Latein - der Gesamtschule Leverkusen Schlebusch
Latein - der Gesamtschule Leverkusen Schlebusch
Latein - der Gesamtschule Leverkusen Schlebusch
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Schulinternes Curriculum für das Fach <strong>Latein</strong> (L8)<br />
Benutzte Ausgabe:<br />
- „Lumina“, Texte und Übungen (Vandenhoeck & Ruprecht)<br />
- „Lumina“, Begleitgrammatik<br />
- „Lumina“, Vokabelheft<br />
Stufe 8<br />
Lektionen 1-<br />
8<br />
Grammatische Inhalte<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
- a-,o-, kons.<br />
Deklination <strong>der</strong><br />
Substantive<br />
- Deklination <strong>der</strong><br />
Adjektive<br />
- Personalpronomina<br />
(is, ea, id)<br />
- Konjugationen <strong>der</strong><br />
Verben im Präsens<br />
- Formen von ire und<br />
esse im Präsens<br />
- Wortart- und<br />
Satzteilbestimmungen<br />
- AcI<br />
Inhaltliche Themen<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
- römisches<br />
Alltagsleben (Schule,<br />
Essen, Gesellschaft,<br />
Landleben und<br />
Landwirtschaft, Spiele<br />
und Therme)<br />
Klassenarbeiten<br />
- 2 einstündige<br />
Klassenarbeiten<br />
pro Halbjahr,<br />
bestehend aus<br />
Übersetzung,<br />
Grammatikteil<br />
und inhaltliche<br />
Fragen<br />
Kompetenzerwartungen<br />
am Ende <strong>der</strong> Jgst. 8<br />
1. Sprachkompetenz<br />
Wortschatz:<br />
- SuS beherrschen und überblicken einen ersten Teil des<br />
Lernwortschatzes (ca. 350 Wörter)<br />
- sie können grundlegende Regeln <strong>der</strong> Ableitung und<br />
Zusammensetzung lateinischer Wörter erkennen und anwenden<br />
- sie verfügen auch über einen erweiterten Wortschatz sowie eine<br />
präzisere Ausdrucksweise in <strong>der</strong> deutschen Sprache<br />
- sie können in eindeutigen Fällen einen Zusammenhang zwischen<br />
Wörtern an<strong>der</strong>er (Fremd-) Sprachen und ihrem lateinischen<br />
Ursprung herstellen<br />
Grammatik:<br />
- SuS beherrschen die Flexion ausgewählter lateinischer<br />
Konjugations- und Deklinationsklassen und können ihre Kenntnisse<br />
an einfacheren didaktisierten Texten anwenden<br />
- SuS können Satzteile mit häufig verwendeten Füllungsarten<br />
bestimmen und in didaktiserten Texten Satzarten und ihre Funktion<br />
erkennen<br />
- sie können den AcI als satzartige Konstruktion erkennen und<br />
korrekt ins Deutsche übersetzen<br />
- sie können sprachvergleichend Gemeinsamkeiten und Unterschiede<br />
zwischen <strong>der</strong> lat. und <strong>der</strong> dt. Sprache erkennen und benennen
Grammatische Inhalte<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
Inhaltliche Themen<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
Klassenarbeiten<br />
Kompetenzerwartungen<br />
2. Textkompetenz<br />
- die SuS können einfache didaktisierte Texte vorerschließen und<br />
unter Anleitung sowie zunehmend selbständig satzweise und<br />
satzübergreifend erschließen (dekodieren)<br />
- sie können ihr Verständnis des Textes sprachlich und sachlich<br />
angemessen ins Deutsche übersetzen (rekodieren)<br />
