover tre sæder<br />
i et halvtomt rutefly.<br />
Efter denne syndsbekendelse vil jeg tillade mig at<br />
pudse glorien:<br />
<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> har skiftet trykkeri og bliver fra og med<br />
dette nummer trykt af et Svanemærket trykkeri, der opfylder<br />
de nordiske kriterier for miljømærkning af trykkerier.<br />
Det er altså en miljøcertificeret tryksag, som du sidder<br />
med i hænderne.<br />
Vi har også opfrisket <strong>Out</strong> & <strong>About</strong>s grafiske udtryk og<br />
vurdereudvikler dette arbejde hen over de kommende<br />
måneder. Jeg håber naturligvis, at I, kære læsere, vil synes<br />
om resultatet.<br />
Godt nytår!<br />
Foto: Stephen Freiheit<br />
Charterrejsen har aldrig været min favorit. Jeg har det<br />
svært med, at de altid flyver så tidligt om morgenen, og<br />
at man ikke kan vælge en mere fleksibel rejselængde. Og<br />
Thomas R. Kristensen,<br />
redaktør <strong>Out</strong> & <strong>About</strong><br />
4 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />
www.out-and-about.dk
Exuviance fås på yderligere 80 klinikker forskellige<br />
steder i Danmark. For nærmere information –<br />
ring på tlf. 33 91 91 48. www.exuviance.eu<br />
Vendersgade<br />
Botanisk museum<br />
RømersgadeHer finder du os:<br />
Linnésgade<br />
M<br />
S<br />
Nørre Voldgade<br />
Gothersgade<br />
Øster Voldgade<br />
Tornebuskeg.<br />
NØRREPORT<br />
STATION Kultorvet<br />
Rosenborggade<br />
Tornebuskegade 3<br />
(ved Nørreport Station)<br />
Tel. 33 91 91 96<br />
Rosenborg slot<br />
Åbenrå<br />
Nina Bangs Pl.<br />
Møntersgade<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 5
OUT & ABOUT<br />
Gay Magazine<br />
Damhusdalen 80 · DK-2610 Rødovre<br />
Telefon (+45) 40 93 19 77 · info@out-and-about.dk<br />
www.out-and-about.dk<br />
ISSN: 1602-9747<br />
Februar 2010 deadline<br />
10. januar · På gaden 29. januar<br />
Ansvarlig udgiver<br />
Copenhagen Gay Media ApS<br />
Mediechef<br />
Bert Svalebølle · info@out-and-about.dk<br />
Redaktør<br />
Thomas R. Kristensen · trk@out-and-about.dk<br />
Øvrige bidragsydere<br />
Bjarne Henrik Lundis, Claus Bønløkke Hertz, Emil Rune Mitens,<br />
Heine Carlsen, Henrik Lyding, Kenni Kjær Rasmussen,<br />
Kaare Viemose, Maria Maud Borup Petersen,<br />
Miguel Obradors, Poul Hermann, Tonny Bønløkke Hertz,<br />
Ulla Munch-Petersen og Walther Griesé.<br />
Layout<br />
Bert Svalebølle og Anders Seierøe Mortensen<br />
info@out-and-about.dk<br />
Annoncer<br />
Priser og vilkår for annoncering kan downloades på:<br />
www.out-and-about.dk/medie<br />
Du er velkommen til at kontakte Bert Svalebølle på:<br />
add@out-and-about.dk · Tlf. (+45) 40 93 19 77<br />
Distribution<br />
<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> kan hentes gratis på barer, caféer, dansesteder,<br />
klubber og organisationer i homomiljøet og på homovenlige<br />
steder i Danmark og Sydsverige.<br />
<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> kan også downloades gratis på:<br />
www.out-and-about.dk.<br />
Abonnement<br />
Du kan få tilsendt <strong>Out</strong> & <strong>About</strong>.<br />
Prisen for et års abonnement (12 numre) er:<br />
Danmark 240 kroner<br />
Europa/Grønland/Færøerne 360 kroner<br />
Øvrige udland 540 kroner<br />
Du kan tegne abonnement på:<br />
www.out-and-about.dk/abonnement<br />
Forsider, januar 2010<br />
Sektion 1: iStock Photo<br />
Sektion 2: Mediana, Foto: Emil Rune Mitens<br />
Hjemmeside<br />
www.out-and-about.dk<br />
Redaktør: Bert Svalebølle<br />
webdesign: Poul Hermann<br />
Journalist: Frank Holm<br />
Artikler og fotos<br />
Alle henvendelser bedes stilet skriftligt til redaktionen pr.<br />
e-mail eller brev. Redaktionen påtager sig intet ansvar for<br />
manuskripter, fotos og lignende, som indsendes uopfordret.<br />
Redaktionen påtager sig intet ansvar for trykfejl eller fejl i<br />
prisangivelser. Artikler, fotos og annoncer må ikke<br />
eftertrykkes uden skriftlig tilladelse.<br />
Tre skud i bøssen til ...<br />
Tobias Holfelt<br />
Ambassadør, IGLTA Scandinavia<br />
International Gay and Lesbian Travel Association<br />
(IGLTA) er en organisation for erhvervsdrivende<br />
inden for homo/bi/trans-venlig turisme.<br />
– Hvilke homorejsemål er på vej frem?<br />
”Sydamerika og især Argentina og Buenos Aires er blevet<br />
utrolig populære. Nepal kan også være på vej op, efter landet<br />
har indført den mest kønsneutrale grundlov i verden.<br />
Derudover tror jeg, at den næste store revolution bliver, at<br />
vi som homoseksuelle ikke blot holder ferie i storbyerne,<br />
men også gerne tager ud på landet. At holde ferie i ens<br />
nærområde er jo også et signal om, at man tager hensyn<br />
til klimaet.”<br />
– USA har droppet sit indrejseforbud mod hiv-smittede,<br />
men i mange andre lande diskriminerer man fortsat hivpositive<br />
turister. Hvad gør IGLTA ved det?<br />
”IGLTA er en upolitisk organisation, og jeg er ikke klar over,<br />
om vi har gjort noget på dette område. Men jeg vil personligt<br />
arbejde for, at vi tager problemstillingen op og informerer<br />
om forholdene på vores hjemmeside.”<br />
– Feriedestinationer som Dubai, Beirut og Egypten har homofobiske<br />
love og myndigheder. Bør vi boykotte dem, eller<br />
bør vi netop besøge dem?<br />
”Hver enkelt af os må selvfølgelig selv afgøre, hvad han eller<br />
hun synes er mest rigtigt. Det er dog vigtigt, at man sætter<br />
sig ind i reglerne og i, hvordan myndighederne forholder<br />
sig til homoseksuelle på sådanne destinationer. Personligt<br />
boykotter jeg Dubai, hvor myndighederne undertrykker<br />
enhver form for homomiljø. Men jeg rejser gerne til Beirut,<br />
hvor forholdene er blevet bedre, selv om homoseksualitet<br />
formelt set stadig er ulovligt. IGLTA har endda et medlem<br />
i Libanon, som giver gratis information på hjemmesiden<br />
lebtour.com, men også tilbyder booking af hoteller og guidede<br />
ture.”<br />
6 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
Udnyt den lave dollarkurs og køb direkte fra AndrewChristian.com. Få 20 % rabat på din ordre med koden 20o&a0110,<br />
som du indtaster ved checkout. Tilbuddet gælder frem til 15. februar 2010. Tjek også vores Limited Edition Styles, som<br />
kun kan købes på AndrewChristian.com. Alle produkterne er fra Andrew Christian Design Studio<br />
<strong>Out</strong>&about i Los Angeles.<br />
· Januar 2010 7
Fremtiden er med charterrejsen<br />
STIG ELLING er kåret som dansk rejseindustris mest indflydelsesrige person. Han giver<br />
her sit bud på kommende trends inden for charterrejser.<br />
Charter<br />
Af Thomas R. Kristensen<br />
Den danske rejsebranche uddelte<br />
i november Danish Travel Awards.<br />
Her blev Star Tours salgsdirektør, Stig<br />
Elling, kåret som den mest indflydelsesrige<br />
person i den danske rejsebranche.<br />
Blot to dage forinden var Stig Elling<br />
blevet genvalgt ved kommunalvalget<br />
på Frederiksberg. Hans stemmetal på<br />
den konservative liste blev kun overgået<br />
af spidskandidaten, borgmester<br />
Jørgen Glenthøj.<br />
Oven på disse begivenheder mødte<br />
<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> den populære rejsedirektør<br />
og lokalpolitiker til et interview<br />
på Oscar Bar Café.<br />
Trods finanskrisen er der ingen<br />
nervøsitet at spore i ansigtet hos Star<br />
Tours salgsdirektør.<br />
”Selvfølgelig har finanskrisen påvirket<br />
rejsebranchen. Men generelt<br />
har branchen klaret krisen godt, hvis<br />
man ser bort fra visse flyselskaber<br />
samt nogle af de små nicherejseselskaber.<br />
Den danske charterbranche<br />
har til gengæld været fornuftig, da<br />
man i begyndelsen af krisen skar<br />
120.000 rejser bort,” siger Stig Elling.<br />
Selv om udbuddet af rejser blev<br />
skåret kraftigt ned, var der 1,1 millioner<br />
danskere, som tog på charterferie<br />
i 2009. Især frigivelsen af SP-opsparingerne<br />
samt det dårlige sommervejr<br />
var med til at give medvind for<br />
rejsebranchen.<br />
”SP-pengene havde virkelig stor effekt,<br />
og rejsebranchen er formentlig<br />
den branche, som har fået mest glæde<br />
af frigivelsen af SP-opsparingerne.<br />
Dertil kommer, at sommeren blev<br />
en rigtig chartersommer, med masser<br />
af vind og regn. Det er jo enhver<br />
charterdirektørs drøm – bortset fra<br />
8 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />
når man selv sidder i sit sommerhus i<br />
Danmark,” siger Stig Elling og bryder<br />
ud i latter. Han tilbragte nemlig selv<br />
årets sommerferie sammen med sin<br />
mand Steen i deres sommerhus i Rågeleje.<br />
”Vi fik ødelagt vores egen sommerferie<br />
på grund af det dårlige vejr. Men<br />
til gengæld gik salget af rejser jo ganske<br />
strygende.”<br />
Negative spådomme om charterbranchen<br />
har Stig Elling ikke meget<br />
respekt for.<br />
”For ti år siden blev charterrejsen<br />
spået en snarlig død, men i dag lever<br />
den i bedste velgående. Vi danskere<br />
er glade for charterrejsen, fordi det er<br />
“For ti år siden blev<br />
charterrejsen spået<br />
en snarlig død, men<br />
i dag lever den i<br />
bedste velgående.”<br />
trygt, enkelt og til en fornuftig pris.<br />
Dertil kommer, at rejsebranchen har<br />
udviklet charterkonceptet, og i dag<br />
kan man for eksempel også bruge<br />
charterrejsen til at tage på temature,<br />
kulturrejser og gastronomiske rundture.<br />
Med charterrejsen kan man<br />
komme på cykeltur rundt i Toscana<br />
eller rejse rundt i Italien og nyde<br />
slowfood,” siger Stig Elling.<br />
Han afviser, at charterrejsen blot er<br />
til for heteroseksuelle børnefamilier.<br />
”Vi har masser af bøsser og lesbiske,<br />
som foretrækker charterrejsen<br />
frem for andre rejseformer. I Star<br />
Tour kan man vælge hoteller i vores<br />
Blue Selection-serie, hvis man helst<br />
vil undgå skrigende unger. Omvendt<br />
kan man nyde en ferie på Blue Village-hotellerne,<br />
hvis man har børn og<br />
gerne vil have en ferie på deres præmisser,”<br />
siger Stig Elling.<br />
Salgsdirektøren får også lige sneget<br />
en varm anbefaling ind af Star<br />
Tours Blue Unique-hoteller, som er<br />
små og mellemstore hoteller med en<br />
helt særlig historie bag.<br />
”En ferie på Gran Canaria behøver<br />
ikke nødvendigvis kun foregå i Yumbo-centeret.<br />
Et af vores Blue Uniquehoteller<br />
ligger i en smuk olivenlund<br />
oppe i bjergene, og stedet er perfekt<br />
til en afslappende ferie,” fortæller<br />
Stig Elling.<br />
All-inclusive er en af tidens hotteste<br />
trends inden for charterbranchen.<br />
Her er alle måltider og drikkevarer på<br />
forhånd inkluderet i prisen.<br />
”I gamle dage havde all-inclusivehotellerne<br />
et lidt dårligt ry, men i dag<br />
er maden ofte af meget høj standard,<br />
og gæsterne har flere valgmuligheder<br />
i forhold til, hvad de vil spise.<br />
Derfor oplever vi da også en kraftig<br />
stigende efterspørgsel: For fem år<br />
siden havde Star Tour blot fire-fem<br />
all-inclusive-hoteller, men i dag har vi<br />
140,” siger Stig Elling.<br />
Han ser en anden klar tendens i, at<br />
landene uden for EU bliver mere og<br />
mere populære.<br />
”Rejserne til for eksempel Tyrkiet,<br />
Tunesien og Egypten er ofte billigere,<br />
fordi vi kan købe hotelovernatninger<br />
billigere her end i EU-landene. Men<br />
derudover slipper man for at medbringe<br />
nær så mange lommepenge,<br />
fordi det er billigere at opholde sig i<br />
disse lande.”<br />
Tyrkiet er nu så populær, at det<br />
er tæt på at komme ind på danskernes<br />
top tre over foretrukne rejsemål. I 2009<br />
var det dog stadig tre EU-lande, som
Star Tours salgsdirektør Stig Elling spår charterrejseformen en lys fremtid.<br />
lå øverst på charterbranchens hitliste:<br />
Mest populær var Grækenland, herunder<br />
specielt Kreta og Rhodos. Nummer<br />
to var Spanien, hvor især Mallorca tiltrak<br />
gæster. Og nummer tre var Italien,<br />
hvor øerne Sardinien og Sicilien var<br />
mest populære.<br />
Blandt de oversøiske feriesteder<br />
var Thailand klart det mest populære<br />
rejsemål, men også Den Dominikanske<br />
Republik og Goa i Indien var populære.<br />
Selv ikke klimadebatten kan gøre<br />
Stig Elling nervøs, selv om flyrejser ellers<br />
er berygtede for at være den mest<br />
miljøskadelige rejseform.<br />
”Jeg er overbevist om, at klimaspørgsmålet<br />
kommer til at betyde<br />
rigtigt meget i fremtiden. Også i rejsebranchen<br />
vil de, som ikke tager<br />
klimaet alvorligt, næppe overleve i<br />
konkurrencen på længere sigt. Omvendt<br />
kan de, som tager spørgsmålet<br />
alvorligt allerede nu, være dem, som<br />
tjener store penge fremover,” forudser<br />
Stig Elling.<br />
”Star Tour gør selv rigtig meget<br />
på det her område. Vores eget flyselskab,<br />
Fly Tui Nordic, er det første<br />
charterselskab i verden, som har fået<br />
miljøcertifikatet ISO14001. Og vi har<br />
bestilt to af Boeings 787 Dreamliner<br />
fly til levering i 2013. Dreamliner er<br />
det første grønne fly, og det bruger<br />
25 procent mindre brændstof end<br />
selv de mest energieffektive fly i<br />
dag,” siger Stig Elling.<br />
Netop miljøet var i fokus, da Stig<br />
Elling i december var ude med riven<br />
over for Københavns Lufthavne. Lufthavnsafgifterne<br />
skal nemlig omlægges,<br />
til fordel for flyselskaber med<br />
halvtomme fly, men på bekostning<br />
af de flyselskaber, som er bedst til at<br />
fylde kabinen op.<br />
”Chartergæster forårsager mindre<br />
CO2-udslip end rejsende med<br />
rutefly. Det skyldes, at charterflyene<br />
næsten altid flyver med fuld belægning,<br />
mens mange af sæderne ofte er<br />
tomme i ruteflyene. Når Københavns<br />
Lufthavne vil gøre det dyrere at flyve<br />
med fyldte fly og billigere at flyve<br />
med tomme sæder, er det klart til<br />
STIG ELLING<br />
• Salgsdirektør i Star Tour.<br />
• Medlem af Frederiksberg Kommunalbestyrelse.<br />
• Bor på Frederiksberg sammen<br />
med sin mand Steen.<br />
• Har arbejdet hele livet i rejsebranchen.<br />
• I 2004 sprang Stig Elling ud over<br />
for den danske offentlighed.<br />
skade for miljøet,” siger Stig Elling.<br />
Han understreger, at også rejseselskaberne<br />
har et ansvar for at mindske<br />
miljøpåvirkningen af at rejse. Og at<br />
det ikke blot gælder flyrejsen, men<br />
også ude på feriedestinationen.<br />
”I sommer åbnede vi et stort set<br />
CO2-neutralt hotel på Rhodos. Det<br />
eneste vi mangler for, at hotellet er<br />
helt CO2-neutralt, er grøn el fra alternativ<br />
energi. Det er ikke så let at få de<br />
lokale myndigheder med på idéen,<br />
men vi gør, hvad vi kan for at presse<br />
dem, så de kan levere miljørigtig<br />
strøm til hotellet.”<br />
<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 9
Stig Ellings TRE FAVORITTER<br />
Stig Elling har selv tre personlige favoritrejsemål – når han altså ikke vælger at tilbringe ferien i sit<br />
sommerhus i Rågeleje.<br />
Thailand<br />
I Thailand bor Stig Elling på Kata Thani<br />
på Phuket, hvorfra han kan rejse videre<br />
til andre øer eller Kaolak på fastlandet.<br />
”Jeg kan godt lide kulturen og<br />
menneskene i Thailand. Her tager de<br />
fleste en dag ad gangen, mens vi andre<br />
kan bekymre os 14 dage i forvejen.<br />
Generelt er jeg vild med det asiatiske<br />
køkken, og i Thailand kan man<br />
spise det lækreste seafood for det,<br />
som en burger koster i Danmark.”<br />
Kata Thani ligger direkte ved stranden<br />
i rolige omgivelser. Alligevel er<br />
gadeliv og restauranter blot 5-10 minutter<br />
derfra.<br />
10 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />
Kreta<br />
Især om efteråret er Stig Elling vild<br />
med at besøge den vestlige del af den<br />
græske ø Kreta.<br />
”På Kreta kan du finde en hyggelig<br />
bilfri stenlandsby oppe i bjergene.<br />
Jeg holder også meget af Kretas<br />
næststørste by, Chania, som er autentisk,<br />
med masser af græske indbyggere,<br />
samt en pittoresk havn.”<br />
På Kreta bor Stig Elling helst på<br />
Hotel Christina, som ikke er noget<br />
luksushotel. Til gengæld har hotellet<br />
en fantastisk udsigt ud over havet, og<br />
der ligger lækre restauranter lige omkring<br />
hjørnet.<br />
Gran Canaria<br />
Gran Canaria er også et af Stig Ellings<br />
foretrukne rejsemål.<br />
”Gran Canaria ligger blot fem timer<br />
fra Danmark, og alligevel er her sol<br />
året rundt. I januar og februar kan der<br />
godt falde en byge eller to, men normalt<br />
er vejret lige så godt som under<br />
en almindelig dansk sommer.”<br />
Stig Elling slapper bedst af på luksushotellet<br />
Hotel Lopesan Costa Meloneras<br />
Resort, der ligger i Maspalomas.<br />
Men han holder også meget af<br />
at tage et par dage op til Las Palmas,<br />
som han opfatter som en miniudgave<br />
af Barcelona.
