P:\PA Original in Vorbereitung\ - Spiegelberg
P:\PA Original in Vorbereitung\ - Spiegelberg
P:\PA Original in Vorbereitung\ - Spiegelberg
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Spiegelberg</strong>: Externes Ventrikeldra<strong>in</strong>ageset<br />
Gebrauchs<strong>in</strong>formation. Sorgfältig lesen!<br />
Beschreibung<br />
Das externe Ventrikeldra<strong>in</strong>ageset dient<br />
der Ableitung und Sammlung von Liquor<br />
bei externer Ventrikeldra<strong>in</strong>age. Es ist zum<br />
Anschluß an e<strong>in</strong>en Ventrikelschlauch mit<br />
Luer-Lock Konnektor bestimmt.<br />
Das Set besteht aus e<strong>in</strong>em männlichen<br />
Luer-Lock Konnektor zum Anschluß an<br />
den Ventrikelschlauch, e<strong>in</strong>er Schlauchverb<strong>in</strong>dung<br />
zur Tropfkammer, der Tropfkammer<br />
und e<strong>in</strong>em auswechselbaren<br />
Sammelbeutel. In der Schlauchverb<strong>in</strong>dung<br />
bef<strong>in</strong>det sich e<strong>in</strong>e Punktionskammer<br />
zur Entnahme von Liquor, e<strong>in</strong><br />
Dreiwegehahn zum Anschluß e<strong>in</strong>es<br />
körpernahen Druckaufnehmers, e<strong>in</strong> Dreiwegehahn<br />
zum Anschluß e<strong>in</strong>es körperfernen<br />
Druckaufnehmers, e<strong>in</strong>e Pumpkammer<br />
und e<strong>in</strong> Rückschlagventil. Die<br />
Tropfkammer ist über e<strong>in</strong>en auswechselbaren<br />
Mikrobenfilter belüftet.<br />
Mit Ausnahme des Filters und des<br />
Sammelbeutels s<strong>in</strong>d alle Schlauchverb<strong>in</strong>dungen<br />
unlösbar verklebt.<br />
Indikation<br />
Das externe Ventrikeldra<strong>in</strong>ageset dient<br />
der Dra<strong>in</strong>age von Liquor cerebrosp<strong>in</strong>alis<br />
sowie anderer Flüssigkeiten mit ähnlichen<br />
physikalischen Eigenschaften zur<br />
temporären Reduktion und Kontrolle des<br />
Hirndrucks.<br />
Kontra<strong>in</strong>dikationen<br />
Das externe Ventrikeldra<strong>in</strong>ageset darf<br />
nicht zu anderen Zwecken als angegeben<br />
verwendet werden.<br />
Die Anwendung des externen<br />
Ventrikeldra<strong>in</strong>agesets ist kontra<strong>in</strong>diziert<br />
bei Infektionen der Kopfhaut, bei Patienten,<br />
die e<strong>in</strong>e Antikoagulanzientherapie<br />
erhalten sowie bei Neigung zu Blutungen.<br />
Sie ist kontra<strong>in</strong>diziert, wenn e<strong>in</strong>e<br />
kont<strong>in</strong>uierliche Überwachung durch e<strong>in</strong>gewiesenes<br />
Personal nicht möglich ist.<br />
Anschluß des externen<br />
Ventrikeldra<strong>in</strong>agesets<br />
Das Set wird mit dem Luer-Lock<br />
Konnektor mit dem Ventrikelschlauch<br />
verbunden. Gegebenenfalls wird e<strong>in</strong><br />
körpernaher Druckaufnehmer an den zugehörigen<br />
Dreiwegehahn angeschlossen.<br />
Dieser ist am Patienten zu befestigen.<br />
Die Tropfkammer ist auf geeignete Weise<br />
<strong>in</strong> der festgelegten Höhe über dem<br />
Foramen monroi des Patienten anzubr<strong>in</strong>gen.<br />
Zur Anbr<strong>in</strong>gung am Stativ EVD<br />
30.2xx.01 werden die Klettverschlüsse<br />
verwendet.<br />
Gegebenenfalls wird e<strong>in</strong> körperferner<br />
Druckaufnehmer an den zugehörigen<br />
Dreiwegehahn angeschlossen. Der<br />
Druckaufnehmer ist auf Höhe des<br />
Foramen Monroi des Patienten zu befestigen.<br />
Bei Verwendung des Statives<br />