- sie können unter Anleitung diese Texte interpretieren sowie im<br />
Sinnen <strong>der</strong> historischen Kommunikation Textaussagen reflektieren<br />
und mit heutigen Denkweisen vergleichen<br />
- durch das sprachkontrastierende Arbeiten erweitern sie ihre<br />
Ausdrucksweise im Deutschen<br />
3. Kulturkompetenz<br />
- die SuS begreifen personen- und handlungsorientiert wesentliche<br />
Merkmale <strong>der</strong> römischen Gesellschaft im Alltag und sind in <strong>der</strong> Lage<br />
im Vergleich mit <strong>der</strong> eigenen Lebenswelt einen eigene begründete<br />
Haltung entwickeln
Grammatische Inhalte<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
Inhaltliche Themen<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
Klassenarbeiten<br />
Kompetenzerwartungen<br />
4. Methodenkompetenz:<br />
die SuS können ein Repertoire grundlegen<strong>der</strong> fachspezifischer<br />
Methoden sowie grundlegende Lern- und Arbeitstechniken für das<br />
selbständige und kooperative Lernen anwenden<br />
- Wortschatz: die SuS bauen einen altersgerechten Lernwortschatz<br />
auf und wenden dabei ausgewählte Methoden des Erlernens und<br />
wie<strong>der</strong>holenden Festigens von Vokabeln an<br />
- Grammatik: sie können einige Methoden <strong>der</strong> Kategoriebildung<br />
und Systematisierung zum Aufbau, zur Festigung und Erweiterung<br />
ihrer Sprachkompetenz und zur Erschließung von Sätzen und Texten<br />
nutzen<br />
- Umgang mit Texten und Medien: die SuS wenden zur<br />
Erschließung und Übersetzung von didaktisierten Texten erste<br />
methodischen Elemente <strong>der</strong> Satz- und Textgrammatik an; sie<br />
kombinieren erste methodische Elemente miteinan<strong>der</strong> und wenden<br />
diese textbezogen (ggf.s mit Hilfe einer Visualisierungstechnik zur<br />
Strukturanalyse) an; sie beschreiben einfach zu entdeckende<br />
Textkonstituenten und zur Untersuchung sowie Deutung von Texten<br />
unter Anleitung verwenden; sie dokumentieren und präsentieren ihre<br />
Arbeitsergebnisse in einfachen Formen selbständig und kooperativ.<br />
- Kultur und Geschichte: die SuS beschaffen sich zu einfacheren<br />
ausgewählten Texten Informationen, werten diese aus und<br />
präsentieren sie, dabei vergelichen sie auch Texte und Gegenstände<br />
aus Antike und Gegenwart und erläutern Gemeinsamkeiten und<br />
Unterschiede (Tradition und Rezeption).<br />
Stufe 9<br />
Lektionen<br />
9-16<br />
- Tempusbildungen <strong>der</strong><br />
Verben außer Futur I/<br />
II im Aktiv und Passiv<br />
- e-Deklination <strong>der</strong><br />
Substantive<br />
- Nebensätze,<br />
- röm. Alltagsleben<br />
(Gladiatoren, Militär)<br />
- Sagen von Troja und<br />
Rom (Ilias, Odyssee,<br />
Stadtgründung Roms,<br />
Äneis)<br />
- 2 einstündige<br />
Klassenarbeiten<br />
pro Halbjahr,<br />
bestehend aus<br />
Übersetzung,<br />
Grammatikteil<br />
Die SuS bauen die in Jgst. 8 bereits erworbenen bzw. angebahnten<br />
Kompetenzen weiter aus und verfestigen diese.