CheckPoint holder lukket fra tirsdag den 15. december 2009<br />
til mandag den 1. februar 2010.<br />
Fra mandag den 25. januar 2010<br />
er det igen muligt at bestille tid på 51 90 17 44.<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 11
Rejser med indhold<br />
CAMILLA ANDERSEN er direktør og medstifter i rejsebureauet Travel Sense. Selv<br />
foretrækker hun skiferie, wellness-ophold og forlængede weekender til storbyer.<br />
OPLEVELSER<br />
Af Thomas R. Kristensen<br />
Foto: Ulla Munch-Petersen<br />
Camilla Andersen er kendt som en<br />
af Danmarks bedste håndboldspillere<br />
gennem tiderne. Hun har været med<br />
til at bringe det danske kvindelandshold<br />
til tops ved både OL, VM og EM.<br />
I 2005 stoppede hun sin karriere i<br />
elitehåndbold, men allerede mens<br />
hun var i fuld gang med håndboldkarrieren,<br />
arbejdede hun sideløbende<br />
i rejsebranchen.<br />
”Jeg har altid haft et fuldtidsarbejde<br />
ved siden af håndboldkarrieren.<br />
Dengang jeg spillede, var der ikke<br />
penge nok i det til, at man kunne leve<br />
af det. Først de sidste tre sæsoner i<br />
min håndboldkarriere kunne det lade<br />
sig gøre, men på det tidspunkt var<br />
jeg startet i Travel Sense,” siger Camilla<br />
Andersen.<br />
Travel Sense er et rejsebureau, som<br />
Camilla Andersen grundlagde i 2002<br />
sammen med Henrik Elmholdt og Ulrik<br />
Bohse.<br />
”Da jeg kom hjem fra Tyskland<br />
hjalp min manager mig med at skaffe<br />
en elevplads i Rejsegalleriet, som var<br />
ejet af Brian Laudrup og Henrik Elmholdt.<br />
Her blev jeg udlært i 1999, og i<br />
2002 startede Henrik, Ulrik og jeg Travel<br />
Sense,” siger Camilla Andersen,<br />
der er direktør i rejsebureauet.<br />
Dermed er hun ansvarlig for økonomien,<br />
men udvikler også nye rejseprodukter<br />
og beslutter, hvad der skal<br />
være på rejsebureauets hjemmeside,<br />
travelsense.dk.<br />
”Lige nu er vi ved at lave onlinebookingen<br />
mere dynamisk, så brugerne<br />
får flere valgmuligheder.”<br />
Den primære målgruppe for Travel<br />
Sense er virksomheder, som for ek-<br />
12 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />
sempel har brug for en grupperejse til<br />
kunder, medarbejdere eller bestyrelse.<br />
”Det kan være en virksomhed, som<br />
vil ned for at se på byggeri i Dubai.<br />
Det kan også være en virksomhed,<br />
som har haft en salgskonkurrence,<br />
hvor præmien er en rejse til en fodboldkamp.<br />
Eller en virksomhed, som<br />
vil give medarbejdere en belønningsrejse,”<br />
siger Camilla Andersen.<br />
Travel Sense skræddersyr også individuelle<br />
rejser og parrejser, hvor<br />
kunderne ønsker at kombinere rejsen<br />
med en sportsbegivenhed, et wellness-ophold<br />
eller en koncert.<br />
”En ren flybillet med Norwegian til<br />
London, den får man lettest og billigst<br />
ved selv at gå ind og booke den<br />
på Norwegians hjemmeside. Men<br />
hvis du har brug for en pakkerejse<br />
med indhold, så er vi gode til at hjælpe<br />
med det.”<br />
At hun er kendt som håndboldsspiller,<br />
betyder ikke det store, mener<br />
Camilla Andersen selv.<br />
”Jeg prøver at skelne pærer og æbler<br />
fra hinanden. For mig er det vigtigt,<br />
at vores kunder køber rejserne,<br />
fordi vores produkt er godt, og ikke<br />
fordi at jeg er kendt som håndboldspiller.<br />
Men som håndboldspiller var<br />
jeg kendt som perfektionist, og jeg er<br />
selvfølgelig også perfektionist i dag,<br />
hvor jeg arbejder med at sammensætte<br />
rejser,” siger Camilla Andersen.<br />
Hun understreger, at der altid vil<br />
være områder, hvor en rejse kan gå<br />
anderledes, uanset hvor godt den er<br />
forberedt.<br />
”Et fly kan blive forsinket, og på<br />
det område kan rejsebranchen godt<br />
være frustrerende.”<br />
Personligt bliver det til en del rejseaktivitet<br />
for Camilla Andersen.<br />
”Jeg er selv med kunderne ude på<br />
nogle af rejserne. For eksempel var<br />
jeg med i Kina til VM i håndbold, og<br />
jeg har også været med en virksomhed<br />
i London på kokkeskole med<br />
Gordon Ramsey. Nogle virksomheder<br />
vil gerne have mig med på rejsen,<br />
fordi det giver en ekstra tryghed, hvis<br />
der skulle opstå problemer på rejsen.”<br />
Camilla Andersen indrømmer, at<br />
hun ikke kan lide at flyve. Alligevel<br />
rejser hun også en del i fritiden, både<br />
sammen med kæresten Signe og<br />
sammen med familien.<br />
”Hvert år tager jeg med mine forældre<br />
og søskende på skiferie, og<br />
af og til har Signe også været med,<br />
hvis det har passet ind. Derudover<br />
tager jeg typisk 2-3 ugers sommerferie<br />
sammen med Signe, hvor vi ofte<br />
vælger en afslappet wellnessferie på<br />
et spa-hotel. Sidste år rejste vi dog<br />
rundt i Californien, men for to år siden<br />
var vi på Maldiverne, hvor vi besøgte<br />
to dejlige spa-resorts.”<br />
Når muligheden byder sig, tager<br />
Camilla Andersen også gerne en<br />
forlænget weekend til en storby. Og<br />
her er favoritterne Barcelona, Madrid,<br />
London og New York.<br />
”En storbyferie er perfekt til at<br />
kombinere shopping med kulturelle<br />
og kulinariske oplevelser,” siger Camilla<br />
Andersen.<br />
Hun har også været med sin kæreste<br />
i Dubai, og det gik fint, selv om<br />
parforholdet altså består af to kvinder.<br />
”Da Signe og jeg var i Dubai, troede<br />
de, at vi var søskende. Det handler jo<br />
også om, hvordan man opfører sig,<br />
og vi gjorde ikke noget for at provokere.<br />
Men derudover må mænd og<br />
kvinder jo heller ikke gøre noget som<br />
helst offentligt i Dubai. Hvis man har<br />
den holdning, at det skal være et frit<br />
land, så skal man bare lade være med<br />
at rejse til et sted som Dubai.”
CAMILLA ANDERSEN<br />
• Direktør og medstifter i rejsebureauet<br />
Travel Sense.<br />
• Tidligere professionel håndboldspiller.<br />
• Bor på Frederiksberg sammen<br />
med sin kæreste Signe.<br />
• Har arbejdet i rejsebranchen<br />
siden 1997.<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 13
SORT<br />
&<br />
HVID<br />
skiing<br />
Kjus Fire Pullover<br />
Af Kenni Kjær Rasmussen<br />
Kjus Salt & Pepper Jacket<br />
Kjus Liberty Jacket<br />
Udstyr<br />
Et lækkert ski-outfit kan<br />
kompensere for selv den<br />
mest skandaløse fremturen<br />
i sneen. For det handler<br />
ikke kun om at kunne de<br />
rigtige moves på løjperne.<br />
Det handler i lige så høj<br />
grad om at flashe sig selv<br />
og gøre sig til, så der er<br />
pote ved after-ski-seancerne,<br />
når dagens eskapader<br />
skylles ned med diverse<br />
heftige drinks blandt kåde<br />
skibumser.<br />
Kjus Formula Jacket<br />
Kjus Chilli Pullover<br />
14 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />
Kjus Beanie<br />
Kjus Torero Down Jacket
Gucci Ski Goggles<br />
Carrera Cortina Beatch hjelm<br />
Carrera Fanatic Goggles<br />
Kjus Artic Glove<br />
Kjus Visor Headband<br />
Kjus Future Glove<br />
Kjus Performance Pants<br />
Kjus Walker vest<br />
Kjus Performance Pants<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 15
USA fjerner indrejseforbud<br />
I 22 år har hiv-positive måttet snyde sig gennem tolden for at komme på ferie i USA.<br />
Men nu er indrejseforbuddet ophævet, og hiv-positive kan besøge USA på lige fod<br />
med alle andre.<br />
USA<br />
Af Thomas R. Kristensen<br />
USA’s indrejseforbud for hivpositive<br />
er blevet fordømt af det internationale<br />
samfund ved adskillige<br />
lejligheder. FN’s generalsekretær,<br />
Ban Ki-moon, er blandt dem, som<br />
har opfordret til at fjerne enhver form<br />
for indrejserestriktioner over for hivsmittede.<br />
“At de bliver diskrimineret, heriblandt<br />
gennem restriktioner af deres<br />
muligheder for at rejse mellem forskellige<br />
lande, det bør fylde os alle<br />
med skam,” sagde FN’s generalsekretæren<br />
ved den globale aids-konference<br />
i 2008.<br />
I lighed med diktaturstater som<br />
Saudi-Arabien, Sudan og Kina har USA<br />
gennem mange år haft indrejseforbud<br />
over for hiv-smittede, selv om sundhedseksperter<br />
har betegnet sådanne<br />
forbud som decideret skadelige for<br />
hiv-forebyggelsen.<br />
”Rejserestriktioner over for mennesker,<br />
der lever med hiv, har ingen berettigelse<br />
i forhold til den offentlige<br />
sundhed. Det er en overtrædelse af<br />
menneskerettighederne,” har Michel<br />
Sidibé fra UNAIDS udtalt.<br />
16 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />
Adskillige hiv-smittede har gennem<br />
årene set stort på det amerikanske<br />
indrejseforbud. De har fortiet<br />
sandheden over for de amerikanske<br />
indrejsemyndigheder, og de fleste er<br />
sluppet godt fra det.<br />
Nogle har dog holdt medicinpause<br />
for at undgå at smugle deres medicin<br />
ind i USA og dermed risikere at blive<br />
afsløret som hiv-smittet over for indrejsemyndighederne.<br />
Men medicinpauser<br />
kan være meget sundhedsskadelige<br />
for hiv-positive, og derfor<br />
har mange i stedet gemt deres hivmedicin<br />
langt ned i kufferten for så at<br />
håbe på det bedste, når de gik gennem<br />
tolden. Andre har sendt medicinen<br />
på forhånd med posten – hvis<br />
de altså kendte nogle i USA, som de<br />
kunne sende den til.<br />
INDREJSEFORBUD<br />
Mange lande har indrejseforbud<br />
eller andre rejserestriktioner for<br />
hiv-smittede turister og for hivsmittede,<br />
som ønsker at tage længerevarende<br />
ophold i landet.<br />
The Global Database on HIV-Related<br />
Travel Restrictions er blevet til<br />
på initiativ af Deutsche AIDS-Hilfe,<br />
European AIDS Treatment Group<br />
og International AIDS Society. Her<br />
finder du oplysninger om rejserestriktioner<br />
for hiv-smittede i verdens<br />
forskellige lande.<br />
hivtravel.org<br />
I 1987 blev USA’s indrejseforbud indført<br />
efter pres fra den daværende<br />
præsident, Ronald Reagan, samt den<br />
højreekstreme, homofobiske senator,<br />
Jesse Helms.<br />
Få år efter blev en hollandsk deltager<br />
på vej til aids-konference i USA<br />
tilbageholdt i en amerikansk lufthavn,<br />
fordi han havde hiv-medicin<br />
i kufferten. Historien skabte meget<br />
dårlig medieomtale for USA, og efterhånden<br />
opgav man at holde de<br />
store internationale aids-konferencer<br />
på amerikansk jord.<br />
Allerede i 1990 og 1991 prøvede<br />
den amerikanske sundhedsstyrelse at<br />
få fjernet hiv fra listen over sygdomme,<br />
som medførte indrejseforbud til<br />
USA. Men fornuften var oppe imod<br />
stærke kræfter i form af religiøse fanatikere<br />
og homofobiske politikere<br />
som det republikanske kongresmedlem<br />
William Dannemeyer. Han kørte<br />
en effektiv kampagne imod at ophæve<br />
indrejseforbuddet, og fobien over<br />
for hiv-smittede og homoseksuelle<br />
fik frit afløb.<br />
George W. Bush er bestemt ikke<br />
gået over i historien som USA’s mest<br />
homovenlige præsident. Men selv George<br />
W. Bush kunne indse galskaben<br />
i indrejseforbuddet, og i 2006 foreslog<br />
han at lette på reglerne, så hivsmittede<br />
kunne rejse på kortvarige<br />
turist- og forretningsrejser til USA på<br />
et almindeligt visum.<br />
Men kongresmedlem Barbara Lee<br />
og senator John Kerry kæmpede for<br />
at få fjernet indrejseforbuddet helt.<br />
Og i sommeren 2008 underskrev George<br />
W. Bush en lov om at fjerne indrejseforbuddet.<br />
Af bureaukratiske årsager blev indrejseforbuddet<br />
dog afløst af nogle<br />
særlige restriktioner, hvor hiv-smittede<br />
måtte underkaste sig en meget<br />
tidskrævende visumansøgningsprocedure,<br />
hvis de ville rejse legalt ind i<br />
USA.<br />
Præsident Barack Obama gav<br />
ind rejseforbuddet det endelige dødsstød<br />
i oktober 2009. Han har betegnet<br />
indrejserestriktionerne for at være baseret<br />
på frygt og ikke på fakta.<br />
“Hvis vi vil være en global leder i<br />
kampen mod hiv og aids, er vi nødt<br />
til at handle derefter,” har Barack<br />
Obama udtalt.<br />
Den endelige ophævelse af rejserestriktionerne<br />
over for hiv-smittede<br />
træder formelt i kraft den 4. januar<br />
2010.