EVD 30.2xx.01 wird der Druckaufnehmer<br />
<strong>in</strong> die vorgesehene Aufnahme e<strong>in</strong>geschoben.<br />
Das Stativ ist dann so an e<strong>in</strong>em<br />
Infusionsständer o. ä. zu befestigen, daß<br />
der Druckaufnehmer auf Höhe des Foramen<br />
Monroi angeordnet ist. Der Sammelbeutel<br />
wird an e<strong>in</strong>er geeigneten Stelle<br />
angehängt. Bei Verwendung des Statives<br />
EVD 30.2xx.01 wird der Beutel an<br />
den dafür vorgesehenen Haken gehängt.<br />
Auswechseln des Sammelbeutels<br />
Die Ritsch-Ratsch-Klemme am E<strong>in</strong>laß des<br />
Beutels wird geschlossen. Der Beutel<br />
wird am Konnektor abgetrennt und e<strong>in</strong><br />
neuer Beutel angeschlossen.<br />
0297<br />
EVD 30.001.01/FV800<br />
Warnung<br />
Das Externe Ventrikeldra<strong>in</strong>ageset ist zur e<strong>in</strong>maligen<br />
Verwendung bestimmt. Nicht<br />
resterilisieren. Nicht wiederverwenden. Bei<br />
Wiederverwendung besteht e<strong>in</strong> Infektionsrisiko.<br />
Nicht verwenden, wenn Packung geöffnet<br />
oder beschädigt.<br />
Technische Daten<br />
Bestellnummer EVD 30.001.01/<br />
FV800<br />
Länge 1900 mm<br />
Volumen Tropfkammer 100 ml<br />
Volumen Sammelbeutel 700 ml<br />
Anwendungsdauer kurzzeitig<br />
bis zu 30 Tagen<br />
Inhalt der<br />
<strong>Orig<strong>in</strong>al</strong>verpackung<br />
1 Set<br />
1 Sammelbeutel<br />
Doppelt verpackt<br />
EO sterilisiert<br />
Zur e<strong>in</strong>maligen Verwendung<br />
Geprüftes Zubehör<br />
EVD 30.101.01 Beutel für Dra<strong>in</strong>ageset<br />
bis LOT 329 6 0006 10<br />
EVD 30.101.02 Beutel für Dra<strong>in</strong>ageset<br />
ab LOT 329 6 0007 10<br />
EVD 30.102.01 Filter für Dra<strong>in</strong>ageset<br />
EVD 30.2xx.01 Stativ<br />
Hersteller<br />
<strong>Spiegelberg</strong><br />
(GmbH & Co.) KG<br />
Tempowerkr<strong>in</strong>g 4<br />
21079 Hamburg<br />
Germany<br />
Telefon: 040-790-178-0<br />
Telefax: 040-790-178-10<br />
Email: Info@<strong>Spiegelberg</strong>.de<br />
Version: 4.0 / 2010-09-21
<strong>Spiegelberg</strong>: External Ventricular Dra<strong>in</strong>age Set<br />
Directions for use. Read carefully!<br />
Description<br />
The External Ventricular Dra<strong>in</strong>age Set is<br />
used for the external dra<strong>in</strong>age and<br />
collection of CSF. It is <strong>in</strong>tended for the<br />
connection of a ventricular catheter with<br />
a Luer-Lock connector.<br />
The set is comprised of a male Luer-Lock<br />
connector to connect it to a ventricular<br />
catheter, a drip chamber, and a<br />
replaceable collection bag. The tube<br />
connector conta<strong>in</strong>s an access port to<br />
take out CSF. The tube conta<strong>in</strong>s a threeway<br />
stopcock to connect a proximal<br />
pressure transducer, a three-way<br />
stopcock to connect a distal pressure<br />
transducer, a pump chamber, and a<br />
check valve. The drip chamber has a<br />
replaceable air-filter.<br />
All tube conncetions with the exception<br />
of the filter and the bag are unseparably<br />
glued <strong>in</strong> place.<br />
Indication<br />
The External Ventricular Dra<strong>in</strong>age Set is<br />
<strong>in</strong>tended for the dra<strong>in</strong>age of Liquor<br />
cerebrosp<strong>in</strong>alis (CSF) and other liquids<br />
with similar physical properties for the<br />