Grammatische Inhalte<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
Inhaltliche Themen<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
Klassenarbeiten<br />
Kompetenzerwartungen<br />
Fragesätze, rhetorische<br />
Fragen, einige<br />
Stilmittel<br />
- Reflexivität<br />
- Tempusbestimmung<br />
(adverbiale<br />
Bestimmungen)<br />
und inhaltliche<br />
Fragen
Grammatische Inhalte<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
Inhaltliche Themen<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
Klassenarbeiten<br />
Kompetenzerwartungen<br />
Stufe 10<br />
Lektionen<br />
17-27<br />
- Partizip Perfekt<br />
- Relativsatz<br />
- Futur-Formen<br />
- ferre + Komposita<br />
- i-Deklination<br />
- Konjunktiv Präsens,<br />
Imperfekt, Perfekt und<br />
Plusquamperfekt<br />
- Konjunktiv im<br />
Deutschen<br />
- Pronomina<br />
- Staat und Politik<br />
(röm. Republik,<br />
Gracchen, Caesar)<br />
- griech. Sagen<br />
(Tantalus, Antigone,<br />
Theben, Herkules,<br />
Orpheus und<br />
Euridyke, Odyssee)<br />
- 2 einstündige<br />
Klassenarbeiten<br />
pro Halbjahr,<br />
bestehend aus<br />
Übersetzung,<br />
Grammatikteil<br />
und inhaltliche<br />
Fragen<br />
am Ende <strong>der</strong> Jgst. 10<br />
1. Sprachkompetenz<br />
Wortschatz:<br />
- die SuS beherrschen und überblicken den Lernwortschatz in<br />
thematischer und grammatischer Strukturierung (ca. 900)<br />
- sie wenden grundlegende Regeln <strong>der</strong> Ableitung und<br />
Zusammensetzung lat. Wörter gezielt zur Aufschlüsselung neuer<br />
Wörter an und können diese Fertigkeit auch beim Erlernen einer<br />
weiteren Fremdsprache anwenden<br />
- sie verfügen über eine erweiterten Wortschatz und eine reflektierte<br />
Ausdrucksfähigkeit in <strong>der</strong> dt. Sprache<br />
Grammatik:<br />
- die SuS beherrschen den Formenbestand und können ihre<br />
Kenntnisse bei <strong>der</strong> Arbeit an anspruchsvolleren didaktisierten Texten<br />
anwenden<br />
- sie können Satzteile mit komplexeren Füllungsarten bestimmen<br />
und auch in anspruchsvolleren didaktisierten Texten Satzarten und<br />
ihre Funktion unterscheiden<br />
- sie isolieren Infinitiv- und Partizipalkonstruktionen aufgrund ihrer<br />
typischen Merkmale und und lösen sie auf<br />
- sie vergleichen Strukturen im <strong>Latein</strong>ischen und Deutschen und<br />
gebrauchen bei <strong>der</strong> Übersetzung zunehmend reflektiert die<br />
Ausdrucksformen <strong>der</strong> deutschen Sprache<br />
- sie wenden die grammatische Fachterminologie korrekt an<br />
- sie können ihre anhand <strong>der</strong> lateinischen Sprache erworbene<br />
Strukturierungsfähigkeit zur Erschließung ähnlicher Strukturen in<br />
an<strong>der</strong>en Sprachen nutzen
Grammatische Inhalte<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
Inhaltliche Themen<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
Klassenarbeiten<br />
Kompetenzerwartungen<br />
2. Textkompetenz<br />
- die SuS können anspruchsvollere didaktisierte lat. Texte<br />
vorerschließen<br />
- sie übersetzen zunehmend selbständig ausgehend von einem<br />
Sinnvorentwurf anspruchsvollere didaktisierte Tetxe sowohl<br />
satzweise als auch satzübergreifend (dekodieren)<br />
- sie dokumentieren ihr Verständnis dieser Texte in einer sprachlich<br />
und sachlich angemessenen Übersetzung (rekodieren)<br />
- sie können lat. Texte mit richtiger Ausprache und Betonung<br />
vortragen<br />
- sie interpretieren anspruchsvollere didaktisierte Texte unter<br />
Anleitung und reflektieren und bewerten sie im Sinne <strong>der</strong> hist.<br />
Kommunikation, indem sie sie in Beziehung zur <strong>der</strong> heutigen Denkund<br />
Lebensweise setzen<br />
- sie üben und erweitern im Zusammenhang des Übersetzungsprozesses<br />
ihre Ausdrucks- und Kommunikationsfähigkeit im<br />
Deutschen<br />
3. Kulturkompetenz<br />