når det er bedst<br />
Tag over Atlanten til homoferiesteder, som du bare må opleve.<br />
USA<br />
Af Bjarne Henrik Lundis<br />
USA er et af de smukkeste lande i verden<br />
at rejse rundt i, og det er uanset,<br />
hvilken ferieform man foretrækker.<br />
Den historisk lave dollarkurs er en<br />
ekstra god grund at tage et smut<br />
over there. Det er også værd at vide,<br />
at USA endelig har droppet sine 22 år<br />
gamle rejserestriktioner over for hivsmittede.<br />
Når bøsser og lesbiske i USA skal<br />
holde ferie i deres eget land, foretrækker<br />
de San Francisco, Key West<br />
og New York. Herefter følger Miami,<br />
New Orleans, Las Vegas, Los Angeles<br />
og Provincetown.<br />
Miami og Florida<br />
Hvis du her om vinteren gerne vil rejse<br />
længere væk end Gran Canaria for at<br />
få varme og sol, er Florida en oplagt<br />
mulighed.<br />
Start ved Miamis populære South<br />
Beach med mange bøssebarer i<br />
umid delbar nærhed. Her er der sommer<br />
hele året rundt. Januar er højsæson,<br />
men du kan med fordel bo på<br />
Clay Hotel, som ligger kun 10 minutters<br />
gang fra stranden og bylivet.<br />
I Florida er Key West og Fort Lauderdale<br />
to andre meget yndede homorejsemål,<br />
med både sol- og partygaranti.<br />
New York og Fire Island<br />
Et besøg i The Big Apple alias New<br />
York, bliver man aldrig træt af. Byen<br />
er så intens, og sangen om, at byen<br />
aldrig sover, passer perfekt. Homo livet<br />
er især i Chelsea og Greenwich Village.<br />
Oplagte turistmål er Broadway, Central<br />
Park og Empire State Building, samt en<br />
guidet tur i Harlem.<br />
På øen Fire Island kan du om sommeren<br />
opleve den mest fantastiske<br />
ferieidyl kun to timer fra New York.<br />
Lesbiske samt de mere afslappede<br />
bøsser foretrækker Cherry Grove,<br />
mens de mere partyglade bøsser<br />
hælder til The Pines.<br />
Provincetown<br />
Provincetown er et meget populært<br />
feriested for bøsser og lesbiske fra<br />
New York, Boston og Washington D.C.<br />
Byen kan minde lidt om en dansk udgave<br />
af Skagen, og allerede i 1950’erne<br />
begyndte kunstnere at valfarte til Provincetown.<br />
Nu er Provincetown hovedsagligt<br />
beboet af bøsser og lesbiske. Et af<br />
de foretrukne steder at bo er Boot<br />
Ship, hvor der hver dag sidst på eftermiddagen<br />
er Tea-dance og lir i<br />
luften.<br />
San Francisco og Russian River<br />
Der er med god grund til, at San Francisco<br />
igen og igen kåres til USA’s mest<br />
populære rejsemål for bøsser og lesbiske.<br />
Bylivet er især koncentreret om<br />
Castro og Market Street. Men derudover<br />
er San Francisco et sandt ferieparadis<br />
med parker, flotte huse, seværdigheder<br />
og fine strande.<br />
Vinområderne Napa Valley og Somono<br />
ligger inden for en radius af<br />
en god times tid. Og to timers kørsel<br />
nord for byen ligger Guerneville<br />
ved Russian River. Guerneville er det<br />
californiske svar på Christiania. En<br />
del homoseksuelle bor her fast, men<br />
mange flere kommer til i ferieperioden<br />
fra maj til september.<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 17
Eventyreren er blevet gravid<br />
ANNE-METTE NØRREGAARD er medlem af Kvindelige Eventyrers Klub og har blandt<br />
andet krydset indlandsisen på Grønland samt The Sentinel Range og Ellsworth-bjergkæderne<br />
på Antarktis.<br />
Anne-Mette Nørregaard.<br />
ekspeditioner<br />
Af Thomas R. Kristensen<br />
Naturen har altid været en meget<br />
vigtig del af livet for eventyreren<br />
Anne-Mette Nørregaard, der er født<br />
og opvokset i Thy og på Vestfyn. Som<br />
barn løb hun orienteringsløb, og som<br />
16-årig tog hun et år på Himmelbjergegnens<br />
Natur- og Idrætsefterskole.<br />
”Her lærte jeg alt om grundlæggende<br />
friluftsliv, og den viden gav<br />
mig mod på at drage ud i fjeldene på<br />
egen hånd,” siger Anne-Mette Nørregaard.<br />
<strong>Side</strong>n har hun rejst over det meste<br />
af verden og især udforsket Skandinavien<br />
og Grønland. I 2005 krydsede<br />
hun Grønlands indlandsis som den<br />
ene halvdel af den første rene danske<br />
kvindeekspedition, der krydsede<br />
indlandsisen fra vest mod øst.<br />
”Det var en af den der slags oplevelser,<br />
som giver næring resten af livet.<br />
Ikke at turen, som jeg gennemførte<br />
med min daværende kæreste,<br />
var en lang fest, men det var genvordighederne<br />
på trods en drøm, der gik<br />
18 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />
i opfyldelse,” siger Anne-Mette Nørregaard.<br />
På bunden af jordkloden deltog<br />
hun i ekspeditionen ”Verdens vakreste<br />
skitur” på Antarktis i 2007-2008. Ekspeditionen<br />
mærkede Anne-Mette for<br />
livet, og hun er den første og eneste<br />
danske kvinde, der har besteget det<br />
4897 meter høje Mount Vinson på<br />
Antarktis.<br />
I dag er den 37-årige udviklingsfysioterapeut<br />
i gang med at videreuddanne<br />
sig på masteruddannelsen i<br />
Medical Science på Lunds Universitet.<br />
Og så er der kommet en helt ny<br />
udfordring ind i hendes liv.<br />
”I november blev jeg gravid efter<br />
mange forsøg på både Stork-klinikken<br />
og Rigshospitalets Fertilitetsklinik.<br />
Det har været en hård omgang<br />
med både inseminationer, hormoner<br />
og reagensglasbefrugtning. Men nu<br />
er der en lille på vej, og det er jeg naturligvis<br />
glad for,” siger Anne-Mette<br />
Nørregaard.<br />
Livet som gravid er ikke lutter lagkage,<br />
indrømmer hun, og det sætter<br />
sine begrænsninger på, hvor meget<br />
den ellers så fysisk aktive kvinde har<br />
kræfter til.<br />
”Det er fuldstændig surrealistisk<br />
for mig at blive overmandet af træthed,<br />
uden at jeg har foretaget mig<br />
noget som helst andet end at være<br />
på arbejde. Der er dage, hvor sofaen<br />
er min bedste ven. Desværre<br />
betyder det, at min ellers så trofaste<br />
mountainbike holder ufrivillig ferie,”<br />
siger Anne-Mette Nørregaard.<br />
Fødslen er planlagt til at finde sted<br />
til sommer, og efter en barselsperiode<br />
forventer Anne-Mette Nørregaard<br />
at færdiggøre den seneste bog, hun<br />
er i gang med, samt fortsætte projektet<br />
Norden fra toppen, som er bestigninger<br />
af hver af de nordiske landes<br />
syv højeste toppe.<br />
I foråret 2009 deltog godt og vel 30<br />
i den første bestigning af Danmarks<br />
højeste punkter, Møllehøj, Ejer Bavnehøj<br />
og Yding Skovhøj. Skibestigning<br />
af Sveriges højeste bjerg, Kebnekaise,<br />
var planlagt til påsken 2010,<br />
men den tur er udsat indtil næste år.<br />
Den lesbiske eventyrer Anne-Mette<br />
Nørregaard holder foredrag på Star12,<br />
Vestergade 12 i København, torsdag<br />
den 28. januar klokken 20. Her kan du<br />
blandt andet høre om hendes oplevelser<br />
med at krydse den grønlandske<br />
indlandsis og bestige Mount Vinson på<br />
Antarktis.<br />
ANNE-METTE NØRREGAARD<br />
• Eventyrer, fysioterapeut, og foredragsholder.<br />
• Forfatter til bøgerne Langt ude<br />
i verden og Isdronningerne – To<br />
kvinder med et mål.<br />
• Guide og produktudvikler for<br />
Qompagniet.dk.<br />
• Bestyrelsesmedlem i Kvindelige<br />
Eventyrers Klub.<br />
• Bor på Amager.
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 19
Milano – i ét sejt, laaangt hug!<br />
Milano<br />
Af Kenni Kjær Rasmussen<br />
20 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />
INTRO. På min vej til Milano var jeg<br />
overbevist om, at jeg skulle kæmpe<br />
en uovervindelig kamp om opmærksomheden<br />
med utallige over-dressed<br />
fashionistas. Milano er jo modebyen<br />
over alle modebyer. Men jeg<br />
blev slemt skuffet over konkurrencen.<br />
Gader og stræder er overfyldt med<br />
drenge og mænd med bling-bling<br />
fra top til tå, klistret ind i klamme logoer,<br />
i lidt for stramme bukser, iført<br />
lakjakke og slikhår. Aldrig har jeg følt<br />
mig omgivet af så mange skabshomser.<br />
Men imponeret over deres stil var<br />
jeg langt fra. Ikke meget inspiration<br />
at hente dér! FEST. På dansegulvet<br />
var jeg igen forundret over skabsbøssementaliteten.<br />
Det var sgu lidt som<br />
om, at de var bange for, at deres mor<br />
skulle finde frem til dem og straffe<br />
dem, fordi de legede med slemme<br />
drenge. Men når det er sagt, fik jeg<br />
alligevel vrikket måsen godt og grundigt<br />
og lært de angste Milano-bøsser,<br />
hvordan skandinaviske drenge danser.<br />
Af anbefalelsesværdige steder kan<br />
nævnes Plastique om fredagen. Lad<br />
ikke den lange kø skræmme. Dørmanden<br />
peger de lækre, smarte og fab<br />
ud, så der er mulighed for at komme<br />
ind – uden om køen. Og lad dig heller<br />
ikke skræmme, når du kommer ind,<br />
hvis du udelukkende er ude efter gay<br />
boys. Stedet går begge veje. Men et<br />
godt tip er at finde det ’hemmelige’<br />
rum. Her står også en dørmand, der<br />
med skarpt syn for fashion og detaljer<br />
lukker de bedst klædte ind. I det hemmelige<br />
rum huserer flest hankønsvæsener,<br />
og stemningen er herlig festlig!<br />
Om lørdagen bør den stå på Glitter.<br />
Navnet er ganske enkelt til at kaste<br />
op over, men stedet rykker. Her har<br />
man ikke kun iklædt sig logos fra top<br />
til tå, som mange italienere med dårlig<br />
stil elsker at flashe. Drengene har<br />
nærstuderet modebiblerne og kører<br />
en rigtig god stil! Pop, pop, pop er<br />
hovedessensen i musikken – så der<br />
er rig mulighed for at synge og danse<br />
med. Eneste ulempe er, at man lidt føler<br />
sig hensat til sine teenage-år, hvor<br />
man stod og skubbede til hinanden<br />
på dansegulvet på provinsdiskoteket.<br />
Man står meget tæt! Svedende tæt!<br />
Når der skal varmes op før dansegulvet<br />
indtages, er Mono Bar ’the place<br />
to be’. Lækre mænd i alle mulige afstøbninger<br />
i alle mulige forskellige<br />
versioner huserer her. Det er ganske<br />
enkelt et fantastisk sted! Et ’to die<br />
for’-tip: Husk at spise, før du går i byen!<br />
ALT er lukket, når du skal hjem. Jeg<br />
gentager… alt er lukket! SPIS. Ja, jeg<br />
ved ikke med jer, men jeg elsker bobler<br />
til maden. Så jeg anbefaler Martini<br />
Bar, der er et alle tiders festligt,<br />
lækkert sted at nyde en lille frokost.<br />
Jeg stemmer for, at du prøver deres<br />
spagetti bolognese sammen med et<br />
sæt herlige bobler. Det er muligt, at<br />
det mix ikke er helt acceptabelt i gourmetkredse,<br />
but who cares. At sidde<br />
med spagetti og bobler omgivet af<br />
rige italienere på shopping eller business<br />
break i et sort højglans, japansk<br />
inspireret rum giver et kick. Bonus
info: Dolce & Gabbana står bag baren,<br />
så der er stor mulighed for at få lidt<br />
kendisstøv over sig… Ja, man kunne<br />
endda være så heldig at støde ind i en<br />
af herrerne på et af de kulsorte toiletter,<br />
wink, wink… Et andet celeb-sted<br />
er Gold, som D&G også står bag. Som<br />
navnet indikerer, handler det om guld!<br />
Der er intet mindre end guld over alt!<br />
Så step it up og kast dig ud i en uforglemmelig<br />
date med guld! Alt, der<br />
skinner, er ikke guld – men en frokost<br />
her er guld værd! SHOP. Du er ved at<br />
drukne i Prada, Versace, Dolce & Gabbana<br />
og Armani i Milano. Så du skal<br />
være gearet til store modehuse og<br />
udstyret med en kæmpe pengepung<br />
eller have en utrolig venlig og forstående<br />
bankrådgiver, hvis du har planer<br />
om at shoppe amok. En betragtning:<br />
Det kan gå hen og blive utroligt kedeligt<br />
at shoppe, når en almindelig<br />
bomulds-tank top koster 4.500 kroner.<br />
Men at rende rundt i butikkerne i byen<br />
er en enestående oplevelse. Butikkerne<br />
er imponerende! Et sted som helt<br />
sikkert er værd at besøg er ’10 Como<br />
Corso’, der er en institution inden for<br />
design og mode. Hvis du ikke har råd<br />
til at shoppe her, kan du smutte hen<br />
i outlet-versionen af butikken lige i<br />
nærheden. PAUSE. Der er utallige muligheder<br />
for et break i shoppingen på<br />
en af de mange mode-caféer. Trussardi<br />
Café er bestemt et besøg værd. Hvis<br />
du er til lækkerier i verdensklasse, skal<br />
du tage et smut forbi Peck. Her kan du<br />
handle alskens godbidder fra olie og<br />
kager til ost og vin. Servicen er i top og<br />
kvaliteten tårnhøj! Din lille olivenoliedåse<br />
bliver pakket ind i fint papir med<br />
smuk sløjfe. OPLEV. Bygningen Torre<br />
Vasca er ganske enkelt betagende –<br />
både smuk og grim, enkel og klodset.<br />
Bygningen var forud for sin tid,<br />
da den skød i vejret i 1957, men i dag<br />
fremstår den nærmest spøgelsesagtig.<br />
Pirelli Tower betragtes som lidt<br />
af en ikonisk bygning – i sin helt rene<br />
modernistiske stil. Bygningen blev i<br />
sin tid etableret som hovedsæde for<br />
dækgianten, Pirelli, men huser i dag<br />
bystyret. Området omkring bygningen<br />
er forfærdeligt – dog med undtagelse<br />
af hovedbanegården, der ligger<br />
tæt på. Og hvis den kunne blive fri<br />
for alle reklamerne, ville den fremstå<br />