temporary reduction and control of ICP.<br />
Contra<strong>in</strong>dications<br />
The External Ventricular Dra<strong>in</strong>age Set<br />
must not be used for other purposes<br />
than <strong>in</strong>dicated.<br />
Use of the set is contra<strong>in</strong>dicated <strong>in</strong> cases<br />
of <strong>in</strong>fected scalp, <strong>in</strong> patients undergo<strong>in</strong>g<br />
a therapy with anticoagulants, and <strong>in</strong><br />
patients with a tendency towards<br />
bleed<strong>in</strong>g. It is contra<strong>in</strong>dicated if the<br />
cont<strong>in</strong>uous supervision by tra<strong>in</strong>ed<br />
personnel is not possible.<br />
Connection of the External<br />
Ventricular Dra<strong>in</strong>age Set<br />
The set is connected to the ventricular<br />
dra<strong>in</strong>age catheter by means of the Luer-<br />
Lock connector. If applicable a proximal<br />
pressure transducer is connected to the<br />
respective three-way stopcock. The<br />
transducer is fixed to the patient.<br />
The drip chamber should be fixed at the<br />
def<strong>in</strong>ed elevation above the level of the<br />
patient´s foramen of Monro. To fix the<br />
kit to the holder FV 805 R, FV 806 R, FV<br />
807 R, or FV 808 R the velcro straps are<br />
used.<br />
If applicable a distal pressure transducer<br />
is connected to the respective three-way<br />
stopcock. It should be fixed at the level<br />
of the patient´s foramen of Monro. If the<br />
holder FV 805 R, FV 806 R, FV 807 R, or<br />
FV 808 R is used, the pressure transducer<br />
is <strong>in</strong>serted <strong>in</strong>to the fixture. The holder is<br />
then clamped to an IV pole such, that<br />
the pressure transducer is at the level of<br />
the patient´s foramen of Monro. The<br />
collection bag is fixed at a suitable place.<br />
If the holder FV 805 R, FV 806 R, FV 807<br />
R, or FV 808 R is used, the hook is used<br />
to hold the bag.<br />
0297<br />
EVD 30.001.01/FV800<br />
Chang<strong>in</strong>g of the Collection Bag<br />
The on-off ratchet clamp at the <strong>in</strong>let of the<br />
bag is closed. The bag is then separated and<br />
a new bag is connected.<br />
Warn<strong>in</strong>g<br />
The External Ventricular Dra<strong>in</strong>age Kit is<br />
<strong>in</strong>tended for s<strong>in</strong>gle use. Do not resterilize.<br />
Do not reuse. With reuse an <strong>in</strong>fection risk<br />
exists. Do not use if package is damaged.<br />
Technical Information<br />
Order No. EVD 30.001.01/<br />
FV800<br />
Length 1900 mm<br />
Volume of drip chamber 100 ml<br />
Volume of collection bag700 ml<br />
Duration of use up to 30 days<br />
Package conta<strong>in</strong>s<br />
1 Set<br />
1 Collection Bag<br />
Double packed<br />
EO sterilized<br />
For s<strong>in</strong>gle use<br />
Approved Accessories<br />
EVD 30.101.01 Bag for Dra<strong>in</strong>age Kit<br />
until LOT 329 6 0006 10<br />
EVD 30.101.02 Bag for Dra<strong>in</strong>age Kit<br />
from LOT 329 6 0007 10<br />
EVD 30.102.01 Filter for Dra<strong>in</strong>age Kit<br />
EVD 30.2xx.01 Holder<br />
Manufacturer<br />
<strong>Spiegelberg</strong><br />
(GmbH & Co.) KG<br />
Tempowerkr<strong>in</strong>g 4<br />
21079 Hamburg<br />
Germany<br />
Phone: 040-790-178-0<br />
Fax: 040-790-178-10<br />
Email: Info@<strong>Spiegelberg</strong>.de<br />
Version: 4.0 / 2010-09-21