ESPAÑOLTraducción de instrucciones originales en inglésCONTENIDOReglas de seguridad...................................................................................16Especificaciones ........................................................................................17Recibiendo la fresa ....................................................................................17Instalación..................................................................................................17Ajustes .......................................................................................................18Instalando el cincel & la broca................................................................18Parada del trabajo....................................................................................18Operación...................................................................................................18Manutención/afiladura del cincel & broca ................................................19Lista de partes & Vista expandida.............................................................72Fresa ........................................................................................................73Montaje del estande.................................................................................74Montaje de la barra de fijación ...............................................................75Parada del trabajo....................................................................................76Declaración del EU de la conformidad .....................................................77Este manual fue preparado para propietarios y usuarios de la fresa modeloBMO 210. El propósito, además de auxiliar en el uso de la máquina, es promoverla seguridad durante el uso aplicando correctamente los procedimientosde operación y manutención. Lea completamente las instrucciones deseguridad y manutención antes de operar o hacer la manutención de lamáquina. Para obtener un máximo rendimiento y eficiencia de su fresa, asícomo para utilizar la máquina con seguridad, lea este manual en la íntegray siga todas las instrucciones cuidadosamente.REGL<strong>AS</strong> DE SEGURIDADComo para todas las herramientas, he ciertos riesgos relacionados como eluso de la fresa. Use la herramienta con cuidado y precaución siempre quesea necesario. Esto irá reducir considerablemente los riesgos de accidentespersonales. Cuando todas las precauciones de seguridad no son observadaso son ignoradas completamente, pueden ocurrir accidentes envolviendo eloperador.Conozca sus herramientas. Lea el manual de instrucciones cuidadosamente.Conozca todas las aplicaciones y limitaciones de la herramienta asícomo los potenciales riesgos relacionados.Mantenga las protecciones en el lugar y en condiciones de funcionamiento.Aterre todas las herramientas. si la herramienta es equipada con un hiloy tomada de tres clavillos, este debe ser ligado a una tomada de pared detres agujeros. si un adaptador es usado para acomodar una tomada de dosagujeros, el adaptador debe estar aterrado. Nunca remueva el tercero clavillo.Remueva herramientas y llaves de ajuste. Forme el habito de verificar sitodas las herramientas y llaves fueran removidas de la herramienta antes deligarla.Mantenga el local de trabajo limpio. Locales de trabajo y bancadas desarregladaspromueven accidentes.Evite ambientes peligrosos. No use herramientas eléctricas en ambientesmojados o húmedos o exponga a la lluvia. Mantenga el local de trabajo bieniluminado.Mantenga niños y personas extrañas al trabajo distantes. Todos losniños y personas extrañas al trabajo deben ser mantenidos a una distanciasegura del local de trabajo.Torne el local de trabajo seguro contra el acceso de niños - use candados,llaves generales y remueva llaves de ignición.No fuerce la herramienta. El trabajo tendrá mejor cualidad y será másseguro en el ritmo previsto.Use la herramienta apropiada. No fuerce la herramienta o accesorios entrabajos para los cuales estos no están previstos.Use vestimentas apropiadas. No use ropas sueltas, corbatas, adornos quepueden ser tragados por partes movibles. Es recomendado el uso de calzadosno deslizante. Use protección para los cabellos si tuvieres cabellos longos.Use gafas de protección. También use una máscara contra polvo.Fije la pieza de trabajo. Use grapas o torno para fijar la pieza. Es másseguro que asegurar con las manos, además de dejarlas libres para operar laherramienta.No si eche de