endnu smukkere. Men utallige utålelige<br />
reklamestandere og plakater får<br />
bygningen til at fremstå som en kulisseagtig<br />
reklamesøjle. Galleria Vittorio<br />
Emanuele II er et must! Det er et<br />
af verdens første shoppingcentre, og<br />
selv om det blev bygget helt tilbage i<br />
1865, er stilen helt intakt – selv McDonald’s<br />
hidsige farver er tonet ned, så<br />
de passer perfekt til stedets smukke<br />
farver og imponerende glastag. Galleriet<br />
er primært beboet af alverdens<br />
allerdyreste mærker. Duomo, der ligger<br />
lige ud for galleriet, er absolut en<br />
af verdens smukkeste katedraler<br />
– og en af verdens største. Kirken er<br />
netop blevet renoveret og fremstår<br />
betagende smuk med over 100 spir<br />
og tusindvis af statuer på facaden. Og<br />
hvis du har brug for at rense tavlen<br />
ren, kan du bede om syndsforladelse<br />
i kirken, så der er måske håb for<br />
beskidte drenge, der fantaserer om<br />
beskidte drenge… That’s all!<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 21
Afslapning i homo-landlige omgivelser<br />
SIMON KLITGÅRD har åbnet bed & breakfast på en trelænget gård mellem<br />
Randers, Viborg og Hobro.<br />
Simon Klitgård med den franske bulldog, Amy.<br />
bondegårdsferie<br />
Af Maria Maud Borup Petersen<br />
Et sted mellem Randers, Viborg og<br />
Hobro i nogle af Danmarks smukkeste<br />
bakkelandskaber ligger Farm61 –<br />
et nystartet bed & breakfast, der har<br />
til huse i en charmerende trelænget<br />
gård fra 1817 med brostensbelagt<br />
gårdplads, bindingsværk og stråtækte<br />
tage.<br />
Her er frisk landluft til lungerne –<br />
og til parforholdet – langt væk fra<br />
trædemøllens trivialitet og Studiestrædes<br />
sjusser. Her er ægte landlig<br />
idyl med alle moderne bekvemmeligheder<br />
og udendørs swimmingpool.<br />
Stedets indehaver er Simon Klitgård<br />
på 38 år, der selv er født og<br />
opvokset i Jylland, men som aldrig<br />
havde boet på landet selv, indtil han<br />
overtog gården.<br />
Fra kosmopolit til gårdejer<br />
”Der skulle ske noget nyt,” fortæller<br />
Simon Klitgård, der tidligere har arbejdet<br />
som blandt andet frisør, tjener<br />
og steward og haft bopæl i både København,<br />
London og Århus. Bylivet<br />
og et otte års fast forhold blev skiftet<br />
ud med den trelængede gård, og frisørsaksen<br />
lagt på hylden til fordel for<br />
træsko og trillebør.<br />
”Spaghetti-armene har fået deres<br />
sag for,” griner Simon Klitgård. <strong>Side</strong>n<br />
april har han knoklet med at istandsætte<br />
gården, hvor han selv bor i den<br />
ene længe med sine to franske bulldogger.<br />
Og nu er han klar til at modtage<br />
gæster i det charmerende bed<br />
& breakfast, som han har indrettet i<br />
gårdens anden længe.<br />
Swimmingpool og internet<br />
Bed & breakfast-afdelingen er indbydende<br />
med tre hyggelige, velindrettede<br />
værelser, det ene med direkte<br />
udgang til swimmingpoolen, og alle<br />
22 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
tre med tv og gratis trådløst internet.<br />
Gæsterne deles om to toiletter<br />
og et pænt badeværelse. Desuden<br />
er der en hyggelig fælles stue og et<br />
særdeles veludstyret køkken, hvor<br />
gæsterne selv kan kokkerere, og der<br />
er gratis te og kaffe. Vin, øl og vand<br />
kan købes til billige priser.<br />
Bøssebal eller nøgenyoga<br />
I øvrigt er de fleste af de nøje udvalgte<br />
møbler og pyntegenstande<br />
til salg. Simon Klitgård driver nemlig<br />
også antik- og retro-shop. Gårdens<br />
tredje længe er en istandsat lade på<br />
150 kvadratmeter med antik-genstande,<br />
lækre retro-møbler og mannequiner.<br />
Men det er planen, at laden<br />
kan bruges til alverdens aktiviteter,<br />
som gæsterne selv kan komme med<br />
idéer til. Simon Klitgård er åben for<br />
det hele.<br />
”Er man nogle venner, der vil en<br />
tur på landet og dyrke nøgenyoga,<br />
blomsterbinding eller bolsjekog-<br />
ning, eller vil man holde en fest eller<br />
bruge lokalet til konference, skal<br />
man bare sige til. Alt kan lade sig<br />
gøre.”<br />
Natur og antikviteter<br />
Gården er også et godt udgangspunkt<br />
for vandre- eller cykelture i<br />
naturen. Blot fem km væk kan man<br />
bade i Danmarks reneste sø, Fussingø<br />
sø, og besøge slottet af samme navn,<br />
der jævnligt har kunstudstillinger.<br />
Randers Regnskov er også inden for<br />
rækkevidde, og det tager 15 minutter<br />
at køre til Viborg, der er kendt for sin<br />
to-tårnede domkirke.<br />
Tæt på Farm61 ligger også en<br />
overdådig villa med en butik, der<br />
rummer et sandt overflødighedshorn<br />
af antikviteter og kuriositeter,<br />
der kan få enhver diva til at dåne.<br />
Ejerne er et bøssepar, der efter aftale<br />
og for et beskedent beløb giver en<br />
rundvisning i deres formidable private<br />
stuer af royale dimensioner.<br />
Ideel idyl<br />
Simon Klitgård er allerede godt kendt<br />
på egnen og har masser af forslag til<br />
gåture og aktiviteter af enhver art.<br />
Hvis man da ikke hellere bare vil<br />
slænge sig på sofaen eller dobbeltsengen.<br />
Eller grille ved poolen, hvor<br />
man ganske ugenert kan suge sommersolen<br />
til sig, når den tid kommer.<br />
Farm61 byder på ideel idyl på alle årstider.<br />
FARM61<br />
• Tindbækvej 61<br />
Tindbæk<br />
8920 Randers NV<br />
• Telefon: <strong>52</strong> 820 830<br />
• E-mail: mail@farm61.dk<br />
• Der er gode busforbindelser fra<br />
togstationerne i Randers og Viborg,<br />
og busstoppestedet ligger<br />
kun 200 meter fra døren.<br />
• Læs mere på: farm61.dk<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 23
Nationalitet, religion og seksualitet i kampzonen<br />
Israelske UDI NIR kom i fængsel, fordi han nægtede at aftjene værnepligt. Arabiske MAI kæmper<br />
for lesbiskes rettigheder med risiko for sit eget liv.<br />
Arabiske Mai og israelske Udi Nir fortæller om livet som LGBT’er i et samfund med væbnet<br />
kamp mellem nationaliteter, religioner og seksualiteter.<br />
JERUSALEM<br />
Af Walther Griesé<br />
Foto: Kaare Viemose<br />
”Den, der bygger galgen, har ligeså<br />
meget ansvar, som den, der lægger<br />
løkken om ofrets hals,” siger den<br />
19-årige israelske bøsse Udi Nir, når<br />
han skal begrunde, hvorfor han blev<br />
militærnægter, og ikke bare aftjente<br />
sin værnepligt med kontorarbejde.<br />
<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> mødte Udi Nir og den<br />
arabiske lebbe Mai, da Amnesty havde<br />
inviteret dem til at tale ved visningen<br />
af dokumentarfilmen City of Borders<br />
på Århus Filmfestival. Filmen fortæller<br />
om en række unge LGBT’er og<br />
deres problemer med nationalitet,<br />
religion og seksualitet i Jerusalem, de<br />
besatte palæstinensiske områder og<br />
Tel Aviv.<br />
Udi Nir var fjorten år gammel,<br />
da han startede i den israelske LGBTorganisation<br />
IGY, og han arbejder i dag<br />
på fuld tid som ungdomskoordinator<br />
for Amnesty i Tel Aviv.<br />
”Jeg kan ikke se, hvordan jeg kan<br />
kæmpe for LGBT-rettigheder og undlade<br />
at kæmpe for det palæstinensiske<br />
folks rettigheder,” fortæller Udi<br />
Nir. Han kan ikke fatte, hvordan den<br />
jødiske ’nybygger’ Adam i filmen City<br />
of Borders kan være homo-aktivist og<br />
føle undertrykkelsen på sin egen krop<br />
(Adam blev stukket ned med kniv under<br />
en gay pride parade i Jerusalem,<br />
red.) uden at kunne forstå, hvorfor palæstinenserne<br />
føler sig undertrykte.<br />
”Jeg lever i et skab inde i et skab<br />
inde i endnu et skab,” fortæller Mai,<br />
der ikke ønsker at opgive sit efternavn,<br />
og kun vil fotograferes, hvis hun bliver<br />
garanteret, at billederne udelukkende<br />
bliver brugt i danske medier.<br />
Hun uddyber: ”Jeg bliver undertrykt<br />
som lesbisk, og som kvinde<br />
bliver jeg undertrykt i det arabiske<br />
samfund, mens jeg som araber bliver<br />
undertrykt i det israelske samfund.”<br />
Mai har arbejdet som frivillig i fem<br />
år for den palæstinensiske organisation<br />
Aswat, der kæmper for at skabe<br />
frirum for arabiske kvinder og transseksuelle.<br />
”De fleste arabere betragter<br />
LGBT’er som et dekadent fænomen<br />
skabt af Israel og Vesten,” fortæller<br />
hun.<br />
”De piger, vi hjælper, risikerer at<br />
blive slået ihjel af deres familier, hvis<br />
de afslører deres seksualitet. Derfor<br />
er adressen på vores hovedkvarter<br />
hemmelig.”<br />
Mai har taget turen til Danmark,<br />
fordi: ”Vi har brug for netværk og alliancer<br />
i Mellemøsten og i resten af<br />
verden.”<br />
”Vores vigtigste budskab er, at<br />
folk skal støtte op om organisationer<br />
som Amnesty”, slutter Udi Nir.<br />
”Ingen LGBT-rettigheder er blevet<br />
givet frivilligt til os. Vores forgængere<br />
har kæmpet for dem, og der er stadig<br />
folk over hele verden, der hver dag<br />
kæmper for deres rettigheder.”<br />
LGBT I ISRAEL OG PALÆSTINA<br />
• Hvis du vil vide mere om forholdene<br />
for LGBT’er i Israel og Palæstina,<br />
så tjek aswatgroup.org og<br />
igy.org.il.<br />
• Find mere information om Amnestys<br />
kamp mod diskrimination<br />
på amnesty.dk.<br />
24 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
Jerusalem er grænsernes by<br />
Dokumentarfilmen City of Borders følger fem unge, der forsøger<br />
at navigere mellem nationalitet, religion og seksualitet.<br />
In harmony<br />
with nature<br />
Amit og Adam lever åbent<br />
som homoer i Tel Aviv.<br />
Film<br />
Af Walther Griesé<br />
Foto fra filmen City of Borders<br />
I Jerusalem er der ikke bare den berygtede<br />
mur mellem Israel og Vestbredden,<br />
men også mure mellem jøder<br />
og palæstinensere, sekulære og<br />
ortodokse samt heteroer og homoer.<br />
”Det er som at finde frisk vand i ørkenen,”<br />
siger en af gæsterne om homobaren<br />
Shoshan i Jerusalem i dokumentarfilmen<br />
City of Borders. Baren er<br />
fristed for regionens LGBT’er, og blev<br />
startet af Sa’ar, der har siddet fem år<br />
som åben bøsse i byrådet i Jerusalem.<br />
Sa’ar bliver dagligt udsat for chikane<br />
af sine byrådskolleger, og antallet<br />
af dødstrusler vokser drastisk, når<br />
det bliver tid til den årlige gay pride<br />
parade i Jerusalem. Protesten mod<br />
paraden er det eneste, der kan forene<br />
byens ortodokse jøder, kristne<br />
og muslimer.<br />
På Shoshan møder du en række<br />
skæbner:<br />
Den muslimske bøsse Boody, der<br />
bliver udsat for had og chikane i Ramallah<br />
i de besatte palæstinensiske<br />
områder, og risikerer livet ved at<br />
krydse muren til Jerusalem for at feste<br />
på fristedet.<br />
Israelske Adam – ateisten, der bygger<br />
et hus ved siden af sin mors hus,<br />
lige op ad hegnet, der spærrer palæstinenserne<br />
inde. Eller holder dem<br />
ude, alt efter hvem du spørger.<br />
Den arabiske sygeplejerske Samira<br />
og den israelske læge Ravit, der bryder<br />
tabuet ved at være lebber, og ved<br />
at være kærester på trods af nationalitetsforskellen.<br />
City of Borders går tæt på de forskellige<br />
personer, og får dig til at<br />
tænke over, hvordan du selv opfatter<br />
nationalitet, religion og seksualitet.<br />
CITY OF BORDERS<br />
• Amnesty har retten til at vise filmen<br />
City of Borders i Danmark og<br />
håber at kunne vise den i samarbejde<br />
med Sabaah i starten af<br />
2010. Hold øje med kalenderen<br />
på sabaah.dk.<br />
• Producenterne af City of Borders<br />
planlægger at udgive filmen på<br />
dvd i 2010. Find mere information<br />
om filmen på CityOfBorders.com,<br />
eller meld dig ind i gruppen City<br />
of Borders på Facebook.<br />
Smykkekurser<br />
Oplev hvordan<br />
guldsmedens arbejde<br />
foregår, og lær de<br />
professionelle teknikker<br />
mads heindorf<br />
jewellery<br />
gothersgade 105<br />
1123 Kbh K<br />
20 20 21 91<br />
madsheindorf.dk<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 25
Min afrikanske familie<br />
Én stor familie. Sådan synes MIGUEL KWAKU JENSEN, det er at arbejde som frivillig i<br />
Cross-Over i København.<br />
Miguel Kwaku Jensen er frivillig i Cross-Over.<br />
DE GØR EN FORSKEL<br />
Af Henrik Lyding<br />
Den 25-årige Miguel Kwaku Jensen<br />
kommer fra Ghana, og når han mødes<br />
med andre afrikanere hver fredag<br />
i Cross-Over, er det familiefølelsen, der<br />
er den fremherskende:<br />
”Selv om vi kommer fra mange<br />
forskellige lande, også uden for Afrika,<br />
og måske slet ikke taler samme<br />
sprog, så er det alligevel som at møde<br />
sin familie. Så spiser vi, diskuterer, taler<br />
om problemer, om hiv, for det er jo<br />
ikke mindst det, Cross-Over handler<br />
om, og naturligvis om forhold i vores<br />
hjemlande!”<br />
Miguel kom til Danmark for to år<br />
siden for at lære noget om det danske<br />
sundhedssystem. Meningen var,<br />
at han skulle være i Danmark i tre måneder.<br />
Men så mødte han Filip:<br />
”Vi traf hinanden under paraden,<br />
blev forelskede, og et halvt år senere<br />
