PDF-Datei - Kirchentag 2005
PDF-Datei - Kirchentag 2005
PDF-Datei - Kirchentag 2005
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
− 5 −<br />
23 Seht doch, bevor der Tag Adonajs kommt, groß und Achtung gebietend, schicke ich euch<br />
Elia, den Propheten.<br />
24 Er wird das Herz der Eltern wieder den Kindern zuwenden und das Herz der Kinder<br />
wieder den Eltern – damit ich nicht kommen muss und das Land mit Vernichtung schlage.<br />
Ein reichhaltiger und gewaltiger, aber auch ein verwirrender, ja in mancher Hinsicht<br />
verstörender Text! Ich gebe einige wenige Hinweise zum Kontext, zu Verfasser und<br />
historischer Situation und schließlich zum Aufbau.<br />
1. Das Maleachibuch ist nicht nur das zwölfte und letzte des Zwölfprophetenbuchs, es<br />
beschließt auch die Reihe der prophetischen Bücher insgesamt. Damit hat es allerdings in<br />
der jüdischen Tradition noch eine besondere Bewandtnis. Denn sie gliedert – anders als die<br />
christliche Tradition – die hebräische Bibel in die drei Teile: Thora, Propheten, Schriften. Zu<br />
den Propheten gehören dabei sowohl die Bücher Josua bis Könige, in denen von Propheten<br />
wie Nathan oder Elia erzählt wird, als auch die Prophetenbücher von Jesaja bis Maleachi.<br />
Ich weise auf diesen kanonsgeschichtlichen Umstand deshalb hin, weil die drei letzten Verse<br />
unseres Textes nur so angemessen verstanden werden können: „Gedenkt der Tora des<br />
Mose, der für mich arbeitet ... Seht doch, bevor der Tag Adonajs kommt ..., schicke ich euch<br />
Elia, den Propheten ...“. Diese drei Verse sind aus einem für sich stehenden Maleachibuch<br />
kaum zu erklären. Sie haben bereits den Gesamtzusammenhang vom 1. Buch Mose bis zum<br />
Zwölfprophetenbuch vor Augen und legen Zeugnis davon ab, wie im Zusammenwachsen<br />
verschiedener Textkomplexe allmählich die heiligen Schriften Israels entstanden sind. Sie<br />
binden die Teile Thora und Propheten zusammen, und sie stellen die späteren Propheten in<br />
eine Reihe mit den früheren Propheten und mit der Gestalt des Mose.<br />
2. Seinen Namen hat das Maleachibuch von dem in der Überschrift genannten Propheten<br />
Maleachi. Ob es sich dabei um eine konkrete historische Figur handelt oder doch eher um<br />
eine idealtypische prophetische Gestalt, ist schwer zu entscheiden. „Maleachi“ ist jedenfalls<br />
ein sprechender Name und heißt übersetzt entweder „mein Bote“ oder „Bote Jahwes“. In der<br />
Gottesrede am Anfang unseres Textes wird das Kommen „meines Boten“ und des „Boten<br />
des Bundes“ angekündigt. Ist diese Parallele ein bloßer Zufall? Naheliegender ist es, daß die<br />
Rede von Jahwes „Boten“ und dem „Boten des Bundes“ Pate gestanden hat bei der Wahl<br />
und Bildung des Prophetennamens in der Überschrift.<br />
3. Die Frage, in welche historische Situation das Maleachibuch einzuordnen ist, läßt sich nur<br />
differenziert beantworten. Die Prophetenbücher des Alten Testaments haben einen völlig<br />
anderen Charakter als moderne literarische Erzeugnisse. Sie stammen nicht von einem<br />
einzelnen Autor, der den Text in einem mehr oder minder langen Schaffensprozeß<br />
niedergeschrieben hat. Sie verdanken sich vielmehr einem Überlieferungs– und Wachstumsvorgang,<br />
der sich in der Regel über Jahrhunderte erstreckt und in dem ein Grundbestand an<br />
Prophetenworten unter dem Eindruck neuer Erfahrungen ausgelegt, fortgeschrieben und<br />
ergänzt worden ist. Insofern kann man wie bei den Prophetenbüchern insgesamt so auch<br />
beim Maleachibuch nicht von der historischen Situation sprechen, in die sie hineingehören,<br />
sondern muß für unterschiedliche Textabschnitte auch mit unterschiedlichen Situationen<br />
rechnen. Eine erste Beobachtung in dieser Richtung haben wir ja schon an den drei letzten<br />
Versen unseres Textes machen können: Mit ihrem Bezug auf die Thora und auf den<br />
Komplex der Prophetenbücher insgesamt gehören sie vermutlich in die späteste Phase der<br />
Entstehung des Maleachibuches und damit etwa in das 2. vorchristliche Jahrhundert. Die<br />
Anfänge des Maleachibuches dürften im 5. Jahrhundert liegen. Der nach der Rückkehr aus<br />
dem babylonischen Exil errichtete zweite Tempel steht bereits, die Gaben Judas und<br />
Jerusalems werden dort dargebracht, der Zehnte wird eingesammelt, damit, wie es heißt,<br />
„Nahrung in meinem Haus sei“ (3,10). Konkrete Hinweise für eine genauere Datierung<br />
Text wie von Autor/in bereitgestellt. Es gilt das gesprochene Wort.<br />
Veröffentlichung nur mit Genehmigung der Verfasserin/des Verfassers.