23.03.2013 Aufrufe

P:\PA Original in Vorbereitung\ - Spiegelberg

P:\PA Original in Vorbereitung\ - Spiegelberg

P:\PA Original in Vorbereitung\ - Spiegelberg

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Spiegelberg</strong>: EVD-Stativ mit Drehgelenk<br />

Gebrauchs<strong>in</strong>formation. Sorgfältig lesen!<br />

Beschreibung<br />

Das EVD-Stativ mit Drehgelenk dient der<br />

sicheren Befestigung e<strong>in</strong>es EVD-Sets am<br />

Bett des Patienten. E<strong>in</strong> vertikaler Stab mit<br />

Höhenmarkierungen ist mit e<strong>in</strong>er Klemme<br />

an e<strong>in</strong>em Infusionsständer oder am<br />

Kopfteil des Bettes angebracht. Wird der<br />

Kopfteil des Bettes verstellt, wird das Stativ,<br />

wenn es an e<strong>in</strong>em Infusionsständer<br />

angeklemmt ist, entsprechend <strong>in</strong> der<br />

Höhe mitverstellt. Wenn das Stativ am<br />

Kopfteil des Bettes angeklemmt ist, wird<br />

die Höhe selbsttätig angepasst. Es ist lediglich<br />

der Stab jeweils vertikal auszurichten.<br />

Dazu dient das Drehgelenk, das<br />

mit e<strong>in</strong>ere Reibungsbremse ausgestattet<br />

ist. So bleibt die Höhe der Tropfkammer<br />

über dem Foramen Monroi erhalten.<br />

Das Stativ wird so fixiert, daß die Nullmarke<br />

sich <strong>in</strong> Höhe des Foramen Monroi<br />

des Patienten bef<strong>in</strong>det. Mit den Klettverschlüssen<br />

wird die Tropfkammer sicher<br />

<strong>in</strong> der gewünschten Höhe fixiert.<br />

Die Höhe kann auf der Skala <strong>in</strong> mmHg<br />

oder cmWs abgelesen werden. E<strong>in</strong> externer<br />

Druckaufnehmer ist ggfs. <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em<br />

Halter, der als Zubehör erhältlich ist, auf<br />

Höhe der Nullmarke anzubr<strong>in</strong>gen.<br />

Indikation<br />

Das EVD-Stativ dient der Befestigung e<strong>in</strong>es<br />

Sets zur Dra<strong>in</strong>age von Liquor<br />

cerebrosp<strong>in</strong>alis sowie anderer Flüssigkeiten<br />

mit ähnlichen physikalischen Eigenschaften<br />

zur temporären Reduktion und<br />

Kontrolle des Hirndrucks.<br />

Kontra<strong>in</strong>dikationen<br />

Das EVD-Stativ darf nicht zu anderen<br />

Zwecken als angegeben verwendet werden.<br />

Anbr<strong>in</strong>gung des EVD-Statives<br />

Das Stativ wird mit der Klemme an e<strong>in</strong>em<br />

Infusionsständer oder am Kopfteil<br />

des Bettes so befestigt, daß sich die Nullmarke<br />

auf Höhe des Foramen Monroi<br />

des Patienten bef<strong>in</strong>det. Ggfs. kann dazu<br />

der Stab nach Lösen der Schraube <strong>in</strong> se<strong>in</strong>er<br />