var vi gift. Det betød samtidig, at<br />
jeg kunne fortsætte mine studier, så i<br />
dag handler mit liv om studier, arbejde<br />
– jeg arbejder på et københavnsk<br />
hotel – og så Cross-Over. Det er et<br />
travlt liv, og det er godt, for så er der<br />
ikke så meget tid til at savne Ghana.<br />
For det gør jeg: savner det land, jeg<br />
er født i.”<br />
Hvad Miguel ikke savner ved Ghana,<br />
er den officielle holdning til bøsser:<br />
”Det er forbudt, og derfor kan du<br />
ikke tale med nogen om det eller vise<br />
offentligt, at du er bøsse. Det betyder<br />
heldigvis ikke, at der ikke er barer for<br />
bøsser. De reklamerer bare ikke med<br />
det. Og du kan også gå på stranden<br />
og møde andre fyre. Alle ved det, og<br />
ingen taler om det. Men bliver du<br />
grebet i at have sex med en anden<br />
fyr eller bare kysse ham, så er det en<br />
lovovertrædelse. Og bliver du overfaldet<br />
og går til politiet, siger de bare:<br />
’Jamen, du er jo bøsse, så det er din<br />
egen skyld.’ Med mindre man bestikker<br />
dem. Så tager de sig af sagen. Til<br />
gengæld kan vi noget i Ghana, som<br />
jeg ser alt for sjældent i Danmark. I<br />
Ghana er det helt i orden, at to fyre<br />
går hånd i hånd på gaden, selv om de<br />
ikke er bøsser. Så når danskere kommer<br />
til Ghana som turister, tror de,<br />
at alle mænd er bøsser, og det er de<br />
desværre ikke.”<br />
I Ghana arbejdede Miguel i en bøsseorganisation,<br />
hvor man også talte om<br />
hiv og aids. I den forbindelse kom han<br />
i kontakt med en medarbejder i STOP<br />
AIDS, så da han kom til Danmark, fik<br />
han en guidet tur rundt i de danske<br />
bøsse- og hiv-organisationer:<br />
”Her faldt jeg for Cross-Over med<br />
det samme. Folk fra mange lande mødes<br />
og taler om deres problemer. Jeg<br />
er den eneste åbne afrikanske bøsse<br />
i Cross-Over, og det har flyttet grænser.<br />
De andre er meget interesseret i<br />
at høre om mit liv og mine erfaringer.<br />
Det er jeg ikke vant til hjemmefra, for<br />
i Ghana er det de gamle, der taler og<br />
har ret, mens de unge bare skal tie<br />
og lytte. Samtidig er jeg besøgsven<br />
for nogle afrikanske bøsser her i København.<br />
Så mødes vi, drikker kaffe,<br />
går i biografen – og taler om livet. Det<br />
er derfor, jeg har valgt at være frivillig.<br />
Fordi jeg så kan give noget – og<br />
få meget mere tilbage. Jeg opfordrer<br />
også folk til at blive hiv-testet i Cross-<br />
Over, fordi de kan få svaret inden for<br />
en time, og uden at de risikerer at<br />
løbe ind i andre. Rådgiverne tager<br />
endda i nogle tilfælde hjem til folk og<br />
laver hiv-testen der.”<br />
Når Miguel er færdig med at studere,<br />
vil han hjem til Ghana:<br />
”Jeg vil arbejde med bøsser og hivforebyggelse<br />
i Ghana. Det forstår min<br />
mand naturligvis godt med sin fornuft,<br />
men med sit hjerte er han ikke<br />
så glad. Heldigvis ligger det mindst<br />
to-tre år ud i fremtiden, så han håber<br />
selvfølgelig, at jeg ændrer min beslutning<br />
inden da.”<br />
CROSS-OVER<br />
Cross-Over henvender sig til folk<br />
med anden etnisk baggrund end<br />
dansk, men alle er velkomne. Der<br />
er åbent for rådgivning og tidsbestilling<br />
til hiv-test hverdage mellem<br />
12-14 på telefon 36 31 08 08.<br />
For yderligere information se<br />
cross-over.dk eller kom forbi i Lille<br />
Kirkestræde 3, København.<br />
26 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 27
Sabaah flytter til Kødbyen<br />
Sabaah har fået ny base i Bygning 66, ved siden af Warehouse9, i Kødbyen.<br />
Kassem Ibrahim og Fahad Saeed fra Sabaah.<br />
SABAAH<br />
Af Thomas R. Kristensen<br />
Foto: Freddy Hagen<br />
Efter en periode i Kulturhuset på<br />
Vesterbro rykker Sabaah nu over i Kødbyen.<br />
Her har Sabaah lejet lokaler lige<br />
ved siden af Warehouse9, i Bygning 66.<br />
”Vi vil skabe et lille kultursted, som<br />
er en del af Kulturstaldene ved Onkel<br />
Dannys Plads. Her kan vi både have<br />
vores kontor og vores udadvendte<br />
aktiviteter,” siger Kassem Ibrahim,<br />
der er projektmedarbejder og aktivist<br />
i Sabaah.<br />
”Vi genoptager også Sabaah-festerne,<br />
som vi fremover holder en<br />
gang om måneden. Den første fest<br />
bliver lørdag den 30. januar, hvor vi<br />
også fejrer åbningen af vores nye lokaler.”<br />
Sabaahs nye kultursted bliver<br />
rammen om meget mere end blot de<br />
månedlige fester.<br />
”Det bliver et kultursted for etniskorientalsk<br />
queerkultur i Danmark,<br />
men vi kommer også til at samarbejde<br />
med lignende miljøer i London,<br />
Paris og Berlin,” siger Fahad Saeed,<br />
aktivist og bestyrelsesmedlem i Sa-<br />
baah.<br />
”Samtidig vil jeg understrege, at<br />
Sabaah gennem det seneste år har<br />
haft et fantastisk godt samarbejde<br />
med for eksempel Filmfestivalen i<br />
CGLFF, Copenhagen Pride, Pan Idræt<br />
og LBL, som jo nu hedder LGBT Danmark.<br />
Hvis de eller andre samarbejdspartnere<br />
har brug for at låne lokaler<br />
til møder, arrangementer og fester, er<br />
vi meget åbne over for det.”<br />
Minoritetsetniske homoer har<br />
traditionelt været placeret i en offerrolle,<br />
men det har Sabaah for længst<br />
kæmpet sig ud af. I dag har foreningen<br />
masser af dygtige og selvbevidste aktivister,<br />
som hjælper nye medlemmer<br />
på vej ind i det minoritetsetniske queermiljø.<br />
Og generelt er aktivisterne i<br />
stand til at løse de fleste opgaver selv.<br />
”Efter succesen ved Sabaahs konference<br />
under World <strong>Out</strong>games er der<br />
nu meget større forventninger til Sabaah.<br />
Og da vi også modtager kommunal<br />
støtte, er det klart, at vi skal<br />
levere varen. Vi er derfor i fuld gang<br />
med at udvikle vores rådgivningsservice<br />
samt vores medlemsarrangementer<br />
og introaftener for nye medlemmer<br />
fra det minoritetsetniske miljø,”<br />
siger Kassem Ibrahim.<br />
Københavns Kommune støtter Sabaah<br />
med 450.000 kroner om året, og<br />
pengene går blandt andet til PR- og<br />
kommunikationstræning, administrativ<br />
hjælp, kontorlokale samt en lang<br />
række projekter, seminarer og workshop<br />
for minoritetsetniske homoer.<br />
Derudover tager Sabaah-medlemmer<br />
ud på skoler for at fortælle om, hvordan<br />
det er at være minoritetsetnisk<br />
homo, bi eller trans.<br />
”I slutningen af 2009 er vi også<br />
kommet i dialog med det øvrige minoritetsetniske<br />
miljø i København. Vi<br />
har blandt andet haft en meget konstruktiv<br />
dialog med Fadergruppen. I<br />
2010 er der vores plan at udvikle og<br />
udvide denne dialog med flere grupper,<br />
foreninger og organisationer i<br />
det minoritetsetniske miljø,” siger Fahad<br />
Saeed.<br />
Til Copenhagen Pride regner han<br />
klart med, at Sabaah deltager igen i<br />
2010.<br />
”I 2009 deltog Sabaah for første<br />
gang i Copenhagen Pride, og det var<br />
et kæmpe skridt for mange af vores<br />
medlemmer,” siger Kassem Ibrahim.<br />
”Men det blev en fantastisk oplevelse,<br />
og jeg tør godt at sige, at samtlige<br />
aktivister på vores vogn følte<br />
sig som i den syvende himmel, da<br />
vi kørte ned gennem Nørrebrogade<br />
med orientalsk musik fra vores højttalere.<br />
Og bortset fra et par enkelte<br />
skeptiske blikke, oplevede vi generelt<br />
at de fleste fra det minoritetsetniske<br />
miljø på Nørrebro smilede til os. Der<br />
var væsentlig større accept fra deres<br />
side, end vi havde forventet.”<br />
SABAAH<br />
Sabaah er en forening for homoseksuelle,<br />
biseksuelle og transpersoner<br />
med anden etnisk baggrund<br />
end dansk.<br />
sabaah.dk<br />
28 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
MEDINA<br />
LIVE PÅ BE PROUD<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 29
Set & sket<br />
Hot Shots Af Emil Rune Mitens<br />
Medina og Joey Moe live på Be Proud<br />
Nikolaj & Lars @ Can-Can<br />
Corey & Mitchel @ Club Christopher<br />
Anne-Grethe & Elisabeth @ Cosy Bar<br />
Medina vakte vild jubel på Be Proud.<br />
Af Emil Rune Mitens<br />
Be Proud fik lørdag den 21. november<br />
besøg af den kendte danske sanger<br />
Medina. Omkring 800 mennesker<br />
var mødt frem for at se hitmageren<br />
fremføre numre som Kun For Mig og<br />
Velkommen Til Medina – og det med<br />
god grund. Medina trykkede den af<br />
for vildt, hvilket i stor grad faldt i publikums<br />
smag.<br />
I Loungen holdte Martin fødselsdag<br />
for sine venner, Martin stod på<br />
første række til koncerten og fik sin<br />
fødselsdagsgave i form af et kys fra<br />
den lækre sangerinde Medina.<br />
Den 12. december var der igen<br />
gang i diskotek Be Proud, som kogte<br />
fuldstændig over, med over 600 men-<br />
Joey Moe fik Be Proud på kogepunktet.<br />
nesker hoppende og skrigende i takt<br />
gik hitmaskinen Joey Moe på scenen.<br />
Dette var en koncert, der var alle<br />
pengene værd, da Joey blandede<br />
både lidt af det gamle og lidt af det<br />
nye til en fantastisk himmelsk kombination<br />
af lækre toner og fed sceneoptræden.<br />
Christian med fødselsdagsbarnet<br />
Martin på Be Proud.<br />
Jesper & Cathal @ Jailhouse Mikael & Flemming @ Centralhjørnet Danni & Signe @ Masken<br />
30 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
Centralhjørnet fyldte år<br />
Kød på Camera Club<br />
Frederik, Søren og Lars på Camera Club.<br />
Centralhjørnets personale samlet omkring Irma, alias Torben.<br />
Af Bert Svalebølle<br />
Sidst i november kunne Torben fejre otte år med Centralhjørnet,<br />
og det gik som sædvanligt ikke stille af sig. De<br />
første kunder tog opstilling længe før, at dørene åbnede<br />
klokken 17 til gratis fadøl i lange baner. Og hvis man blev<br />
sulten, var der røde og ristede<br />
pølser ad libitum fra den<br />
opstille pølsevogn udenfor.<br />
Centralhjørnets fødselsdag<br />
bød også på barpiger,<br />
eller bardamer, i store rober<br />
– en tradition hvor personalet<br />
forsøger at overgå hinanden<br />
i kjoler og makeup.<br />
Senere på aftenen var der<br />
masser af underholdning<br />
med Centralhjørnets faste<br />
team.<br />
Irma fik lidt ekstra pynt<br />
af en gæst.<br />
LP Støvring og John Eltong.<br />
Af Thomas R. Kristensen<br />
Efter en velbesøgt åbningsfest på Camera Club var der<br />
spænding omkring fest nummer to. Kunne konceptet<br />
fylde dansegulvet igen? Det lykkedes ganske godt, med<br />
både frække drenge samt høj stemning.<br />
Camera Club satser på glad house-musik med LP<br />
Støvring og John Eltong som dj’s. Klubben holder til<br />
en gang om måneden på White Room i Kødbyen, Høkerboderne<br />
18-22.<br />
uu<br />
Anne, Klaus & Martin @ Oscar Peter & John @ Masken Jakob & Nikolaj @ Club Christopher<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 31
uu<br />
Set & sket<br />
Hed december på Club Christopher<br />
Din Salon i Bøssehuset<br />
Yuli og Yanti fra Indonesien var<br />
vilde med Club Christopher.<br />
Af Thomas R. Kristensen<br />
Club Christopher satsede stort i december<br />
for at lokke gæster til efter<br />
månedens mange julefrokoster.<br />
Mest tillokkende var formentlig Italian<br />
Chippendales, som bød på strip<br />
og body tequilas den 19. december.<br />
Desværre var <strong>Out</strong> & <strong>About</strong> tvunget til<br />
at sende tidligt til tryk på grund af julen,<br />
og vi kan derfor ikke vise frække<br />
billeder fra denne aften. Men hvis du<br />
DJ Ash og DJ Tonny Liljenberg.<br />
har lyst til at se italienerne smide<br />
tøjet, kan du tage et kig i galleriet<br />
på clubchristopher.dk.<br />
Månedens første lørdag satte DJ<br />
Ash og DJ Tonny Liljenberg gang<br />
i dansegulvet med beats and vocals<br />
by t & A. Og i baren kunne man<br />
mærke, at Jägermeister nu for alvor<br />
er på vej ned i de danske shotsglas.<br />
Ugen efter gik Sukkerchok på<br />
scenen, og DJ Chrelle sørgede for<br />
et poporgie gennem hele natten.<br />
Den finske værtinde Erkki Ojala.<br />
Af Thomas R. Kristensen<br />
Mod slutningen af 2009 førte finske<br />
Erkki Ojala Bøssehuset på Christiania<br />
gennem en række forrygende salonaftener.<br />
Hver salonaften havde nye kunst-<br />
Mitchel i bjørneselskab<br />
med Søren og Peter.<br />
Harrie, Dan og Morten nød stemningen<br />
med udsigt til dansegulvet.<br />
Erkki Ojala og sangskriveren Bent Jacobsen,<br />
som udsendte et af verdens første bøsse-albums.<br />
Rasmus & Thomas @ Oscar Søren, Dorthe & Helmut @ Cosy Tom & Joachim @ Can-Can<br />
32 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
nere på scenen – samt Erkki selv, som<br />
naturligvis også er en kunstner, inden<br />
for sit felt.<br />
Erkki fortalte blandt andet anekdoter<br />
fra sit hjemland, Finland. Blandt<br />
kunne hun fortælle, at Finland selvfølgelig<br />
ikke er et racistisk land – men<br />
at man håndterer knapt så ønskede<br />
indvandrere ved at nægte dem at bo<br />
i Helsinki og Tampere for i stedet at<br />
sende dem op til små byer i det iskolde<br />
og mørke Nordfinland.<br />
Salonaftenerne i Bøssehuset fik<br />
