26.07.2013 Views

Download Kinabladet nr 40 som PDF fil her

Download Kinabladet nr 40 som PDF fil her

Download Kinabladet nr 40 som PDF fil her

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

man skulle benytte lejligheden til at<br />

diskutere opstanden <strong>som</strong> et indre socialt<br />

og politisk problem. Der blev<br />

kun brugt nationalistiske ord, og det<br />

gjorde mig lidt bekymret. Men <strong>som</strong><br />

mine kinesiske venner sagde: Hvad<br />

havde du ventet? Du skal ikke betragte<br />

alt dette ud fra dit eget perspektiv.<br />

For dem var det meget normalt. Og<br />

for en stor del hænger det sammen<br />

med følelsen af tidligere ydmygelser<br />

fra Vestens side. Derfor giver jeg<br />

mine studerende et bredere perspektiv,<br />

så de ikke løber hjem efter to måneder<br />

på grund af en Tibet-krise eller<br />

andre problemer. Vi kan ikke have<br />

studerende på ophold i Kina, hvis<br />

de ikke har en forståelse for kinesisk<br />

mentalitet“.<br />

Michael Rudolphs doktorafhandling<br />

drejede sig om aboriginerne –<br />

den oprindelige befolkning – i Taiwan.<br />

„Vi har erfaring for“, fortæller Michael<br />

Rudolph, „at de taiwanske universiteter<br />

har meget gode sproginstitutter,<br />

så i Heidelberg har vi samarbejde<br />

med begge sider, den kinesi-<br />

KINABLADET NR. <strong>40</strong> VINTER 2009<br />

Kinas ambassadør i Danmark, Xia Hansheng, besøgte de kinesiskstuderende ved Syddansk universitet i Sønderborg i oktober<br />

2007. Han havde en gave med fra den kinesiske regering: 130 kilo bøger og andet undervisningsmateriale samt spil, musikcd’er<br />

og video<strong>fil</strong>m. (Foto: He Yiwei).<br />

42<br />

ske side og den taiwanesiske side“,<br />

fortæller Michael Rudolph.<br />

„Her i Sønderborg fokuserer vi på<br />

Kina og har god kontakt til kinesiske<br />

universiteter. Men det er mit håb at vi<br />

i fremtiden kan få kontakt med begge<br />

sider“.<br />

Økonomi og kultur<br />

Det nyoprettede kinesiske negot-stu<br />

dium, Bachelor of Science (BSc) in<br />

Business, Language and Culture (Chinese),<br />

startede september 2007 med<br />

25 danske studerende.<br />

Dette studium i kinesisk kombinerer<br />

økonomi, marketing og management<br />

(50 pct.) med kinesisk sprog,<br />

kultur og kommunikation (50 pct.). I<br />

de første to år er der regulære sprogkurser<br />

og kurser i kinesisk kultur.<br />

„Jeg ønsker i de første to år at give<br />

de studerende et bredt indtryk af kinesisk<br />

kultur, så bredt <strong>som</strong> muligt. I<br />

det tredje år er de studerende i Kina<br />

for bedre at lære kinesisk på en mere<br />

intens måde. I Kina har de danske<br />

studerende også kurser i international<br />

kommunikation og kurser i kinesisk<br />

historie og kultur. Alle disse kurser<br />

foregår på kinesisk. De studerende<br />

får desuden kurser i økonomi i det<br />

tredje år, så de kan få større forståelse<br />

for de økonomiske aspekter. I det<br />

fjerde studieår giver vi dem en kombination<br />

af begge retninger, interkontinental<br />

kommunikation og kulturel<br />

kommunikation, og vi fokuserer hovedsageligt<br />

på det interkulturelle<br />

aspekt. Kurserne i samfundsvidenskab<br />

fokuserer hovedsageligt på vestlig<br />

økonomi“.<br />

Studerer kinesisk tankegang<br />

„Mit udgangspunkt er at sprog og<br />

kultur hænger sammen med økonomi<br />

og business. For at kunne opbygge<br />

netværk, må man lære den kinesiske<br />

befolkning at kende, lære hvordan<br />

man skaber kontakt, komme tæt<br />

på hvordan vore kinesiske partnere<br />

tænker og handler. Jeg ser det sådan:<br />

økonomisk „negotiation” er forbundet<br />

med kulturel „negotiation”, kinesisk/negot.<br />

Og jeg ville gerne kunne<br />

tage „Greater China”, Taiwan, Singapore,<br />

med ind i studiet, for jeg tror at

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!