- die SuS besitzen Kenntnisse auf kultureller und historischer Ebene<br />
<strong>der</strong> griech.-römischen Antike und sind in <strong>der</strong> Lage, zu den in den<br />
Texten angesprochenen Problemen begründet Stellung zu nehmen
Grammatische Inhalte<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
Inhaltliche Themen<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
Klassenarbeiten<br />
Kompetenzerwartungen<br />
4. Methodenkompetenz<br />
die SuS können ein Repertoire grundlegen<strong>der</strong> fachspezifischer<br />
Methoden sowie grundlegende Lern- und Arbeitstechniken für das<br />
selbständige und kooperative Lernen anwenden<br />
- Wortschatz: die SuS können ihren Wortschatz erweitern und durch<br />
regelmäßiges, zielgerichtetes Wie<strong>der</strong>holen sichern. Dabei wenden sie<br />
verschiedene Methoden des Erlernens und wie<strong>der</strong>holenden Festigens<br />
von Vokabeln an.<br />
- Grammatik: sie können Methoden <strong>der</strong> Kategoriebildung und<br />
Systematisierung zum Aufbau, zur Festigung und Erweiterung ihrer<br />
Sprachkompetenz und zur Erschließung von Sätzen und Texten<br />
systematisch nutzen<br />
- Umgang mit Texten und Medien: die SuS wenden zur<br />
Erschließung und Übersetzung von didaktisierten Texten wesentliche<br />
methodischen Elemente <strong>der</strong> Satz- und Textgrammatik an; sie<br />
kombinieren diese wesentlichen methodischen Elemente miteinan<strong>der</strong><br />
und wenden diese weitgehend textadäquat (z.B. durch<br />
Verstehensinseln, lineares Dekodieren usw.) an und nutzen dabei<br />
weitere Visualisierungstechniken; sie beschreiben verschiedenartige<br />
Textkonstituenten und zur Untersuchung sowie Deutung von Texten<br />
anwenden; sie dokumentieren und präsentieren ihre<br />
Arbeitsergebnisse selbständig und kooperativ.<br />
- Kultur und Geschichte: die SuS beschaffen sich zu komplexeren<br />
ausgewählten Texten Informationen, werten diese geordnet aus und<br />
präsentieren sie, dabei vergleichen sie auch Texte und Gegenstände<br />
aus Antike und Gegenwart und erläutern Gemeinsamkeiten und<br />
Unterschiede (Tradition und Rezeption).<br />
Stufe 11.1<br />
Übergangsphase<br />
- ablativus absolutus<br />
- Partizip Präsens<br />
- Deponentien<br />
- Adverb<br />
In Absprache mit den<br />
SuS und <strong>der</strong>en<br />
Leistungsstand<br />
berücksichtigend ist<br />
2 zweistündige<br />
Klausuren pro<br />
Halbjahr<br />
bestehend aus<br />
Die Jgst. 11.1 dient als Übergangsphase, in <strong>der</strong> grammatische<br />
Strukturen vertieft und Lücken geschlossen werden können. Darüber<br />
hinaus werden die SuS schwerpunktmäßig an den Umgang mit<br />
lateinischer Lektüre und den selbstständigen Umgang mit dem
Grammatische Inhalte<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
- Steigerung<br />
- Gerundium<br />
- Gerundivum<br />
Inhaltliche Themen<br />
<strong>der</strong> Lektionen<br />
die Behandlung<br />
folgen<strong>der</strong><br />
Übergangslektüre<br />
möglich:<br />
- Phädrus, Fabeln<br />
- Cäsar<br />
- Carmina burana<br />
Klassenarbeiten<br />
Übersetzung<br />
und<br />
Zusatzfragen,<br />
Lexikoneinsatz<br />
Kompetenzerwartungen<br />
Wörterbuch herangeführt.<br />
Dabei werden die fünf Lernbereiche<br />
1. <strong>Latein</strong>ische Sprache<br />
2. <strong>Latein</strong>ische Texte und Literatur<br />
3. kulturelle und historische Hintergründe lateinischer Texte<br />
4. Rezeption und Tradition<br />
5. Fachspezifische Methoden selbstständigen Arbeitens<br />
entsprechen des Lehrplans für das Fach <strong>Latein</strong> berücksichtigt<br />
Stufe 11.2-13 Ab <strong>der</strong> Jgst. 11.2 wird in jedem weiteren Halbjahr <strong>der</strong> Oberstufe ein<br />
Rahmenthema gemäß dem Lehrplan und in Abstimmung mit den<br />
Vorgaben für das Zentralabitur unter Berücksichtigung <strong>der</strong> fünf<br />
Lernbereiche verfolgt.