besøg af Schwanzen Sänger Knaben,<br />
Drengekoret og Aupair <strong>Out</strong>rair, samt<br />
mange andre kunstnere. Dermed viste<br />
Bøssehuset, at der stadig er godt<br />
gang i Den Storkøbenhavnske Bøssescene.<br />
Hold øje med kommende<br />
aktiviteter på boessehuset.dk.<br />
Søndag med Tea Party Brunch<br />
Corey Rosenberg oven på sin danske<br />
forlovede, Samuel Pedersen.<br />
Designeren Thomas Thomas foran<br />
et af sine malerier.<br />
Af Claus og Tonny Bønløkke Hertz<br />
Corey Rosenberg står bag rækken<br />
af Tea Party Brunch på Hotel 27 – et<br />
lækkert og trendy hotel, som virkelig<br />
lægger op til god stil. Desværre står<br />
indretningen i klar kontrast til hotellets<br />
noget middelmådige brunch, så<br />
det er ikke maden, man skal komme<br />
for. Man skal komme, fordi Coreys tea<br />
parties giver gode oplevelser.<br />
”Jeg vil skabe et rum for kunsterne<br />
inden for alle genrer, hvor de kan<br />
få mulighed for at performe, udstille<br />
eller synge,” siger Corey.<br />
I december havde han besøg af<br />
seks forskellige billedkunstnere på<br />
Hotel 27. Heriblandt designeren<br />
Thomas Thomas, der bruger fotoog<br />
billedkunst som led i sin kreative<br />
proces. Thomas Thomas arbejder på<br />
en smykkeserie til mænd, som bliver<br />
vist på et show i samarbejde med<br />
Uncommon Creatures til februar.<br />
Corey planlægger at holde flere tea<br />
parties fremover om søndagen.<br />
”Jeg forventer ikke et helt ungt<br />
publikum, da de jo har festet hele<br />
natten og derfor ikke er til meget<br />
om søndagen. I stedet henvender<br />
jeg mig til et lidt mere modent publikum.”<br />
Hvis du vil vide mere om hans<br />
fremtidige projekter, kan du følge<br />
med på facebookgruppen Electric<br />
Blue Events.<br />
uu<br />
Claus, Johnny & Kristian @ Centralhjørnet Tobias & Bibi @ Be Proud Gabriel & Jao @ Masken<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 33
Set & sket<br />
World Aids Day i København<br />
Hot Shots Af Emil Rune Mitens<br />
Kenny, Torben og Tine på<br />
Centralhjørnets scene.<br />
Poul & Henrik @ Centralhjørnet<br />
Anne Marie Helger åbnede<br />
Bodymapping-udstillingen.<br />
Af Thomas R. Kristensen<br />
1. december blev World Aids Day markeret<br />
masser af steder i verden. I København<br />
tændte Positivgruppen lys<br />
på Nytorv til minde om de over 2.000,<br />
som er døde af aids i Danmark. Og i<br />
DGI-byen præsenterede skuespilleren<br />
Billy Cross og Jimmy Colding på<br />
Kafe Knud.<br />
Anne Marie Helger en udstilling med<br />
kunstværker af 11 hiv-positive bodymappere.<br />
Senere blev World Aids Day<br />
markeret på flere af barerne. På Kafe<br />
Knud optrådte Audrey Castañeda, Billy<br />
Cross og Jimmy Colding fra Zididada,<br />
og på Centralhjørnet underholdt Tine,<br />
Torben og Kenny.<br />
Andy & Bo @ Club Christopher<br />
uu<br />
Positivgruppen tændte levende lys på Nytorv.<br />
Pussy & Labouch @ Be Proud<br />
Karin & Allan @ Be Proud<br />
Kim & Mai-Britt @ Club Christopher<br />
Mike, Marek, Jack, Mahmoud & Mahmoud @ Jailhouse<br />
34 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
9 StarClub<br />
StarBar 11<br />
StarBar 12<br />
StarBar 13<br />
Lumsk Torsdag 14<br />
StarClub 15<br />
StarClub 16<br />
18 StarBar<br />
19 StarBar<br />
20 StarBar<br />
21 Lumsk Torsdag<br />
22 StarClub<br />
23 Le Freak Revival Party<br />
kalender<br />
januar<br />
Lumsk Torsdag<br />
29 StarClub<br />
30 StarClub<br />
25 StarBar<br />
26 StarBar<br />
27 StarBar<br />
28 Foredrag m. Anne-Mette Nørregård<br />
star12.dk<br />
Vestergade 12, 1456 Kbh. K
Det sker<br />
Star12 er Københavns nye homosted<br />
Københavns homomiljø har fået ny bar og diskotek, med åbningen af<br />
Star12 i Vestergade 12. Her lå tidligere diskotek Woodstock.<br />
ballade, men hvor det også er muligt<br />
at se en fodboldkamp eller at samles<br />
omkring et kulturelt arrangement.”<br />
Stilmæssigt vil der være stor variation<br />
over musikken og de forskellige<br />
arrangementer på Star12.<br />
”Musikken kan være alt fra ABBA<br />
til Lady Gaga. Men jeg kunne godt<br />
tænke mig, at vi rammer den gode<br />
stemning fra Pan2,” siger Susan Sølberg<br />
Holgersen.<br />
Ved særlige temafester som for<br />
eksempel Le Freak- og Flashback-festerne<br />
vil musikken dog være tilpasset<br />
netop denne fests tema.<br />
Susan Sølberg Holgersen fra Star12.<br />
Af Thomas R. Kristensen<br />
Kvinden bag Københavns nye homobar<br />
og -diskotek, Star12, er Susan<br />
Sølberg Holgersen. Hun er lesbisk og<br />
har haft stor succes med Women’s<br />
Space samt kvindefesterne Club W.<br />
”Men selv om jeg er lesbisk, henvender<br />
Star12 sig både til bøsser og<br />
lesbiske, samt andre grupper med<br />
tilknytning til homomiljøet,” siger Susan<br />
Sølberg Holgersen.<br />
”Visionen er at gøre Star12 til et<br />
sted, hvor der både kan være fest og<br />
Åbningsfesten bliver holdt fredag<br />
den 8. januar. Her går Ashibah på scenen<br />
og synger live, og DJ Trampe spiller<br />
blandet musik.<br />
En fest på Københavns nye homosted<br />
kan man dog få inden den<br />
officielle åbning. Selve nytårsaften<br />
åbner Star12 klokken 22 og serverer<br />
champagne og kransekage klokken<br />
23.59. Nytårsfesten varer frem til<br />
klokken 06 morgen.<br />
Læs mere om Københavns nye homosted<br />
på star12.dk.<br />
Le Freak Revival<br />
De populære Le Freak-fester vender<br />
nu tilbage til København. Det sker<br />
på den nye homoclub, Star12, i Vestergade<br />
12, lørdag den 23. januar.<br />
Le Freak-festerne var en af de<br />
helt store succeser, dengang Pan i<br />
Knabrostræde endnu eksisterede.<br />
Bagmanden er – nu som dengang –<br />
Johnnie Iversen, som også var med til<br />
at arrangere Rocco-festerne.<br />
Konceptet ved Le Freak-åbningsfesten<br />
er den samme, som Le Freak-fe-<br />
sterne altid har været kendt for: ”Fed<br />
stemning, fantastisk musik og masser<br />
af erotik og stemning,” som Johnnie<br />
Iversen beskriver det.<br />
Dj’s ved Le Freak Revival-festen bliver<br />
Betty Bronx, John Eltong og Tonny<br />
Liljenberg. Musikken bliver vintage<br />
house og forførende tribal. De<br />
frække gogodansere står koreografen<br />
og modellen Marcel Da Mirz for.<br />
Hvis du går glip af åbningsfesten<br />
den 23. januar, eller hvis du vil have<br />
mere, kan du allerede nu sætte kryds<br />
i kalenderen: De næste Le Freak-fester<br />
bliver 20. februar og 20. marts.<br />
36 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
Det sker<br />
Afterskiing på Club Christopher<br />
KOM I STEMNING FØR SKIFERIEN.<br />
Selv om klimaforandringerne gør snevejr<br />
til en sjældenhed i Danmark, er<br />
der stadig sne nok til, at man kan stå<br />
på ski i de østrigske alper. Og efter en<br />
lang dag på løjperne er der fuld gang<br />
i afterskiing-festerne.<br />
Club Christopher bringer afterskiing-stemningen<br />
til København ved<br />
en stor fest lørdag den 30. januar.<br />
Bartenderne er iført lederhosen, og<br />
dj’en spiller tyske slagere og anden<br />
glad musik, som man kender den ved<br />
afterskiing-festerne i Alperne. Jägermeister<br />
giver stemningen endnu en<br />
tak op ad med billige bartilbud.<br />
Gæster iført lederhosen kommer<br />
gratis ind til festen på Club Christopher,<br />
frem til klokken et. Det samme<br />
gælder gæster, som kommer til festen<br />
iført skistøvler.<br />
Lederhosen giver fri entré<br />
på Club Christopher.<br />
Be Proud flytter til nye lokaler<br />
Diskotek Be Proud flytter fra de nuværende<br />
lokaler i Scala. Den sidste nat i<br />
lokalerne i Jernbanegade 9 bliver lørdag<br />
den 2. januar.<br />
”Vi har længe været usikre på lejemålet<br />
i Scala og har derfor arbejdet<br />
hårdt på at finde nogle bedre lokaler,<br />
så vi kunne sikre miljøet et sted at<br />
gå i byen fremover. Og det har været<br />
vigtigt for os at finde lokaler, som vi<br />
kunne have mange år fremover,” siger<br />
Karina Hegaard, der er medejer af<br />
Be Proud.<br />
På den sidste åbningsaften i Jernbanegade<br />
9 får gæsterne chancen for<br />
at tømme barerne til uhørt lave priser.<br />
Dj på den sidste aften i Scala er<br />
Helle Zebitz.<br />
”Vi har endnu ikke lagt os fast på en<br />
dato for åbningen af de nye lokaler,<br />
da vi ikke helt ved, hvornår vi er færdige<br />
med renoveringen”, siger Rune<br />
Hegaard, der ejer Be Proud sammen<br />
med Karina Hegaard.<br />
Den nøjagtige beliggenhed for det<br />
nye Be Proud var endnu ukendt, da<br />
<strong>Out</strong> & <strong>About</strong> blev sendt til tryk. Opdaterede<br />
oplysninger findes på hjemmesiden<br />
beproud.dk samt Be Prouds<br />
facebook-profil.<br />
Ombygning på<br />
Kafe Knud<br />
UMIDDELBART EFTER NYTÅR går<br />
håndværkerne i gang med en mindre<br />
ombygning af Kafe Knud. En<br />
gavmild giver har foræret hiv-miljøets<br />
lille café et mindre beløb til at<br />
friske stedet op.<br />
Bardisken skal ændres, og væggene<br />
males. Derudover maler<br />
kunstneren Patrick Leis det lille<br />
indhak, som Kafe Knud også kalder<br />
for hulen. Det betyder, at Kafe<br />
Knud holder lukket i de første to<br />
uger af det nye år. Til gengæld er<br />
det i flottere lokaler, at stedet holder<br />
åbningsreception tirsdag den<br />
19. januar klokken 17.<br />
Foto<br />
Be Proud har holdt masser af fester i Scala-bygningen, men flytter nu til nye lokaler.<br />
Patrick Leis udsmykker Kafe Knud.<br />
38 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
SØNDAG – TORSDAG 15-02 FREDAG – LØRDAG 15-05<br />
JAILHOUSE ØNSKER ALLE ET GODT NYTÅR<br />
NYTÅRSAFTEN ÅBNER BAREN KL. 23.00<br />
FREDAG 22. JANUAR<br />
BJØRNEPARTY<br />
STUDIESTRÆDE 12 1455 KØBENHAVN K 33 15 22 55 JAILHOUSECPH.DK<br />
©iStockphoto.com<br />
Masken Bar samt personale<br />
ønsker alle et rigtig godt nytår,<br />
samt på gensyn i det nye år.<br />
Nytårsaften:<br />
Vi pynter op til nytårsfest, og kl. 24.00<br />
skåler vi i gratis champagne og kransekage.<br />
Masken Bar åbner kl. 22.00-??<br />
Januar tilbud:<br />
3 stk. Cult shaker, Mokai, Barcadi annanas,<br />
Smirnoff Ice eller Cider, frit valg kun kr. 99,-<br />
Banko:<br />
Lørdag den 23. januar kl. 13.00<br />
Banko på Masken Bar.<br />
Reserver plads allerede nu.<br />
Masken Bar<br />
Studiestræde 33 – 1455 København K<br />
Tel: (+45) 33 91 09 37 www.maskenbar.dk<br />
Sunday-Thursday 14-03 Friday-Saturday 14-05<br />
Åbningstider nytår<br />
Nytårsaften d. 31/12-2009 kl. 22.00-10.00<br />
1. nytårsdag d. 1/1-2010 kl. 10.00-05.00<br />
2. nytårsdag d. 2/1-2010 kl. 14.00-05.00<br />
Wireless internet<br />
access for free<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 39
Det sker<br />
Kings & Queens hygger ved havnefronten<br />
Århus har fået et nyt tilbud til byens homoseksuelle. I december slog baren Kings &<br />
Queens dørene op for fyraftensøl, hygge og terningspil.<br />
Theis og Flemming fra Kings & Queens.<br />
Af Heine Carlsen<br />
Lokalerne på Havnegade 28 i centrum<br />
af Århus vil fremover danne ramme<br />
om en afslappet atmosfære, som skal<br />
være et alternativ til diskotekernes<br />
trængsel og larm.<br />
”Vi vil gerne tilbyde et alternativ<br />
til Århus’ andre homosteder. Et sted<br />
hvor folk i alle aldre kan komme og<br />
hygge sig, hvad enten man skal vide-<br />
re i byen, eller bare har lyst til at sidde<br />
og snakke,” fortæller Theis Smedegaard,<br />
daglig leder af Kings & Queens.<br />
Aldersgrænsen om lørdagen er<br />
hævet til 23 år, for at understrege barens<br />
ønske om også at imødekomme<br />
det lidt ældre publikum.<br />
Initiativrig barejer<br />
Ejeren af Kings & Queens, Thomas<br />
Hintze, er allerede kendt i det århusianske<br />
homomiljø. Han startede i sin<br />
tid Diskotek Blender og er i dag indehaver<br />
af Restaurant Børsen og Naxos<br />
Vinkælder, som begge ligger et stenkast<br />
fra Kings & Queens.<br />
”Det giver mulighed for at tilbyde<br />
vores gæster nogle få lette retter.<br />
Men vi har ikke en egentlig menu,”<br />
understreger Theis Smedegaard.<br />
Mest for mænd<br />
Musikstil, indretning og markedsføring<br />
af Kings & Queens vil være præget<br />
af en ’mest-for-mænd’-tankegang, selv<br />
om alle selvfølgelig er velkomne.<br />
”Vi ville egentlig gerne have kaldt<br />
baren M & M’s, som skulle stå for<br />
Mostly Men. Men så havde vi nok fået<br />
ballade med chokoladeproducenten,”<br />
griner Thomas Hintze.<br />
Happy hour og hygge<br />
Kings & Queens lokker med billige<br />
fadøl og shots i eftermiddagstimerne<br />
fra tirsdag til fredag. Men også i aftentimerne<br />
er der planer om arrangementer<br />
og aktiviteter.<br />
”Selvfølgelig viser vi både det danske,<br />
svenske og internationale grandprix<br />
på storskærm her i baren. Men<br />
vi kan også sagtens finde på at vise<br />
håndboldkampe,” fortæller Thomas<br />
Hintze.<br />
Hintze og Smedegaard er ikke i tvivl<br />
om, at der fremover også vil komme<br />
live musik, karaoke og quizzer på programmet<br />
på Kings & Queens.<br />
