01.06.2013 Aufrufe

Demokratiegestaltung ohne MigrantInnen? Mitbestimmung statt ...

Demokratiegestaltung ohne MigrantInnen? Mitbestimmung statt ...

Demokratiegestaltung ohne MigrantInnen? Mitbestimmung statt ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

1. Những điều kiện hội nhập dân chủ trên<br />

lĩnh vực quyền lợi chính trị và văn hoá<br />

1) Hội nhập đòi hỏi sự tham gia bình đẳng trên<br />

lĩnh vực xã hội, kinh tế, văn hoá và chính trị.<br />

Điều đó có nghĩa là tất cả mọi người đều có<br />

quyền tham gia dân chủ để có một thị thực<br />

với xã hội chung.<br />

2) Đường lối hội nhập mới phải liên hệ rộng rãi<br />

tới mọi đối tượng, không chỉ chú trọng đến<br />

những người mới nhập cư có triển vọng lưu<br />

trú lâu dài mà cón phải quan tâm tới những<br />

người nhập cư đã sinh sống lâu năm tại đây,<br />

đặc biệt là tầng lớp thanh thiếu niên.<br />

3) Tất cả mọi người đều có quyền tự do lựa chọn<br />

cách sống của mình, không phụ thuộc vào tín<br />

ngưỡng,gốc gác dân tộc hay quốc gia.<br />

4) Hiến pháp Cộng hòa Liên bang Đức là nền<br />

tảng của cuộc sống chung. Đã có 4 Đảng<br />

trong quốc hội CHLB Đức ủng hộ việc sửa đổi<br />

hiến pháp tạo cơ hội cho quyền bầu cử của<br />

người nhập cư.<br />

2. Yêu cầu đòi hỏi với Đường lối Hội nhập<br />

Mọi chương trình hội nhập sẽ chỉ nằm trên giấy<br />

nếu không có sự tham gia và được những người<br />

nhập cư công nhận và có những biện pháp thực<br />

hiện cụ thể. Để thực hiện đường lối đó cần phải<br />

có kế hoạch giám sát tiến độ thi hành. Cứ hai<br />

năm một lần chính phủ phải trình báo kết quả<br />

hội nhập trước Quốc hội Sachsen.<br />

2.1. Quyền ứng cử và bầu cử<br />

Chúng tôi kêu gọi Quốc hội Sachsen công nhận<br />

quyền bầu cử của người nhập cư tại bầu cử cấp<br />

điạ phương và cấp tiểu bang. Bang Sachsen hãy<br />

ủng hộ quyền bầu cử cho người nước ngoài tại<br />

bầu cử quốc hội liên bang.<br />

Sachsen – một tiểu bang với tỉ lệ nhập quốc tịch<br />

thấp nhất­ hãy xoá bỏ mọi rào cản gây khó khăn<br />

cho việc nhập quốc tịch.<br />

Förderverein Tolerantes Sachsen e.V.<br />

Konferenzdokumentation ­ <strong>Demokratiegestaltung</strong> <strong>ohne</strong> <strong>MigrantInnen</strong>? ­ <strong>Mitbestimmung</strong> <strong>statt</strong> Toleranz!<br />

2.2. Các biện pháp trước mắt<br />

Người nhập cư ở Sachsen hầu như không có đại<br />

diện trong các hệ thống chính trị xà hội, nơi<br />

quyết định các vấn đề quan trọng về Hội nhập.<br />

Chúng tôi kêu gọi nhà nước, tổ chức dân sự xã<br />

hội, mọi người nhập cư (các Hội đoàn lớn, tổ<br />

chức Công đoàn, các Hiệp hội v.v…) cùng tham<br />

gia và tháo gỡ các rào cản đó. Không thể để việc<br />

đại diện cho người nhập cư mà lại không có mặt<br />

người nhập cư!<br />

Thay đổi qui định tổ chức cấp địa phương trong<br />

Tiểu bang để đạt được một sự công bằng dân<br />

chủ của người nhập cư trong đời sống chính trị<br />

và xã hội<br />

Liên kết các Hội đồng người nhập cư đã được<br />

bầu (viết tắt MBRe) để đại diện cho người nhập<br />

cư vào trong qui định Tổ chức địa phương (như<br />

ví dụ của bang Nordrhein­Westfalen, Hessen)<br />

Thành lập Hội đồng người nhập cư (MBRe) là bộ<br />

phận có quyền quyết định theo hình thức như<br />

Ủy ban xét duyệt quĩ và các công việc Thanh<br />

thiếu niên nhưng phải có sự tham gia của các<br />

đại diện các Hiệp hội<br />

Thành lập các Hội đồng người nhập cư tại tất cả<br />

các Huyện<br />

Đẩy mạnh khả năng làm việc và tính độc lập của<br />

Hội đồng nhập cư (MBRe); hàng tháng họp 1<br />

lần, họp công khai; Có quyền phát biểu trong<br />

hội đồng thành phố; Báo cáo thường lệ trước cử<br />

tri; Biên bản đăng qua Internet để mọi người<br />

được đọc; Có trụ sở văn phòng; Có giờ tiếp<br />

khách; có nguồn kinh phí cố định cho Hội đồng;<br />

Có cơ hội được độc lập việc công khai báo chí<br />

Người nhập cư được tham dự trong tất cả các Ủy<br />

ban xét duyệt với tư cách là những Công dân am<br />

hiểu(người có quyền tham gia chính kiến)<br />

Đưa các đại diện người nhập cư vào để cùng<br />

quyết định về chính sách quĩ hỗ trợ<br />

Thành lập một Hội đồng người nhập cư cấp Tiểu<br />

bang<br />

Lập chương trình đào tạo chính trị cho người<br />

nhập cư, giải thích các khả năng được tham gia<br />

chính trị mà không phụ thuộc vào chế độ cư trú<br />

(vdụ như quốc tịch)<br />

Đại diện trong quốc hội: Các Đảng dân chủ cần<br />

phải đưa người nhập cư vào danh sách ứng cử<br />

viên các cấp bầu cử của địa phương, Tiểu bang<br />

và Liên bang<br />

Seite 32

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!