30.07.2013 Views

Vedtægter - Arla.com

Vedtægter - Arla.com

Vedtægter - Arla.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(6)<br />

Ekstraordinære regionsbestyrelsesmøder afholdes<br />

på begæring af regionsformanden eller af tre af regionsbestyrelsens<br />

medlemmer. Indkaldelsen med<br />

dagsorden udsendes af regionsformanden senest 7<br />

dage før mødets afholdelse.<br />

(7)<br />

Regionsbestyrelsen er beslutningsdygtig, når mindst<br />

halvdelen af dens medlemmer, deriblandt regionsformanden<br />

eller -næstformanden er tilstede.<br />

(8)<br />

Alle afgørelser træffes ved absolut stemmeflertal<br />

(over halvdelen af de afgivne stemmer), undtagen<br />

ved valg. I tilfælde af stemmelighed er regionsformandens<br />

og i dennes fravær regionsnæstformandens<br />

stemme afgørende, undtagen ved valg. Stemmeretten<br />

kan kun udøves ved personligt fremmøde.<br />

Hvert regionsbestyrelsesmedlem respektiv suppleanten<br />

herfor har een stemme.<br />

(9)<br />

Der føres over det på regionsbestyrelsesmøderne<br />

passerede en protokol, som underskrives af formanden<br />

og den, der fører protokollen. Protokollen skal<br />

senest 14 dage efter mødets afholdelse tilstilles<br />

samtlige medlemmer af regionsbestyrelsen.<br />

(10)<br />

Det påhviler regionsbestyrelsen på bestyrelsens vegne<br />

og i overensstemmelse med de af denne fastlagte<br />

retningslinjer og trufne beslutninger at bidrage til at<br />

udvikle samarbejdet inden for regionen samt mellem<br />

Selskabet og dets medlemmer og at medvirke ved<br />

varetagelsen af de til regionen henlagte funktioner.<br />

Regionsbestyrelsen er pligtig at underrette bestyrel-<br />

(6)<br />

Extra regionstyrelsemöte hålls på begäran av regionordföranden<br />

eller av tre av regionstyrelsens ledamöter.<br />

Kallelse med dagordning skall utsändas av regionordföranden<br />

senast sju dagar i förväg.<br />

(7)<br />

Regionstyrelsen är beslutsför när minst hälften av<br />

dess ledamöter, däribland regionordföranden eller<br />

dess vice ordförande, är närvarande.<br />

(8)<br />

Alla beslut fattas med absolut majoritet (mer än<br />

hälften av de avgivna rösterna), utom vid val. Vid lika<br />

röstetal har regionordföranden, och i dennes frånvaro<br />

vice regionordföranden, utslagsröst – utom vid<br />

val. Rösträtten kan utövas endast genom personlig<br />

närvaro. Varje regionstyrelseledamot respektive<br />

suppleanten för denne har en röst.<br />

(9)<br />

Över de på regionstyrelsemötena behandlade ärendena<br />

skall föras protokoll. Detta skall undertecknas<br />

av ordföranden och protokollföraren. Protokollet<br />

skall senast 14 dagar efter mötet tillställas samtliga<br />

regionstyrelseledamöter.<br />

(10)<br />

Det åvilar regionstyrelsen att på styrelsens vägnar<br />

och i överensstämmelse med av denna framlagda<br />

riktlinjer och fattade beslut bidra till att utveckla<br />

samarbetet inom regionen samt mellan Föreningen<br />

och dess medlemmar samt att medverka vid handhavandet<br />

av de till regionen förelagda funktionerna.<br />

Regionstyrelsen är skyldig att meddela styrelsen om<br />

(6)<br />

Außerordentliche Regionsaufsichtsratssitzungen<br />

werden auf Antrag des Regionsvorsitzenden oder<br />

von drei Mitgliedern des Regionsaufsichtsrates abgehalten.<br />

Die Einladung mit Tagesordnung ist vom<br />

Regionsvorsitzenden spätestens 7 Tage vor der Abhaltung<br />

der Sitzung zu versenden.<br />

(7)<br />

Der Regionsaufsichtsrat ist beschlussfähig, wenn<br />

mindestens die Hälfte der Mitglieder, darunter der<br />

Regionsvorsitzende oder der stellvertretende Vorsitzende,<br />

anwesend sind.<br />

(8)<br />

Alle Beschlüsse werden mit absoluter Stimmenmehrheit<br />

(mehr als die Hälfte der abgegebenen<br />

Stimmen) gefasst, ausgenommen bei Wahlen. Bei<br />

Stimmengleichheit ist die Stimme des Regionsvorsitzenden<br />

und bei dessen Abwesenheit die des stellvertretenden<br />

Regionsvorsitzenden ausschlaggebend,<br />

ausgenommen bei Wahlen. Das Stimmrecht kann<br />

nur durch persönliches Erscheinen ausgeübt werden.<br />

Jedes Mitglied des Regionsaufsichtsrates bzw. dessen<br />

Vertreter hat eine Stimme.<br />

(9)<br />

Über die Verhandlungen der Regionsaufsichtsratssitzungen<br />

wird ein Protokoll geführt, das vom Vorsitzenden<br />

und dem Schriftführer unterschrieben wird.<br />

Das Protokoll ist spätestens 14 Tage nach der Abhaltung<br />

der Sitzung sämtlichen Mitgliedern des Regionsaufsichtsrates<br />

zuzustellen.<br />

(10)<br />

Es obliegt dem Regionsaufsichtsrat namens des Aufsichtsrats<br />

und in Übereinstimmung mit den von diesem<br />

festgesetzten Richtlinien und getroffenen Entscheidungen<br />

zur Entwicklung der Zusammenarbeit in<br />

der Region sowie zwischen der Gesellschaft und<br />

deren Mitgliedern beizutragen und bei der Wahrnehmung<br />

der an die Region delegierten Funktionen<br />

(6)<br />

Extraordinary meetings of the regional board shall<br />

be held at the request of the regional chairman or<br />

three members of the regional board. Notice of<br />

the meeting, including the agenda, shall be sent to<br />

the participants by the regional chairman not later<br />

than seven days before the meeting.<br />

(7)<br />

The regional board shall form a quorum, when at<br />

least half of its members are present, including the<br />

regional chairman or vice-chairman.<br />

(8)<br />

All resolutions shall be passed by an absolute<br />

majority of votes (more than half of the votes<br />

cast), except at elections. In the event of an<br />

equality of votes, the regional chairman or, in his<br />

absence, the regional vice-chairman shall have the<br />

casting vote, except at elections. Votes shall be<br />

cast in person. Each member of the regional board<br />

or his alternate shall have one vote.<br />

(9)<br />

Minutes of the proceedings at the meetings of the<br />

regional board shall be entered in a minute book<br />

to be signed by the chairman and the minute<br />

taker. The minute book shall be sent to all<br />

members of the regional board not later than two<br />

weeks after the meeting.<br />

(10)<br />

The regional board shall, on behalf of and pursuant<br />

to the guidelines and decisions made by the board<br />

of directors, contribute to developing cooperation<br />

in the region and between the Cooperative and its<br />

members and contribute to carrying out the<br />

functions assigned to the region. The regional<br />

board shall notify the board of directors of all<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!