Læs mere om Kings & Queens på barens<br />
facebookgruppe, eller på hjemmesiden<br />
kqbar.dk.<br />
Massage/Sportsmassage<br />
-til netop dig!<br />
Kontakt/ Info:<br />
Kropsterapeut Laust Lorenzen<br />
Baghuset Købmagergade 61<br />
1150 København K.<br />
Tlf: (+45) 23 36 35 70<br />
massage2people@gmail.com<br />
40 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
PINK PAGES<br />
Gay Guide Denmark<br />
1. Bornholm<br />
Hobi Bornholm<br />
hobibornholm.dk<br />
9. Kolding<br />
LOBITO<br />
lobito.dk<br />
7<br />
Hjørring<br />
16 Aalborg<br />
1<br />
Bornholm<br />
2. Copenhagen<br />
Bears and cubs<br />
scandinavianbearevents.com<br />
woof.dk<br />
Bøssehuset<br />
boessehuset.dk<br />
Copenhagen Gay Life<br />
copenhagen-gay-life.dk<br />
Gay & lesbian filmfestival<br />
cglff.dk<br />
Copenhagen Pride<br />
copenhagenpride.dk<br />
Homogengruppen<br />
homogengruppen.dk<br />
Play<strong>Out</strong><br />
playout.dk<br />
10. Odense<br />
Lambda<br />
lambda.dk<br />
11. Odsherred<br />
Pride Radio<br />
prideradio.dk<br />
12. Randers<br />
Farm 61<br />
Bed & Breakfast<br />
farm61.dk<br />
13. Svendborg<br />
Homo-Svendborg<br />
sitecenter.dk/homo-svendborg<br />
Esbjerg<br />
3<br />
Viborg 15<br />
6<br />
Haderslev<br />
Herning<br />
Fredericia<br />
Kolding<br />
5<br />
9<br />
4<br />
Sønderborg 14<br />
12 Randers<br />
17 Århus<br />
Odsherred 11<br />
Copenhagen<br />
8 Kalundborg<br />
2<br />
18<br />
Malmö<br />
10 Odense<br />
13 Svendborg<br />
LGBT-København<br />
lgbt.dk<br />
Pan Idræt<br />
panidraet.dk<br />
Positivgruppen<br />
positivgruppen.dk<br />
Radio Rosa<br />
radiorosa.dk<br />
Sabaah<br />
sabaah.dk<br />
STOP AIDS<br />
stopaids.dk<br />
3. Esbjerg<br />
Es’Gay’P<br />
esgayp.dk<br />
4. Fredericia<br />
Frederiksklubben 2<br />
frederiksklubben2@live.dk<br />
5. Haderslev<br />
Profil<br />
profil-haderslev.dk<br />
6. Herning<br />
Fristedet<br />
fristedet.dk<br />
7. Hjørring<br />
GayNord<br />
gaynord.dk<br />
8. Kalundborg<br />
BL-IK<br />
bl-ik.dk<br />
14. Sønderborg<br />
Sønderborggruppen<br />
soenderborggruppen.dk<br />
15. Viborg<br />
Manton & Liv<br />
hjem.get2net.dk/Manton<br />
16. Aalborg<br />
GayNord<br />
gaynord.dk<br />
17. Århus<br />
Danish D-Lite<br />
danishdlite.dk<br />
G-Bar<br />
g-bar.dk<br />
Kings & Queens<br />
kqbar.dk<br />
LGBT-Århus<br />
lgbt.dk<br />
Café Sappho<br />
cafesappho.dk<br />
SLM Århus<br />
slm-aarhus.dk<br />
STOP AIDS Århus<br />
stopaids.dk<br />
Tribaderne<br />
tribaderne.dk<br />
South Sweden<br />
Kristianstad<br />
RFSL<br />
rfsl.se/kristianstad/<br />
18. Malmö<br />
RFSL<br />
rfsl.se/malmo/<br />
For bøsser og lesbiske i København<br />
Hver aften fra kl. 21.30<br />
– søndage også<br />
fra kl. 16.00 – 18.00<br />
på 98,9 FM<br />
eller 98,8 YouSee<br />
i København<br />
og Frederiksberg<br />
Kommuner<br />
Programinfo:<br />
www.radiorosa.dk<br />
Postbox 339<br />
2500 Valby<br />
(+45) 33 33 04 04<br />
rosa@radiorosa.dk<br />
SLM Malmö<br />
slmmalmo.se/<br />
Wonk<br />
wonk.se<br />
Parykker, sminke,<br />
øjenvipper, glitter,<br />
accessoires, blingbling<br />
og alt det<br />
andet sjove ...<br />
TEATERHJØRNET<br />
Vesterbrogade 175<br />
1800 Frederiksberg<br />
Du kan også bestille<br />
via vores netside<br />
dramashop.dk<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 41
PINK PAGES<br />
Copenhagen Gay Guide<br />
IN COPENHAGEN, almost all gay places<br />
are located within walking distance<br />
of each other.<br />
In the listings at these pages, all<br />
places are in the inner city, unless<br />
otherwise mentioned.<br />
SMOKING in bars, cafés, clubs and restaurants<br />
is only allowed in designated<br />
smoking areas, according to Danish<br />
law.<br />
Bars with a serving area of less than<br />
40 square metres have an exemption<br />
from the smoking ban. Here the owner<br />
decides the smoking policy of the<br />
place.<br />
On page 46 you can see the smoking<br />
policy at different places and<br />
choose for yourself whether you prefer<br />
to party with or without cigarettes.<br />
Bars and cafés<br />
Amigo Bar is a mixed bar with many<br />
gay customers. It is located in Frederiksberg<br />
only a short taxi ride from Copenhagen<br />
city centre.<br />
Café Intime is a mixed and authentic<br />
piano bar in Frederiksberg.<br />
Can-Can is a traditional gay bar,<br />
not too big, and without attitude.<br />
The service is friendly, and it is easy<br />
to start a conversation with most<br />
guests.<br />
Centralhjørnet is the oldest gay bar<br />
in Copenhagen, but also one of the<br />
liveliest pubs on Copenhagen’s gay<br />
scene, appealing to both young guys<br />
and mature men.<br />
Cosy Bar is a lively place, both during<br />
the nights and the early morning<br />
hours. It is well known as a very good<br />
place to pick up guys.<br />
Gimmick Bar & Café is lesbian-owned<br />
and attracts both gay men and<br />
lesbians. It is located in Vesterbro, by<br />
the Central Station, and provides access<br />
to internet and magazines.<br />
Jailhouse has barred windows and<br />
small cells where the guests can sit<br />
and enjoy a beer or a drink together<br />
with friends. Jailhouse is popular and<br />
often hosts special events.<br />
Jernbanecafeen, next to the Central<br />
Station, is an authentic and mixed<br />
bar, especially popular amongst gays<br />
who want to keep the party going<br />
into the weekend morning hours.<br />
Kafe Knud is a nice café for people<br />
affected by HIV. It is open Tuesdays,<br />
Wednesdays, and Thursdays. In January<br />
Kafe Knud is closed for re-decoration,<br />
but re-opens 18 January.<br />
Masken Bar attracts both young<br />
and mature men as well as lesbian<br />
42 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
customers. The atmosphere is very<br />
easygoing, and Masken Bar provides<br />
free internet access.<br />
Men’s Bar is for men only. There is<br />
no strict dress code, but rather a very<br />
easy-going atmosphere among the<br />
staff and the customers.<br />
Never Mind is a night bar open until<br />
very late.<br />
Oscar is a gay café and bar, with an<br />
nice outdoor area. It is normally busy<br />
both day and evening. Danish and international<br />
magazines available.<br />
Star12 is a new bar and club, opening<br />
8 January. The owner is lesbian,<br />
and a lot of the bartenders are gay<br />
men.<br />
Tight is a combined café, cocktail<br />
bar and restaurant, run by three guys<br />
from France, Canada and Australia.<br />
Tight attracts a mixed crowd and the<br />
atmosphere is relaxed.<br />
Vela located in Vesterbro attracts<br />
lesbians. Gay men are also welcome.<br />
Dance venues<br />
Be Proud is a very popular gay disco in<br />
Copenhagen, open Fridays and Saturdays.<br />
In January Be Proud will change<br />
location. Check out the most updated<br />
information at beproud.dk.<br />
Club Christopher is at the venue of<br />
the former gay club Pan, now called<br />
K3, in Knabrostræde 3. Club Christopher<br />
is open every Saturday, with different<br />
DJ’s and party themes.<br />
Star12 is opening as the newest<br />
gay and lesbian dance club and bar in<br />
Copenhagen. The opening will be at<br />
New Year’s eve as well as the Grand<br />
Opening Party on 8 January.<br />
24-hour train service between Copenhagen<br />
and Malmö allows you to<br />
party in two different countries in<br />
one night. Wonk@2A is open Saturdays<br />
and located very close to Malmö<br />
central station.<br />
If you are not in the mood for a<br />
dance club, check out the dance floor<br />
at Cosy Bar. It is often packed during<br />
weekend nights.<br />
Eating out<br />
Acquamarina serves Scandinavian fish<br />
and shellfish as a complement to Italian<br />
products of the highest quality.<br />
Jailhouse is a traditional gay restaurant,<br />
located on the first floor<br />
above the bar also called Jailhouse.<br />
The restaurant is open Thursday-Saturday<br />
evenings.<br />
Kafe Knud serves delicious and<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 43
PINK PAGES<br />
inexpensive meals especially for<br />
people affected by HIV. Kafe Knud is<br />
open Tuesday-Thursday. In January<br />
Kafe Knud is closed for re-decoration,<br />
but re-opens 18 January.<br />
At Oscar you can enjoy a late breakfast,<br />
lunch, cake, snack or dinner, by<br />
ordering from the high-quality café<br />
food menu.<br />
Tight is a combined restaurant,<br />
café and cocktail bar. The concept<br />
and the cuisine are influenced by<br />
ideas from New York, Canada, France<br />
and Australia. Good food and relaxed<br />
atmosphere.<br />
At Centralhjørnet, it is possible to<br />
bring your own lunch bag, perhaps<br />
from the next-door take-away.<br />
Accommodation<br />
Friendly gay accommodation is available<br />
at Carsten’s Guest House, a fiveminute<br />
walk from most gay bars. Enjoy<br />
the view from the cosy terrace on<br />
the roof. Choose between a variety of<br />
rooms, the dormitory, and getting your<br />
own apartment.<br />
CphLiving is a gay-friendly hotel, a<br />
10-15 minute walk from the gay scene.<br />
Sex and cruising<br />
Darkrooms are not allowed in bars and<br />
night clubs in Denmark. If you are in the<br />
mood for anonymous sex, there are,<br />
however, other possibilities.<br />
Amigo Sauna is Copenhagen’s largest<br />
gay sauna, with steam bath, sun<br />
bed, cabins, darkrooms, mazes and video<br />
rooms.<br />
Body Bio is located in Vesterbro<br />
and has an oral lounge, also known as<br />
the sucking labyrinth. Try to corrupt a<br />
straight guy, or enjoy the adult films.<br />
Copenhagen Gay Center is a porn<br />
shop and a gay sauna in Vesterbro.<br />
Special youth discount on Tuesdays.<br />
w<br />
w<br />
Men’s Shop in Vesterbro, or online<br />
at mensshop.dk, has a large selection<br />
of sex toys, lubricants and porn, but<br />
also designer underwear and gay and<br />
lesbian non-porn films.<br />
Shop-6 is a porn shop in Vesterbro.<br />
It has a big selection of DVDs and a<br />
good DVD exchange system.<br />
SLM – Scandinavian Leather Men<br />
– has a large darkroom and two bar<br />
areas. An SLM or ECMC membership<br />
is required, and the dress code must<br />
be followed.<br />
XX Dark is an open-minded sex<br />
club in Vesterbro. It attracts many<br />
bisexuals, transvestites and transsexuals.<br />
The main outdoor cruising place is<br />
Ørstedsparken, located near the gay<br />
bars in the city centre. The cruising is<br />
mostly during the night, but also during<br />
the day. There is occasional violence<br />
towards gay and bisexual men,<br />
so be careful and contact the police if<br />
gay bashers are around.<br />
GRATIS<br />
Udlån af<br />
flyttekasser<br />
VOGNMANDEN ER TILSLUTTET<br />
80 34 34 34<br />
v/ Martin og Henrik Sie<br />
Faste priser<br />
Vi er at træffe hele døgnet • også weekend<br />
Aftaler træffes gerne hos jer – eller I kan komme til os<br />
Tlf. 31 10 30 80<br />
Vores fastpris-aftaler kan ses på www.sie.dk<br />
44 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010<br />
Din lokale vognmand<br />
• TRANSPORT<br />
• FLYTNING<br />
Få et uforpligtende tilbud på din næste<br />
transport/flytning. Stort som småt.<br />
Kører i hele Danmark og udlandet.<br />
Fuldt forsikret.<br />
Ring til Vognmand Flemming Thorkildsen<br />
Tlf.: 22 27 65 70<br />
flemthor@hotmail.com<br />
Larsbjørnsstræde 7, 1454 København K
Frederiksberg<br />
Open Every Night<br />
22.00 - 06.00<br />
Amigo Night Bar<br />
Schønbergsgade 2 v/ Gl.Kongevej 76<br />
(around the corner)<br />
RESTAURANT<br />
TORSDAG – LØRDAG 18-24 (KØKKEN TIL 23)<br />
Forretter<br />
Tomatsuppe<br />
Serveret med creme fraiche og bacon.<br />
Rejerulle<br />
Med tang, chili og agurk,<br />
hertil marineret peberfrugt og sc verte.<br />
Hovedretter<br />
Stegt laks<br />
Anrettet på vinterkål,<br />
med rødløgskompot og kartofler,<br />
hertil dijoncreme.<br />
Baconstegt kyllingebryst<br />
Lagt på gulerodspuré,<br />
figenkompot og ris,<br />
hertil kold hvidløgscreme.<br />
Helstegt oksefilet<br />
Serveret med søde kartofler,<br />
ristede knoldselleri samt<br />
langtidsbagte tomater,<br />
hertil cremet svampesauce.<br />
Frisk pasta<br />
Serveret med kylling, karry,<br />
rødløg og gulerødder.<br />
Desserter<br />
Indbagt brie<br />
Serveret med<br />
blomme/valnøddekompot.<br />
Chokolademarcel<br />
Serveret med vanilleis,<br />
hindbærcoulis og passionsfrugt.<br />
2 retter kr. 189.-<br />
3 retter kr. 199.-<br />
Vin menu til 2 retter kr. 89,-<br />
Vin menu til 3 retter kr. 99.-<br />
STUDIESTRÆDE 12<br />
TLF. 33 15 22 55<br />
1455 KØBENHAVN K<br />
JAILHOUSECPH.DK<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 45
Pink pages<br />
Copenhagen Gay Map<br />
///BARS & CAFÉS<br />
1. Amigo Bar B g S<br />
Schønbergsgade 2, Frederiksberg<br />
Daily 22-06<br />
www.amigobar.dk<br />
2. Can-Can B G S<br />
Mikkel Bryggers Gade 11, City<br />
Daily 14-02,<br />
Fri-Sat 14-05<br />
(+45) 33 11 50 10<br />
