01.11.2013 Aufrufe

Suedtirolismen? Identitaet(en) und Geschichte(n) in Suedtirol/Alto ...

Suedtirolismen? Identitaet(en) und Geschichte(n) in Suedtirol/Alto ...

Suedtirolismen? Identitaet(en) und Geschichte(n) in Suedtirol/Alto ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong><strong>Suedtirol</strong>ism<strong>en</strong></strong>? <strong>Id<strong>en</strong>titaet</strong>(<strong>en</strong>) <strong>und</strong> <strong>Geschichte</strong>(n) <strong>in</strong> <strong>Suedtirol</strong>/<strong>Alto</strong><br />

Adige, 2.‐3.Oktober 2010, University College Dubl<strong>in</strong>/Irland<br />

Rahm<strong>en</strong> e<strong>in</strong>er Klass<strong>en</strong>partnerschaft ihre Brieffre<strong>und</strong><strong>in</strong>.<br />

Warum wird Englisch <strong>in</strong> Südtirol von deutsch- <strong>und</strong> itali<strong>en</strong>ischsprachig<strong>en</strong> Schülern <strong>und</strong><br />

Schüler<strong>in</strong>n<strong>en</strong> leichter erlernt als die jeweilige Zweitsprache Deutsch oder Itali<strong>en</strong>isch?<br />

Vielleicht weil es leichter ist, die Sprache von ethnisch<strong>en</strong> Grupp<strong>en</strong> zu erlern<strong>en</strong>, die als<br />

Gäste komm<strong>en</strong> <strong>und</strong> wieder geh<strong>en</strong> oder weil <strong>in</strong>zwisch<strong>en</strong> das Englische überhaupt nicht<br />

mehr als reale Sprache empf<strong>und</strong><strong>en</strong> wird, sondern nur mehr als e<strong>in</strong> Instrum<strong>en</strong>t zur<br />

Befriedigung rascher kommunikativer Bedürfnisse weltweit.<br />

Diese Schwierigkeit<strong>en</strong> verweis<strong>en</strong> auf e<strong>in</strong>e nicht aufgearbeitete Vergang<strong>en</strong>heit, auf die<br />

Strahlungskraft e<strong>in</strong>es kollektiv<strong>en</strong> Gedächtnisses, <strong>in</strong> dem mehr Erfahrung<strong>en</strong> der<br />

Tr<strong>en</strong>nung als Erfahrung<strong>en</strong> der <strong>in</strong>terethnisch<strong>en</strong> Kooperation e<strong>in</strong>geschrieb<strong>en</strong> s<strong>in</strong>d.<br />

Die jüngst<strong>en</strong> Ergebnisse der „Kollipsistudie“ der Europäisch<strong>en</strong> Akademie (EURAC) Boz<strong>en</strong><br />

zeig<strong>en</strong>, dass es bei d<strong>en</strong> OberschülerInn<strong>en</strong> am Ende ihrer Studi<strong>en</strong>zeit <strong>in</strong> der<br />

Sek<strong>und</strong>arschule schlecht bestellt ist, schlechter bei d<strong>en</strong> itali<strong>en</strong>ischsprachig<strong>en</strong><br />

Studier<strong>en</strong>d<strong>en</strong> als bei d<strong>en</strong> deutschsprachig<strong>en</strong>.<br />

Die Situation ist paradox, w<strong>en</strong>n nicht antagonistisch. Die verantwortlich<strong>en</strong> Politiker <strong>in</strong><br />

der Landesregierung ruf<strong>en</strong> nun nach mehr Kontakt<strong>en</strong> zwisch<strong>en</strong> d<strong>en</strong> Sprachgrupp<strong>en</strong>,<br />

ohne jedoch konkret F<strong>in</strong>anzmittel bereit zu stell<strong>en</strong>. Die Famili<strong>en</strong>politik versteht sich als<br />

e<strong>in</strong>e unterschiedliche Politik für die e<strong>in</strong>e oder die andere Sprachgruppe <strong>und</strong> ergreift<br />

ke<strong>in</strong>e Initiativ<strong>en</strong> der Kontaktaufnahme.<br />

Die „Verdeutschung“ des Territoriums (Alexander Langer 1985) geht weiter <strong>und</strong><br />

protonationale Phantasi<strong>en</strong> werd<strong>en</strong> gepflegt <strong>und</strong> vom Establishm<strong>en</strong>t geduldet.<br />

Siegfried Baur war lange Jahre <strong>in</strong> Südtirol im Schuldi<strong>en</strong>st tätig, als Gr<strong>und</strong>schullehrer,<br />

Lehrer an der Mittelschule, an der Lehrerbildungsanstalt, als Gr<strong>und</strong>schuldirektor <strong>und</strong> als<br />

Inspektor für die 2. Sprache Deutsch am Itali<strong>en</strong>isch<strong>en</strong> Schulamt. Er habilitierte sich im<br />

Jahre 2000 <strong>in</strong> Klag<strong>en</strong>furt (A) <strong>in</strong> Erziehungswiss<strong>en</strong>schaft<strong>en</strong> mit besonderer<br />

Berücksichtigung der Interkulturell<strong>en</strong> Pädagogik <strong>und</strong> ist seit 2006 Professor für<br />

Allgeme<strong>in</strong>e Pädagogik <strong>und</strong> Sozialpädagogik an der Fakultät für Bildunsgwiss<strong>en</strong>schaft<strong>en</strong><br />

der Frei<strong>en</strong> Universität Boz<strong>en</strong>.<br />

Se<strong>in</strong>e Forschungsschwerpunkte lieg<strong>en</strong> im Bereich der Erziehung zur Mehrsprachigkeit,<br />

der Bildung <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er plural<strong>en</strong> Gesellschaft, der Begegngungspädagogik <strong>und</strong> der<br />

Sprach<strong>en</strong>- <strong>und</strong> Schulpolitik.<br />

<br />

Freiheitskämpfer auf der Couch<br />

Psychoanalyse der Tiroler Verteidigungskultur

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!