Lagerung vertikal verschoben werden.<br />

Die Tropfkammer ist <strong>in</strong> der festgelegten<br />

Höhe über dem Foramen Monroi des Patienten<br />

anzubr<strong>in</strong>gen. Zur Anbr<strong>in</strong>gung an<br />

dem Stab werden die Klettverschlüsse<br />

verwendet. Der Sammelbeutel wird an<br />

dem dafür vorgesehenen Haken angehängt.<br />

Bei Verwendung e<strong>in</strong>es PfM EVD-Sets<br />

wird zur Anbr<strong>in</strong>gung an dem Stab der als<br />

Zubehör erhältliche Halter verwendet.<br />

Gegebenenfalls wird e<strong>in</strong> körperferner<br />

Druckaufnehmer an den zugehörigen<br />

Dreiwegehahn angeschlossen. Der<br />

Druckaufnehmer ist mit dem als Zubehör<br />

erhältlichen Halter auf Höhe des<br />

Foramen Monroi des Patienten zu befestigen.<br />

Wenn e<strong>in</strong> Halter mit Nivellierstab verwendet<br />

wird, ist die Spitze des ausziehbaren<br />

Nivellierstabes auf die Höhe des<br />

Foramen Monroi zu führen, dann ist der<br />

Halter auf die Höhe zu br<strong>in</strong>gen, bei der<br />

die Wasserwaage des Nivellierstabes die<br />

waagerechte Lage anzeigt.<br />

EVD 30.221.01<br />

Auswechseln des Sammelbeutels<br />

Die Ritsch-Ratsch-Klemme am E<strong>in</strong>laß des<br />

Beutels wird geschlossen. Der Beutel wird<br />

am Konnektor abgetrennt und e<strong>in</strong> neuer<br />

Beutel angeschlossen.<br />

Bestellnummern<br />

EVD-Stativ<br />

mit Drehgelenk EVD 30.221.01<br />

Technische Daten<br />

Material Edelstahl,<br />

Alum<strong>in</strong>ium<br />

Durchmesser 25 mm<br />

Länge 600 mm<br />

Geprüftes Zubehör<br />

EVD 30.001.01 EVD-Set<br />

EVD 30.101.01 Ersatzsammelbeutel<br />

EVD 30.102.01 Ersatzfilter<br />

EVD 30.212.01 Halter für PfM<br />

EVD-Set<br />

EVD 30.23x.01 Halter für<br />

Druckaufnehmer<br />

EVD 30.23x.02 Halter für<br />

Druckaufnehmer m.<br />

Nivellierstab<br />

Hersteller<br />

<strong>Spiegelberg</strong><br />

(GmbH & Co.) KG<br />

Tempowerkr<strong>in</strong>g 4<br />

21079 Hamburg<br />

Germany<br />

Telefon: 040-790-178-0<br />

Telefax: 040-790-178-10<br />

Email: Info@<strong>Spiegelberg</strong>.de<br />

Version: 3.1 / 2011-04-06


<strong>Spiegelberg</strong>: EVD Holder with Swivel Jo<strong>in</strong>t<br />

Directions for use. Read carefully!<br />

Description<br />

The EVD holder is used to hold an EVDkit<br />

securely to the bed of a patient. A<br />

vertical rod hav<strong>in</strong>g elevation marks is<br />

fixed to an IV-pole or to the head part of<br />

the bed by means of a clamp. When the<br />

head part of the bed is tilted, the holder<br />

can be moved verticaly along the IV-pole<br />

and the drip chamber rema<strong>in</strong>s at the<br />

level of the Foramen of Monro of the Patient.<br />

If the holder is fixed to the head<br />

part of the bed, it moves up and down<br />

automatically. In this case the rod is<br />

adjusted vertically us<strong>in</strong>g the swivel jo<strong>in</strong>t.<br />

The holder is fixed such that the zero<br />

mark is a the level of the Foramen of<br />

Monro of the patient. The drip chambers<br />

is fixed securely to the rod. The elevation<br />

can be determ<strong>in</strong>ed from the scale <strong>in</strong> mm<br />

of mercury or cm of water. An external<br />

pressure transducer can possibly be<br />

fixed at the zero level.<br />

Indication<br />

The EVD holder is <strong>in</strong>tended for the<br />

fixation of a set for the dra<strong>in</strong>age of Liquor<br />

cerebrosp<strong>in</strong>alis (CSF) and other<br />

liquids with similar physical properties for<br />

the temporary reduction and control of<br />

ICP.<br />

Contra<strong>in</strong>dications<br />

The EVD holder must not be used for<br />

other purposes than <strong>in</strong>dicated.<br />

Mount<strong>in</strong>g the EVD holder<br />

The holder is fixed to an IV-pole or to the<br />

head part of the bed by means of the<br />

clamp. The elevation is adjusted such<br />

that the zero mark is at the elevation of<br />

the Foramen of Monro of the patient. In<br />

order to do so, the rod can be vertically<br />

adjusted <strong>in</strong> its fixture after loosen<strong>in</strong>g the<br />

screw.<br />

The drip chamber is fixed <strong>in</strong> the predeterm<strong>in</strong>ed<br />

elevation us<strong>in</strong>g the velcro<br />

straps. In case of a PfM EVD-Set the holder<br />

that can be obta<strong>in</strong>ed separately is<br />

used. The collection bag is fixed at the<br />

hook.<br />

If desired an external pressure transducer<br />

is connected to the respective three way<br />

stopcock of the dra<strong>in</strong>age kit. The<br />

pressure transducer is to be positioned<br />

and fixed at the level of the Foramen of<br />

Monro us<strong>in</strong>g the holder that is separately<br />

available.<br />

If a holder with levell<strong>in</strong>g rod is used, the<br />

tip of the collapsible rod is po<strong>in</strong>ted to the<br />

foramen of Monro. Then the elevation of<br />

the holder is adjusted such that the spirit<br />

level <strong>in</strong>dicates the level position.<br />

EVD 30.221.01<br />

Chang<strong>in</strong>g of the Collection Bag<br />

The on-off ratchet clamp at the <strong>in</strong>let of the<br />

bag is closed. The bag is then separated and<br />

a new bag is connected.<br />

REF<br />

EVD Holder<br />

with Swivel Jo<strong>in</strong>t EVD 30.221.01<br />

Technical Information<br />

Material Sta<strong>in</strong>less steel,<br />

Alum<strong>in</strong>um<br />

Rod diameter 25 mm<br />

Rod length 600 mm<br />

Approved accessories<br />

EVD 30.001.01 EVD-Kit<br />

EVD 30.101.01 Collection bag<br />

EVD 30.102.01 Filter<br />

EVD 30.212.01 Holder for PfM<br />

EVD-Kit<br />

EVD 30.23x.01 Holder for<br />

Pressure Transducer<br />

EVD 30.23x.02 Holder for<br />

Pressure Transducer<br />

w. Levell<strong>in</strong>g Rod<br />

Manufacturer<br />

<strong>Spiegelberg</strong><br />

(GmbH & Co.) KG<br />

Tempowerkr<strong>in</strong>g 4<br />

21079 Hamburg<br />

Germany<br />

Phone: 040-790-178-0<br />

Fax: 040-790-178-10<br />

Email: Info@<strong>Spiegelberg</strong>.de<br />

Version: 3.1 / 2011-04-06

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!