07.10.2013 Aufrufe

Antike Bildwerke in Rom : mit Ausschluss der ... - Warburg Institute

Antike Bildwerke in Rom : mit Ausschluss der ... - Warburg Institute

Antike Bildwerke in Rom : mit Ausschluss der ... - Warburg Institute

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

38 Bacchisch. •<br />

noch für alt; er glaubt, dass dieses Relief <strong>mit</strong> dem gegenüber e<strong>in</strong>gemauerten<br />

e<strong>in</strong>er und <strong>der</strong>selben Sarkophagseite angehört habe , was durchaus wahrsche<strong>in</strong>-<br />

lich ist.<br />

2261. P. Massimi.<br />

Beschr. von Zoega A. 385, 1<br />

[Vgl. Zoega, Bassir. II, 210, 28.]<br />

S.-P. Der 1. Theil des Reliefs ist, wie Motive und Ausführung erkennen<br />

lassen, mo<strong>der</strong>nen Ursprungs. Z. me<strong>in</strong>t, es rühre dies Stück von e<strong>in</strong>em an<strong>der</strong>en<br />

Sarkophag her, doch hat er sich <strong>der</strong> Beschreibung enthalten.<br />

Die erste Figur <strong>der</strong> antiken Hälfte ist e<strong>in</strong> hoch n. 1. sprengen-<br />

<strong>der</strong> bärtiger Kentaur, <strong>der</strong> die R. über den Kopf legend , <strong>mit</strong> <strong>der</strong><br />

L. e<strong>in</strong>en großen Kantharos hält. »Mit <strong>der</strong> jetzt verlorenen R. goß<br />

er wahrsche<strong>in</strong>lich aus e<strong>in</strong>em Khyton <strong>in</strong> den Kantharos.« Der zweite<br />

jüngere trägt e<strong>in</strong> Pantherfell , das nebrisartig umgehängt ist ; im<br />

r. Arm hält er e<strong>in</strong> Lagobolon , <strong>in</strong> <strong>der</strong> erhobenen L. e<strong>in</strong>e Traube.<br />

Unter dem vor<strong>der</strong>en <strong>der</strong> Kentauren sitzt e<strong>in</strong> Knäbchen, das <strong>mit</strong><br />

beiden Händen quer vor sich e<strong>in</strong>e Guirlande hält. Dionysos n. 1.<br />

gewendet , sich auf e<strong>in</strong>en Panisken lehnend , <strong>der</strong> auf dem Eande<br />

des [von den Kentauren gezogenen] Wagens, auf dem auch <strong>der</strong> Gott<br />

steht, zu sitzen sche<strong>in</strong>t [und sich <strong>mit</strong> <strong>der</strong> r. Hand auf den Rücken<br />

des bärtigen Kentauren stützt] . Dieser ist unten <strong>mit</strong> e<strong>in</strong>em um die<br />

Hüften geschlungenen Gewände bekleidet; doch s<strong>in</strong>d nach Z. die Be<strong>in</strong>e<br />

neu. Die R. hat er an's Haupt gelegt. Um den Leib läuft quer<br />

e<strong>in</strong>e schmale von <strong>der</strong>ben l^lüthenknoten unterbrochene Guirlande.<br />

E<strong>in</strong> Eros zieht ihn n. r. ; e<strong>in</strong> »fast unbärtiger Panisk« lüftet das<br />

Gewand <strong>der</strong> schlafenden Ariadne , die den r. Arm über den Kopf<br />

legt, »Mit <strong>der</strong> 1. Hand drückt sie e<strong>in</strong> nacktes K<strong>in</strong>d an ihre Brust.<br />

Der untere Theil des Körpers <strong>der</strong> Ariadne vom Nabel an ist mo<strong>der</strong>n , ebenso <strong>der</strong><br />

des K<strong>in</strong>des.« Über ihr e<strong>in</strong>e riesige Löwenmaske, <strong>der</strong> e<strong>in</strong>e gleich<br />

große 1. entsprach. [H<strong>in</strong>ter Dionysos rechts noch e<strong>in</strong>e n. r. eilende<br />

Mänade, <strong>der</strong>en weites Gewand sich h<strong>in</strong>ter dem Kopfe bauscht und<br />

die r. Schulter freilässt; sie schlägt die Kymbeln.]<br />

2262. Y. Pauflli.<br />

Beschr. von Zoega A. 281.<br />

S.-P. Dionysos, die R. über den Kopf legend, lehnt sich trunken<br />

an e<strong>in</strong>en r. vor ihm stehenden Satyr (Z,: Silen), <strong>der</strong> zu ihm<br />

aufschaut. Vor ihm liegt Ariadne (»<strong>der</strong> Kopf Porträt«), die von<br />

e<strong>in</strong>em Eros entblößt wird. Über <strong>der</strong>selben im H<strong>in</strong>tergrunde e<strong>in</strong>e<br />

das Tympanon schlagende Mänade und e<strong>in</strong> die Syr<strong>in</strong>x blasen<strong>der</strong><br />

Pan, [»nella s. tenendo un grappo d' uva«]. An <strong>der</strong> Ecke e<strong>in</strong>e<br />

.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!