3. Centralhjørnet B G E S<br />
Kattesundet 18, City<br />
Daily 12-02<br />
(+45) 33 11 85 49<br />
www.centralhjornet.dk<br />
4. Cosy Bar B F G S<br />
Studiestræde 24, City<br />
Sun-Thu 22-06, Fri-Sat 22-08<br />
(+45) 33 12 74 27<br />
www.myspace.com/cosybar<br />
5. Gimmick Bar B C G L S<br />
Istedgade 24, Vesterbro<br />
Mon-Thu 16-22 (02) Fri-Sat 16-02<br />
(+45) 33 31 55 77<br />
www.gimmickbar.dk<br />
6. Café Intime<br />
Allégade 25, Frederiksberg<br />
7. Jailhouse Cph. B G E S<br />
Studiestræde 12, City<br />
Sun-Thu 15-02, Fri-Sat 15-05<br />
(+45) 33 15 22 55<br />
www.jailhousecph.dk<br />
8. Jernbanecafeen B g O E S<br />
Rewentlowsgade 16, Vesterbro<br />
Daily 07-02<br />
(+45) 33 21 60 90<br />
www.jernbanecafeen.dk<br />
9. Masken B G S<br />
Studiestræde 33, City<br />
Sun-Thu 14-03, Fri-Sat 14-05<br />
(+45) 33 91 09 37<br />
www.maskenbar.dk<br />
10. Men’s Bar B G M S<br />
Teglgårdstræde 3, City<br />
11. Never Mind<br />
Nørre Voldgade 2, City<br />
12. Oscar B C G O N<br />
Rådhuspladsen 77, City<br />
Sun-Wed 12-24, Thu-Sat12-02<br />
Kitchen 12-21<br />
(+45) 33 12 09 99<br />
www.oscarbarcafe.dk<br />
18. Star12 B G E A<br />
Vestergade 12, City<br />
Mon-Thu 17:30-02<br />
Fri-Sat 17:30- 05<br />
www.star12.dk<br />
(Opening 8 January 2010)<br />
14. Vela Gay Club<br />
Viktoriagade 2-4, Vesterbro<br />
///RESTAURANTS<br />
15. Acquamarina<br />
Borgergade 17 A, City<br />
7. Jailhouse Cph. R G N<br />
Studiestræde 12, City<br />
Thu-Sat 18-24, Kitchen 18-23<br />
(+45) 33 15 22 55<br />
www.jailhousecph.dk<br />
13. Tight R g O N<br />
Hyskenstræde 10, City<br />
Mon-Fri 8-23, Sat 9-23, Sun 10-22<br />
(+45) 33 11 09 00<br />
www.tight-cph.dk<br />
///DANCE CLUBS & PARTIES<br />
16. Be Proud B D G E A<br />
Jernbanegade 9, City<br />
Fri-Sat 23-06<br />
www.beproud.dk<br />
(New location January 2010)<br />
17. Club Christopher B D G A<br />
Knabrostræde 3, City<br />
Sat 23-05<br />
www.clubchristopher.dk<br />
18. Star12 B D G E A<br />
Vestergade 12, City<br />
Mon-Thu 17:30-02<br />
Fri-Sat 17:30- 05<br />
www.star12.dk<br />
(Opening 8 January 2010)<br />
///SHOPPING & BUSINESS<br />
19. Exuviance (Skin care)<br />
Tornebuskegade 3, City<br />
(+45) 33 91 91 96<br />
20. Mads Heindorf (Jewellery)<br />
Gothersgade 105, City<br />
www.madsheindorf.dk<br />
21. Teaterhjørnet (Theatre objects)<br />
Vesterbrogade 175, Frederiksberg<br />
www.dramashop.dk<br />
22. MGM Magic (Jewellery)<br />
Klosterstræde 24, City<br />
23. Mondo Bazaar (Men’s Wear)<br />
Godthåbsvej 45, Frederiksberg<br />
///ACCOMMODATION<br />
24. Carstens Guesthouse G A<br />
Christians Brygge 28, 5th, City<br />
(+45) 33 14 91 07<br />
www.carstensguesthouse.dk<br />
25. CphLiving<br />
Langebrogade 1C, City<br />
///SEX & CRUSING<br />
26. Amigo Sauna X Z G M<br />
Studiestræde 31 A, City<br />
Sun-Thu 12-07,<br />
Fri-Sat 12-08<br />
www.amigo-sauna.dk<br />
27. Body Bio X G<br />
Kingosgade 7, Vesterbro<br />
Daily 12-01<br />
www.shop-6.dk/bio.htm<br />
28. Cph. Gay Center X Z G M<br />
Istedgade 34-36, Vesterbro<br />
Daily 10-01, Fri-Sat 10-03<br />
www.e-CGC.dk<br />
29. Men’s Shop Z G<br />
Viktoriagade 24, Vesterbro<br />
Mon-Sun 10-24<br />
www.mensshop.dk<br />
30. Shop 6 Z g<br />
Gasværksvej 6, Vesterbro<br />
Mon-Fri 11-18<br />
www.shop6.dk<br />
31. SLM B X G M A<br />
(Scandinavian Leather Men)<br />
Lavendelstræde 17, City<br />
Entrance: Fri 22-02, Sat 22-23<br />
www.slm-cph.dk<br />
32. XX Dark X g<br />
Godsbanegade 20, Vesterbro<br />
Sun-Thu 12-01, Fri-Sat 12-03<br />
www.xxdark.dk<br />
33. Ørstedsparken.<br />
The main outdoor cruising venue<br />
in Copenhagen. Unfortunately,<br />
gay and bisexual men<br />
are occasionally attacked, especially<br />
at night and in the early<br />
23<br />
6 1<br />
21 27<br />
30<br />
Body Bio<br />
Kingosgade 7<br />
14<br />
28<br />
29<br />
32<br />
morning hours. Be vigilant<br />
at all times and do not hesitate<br />
to contact the police if<br />
gay bashers are around.<br />
///HIV & AIDS<br />
34. Johnny by Aids-Fondet<br />
Skindergade 21, City<br />
46 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
15<br />
19<br />
20<br />
33<br />
Studiestræde 24<br />
Masken bar<br />
Studiestræde 33<br />
11<br />
10<br />
4<br />
26<br />
9<br />
7<br />
18<br />
34<br />
22<br />
17<br />
13<br />
35<br />
16<br />
3<br />
2<br />
31<br />
12<br />
Can-Can<br />
Why-Not<br />
5<br />
8<br />
24<br />
25<br />
B - BAR<br />
C - CAFÉ<br />
D - DISCO<br />
F - DANCE CLUB<br />
R - RESTAURANT<br />
X - SEX CLUB<br />
Z - SEX SHOP<br />
G - GAY<br />
g - GAY FRIENDLY<br />
L - MOSTLY LESBIAN<br />
M - MEN ONLY<br />
O - OUTDOOR SEATING<br />
E - EVENT/SHOWS<br />
S - SMOKING<br />
A - SMOKING AREA<br />
N - NON SMOKING<br />
Mon-Wed12-17.30<br />
Thu-Fri 12-20<br />
Sat 10-15<br />
www.johnny.dk<br />
34 Kafe Knud<br />
Skindergade 21, City<br />
Tue, Wed, Thu 14-22<br />
(+45) 33 32 58 61<br />
www.kafeknud.dk<br />
Sikker6.info<br />
Mon-Fri 09-23<br />
Sat-Sun 11-18<br />
(+45) 33 91 11 19<br />
35. Stop Aids<br />
(Gay Men’s HIV-Organization)<br />
Amagertorv 33, 3rd floor, City<br />
(+45) 33 11 29 11<br />
www.stopaids.dk<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 47
OUT & ABOUT IN ENGLISH<br />
Optimistic about 2010<br />
PETER FALK comes from Sweden, but has lived in Copenhagen for 10 years. He is on<br />
the board of LGBT Denmark, and one of the co-founders of Pangea.<br />
watching a good documentary live! How could I imagine<br />
the details you need to take care of as a cross-dresser? For<br />
example, remember to take off your bra an hour before<br />
soccer practice so there are no marks. To be offered a look<br />
into someone’s personal life is such a gift. While we have<br />
been enlightened, we have also encouraged people to<br />
become active in the group, and we have made an effort<br />
to acknowledge everyone’s contribution and to make the<br />
network a safe place for people to be in.”<br />
Peter Falk is one of the activists in Pangea<br />
Copenhagen International LGBTIQ Network.<br />
THE EXPAT COMMUNITY<br />
By Miguel Obradors<br />
The Danish National LGBT Association changed its name<br />
in November, and in Danish it is now called LGBT Danmark,<br />
and no longer LBL.<br />
Peter Falk is a newly elected member of the board of<br />
LGBT Denmark. He is also co-founder of the Pangea Copenhagen<br />
International LGBTIQ Network. In this interview,<br />
Peter shares with us his experiences and views about<br />
the expat LGBTIQ Community in Denmark.<br />
– Peter, what motivated a Scandinavian guy like you to create<br />
an International Network for LGBTIQ persons in Copenhagen?<br />
“When I became one of the creators of Pangea, I had lived<br />
quite a long time in Denmark and had a solid network<br />
of foreign and Danish friends. But I could still remember<br />
how it was to start a new life in Copenhagen and begin to<br />
make contacts in the LGBTIQ world. I also thought that my<br />
network wasn’t broad and open enough, so I have really<br />
appreciated all the transgender, bisexual, intersex, gay and<br />
lesbian people that I have met through Pangea.”<br />
– How has Pangea succeeded in including so many people<br />
with different cultures, backgrounds, sexualities and gender<br />
identities in one common project?<br />
“We knew from the start in Pangea that we wouldn’t be satisfied<br />
with a narrow-minded network. We arranged workshops<br />
and talks by very different people that we liked, and<br />
those events became a hit for everybody. Wow, it’s like<br />
– As a foreigner on the board of LGBT Denmark, which main<br />
challenges do you face in making LGBT Denmark more open<br />
to the expat community?<br />
“All our materials will, piece by piece, be translated into<br />
English. Many expats that are not good at Danish are really<br />
great English speakers, so it makes sense to focus on English.<br />
LGBT Denmark has already seen the potential in all the<br />
expats here, who now give advice and information on the<br />
situation in Africa, for example. All the social groups within<br />
our organisation and the LGBTIQ environment also need<br />
to know what a great job LGBT Denmark is doing for them.<br />
We have finally gotten the police to understand the seriousness<br />
of hate crimes, and we changed the adoption law,<br />
woke up the political establishment regarding bad asylum<br />
evaluation for LGBT persons, and exposed the outdated<br />
treatment of persons that want to have a sex reassignment.<br />
Human Rights are inherent to each human being regardless<br />
of sexual orientation and gender identity. We also know<br />
that many LGBTIQ people are lonely. I am really looking<br />
forward to all the progressive work LGBT Denmark is going<br />
to do in the social, counselling and political spheres.”<br />
– What differences do you see between the situation of LGB-<br />
TIQ people in Denmark and Sweden?<br />
“Denmark and Sweden have generally faced the same challenges,<br />
but they have chosen different solutions. Look at<br />
the Danish and Swedish flag, for example; yes the colours<br />
are different of course, but why is the knob on the top different<br />
too? The lesbian nightlife seems to be more vibrant<br />
here, and Swedish women have long gone to Denmark for<br />
insemination. But the coverage of us in the daily press is<br />
still half-naked boys covered in glitter; the Swedish media<br />
is more nuanced.”<br />
– Any further comments?<br />
“Denmark needs foreigners and Denmark needs LGBTIQ<br />
persons, so I’m glad that I can contribute with both, and I<br />
optimistically look forward to the new challenges and opportunities<br />
2010 is putting on the table for us.”<br />
48 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
Søren Storm Massage<br />
Massage Meditation Healing<br />
Har du:<br />
Spændinger, skader eller blot lyst til<br />
afslapning?<br />
Bestil tid allerede nu!<br />
( 25 11 24 31<br />
mail: soeren@soerenstorm.dk<br />
www.soerenstorm.dk<br />
D a n s d i g<br />
t i l e t b æ<br />
r e d<br />
y g<br />
t<br />
i g t<br />
v æ g<br />
t t a b !<br />
M INDFUL<br />
OVES<br />
Dans<br />
Mindfulness<br />
Motion<br />
Anerkendelse<br />
Humor<br />
Vægttab<br />
www.mindfulmoves.dk<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 49
LÆSERKONKURRENCE<br />
Opgør med banden<br />
Den 18-årige Cal gør alt for at undertrykke sin homoseksualitet<br />
og at skjule sine uønskede tendenser over for de andre<br />
medlemmer af den bande, som han er del af. Med stoffer,<br />
vold og anonym sex drukner han sine længsler, men da<br />
banden vil overfalde og mishandle en sød fransk udvekslingsstuderende,<br />
distraherer Cal<br />
de øvrige bandemedlemmer, så<br />
han kan flygte. Cal forelsker sig<br />
i den unge franskmand, men<br />
banden ser det som forræderi<br />
og er opsat på hævn.<br />
Shop-6<br />
Byens billigste pornomarked!<br />
KØB - SALG - BYTTE<br />
Alt i nyt og brugt<br />
www.shop6.dk<br />
Gasværksvej 6, Kbh. V.<br />
Mandag-fredag Kl. 11-18<br />
Den engelske film Shank kan købes<br />
på dvd i Men’s Shop og på<br />
mensshop.dk for 159 kroner. Du<br />
kan også vinde den i en konkurrence<br />
på out-and-about.dk.<br />
Skindergade 21<br />
1159 København K<br />
Tirsdag, onsdag og torsdag 15-22<br />
(+45) 33 32 58 61<br />
www.kafeknud.dk<br />
Lokalerne udlejes<br />
Stedét for folk berørt af HIV<br />
og hvor væggene ikke har ører<br />
Body Bio (cinema/sauna)<br />
Kingosgade 7<br />
Copenhagen V<br />
(off Vesterbrogade 106)<br />
Entrance fee 50 kroner<br />
(shower/sauna + 10 kroner)<br />
Open all year 12:00-01:00<br />
www.bodybio.dk<br />
Mand til Mand<br />
Er oralsex farligt?<br />
Smutter kondomet?<br />
HIV-testes?<br />
Ring, chat eller mail<br />
(tidlIgere AIDS-Linien)<br />
33 91 11 19<br />
www.sikker6.info<br />
Det er gratis og anonymt<br />
– og vi ved, hvad vi taler om.<br />
Over 30 years<br />
and still the best<br />
cruising place<br />
in Coppenhagen<br />
Night & Day<br />
Every day<br />
all year 12-07<br />
Fri & Sat 12-08<br />
Amigo Sauna<br />
Studiestræde 31 A - Copenhagen<br />
www.amigo-sauna.dk<br />
50 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010
SCOR NU<br />
Der er vildt gang i den<br />
– frækt, spændende<br />
og 100% anonymt!<br />
Har både åbne rum,<br />
grupperum og private rum<br />
Prøv det! – Du kommer<br />
ikke til at fortryde!<br />
NU MED<br />
FYR-FYR<br />
RUM!<br />
Pris kun 5,50 kr/min | Udbydes af B-Close A/S<br />
DANMARKS HURTIGSTE KONTAKT!<br />
90 90 11 99<br />
<strong>Out</strong>&about · Januar 2010 5
DUFKE GRAPHIC<br />
NEW LOCATION.<br />
BIGGER & BETTER.<br />
BUT STILL PROUD.<br />
VERY<br />
SOON<br />
GRAND RE:OPENING.<br />
AT OUR NEW LOCATION.<br />
2 DANCEFLOORS.<br />
3 BARS.<br />
last opening night at “Jernbanegade 9” is on 2 January<br />
come and empty the bar at spot prices.<br />
GET THE LATEST NEWS<br />
ABOUT US.<br />
BECOME A FAN AT<br />
FACEBOOK.COM<br />
6 <strong>Out</strong>&about · Januar 2010