bruces. Mantenga el equilibrio el tempo todo.Mantenga las herramientas en buenas condiciones. Mantenga las herramientasafiladas y limpias para un rendimiento mejor y más seguro. Siga lasinstrucciones para lubricación y cambio de accesorios.Desligue la herramienta antes de hacer la manutención o cambiar accesoriocomo el cincel o broca.Use accesorios recomendados. Consulte el manual de instrucciones sobreaccesorios recomendados. El uso de accesorios no recomendados puedecausar accidentes.Evite ligar accidentalmente. Certifique-se que la llave está en la posición“OFF” antes de ligar el hilo de la tomada.Nunca suba en la herramienta. Pueden ocurrir accidentes serios si hubierecontacto con herramientas puntiagudas o afiladas.Cambie partes dañadas. Antes de continuar el uso de la herramienta, laguarda o otra parte dañada debe ser verificada con cuidado para si certificarsobre sus condiciones de trabajo - verifique el alineamiento de partesmovibles, fijación de partes movibles, rompimiento de partes, montaje ycualquier otras condiciones que pueden afectar la operación. La guarda uotra parte dañada debe ser reparada o substituida.Nunca deje herramientas funcionando sin supervisión. Desligue las herramientas.No deje la herramienta hasta que esta este totalmente parada.Narcóticos, alcohol, medicamentos. No opere la herramienta si estuvierebajo influencia de narcóticos, alcohol o cualquier medicamento.Riesgos a la salud. El polvo generado por lijas, sierras, esmeriles, taladrou otras actividades contiene agentes químicos conocidos causadores de cáncer,enfermedades congénitas u otros daños a la reproducción. Algunosejemplos de estos agentes químicos son:- plomo de tintas a la base de plomo.- cristales de silicio contenidos en ladrillos y cemento y otros materiales deconstrucción.- arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.El riesgo de exposición a estos agentes varia de acuerdo con la frecuenciade esto tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos,trabaje en una área bien ventilada y con equipamiento de seguridad apropiadocomo máscaras designadas específicamente para filtrar partículasmicroscópicas.16
Fresa modelo BMO 210LlavePalanca de operaciónMuelle a gasLimitador de profundidadChisel & bitApoyo de la mesaParada de funcionamientoTornoMesaVolante manualBasePuertaFigura 1ESPECIFICACIONESArtnr .................................................................... <strong>20010</strong>-<strong>0105</strong><strong>Luna</strong>..................................................................... MBO 210Motor .............................mire la placa de dados 1 100w (input), 1PH,............................................................................. (230 V, 50 Hz)Velocidad de la asta..........mire la placa de dados (2800rpm)Capacidad del cincel .....................................mm 6.35—25.4Asta del cincel...............................................mm 19.05Curso máximo del cincel ..............................mm 210distancia, guía hasta el centro del cincel.......mm 140Capacidad del mandril ..................................mm 16Dimensiones del chumacera..........................mm 19.05Movimiento de la mesa, Longitudinal ..........mm 170Cruzado .......................................................mm 140Dimensiones de la mesa................................mm 400x15085 dBRECIBIENDO LA FRESARemueva la fresa y la base del embalaje. Verifique si ocurrieran daños ycertifique-se que todas las partes están intactas. Cualquier daño debe sercomunicado inmediatamente al su distribuidor. Antes de montar lea elmanual de instrucciones, familiarice-se con la montaje correcta y procedimientosde manutención, así como con las precauciones de seguridad.Contenido del embalaje:Embalaje de la base1 Base1 Conjunto de herrajesEmbalaje de la fresa1 Fresa con motor1 Palanca de operación2 Volante manual1 Llave del mandril1 Cincel1 Mesa de maderaINSTALACIÓNLa fresa debe ser fijada sobre la base con cuatro tornillos hexagonales M12x 120 (suministrados) a través de los agujeros de la base. Certifique-se quehe espacio suficiente en cada lado de la fresa para las dimensiones de lostrabajos planeados.ATENCIÓN: la fresa tiene una tomada de dos clavillos y requiere unasalida aterrada.En caso de mal funcionamiento o quiebra, el aterramiento garantiza unamenor resistencia de la corriente eléctrica y reduce el riesgo de choqueeléctrico. si he dudas sobre el aterramiento correcto de la tomada, consulteun electricista cualificado.17